1 00:00:25,693 --> 00:00:28,128 -गतिविधि। -डिज़ाइन। 2 00:00:33,166 --> 00:00:35,570 ♪ डिंग, डोंग, डिंग ♪ 3 00:00:36,671 --> 00:00:39,473 ♪ डिंग, डोंग, डिंग ♪ 4 00:00:46,313 --> 00:00:49,416 ♪ एक होली जॉली क्रिसमस ♪ है 5 00:00:49,449 --> 00:00:53,053 ♪ यह साल का सबसे अच्छा समय है ♪ 6 00:00:53,855 --> 00:00:57,291 ♪ मुझे नहीं पता कि बर्फ होगी या नहीं ♪ 7 00:00:57,324 --> 00:00:59,827 ♪ लेकिन खुशियों का प्याला लो ♪ 8 00:00:59,861 --> 00:01:03,297 ♪ एक होली जॉली क्रिसमस ♪ है 9 00:01:03,330 --> 00:01:06,166 ♪ और जब आप सड़क पर चलते हैं... ♪ 10 00:01:07,802 --> 00:01:10,203 और एक? 11 00:01:10,237 --> 00:01:14,207 खैर, मैं अभी भी वर्टिकल हूं, इसलिए मैं इसे बदलना चाहूंगा। 12 00:01:14,241 --> 00:01:17,579 ♪ ओह, हो, मिस्टलेटो ♪ 13 00:01:17,612 --> 00:01:20,180 ♪ जहाँ आप देख सकते हैं वहाँ लटकाएँ ♪ 14 00:01:20,848 --> 00:01:23,216 ♪ कोई आपका इंतजार करता है... ♪ 15 00:01:23,250 --> 00:01:25,452 मेरे पास है, मेरे पास है। 16 00:01:26,888 --> 00:01:29,289 कड़वा। पिंट। 17 00:01:30,457 --> 00:01:31,859 तुम बस उतर जाओ? 18 00:01:31,893 --> 00:01:34,729 ♪ और अगर आपने ♪ नहीं सुना 19 00:01:34,762 --> 00:01:37,130 ♪ ओह, उल्लास से, होली मनाओ... ♪ 20 00:01:37,164 --> 00:01:38,866 मैं एक ब्रेक ले रहा हूँ। 21 00:01:38,900 --> 00:01:41,201 पारियों के बीच, मुझे लगता है कि आप कह सकते हैं। 22 00:01:41,234 --> 00:01:42,670 -हम्म। -तुम गाड़ी नहीं चला रहे हो, है ना? 23 00:01:42,704 --> 00:01:45,740 मैं थोड़ा चलाता हूं, लेकिन हिरन ज्यादातर काम करते हैं। 24 00:01:48,676 --> 00:01:50,177 मम-हम्म। 25 00:01:50,210 --> 00:01:52,379 यह मेरा, उह, सांता के रूप में चौथा वर्ष है। 26 00:01:52,412 --> 00:01:53,581 आह। 27 00:01:53,615 --> 00:01:54,816 आप कैसे हैं? 28 00:01:54,849 --> 00:01:57,217 गिनती खो गई। 29 00:01:57,250 --> 00:02:00,220 मैं भूल जाता हूं कि मैंने इसे पहले स्थान पर क्यों करना शुरू किया। 30 00:02:00,253 --> 00:02:03,423 इसी वजह से कोई कुछ भी करता है। 31 00:02:03,457 --> 00:02:05,258 पैसा। 32 00:02:05,292 --> 00:02:07,862 धन। धन। 33 00:02:07,895 --> 00:02:09,831 यह पूरी दुनिया लालच से चलती है। 34 00:02:14,569 --> 00:02:16,938 यह बच्चों के चेहरों पर नज़र है, सहज? 35 00:02:16,971 --> 00:02:18,606 वही मेरे लिए करता है। 36 00:02:18,640 --> 00:02:22,543 आह, देखो। हाँ, वह देखो। 37 00:02:22,577 --> 00:02:24,512 लगभग दो सेकंड तक रहता है। 38 00:02:24,545 --> 00:02:26,848 जैसे ही उन्होंने खोलना समाप्त किया, 39 00:02:26,881 --> 00:02:29,416 वे अगला उपहार चाहते हैं, 40 00:02:29,449 --> 00:02:32,219 वे अगली अच्छी चीज चाहते हैं। 41 00:02:32,252 --> 00:02:34,221 इसी तरह यह दुनिया काम करती है। 42 00:02:34,254 --> 00:02:36,289 और बच्चे-- क्या बच्चे हो गए हैं। 43 00:02:36,323 --> 00:02:40,427 वे बिल्कुल छोटे दीवाने की तरह हैं। 44 00:02:40,460 --> 00:02:42,964 वे छोटे बकवास हैं। वे सिर्फ मांग करते हैं। 45 00:02:42,997 --> 00:02:44,732 वे विश्वास नहीं करते। 46 00:02:44,766 --> 00:02:48,536 वे बस चाहते हैं, लालसा करते हैं, उपभोग करते हैं। 47 00:02:53,373 --> 00:02:55,743 शायद यह मेरा आखिरी साल है। 48 00:02:57,845 --> 00:03:00,213 आखिरी क्रिसमस। 49 00:03:03,551 --> 00:03:07,421 खैर, मैं एक और सांता को संकट में नहीं देख सकता। 50 00:03:08,388 --> 00:03:09,857 उसकी ड्रिंक्स मेरे टैब पर रख दो। 51 00:03:09,891 --> 00:03:11,425 -ठीक है? -हाँ। 52 00:03:11,458 --> 00:03:13,961 ओह, तुम बहुत खुश हो। ठीक है। 53 00:03:13,995 --> 00:03:16,463 बेहतर होगा कि मैं जाऊं। 54 00:03:16,496 --> 00:03:18,666 उपहार खुद देने वाले नहीं हैं। 55 00:03:19,801 --> 00:03:21,836 ओह, उह... 56 00:03:21,869 --> 00:03:23,738 अपने पोते के लिए। मुझे एक यात्रा बचाओ। 57 00:03:23,771 --> 00:03:25,573 यह, उह, वह नया वीडियो गेम है। 58 00:03:25,606 --> 00:03:28,576 यह एस्ट्रो ब्लास्टर, ब्लास्टर एस्ट्रो है। 59 00:03:28,609 --> 00:03:30,410 मैं नहीं जानता। 60 00:03:30,444 --> 00:03:31,846 क्रिसमस की बधाई। 61 00:03:31,879 --> 00:03:34,314 उसे मेरे पोते का नाम कैसे पता चलेगा? 62 00:03:34,347 --> 00:03:37,451 उसे कैसे पता चलेगा कि मेरा एक पोता है? 63 00:03:37,484 --> 00:03:41,689 अरे! वह दरवाजा छत की ओर जाता है। 64 00:03:41,723 --> 00:03:42,990 दिमाग खराब करना। 65 00:03:43,024 --> 00:03:45,660 उस पर संभल कर चलें। यह क्रिसमस है। 66 00:03:47,762 --> 00:03:51,032 अरे! तुम यहाँ ऊपर नहीं हो सकते। 67 00:03:51,065 --> 00:03:54,769 यदि आप अपनी गर्दन तोड़ते हैं, तो मैं एक हूँ ... 68 00:04:14,722 --> 00:04:17,257 हे भगवान। 69 00:04:22,063 --> 00:04:23,898 इसका... 70 00:04:25,967 --> 00:04:27,535 ...सुंदरी... 71 00:05:14,414 --> 00:05:16,551 नमस्ते। हाय हाय हाय। 72 00:05:16,584 --> 00:05:18,853 वहाँ है वह। हैलो, मफिन। 73 00:05:19,854 --> 00:05:22,322 चलो दादी को देखने चलते हैं। 74 00:05:23,891 --> 00:05:25,425 ऊह। 75 00:05:25,458 --> 00:05:27,662 क्रिसमस की बधाई। 76 00:05:29,897 --> 00:05:31,566 मेरी क्रिसमस, ट्रुडी। 77 00:05:31,599 --> 00:05:32,600 आनंदित... 78 00:05:32,633 --> 00:05:34,434 वोह, वोह, वोह, वोह, वोह! 79 00:05:34,467 --> 00:05:37,772 मेरी क्रिसमस, डैडी, ये गंदे जानवर। 80 00:05:39,406 --> 00:05:41,576 उसे देर तक जगना पड़ा और होम अलोन देखना पड़ा। 81 00:05:41,609 --> 00:05:42,475 अहां। 82 00:05:42,510 --> 00:05:45,445 यह बहुत ही हास्यास्पद था। 83 00:05:45,478 --> 00:05:47,982 -हां। -वह... दर्द होता है। 84 00:05:48,015 --> 00:05:49,584 -सभी सुबह। -ठीक है, उम... 85 00:05:49,617 --> 00:05:51,519 शुक्रिया। 86 00:05:52,452 --> 00:05:54,421 ऐसा करने के लिए। 87 00:05:54,454 --> 00:05:56,624 मैं यह तुम्हारे लिए नहीं कर रहा हूँ। 88 00:05:58,159 --> 00:06:00,561 -यह क्रिसमस है! -हाँ! 89 00:06:19,780 --> 00:06:21,148 मेरी क्रिसमस, अल। 90 00:06:21,182 --> 00:06:23,017 हाए लिंडा। क्रिसमस की बधाई। 91 00:06:23,050 --> 00:06:25,019 -श्री। लाइटस्टोन। -अरे, अल. 92 00:06:25,052 --> 00:06:26,554 हे, तुम वहाँ वापस, ट्रू? 93 00:06:26,587 --> 00:06:28,122 हाँ, मुझे यकीन है कि आप क्रिसमस के लिए उत्साहित हैं। 94 00:06:28,155 --> 00:06:30,057 तुमने संता से क्या माँगा? 95 00:06:30,091 --> 00:06:31,692 क्रिसमस की पूर्व संध्या पर काम नहीं करना। 96 00:06:31,726 --> 00:06:33,194 इस साल शरारती रहा होगा, 97 00:06:33,227 --> 00:06:34,896 -'क्योंकि मैं यहाँ हूँ। -मम-हम्म। 98 00:06:34,929 --> 00:06:37,031 बस सुनिश्चित करें कि आप सांता को बाद में फाटकों के माध्यम से जाने दें, अल। 99 00:06:37,064 --> 00:06:38,498 -हाँ। -अब मज़े करो। 100 00:06:38,532 --> 00:06:40,534 -क्रिसमस की बधाई। -मेरी क्रिसमस, अल. 101 00:06:40,568 --> 00:06:42,536 मेरी क्रिसमस, ट्रू। 102 00:06:42,570 --> 00:06:43,971 -धन्यवाद, अल. -हाँ। 103 00:07:06,861 --> 00:07:09,697 मुझे याद नहीं है कि दूसरा कहाँ है। 104 00:07:12,733 --> 00:07:14,802 हो हो हो हो। 105 00:07:14,835 --> 00:07:16,570 क्रिसमस की बधाई। 106 00:07:16,604 --> 00:07:18,639 आशा है कि आप अच्छी सूची में हैं। 107 00:07:18,673 --> 00:07:21,474 वह वहाँ नहीं जाता है। 108 00:07:29,083 --> 00:07:30,952 माफ़ कीजिए। 109 00:07:34,989 --> 00:07:36,791 यह क्या बदतमीज़ी है? 110 00:07:36,824 --> 00:07:39,093 आप ग्रह पर सबसे खराब खानपान कंपनी हैं। 111 00:07:39,126 --> 00:07:41,128 यह लंबाई में है, चौड़ाई में नहीं। 112 00:07:41,162 --> 00:07:42,997 अविश्वसनीय। 113 00:07:59,747 --> 00:08:00,715 ठीक है। 114 00:08:00,748 --> 00:08:02,850 नमस्ते। हाय दोस्तों। क्रिसमस की बधाई। 115 00:08:02,883 --> 00:08:04,852 -नमस्ते। -मै ठीक हूं। बहुत-बहुत धन्यवाद। 116 00:08:07,688 --> 00:08:11,625 मैं इस तथ्य से कभी नहीं उबर पाऊंगा कि तुम इस तरह बड़े हुए। 117 00:08:12,727 --> 00:08:15,029 मेरा चिकित्सक कहता है कि मैं भी इससे कभी उबर नहीं पाऊंगा। 118 00:08:15,997 --> 00:08:17,131 मुझे कुछ पीने को चाहिए। 119 00:08:17,164 --> 00:08:18,733 ♪ दो कछुआ ♪ 120 00:08:18,766 --> 00:08:21,769 ♪ और एक नाशपाती के पेड़ में एक तीतर... ♪ 121 00:08:21,802 --> 00:08:25,039 अरे, वो देखो। 122 00:08:34,015 --> 00:08:35,783 हाए लिंडा। 123 00:08:35,816 --> 00:08:38,019 -अरे। -कैसा चल रहा है, अल्वा? 124 00:08:38,052 --> 00:08:39,787 मम-हम्म। आपने वजन बढ़ाया। 125 00:08:39,820 --> 00:08:42,656 हालांकि आप पर अच्छा लग रहा है। 126 00:08:42,690 --> 00:08:44,625 -शुक्रिया। -मम-हम्म। 127 00:08:44,658 --> 00:08:46,160 'सुप, लंगड़ा डिक? 128 00:08:47,795 --> 00:08:49,296 मुझे इस क्रिसमस के बारे में बहुत अच्छी भावनाएँ हैं। 129 00:08:49,330 --> 00:08:51,632 -आप जानना चाहते हैं क्यों? -हाँ। 130 00:08:51,665 --> 00:08:53,601 'क्योंकि मुझे लगता है कि यह साल है 131 00:08:53,634 --> 00:08:55,636 वह माँ अपने आप को लात मारकर ऊपर ले जाएगी 132 00:08:55,669 --> 00:08:58,039 और शो चलाना शुरू करने के लिए हम में से किसी एक को चुनें। 133 00:08:58,072 --> 00:09:02,610 और मैं आपको बताने के लिए मिला, जेसन, कि मैं आपके गधे के लिए बंदूक चला रहा हूं। 134 00:09:03,978 --> 00:09:05,780 लाइटस्टोन परिवार का क्रिसमस कैसा होगा 135 00:09:05,813 --> 00:09:07,648 बिना गिड़गिड़ाए और लड़ाई-झगड़े? 136 00:09:09,083 --> 00:09:10,684 आपका गुलाब, महोदया। 137 00:09:10,718 --> 00:09:13,254 हनी, मुस्कुराओ। यह क्रिसमस है। 138 00:09:13,287 --> 00:09:14,588 मम। 139 00:09:14,622 --> 00:09:16,057 अच्छा। अच्छी लड़की। 140 00:09:18,392 --> 00:09:21,629 मुझे अपनी बहन के लिए खेद है। 141 00:09:21,662 --> 00:09:24,065 ♪ आत्माओं को उज्ज्वल बनाना ♪ 142 00:09:24,098 --> 00:09:27,101 ♪ सवारी करने और गाने में कितना मज़ा आता है... ♪ 143 00:09:27,134 --> 00:09:29,570 आपको देखकर वाकई बहुत अच्छा लगा। 144 00:09:31,238 --> 00:09:33,607 आपको यहां लाने के लिए। 145 00:09:33,641 --> 00:09:36,811 ♪ हर तरफ जिंगल... ♪ 146 00:09:36,844 --> 00:09:40,181 ठीक है, मैं पीछे हूँ। मुझे सभी हॉट गॉस पर पकड़ें। 147 00:09:40,214 --> 00:09:42,049 हॉट गॉस। ठीक है। 148 00:09:42,083 --> 00:09:45,886 उम, ठीक है, आपको बर्ट याद है, मेरी बहन का गौरव और आनंद। 149 00:09:45,920 --> 00:09:49,757 अरे अरे अरे। यह बर्ट लॉकर है 150 00:09:49,790 --> 00:09:53,694 क्रिसमस की पूर्व संध्या पर उस चमकदार जीवन जी रहे हैं। 151 00:09:55,196 --> 00:09:56,697 हैशटैग "धन्य।" 152 00:09:56,730 --> 00:09:59,100 उसे वही मिला जो मैं केवल मान सकता हूं 153 00:09:59,133 --> 00:10:02,336 उनके कई यौन उत्पीड़न के आरोपों में से यह पहला होगा। 154 00:10:02,369 --> 00:10:04,105 माँ ने स्कूल से भुगतान किया, 155 00:10:04,138 --> 00:10:06,240 और अब व्यायामशाला का नाम हमारे नाम पर रखा गया है। 156 00:10:06,273 --> 00:10:08,242 बेशक उसने किया। 157 00:10:08,275 --> 00:10:09,310 दुखद माइक के बारे में क्या? 158 00:10:09,343 --> 00:10:11,145 मैं बस इतना कह रहा हूँ, 159 00:10:11,178 --> 00:10:12,913 अगर मैं उन विमानों में से एक पर होता, 160 00:10:12,947 --> 00:10:14,915 9/11 आतंकवादियों के झुंड के साथ समाप्त हो गया होता 161 00:10:14,949 --> 00:10:18,719 कनेक्टिकट पर उनके पैराशूट के बिना स्काइडाइविंग। 162 00:10:18,752 --> 00:10:20,754 -हाँ। आपको वह पसंद आया? -हां। हां। 163 00:10:20,788 --> 00:10:22,890 -हाँ, मुझे यह पसंद है. -ओह। 164 00:10:22,923 --> 00:10:25,226 -मेरे बेटे के सामने मुझे किस करो। -अब, हुह? 165 00:10:25,259 --> 00:10:27,895 मम... 166 00:10:27,928 --> 00:10:29,897 वह वास्तव में एक अच्छे अभिनेता हो सकते हैं। 167 00:10:29,930 --> 00:10:31,966 -हम्म। -वह ऑस्कर-योग्य काम कर रहा है 168 00:10:31,999 --> 00:10:34,435 मेरी बहन को आकर्षक लगने का नाटक करना। 169 00:10:34,468 --> 00:10:37,104 अब वह चाहते हैं कि मॉम उनके लिए एक फिल्म की फंडिंग करें। 170 00:10:40,040 --> 00:10:42,009 -यह गर्ट्रूड है! -यह माँ है। 171 00:10:42,042 --> 00:10:44,011 -ठीक है, इसे करते हैं। -ठीक है, ठीक है। आ जाओ। 172 00:10:44,044 --> 00:10:45,779 -आ जाओ। बर्ट, यहाँ आ जाओ। -नहीं। माँ। माँ! 173 00:10:45,813 --> 00:10:47,014 -पद। -खेल का समय, दोस्त। 174 00:10:47,047 --> 00:10:48,849 -ठीक है। ठीक है। -यह मेरा अच्छा पक्ष है। 175 00:10:48,883 --> 00:10:50,684 -मैं व्यस्त हूँ। -हम इस पर जा चुके हैं! आ जाओ! 176 00:10:50,718 --> 00:10:51,785 भगवान। ठीक है। 177 00:10:51,819 --> 00:10:53,087 बर्ट, बीच में आ जाओ। 178 00:10:53,120 --> 00:10:54,321 तो यह शुरू होता है। 179 00:10:54,355 --> 00:10:56,257 गंभीरता से, आओ। आप जानते हैं उसका क्या अर्थ है। 180 00:10:56,290 --> 00:10:58,292 क्या हम आगे जॉकी करेंगे? 181 00:10:58,325 --> 00:11:00,161 नहीं। 182 00:11:01,295 --> 00:11:03,898 नहीं, हम रुक सकते हैं। 183 00:11:03,931 --> 00:11:05,299 हाँ। 184 00:11:05,332 --> 00:11:07,034 ट्रुडी, प्रिये? 185 00:11:08,802 --> 00:11:09,937 इधर आओ। 186 00:11:11,372 --> 00:11:13,440 बिलकुल इसके जैसा... 187 00:11:13,474 --> 00:11:15,309 उन्हें धमकी दें या रिश्वत दें। 188 00:11:15,342 --> 00:11:16,744 यह रॉकेट साइंस नहीं है। 189 00:11:16,777 --> 00:11:18,212 वही बकवास हम हमेशा करते हैं। 190 00:11:19,980 --> 00:11:21,182 यही तो? 191 00:11:21,215 --> 00:11:23,384 क्या आप सबसे अच्छा कर सकते हैं? 192 00:11:23,417 --> 00:11:25,319 अपनी दादी को देखने के लिए उत्साहित हैं? 193 00:11:25,352 --> 00:11:26,787 सुनो, तुम मुर्गे। 194 00:11:26,820 --> 00:11:28,722 यह क्रिसमस है, तो आप क्यों नहीं लेते 195 00:11:28,756 --> 00:11:30,457 तुम्हारा सबसे अच्छा प्रस्ताव, उपहार लपेटो, 196 00:11:30,491 --> 00:11:33,494 और इसे अपने कमबख्त बॉक्स को ऊपर उठाएं। 197 00:11:34,962 --> 00:11:37,164 शायद आप नहीं जानते कि मैं कौन हूं। 198 00:11:37,198 --> 00:11:38,866 ये थे दादी के शब्द। तुम्हें पता है, उन्हें भूल जाओ। 199 00:11:38,899 --> 00:11:40,502 ओह यार। यहां मिस्टर कूल को देखें। 200 00:11:40,535 --> 00:11:42,937 हाँ, तुम्हारा कोण क्या है, यार? हम्म? 201 00:11:42,970 --> 00:11:45,406 कोई कोण नहीं। मैं कुछ भी नहीं कर रहा हूँ। 202 00:11:45,439 --> 00:11:47,007 अरे हां। 203 00:11:47,041 --> 00:11:48,809 नहीं नहीं नहीं। नहीं नहीं नहीं नहीं नहीं। नहीं! 204 00:11:48,842 --> 00:11:51,513 मेरे मुंह में गंदगी मत करो और मुझे बताओ कि यह चॉकलेट केक है। 205 00:11:51,546 --> 00:11:52,913 दादी मस्त हैं। 206 00:11:52,947 --> 00:11:55,149 मैं उस कहानी को दूर कर सकता हूं ... 207 00:11:55,182 --> 00:11:56,951 मुझे लगता है कि आपके भाई को कुछ हो गया है। 208 00:11:56,984 --> 00:11:58,786 नहीं, मैंने अभी आप लोगों को जाने देने का फैसला किया है 209 00:11:58,819 --> 00:12:00,454 आज माँ को चूसने का पूरा मज़ा लें। 210 00:12:00,487 --> 00:12:03,324 कृप्या। आप किंग सॉक-अप हैं। 211 00:12:03,357 --> 00:12:05,359 आपने अपने बच्चे का नाम गर्ट्रूड रखा है। 212 00:12:06,860 --> 00:12:09,096 अल्वा, आपने अपने बेटे का नाम बर्ट्रूड रखा है। 213 00:12:09,129 --> 00:12:11,065 ठीक है। 214 00:12:11,098 --> 00:12:13,000 क्षमा करें, बर्ट, लेकिन यह वास्तविक नाम नहीं है। 