1 00:00:20,400 --> 00:00:23,630 ഗ്രേറ്റ് സീ പൈറേറ്റിന്റെ കാലത്ത് 2 00:00:24,000 --> 00:00:29,530 സമ്പത്തിനും പ്രശസ്തിക്കും അധികാരത്തിനും വേണ്ടിയുള്ള അഭിലാഷങ്ങളാൽ സമുദ്രങ്ങൾ നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നു 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,330 കടൽക്കൊള്ളക്കാരുടെ സ്വപ്നമാണിത് 4 00:00:33,700 --> 00:00:39,160 എന്നാൽ അവരിൽ ചിലർ കൊള്ളയടിക്കാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു 5 00:00:39,400 --> 00:00:46,360 ദുർബലരെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം ഇത് അനന്തമായ പീഡനത്തിന്റെ സമയമാണ് 6 00:00:47,860 --> 00:00:53,260 ഒരു ലോക ഗവൺമെന്റിന്റെ അധികാരപരിധിയിലായിരുന്നിട്ടും ദുർബലരെ സംരക്ഷിക്കാൻ നാവികസേനയ്ക്ക് ശക്തിയില്ലായിരുന്നു 7 00:00:53,260 --> 00:00:58,930 അപ്പോൾ അവർക്ക് ആരെയാണ് ആശ്രയിക്കാൻ കഴിയുക, രക്ഷിക്കപ്പെടാൻ അവർക്ക് എന്തുചെയ്യാൻ കഴിയും? 8 00:01:01,330 --> 00:01:06,860 ഞങ്ങളെപ്പോലുള്ളവരെ ആരും ശ്രദ്ധിക്കാത്ത ഒരു തിരഞ്ഞെടുപ്പും ഞങ്ങൾക്ക് ഇല്ല 9 00:01:07,660 --> 00:01:10,630 കരയാൻ മാത്രമേ എനിക്ക് ചെയ്യാനാകൂ... 10 00:01:11,560 --> 00:01:15,560 അതാണ് എല്ലാവരും പറയുന്നത്. കടൽക്കൊള്ളക്കാർ മോശക്കാരാണ്. അതിലും മോശം... 11 00:01:15,600 --> 00:01:17,730 എനിക്ക് നല്ല വിശപ്പുണ്ട് 12 00:01:18,500 --> 00:01:21,330 കടൽക്കൊള്ളക്കാർ എല്ലാം പിടിച്ചെടുത്തപ്പോൾ നമ്മൾ എന്തുചെയ്യണം 13 00:01:21,330 --> 00:01:22,890 അതെ, എല്ലാം കടൽക്കൊള്ളക്കാർ മൂലമാണ് 14 00:01:23,200 --> 00:01:26,960 എല്ലാം കാരണം ആ സ്വാർത്ഥ ക്രൂരന്മാർ ഞങ്ങളുടെ സന്തോഷം കവർന്നു 15 00:01:29,000 --> 00:01:32,490 ഇപ്പോൾ മനസ്സിലായോ? 16 00:01:32,500 --> 00:01:35,290 ഞങ്ങളുടെ നിർഭാഗ്യകരമായ അവസ്ഥയെക്കുറിച്ച് എന്തെങ്കിലും ചെയ്യാൻ ഞാൻ നിങ്ങളോട് അപേക്ഷിക്കുന്നു, ശരി 17 00:01:35,700 --> 00:01:38,660 നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ ഞങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ കഴിയൂ 18 00:01:38,660 --> 00:01:39,590 ഞാൻ യാചിക്കുന്നു 19 00:01:39,630 --> 00:01:40,490 ഞങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ കഴിയൂ 20 00:01:40,500 --> 00:01:41,260 ഞാൻ യാചിക്കുന്നു 21 00:01:41,300 --> 00:01:42,690 നീ മാത്രം 22 00:01:42,700 --> 00:01:44,160 ദയവായി ദയവായി ദയവായി 23 00:01:44,660 --> 00:01:48,030 എനിക്കറിയാം എനിക്കറിയാം 24 00:01:49,560 --> 00:01:53,660 ഞങ്ങൾക്കെല്ലാം സന്തോഷം നൽകുന്ന ഒരു പുതിയ യുഗം ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി സൃഷ്ടിക്കും 25 00:01:54,360 --> 00:01:56,130 നമ്മുടെ സീറ്റുകൾ എവിടെയാണ്? 