1 00:00:28,583 --> 00:00:30,666 মানুষ মনে করে স্বপ্নকে পলায়ন। 2 00:00:32,791 --> 00:00:35,125 জাগ্রত জীবন থেকে পিছলে যাওয়ার সুযোগ 3 00:00:35,208 --> 00:00:37,750 কোন ফলাফল ছাড়া একটি বিশ্বের জন্য. 4 00:00:39,250 --> 00:00:42,083 কিন্তু তা সত্য নয়। 5 00:00:42,166 --> 00:00:44,416 আপনার স্বপ্ন শুধু ঘটবে না. 6 00:00:44,916 --> 00:00:46,583 আমরা তাদের ঘটতে. 7 00:00:47,666 --> 00:00:50,750 এবং আমরা শুধুমাত্র আপনার জন্য যত্ন সহ তাদের ডিজাইন. 8 00:00:52,625 --> 00:00:56,833 আমাদের কারণ আছে, এবং আমাদের নিয়ম আছে। 9 00:00:57,833 --> 00:01:01,166 আমরা আপনার যাত্রায় আপনাকে সাহায্য করার জন্য আপনার স্বপ্ন তৈরি করি। 10 00:01:01,916 --> 00:01:07,083 এবং এটি কোথায় যাচ্ছে, তার সব ধরনের সাহায্যের প্রয়োজন হবে যা সে পেতে পারে। 11 00:01:16,000 --> 00:01:18,375 শুভ সকাল, শূকর। 12 00:01:36,000 --> 00:01:37,666 সকাল, বগসি. 13 00:01:40,458 --> 00:01:43,000 হেই বাবা. আপনি কি পেয়েছেন? 14 00:01:43,083 --> 00:01:47,500 অনেক লিগ আমি সমুদ্রের ওপারে ভ্রমণ করেছি আপনাকে সকালের নাস্তা আনতে। 15 00:01:47,583 --> 00:01:51,291 উহু. ধন্যবাদ. এখানে. এখানে, এ ব্যাপারে আমাকে সাহায্য করতে দাও. 16 00:01:53,916 --> 00:01:55,125 - এটা কি ভালো? - ধন্যবাদ. 17 00:01:55,208 --> 00:01:57,750 হ্যাঁ। 18 00:01:58,333 --> 00:02:00,000 আরে, বগসি! 19 00:02:08,791 --> 00:02:09,916 ঠিক আছে. 20 00:02:10,875 --> 00:02:11,875 আপ পিটা. 21 00:02:12,375 --> 00:02:13,666 ওহ! 22 00:02:13,750 --> 00:02:15,791 এবং… ব্যাটার আপ. 23 00:02:18,916 --> 00:02:21,125 আমরা অবশ্যই, বাচ্চা? 24 00:02:22,333 --> 00:02:23,750 {\an8}বাতাস চারিদিকে এসেছে। 25 00:02:23,833 --> 00:02:25,458 তাহলে আপনি কি করতে যাচ্ছেন? 26 00:02:26,666 --> 00:02:27,666 নম. 27 00:02:27,750 --> 00:02:29,250 নম. 28 00:02:33,166 --> 00:02:35,833 আরো একটু. একটু বেশি. 29 00:02:40,791 --> 00:02:42,291 এই নাও, খোকা। 30 00:02:43,833 --> 00:02:45,000 তার নাম ফ্রেড। 31 00:02:45,083 --> 00:02:46,291 ওহ হাই, ফ্রেড. 32 00:02:46,791 --> 00:02:48,250 এবং আমি সেমুর পেয়েছি. 33 00:03:05,291 --> 00:03:07,208 বাবা, আমাকে কেন গণিত শিখতে হবে 34 00:03:07,291 --> 00:03:09,708 আমি যদি বাতিঘরের যত্ন নেব, তোমার মতো? 35 00:03:10,458 --> 00:03:13,666 আমি ইতিমধ্যে বাতিঘর সম্পর্কে যাহাই হউক না কেন জানি সবকিছু জানি। 36 00:03:15,708 --> 00:03:17,208 আমাকে এই প্রশ্নের উত্তর দিন। 37 00:03:18,416 --> 00:03:20,208 জন্য একটি বাতিঘর কি? 38 00:03:20,291 --> 00:03:21,541 জাহাজ নিরাপদ রাখতে. 39 00:03:22,041 --> 00:03:24,208 না। এটা এর জন্য নয়। 40 00:03:25,166 --> 00:03:27,166 কিন্তু যখন আপনি এই প্রশ্নের উত্তর দিতে পারেন... 41 00:03:28,541 --> 00:03:31,041 আমি আপনাকে বাতিঘরের চাবি দেব, এবং এটি একটি প্রতিশ্রুতি। 42 00:03:31,125 --> 00:03:33,708 এখন, বিছানা. 43 00:03:39,958 --> 00:03:41,083 আপনি শূকর চান না? 44 00:03:41,166 --> 00:03:42,625 আমার বয়স ১১। 45 00:03:43,375 --> 00:03:45,500 ওয়েল, দুঃখিত, শূকর. এটা উত্তরণ একটি আচার. 46 00:03:46,666 --> 00:03:47,666 হুম? 47 00:03:49,291 --> 00:03:50,500 ওটা কী? 48 00:03:52,083 --> 00:03:55,375 ওহ না. না, তোমাকে চিন্তা করতে হবে না। আমি এখনও আপনার জন্য এখানে থাকব. 49 00:03:56,958 --> 00:03:59,500 ঠিক আছে. ঠিকাছে শুভ রাত্রি. 50 00:03:59,583 --> 00:04:00,500 অপেক্ষা করুন! 51 00:04:00,583 --> 00:04:02,458 - হুম? - একটি গল্প? 52 00:04:03,125 --> 00:04:05,000 ফ্লিপ গল্প? 53 00:04:05,583 --> 00:04:06,416 ঠিক আছে. 54 00:04:11,458 --> 00:04:13,208 আমি এমন একটি পেয়েছি যা আপনি আগে কখনও শোনেননি। 55 00:04:13,833 --> 00:04:17,583 আপনি জানেন, ফ্লিপ এবং আমি, আমরা অবৈধ জীবন যাপন করেছি। হুম? 56 00:04:17,666 --> 00:04:22,291 প্রতি রাতে ধন শিকার, এবং… ইহ, তোমার কি আছে. 57 00:04:22,375 --> 00:04:25,958 এখন, একদিন ওল' ফ্লিপি আমার কাছে আসে এবং সে বলে, "আমি যা শুনেছি তা অনুমান করুন।" 58 00:04:27,541 --> 00:04:30,958 সে এই মুক্তার কথা শুনেছে। ম্যাজিক পার্লস। 59 00:04:31,041 --> 00:04:34,125 আপনি এই মুক্তাগুলির মধ্যে একটি পান, এবং আপনি যা চান তা চান। 60 00:04:34,208 --> 00:04:37,041 মুশকিল ছিল যে এই মুক্তাগুলি কেবল পাওয়া যায় 61 00:04:37,125 --> 00:04:40,958 মানবজাতির কাছে পরিচিত সবচেয়ে বিপজ্জনক জলে। 62 00:04:41,041 --> 00:04:43,375 দুঃস্বপ্নের সাগর। 63 00:04:43,458 --> 00:04:45,416 ঠিক আছে, আমি এটা শোনার সাথে সাথেই আমি সব হয়ে গেলাম, 64 00:04:45,500 --> 00:04:47,583 "আমাকে গণনা করো। আমি এর সাথে কিছু করতে চাই না।" 65 00:04:47,666 --> 00:04:51,291 তারপর, অবশ্যই, ফ্লিপ, আপনি তাকে জানেন, সে যায় এবং সে করে... ডাবল-নক। 66 00:04:51,375 --> 00:04:53,250 এবং যখন আপনার সঙ্গী ডাবল-নক করে... 67 00:04:53,333 --> 00:04:55,166 - তুমি অস্বীকার করতে পারবে না। - সেটা ঠিক. 68 00:04:55,250 --> 00:04:56,166 আইন বহির্ভূত কোড। 69 00:04:56,250 --> 00:04:58,291 পাল সেট, আমরা করেছি. 70 00:04:59,250 --> 00:05:02,541 আচ্ছা, আমি আপনাকে কি বলব, ঠান্ডা ছিল। এটা প্রবল ঠান্ডা ছিল. 71 00:05:03,041 --> 00:05:04,833 কিন্তু আমি ভাবছিলাম, আচ্ছা, 72 00:05:04,916 --> 00:05:07,958 এই ধরনের জলবায়ুতে, ফ্লিপের এত খারাপ গন্ধ নাও হতে পারে। 73 00:05:09,000 --> 00:05:10,666 তারপর ঝড় এলো। 74 00:05:11,166 --> 00:05:12,666 আর ঢেউ। 75 00:05:12,750 --> 00:05:15,666 হঠাত্‍ই এই গর্জন শব্দ হল। 76 00:05:15,750 --> 00:05:17,541 এটা আমাদের চারপাশে ছিল. 77 00:05:17,625 --> 00:05:20,250 এবং এটি দ্বিতীয় দ্বারা জোরে বৃদ্ধি. 78 00:05:20,333 --> 00:05:24,250 এটি আমার দেখা সবচেয়ে বড়, মারাত্মক ঘূর্ণি পুল। 79 00:05:25,000 --> 00:05:27,083 সেই আস্ফালন চারপাশে দুলছে, আমাকে পিঠে আঘাত করেছে, 80 00:05:27,166 --> 00:05:28,958 এবং আমাকে সেই জলে ফেলে দিল। 81 00:05:29,041 --> 00:05:31,333 এবং আমি নিচে গিয়েছিলাম, একটি সীসা ওজন মত. 82 00:05:31,833 --> 00:05:34,750 নিচে… এবং নিচে, 83 00:05:34,833 --> 00:05:40,000 যতক্ষণ না আমি লক্ষ্য করলাম সমুদ্রের তলদেশে একটি গর্ত রয়েছে। 84 00:05:40,791 --> 00:05:42,041 তাই আমি সাঁতার কাটলাম। 85 00:05:42,541 --> 00:05:44,125 অন্য দিকে কি? 86 00:05:44,750 --> 00:05:46,166 এটা একটা মৃত জায়গা. 87 00:05:46,666 --> 00:05:48,708 কোন প্রকার জীবন নয়, 88 00:05:49,625 --> 00:05:52,291 শুধু প্রাচীন সামুদ্রিক প্রাণীর হাড় দিয়ে পরিপূর্ণ। 89 00:05:52,791 --> 00:05:54,625 এটা আমার জন্য এসেছিল যখন. 90 00:05:56,625 --> 00:05:57,625 দৈত্য. 91 00:05:58,916 --> 00:06:01,250 অন্ধকার থেকে উঠে এল। 92 00:06:01,333 --> 00:06:05,500 রাতের মতো কালো, এবং আমি কখনও দেখেছি এমন কোনও প্রাণীর চেয়েও বড়। 93 00:06:05,583 --> 00:06:08,416 লম্বা, ধোঁয়াটে, কালিযুক্ত তাঁবু সহ। 94 00:06:08,500 --> 00:06:10,458 আমি ভয়ে নিথর হয়ে গেলাম। 95 00:06:10,541 --> 00:06:13,708 এবং এটি কেবল, ধীরে ধীরে… 96 00:06:14,875 --> 00:06:17,250 …ধীরে… 97 00:06:17,333 --> 00:06:20,666 …আউট পৌঁছে আমাকে ধরল এবং আমাকে ঝাঁকুনি দিল আমার সব কিছুর জন্য! আর আমি নিই... 98 00:06:23,041 --> 00:06:23,958 অপেক্ষা করো. 99 00:06:24,041 --> 00:06:26,916 দাঁড়াও, তুমি এখন থামতে পারবে না। 100 00:06:27,000 --> 00:06:28,500 কি? আপনি ভীতিকর অংশ সময় মানে? 101 00:06:28,583 --> 00:06:30,125 - এটা ভীতিকর ছিল না. - হুম। 102 00:06:30,208 --> 00:06:33,125 এটি একটি গল্পের জন্য একটি সম্ভাব্য আকর্ষণীয় শুরু ছিল। 103 00:06:33,208 --> 00:06:36,083 - পিটারের জন্য যান। - সম্ভাব্য... আকর্ষণীয় শুরু. 104 00:06:36,166 --> 00:06:37,291 কপি। 105 00:06:37,375 --> 00:06:39,958 নিমো, আমার কথা শোন। 106 00:06:40,041 --> 00:06:42,000 লোপেজের কাছে একটি মাছ ধরার নৌকা আছে যা সমস্যায় পড়েছে। 107 00:06:42,083 --> 00:06:44,125 এটা আজ রাতে সেখানে খারাপ পেতে যাচ্ছে. 108 00:06:44,208 --> 00:06:47,041 শোন, বিদ্যুৎ চলে গেলে কী করতে হবে, তা জানেন? 109 00:06:47,125 --> 00:06:49,125 ব্যাকআপ জেনারেটর ফায়ার করুন, 110 00:06:49,208 --> 00:06:51,500 কোনো সমস্যা হলে সাম্প পাম্প, রেডিও কার্লা সাফ করুন। 111 00:06:51,583 --> 00:06:53,208 আমি বুঝেছি, বাবা. 112 00:06:57,541 --> 00:06:58,625 মিষ্টি স্বপ্ন. 113 00:06:59,583 --> 00:07:02,250 আরে… আমি তোমাকে পেয়েছি। 114 00:07:02,333 --> 00:07:03,500 থামো। 115 00:07:05,166 --> 00:07:06,000 শুভ রাত্রি. 116 00:07:06,666 --> 00:07:08,583 শুভ রাত্রি. আমি শীঘ্রই ফিরে আসব. 117 00:08:07,375 --> 00:08:08,416 বাবা? 118 00:08:55,958 --> 00:08:57,125 সাহায্য! সাহায্য! 119 00:08:59,500 --> 00:09:00,500 সাহায্য! 120 00:09:00,583 --> 00:09:02,250 সাহায্য! 121 00:09:03,708 --> 00:09:05,666 সাহায্য! 122 00:09:06,541 --> 00:09:07,500 সাহায্য! 123 00:10:04,541 --> 00:10:05,375 কার্লা? 124 00:10:07,416 --> 00:10:08,958 কার্লা, আমার বাবা কোথায়? 125 00:10:10,375 --> 00:10:11,333 নিমো, 126 00:10:12,333 --> 00:10:13,541 সে চলে গেছে, সোনা। 127 00:10:14,208 --> 00:10:15,208 সে চলে গেছে. 128 00:10:16,250 --> 00:10:17,458 আমি দুঃখিত. 129 00:10:20,083 --> 00:10:22,333 এগুলো ছিল তার ইচ্ছা। 130 00:10:22,416 --> 00:10:24,208 তিনি কি এই বিষয়ে আপনার সাথে কথা বলেছেন? 131 00:10:24,708 --> 00:10:26,166 ছোটবেলায় তার মা মারা যায়, 132 00:10:26,250 --> 00:10:28,916 তাই সে একক পিতামাতার পরিবারে অভ্যস্ত। 133 00:10:30,333 --> 00:10:32,166 তার আর কেউ নেই। 134 00:10:32,250 --> 00:10:34,291 এটা আপনি, অথবা তিনি রাষ্ট্রের একটি ওয়ার্ড হয়ে যায়. 135 00:10:34,375 --> 00:10:36,666 তারা তাকে একটি গ্রুপের বাড়িতে বা পালকিতে আটকে রাখবে... 136 00:10:57,416 --> 00:10:59,208 নিমো, তোমার মামার কথা মনে আছে? 137 00:11:00,375 --> 00:11:03,583 না। আমি এর আগে কখনো তার সাথে দেখা করিনি। 138 00:11:07,083 --> 00:11:09,166 তোমার বাবা নির্দেশ রেখে গেছেন। 139 00:11:11,791 --> 00:11:13,500 যদি কখনো তার কিছু হয়ে থাকে... 140 00:11:15,500 --> 00:11:18,125 সে চেয়েছিল তুমি শহরে গিয়ে তোমার মামার কাছে থাক। 141 00:11:19,500 --> 00:11:21,750 কিন্তু আমাকে বাতিঘরের যত্ন নিতে হবে। 142 00:11:21,833 --> 00:11:25,041 নিমো, তুমি একা থাকতে পারবে না। 143 00:11:25,125 --> 00:11:27,500 কিন্তু আমি এটা করতে পারি। আমি জানি কিভাবে. 144 00:11:27,583 --> 00:11:29,166 সে আমাকে সব শিখিয়েছে। 145 00:11:29,666 --> 00:11:32,583 আমি দুঃখিত সোনা. 146 00:11:33,666 --> 00:11:36,750 আমাদের সময় ও স্থানের জন্য 147 00:11:36,833 --> 00:11:39,208 বন্যা আমাকে অনেক দূরে নিয়ে যেতে পারে" 148 00:11:39,708 --> 00:11:42,166 "আমি আমার পাইলটকে মুখোমুখি দেখতে আশা করি 149 00:11:42,833 --> 00:11:44,916 যখন আমি বার ক্রস করব" 150 00:12:00,708 --> 00:12:01,708 ওটাই সে। 151 00:12:03,750 --> 00:12:04,750 হ্যালো? 152 00:12:05,791 --> 00:12:07,125 না, সময়টা ভালো নয়। 153 00:12:07,208 --> 00:12:10,000 আমার উহ… আমার ভাই সমুদ্রে হারিয়ে গেছে। 154 00:12:12,083 --> 00:12:15,375 মি. না, হারিয়ে গেছে। যেমন, আমি তার অন্ত্যেষ্টিক্রিয়ায় আছি। 155 00:12:15,875 --> 00:12:17,875 আমরা আসলে বিচ্ছিন্ন ছিলাম। 156 00:12:17,958 --> 00:12:19,083 বিচ্ছিন্ন 157 00:12:20,291 --> 00:12:22,541 আমি... আমি আমার পরিকল্পনা নিয়ে খুশি। 158 00:12:24,458 --> 00:12:26,500 - কার্লা। - হ্যালো. 159 00:12:28,083 --> 00:12:28,916 হ্যালো. 160 00:12:30,208 --> 00:12:32,458 আমি আপনার ক্ষতির জন্য খুব দুঃখিত. 161 00:12:33,708 --> 00:12:35,541 আমাদের ক্ষতি, স্পষ্টতই। 162 00:12:42,375 --> 00:12:43,958 উম, আমরা পারি... 163 00:12:44,875 --> 00:12:47,458 আমরা যদি ফেরি ধরতে যাই তাহলে আমরা রাস্তাতে ঢোকাই ভালো। 164 00:13:09,416 --> 00:13:11,250 উহ, কার্পেটে জুতা নেই। 165 00:13:11,333 --> 00:13:12,833 - ওহ আমি দুঃখিত. - না… 166 00:13:14,708 --> 00:13:15,875 এটি একটি মহান ভবন. 167 00:13:16,666 --> 00:13:18,375 আপনাকে কখনই ছেড়ে যেতে হবে না। 168 00:13:18,875 --> 00:13:21,750 যা আমি মূলত কখনই করি না কারণ আমি বাড়ি থেকে কাজ করি। 169 00:13:23,375 --> 00:13:24,375 দুঃখিত। 170 00:13:25,583 --> 00:13:28,541 একটা ড্রাই ক্লিনার আছে, একটা কফি শপ আছে। 171 00:13:28,625 --> 00:13:31,541 এমনকি তাদের নীচে একটি, উম… একটি স্পিনিং স্টুডিও রয়েছে। 172 00:13:31,625 --> 00:13:33,208 আপনি স্পিনিং মধ্যে? 173 00:13:33,791 --> 00:13:34,916 ঘুরতে ঘুরতে ভালো লাগে? 174 00:13:35,541 --> 00:13:37,458 আমি জানি না আমি... আমি এটা চেষ্টা করেনি. 175 00:13:40,166 --> 00:13:41,166 আরে… 176 00:13:42,333 --> 00:13:43,875 আপনি ডোরকনবস পছন্দ করেন? 177 00:13:47,333 --> 00:13:48,458 তা-দা! 178 00:13:50,333 --> 00:13:53,166 এরা আমার বাচ্চা। 179 00:13:54,041 --> 00:13:55,541 আপনি একজন ডোরকনব সেলসম্যান? 180 00:13:55,625 --> 00:13:58,125 আমি নই... আমি ডোরকনব সেলসম্যান নই। 181 00:13:58,208 --> 00:14:01,125 আমি একটি কোম্পানির মালিক যে দরজার নব বিক্রি করে। 182 00:14:01,208 --> 00:14:03,500 আমরা latches বিক্রি. আমরা escutcheons বিক্রি. 183 00:14:04,000 --> 00:14:05,166 এখানে আমরা পার্থক্য যেখানে. 184 00:14:05,250 --> 00:14:10,250 ইন্ডাস্ট্রির অনেক গ্ল্যামার ছেলে, তারা লেটেস্ট ট্রেন্ড তাড়া করে, আমাদের নয়। 185 00:14:10,750 --> 00:14:12,708 না, ধন্যবাদ. আমরা ক্লাসিক সঙ্গে লেগে থাকব. 186 00:14:12,791 --> 00:14:15,208 কারণ এটি নিরাপত্তা। এটা ফ্যাশন না. 187 00:14:15,291 --> 00:14:17,166 - এটা স্পর্শ করবেন না। - ওহ আমি দুঃখিত. আমি দুঃখিত. 188 00:14:17,250 --> 00:14:19,166 এটা কোনো খেলনা নয়। 189 00:14:20,875 --> 00:14:23,208 এটি একটি প্রাচীন জিনিস। 190 00:14:24,458 --> 00:14:27,541 আলকাট্রাজের কারাগার থেকে এসেছে। 191 00:14:28,041 --> 00:14:30,666 যদি আমি তোমাকে তোমার ঘরে তালা দিতে চাই। 