215 00:12:13,033 --> 00:12:15,537 क्षमा करें, लिंडा। बेटियों के लिए हम सभी भाग्यशाली नहीं हो सकते हैं। 216 00:12:15,570 --> 00:12:17,771 माँ, मैं तुम्हें सुन सकता हूँ। 217 00:12:18,839 --> 00:12:21,275 आप कुछ जानते हैं जो हम नहीं जानते। यह क्या है? 218 00:12:21,308 --> 00:12:23,043 नहीं, मैं नहीं करता। मैं नहीं करता। 219 00:12:23,077 --> 00:12:24,245 मैं समझ गया। बिंगो। 220 00:12:24,278 --> 00:12:25,412 मैं तुम पर हूँ, यार। आ जाओ! 221 00:12:25,446 --> 00:12:27,248 -हम बस... -चलो, 222 00:12:27,281 --> 00:12:28,449 चलो, चलो, चलो। 223 00:12:28,482 --> 00:12:30,784 -तुम बकवास की बड़ी बोरी हो। -ओह। 224 00:12:30,818 --> 00:12:32,419 कोई आश्चर्य नहीं कि आपके पति ने आपको छोड़ दिया। 225 00:12:32,453 --> 00:12:34,855 मम-हम्म। मम-हम्म। 226 00:12:35,856 --> 00:12:38,158 आपको भी क्रिसमस की बधाई, सीनेटर। 227 00:12:39,026 --> 00:12:40,794 -मेरी क्रिसमस, मम्मी। -क्रिसमस की बधाई। 228 00:12:42,296 --> 00:12:43,864 क्रिसमस की बधाई। 229 00:12:43,897 --> 00:12:46,367 तुम इतने पीछे क्यों खड़े हो? 230 00:12:47,434 --> 00:12:49,336 मेरी क्रिसमस, दादी! 231 00:12:49,370 --> 00:12:51,272 -अरे। -छोटी कुतिया। 232 00:12:51,305 --> 00:12:53,907 लिटिल गर्ट्रूड। और मेरी पसंदीदा पोती कैसी है? 233 00:12:53,941 --> 00:12:56,310 अब हर कोई मुझे ट्रुडी कहता है। 234 00:12:56,343 --> 00:12:58,112 ट्रुडी? 235 00:12:59,346 --> 00:13:01,583 -खैर, इससे उसकी आवाज वेश्या जैसी लगती है। -ठीक है। 236 00:13:01,616 --> 00:13:04,218 ओह, वह शब्द का अर्थ भी नहीं जानती। 237 00:13:04,251 --> 00:13:06,487 मैं भूख से मरा जा रहा हूं। चलो खाते हैं। 238 00:13:06,521 --> 00:13:08,088 महान। 239 00:13:08,122 --> 00:13:10,457 और, माँ, मुझे लगता है कि गर्ट्रूड एक सुंदर नाम है। 240 00:13:10,491 --> 00:13:12,893 मम-हम्म। मैं उसे केवल गर्ट्रूड कहता हूं। 241 00:13:12,926 --> 00:13:14,128 -मेरी क्रिसमस, गर्ट्रूड. -चलो, बर्ट्रूड। 242 00:13:14,161 --> 00:13:17,965 ♪ जब बच्चे गहरी नींद में होते हैं ♪ 243 00:13:17,998 --> 00:13:20,502 ♪ धीरे से सीढ़ियों से नीचे हम रेंगेंगे ♪ 244 00:13:22,202 --> 00:13:25,072 ♪ फिर हम सभी दरवाजों को लॉक और बोल्ट करेंगे ♪ 245 00:13:25,105 --> 00:13:28,610 ♪ बस आप और मैं और सांता क्लॉज़ ♪ 246 00:13:30,177 --> 00:13:33,013 ♪ हम उतने ही शांत रहेंगे जितने शांत ♪ हो सकते हैं 247 00:13:33,047 --> 00:13:36,250 ♪ पेड़ के नीचे खिलौने लगाना ♪ 248 00:13:36,283 --> 00:13:40,254 ♪ हम चारों तरफ रेंग रहे होंगे ♪ 249 00:13:40,287 --> 00:13:41,922 ♪ बस तुम और मैं ♪ 250 00:13:41,955 --> 00:13:44,425 ♪ और सांता क्लॉस ♪ 251 00:13:51,965 --> 00:13:53,934 ♪ जल्द ही ♪ होगा 252 00:13:53,967 --> 00:13:55,603 ♪ वह जादुई समय ♪ 253 00:13:55,637 --> 00:13:58,172 ♪ जब हम आधी रात की झंकार ♪ सुनते हैं 254 00:14:00,040 --> 00:14:01,576 ♪ जब वह उड़ती हुई बेपहियों की गाड़ी ♪ 255 00:14:01,609 --> 00:14:04,011 ♪ अंत में उड़ जाता है ♪ 256 00:14:04,044 --> 00:14:07,181 ♪ हमारे पास एक बहुत ही सुखद क्रिसमस दिवस होगा ♪ 257 00:14:07,214 --> 00:14:11,619 ♪ हम सबसे ज्यादा ♪ वाली टीम के लिए एक टोस्ट बढ़ाएंगे 258 00:14:11,653 --> 00:14:15,022 ♪ अब तक का सबसे अच्छा ♪ था 259 00:14:15,055 --> 00:14:19,093 ♪ तुम और मैं और सांता क्लॉज़... ♪ 260 00:14:19,126 --> 00:14:21,995 एक और कमबख्त क्रिसमस। 261 00:14:25,232 --> 00:14:27,034 ये सब मैंने खुद बनाया है। 262 00:14:27,067 --> 00:14:28,469 -बिल्कुल नहीं। -मम-हम्म। 263 00:14:28,503 --> 00:14:30,638 मैंने एक ऐसा भी बनाया है जो बिल्कुल सांता जैसा दिखता है। 264 00:14:30,672 --> 00:14:33,273 -बिल्कुल। -हाँ। 265 00:14:34,108 --> 00:14:35,510 सांता को एक कैंडी बेंत भी मिलती है? 266 00:14:35,543 --> 00:14:37,111 हाँ। 267 00:14:37,144 --> 00:14:38,379 मम, ठीक है। 268 00:14:39,681 --> 00:14:41,382 यह एकदम सही है। 269 00:14:41,415 --> 00:14:43,117 बिना झाँके। 270 00:14:43,150 --> 00:14:45,486 इस घर में बहुत सारी चिमनियाँ हैं। 271 00:14:47,087 --> 00:14:49,289 संता को कैसे पता चलेगा कि किसको नीचे आना है? 272 00:14:49,323 --> 00:14:51,191 ओह, सांता बस जानता है। 273 00:14:51,225 --> 00:14:52,893 क्रिसमस का जादू। 274 00:14:55,630 --> 00:14:57,364 हनी, क्या गलत है? 275 00:14:57,398 --> 00:15:01,034 डैडी इस साल मुझे कभी भी सांता से मिलने मॉल में नहीं ले गए। 276 00:15:01,636 --> 00:15:04,037 उसने नहीं किया। 277 00:15:06,340 --> 00:15:08,342 मुझे माफ़ कीजिए। 278 00:15:10,177 --> 00:15:12,112 यह साल अजीब रहा है। 279 00:15:12,146 --> 00:15:15,683 मैं सांता को कभी नहीं बता पाया कि मुझे क्रिसमस के लिए क्या चाहिए। 280 00:15:15,717 --> 00:15:18,318 ओह हनी। यहाँ आओ। 281 00:15:22,055 --> 00:15:24,526 आपको पता है कि? 282 00:15:24,559 --> 00:15:28,696 तुम जाओ अपना पीजे पहन लो, 283 00:15:28,730 --> 00:15:31,999 और मैं दो मिनट रहूंगा। 284 00:15:37,639 --> 00:15:40,073 हां! 285 00:15:41,408 --> 00:15:43,745 ठीक है... 286 00:15:51,686 --> 00:15:53,454 हां। 287 00:15:57,324 --> 00:15:59,226 हां! 288 00:16:00,562 --> 00:16:05,065 क्योंकि आप इस साल मेरे और मम्मी के लिए बहुत अच्छे रहे हैं, 289 00:16:05,098 --> 00:16:09,069 हमने तय किया कि आपके पास एक उपहार हो सकता है... 290 00:16:09,102 --> 00:16:10,738 जल्दी! 291 00:16:10,772 --> 00:16:13,373 सचमुच? 292 00:16:17,377 --> 00:16:19,480 यह क्या है? 293 00:16:21,381 --> 00:16:25,018 यह एक बहुत ही खास वॉकी-टॉकी है। 294 00:16:25,052 --> 00:16:26,453 यह जादू है। 295 00:16:26,487 --> 00:16:27,722 -जादू? -मम-हम्म। 296 00:16:27,755 --> 00:16:30,090 आपको वहीं क्या मिला 297 00:16:30,123 --> 00:16:32,359 स्वयं सांता क्लॉज़ के लिए एक सीधी हॉटलाइन है। 298 00:16:32,392 --> 00:16:35,195 -मैं संता से बात कर सकता हूँ? -अरे हां। 299 00:16:35,229 --> 00:16:39,233 यह उसे एक पत्र लिखने जैसा है... लेकिन बेहतर है। 300 00:16:39,266 --> 00:16:40,167 मम-हम्म। 301 00:16:40,200 --> 00:16:42,770 अब, केवल एक ही बात है, 302 00:16:42,804 --> 00:16:45,272 उसके पास आपको जवाब देने का समय नहीं हो सकता है। 303 00:16:45,305 --> 00:16:47,341 वह आज रात बहुत सारे उपहार दे रहा है। 304 00:16:47,374 --> 00:16:48,408 मम-हम्म। 305 00:16:48,442 --> 00:16:51,311 लेकिन वह सब कुछ सुनेगा जो आप उससे कहना चाहते हैं। 306 00:16:57,685 --> 00:16:59,521 हैलो, संता? 307 00:16:59,554 --> 00:17:03,056 यह ट्रुडी लाइटस्टोन है। 308 00:17:03,090 --> 00:17:05,125 मुझे आशा है कि आपकी रात अच्छी रही होगी। 309 00:17:05,158 --> 00:17:07,227 मम। 310 00:17:07,261 --> 00:17:12,099 आज रात बहुत ठंडी है, इसलिए अपने दस्ताने मत भूलना। 311 00:17:12,800 --> 00:17:16,136 तो, मैं आपको बताना चाहता था, सांता, 312 00:17:16,169 --> 00:17:17,805 मैं इस साल अतिरिक्त अच्छा था, 313 00:17:17,839 --> 00:17:22,175 इसलिए मैंने आपके लिए एक बड़ी सूची लिखी जिसमें मैं चाहता था। 314 00:17:23,443 --> 00:17:25,312 परन्तु फिर... 315 00:17:25,345 --> 00:17:28,650 तब मुझे एहसास हुआ कि मुझे इसकी कोई आवश्यकता नहीं है। 316 00:17:29,684 --> 00:17:33,387 मैं वास्तव में क्रिसमस के लिए केवल एक उपहार चाहता हूं। 317 00:17:34,889 --> 00:17:38,626 मैं चाहता हूं कि मम्मी और डैडी मेकअप करें 318 00:17:38,660 --> 00:17:41,194 ताकि हम फिर से एक परिवार बन सकें। 319 00:17:42,329 --> 00:17:43,831 ठीक है। 320 00:17:43,865 --> 00:17:46,233 शुभ रात्रि, सांता। 321 00:17:47,502 --> 00:17:49,469 शुभ रात्रि, मिस्टर बनी। 322 00:18:01,816 --> 00:18:03,585 आप में से किसने ऐसा किया? 323 00:18:04,852 --> 00:18:06,320 आप इसके बिना दो सेकंड नहीं रह सकते 324 00:18:06,353 --> 00:18:08,322 कबूतरों के झुंड की तरह छत पर बकवास करना? 325 00:18:09,791 --> 00:18:13,093 इतना अव्यवसायिक। 326 00:18:15,362 --> 00:18:18,332 तुम्हें पता है, रूडोल्फ यह बकवास कभी नहीं करेगा। 327 00:18:31,512 --> 00:18:33,246 हम्म। 328 00:18:37,484 --> 00:18:39,319 हम्म। 329 00:18:45,827 --> 00:18:48,261 हम्म, हम्म। 330 00:18:49,396 --> 00:18:51,465 घर का बना। 331 00:18:51,498 --> 00:18:52,767 हम्म। 332 00:18:56,704 --> 00:18:58,673 उह। 333 00:18:58,706 --> 00:19:00,374 स्किम। 334 00:19:10,585 --> 00:19:12,219 अरे हां। 335 00:19:12,252 --> 00:19:14,354 यह सब है। 336 00:19:18,693 --> 00:19:20,628 हम्म। 337 00:19:21,629 --> 00:19:23,397 DuBoi... 338 00:19:23,430 --> 00:19:26,400 वहीं कुछ प्रीवार शिट पर। 339 00:19:26,433 --> 00:19:28,770 अच्छा बकवास। 340 00:19:40,615 --> 00:19:41,916 हम्म। 341 00:19:41,949 --> 00:19:43,685 वह जोड़ी अच्छी है। 342 00:19:43,718 --> 00:19:46,453 यहाँ क्या हो रहआ हैं? 343 00:20:02,637 --> 00:20:04,539 अरे हां। 344 00:20:04,572 --> 00:20:06,473 यह सब है। 345 00:20:15,415 --> 00:20:18,452 तुम्हें पता है, उह... 346 00:20:18,485 --> 00:20:21,421 क्रिसमस ठीक है, 347 00:20:21,455 --> 00:20:25,225 लेकिन आप अमेरिकी मेरी पसंदीदा छुट्टी नहीं मनाते। 348 00:20:25,860 --> 00:20:27,729 अरे हां? क्या? 349 00:20:27,762 --> 00:20:29,463 बॉक्सिंग डे। 350 00:21:02,797 --> 00:21:04,364 योयो। बी लाइटस्टोन यहाँ, 351 00:21:04,397 --> 00:21:05,967 सपने की लाइव स्ट्रीमिंग, आप जानते हैं। 352 00:21:06,000 --> 00:21:08,669 कहते हैं सबसे अमीर आदमी... 353 00:21:09,804 --> 00:21:11,639 अलविदा कहो। 354 00:21:11,672 --> 00:21:13,473 और यदि तुम... 355 00:21:14,575 --> 00:21:17,578 दादी! आपका वाई-फाई डिक बेकार है। 356 00:21:17,612 --> 00:21:19,312 लानत है! 357 00:21:19,346 --> 00:21:21,783 जब वह छोटा था, तो मैंने तुमसे विनती की कि उसे मारो। 358 00:21:39,366 --> 00:21:41,368 अरे। क्रिसमस की बधाई। 359 00:21:41,401 --> 00:21:42,870 या अब मुझे "खुश छुट्टियाँ" कहना चाहिए? 360 00:21:42,904 --> 00:21:45,072 सही? मेरा मतलब है, यह ऐसा है, लोग, अपना मन बना लें। 361 00:21:45,106 --> 00:21:47,340 -तुम जानते हो कि मैं क्या कह रहा हूं? -क्या मैं आपकी मदद कर सकता हूं? 362 00:21:47,374 --> 00:21:49,076 अरे हां। मुझे यकीन है आशा है। देखो, उह, 363 00:21:49,110 --> 00:21:50,945 मेरी कार कुछ रास्ते खराब हो गई ... 364 00:21:50,978 --> 00:21:52,814 यहाँ बाहर? यह एक निजी सड़क है। 365 00:21:52,847 --> 00:21:54,649 तुम मुझे बता रहे हो। 366 00:21:54,682 --> 00:21:56,918 यह पहला स्थान है जिसे मैंने मीलों तक देखा है। 367 00:21:56,951 --> 00:21:58,119 मुझे लगता है कि मुझे शीतदंश हो गया है। 368 00:21:58,152 --> 00:21:59,587 वैसे भी मैं कहाँ हूँ? 369 00:21:59,620 --> 00:22:01,388 जीटी लाइटस्टोन फैमिली कंपाउंड। 370 00:22:01,421 --> 00:22:03,323 मैं तुम्हें एक टो बुलाऊंगा। 371 00:22:12,166 --> 00:22:14,101 ठीक है, मौजी। 372 00:22:14,135 --> 00:22:15,970 क्रिसमस चोरी करने का समय। 373 00:22:16,003 --> 00:22:17,370 बकना। 374 00:22:17,404 --> 00:22:18,840 जिंगल। चेक। 375 00:22:18,873 --> 00:22:20,675 पुदीना। चेक। 376 00:22:20,708 --> 00:22:21,976 मीठा बैर। चेक। 377 00:22:22,009 --> 00:22:24,912 क्रैम्पस। बकवास करने के लिए तैयार। 378 00:22:24,946 --> 00:22:26,747 कैंडी की बेंत। चेक। 379 00:22:26,781 --> 00:22:29,449 -फ्रॉस्टी के लिए जाओ। -चमक के लिए जाओ। 380 00:22:29,482 --> 00:22:31,018 जिंजरब्रेड के लिए जाओ। 381 00:22:31,052 --> 00:22:33,988 क्या हम पूरी रात इन बेवकूफ कोड नामों का इस्तेमाल करेंगे? 382 00:22:34,021 --> 00:22:35,623 यह मौसम है। 383 00:22:35,656 --> 00:22:39,426 आपके अब तक के सबसे बुरे क्रिसमस में आपका स्वागत है। 384 00:22:39,459 --> 00:22:42,797 ट्रुडी को सांता को मॉल में देखना बहुत पसंद है। 385 00:22:43,631 --> 00:22:45,465 वह अपने पिता के साथ जाना पसंद करती है। 386 00:22:45,498 --> 00:22:47,001 और आपको उसे कल ले जाना चाहिए था, 387 00:22:47,034 --> 00:22:48,468 जैसे आप हर क्रिसमस करते हैं, 388 00:22:48,502 --> 00:22:50,104 लेकिन हमने आपकी बात तक नहीं सुनी। 389 00:22:50,137 --> 00:22:51,505 मॉम ने मुझे एक स्पेशल प्रोजेक्ट पर रखा। 390 00:22:51,539 --> 00:22:52,874 -यह जटिल है। -लेकिन ऐसा नहीं है, 391 00:22:52,907 --> 00:22:54,909 क्योंकि यह बार-बार होता रहता है। 392 00:22:54,942 --> 00:22:57,645 -तुम्हारी माँ हमारे बीच ज़बरदस्ती कर रही है। -आप सही हे। 393 00:23:02,516 --> 00:23:04,552 क्या होगा यदि हम ट्रुडी को क्रिसमस की शुभकामनाएं दे सकें? 394 00:23:04,585 --> 00:23:06,654 तुम मुझे वापस जीतने की कोशिश कर रहे हो 395 00:23:06,687 --> 00:23:09,156 अपनी मां के साथ एक रोमांटिक सप्ताहांत के साथ? 396 00:23:09,190 --> 00:23:12,693 क्या होगा अगर इस बार चीजें वास्तव में बदल गईं? 397 00:23:14,494 --> 00:23:16,797 हम अपनी मां के अंगूठे के नीचे से निकल गए। 398 00:23:16,831 --> 00:23:18,633 हम चले जायेंगे। 399 00:23:18,666 --> 00:23:21,468 कंपनी से, परिवार से। 400 00:23:24,038 --> 00:23:25,740 आज की रात। 401 00:23:26,540 --> 00:23:27,975 आप क्या कर रहे हैं? 402 00:24:13,254 --> 00:24:14,622 चलिए चलते हैं। 403 00:24:14,655 --> 00:24:17,058 हमें आपको यहां से निकालने की जरूरत है। 404 00:24:17,091 --> 00:24:18,826 माँ, कहाँ जा रही हो? 405 00:24:18,859 --> 00:24:20,661 -वह पैनिक रूम जा रही है! -क्या? 406 00:24:20,695 --> 00:24:22,096 -हां। जाओ, बर्ट्रूड। -हमारे बिना? 407 00:24:27,768 --> 00:24:30,004 भाड़ में जाओ, भाड़ में जाओ, भाड़ में जाओ, भाड़ में जाओ, भाड़ में जाओ। 408 00:24:51,759 --> 00:24:53,694 हम सभी के लिए जगह नहीं है। 409 00:24:53,728 --> 00:24:55,262 वह हम में से कम से कम दो को फिट कर सकती है। माँ, मुझे ले चलो। 410 00:24:55,296 --> 00:24:57,264 -माँ! -ओह। हाँ। 411 00:24:57,298 --> 00:24:59,133 एम-मॉम, क्या बर्ट भी आ सकता है? 412 00:25:01,702 --> 00:25:03,037 ठीक है। इसे स्थानांतरित करें या इसे खो दें, बेटा। 413 00:25:03,070 --> 00:25:04,638 -इसे हटाएं! -वो, वो, वो। 414 00:25:04,672 --> 00:25:06,741 आप हमारी रक्षा करने वाले हैं। 415 00:25:06,774 --> 00:25:08,542 हम प्राथमिक संपत्ति की रक्षा करते हैं। 416 00:25:12,279 --> 00:25:13,614 आखिर आप हैं कौन? 417 00:25:13,647 --> 00:25:16,650 आप मुझे मिस्टर स्क्रूज कह सकते हैं। 418 00:25:17,218 --> 00:25:18,753 हास्यपूर्ण। 419 00:25:18,786 --> 00:25:20,054 उससे मिलो। 420 00:25:28,696 --> 00:25:31,032 बाह हम्बग, मदरफकर। 421 00:25:40,341 --> 00:25:42,743 अरे। त्याग देना। 422 00:25:43,911 --> 00:25:46,313 टिनसेल, पेपरमिंट, ऊपर की ओर झाडू। 423 00:25:46,347 --> 00:25:48,716 मुझे सभी लाइटस्टोन एक साथ चाहिए। 424 00:25:49,316 --> 00:25:51,118 जो भी मिले उसे मार डालो। 425 00:26:01,262 --> 00:26:04,098 लानत है। भाड़ में जाओ, भाड़ में जाओ। 426 00:26:04,965 --> 00:26:07,601 ट्रुडी, हनी, हमें जाना होगा। 427 00:26:08,335 --> 00:26:09,970 जागो, मधु। उठो। 428 00:26:10,004 --> 00:26:12,840 शायद नौकरों की सीढ़ियों से हम पीछे से निकल सकते हैं। 429 00:26:19,713 --> 00:26:22,083 ओह अब छोड़िए भी। अभी नहीं। अभी नहीं। 430 00:26:23,217 --> 00:26:25,186 लानत है! लानत है! 431 00:26:25,219 --> 00:26:26,954 मिस्टलेटो, जिंजरब्रेड। 432 00:26:51,011 --> 00:26:52,012 अरे! 433 00:26:54,915 --> 00:26:56,117 ओह। ओह। 434 00:26:56,150 --> 00:26:57,651 नमस्ते। 