26 00:01:56,130 --> 00:01:57,460 ചില പെരിഫറൽ ഉൽപ്പന്നങ്ങൾ വാങ്ങാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 27 00:01:57,530 --> 00:01:59,460 എന്തൊരു നീണ്ട മഹാസർപ്പം 28 00:02:00,200 --> 00:02:01,460 എനിക്ക് പിന്നീട് ബാത്റൂമിൽ പോകണം. ദൈവമേ നിന്റെ ഇരിപ്പിടത്തിൽ ഭക്ഷണമുണ്ട് 29 00:02:02,300 --> 00:02:07,290 അതെ കാരണം ഇതൊരു പ്ലാറ്റിനം ടിക്കറ്റാണ് 30 00:02:17,830 --> 00:02:20,430 ഇവിടെ ധാരാളം ആളുകൾ ഉണ്ടായിരിക്കണം 31 00:02:20,430 --> 00:02:23,890 കാരണം, ആരാധകർക്ക് മുന്നിൽ തത്സമയം പാടുന്നത് ഉറ്റ ആദ്യമായിട്ടായിരുന്നു 32 00:02:24,130 --> 00:02:28,330 ഇതുവരെ, ഞങ്ങൾ അവളെ ടെലിഫോണി ബഗിൽ മാത്രമേ കണ്ടിട്ടുള്ളൂ 33 00:02:29,630 --> 00:02:35,330 ഇത്രയും മനോഹരമായ ഒരു സ്ഥലത്ത് Uta താമസിക്കുന്നത് കാണാൻ, ഞാൻ ശരിക്കും... 34 00:02:38,460 --> 00:02:44,530 മത്സ്യകന്യകകൾ വരുന്നു. ഇത് രസകരമായിരിക്കുമെന്ന് തോന്നുന്നു. പക്ഷേ എന്തിനാണ് നമ്മൾ ഇങ്ങനെ വസ്ത്രം ധരിക്കുന്നത് 35 00:02:45,030 --> 00:02:49,530 അവളെ നന്നായി പാടാൻ വേണ്ടി ആണ്, പിന്നെ വേഷം കെട്ടിയ ഒരാൾക്ക് ഇവ കിട്ടും 36 00:02:49,530 --> 00:02:50,930 ഞാൻ മനസിലാക്കുന്നു 37 00:02:50,930 --> 00:02:52,460 ഞാൻ അതിനായി കാത്തിരിക്കുകയാണ് 38 00:02:52,600 --> 00:02:55,490 എല്ലാത്തിനുമുപരി, അവൾ ഇപ്പോൾ ലോകത്തിലെ ഏറ്റവും പ്രിയപ്പെട്ട വ്യക്തിയാണ് 39 00:02:55,500 --> 00:02:57,690 അവൾ ശരിക്കും അത്ര വലിയവളാണോ? 40 00:02:57,700 --> 00:03:00,390 ആത്മാക്കളുടെ രാജാവ് എന്ന നിലയിൽ ഞാൻ സാധാരണ അങ്ങനെ പറയാറില്ല 41 00:03:00,430 --> 00:03:02,660 എന്നാൽ അവൾ പാടുന്ന പാട്ടുകൾ ശരിക്കും മറ്റൊരു ലോകത്തിൽ നിന്നുള്ളതാണെന്ന് തോന്നുന്നു 42 00:03:03,360 --> 00:03:06,390 ഊട്ടാ, ഊട്ടാ, എനിക്കിഷ്ടമാണ്... 43 00:03:06,400 --> 00:03:08,330 അത് വിരസമാണ്. എന്ത്? 44 00:03:08,400 --> 00:03:12,830 നാശം വാൾക്കാരൻ നീ ഇങ്ങോട്ട് വന്ന് ധൈര്യമുണ്ടെങ്കിൽ അത് വീണ്ടും പറയൂ, ഞാൻ നിന്നെ ചീഞ്ഞത് വരെ പൊരിച്ചെടുക്കാം 45 00:03:13,330 --> 00:03:15,430 എന്നെ പരീക്ഷിച്ചുനോക്കൂ, ചുരുളൻ 46 00:03:16,230 --> 00:03:19,890 ഇവിടെ നമ്മൾ ആരംഭിക്കുന്നു 47 00:03:19,900 --> 00:03:22,860 ലഫ്ഫിയോടെയാണ് കച്ചേരി ആരംഭിച്ചത് 48 00:03:25,230 --> 00:03:29,190 "ഞങ്ങൾ സ്വന്തം ഭാവി തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നു." 