192 00:14:32,416 --> 00:14:34,875 আমি... আমি... আমি তোমাকে তোমার ঘরে আটকে রাখব না. 193 00:14:35,375 --> 00:14:37,041 যে ছিল… হাস্যরস. 194 00:14:50,833 --> 00:14:53,916 আপনি একটি আলিঙ্গন বা যাই হোক না কেন প্রয়োজন? 195 00:14:56,000 --> 00:14:57,000 না. 196 00:14:59,708 --> 00:15:01,458 ঠিকাছে শুভ রাত্রি. 197 00:15:27,041 --> 00:15:30,083 আমি জানি, শূকর। আমি আশা করি আমরা আবার তার সাথে থাকতে পারি। 198 00:16:02,416 --> 00:16:03,333 শূকর। 199 00:16:13,916 --> 00:16:15,500 কি? 200 00:16:35,916 --> 00:16:36,916 অপেক্ষা করুন! 201 00:16:39,375 --> 00:16:40,958 না. 202 00:16:41,041 --> 00:16:42,541 করবেন না! থামুন থামুন! অপেক্ষা করুন! 203 00:16:45,958 --> 00:16:48,125 থামো! বিরতি। বিরতি। বিরতি। বিরতি। 204 00:16:54,375 --> 00:16:56,375 না! না না না! না! 205 00:16:56,458 --> 00:16:58,708 থামো! থামো! না না না না না! না! না! 206 00:17:05,166 --> 00:17:07,458 লাল আলো। থামো! 207 00:17:07,541 --> 00:17:10,208 লাল আলো! 208 00:18:27,833 --> 00:18:30,000 চল, শূকর। 209 00:18:31,250 --> 00:18:33,000 ধন্যবাদ 210 00:18:38,250 --> 00:18:39,458 হাই, বগসি 211 00:18:53,416 --> 00:18:54,375 বাবা? 212 00:19:12,416 --> 00:19:14,208 বাবা? 213 00:19:27,250 --> 00:19:28,166 বাবা? 214 00:19:42,958 --> 00:19:44,250 তুমি কে? 215 00:19:47,125 --> 00:19:48,375 উহ… 216 00:19:49,208 --> 00:19:51,083 কেউ? 217 00:19:51,166 --> 00:19:54,916 আমি স্বপ্নে ঘটে এমন অদ্ভুত জিনিসগুলির মধ্যে একজন। 218 00:19:55,458 --> 00:19:56,875 আমাকে উপেক্ষা কর. আমি এখন ত্যাগ করছি. 219 00:19:56,958 --> 00:19:57,958 আহা! 220 00:20:10,041 --> 00:20:12,208 পরে ফিরে আসো. আমরা থালা-বাসন করছি। 221 00:20:17,208 --> 00:20:18,958 'কে, তাই কাজ করেনি। 222 00:20:23,583 --> 00:20:24,791 তো, তুমি সেই বাচ্চা। 223 00:20:28,791 --> 00:20:30,500 আপনি এখানে কি করছেন? 224 00:20:31,083 --> 00:20:32,333 আর আমার বাবা কোথায়? 225 00:20:33,041 --> 00:20:36,000 তোমাকে কেউ বলে নি? 226 00:20:36,083 --> 00:20:37,708 আমি জানি কি হয়েছে. 227 00:20:38,625 --> 00:20:43,208 আচ্ছা, তোমার বাবা আর আমি অনেকদিন আগে অংশীদার ছিলাম, 228 00:20:43,291 --> 00:20:44,833 তিনি সোজা গিয়েছিলেন এবং একটি ছাগলছানা ছিল আগে. 229 00:20:45,333 --> 00:20:48,791 বড় ভুল, আমার মতে। 230 00:20:50,083 --> 00:20:52,916 পাগল, খারাপ, এবং বিপজ্জনক জানি. 231 00:20:54,000 --> 00:20:54,958 নাম ফ্লিপ। 232 00:20:55,041 --> 00:20:57,750 - তুমি ফ্লিপ? - হ্যাঁ। 233 00:20:57,833 --> 00:20:59,625 আমি ভেবেছিলাম তুমি আমার বাবার তৈরি কিছু, 234 00:20:59,708 --> 00:21:01,458 এবং আপনি আমার কল্পনার চেয়ে আলাদা। 235 00:21:01,541 --> 00:21:02,708 হ্যান্ডসামার? 236 00:21:02,791 --> 00:21:05,833 আরো "চমৎকার-এর," যদি আপনি চান? 237 00:21:05,916 --> 00:21:06,958 হেয়ারিয়ার। 238 00:21:07,541 --> 00:21:10,041 - এবং... ...সুগন্ধি। - হুম। 239 00:21:10,125 --> 00:21:11,791 মানে, আমি জানি তুমি বাস্তব নও, 240 00:21:11,875 --> 00:21:15,125 কিন্তু আমি সবসময়ই একজন সাধারণ মানুষের মতো ছবি তুলেছি। 241 00:21:15,208 --> 00:21:17,375 ঠিক আছে, আপনি শুধু চার অপমানজনক জিনিস মত বলেছেন 242 00:21:17,458 --> 00:21:18,625 একে অপরের উপরে। 243 00:21:18,708 --> 00:21:19,625 অভদ্র. 244 00:21:22,708 --> 00:21:25,625 শোন, আমি শুধু শ্রদ্ধা জানাতে এসেছি। 245 00:21:25,708 --> 00:21:27,291 তোমার ক্ষতির জন্য দুঃখিত. হাই-ইয়াহ! 246 00:21:28,541 --> 00:21:30,500 আমার বাবার ঘর ছিঁড়ে? 247 00:21:32,083 --> 00:21:34,125 ওহ, এটা আমাকে মনে করিয়ে দেয়... 248 00:21:34,708 --> 00:21:37,083 …তোমার বাবা, তার একটা মানচিত্র ছিল। 249 00:21:37,583 --> 00:21:40,625 এই বড় সম্পর্কে. এর চারপাশে অদ্ভুত আকার এবং লাইন। 250 00:21:41,291 --> 00:21:43,458 পিঠে একটি মুক্তা সহ একটি ঝিনুকের ছবি। 251 00:21:43,541 --> 00:21:46,666 এটা এক ধরনের, ছাগলছানা. আমরা আমাদের জীবনের ঝুঁকি নিয়ে এটি চুরি করেছি। 252 00:21:46,750 --> 00:21:49,500 - আমি এমন কোন মানচিত্র দেখিনি। - আমার সাথে মিথ্যা বলো না, খোকা! 253 00:21:53,375 --> 00:21:55,125 তোমার বাবা আমার কাছে এটা চাইবেন। 254 00:21:58,750 --> 00:21:59,750 মিথ্যা বলছি না. 255 00:22:00,750 --> 00:22:03,333 কিছু মনে করবেন না, আমি নিজেই খুঁজে নেব। 256 00:22:04,541 --> 00:22:08,833 আরে, আপনি এখানে চোরের মতন ঢুকতে পারবেন না। 257 00:22:08,916 --> 00:22:11,625 তুমি চোর বললে এটা খারাপ জিনিস। 258 00:22:11,708 --> 00:22:13,833 একজন চোর এমন জিনিস নিয়ে যায় যা তাদের নয়। 259 00:22:13,916 --> 00:22:15,875 আপনি অন্য মানুষের স্বপ্ন থেকে জিনিস নিতে পারবেন না. 260 00:22:15,958 --> 00:22:18,208 অবশ্যই পারবেন। 261 00:22:18,708 --> 00:22:20,666 হা শুধু জানতে হবে কিভাবে প্রবেশ করতে হয় এবং বের হতে হয়। 262 00:22:21,166 --> 00:22:22,000 আমি তোমার স্বপ্নে আছি। 263 00:22:22,083 --> 00:22:23,958 তুমি শুধু আমার কল্পনার মূর্তি। 264 00:22:28,500 --> 00:22:31,375 আপনি যদি এই ভালো কিছু স্বপ্ন দেখতে পারেন. ঐ দিকে তাকান. 265 00:22:31,458 --> 00:22:33,291 মিম! আমি দেখতে ভালো. 266 00:22:34,833 --> 00:22:37,041 অনুগ্রহ! আমি তোমাকে এখানে চাই না। 267 00:22:37,791 --> 00:22:39,083 আমি শুধু আমার বাবাকে চাই। 268 00:22:40,291 --> 00:22:41,791 উহু. 269 00:22:42,708 --> 00:22:44,666 ঠিক আছে. 270 00:22:45,166 --> 00:22:48,916 যদি আপনার বাবাকে আবার দেখতে পাওয়ার উপায় থাকে? 271 00:22:49,500 --> 00:22:50,416 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? 272 00:22:50,500 --> 00:22:55,916 আমি একটু গুপ্তধনের সন্ধানে যাচ্ছি, এবং এই গুপ্তধন... জাদু। 273 00:22:56,000 --> 00:22:59,000 এখানে স্লম্বারল্যান্ডে আপনি যা চান তা চান। 274 00:22:59,083 --> 00:23:00,500 বাবাকে আবার দেখতে পেলাম। 275 00:23:00,583 --> 00:23:05,750 ওহ, হ্যাঁ, তুমি আবার তোমার বাবাকে দেখতে পাবে। এখানে, প্রতি রাতে। 276 00:23:08,916 --> 00:23:11,041 কিন্তু আমার সেই মানচিত্রটা লাগবে, বাবু। 277 00:23:11,125 --> 00:23:14,916 আমি জানি না আপনি কি সম্পর্কে কথা বলছেন. 278 00:23:16,833 --> 00:23:19,333 হ্যাঁ, আমি তোমাকে বিশ্বাস করি। 279 00:23:19,416 --> 00:23:22,458 হেই অপেক্ষা! আমি মানচিত্র খুঁজে বের করার চেষ্টা করতে পারেন. আমি এখনও আপনার সাথে আসতে পারেন. 280 00:23:22,541 --> 00:23:24,000 ওহ, যে সুপার মজা শোনাচ্ছে. 281 00:23:24,083 --> 00:23:26,208 আপনার কোন গিয়ার নেই, কোন দক্ষতা নেই, 282 00:23:26,291 --> 00:23:29,125 এবং ম্যাপ ছাড়া... ওহ, তুমি আমার কাছে অকেজো। 283 00:23:29,208 --> 00:23:31,416 ঘুম থেকে ওঠার সময়, বাচ্চা। 284 00:23:43,125 --> 00:23:44,333 একটি মানচিত্র. 285 00:23:54,291 --> 00:23:56,500 ওহ, আপনি ইতিমধ্যে আপ. ভাল. 286 00:23:57,291 --> 00:23:58,333 তুমি কি করছ'? 287 00:23:58,416 --> 00:24:00,833 আপনি কি অদ্ভুত স্বপ্ন দেখেছেন? 288 00:24:00,916 --> 00:24:02,791 আমার স্বপ্ন মনে নেই। 289 00:24:03,375 --> 00:24:05,041 আসলে আমার কোন আছে মনে করবেন না. 290 00:24:06,125 --> 00:24:08,375 আমি তোমার জন্য কিছু দুধ এনেছি, তাই না? 291 00:24:09,625 --> 00:24:12,916 আপনি, উহ, আপনার স্কুলের প্রথম দিনের জন্য উত্তেজিত? 292 00:24:13,875 --> 00:24:15,041 বিদ্যালয়? 293 00:24:18,291 --> 00:24:21,416 এই জায়গাটি আশ্চর্যজনক হওয়া উচিত। এটি একটি ভাগ্য খরচ. 294 00:24:21,916 --> 00:24:24,208 আমার বাবা বলেছিলেন স্কুলগুলি মূলত কারাগার। 295 00:24:24,291 --> 00:24:26,916 তারা বাচ্চাদের শারীরিক ও মানসিকভাবে আটকে রাখে, 296 00:24:27,000 --> 00:24:29,166 তাদের চাকরির জন্য প্রস্তুত করুন যা মূলত কারাগার, 297 00:24:29,250 --> 00:24:31,500 যতক্ষণ না তারা অবসর নেয় এবং একটি নার্সিং হোমে যায়। 298 00:24:31,583 --> 00:24:32,541 তাদের শেষ কারাগার। 299 00:24:33,208 --> 00:24:34,791 স্কুল কারাগার নয়। 300 00:24:34,875 --> 00:24:36,708 আমি যখনই চাই তখন কি চলে যেতে পারি? 301 00:24:37,833 --> 00:24:39,291 এটা একটু জেলখানার মতো। 302 00:24:40,916 --> 00:24:42,083 বেল সাহায্য করে না। 303 00:24:43,416 --> 00:24:44,958 নিমো, হাই। 304 00:24:45,041 --> 00:24:46,708 Westbrook স্বাগতম. 305 00:24:46,791 --> 00:24:49,166 - আমি মিসেস আর্য, নিম্ন বিদ্যালয়ের কাউন্সেলর। - আরে। 306 00:24:49,250 --> 00:24:50,083 ওহে. 307 00:24:50,916 --> 00:24:54,583 ঠিক আছে, আমি জানি এটা কি কঠিন সময় কিন্তু, উম... 308 00:24:54,666 --> 00:24:57,250 আরে, আপনি কি জানেন পৃথিবীতে সবচেয়ে স্থিতিস্থাপক জিনিস কি? 309 00:24:57,333 --> 00:24:58,333 এটা টাইটানিয়াম নয়। 310 00:24:58,416 --> 00:25:01,000 এটা কি টংস্টেন? এটি একটি উচ্চ প্রসার্য শক্তি আছে ... 311 00:25:01,083 --> 00:25:01,916 মানুষের আত্মা। 312 00:25:02,000 --> 00:25:04,416 ওহ, আপনি রূপকভাবে বোঝাতে চাইছেন। 313 00:25:06,500 --> 00:25:09,083 আপনি কি মাধ্যমে যাচ্ছেন, এটা কঠিন. কিন্তু আপনি কি জানেন? 314 00:25:09,166 --> 00:25:10,958 তুমি জানো তার চেয়েও শক্তিশালী। 315 00:25:11,458 --> 00:25:12,958 আরে, আমরা কি এক সেকেন্ডের জন্য কথা বলতে পারি? 316 00:25:13,041 --> 00:25:14,875 - ও আচ্ছা. - মাত্র এক সেকেন্ড। উহ… 317 00:25:15,541 --> 00:25:18,375 আমি, আহ, শুধু তোমাকে প্রস্তুত করতে চেয়েছিলাম। 318 00:25:18,916 --> 00:25:22,166 নিমোর বাবা তাকে একজন সন্ন্যাসীর মতো বড় করেছেন। 319 00:25:22,666 --> 00:25:26,541 খারাপ উপায়ে নয়, শুধু... আপনার জন্য আপনার কাজ কেটে গেছে। 320 00:25:26,625 --> 00:25:28,875 সে... তার অনেক মানসিক সমর্থন প্রয়োজন। 321 00:25:28,958 --> 00:25:33,458 হ্যাঁ। আমি বলতে চাচ্ছি, আমি আশা করছি যে আপনি সব সাহায্য করতে পারেন. 322 00:25:33,541 --> 00:25:35,583 উহু. ঠিক আছে, আমরা নিজেরাই সব করতে পারি না। 323 00:25:35,666 --> 00:25:37,416 না. 324 00:25:37,500 --> 00:25:39,333 -ঠিক আছে? - ঠিক। স্পষ্টতই। 325 00:25:39,875 --> 00:25:41,375 যে কিছু আপনি না? 326 00:25:42,375 --> 00:25:46,000 দেখুন, আমি জানি না কিভাবে একটি ছোট বাচ্চার যত্ন নিতে হয় বা অনুভূতি সম্পর্কে কথা বলতে হয়। 327 00:25:46,083 --> 00:25:49,083 এখন, আমি মনে করি যে সে আক্ষরিক অর্থে অন্য কোথাও ভাল হবে। 328 00:25:49,166 --> 00:25:50,208 ঠিক আছে. 329 00:25:50,291 --> 00:25:51,625 ওহ, আপনি আমার হাত আছে. 330 00:25:51,708 --> 00:25:52,708 ওয়. 331 00:25:53,208 --> 00:25:55,625 আপনি যা ভাবেন তার চেয়ে বেশি আপনি সক্ষম। 332 00:25:55,708 --> 00:25:56,958 মম-হুম। 333 00:25:57,041 --> 00:25:59,958 সত্যি. তোমাকে শুধু… 334 00:26:00,041 --> 00:26:02,250 আপনাকে কেবল নিজের একটি অংশের সাথে সংযোগ করতে হবে 335 00:26:02,333 --> 00:26:04,000 যে আপনি অ্যাক্সেস করতে অভ্যস্ত নন. 336 00:26:04,083 --> 00:26:04,916 ঠিক। 337 00:26:05,000 --> 00:26:07,125 আপনি শুধু তার সাথে সংযোগ করতে হবে. 338 00:26:07,208 --> 00:26:09,291 - ঠিক করার চেষ্টা করুন. - ঠিক আছে. 339 00:26:10,625 --> 00:26:12,791 সবাই কেমন আছেন. ওহে. 340 00:26:12,875 --> 00:26:14,333 ধন্যবাদ, মিসেস ইয়াং। 341 00:26:14,416 --> 00:26:16,625 হাই, বলছি. সবাই কেমন আছেন? 342 00:26:16,708 --> 00:26:20,291 এই নিমো. সে তোমার ক্লাসে যোগ দেবে। 343 00:26:20,375 --> 00:26:22,625 তাই যদি আপনি সবাই তাকে বাড়িতে ঠিক অনুভব করতে পারেন, 344 00:26:22,708 --> 00:26:24,041 আমি তাই কৃতজ্ঞ হবে. 345 00:26:25,041 --> 00:26:26,083 দুঃখিত। 346 00:26:27,458 --> 00:26:28,666 ঠিক আছে, সবাই শোন. 347 00:26:29,833 --> 00:26:31,416 পৃথিবী গ্রহের বিজয়ে, 348 00:26:32,208 --> 00:26:34,333 আমরা ক্যাফেটেরিয়াতে কম্পোস্টেবল পাত্র পেয়েছি। 349 00:26:34,416 --> 00:26:35,541 উহু. 350 00:26:35,625 --> 00:26:36,666 আমরা জিতেছি! 351 00:26:37,666 --> 00:26:39,625 হুম। উহ, নিমো, জামাল। 352 00:26:39,708 --> 00:26:41,750 - জামাল, নিমো। - এটা সাত দিনের চক্র। 353 00:26:41,833 --> 00:26:43,791 আপনি দেরী করছেন, আপনি একটি নীল বিন্দু পেতে. 354 00:26:43,875 --> 00:26:47,208 তিনটি ব্লুজ, এবং আপনি একটি লাল বিন্দু পাবেন, এবং আপনার পিতামাতা একটি বিজ্ঞপ্তি পাবেন। 355 00:26:47,291 --> 00:26:48,958 এবং আপনি আপনার ফোনের জন্য অ্যাপটি পেতে পারেন। 356 00:26:49,041 --> 00:26:50,541 আমার কাছে ফোন নেই। 357 00:26:52,375 --> 00:26:54,250 যে সতেজ হয়. 358 00:26:54,750 --> 00:26:56,625 যদিও আপনার অ্যাপটির প্রয়োজন হবে। 359 00:26:57,125 --> 00:26:58,333 আপনি কোন ক্লাবে আছেন? 360 00:26:58,416 --> 00:27:01,208 আমি পুনর্ব্যবহারকারী দল, মডেল ইউএন, সিরামিক ক্লাবে আছি, 361 00:27:01,291 --> 00:27:03,458 পপ-টার্টস, এটা আমাদের ইম্প্রুভ গ্রুপ, 362 00:27:03,541 --> 00:27:07,416 লন বোলিং, স্লাভিক কোরাস, অর্কেস্ট্রা, কাঠের কাজ, চূড়ান্ত ফ্রিসবি… 363 00:27:07,500 --> 00:27:09,166 এর আগে আপনি কোথায় স্কুলে যেতেন? 364 00:27:09,250 --> 00:27:11,291 আমি করিনি। আমি হোমস্কুলড ছিল. 365 00:27:11,791 --> 00:27:14,250 উম, আমার বাবা এবং আমি একটি বাতিঘরে থাকতাম। 366 00:27:14,333 --> 00:27:17,083 একটি বাতিঘর? যে ভয়ঙ্কর শোনাচ্ছে. 367 00:27:17,583 --> 00:27:18,875 কেন তুমি এখানে সরে গেলে? 368 00:27:20,458 --> 00:27:21,458 আমার… 369 00:27:22,875 --> 00:27:24,875 আমার বাবা একটি ভ্রমণে আছে. সেজন্যই আমি এখানে এসেছি। 370 00:27:24,958 --> 00:27:27,125 আমি আমার চাচার সাথে থাকছি, সাময়িকভাবে। 371 00:27:27,208 --> 00:27:29,083 উহু. কুল। 372 00:27:34,250 --> 00:27:35,500 তারা আমার Undeadheads. 373 00:27:35,583 --> 00:27:38,208 আমরা জম্বিদের পোশাক পরে জম্বি সিনেমা দেখি। 374 00:27:38,291 --> 00:27:40,958 এটা যতটা মনে হয় তার চেয়েও শীতল... আমি মনে করি। 375 00:27:41,666 --> 00:27:42,958 ওহ, আসুন আমাদের সাথে বসুন। 376 00:27:43,458 --> 00:27:45,250 উম, আমি... আমাকে আমার গণিত করতে হবে। 377 00:27:46,250 --> 00:27:47,583 ঠিক আছে. 