1 00:00:34,833 --> 00:00:38,375 ది ట్రోల్ పీక్స్ రోమ్‌స్డాలెన్ 2 00:01:01,333 --> 00:01:02,583 ఆహ్! 3 00:01:05,083 --> 00:01:07,458 హేయ్ చిన్నా, వస్తున్నావా? 4 00:01:07,541 --> 00:01:09,333 లేదా మీరు రోజంతా అక్కడే వేలాడదీయబోతున్నారా? 5 00:01:09,416 --> 00:01:11,458 పాత శిలాజం, నీ గురించి నేను చింతిస్తాను. 6 00:01:32,000 --> 00:01:33,500 ది ట్రోల్ పీక్స్. 7 00:01:35,125 --> 00:01:36,833 మీకు అద్భుత కథ గుర్తుందా? 8 00:01:36,916 --> 00:01:37,958 పాప. 9 00:01:38,041 --> 00:01:38,958 రండి. 10 00:01:39,041 --> 00:01:41,166 నేను ఇప్పటికీ అద్భుత కథలను నమ్మను. 11 00:01:41,250 --> 00:01:43,000 అది మీకు ఇష్టమైనది. 12 00:01:44,625 --> 00:01:45,625 హ్మ్? 13 00:01:47,750 --> 00:01:49,833 ఒకప్పుడు, పెద్ద ట్రోల్ వెడ్డింగ్‌లో, 14 00:01:49,916 --> 00:01:51,875 13 తాగిన ట్రోలు సమయం ట్రాక్ కోల్పోయింది, 15 00:01:51,958 --> 00:01:55,083 సూర్యుడు ఉదయించి వాటిని రాతిగా మార్చాడు, ఇప్పుడు అవి పర్వతాలు. 16 00:01:55,166 --> 00:01:56,416 బ్లా-బ్లా-బ్లా. 17 00:01:58,083 --> 00:01:59,208 అది నీకు తెలుసు... 18 00:02:00,833 --> 00:02:02,625 ప్రతి అద్భుత కథలో కొంత నిజం ఉంటుంది. 19 00:02:02,708 --> 00:02:04,041 అవి కేవలం పర్వత శిఖరాలు మాత్రమే. 20 00:02:05,125 --> 00:02:07,166 నమ్మాలంటే చూడాల్సిందే. 21 00:02:07,666 --> 00:02:08,958 అది వాళ్ళు చెప్పేది. 22 00:02:11,083 --> 00:02:12,166 ఇది వ్యతిరేకం. 23 00:02:13,166 --> 00:02:15,708 దాన్ని చూడాలంటే దేనినైనా నమ్మాలి. 24 00:02:17,125 --> 00:02:18,583 మీరు వాటిని చూడగలరా, నోరా? 25 00:02:20,458 --> 00:02:22,208 కొనసాగండి, ప్రయత్నించండి. 26 00:02:22,750 --> 00:02:23,750 చూడు. 27 00:02:24,375 --> 00:02:25,625 నీ కళ్లతో కాదు. 28 00:02:28,166 --> 00:02:29,166 మీ హృదయంతో. 29 00:02:30,375 --> 00:02:31,500 నమ్మకం. 30 00:03:11,958 --> 00:03:13,750 మట్టి మరియు రాళ్లతో తయారు చేయబడింది. 31 00:03:16,500 --> 00:03:17,833 మంచుతో కప్పబడిన హృదయంతో. 32 00:03:20,208 --> 00:03:21,625 మరియు మంచు ఎముకలు. 33 00:03:22,750 --> 00:03:24,375 వారు చీకటి నుండి వచ్చారు, 34 00:03:25,791 --> 00:03:26,916 మరియు మరణించాడు 35 00:03:27,916 --> 00:03:28,916 వెలుగులో. 36 00:03:41,625 --> 00:03:45,500 20 సంవత్సరాల తరువాత 37 00:03:46,625 --> 00:03:49,791 అట్లాంటిక్ తీరం వాయువ్య నార్వే 38 00:03:52,458 --> 00:03:54,208 నాకు అర్థమైంది సార్, 39 00:03:54,291 --> 00:03:57,291 కానీ నేను మీకు భరోసా ఇవ్వగలను, మేము గడియారం చుట్టూ పని చేస్తున్నాము. 40 00:03:57,375 --> 00:03:59,666 టీమ్ మొత్తం, ఊ... ఏమైంది సార్? 41 00:03:59,750 --> 00:04:02,458 నేను మీ మాట వినడం లేదు, ఇక్కడ రిసెప్షన్ ఉంది, ఉహ్... 42 00:04:03,208 --> 00:04:04,750 సార్? హలో? హలో? 43 00:04:05,250 --> 00:04:06,500 ఉంది, ఉంది... 44 00:04:06,583 --> 00:04:08,333 గాలి ఉంది మరియు ... 45 00:04:10,125 --> 00:04:11,166 ష్ముక్. 46 00:04:13,541 --> 00:04:15,708 మన నిర్భయ డైనో వేటగాడిని ఎవరైనా చూశారా? 47 00:04:15,791 --> 00:04:17,958 ఆమె ఇప్పుడే సెకార్డ్ అనే కొత్త తవ్వకాన్ని ప్రారంభించింది. 48 00:04:18,041 --> 00:04:19,916 - మరొకటి? - మ్మ్-హ్మ్. 49 00:04:20,000 --> 00:04:21,166 అక్కడ. 50 00:04:23,500 --> 00:04:24,500 అయితే. 51 00:04:29,166 --> 00:04:31,041 మీరు బీచ్ మొత్తాన్ని తవ్వాలని ప్లాన్ చేస్తున్నారా, నోరా? 52 00:04:35,375 --> 00:04:36,375 ఓ హో. 53 00:04:36,875 --> 00:04:38,458 ఆ లుక్ నాకు నచ్చలేదు. 54 00:04:38,541 --> 00:04:40,708 నేను యూనివర్శిటీతో ఫోన్ చేసాను. 55 00:04:40,791 --> 00:04:42,041 ఆహ్, ఫక్. 56 00:04:42,708 --> 00:04:43,708 చూడు. 57 00:04:45,083 --> 00:04:47,625 మేము ఇప్పుడు ఆరు నెలలుగా ఈ తీరం పైకి క్రిందికి ఏమి చేస్తున్నాము? 58 00:04:47,708 --> 00:04:50,458 - దాని కోసం చూపించడానికి ఏమీ లేదు. - కానీ మాకు కొంచెం ఎక్కువ సమయం కావాలి. 59 00:04:50,541 --> 00:04:51,666 నోరా దయచేసి. 60 00:04:51,750 --> 00:04:53,500 మేము చాలా దగ్గరగా ఉన్నాము. నేను అనుభూతి చెందగలను. 61 00:04:53,583 --> 00:04:56,916 నాకు సాకులు లేకుండా పోతున్నాయి. అయితే సరే? మరియు ఫైనాన్సింగ్ లేకుండా ... 62 00:04:57,000 --> 00:04:58,833 హెల్ నం. ఫైనాన్సింగ్ స్క్రూ. 63 00:04:58,916 --> 00:05:00,166 మీరు ఏమి చేస్తున్నారు? 64 00:05:00,250 --> 00:05:03,041 మా నాన్న నాకు నేర్పించినది ఏదైనా ఉందంటే.. 65 00:05:03,541 --> 00:05:05,625 అది ఎప్పటికీ, ఎప్పుడూ... 66 00:05:06,458 --> 00:05:09,000 ...ఎప్పుడో ఓడిపోతారు... 67 00:05:10,750 --> 00:05:11,916 విశ్వాసం. 68 00:05:18,083 --> 00:05:19,666 హా! 69 00:05:21,375 --> 00:05:22,708 మీరు నన్ను తిడుతున్నారు, సరియైనదా? 70 00:05:22,791 --> 00:05:24,916 మీ గాడిదను ఇక్కడ దించండి, సెకార్డ్. 71 00:05:25,000 --> 00:05:26,583 మన దగ్గర ఏదో ఉంది! 72 00:05:28,375 --> 00:05:29,833 నోరా, మనకు ఏదో వచ్చింది, సరియైనదా? 73 00:05:29,916 --> 00:05:31,333 అవును! 74 00:05:33,375 --> 00:05:35,375 దేవుడా! మీరు దానిని చూస్తారా? 75 00:05:35,958 --> 00:05:39,125 జెయింట్స్ కాలం నుండి. ఒక అద్భుత కథ లాగా... 76 00:05:40,125 --> 00:05:41,708 ఇది అద్భుత కథ కాదు. 77 00:05:44,666 --> 00:05:45,916 నిన్ను చుసుకొ! 78 00:05:46,791 --> 00:05:48,708 హాయ్, అందమైన. 79 00:05:58,791 --> 00:06:03,375 హెర్కిన్ డోవ్రే పర్వతాలు 80 00:06:07,583 --> 00:06:09,375 మేము డోవ్రే రైల్వేను నిర్మిస్తున్నాము 81 00:06:09,458 --> 00:06:13,166 పర్వతం జీవించనివ్వండి! పర్వతం జీవించనివ్వండి! 82 00:06:13,250 --> 00:06:15,833 టు హెల్ త్రూ ఎ టన్నెల్ 83 00:06:15,916 --> 00:06:19,666 పర్వతం జీవించనివ్వండి! పర్వతం జీవించనివ్వండి! 84 00:06:25,333 --> 00:06:26,875 పేలుడు పదార్థాలను తీసుకురండి. 85 00:06:32,916 --> 00:06:34,583 అందరూ, బయటకు! 86 00:06:47,541 --> 00:06:50,000 పర్వతం జీవించనివ్వండి! 87 00:06:50,083 --> 00:06:51,625 అరె! 88 00:07:11,958 --> 00:07:13,416 సరే, పనికి వెళ్దాం! 89 00:07:13,500 --> 00:07:15,125 - సరే. - వెళ్దాం, అబ్బాయిలు! 90 00:07:15,208 --> 00:07:16,791 హుహ్? 91 00:07:28,333 --> 00:07:31,000 అందరూ బయటకు! 92 00:07:34,583 --> 00:07:36,041 బయటకి పో! ఇప్పుడు! 93 00:07:49,083 --> 00:07:52,416 నార్వేజియన్ ఆర్మ్డ్ ఫోర్సెస్ ఆపరేషనల్ హెడ్‌క్వార్టర్స్, అకర్షస్ ఫోర్ట్రెస్, ఓస్లో 94 00:07:59,291 --> 00:08:02,333 డోవ్రేలో అధిక భూకంప కార్యకలాపాల గురించి నాకు సందేశం వస్తోంది. 95 00:08:05,250 --> 00:08:06,250 సిగ్రిడ్ ఎక్కడ ఉంది? 96 00:08:10,333 --> 00:08:12,833 డోవ్రే పర్వతానికి నిఘా విమానాన్ని పంపాలని అభ్యర్థిస్తోంది. 97 00:08:12,916 --> 00:08:14,083 నేను ఏదైనా కోల్పోయానా? 98 00:08:15,166 --> 00:08:16,875 ఓర్లాండ్ ఎయిర్ బేస్ ట్రెండెలాగ్ 99 00:08:19,208 --> 00:08:21,291 రావెన్ 4, నిలబడి ఉంది. 100 00:08:21,375 --> 00:08:23,291 రావెన్ 4, టేకాఫ్ కోసం క్లియర్. 101 00:08:31,500 --> 00:08:34,458 హెచ్‌క్యూ, ఇది రావెన్ 4, డోవ్రేను సమీపిస్తోంది. 102 00:08:36,208 --> 00:08:38,291 డెక్ మీద అధికారి, పది గుడిసెలు. జనరల్. 103 00:08:38,375 --> 00:08:39,500 మీరు ఉన్నారు. 104 00:08:42,333 --> 00:08:43,833 HQ, మీరు దీన్ని చూస్తున్నారా? 105 00:08:44,416 --> 00:08:47,375 - ఏమిటి? - మేము మీ కోసం ఇక్కడ విజువల్ కలిగి ఉన్నాము సార్. 106 00:08:48,041 --> 00:08:49,583 ప్రధానిని అప్రమత్తం చేయండి. 107 00:08:50,666 --> 00:08:52,916 ప్రధాన మంత్రి నివాసం OSLO 108 00:08:56,083 --> 00:08:58,291 - శుభోదయం. - శుభోదయం. 109 00:08:58,375 --> 00:09:01,500 - ప్రధాన మంత్రి. - ఆండ్రియాస్, మీరు ఎంత ఫార్మల్‌గా ఉన్నారు. 110 00:09:01,583 --> 00:09:03,750 రక్షణ మంత్రి మీకు మార్గం గురించి వివరిస్తారు. 111 00:09:08,541 --> 00:09:12,500 మేము కలిగి ఉన్న ఏకైక ఇంటెల్ రీకాన్ ఎయిర్‌క్రాఫ్ట్ నుండి ఉత్పత్తి చేయబడింది 112 00:09:12,583 --> 00:09:13,583 ఈ చిత్రాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి. 113 00:09:13,666 --> 00:09:16,666 ఓరి దేవుడా. అది ఉల్కాపాతం కావచ్చు. 114 00:09:16,750 --> 00:09:19,333 పరిస్థితిని అంచనా వేయడానికి సిబ్బంది ఇప్పుడు బయలుదేరుతున్నారు. 115 00:09:19,416 --> 00:09:21,000 దీని గురించిన మాట బయటకు వచ్చిందా? 116 00:09:21,083 --> 00:09:22,625 నాకు మీడియా నియంత్రణలో ఉంది. 117 00:09:22,708 --> 00:09:24,333 ఓహ్, అదేనా? 118 00:09:24,416 --> 00:09:25,583 ఇంకో విషయం ఉంది. 119 00:09:25,666 --> 00:09:28,125 విమానాలు సమీపంలోని ప్రాంతాన్ని చిత్రీకరించాయి. 120 00:09:28,750 --> 00:09:31,041 ప్రస్తుతానికి, మేము నిర్ధారించలేకపోయాము 121 00:09:31,125 --> 00:09:32,833 ప్రకృతి దృశ్యంలో ముద్రలు అని 122 00:09:32,916 --> 00:09:34,916 సంఘటనతో నేరుగా సంబంధం కలిగి ఉంటాయి. 123 00:09:35,000 --> 00:09:36,500 కానీ, ఉహ్, మేము దానిపై పని చేస్తున్నాము. 124 00:09:37,000 --> 00:09:38,000 ధన్యవాదాలు, ఫ్రెడ్. 125 00:09:39,291 --> 00:09:41,250 అది ఏమిటి? హుహ్? 126 00:09:41,333 --> 00:09:43,833 అవి దాదాపు పాదముద్రల వలె కనిపిస్తాయి. సరియైనదా? 127 00:09:46,125 --> 00:09:49,041 నేను... నేనేమీ మాట్లాడి ఉండకూడదని అనుకుంటున్నాను. నాకు అర్హత లేదు. 128 00:09:49,125 --> 00:09:50,250 అది నిజమే, అవును. 129 00:09:50,333 --> 00:09:52,166 కానీ మనం ఎవరో వెతకాలి. 130 00:09:53,250 --> 00:09:55,208 భూగర్భ శాస్త్రవేత్తలు. పురావస్తు శాస్త్రవేత్తలు. జీవశాస్త్రవేత్తలు. 131 00:09:55,291 --> 00:09:57,500 అవును. Ologists. 132 00:10:02,541 --> 00:10:04,708 - అభినందనలు. - ధన్యవాదాలు. 133 00:10:04,791 --> 00:10:06,250 - ప్రసంగం! ప్రసంగం! - అవును! 134 00:10:06,333 --> 00:10:07,625 ప్రసంగం! ప్రసంగం! 135 00:10:07,708 --> 00:10:09,541 అవును, అవును, అవును. నేను దాన్ని చేస్తాను. 136 00:10:10,375 --> 00:10:13,666 సరే. అయ్యో, "అసాధ్యం", వారు చెప్పారు. 137 00:10:13,750 --> 00:10:15,166 అసంబద్ధం. 138 00:10:15,250 --> 00:10:16,583 వారు మమ్మల్ని పిచ్చి అని కూడా పిలిచారు. 139 00:10:16,666 --> 00:10:18,916 - ఓహ్, నీకు పిచ్చి! - అవును. కొంచెం కొంచెం. 140 00:10:19,500 --> 00:10:22,708 కానీ మీకు నిజంగా నమ్మకం ఉంటే ఇది రుజువు చేస్తుందని నేను అనుకుంటున్నాను 141 00:10:22,791 --> 00:10:23,791 ఏదో లో... 142 00:10:26,000 --> 00:10:27,208 ఏమిటీ నరకం? 143 00:10:38,083 --> 00:10:39,083 టైమ్ మ్యాన్? 144 00:10:40,250 --> 00:10:41,541 నోరా టైడ్మాన్? 145 00:10:43,291 --> 00:10:45,541 మిమ్మల్ని వెంటనే ఓస్లోకు తీసుకెళ్లడానికి నేను ఇక్కడ ఉన్నాను. 146 00:10:46,166 --> 00:10:49,166 - హహ్? - ఇది మన దేశ భద్రతకు సంబంధించిన విషయం. 147 00:11:04,333 --> 00:11:05,208 నోరా టైడ్మాన్? 148 00:11:05,291 --> 00:11:06,333 అవును. 149 00:11:06,416 --> 00:11:08,750 ఆండ్రియాస్ ఇసాక్సెన్, ప్రధాన మంత్రి మోబెర్గ్ సలహాదారు. 150 00:11:11,583 --> 00:11:13,833 నేను శిలాజాలను తవ్వినట్లు మీకు తెలుసు, సరియైనదా? 151 00:11:13,916 --> 00:11:15,375 అంత రహస్యంగా ఉండాలని నా ఉద్దేశ్యం కాదు. 152 00:11:15,458 --> 00:11:17,375 - అయితే ఇది నిజంగా అత్యంత రహస్యం. - అతి రహస్యం. 153 00:11:17,458 --> 00:11:19,166 కాబట్టి నాకు చెప్పబడింది. 154 00:11:20,458 --> 00:11:22,375 మీరు త్వరలో మరింత సమాచారాన్ని పొందుతారు. 155 00:11:22,458 --> 00:11:23,708 అవును, నేను కూడా విన్నాను. 156 00:11:24,333 --> 00:11:25,750 మీరు నాకు ఫోన్ చేసి ఉండవచ్చు. 157 00:11:26,333 --> 00:11:28,625 ఒక్కసారి చూస్తే, ఎందుకో మీకు అర్థమవుతుందని భావిస్తున్నాను. 158 00:11:37,875 --> 00:11:40,458 వారు ఈ ప్రాంతాన్ని గైడెడ్ టూర్‌లో చేర్చలేదు. 159 00:11:44,416 --> 00:11:46,708 - స్టార్ ట్రెక్? - సిగ్రిడ్ మరియు నాకు కొనసాగుతున్న విషయం ఉంది. 160 00:11:46,791 --> 00:11:48,458 - అది చెడుగా అనిపించింది, అలా కాదు. - వాసి! 161 00:11:48,541 --> 00:11:52,416 నేను కొన్నేళ్లుగా ఫైనాన్సింగ్ మరియు ప్లానింగ్‌లో గడిపిన ప్రాజెక్ట్ నుండి మీరు నన్ను ఇక్కడికి లాగారు. 