435 00:26:57,685 --> 00:27:00,187 आप समझ गए। 436 00:27:00,221 --> 00:27:02,723 मैं कोई परेशानी नहीं चाहता, ठीक है? 437 00:27:02,756 --> 00:27:04,391 नीचे। अभी। 438 00:27:04,425 --> 00:27:08,195 देखिए, श्रीमान, मैं इसमें शामिल नहीं होना चाहता। 439 00:27:08,229 --> 00:27:10,364 मुझे बस... मुझे बस एक काम करना है। 440 00:27:10,397 --> 00:27:11,866 ठीक है? बस। 441 00:27:11,899 --> 00:27:14,401 मैं बस अपना बैग ले जा रहा हूँ, 442 00:27:14,435 --> 00:27:17,138 और मैं उस चिमनी को ठीक करने वाला हूँ। 443 00:27:18,739 --> 00:27:20,674 बहुत बात। चलिए चलते हैं। 444 00:27:21,308 --> 00:27:23,043 आप ऐसा नहीं करना चाहते हैं। 445 00:27:23,077 --> 00:27:24,245 क्या? यह? 446 00:27:26,046 --> 00:27:27,281 अब, हटो! 447 00:27:27,314 --> 00:27:29,283 क्या आप बहरे हैं? 448 00:27:29,316 --> 00:27:31,285 कमबख्त चाल! 449 00:27:42,163 --> 00:27:44,031 नहीं नहीं नहीं। 450 00:27:44,064 --> 00:27:47,134 नहीं! इंतज़ार! 451 00:27:47,168 --> 00:27:48,435 रुकना। 452 00:27:48,469 --> 00:27:50,137 इंतज़ार! मत जाओ! 453 00:27:50,171 --> 00:27:52,106 वापस लौटें! 454 00:29:07,181 --> 00:29:08,983 ओह, भाड़ में जाओ! 455 00:29:33,040 --> 00:29:34,441 ओह नहीं। 456 00:29:55,929 --> 00:29:59,800 धिक्कार है चिकनशिट हिरन मुझे मरने के लिए यहाँ छोड़ दो। 457 00:30:08,142 --> 00:30:11,312 ♪ हिंसक रात ♪ 458 00:30:11,345 --> 00:30:14,348 ♪ गोरी रात ♪ 459 00:30:14,381 --> 00:30:16,483 ♪ सब शांत है ♪ 460 00:30:16,518 --> 00:30:20,954 ♪ अगर सभी कमबख्त सिर में गोली नहीं मारना चाहते हैं। ♪ 461 00:30:21,556 --> 00:30:23,023 प्यारा। 462 00:30:23,057 --> 00:30:26,193 क्या आपको कोई अंदाजा है कि आप किसके साथ चुदाई कर रहे हैं? 463 00:30:29,631 --> 00:30:32,333 मुझे ठीक-ठीक पता है कि मैं किसके साथ चुदाई कर रहा हूँ। 464 00:30:32,366 --> 00:30:34,435 ओह, रुको, रुको। क्या आपने वास्तव में सोचा था 465 00:30:34,468 --> 00:30:36,036 कि मैंने महीनों बिताए 466 00:30:36,070 --> 00:30:38,606 सबसे सुरक्षित के लिए एक जटिल ब्रेक-इन की योजना बनाना 467 00:30:38,640 --> 00:30:40,474 देश में निजी निवास 468 00:30:40,508 --> 00:30:42,242 और मुझे नहीं पता था कि यहाँ कौन रहता था? 469 00:30:42,276 --> 00:30:43,545 ठीक है, तुम गलत हो। 470 00:30:43,578 --> 00:30:46,514 'क्योंकि आपके कर्मचारी मर चुके हैं। 471 00:30:46,548 --> 00:30:48,616 आपकी सुरक्षा मर चुकी है। 472 00:30:48,650 --> 00:30:52,119 अब, बैठ जाओ और बकवास बंद करो! 473 00:31:20,214 --> 00:31:22,249 ओह, भाड़ में जाओ। 474 00:31:25,119 --> 00:31:26,521 हमने इसकी योजना बनाई। सब ठीक है। 475 00:31:26,554 --> 00:31:28,255 यह एक दो मिनट में हल हो जाएगा। 476 00:31:28,288 --> 00:31:29,356 बेहतर है सुलझा लिया जाए। 477 00:31:29,390 --> 00:31:32,159 मेरी फिल्म डार्क रैनसम के एक दृश्य की तरह। 478 00:31:32,192 --> 00:31:33,427 बाप रे बाप। 479 00:31:34,562 --> 00:31:36,130 अगर उनके पास बंदूकें नहीं होतीं, 480 00:31:36,163 --> 00:31:38,132 मैं उनमें से तीन, शायद चार निकाल सकता था। 481 00:31:38,165 --> 00:31:40,267 उन सभी को आजमाएं। 482 00:31:40,300 --> 00:31:42,936 ईव, माँ। छी। 483 00:31:42,970 --> 00:31:44,938 यदि आपने वास्तव में अपना शोध किया है, तो आपको पता चल जाएगा 484 00:31:44,972 --> 00:31:47,474 कि मेरे भाई रोरी का 70 के दशक में अपहरण कर लिया गया था। 485 00:31:48,409 --> 00:31:51,011 लेकिन मेरे पिता ने कभी पुलिस को फोन नहीं किया। 486 00:31:51,044 --> 00:31:53,414 पिताजी ने हमारी निजी निष्कर्षण टीम में भेजा, 487 00:31:53,447 --> 00:31:57,084 और रोरी एक हफ्ते बाद घर पर सुरक्षित और स्वस्थ था। 488 00:31:57,117 --> 00:32:00,655 और अपहरणकर्ता कभी नहीं मिले। 489 00:32:00,688 --> 00:32:02,956 यदि आप मुझे प्राप्त करते हैं। 490 00:32:04,391 --> 00:32:05,727 मुझे पता है। 491 00:32:05,760 --> 00:32:08,696 मुझे आपकी निष्कर्षण टीम के बारे में सब पता है 492 00:32:08,730 --> 00:32:10,565 जिसे आप प्यार से "द किल स्क्वॉड" कहते हैं 493 00:32:10,598 --> 00:32:12,567 बंद दरवाजों के पीछे। 494 00:32:12,600 --> 00:32:14,334 मुझे यह भी पता है कि वे अपने रास्ते पर हैं 495 00:32:14,368 --> 00:32:16,336 और उन्हें यहां पहुंचने में कितना समय लगेगा। 496 00:32:16,370 --> 00:32:19,306 मुझे उनकी क्रेडिट रेटिंग और उनके लिंग का आकार भी पता है। 497 00:32:19,339 --> 00:32:21,041 यदि आप मुझे प्राप्त करते हैं। 498 00:32:21,074 --> 00:32:23,310 तब आपको यह भी पता होना चाहिए कि आप पहले ही मर चुके हैं। 499 00:32:23,343 --> 00:32:25,012 हम फिरौती नहीं करते। 500 00:32:25,045 --> 00:32:27,549 दोबारा, मुझे पता है। मुझे पता है। 501 00:32:27,582 --> 00:32:29,551 देखिए, मैं बहुत कुछ जानता हूं, गर्ट्रूड। 502 00:32:29,584 --> 00:32:31,318 मैं वास्तव में करता हूँ। 503 00:32:31,351 --> 00:32:34,388 इस तथ्य की तरह कि आपके पास यूएस डॉलर में 300 मिलियन हैं 504 00:32:34,421 --> 00:32:36,658 नीचे अपनी व्यक्तिगत तिजोरी में बैठे। 505 00:32:36,691 --> 00:32:38,726 -बकवास? -सही बात है। 506 00:32:38,760 --> 00:32:41,495 300 मिलियन कि अमेरिकी सरकार 507 00:32:41,529 --> 00:32:45,098 लाइटस्टोन को मध्य पूर्व में चुपचाप वितरित करने के लिए दिया 508 00:32:45,132 --> 00:32:46,601 सभी बुरे लोगों को, 509 00:32:46,634 --> 00:32:51,104 पहियों को चिकना करने के लिए और उस मीठे तेल को बहते रहने के लिए। 510 00:32:51,138 --> 00:32:55,409 300 मिलियन वो-- उफ़-- युद्ध के कोहरे में गायब हो गए। 511 00:32:55,442 --> 00:32:58,580 सिवाय इसके कि यह वास्तव में गायब नहीं हुआ, क्या यह, गर्टी? 512 00:32:58,613 --> 00:33:00,047 'क्योंकि तुमने इसे चुरा लिया। 513 00:33:00,080 --> 00:33:01,549 क्या आपको इसके बारे में पता था? 514 00:33:01,583 --> 00:33:03,083 यार, यह परिवार। 515 00:33:03,116 --> 00:33:06,253 यह पैसे कमाने वाला परिवार। 516 00:33:06,286 --> 00:33:08,121 अपनी दौलत से बेताब होकर, 517 00:33:08,155 --> 00:33:10,491 जब आपके गरीब कर्मचारियों के पास पर्याप्त कोयला भी नहीं है 518 00:33:10,525 --> 00:33:12,392 टिनी टिम को गर्म रखने के लिए। 519 00:33:12,426 --> 00:33:15,496 यह तुम्हारे साथ क्या है और यह सब क्रिसमस बकवास है? 520 00:33:15,530 --> 00:33:17,498 आप जो चाहें बात करें। 521 00:33:17,532 --> 00:33:19,233 आप तिजोरी में कभी नहीं मिलेगा। 522 00:33:19,266 --> 00:33:22,637 ओह, ओह, ओह, क्योंकि जब आप-आप पैनिक बटन दबाते हैं, 523 00:33:22,670 --> 00:33:24,506 यह संयोजन को रीसेट करता है? 524 00:33:24,539 --> 00:33:28,141 मैं आपको बताता रहता हूं, मुझे पता है। 525 00:33:32,747 --> 00:33:35,617 तिजोरी में तोड़ना क्या बन गया है? 526 00:33:35,650 --> 00:33:40,387 याद है जब आपको सिर्फ छेद ड्रिल करना था और गंदगी को उड़ाना था? 527 00:33:40,420 --> 00:33:42,089 मुझे नहीं पता, शायद मैं बूढ़ा हो रहा हूँ, 528 00:33:42,122 --> 00:33:43,525 लेकिन उसमें कुछ रोमांटिक था। 529 00:33:43,558 --> 00:33:45,727 बॉस, आप कॉपी करते हैं? 530 00:33:45,760 --> 00:33:47,662 मैं यहाँ कुछ व्यस्त हूँ। 531 00:33:47,695 --> 00:33:50,297 आप इसे देखना चाहेंगे। 532 00:33:59,574 --> 00:34:01,275 शायद वह गिर गया। 533 00:34:01,308 --> 00:34:02,777 आप उसके साथ इमारतों को गिराते हैं। 534 00:34:02,810 --> 00:34:05,178 तुम मुझे बताओगे कि वह सिर्फ एक खिड़की से बाहर गिर गया? 535 00:34:05,847 --> 00:34:07,815 ठीक है, जीवंत दिखें, गिरोह। 536 00:34:07,849 --> 00:34:09,651 हमें एक गोफर मिला। 537 00:34:25,198 --> 00:34:26,568 आपको पता है कि? 538 00:34:26,601 --> 00:34:30,705 उम, मुझे लगता है मिस्टर बनी सोने जाना चाहते हैं। 539 00:34:30,738 --> 00:34:32,707 तो, चलिए उसे अंदर डालते हैं। 540 00:34:32,740 --> 00:34:34,441 ठीक है? 541 00:34:35,543 --> 00:34:37,344 ठीक हो जाएगा। 542 00:34:51,425 --> 00:34:53,661 नमस्ते? संता? 543 00:34:53,695 --> 00:34:55,663 क्या आप हैं? 544 00:35:01,536 --> 00:35:03,337 मल। 545 00:35:07,407 --> 00:35:09,911 चेकपॉइंट तीन पर यह कैंडी केन है। 546 00:35:09,944 --> 00:35:11,679 ओह नहीं। 547 00:35:11,713 --> 00:35:13,514 मल। मल। मल। 548 00:35:16,651 --> 00:35:18,620 वीडियो गेम। 549 00:35:19,754 --> 00:35:21,188 वीडियो गेम। 550 00:35:21,221 --> 00:35:23,357 क्या किसी ने बल्ला या तलवार नहीं मांगी 551 00:35:23,390 --> 00:35:26,493 या मोलोटोव कॉकटेल? 552 00:35:34,869 --> 00:35:36,671 रुकना। 553 00:35:51,451 --> 00:35:53,320 माँ मैं तुमसे प्यार करता हूँ। 554 00:35:54,656 --> 00:35:56,658 काव्य संग्रह। 555 00:35:56,691 --> 00:35:58,860 ब्लू-रे पर डाई हार्ड। लानत है! 556 00:36:00,561 --> 00:36:04,398 -♪ ममाकिता ♪ -♪ ममाकिता, आह-ऊह ♪ 557 00:36:04,431 --> 00:36:06,901 -♪ सांता क्लॉस कहाँ है? ♪ -♪ ममाकिता ♪ 558 00:36:06,934 --> 00:36:08,836 ♪ आह-ऊह ♪ 559 00:36:08,870 --> 00:36:11,673 -♪ सांता क्लॉस कहाँ है? ♪ -♪ ममाकिता, आह-ऊह... ♪ 560 00:36:13,240 --> 00:36:14,976 सुरक्षा चालू है, डिपशिट। 561 00:36:16,678 --> 00:36:19,947 -♪ ममाकिता -♪ ममाकिता, आह-ऊह ♪ 562 00:36:19,981 --> 00:36:22,617 ♪ ओह, सांता क्लॉस कहाँ है? ♪ 563 00:36:22,650 --> 00:36:23,951 ♪ ममाकिता, आह-ऊह ♪ 564 00:36:23,985 --> 00:36:25,820 ♪ मैं उसे ढूंढता हूं क्योंकि ♪ 565 00:36:25,853 --> 00:36:27,789 रुकना। डटे रहो। डटे रहो। 566 00:36:27,822 --> 00:36:29,289 ♪ यह क्रिसमस की पूर्व संध्या है... ♪ 567 00:36:29,322 --> 00:36:31,726 रुको, रुको, रुको, रुको, रुको, रुको। नज़र। 568 00:36:31,759 --> 00:36:33,427 मैं तुम्हें मारना नहीं चाहता। 569 00:36:37,297 --> 00:36:40,902 वाह, बड़ा मोटा आदमी, ग्रे दाढ़ी। 570 00:36:40,935 --> 00:36:43,203 एह? 571 00:36:43,638 --> 00:36:45,606 संता... 572 00:36:45,640 --> 00:36:47,675 मैं तुम्हारी कमबख्त गेंदों को चीर दूंगा। 573 00:36:52,279 --> 00:36:54,949 ♪ मुझे उम्मीद है कि वह अपने कास्टनेट को क्रैक करना नहीं भूलेगा ♪ 574 00:36:54,982 --> 00:36:58,519 ♪ और उसके बारहसिंगे को ♪ कहो 575 00:36:58,553 --> 00:37:01,022 ♪ "ओह, पंचो, ओह, विक्सेन, ओह, पेड्रो, ओह, ब्लिट्जन..." ♪ 576 00:37:01,055 --> 00:37:02,990 ओह नहीं। 577 00:37:06,359 --> 00:37:08,863 -♪ ममाकिता ♪ -♪ ममाकिता, आह-ऊह ♪ 578 00:37:08,896 --> 00:37:10,998 ♪ सांता क्लॉस कहाँ है? ♪ 579 00:37:12,900 --> 00:37:15,737 ♪ ओह, सांता क्लॉस कहाँ है? ♪ 580 00:37:15,770 --> 00:37:17,404 ♪ ममाकिता, आह-ऊह ♪ 581 00:37:17,437 --> 00:37:19,040 ♪ यह क्रिसमस की पूर्व संध्या है ♪ 582 00:37:19,073 --> 00:37:20,975 ♪ क्रिसमस ईव ♪ 583 00:37:30,518 --> 00:37:31,953 ♪ मुझे आशा है कि वह ♪ नहीं भूलेंगे 584 00:37:31,986 --> 00:37:33,621 ♪ उसके कास्टनेट को क्रैक करने के लिए ♪ 585 00:37:33,654 --> 00:37:37,558 ♪ और उसके बारहसिंगे को ♪ कहो 586 00:37:37,592 --> 00:37:41,662 ♪ "ओह, पंचो, ओह, विक्सेन, ओह, पेड्रो, ओह, ब्लिट्जन ♪ 587 00:37:41,696 --> 00:37:45,432 ♪ ओले, ओले, ओले" ♪ 588 00:37:45,465 --> 00:37:48,435 -♪ ममाकिता ♪ -♪ ममाकिता, आह-ऊह ♪ 589 00:37:48,468 --> 00:37:50,905 ♪ सांता क्लॉस कहाँ है? ♪ 590 00:37:50,938 --> 00:37:52,039 ♪ ममाकिता, आह-ऊह ♪ 591 00:37:52,073 --> 00:37:54,008 ♪ ओह, सांता क्लॉस कहाँ है? ♪ 592 00:37:54,041 --> 00:37:55,743 ♪ ममाकिता, आह-ऊह ♪ 593 00:37:55,777 --> 00:37:59,412 -♪ यह क्रिसमस की पूर्व संध्या है ♪ -♪ क्रिसमस की पूर्व संध्या ♪ 594 00:37:59,446 --> 00:38:02,382 ♪ यह क्रिसमस की पूर्व संध्या है ♪ 595 00:38:02,415 --> 00:38:04,317 ♪ ममाकिता ♪ 596 00:38:04,351 --> 00:38:06,319 -♪ यह क्रिसमस की पूर्व संध्या है ♪ -♪ ममाकिता। ♪ 597 00:38:47,895 --> 00:38:50,097 आह, भगवान। 598 00:38:50,131 --> 00:38:51,933 वाह। 599 00:38:52,967 --> 00:38:55,870 वाह। वाह। 600 00:38:55,903 --> 00:38:57,972 यह कैंडी केन चेक इन कर रहा है। 601 00:38:58,005 --> 00:38:59,707 यौगिक स्पष्ट और सुरक्षित है। 602 00:39:01,876 --> 00:39:03,911 कॉपी। किल स्क्वाड पर क्या स्थिति है? 603 00:39:05,646 --> 00:39:07,582 किल स्क्वॉड यहां दो घंटे तक नहीं रहेगा। 604 00:39:07,615 --> 00:39:10,117 इसलिए हम अच्छा कर रहे हैं। बाहरी मुहर पहले ही भंग हो चुकी है। 605 00:39:10,151 --> 00:39:12,854 क्या यहां कोई 911 चीज है? 606 00:39:12,887 --> 00:39:15,422 मेरे... 607 00:39:15,455 --> 00:39:17,592 क्या मैं यह सही कर रहा हूँ? 608 00:39:17,625 --> 00:39:18,860 नमस्ते? 609 00:39:18,893 --> 00:39:20,628 हैलो, क्या कोई मुझे सुन सकता है? 610 00:39:20,661 --> 00:39:23,097 क्या आप मुझे सुन सकते हैं, सांता? 611 00:39:25,032 --> 00:39:26,567 नमस्ते? 612 00:39:26,601 --> 00:39:27,902 संता? 613 00:39:31,005 --> 00:39:32,840 हाँ, यह सांता है। 614 00:39:35,643 --> 00:39:38,378 मुझे लगता है कि मैं तुम्हे परेशान नहीं कर रहा हूं। 615 00:39:39,680 --> 00:39:42,583 पिताजी ने कहा कि तुम आज रात बहुत व्यस्त थे। 616 00:39:44,185 --> 00:39:46,053 मैं हूँ... 617 00:39:46,087 --> 00:39:48,455 मैं छुट्टी पर हूँ। 618 00:39:48,488 --> 00:39:50,658 मैं किससे-किससे बात कर रहा हूँ? 619 00:39:52,994 --> 00:39:54,829 मेरा नाम ट्रुडी लाइटस्टोन है, 620 00:39:54,862 --> 00:39:58,431 और मैं इस साल बहुत अच्छा रहा हूं। 621 00:39:58,465 --> 00:40:00,167 ट्रुडी... 622 00:40:02,570 --> 00:40:04,672 ट्रुडी लाइटस्टोन। 623 00:40:13,547 --> 00:40:15,850 हाँ, ट्रुडी। 624 00:40:15,883 --> 00:40:18,119 आप मेरी अच्छी सूची में हैं। 625 00:40:18,152 --> 00:40:20,655 तुम इस साल बहुत अच्छी लड़की रही हो। 626 00:40:22,089 --> 00:40:24,457 अब तुम कहाँ हो, ट्रुडी? 627 00:40:25,626 --> 00:40:28,461 मैं अपने सभी रिश्तेदारों के साथ एक बड़े कमरे में हूँ। 628 00:40:28,495 --> 00:40:31,832 बंदूकधारी दो बदमाश हमें देख रहे हैं। 629 00:40:34,268 --> 00:40:36,203 धत्तेरे की। छह बचे। 630 00:40:36,237 --> 00:40:38,539 क्या आप हमारी मदद करने वाले हैं, सांता? 631 00:40:39,640 --> 00:40:41,575 हाँ। बेशक मैं आपकी मदद करने वाला हूँ। 632 00:40:41,609 --> 00:40:44,545 मैं... मैं तुम्हें वहाँ से बाहर निकालने वाला हूँ। 633 00:40:44,578 --> 00:40:47,882 मेरी शरारती सूची में इन सभी बुरे लोगों को ले लो ... 634 00:40:48,749 --> 00:40:51,118 मैं कोयले की एक गांठ लेने जा रहा हूँ, 635 00:40:51,152 --> 00:40:55,089 उनमें से हर एक, और इसे सीधे ऊपर धकेलें... 636 00:40:55,122 --> 00:40:56,590 गधा। 637 00:40:59,260 --> 00:41:00,861 खैर, मेरा मतलब है, चलो, जानेमन। 638 00:41:00,895 --> 00:41:03,864 हम आपको अच्छी सूची में रखना चाहते हैं, आप जानते हैं। 639 00:41:05,199 --> 00:41:07,802 माफ़ करना। क्या मैं "butthole" कह सकता हूँ? 640 00:41:08,636 --> 00:41:10,004 मेरा मतलब है, यह सीमा रेखा है। 641 00:41:10,037 --> 00:41:11,706 कैसे "गुदा" के बारे में? 642 00:41:11,739 --> 00:41:16,110 तकनीकी रूप से, हाँ, उह, "गुदा" तकनीक है... 643 00:41:16,143 --> 00:41:17,812 ठीक है, देखो, उह, ट्रू... उह, ट्रुडी। 644 00:41:17,845 --> 00:41:20,614 मुझे मदद के लिए फोन करना पड़ा, और फोन लाइन नीचे हैं। 645 00:41:20,648 --> 00:41:23,184 आप शायद इस घर को किसी से बेहतर जानते हैं। 646 00:41:23,217 --> 00:41:25,086 आपके पास कोई सुझाव है? 