378 00:27:52,166 --> 00:27:56,041 আমার একটি দুর্দান্ত কার্যকলাপ রয়েছে যা আমরা একসাথে করতে পারি। 379 00:27:56,625 --> 00:27:57,625 লক পিক। 380 00:27:57,708 --> 00:28:00,333 সম্ভবত কোন মাস্টার চোরের কাছ থেকে। 381 00:28:00,416 --> 00:28:02,250 অথবা হয়ত শুধুমাত্র একজন অবসরপ্রাপ্ত লকস্মিথ। 382 00:28:07,125 --> 00:28:08,125 সেটা ভাল? 383 00:28:09,500 --> 00:28:12,750 আমি প্রথম এই কাজ শিখেছি যখন আমি আপনার বয়স প্রায়. 384 00:28:13,291 --> 00:28:16,916 আমি স্কুলের প্রথম বাচ্চা ছিলাম দরজার হার্ডওয়্যারে আগ্রহী। 385 00:28:18,416 --> 00:28:22,250 এখন, কৌতুক… উভয় ধীরে ধীরে সরানো হয়. 386 00:28:23,041 --> 00:28:24,291 ধরার জন্য অনুভব করুন। 387 00:28:25,416 --> 00:28:27,000 জানার আগেই… 388 00:28:28,666 --> 00:28:31,750 হৃদিনি কে? আমাকে হৃদিনি। যে হাউডিনি কে. 389 00:28:32,958 --> 00:28:37,208 ওটা একটু… মন্ত্র। তোমাকে বলতে হবে না। 390 00:28:38,000 --> 00:28:39,208 একটি যেতে চান? 391 00:28:40,583 --> 00:28:42,083 আমি একটু দরজার আড়াল আউট. 392 00:28:42,166 --> 00:28:45,291 সেটা ঠিক আছে. আমরা পারি, উম... 393 00:28:45,375 --> 00:28:47,166 আমরা অন্য কিছু করব। আমরা করব, আহ… 394 00:28:49,666 --> 00:28:50,833 ফুটবল খেলুন। 395 00:28:52,250 --> 00:28:56,083 আমরা ফুটবল খেলতে পারতাম। ওয়ানা… উহ, বালিশের কেল্লা বানাবেন? 396 00:28:56,166 --> 00:28:58,083 আপনি আপনার ফোন বন্ধ একটি তালিকা পড়ছেন? 397 00:28:58,166 --> 00:29:00,958 হ্যাঁ. হ্যাঁ আমি. 398 00:29:01,708 --> 00:29:03,000 আমি শুধু যাচ্ছি… 399 00:29:03,083 --> 00:29:05,416 ওহ, নিশ্চিত. সম্পূর্ণ। 400 00:29:21,500 --> 00:29:22,666 শূকর? 401 00:29:25,291 --> 00:29:26,416 শূকর, তুমি কি করছ? 402 00:29:57,541 --> 00:29:59,416 {\an8}হে ভগবান, শূকর। 403 00:30:00,666 --> 00:30:01,708 তুমি কি দেখেছো এটাকে. 404 00:30:07,750 --> 00:30:09,666 চল, শূকর। চল বাবাকে খুঁজি। 405 00:30:16,583 --> 00:30:19,125 বিরক্তিকর বই, বিরক্তিকর বই, বিরক্তিকর… 406 00:30:34,458 --> 00:30:35,333 দেখা হবে. 407 00:30:36,166 --> 00:30:39,041 উম, আমাকে আমার সময়সূচী পরীক্ষা করতে হবে। আমি কি আপনার ফোন দেখতে পারি? 408 00:30:39,541 --> 00:30:40,916 আহ, হ্যাঁ। 409 00:30:41,000 --> 00:30:42,083 অপেক্ষা কর! 410 00:30:45,125 --> 00:30:49,416 অ্যাপস ব্যবহার করে আপনার দিকে তাকান। দেখুন চেষ্টা করলে কি হয়? 411 00:30:49,500 --> 00:30:52,291 হ্যাঁ, সব সময় শুধু নতুন জিনিস শিখছি। 412 00:32:14,708 --> 00:32:16,083 ওহ, উল্টানো. 413 00:32:17,291 --> 00:32:18,291 চল, শূকর। 414 00:32:19,541 --> 00:32:20,541 ফ্লিপ? 415 00:32:26,750 --> 00:32:27,750 ফ্লিপ? 416 00:32:29,708 --> 00:32:32,000 ফ্লিপ? 417 00:32:34,583 --> 00:32:36,541 ফ্লিপ! 418 00:32:36,625 --> 00:32:37,708 আপনি. 419 00:32:37,791 --> 00:32:38,791 আমি মানচিত্র খুঁজে পেয়েছি. 420 00:32:38,875 --> 00:32:41,333 আমি জানতাম আমি তোমাকে পছন্দ করেছি। 421 00:32:42,375 --> 00:32:45,041 - তুমি আমাকে মেরে ফেলার চেষ্টা করেছিলে। - আমি তোমাকে জাগানোর চেষ্টা করছিলাম। 422 00:32:45,125 --> 00:32:47,166 সবাই জানে তুমি তোমার স্বপ্নে মরতে পারবে না। 423 00:32:48,583 --> 00:32:52,250 আপনি আমার স্বপ্নে এই সম্পর্কে আমাকে বলেছিলেন, এবং তারপর আমি এটি জাগ্রত বিশ্বে খুঁজে পাই। 424 00:32:52,333 --> 00:32:53,583 এটা কিভাবে সম্ভব? 425 00:32:53,666 --> 00:32:56,708 হয়তো বাস্তব জগৎ আপনি যা ভেবেছিলেন তার চেয়েও বড়। 426 00:32:59,708 --> 00:33:02,125 আরে! এটা আমার মানচিত্র. আপনি শুধু এটা নিতে পারবেন না. 427 00:33:02,208 --> 00:33:04,208 হ্যাঁ, আচ্ছা, আমি তোমার কাছে এটা ভাঙতে ঘৃণা করি, বাচ্চা। 428 00:33:04,291 --> 00:33:06,125 মানুষের জিনিসপত্র আমার জিনিস ধরনের গ্রহণ. 429 00:33:08,250 --> 00:33:10,791 তুমি বলেছিলে আমি আমার বাবাকে আবার দেখতে পাব। 430 00:33:10,875 --> 00:33:11,916 আমি তোমার সাথে আসছি. 431 00:33:12,000 --> 00:33:14,541 শোনো, এটা সত্যিই মিষ্টি এবং সব, এবং আমি আপনার বাবাকে খুব মিস করি, 432 00:33:14,625 --> 00:33:16,250 কিন্তু আপনি আসছেন না! চলে যাও. 433 00:33:24,000 --> 00:33:25,000 ঐটা কি ছিল? 434 00:33:25,083 --> 00:33:26,500 ডাবল-নক। 435 00:33:26,583 --> 00:33:28,625 সে ডাবল-নক সম্পর্কে আপনাকে বলেছে? 436 00:33:28,708 --> 00:33:31,125 আমাকে নিয়ে যেতে হবে। আইন বহির্ভূত কোড। 437 00:33:31,208 --> 00:33:33,250 ওহ, আউটল কোড সম্পর্কে আমাকে বলবেন না। 438 00:33:33,333 --> 00:33:35,125 আমি বহিরাগত কোডের একজন নির্মাতা। 439 00:33:35,208 --> 00:33:37,041 আমার আগে, এটা ছিল মাত্র এক ধাক্কা। 440 00:33:37,125 --> 00:33:40,458 এটি ললিপপ ল্যান্ডে কিছু গার্ল স্কাউট ট্রিপ নয়, ঠিক আছে? 441 00:33:40,541 --> 00:33:43,583 সেই গুপ্তধন পেতে আমাদের মানুষের স্বপ্নের মধ্য দিয়ে ভ্রমণ করতে হবে। 442 00:33:43,666 --> 00:33:45,750 সুতরাং আপনি নিহত হন, এটি আপনার উপর। 443 00:33:46,250 --> 00:33:47,791 তুমি বলেছিলে তুমি স্বপ্নে মরতে পারবে না। 444 00:33:47,875 --> 00:33:50,708 আমি বললাম তুমি স্বপ্নে মরতে পারবে না। তুমি স্বপ্নে মরে, তুমি জেগে উঠো। 445 00:33:50,791 --> 00:33:53,083 তুমি মরে যাও অন্যের স্বপ্নে, তুমি জাগাও না। কখনো। 446 00:33:53,791 --> 00:33:55,833 আমি পাত্তা দিই না। আমি আসছি. 447 00:33:56,583 --> 00:33:57,625 ফাইন। 448 00:33:58,333 --> 00:34:02,375 আপনি আমাকে ধীর করে দিয়েছেন, আপনি জিনিসগুলিকে খারাপ করেছেন, এই মানচিত্রটি আমার, এবং আপনি নিজের উপর আছেন। 449 00:34:03,041 --> 00:34:05,250 - ডিল। - আমাকে তোমার গিয়ার দেখতে দাও. 450 00:34:06,208 --> 00:34:07,666 ডাবল-নক। 451 00:34:09,125 --> 00:34:12,541 এটা কি? অসাধারণ Knobs. 452 00:34:12,625 --> 00:34:14,916 এটা আমার চাচা ফিলিপের. সে একজন ডোরকনব সেলসম্যান। 453 00:34:15,000 --> 00:34:18,250 তার কোন বন্ধু নেই, জীবন নেই এবং সে আমাকে স্কুলে যেতে বাধ্য করে। 454 00:34:18,333 --> 00:34:19,250 কি দানব। 455 00:34:19,333 --> 00:34:22,166 ঠিক আছে, এটি আপনাকে যেকোনো ঘুমের ওষুধের চেয়ে দ্রুত ঘুমাতে দেবে। 456 00:34:22,250 --> 00:34:25,500 ঠিক আছে, এখানে. আপনি ঘুমিয়ে পড়লে এটি ধরে রাখুন। 457 00:34:25,583 --> 00:34:28,166 এইভাবে, আমরা যখন রাস্তায় থাকি তখন আপনি আমাকে খুঁজে পেতে পারেন। ঠিক আছে? 458 00:34:33,708 --> 00:34:35,708 এটা কি? 459 00:34:36,208 --> 00:34:38,208 তিনি একটি শূকর, এবং তার নাম শূকর. 460 00:34:38,291 --> 00:34:41,041 সুপার ক্রিয়েটিভ। ফাইন। তাকে আনো. আমি বেকন ভালোবাসি। 461 00:34:42,125 --> 00:34:45,041 ঠিক আছে. এটা দেখ. 462 00:34:47,291 --> 00:34:49,041 স্বপ্নের পৃথিবী। 463 00:34:50,250 --> 00:34:54,541 এটি পৃথিবীর প্রতিটি স্বপ্নের মানচিত্র। স্লাম্বারল্যান্ড। 464 00:34:55,041 --> 00:34:58,666 তোমার বাবা এবং আমি এই মানচিত্রটি ব্যবহার করেছিলাম আমাদের সমস্ত অ্যাডভেঞ্চারে যাওয়ার জন্য, 465 00:34:58,750 --> 00:35:01,875 স্বপ্ন থেকে স্বপ্নে ঝাঁপিয়ে পড়ুন, আমরা যেখানে যেতে চাই সেখানে। 466 00:35:02,375 --> 00:35:05,083 আমরা ব্যুরোতে একজন স্বপ্নের পুলিশ থেকে এই মানচিত্রটি সোয়াইপ করেছি। 467 00:35:05,166 --> 00:35:06,958 সে তখন থেকেই আমাকে তাড়া করছে। 468 00:35:07,041 --> 00:35:08,333 অফিস? 469 00:35:08,416 --> 00:35:11,125 অবচেতন কার্যকলাপ ব্যুরো, BOSA. 470 00:35:11,208 --> 00:35:15,000 দুর্ভাগ্যবশত আমাদের জন্য, তারাই সেই বোজো যারা সিদ্ধান্ত নেয় আপনি কী স্বপ্ন দেখতে পাবেন। 471 00:35:15,083 --> 00:35:16,833 আপনি এখানে শেষ না হলে. 472 00:35:17,791 --> 00:35:19,416 দুঃস্বপ্নের সাগর। 473 00:35:20,083 --> 00:35:23,083 দুঃস্বপ্নের সাগর। আমার বাবা আমাকে সে সম্পর্কে বলেছিলেন। 474 00:35:24,583 --> 00:35:26,125 সেখানেই মুক্তা। 475 00:35:26,208 --> 00:35:28,583 পৃথিবীর সবচেয়ে বড় সম্পদ। 476 00:35:28,666 --> 00:35:31,041 চটচটে অংশ হল ব্যুরোতে সেই স্বপ্নের পুলিশ 477 00:35:31,125 --> 00:35:33,250 আমরা তাদের অস্তিত্ব জানতে চাই না. 478 00:35:33,333 --> 00:35:35,416 কারণ আপনি সেই খারাপ ছেলেদের একজনের কাছে হাত পেতে পারেন, 479 00:35:35,500 --> 00:35:38,375 এবং আপনি এখানে স্লম্বারল্যান্ডে যা চান তা চান। 480 00:35:38,458 --> 00:35:39,833 এবং এটা তাদের নিয়ন্ত্রণের বাইরে। 481 00:35:41,250 --> 00:35:42,541 আমি কি আমার বাবাকে আবার দেখতে পারি? 482 00:35:43,333 --> 00:35:45,333 যদি না মরে। যা আপনি সম্ভবত হবে. 483 00:35:45,833 --> 00:35:48,208 হে ভগবান. তোমার বাবা আমাকে মেরে ফেলবে যদি সে জানতো আমি এটা করছি। 484 00:35:48,833 --> 00:35:51,583 ঠিক আছে, শোন, আমরা পুনরাবৃত্ত স্বপ্ন খুঁজছি। 485 00:35:51,666 --> 00:35:54,000 এইভাবে, আমরা যেভাবে প্রবেশ করেছি সেভাবেই আমরা বের হতে পারি। 486 00:35:54,083 --> 00:35:55,458 দরজা কোথায়? 487 00:35:55,541 --> 00:35:56,500 কি দরজা? 488 00:35:56,583 --> 00:35:59,916 ব্যুরো স্বপ্নের সাথে সংযোগ স্থাপনের জন্য গোপন দরজা রাখে। 489 00:36:00,000 --> 00:36:02,833 সিভিলিয়ানদের জানার কথা নয়, যদি না আপনি আমার মতো একজন প্রতিভাবান হন। 490 00:36:02,916 --> 00:36:03,916 হাই-ইয়াহ! 491 00:36:04,000 --> 00:36:06,583 সামলে! 492 00:36:08,291 --> 00:36:10,916 ঠিক আছে, যে আগে স্পষ্টভাবে এখানে ছিল না. 493 00:36:11,000 --> 00:36:14,083 ঠিক আছে, আমরা এই দরজা দিয়ে যাই, সবকিছু বদলে যায়। 494 00:36:14,166 --> 00:36:16,583 আপনি স্লিপ আপ, আপনি মৃত. 495 00:36:16,666 --> 00:36:18,666 আপনি আর কখনও জেগে ওঠা বিশ্ব দেখতে পাবেন না। 496 00:36:20,625 --> 00:36:22,666 ঠিক আছে. 497 00:36:22,750 --> 00:36:23,958 আমরা কিসের জন্য অপেক্ষা করছি? 498 00:36:24,458 --> 00:36:25,583 এটাই আত্মা। 499 00:36:27,333 --> 00:36:30,916 ঠিক আছে. আমার পৃথিবীতে স্বাগতম, বাচ্চা. 500 00:36:31,000 --> 00:36:33,250 একেবারে নতুন স্বপ্ন, এখনও নির্মাণাধীন। 501 00:36:37,541 --> 00:36:39,000 ওহ 502 00:36:39,083 --> 00:36:40,166 মার্জিত। 503 00:36:41,000 --> 00:36:43,125 স্প্যানিশ এর জন্য "আমি দেখতে সুন্দর।" 504 00:36:44,250 --> 00:36:46,875 আমি একজন অপরাধী, তাই আমি নিয়ম মেনে খেলি না। 505 00:36:46,958 --> 00:36:48,000 কিন্তু এখানে নিয়ম আছে। 506 00:36:48,083 --> 00:36:50,583 নিয়ম এক নম্বর, একটি লো প্রোফাইল রাখুন. 507 00:36:50,666 --> 00:36:53,833 আমরা অন্য লোকেদের স্বপ্নে নোংরামি করতে চাই না, আমাকে বিশ্বাস করুন। 508 00:36:54,500 --> 00:36:56,750 যদি স্বপ্নের শূকরগুলি আপনাকে ধরে তবে তারা... 509 00:36:56,833 --> 00:36:58,916 উহু. আমার খারাপ, বন্ধু. 510 00:36:59,000 --> 00:37:00,500 যদি স্বপ্নের পুলিশ আপনাকে ধরে ফেলে, 511 00:37:00,583 --> 00:37:02,541 তারা আপনাকে তালা দিয়ে চাবিটি ফেলে দেবে। 512 00:37:02,625 --> 00:37:04,708 একটি নোংরা ব্যুরো কারাগারের সেলে পচন ধরেছে 513 00:37:04,791 --> 00:37:07,625 আপনি সম্পূর্ণরূপে অস্তিত্ব বন্ধ না হওয়া পর্যন্ত অনন্তকালের জন্য. 514 00:37:08,166 --> 00:37:09,750 তাই মিশ্রিত করুন। 515 00:37:09,833 --> 00:37:11,166 হ্যাঁ, কারণ আপনি সম্পূর্ণভাবে মিশে গেছেন। 516 00:37:11,250 --> 00:37:13,458 নিয়ম নম্বর দুই, ফোকাস থাকুন। 517 00:37:13,541 --> 00:37:15,875 আমরা এখানে মজা করতে আসিনি, ঠিক আছে? 518 00:37:15,958 --> 00:37:18,541 আমরা ভিতরে প্রবেশ করি, আমরা পাশের দরজাটি খুঁজে পাই, তারপর আমরা বেরিয়ে যাই। 519 00:37:18,625 --> 00:37:19,791 পরবর্তী স্বপ্নের দিকে। 520 00:37:19,875 --> 00:37:22,375 আমাদের এক এবং একমাত্র মিশন সেই মুক্তা খুঁজে পাওয়া। 521 00:37:22,458 --> 00:37:25,333 তিন নম্বর নিয়ম। আমরা বন্ধু নই। আমরা অংশীদার নই। 522 00:37:25,416 --> 00:37:27,625 আমি মনিব. এল জেফে, 'কে? 523 00:37:27,708 --> 00:37:29,166 আমি যা বলি আমরা তাই করি, বুঝলেন? 524 00:37:29,250 --> 00:37:32,250 তাই নিয়ম তিন নম্বর আক্রমনাত্মক বিবৃতি একটি গুচ্ছ শুধু? 525 00:37:33,000 --> 00:37:34,666 কেউ একজন স্মার্ট অ্যালেক পছন্দ করে না, বাচ্চা। 526 00:37:35,875 --> 00:37:39,166 - মাফ করবেন. - ওহে বন্ধু. কি খবর? 527 00:37:39,250 --> 00:37:41,708 আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি সঠিক স্বপ্নে আছেন? 528 00:37:41,791 --> 00:37:42,916 ওহ 529 00:37:43,708 --> 00:37:45,208 আমি তোমাকে আমার তালিকায় দেখতে পাচ্ছি না। 530 00:37:45,291 --> 00:37:46,333 মম। 531 00:37:46,916 --> 00:37:49,541 মেয়েটি দীর্ঘ-হারানো শৈশবকে প্রতিনিধিত্ব করে। 532 00:37:50,166 --> 00:37:54,125 আমি একজন পিতার চিত্রের একটি বিরক্তিকর মিশ্রণ 533 00:37:54,208 --> 00:37:56,333 এবং কাঁচা, পুরুষালি শক্তি। 534 00:37:56,416 --> 00:37:59,125 উহ… 535 00:37:59,208 --> 00:38:00,500 এবং… এটা কি? 536 00:38:03,875 --> 00:38:04,708 ভাই… 537 00:38:05,750 --> 00:38:09,125 …কখনও কখনও একটি শূকর শুধু একটি শূকর হয়. 538 00:38:09,208 --> 00:38:10,875 নির্বোধ শূকর। 539 00:38:13,416 --> 00:38:14,333 হ্যাঁ. 540 00:38:15,416 --> 00:38:16,750 লাইব্রেরি। 541 00:38:16,833 --> 00:38:18,958 দুঃখিত। 542 00:38:19,041 --> 00:38:20,166 উহ… 543 00:38:20,250 --> 00:38:21,500 আপনি পার্টি করবেন? 544 00:38:21,583 --> 00:38:22,916 না, আমি করি না। 545 00:38:23,000 --> 00:38:25,125 আপনি পার্টি. আমি পার্টি. 546 00:38:25,208 --> 00:38:26,208 ঠিক আছে. 547 00:38:26,291 --> 00:38:27,708 - ধন্যবাদ. - ঠিক আছে. 548 00:38:27,791 --> 00:38:28,916 ঐটা কি ছিল? 549 00:38:29,000 --> 00:38:30,916 আমি স্প্যানিশ জানি না এটাই একমাত্র শব্দ যা আমি জানি। 550 00:38:31,000 --> 00:38:33,666 অনুকূল এটি ছেড়ে দিন. ওটা আমি. যে পেশাদার. 551 00:38:33,750 --> 00:38:36,500 ওহ, এটা সব মিস ডি সম্পর্কে, ভুল নির্দেশনা. 552 00:38:36,583 --> 00:38:37,833 আপনি কি জানেন যে? বুপ! 553 00:38:37,916 --> 00:38:39,916 আমি এমনকি এটা বাস্তব কিনা জানি না. ওহ, এটা বাস্তব. 554 00:38:45,625 --> 00:38:48,250 এখন আমরা কথা বলছি। 555 00:38:48,333 --> 00:38:50,750 আপনি এই সব পেয়ে গেলে কে জাগ্রত বিশ্ব চায়, হাহ? 556 00:39:10,916 --> 00:39:13,583 ওই! এজেন্ট সবুজ। 