162 00:11:52,500 --> 00:11:54,750 అవునా? నేను ఏమీ తినలేదు మరియు నేను అలసిపోయాను, 163 00:11:54,833 --> 00:11:56,541 ఇది నిజంగా భయంకరమైన కలయిక. 164 00:11:56,625 --> 00:11:59,145 - నేను చీకటిలో ఉన్నాను... - మాకు అందిన నివేదికలు సూచించాయి... 165 00:11:59,208 --> 00:12:01,041 ... మరియు నాకు ఒక తిట్టు సమాధానం రావడం లేదు... 166 00:12:11,708 --> 00:12:12,750 హాయ్. 167 00:12:14,083 --> 00:12:17,416 ఇది నోరా టైడ్‌మాన్. ఆమె పాలియోంటాలజీ ప్రొఫెసర్. 168 00:12:17,500 --> 00:12:19,375 పాలియోంటాలజీ? నిజమేనా? 169 00:12:19,458 --> 00:12:20,750 డైనోసార్లా? 170 00:12:20,833 --> 00:12:22,375 అది నిజమే. నేను శిలాజాలను అధ్యయనం చేస్తున్నాను. 171 00:12:23,666 --> 00:12:24,875 హ్మ్. 172 00:12:25,875 --> 00:12:28,333 డైనోసార్‌లు 65 మిలియన్ సంవత్సరాల నుండి అంతరించిపోయాయి, కాబట్టి... 173 00:12:28,416 --> 00:12:31,750 అవును. సరే, మనం డైనోసార్‌లను దాటగలమని నేను ఊహిస్తున్నాను. 174 00:12:31,833 --> 00:12:33,375 అవును. కొనసాగించు, లూనా. 175 00:12:33,458 --> 00:12:35,125 అన్నింటిలో మొదటిది, నేను స్పష్టంగా ఉండాలి 176 00:12:35,208 --> 00:12:38,541 ఈ సమయంలో మనం ఖచ్చితంగా చెప్పలేము 177 00:12:38,625 --> 00:12:42,791 ఇది సైనిక దాడి లేదా తీవ్రవాద చర్య కాదని. 178 00:12:43,291 --> 00:12:46,666 కానీ ఇప్పటివరకు వచ్చిన నివేదికలు డోవ్రేలో జరిగిన సంఘటన అని సూచిస్తున్నాయి 179 00:12:46,750 --> 00:12:48,416 భౌగోళిక స్వభావం కలిగి ఉంటుంది. 180 00:12:49,416 --> 00:12:51,875 పర్వత ప్రాంతంలోని బిలంతోపాటు, 181 00:12:51,958 --> 00:12:54,958 ల్యాండ్‌స్కేప్‌లో ఇండెంటేషన్‌ల శ్రేణి కనుగొనబడింది. 182 00:12:55,041 --> 00:12:57,166 - ఇది కార్స్ట్ కావచ్చు? - క్షమించండి? 183 00:12:57,708 --> 00:12:58,708 సింక్ హోల్స్. 184 00:12:59,041 --> 00:13:02,166 పర్వతం యొక్క పోరస్ పగుళ్ల ద్వారా నీరు ప్రవహిస్తుంది, 185 00:13:02,250 --> 00:13:04,875 ఇది భూమి క్రింద కాల్షియం అవక్షేపాలను కరిగిస్తుంది. 186 00:13:04,958 --> 00:13:08,041 ఇది భూగర్భ గుహలను సృష్టిస్తుంది, ఇది చివరికి కూలిపోతుంది. 187 00:13:08,125 --> 00:13:11,833 కానీ అది గ్యాస్ యొక్క పెద్ద భూగర్భ పాకెట్స్ చేరడం కూడా కావచ్చు. 188 00:13:12,333 --> 00:13:13,500 మీథేన్? 189 00:13:13,583 --> 00:13:16,125 అవును, గ్లోబల్ వార్మింగ్ యొక్క మరొక పరిణామం. 190 00:13:16,208 --> 00:13:19,583 అవును, సరే, మనం గ్రెటా అని పిలవడం మంచిదని నేను ఊహిస్తున్నాను. 191 00:13:19,666 --> 00:13:23,166 కూల్చివేత పని బహుశా పేలుళ్ల గొలుసుకు కారణం కావచ్చు... 192 00:13:23,250 --> 00:13:24,250 క్షమించండి. 193 00:13:25,000 --> 00:13:26,000 క్షమించండి. 194 00:13:27,583 --> 00:13:28,750 జోక్ చేస్తున్నావా? 195 00:13:30,500 --> 00:13:32,416 - క్షమించండి? - మీరు జోక్ చేస్తున్నారా? హలో? 196 00:13:32,500 --> 00:13:35,416 ఇది ఘోరమైన తీవ్రమైనదని నేను మీకు హామీ ఇవ్వగలను, మిస్. 197 00:13:36,541 --> 00:13:38,000 మ్... సరే. 198 00:13:38,083 --> 00:13:39,083 కానీ... 199 00:13:40,666 --> 00:13:42,833 ప్రతి ఒక్కరూ అవి పాదముద్రలు అని చూస్తారు, సరియైనదా? 200 00:13:45,416 --> 00:13:46,500 వాటిని చూడు. 201 00:13:47,000 --> 00:13:48,291 పాదముద్రలు. 202 00:13:48,875 --> 00:13:51,625 నిర్దిష్ట రకం రాక్షసుడు ఉందా 203 00:13:51,708 --> 00:13:53,416 పురావస్తు శాస్త్రవేత్త మనస్సులో ఉందా? 204 00:13:54,666 --> 00:13:58,291 బాగా, ఉహ్, లోతైన పాదముద్రలను పరిగణనలోకి తీసుకోవడంలో అర్ధమే లేదు... 205 00:13:58,375 --> 00:13:59,541 మన దగ్గర ఏదో ఉంది. 206 00:14:01,000 --> 00:14:04,375 ఓ నిరసనకారుడు సెల్‌ఫోన్ కెమెరాలో ఘటనకు సంబంధించిన దృశ్యాలను పొందాడు. 207 00:14:04,875 --> 00:14:07,250 రిమోట్‌గా సెల్‌ఫోన్‌ను హ్యాక్ చేయడం అంత సులభం కాదు. 208 00:14:07,333 --> 00:14:09,666 ఇది మీకు మరియు నాకు మధ్య దాదాపు అసాధ్యం. 209 00:14:09,750 --> 00:14:12,000 అప్పుడు నాకు వెనుక తలుపు దొరికింది. కొంచెం తవ్వాల్సి వచ్చింది. 210 00:14:12,541 --> 00:14:15,166 అమ్మో, పెద్ద కథ చిన్నది, బింగో! 211 00:14:15,250 --> 00:14:18,958 పర్వతం జీవించనివ్వండి! పర్వతం జీవించనివ్వండి! 212 00:14:19,041 --> 00:14:21,250 పర్వతం జీవించనివ్వండి! పర్వతాన్ని అనుమతించండి ... 213 00:14:25,708 --> 00:14:27,875 ఓ దేవుడా. 214 00:14:32,000 --> 00:14:33,708 పరుగు, వెళ్ళు! తిరిగి పొందండి! 215 00:14:55,125 --> 00:14:58,166 - అది మీథేన్ కావచ్చు? - ఇది చాలా బాగా కావచ్చు, అవును. ఏళ్ల తర్వాత... 216 00:14:58,250 --> 00:15:01,375 - పేలుడు అదే నుండి వెలువడుతుంది... - హే. సిగ్రిడ్? 217 00:15:02,083 --> 00:15:05,458 చేయవచ్చు... సినిమాలో కొంచెం వెనక్కి వెళ్లడం సాధ్యమేనా? 218 00:15:10,041 --> 00:15:11,375 మీకు వీలైతే అక్కడే. 219 00:15:11,458 --> 00:15:13,583 - అక్కడ నుండి ప్రారంభించండి. - పర్వతాన్ని జీవించనివ్వండి ... 220 00:15:17,666 --> 00:15:19,708 ఆ శబ్ధం ఒక రకంగా... 221 00:15:21,708 --> 00:15:22,708 జంతువు. 222 00:15:26,875 --> 00:15:27,708 ఆపు. 223 00:16:03,708 --> 00:16:05,958 డోవ్రే దాటిన రహదారి తాత్కాలికంగా మూసివేయబడింది 224 00:16:06,041 --> 00:16:08,416 కొత్త ఎక్స్‌ప్రెస్ రైలు నిర్మాణ పనుల కారణంగా. 225 00:16:08,500 --> 00:16:11,583 ఈ రహదారిని త్వరలో పునఃప్రారంభించనున్నట్లు ప్రభుత్వ అధికారులు తెలిపారు. 226 00:16:11,666 --> 00:16:14,125 - సోలోలోకి ఏమి వచ్చిందని నేను ఆశ్చర్యపోతున్నాను? - మ్. 227 00:16:14,208 --> 00:16:15,833 అతను అక్కడ తన మనస్సును కోల్పోతున్నాడు. 228 00:16:15,916 --> 00:16:17,416 హుహ్. 229 00:16:18,291 --> 00:16:19,166 ఆహ్, అలాగే. 230 00:16:41,583 --> 00:16:43,416 హుహ్? 231 00:16:55,833 --> 00:16:57,208 ప్రియమైన దేవుడు! 232 00:16:57,875 --> 00:17:00,291 తేనె? నేలమాళిగలో పొందండి! 233 00:17:00,375 --> 00:17:01,583 అత్యవసరము. 234 00:17:06,375 --> 00:17:07,708 ఓ! ఆహ్! 235 00:17:48,000 --> 00:17:50,708 మీరు ఇది మానవజాతి అని క్లెయిమ్ చేస్తున్నారా? కాస్త ఉంటావా. 236 00:17:50,791 --> 00:17:53,625 - స్వరూపపరంగా... ఆ పాదముద్రలను చూసారా? - ఇక చాలు. 237 00:17:53,708 --> 00:17:56,958 మీరు అందరికీ అర్థమయ్యే భాషను ఉపయోగించడం ప్రారంభించాలి! 238 00:17:57,041 --> 00:18:00,458 నేను చూడగలిగినంత వరకు, మనకు రెండు కాళ్ళు ఉన్నాయి, సరియైనదా? 239 00:18:00,541 --> 00:18:01,541 మరియు రెండు చేతులు. 240 00:18:01,625 --> 00:18:04,708 కాబట్టి మీరు ఇక్కడ ప్రతిపాదిస్తున్నది అది ఒక పెద్ద చింప్ అని? 241 00:18:04,791 --> 00:18:06,708 కింగ్ కాంగ్. బహుశా? 242 00:18:06,791 --> 00:18:10,750 భూమిపై ఉన్న అతి పెద్ద ప్రైమేట్స్ మాత్రమే... పది నుంచి పదమూడు అడుగులు. 243 00:18:11,333 --> 00:18:12,750 మనకు తెలిసిన దాని ప్రకారం. 244 00:18:12,833 --> 00:18:16,250 ఈ విషయం... నూట యాభై అడుగులకు పైగా ఎత్తున్నట్లుంది. 245 00:18:16,750 --> 00:18:18,208 అది అసహజంగా ఉంటుంది. 246 00:18:18,291 --> 00:18:19,708 లేదా అతీంద్రియ. 247 00:18:24,166 --> 00:18:25,666 మరియు ఏమీ లేదు 248 00:18:26,375 --> 00:18:27,666 మీరు ఇంకా కనుగొన్నారా? 249 00:18:28,291 --> 00:18:30,458 మా శోధనలలో తదుపరి ఆధారాలు కనుగొనబడలేదు. 250 00:18:30,541 --> 00:18:32,125 మీకు ఎలాంటి ప్రణాళికలు ఉన్నాయి? 251 00:18:34,000 --> 00:18:37,291 మేము సిద్ధాంతాలను చర్చిస్తూ మా గాడిదలపై కూర్చుంటామా లేదా మేము చర్య తీసుకుంటామా? 252 00:18:37,375 --> 00:18:39,291 మిస్, దయచేసి, మిమ్మల్ని మీరు నిగ్రహించుకోండి. 253 00:18:42,541 --> 00:18:44,500 ప్రొఫెసర్ టైడ్మాన్, ధన్యవాదాలు. 254 00:18:45,583 --> 00:18:47,833 నేను నా పనిని ప్రస్తుతానికి హోల్డ్‌లో ఉంచగలను. 255 00:18:49,041 --> 00:18:51,208 డోవ్రేలో ప్రయత్నాలకు సహాయం చేయడానికి. 256 00:18:52,666 --> 00:18:56,541 కానీ ప్రొఫెసర్ సింక్‌హోల్‌తో గ్యాస్ పాకెట్స్ గురించి మాట్లాడటం నిజంగా నాకు కాదు. 257 00:19:07,291 --> 00:19:08,583 నోరా టైడ్మాన్. 258 00:19:10,125 --> 00:19:12,583 ప్రధానమంత్రి మిమ్మల్ని శాస్త్రీయ సలహాదారుని చేశారు. 259 00:19:13,166 --> 00:19:14,750 లెస్జాలో ఒక సంఘటన జరిగింది. 260 00:19:14,833 --> 00:19:16,791 - మేము వెంటనే అక్కడికి వెళ్లాలి. - "మేము"? 261 00:19:17,416 --> 00:19:20,541 ఓహ్. అవును, మిమ్మల్ని అక్కడికి తీసుకెళ్లడానికి నేను నియమించబడ్డాను. 262 00:19:42,416 --> 00:19:44,166 ఓహ్, ఐతే ఏమైంది... 263 00:19:44,250 --> 00:19:46,791 మీరు శిలాజాల కోసం తవ్వడం ప్రారంభించిన కారణం ఏమిటి? 264 00:19:47,666 --> 00:19:48,791 ఊ... 265 00:19:49,791 --> 00:19:53,458 నాకు చిన్నప్పటి నుంచి ప్రకృతి అంటే చాలా ఇష్టం. 266 00:19:54,041 --> 00:19:57,833 మరియు, వాస్తవానికి, నేను కథలు మరియు అద్భుత కథలపై పెరిగాను. 267 00:19:57,916 --> 00:20:00,916 మా నాన్న మూలం పురాణాలు మరియు జానపద కథల ప్రొఫెసర్. 268 00:20:01,000 --> 00:20:03,625 అవును, జానపద రచయిత. అవన్నీ అంతరించిపోయాయని అనుకున్నాను. 269 00:20:05,375 --> 00:20:07,458 మరి మీ అమ్మ? ఆమె ఏమి చేస్తుంది? 270 00:20:07,541 --> 00:20:10,458 - నాకు పదేళ్ల వయసులో ఆమె చనిపోయింది. - నన్ను క్షమించండి? 271 00:20:11,041 --> 00:20:12,375 నాకు పదేళ్ల వయసులో ఆమె చనిపోయింది. 272 00:20:14,541 --> 00:20:15,541 హుహ్. 273 00:20:17,083 --> 00:20:19,583 సరే, కనీసం మీరిద్దరూ ఒకరికొకరు ఉండేవారు. 274 00:20:20,083 --> 00:20:21,750 మీరు మరియు మీ తండ్రి, సరియైనదా? 275 00:20:25,625 --> 00:20:26,541 అవును. 276 00:20:26,625 --> 00:20:27,625 ఏమిటి? 277 00:20:29,041 --> 00:20:33,083 మా నాన్నకు విశాల హృదయం ఉంది, ఇంకా పెద్ద ఊహ ఉంది కాబట్టి... 278 00:20:34,333 --> 00:20:37,375 చివరికి, అతను వాస్తవంతో సంబంధాన్ని కోల్పోయాడు. 279 00:20:37,458 --> 00:20:38,458 నిజమేనా? 280 00:20:40,791 --> 00:20:44,166 "చూడాలంటే దేనినైనా నమ్మాలి" అని ఎప్పుడూ చెప్పేవాడు. 281 00:20:46,083 --> 00:20:47,791 అవును, ఆపై, 282 00:20:47,875 --> 00:20:50,166 అతని నమ్మకాలు కొంచెం దూరం వెళ్ళాయి. 283 00:20:50,250 --> 00:20:52,166 - ఆహ్. - అవును. 284 00:20:53,500 --> 00:20:55,541 నేను రచయితను అవుతానని ఒకప్పుడు నమ్మాను. 285 00:20:57,083 --> 00:20:59,208 నేను ప్రస్తుతం ఒక పుస్తకం రాస్తున్నాను, నిజానికి, 286 00:20:59,291 --> 00:21:01,291 తన తలను ముక్కలు చేయగల సన్యాసి గురించి 287 00:21:01,375 --> 00:21:03,625 మరియు చెడ్డవారిపై విసిరివేయండి, తద్వారా అతను వారిని కొరుకుతాడు. 288 00:21:03,708 --> 00:21:06,333 - అది అవాస్తవం. - సరియైనదా? 289 00:21:06,416 --> 00:21:10,291 అలాగే, అతను తన వేళ్లను తీసి బాణాలులా విసిరేస్తాడు, మరియు... 290 00:21:30,333 --> 00:21:31,625 ప్రొఫెసర్ టైడ్మాన్? 291 00:21:32,458 --> 00:21:35,291 - నోరా. - కెప్టెన్ హోల్మ్, స్పెషల్ ఆపరేషన్స్ కమాండ్. 292 00:21:35,375 --> 00:21:38,583 - ఆండ్రియాస్ ఇసాక్సెన్, ప్రధానమంత్రి కార్యాలయం. - లెస్జాకు స్వాగతం. 293 00:21:40,000 --> 00:21:41,333 హుహ్. 294 00:21:41,958 --> 00:21:43,041 ఇక్కడ మనకు తెలిసినది. 295 00:21:43,125 --> 00:21:45,208 ఏది ఏమైనా ఆ వైపు నుంచి వచ్చింది. 296 00:21:45,708 --> 00:21:48,500 అది నది దాటి లోయలోకి ప్రవేశించింది. 297 00:21:49,250 --> 00:21:52,125 ట్రాక్‌లు పర్వతాలకు దక్షిణంగా రెండు మైళ్ల దూరంలో కొనసాగుతాయి, 298 00:21:52,208 --> 00:21:53,458 అప్పుడు ఆగండి. 299 00:21:53,958 --> 00:21:55,250 - ఆపడానికి వచ్చావా? - అవును. 300 00:21:56,166 --> 00:21:57,166 హుహ్. 301 00:21:57,750 --> 00:22:01,208 - ఇతర వీక్షణలు ఏవీ లేవు? - మేము ప్రాంతాన్ని స్వీప్ చేసాము. 302 00:22:01,291 --> 00:22:02,291 మాకు ఏమీ దొరకలేదు. 303 00:22:04,458 --> 00:22:07,375 - మీరు ఒక పురాజీవ శాస్త్రవేత్త ఉన్నారా? - ఆమె ప్రధాన రంగం పాలియోబయాలజీ. 304 00:22:07,458 --> 00:22:08,833 ఆహ్... నిజమే. 305 00:22:09,875 --> 00:22:11,833 కాబట్టి, ఓహ్, సిద్ధాంతం ఏమిటి? 306 00:22:12,458 --> 00:22:15,125 T-రెక్స్ నార్వేజియన్ పర్వతాలలోకి దూరమైందా? 307 00:22:15,208 --> 00:22:17,875 సరే, అది చూడవలసి ఉంది, కెప్టెన్ హోల్మ్. 308 00:22:17,958 --> 00:22:18,958 క్రిస్. 309 00:22:19,833 --> 00:22:21,166 మీరు నన్ను క్రిస్ అని పిలవగలరు. 310 00:22:22,125 --> 00:22:23,166 కెప్టెన్ క్రిస్? 