647 00:41:25,119 --> 00:41:26,854 मेरे पास विचार है। 648 00:41:29,056 --> 00:41:31,659 ठीक है, आप मुझे बता रहे हैं कि एक धत् तेरे की सांता क्लॉस है 649 00:41:31,692 --> 00:41:33,661 इधर-उधर भाग रहा है? 650 00:41:36,797 --> 00:41:38,933 ठीक है, ठीक है, वह चुदाई के रूप में हंसमुख दिखता है, 651 00:41:38,966 --> 00:41:40,601 लेकिन वह कौन है? 652 00:41:40,634 --> 00:41:42,570 कर्मचारी मेनिफ़ेस्ट पर कोई सैंटा सूचीबद्ध नहीं है। 653 00:41:42,603 --> 00:41:43,871 हाँ, और भी है। 654 00:41:43,904 --> 00:41:45,606 फ्रॉस्टी ने चेक इन नहीं किया है। मैं उस तक नहीं पहुंच सकता। 655 00:41:45,639 --> 00:41:47,742 ठीक है, कोशिश करते रहो। 656 00:41:50,177 --> 00:41:51,746 ठीक है, यह आधिकारिक है। 657 00:41:51,779 --> 00:41:53,881 हमारे पास एक गोफर खुला है, और वह खतरनाक है। 658 00:41:53,914 --> 00:41:55,016 अपनी पीठ देखो। 659 00:42:00,054 --> 00:42:02,857 अल? अल? 660 00:42:08,996 --> 00:42:10,931 ओह नहीं। 661 00:42:18,806 --> 00:42:20,174 ओह नहीं! 662 00:42:20,207 --> 00:42:23,677 तुषार, तुम्हारी क्या स्थिति है? 663 00:42:27,048 --> 00:42:29,083 ठंढा, आवाज बंद। 664 00:42:30,084 --> 00:42:32,987 उह, फ्रॉस्टी? 665 00:42:34,221 --> 00:42:35,756 है-क्या वह, उह... 666 00:42:35,790 --> 00:42:37,691 क्या वह शरारती लड़का है जिससे मैं तहखाने में मिला था? 667 00:42:37,725 --> 00:42:39,226 तुम्हारा-तुम्हारा दोस्त मर चुका है। 668 00:42:39,260 --> 00:42:42,663 उह, उसके चेहरे पर एक तारा आ गया, फिर उसके सिर में आग लग गई। 669 00:42:42,696 --> 00:42:44,732 यह एक लंबी कहानी है। 670 00:42:44,765 --> 00:42:47,301 ओह। 671 00:42:47,334 --> 00:42:49,603 क्या यह... क्या यह हमारी संटी है? 672 00:42:49,637 --> 00:42:52,339 क्या यह हमारा... हमारा सैंटी क्लॉज है? 673 00:42:52,373 --> 00:42:54,041 हाँ यह है। 674 00:42:55,009 --> 00:42:56,744 मैं किससे बोल रहा हूँ? 675 00:42:56,777 --> 00:42:58,779 खैर, आज रात के लिए, मैं मिस्टर स्क्रूज हूं। 676 00:42:58,813 --> 00:43:02,683 अब, वह क्या है जो आप वास्तव में चाहते हैं, संता? 677 00:43:02,716 --> 00:43:05,219 मैं चाहता हूं कि आप अपने हथियार डाल दें, 678 00:43:05,252 --> 00:43:08,222 मैं चाहता हूं कि आप इस परिवार को जाने दें, 679 00:43:08,255 --> 00:43:09,990 और फिर मैं अपने हिरन को ढूंढना चाहता हूं, 680 00:43:10,024 --> 00:43:12,626 और मैं अपने उपहार देना जारी रखना चाहता हूं। 681 00:43:15,229 --> 00:43:16,797 क्या तुम मेरे साथ चुदाई कर रहे हो? 682 00:43:16,831 --> 00:43:19,033 ठीक है, तुम वास्तव में कौन हो, हुह? 683 00:43:19,066 --> 00:43:21,735 कुछ सुरक्षा गार्ड जिन्होंने बहुत सारी कार्रवाई देखी है? 684 00:43:21,769 --> 00:43:24,105 कुछ हारे हुए पूर्व पुलिस वाले एक मॉल में फंस गए 685 00:43:24,138 --> 00:43:26,307 आपकी गोद में पेशाब करते मोटे बच्चों के साथ ड्रेस-अप खेल रहे हैं? 686 00:43:26,340 --> 00:43:27,875 जब मैं ठीक हो जाऊं तो मुझे रोक लेना। 687 00:43:27,908 --> 00:43:30,111 यह उससे थोड़ा अधिक जटिल है। 688 00:43:30,144 --> 00:43:31,779 मेरे लिए नहीं, यह नहीं है। 689 00:43:31,812 --> 00:43:33,814 'क्योंकि मैं इसे अपना निजी मिशन बनाना चाहता हूं, 690 00:43:33,848 --> 00:43:38,052 मेरी छुट्टियों की टू-डू सूची, आपको खोजने और आपको समाप्त करने के लिए 691 00:43:38,085 --> 00:43:41,789 और मेरे गधे को तुम्हारे साथ और इस पूरे कमबख्त अवकाश को पोंछने के लिए। 692 00:43:41,822 --> 00:43:44,391 मैं क्रिसमस, सांता के लिए यही चाहता हूं। 693 00:43:44,425 --> 00:43:48,729 क्रिसमस के लिए चाहने के लिए यह एक भयानक चीज है। 694 00:43:48,762 --> 00:43:52,199 लेकिन शायद आपको और मुझे उस पर व्यक्तिगत रूप से चर्चा करनी चाहिए। 695 00:43:53,434 --> 00:43:56,170 सांता क्लॉज शहर में आ रहा है। 696 00:44:07,448 --> 00:44:09,049 मल। 697 00:44:18,926 --> 00:44:20,161 ठीक है, आपने किसे नियुक्त किया है 698 00:44:20,194 --> 00:44:22,863 अपनी क्रिसमस पार्टी में सांता की भूमिका निभाने के लिए, हुह? 699 00:44:22,897 --> 00:44:24,899 मैंने कहा, सांता कौन खेल रहा है 700 00:44:24,932 --> 00:44:26,433 आपकी गड़बड़ क्रिसमस पार्टी में? 701 00:44:26,467 --> 00:44:29,370 मैंने एक सांता को काम पर नहीं रखा। 702 00:44:29,403 --> 00:44:32,206 मेरे पास कभी सांता नहीं है। यह चिपचिपा है। 703 00:44:32,239 --> 00:44:33,440 तो, वह कौन है? 704 00:44:33,474 --> 00:44:36,343 ♪ ओह, सवारी करने में कितना मज़ा आता है... ♪ 705 00:44:36,377 --> 00:44:39,246 हुह? वह कौन है? 706 00:44:39,280 --> 00:44:40,915 कोई बेहतर बात करना शुरू कर दे, 707 00:44:40,948 --> 00:44:43,951 या मैं इसके साथ उसके दिमाग को कोसने वाला हूं ... 708 00:44:43,984 --> 00:44:48,689 धिक्कार है, गर्ट्रूड। आपके पास वास्तव में नटक्रैकर्स के लिए कुछ है, हुह? 709 00:44:49,823 --> 00:44:53,827 इसलिए, मैं तुम्हारे परिवार में सभी को प्रताड़ित करने वाला हूं 710 00:44:53,861 --> 00:44:56,764 जब तक तुम मुझे बताओ कि तुम्हारी हवेली के आसपास कौन दौड़ रहा है 711 00:44:56,797 --> 00:44:59,333 संता खेल रहा है और मेरी गंदगी के साथ चोद रहा है। 712 00:44:59,366 --> 00:45:01,335 और मुझे पहले किसे चुनना चाहिए? 713 00:45:01,368 --> 00:45:02,870 क्या मुझे उम्र के हिसाब से जाना चाहिए? 714 00:45:02,903 --> 00:45:04,438 शाह। 715 00:45:04,471 --> 00:45:06,140 या मुझे आईक्यू द्वारा जाना चाहिए? 716 00:45:06,173 --> 00:45:09,743 जेसन उठाओ। वह मेरी मां के पसंदीदा हैं। 717 00:45:09,777 --> 00:45:11,745 -हां। उसे। -स्वेटर में वाला। 718 00:45:11,779 --> 00:45:14,215 ठीक है। जेसन लाइटस्टोन यह है। 719 00:45:14,248 --> 00:45:15,416 -नंबर एक बेटा। -नहीं। 720 00:45:15,449 --> 00:45:16,884 रुको रुको रुको। नहीं, हमें जरूरत नहीं है... 721 00:45:16,917 --> 00:45:18,219 हमें ऐसा करने की जरूरत नहीं है। नहीं, सब ठीक है। 722 00:45:18,252 --> 00:45:20,354 नहीं नहीं नहीं नहीं। हमें ऐसा करने की जरूरत नहीं है। 723 00:45:20,387 --> 00:45:21,523 नहीं नहीं नहीं नहीं नहीं। 724 00:45:21,556 --> 00:45:23,123 मत करो, मत करो, मत करो। 725 00:45:23,157 --> 00:45:25,492 नहीं, नहीं... लगाओ... नहीं... नहीं। 726 00:45:25,527 --> 00:45:27,494 -नहीं नहीं नहीं नहीं। नहीं नहीं। -मुझे यह चोद दो... 727 00:45:36,538 --> 00:45:39,273 मैं आपको बता रहा हूं, किसी ने सांता को काम पर नहीं रखा। 728 00:45:39,306 --> 00:45:40,975 ठीक है, ठीक है, ठीक है। आप सही हे। 729 00:45:41,008 --> 00:45:42,042 आप सही हे। आइए इसे रोकें। आइए इसे रोकें। 730 00:45:42,076 --> 00:45:44,144 हम यहां क्या कर रहे हैं? आ जाओ। 731 00:45:44,178 --> 00:45:47,181 हम क्या हैं, शौकिया? हम इसे आधा कर रहे हैं। 732 00:45:47,214 --> 00:45:50,351 आ जाओ। इसे फिंगर क्रैकर नहीं कहा जाता है। 733 00:45:51,519 --> 00:45:53,420 ठीक है, कैंडी केन। 734 00:45:53,454 --> 00:45:54,922 उसका एक बोजक वहाँ चिपका दो। 735 00:45:54,955 --> 00:45:56,123 मैं उनकी गेंदों को छू नहीं रहा हूं। 736 00:45:56,156 --> 00:45:57,858 क्या, तुम अचानक राजकुमारी हो? 737 00:45:57,891 --> 00:45:59,527 मैंने तुम्हें पहले भी दिमाग निकालते देखा है। 738 00:45:59,561 --> 00:46:00,928 आप चाहते हैं कि मैं उसका दिमाग निकाल दूं, 739 00:46:00,961 --> 00:46:02,396 मैं अभी उसका दिमाग निकाल दूंगा, 740 00:46:02,429 --> 00:46:03,531 लेकिन मैं उसके कबाड़ को नहीं छू रहा हूं। 741 00:46:03,565 --> 00:46:05,032 मुझे परवाह नहीं है कि यह कौन करता है। 742 00:46:05,065 --> 00:46:06,534 बेहतर होगा कि मैं सपाट गेंदों को देखूं, 743 00:46:06,568 --> 00:46:08,068 जैसे, तीन सेकंड में। 744 00:46:08,102 --> 00:46:10,404 मैं इसे करूँगा। 745 00:46:10,437 --> 00:46:11,839 क्रैम्पस। उत्तम। 746 00:46:11,872 --> 00:46:13,140 ओह, वह आदमी नहीं। वह आदमी नहीं। 747 00:46:13,173 --> 00:46:14,542 सोशोपथ के बारे में मुझे यही पसंद है। 748 00:46:14,576 --> 00:46:15,943 हमेशा नई चीजों को आजमाने के लिए तैयार रहते हैं। 749 00:46:15,976 --> 00:46:17,211 आपको ऐसा करने की ज़रूरत नहीं है, ठीक है? 750 00:46:17,244 --> 00:46:19,179 नहीं, यह ठीक है। उम... ओह, नहीं। 751 00:46:19,213 --> 00:46:21,815 नहीं नहीं नहीं नहीं नहीं नहीं नहीं। बाप रे बाप। बाप रे बाप। 752 00:46:21,849 --> 00:46:24,251 हाय भगवान्। बाप रे बाप। 753 00:46:25,919 --> 00:46:27,354 अपने मेवे डालें। 754 00:46:27,388 --> 00:46:28,889 स्वादिष्ट स्वादिष्ट। 755 00:46:28,922 --> 00:46:31,492 पापा को परेशान करना बंद करो... 756 00:46:31,526 --> 00:46:34,061 या संता पागल हो जाएगा। 757 00:46:34,928 --> 00:46:37,064 आह, क्या प्यारी है। 758 00:46:37,097 --> 00:46:39,099 तो, हम सांता के बारे में क्या जानते हैं, बच्चे? 759 00:46:39,133 --> 00:46:41,068 वह संता के बारे में कुछ नहीं जानती। 760 00:46:41,969 --> 00:46:43,538 वह आपसे नहीं पूछ रहा था। 761 00:46:43,571 --> 00:46:46,106 वह बनावटी खेल खेल रही है। 762 00:46:46,140 --> 00:46:48,442 वह संता से बात करने का नाटक कर रही है। 763 00:46:48,475 --> 00:46:50,444 यह ढोंग नहीं है। संता मेरा दोस्त है, 764 00:46:50,477 --> 00:46:52,212 और उसने कहा कि वह हमें बचाने जा रहा है। 765 00:46:52,246 --> 00:46:53,447 नहीं। 766 00:46:53,480 --> 00:46:55,482 -और तुम्हें पीटा। -ओह, है ना? 767 00:46:55,517 --> 00:46:58,319 मुझे यकीन है कि अगर आप उससे पूछेंगे तो वह छिपकर बाहर आ जाएगा, हुह? 768 00:46:58,352 --> 00:46:59,953 तुम क्या कहते हो तुम मेरे साथ आओ 769 00:46:59,987 --> 00:47:01,989 -और हम उसके साथ थोड़ा खेल खेलते हैं, हुह? -नहीं नहीं नहीं। 770 00:47:02,022 --> 00:47:03,324 ट्रुडी, चलो। उसे अब सच बताओ। 771 00:47:03,357 --> 00:47:05,192 -तुम संता से बात नहीं कर रहे हो। -हां मैं हूं। 772 00:47:05,225 --> 00:47:06,594 नहीं आप नहीं हैं। चलो भी अब। 773 00:47:06,628 --> 00:47:09,296 -हां मैं हूं। -लानत है, ट्रुडी, सांता असली नहीं है! 774 00:47:17,539 --> 00:47:19,373 मैं माफी चाहती हूं जानू। 775 00:47:20,307 --> 00:47:22,476 सांता की बस एक बात जो वयस्क बच्चों को बताते हैं 776 00:47:22,510 --> 00:47:24,878 उन्हें बेहतर महसूस कराने के लिए, ठीक है? 777 00:47:26,648 --> 00:47:28,916 तुम्हारी माँ और मैं तुम्हें उपहार देते हैं, 778 00:47:28,949 --> 00:47:30,951 और हम कहते हैं कि वे सांता से हैं। 779 00:47:32,119 --> 00:47:33,521 वह हमें बचाने नहीं आ रहा है। 780 00:47:33,555 --> 00:47:35,923 वह मौजूद नहीं है। 781 00:47:35,956 --> 00:47:38,292 यह सब बना-बनाया है। 782 00:47:39,694 --> 00:47:41,663 -सचमुच? -अरे। 783 00:47:41,696 --> 00:47:44,365 यह पता लगाने का क्या तरीका है कि कोई सांता नहीं है। 784 00:47:44,398 --> 00:47:46,568 अरे, आइए ईस्टर वापस आएं और ईस्टर बनी को बर्बाद कर दें 785 00:47:46,601 --> 00:47:48,536 उसके लिए भी, हुह? 786 00:47:48,570 --> 00:47:50,104 -ट्रूडी! -यहां वापस आओ! 787 00:47:50,137 --> 00:47:51,438 -उसे रोकें! -ट्रूडी! -अरे! 788 00:47:51,472 --> 00:47:53,240 मूर्खों, अपने पद पर बने रहो। 789 00:47:53,273 --> 00:47:54,408 ट्रुडी! 790 00:47:54,441 --> 00:47:56,944 मुझे यह छोटा लड़का मिल जाएगा। 791 00:49:03,210 --> 00:49:04,378 ठीक है। 792 00:49:33,040 --> 00:49:36,009 संता। संता। 793 00:49:36,043 --> 00:49:37,745 सांता! 794 00:49:39,480 --> 00:49:41,381 यह ट्रुडी है। 795 00:49:42,316 --> 00:49:45,385 क्या तुम ठीक हो, सांता? 796 00:49:47,454 --> 00:49:48,723 नमस्ते। अरे। 797 00:49:48,756 --> 00:49:50,625 तुम ठीक तो हो न? 798 00:49:50,658 --> 00:49:52,627 मैं ठीक हूँ। उह... 799 00:49:52,660 --> 00:49:55,028 मैं बस कुछ लपेट रहा था। 800 00:49:55,062 --> 00:49:57,164 मैं भाग कर अटारी में जा छिपा। 801 00:49:57,197 --> 00:50:00,367 ठीक है। अगर आप सुरक्षित हैं... 802 00:50:00,400 --> 00:50:03,370 उह, बस वहीं रहो और, उह, चुप रहो, ठीक है? 803 00:50:03,403 --> 00:50:08,242 ठीक है। मैं होम अलोन की तरह बूबी ट्रैप लगा सकता हूं। 804 00:50:08,275 --> 00:50:09,777 ठीक है, मुझे नहीं पता कि इसका क्या मतलब है, 805 00:50:09,811 --> 00:50:11,513 लेकिन, उह, हाँ, ऐसा करो। 806 00:50:11,546 --> 00:50:13,515 बस चुपचाप करो। 807 00:50:14,782 --> 00:50:16,751 क्या तुम सच में सांता हो? 808 00:50:20,655 --> 00:50:23,056 बेशक मैं हूँ, जानेमन। 809 00:50:23,791 --> 00:50:26,493 मेरे डैडी कहते हैं कि कोई सांता नहीं है। 810 00:50:28,161 --> 00:50:31,164 वह कहते हैं कि माता-पिता अपने बच्चों को सिर्फ सांता के असली होने के बारे में बताते हैं 811 00:50:31,198 --> 00:50:32,700 उन्हें बेहतर महसूस कराने के लिए। 812 00:50:32,734 --> 00:50:35,637 उन्होंने कहा कि वे हमें उपहार देते हैं 813 00:50:35,670 --> 00:50:38,238 और कहते हैं कि वे सांता से हैं। 814 00:50:38,272 --> 00:50:40,173 हाँ। 815 00:50:40,207 --> 00:50:42,342 हाँ, बहुत से माता-पिता ऐसा कहते हैं। 816 00:50:42,376 --> 00:50:46,446 लेकिन मैं अभी भी उन बच्चों के लिए उपहार लाता हूं जिन्हें मेरी जरूरत है। 817 00:50:47,682 --> 00:50:50,117 बच्चे जो वास्तव में विश्वास करते हैं। 818 00:50:51,285 --> 00:50:54,354 आप कैसे जानते हैं कि वास्तव में किसे आपकी आवश्यकता है? 819 00:50:54,388 --> 00:50:56,356 क्रिसमस का जादू। 820 00:50:56,390 --> 00:50:58,626 मुझे सच में यकीन नहीं है कि यह कैसे काम करता है। 821 00:51:06,466 --> 00:51:08,703 लेकिन, उह... 822 00:51:10,872 --> 00:51:14,107 मुझे याद है, उम... 823 00:51:14,141 --> 00:51:15,843 जब ट्रुडी लाइटस्टोन ने मुझे लिखा। 824 00:51:15,877 --> 00:51:18,378 वह लगभग छह साल की रही होगी, 825 00:51:18,412 --> 00:51:22,249 और उसने कहा कि वह कभी-कभी अकेलापन महसूस करती है। 826 00:51:22,282 --> 00:51:24,586 वह एक सबसे अच्छी दोस्त होने से चूक गई। 827 00:51:24,619 --> 00:51:25,853 और इसलिए मैं उसे ले आया 828 00:51:25,887 --> 00:51:27,755 एक सुंदर छोटा भरवां खरगोश। 829 00:51:27,789 --> 00:51:29,256 मिस्टर बनी। 830 00:51:29,289 --> 00:51:31,258 और फिर मुझे अगले साल याद आया, 831 00:51:31,291 --> 00:51:33,327 और तुमने कहा कि तुम्हारा यह अद्भुत सपना था 832 00:51:33,360 --> 00:51:37,364 और वह, बाद में, तुम बस इतना करना चाहते थे... 833 00:51:37,397 --> 00:51:38,733 उड़ने के लियें! 834 00:51:38,766 --> 00:51:41,168 उड़ने के लियें। उड़ने के लियें। 835 00:51:42,369 --> 00:51:46,708 मेरा मतलब है, सांता के पास कुछ जादू हो सकता है, लेकिन... 836 00:51:46,741 --> 00:51:50,511 छोटी लड़की को उड़ना? 837 00:51:52,647 --> 00:51:56,818 लेकिन आपको एक पतंग देकर, 838 00:51:56,851 --> 00:52:00,253 बादलों के नीचे तैर रहा है, 839 00:52:00,287 --> 00:52:02,890 ठीक है, यह लगभग उतना ही अच्छा है जितना इसे मिलता है। 840 00:52:02,924 --> 00:52:04,826 मैं जानता था। 841 00:52:04,859 --> 00:52:07,361 मुझे पता था कि तुम असली हो, सांता। 842 00:52:09,931 --> 00:52:13,133 अपने माता-पिता पर बहुत सख्त मत बनो, ठीक है? 843 00:52:14,702 --> 00:52:17,605 वयस्कों को चीजों पर विश्वास करने में कठिनाई होती है। 844 00:52:18,438 --> 00:52:20,808 क्या आप अपने क्रिसमस जादू का उपयोग कर सकते हैं 845 00:52:20,842 --> 00:52:23,176 उन्हें एक दूसरे से फिर से प्यार करने के लिए? 846 00:52:23,210 --> 00:52:25,546 काश मेरे पास उस तरह की शक्ति होती। 