557 00:39:13,666 --> 00:39:17,541 অবচেতন কার্যকলাপের ব্যুরো। এই চোর পাঙ্ক আপনি সম্পর্কে রিং? 558 00:39:19,250 --> 00:39:20,333 চিয়ার্স, সঙ্গী. 559 00:39:32,500 --> 00:39:34,125 আমাদের পাশের বাড়ি 560 00:39:35,416 --> 00:39:37,625 স্টেজের পিছনে আছে, হ্যাঁ। 561 00:39:37,708 --> 00:39:41,875 এবং এখন, ওল্ড হাভানার সালসা রানী! 562 00:39:53,833 --> 00:39:55,291 আমাদের স্বপ্নদ্রষ্টা আছে. 563 00:39:55,375 --> 00:39:59,000 - ক্লাসিক দমন স্বপ্ন। - ওটা কী? 564 00:39:59,083 --> 00:40:02,000 - আচ্ছা, আপনি ফ্রয়েডের কথা শুনেননি? - দমন। 565 00:40:02,083 --> 00:40:06,625 এই সমস্ত অনুভূতি বোতল হয়ে যায়, এবং তারা স্লাম্বারল্যান্ডে উল্টে যায়। 566 00:40:06,708 --> 00:40:09,583 আমি গ্যারান্টি দিচ্ছি সে জাগ্রত বিশ্বে সেরকম কিছু নয়। 567 00:40:09,666 --> 00:40:10,583 আমাকে বিশ্বাস কর. 568 00:40:14,125 --> 00:40:16,541 আমাকে দেখ? হ্যাঁ. 569 00:40:16,625 --> 00:40:18,000 হাই-ইয়াহ! 570 00:40:20,708 --> 00:40:22,625 মিম! কি সেই ঘ্রাণ? 571 00:40:23,125 --> 00:40:24,750 মি. 572 00:40:25,250 --> 00:40:27,208 এটা বা প্রকৃতিগত. ফ্লিপ দ্বারা। 573 00:40:27,291 --> 00:40:30,500 এমন কাচা, পুরুষালি শক্তি। 574 00:40:30,583 --> 00:40:31,416 গ্রাসিয়াস। 575 00:40:31,500 --> 00:40:35,916 কিন্তু একই সাথে… একটি গভীর দুঃখ। 576 00:40:36,000 --> 00:40:38,291 বাড়ি থেকে অনেক দূরে হারিয়ে যাওয়া ছোট ছেলের মতো। 577 00:40:39,125 --> 00:40:40,000 হুহ? 578 00:40:40,083 --> 00:40:41,833 আমার সাথে নাচ. 579 00:40:42,458 --> 00:40:43,291 আরে! 580 00:40:43,375 --> 00:40:45,333 তুমি বলেছিলে আমরা এখানে মজা করতে আসিনি। 581 00:40:46,041 --> 00:40:49,208 আমি বললাম তুমি এখানে মজা করতে আসোনি। আমি একজন বহিরাগত। 582 00:40:49,291 --> 00:40:51,458 আমি যদি মজা না পাই, আমি আমার কাজ ভুল করছি। 583 00:40:51,541 --> 00:40:52,708 - আমি কি বলছি জানো? - হুম। 584 00:40:52,791 --> 00:40:53,708 সে কে? 585 00:40:54,625 --> 00:40:57,208 চলে যাও, নিমো। আপনি সুন্দর মহিলার স্বপ্ন নষ্ট করবেন। 586 00:40:57,291 --> 00:40:59,125 Buh বিদায়. 587 00:41:15,791 --> 00:41:17,375 ফ্লিপ! 588 00:41:17,458 --> 00:41:20,250 মুক্তা সম্পর্কে কি? 589 00:41:22,750 --> 00:41:24,208 ফ্লিপ! 590 00:41:26,125 --> 00:41:28,083 ফ্লিপ? 591 00:41:28,166 --> 00:41:29,541 অনুগ্রহ! 592 00:42:02,416 --> 00:42:03,666 কি ফ্লিপ? 593 00:42:07,666 --> 00:42:09,041 উহু… 594 00:42:10,416 --> 00:42:11,583 এটা কোন বুয়েনো না. 595 00:42:11,666 --> 00:42:13,750 অ্যাডিস চলো সেই দরজায় যাই, তাড়াতাড়ি। 596 00:42:14,375 --> 00:42:16,166 উহু! 597 00:42:16,250 --> 00:42:18,208 হ্যালো, উল্টানো. সেই মানচিত্র কোথায়? 598 00:42:18,291 --> 00:42:19,333 সবুজ। 599 00:42:19,416 --> 00:42:22,666 আমি অনেক দিন ধরে এটির জন্য অপেক্ষা করছিলাম। 600 00:42:23,291 --> 00:42:24,333 স্বপ্নের পুলিশ। 601 00:42:24,416 --> 00:42:26,541 আপনি একটি অধীনে আছেন... 602 00:42:28,625 --> 00:42:30,625 কি... সেই...? 603 00:42:30,708 --> 00:42:32,125 "কি...?" 604 00:42:32,208 --> 00:42:34,291 আহা! 605 00:42:35,958 --> 00:42:37,375 দুঃস্বপ্ন! 606 00:42:58,458 --> 00:42:59,333 সামলে! 607 00:43:10,458 --> 00:43:13,416 আরগ! না! 608 00:43:13,500 --> 00:43:15,666 হে ভগবান! 609 00:43:16,416 --> 00:43:18,125 ও, ইয়াকি! 610 00:43:18,208 --> 00:43:20,875 পবিত্র মলি। 611 00:43:20,958 --> 00:43:24,375 আমার টুচুস থেকে সেই পুলিশকে ঝেড়ে ফেলতে আমার কয়েক বছর লেগেছিল। 612 00:43:26,083 --> 00:43:29,666 তোমার সাথে প্রথম স্বপ্ন, আমি তাকে পেতে এবং একটি দুঃস্বপ্ন? 613 00:43:29,750 --> 00:43:31,208 আপনি একটি খারাপ লাক কবজ মত. 614 00:43:31,291 --> 00:43:32,208 এবং আমি এটা পেতে না. 615 00:43:32,291 --> 00:43:34,583 সেই দুঃস্বপ্ন স্বপ্নদ্রষ্টার ঠিক পাশ দিয়ে উড়ে গেল। 616 00:43:34,666 --> 00:43:36,583 হেক এটা আমাদের পিছনে আসছে কেন? 617 00:43:36,666 --> 00:43:38,083 আমি এটা আগে দেখেছি. 618 00:43:40,333 --> 00:43:41,833 যে রাতে আমার বাবা মারা যান। 619 00:43:41,916 --> 00:43:44,708 এটা তোমার. এটা তোমার দুঃস্বপ্ন। 620 00:43:45,250 --> 00:43:46,083 কি? 621 00:43:46,166 --> 00:43:49,041 তুমি দুঃস্বপ্ন নিয়ে এসেছ। দুঃস্বপ্নে ভয়ের গন্ধ। 622 00:43:49,916 --> 00:43:53,791 এটি আপনাকে ট্র্যাক করছে, এবং তারা আপনাকে না পাওয়া পর্যন্ত দুঃস্বপ্ন থামবে না। 623 00:43:53,875 --> 00:43:56,291 আপনি যে সব পার্টিতে যান আপনি কি নষ্ট করেন? 624 00:43:56,375 --> 00:43:57,625 আমি এমনকি কোনো পার্টিতেও যাইনি। 625 00:43:57,708 --> 00:43:59,833 আমার কখনোই তোমাকে নিয়ে আসা উচিত হয়নি। আমাকে মানচিত্র ফেরত দিন. 626 00:43:59,916 --> 00:44:01,791 না। আমি ডাবল-নক করেছি। 627 00:44:01,875 --> 00:44:02,916 এটা আমাকে দাও! 628 00:44:05,208 --> 00:44:06,208 এটা কি? 629 00:44:08,500 --> 00:44:10,958 না না না. না... জেগে উঠো না! জেগে উঠো না! 630 00:44:11,041 --> 00:44:12,500 না, আমাকে দাও... আমাকে মানচিত্র দাও! 631 00:44:21,500 --> 00:44:24,000 - আরে। - আহ, তুমি এখানে কি করছ? 632 00:44:25,541 --> 00:44:27,333 আমার মাশরুম পরীক্ষা করা হচ্ছে. 633 00:44:27,416 --> 00:44:30,541 মাশরুম ক্লাব। এটি একটি… এক ব্যক্তির ক্লাব। 634 00:44:32,458 --> 00:44:34,458 আপনি কি এখানে লুকিয়ে আছেন? 635 00:44:34,541 --> 00:44:35,666 না. 636 00:44:35,750 --> 00:44:37,500 'কারণ মানে, তুমি ক্লাসে ছিলে না, 637 00:44:37,583 --> 00:44:40,875 এবং এটি দেখতে কিছুটা গোপন আস্তানার মতো দেখাচ্ছে, তাই… 638 00:44:41,458 --> 00:44:45,375 স্কুল মনে করে আমি একটি ট্রিপে আছি, এবং আমার চাচা মনে করেন আমি স্কুলে আছি। 639 00:44:46,166 --> 00:44:47,208 হার্ডকোর। 640 00:44:47,291 --> 00:44:50,333 ওহ, তুমি কাউকে বলবে না আমি এখানে আছি, ঠিক আছে? 641 00:44:50,416 --> 00:44:52,708 ওমর্তা, নীরবতার ব্রত। 642 00:44:53,375 --> 00:44:54,750 আপনি আমার মাশরুম কিছু চেষ্টা করতে পারেন. 643 00:44:54,833 --> 00:44:56,625 প্রথমে তাদের ব্রাশ করুন। এটা সার। 644 00:44:56,708 --> 00:44:58,833 এটি আমার মলত্যাগ নয়, তাই এটি অদ্ভুত বা কিছু নয়। 645 00:44:58,916 --> 00:44:59,750 বিদায়। 646 00:45:00,708 --> 00:45:01,958 দেখা হবে. 647 00:45:03,291 --> 00:45:04,750 আরে… 648 00:45:05,375 --> 00:45:06,625 … squirt 649 00:45:07,125 --> 00:45:09,625 আমি কি নিতে পারি... আমি আপনাকে সত্যিই চমৎকার কিছু দেখাতে চাই। 650 00:45:11,000 --> 00:45:11,875 আপনি প্রস্তুত? 651 00:45:11,958 --> 00:45:13,041 মম-হুম। 652 00:45:13,125 --> 00:45:15,000 এবং… অবাক। 653 00:45:16,583 --> 00:45:18,333 আমি কার্লার সাথে এখানে এটি পাওয়ার ব্যবস্থা করেছি, 654 00:45:18,416 --> 00:45:21,458 এবং আমি ভেবেছিলাম এই শনিবার আমরা পালতোলা যেতে পারি। 655 00:45:21,541 --> 00:45:23,166 আমি বলতে চাচ্ছি, আপনি পালতোলা যেতে পারেন. 656 00:45:23,250 --> 00:45:28,125 আমার সংবেদনশীল অন্ত্রের কারণে আমি কঠোরভাবে শুষ্ক-ভূমির লোক। 657 00:45:30,375 --> 00:45:32,416 আপনি এটি বা অন্য কিছু বিক্রি করা উচিত. 658 00:45:36,000 --> 00:45:37,791 আমার মনে হয় না আমি আর যাত্রা করতে চাই। 659 00:45:43,166 --> 00:45:44,583 নিমো, আমি জানি এটা কঠিন। 660 00:45:45,583 --> 00:45:47,666 এবং ভিন্ন এবং ভীতিকর। 661 00:45:48,875 --> 00:45:52,583 তবে আমি মনে করি আপনি যদি নিজেকে পৃথিবী থেকে বন্ধ করে রাখেন তবে এটি একটি ভুল হবে, 662 00:45:52,666 --> 00:45:53,958 যেমন তোমার বাবা করেছিলেন। 663 00:45:55,791 --> 00:45:57,208 আপনি কি বিষয়ে কথা হয়? 664 00:45:58,500 --> 00:46:01,583 তোমার বাবা... আগে অন্যরকম ছিলেন। 665 00:46:03,041 --> 00:46:04,625 এবং তারপর, যখন তোমার মা মারা গেলেন... 666 00:46:04,708 --> 00:46:06,125 আমার বাবা বন্ধ ছিল না. 667 00:46:06,208 --> 00:46:08,833 নিমো, সে একটি দ্বীপে চলে গেছে। 668 00:46:08,916 --> 00:46:10,875 আপনি কি কখনও কোথাও যান বা কিছু করেন? 669 00:46:11,375 --> 00:46:14,166 আপনার কোন প্রকৃত বন্ধু আছে? ডোরকনবস গণনা করা হয় না. 670 00:46:14,250 --> 00:46:15,916 আমি শুধু বলছি, 671 00:46:16,000 --> 00:46:18,833 ভয় পাবেন না... আমি জানি না, আবার মজা করুন। 672 00:46:18,916 --> 00:46:20,333 আমি কিছুতেই ভয় পাই না। 673 00:46:23,833 --> 00:46:25,583 - আমি বিছানায় যেতে যাচ্ছি. - কি? 674 00:46:25,666 --> 00:46:27,083 সাড়ে ৫টার মতো। 675 00:46:28,875 --> 00:46:31,708 আমি জানি আপনি সব সময় ঘুমাতে চান কারণ আপনি দু: খিত। 676 00:46:31,791 --> 00:46:32,875 ঐ অনুভুতি আমি বুঝি. 677 00:46:34,166 --> 00:46:36,000 কিন্তু আপনি যখন জেগে থাকেন তখনই জীবন ঘটে। 678 00:46:36,083 --> 00:46:37,250 আমার না! 679 00:46:51,791 --> 00:46:54,166 ঘুমাতে যাও. ঘুমাতে যাও. ঘুমাতে যাও. 680 00:47:01,083 --> 00:47:03,916 ধুর! ছাই. এটা মজার! 681 00:47:06,541 --> 00:47:07,541 তুমি ঠিক আছ? 682 00:47:08,833 --> 00:47:10,583 আমি শুধু ঘুমাতে চাই 683 00:47:11,166 --> 00:47:13,208 হয়তো আপনি কিছু পায়জামা উপর নির্বাণ চেষ্টা যদি. 684 00:47:15,166 --> 00:47:16,916 এই আমি বিছানায় পরেন. 685 00:47:17,541 --> 00:47:22,083 ঠিক আছে, আচ্ছা, তোমার বাবা তোমাকে ঘুমাতে সাহায্য করার জন্য কী করেছিলেন? 686 00:47:22,833 --> 00:47:27,375 মাঝে মাঝে... সে আমাকে গল্প বলত। 687 00:47:28,041 --> 00:47:29,333 তোমার কি একটু বয়স হয়নি? 688 00:47:30,208 --> 00:47:32,458 - কিছু মনে করো না. - না এটা ঠিক আছে. 689 00:47:32,541 --> 00:47:37,958 আমি একটা গল্প বানানোর চেষ্টা করতে পারি। 690 00:47:41,875 --> 00:47:45,250 ঠিক আছে. দুঃখিত, আমি বুঝতে পারিনি যে আপনি আমাকে দেখছেন। 691 00:47:45,333 --> 00:47:46,458 এটা... এটা ঠিক আছে. 692 00:47:48,625 --> 00:47:50,541 এটি একটি সত্য ঘটনা অবলম্বনে একটি গল্প 693 00:47:51,625 --> 00:47:52,958 একজন পুরুষ সম্পর্কে… 694 00:47:55,333 --> 00:47:56,833 বড়োদিনের আগের দিন… 695 00:47:58,083 --> 00:47:59,000 আমি মনে করি. 696 00:47:59,500 --> 00:48:04,208 যিনি 30,000 চীনামাটির ডোরকনব ডেলিভারি নিয়েছিলেন 697 00:48:04,291 --> 00:48:06,125 ফ্রান্সের একজন সরবরাহকারীর কাছ থেকে, 698 00:48:06,791 --> 00:48:11,000 কিন্তু ব্যাস তিন ইঞ্চি হওয়ার পরিবর্তে, 699 00:48:11,583 --> 00:48:15,458 এই knobs তিন সেন্টিমিটার ছিল. 700 00:48:16,041 --> 00:48:19,541 একটি স্ট্যান্ডার্ড এস্কুচিয়নে একটি মেট্রিক ডোরকনব লাগানোর চেষ্টা করুন। 701 00:48:20,958 --> 00:48:23,000 কি করো? 702 00:48:23,083 --> 00:48:25,791 আপনি একটি ক্রিসমাস অলৌকিক ঘটনা প্রয়োজন হবে. 703 00:48:27,250 --> 00:48:29,708 কিন্তু তারপর আমাদের নায়ক বুঝতে পেরেছিলেন 704 00:48:30,208 --> 00:48:32,750 এই ছোট knobs নিখুঁত আকার ছিল 705 00:48:32,833 --> 00:48:37,041 স্ট্যান্ডার্ড ক্যাবিনেটের ড্রয়ার টানার জন্য। 706 00:48:42,625 --> 00:48:45,500 আপনি ক্লান্ত হতে হবে. যে উত্তেজনাপূর্ণ অংশ ছিল. 707 00:48:46,458 --> 00:48:48,750 শুভ রাত্রি, নিমো. 708 00:49:29,250 --> 00:49:30,166 ফ্লিপ 709 00:49:32,000 --> 00:49:33,708 আহ! 710 00:49:33,791 --> 00:49:34,791 আমরা হব. 711 00:49:35,666 --> 00:49:36,833 আপনি ফিরে আসেন. 712 00:49:37,583 --> 00:49:39,791 আমি অভিভূত. 713 00:49:43,166 --> 00:49:45,000 - আমি তোমার জন্য গর্বিত. - সত্যি? 714 00:49:45,083 --> 00:49:48,333 নাহ। চলে যাও. বাড়িতে যেতে. 715 00:49:48,416 --> 00:49:51,458 আমার বাড়ি নেই। সেই পার্ল ছাড়া আমার কিছু নেই। 716 00:49:51,541 --> 00:49:52,958 তুমি এটা বুঝবে না, খোকা। 717 00:49:53,041 --> 00:49:55,750 দুঃস্বপ্নে ভয়ের গন্ধ। আর তুমি, তুমি ভয় পাচ্ছ। 718 00:49:55,833 --> 00:49:56,916 আমি ভীত নই. 719 00:49:57,000 --> 00:49:58,333 আমি এটা মানে. 720 00:49:59,166 --> 00:50:01,708 শুধু তোমার অনুভূতিগুলো নিয়ে যাও, একটু বল করে সেগুলোকে গুঁড়িয়ে দাও, 721 00:50:01,791 --> 00:50:03,083 এবং তাদের গভীরে ঠেলে দাও। 722 00:50:04,041 --> 00:50:07,083 'কারণ আমি তোমার জন্য এটা করছি না'। আমি এটা তোমার বাবার জন্য করছি। 723 00:50:07,166 --> 00:50:08,125 একই. 724 00:50:08,208 --> 00:50:10,208 হ্যাঁ? হ্যাঁ, ডবল একই. 725 00:50:12,458 --> 00:50:13,791 শূকর ! 726 00:50:13,875 --> 00:50:16,125 না। শূকর নেই। এখান থেকে যাও. 727 00:50:16,208 --> 00:50:18,416 চল, শূকর। 728 00:50:19,791 --> 00:50:23,791 তাহলে, জাগ্রত বিশ্বে আপনি কে? অথবা... তুমি কি? 729 00:50:24,833 --> 00:50:26,416 মনে নেই, পাত্তা নেই। 730 00:50:26,500 --> 00:50:27,958 অনেকদিন হলো ঘুম ভাঙেনি। 731 00:50:29,208 --> 00:50:32,375 আচ্ছা, আমি বলতে চাচ্ছি, আপনাকে জেগে উঠতে হবে। 732 00:50:32,875 --> 00:50:34,041 সবাই জেগে ওঠে। 733 00:50:34,125 --> 00:50:35,208 আমি না. 734 00:50:35,291 --> 00:50:37,833 তোমার বাবা তোমাকে পাওয়ার আগেই খেলা ছেড়ে দেওয়ার পর, 735 00:50:37,916 --> 00:50:39,250 আমি শুধু যেতেই থাকলাম, জানো? 736 00:50:39,333 --> 00:50:41,500 দ্বারে দ্বারে, স্বপ্নের পর স্বপ্ন। 737 00:50:42,291 --> 00:50:43,750 তারপর বুঝলাম… 738 00:50:44,291 --> 00:50:46,250 …আমাকে ঘুম থেকে উঠতে হবে না। 739 00:50:47,000 --> 00:50:48,708 জানো, কিছুক্ষণ পর, 740 00:50:48,791 --> 00:50:51,416 আপনি ছোট বিবরণ সম্পর্কে ভুলে গেছেন, যেমন, আহ, 741 00:50:52,541 --> 00:50:54,166 তুমি জানো, আমি কে। 742 00:50:56,750 --> 00:51:01,375 যাইহোক, যখন আমি সেই পার্লটি পাব, আমার যা চাই তা আমার কাছে থাকবে। 743 00:51:02,166 --> 00:51:03,625 তুমি কি চাইবে? 744 00:51:03,708 --> 00:51:05,625 আর কোন এজেন্ট সবুজ সুন্দর হবে. 745 00:51:07,666 --> 00:51:08,875 আমি শুধু আমার বাবা চাই. 746 00:51:09,833 --> 00:51:13,500 আমি যদি তাকে দেখতে পেতাম, আমি সত্যিই চিন্তা করি না যে জাগ্রত বিশ্বে কী ঘটে। 747 00:51:15,958 --> 00:51:17,833 হ্যাঁ, তোমার বাবাকেও মিস করছি। 