311 00:22:23,250 --> 00:22:24,541 అవును. 312 00:22:26,250 --> 00:22:27,666 బాగా, నేను, ఉహ్... 313 00:22:27,750 --> 00:22:29,458 నేను దానిని స్పష్టంగా చూడలేకపోయాను. 314 00:22:30,125 --> 00:22:31,416 అది... చీకటి పడింది. 315 00:22:33,125 --> 00:22:34,500 అలాగా. 316 00:22:34,583 --> 00:22:36,041 బయట మేఘాలు ఉన్నాయి 317 00:22:36,666 --> 00:22:37,833 సూర్యుడిని అడ్డుకుంటున్నారా? 318 00:22:38,666 --> 00:22:39,666 లేదు మేడమ్. 319 00:22:39,708 --> 00:22:41,083 ఇది వేరే విషయం. 320 00:22:42,250 --> 00:22:45,083 మేం కొండ నీడలో ఉన్నట్టు అనిపించింది. 321 00:22:46,666 --> 00:22:48,541 మరియు పర్వతం m ... కదులుతోంది. 322 00:22:49,625 --> 00:22:51,875 అయ్యో. ఇది సోలోకు ప్రాణాపాయం కలిగించింది. 323 00:22:51,958 --> 00:22:53,333 హహ్, సోలో? హుహ్? 324 00:22:53,416 --> 00:22:54,541 నా పేద అబ్బాయి. 325 00:22:54,625 --> 00:22:57,166 - హహ్? అవును, అది చేసింది. కాదా? - మరియు, ఉమ్ ... 326 00:22:57,250 --> 00:22:59,958 మీరు గుర్తుంచుకోగలిగే ఇతర వివరాలు ఏమైనా ఉన్నాయా? 327 00:23:01,375 --> 00:23:04,041 ఏమి జరిగిందో ఏదైనా జ్ఞాపకం, ఏదైనా. 328 00:23:04,125 --> 00:23:06,166 నేను కాదు... నన్ను క్షమించండి, కానీ నేను... 329 00:23:06,250 --> 00:23:08,291 నేను ఇంకా షాక్‌లోనే ఉన్నాను. 330 00:23:08,375 --> 00:23:09,375 పర్వాలేదు. 331 00:23:11,250 --> 00:23:13,125 మ్మ్మ్. మీకు చాలా కృతజ్ఞతలు. 332 00:23:15,291 --> 00:23:16,625 ఒక విషయం ఉండేది... 333 00:23:17,666 --> 00:23:19,583 - మ్మ్-హ్మ్. - ఈ ధ్వని ఉంది. 334 00:23:19,666 --> 00:23:20,666 ఇది... 335 00:23:21,125 --> 00:23:23,708 అదెలా అనిపించింది... కేకలేస్తున్నారా? 336 00:23:23,791 --> 00:23:26,958 మీరు దేని గురించి మాట్లాడుతున్నారు? నాకు ఏ అరుపు వినిపించలేదు. 337 00:23:27,458 --> 00:23:30,250 లార్స్ ఏమీ వినదు. అతను వినికిడి యంత్రాలు ధరించాలి. 338 00:23:30,333 --> 00:23:31,208 ఏమిటి? 339 00:23:31,291 --> 00:23:32,541 అయ్యో, అరుస్తున్నారా? 340 00:23:32,625 --> 00:23:34,375 గాలి లాగా అరుస్తున్నారా? 341 00:23:34,458 --> 00:23:37,666 లేదు, ఇది మరింత శ్రావ్యంగా అనిపించింది. 342 00:23:38,791 --> 00:23:40,125 ఒక విషాద గీతం. 343 00:23:41,666 --> 00:23:43,208 ఇది హృదయ విదారకంగా ఉంది. 344 00:24:02,500 --> 00:24:05,958 ఇది దాదాపు ఈ లోయ గుండా ప్రకృతి వైపరీత్యం వచ్చినట్లే. 345 00:24:06,666 --> 00:24:08,750 రెండు కాళ్లపై ప్రకృతి వైపరీత్యం. 346 00:24:20,416 --> 00:24:21,416 అది ఏమిటి? 347 00:24:22,583 --> 00:24:23,583 ఏమిటి? 348 00:24:24,708 --> 00:24:26,000 ఆ వాసన? 349 00:24:27,375 --> 00:24:28,500 నార్వేజియన్ స్వభావం. 350 00:24:29,458 --> 00:24:30,458 అవును. 351 00:24:30,916 --> 00:24:31,958 మరియు ఏదో ... 352 00:24:33,958 --> 00:24:34,958 మరింత. 353 00:24:35,583 --> 00:24:36,750 ప్రకృతి కంటే ఎక్కువ? 354 00:24:36,833 --> 00:24:38,916 అవును. హైపర్ నేచర్. 355 00:24:41,458 --> 00:24:43,000 హైపర్ నేచర్. 356 00:24:44,416 --> 00:24:45,416 అయ్యో. 357 00:24:47,750 --> 00:24:49,083 ఎంత లోతుగా ఉందో చూడండి. 358 00:24:58,416 --> 00:25:00,791 - నువ్వేమి చేస్తున్నావు? - UV కాంతి. 359 00:25:00,875 --> 00:25:02,708 జీవ జాడల కోసం తనిఖీ చేస్తోంది. 360 00:25:04,833 --> 00:25:05,833 ఏదైనా చూసారా? 361 00:25:07,708 --> 00:25:08,875 ఏమిలేదు. 362 00:25:08,958 --> 00:25:10,541 భూమి మరియు రాళ్ళు మాత్రమే. 363 00:25:14,375 --> 00:25:15,875 ఏమిటి? 364 00:25:15,958 --> 00:25:16,958 దాని గురించి మర్చిపొండి. 365 00:25:18,333 --> 00:25:19,875 ఇది కొంత పాత ప్రాస మాత్రమే. 366 00:25:21,958 --> 00:25:23,166 ప్రణాళిక ఉందా? 367 00:25:25,250 --> 00:25:26,625 ఏమి ఆలోచిస్తున్నావు? 368 00:25:32,500 --> 00:25:34,875 ఇక్కడికి దక్షిణంగా రెండు మైళ్ల దూరంలో ఉందని చెప్పారా? 369 00:25:43,958 --> 00:25:45,333 అది అక్కడే ఆగిపోతుంది. 370 00:25:46,958 --> 00:25:48,083 ఇక ట్రాక్‌లు లేవు. 371 00:25:50,250 --> 00:25:51,666 థర్మల్ స్కానర్ చూడండి. 372 00:25:52,583 --> 00:25:53,791 జీవం ఉన్న సంకేతం లేదు. 373 00:25:54,333 --> 00:25:55,958 అక్కడ ఏమీ లేదు, కేవలం పర్వతాలు. 374 00:25:58,375 --> 00:26:01,083 అసాధ్యం. ఇది చాలా పెద్దది గాలిలో కనిపించకుండా పోయింది. 375 00:26:01,166 --> 00:26:02,541 మరియు దాచడానికి స్థలం లేదు. 376 00:26:15,208 --> 00:26:16,916 మభ్యపెట్టాలా? 377 00:26:17,000 --> 00:26:18,416 మీకు సిద్ధాంతం ఉందా? 378 00:26:26,166 --> 00:26:27,916 - తిట్టు! - ఇది ఏమిటి? 379 00:26:29,083 --> 00:26:29,916 అయ్యో. 380 00:26:30,000 --> 00:26:31,916 మనం సందర్శించాల్సిన అవసరం ఉన్న వ్యక్తి ఉన్నారు. 381 00:26:40,083 --> 00:26:42,000 వినండి, మీకు బాగానే ఉంటే, 382 00:26:42,083 --> 00:26:44,375 ఉమ్, నేను మాట్లాడటం అంతా చేస్తే మంచిది... 383 00:26:44,458 --> 00:26:45,666 నేను ఇక్కడే ఉంటున్నాను! 384 00:26:47,083 --> 00:26:48,333 నేను అక్కడికి తిరిగి వెళ్ళను. 385 00:26:49,791 --> 00:26:51,500 మేము మిమ్మల్ని ఎక్కడికీ తీసుకెళ్లడం లేదు. 386 00:26:52,000 --> 00:26:54,000 షాట్‌గన్‌ని దించండి, పాపా, దయచేసి! 387 00:26:58,166 --> 00:26:59,250 చిన్నదా? 388 00:27:04,750 --> 00:27:06,500 మీరు తుపాకీని తగ్గించగలరా? 389 00:27:14,416 --> 00:27:15,833 కొంత కాలం గడిచింది. 390 00:27:18,958 --> 00:27:20,791 అవును, నేను కొంత బిజీగా ఉన్నాను. 391 00:27:22,250 --> 00:27:23,250 హు... 392 00:27:25,750 --> 00:27:27,333 ఎగ్‌హెడ్‌తో ఏమైంది? 393 00:27:28,791 --> 00:27:30,166 ఆండ్రియాస్ ఇసాక్సెన్. 394 00:27:30,250 --> 00:27:32,416 ప్రధాన మంత్రి మోబెర్గ్ సలహాదారు. 395 00:27:32,500 --> 00:27:33,333 హా! 396 00:27:33,416 --> 00:27:34,791 అవును. 397 00:27:34,875 --> 00:27:36,333 - అంతా బాగానే ఉందా? - హే! 398 00:27:36,416 --> 00:27:37,576 అయ్యో, అయ్యో, అయ్యో, అయ్యో! 399 00:27:37,625 --> 00:27:39,083 - సులభం! - హే హే! 400 00:27:39,166 --> 00:27:40,583 కింద పెట్టుము. 401 00:27:41,333 --> 00:27:42,625 ఇతను కెప్టెన్ క్రిస్... 402 00:27:43,375 --> 00:27:44,666 టోఫర్ హోల్మ్. 403 00:27:44,750 --> 00:27:46,500 మరియు క్రిస్, ఇది టోబియాస్ టైడ్మాన్. 404 00:27:46,583 --> 00:27:48,083 ఇది... ఇది... ఆమె తండ్రి. 405 00:27:50,208 --> 00:27:51,208 సరే. 406 00:27:54,375 --> 00:27:55,375 అది ఒక సంతోషకరమయినది. 407 00:27:56,125 --> 00:27:57,750 లోపలికి వెళ్లి మాట్లాడవచ్చా? 408 00:27:58,708 --> 00:28:00,166 రండి. ఇది ముఖ్యమైనది. 409 00:28:05,333 --> 00:28:06,333 బహుశా... 410 00:28:07,083 --> 00:28:10,000 అలాగే వేసుకోవడానికి కొన్ని ప్యాంటులను పొందండి. 411 00:28:28,916 --> 00:28:30,875 మీరు డెకరేటర్‌ని నియమించుకున్నారని నేను చూస్తున్నాను. 412 00:28:31,375 --> 00:28:33,541 ఊ... లేదు. 413 00:28:41,708 --> 00:28:43,791 1943 శీతాకాలం, 414 00:28:44,750 --> 00:28:46,791 నాజీలు రష్యన్ యుద్ధ ఖైదీలను ఉపయోగించారు 415 00:28:46,875 --> 00:28:49,875 నార్డ్‌ల్యాండ్ రైల్వేను నిర్మించడానికి, కానీ బోడోకి మాత్రమే వచ్చింది. 416 00:28:49,958 --> 00:28:52,375 నిర్మాణం ఆగిపోయిందని కొందరు భావిస్తున్నారు 417 00:28:53,208 --> 00:28:55,416 వారు పర్వతం లోపల కనుగొన్న ఏదో కారణంగా. 418 00:28:55,500 --> 00:28:57,083 అవునా? అదేమిటి? 419 00:28:57,166 --> 00:28:58,846 పర్వతం నుండి ఏదో బయటకు వచ్చింది. 420 00:28:58,916 --> 00:29:02,583 సరిగ్గా. కానీ నిరూపించడం కష్టం కాబట్టి సాక్షులను వదిలేశారు 421 00:29:02,666 --> 00:29:03,708 మరియు అన్నింటినీ అణచివేసింది. 422 00:29:03,791 --> 00:29:05,666 లేదు, పాపా. ఈరోజు. 423 00:29:07,708 --> 00:29:09,500 ఈ రోజు పర్వతం నుండి ఏదో బయటకు వచ్చింది. 424 00:29:28,750 --> 00:29:30,416 మేము అనుసరించాము 425 00:29:30,500 --> 00:29:32,750 దీని పాదముద్రలు, ఉహ్, విషయం. 426 00:29:32,833 --> 00:29:35,041 కానీ అవి ఒక్కసారిగా ఆగిపోతాయి. 427 00:29:35,125 --> 00:29:37,916 హుహ్, హుహ్, హహ్, హహ్, హహ్, హహ్, హహ్, హహ్, హహ్. 428 00:29:38,000 --> 00:29:41,458 మరియు మూఢనమ్మకాలు, అద్భుత కథలు లేదా ఫాంటసీలు లేదా వాటిలో ఏవీ లేవు. 429 00:29:41,541 --> 00:29:43,833 మేము అన్నింటినీ విశ్రాంతి తీసుకున్నాము, అవునా, పాపా? 430 00:29:44,666 --> 00:29:47,625 మీ పనిలో ఏదో ఉందేమో అనుకున్నాను 431 00:29:47,708 --> 00:29:49,458 మాకు సరైన దిశలో సూచించడానికి. 432 00:29:51,041 --> 00:29:53,416 ఈ పర్వతాలు అందరికంటే మీకు బాగా తెలుసు. 433 00:29:55,416 --> 00:29:57,291 ఆహ్... 434 00:30:01,500 --> 00:30:04,583 మీకు తెలుసా నార్వే గరిష్ట పెనాల్టీ విధించింది 435 00:30:04,666 --> 00:30:07,458 1840 వరకు ట్రోల్‌లతో పరిచయం కోసం? 436 00:30:07,541 --> 00:30:08,541 ట్రోల్స్? 437 00:30:09,416 --> 00:30:11,541 అసలు ట్రోలు ఉన్నాయని ఎందుకు మాకు బోధించలేదు? 438 00:30:11,625 --> 00:30:12,458 టోబియాస్! 439 00:30:12,541 --> 00:30:15,125 వెయ్యి సంవత్సరాల క్రితం వారు స్వేచ్ఛగా తిరిగారు. ఇదే నిజం. 440 00:30:15,208 --> 00:30:17,375 మళ్లీ ఆ విషయాన్ని తీసుకురావద్దని నేను చెప్పలేదా? 441 00:30:17,458 --> 00:30:21,500 పరిణామ ప్రక్రియలో వెయ్యేళ్లు కేవలం ఒక మెరుపు మాత్రమేనని మీకు తెలుసు. 442 00:30:22,250 --> 00:30:23,958 ట్రోలు నిజంగా ఇక్కడ నివసించినట్లయితే, 443 00:30:24,041 --> 00:30:26,041 శాస్త్రవేత్త DNA ప్రొఫైల్‌లను కనుగొన్నారు 444 00:30:26,125 --> 00:30:29,833 లేదా అవక్షేపణ శిలల్లోని ట్రోల్ శిలాజాలు మరియు వాటి విలుప్తతను వివరించవచ్చు. 445 00:30:29,916 --> 00:30:33,166 వారు ఎందుకు మరణించారు అనేదానికి సంబంధించిన వివరణ మాకు ఇప్పటికే తెలుసు. 446 00:30:34,625 --> 00:30:36,583 నార్వే యొక్క క్రైస్తవీకరణ. 447 00:30:38,250 --> 00:30:40,750 ఓహ్, ఈ విషయం మీకు తప్ప మరెవరికీ తెలియదా? 448 00:30:40,833 --> 00:30:43,541 ఎందుకంటే నేను అన్నింటినీ బహిర్గతం చేయడానికి దగ్గరగా ఉన్నాను. 449 00:30:43,625 --> 00:30:46,875 వారు నన్ను లూనీ బిన్‌లో విసిరారు. వారు ఎల్లప్పుడూ తెలుసు. 450 00:30:47,833 --> 00:30:49,000 దేవుని ప్రేమ కొరకు... 451 00:30:49,583 --> 00:30:51,541 కిట్టెల్సెన్, అతను ఏమి దాచాడు? 452 00:30:53,583 --> 00:30:55,791 ఈ స్పష్టమైన తప్పు. ఉద్దేశపూర్వకంగా జరిగిందా? 453 00:30:55,875 --> 00:30:57,416 - పొరపాటు? - దయచేసి. 454 00:30:57,500 --> 00:31:01,791 జానపద కథల సేకరణ, అన్ని పురాణాలు, అతను చేసిన అన్ని కళాకృతులు. 455 00:31:01,875 --> 00:31:04,125 - ఇది నిజాన్ని కప్పిపుచ్చడానికి. - పాపా! 456 00:31:04,208 --> 00:31:07,625 రికార్డ్ చేయబడిన ప్రతి అద్భుత కథ ట్రోలు ప్రతిష్టను దెబ్బతీసేందుకు వ్రాయబడింది. 457 00:31:07,708 --> 00:31:10,750 వారిని ఎగతాళి చేయడానికి. Asbjørnsen మరియు మో యొక్క సహకారం. 458 00:31:10,833 --> 00:31:13,125 వారిని మూగవారిగా చిత్రీకరించారు! 459 00:31:13,208 --> 00:31:16,791 దుర్మార్గుడు మరియు దుర్మార్గుడు. ఇంతలో, మానవులు చాలా గొప్పవారు! 460 00:31:16,875 --> 00:31:18,916 మేము జ్ఞానోదయం మరియు మానసికంగా ఉన్నతంగా ఉన్నాము. 461 00:31:19,000 --> 00:31:22,166 అవును. ఒక అబద్ధాన్ని చాలాసార్లు చెబితే, ప్రజలు దానిని నిజంగా తీసుకుంటారు. 462 00:31:22,250 --> 00:31:24,416 - ఆహ్! ఎగ్‌హెడ్ దానిని అంగీకరిస్తుంది. - హహ్? 463 00:31:25,166 --> 00:31:26,166 అయితే! 464 00:31:28,333 --> 00:31:31,000 వేచి ఉండండి. మనం ఊపిరి పీల్చుకోవడానికి కొన్ని నిమిషాలు పట్టాలి అనుకుంటున్నాను... 465 00:31:31,083 --> 00:31:33,416 - ఇది మంచి ప్లాన్ లాగా ఉంది. - రెండు నిమిషాలు? 466 00:31:33,500 --> 00:31:35,833 మనం ఒక్క సెకను కూడా వృధా చేయలేము. వెళ్దాం, చిన్ని. 467 00:31:35,916 --> 00:31:37,208 నన్ను అలా పిలవకండి. 468 00:31:37,291 --> 00:31:38,458 ఒక సాహసం! 469 00:31:38,541 --> 00:31:39,458 మీ తల చూసుకోండి. 470 00:31:43,083 --> 00:31:44,916 అవి అకస్మాత్తుగా ఆగిపోతాయి. 471 00:31:46,958 --> 00:31:49,208 మేము ఇక్కడే ఉన్నాము, అది సరైనదేనా? 472 00:31:50,500 --> 00:31:51,500 అది స్పాట్. 473 00:31:51,583 --> 00:31:52,583 అవునా? 