847 00:52:26,514 --> 00:52:30,183 श्रीमती क्लॉस और मैं एक साल से चल रहे हैं, उह, 848 00:52:30,217 --> 00:52:32,486 1,100, और... 849 00:52:33,420 --> 00:52:36,256 वयस्क संबंध जटिल होते हैं। 850 00:52:36,924 --> 00:52:39,259 इसमें काम लगता है। 851 00:52:39,292 --> 00:52:41,395 बहुत अधिक काम। 852 00:52:43,631 --> 00:52:45,767 क्या तुम अब भी उससे प्यार करते हो? 853 00:52:45,800 --> 00:52:47,669 हाँ मैं करता हूँ। 854 00:52:48,736 --> 00:52:52,305 और कभी-कभी, भले ही आप किसी को खुश करना चाहते हों... 855 00:52:53,440 --> 00:52:55,710 ...जादू चला जाता है। 856 00:52:57,745 --> 00:52:59,947 अरे। 857 00:52:59,981 --> 00:53:01,816 मेरे पास एक तरकीब है। 858 00:53:01,849 --> 00:53:03,551 इस मजेदार हो जाएगा। 859 00:53:04,585 --> 00:53:07,722 तुम लोग अपने उपहार क्यों नहीं खोलते? 860 00:53:07,755 --> 00:53:12,325 मैं देखना चाहता हूं कि तुम अमीर बेवकूफों को एक दूसरे से क्या मिलता है। 861 00:53:12,359 --> 00:53:17,965 और आप में से कुछ शायद कल सुबह तक नहीं पहुंच पाए, 862 00:53:17,999 --> 00:53:21,201 तो यह आपका एकमात्र मौका हो सकता है। 863 00:53:21,869 --> 00:53:23,370 आ जाओ। 864 00:53:23,403 --> 00:53:26,239 क्रिसमस की भावना कहाँ है? 865 00:53:27,675 --> 00:53:29,711 उह... 866 00:53:30,745 --> 00:53:34,916 गर्ट्रूड, उह, मैं तुम्हारे लिए कुछ खास लेकर आया हूं। 867 00:53:34,949 --> 00:53:36,383 क्या तुमने सुना, गर्ट्रूड? 868 00:53:36,416 --> 00:53:38,351 उसने आपको कुछ अद्भुत दिया है। 869 00:53:38,385 --> 00:53:41,354 ओह, यह क्या हो सकता है? 870 00:53:41,388 --> 00:53:43,658 हे भगवान, यह रोमांचक है। 871 00:53:43,691 --> 00:53:45,827 माँ। 872 00:53:45,860 --> 00:53:47,628 क्या मैं आपको माँ कह सकता हूँ? 873 00:53:48,763 --> 00:53:50,497 श्रीमती लाइटस्टोन। 874 00:53:52,332 --> 00:53:55,670 ठीक है, तो व्यापार में, वे इसे कहते हैं... 875 00:53:56,671 --> 00:53:58,238 ... एक पिच डेक। 876 00:53:58,940 --> 00:54:00,007 -पिच डेक। -हाँ। 877 00:54:00,041 --> 00:54:01,843 इसे एक्सप्लोसिव फोर्स कहते हैं। 878 00:54:01,876 --> 00:54:03,477 मुझे अभिनीत। 879 00:54:03,511 --> 00:54:05,046 और अगर आप पीछे मुड़कर देखें, 880 00:54:05,079 --> 00:54:08,783 वित्तीय संख्याएँ हैं। 881 00:54:08,816 --> 00:54:12,319 मैं एशिया में एक बड़ी डील हूं। 882 00:54:13,521 --> 00:54:15,623 कम से कम एशिया के हिस्से। 883 00:54:15,656 --> 00:54:17,658 हम एक बार एशिया के हिस्सों में थे, और, जैसे, 884 00:54:17,692 --> 00:54:19,459 हम एक रेस्तरां में भी नहीं जा सके। 885 00:54:19,493 --> 00:54:22,897 आह, इससे बेहतर उपहार क्या है ... 886 00:54:22,930 --> 00:54:26,399 सुनहरे अवसर का उपहार? 887 00:54:27,668 --> 00:54:29,837 धत्तेरे की। 888 00:54:31,038 --> 00:54:33,574 दादी को यह पसंद नहीं है। 889 00:54:33,608 --> 00:54:36,343 माँ, मैं तुम्हारे लिए कुछ खास लेकर आया हूँ। 890 00:54:42,517 --> 00:54:45,019 यह उस दिन की एक भावुक तस्वीर है जिस दिन मेरा जन्म हुआ था। 891 00:54:45,052 --> 00:54:47,088 मुझे याद है। 892 00:54:47,121 --> 00:54:48,556 मैं वहाँ था। 893 00:54:48,589 --> 00:54:50,758 वह परवाह नहीं करती। 894 00:54:53,393 --> 00:54:54,896 घुमाओ और फिर से चूक जाओ! 895 00:54:54,929 --> 00:54:56,363 यह इतना मजेदार है। 896 00:54:56,396 --> 00:54:57,532 माँ, एक और के बारे में कैसे? 897 00:54:57,565 --> 00:54:59,066 मैंने तुम्हारे लिए बहुत सारी अच्छी चीज़ें लाईं। 898 00:54:59,100 --> 00:55:01,102 -मैं एक लूंगा। -अल्वा, अल्वा, बैठ जाओ. 899 00:55:01,135 --> 00:55:02,937 आप मुझे पहले ही एक दे चुके हैं। इसका... 900 00:55:02,970 --> 00:55:04,105 जेसन की बारी है। 901 00:55:04,138 --> 00:55:05,673 उह... 902 00:55:05,706 --> 00:55:09,409 मैं वें... मुझे लगता है कि मैंने इसे कार में छोड़ दिया। 903 00:55:09,442 --> 00:55:11,411 नहीं, मैंने पहले देखा था कि तुमने एक पेड़ के नीचे रखा था। 904 00:55:11,444 --> 00:55:13,714 -नहीं। इसमें... -हाँ, मैंने किया। 905 00:55:13,748 --> 00:55:16,818 मैं कसम खा सकता था। तुम्हें पता है क्या, यह है, उह... 906 00:55:16,851 --> 00:55:18,853 Y-तुम नहीं... तुम नहीं... तुम नहीं... तुम... 907 00:55:18,886 --> 00:55:21,589 यह यही है, है ना? हाँ, मैं तुम्हें समझ गया, भाई। 908 00:55:21,622 --> 00:55:22,957 आ जाओ। 909 00:55:24,759 --> 00:55:26,828 शुक्रिया। 910 00:55:27,862 --> 00:55:29,964 यह मेरी पसंदीदा व्हिस्की है। 911 00:55:29,997 --> 00:55:32,767 आप नोट छोड़ सकते हैं। 912 00:55:56,057 --> 00:55:57,859 धन्यवाद, जेसन। 913 00:56:03,197 --> 00:56:05,600 कार्ड क्या कहता है? 914 00:56:05,633 --> 00:56:08,502 मुझे लगता है कि मैं इसे जेसन और आई के बीच ही रखूंगा। 915 00:56:08,536 --> 00:56:12,673 वास्तव में किसी को जानने की जरूरत नहीं है। सही, जेसन? 916 00:56:15,042 --> 00:56:16,811 सही। 917 00:56:17,845 --> 00:56:20,047 क्या आपके कभी मम्मी और पापा थे? 918 00:56:21,916 --> 00:56:23,885 हाँ, बेशक मेरे एक माँ और पिताजी थे। 919 00:56:23,918 --> 00:56:27,688 मैं नहीं था... मैं हमेशा से सांता क्लॉज़ नहीं था। 920 00:56:28,556 --> 00:56:30,791 इससे पहले मेरा एक जीवन था। 921 00:56:31,726 --> 00:56:34,528 एक लंबा, लंबा, बहुत समय पहले। 922 00:56:38,666 --> 00:56:41,736 वे मुझे फोन करते थे, उह ... 923 00:56:41,769 --> 00:56:43,804 निकोमुंड। 924 00:56:47,474 --> 00:56:48,976 निकोमुंड द रेड। 925 00:56:50,645 --> 00:56:53,214 आपके पास तब कोई अलग काम था? 926 00:56:53,247 --> 00:56:56,050 हाँ, आप ऐसा कह सकते हैं। 927 00:56:56,083 --> 00:56:57,919 मैं एक योद्धा था। 928 00:56:57,952 --> 00:56:59,987 एक हमलावर। एक चोर। 929 00:57:00,021 --> 00:57:03,991 और अगर कोई मेरे रास्ते में आ गया, 930 00:57:04,025 --> 00:57:05,626 मैं और स्कलक्रशर... 931 00:57:05,660 --> 00:57:07,427 स्कलक्रशर कौन है? 932 00:57:08,095 --> 00:57:11,132 स्कलक्रशर मेरा, उह... 933 00:57:11,165 --> 00:57:13,935 मेरा हथौड़ा। 934 00:57:13,968 --> 00:57:16,170 मेरा पसंदीदा हथौड़ा। 935 00:57:16,203 --> 00:57:18,606 मैं उस चीज़ के साथ एक सर्जन था। 936 00:57:18,639 --> 00:57:20,975 तीन सिर लेने में सक्षम हुआ करते थे, उन्हें पंक्तिबद्ध करें... 937 00:57:22,710 --> 00:57:25,112 लेकिन क्यों? 938 00:57:25,146 --> 00:57:26,681 क्या? 939 00:57:26,714 --> 00:57:29,449 आपने उन चीजों को क्यों किया? 940 00:57:31,185 --> 00:57:33,486 क्योंकि मैं मतलबी था। 941 00:57:34,622 --> 00:57:36,724 और मैं लालची था। 942 00:57:38,592 --> 00:57:41,562 और मुझे सोना, जवाहरात चाहिए थे। 943 00:57:41,595 --> 00:57:43,965 हाँ, मेरा मतलब है, अगर उस समय कोई शरारती सूची थी, 944 00:57:43,998 --> 00:57:46,000 मैं शीर्ष कुत्ता होगा। 945 00:57:47,802 --> 00:57:49,770 शायद हो सकता है... 946 00:57:50,738 --> 00:57:51,672 क्या? 947 00:57:51,706 --> 00:57:54,041 हो सकता है वो सारे बुरे काम जो आप करते थे... 948 00:57:55,142 --> 00:57:58,546 ...हो सकता है कि आप उनका इस्तेमाल अच्छे काम करने के लिए कर सकें। 949 00:57:59,180 --> 00:58:01,582 की मदद। 950 00:58:01,615 --> 00:58:03,517 आपका क्या मतलब है? 951 00:58:03,551 --> 00:58:07,788 मिस्टर बनी, वह सिर्फ एक खिलौना नहीं था। 952 00:58:07,822 --> 00:58:11,158 उस रात, तुमने मुझे वह दिया जो मैं चाहता था। 953 00:58:11,192 --> 00:58:13,094 सबसे अच्छा दोस्त। 954 00:58:14,128 --> 00:58:16,764 'क्योंकि तुम अच्छे और दयालु हो। 955 00:58:16,797 --> 00:58:20,234 और आपका मतलब आपके द्वारा लाए गए उपहारों से कहीं अधिक है। 956 00:58:20,267 --> 00:58:23,004 इसलिए मैं आप पर विश्वास करता हूं, सांता। 957 00:58:23,037 --> 00:58:25,573 इसलिए मुझे विश्वास है। 958 00:58:31,012 --> 00:58:32,780 शुक्रिया। 959 00:58:34,615 --> 00:58:38,552 तुम छिपे रहो, ट्रुडी, जब तक मैं तुम्हें लेने नहीं आ जाता। 960 00:58:38,586 --> 00:58:40,654 सुरक्षित रहें। 961 00:58:41,756 --> 00:58:44,225 ठीक है, हमें उपग्रह से पुष्टि मिल गई है। 962 00:58:44,258 --> 00:58:46,327 निकासी टीम जा रही है। 963 00:58:46,360 --> 00:58:48,896 30 मिनट। 964 00:58:48,929 --> 00:58:50,264 हम शेड्यूल पर हैं। 965 00:58:50,297 --> 00:58:51,799 सब कुछ अच्छा है। 966 00:58:51,832 --> 00:58:53,300 ठीक है दोस्तों। 967 00:58:53,334 --> 00:58:54,969 जिंदा देखो, जिंदा देखो। 968 00:58:55,002 --> 00:58:56,771 आप सभी योजना जानते हैं, 969 00:58:56,804 --> 00:59:00,207 और मुझे अपने ऑपरेशन पसंद हैं जैसे मुझे चुदाई करना पसंद है: 970 00:59:00,241 --> 00:59:02,877 न्यूनतम सफाई के साथ कठिन और तेज। 971 00:59:02,910 --> 00:59:07,314 अब, कोई मूर्ख आपके रास्ते में आ जाता है, आप क्या करते हैं? 972 00:59:07,348 --> 00:59:09,583 उनकी बकवास ठीक है! 973 00:59:09,617 --> 00:59:11,152 लानत सही। 974 00:59:12,019 --> 00:59:14,789 चिकना करने का समय। 975 00:59:15,890 --> 00:59:18,659 चलो चलें, कमीने! चलिए चलते हैं! 976 00:59:24,365 --> 00:59:26,801 यह कमबख्त परिवार। 977 00:59:45,986 --> 00:59:48,189 हो हो हो हो। 978 00:59:48,222 --> 00:59:50,024 क्रिसमस की बधाई। 979 00:59:50,057 --> 00:59:51,225 छुट्टियों की शुभकामनाएं। 980 00:59:51,258 --> 00:59:52,326 गद्दार। 981 00:59:53,928 --> 00:59:55,896 मैं उसे ईस्ट विंग में मिला। 982 00:59:55,930 --> 00:59:58,232 ठीक है, हम अपने रास्ते पर हैं। उसे पकड़ो। 983 01:00:11,745 --> 01:00:13,747 त्याग देना। 984 01:00:27,161 --> 01:00:29,930 अब यह कैसे थक गया, बूढ़ा, 985 01:00:29,964 --> 01:00:32,666 गंदगी का मोटा टुकड़ा हम पर गिरा? 986 01:00:32,700 --> 01:00:34,034 मैं नहीं जानता। 987 01:00:34,068 --> 01:00:36,036 वह सशस्त्र भी नहीं है। 988 01:00:36,070 --> 01:00:38,405 उसके पास सिर्फ यही बैग था। 989 01:00:38,439 --> 01:00:39,974 वहाँ क्या है? 990 01:00:40,774 --> 01:00:42,810 कुछ नहीं देख सकता। 991 01:00:46,847 --> 01:00:48,249 लो, मुझे दे दो। 992 01:00:59,326 --> 01:01:01,896 कैसा बेवकूफ... 993 01:01:01,929 --> 01:01:04,131 उसके साथ एक शतरंज सेट ले जाता है? 994 01:01:08,002 --> 01:01:09,003 क्या बकवास है? 995 01:01:09,036 --> 01:01:11,839 कोई मतलब नहीं है। यह सब बकवास देखो। 996 01:01:19,046 --> 01:01:22,049 तो, आप हमें बताने जा रहे हैं कि बैग के साथ नौटंकी क्या है? 997 01:01:22,082 --> 01:01:23,751 यह जादू है। 998 01:01:23,784 --> 01:01:26,754 आप अपना हाथ अंदर डालते हैं, उपहार आता है। 999 01:01:28,189 --> 01:01:31,025 मैं वास्तव में यह नहीं समझता कि यह कैसे काम करता है। 1000 01:01:32,326 --> 01:01:35,329 तो, आप मिस्टर स्क्रूज हैं। 1001 01:01:35,362 --> 01:01:37,331 सही बात है। 1002 01:01:37,364 --> 01:01:39,166 लेकिन आप हैं कौन? 1003 01:01:39,200 --> 01:01:41,235 सांता क्लॉज़। 1004 01:01:42,537 --> 01:01:44,705 सांता क्लॉज़। 1005 01:01:45,372 --> 01:01:47,308 शेंगदान लॉरेन। 1006 01:01:48,242 --> 01:01:51,345 बब्बो नटले, सांता क्लॉज़, क्रिस क्रिंगल। 1007 01:01:51,378 --> 01:01:53,948 जॉली ओल्ड सेंट निक। 1008 01:01:53,981 --> 01:01:57,017 लोग मुझे बहुत सी बातें कहते हैं। 1009 01:01:57,885 --> 01:02:00,354 हा, हा, हा। बहुत अजीब बात है। 1010 01:02:00,387 --> 01:02:02,823 या मुझे कहना चाहिए, "हो, हो, हो"? 1011 01:02:02,856 --> 01:02:06,327 यदि आप सांता हैं, तो आपका बारहसिंगा कहाँ है? 1012 01:02:06,360 --> 01:02:08,162 वे छत पर थे 1013 01:02:08,195 --> 01:02:10,864 उस आदमी तक मैं बस एक बर्फ कबाब में बदल गया... 1014 01:02:13,400 --> 01:02:15,069 तुम मुझ पर विश्वास नहीं करते? 1015 01:02:15,102 --> 01:02:16,170 जाओ पता करो। 1016 01:02:16,203 --> 01:02:19,006 प्रांसर ने वहां एक स्वादिष्ट लॉग अप छोड़ा। 1017 01:02:19,039 --> 01:02:20,841 यह कमबख्त लड़का। 1018 01:02:20,874 --> 01:02:22,409 आपको नहीं लगता... 1019 01:02:22,443 --> 01:02:25,779 अब, मैं जानता हूँ कि तुम एक मूर्ख हो, लेकिन ज़ोर से मूर्ख मत बनो। 1020 01:02:25,813 --> 01:02:27,815 चलो, वह अभी सैंटी क्लॉस में है 1021 01:02:27,848 --> 01:02:29,817 एक कमबख्त चाल बैग के साथ। 1022 01:02:29,850 --> 01:02:31,852 धत्तेरे की! 1023 01:02:31,885 --> 01:02:33,487 बच्चों के सपनों से भरा था वह थैला! 1024 01:02:33,521 --> 01:02:35,322 ओह अब छोड़िए भी। 1025 01:02:35,356 --> 01:02:37,958 सभी जानते हैं कि क्रिसमस के सपने बकवास होते हैं। 1026 01:02:38,859 --> 01:02:41,128 मेरे पिता इससे बहुत बड़ी बात करते थे 1027 01:02:41,161 --> 01:02:42,963 हर क्रिसमस पर। 1028 01:02:42,997 --> 01:02:45,065 उपहारों के साथ हर पागल क्रिसमस 1029 01:02:45,099 --> 01:02:47,268 और कैंडी और सजावट 1030 01:02:47,301 --> 01:02:51,138 और क्रिसमस कैरलिंग और वह सब बकवास। 1031 01:02:52,439 --> 01:02:54,808 और फिर जब मैं था... 1032 01:02:54,842 --> 01:02:58,145 मुझे नहीं पता, दस, 11, 1033 01:02:58,178 --> 01:03:00,281 वह बिछ गया, और वह क्रिसमस, 1034 01:03:00,314 --> 01:03:01,516 एक पेड़ भी नहीं लगा सकते थे। 1035 01:03:01,549 --> 01:03:03,317 कोई क्रिसमस डिनर नहीं, कोई उपहार नहीं। 1036 01:03:03,350 --> 01:03:05,919 कुछ नहीं, कुछ नहीं, गधा, डिक। 1037 01:03:06,521 --> 01:03:08,022 लेकिन हमारे पड़ोसी... 1038 01:03:08,055 --> 01:03:09,890 हमारे पड़ोसी, ओह, उनके पास सब कुछ था। 1039 01:03:09,923 --> 01:03:11,559 मैं वह सब यूलटाइड जयकार देख सकता था 1040 01:03:11,593 --> 01:03:14,161 उनकी खिड़की से मेरा मज़ाक उड़ा रहे हैं। 1041 01:03:14,194 --> 01:03:18,098 तो क्रिसमस की पूर्व संध्या चारों ओर घूमती है, और... 1042 01:03:18,132 --> 01:03:21,168 मैंने सबके सोने का इंतजार किया। 1043 01:03:21,201 --> 01:03:24,805 और फिर मैं यह सब लेने के लिए वहां घुस गया। 1044 01:03:25,939 --> 01:03:28,042 समस्या केवल यह थी कि दादा-दादी पेशाब करने के लिए उठे 1045 01:03:28,075 --> 01:03:30,444 और हम दोनों ने एक दूसरे को डरा दिया। 1046 01:03:30,477 --> 01:03:33,447 और, उम, वह सीढ़ियों से नीचे गिर गया 1047 01:03:33,480 --> 01:03:38,052 और-और उसकी गर्दन तोड़ दी, और वह अस्पताल में मर गया। 1048 01:03:38,085 --> 01:03:39,587 सभी ने सोचा कि मैंने यह किया, 1049 01:03:39,621 --> 01:03:41,322 और हर बार मैंने उन्हें यह बताने की कोशिश की, 1050 01:03:41,355 --> 01:03:43,824 मैंने उन्हें यह बताने की कोशिश की... 1051 01:03:45,359 --> 01:03:47,461 वैसे भी, शायद मैंने किया था। 1052 01:03:47,494 --> 01:03:49,496 शायद मैंने उसे धक्का दिया था। 1053 01:03:49,531 --> 01:03:51,465 बेचारा बूढ़ा कमीना। 1054 01:03:51,498 --> 01:03:54,902 तो, आप देखिए, क्रिसमस ने मेरा जीवन बर्बाद कर दिया। 1055 01:03:54,935 --> 01:03:56,470 ठीक है? लेकिन आप जानते हैं कि क्या? 1056 01:03:56,504 --> 01:03:57,938 इसने मुझे रास्ते पर खड़ा कर दिया 1057 01:03:57,971 --> 01:03:59,973 और मुझे वह महान व्यक्ति बनाया जो मैं आज हूँ। 1058 01:04:00,007 --> 01:04:02,042 मुझे क्षमा करें, जिमी। 1059 01:04:02,677 --> 01:04:04,244 मैं हूँ वाक़ई। 1060 01:04:05,212 --> 01:04:07,147 लेकिन मैं उपहार करता हूं। मैं क्रिसमस जयकार करता हूं। 1061 01:04:07,181 --> 01:04:09,316 मैं लोगों की जिंदगी में शामिल नहीं होता। 