748 00:51:20,625 --> 00:51:23,458 তো, সে তোমাকে আমার সম্পর্কে সব বলেছে, হাহ? 749 00:51:24,750 --> 00:51:26,166 - প্রতি রাতে. - হ্যাঁ ভাই. 750 00:51:26,250 --> 00:51:27,541 আমরা একটা দল ছিলাম। 751 00:51:28,083 --> 00:51:31,458 আমরা যেখানে চাই সেখানে যাচ্ছি, যা চাই তা নিয়ে যাচ্ছি। 752 00:51:32,208 --> 00:51:35,416 আমরা ব্যুরোর মোস্ট ওয়ান্টেড তালিকার টিপি-টপ ছিলাম। 753 00:51:35,500 --> 00:51:38,583 ওহ মানুষ. 754 00:51:40,500 --> 00:51:44,333 এখন আমি মনে করি আমি 13-এ নেমে এসেছি, কিন্তু... আমি ফিরে এসেছি। 755 00:51:44,416 --> 00:51:45,750 আমি অনুভব করতে পারছি. 756 00:51:46,708 --> 00:51:49,166 যাই হোক… 757 00:51:49,250 --> 00:51:51,541 …আমি শুধু এই পাশের দরজায় একটি গুটিকা পেতে পারি না। 758 00:51:51,625 --> 00:51:52,916 এটা চলতে থাকে। 759 00:51:57,666 --> 00:51:58,541 ওহ মানুষ. 760 00:52:00,833 --> 00:52:03,625 দরজাটা ট্রাকের মধ্যে। শ 761 00:52:05,916 --> 00:52:07,875 - কুল। কুল। - কুল। কুল। কুল। 762 00:52:08,583 --> 00:52:10,833 - হ্যাঁ ঠিক? - হুম। 763 00:52:12,125 --> 00:52:13,250 আহা! 764 00:52:13,333 --> 00:52:14,208 আপনি পার্টি? 765 00:52:14,291 --> 00:52:16,916 - হ্যাঁ, আপনি পার্টি. - হ্যাঁ, আমি খুব কঠিন পার্টি. 766 00:52:17,666 --> 00:52:18,750 হুহ? 767 00:52:18,833 --> 00:52:20,208 - স্পষ্ট. - আহ্! 768 00:52:24,958 --> 00:52:26,291 হ্যাঁ! 769 00:52:26,375 --> 00:52:29,166 হ্যাঁ। 770 00:52:30,958 --> 00:52:32,166 ছিন্নভিন্ন! 771 00:52:33,833 --> 00:52:35,958 কে একটি আবর্জনা ট্রাক ড্রাইভিং স্বপ্ন? 772 00:52:36,041 --> 00:52:38,375 বিচার করবেন না। অন্তত এটি আসল। 773 00:52:38,458 --> 00:52:41,875 এটা এমন নয়, "ওহ মাই গড, আমি পরীক্ষার জন্য পড়াশুনা করিনি। আমার প্যান্ট কোথায়?" 774 00:52:41,958 --> 00:52:44,958 অথবা, ওহ, "আরে, আমি একটি দৈত্য হংসে চড়ছি, তাই না?" 775 00:52:45,041 --> 00:52:46,916 আমি আগে দৈত্য হংস এক শুনিনি. 776 00:52:47,000 --> 00:52:49,541 কানাডায় সবচেয়ে জনপ্রিয় স্বপ্ন, বাচ্চা। এটা দেখ. 777 00:52:55,750 --> 00:52:57,791 সবুজ। 778 00:53:07,083 --> 00:53:08,916 ফ্লিপ! 779 00:53:09,000 --> 00:53:10,375 ফ্লিপ! 780 00:53:10,458 --> 00:53:12,583 উহু! 781 00:53:15,416 --> 00:53:18,000 ফ্লিপ, সাহায্য! ফ্লিপ, সাহায্য! 782 00:53:18,916 --> 00:53:19,750 সবুজ। 783 00:53:32,958 --> 00:53:34,208 দেখো! 784 00:53:34,291 --> 00:53:36,958 দেখো আমি কতটা শক্তিশালী। 785 00:53:38,541 --> 00:53:39,458 তা-দা! 786 00:53:54,375 --> 00:53:56,791 তাড়াতাড়ি কর, দরজাটা ক্যাবে আছে। 787 00:54:00,583 --> 00:54:01,958 আপনি আমার সাথে মজা করছেন. 788 00:54:02,041 --> 00:54:03,958 সে হাল ছাড়ে না। 789 00:54:04,041 --> 00:54:05,541 হ্যাঁ, সে তার মানচিত্র ফেরত চায়। 790 00:54:07,333 --> 00:54:08,833 ওহ না. 791 00:54:14,833 --> 00:54:16,000 ছিঃ 792 00:54:28,541 --> 00:54:29,791 এটা সত্যিই দারুন. 793 00:54:51,875 --> 00:54:54,333 কি ধরনের পাগল এই জিনিস চালাচ্ছেন? 794 00:55:01,416 --> 00:55:03,250 যাওয়া! যাওয়া! যাওয়া! যাওয়া! 795 00:55:17,000 --> 00:55:19,166 ওহ হ্যালো. 796 00:55:19,250 --> 00:55:20,875 ♪ বাসের চাকা... ♪ 797 00:55:20,958 --> 00:55:23,208 আমি আমার ট্রাক চালাচ্ছি. 798 00:55:24,000 --> 00:55:26,333 এটি দুর্বল কর্নারিং দক্ষতা ব্যাখ্যা করে। 799 00:55:26,833 --> 00:55:30,666 হত্যাকারী tats. আপনার ট্রাক দ্রুত চালান, স্যার. 800 00:55:33,125 --> 00:55:34,083 ওহ, ছেলে! 801 00:55:40,541 --> 00:55:43,291 দরজা কোথায়? উহ… 802 00:55:43,375 --> 00:55:44,416 ওহ, এটা এখানে. 803 00:55:44,500 --> 00:55:47,625 এখানে, যে ধরে রাখুন। অপেক্ষা কর. 804 00:55:47,708 --> 00:55:49,916 এটা তালাবদ্ধ. অবশ্যই এটা. 805 00:55:50,000 --> 00:55:52,041 অসাধারণ. 806 00:55:52,125 --> 00:55:53,708 এটা আদর্শ নয়। 807 00:56:34,541 --> 00:56:35,500 ওহ মহান. 808 00:56:35,583 --> 00:56:37,208 আবার, আদর্শ নয়। 809 00:56:37,291 --> 00:56:38,541 এটা একসাথে রাখুন, বাচ্চা. 810 00:56:38,625 --> 00:56:40,791 - আমি এটা করতে পারবো. - ওহ মানুষ. 811 00:57:00,291 --> 00:57:03,000 তুমি দুঃস্বপ্নের চুম্বক। 812 00:57:51,083 --> 00:57:52,083 আরে। 813 00:57:56,833 --> 00:57:57,875 আমরা এটা করেছি! 814 00:57:57,958 --> 00:57:59,000 হ্যাঁ! 815 00:58:01,166 --> 00:58:03,541 হ্যাঁ! আহ! 816 00:58:13,333 --> 00:58:14,625 হ্যাঁ। 817 00:58:14,708 --> 00:58:16,083 হু! 818 00:58:16,166 --> 00:58:17,916 এটাকেই আমি একটা পালটা বলি। 819 00:58:18,000 --> 00:58:19,541 আমি ভেবেছিলাম তুমি একটা হাত হারাবে। 820 00:58:19,625 --> 00:58:22,666 - আমি ভেবেছিলাম এটা খারাপ হবে. - তুমি কি করছো? 821 00:58:22,750 --> 00:58:24,375 সাধারণত আমি ড্রিপ-ড্রাই, 822 00:58:24,458 --> 00:58:27,041 কিন্তু আমি সত্যিকারের গ্যাংস্টারের স্বপ্ন থেকে এই ছোট্ট কাজটি শিখেছি। 823 00:58:27,125 --> 00:58:30,583 বেশ বিদ্রোহী, জানেন? এখন আপনার হাত উপরে রাখুন, প্রস্তুত? এখানে. 824 00:58:31,166 --> 00:58:34,583 ♪ আমার শিং স্পর্শ করবেন না কারণ তারা আমার হালো ধরে রেখেছে ♪ 825 00:58:34,666 --> 00:58:35,916 এখানে আসুন। 826 00:58:36,000 --> 00:58:37,416 ওহ ওহ ওহ. 827 00:58:37,500 --> 00:58:38,791 তাদের গুলি কর। 828 00:58:38,875 --> 00:58:41,541 ♪ 'কারণ আমরা অপরাধী, আমাকে ছেড়ে দাও, আমাকে ছেড়ে দাও! ♪ 829 00:58:41,625 --> 00:58:44,416 আমি তোমার জন্য গর্বিত. 830 00:58:46,041 --> 00:58:48,083 আমরা এখনও আপনাকে বহিষ্কৃত করতে যাচ্ছি। 831 00:58:53,875 --> 00:58:55,500 চালান ! 832 00:58:59,375 --> 00:59:00,791 হু! 833 00:59:00,875 --> 00:59:03,083 আপনি আমাকে এটির জন্য কাজ করেছেন, আমি আপনাকে এটি দেব। 834 00:59:03,166 --> 00:59:05,500 অবশেষে, আমি অবসর নিতে পারি, কিছু সূর্য পেতে পারি। 835 00:59:06,875 --> 00:59:08,333 ত্রিশ বছর. 836 00:59:08,875 --> 00:59:13,125 ত্রিশ বছর ধরে মানুষের স্বপ্ন লোপাট করার জন্য আপনার দুঃখিত নিতম্বের পেছনে ছুটছি। 837 00:59:13,208 --> 00:59:14,166 আমার বয়স ১৬০। 838 00:59:14,250 --> 00:59:16,458 আমার বয়স আগে অবসর নেওয়া উচিত ছিল, কিন্তু না। 839 00:59:16,958 --> 00:59:20,666 আমি আমার বোর্ড থেকে আপনার ফ্লিপিনের নাম মুছে ফেলতে পারিনি। 840 00:59:21,333 --> 00:59:22,750 আচ্ছা, আমি এখন তোমাকে পেয়েছি। 841 00:59:24,541 --> 00:59:25,583 সর্ব-সমেত। 842 00:59:25,666 --> 00:59:28,208 স্লাম্বারল্যান্ডের শীর্ষ-রেটেড স্বপ্নগুলির মধ্যে একটি। 843 00:59:28,958 --> 00:59:31,041 আমি আপনাকে একটি পোস্টকার্ড পাঠাতে নিশ্চিত হব. 844 00:59:31,125 --> 00:59:33,125 অবশ্যই জেলে। 845 00:59:34,458 --> 00:59:35,750 হু! 846 00:59:37,208 --> 00:59:39,875 এর মধ্যে কোন গৌরব আছে এমন নয়। হুপ-ডি-ডু! 847 00:59:39,958 --> 00:59:43,583 আমি Slumberland এর 28 তম মোস্ট ওয়ান্টেড ধরা. 848 00:59:45,375 --> 00:59:48,458 আটাশ? 13 চেষ্টা করুন। 849 00:59:48,541 --> 00:59:50,125 তুমি পিছলে যাচ্ছ, দোস্ত। 850 00:59:50,916 --> 00:59:53,333 - ঠিক। আপনি গ্রেপ্তার হন. - আহ্! 851 00:59:53,416 --> 00:59:54,791 তোমার কাছে কিছুই নেই। 852 00:59:54,875 --> 00:59:58,416 আপনি একটি সালসা পার্টিতে একটি স্কুইড এনেছেন। আপনি কি মজার মনে করেন? 853 00:59:58,500 --> 01:00:01,000 এটা যে ভাবে রাখুন, এটা ধরনের মজার. ঠিক? 854 01:00:02,333 --> 01:00:03,458 ওহ ঠিক আছে. 855 01:00:04,666 --> 01:00:06,333 পপকর্নের সাথে, তারা সুস্বাদু। 856 01:00:07,958 --> 01:00:09,083 সেগুলো তুলে নিন। 857 01:00:10,000 --> 01:00:13,250 আপনি শুধু সেখানে যারা রাখা. আমি জানি আমি তা করিনি। 858 01:00:14,125 --> 01:00:15,500 আমি সেই মেলা ও চত্বর চুরি করেছি। 859 01:00:16,000 --> 01:00:18,458 - আমার মানচিত্র কোথায়? - তোমার মানচিত্র? 860 01:00:18,541 --> 01:00:21,583 এটা প্রাচীন ইতিহাস। আমি জানি না সেই মানচিত্রটি কোথায়। 861 01:00:21,666 --> 01:00:23,875 এবং এই কে? তোমার দেহরক্ষী? 862 01:00:23,958 --> 01:00:27,375 কে, তার? হ্যাঁ, আমি তাকে টেনে নিয়ে এসেছি। এর সাথে কিছু করার নেই। এটা সব আমার ছিল. 863 01:00:27,458 --> 01:00:28,916 তুমি অনেক অপরাধ করেছ, ফ্লিপ। 864 01:00:29,000 --> 01:00:31,458 আপনি অনেক সময় করতে যাচ্ছেন. 865 01:00:31,541 --> 01:00:32,750 চিরকালের মতো। 866 01:00:35,000 --> 01:00:38,375 ঠিক আছে, আসুন আপনাকে লক আপ করি এবং সেই মানচিত্রটি খুঁজে পাই, কেন আমরা করব না? 867 01:00:38,875 --> 01:00:41,208 আমি আসলে তোমাকে শিকার করা মিস করব। 868 01:00:41,291 --> 01:00:43,166 ওই! এখানে. 869 01:00:43,250 --> 01:00:46,625 যদি এটি আপনাকে আরও ভাল বোধ করে তবে আপনি আমাকে যেতে দিতে পারেন। 870 01:00:46,708 --> 01:00:48,625 হুম… 871 01:00:48,708 --> 01:00:52,375 নাহ, তোমাকে আটকে রাখতে আমার খুব ভালো লাগছে। 872 01:00:52,875 --> 01:00:55,458 আপনি যে শব্দ ধরনের মজা. 873 01:00:55,541 --> 01:00:58,083 ছিঃ! 874 01:00:59,208 --> 01:01:01,625 যে অনুপযুক্ত ছিল. আমি... আমি দুঃখিত. 875 01:01:01,708 --> 01:01:03,625 আপনি মনে করেন আপনি এই বড় মানুষ. 876 01:01:03,708 --> 01:01:05,875 - কিন্তু তুমি একটা করুণ ছোট্ট... - আরে, সিন্ডি. 877 01:01:05,958 --> 01:01:08,125 উহু! আরে, ফ্রাঙ্ক. 878 01:01:08,208 --> 01:01:11,958 সিন্ডি? 160 বছর বয়সী সিন্ডি। 879 01:01:12,041 --> 01:01:13,458 স্যাসি সিন্ডি। 880 01:01:14,333 --> 01:01:18,166 দুঃখিত, সিন্ডি. 881 01:01:23,875 --> 01:01:27,458 তাই, উহ, এখনও ওডিপাল স্বপ্নে শেষ? 882 01:01:27,541 --> 01:01:29,708 উহ, না। তারা আমাকে 6200 এ নিয়ে গেছে। 883 01:01:30,708 --> 01:01:32,416 উহু. যে ক্লান্তিকর. 884 01:01:35,333 --> 01:01:37,666 আরে, অন্তত আমি আমার পদক্ষেপ পেতে, তাই না? 885 01:01:37,750 --> 01:01:40,083 - হুম। - আহ্! 886 01:01:45,625 --> 01:01:46,541 ওয়াফেল? 887 01:01:50,791 --> 01:01:54,666 আপনি শুধু একটি করুণ ছোট মানুষ-ছেলে. 888 01:01:55,166 --> 01:01:56,791 - ধন্যবাদ. - মিম। 889 01:01:56,875 --> 01:01:58,708 আমরা এখানে একটি সূক্ষ্ম সুর করা মেশিন চালাই। 890 01:01:58,791 --> 01:02:01,541 আমরা আপনার মত ক্ষতিগ্রস্থ কাজ আপ botching থাকতে পারে না. 891 01:02:01,625 --> 01:02:03,541 এবং আমি আগে আপনার মত punks দেখা করেছি. 892 01:02:03,625 --> 01:02:04,750 "হু-হু!" 893 01:02:04,833 --> 01:02:07,250 "স্লিম্বারল্যান্ড, শুধু একটি ননস্টপ পার্টি!" 894 01:02:07,333 --> 01:02:09,458 "আমি কখনই ছাড়ব না!" 895 01:02:10,583 --> 01:02:14,625 এবং তারপর একদিন, আপনি বুঝতে পারেন... আপনি একা। 896 01:02:14,708 --> 01:02:17,625 তোমার কোন বন্ধু নেই, পরিবার নেই। 897 01:02:18,125 --> 01:02:22,208 কেউ আপনার সম্পর্কে অভিশাপ দেয় না, কারণ আপনি ঘুম থেকে উঠতে চাননি। 898 01:02:25,291 --> 01:02:27,083 আপনি কি মনে করেন আমি কি করার চেষ্টা করছি? 899 01:02:27,166 --> 01:02:29,375 ওয়েল, এখন আপনি শুধু একটি অস্পষ্ট স্মৃতি হবে. 900 01:02:31,458 --> 01:02:33,875 ফ্লিপ, আপনি একটি ভাল রান ছিল. মি. 901 01:02:33,958 --> 01:02:36,000 কিন্তু এখন, আপনি সম্পন্ন. 902 01:02:39,666 --> 01:02:41,500 না! না! না! না! 903 01:02:41,583 --> 01:02:43,500 অনুগ্রহ! থামো! 904 01:02:43,583 --> 01:02:45,583 থামো! না! 905 01:02:53,041 --> 01:02:55,333 এটা ভুলে যাও, বাছা. আমরা এখানে ভাল জন্য করছি. 906 01:03:03,791 --> 01:03:05,041 আমরা এখন কি করব? 907 01:03:05,125 --> 01:03:07,958 আমাদের কিছু করার নেই। 908 01:03:10,333 --> 01:03:12,291 আমি ভেবেছিলাম তুমি ঘুম থেকে উঠতে চাও না। 909 01:03:13,833 --> 01:03:15,166 আমি পারব না। 910 01:03:15,875 --> 01:03:19,250 আপনি যখন স্লাম্বারল্যান্ডে খুব বেশি সময় থাকেন, আপনি সবকিছু ভুলে যান। 911 01:03:19,750 --> 01:03:23,375 আমি শুধু ভেবেছিলাম যদি আমি সেই মুক্তাটি পাই, আমি মনে করতে পারতাম আমি কে। 912 01:03:26,333 --> 01:03:27,500 আমি শুধু জেগে উঠতে চাই। 913 01:03:29,625 --> 01:03:31,000 সে সঠিক. 914 01:03:32,083 --> 01:03:33,625 আমাকে নিয়ে কেউ গালি দেয় না। 915 01:03:36,125 --> 01:03:37,291 আমি করি. 916 01:03:46,250 --> 01:03:48,166 বডিগার্ড, আমার সাথে আয়। 917 01:03:49,000 --> 01:03:50,250 তার কি অবস্থা? 918 01:03:50,333 --> 01:03:52,041 ওহ, সে ভালোর জন্য চেক ইন করেছে। 919 01:03:52,125 --> 01:03:53,083 কিন্তু সে সাহায্য করতে পারে না। 920 01:03:53,166 --> 01:03:56,791 - সে কে সে মনে নেই। - চপ-চপ। আচ্ছা, এখন সে মনে করতে পারে। 921 01:03:56,875 --> 01:03:58,666 তার হাতে অনেক সময় আছে। 922 01:04:00,250 --> 01:04:03,208 দুঃখিত এটা কাজ করেনি, বাচ্চা. 923 01:04:03,291 --> 01:04:05,958 পর্দার আড়ালে অনেকেই উঁকি দিতে পারে না। 924 01:04:06,041 --> 01:04:08,750 কোথায় জাদু ঘটে দেখতে চান? 925 01:04:08,833 --> 01:04:12,250 অবচেতন কার্যকলাপের ব্যুরোতে স্বাগতম। 926 01:04:12,333 --> 01:04:14,875 স্পষ্টতই, ব্যবস্থাপনা আমাদের পোশাক আপডেট করেনি 927 01:04:14,958 --> 01:04:17,166 বা 70 এর দশকের গোড়ার দিক থেকে সুবিধাগুলি, 928 01:04:17,250 --> 01:04:22,083 'কারণ ব্যুরো তার বাজেট স্বপ্নের উপর উড়িয়ে দেয়, এবং আমরা অবশিষ্টাংশ পাই। 929 01:04:22,166 --> 01:04:23,791 সুতরাং, এই যেতে পারে দুটি উপায়. 930 01:04:23,875 --> 01:04:27,666 আপনি ফ্লিপের মতো শেষ করতে পারেন, একা, একটি ঘরে চিরতরে। 931 01:04:27,750 --> 01:04:29,166 অথবা আমি তোমাকে কেটে ফেলতে পারি, 932 01:04:29,250 --> 01:04:32,833 কিন্তু আমি কেবল তা করতে যাচ্ছি যদি আপনি আপনার পাঠ শিখে থাকেন। 933 01:04:32,916 --> 01:04:37,666 অন্যথায়, আপনি সরাসরি জুভিতে একটি ঘরে পচে যেতে পারেন। 934 01:04:41,208 --> 01:04:46,000 সুতরাং, মনে হচ্ছে আপনি কিছু জিনিস মাধ্যমে যাচ্ছেন. 935 01:04:46,666 --> 01:04:48,416 আমরা আপনাকে বাতিঘরের স্বপ্ন দিয়েছি। 936 01:04:48,500 --> 01:04:51,625 ওটা তোমার নিরাপদ জায়গা। দুঃস্বপ্ন আপনাকে সেখানে পেতে পারে না। 