474 00:31:55,041 --> 00:31:56,625 అంటే అతను నడిచాడు 475 00:31:56,708 --> 00:31:59,250 అక్కడి నుండి ఇక్కడి వరకు. 476 00:31:59,333 --> 00:32:00,333 "అతను"? 477 00:32:01,208 --> 00:32:04,083 అది గైగర్ అయి ఉంటుందని నేను అనుకుంటాను. 478 00:32:04,166 --> 00:32:05,416 అ... గైగర్? 479 00:32:07,166 --> 00:32:08,416 ఒక దూకుడు. 480 00:32:10,083 --> 00:32:11,958 ఒక మహిళా ట్రోల్. 481 00:32:14,083 --> 00:32:15,250 ఓ... 482 00:32:18,500 --> 00:32:20,000 ఛాపర్‌ని కిందకి దింపండి! ఇక్కడ! 483 00:32:21,833 --> 00:32:22,833 దించు! 484 00:32:23,583 --> 00:32:24,708 ఇప్పుడు క్రిందికి వెళ్ళు! 485 00:32:31,833 --> 00:32:33,250 ఓల్డ్ మాన్ టైడ్మాన్. 486 00:32:34,458 --> 00:32:35,708 ఒక ఆసక్తికరమైన వ్యక్తి. 487 00:32:39,625 --> 00:32:42,208 అతను ఎప్పుడూ చిలిపిగా... విపరీతంగా ఉంటాడు. 488 00:32:43,291 --> 00:32:47,333 ఆపై, అతను కుందేలు రంధ్రం నుండి చాలా దూరం వెళ్ళాడు, దానిపై అతను ఉద్యోగం కోల్పోయాడు. 489 00:32:48,583 --> 00:32:50,208 ఇది చాలా విచారకరం, నిజానికి. 490 00:32:50,291 --> 00:32:52,625 కాసేపటికి ఆసుపత్రిలో చికిత్స పొందుతున్నాడు. 491 00:32:53,375 --> 00:32:54,375 అలాగా. 492 00:32:55,166 --> 00:32:57,958 నేను... నేను అతనిని మంచి స్థితిలో కనుగొంటానని ఆశించాను. 493 00:33:03,666 --> 00:33:05,833 హే, నేను బహుశా సహాయం చేయాలి. 494 00:33:06,416 --> 00:33:08,250 - సరే. - ఇది మంచి ఆలోచన అని నేను భావిస్తున్నాను. 495 00:33:12,583 --> 00:33:13,666 మీరు ఏదైనా కనుగొంటారా? 496 00:33:15,000 --> 00:33:17,083 ఇది తప్పు. ఇక్కడ అంతా తప్పు. 497 00:33:17,166 --> 00:33:18,000 ఏమిటి? 498 00:33:18,083 --> 00:33:19,083 అంతా. 499 00:33:20,083 --> 00:33:22,041 స్థలాకృతి. ఇది సరిపోలడం లేదు. 500 00:33:22,125 --> 00:33:23,291 అంతా ఆఫ్‌లో ఉంది. 501 00:33:24,125 --> 00:33:25,125 చూడండి? 502 00:33:29,916 --> 00:33:30,916 ఓహ్... 503 00:33:31,500 --> 00:33:32,625 ఏమిటి? 504 00:33:33,875 --> 00:33:35,416 కొంత కాలం గడిచింది. 505 00:33:35,500 --> 00:33:37,833 పాత కాలం లాగే మీరు మరియు నేను సాహసం చేస్తున్నాం. 506 00:33:37,916 --> 00:33:40,083 ఇది మా మధ్య సయోధ్య కాదు. 507 00:33:40,583 --> 00:33:41,833 దయచేసి వద్దు, సరే. 508 00:33:43,166 --> 00:33:45,291 నీ కంటిలోని మెరుపు నాకు ఇంకా గుర్తుంది 509 00:33:45,375 --> 00:33:47,708 నేను ప్రపంచంలోని రహస్యాల గురించి చెప్పినప్పుడు. 510 00:33:48,208 --> 00:33:50,500 మీ అమ్మగారికీ అదే ఉత్సుకత. 511 00:33:52,416 --> 00:33:53,416 ఏమైంది? 512 00:33:54,416 --> 00:33:55,916 నేను పెరిగాను, సరేనా? 513 00:33:56,000 --> 00:33:57,125 ఓ, రండి. 514 00:33:58,416 --> 00:34:02,083 మేము ఇక్కడ దేని కోసం వెతుకుతున్నామని మీరు అనుకుంటున్నారు, నోరా? హ్మ్? 515 00:34:02,166 --> 00:34:04,416 మీరు సూచిస్తున్నది ఫాంటసీ తప్ప మరొకటి కాదు. 516 00:34:04,500 --> 00:34:07,750 డైనోసార్లను కూడా ఒకప్పుడు ఫాంటసీ జీవులుగా పరిగణించేవారు. 517 00:34:07,833 --> 00:34:10,500 - అసహజమైనది. - లేదు, అవి ప్రకృతి. 518 00:34:10,583 --> 00:34:13,250 - దేవుని కొరకు. - మట్టి మరియు రాళ్లతో తయారు చేయబడింది. 519 00:34:14,500 --> 00:34:17,541 పర్వతం లోపల నుండి, అది భూమి నుండి పైకి లేచింది ... 520 00:34:17,625 --> 00:34:19,333 హ్మ్? 521 00:34:19,416 --> 00:34:21,083 - ఇది ఏమిటి? - ఆ వాసన. 522 00:34:23,541 --> 00:34:25,041 చూడు, నేను ప్రతి శనివారం స్నానం చేస్తాను. 523 00:34:25,125 --> 00:34:26,291 నువ్వు కాదు, అది... 524 00:34:28,041 --> 00:34:29,333 అతిప్రకృతి. 525 00:34:30,875 --> 00:34:32,000 హైపర్ నేచర్? 526 00:34:34,000 --> 00:34:35,000 హైపర్ నేచర్... 527 00:34:51,916 --> 00:34:53,250 - పాపా? - హహ్? 528 00:35:06,083 --> 00:35:07,083 క్రిస్. 529 00:35:16,291 --> 00:35:17,541 ఇంజిన్ను ప్రారంభించండి. 530 00:35:30,291 --> 00:35:31,291 రా! 531 00:35:35,416 --> 00:35:36,333 రా! 532 00:35:58,541 --> 00:35:59,833 ఓస్లోకు కాల్ చేయండి! 533 00:36:00,458 --> 00:36:02,666 అవును. దాన్ని ఇప్పుడు తెరపైకి తెస్తున్నారు. 534 00:36:10,708 --> 00:36:12,458 మీరు దీన్ని చూడాలి! 535 00:36:22,666 --> 00:36:24,041 నరకంలో అది ఏమిటి? 536 00:36:33,458 --> 00:36:36,583 రెనా మిలిటరీ క్యాంప్ ఓస్టెర్డాలెన్ 537 00:36:37,333 --> 00:36:39,041 - చాలా తీవ్రమైనది, అవునా? - అవును. 538 00:36:39,125 --> 00:36:41,500 - చతురస్రం కూడా భయపడుతుంది. - అవును, ఇది పెద్దది. 539 00:36:42,041 --> 00:36:43,583 - పాపా? - అవునా? 540 00:36:43,666 --> 00:36:44,958 వాళ్లు ఏం అడిగినా... 541 00:36:45,500 --> 00:36:47,500 యూనిఫాంలో ఉన్నవాళ్లు ఏం మాట్లాడినా.. 542 00:36:47,583 --> 00:36:49,750 మీరు "ట్రోల్" అనే పదాన్ని చెప్పరని ప్రమాణం చేయండి. 543 00:36:49,833 --> 00:36:50,833 సరే? 544 00:36:50,875 --> 00:36:52,958 ట్రోల్? మీ ఉద్దేశ్యం ఏమిటి, ట్రోల్? 545 00:36:53,041 --> 00:36:56,375 - సౌండ్ పనిచేయడం లేదా...? - అతను ఒక అద్భుత కథ జీవి కాదు. 546 00:36:56,458 --> 00:36:57,750 - ఇది మరింత వంటిది... - ఒక ట్రోల్! 547 00:36:57,833 --> 00:36:59,625 ఇదొక ట్రోల్! 548 00:37:00,125 --> 00:37:01,208 నన్ను క్షమించండి. 549 00:37:01,708 --> 00:37:05,583 విషయం ఏమిటంటే మనం ఎలాంటి జీవితో వ్యవహరిస్తున్నామో మనకు నిజంగా తెలియదు 550 00:37:05,666 --> 00:37:07,125 మనకు ఎక్కువ సమయం ఉంటే తప్ప... 551 00:37:07,208 --> 00:37:10,541 సమయం? వృధా చేయడానికి మనకు ఒక్క సెకను కూడా లేదు. 552 00:37:10,625 --> 00:37:13,250 అవును, కానీ మనం కూడా తొందరపాటు నిర్ణయాలు తీసుకోలేము. 553 00:37:13,333 --> 00:37:16,166 మీరు ఏమి సూచిస్తున్నారు? స్నేహపూర్వక రేసుకు ట్రోల్‌ను ఆహ్వానిస్తున్నారా? 554 00:37:16,250 --> 00:37:18,458 అద్భుత కథలలో లాగా? 555 00:37:18,541 --> 00:37:20,416 ఇదిగో నా రెండు సెంట్లు. సకల గౌరవం. 556 00:37:20,500 --> 00:37:23,166 మీరు చూడడంలో విఫలమైతే మీరు మానసికంగా స్థిరంగా ఉన్నారని నేను అనుకోను 557 00:37:23,250 --> 00:37:25,958 డోవ్రే పర్వతాల గుండా సొరంగం... 558 00:37:26,041 --> 00:37:27,500 - పాప. -...ప్రకృతిని అపహాస్యం చేయడం. 559 00:37:28,083 --> 00:37:29,750 - అయితే మీరు చేసేది అదే! - టోబియాస్. 560 00:37:29,833 --> 00:37:32,958 ముందుకు సాగండి. మీరు అడగాలని ఎప్పుడూ ఆపవద్దు! 561 00:37:33,041 --> 00:37:34,541 - నువ్వేమి చేస్తున్నావు? - నేను సహాయం చేస్తున్నాను. 562 00:37:34,625 --> 00:37:36,875 లేదు నీవు కాదు! ఇది మన PTA సమావేశాల మాదిరిగానే... 563 00:37:36,958 --> 00:37:38,125 మీరు పూర్తి చేశారా? 564 00:37:38,208 --> 00:37:40,833 - ఆ వెర్రి గురువు మీది... - నేను అడ్డగించగలిగితే. 565 00:37:40,916 --> 00:37:44,625 ఇది మనం మాట్లాడుకుంటున్న చిన్న ఓగ్రే కాదు, పూర్తిగా ఎదిగిన పర్వత ట్రోల్. 566 00:37:44,708 --> 00:37:47,583 - ఆ వ్యక్తిని ఇక్కడి నుండి తప్పించండి. - 20 ఏళ్లుగా నేను ట్రోల్ రీసెర్చ్ చేస్తున్నాను. 567 00:37:47,666 --> 00:37:50,583 మరియు నేను పిచ్చివాడిని?! నేను పిచ్చివాడిని? 568 00:37:50,666 --> 00:37:52,750 - నేను చూసుకుంటా. - అవును, అదృష్టం! 569 00:37:52,833 --> 00:37:54,083 - క్షమించండి. - హే. 570 00:37:54,166 --> 00:37:55,166 చాలు! 571 00:37:55,500 --> 00:37:56,416 నేను వెళ్తాను! 572 00:37:56,500 --> 00:37:58,708 - నన్ను వెళ్ళనివ్వండి! నన్ను వెళ్ళనివ్వండి! - ప్రధాన మంత్రి. 573 00:37:58,791 --> 00:38:01,708 దయచేసి మాకు మరింత సమయం ఇస్తే సమాధానం రావచ్చు. సరే? 574 00:38:01,791 --> 00:38:04,750 నన్ను క్షమించండి, టైడ్మాన్. ప్రమాదం చాలా ఎక్కువ. 575 00:38:04,833 --> 00:38:07,041 మేము సైనిక చర్యను అమలు చేస్తున్నాము. 576 00:38:12,041 --> 00:38:14,500 మీరు మీ అద్భుత కథల సిద్ధాంతాలపై పట్టుబట్టారు, 577 00:38:14,583 --> 00:38:17,708 కానీ ఇది ఏదో ఆధ్యాత్మిక ఫాంటసీ జీవి కాదు 578 00:38:17,791 --> 00:38:21,041 అది క్రైస్తవ రక్తాన్ని పసిగట్టగలదు మరియు సూర్యకాంతిలో రాయిగా మారుతుంది. 579 00:38:21,125 --> 00:38:23,708 మీకు దాని గురించి అంత నమ్మకం ఉంటే, మీరు నా దగ్గరకు ఎందుకు వచ్చారు? 580 00:38:28,583 --> 00:38:31,958 ఇది మా చిన్న సాహసానికి ముగింపు. నేను తవ్వకానికి తిరిగి వెళ్తున్నాను. 581 00:38:33,125 --> 00:38:34,708 నిన్ను చూడటం ఆనందంగా ఉంది, నాన్న. 582 00:38:34,791 --> 00:38:37,291 మేల్కొలపడం గురించి ఆలోచించండి మరియు మీకు తెలిసిన ప్రతిదీ పోయింది. 583 00:38:38,458 --> 00:38:40,541 మీరు సరికొత్త ప్రపంచానికి మేల్కొలపండి. 584 00:38:42,833 --> 00:38:43,958 ఈ ట్రోల్ లాగా... 585 00:38:46,958 --> 00:38:48,125 ఈ జీవి... 586 00:38:50,208 --> 00:38:52,083 ఇది ఇక్కడ ఉండాలని మీరు అనుకుంటున్నారా? 587 00:38:54,291 --> 00:38:55,958 మనం దానిని ఆయుధాలతో భయపెట్టవచ్చు. 588 00:38:56,041 --> 00:38:57,708 మేము దానిని చుట్టూ నెట్టవచ్చు. 589 00:38:57,791 --> 00:38:59,125 కానీ నేను వాగ్దానం చేస్తున్నాను, నోరా. 590 00:38:59,208 --> 00:39:00,750 ప్రకృతి వెనక్కి నెట్టివేస్తుంది. 591 00:39:04,583 --> 00:39:06,916 మీరు ఏమి చేయాలనుకుంటున్నారు? వదిలేసెయ్? 592 00:39:07,000 --> 00:39:09,083 ఎగ్‌హెడ్ కూడా వదులుకోవడానికి ఇష్టపడదు. 593 00:39:10,125 --> 00:39:11,416 కాదు... 594 00:39:16,750 --> 00:39:18,541 సాహసం ఇప్పుడే మొదలైంది. 595 00:39:29,500 --> 00:39:30,583 నువ్వు అక్కడ. 596 00:39:32,458 --> 00:39:33,458 క్రిస్! 597 00:39:34,166 --> 00:39:35,166 కెప్టెన్! 598 00:39:35,958 --> 00:39:38,708 మీరు పౌరులు, టైడ్మాన్. ఇది సైనిక చర్య. 599 00:39:39,500 --> 00:39:42,291 ఓహ్, ఇప్పుడు మేము చివరి పేరు ఆధారంగా ఉన్నాము, కెప్టెన్ హోల్మ్? 600 00:39:42,791 --> 00:39:44,333 మేము దారిలో ఉండము. 601 00:39:44,416 --> 00:39:45,625 మేము మాత్రమే గమనిస్తాము. 602 00:39:46,208 --> 00:39:48,708 మేము అక్కడ ఉన్నామని కూడా మీకు తెలియదు. 603 00:39:48,791 --> 00:39:50,666 - హే! - క్షమించండి. క్షమించండి! 604 00:39:50,750 --> 00:39:52,375 ఇది పూర్తిగా ప్రశ్నార్థకం కాదు. 605 00:39:53,583 --> 00:39:56,541 కానీ మనం కొన్నిసార్లు నిబంధనలను కొద్దిగా వంచవలసి ఉంటుంది, లేదా? 606 00:39:59,041 --> 00:40:01,416 క్రిస్. దయచేసి. 607 00:40:04,000 --> 00:40:05,083 టైమ్ మ్యాన్. 608 00:40:05,166 --> 00:40:06,416 - అవునా? - అవునా? 609 00:40:06,500 --> 00:40:10,458 మీరు వచ్చినట్లయితే, మీరు నా ఆదేశాలను పాటించాలి. 610 00:40:10,541 --> 00:40:11,833 అర్థమైందా? 611 00:40:14,041 --> 00:40:15,916 మరియు ఓస్లో తెలుసుకుంటే నేను నిన్ను వెంట తీసుకొచ్చాను... 612 00:40:16,000 --> 00:40:17,000 అవును, నేను... 613 00:40:17,458 --> 00:40:19,833 చింతించకు. మీరు సూర్యోదయానికి ముందే చనిపోతారు. 614 00:40:40,791 --> 00:40:41,666 వెళ్ళండి! వెళ్ళండి! వెళ్ళండి! వెళ్ళండి! 615 00:40:41,750 --> 00:40:42,750 ఇప్పుడు! 616 00:41:10,583 --> 00:41:11,916 లేడీస్ అండ్ జెంటిల్మెన్, 617 00:41:12,000 --> 00:41:13,958 మేము హైడల్ నుండి ప్రత్యక్ష ప్రసారం చేస్తున్నాము. 618 00:41:17,083 --> 00:41:18,333 పిరాన్హా, ఇది వైకింగ్. 619 00:41:18,416 --> 00:41:20,000 హోదా? పైగా. 620 00:41:20,083 --> 00:41:22,750 వైకింగ్, ఇది పిరాన్హా. మేము స్థానంలో ఉన్నాము. పైగా. 621 00:41:23,333 --> 00:41:25,375 3-ఆల్ఫా, స్థితి? పైగా. 622 00:41:27,083 --> 00:41:28,333 వైకింగ్, ఇది 3-ఆల్ఫా. 623 00:41:28,416 --> 00:41:29,916 మేము స్థానంలో ఉన్నాము. పైగా. 624 00:41:30,416 --> 00:41:31,500 నకలు చెయ్యి. 625 00:41:36,416 --> 00:41:37,416 ఇప్పుడు ఏంటి? 626 00:41:38,916 --> 00:41:40,125 మేము వేచి ఉంటాము. 627 00:41:42,875 --> 00:41:46,583 కాబట్టి నాకు ఈ హక్కు ఉందా? తన తలను తానే తీయగలడు... 628 00:41:46,666 --> 00:41:47,750 అవును. 629 00:41:47,833 --> 00:41:50,250 అతను దానిని ప్రజలపై విసిరి కొరుకుతాడా? 630 00:41:50,333 --> 00:41:52,041 సరిగ్గా, లేదా అతని చేతి. 631 00:41:52,125 --> 00:41:53,958 అతను దానిని చీల్చి విసిరేయగలడు, 632 00:41:54,041 --> 00:41:55,500 పిడికిలి స్నోబాల్ వంటిది. 633 00:41:57,125 --> 00:41:58,958 హుహ్. మనోహరమైనది. 