1062 01:04:09,350 --> 01:04:13,287 अरे हां? हाँ, ठीक है, शायद आपको चोदना चाहिए! 1063 01:04:17,659 --> 01:04:21,128 उम, उसे आपका नाम कैसे पता चला? 1064 01:04:21,161 --> 01:04:22,564 ओह, ब्योर्न। 1065 01:04:22,597 --> 01:04:25,032 आपका बहाना क्या है? 1066 01:04:25,065 --> 01:04:26,200 हुह? 1067 01:04:26,233 --> 01:04:29,604 क्या मैं आपको वह हफ़ी बाइक नहीं मिला जो आप '82 में वापस चाहते थे? 1068 01:04:29,637 --> 01:04:32,973 एक जिसके बारे में आपने मुझे 50 बार लिखा! 1069 01:04:33,006 --> 01:04:34,375 तुम्हारे बारे में क्या, किरा? 1070 01:04:34,408 --> 01:04:37,512 अच्छा, तुमने अपने भाई को कीड़े खिलाए। 1071 01:04:37,545 --> 01:04:39,113 वह शरारती है! 1072 01:04:39,146 --> 01:04:41,048 ठीक है, वह मेरी बाइक के बारे में कैसे जानता है? 1073 01:04:41,081 --> 01:04:44,552 यह एक भाग्यशाली अनुमान है, जैसे: "अरे, क्या आपको बड़े स्तन पसंद हैं?" 1074 01:04:44,586 --> 01:04:46,521 चलो, हर बच्चा एक कमबख्त बाइक चाहता है। 1075 01:04:46,554 --> 01:04:49,624 -तुम मुझे बताओगे कि तुम किसके लिए काम करते हो... -ओह, क्राइस्ट। नहीं। 1076 01:04:49,657 --> 01:04:53,060 ...तो आपके पास मुझे यह बताने के लिए पाँच सेकंड हैं कि आप वास्तव में कौन हैं। 1077 01:04:53,093 --> 01:04:55,929 पांच, चार, तीन, दो... 1078 01:04:55,963 --> 01:04:57,532 मैं सांता क्लॉस हूँ! 1079 01:04:57,565 --> 01:05:00,000 अच्छा, अब और नहीं। 1080 01:05:24,692 --> 01:05:26,694 क्या बर्फबारी हो रही है? 1081 01:05:26,728 --> 01:05:30,130 क्या वह सांता मैजिक के साथ ऐसा कर रहा है? 1082 01:05:36,538 --> 01:05:39,039 यह बर्फ दें! 1083 01:05:50,618 --> 01:05:52,554 यह बर्फ नहीं है। 1084 01:05:52,587 --> 01:05:54,021 यह स्टायरोफोम है। 1085 01:05:54,054 --> 01:05:56,256 मैंने तुमसे कहा था कि यह आदमी एक बड़ा पाखंडी है। 1086 01:06:10,638 --> 01:06:12,640 वह कहाँ गया? 1087 01:06:12,674 --> 01:06:14,174 वह चिमनी के ऊपर चला गया। 1088 01:06:14,208 --> 01:06:15,743 -मैंने उसे देखा। -मैं नहीं जानता, 1089 01:06:15,777 --> 01:06:17,745 उसके पास एक रिग या कुछ चरखी प्रणाली थी 1090 01:06:17,779 --> 01:06:19,747 -इसी ने उसे खींच लिया। -तुम वहाँ फिट नहीं हो सकते। 1091 01:06:19,781 --> 01:06:21,348 -यह नामुमकिन है। -ओह, तुमने एक अजीब चीज़ देखी, 1092 01:06:21,381 --> 01:06:23,618 और फिर आपको लगता है कि आप एक परी कथा में हैं? 1093 01:06:23,651 --> 01:06:25,052 आवक। 1094 01:06:25,085 --> 01:06:25,787 हमारे पास स्लीव बेल्स आ रही हैं। 1095 01:06:25,820 --> 01:06:27,622 बाप रे बाप। 1096 01:06:27,655 --> 01:06:29,557 यह उसका बारहसिंगा है। 1097 01:06:31,258 --> 01:06:33,227 यह है निकासी टीम 1098 01:06:33,260 --> 01:06:35,395 अपने आप को एक साथ खींचो! 1099 01:06:50,344 --> 01:06:54,582 और वह मेरे किल स्क्वाड की आवाज है। 1100 01:06:56,183 --> 01:06:58,218 ओह, अब तुम फ़िज़ी-गड़बड़ हो गए हो। 1101 01:06:58,252 --> 01:07:00,387 हुह? आप क्या करने वाले है? तुम छोटी योगिनी कुतिया। 1102 01:07:00,420 --> 01:07:01,723 फू... 1103 01:07:01,756 --> 01:07:03,056 बर्टी। 1104 01:07:03,090 --> 01:07:04,491 हैशटैग "धन्य।" 1105 01:07:07,562 --> 01:07:10,264 हाँ! 1106 01:07:10,297 --> 01:07:11,398 पार्कौर। 1107 01:07:11,431 --> 01:07:12,399 उसे मार डालो, बेब! 1108 01:07:12,432 --> 01:07:15,168 ओह! 1109 01:07:15,870 --> 01:07:17,572 मॉर्गन हमें बचाने वाला है। 1110 01:07:19,373 --> 01:07:23,176 ज्यां-क्लाउड वैन दिपशिट ने हमें धोखा दिया, स्वीटी। 1111 01:07:30,183 --> 01:07:32,152 गोली न चलाना। 1112 01:07:32,185 --> 01:07:33,655 बैरल रोल! 1113 01:07:35,455 --> 01:07:36,624 आसान आसान। 1114 01:07:36,658 --> 01:07:38,593 -हाँ! -आसान। 1115 01:07:38,626 --> 01:07:39,794 अपनी पहचान बताएं। 1116 01:07:39,827 --> 01:07:42,462 मैं बंधकों में से एक हूं। 1117 01:07:42,496 --> 01:07:45,432 मॉर्गन स्टील, अभिनेता। 1118 01:07:45,465 --> 01:07:48,402 अपने करियर में बहुत सारे फौजी की भूमिका निभाई। 1119 01:07:48,435 --> 01:07:52,139 क्या मैं बस इतना कह सकता हूं, आपकी सेवा के लिए धन्यवाद। सेम्पर फाई। 1120 01:07:52,807 --> 01:07:54,709 अंदर क्या स्थिति है? 1121 01:07:54,742 --> 01:07:57,210 पूर्व सैनिकों का झुंड, 1122 01:07:57,244 --> 01:07:59,212 लेकिन मुझे आपको चेतावनी देनी है, वे जानते हैं कि आप आ रहे हैं। 1123 01:07:59,246 --> 01:08:00,748 मुझे लगता है कि वे आपके लिए तैयार हैं। 1124 01:08:00,782 --> 01:08:02,650 वे बेहतर हों। 1125 01:08:02,684 --> 01:08:04,719 हम एक टाइट शेड्यूल पर हैं। 1126 01:08:04,752 --> 01:08:06,621 मल। 1127 01:08:09,891 --> 01:08:12,159 ओह, च... 1128 01:08:12,192 --> 01:08:15,429 -ठीक है, चलो बाहर चलते हैं। -चलो बाहर चलते हैं। 1129 01:08:19,567 --> 01:08:21,234 आ जाओ। 1130 01:08:21,268 --> 01:08:23,370 तुम मुझसे मजाक कर रहे हो। 1131 01:08:23,403 --> 01:08:25,138 अरे, थोरो, तुम दस मिनट लेट हो। 1132 01:08:25,172 --> 01:08:26,473 तुम्हें किस बात ने रोका? 1133 01:08:26,507 --> 01:08:28,710 मुझे ऐसा लगता है कि आपके जाल में छेद है। 1134 01:08:28,743 --> 01:08:31,311 या आप अपने बंधकों को कुछ व्यायाम के लिए बाहर जाने दे रहे हैं? 1135 01:08:31,345 --> 01:08:33,480 नहीं नहीं नहीं। हमें एक जंगली गोफर दौड़ता हुआ मिला 1136 01:08:33,514 --> 01:08:36,183 गंदगी को जटिल बनाना और समस्याएं पैदा करना। 1137 01:08:36,216 --> 01:08:37,619 कौन? लाइटस्टोन सुरक्षा? 1138 01:08:37,652 --> 01:08:39,286 नहीं, मुझे ऐसा नहीं लगता। सांता के रूप में कपड़े पहने कुछ घुसपैठिए। 1139 01:08:39,319 --> 01:08:40,788 लेकिन मैं आपको बता रहा हूं, मैं आपको बता रहा हूं, 1140 01:08:40,822 --> 01:08:42,824 उसके बारे में कुछ अजीब है। 1141 01:08:42,857 --> 01:08:44,491 असली सांता हो सकता है। 1142 01:08:44,525 --> 01:08:46,861 -क्या बकवास उसने अभी कहा? -कुछ भी नहीं कुछ भी नहीं। 1143 01:08:46,894 --> 01:08:48,161 वह मजाक कर रही है। 1144 01:08:48,195 --> 01:08:50,598 मेरी टीम इसका ख्याल रखेगी। 1145 01:08:52,900 --> 01:08:55,637 बीटा टीम, जाओ इस गधे को खोजो। 1146 01:08:55,670 --> 01:08:57,639 जाना। 1147 01:08:57,672 --> 01:09:01,876 अब, आइए हम अपना वर्तमान खोल दें, क्या हम? 1148 01:09:01,909 --> 01:09:04,277 ठीक है, तुमने आदमी को सुना। 1149 01:09:04,311 --> 01:09:06,781 सांता को मारने का समय। 1150 01:09:06,814 --> 01:09:09,349 मुझे वह मिल गया है। वह छत पर है। 1151 01:09:09,383 --> 01:09:11,653 ठीक है। मेरी उस पर नजर पड़ी। 1152 01:09:28,970 --> 01:09:30,938 ठीक है, सुगरप्लम। उस बटन को मारो। 1153 01:09:37,912 --> 01:09:39,814 ये रहा। 1154 01:09:39,847 --> 01:09:41,314 हमारे कंकाल की चाबी। 1155 01:09:41,348 --> 01:09:43,216 "खुली" जादू की छड़ी। 1156 01:09:43,250 --> 01:09:44,752 यह बेहतर कमबख्त काम। 1157 01:09:44,786 --> 01:09:47,487 मैं इसके लिए अपने करियर, अपनी प्रतिष्ठा पर पानी फेर रहा हूं। 1158 01:09:47,522 --> 01:09:50,390 हाँ, ठीक है, तो आप अपने लिए एक नया प्रतिनिधि खरीद सकते हैं। 1159 01:09:59,299 --> 01:10:00,702 एक बच्चे के रूप में, मैं प्यार करता था 1160 01:10:00,735 --> 01:10:02,704 क्रिसमस के उपहारों को खोलना बहुत कुछ है 1161 01:10:02,737 --> 01:10:05,773 कि मेरी माँ मेरे लिए खाली डिब्बे लपेट देंगी। 1162 01:10:06,708 --> 01:10:09,209 मुझे परवाह नहीं थी कि अंदर कुछ भी नहीं था। 1163 01:10:20,955 --> 01:10:23,591 क्या यह एक कमबख्त मजाक है? 1164 01:10:23,624 --> 01:10:24,826 नहीं। 1165 01:10:26,326 --> 01:10:27,995 तुमने कहा था कि यह यहाँ होगा! 1166 01:10:28,029 --> 01:10:31,733 मैं आपको बता रहा हूं, मेरी बुद्धि बहुत मजबूत थी। 1167 01:10:31,766 --> 01:10:34,367 मेरे अंदर लड़के थे। 1168 01:10:35,435 --> 01:10:38,740 कल यहां 300 मिलियन नकद वितरित किए गए 1169 01:10:38,773 --> 01:10:41,241 इस कमबख्त हवेली को। 1170 01:10:46,013 --> 01:10:48,783 किसी ने इसे इंटरसेप्ट किया होगा। 1171 01:10:52,787 --> 01:10:54,822 दुष्ट। 1172 01:11:17,344 --> 01:11:18,746 ओह नहीं। 1173 01:11:18,780 --> 01:11:21,348 संता, तुम ठीक हो? 1174 01:11:21,381 --> 01:11:22,984 संता। 1175 01:11:23,017 --> 01:11:25,086 नए बदमाशों का एक झुंड दिखाई दिया। 1176 01:11:25,119 --> 01:11:27,054 वे शरारती सूची में हैं। 1177 01:11:27,088 --> 01:11:30,290 उनके पास उनके गैजेट और उनके गिज़्मो थे। 1178 01:11:30,958 --> 01:11:33,460 मुझे माफ़ करें। मुझे लगता है कि यह है, बच्चे। 1179 01:11:33,493 --> 01:11:35,096 नहीं, नहीं, ऐसा मत कहो। 1180 01:11:35,129 --> 01:11:37,098 शरारती सूची... 1181 01:11:37,131 --> 01:11:39,667 बस बढ़ता है और बढ़ता है। 1182 01:11:48,441 --> 01:11:52,079 वह उस संरचना में है। बॉडी कैम चालू है। 1183 01:11:52,113 --> 01:11:54,115 हिम्मत मत हारो। 1184 01:11:54,148 --> 01:11:56,784 आप इस बार एक इच्छा करें, सांता। 1185 01:11:56,818 --> 01:11:58,485 केवल इस बार। 1186 01:11:58,519 --> 01:12:01,454 अगर आपके पास इस दुनिया में कुछ भी हो सकता है, 1187 01:12:01,488 --> 01:12:03,691 यह क्या हो सकता है? 1188 01:12:09,462 --> 01:12:12,465 काश मैं श्रीमती क्लॉस को फिर से देख पाता, 1189 01:12:12,499 --> 01:12:15,570 उसे बताओ कि मैं उससे कितना प्यार करता हूँ। 1190 01:12:15,603 --> 01:12:18,438 तब आप उस इच्छा को पूरा करते हैं। 1191 01:12:18,471 --> 01:12:20,575 ओह नहीं। 1192 01:12:20,608 --> 01:12:22,844 नहीं नहीं नहीं नहीं। पढ़ाकू। 1193 01:12:24,679 --> 01:12:25,947 हाय भगवान्। 1194 01:12:25,980 --> 01:12:28,883 नहीं। 1195 01:12:41,162 --> 01:12:44,131 तुमने कहा ये लोग, वे शरारती हैं। 1196 01:12:44,165 --> 01:12:47,101 और तुम शरारती लोगों के साथ क्या करते हो? 1197 01:12:47,134 --> 01:12:49,003 मैं उन्हें कोयले की एक गांठ देता हूं। 1198 01:12:49,036 --> 01:12:51,471 हाँ। उन्हें उनकी गांठ दे दो। 1199 01:12:52,640 --> 01:12:54,842 वह कोयला लो और उसे सीधे उनके ऊपर फेंको ... 1200 01:12:54,876 --> 01:12:57,011 -मलद्वार। -हाँ! 1201 01:13:03,050 --> 01:13:04,752 वे ठीक बाहर हैं। 1202 01:13:19,066 --> 01:13:21,502 सांता इन लोगों के माध्यम से खाने वाला है 1203 01:13:21,535 --> 01:13:23,638 कुकीज़ से भरी प्लेट की तरह। 1204 01:13:28,042 --> 01:13:29,577 खिसको खिसको। 1205 01:13:33,114 --> 01:13:34,949 अरे, ताला लगा दो। 1206 01:13:36,851 --> 01:13:38,753 बत्ती गुल। 1207 01:13:39,854 --> 01:13:41,923 मेरे पीछे रहो। 1208 01:13:41,956 --> 01:13:43,891 ठीक है, लड़कों, हमें यह मिल गया। 1209 01:14:02,777 --> 01:14:05,079 ठीक है, मेरा पैसा कहाँ है ?! 1210 01:14:05,112 --> 01:14:07,615 पैसा कहाँ है ?! 1211 01:14:18,259 --> 01:14:20,995 ठीक है, मैं अब तक एक स्वीटहार्ट रही हूं। 1212 01:14:21,028 --> 01:14:22,596 लेकिन वह सब खत्म हो गया है। 1213 01:14:22,630 --> 01:14:24,198 कोई और कमबख्त खेल नहीं! 1214 01:14:24,231 --> 01:14:25,833 पैसा कहाँ है? 1215 01:14:25,866 --> 01:14:28,903 या मैं आप में से हर आखिरी को शूट करूंगा और इसका लुत्फ उठाऊंगा। 1216 01:14:33,007 --> 01:14:35,743 -यह तिजोरी में है। -मैंने अभी-अभी तिजोरी में देखा। 1217 01:14:35,776 --> 01:14:37,244 अगर पैसा वहां होता, 1218 01:14:37,278 --> 01:14:38,980 मेरे चेहरे पर एक अलग ही भाव होगा। 1219 01:14:39,013 --> 01:14:40,247 असंभव। 1220 01:14:40,281 --> 01:14:42,550 उस चीज़ में आने में दिन लगते हैं। 1221 01:14:42,583 --> 01:14:45,987 यदि हमारे पास चाबी नहीं है, श्रीमती लाइटस्टोन। 1222 01:14:47,288 --> 01:14:49,256 थोर्प। 1223 01:14:50,791 --> 01:14:53,227 आप इन दिनों किसी पर भरोसा नहीं कर सकते। 1224 01:14:53,260 --> 01:14:55,563 मुझे यकीन नहीं है कि कैसे, लेकिन आप 1225 01:14:55,596 --> 01:14:58,299 या आपके मूर्ख बच्चों में से एक ने पैसे ले लिए। 1226 01:14:58,332 --> 01:15:00,201 और यह मुझे परेशान करता है। 1227 01:15:00,234 --> 01:15:02,036 यह मुझे विचलित कर देता है 1228 01:15:02,069 --> 01:15:06,107 एक तरह से जो मुझे लोगों पर बेतरतीब ढंग से शूट करना चाहता है। 1229 01:15:07,074 --> 01:15:09,210 पकड़ना। बस... क्षमा करें। 1230 01:15:09,243 --> 01:15:10,745 -उम्म क्या? क्या? 1231 01:15:10,778 --> 01:15:12,213 उह, क्या होगा अगर आप बेतरतीब ढंग से शूट करते हैं 1232 01:15:12,246 --> 01:15:14,782 एकमात्र व्यक्ति जो जानता है कि यह कहाँ है? 1233 01:15:15,916 --> 01:15:17,985 ओह, भाड़ में जाओ तुम लोग! 1234 01:15:22,723 --> 01:15:27,795 ♪ साल भर हमने इंतजार किया ♪ 1235 01:15:28,662 --> 01:15:33,701 ♪ दिन प्रकट होने के लिए ♪ 1236 01:15:35,603 --> 01:15:41,208 ♪ जब हम साथ हो सकते थे ♪ 1237 01:15:41,242 --> 01:15:43,811 ♪ सद्भाव में ♪ 1238 01:15:45,212 --> 01:15:47,314 ♪ आप जानते हैं कि समय आएगा ♪ 1239 01:15:50,317 --> 01:15:52,720 ♪ धरती पर सभी के लिए शांति ♪ 1240 01:15:52,753 --> 01:15:54,188 इस पर चूसो। 1241 01:15:58,759 --> 01:16:03,631 ♪ और हम हमेशा के लिए जी सकते हैं ♪ 1242 01:16:03,664 --> 01:16:06,867 ♪ एक ऐसी दुनिया में जहाँ हम आज़ाद हैं ♪ 1243 01:16:06,901 --> 01:16:09,904 ♪ इसे आपके और मेरे लिए चमकने दें ♪ 1244 01:16:09,937 --> 01:16:13,207 ♪ क्रिसमस ♪ के बारे में कुछ है 1245 01:16:13,240 --> 01:16:16,177 ♪ क्रिसमस के समय के बारे में कुछ ♪ 1246 01:16:16,210 --> 01:16:19,213 ♪ इससे आप चाहते हैं कि यह हर दिन क्रिसमस हो... ♪ 1247 01:16:19,246 --> 01:16:20,781 मुझे कुछ फीडबैक चाहिए, दोस्तों। 1248 01:16:22,349 --> 01:16:24,618 दोस्तों, क्या चल रहा है? 1249 01:16:25,319 --> 01:16:27,888 ♪ जिस तरह से बूढ़े मुस्कुराते हैं ♪ 1250 01:16:27,922 --> 01:16:32,693 ♪ कहते हैं कि क्रिसमस कभी नहीं जाएगा ♪ 1251 01:16:34,128 --> 01:16:38,966 ♪ आज रात हम सब एक हैं ♪ 1252 01:16:38,999 --> 01:16:43,737 ♪ इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि आप काले हैं या गोरे ♪ 1253 01:16:46,674 --> 01:16:49,210 ♪ 'क्योंकि हम एक साथ गा सकते हैं ♪ 1254 01:16:52,012 --> 01:16:54,048 ♪ सद्भाव में ♪ 1255 01:16:55,950 --> 01:17:00,754 ♪ मुझे पता है कि यह बहुत देर नहीं हुई है ♪ 1256 01:17:00,788 --> 01:17:03,724 ♪ दुनिया ♪ होगी 1257 01:17:03,757 --> 01:17:07,128 ♪ एक बेहतर जगह ♪ 1258 01:17:09,263 --> 01:17:10,764 -वह क्या है? -हुह? 1259 01:17:10,798 --> 01:17:12,867 ♪ अगर हम हौसला ♪ रख सकते हैं 1260 01:17:14,835 --> 01:17:17,271 ♪ वर्ष में एक से अधिक दिन ♪ 1261 01:17:17,304 --> 01:17:21,675 ♪ जोर से और स्पष्ट संदेश भेजें ♪ 1262 01:17:22,843 --> 01:17:25,779 ♪ क्रिसमस ♪ के बारे में कुछ है 1263 01:17:25,813 --> 01:17:28,215 ♪ क्रिसमस के समय के बारे में कुछ ♪ 1264 01:17:28,249 --> 01:17:32,686 ♪ इससे आप चाहते हैं कि यह हर दिन क्रिसमस हो ♪ 1265 01:17:34,788 --> 01:17:38,325 ♪ बच्चों की आँखों में खुशी देखने के लिए ♪ 1266 01:17:38,359 --> 01:17:41,028 ♪ जिस तरह से बूढ़े मुस्कुराते हैं ♪ 1267 01:17:41,061 --> 01:17:46,100 ♪ कहते हैं कि क्रिसमस कभी नहीं जाएगा ♪ 1268 01:17:47,067 --> 01:17:49,970 ♪ यह साल का वह समय है जब सब साथ होते हैं... ♪ 1269 01:17:50,004 --> 01:17:51,939 यीशु मसीह। 1270 01:17:52,740 --> 01:17:55,176 नहीं। बस जॉली ओल्ड सेंट निक। 