937 01:04:52,416 --> 01:04:53,875 কিন্তু আমার বাবা সেখানে নেই। 938 01:04:54,791 --> 01:04:56,125 আমি আমার বাবাকে দেখতে চাই। 939 01:04:57,125 --> 01:05:00,541 হ্যাঁ, আপনি যা চান তা আমরা আপনাকে দিই না। আপনার যা প্রয়োজন আমরা আপনাকে দিই। 940 01:05:01,291 --> 01:05:03,583 স্লাম্বারল্যান্ডে সবকিছু একটি কারণে ঘটে। 941 01:05:03,666 --> 01:05:06,791 আপনি এখানে একটি সূক্ষ্ম সুর করা মেশিনের সাথে তালগোল পাকিয়ে যাচ্ছেন, ভালবাসা। 942 01:05:06,875 --> 01:05:08,875 তারপর আমার বাবার সাথে আমাকে একটি স্বপ্ন দেখান। 943 01:05:10,416 --> 01:05:14,416 - এবং আমি কখনই ছাড়ব না। - হ্যাঁ। কোনো স্বপ্নই চিরকাল স্থায়ী হয় না। ঠিক আছে? 944 01:05:14,916 --> 01:05:17,291 শীঘ্রই বা পরে, তারা সব বিবর্ণ। 945 01:05:17,375 --> 01:05:19,916 আপনি কিছুক্ষণের জন্য বাতিঘর দেখতে যাচ্ছেন, 946 01:05:20,000 --> 01:05:23,083 এবং তারপরে এটি চলে যাবে, তারপরে আপনার অন্য স্বপ্ন থাকবে। 947 01:05:23,166 --> 01:05:24,166 আপনি এগিয়ে যাবেন. 948 01:05:24,250 --> 01:05:25,958 আমি এগোতে চাই না। 949 01:05:26,041 --> 01:05:28,291 যদি তুমি না এগোও, 950 01:05:28,375 --> 01:05:31,791 দুঃস্বপ্ন তোমাকে খুঁজে পাবে, এবং তারা তোমাকে ধ্বংস করবে। 951 01:05:31,875 --> 01:05:33,958 তাহলে আমি কিভাবে তাদের দূরে যেতে বাধ্য করব? 952 01:05:34,041 --> 01:05:35,458 সাহসী হয়ে। 953 01:05:35,958 --> 01:05:38,750 এবং যখন আপনি যথেষ্ট সাহসী হন, তখন তারা আপনাকে আঘাত করতে পারে না। 954 01:05:38,833 --> 01:05:40,250 আমি কিছুতেই ভয় পাই না। 955 01:05:40,333 --> 01:05:42,833 সাহসী হওয়া মানে ভয় না পাওয়া। 956 01:05:42,916 --> 01:05:45,708 এটি আপনাকে যা করতে হবে তা করার বিষয়ে, এমনকি আপনি যখন আছেন। 957 01:05:45,791 --> 01:05:50,458 এবং আমি জানি আপনি গাড়ির তাড়া বা পাহাড় থেকে লাফ দিতে ভয় পান না। 958 01:05:50,958 --> 01:05:54,625 আমি সেই বিষয়ে কথা বলছি যা আপনি সত্যিই ভয় পান। পুরোই একা. 959 01:05:56,000 --> 01:05:58,250 একদিন, আপনি নতুন কিছু খুঁজে পাবেন। 960 01:05:58,333 --> 01:06:00,208 তাই গুরুত্বপূর্ণ কিছু 961 01:06:00,291 --> 01:06:03,750 যে আপনি ইতিমধ্যে চলে গেছে ধরে রাখার চেষ্টা বন্ধ করতে যাচ্ছেন। 962 01:06:04,375 --> 01:06:05,625 এবং যখন এটি ঘটে, 963 01:06:05,708 --> 01:06:08,791 সেই বড় ভীতিকর স্কুইড যা আপনাকে তাড়া করছে? 964 01:06:08,875 --> 01:06:10,250 এটি পাতলা বাতাসে অদৃশ্য হয়ে যাবে। 965 01:06:11,375 --> 01:06:12,625 আর দুঃস্বপ্ন নেই। 966 01:06:14,916 --> 01:06:16,208 বয়ঃসন্ধি পর্যন্ত। 967 01:06:17,125 --> 01:06:19,125 হ্যাঁ, পুরো ব্যাপারটা একটা দুঃস্বপ্ন। 968 01:06:20,291 --> 01:06:23,375 আপনি কি মনে করেন কিছু জাদু পার্ল আপনার সমস্ত সমস্যার সমাধান করবে? 969 01:06:23,458 --> 01:06:25,166 আমাকে একটু গোপনে আপনাকে দেওয়া যাক. 970 01:06:27,291 --> 01:06:29,791 কোন মুক্তা আছে. এটা একটা মিথ। 971 01:06:30,291 --> 01:06:31,416 আপনি যেখানে আছেন সেখানে থাকুন। 972 01:06:31,916 --> 01:06:34,750 নিমো, তোমার সেই স্বপ্ন আছে যা তুমি দেখতে চাও। 973 01:06:35,250 --> 01:06:36,750 আমরা যে নিশ্চিত. 974 01:06:37,708 --> 01:06:38,666 সময় ঘুম থেকে. 975 01:06:50,083 --> 01:06:52,291 আরে। ঘুমাতে পারছেন না? 976 01:06:54,666 --> 01:06:55,708 আমিও না. 977 01:06:57,333 --> 01:07:00,541 আপনি জানেন, ভোর হওয়ার আগেই সবকিছু অন্ধকার হয়ে যায়। 978 01:07:01,791 --> 01:07:03,541 পৃথিবীটা এমন বোকা। 979 01:07:05,750 --> 01:07:07,500 আমি তাকে আর দেখতে পাব না। 980 01:07:12,125 --> 01:07:13,708 আমি তোমাকে কিছু দেখাতে চাই। 981 01:07:15,125 --> 01:07:16,125 বস. 982 01:07:28,166 --> 01:07:31,166 আমি বছরের পর বছর এই জিনিসের মাধ্যমে দেখেছি না. 983 01:07:32,708 --> 01:07:33,708 ওহ 984 01:07:35,791 --> 01:07:37,541 কোথায়…? আহ। 985 01:07:46,333 --> 01:07:47,333 চলে আসো. 986 01:07:49,375 --> 01:07:50,375 ওটা তোমার বাবা। 987 01:07:56,750 --> 01:07:57,875 ওটা আমার বাবা? 988 01:07:58,875 --> 01:08:00,458 আমি তখন তাকে পূজা করতাম। 989 01:08:01,041 --> 01:08:04,083 তোমার বাবা আর আমি, আমরা আসলেই একে অপরকে ছিলাম। 990 01:08:06,333 --> 01:08:10,291 সে আমাকে গল্পও বলেছে... প্রতি রাতে। 991 01:08:11,375 --> 01:08:13,458 বন্য দুঃসাহসিক কাজ আমরা করতে যাচ্ছি. 992 01:08:13,541 --> 01:08:16,041 দীর্ঘদিনের হারানো ধন আমরা খুঁজে বের করতে যাচ্ছিলাম। 993 01:08:16,625 --> 01:08:18,125 আমরা একটা কল্পনার জগতে বাস করতাম। 994 01:08:18,625 --> 01:08:20,875 সম্ভবত 'কারণ এটি বাস্তব বিশ্বের চেয়ে ভাল ছিল। 995 01:08:21,458 --> 01:08:22,541 লাল স্ট্রিং? 996 01:08:24,083 --> 01:08:26,541 ঠিক আছে, এটা আমাদের বিশেষ কৌশল ছিল 997 01:08:26,625 --> 01:08:30,666 আমাদের স্বপ্নে একে অপরকে খুঁজে পাওয়ার জন্য। 998 01:08:30,750 --> 01:08:32,833 তোমার বাবা এবং আমি নিশ্চিত ছিলাম যে আমরা বুঝতে পেরেছি 999 01:08:32,916 --> 01:08:35,458 কীভাবে আমাদের স্বপ্নে দেখা হবে এবং সেই অ্যাডভেঞ্চারে যেতে হবে। 1000 01:08:36,041 --> 01:08:36,875 ফ্লিপ? 1001 01:08:38,541 --> 01:08:39,583 আপনি যে সম্পর্কে জানলেন কিভাবে? 1002 01:08:41,250 --> 01:08:44,333 আপনি ফ্লিপের মতো পোশাক পরেছেন। আমি বুঝতে পারছি না। 1003 01:08:44,916 --> 01:08:47,416 ফ্লিপ আমার অবৈধ নাম ছিল. 1004 01:08:49,041 --> 01:08:50,666 আমি বেশ লাজুক ছিল. 1005 01:08:50,750 --> 01:08:53,500 আমি যখন অন্য বাচ্চাদের সাথে ছিলাম, তখন আমি খুব কমই কথা বলতাম। 1006 01:08:53,583 --> 01:08:55,458 কিন্তু যখন আমি তোমার বাবার সাথে স্বপ্নে ছিলাম, 1007 01:08:55,541 --> 01:08:57,708 আমি যে হতে চাই, আমি হতে পারি। 1008 01:08:57,791 --> 01:08:59,791 এবং আমার জন্য, যে ফ্লিপ ছিল. 1009 01:09:02,333 --> 01:09:06,166 এবং তারপরে আপনার বাবা আপনার মায়ের সাথে দেখা করেছিলেন এবং তিনি খুব দুর্দান্ত ছিলেন। 1010 01:09:08,208 --> 01:09:09,541 ঠিক তোমার মত দেখতে। 1011 01:09:10,916 --> 01:09:14,375 এবং উম… তারা একটি সত্যিকারের দুঃসাহসিক কাজ করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে। 1012 01:09:15,208 --> 01:09:17,166 আমি তাকে না যেতে অনুরোধ করলাম। 1013 01:09:18,041 --> 01:09:21,416 কিন্তু তারা চলে গেল, সারা বিশ্বে যাত্রা করল। 1014 01:09:21,916 --> 01:09:26,250 এবং তারপর আমি একা ছিলাম, এবং আমি বন্ধ, এমনকি আগের চেয়ে খারাপ. 1015 01:09:26,333 --> 01:09:28,416 তুমি বলেছিলে তোমার স্বপ্ন মনে নেই। 1016 01:09:29,000 --> 01:09:33,333 - এটা যখন শুরু হয়েছিল, তাই না? - হ্যাঁ আমি ধারনা করেছি. 1017 01:09:34,708 --> 01:09:36,541 আমি এটি সম্পর্কে বেশ ভেঙে পড়েছিলাম। 1018 01:09:37,208 --> 01:09:39,125 তিন রাত ঘুমাইনি। 1019 01:09:40,416 --> 01:09:43,833 এবং যে পরে, আর উল্টানো. 1020 01:09:46,333 --> 01:09:47,500 আমি শুধু ফিলিপ ছিল. 1021 01:09:50,708 --> 01:09:53,791 আপনার বাবা সময় সময় ফোন করতেন চেক ইন করার জন্য, 1022 01:09:53,875 --> 01:09:57,166 এবং সে আমাকে তার সব পাগলাটে অ্যাডভেঞ্চার সম্পর্কে বলত। 1023 01:09:57,916 --> 01:10:00,125 এবং সে আমাকে জিজ্ঞাসা করবে আমি কি করছিলাম, এবং... 1024 01:10:02,125 --> 01:10:04,625 আমার বিরক্তিকর জীবন সম্পর্কে তাকে সব বলতে হবে। 1025 01:10:05,208 --> 01:10:07,208 তাই কিছুক্ষণ পর, আমি শুধু… 1026 01:10:09,083 --> 01:10:10,458 তাকে ভয়েস মেইলে যেতে দিন। 1027 01:10:14,541 --> 01:10:17,916 যাই হোক... প্রাচীন ইতিহাস এখন। 1028 01:10:18,666 --> 01:10:20,458 আমি এগিয়ে গেলাম। আমি নিশ্চিত সেও করেছে। 1029 01:10:20,958 --> 01:10:22,500 আমাকে ফিরে যেতে হবে। 1030 01:10:23,791 --> 01:10:26,083 মানে, আমাকে স্কুলের জন্য প্রস্তুত হতে হবে। 1031 01:10:26,166 --> 01:10:28,416 আহ, প্রস্তুত? কি? ভোর ৫টা বাজে 1032 01:10:28,500 --> 01:10:30,083 আমার অনেক কিছু করার আছে। 1033 01:10:33,625 --> 01:10:37,000 আমি কি স্কুলের জন্য আপনার লক পিকগুলি ধার করতে পারি? 1034 01:10:39,000 --> 01:10:40,458 এগিয়ে যান. তাদের নাও। 1035 01:10:41,458 --> 01:10:43,041 আমার বাবা আর এগোলেন না। 1036 01:10:45,083 --> 01:10:47,000 সে প্রতি রাতে তোমার সম্পর্কে গল্প করত। 1037 01:11:04,208 --> 01:11:06,291 নিমো। আরে। 1038 01:11:06,375 --> 01:11:07,583 আমাকে যেতে হবে. 1039 01:11:07,666 --> 01:11:10,250 আমি ডেভেনপোর্ট এবং আর্যকে তার সম্পর্কে কথা বলতে শুনেছি। 1040 01:11:10,750 --> 01:11:13,041 তুমি জানো কেন সে এখানে চলে এসেছে, তাই না? 1041 01:11:13,125 --> 01:11:14,500 তার বাবা মারা গেছে। 1042 01:11:24,958 --> 01:11:27,166 মাফ করবেন. দুঃখিত। দুঃখিত। 1043 01:11:27,250 --> 01:11:29,791 ওহে বাচ্চা. 1044 01:11:29,875 --> 01:11:31,583 আমি আমার ট্রাক চালাচ্ছি. 1045 01:11:31,666 --> 01:11:33,208 আমি জানি. 1046 01:11:37,416 --> 01:11:38,375 তুমি ভাগো. 1047 01:11:48,708 --> 01:11:50,416 দীর্ঘ হারিয়ে যাওয়া শৈশব। 1048 01:11:50,500 --> 01:11:51,833 বাচ্চারা। 1049 01:11:53,166 --> 01:11:54,041 স্পষ্টতই। 1050 01:11:56,458 --> 01:11:59,250 আচ্ছা ভালো. 1051 01:12:00,083 --> 01:12:01,750 ডোনাট তৈরি করার সময়। 1052 01:12:03,166 --> 01:12:05,458 আপনার দিনটি শুভ হোক. 1053 01:12:05,541 --> 01:12:08,083 শ! 1054 01:12:08,166 --> 01:12:09,458 তুমি আমার জন্য ফিরে এসেছ। 1055 01:12:09,541 --> 01:12:12,000 আপনার সঙ্গীর জন্য আপনাকে আসতে হবে, এমনকি যদি সে কষ্ট পায়... 1056 01:12:12,083 --> 01:12:14,666 - আপেল সস ! - আমি তোমাকে এখান থেকে বের করার সময় এটা বেঁধে রাখো। 1057 01:12:14,750 --> 01:12:16,750 ওহ আমি জানি. 1058 01:12:20,416 --> 01:12:21,416 পিকিং লক? 1059 01:12:21,500 --> 01:12:23,208 আমি জানতাম যে আপনি একজন বহিরাগত। 1060 01:12:23,291 --> 01:12:26,500 - হৃদিনি কে? আমাকে হৃদিনি। - সেই হৃদিনি কে। 1061 01:12:26,583 --> 01:12:28,250 হ্যাঁ! 1062 01:12:28,333 --> 01:12:29,166 আহা! 1063 01:12:39,250 --> 01:12:42,291 - ওহ, এটা চেক আউট. - আমরা এখানে কি পেয়েছি? 1064 01:12:42,375 --> 01:12:43,583 আরে। 1065 01:12:45,458 --> 01:12:46,791 আহা! 1066 01:12:46,875 --> 01:12:48,791 বলুন, আমি জুভি থেকে এসেছি, 1067 01:12:48,875 --> 01:12:51,166 এবং এই লোকটি আমাদের কাছ থেকে চুরি করছিল। 1068 01:12:51,250 --> 01:12:53,541 খেলনা, ক্যান্ডি, কুকুরছানা কুকুর। 1069 01:12:53,625 --> 01:12:55,750 হ্যাঁ, তুমি আমার উপর কিছুই পাওনি, বাবু। 1070 01:12:57,000 --> 01:12:59,666 আপনি 'বাচ্চাদের স্বপ্ন নষ্ট করতে চান, বাজে? 1071 01:12:59,750 --> 01:13:02,625 আপনি টেডি বিয়ারের মাথা ছিঁড়ে ফেলতে পছন্দ করেন, তাই না? হুহ? হুহ? 1072 01:13:02,708 --> 01:13:05,458 আমি কিভাবে তোমার মাথা ছিঁড়ে ফেলব? 1073 01:13:05,958 --> 01:13:08,416 বন্ধুরা, আমাকে নিয়ে যান। সে খুবই নীচ. 1074 01:13:08,500 --> 01:13:11,583 জুভি, মানুষ। তারা এলোমেলো করে না। 1075 01:13:11,666 --> 01:13:12,833 মিমি-মিমি। 1076 01:13:12,916 --> 01:13:14,208 ও, আমাকে জামিন দিতে হবে। 1077 01:13:14,291 --> 01:13:15,958 - ঠিক। - ঠিক আছে, লাঞ্চের পর দেখা হবে। 1078 01:13:16,041 --> 01:13:16,875 মম-হুম। 1079 01:13:17,916 --> 01:13:19,625 ওহ! 1080 01:13:19,708 --> 01:13:21,125 এটা কি সত্যিই প্রয়োজনীয়? 1081 01:13:23,541 --> 01:13:24,583 হাই-ইয়াহ! 1082 01:13:27,125 --> 01:13:30,333 - ওহ, ঐটা বিব্রতকর. - আপনি নিশ্চয়ই হাসছেন, দোস্ত। 1083 01:13:30,833 --> 01:13:31,875 উহ-উহ-উহ। 1084 01:13:31,958 --> 01:13:35,041 দেখা যাক সেই জিনিসমাবোব্বার ছাড়া আপনি কতটা শক্ত। 1085 01:13:35,125 --> 01:13:38,875 ঠিক আছে. এর কিছু চাই, তাই না? 1086 01:13:38,958 --> 01:13:40,708 - হ্যা? এটার জন্য প্রস্তুত? - হ্যাঁ! 1087 01:13:42,458 --> 01:13:44,833 ওহ মানুষ. 1088 01:13:45,416 --> 01:13:48,000 আপনি একজন 160 বছর বয়সী মহিলার জন্য খুব শক্ত। 1089 01:13:48,083 --> 01:13:49,166 আপনি একটি অধীনে আছেন... 1090 01:13:50,875 --> 01:13:52,666 এটা সব ভুল নির্দেশনা সম্পর্কে. 1091 01:13:52,750 --> 01:13:56,458 তুমি আমাকে সত্যিই অনুশোচনা করবে তোমার প্রতি এত ভালো থাকার জন্য। 1092 01:14:00,666 --> 01:14:02,375 হ্যাঁ. মাফ করবেন, সিন্ডি। 1093 01:14:02,458 --> 01:14:04,666 - মাফ করবেন. মাফ করবেন. - আমাকে ক্ষমা কর. উহ… 1094 01:14:04,750 --> 01:14:06,750 এটা কিভাবে কাজ করবে? ওহ, ছেলে. 1095 01:14:06,833 --> 01:14:09,375 -এখানে যাও। আহ ঠিক আছে. - ওউ। 1096 01:14:09,875 --> 01:14:11,625 উহু. উফ। উহ… 1097 01:14:12,541 --> 01:14:13,625 এই আমরা যাই. 1098 01:14:14,750 --> 01:14:17,041 এবং তুমি. 1099 01:14:18,333 --> 01:14:20,583 - আরে, এখানে। - উহু. 1100 01:14:20,666 --> 01:14:22,291 - একটি "মোমেন্টো" পান। - আহ। 1101 01:14:22,375 --> 01:14:25,458 - হ্যাঁ ঠিক. - বল পনির. 1102 01:14:25,541 --> 01:14:26,750 বয়স থেকে! 1103 01:14:28,333 --> 01:14:29,791 পারফেক্ট। 1104 01:14:29,875 --> 01:14:31,541 দুঃখিত। দুঃখিত। 1105 01:14:32,583 --> 01:14:34,625 দুঃখিত, দুঃখিত নয়। 1106 01:14:35,208 --> 01:14:38,333 ঠিক আছে. ঠিক আছে, আরে, দেখুন। 1107 01:14:38,416 --> 01:14:41,083 ঠিক আছে. 1108 01:14:41,166 --> 01:14:42,166 হ্যাঁ। 1109 01:14:42,708 --> 01:14:44,958 আমরা যেখানে যেতে চাই এই লিফটটি আমাদের ঠিক সেখানে নিয়ে যাবে। 1110 01:14:45,041 --> 01:14:46,875 দুঃস্বপ্নের সমুদ্রের আগে শেষ স্টপ। 1111 01:14:46,958 --> 01:14:48,875 আমরা আমাদের মুক্তা পেতে যাচ্ছি. 1112 01:14:49,375 --> 01:14:51,583 হ্যাঁ, যে সম্পর্কে. তোমাকে কিছু বলার আছে আমার. 1113 01:14:51,666 --> 01:14:53,333 ঠিক আছে, ঠিক আছে, শুধু এক সেকেন্ড অপেক্ষা করুন। 1114 01:14:55,375 --> 01:14:56,958 ক্লাসিক, ডান? 1115 01:14:57,041 --> 01:14:58,958 হ্যাঁ। কোন মুক্তা আছে. 1116 01:14:59,041 --> 01:15:01,708 আপনি কি সম্পর্কে কথা বলছেন? 1117 01:15:01,791 --> 01:15:03,750 এটা একটা মিথ। এজেন্ট সবুজ আমাকে বলেছে. 1118 01:15:03,833 --> 01:15:07,041 আর তুমি তাকে বিশ্বাস করেছিলে? 