634 00:41:59,041 --> 00:42:00,458 అవును, అది... 635 00:42:19,750 --> 00:42:21,250 మీరు దానిని చిత్రించగలరా? 636 00:42:23,416 --> 00:42:25,708 పెద్దపెద్ద గుంపులుగా తిరుగుతున్నారు. 637 00:42:27,000 --> 00:42:28,125 కుటుంబాలు. 638 00:42:30,125 --> 00:42:31,916 "మట్టి మరియు రాళ్లతో తయారు చేయబడింది." 639 00:42:32,000 --> 00:42:34,333 "ఒక మంచుతో కప్పబడిన గుండె, మరియు ఎముకలకు మంచు." 640 00:42:40,625 --> 00:42:41,916 నాకు అన్నీ గుర్తున్నాయి. 641 00:42:45,125 --> 00:42:47,000 మీ మరియు అమ్మ నుండి అద్భుత కథలు, 642 00:42:48,208 --> 00:42:51,458 మరియు అన్నీ... తర్వాత శూన్యం. 643 00:42:54,791 --> 00:42:56,375 మేము దానితో ఎలా వ్యవహరించాము. 644 00:42:58,250 --> 00:43:00,083 అది నాకు కూడా గుర్తుంది. 645 00:43:02,708 --> 00:43:04,583 ది అడ్వెంచర్స్ ఆఫ్ బిగ్ అండ్ టైనీ. 646 00:43:08,541 --> 00:43:11,291 ఇది సయోధ్య విషయమా? 647 00:43:12,500 --> 00:43:13,625 మీరు నేను? 648 00:43:24,541 --> 00:43:26,708 అది PVS-31నా? 649 00:43:27,500 --> 00:43:29,291 అయ్యో, ఇది నిజానికి. 650 00:43:30,291 --> 00:43:31,750 అదే నేననుకున్నది. 651 00:43:31,833 --> 00:43:34,041 - మీకు సైనిక అనుభవం ఉందా? - కొంచెం. 652 00:43:34,583 --> 00:43:35,583 అవునా? 653 00:43:36,166 --> 00:43:37,291 "పని మేరకు." 654 00:43:41,833 --> 00:43:43,458 నోరా, నిజం, ఉమ్... 655 00:43:45,458 --> 00:43:47,291 నువ్వు మా ఇద్దరినీ పోగొట్టుకున్నావు 656 00:43:47,375 --> 00:43:48,833 మీ అమ్మ చనిపోయినప్పుడు. 657 00:43:54,875 --> 00:43:55,875 మీరు ఇప్పుడు ఇక్కడ ఉన్నారు. 658 00:43:59,041 --> 00:44:00,333 మీరు పాత శిలాజం. 659 00:44:02,500 --> 00:44:03,500 Mm. 660 00:44:04,625 --> 00:44:05,875 ఏడుస్తున్నావా? 661 00:44:07,958 --> 00:44:09,625 ఇది నా పైన్ అలెర్జీ. 662 00:44:11,125 --> 00:44:13,083 నాకు అడవులంటే ఎలర్జీ. 663 00:44:24,291 --> 00:44:26,375 - ఆహ్... - ప్రెట్టీ స్వీట్, హహ్? 664 00:44:26,458 --> 00:44:28,958 ఈ విషయాలు మీకు నిజమైన ఆర్కేడ్ అనుభూతిని అందిస్తాయి, నేను నిజమేనా? 665 00:44:29,041 --> 00:44:31,125 - అవును. - వైకింగ్ కోసం 3-ఆల్ఫా. 666 00:44:31,208 --> 00:44:33,541 - వైకింగ్ కోసం 3-ఆల్ఫా, పైగా. - వైకింగ్, ముందుకు సాగండి. 667 00:44:35,875 --> 00:44:37,500 నకలు చెయ్యి. నా హెల్మెట్ కావాలి. 668 00:44:37,583 --> 00:44:39,750 ఇదిగో... పట్టీని విప్పు. 669 00:44:39,833 --> 00:44:40,666 - అయ్యో! - అలాగే ఉండు. 670 00:44:40,750 --> 00:44:43,375 - అక్కడ నుండి మీ లావు వేళ్లను పొందండి. - ఓవ్, ఓవ్, ఓవ్, ఓవ్, ఓవ్! 671 00:44:43,458 --> 00:44:44,458 మనిషి... 672 00:44:46,291 --> 00:44:47,291 అతను ఇక్కడ ఉన్నాడు. 673 00:45:01,458 --> 00:45:02,541 నేను చూడవచ్చా? 674 00:45:15,291 --> 00:45:16,708 అది ఆగిపోతోంది. 675 00:45:16,791 --> 00:45:18,666 ఆహ్, మనం ఇక్కడ ఉన్నామని అతనికి తెలుసు. 676 00:45:21,500 --> 00:45:23,916 ఓస్లో, ఇది వైకింగ్. ఆర్డర్‌ల కోసం వేచి ఉంది. 677 00:45:25,541 --> 00:45:26,708 వైకింగ్, 678 00:45:27,625 --> 00:45:29,666 కాల్పులు జరపడానికి మీకు అధికారం ఉంది. 679 00:45:32,500 --> 00:45:34,000 3-ఆల్ఫా, ఇది వైకింగ్. 680 00:45:35,083 --> 00:45:36,166 లక్ష్యాన్ని నిమగ్నం చేయండి. 681 00:45:37,125 --> 00:45:38,041 నకలు చెయ్యి. 682 00:45:38,125 --> 00:45:39,041 కాల్పులు. 683 00:45:39,125 --> 00:45:40,208 మూర్ఖులారా! 684 00:45:52,791 --> 00:45:54,250 ఏమిటీ నరకం... 685 00:45:54,958 --> 00:45:55,833 ఇది పని చేయడం లేదు. 686 00:45:55,916 --> 00:45:57,333 మీరు అతన్ని విసిగిస్తున్నారు. 687 00:45:57,416 --> 00:45:58,625 3-ఆల్ఫా, వెనక్కి తగ్గు! 688 00:45:58,708 --> 00:45:59,875 3-ఆల్ఫా, వెనక్కి తగ్గు! 689 00:46:03,708 --> 00:46:06,125 పిరాన్హా, ఓపెన్ ఫైర్! రిపీట్, ఓపెన్ ఫైర్! 690 00:46:06,208 --> 00:46:08,666 దానిని కాపీ చేయండి, వైకింగ్. 9-8! 9-8! 691 00:46:08,750 --> 00:46:09,791 కాల్పులు! 692 00:46:09,875 --> 00:46:12,333 దాక్కో! మాకు ఇన్‌కమింగ్ ఉంది, ఇప్పుడే రక్షణ పొందండి! 693 00:46:47,166 --> 00:46:49,208 - వెనుక నిలబడు. - వెనక్కు జరగండి. అందరూ తిరిగి రండి. 694 00:46:49,291 --> 00:46:50,291 వెనుక నిలబడు! 695 00:47:04,541 --> 00:47:05,791 వెళ్దాం! 696 00:47:06,458 --> 00:47:07,750 వెళ్దాం! 697 00:47:08,750 --> 00:47:10,000 పరుగు! 698 00:47:17,333 --> 00:47:18,333 ఇక్కడ! 699 00:47:34,333 --> 00:47:35,916 నీ నామము పవిత్రమైనది. 700 00:47:36,000 --> 00:47:38,250 నీ రాజ్యం వచ్చు. 701 00:47:41,166 --> 00:47:42,333 నీ సంకల్పం నెరవేరుతుంది... 702 00:47:45,708 --> 00:47:48,208 ...స్వర్గంలో ఉన్నట్లే భూమిపైనా. 703 00:47:50,166 --> 00:47:52,541 ఈ రోజు మా రోజువారీ ఆహారాన్ని మాకు ఇవ్వండి. 704 00:47:52,625 --> 00:47:55,083 మరియు మమ్మల్ని క్షమించు ... మా అపరాధాలను. 705 00:47:57,416 --> 00:47:58,416 ఆమెన్. 706 00:48:01,958 --> 00:48:03,583 బయటకు వెళ్ళే సమయం. 707 00:48:06,125 --> 00:48:08,375 ఓ దేవుడా! ఓ షిట్! 708 00:48:13,875 --> 00:48:15,541 ఎవరైనా సహాయం చేయండి! ఓ! 709 00:48:16,500 --> 00:48:18,625 - దేవుడు నన్ను రక్షించు, దయచేసి! - క్రైస్తవ రక్తం. 710 00:48:22,250 --> 00:48:23,500 అతను రక్తం వాసన చూసాడు. 711 00:48:25,250 --> 00:48:27,125 మనం కదలాలి. రండి. 712 00:48:28,708 --> 00:48:30,083 - హే! - నాన్న! 713 00:48:31,416 --> 00:48:33,041 సరే, హలో. 714 00:48:33,125 --> 00:48:33,958 అయితే సరే. 715 00:48:35,583 --> 00:48:36,833 సులువు. 716 00:48:37,958 --> 00:48:39,500 అయ్యో, అయ్యో, అయ్యో, అయ్యో, అయ్యో. 717 00:48:39,583 --> 00:48:40,666 సులువు. 718 00:48:41,750 --> 00:48:43,458 అది నిజమే. 719 00:48:47,291 --> 00:48:48,916 పర్వాలేదు. 720 00:48:54,041 --> 00:48:55,458 అది నిజమే... 721 00:48:57,875 --> 00:48:59,083 అవునా. 722 00:49:01,291 --> 00:49:02,541 నేను స్నేహితుడిని. 723 00:49:45,250 --> 00:49:49,291 పాపా! 724 00:50:00,250 --> 00:50:01,750 నాన్న? నాన్న? 725 00:50:01,833 --> 00:50:03,041 పాపా? 726 00:50:08,666 --> 00:50:10,333 - ఆహ్... - మీరు బాగున్నారా? 727 00:50:28,208 --> 00:50:29,541 కదలకండి. మేము కొంత సహాయం చేస్తాము. 728 00:50:32,375 --> 00:50:33,458 నోరా 729 00:50:33,541 --> 00:50:34,708 నువ్వు చూశావు. 730 00:50:35,208 --> 00:50:36,708 ష్, మీ శక్తిని ఆదా చేసుకోండి. 731 00:50:36,791 --> 00:50:37,916 నువ్వు చూసావు. 732 00:50:43,333 --> 00:50:44,625 రాజభవనం... 733 00:50:47,625 --> 00:50:49,166 రాజు... 734 00:50:51,333 --> 00:50:52,708 హోమ్... 735 00:50:55,791 --> 00:50:57,333 వినండి నా బిడ్డ... 736 00:50:59,333 --> 00:51:00,666 నమ్మండి... 737 00:51:22,541 --> 00:51:23,541 పాపా? 738 00:51:26,625 --> 00:51:27,666 పాప. 739 00:51:35,541 --> 00:51:36,541 లేదు! 740 00:52:02,083 --> 00:52:04,541 చిన్న మరియు పెద్ద సాహసాలు 741 00:52:15,208 --> 00:52:17,625 రాజ్యం/కోట? అర్థం??? 742 00:52:22,916 --> 00:52:26,458 ఇల్లు! 743 00:52:41,916 --> 00:52:43,375 కాబట్టి అతను రోబోటా? 744 00:52:43,458 --> 00:52:44,458 లేదు లేదు లేదు. 745 00:52:44,541 --> 00:52:48,291 అతను భౌతిక రంగాన్ని మార్చటానికి తన ఆధ్యాత్మికతను ఉపయోగించే జెన్ మాస్టర్. 746 00:52:48,375 --> 00:52:49,625 అయ్యో, సరే. 747 00:52:52,083 --> 00:52:53,750 - ఓహ్, హే. - శుభోదయం. 748 00:52:55,375 --> 00:52:56,208 హాయ్. 749 00:52:56,291 --> 00:52:57,333 ఏమైనా వార్త ఉందా? 750 00:52:59,166 --> 00:53:00,416 బాగా, 751 00:53:00,500 --> 00:53:02,708 మేము దానిని డ్రోన్‌తో ట్రాక్ చేస్తున్నాము. 752 00:53:03,666 --> 00:53:05,291 అది ఒక లోయలో ఆగిపోయింది. 753 00:53:07,458 --> 00:53:08,500 మరి? 754 00:53:09,875 --> 00:53:11,458 వారు ఇప్పుడు వైమానిక దాడికి సిద్ధమవుతున్నారు. 755 00:53:13,208 --> 00:53:14,541 ఏమిటి? ఎలా వస్తుంది? 756 00:53:14,625 --> 00:53:15,625 నోరా... 757 00:53:17,208 --> 00:53:18,958 మాకు చాలా ఎంపికలు లేవు. 758 00:53:20,000 --> 00:53:21,000 నా ఉద్దేశ్యం, ఉహ్... 759 00:53:22,375 --> 00:53:23,875 మనం కూడా ఏమి ఎదుర్కొంటున్నాము? 760 00:53:25,708 --> 00:53:27,458 నేను చూసినదాన్ని వివరించలేను. 761 00:53:28,250 --> 00:53:30,375 ఇక ఏమి నమ్మాలో నాకు తెలియదు. 762 00:53:32,375 --> 00:53:33,375 అనుకుందాం. 763 00:53:34,541 --> 00:53:35,708 ఏమి అనుకుందాం? 764 00:53:36,875 --> 00:53:38,250 అనుకుందాం 765 00:53:38,916 --> 00:53:41,083 అద్భుత కథలలో నిజం ఉంది. 766 00:53:41,166 --> 00:53:42,333 నోరా, 767 00:53:42,416 --> 00:53:45,208 మీరు గత 24 గంటల్లో చాలా కష్టాలు అనుభవించారు. 768 00:53:45,291 --> 00:53:47,333 - ఇది ఉత్తమమని నేను భావిస్తున్నాను... - హే, నేను దానిని కనుగొన్నాను! 769 00:53:47,416 --> 00:53:48,416 హుహ్? 770 00:53:48,875 --> 00:53:49,916 మీ నాన్న. 771 00:53:51,375 --> 00:53:54,666 డ్రాయింగ్‌లో కిట్టెల్‌సన్ పొరపాటు పడ్డాడని చెప్పాడు. 772 00:53:55,458 --> 00:53:57,458 చూడండి? ట్రోల్‌లు సూర్యుడిని తట్టుకోలేవు. 773 00:53:57,541 --> 00:54:01,083 అయితే చూడు. పట్టపగలు వీధుల్లో ట్రోల్ తిరుగుతోంది. 774 00:54:01,166 --> 00:54:03,416 లేదు, అప్పుడు కిట్టెల్సన్ చెప్పింది నిజమే. 775 00:54:04,000 --> 00:54:05,000 మీ ఉద్దేశ్యం ఏమిటి? 776 00:54:06,208 --> 00:54:07,958 మేము పగటిపూట చూశాము. 777 00:54:08,458 --> 00:54:09,291 కానీ, 778 00:54:09,375 --> 00:54:11,750 అద్భుత కథల నుండి ఏ ఇతర నియమాలు ఉన్నాయి? 779 00:54:11,833 --> 00:54:12,833 కోపం గా ఉన్నావా? 780 00:54:12,875 --> 00:54:14,583 - సరే. - ఇది... అంతే... 781 00:54:14,666 --> 00:54:15,833 కాబట్టి సూర్యకాంతి పక్కన పెడితే... 782 00:54:15,916 --> 00:54:17,041 గుర్తుంచుకోండి. మనం... 783 00:54:17,125 --> 00:54:18,750 మేము వీరితో పెరిగాము, ఆండ్రియాస్. 784 00:54:18,833 --> 00:54:21,166 - రండి. - అయ్యో, అర్ధరాత్రి తర్వాత వారికి ఆహారం ఇవ్వకూడదా? 785 00:54:21,250 --> 00:54:22,875 మీరు ప్రస్తుతం తమాషా చేస్తున్నారో చెప్పండి. 786 00:54:22,958 --> 00:54:24,041 క్రాస్... క్రాస్? 787 00:54:24,125 --> 00:54:26,833 - అది రక్త పిశాచులు కాదా? - క్రాస్? క్రాస్ కాదు... 788 00:54:26,916 --> 00:54:27,916 క్రైస్తవులు. 789 00:54:30,125 --> 00:54:31,125 సైనికుడు. 790 00:54:32,458 --> 00:54:35,666 చూడు. "ఇది ఇక్కడ క్రిస్టియన్ రక్తం వంటి వాసన." 791 00:54:36,166 --> 00:54:38,458 - నార్వే యొక్క క్రైస్తవీకరణ. - సరే. 792 00:54:39,791 --> 00:54:41,125 తేమ - బండరాళ్లు 793 00:54:46,833 --> 00:54:49,375 మీరు సూచించిన ప్లాన్ పూర్తిగా పిచ్చిగా ఉంది. 794 00:54:49,458 --> 00:54:51,458 మూర్ఖుడు మరియు పిచ్చివాడు! 795 00:54:51,541 --> 00:54:53,625 మాకు దూరమైనవారు సలహా ఇవ్వలేరు... 796 00:54:53,708 --> 00:54:54,833 మూఢ నమ్మకమా? 797 00:54:54,916 --> 00:54:55,916 ఫిక్షన్? 798 00:54:56,000 --> 00:54:57,208 రా! 799 00:54:57,291 --> 00:54:58,291 తీవ్రంగా? 800 00:54:59,083 --> 00:55:00,458 పాత పురాణాలు 801 00:55:00,541 --> 00:55:04,166 చర్చిలపై బండరాళ్లు విసిరే ట్రోల్స్ గురించి ప్రస్తావించండి. 802 00:55:04,250 --> 00:55:06,375 ఎందుకంటే వారు గంటల శబ్దాన్ని అసహ్యించుకున్నారు. 803 00:55:06,458 --> 00:55:09,041 ఇది మెరుగవుతూనే ఉంది! 804 00:55:10,666 --> 00:55:12,708 ఆండ్రియాస్, మీరు దీనిపై ఎక్కడ నిలబడతారు? 805 00:55:14,291 --> 00:55:15,541 అయ్యో, ప్రధానమంత్రి. 806 00:55:16,125 --> 00:55:19,791 అయ్యో, ఈ సమయం వరకు, మేము సేకరించగల సమాచారం ఆధారంగా... 807 00:55:19,875 --> 00:55:21,625 - మేము కనుగొనలేకపోయాము ... - జనరల్? 808 00:55:23,708 --> 00:55:25,583 స్వేచ్ఛగా మాట్లాడేందుకు అనుమతి సార్? 809 00:55:26,250 --> 00:55:27,750 ముందుకు సాగండి, కెప్టెన్. 810 00:55:27,833 --> 00:55:31,708 మనం ఎదుర్కొంటున్న ఈ శత్రువు... మనం ఇంతకు ముందెన్నడూ చూడనిది. 811 00:55:32,541 --> 00:55:34,083 మేము ప్రయత్నించిన ఆధునిక ఆయుధాలు 812 00:55:34,833 --> 00:55:36,000 ఎలాంటి ప్రభావం చూపలేదు. 