1271 01:17:55,209 --> 01:17:57,378 ♪ यहां क्रिसमस के दिन ♪ 1272 01:17:58,979 --> 01:18:02,783 ♪ जब आप जिनसे प्यार करते हैं वे वहाँ हैं ♪ 1273 01:18:02,816 --> 01:18:07,454 ♪ आप हवा में जादू महसूस कर सकते हैं... ♪ 1274 01:18:07,488 --> 01:18:10,291 -हाय भगवान्! -तुम वहाँ जाओ। 1275 01:18:10,324 --> 01:18:12,026 थोड़ा स्टॉकिंग स्टफर। 1276 01:18:12,960 --> 01:18:16,363 कहाँ है? भाड़ में जाओ, भाड़ में जाओ, भाड़ में जाओ। 1277 01:18:16,397 --> 01:18:18,933 भाड़ में जाओ, भाड़ में जाओ। 1278 01:18:18,966 --> 01:18:21,735 -मुझे देखना है। -लानत है! 1279 01:18:22,836 --> 01:18:24,972 हो-हो-पवित्र बकवास। 1280 01:18:25,005 --> 01:18:27,341 ♪ क्रिसमस कभी नहीं जाएगा। ♪ 1281 01:18:27,374 --> 01:18:29,977 गर्ट्रूड कभी किसी पर भरोसा नहीं करेगा 1282 01:18:30,010 --> 01:18:32,346 जो इस तरह की जानकारी के साथ खून नहीं था। 1283 01:18:32,379 --> 01:18:34,248 इसलिए... 1284 01:18:34,281 --> 01:18:37,818 ससुराल वालों को पता नहीं चलेगा, 1285 01:18:37,851 --> 01:18:40,254 जिसका मतलब है कि मैं उसे शूट कर सकता हूं... 1286 01:18:41,889 --> 01:18:43,857 ...जब तक आप मुझे नहीं बताते कि पैसा कहां है। 1287 01:18:43,891 --> 01:18:46,093 कृपया नहीं, ठीक है? यह क्रिसमस है। 1288 01:18:46,126 --> 01:18:47,995 बंद करना! 1289 01:18:48,896 --> 01:18:50,164 मैं कसम खाता हूँ, मैं उसका दिमाग उड़ा दूँगा 1290 01:18:50,197 --> 01:18:51,498 जब तक आप मुझे नहीं बताएंगे कि पैसा कहां गया। 1291 01:18:51,533 --> 01:18:53,901 मैंने यह किया! 1292 01:18:53,934 --> 01:18:56,203 -क्या? -ठीक है। हाँ, मैंने किया। 1293 01:18:56,237 --> 01:18:58,138 -मैंने पैसे ले लिए। -नहीं, बेवकूफ मत बनो। 1294 01:18:58,172 --> 01:18:59,940 -क्या? -पैसा ही हमारा एकमात्र उत्तोलन है। 1295 01:18:59,974 --> 01:19:01,775 खैर, मेरी पत्नी के सिर पर एक कमबख्त बंदूक है, तो... 1296 01:19:01,809 --> 01:19:03,511 हाँ, आपको कैसे पता चला कि हम आ रहे हैं, हुह? 1297 01:19:03,545 --> 01:19:05,246 मैंने नहीं किया। मैं इसे चुरा रहा था। 1298 01:19:06,581 --> 01:19:07,915 -हाँ, संयोग। -बाप रे बाप। 1299 01:19:07,948 --> 01:19:09,250 मैं पैसे लेने की योजना बना रहा था 1300 01:19:09,283 --> 01:19:12,386 और आज रात अपनी पत्नी और बेटी के साथ जाऊँगा 1301 01:19:12,419 --> 01:19:14,388 और यहाँ कभी वापस मत आना। 1302 01:19:14,421 --> 01:19:17,858 ओह, और फिर मेरी माँ, उह, 1303 01:19:17,891 --> 01:19:19,893 सुबह उसकी व्हिस्की के साथ नोट पढ़ें 1304 01:19:19,927 --> 01:19:21,495 और जानो कि मैंने क्या किया है। 1305 01:19:21,529 --> 01:19:23,964 सालों से मैं आपको बता रहा हूं 1306 01:19:23,998 --> 01:19:26,267 अपनी माँ के कमबख्त पैसे की परवाह करना बंद करो! 1307 01:19:26,300 --> 01:19:29,837 और आपको लगता है कि समाधान इसका एक गुच्छा चोरी करना था। 1308 01:19:30,538 --> 01:19:32,473 खैर, यह... हाँ, यह बेवकूफी भरा लगता है 1309 01:19:32,507 --> 01:19:34,041 जब आप ऐसा कहते हैं। 1310 01:19:34,074 --> 01:19:36,076 आप इसे अभी कैसे कर सकते हैं? 1311 01:19:36,110 --> 01:19:38,145 यह बहुत घृणित है. आखिर माँ ने हमें क्या दिया है? 1312 01:19:38,178 --> 01:19:40,314 चलो, अल्वा। उसने जो कुछ भी तुम्हें दिया है, 1313 01:19:40,347 --> 01:19:41,549 उसने सुनिश्चित किया कि हम जानते थे 1314 01:19:41,583 --> 01:19:42,916 उसके पास सही वापस लेने की शक्ति थी। 1315 01:19:42,950 --> 01:19:46,820 मैंने तुम्हारे लिए गिड़गिड़ाते हुए साल बिताए हैं। 1316 01:19:46,854 --> 01:19:49,456 इस बीच, मैं नष्ट कर रहा था 1317 01:19:49,490 --> 01:19:51,526 मेरे जीवन की एकमात्र अच्छी चीज। 1318 01:19:51,559 --> 01:19:53,027 हम यहाँ क्या कर रहे हैं, हुह? 1319 01:19:53,060 --> 01:19:55,896 फैमिली थेरेपी या डकैती? 1320 01:19:55,929 --> 01:19:58,932 हाँ, यह शेयरिंग बकवास काफी है। 1321 01:19:58,966 --> 01:20:00,934 ठीक है। आपने इसे कहाँ रखा था? 1322 01:20:07,074 --> 01:20:09,810 इस छोटे से मूर्ख को देखो। 1323 01:20:13,380 --> 01:20:15,015 धत्तेरे की। 1324 01:20:15,049 --> 01:20:16,483 क्या? 1325 01:20:16,518 --> 01:20:18,452 -बुरे लोगों ने मुझे ढूंढ लिया। -ठीक है। 1326 01:20:18,485 --> 01:20:20,354 मैं आ रहा हूँ। 1327 01:20:26,994 --> 01:20:30,964 आप जानते हैं, बूबी ट्रैप तब तक काम नहीं करते जब तक आप उन्हें छिपाते नहीं हैं। 1328 01:20:33,501 --> 01:20:35,102 तुम थोड़ा मूर्ख। 1329 01:20:38,105 --> 01:20:40,374 यीशु! मल! 1330 01:20:44,345 --> 01:20:46,380 मेरी सहायता करो! मेरी सहायता करो! मदद करना! 1331 01:20:47,948 --> 01:20:50,017 तुम ठीक हो जाओगे... तुम ठीक हो जाओगे। 1332 01:20:50,050 --> 01:20:52,219 तंग बैठते। मैं एक सेकंड में वापस आऊंगा। 1333 01:20:55,122 --> 01:20:57,391 मैं गंदगी के इस छोटे से टुकड़े को मारने के ठीक बाद! 1334 01:21:00,194 --> 01:21:02,496 तुम थोड़ा कमबख्त बव्वा। 1335 01:21:51,211 --> 01:21:52,680 तुम मर रहे हैं! 1336 01:21:52,714 --> 01:21:55,315 तुम बहुत मर चुके हो! 1337 01:22:02,456 --> 01:22:05,025 बकवास का टुकड़ा। 1338 01:22:10,063 --> 01:22:12,933 तुम छोटे... 1339 01:22:30,117 --> 01:22:32,186 आवक! 1340 01:22:50,738 --> 01:22:52,607 एक कमबख्त का बेटा... 1341 01:23:02,684 --> 01:23:04,586 लानत है। 1342 01:23:04,619 --> 01:23:06,453 मैं तुम्हें अब मिल गया, बच्चे। 1343 01:23:06,487 --> 01:23:08,222 हाँ? सचेत। 1344 01:23:10,290 --> 01:23:11,793 आपके पास बस इतना ही है? कमबख्त... 1345 01:23:14,662 --> 01:23:17,331 बहुत हो चुकी यह बकवास। 1346 01:23:42,790 --> 01:23:44,157 सांता! 1347 01:23:54,101 --> 01:23:56,270 हाय, ट्रुडी। नमस्ते। 1348 01:23:56,303 --> 01:23:59,139 मैंने फिल्म की तरह बूबी ट्रैप बनाए। यह बहुत ही हास्यास्पद था। 1349 01:23:59,172 --> 01:24:01,609 हो हो हो। 1350 01:24:07,549 --> 01:24:11,485 ट्रुडी, मैं चाहता हूं कि आप, उह... बस मुझ पर एक एहसान करें। 1351 01:24:12,386 --> 01:24:15,289 बस चारों ओर मुड़ें और अपनी आंखें बंद करें। 1352 01:24:15,322 --> 01:24:18,125 शायद अपनी उँगलियाँ अपने कानों में डालें और, उह, 1353 01:24:18,158 --> 01:24:21,194 जितना हो सके "जिंगल बेल्स" गाएं। 1354 01:24:21,228 --> 01:24:23,163 ♪ जिंगल घंटियाँ, जिंगल घंटियाँ ♪ 1355 01:24:23,196 --> 01:24:25,432 ♪ पूरे रास्ते जिंगल ♪ 1356 01:24:25,465 --> 01:24:27,769 ♪ ओह, सवारी करने में कितना मज़ा आता है... ♪ 1357 01:24:27,802 --> 01:24:30,738 तुम एक मासूम बच्चे की हत्या करने वाले थे। 1358 01:24:30,772 --> 01:24:31,839 ♪ जिंगल बेल्स, जिंगल बेल्स... ♪ 1359 01:24:31,873 --> 01:24:33,575 मासूम? 1360 01:24:33,608 --> 01:24:35,577 यह शरारती है। 1361 01:24:35,610 --> 01:24:37,177 शरारती। 1362 01:24:37,745 --> 01:24:39,279 शरारती! 1363 01:24:39,313 --> 01:24:40,882 यह लाइटस्टोन विरासत का हिस्सा है। 1364 01:24:40,915 --> 01:24:42,717 हम भयानक लोग हैं। 1365 01:24:42,750 --> 01:24:44,451 तो मुझे समझ में आया कि आपने जो किया वह क्यों किया। 1366 01:24:44,484 --> 01:24:46,521 जब आपके दादाजी ने मुझसे कहा था कि मैं कभी कंपनी नहीं चलाऊंगा 1367 01:24:46,554 --> 01:24:48,856 क्योंकि एक लड़की के पास वह नहीं है जो उसे चाहिए, 1368 01:24:48,890 --> 01:24:50,858 मुझे उससे बागडोर छीननी पड़ी। 1369 01:24:50,892 --> 01:24:52,426 लेकिन बात यह है, 1370 01:24:52,459 --> 01:24:54,227 एक लाइटस्टोन उनका क्या लेता है। 1371 01:24:54,261 --> 01:24:55,830 मुझे तुम पर गर्व है बेटा। 1372 01:24:55,863 --> 01:24:57,331 ठीक है, यह कहाँ है? 1373 01:24:59,667 --> 01:25:01,636 पैसा अंदर छिपा है। 1374 01:25:02,804 --> 01:25:05,807 और तीन पण्डितों ने उसे उपहार भेंट किए 1375 01:25:05,840 --> 01:25:08,710 लोबान, गंधरस... 1376 01:25:10,778 --> 01:25:13,848 ...और ठंडी सख्त नकदी। 1377 01:25:13,881 --> 01:25:15,382 इसे लोड करो, लड़कों। 1378 01:25:15,415 --> 01:25:17,752 ठीक है, हम पैसे सुरक्षित कर रहे हैं। 1379 01:25:17,785 --> 01:25:19,654 बंधकों को मार डालो और हमसे बाहर मिलो। 1380 01:25:19,687 --> 01:25:21,488 क्या? 1381 01:25:21,522 --> 01:25:23,490 नहीं। 1382 01:25:25,526 --> 01:25:26,728 माँ। 1383 01:25:26,761 --> 01:25:28,228 यह ठीक है, बर्ट। 1384 01:25:28,261 --> 01:25:29,597 सब कुछ बढ़िया है। 1385 01:25:29,631 --> 01:25:31,699 ठीक है। 1386 01:25:31,733 --> 01:25:33,768 सबको उठना। 1387 01:25:33,801 --> 01:25:38,238 यह एक हत्या का समय है। 1388 01:25:38,271 --> 01:25:40,708 आ जाओ। आ जाओ। आप हमें मारना नहीं चाहते। 1389 01:25:40,742 --> 01:25:42,175 तुम सच में नहीं। 1390 01:25:42,209 --> 01:25:44,277 अरे हाँ मुझे स्वीकार है। 1391 01:25:44,311 --> 01:25:47,381 मैं वास्तव में, वास्तव में, वास्तव में करता हूं। 1392 01:25:47,414 --> 01:25:48,916 और मैं तुम्हारे साथ शुरू करने जा रहा हूँ। 1393 01:25:48,950 --> 01:25:50,417 नहीं, नहीं, नहीं, नहीं, नहीं, नहीं, नहीं, नहीं। 1394 01:25:50,450 --> 01:25:51,686 रुको, रुको, रुको, रुको, रुको, रुको, रुको। 1395 01:25:53,420 --> 01:25:54,956 आपको पहले आंटी लिंडा को मारना होगा। 1396 01:25:54,989 --> 01:25:56,924 क्या बकवास है, बर्ट? 1397 01:25:56,958 --> 01:25:58,860 आप थोड़ा बकवास होने में निचोड़ करना चाहते हैं 1398 01:25:58,893 --> 01:26:00,460 मरने से पहले, बर्ट्रूड? 1399 01:26:00,494 --> 01:26:01,963 -मैं कहता हूँ पहले उसे गोली मारो। -क्या? 1400 01:26:01,996 --> 01:26:04,231 रुकना। नहीं नहीं नहीं। उसे गोली मत मारो। 1401 01:26:04,264 --> 01:26:06,266 उसे पहले गोली मत मारो। और तुम उसे मत बुलाओ 1402 01:26:06,299 --> 01:26:07,869 एक छोटी सी बकवास, तुम सोने की खुदाई करने वाली कुतिया। 1403 01:26:07,902 --> 01:26:09,604 ठीक है। मैंने अपना मन बदल लिया है। 1404 01:26:09,637 --> 01:26:11,572 -पहले शराबी कुतिया को गोली मारो। -मेरी माँ को मत बुलाओ 1405 01:26:11,606 --> 01:26:13,675 -एक शराबी कुतिया। -तुम्हारी माँ शराबी है। 1406 01:26:13,708 --> 01:26:15,510 -मुझे माफ़ करें। -तुम सोने की खुदाई करने वाली कुतिया हो। 1407 01:26:15,543 --> 01:26:17,679 ओह, मैं सोने की खुदाई करने वाला हूँ, जब मेरे पास एक पूर्ण गधा कैरियर है? 1408 01:26:17,712 --> 01:26:19,379 तुम कमबख्त परिवार का हिस्सा भी नहीं हो। 1409 01:26:19,413 --> 01:26:22,382 -वह एक इंजीनियर है। -तुम अच्छे से जानती हो... 1410 01:26:22,416 --> 01:26:23,551 बंद करना! 1411 01:26:27,287 --> 01:26:31,358 एक बैरल में चूहों की तरह। 1412 01:26:32,026 --> 01:26:34,294 तुम कुछ सम्मान के साथ क्यों नहीं मरते? 1413 01:26:39,534 --> 01:26:41,301 मुझसे दूर रहो! 1414 01:26:41,334 --> 01:26:42,870 ठीक है, ठीक है। 1415 01:26:42,904 --> 01:26:44,304 फक यू! 1416 01:26:44,337 --> 01:26:46,741 यह मेरे बच्चे पर चिल्लाने के लिए है! 1417 01:26:46,774 --> 01:26:48,275 रेंगना! 1418 01:26:48,308 --> 01:26:49,877 वह मुझे थप्पड़ मारने के लिए है, कमीने! 1419 01:26:49,911 --> 01:26:51,813 यह आपकी गूंगी कमबख्त टोपी के लिए है! 1420 01:27:01,556 --> 01:27:03,024 क्या वो... 1421 01:27:03,057 --> 01:27:04,726 वो मर चूका है? 1422 01:27:08,629 --> 01:27:10,531 हाँ। 1423 01:27:11,364 --> 01:27:12,800 धन्यवाद, लिंडा। 1424 01:27:12,834 --> 01:27:15,970 एक परिवार के तौर पर बदलाव के लिए कुछ करना अच्छा है। 1425 01:27:17,370 --> 01:27:18,873 ओह नहीं! 1426 01:27:18,906 --> 01:27:20,808 मैं जा रहा हूँ... 1427 01:27:24,912 --> 01:27:26,480 वह मॉर्गन के लिए था। 1428 01:27:26,514 --> 01:27:31,552 वह मूर्ख हो सकता है, लेकिन वह बहुत गर्म था। 1429 01:27:32,854 --> 01:27:35,288 ओह। ट्रुडी! 1430 01:27:35,322 --> 01:27:37,658 माँ! 1431 01:27:37,692 --> 01:27:39,359 भगवान का शुक्र है, बेबी। 1432 01:27:39,392 --> 01:27:41,294 तुम ठीक तो हो न? 1433 01:27:41,328 --> 01:27:42,897 मैं ठीक हूँ, माँ। 1434 01:27:42,930 --> 01:27:44,031 ठीक है। 1435 01:27:44,065 --> 01:27:46,667 यह मेरा दोस्त है, सांता। 1436 01:27:50,972 --> 01:27:53,007 क्या बकवास है? 1437 01:27:53,040 --> 01:27:54,909 मैं आपको पर्याप्त धन्यवाद नहीं दे सकता, श्रीमान ... 1438 01:27:54,942 --> 01:27:57,512 क्लॉस। लेकिन कृपया मुझे सांता बुलाओ। 1439 01:27:57,545 --> 01:27:58,646 मम-हम्म। 1440 01:27:58,679 --> 01:28:00,748 तुम लोगों को यहां से चले जाना चाहिए। 1441 01:28:00,782 --> 01:28:02,349 यह खतरनाक है। 1442 01:28:02,382 --> 01:28:04,652 वे मेरे पति और उसकी दादी को ले गए। 1443 01:28:06,486 --> 01:28:07,989 किसी को पता है कि इन गिज़्मो को कैसे काम करना है? 1444 01:28:08,022 --> 01:28:09,422 मुझे भी ऐसा ही लगता है। 1445 01:28:09,456 --> 01:28:11,058 मैं अपने पिता के साथ शिकार करता था। 1446 01:28:11,092 --> 01:28:12,359 ओउ। 1447 01:28:12,392 --> 01:28:13,928 उस की नकल करें। वह कैसा लग रहा है? 1448 01:28:13,961 --> 01:28:16,764 -हाँ, मुझे यह लॉकडाउन के दौरान मिला। -लड़कों, कुंडा पर सिर। 1449 01:28:18,099 --> 01:28:19,734 -आने वाली! -सचेत! 1450 01:28:21,102 --> 01:28:22,670 ओ ओ! कौन शूटिंग कर रहा है? 1451 01:28:22,703 --> 01:28:23,905 कौन... 1452 01:28:23,938 --> 01:28:27,440 -कैप, नीचे उतरो! -इस पर नजर रखें! इस पर नजर रखें! 1453 01:28:32,479 --> 01:28:34,816 बंदूक उन्हें नीचे। उन सबको नीचे गिरा दो। 1454 01:28:50,665 --> 01:28:53,501 -ठीक है, चलो यहाँ से भाड़ में जाओ। -चलिए चलते हैं। 1455 01:28:53,534 --> 01:28:55,937 -कहा जाये? -आओ, हटो, तुम पुराने बल्ले। 1456 01:28:56,804 --> 01:28:58,739 अपने कमबख्त हाथों को मुझसे दूर करो। 1457 01:29:08,850 --> 01:29:11,052 ओह! ओह नहीं। 1458 01:29:11,085 --> 01:29:14,622 मेरी गेंदे! मेरी कमबख्त गेंदें! 1459 01:29:31,505 --> 01:29:33,975 ओह, मेरी गेंदें! तुमने मुझे गेंद में क्यों मारा ... 1460 01:29:37,879 --> 01:29:40,147 हे भगवान। 1461 01:29:40,181 --> 01:29:41,849 माफ़ करना। 1462 01:29:43,784 --> 01:29:46,453 हमारे बारे में चिंता मत करो, मिस्टर क्लॉस। वी गॉट दिस। 1463 01:29:46,486 --> 01:29:48,823 वह लड़का कौन है? 1464 01:29:48,856 --> 01:29:51,424 उसने कहा कि वह मिस्टर क्लॉस है। 1465 01:29:53,027 --> 01:29:55,029 -लानत है। ट्रुडी। -नहीं नहीं। 1466 01:29:55,062 --> 01:29:56,764 वह घर में है। वह ठीक है। 1467 01:29:56,797 --> 01:29:58,032 वह सुरक्षित है। 1468 01:29:58,065 --> 01:30:00,167 -ओह भगवान का शुक्र है। -हाँ। 1469 01:30:20,955 --> 01:30:22,523 पढ़ाकू। 1470 01:30:22,556 --> 01:30:25,059 -ओह... जाओ, जाओ, जाओ, जाओ, जाओ। -नहीं नहीं नहीं। रुको। 1471 01:31:10,938 --> 01:31:13,507 ओह नहीं! 1472 01:31:15,710 --> 01:31:18,546 हो, हो! 1473 01:31:20,114 --> 01:31:21,481 लानत है! 1474 01:32:04,925 --> 01:32:07,695 कमबख्त मरो। 1475 01:33:00,815 --> 01:33:02,683 आ जाओ। आ जाओ। आ जाओ। 1476 01:33:02,716 --> 01:33:05,920 हाँ, यहाँ पर। आस - पास। 1477 01:33:05,953 --> 01:33:07,188 सांता! 1478 01:33:08,155 --> 01:33:09,990 आ जाओ! 1479 01:33:10,024 --> 01:33:11,358 हाँ। 1480 01:33:55,202 --> 01:33:56,637 लानत है। 1481 01:34:20,194 --> 01:34:22,229 तुम असली हो? 1482 01:34:23,731 --> 01:34:26,066 तुम... वो हो। 1483 01:34:29,069 --> 01:34:30,371 तुम तुम हो। 1484 01:34:30,404 --> 01:34:32,973 यही मैं आपको बताने की कोशिश कर रहा हूं। 