1119 01:15:07,125 --> 01:15:09,375 সে শুধু তোমাকে তোমার জায়গায় রাখার চেষ্টা করছিল। 1120 01:15:09,458 --> 01:15:11,083 এটা কোন মিথ নয়, বিশ্বাস করুন। 1121 01:15:11,166 --> 01:15:13,708 - তুমি কিভাবে জান? - 'কারণ তোমার বাবা তাদের দেখেছে। 1122 01:15:14,208 --> 01:15:16,791 আমরা সাখানে ছিলাম. দুঃস্বপ্নের সাগর? 1123 01:15:16,875 --> 01:15:18,875 হ্যাঁ, তিনি ঘূর্ণিপুলের নিচে চলে গেলেন। 1124 01:15:18,958 --> 01:15:20,125 নীচের দিকে সব পথ. 1125 01:15:20,208 --> 01:15:23,125 এবং তারপরে তিনি মুক্তা দেখতে পেলেন, হাজার হাজার তাদের। 1126 01:15:23,875 --> 01:15:28,250 তোমার বাবার সবচেয়ে বড় কল্পনা ছিল... কিন্তু তিনি কখনো মিথ্যা বলবেন না। 1127 01:15:40,166 --> 01:15:41,125 আমরা ফিরে যেতে পারব না। 1128 01:15:42,958 --> 01:15:45,000 আমরা ফিরে যাচ্ছি না. 1129 01:15:47,750 --> 01:15:48,791 চল, বাছা. 1130 01:15:48,875 --> 01:15:51,625 ওহ, এটা উজ্জ্বল. 1131 01:15:53,500 --> 01:15:55,625 অনেক ভাল. 1132 01:15:55,708 --> 01:15:56,833 ঠিক আছে, এখানে আমরা যেতে. 1133 01:15:58,041 --> 01:15:59,041 শূকর ! 1134 01:16:02,000 --> 01:16:03,166 চল, বাছা! 1135 01:16:03,958 --> 01:16:06,250 শেষ দরজা এখানে কোথাও হতে হবে. 1136 01:16:06,750 --> 01:16:09,208 যেতে থাকো'! যাওয়া! যাওয়া! 1137 01:16:09,958 --> 01:16:12,708 আরে। 1138 01:16:12,791 --> 01:16:15,375 ওহ, হে, হে, হে, হে। ছিঃ 1139 01:16:17,166 --> 01:16:18,708 তাহলে এখন আমরা কি করবো? 1140 01:16:21,041 --> 01:16:24,750 হু-হু-হু-হু-হু-হু! 1141 01:16:24,833 --> 01:16:29,375 ছিঃ! ওহ, ওখানে! এই দৃষ্টিভঙ্গি সম্পর্কে কিভাবে, হা? 1142 01:16:29,458 --> 01:16:33,125 - কানাডা? - যেমন আমি বলেছি, এক নম্বর স্বপ্ন। 1143 01:16:37,458 --> 01:16:39,625 চলে যাও! 1144 01:16:41,750 --> 01:16:42,750 এই খাও, সবুজ! 1145 01:16:47,541 --> 01:16:48,625 হ্যাঁ! 1146 01:16:48,708 --> 01:16:50,541 - চল, ফ্লিপ! - কি করছ? 1147 01:16:50,625 --> 01:16:52,750 - গিজ ! - ওহ, কিন্তু তুমি পাগল! 1148 01:17:01,333 --> 01:17:03,833 হ্যাঁ! 1149 01:17:10,083 --> 01:17:11,041 হু-হু! 1150 01:17:11,125 --> 01:17:12,666 ওহ, আরে! 1151 01:17:12,750 --> 01:17:15,166 আপনি যে সৌন্দর্য একটি জিনিস মনে করেন? 1152 01:17:15,250 --> 01:17:17,250 আচ্ছা, আমি তোমাকে বলি, একটা টিমিস আছে। 1153 01:17:17,333 --> 01:17:20,083 এটি আপনার জন্য একটি টিম হর্টনের। এইভাবে প্রায় 20 টি ক্লিকের কাছাকাছি... 1154 01:17:20,166 --> 01:17:22,041 - ওহে বন্ধু. - ওহ, হ্যাঁ, তাই না? 1155 01:17:22,125 --> 01:17:24,000 আমি এখানে আপনার গুজার সোয়াইপ করতে চাই, তাই না? 1156 01:17:24,083 --> 01:17:27,250 আহ, হ্যাঁ। অবশ্যই, কুঁড়ি. স্কুচ আমার হংস. 1157 01:17:27,833 --> 01:17:30,708 বরফ উপর আপনার লাঠি রাখুন! 1158 01:17:31,458 --> 01:17:33,333 ওহ ঠিক সেখানে নিচে. 1159 01:17:38,208 --> 01:17:39,958 হ্যাঁ! 1160 01:17:41,041 --> 01:17:44,041 হু! 1161 01:17:47,875 --> 01:17:49,041 ওহ মানুষ. 1162 01:17:49,125 --> 01:17:51,125 আরে, বব? 1163 01:17:51,208 --> 01:17:53,083 সেটি অসাধারণ ছিল. 1164 01:17:53,166 --> 01:17:56,083 বাই, বব। 1165 01:17:59,125 --> 01:18:02,333 আমি মনে করি আপনি এবং আমার অংশীদার হওয়া উচিত। আপনি কি মনে করেন? 1166 01:18:02,416 --> 01:18:04,208 দেখো, তোমাকে আমার কিছু বলার আছে। 1167 01:18:04,291 --> 01:18:06,000 এটা আছে! আমি আপনার আগে এটি খুঁজে পেয়েছি! 1168 01:18:06,083 --> 01:18:08,083 রেস ইয়া! 1169 01:18:08,166 --> 01:18:09,750 শেষ একটা পচা স্বপ্ন আছে! 1170 01:18:09,833 --> 01:18:12,250 অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন। 1171 01:18:12,333 --> 01:18:14,250 শান্ত হও. শান্ত হও. শান্ত হও. 1172 01:18:14,333 --> 01:18:16,791 ছিঃ ছিঃ। 1173 01:18:18,541 --> 01:18:20,250 এটা চূড়ান্ত দরজা. 1174 01:18:21,583 --> 01:18:22,708 এবং এটা খোলা. 1175 01:18:23,875 --> 01:18:26,958 - যা প্রথম. - চুপ করে আছো কেন? 1176 01:18:27,750 --> 01:18:30,125 - কারণ এটা ভীতিজনক। - আর অন্ধকার। 1177 01:18:30,208 --> 01:18:32,166 - হ্যাঁ, এবং অন্ধকার। - এবং ভয়ঙ্কর. 1178 01:18:32,250 --> 01:18:33,333 হ্যাঁ। 1179 01:18:33,416 --> 01:18:35,416 আরে! 1180 01:18:39,041 --> 01:18:41,083 আমি নিশ্চিত ছিলাম যে সেখানে কেউ নেই। 1181 01:18:42,208 --> 01:18:46,416 ঠিক আছে, আপনি জানেন, এটি দুঃস্বপ্নের সাগরের প্রবেশদ্বার, তাই… 1182 01:18:46,500 --> 01:18:49,375 মুক্তা এখানে কোথাও আছে. ঠিক আছে. 1183 01:18:51,708 --> 01:18:52,708 ঠিক আছে. 1184 01:18:55,291 --> 01:18:56,291 প্রস্তুত? 1185 01:18:56,375 --> 01:18:59,083 এখানে আমরা যেতে, অংশীদার. 1186 01:18:59,625 --> 01:19:01,250 - আমি প্রথমে যেতে চাই না। - ঠিক আছে. 1187 01:19:01,333 --> 01:19:03,666 - কিন্তু আমি ভয় পাচ্ছি। - এটা একটা দীক্ষা, তাই... 1188 01:19:03,750 --> 01:19:05,333 - ঠিক আছে. - ঠিক আছে. 1189 01:19:10,375 --> 01:19:11,500 উহু. 1190 01:19:12,416 --> 01:19:13,375 এটা ঠান্ডা. 1191 01:19:18,250 --> 01:19:19,166 ছিঃ 1192 01:19:28,750 --> 01:19:30,166 যে পুরো অনেক জল. 1193 01:19:30,250 --> 01:19:31,833 ঠিক আছে. 1194 01:19:32,625 --> 01:19:34,625 একটু সাঁতার কাটতে যাচ্ছি। কোন ব্যাপারই না. 1195 01:19:35,208 --> 01:19:36,916 আমি জানি তুমি কে. 1196 01:19:38,166 --> 01:19:39,166 হুহ? 1197 01:19:39,250 --> 01:19:41,166 জাগরণ জগতে জানতে পারলাম। 1198 01:19:41,250 --> 01:19:43,333 কেন তুমি আমাকে বলোনি? 1199 01:19:43,958 --> 01:19:46,708 অপেক্ষা করুন। আমি কি এখনও আমার চুল আছে? 1200 01:19:46,791 --> 01:19:48,791 হ্যাঁ। ঠিক ততটা নয়। 1201 01:19:48,875 --> 01:19:50,041 আমাকে অনুমান করতে দাও. 1202 01:19:50,750 --> 01:19:52,791 আমি একজন বিখ্যাত অপরাধী, হ্যাঁ? 1203 01:19:52,875 --> 01:19:54,666 পুরুষরা আমাকে ভয় পায়? মহিলারা আমাকে ভালোবাসে? 1204 01:19:54,750 --> 01:19:56,541 আপনি একজন ডোরকনব সেলসম্যান। 1205 01:19:57,750 --> 01:19:58,708 তুমি আমাকে কি বলে ডাকলে? 1206 01:19:58,791 --> 01:20:00,791 তুমি আমার বাবার ভাই ফিলিপ। 1207 01:20:01,666 --> 01:20:04,458 আপনি যখন ছোট ছিলেন তখন আপনি এবং আমার বাবা প্রতি রাতে স্লাম্বারল্যান্ডে আসতেন। 1208 01:20:04,541 --> 01:20:05,625 এবং তারপর, তিনি চলে গেলেন। 1209 01:20:05,708 --> 01:20:06,875 কি শান্তি. 1210 01:20:06,958 --> 01:20:10,000 এর পরে, ফিলিপ স্বপ্ন দেখা বন্ধ করে দিয়েছিল, এবং আপনি জেগে উঠতে পারেননি। 1211 01:20:10,083 --> 01:20:11,625 মনে পড়ে। 1212 01:20:11,708 --> 01:20:13,041 কিন্তু যখন তুমি তোমার মুক্তা পাবে, 1213 01:20:13,541 --> 01:20:16,208 আপনি জেগে উঠতে পারেন, এবং আপনি আবার একজন ব্যক্তি হতে পারেন। 1214 01:20:17,375 --> 01:20:18,958 এটি একটি buzzkill. 1215 01:20:19,041 --> 01:20:21,375 সেই লোকটার জন্য আমি আমাদের দুজনকেই মেরে ফেলব? 1216 01:20:21,458 --> 01:20:24,916 আমরা খুব কাছাকাছি, এবং তার আপনার প্রয়োজন. 1217 01:20:25,000 --> 01:20:28,416 আচ্ছা, আমার ওকে দরকার নেই, ঠিক আছে? আমি এখানে যা চাই তা সবই পেয়েছি। 1218 01:20:28,500 --> 01:20:30,791 ওয়াইন, মহিলা, waffles. তিন ডাব। 1219 01:20:30,875 --> 01:20:32,708 অগত্যা, যাতে। 1220 01:20:33,208 --> 01:20:34,791 আমি একটি গাঁট বিক্রেতা নই. 1221 01:20:35,291 --> 01:20:36,666 আমি একজন অপরাধী! 1222 01:20:38,083 --> 01:20:40,208 কিন্তু আমি ভেবেছিলাম যখন আমরা আমাদের মুক্তা পাব, 1223 01:20:40,791 --> 01:20:44,125 আমি রাতে আমার বাবার সাথে থাকতে পারি, এবং দিনের বেলা আমি আপনার সাথে থাকতে পারি। 1224 01:20:44,208 --> 01:20:46,041 তুমি আমার পার্টটাইম বাবার মতো হতে পারো। 1225 01:20:48,750 --> 01:20:50,333 আমি কারো বাবা নই, বাচ্চা। 1226 01:20:50,416 --> 01:20:52,083 তাহলে আপনি কি শুধু হাল ছেড়ে দিচ্ছেন? 1227 01:20:52,166 --> 01:20:53,666 আমি আপনাকে বলব আমি কি করতে যাচ্ছি. 1228 01:20:53,750 --> 01:20:55,708 আমি একটি দণ্ড নিয়ে একটি স্বপ্ন খুঁজতে যাচ্ছি, 1229 01:20:55,791 --> 01:20:57,916 এবং তারপর আমি পান করতে যাচ্ছি যতক্ষণ না আমি ভুলে যাই যে আমি আবার কে। 1230 01:20:58,000 --> 01:21:01,041 তারপর আমি কারও প্রাক্তনকে খুঁজতে যাচ্ছি। 'কারণ এখানে তাদের অনেক আছে. 1231 01:21:01,125 --> 01:21:02,916 কিন্তু আমি… আমি ডাবল-নক করেছি। 1232 01:21:05,875 --> 01:21:07,250 আমি তাই করেছি, বাচ্চা. 1233 01:21:08,875 --> 01:21:12,208 যে রাতে তোমার বাবা চলে গেলেন, আমি তাকে থাকতে অনুরোধ করেছিলাম। 1234 01:21:14,458 --> 01:21:15,750 আমি তোমাকে ছাড়া যাব। 1235 01:21:16,541 --> 01:21:20,333 আমি আমার বাবাকে আবার দেখতে পাব, এবং আমি কখনই জেগে না উঠলে আমার কিছু যায় আসে না। 1236 01:21:20,958 --> 01:21:22,750 আরে, না। তুমি পারবে না। 1237 01:21:22,833 --> 01:21:24,541 একা ভেতরে যাওয়া খুবই বিপজ্জনক। 1238 01:21:25,041 --> 01:21:28,750 তুমি আমাকে বলতে পারো না কি করবো... 'কারণ তুমি আমার বাবা নও। 1239 01:21:30,541 --> 01:21:32,041 আমি কখনই তোমাকে নিয়ে আসা উচিত নয়। 1240 01:21:35,541 --> 01:21:37,083 আপনি যেখানে আছেন সেখানে ফিরে যান। 1241 01:21:37,583 --> 01:21:39,333 নইলে তুমিও আমার মত হয়ে যাবে। 1242 01:21:45,875 --> 01:21:47,041 নিমো। 1243 01:21:47,791 --> 01:21:50,166 নিমো। জাগো. 1244 01:21:51,208 --> 01:21:52,208 জাগো! 1245 01:21:52,291 --> 01:21:54,583 নিমো? 1246 01:21:55,541 --> 01:21:56,708 আপনার জিনিষ পেতে. 1247 01:21:57,916 --> 01:21:59,250 আমরা তোমার চাচাকে ডাকছি। 1248 01:22:00,875 --> 01:22:02,750 এটা শুধু মিথ্যা নয়, নিমো. 1249 01:22:02,833 --> 01:22:06,333 এটা যে মত বন্ধ sneaking. আপনি কোথায় ছিলেন তা কেউ জানত না। 1250 01:22:06,416 --> 01:22:09,875 আমরা সবাই জানতাম, আপনি ভয়ানক বিপদে পড়তে পারেন। 1251 01:22:09,958 --> 01:22:10,958 হ্যাঁ। 1252 01:22:11,041 --> 01:22:12,125 তুমি ওটা কেন করবে? 1253 01:22:12,750 --> 01:22:13,958 তুমি বুঝবে না। 1254 01:22:14,916 --> 01:22:16,333 কেন তুমি আমাকে চেষ্টা করো না? 1255 01:22:23,208 --> 01:22:24,208 ঠিক আছে. 1256 01:22:25,166 --> 01:22:28,375 আচ্ছা, আমি... হয়তো এটা সাহায্য করবে যদি, উহ... আপনি যদি প্রথম যান। 1257 01:22:28,458 --> 01:22:29,458 ফিলিপ? 1258 01:22:30,083 --> 01:22:32,916 আপনি কি নিমোকে বলতে চান আপনি কেমন অনুভব করছেন? 1259 01:22:33,000 --> 01:22:35,583 আমি জানি না তুমি আমাকে কি বলতে চাও। আমি অনুভূতি করি না। 1260 01:22:35,666 --> 01:22:38,291 প্রত্যেকেই অনুভূতি করে, আপনি এটি পছন্দ করুন বা না করুন। 1261 01:22:38,875 --> 01:22:41,916 তোমরা দুজন একই নৌকায়। আপনি শুধু এটা বুঝতে না. 1262 01:22:42,000 --> 01:22:43,125 বন্ধুরা, আসুন। 1263 01:22:43,208 --> 01:22:45,166 আপনি দুজনেই শক্তিশালী আবেগের সাথে লড়াই করছেন, 1264 01:22:45,250 --> 01:22:47,625 এবং আপনি শুধু... আপনাকে শুধু তাদের সাথে মোকাবিলা করতে হবে। 1265 01:22:47,708 --> 01:22:48,875 আমরা কি, যদিও? 1266 01:22:49,375 --> 01:22:54,083 উম, সবাই সবসময় এটা বলে, কিন্তু… আমি বিশ্বাসী নই। 1267 01:22:54,166 --> 01:22:55,250 আমি... আমি... আমি করেছি 1268 01:22:55,333 --> 01:22:57,791 আমি কখনই আমার অনুভূতির সাথে মোকাবিলা করিনি, এবং আমি ভাল আছি। 1269 01:22:59,666 --> 01:23:00,666 আমি ভালো ছিলাম. 1270 01:23:01,166 --> 01:23:03,000 তাদের আমাকে পালক যত্নে পাঠানো উচিত ছিল। 1271 01:23:03,083 --> 01:23:04,708 আপনি সম্ভবত ভালো হবে. 1272 01:23:06,166 --> 01:23:08,750 অন্তত পালক পিতামাতা কিভাবে পিতামাতা হতে জানেন. 1273 01:23:17,541 --> 01:23:19,250 নিমো, আমাদের সম্ভবত কথা বলা উচিত। 1274 01:23:19,333 --> 01:23:22,291 আমি কথা বলতে চাই না। তুমি আমার থেকে পরিত্রাণ পেতে চাও, তাই আমাকে পরিত্রাণ দাও। 1275 01:23:22,375 --> 01:23:24,166 আমি তোমাকে পরিত্রাণ পেতে চেষ্টা করছি না, নিমো. 1276 01:23:24,250 --> 01:23:26,500 আমি... আমি আপনাকে সাহায্য করার চেষ্টা করছি. 1277 01:23:27,875 --> 01:23:29,375 তুমি তার মতোই খারাপ। 1278 01:23:30,291 --> 01:23:31,250 কি? WHO? 1279 01:23:31,833 --> 01:23:33,083 তুমি শুধু নিজের খেয়াল রাখো। 1280 01:23:33,166 --> 01:23:36,791 তুমি কি মজা করছ? তোমার যত্ন নেওয়া ছাড়া আমি কিছুই করিনি। 1281 01:23:37,291 --> 01:23:38,791 আমি... আমি... আমি রান্না করি। 1282 01:23:39,375 --> 01:23:40,958 আমি... আমি বিনোদন করি। 1283 01:23:41,875 --> 01:23:42,791 আমি চেষ্টা করি. 1284 01:23:42,875 --> 01:23:45,708 আর বিনিময়ে কি পাব? তুমি শুধু আমার মুখের কাছে মিথ্যা বল। 1285 01:23:45,791 --> 01:23:47,375 আমি মনে করি আমরা বন্ধন করছি, 1286 01:23:47,458 --> 01:23:50,291 এবং আমি আপনাকে আমার মূল্যবান তালা পিক ধার করতে দিচ্ছি তাই... 1287 01:23:50,375 --> 01:23:54,791 কেউ দরজার জিনিস সম্পর্কে চিন্তা করে না, ঠিক আছে? কেন মনে হয় তোমার কোন বন্ধু নেই? 1288 01:23:55,375 --> 01:23:57,000 কেন মনে হয় তুমি একা থাকো? 1289 01:24:00,083 --> 01:24:01,791 তোমার রুমে যেতে হবে! 1290 01:24:01,875 --> 01:24:03,416 তুমি ভাবছ আমি কোথায় যাচ্ছি? 1291 01:24:03,500 --> 01:24:05,000 তুমি আমার বাবা নও! 1292 01:24:05,083 --> 01:24:07,458 আরে, আমি হওয়ার চেষ্টা করছি না! 1293 01:24:09,083 --> 01:24:12,041 আমি একা থাকি কারণ আমি এটা পছন্দ করি! 1294 01:24:12,833 --> 01:24:15,958 আমি এই কিছু ঘটতে চাইনি. আমি তোমাকে এখানে লাইভে আসতে বলিনি! 1295 01:24:23,125 --> 01:24:24,583 কিন্তু আমি খুশি যে আপনি করেছেন. 1296 01:24:43,625 --> 01:24:44,916 শূকর, আমরা বাড়িতে যাচ্ছি. 1297 01:25:21,666 --> 01:25:22,958 নিমো? 1298 01:25:36,333 --> 01:25:38,458 না, আমি জানি না। আমি না... 1299 01:25:38,541 --> 01:25:41,416 কার্লা, আমি জানি না। আমি শুধু জেগে উঠলাম, এবং সে এখানে ছিল না। 1300 01:25:43,250 --> 01:25:45,416 আচ্ছা, সে কোথায় যাবে আমার কোন ধারণা নেই। 1301 01:25:46,291 --> 01:25:47,291 ঠিক। 