813 00:55:37,041 --> 00:55:38,916 ప్రొఫెసర్ టిడెమాన్ సరైనదేనని నేను నమ్ముతున్నాను. 814 00:55:41,375 --> 00:55:43,250 మనం ఇప్పుడు పెట్టె వెలుపల ఆలోచించాలి. 815 00:55:44,375 --> 00:55:45,625 ప్రధాన మంత్రి. 816 00:55:45,708 --> 00:55:48,250 Tidemann ప్రతిపాదన రాడికల్. 817 00:55:48,333 --> 00:55:52,250 అది ఖచ్చితంగా. కెప్టెన్ హోల్మ్ మరియు నా ఇద్దరికీ తెలిసిన విషయం ఏదైనా ఉంటే, 818 00:55:52,333 --> 00:55:55,041 ఇది విపరీతమైన పరిస్థితులను కోరుతుంది 819 00:55:55,875 --> 00:55:57,250 తీవ్ర చర్యలు. 820 00:55:57,833 --> 00:55:58,833 చాల బాగుంది. 821 00:55:59,333 --> 00:56:01,708 - ఆపరేషన్ నిర్వహించండి. - నువ్వు నాతో తమాషా చేస్తున్నావా? 822 00:56:10,000 --> 00:56:12,791 ఇప్పుడు ఖాళీ చేస్తే మొత్తం గందరగోళం అవుతుంది. 823 00:56:12,875 --> 00:56:14,541 - ప్రజలు భయపడతారు. - కానీ మాకు ఒక ప్రణాళిక అవసరం. 824 00:56:14,625 --> 00:56:16,833 - కానీ మనం చేయలేము... - ఇది ముగిసింది. 825 00:56:16,916 --> 00:56:18,875 మరియు అది ఆగ్నేయ దిశగా కదులుతోంది. 826 00:56:20,625 --> 00:56:22,208 దాని దారిలో ఏముంది? 827 00:56:23,000 --> 00:56:26,083 హండర్‌ఫోసెన్ ఫ్యామిలీ పార్క్ లిల్లీహామర్ 828 00:56:37,875 --> 00:56:40,750 - ధన్యవాదాలు! - చాలా దూరం పరుగెత్తకండి, సరే. 829 00:57:02,708 --> 00:57:04,916 విక్టర్? 830 00:57:06,250 --> 00:57:07,833 భూకంపం. 831 00:57:50,583 --> 00:57:52,875 టైడ్మాన్, గంటలు ఏమి చేస్తాయి? 832 00:57:52,958 --> 00:57:54,291 అది పేలుతుందా? 833 00:58:01,125 --> 00:58:02,500 ఓ గొప్ప. 834 00:58:05,625 --> 00:58:06,833 ఇది హోకస్ 1. 835 00:58:06,916 --> 00:58:08,916 ఏర్పాటును పట్టుకోండి, మొదటి పాస్ చేద్దాం. 836 00:58:21,666 --> 00:58:22,875 ఇది పని చేస్తోంది! 837 00:58:29,000 --> 00:58:31,500 ఇది హోకస్ 1. మనం దగ్గరగా వెళ్లాలి. 838 00:58:34,208 --> 00:58:36,291 విక్టర్! 839 00:58:45,625 --> 00:58:47,208 హోకస్ 3. ఇన్‌కమింగ్, ఎడమ వైపు! 840 00:58:50,875 --> 00:58:52,333 మేడే, మేడే! మేము క్రిందికి వెళ్తున్నాము! 841 00:59:03,291 --> 00:59:05,625 హోకస్ 4, ఎక్కండి, ఎక్కండి, ఎక్కండి! 842 00:59:21,958 --> 00:59:23,333 నం. 843 00:59:38,458 --> 00:59:40,625 మీరు చూసారు, సరియైనదా? అతను అలా చేయాలనుకున్నాడా? 844 00:59:53,500 --> 00:59:56,333 ఈ గంటలో నార్వే నుండి మాకు షాకింగ్ చిత్రాలు వస్తున్నాయి. 845 00:59:56,416 --> 01:00:00,250 మేము ఇక్కడ నార్వేలో నేలపై ఉన్నాము మరియు ఇది భయాందోళనలో ఉన్న దేశం. 846 01:00:00,333 --> 01:00:04,375 ఒక పెద్ద జీవిగా కనిపించే వాటి నుండి ప్రజలు తమ ప్రాణాల కోసం పరుగులు తీస్తున్నారు. 847 01:00:04,458 --> 01:00:06,416 ఇది నార్వేజియన్ గాడ్జిల్లా కావచ్చా? 848 01:00:06,500 --> 01:00:09,184 వారు ఎలాంటి జీవితో వ్యవహరిస్తున్నారో వారికి తెలియదు. 849 01:00:09,208 --> 01:00:11,416 అది... నిజంగానే నన్ను భయపెట్టింది. 850 01:00:12,416 --> 01:00:14,541 డజనుకు పైగా భవనాలు ధ్వంసమయ్యాయి. 851 01:00:14,625 --> 01:00:16,500 సైన్యం ప్రతిచోటా ఉంది! 852 01:00:16,583 --> 01:00:18,250 మేము ఇక్కడ ఒక రాక్షసుడు గురించి మాట్లాడుతున్నాము! 853 01:00:18,333 --> 01:00:20,892 - వినాశనం. - విధ్వంసం... 854 01:00:20,916 --> 01:00:21,916 మొత్తం గందరగోళం. 855 01:00:22,000 --> 01:00:26,250 ఈ జీవి ఎక్కువ జనాభా ఉన్న ప్రాంతాలకు చేరుకుంటే పరిణామాలు ఎలా ఉంటాయో ఊహించండి. 856 01:00:26,333 --> 01:00:30,291 మేము ఈ ట్రాక్‌లను అనుసరిస్తే, ఇది నేరుగా రాజధానికి వెళుతున్నట్లు కనిపిస్తుంది. 857 01:00:30,875 --> 01:00:35,000 నార్వేలో, సైన్యం ఆపడానికి ఒక మార్గాన్ని కనుగొనడంలో పోరాడుతోంది 858 01:00:35,083 --> 01:00:37,875 ఒక రాక్షసుడుగా కనిపిస్తుంది. 859 01:01:00,333 --> 01:01:05,208 ఇది ఆశించిన ఫలితం కాదని మాకు తెలుసు, కానీ... మనం ఇక్కడ ఏదో ఒక పనిలో ఉన్నాము. 860 01:01:05,708 --> 01:01:07,500 ఎందుకంటే గంటలు ప్రభావం చూపాయని మేము చూశాము. 861 01:01:07,583 --> 01:01:08,750 మనం వాస్తవాలను ఎదుర్కోవాలి. 862 01:01:08,833 --> 01:01:10,208 - ఇప్పుడో తర్వాతో. - అవును. 863 01:01:10,291 --> 01:01:12,916 మా వద్ద ఒక కిల్లింగ్ మెషిన్ క్యాపిటల్ వైపు దారి తీస్తుంది. 864 01:01:13,000 --> 01:01:14,708 అవును, సమయం సారాంశం. 865 01:01:14,791 --> 01:01:18,791 అందుకే మనం ఇక్కడ ఏమి వ్యతిరేకిస్తున్నామో తెలుసుకోవడం ముఖ్యం. 866 01:01:18,875 --> 01:01:21,041 ఇక్కడకు ఎందుకు వస్తుందో కనుక్కోవాలి. 867 01:01:21,125 --> 01:01:22,765 దాన్ని గుర్తించడం మాకు అవకాశం ఇస్తుంది... 868 01:01:22,791 --> 01:01:24,375 కాబట్టి అది ఏమిటి? 869 01:01:27,166 --> 01:01:28,916 మనసు విప్పితే... 870 01:01:30,916 --> 01:01:32,083 మీరు ఏమనుకుంటున్నారు? 871 01:01:32,166 --> 01:01:33,291 ఒక ముప్పు! 872 01:01:34,583 --> 01:01:36,017 నాకు తెలియాల్సింది ఒక్కటే. 873 01:01:36,041 --> 01:01:38,125 ఇది బలవంతంగా ఆపవలసిన ముప్పు. 874 01:01:38,208 --> 01:01:39,916 - మరియు హోకస్-పోకస్ కాదు. - ప్రధాన మంత్రి. 875 01:01:43,541 --> 01:01:46,041 నమ్మశక్యం కానిది అసాధ్యం కాదు. 876 01:01:50,875 --> 01:01:52,750 మీ సహకారానికి దయతో ధన్యవాదాలు, 877 01:01:53,250 --> 01:01:54,375 ప్రొఫెసర్ టైడ్మాన్. 878 01:02:01,500 --> 01:02:02,541 టైమ్ మ్యాన్. 879 01:02:12,916 --> 01:02:14,041 అయ్యో, హాయ్. 880 01:02:26,625 --> 01:02:27,625 నోరా? 881 01:02:31,791 --> 01:02:33,416 ఎవరూ ఇంతకంటే బాగా చేయలేరు. 882 01:02:36,541 --> 01:02:37,958 వారు తప్పు చేస్తున్నారు. 883 01:02:38,041 --> 01:02:39,166 అదే నేను అనుకుంటున్నాను. 884 01:02:40,750 --> 01:02:41,833 కెప్టెన్ క్రిస్. 885 01:02:44,750 --> 01:02:46,083 నాకు తెలియజేయండి, 886 01:02:46,166 --> 01:02:47,916 ఇంకా ఏదైనా ఉంటే నేను చేయగలను. 887 01:02:50,166 --> 01:02:52,166 చర్చి గంటలు పాల్గొననంత కాలం. 888 01:02:53,208 --> 01:02:54,375 నేను చెయ్యగలిగినంతా చేస్తాను. 889 01:02:55,416 --> 01:02:58,291 మేము ఈశాన్యం నుండి అన్ని రహదారులను బారికేడ్ చేస్తాము. 890 01:02:58,791 --> 01:03:00,541 మరియు అది వాటిని విచ్ఛిన్నం చేస్తే? 891 01:03:00,625 --> 01:03:02,458 సరే, మరొక ప్రత్యామ్నాయం ఉంది. 892 01:03:02,541 --> 01:03:03,708 నం. 893 01:03:03,791 --> 01:03:05,916 కాదా? మీరు దేని గురించి మాట్లాడుతున్నారు? 894 01:03:06,000 --> 01:03:09,208 మేము, ఉహ్, మా వద్ద ఉన్నాయి, 895 01:03:10,166 --> 01:03:11,166 క్షిపణులు 896 01:03:12,333 --> 01:03:14,500 ఇంకా ఆమోదించాల్సి ఉంది... అధికారికంగా. 897 01:03:14,583 --> 01:03:16,000 మీరు ఏమి సూచిస్తున్నారు 898 01:03:16,083 --> 01:03:19,833 నార్వేజియన్ సాయుధ దళాలు ప్రతిదానికీ వ్యతిరేకంగా ఉంటుంది. 899 01:03:19,916 --> 01:03:21,750 విపత్కర నష్టం చెప్పనక్కర్లేదు... 900 01:03:21,833 --> 01:03:23,958 మనం ఎలాంటి ఆయుధాల గురించి మాట్లాడుతున్నాం? 901 01:03:24,041 --> 01:03:25,916 దీని గురించి నాకు ముందే ఎందుకు తెలియజేయలేదు? 902 01:03:26,000 --> 01:03:29,000 - ఇది ఇంకా అభివృద్ధిలో ఉంది. - మేము దీనిని పరిగణించకూడదు. 903 01:03:30,000 --> 01:03:31,416 ప్రధాన మంత్రి. 904 01:03:31,500 --> 01:03:33,375 అమ్మో వాడు ఇక్కడే ఉండాలా? 905 01:03:34,875 --> 01:03:35,875 నిజమేనా? 906 01:03:35,916 --> 01:03:39,000 ఆండ్రియాస్, ఒక్క క్షణం మమ్మల్ని ఒంటరిగా ఎందుకు వదిలివేయకూడదు? 907 01:03:53,375 --> 01:03:55,500 ఇది నా రాజీనామాను మీరు పరిగణించవచ్చు. 908 01:04:10,958 --> 01:04:11,958 క్షమించండి. 909 01:04:17,750 --> 01:04:18,750 నోరా! 910 01:04:20,333 --> 01:04:21,583 నేను ఇక్కడ నుండి తీసుకుంటాను. 911 01:04:21,666 --> 01:04:22,666 మీరు ఏమి చేస్తున్నారు? 912 01:04:23,166 --> 01:04:24,416 మీరు, ఉహ్... 913 01:04:24,500 --> 01:04:25,541 మీరు దీన్ని మర్చిపోయారు. 914 01:04:26,500 --> 01:04:28,583 రండి. రండి. నేను... చేస్తాను... నేను డ్రైవ్ చేస్తాను. 915 01:04:33,000 --> 01:04:34,458 ఏం జరుగుతోంది? 916 01:04:34,541 --> 01:04:36,041 వారు ఓస్లోను ఖాళీ చేస్తున్నారు. 917 01:04:49,875 --> 01:04:51,166 తోటి పౌరులు. 918 01:04:53,875 --> 01:04:57,000 మీలో చాలామంది ఇప్పటికే డోవ్రే ప్రాంతం నుండి వార్తలు విన్నారు. 919 01:04:57,583 --> 01:05:00,916 గుడ్‌బ్రాన్స్‌డాలెన్‌లో ఏమి జరిగిందో చూపించే మీడియా కవరేజీ. 920 01:05:02,291 --> 01:05:04,000 మరియు మీరు ఆలోచించి ఉండవచ్చు 921 01:05:04,500 --> 01:05:05,958 ఇవి ప్రత్యేక ప్రభావాలు. 922 01:05:07,041 --> 01:05:09,208 అయితే, ఇది నమ్మేలా లేదు. 923 01:05:09,291 --> 01:05:11,208 ఇదంతా వాస్తవమే. 924 01:05:11,708 --> 01:05:15,083 పెను సంక్షోభాలను ఎదుర్కొనేందుకు నార్వే సిద్ధమైంది. 925 01:05:16,708 --> 01:05:20,875 కానీ మనం ప్రస్తుతం ఎదుర్కొంటున్న సంక్షోభానికి మనందరినీ ఏదీ సిద్ధం చేయలేదు. 926 01:05:23,083 --> 01:05:27,500 సైన్స్‌కు తెలియని ఒక జీవి డోవ్రే పర్వతం లోపల నుండి పైకి లేచింది. 927 01:05:31,000 --> 01:05:33,625 కాబట్టి ఇప్పుడు మన చరిత్ర మళ్లీ వ్రాయబడాలి. 928 01:05:34,250 --> 01:05:36,166 కానీ మేము భద్రతను నిర్ధారించాలి 929 01:05:36,250 --> 01:05:39,250 మన పౌరులు మరియు దేశం... ప్రస్తుతం. 930 01:05:40,000 --> 01:05:43,958 నిన్న డోవ్రే పర్వతం నుండి మొదటి నివేదికలు వచ్చినందున, 931 01:05:44,041 --> 01:05:47,375 ప్రభుత్వం, సాయుధ దళాలు మరియు మన అగ్రశ్రేణి శాస్త్రవేత్తలు 932 01:05:47,458 --> 01:05:50,416 పరిస్థితిని నియంత్రించేందుకు తమ వంతు కృషి చేశారు. 933 01:05:53,708 --> 01:05:56,208 బరువెక్కిన హృదయంతో నేను మీకు చెప్తున్నాను 934 01:05:56,708 --> 01:05:59,750 దురదృష్టవశాత్తు ఇప్పటివరకు మా ప్రయత్నాలు విఫలమయ్యాయి. 935 01:06:01,791 --> 01:06:05,041 అన్ని ఎంపికలను అన్వేషించడం అవసరమని మేము భావించాము 936 01:06:05,125 --> 01:06:07,791 మానవ ప్రాణనష్టాన్ని నిరోధించడానికి. 937 01:06:10,875 --> 01:06:14,416 ఈ పరిస్థితిని సీరియస్‌గా తీసుకోవాలని మీ అందరినీ కోరుతున్నాను 938 01:06:14,500 --> 01:06:16,916 పరిపాలన మరియు పార్లమెంటు చేసే విధంగా. 939 01:06:19,458 --> 01:06:22,250 నేను ఇందుమూలంగా అత్యవసర పరిస్థితిని ప్రకటిస్తున్నాను. 940 01:06:22,333 --> 01:06:26,666 మరియు ఓస్లో మరియు అన్ని పొరుగు ప్రాంతాల తక్షణ తరలింపు. 941 01:06:28,458 --> 01:06:31,000 గతంలో సంక్షోభాలను ఎదుర్కొన్నాం, భరించాం. 942 01:06:31,916 --> 01:06:33,083 ఐక్యంగా నిలబడ్డాం. 943 01:06:33,166 --> 01:06:34,916 మేము ఒకరినొకరు చూసుకున్నాము. 944 01:06:36,708 --> 01:06:39,708 నా జీవి యొక్క ప్రతి ఫైబర్‌తో, నేను నిన్ను వేడుకుంటున్నాను. 945 01:06:41,375 --> 01:06:42,666 ఒకరి కోసం ఒకరు చూసుకోండి. 946 01:06:43,916 --> 01:06:45,708 మరియు దేవుడు మనందరినీ ఆశీర్వదిస్తాడు. 947 01:06:48,250 --> 01:06:49,333 మరియు మా మాతృభూమి. 948 01:06:54,250 --> 01:06:55,916 రాజీనామా. 949 01:06:56,791 --> 01:06:59,333 నేను రాజీనామా అన్నాను. 950 01:06:59,416 --> 01:07:01,333 అది మా తాతగారు చెప్పేది. 951 01:07:03,000 --> 01:07:06,375 నేను సాధారణ వ్యక్తులలాగా "నేను విడిచిపెట్టాను" అని ఎందుకు చెప్పలేకపోయాను? 952 01:07:07,625 --> 01:07:09,125 నేను ఒక బోన్‌హెడ్‌ని. 953 01:07:13,625 --> 01:07:14,708 - సిండింగ్? - మ్... 954 01:07:15,708 --> 01:07:18,750 దాని అర్థం నాకు అర్థం కాలేదు. అతను ఒకటి కంటే ఎక్కువసార్లు వ్రాసాడు. 955 01:07:18,833 --> 01:07:21,375 సిండింగ్, మరియు గేట్ కీపర్ గురించి కొంత. 956 01:07:21,458 --> 01:07:22,833 అది రికార్డ్ సిండింగ్ కావచ్చు. 957 01:07:24,250 --> 01:07:25,250 అది ఎవరు? 958 01:07:25,666 --> 01:07:27,375 ప్యాలెస్ లార్డ్ ఛాంబర్లైన్. 959 01:07:29,541 --> 01:07:30,958 నాకు ఆయన గురించి తెలుసు. 960 01:07:31,458 --> 01:07:33,666 మేము రాజభవనంలో కొన్ని సార్లు కలుసుకున్నాము. 961 01:07:36,291 --> 01:07:37,458 రాజ్యం/ప్యాలెస్? అర్థం??? 962 01:07:39,083 --> 01:07:40,083 రాజభవనం... 963 01:07:41,041 --> 01:07:42,041 హోమ్... 964 01:07:42,791 --> 01:07:44,500 రాజు... 965 01:07:45,833 --> 01:07:47,166 - ఇది ఏమిటి? - చుట్టూ తిరగండి. 