1485 01:34:33,007 --> 01:34:36,310 असली गॉडडैम सांता क्लॉस। 1486 01:34:36,343 --> 01:34:38,846 यह तुम्हारी रात नहीं है, दोस्त। 1487 01:34:38,879 --> 01:34:41,982 ओह, मुझे नहीं पता। मुझे लगता है आप ग़लत हैं। 1488 01:34:42,016 --> 01:34:45,319 मुझे लगता है कि मेरा पूरा बकवास जीवन इस क्षण तक बना हुआ है। 1489 01:34:45,352 --> 01:34:46,787 क्योंकि जब मैं तुम्हें मारूंगा, 1490 01:34:46,820 --> 01:34:50,090 यह पूरी धत् तेरे की छुट्टी अंत में समाप्त होती है। 1491 01:34:51,859 --> 01:34:53,827 जो कुछ भी यह लेता है... 1492 01:34:55,429 --> 01:34:57,431 ...क्रिसमस आज रात मरता है। 1493 01:35:49,883 --> 01:35:51,385 वाह! 1494 01:37:16,604 --> 01:37:19,306 आखिरी क्रिसमस। 1495 01:37:29,316 --> 01:37:31,885 यदि आप अभी भी विश्वास करते हैं तो नहीं। 1496 01:37:33,487 --> 01:37:35,489 नहीं! 1497 01:38:03,685 --> 01:38:07,287 मुझे नहीं पता कि यहाँ क्या बकवास चल रही है। 1498 01:38:09,591 --> 01:38:11,892 लेकिन यह अब समाप्त होता है। 1499 01:38:16,631 --> 01:38:18,465 धिक्कार है यह करता है। 1500 01:38:27,575 --> 01:38:29,943 ट्रुडी, सावधान रहें। 1501 01:38:33,480 --> 01:38:35,416 सांता! 1502 01:38:35,449 --> 01:38:38,051 धत्तेरे की। संता। 1503 01:38:39,386 --> 01:38:41,054 धत्तेरे की। 1504 01:38:47,695 --> 01:38:50,030 आपने मेरी बेटी को बचा लिया। 1505 01:38:50,632 --> 01:38:52,299 नहीं। 1506 01:38:53,267 --> 01:38:54,569 उसने मुझे बचाया। 1507 01:38:54,602 --> 01:38:57,337 उसकी मदद करो। कृपया उसकी मदद करें। 1508 01:38:57,371 --> 01:38:59,973 हनी, मुझे नहीं लगता कि हम कुछ भी कर सकते हैं। 1509 01:39:00,007 --> 01:39:01,175 ठीक है। ठीक है। 1510 01:39:01,208 --> 01:39:03,444 उसके लिए बहुत देर हो चुकी है। 1511 01:39:03,477 --> 01:39:05,946 बहुत देर। 1512 01:39:06,581 --> 01:39:09,249 मुझे ठंड लग रही है। 1513 01:39:09,283 --> 01:39:11,485 मुझे सालों से ठंड नहीं लगी है। 1514 01:39:11,519 --> 01:39:13,555 हमें उसे गर्म रखने की जरूरत है। 1515 01:39:14,556 --> 01:39:16,691 सारी आग बुझ रही है। 1516 01:39:16,724 --> 01:39:19,193 हमें जलने के लिए कुछ खोजने की जरूरत है। 1517 01:39:20,461 --> 01:39:22,095 मुझे एक विचार आया है। 1518 01:39:25,199 --> 01:39:27,000 वाह। 1519 01:39:28,435 --> 01:39:29,737 नहीं। 1520 01:39:29,771 --> 01:39:32,072 नहीं, नहीं, नहीं, नहीं, नहीं, जेसन, नहीं। 1521 01:39:32,105 --> 01:39:33,140 कृपया, सांता। 1522 01:39:33,173 --> 01:39:36,210 मैं नहीं चाहता कि तुम मरो। 1523 01:39:39,246 --> 01:39:40,782 जेसन, इसे धीमा करते हैं। 1524 01:39:40,815 --> 01:39:42,382 आप क्या कर रहे हो? 1525 01:39:42,416 --> 01:39:45,620 मैं किसी भी मनुष्य से अधिक समय तक जीवित रहा हूँ। 1526 01:39:45,653 --> 01:39:48,388 वह लगभग मर चुका है। ये क्या बकवास हो रहा है? 1527 01:39:48,422 --> 01:39:50,457 -तुम्हें पैसे खर्च करने की ज़रूरत नहीं है। -ठीक है। अधिक। हाँ। 1528 01:39:50,491 --> 01:39:54,061 तुम मर नहीं सकते, सांता। आपको उठना होगा। 1529 01:39:54,094 --> 01:39:56,531 मुझे लगता है कि मैंने अपना सारा क्रिसमस मैजिक इस्तेमाल कर लिया है। 1530 01:39:57,498 --> 01:39:59,233 माफ़ करना। 1531 01:40:01,268 --> 01:40:04,806 मैं हूँ ... मुझे खेद है कि आपने जो माँगा वह मैं आपको नहीं दे सकता। 1532 01:40:06,541 --> 01:40:08,710 उसे लो। उसे लो। 1533 01:40:08,743 --> 01:40:10,410 लेकिन तुमने किया। 1534 01:40:13,180 --> 01:40:15,449 संता, कृपया मरो मत। 1535 01:40:15,482 --> 01:40:18,085 उठो। उठो। 1536 01:40:18,118 --> 01:40:20,588 हमें उसे आग के करीब लाने की जरूरत है। 1537 01:40:20,622 --> 01:40:22,557 जेसन। 1538 01:40:23,323 --> 01:40:25,325 अब जाग भी जाओ। 1539 01:40:26,326 --> 01:40:27,629 कृप्या। 1540 01:40:27,662 --> 01:40:29,564 नहीं। 1541 01:40:33,801 --> 01:40:37,237 ओह, आई एम सो, सो सॉरी। 1542 01:40:42,142 --> 01:40:45,078 यह आदमी... 1543 01:40:45,813 --> 01:40:49,416 यह बहादुर, बहादुर आदमी, जो कोई भी था... 1544 01:40:49,449 --> 01:40:50,685 वह सांता है। 1545 01:40:50,718 --> 01:40:52,854 असली सांता। वह है। 1546 01:40:52,887 --> 01:40:56,156 और मैं अब भी उस पर विश्वास करता हूं। 1547 01:40:56,858 --> 01:40:59,594 मैं हमेशा तुम पर विश्वास रखूंगा, सांता। 1548 01:41:04,264 --> 01:41:06,266 मैं उस पर भी विश्वास करता हूं। 1549 01:41:09,436 --> 01:41:11,873 उन्होंने ट्रुडी को बचाया। 1550 01:41:11,906 --> 01:41:14,341 उसने हमारे परिवार को बचाया। 1551 01:41:16,343 --> 01:41:18,580 इससे वास्तविक क्या है? 1552 01:41:22,517 --> 01:41:24,384 फिर, शायद... 1553 01:41:26,754 --> 01:41:29,089 मैं उस पर भी विश्वास करता हूं। 1554 01:41:29,757 --> 01:41:31,391 मैं भी ऐसा करूँ। 1555 01:41:32,426 --> 01:41:35,663 ओह नहीं। 1556 01:41:35,697 --> 01:41:37,765 मेरे ख़याल से... 1557 01:41:37,799 --> 01:41:39,801 मुझे लगता है मैं भी करता हूँ। 1558 01:41:39,834 --> 01:41:41,669 मुझे चोदो। 1559 01:41:41,703 --> 01:41:43,571 मुझे भी विश्वास है। 1560 01:41:53,881 --> 01:41:55,516 बाप रे बाप। 1561 01:41:55,550 --> 01:41:56,684 सांता! 1562 01:42:01,656 --> 01:42:03,323 आप... 1563 01:42:04,926 --> 01:42:07,160 तुम मर चुके थे। 1564 01:42:07,795 --> 01:42:10,397 क्रिसमस का जादू। 1565 01:42:10,430 --> 01:42:12,900 मैं अभी भी वास्तव में समझ नहीं पा रहा हूं ... 1566 01:42:12,934 --> 01:42:15,135 यह काम किस प्रकार करता है। 1567 01:42:20,642 --> 01:42:22,510 शुक्रिया। 1568 01:42:22,543 --> 01:42:24,545 मुझे नहीं पता कि हम आपको कभी कैसे चुका सकते हैं। 1569 01:42:24,579 --> 01:42:26,681 ठीक है, तुम मुझे मरे हुओं में से वापस लाए, 1570 01:42:26,714 --> 01:42:28,415 तो हम इसे सम कहेंगे। 1571 01:42:29,550 --> 01:42:30,818 समतल? 1572 01:42:30,852 --> 01:42:33,453 हमने सिर्फ आधा मिलियन डॉलर जलाए। 1573 01:42:34,287 --> 01:42:35,790 -देखो, संता! -हम्म? 1574 01:42:35,823 --> 01:42:37,424 देखो कौन आया। 1575 01:42:44,599 --> 01:42:47,869 अब तुम दिखाओ, हुह? 1576 01:42:47,902 --> 01:42:49,436 तुम मुझे यहाँ मरने के लिए छोड़ दो, 1577 01:42:49,469 --> 01:42:51,606 सारा काम हो जाने के बाद वापस आना, हुह? 1578 01:42:51,639 --> 01:42:54,408 आपको पता है कि? मुझे तुम लोगों को एक स्टू बनाना चाहिए 1579 01:42:54,441 --> 01:42:56,611 और तुम कल्पित बौने को खिलाओ! 1580 01:42:58,613 --> 01:43:03,551 हाँ, ब्लिट्जन! हाँ, मैं तुमसे बात कर रहा हूँ! 1581 01:43:03,584 --> 01:43:05,553 तुम भी, प्रांसर। 1582 01:43:10,858 --> 01:43:12,827 आपको मेरा बोरा मिल गया। 1583 01:43:12,860 --> 01:43:17,330 मेरा अतिरिक्त... आप घर गए और आपको मेरा अतिरिक्त बोरा मिल गया? 1584 01:43:19,000 --> 01:43:21,769 हे भगवान, मैं तुम लोगों पर गुस्सा नहीं रह सकता। 1585 01:43:21,803 --> 01:43:23,437 मैं... 1586 01:43:23,470 --> 01:43:27,775 अरे। मैं नहीं कर सकता। मैं नहीं कर सकता। 1587 01:43:27,809 --> 01:43:30,611 अरे। 1588 01:43:31,612 --> 01:43:33,681 अरे। 1589 01:43:44,659 --> 01:43:46,259 हैलो सुंदरी। 1590 01:43:46,293 --> 01:43:48,228 खोपड़ी कोल्हू! 1591 01:44:01,008 --> 01:44:02,744 लगता है यह अलविदा है। 1592 01:44:02,777 --> 01:44:04,344 मुझे जाना होगा। 1593 01:44:05,046 --> 01:44:07,347 क्या आपको करना है? 1594 01:44:10,551 --> 01:44:12,820 यह क्रिसमस की पूर्व संध्या है, और बहुत कुछ है ... 1595 01:44:12,854 --> 01:44:14,454 अच्छी सूची में लड़के और लड़कियां 1596 01:44:14,488 --> 01:44:16,824 जो अपने उपहार चाहते हैं, तुम्हें पता है? 1597 01:44:18,926 --> 01:44:20,661 शुक्रिया। 1598 01:44:21,629 --> 01:44:23,064 किस लिए? 1599 01:44:23,097 --> 01:44:24,799 मुझ पर विश्वास करने के लिए। 1600 01:44:24,832 --> 01:44:28,335 मुझे याद दिलाने के लिए कि क्रिसमस अभी भी मायने रखता है। 1601 01:44:29,804 --> 01:44:32,507 और यह कि मैं अब भी... 1602 01:44:32,540 --> 01:44:34,609 मामला। 1603 01:44:36,077 --> 01:44:38,445 आपने मुझे मेरा "हो, हो, हो" वापस दिया। 1604 01:44:48,122 --> 01:44:50,625 ठीक है। यहाँ से चले जाओ। 1605 01:44:54,361 --> 01:44:57,330 क्रिसमस की बधाई! 1606 01:44:59,767 --> 01:45:00,935 हाहा! 1607 01:45:00,968 --> 01:45:04,404 अब, डैशर! अब, नर्तकी! 1608 01:45:04,437 --> 01:45:06,541 अब, प्रांसर और विक्सेन! 1609 01:45:06,574 --> 01:45:09,911 पर, धूमकेतु! पर, कामदेव! 1610 01:45:09,944 --> 01:45:12,947 ऑन, थंडर और लाइटनिंग! 1611 01:45:12,980 --> 01:45:16,784 चलो, तुम सुंदर कमीनों! 1612 01:45:16,818 --> 01:45:19,921 हमें कुछ काम करना है! 1613 01:45:19,954 --> 01:45:22,957 हाहा! 1614 01:45:22,990 --> 01:45:25,726 हो हो हो! 1615 01:45:25,760 --> 01:45:28,863 क्रिसमस की बधाई! 1616 01:45:39,874 --> 01:45:45,847 ♪ क्या आप अपने स्टॉकिंग को अपनी दीवार पर लटका रहे हैं? ♪ 1617 01:45:47,782 --> 01:45:53,754 ♪ यह वह समय है जब हर सांता के पास एक गेंद होती है ♪ 1618 01:45:55,488 --> 01:45:59,426 ♪ क्या वह लाल नाक वाले बारहसिंगे की सवारी करता है? ♪ 1619 01:45:59,459 --> 01:46:02,864 ♪ उसकी बेपहियों की गाड़ी पर एक टन-अप करता है? ♪ 1620 01:46:02,897 --> 01:46:08,836 ♪ क्या परियाँ उसे एक दिन के लिए शांत रखती हैं? ♪ 1621 01:46:09,804 --> 01:46:12,006 ♪ तो ये रहा ♪ 1622 01:46:12,039 --> 01:46:14,008 ♪ मेरी क्रिसमस ♪ 1623 01:46:14,041 --> 01:46:18,579 ♪ सब मजे ले रहे हैं ♪ 1624 01:46:18,613 --> 01:46:21,983 ♪ अब भविष्य को देखो ♪ 1625 01:46:22,016 --> 01:46:28,923 ♪ अभी तो बस शुरुआत हुई है ♪ 1626 01:46:28,956 --> 01:46:34,996 ♪ क्या आप परिवार के आने का इंतजार कर रहे हैं? ♪ 1627 01:46:36,964 --> 01:46:39,033 ♪ क्या आपको यकीन है कि आपको ♪ मिल गया है 1628 01:46:39,066 --> 01:46:42,703 ♪ अंदर खाली करने के लिए कमरा? ♪ 1629 01:46:44,238 --> 01:46:47,808 ♪ क्या आपकी दादी हमेशा आपको बताती हैं ♪ 1630 01:46:47,842 --> 01:46:51,679 ♪ कि पुराने गाने सबसे अच्छे हैं? ♪ 1631 01:46:51,712 --> 01:46:54,849 ♪ फिर वह ऊपर है और रॉक-एंड-रोलिंग ♪ है 1632 01:46:54,882 --> 01:46:57,151 ♪ बाकी ♪ के साथ 1633 01:46:57,184 --> 01:46:59,486 हे यो! गुच्ची, स्क्वाड फैम क्या है? 1634 01:46:59,520 --> 01:47:02,523 यह बर्ट लॉकर है, सपना जी रहा है। 1635 01:47:02,556 --> 01:47:04,592 आपको पता है कि? इस आदमी को देखा? नरक के रूप में मृत। 1636 01:47:04,625 --> 01:47:06,459 सांता असली है, ठीक है? 1637 01:47:06,493 --> 01:47:08,129 शरारती सूची पर समाप्त न करें। 1638 01:47:08,162 --> 01:47:09,530 करना बेहतर। 1639 01:47:09,563 --> 01:47:11,799 बर्ट लाइटस्टोन आउट। 1640 01:47:11,832 --> 01:47:13,834 ♪ तो ये रहा ♪ 1641 01:47:13,868 --> 01:47:15,670 ♪ मेरी क्रिसमस ♪ 1642 01:47:15,703 --> 01:47:20,107 ♪ सब मजे ले रहे हैं ♪ 1643 01:47:20,141 --> 01:47:23,544 ♪ अब भविष्य को देखो ♪ 1644 01:47:23,577 --> 01:47:29,850 ♪ अभी तो बस शुरुआत हुई है ♪ 1645 01:47:29,884 --> 01:47:32,086 ♪ तो ये रहा ♪ 1646 01:47:32,119 --> 01:47:34,088 ♪ मेरी क्रिसमस ♪ 1647 01:47:34,121 --> 01:47:37,091 ♪ सब मजे ले रहे हैं ♪ 1648 01:47:37,124 --> 01:47:41,963 -♪ यह क्रिसमस है! ♪ -♪ अब भविष्य की ओर देखें ♪ 1649 01:47:41,996 --> 01:47:49,737 ♪ अभी तो बस शुरुआत हुई है। ♪ 1650 01:47:52,807 --> 01:47:54,575 ♪ डिंग डोंग खुशी से उच्च ♪ पर 1651 01:47:54,608 --> 01:47:56,711 ♪ चलो अच्छा हो ♪ 1652 01:47:56,744 --> 01:48:00,848 -♪ यह आने वाला यूलटाइड ♪ -♪ डिंग डोंग वास्तव में आकाश ♪ 1653 01:48:00,881 --> 01:48:03,117 ♪ या आप ♪ देखेंगे 1654 01:48:03,150 --> 01:48:08,589 ♪ क्रिस क्रिंगल का क्रूर पक्ष ♪ 1655 01:48:08,622 --> 01:48:11,759 ♪ संता पागल हो रहा है, बुरा न हो तो अच्छा है ♪ 1656 01:48:11,792 --> 01:48:14,795 ♪ इस क्रिसमस ♪ समय पर सोने जा रहे हैं 1657 01:48:14,829 --> 01:48:17,832 ♪ हम उस सूची में नहीं रहना चाहते ♪ 1658 01:48:17,865 --> 01:48:20,868 -♪ सांता क्लॉज़ को ♪ -♪ नाखुश होने वाला है! ♪ 1659 01:48:20,901 --> 01:48:24,305 ♪ उसने आपको एक बार बताया है, उसने आपको दो बार बताया है ♪ 1660 01:48:24,338 --> 01:48:27,274 ♪ बहुत ज्यादा शरारती, पर्याप्त अच्छा नहीं ♪ 1661 01:48:27,308 --> 01:48:32,780 ♪ सांता क्लॉज़ के पास क्रिसमस ♪ बहुत हो गया है 1662 01:48:33,848 --> 01:48:36,817 ♪ कहाँ प्रेम है और कहाँ आनंद है? ♪ 1663 01:48:36,851 --> 01:48:39,920 ♪ हमेशा नकद और कभी खिलौना नहीं ♪ 1664 01:48:39,954 --> 01:48:45,292 ♪ सांता क्लॉज़ के पास क्रिसमस ♪ बहुत हो गया है 1665 01:48:45,326 --> 01:48:51,766 ♪ आह... ♪ 1666 01:48:53,234 --> 01:48:55,136 ♪ संता पागल हो रहा है ♪ 1667 01:48:55,169 --> 01:48:57,204 -♪ क्या आप सांता को पागल नहीं बनाते हैं ♪ -♪ बुरा नहीं होना बेहतर है ♪ 1668 01:48:57,238 --> 01:48:59,940 -♪ इस क्रिसमस ♪ -♪ बेबी ♪ समय पर सोने जा रहा हूँ 1669 01:48:59,974 --> 01:49:02,777 ♪ हम उस सूची में नहीं रहना चाहते ♪ 1670 01:49:02,810 --> 01:49:06,180 -♪ सैंटा क्लॉज़ को मिलने वाला है ♪ -♪ हो, हो, हो, हो, हो ♪ 1671 01:49:06,213 --> 01:49:09,316 ♪ अगर आप ♪ नहीं चाहते हैं 1672 01:49:09,350 --> 01:49:12,620 ♪ इस क्रिसमस कोयला ♪ 1673 01:49:12,653 --> 01:49:15,723 ♪ हॉल को होली की टहनियों से सजाएं ♪ 1674 01:49:15,756 --> 01:49:18,826 ♪ सुनिश्चित करें कि आप सांता को जॉली रखें ♪ 1675 01:49:18,859 --> 01:49:22,129 ♪ उसका हिरन ♪ मत बनाओ 1676 01:49:22,163 --> 01:49:26,700 ♪ आपको कुछ दर्द देता है, प्रिय ♪ 1677 01:49:26,734 --> 01:49:29,837 ♪ संता पागल हो रहा है, बुरा न हो तो अच्छा है ♪ 1678 01:49:29,870 --> 01:49:33,007 ♪ इस क्रिसमस ♪ समय पर सोने जा रहे हैं 1679 01:49:33,040 --> 01:49:35,976 ♪ हम उस सूची में नहीं रहना चाहते ♪ 1680 01:49:36,010 --> 01:49:39,313 -♪ सांता क्लॉज़ को ♪ -♪ ऊह-ऊह... ♪ मिलने वाला है 1681 01:49:39,346 --> 01:49:42,149 ♪ ऊह-फा-ला-ला, ऊह-फा-ला-ला ♪ 1682 01:49:42,183 --> 01:49:44,085 ♪ ऊह-फा-ला-ला ♪ 1683 01:49:44,118 --> 01:49:47,254 ♪ उसे पागल मत बनाओ ♪ 1684 01:49:47,288 --> 01:49:48,789 ♪ ऊह-फा-ला-ला ♪ 1685 01:49:48,823 --> 01:49:51,892 ♪ ऊह-फा-ला-ला, ऊह-फा-ला-ला ♪ 1686 01:49:51,926 --> 01:49:54,962 ♪ ऊह-फा-ला-ला, ऊह-फा-ला-ला ♪ 1687 01:49:54,995 --> 01:49:58,265 ♪ ऊह-फा-ला-ला, ऊह-फा-ला-ला ♪ 1688 01:49:58,299 --> 01:50:01,235 ♪ ऊह-फा-ला-ला, ऊह-फा-ला-ला ♪ 1689 01:50:01,268 --> 01:50:03,237 ♪ ऊह-फा-ला-ला ♪ 1690 01:50:03,270 --> 01:50:06,240 ♪ हार्क, हेराल्ड फ़रिश्ते ♪ गाते हैं 1691 01:50:06,273 --> 01:50:08,909 ♪ बर्फ़ के बीच से भागते हुए ♪ 1692 01:50:08,943 --> 01:50:10,744 ♪ क्रिसमस ♪ के पहले दिन 1693 01:50:10,778 --> 01:50:12,379 ♪ मेरे सच्चे प्यार ने मुझे ♪ दिया 1694 01:50:12,413 --> 01:50:15,182 ♪ अच्छे राजा Wenceslas बाहर दिखे ♪ 1695 01:50:15,216 --> 01:50:17,985 ♪ स्टीफन के पर्व पर ♪ 1696 01:50:18,018 --> 01:50:21,055 ♪ जिंगल घंटियाँ। ♪ 1697 01:50:43,878 --> 01:50:46,714 ♪ डिंग डोंग खुशी से उच्च ♪ पर 1698 01:50:46,747 --> 01:50:49,950 ♪ स्वर्ग में, घंटियाँ बज रही हैं ♪ 1699 01:51:09,370 --> 01:51:17,444 ग्लो-ऊ-ओरिया ♪ 1700 01:51:17,478 --> 01:51:19,780 ♪ होसन्ना ♪ 1701 01:51:19,813 --> 01:51:27,721 ♪ उच्च पर ♪