1302 01:26:02,291 --> 01:26:03,208 শূকর ! 1303 01:27:30,291 --> 01:27:33,208 হু! হা! 1304 01:27:33,291 --> 01:27:36,666 ও আচ্ছা. 1305 01:27:36,750 --> 01:27:39,083 উহু! লাইনের শেষে! 1306 01:27:39,166 --> 01:27:41,208 এটা পার্টি সময়! 1307 01:27:56,625 --> 01:27:59,625 হ্যা সোনা! উহু! 1308 01:27:59,708 --> 01:28:00,833 এক নম্বর! 1309 01:28:00,916 --> 01:28:03,250 স্লাম্বারল্যান্ডের শীর্ষ, শিশু! 1310 01:28:03,333 --> 01:28:05,375 ♪ শিশু, শিশু, শিশু! ♪ 1311 01:28:05,458 --> 01:28:07,625 ♪ শিশু, শিশু, শিশু! ♪ 1312 01:28:33,750 --> 01:28:34,916 হাই-ইয়াহ! 1313 01:28:36,000 --> 01:28:37,166 হাই-ইয়াহ! 1314 01:28:40,875 --> 01:28:42,583 হাই-ইয়াহ। 1315 01:28:43,333 --> 01:28:44,375 তুমি এটি দেখেছ? 1316 01:28:47,541 --> 01:28:49,125 আশা করি তারা জারজকে ধরবে। 1317 01:28:49,208 --> 01:28:50,375 ও আচ্ছা. 1318 01:28:50,458 --> 01:28:52,875 লোকটিকে সত্যিকারের খারাপ ডিমের মতো মনে হচ্ছে। তুমি জান? প্রস্রাব-ইউ। 1319 01:28:52,958 --> 01:28:54,875 তিনি একটি ছোট মেয়েকে দুঃস্বপ্নের সাগরে নিয়ে গেলেন, 1320 01:28:54,958 --> 01:28:57,458 এবং তারপর তিনি তাকে খনন, এবং সে একা একা ভিতরে চলে গেল. 1321 01:28:59,500 --> 01:29:01,083 - কি? - হ্যাঁ। 1322 01:29:01,166 --> 01:29:02,750 আরে, আপনি… 1323 01:29:02,833 --> 01:29:04,458 একটি চকচকে গোলাপী হীরা? 1324 01:29:04,541 --> 01:29:06,750 - হ্যাঁ। সুন্দর, তাই না? হাই-ইয়াহ! - ওটা সুন্দর. 1325 01:30:41,041 --> 01:30:43,708 চল, শূকর। একটি ধরুন, এবং চলুন. 1326 01:31:47,708 --> 01:31:51,333 হ্যাঁ! 1327 01:31:52,958 --> 01:31:53,916 ফ্লিপ? 1328 01:31:58,250 --> 01:31:59,583 ফ্লিপ! 1329 01:32:00,708 --> 01:32:01,958 হ্যাঁ! 1330 01:32:12,750 --> 01:32:14,250 আমি তোমাকে পেয়েছি। উহু! 1331 01:32:14,958 --> 01:32:16,083 ক্যাবে উঠুন! 1332 01:32:17,333 --> 01:32:18,666 তুমি আমার জন্য ফিরে এসেছ! 1333 01:32:18,750 --> 01:32:21,958 হ্যাঁ। আইন বহির্ভূত কোড। আপনার সঙ্গীকে কখনই পিছনে রাখবেন না। 1334 01:32:22,041 --> 01:32:24,208 - এমনকি যদি সে একটি ব্যথা হয় ... - আপেল সস. 1335 01:32:24,291 --> 01:32:25,791 আপেল সস ! 1336 01:32:25,875 --> 01:32:27,916 উহু! আমি একটি মুক্তা পেয়েছি. 1337 01:32:28,000 --> 01:32:29,833 উহু! এসেস ! 1338 01:32:36,250 --> 01:32:38,291 এতদিন, চুষা! 1339 01:32:40,166 --> 01:32:41,583 হু! 1340 01:32:43,291 --> 01:32:44,875 এইযে! 1341 01:32:44,958 --> 01:32:46,000 এই যে বন্ধুরা! 1342 01:32:49,916 --> 01:32:53,250 দুঃস্বপ্ন! 1343 01:33:03,166 --> 01:33:06,250 হু! 1344 01:33:06,333 --> 01:33:09,291 আমাদের বাতিঘর পেতে হবে! সবুজ বলল এটা আমার নিরাপদ জায়গা! 1345 01:33:09,375 --> 01:33:10,208 আমি জানি! 1346 01:33:13,416 --> 01:33:14,500 নিচে তাকাবেন না! 1347 01:33:29,333 --> 01:33:31,541 - টানুন! - আমি! 1348 01:33:31,625 --> 01:33:33,750 আহারে! আহারে! 1349 01:33:41,541 --> 01:33:44,291 না! প্লেন চালান! 1350 01:34:05,375 --> 01:34:07,333 ফ্লিপ, চল. ফ্লিপ! 1351 01:34:13,166 --> 01:34:14,875 ওহ, জিজ। কি গং শো। 1352 01:34:14,958 --> 01:34:17,125 ঠিক আছে, এক মিনিট, আপনি মনে করেন আপনি একটি ছিঁড়ে বেরিয়ে যাচ্ছেন... 1353 01:34:17,208 --> 01:34:18,458 উহু. আরে, দুঃখিত, লোক. 1354 01:34:18,541 --> 01:34:20,750 এবং পরের জিনিসটি আপনি জানেন, আপনি একটি ডুব দিতে যাচ্ছেন। 1355 01:34:44,500 --> 01:34:45,375 এই যে সে. 1356 01:34:45,458 --> 01:34:47,833 এখানে প্রবেশ করুন! 1357 01:34:47,916 --> 01:34:50,250 চলে আসো. আরে, এমেট, আপনি পার্টি? 1358 01:34:50,333 --> 01:34:51,166 আমি পার্টি. 1359 01:34:56,625 --> 01:34:58,708 ছিঃ! 1360 01:35:00,125 --> 01:35:02,208 এখানে আসুন! এখানে প্রবেশ করুন! 1361 01:35:03,500 --> 01:35:05,666 আরে, এমমেট, অধিকার নিন। 1362 01:35:08,166 --> 01:35:09,625 এই আমরা যাই. 1363 01:35:11,125 --> 01:35:13,333 - আমি পারব না। আমি পারব না। ওটা কী? - এখানে এসো দোস্ত। 1364 01:35:15,458 --> 01:35:16,375 এটা আঘাত, Emmett! 1365 01:35:23,500 --> 01:35:24,333 হ্যাঁ! 1366 01:35:26,166 --> 01:35:29,000 সাহায্য! ওহ, আমার চুল! আমার চুল! 1367 01:35:33,583 --> 01:35:35,041 আমি জানতাম তুমি ফিরবে! 1368 01:35:35,125 --> 01:35:37,333 তোমার কস্তুরীর গন্ধ পেলাম। 1369 01:35:37,416 --> 01:35:39,458 ওহ, হ্যাঁ, হ্যাঁ, হ্যাঁ। কিন্তু না. 1370 01:35:39,958 --> 01:35:40,875 আহা! 1371 01:35:40,958 --> 01:35:42,125 কিন্তু না. 1372 01:36:07,708 --> 01:36:10,166 এখন, কেন্দ্রে McRoy. 1373 01:36:10,250 --> 01:36:13,000 ও'রিলি আছে... জনসনের কাছে দুর্দান্ত পাস এবং একটি গোল! 1374 01:36:13,083 --> 01:36:16,791 - সে স্কোর করে! - হ্যাঁ! চলো যাই! চলো যাই! 1375 01:36:16,875 --> 01:36:17,791 হু! 1376 01:36:40,666 --> 01:36:42,333 আমরা এটা করতে যাচ্ছি, বাচ্চা. 1377 01:36:43,416 --> 01:36:45,500 চলে আসো. বাতিঘর দেখি। 1378 01:36:56,375 --> 01:36:59,916 চলো বাছা. আমরা প্রায় চলে এসেছি। আপনি অবশেষে আপনার ইচ্ছা করতে পারেন. 1379 01:37:00,000 --> 01:37:01,541 কোনো সমস্যা? 1380 01:37:02,291 --> 01:37:04,083 ওহ… আমার ভালো লাগছে না। 1381 01:37:09,583 --> 01:37:10,458 নিমো ! 1382 01:37:15,541 --> 01:37:17,208 আরে, ধীরে! আস্তে আস্তে! 1383 01:37:24,166 --> 01:37:25,166 শূকর। 1384 01:37:32,333 --> 01:37:33,375 কোনো সমস্যা? 1385 01:37:34,416 --> 01:37:36,000 কিছু একটা সঠিক নেই। 1386 01:37:36,833 --> 01:37:38,125 আমি তোমাকে বাড়ি পৌঁছে দেব। 1387 01:37:38,625 --> 01:37:40,375 আপনি বাড়িতে নিরাপদে থাকবেন। 1388 01:37:44,666 --> 01:37:45,666 সেখানে! 1389 01:37:46,750 --> 01:37:47,791 সেখানে! 1390 01:37:51,833 --> 01:37:53,083 দাঁড়াও, মুক্তা। 1391 01:37:53,166 --> 01:37:55,291 আমি পার্ল ফেলে দিলাম। আমাদের ফিরতে হবে. 1392 01:38:01,666 --> 01:38:04,333 আপনি বাতিঘর পেতে. আমি পার্ল পাবো, ঠিক আছে? যাওয়া. 1393 01:38:04,416 --> 01:38:06,125 অপেক্ষা করুন। না, তোমাকে ছাড়া নয়! 1394 01:38:06,208 --> 01:38:07,541 ফ্লিপ! 1395 01:38:07,625 --> 01:38:09,666 হ্যাঁ! 1396 01:38:09,750 --> 01:38:10,625 ফ্লিপ! 1397 01:38:10,708 --> 01:38:14,250 ফ্লিপ! 1398 01:38:19,625 --> 01:38:21,291 নিমো ! 1399 01:38:30,083 --> 01:38:32,666 নিমো, যাও! বাতিঘর পেতে! 1400 01:38:33,166 --> 01:38:34,875 আমার জন্য আপনার বাবাকে হাই বলুন। 1401 01:38:38,916 --> 01:38:40,916 ফ্লিপ? জাগো. 1402 01:39:07,500 --> 01:39:08,500 ফিলিপ ! 1403 01:39:09,625 --> 01:39:10,875 তুমি কি করছো? 1404 01:39:22,291 --> 01:39:27,041 না! নীচে নামা! ফিলিপ ! ফিলিপ ! 1405 01:39:41,958 --> 01:39:43,041 না! 1406 01:40:06,291 --> 01:40:07,208 চল বাসায় যাই। 1407 01:40:42,166 --> 01:40:45,208 ওয়েল, এটা হতে চলেছে কাগজের একটি বাট লোড. 1408 01:40:47,250 --> 01:40:52,416 তো নিমো, কেমন লাগছে? ভিন্ন? 1409 01:40:53,458 --> 01:40:55,583 বড় যাত্রা, সব নিজের দ্বারা। 1410 01:40:57,458 --> 01:40:59,291 আমি দেখতে পাচ্ছি আপনি নিজেকে একটি মুক্তা খুঁজে পেয়েছেন। 1411 01:40:59,958 --> 01:41:01,875 অনুমান করুন এটি একটি পৌরাণিক কাহিনী নয়। 1412 01:41:02,708 --> 01:41:04,041 আমি আমার বাবাকে ফিরে পেলাম না। 1413 01:41:05,375 --> 01:41:07,083 তোমাকে তোমার স্বপ্ন ত্যাগ করতে হয়েছিল। 1414 01:41:07,708 --> 01:41:10,708 আমি অনুমান আপনি আরো গুরুত্বপূর্ণ কিছু খুঁজে পেয়েছেন. 1415 01:41:11,208 --> 01:41:13,458 ঠিক আছে, তাহলে কাজ করা ভালো। 1416 01:41:14,666 --> 01:41:16,750 ওহ, উহ… 1417 01:41:17,916 --> 01:41:19,250 আপনি সেখানে একটি ভাল শূকর পেয়েছেন. 1418 01:41:21,083 --> 01:41:22,375 এটা আমার জন্য একটি চেপে দিন. 1419 01:41:35,000 --> 01:41:37,041 বলেছিলাম. 1420 01:41:38,125 --> 01:41:40,208 আপনি যে স্বপ্ন দেখতে চান তা আছে। 1421 01:41:40,291 --> 01:41:42,208 আমরা যে নিশ্চিত. 1422 01:41:42,708 --> 01:41:44,250 এরপর কি করবেন...? 1423 01:41:44,333 --> 01:41:45,958 ওয়েল, এটা আপনার উপর নির্ভর করে. 1424 01:41:51,958 --> 01:41:54,875 উফ! সিরিয়াসলি? বিশৃঙ্খলাটা দেখো একবার! 1425 01:41:54,958 --> 01:41:58,375 আমি কি এখানে দ্রুত একজন ক্লিনিং ক্রু পেতে পারি? 1426 01:41:58,458 --> 01:41:59,458 চলে আসো! 1427 01:42:41,791 --> 01:42:43,291 আমি তোমাকে অনেক মিস করছি. 1428 01:42:48,083 --> 01:42:49,083 আমার আপনাকে মনে পরছে. 1429 01:42:58,250 --> 01:42:59,333 আপনি শীর্ষে রেস? 1430 01:43:37,375 --> 01:43:38,291 সাহায্য! 1431 01:43:42,083 --> 01:43:44,166 -নিমো ! সে শ্বাস নিচ্ছে না। - ঠিক আছে. 1432 01:43:44,250 --> 01:43:47,083 আমরা তাকে পেয়েছি! আমরা তাকে পেয়েছি। ঠিক আছে. ঠিক আছে. 1433 01:43:48,125 --> 01:43:51,416 আপনি কি কখনো এটা খুঁজে বের করেছেন? বাতিঘর কি জন্য? 1434 01:43:51,500 --> 01:43:54,041 এটি জাহাজগুলিকে নিরাপদ রাখার জন্য নয়। 1435 01:43:54,125 --> 01:43:57,833 না। আমরা যদি এটা করতে চাই, তাহলে আমরা কখনোই তাদের বন্দর ছেড়ে যেতে দিতাম না, তাই না? 1436 01:43:58,833 --> 01:44:03,750 কিছুই না। ঠিক আছে. এক দুই তিন চার পাঁচ ছয়. 1437 01:44:03,833 --> 01:44:05,833 - আসো, নিমো! - সাত, আট, নয়। 1438 01:44:06,750 --> 01:44:08,791 - শ্বাস! - চলে আসো. উহু. 1439 01:44:10,583 --> 01:44:12,208 আপনার যাত্রাপথে আপনাকে গাইড করতে। 1440 01:44:14,291 --> 01:44:15,166 সেটা ঠিক. 1441 01:44:15,750 --> 01:44:16,833 তাই আপনি জিনিস দেখতে পারেন 1442 01:44:16,916 --> 01:44:20,083 যে বাতিঘর রক্ষক শুধুমাত্র স্বপ্ন দেখতে পারেন. 1443 01:44:20,166 --> 01:44:23,250 আমি তোমাকে এই সব কিছু শেখাইনি যাতে তুমি একটা দ্বীপে থাকতে পার। 1444 01:44:24,375 --> 01:44:26,458 আমি এটা করেছি যাতে আপনি জানতে পারেন... 1445 01:44:28,000 --> 01:44:29,375 তুমি যেকোনো কিছু করতে পারো. 1446 01:44:29,875 --> 01:44:32,000 ঠিক আছে, এসো, নিমো. 1447 01:44:32,500 --> 01:44:33,500 চলে আসো. 1448 01:44:36,750 --> 01:44:38,250 এক দুই তিন… 1449 01:44:39,041 --> 01:44:41,166 তোমাকে ছাড়া চলতে পারবো বলে ভাবিনি। 1450 01:44:42,208 --> 01:44:46,833 আপনি দুঃস্বপ্নের সাগরে ভ্রমণ করেছেন এবং আবার নিরাপদে বাড়ি ফিরে এসেছেন। 1451 01:44:49,708 --> 01:44:52,916 এর পরে, আমি মনে করি না জাগানো বিশ্ব খুব কঠিন হবে। 1452 01:44:55,250 --> 01:44:56,583 কিন্তু সেটা আপনার ব্যাপার। 1453 01:44:59,125 --> 01:45:01,041 জীবন তোমার জন্য অপেক্ষা করছে, নিমো. 1454 01:45:03,458 --> 01:45:05,291 এটা মিস করা একটি লজ্জা হবে. 1455 01:45:09,041 --> 01:45:10,583 আমাকে ফিরে যেতে হবে। 1456 01:45:12,166 --> 01:45:13,291 ওটা আমার মেয়ে। 1457 01:45:14,458 --> 01:45:17,958 এবং আপনি কখনও ভুলবেন না ... 1458 01:45:20,708 --> 01:45:22,666 আমি তোমাকে নিয়ে কতটা গর্বিত। 1459 01:45:24,875 --> 01:45:27,125 আর আমার ওই ভাইয়ের দিকে নজর রাখুন। 1460 01:45:27,625 --> 01:45:30,625 তাকে স্বাভাবিক মনে হচ্ছে, কিন্তু সে নয়। 1461 01:45:31,583 --> 01:45:33,416 গভীরভাবে, সে একজন বন্য মানুষ। 1462 01:45:40,750 --> 01:45:41,750 বাই, বাবা। 1463 01:45:53,750 --> 01:45:55,375 এখনও বিক্রয়ের জন্য! 1464 01:45:55,458 --> 01:45:56,708 এসো, তাকে নিয়ে যাও! 1465 01:45:56,791 --> 01:45:59,250 আমরা শুরু করছি! ভালো মেয়ে, নিমো! 1466 01:45:59,333 --> 01:46:01,583 ভালো মেয়ে! 1467 01:46:02,208 --> 01:46:03,250 ভালো মেয়ে. 1468 01:46:04,333 --> 01:46:06,750 আপনি ঠিক আছেন. আপনি ঠিক আছেন. 1469 01:46:06,833 --> 01:46:08,083 আমি তোমাকে পেয়েছি। 1470 01:46:08,166 --> 01:46:11,000 আর আমি তোমাকে কখনো ছেড়ে দেব না, ঠিক আছে? 1471 01:46:11,500 --> 01:46:12,708 ফ্লিপ? 1472 01:46:14,291 --> 01:46:15,291 হ্যাঁ। 1473 01:46:15,375 --> 01:46:16,583 এটা ফ্লিপ. 1474 01:46:18,083 --> 01:46:19,166 এবং ফিলিপ। 1475 01:46:19,250 --> 01:46:20,333 ফিলিপ এবং ফ্লিপ। 1476 01:46:21,125 --> 01:46:22,791 ফ্লিলিপ? 1477 01:46:39,375 --> 01:46:40,791 - ঠিক আছে, দেখা হবে! -বাই! 1478 01:46:40,875 --> 01:46:41,750 বিদায় ! 1479 01:46:41,833 --> 01:46:44,833 বাই, জামাল। কাল দেখা হবে. 1480 01:46:44,916 --> 01:46:45,916 দেখা হবে. 1481 01:46:47,500 --> 01:46:51,375 আপনি জানেন, অনেকেই এটা জানেন না, কিন্তু আমি আসলে একজন পকেটমার। 1482 01:46:51,458 --> 01:46:53,958 উহু চলো. না তুমি নও. 1483 01:46:54,041 --> 01:46:55,750 বুপ! 1484 01:46:55,833 --> 01:46:58,083 - ওহ মাই জি... - তোমার কব্জি খুব মসৃণ। 1485 01:46:58,166 --> 01:47:00,125 অপেক্ষা করুন। কি? তুমি কিভাবে করেছিলে…? 1486 01:47:00,708 --> 01:47:02,083 আমি আপনাকে পালতোলা নিয়ে যাব। 1487 01:47:04,208 --> 01:47:05,916 হয়তো পরের বার আপনি আমাদের সাথে আসতে পারেন. 1488 01:47:06,708 --> 01:47:08,416 হ্যাঁ, আমি পছন্দ করব। 1489 01:47:08,500 --> 01:47:09,375 Aces. 1490 01:47:09,458 --> 01:47:11,375 উহু. অপেক্ষা কর. আমি আমার ঘড়ি ফিরে চাই. 1491 01:47:11,458 --> 01:47:13,125 হ্যাঁ। 1492 01:47:14,000 --> 01:47:16,166 না। না, সিরিয়াসলি। আমি কি আমার ঘড়ি ফেরত পেতে পারি? 1493 01:47:16,833 --> 01:47:18,083 আমাকে ডাকো. 1494 01:47:43,208 --> 01:47:44,583 ওহ মহান. 1495 01:47:45,083 --> 01:47:46,958 আপনি ইতিমধ্যে বিছানার জন্য পোশাক পরেছেন. 1496 01:47:47,041 --> 01:47:48,916 আচ্ছা, আমি দেরি করতে পছন্দ করি না। 1497 01:47:49,916 --> 01:47:51,750 তো, আজ রাতের প্ল্যান কি? 1498 01:47:52,250 --> 01:47:53,083 আমি জানি না 1499 01:47:53,166 --> 01:47:56,375 আমি মনে করি আমি শুধু ঘোরাঘুরি এবং দেখতে পারি কি হয়. 1500 01:47:57,416 --> 01:47:58,583 ভালো লাগছে। 1501 01:48:01,750 --> 01:48:04,041 - রাত-রাত, বাচ্চা। আমি তোমাকে ভালোবাসি. - আমিও তোমাকে ভালবাসি. 1502 01:48:04,125 --> 01:48:06,125 আমি সময় মত হতে চেষ্টা করব. 1503 01:48:10,125 --> 01:48:11,291 মিষ্টি স্বপ্ন.