966 01:07:47,791 --> 01:07:49,875 - చుట్టూ తిరగాలా? - ఇల్లు రాయల్ ప్యాలెస్. 967 01:07:52,333 --> 01:07:53,375 సరే... 968 01:07:54,708 --> 01:07:55,583 క్షమించండి క్షమించండి. 969 01:07:55,666 --> 01:07:57,750 క్షమించండి! ప్రధానమంత్రి కార్యాలయం! 970 01:08:06,875 --> 01:08:09,250 రాయల్ ప్యాలెస్ ఓస్లో 971 01:08:11,333 --> 01:08:12,250 ఆపు! 972 01:08:15,708 --> 01:08:16,708 స్తంభింపజేయి! 973 01:08:17,041 --> 01:08:18,833 - మేము శాంతితో వచ్చాము. - గాలిలో చేతులు! 974 01:08:18,916 --> 01:08:21,892 - తిరగండి, తిరిగి కారు వద్దకు నడవండి! - మేము ప్రధానమంత్రి కార్యాలయం నుండి వచ్చాము. 975 01:08:21,916 --> 01:08:23,892 - తిరిగి పొందండి, సరే! - దీనికి మాకు సమయం లేదు! 976 01:08:23,916 --> 01:08:26,166 ఇదే నీకు చివరి హెచ్చరిక! 977 01:08:26,250 --> 01:08:27,458 ఫైన్. మేము వేచి ఉండగలము, నేను ఊహిస్తున్నాను. 978 01:08:27,541 --> 01:08:29,500 నెమ్మదిగా వెనక్కి నడవండి, కారు వైపు! 979 01:08:29,583 --> 01:08:31,041 కింద నిలబడండి, పెద్దమనుషులు. 980 01:08:32,458 --> 01:08:33,500 నిలబడు. 981 01:08:34,500 --> 01:08:36,125 మనసు! 982 01:08:36,208 --> 01:08:38,083 నన్ను గుర్తు పెట్టుకో? ది ఐజాక్. 983 01:08:39,291 --> 01:08:41,083 ప్రధాన మంత్రి మోబెర్గ్ సలహాదారు. 984 01:08:42,083 --> 01:08:44,583 చివరికి ఎవరైనా కనిపిస్తారని నేను ఊహించాను. 985 01:08:45,333 --> 01:08:47,375 నేను ఆశ్చర్యపోయానని చెప్పలేను 986 01:08:47,458 --> 01:08:49,291 అది Tidemann యొక్క బిడ్డ అని. 987 01:08:56,875 --> 01:08:58,875 మీకు మీ తండ్రి కళ్ళు ఉన్నాయి. 988 01:08:59,666 --> 01:09:01,791 మీ నాన్నంటే నాకు చాలా గౌరవం. 989 01:09:02,708 --> 01:09:05,083 టోబియాస్ నన్ను తృణీకరించాడని నాకు తెలిసినప్పటికీ, 990 01:09:06,041 --> 01:09:07,541 అతను నిజంగా మంచి మనిషి. 991 01:09:08,291 --> 01:09:09,875 మరియు ఒక మ్యూల్ వంటి మొండి పట్టుదలగల. 992 01:09:13,916 --> 01:09:17,875 చూసిన సజీవుల సంఖ్యను నేను ఒక వైపు లెక్కించగలను 993 01:09:17,958 --> 01:09:19,958 మీరు ఏమి చూడబోతున్నారు. 994 01:09:29,291 --> 01:09:31,916 నేను సాధారణంగా నొక్కి చెబుతాను 995 01:09:32,958 --> 01:09:34,875 ముందుగా వెళ్తున్న స్త్రీలపై. 996 01:09:37,708 --> 01:09:38,791 నేను ఎవరికీ చెప్పను. 997 01:09:39,750 --> 01:09:42,875 ఇది అదృష్టం అని నమ్మే కాలం ఉంది 998 01:09:42,958 --> 01:09:47,083 మరొక రాజు ఇంటి పైన రాయల్ ప్యాలెస్ నిర్మించడానికి. 999 01:09:49,083 --> 01:09:53,291 ఇది దాదాపు 1920లలో సబ్‌వే కోసం నిర్మాణ సమయంలో కనుగొనబడింది. 1000 01:09:54,458 --> 01:09:55,750 మరియు మరోసారి. 1001 01:09:55,833 --> 01:09:57,458 పన్నెండేళ్ల క్రితం. 1002 01:09:58,250 --> 01:09:59,500 పన్నెండేళ్ల క్రితం? 1003 01:09:59,583 --> 01:10:01,916 మేము టోబియాస్‌కు చేసిన దానికి నేను తీవ్రంగా చింతిస్తున్నాను. 1004 01:10:02,000 --> 01:10:04,208 కానీ అది చేయవలసి వచ్చింది. నన్ను క్షమించండి. 1005 01:10:04,291 --> 01:10:08,458 మీరు ఒక అమాయకుడి జీవితాన్ని నాశనం చేసారు, మరియు మీరు ఇచ్చేదంతా బుల్‌షిట్ క్షమాపణలు? 1006 01:10:09,041 --> 01:10:11,458 ఇది మీకు కొన్ని సమాధానాలను అందిస్తుందని ఆశిస్తున్నాను. 1007 01:10:17,125 --> 01:10:20,291 ఇది ట్రోల్ కింగ్ యొక్క ఇల్లు. 1008 01:10:24,583 --> 01:10:25,666 ఓ దేవుడా! 1009 01:10:26,916 --> 01:10:29,000 నార్వే క్రైస్తవీకరణ సమయంలో, 1010 01:10:29,083 --> 01:10:32,666 ఒలావ్ ది హోలీ కొత్త విశ్వాసానికి విరుద్ధంగా ఏదైనా భూమిని వదిలించుకున్నాడు. 1011 01:10:35,166 --> 01:10:37,750 అతనికి తెలుసు, ట్రోల్స్ కోసం కూడా, 1012 01:10:37,833 --> 01:10:40,083 ఏదీ అంతకన్నా ముఖ్యమైనది కాదు 1013 01:10:41,083 --> 01:10:42,666 కుటుంబం కంటే. 1014 01:10:44,250 --> 01:10:45,250 ఏమైంది? 1015 01:10:46,916 --> 01:10:47,916 ఒక ఆకస్మిక దాడి. 1016 01:10:48,000 --> 01:10:49,333 ఇది ఊచకోత. 1017 01:10:50,958 --> 01:10:54,250 కానీ, వారు పర్వత రాజు పిల్లలలో ఒకరిని విడిచిపెట్టారు. 1018 01:10:54,833 --> 01:10:58,500 మరియు పర్వతంలోకి లోతుగా ఉన్న డోవ్రేకి అతన్ని ఆకర్షించడానికి ఉపయోగించారు. 1019 01:11:00,041 --> 01:11:02,333 అక్కడ వారు అతన్ని ఒక గుహలో బంధించారు. 1020 01:11:03,500 --> 01:11:04,791 వారు అతన్ని ఎక్కడ విడిచిపెట్టారు 1021 01:11:04,875 --> 01:11:06,208 చనిపోయిన కోసం. 1022 01:11:14,500 --> 01:11:16,041 అప్పుడు నాన్న చెప్పింది నిజమే. 1023 01:11:16,875 --> 01:11:19,708 రాజు తన కోటకు తిరిగి వెళ్తున్నాడు. 1024 01:11:20,375 --> 01:11:21,791 అతను ఇంటికి వెళ్తున్నాడు. 1025 01:11:35,500 --> 01:11:36,500 ఆండ్రియాస్. 1026 01:11:37,333 --> 01:11:38,333 అది చూడు? 1027 01:11:43,000 --> 01:11:44,541 చీకటి నుండి వారు వచ్చారు. 1028 01:11:44,625 --> 01:11:46,541 మరియు వెలుగులో చనిపోయాడు. 1029 01:11:47,875 --> 01:11:50,875 అది సరైనది కాదు. మేం... పగటిపూట అతడిని చూశాం. 1030 01:11:50,958 --> 01:11:52,416 మేము అతనిని పగటిపూట చూశాము. 1031 01:11:53,291 --> 01:11:55,291 కానీ మనం అతన్ని ప్రత్యక్ష సూర్యకాంతిలో చూశామా? 1032 01:11:55,375 --> 01:11:57,958 అది మనకు ఎలా సహాయం చేస్తుంది? మనం సూర్యుడిని నియంత్రించలేము. 1033 01:12:00,291 --> 01:12:02,625 మీ వద్ద ఉన్న అతిపెద్ద వాహనం ఏది? 1034 01:12:26,416 --> 01:12:27,416 కాల్పులు. 1035 01:12:34,250 --> 01:12:38,000 ఆమె రాయల్ హైనెస్ ది క్వీన్ యొక్క వ్యక్తిగత ఇష్టమైనది, ఇక్కడే ఉంది. 1036 01:12:40,208 --> 01:12:41,208 సరే. 1037 01:12:41,666 --> 01:12:42,708 మాకు చక్రాలు ఉన్నాయి. 1038 01:12:44,541 --> 01:12:45,791 ఇప్పుడు మనకు కండరాలు కావాలి. 1039 01:12:45,875 --> 01:12:46,875 హ్మ్? 1040 01:12:55,041 --> 01:12:56,041 టైమ్ మ్యాన్. 1041 01:12:58,375 --> 01:12:59,375 హుహ్? 1042 01:13:00,708 --> 01:13:01,708 ఒక ప్రణాళిక? 1043 01:13:13,041 --> 01:13:14,125 అది మనల్ని నాశనం చేస్తుంది. 1044 01:13:15,916 --> 01:13:16,916 ఓస్లో అంతా. 1045 01:13:19,750 --> 01:13:21,583 ప్రధానమంత్రి, ఇది మీ నిర్ణయం. 1046 01:13:25,041 --> 01:13:26,125 మీకు నా ఆమోదం ఉంది. 1047 01:13:29,458 --> 01:13:32,125 మనల్ని చంపే ముందు ఈ విషయాన్ని చంపేద్దాం. 1048 01:13:34,083 --> 01:13:37,750 డౌన్‌టౌన్ చాలా జనసాంద్రత కలిగి ఉంది, కానీ మేము అతన్ని సిటీ సెంటర్ నుండి దూరంగా ఆకర్షిస్తే... 1049 01:13:37,833 --> 01:13:39,166 బహుశా Holmenkollen? 1050 01:13:39,250 --> 01:13:40,333 అది చాలా దూరం. 1051 01:13:41,125 --> 01:13:43,541 మాకు దగ్గరగా మరియు సులభమైన మార్గంతో ఏదైనా అవసరం. 1052 01:13:44,833 --> 01:13:46,166 మ్మ్-హ్మ్. 1053 01:13:46,250 --> 01:13:47,125 ఎకెబెర్గ్. 1054 01:13:47,208 --> 01:13:49,833 నేను హోంగార్డులోని నా స్నేహితులను అడగగలను. 1055 01:13:49,916 --> 01:13:50,916 ఇది కేవలం... 1056 01:13:51,708 --> 01:13:54,000 అంత యూ ఎక్కడ దొరుకుతుంది... 1057 01:13:57,375 --> 01:13:58,708 నాకొక ఆలోచన వచ్చింది. 1058 01:14:18,125 --> 01:14:20,958 కింది కోడ్, ఒకటి, ఆరు, సున్నా, మూడు, 1059 01:14:21,041 --> 01:14:23,250 ఏడు, ఆరు, తొమ్మిది, తొమ్మిది, 1060 01:14:23,333 --> 01:14:26,375 మూడు, ఆరు, ఐదు, ఆరు, ఏడు, తొమ్మిది. 1061 01:14:27,083 --> 01:14:30,375 కింది కోడ్, ఒకటి, ఏడు, ఎనిమిది, 1062 01:14:30,458 --> 01:14:32,833 ఏడు, ఆరు, ఎనిమిది... 1063 01:14:38,708 --> 01:14:40,208 కోడ్ ధృవీకరించబడింది. 1064 01:14:41,875 --> 01:14:43,541 వెంటనే మిషన్‌ను ప్రారంభించండి. 1065 01:14:48,833 --> 01:14:49,750 అయితే సరే! ప్రవేశించు! 1066 01:14:51,125 --> 01:14:53,083 సిగ్మీస్టర్, నాకు శుభవార్త చెప్పండి. 1067 01:14:53,166 --> 01:14:56,041 ఓస్లో బారికేడ్లు ఉల్లంఘించబడ్డాయి. ఓస్లోలో బాంబు పెట్టాలనేది వారి ప్లాన్. 1068 01:14:56,125 --> 01:14:57,791 - లేదు, అది కుదరదు. - ఏం జరుగుతోంది? 1069 01:14:57,875 --> 01:14:59,750 ఓస్లో చదును కానుంది. 1070 01:14:59,833 --> 01:15:00,875 మేము మరింత సమయం కొనుగోలు చేయాలి. 1071 01:15:00,958 --> 01:15:03,416 నా ఉద్దేశ్యం, మీరు సిస్టమ్‌ను హ్యాక్ చేయలేదా? 1072 01:15:03,500 --> 01:15:06,208 మిలిటరీ కంప్యూటర్‌ను హ్యాక్ చేయడం ఎంత కష్టం 1073 01:15:06,291 --> 01:15:08,583 మరియు ఇప్పటివరకు తయారు చేయబడిన అత్యంత హైటెక్ యుద్ధ విమానాన్ని భర్తీ చేయాలా? 1074 01:15:09,166 --> 01:15:10,000 బాగా, క్షమించండి! 1075 01:15:10,083 --> 01:15:12,125 - నేను ఇప్పుడే ప్రయత్నిస్తున్నాను... - లేదు. తీవ్రంగా. 1076 01:15:12,208 --> 01:15:13,958 ఇది ఎంత కష్టంగా ఉంటుంది, సరియైనదా? 1077 01:15:14,041 --> 01:15:15,041 హుహ్? 1078 01:15:15,833 --> 01:15:17,291 ఆహ్, ఆమె ఉంది. 1079 01:15:17,375 --> 01:15:18,250 అలా చేయండి. 1080 01:15:18,333 --> 01:15:19,625 OSLOకి స్వాగతం 1081 01:15:38,500 --> 01:15:40,833 వివరించడానికి సమయం లేదు. కాబట్టి నేను తరువాత చెబుతాను. 1082 01:15:41,416 --> 01:15:43,416 EKEBERG ఫీల్డ్స్ OSLO 1083 01:16:24,000 --> 01:16:24,916 అంతా సిధం. 1084 01:16:30,958 --> 01:16:32,208 రండి. 1085 01:16:37,416 --> 01:16:39,416 లక్ష్యం నగర కేంద్రానికి చేరువవుతోంది. 1086 01:16:41,333 --> 01:16:44,583 HQ, ఇది రావెన్ 4. ఓస్లో వైపు కోర్సును నిర్ధారిస్తోంది. 1087 01:16:50,458 --> 01:16:51,916 లక్ష్యం: ØRLAND_AIRPORT 1088 01:16:55,333 --> 01:16:56,958 "నువ్వు ఉత్తీర్ణుడివికాలేవు" 1089 01:17:04,291 --> 01:17:05,166 అమీర్! 1090 01:17:05,250 --> 01:17:06,500 మీకు శాంతి కలుగుతుంది. 1091 01:17:07,125 --> 01:17:08,416 సోదరా నీకు శాంతి కలుగుగాక. 1092 01:17:10,166 --> 01:17:12,041 - మీకు ప్రణాళిక ఉందా? - మీరు ఎవరినైనా రిక్రూట్ చేస్తారా? 1093 01:17:12,125 --> 01:17:13,416 - అశ్వికదళం? - మ్? 1094 01:17:21,833 --> 01:17:23,250 దీన్ని మనం తట్టుకుంటే.. 1095 01:17:24,208 --> 01:17:26,750 నేను మీకు పెప్సీ మరియు టోబ్లెరోన్ రుణపడి ఉంటాను. 1096 01:17:34,250 --> 01:17:37,041 మీ హ్యాకర్ స్నేహితుడు మమ్మల్ని విఫలమైతే, అప్పుడు... 1097 01:17:37,125 --> 01:17:38,916 సిగ్గి నా కెప్టెన్ కిర్క్‌కు స్పోక్. 1098 01:17:41,625 --> 01:17:43,000 సిగ్గి ఎప్పుడూ విఫలం కాలేదు. 1099 01:17:43,083 --> 01:17:45,208 అది రిమోట్‌గా కూడా సాధ్యం కాదు. 1100 01:17:52,041 --> 01:17:53,833 ఇది రావెన్ 4. 1101 01:17:53,916 --> 01:17:55,625 కనుచూపు మేరలో లక్ష్యం. ఆర్డర్‌ల కోసం వేచి ఉంది. 1102 01:17:57,041 --> 01:17:58,083 పాల్గొనండి. 1103 01:17:58,166 --> 01:17:59,791 దానిని ముక్కలుగా ఊదండి. 1104 01:17:59,875 --> 01:18:00,875 నకలు చెయ్యి. 1105 01:18:02,458 --> 01:18:03,791 క్షిపణిని కాల్చడం 1106 01:18:04,375 --> 01:18:05,750 ఐదు... 1107 01:18:05,833 --> 01:18:07,041 నాలుగు... 1108 01:18:07,125 --> 01:18:08,208 మూడు... 1109 01:18:08,833 --> 01:18:09,958 రెండు... 1110 01:18:10,041 --> 01:18:11,041 ఒకటి. 1111 01:18:12,416 --> 01:18:13,750 హుహ్? సిస్టమ్ పనిచేయకపోవడం. 1112 01:18:13,833 --> 01:18:15,750 సిస్టమ్ పనిచేయకపోవడం. ఇది పని చేయడం లేదు. 1113 01:18:15,833 --> 01:18:16,833 యాట్జీ. 1114 01:18:22,625 --> 01:18:23,541 ఓ... 1115 01:18:23,625 --> 01:18:24,541 సిగ్గి 1116 01:18:26,500 --> 01:18:27,500 సరే! 1117 01:18:27,583 --> 01:18:29,458 - ఏం జరుగుతోంది? - అయ్యో, నాకు తెలియదు. 1118 01:18:29,541 --> 01:18:31,041 ఎందుకు ఏమీ జరగడం లేదు? 1119 01:18:31,125 --> 01:18:33,725 కొన్ని కారణాల వలన, నేను కంట్రోల్ ప్యానెల్‌తో పరిచయాన్ని ఏర్పరచుకోలేను. 1120 01:18:33,750 --> 01:18:35,976 పరిష్కరించండి! కొనసాగించండి. దేవుని కొరకు కనెక్ట్ అవ్వండి. 1121 01:18:43,208 --> 01:18:44,333 ప్లాన్ విఫలమైతే? 1122 01:18:44,958 --> 01:18:45,958 హ్మ్? 1123 01:18:48,625 --> 01:18:50,500 నేనూ మా నాన్నలా ఉంటే? 1124 01:18:51,333 --> 01:18:52,666 పూర్తిగా గింజలు. 1125 01:18:52,750 --> 01:18:56,375 పిచ్చి ప్రపంచం లో, అప్పుడు మాత్రమే వెర్రి తెలివిగా ఉంటుంది. 1126 01:18:57,625 --> 01:19:00,958 మరియు మీరు ఈ గ్రహం మీద అత్యంత క్రేజీ వ్యక్తి, నోరా టైడ్మాన్. 1127 01:19:03,833 --> 01:19:05,333 ధన్యవాదాలు. 1128 01:19:06,916 --> 01:19:07,916 నేను ఊహిస్తున్నాను. 1129 01:19:11,791 --> 01:19:12,791 సరే, ఆండ్రియాస్. 1130 01:19:15,083 --> 01:19:16,083 ఇలా చేద్దాం. 1131 01:19:32,875 --> 01:19:33,875 ప్రియమైన దేవుడు. 1132 01:19:41,041 --> 01:19:42,250 హై-హో. 1133 01:19:43,833 --> 01:19:45,000 వెళ్దాం. 1134 01:20:15,750 --> 01:20:16,791 ఇప్పుడు! 1135 01:20:29,250 --> 01:20:31,375 అతను రాబోతున్నాడు! అతను రాబోతున్నాడు! అతను రాబోతున్నాడు! 1136 01:20:38,791 --> 01:20:40,250 ఓ! 1137 01:20:46,416 --> 01:20:47,250 హోదా? 1138 01:20:47,333 --> 01:20:48,583 - మేము దగ్గరగా ఉన్నాము! - ఇంకా లేదు! 1139 01:20:48,666 --> 01:20:49,833 ఆహ్! 1140 01:20:51,166 --> 01:20:52,291 మాకు మరింత సమయం కావాలి. 1141 01:20:52,875 --> 01:20:55,000 మా దగ్గర అది లేదు! మేము 15 లో వస్తాము. 1142 01:20:55,083 --> 01:20:56,125 ఓ షిట్! 1143 01:20:58,916 --> 01:21:00,208 పది చేయండి. 1144 01:21:00,291 --> 01:21:01,750 లేదు, నోరా... 1145 01:21:04,625 --> 01:21:05,458 మేము సిద్ధంగా లేము... 1146 01:21:13,250 --> 01:21:14,458 శ్రద్ధ! 1147 01:21:16,000 --> 01:21:17,208 తెస్తాం! 1148 01:21:17,833 --> 01:21:18,833 రా! 1149 01:21:23,125 --> 01:21:25,875 ఆ వైపు నుంచి మనకు వచ్చే ముప్పు ఉంది. 1150 01:21:25,958 --> 01:21:28,208 అంచనా వేయబడిన రాక పది నిమిషాలు. 1151 01:21:30,333 --> 01:21:32,708 ప్రస్తుతం ఆ కొండపైకి రాబోతుంది 1152 01:21:32,791 --> 01:21:35,208 మీరు ఇంతకు ముందు వ్యతిరేకించిన వాటికి భిన్నంగా ఉంది. 1153 01:21:36,333 --> 01:21:37,791 మరియు నేను మీతో నిజాయితీగా ఉంటాను. 1154 01:21:39,666 --> 01:21:42,583 ఈ ఆపరేషన్ మా మార్గంలో జరగకపోవడానికి చాలా మంచి అవకాశం ఉంది. 1155 01:21:43,708 --> 01:21:45,666 అయితే మనల్ని మనం ప్రశ్నించుకోవాలి... 1156 01:21:47,208 --> 01:21:48,250 మనం ఎవరం? 1157 01:21:48,791 --> 01:21:50,875 పోట్లాడకుండా పడుకుంటే? 1158 01:21:51,708 --> 01:21:54,750 భయాన్ని మనల్ని అదుపులో ఉంచుకుంటే మనం ఎవరు? 1159 01:21:54,833 --> 01:21:56,208 ఎవరు గర్వపడగలరు 1160 01:21:56,291 --> 01:22:00,041 మనం చెప్పకుండా ఏదో ఒక తిట్టు జీవిని వాల్ట్జ్‌ని మనపైకి పంపితే, 1161 01:22:00,125 --> 01:22:03,166 "ఇది ఇక్కడ ముగుస్తుంది! మేము మిమ్మల్ని తిరిగి భూమిలో ఉంచుతాము!"? 1162 01:22:03,250 --> 01:22:04,958 అవును! 1163 01:22:10,500 --> 01:22:12,041 వంతెన మూసివేయబడింది! 1164 01:22:18,375 --> 01:22:20,333 ఆగండి! పుర్రె! 1165 01:22:20,416 --> 01:22:22,000 మనం-మనం-మనం... పుర్రె పోగొట్టుకున్నాం! 1166 01:23:16,041 --> 01:23:17,875 హాయ్, అందమైన. 1167 01:23:42,125 --> 01:23:43,208 పార్టీ టైమ్. 1168 01:23:47,541 --> 01:23:49,250 అతనికి ఎవరూ లేరు. 1169 01:23:52,208 --> 01:23:54,291 అతని రకమైన చివరిది. 1170 01:23:56,666 --> 01:23:59,458 ఇది నాకు బిగ్ బిల్లీ గోట్ గ్రఫ్‌ని గుర్తు చేస్తుంది. 1171 01:24:01,666 --> 01:24:03,625 పెద్ద బిల్లీ మేక సమీపంలో ఉందని మీరు అనుకుంటే తప్ప, 1172 01:24:03,708 --> 01:24:06,208 మీరు ముఖ్యంగా వేగంగా గ్యాస్‌పై అడుగు పెట్టాలని నేను సూచిస్తున్నాను! 1173 01:24:56,000 --> 01:24:57,416 ఇంకా కనెక్షన్ లేదా? 1174 01:24:57,500 --> 01:25:00,208 లేదు, లోపల నుండి సిస్టమ్‌ను ఏదో అడ్డుకుంటుంది. 1175 01:25:05,333 --> 01:25:06,791 మీరు ఏమి చేస్తున్నారు? 1176 01:25:07,375 --> 01:25:09,833 అయ్యో... మీరు వచ్చినందుకు నేను సంతోషిస్తున్నాను. 1177 01:25:09,916 --> 01:25:12,583 అయ్యో, నా ల్యాప్‌టాప్‌ని ఎవరో హైజాక్ చేశారని అనుకుంటున్నాను. 1178 01:25:12,666 --> 01:25:15,625 నేను ఈ విచిత్రమైన ఇమెయిల్‌ని తెరిచాను, అది... 1179 01:25:15,708 --> 01:25:17,666 నైజీరియాలోని ఈ యువరాజు నుంచి... 1180 01:25:22,458 --> 01:25:23,916 మీరు గ్రహించారా 1181 01:25:24,708 --> 01:25:26,041 మీరు ఏమి చేసారు? 1182 01:25:33,375 --> 01:25:34,625 ఇది రావెన్ 4. 1183 01:25:34,708 --> 01:25:36,500 సిస్టమ్ ఆన్‌లైన్‌లో ఉంది. కొత్త ఆర్డర్‌లను అభ్యర్థిస్తోంది. 1184 01:25:36,583 --> 01:25:38,875 నిమగ్నమవ్వడానికి మీకు ఇప్పటికీ అధికారం ఉంది. 1185 01:25:39,416 --> 01:25:40,416 నకలు చెయ్యి. 1186 01:25:41,166 --> 01:25:42,458 ఈ పీడకలని అంతం చేద్దాం. 1187 01:25:50,291 --> 01:25:52,250 వెళ్ళు, వెళ్ళు, వెళ్ళు, వెళ్ళు, వెళ్ళు, వెళ్ళు, వెళ్ళు! 1188 01:26:02,875 --> 01:26:03,875 మీరు బయటకు రావాలి! 1189 01:26:07,333 --> 01:26:08,833 సిద్దంగా ఉండండి! 1190 01:26:11,000 --> 01:26:12,708 - నోరా! - ఇప్పుడు వెళ్ళు! 1191 01:26:29,833 --> 01:26:31,583 నోరా! 1192 01:26:39,125 --> 01:26:40,166 అమీర్, మేము సిద్ధంగా ఉన్నారా? 1193 01:26:40,250 --> 01:26:41,666 మేము దగ్గరగా ఉన్నాము. 1194 01:26:47,416 --> 01:26:48,416 నోరా! 1195 01:26:54,500 --> 01:26:55,666 వెళ్ళండి! వెళ్ళండి! వెళ్ళండి! 1196 01:27:02,666 --> 01:27:04,083 నోరా! లే! 1197 01:27:14,958 --> 01:27:16,458 రావెన్ 4 లక్ష్యాన్ని చేరుకుంటుంది. 1198 01:27:16,541 --> 01:27:17,875 లాక్ మరియు లోడ్ చేయబడింది. 1199 01:27:42,958 --> 01:27:44,250 పౌరులు గుర్తించారు. 1200 01:27:44,333 --> 01:27:46,375 నేను పునరావృతం చేస్తున్నాను, పౌరులు గుర్తించారు. 1201 01:27:46,458 --> 01:27:48,000 - గర్భస్రావం. - గర్భస్రావం. 1202 01:27:48,083 --> 01:27:49,166 కాదు కాదు కాదు కాదు. 1203 01:27:49,791 --> 01:27:50,625 రద్దు. 1204 01:27:50,708 --> 01:27:53,583 లేదు, లేదు, లేదు, లేదు. దానిని స్క్రూ చేయండి. ఆ విషయం పేల్చివేయండి! 1205 01:27:53,666 --> 01:27:55,958 - రావెన్ 4. గర్భస్రావం. - ఆ రాక్షసుడిని పేల్చివేయండి! 1206 01:27:56,041 --> 01:27:57,791 - రద్దు! - దేవుడా! 1207 01:27:57,875 --> 01:27:58,708 దాన్ని పేల్చేయండి! 1208 01:27:58,791 --> 01:28:01,083 - నేను పునరావృతం, మిషన్ రద్దు. - దాన్ని పేల్చివేయండి, దేవుడు నిన్ను తిట్టాడు! 1209 01:28:01,166 --> 01:28:02,500 మనం దాన్ని పేల్చివేయాలి... 1210 01:28:02,583 --> 01:28:04,416 రావెన్ 4. 1211 01:28:04,500 --> 01:28:05,750 రద్దు! 1212 01:28:05,833 --> 01:28:06,916 మిషన్‌ను రద్దు చేస్తోంది. 1213 01:28:23,875 --> 01:28:25,416 దేవా, నువ్వు మేధావివి! 1214 01:28:26,083 --> 01:28:29,166 అయ్యో! మేము చేసాము! 1215 01:28:58,958 --> 01:29:00,833 అరెరే... ఇది తప్పు. 1216 01:29:01,333 --> 01:29:02,416 ఏమిటి? 1217 01:29:03,000 --> 01:29:05,958 కానీ ప్లాన్, నోరా, అది పనిచేసింది. ఇది నిజంగా పని చేస్తోంది. 1218 01:29:06,041 --> 01:29:07,833 లేదు. అతను దీని నుండి బయటపడడు. 1219 01:29:07,916 --> 01:29:09,125 అది ప్రణాళిక కాదా? 1220 01:29:15,791 --> 01:29:16,708 ఇది సరికాదు. 1221 01:29:16,791 --> 01:29:17,791 నోరా? 1222 01:29:19,541 --> 01:29:20,750 నోరా, ఆగు! 1223 01:29:41,250 --> 01:29:42,375 తిరిగి పొందండి! 1224 01:29:42,458 --> 01:29:43,666 వారిని ఆపు! 1225 01:29:43,750 --> 01:29:44,750 ఆపు! 1226 01:29:45,958 --> 01:29:47,083 నువ్వు వెళ్ళాలి! 1227 01:29:48,791 --> 01:29:50,750 దయచేసి ఇక్కడి నుండి దూరంగా వెళ్లండి! 1228 01:29:50,833 --> 01:29:52,583 అమీర్. 1229 01:29:52,666 --> 01:29:53,708 నిలబడు. 1230 01:29:54,208 --> 01:29:55,291 అవును అండి. 1231 01:29:59,166 --> 01:30:00,208 వెళ్ళండి! 1232 01:30:00,875 --> 01:30:02,791 పర్వతాలకు తిరిగి వెళ్ళు! 1233 01:30:04,500 --> 01:30:05,500 దయచేసి! 1234 01:30:06,416 --> 01:30:08,083 మీరు సురక్షితంగా ఉన్న చోటికి వెళ్లండి! 1235 01:30:14,750 --> 01:30:17,375 మీరు వెళ్లినట్లయితే వారు మిమ్మల్ని ఒంటరిగా వదిలివేస్తారు! 1236 01:32:12,791 --> 01:32:15,125 ఇకపై నార్వే కప్ ఇక్కడ లేదు, అది ఖచ్చితంగా. 1237 01:32:20,166 --> 01:32:21,541 ఓహ్. 1238 01:32:24,791 --> 01:32:26,291 - సోదరుడు. - సోదరుడు. 1239 01:32:40,083 --> 01:32:41,208 మనం దానిని ఏమని పిలుస్తాము? 1240 01:32:43,125 --> 01:32:44,583 "డోవ్రే బౌల్డర్"? 1241 01:32:49,791 --> 01:32:51,666 "టైడ్మాన్ హిల్"? 1242 01:32:53,458 --> 01:32:55,208 బహుశా "ట్రోల్ రాక్"? 1243 01:32:58,875 --> 01:33:00,458 "టోబియాస్ బౌల్డర్". 1244 01:33:01,416 --> 01:33:03,083 అది బాగుంది. 1245 01:33:37,875 --> 01:33:39,291 మీరు నల్ల కన్నుతో అందంగా కనిపిస్తారు. 1246 01:33:39,375 --> 01:33:40,375 హుహ్? 1247 01:33:43,250 --> 01:33:44,375 ప్రొఫెసర్ టైడ్మాన్. 1248 01:33:47,125 --> 01:33:48,666 ఏం చెప్పాలో తెలియడం లేదు. 1249 01:33:59,541 --> 01:34:02,708 ప్రధానమంత్రి, నేను వెళ్లే ముందు, నేను ఎప్పుడు రాజీనామా చేశానో స్పష్టంగా చెప్పాలనుకుంటున్నాను. 1250 01:34:02,791 --> 01:34:06,375 నా ఉద్దేశ్యం పూర్తిగా పనితో కాదు, కానీ నేను ఈ ఉద్యోగాన్ని వదిలివేస్తున్నాను. 1251 01:34:09,833 --> 01:34:12,041 బెరిట్, నేను రచయితని అవుతాను! 1252 01:34:15,833 --> 01:34:16,833 మ్మ్-హ్మ్. 1253 01:34:22,666 --> 01:34:24,458 అక్కడ మరిన్ని ఉన్నాయని మీరు అనుకుంటున్నారా? 1254 01:34:24,958 --> 01:34:27,333 ఏదైనా పర్వతం క్రింద లోతైన గుహలో ఉందా? డేటాబేస్ లోపం html {నేపథ్యం: #f1f1f1; } శరీరం {నేపథ్యం: #fff; అంచు: 1px ఘన #ccd0d4; రంగు: #444; font-family: -apple-system, BlinkMacSystemFont, "Segoe UI", Roboto, Oxygen-Sans, Ubuntu, Cantarell, "Helvetica Neue", sans-serif; మార్జిన్: 2em ఆటో; పాడింగ్: 1ఎమ్ 2ఎమ్; గరిష్ట వెడల్పు: 700px; -webkit-box-shadow: 0 1px 1px rgba(0, 0, 0, .04); బాక్స్-షాడో: 0 1px 1px rgba(0, 0, 0, .04); } h1 {సరిహద్దు-దిగువ: 1px ఘన #dadada; స్పష్టమైన: రెండూ; రంగు: #666; ఫాంట్ పరిమాణం: 24px; మార్జిన్: 30px 0 0 0; పాడింగ్: 0; పాడింగ్-బాటమ్: 7px; } #ఎర్రర్-పేజీ {మార్జిన్-టాప్: 50px; } #error-page p, #error-page .wp-die-message {font-size: 14px; లైన్-ఎత్తు: 1.5; మార్జిన్: 25px 0 20px; } #ఎర్రర్-పేజీ కోడ్ { ఫాంట్-ఫ్యామిలీ: కన్సోలాస్, మొనాకో, మోనోస్పేస్; } ఉల్ లి {మార్జిన్-బాటమ్: 10px; ఫాంట్ పరిమాణం: 14px ; } ఒక {రంగు: #0073aa; } a:హోవర్, a:యాక్టివ్ {color: #006799; } a:focus {colour: #124964; -webkit-box-shadow: 0 0 0 1px #5b9dd9, 0 0 2px 1px rgba(30, 140, 190, 0.8); బాక్స్-షాడో: 0 0 0 1px #5b9dd9, 0 0 2px 1px rgba(30, 140, 190, 0.8); రూపురేఖలు: ఏదీ లేదు; } .బటన్ {నేపథ్యం: #f3f5f6; అంచు: 1px ఘన #016087; రంగు: #016087; ప్రదర్శన: ఇన్లైన్-బ్లాక్; టెక్స్ట్-అలంకరణ: ఏదీ లేదు; ఫాంట్ పరిమాణం: 13px; లైన్-ఎత్తు: 2; ఎత్తు: 28px; మార్జిన్: 0; పాడింగ్: 0 10px 1px; కర్సర్: పాయింటర్; -వెబ్‌కిట్-బోర్డర్-వ్యాసార్థం: 3px; -వెబ్‌కిట్-ప్రదర్శన: ఏదీ లేదు; సరిహద్దు-వ్యాసార్థం: 3px; వైట్-స్పేస్: నౌరాప్; -వెబ్‌కిట్-బాక్స్-సైజింగ్: బోర్డర్-బాక్స్; -moz-box-పరిమాణం: సరిహద్దు పెట్టె; పెట్టె పరిమాణం: సరిహద్దు పెట్టె; నిలువు-సమలేఖనం: పైభాగం; } .button.button-large {line-height: 2.30769231; కనిష్ట-ఎత్తు: 32px; పాడింగ్: 0 12px; } .బటన్:హోవర్, .బటన్:ఫోకస్ {నేపధ్యం: #f1f1f1; } .బటన్:ఫోకస్ {నేపధ్యం: #f3f5f6; అంచు-రంగు: #007cba; -webkit-box-shadow: 0 0 0 1px #007cba; బాక్స్-షాడో: 0 0 0 1px #007cba; రంగు: #016087; రూపురేఖలు: 2px ఘన పారదర్శక; అవుట్‌లైన్-ఆఫ్‌సెట్: 0; } .బటన్:యాక్టివ్ {నేపధ్యం: #f3f5f6; సరిహద్దు-రంగు: #7e8993; -వెబ్‌కిట్-బాక్స్-షాడో: ఏదీ లేదు; పెట్టె నీడ: ఏదీ లేదు; } డేటాబేస్ కి అనుసంధానిచుటలొ సమస్య వచ్చింది -webkit-box-shadow: 0 0 0 1px #007cba; బాక్స్-షాడో: 0 0 0 1px #007cba; రంగు: #016087; రూపురేఖలు: 2px ఘన పారదర్శక; అవుట్‌లైన్-ఆఫ్‌సెట్: 0; } .బటన్:యాక్టివ్ {నేపధ్యం: #f3f5f6; సరిహద్దు-రంగు: #7e8993; -వెబ్‌కిట్-బాక్స్-షాడో: ఏదీ లేదు; పెట్టె నీడ: ఏదీ లేదు; } డేటాబేస్ కి అనుసంధానిచుటలొ సమస్య వచ్చింది -webkit-box-shadow: 0 0 0 1px #007cba; బాక్స్-షాడో: 0 0 0 1px #007cba; రంగు: #016087; రూపురేఖలు: 2px ఘన పారదర్శక; అవుట్‌లైన్-ఆఫ్‌సెట్: 0; } .బటన్:యాక్టివ్ {నేపధ్యం: #f3f5f6; సరిహద్దు-రంగు: #7e8993; -వెబ్‌కిట్-బాక్స్-షాడో: ఏదీ లేదు; పెట్టె నీడ: ఏదీ లేదు; } డేటాబేస్ కి అనుసంధానిచుటలొ సమస్య వచ్చింది 1255 12:55:00,000 --> 00:00:00,000 undefined --> undefined నిర్వచించబడలేదు