49 00:03:29,300 --> 00:03:32,130 "ഒരു പുതിയ പാത പരീക്ഷിക്കുക." 50 00:03:32,230 --> 00:03:45,630 "ഞാൻ ലോകത്തെ മാറ്റിയാൽ..." 51 00:04:08,900 --> 00:04:10,960 "ഞങ്ങളെ എതിർക്കുന്ന എല്ലാവരോടും വിട പറയുക." 52 00:04:11,030 --> 00:04:15,160 "സംഗീതത്തിന് കൊണ്ടുവരാൻ കഴിയുന്ന മാറ്റത്തെ തടയാൻ ആർക്കും അധികാരമില്ല." 53 00:04:16,029 --> 00:04:18,459 "നിങ്ങൾക്ക് മാന്ത്രികത തടയാൻ കഴിയില്ല." 54 00:04:19,959 --> 00:04:23,560 "നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ അടയ്ക്കുക, നിങ്ങളുടെ മുന്നിൽ ഭാവി കാണാൻ കഴിയും." 55 00:04:23,800 --> 00:04:26,560 "ഞാൻ പാടുന്ന ഓരോ വാക്കും നിന്നെ നിന്റെ വിധിയിലേക്ക് അടുപ്പിക്കുന്നു." 56 00:04:26,600 --> 00:04:30,860 "അവിടെയെത്തുമ്പോൾ പോകാൻ അനുവദിക്കരുത്." 57 00:04:30,960 --> 00:04:33,760 "നിങ്ങൾക്ക് ഒരു യഥാർത്ഥ ഗെയിം കളിക്കണമെങ്കിൽ, ചങ്ങലകൾ അഴിക്കുക." 58 00:04:33,800 --> 00:04:36,290 "താളം മുറുകുമ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഒരു ഇറുകിയ കയറിൽ നടക്കുന്നു." 59 00:04:36,560 --> 00:04:40,160 "കരയാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല മറക്കാൻ ശ്രമിക്കേണ്ട" 60 00:04:40,330 --> 00:04:41,130 "ഈ സ്വപ്നത്തിൽ എന്നെ ജീവിക്കാൻ അനുവദിക്കൂ." 61 00:04:41,330 --> 00:04:42,390 "ഞാൻ സ്വാതന്ത്ര്യം ആഗ്രഹിക്കുന്നു." 62 00:04:42,400 --> 00:04:43,330 "ഞാൻ സ്വാതന്ത്ര്യം ആഗ്രഹിക്കുന്നു" 63 00:04:43,430 --> 00:04:45,490 "എന്നിട്ട് പുതിയ യുഗം സ്വീകരിക്കുക." 64 00:04:45,660 --> 00:04:48,930 "നമുക്ക് ഇത് ചെയ്യാൻ കഴിയുമെന്ന് എനിക്കറിയാം." 65 00:04:49,000 --> 00:04:51,690 "ഒരു പുതിയ ലോകം സൃഷ്ടിക്കുക." 66 00:04:52,700 --> 00:04:55,460 "ഞങ്ങൾ സ്വന്തം ഭാവി തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നു." 67 00:04:55,460 --> 00:04:57,460 "ഒരു പുതിയ പാത സ്വീകരിക്കാൻ ശ്രമിക്കുക." 68 00:04:57,460 --> 00:05:02,290 "ഞാൻ ലോകത്തെ മാറ്റുകയാണെങ്കിൽ" 69 00:05:02,600 --> 00:05:05,990 "ഈ അനന്തമായ സംഗീതത്തിന് പരിവർത്തനം ചെയ്യാൻ കഴിയും." 70 00:05:06,330 --> 00:05:08,460 "പാട്ടിൽ സന്ദേശം നൽകട്ടെ" 71 00:05:08,460 --> 00:05:10,590 "കൂടുതൽ പോകൂ." 72 00:05:10,830 --> 00:05:13,330 "ഈ സ്വപ്നം സാക്ഷാത്കരിക്കും." 73 00:05:13,430 --> 00:05:14,660 "ഞാൻ നിന്നെ വിശ്വസിക്കുന്നു" 74 00:05:36,030 --> 00:05:39,290 "നിങ്ങളെ പിടിച്ചുനിർത്തുന്ന എല്ലാത്തിനും വിട പറയുക." 75 00:05:39,330 --> 00:05:41,860 "വർണ്ണാഭമായ സംഗീതം നിങ്ങളെ യാഥാർത്ഥ്യത്തിൽ നിന്ന് അകറ്റട്ടെ." 76 00:05:42,000 --> 00:05:46,490 "നമുക്ക് മുന്നോട്ട് പോകണം." 77 00:05:47,400 --> 00:05:49,830 "കണ്ണടക്കൂ, എന്റെ കൈ പിടിച്ച് നമുക്ക് ഓടാം." 78 00:05:50,060 --> 00:05:54,660 "നമുക്ക് ഇതുപോലെ ജീവിക്കേണ്ട ആവശ്യമില്ല, നമുക്ക് നന്നായി ചെയ്യാൻ കഴിയുമെന്ന് എനിക്കറിയാം." 79 00:05:54,800 --> 00:05:58,660 "ഞാൻ സ്വാതന്ത്ര്യത്തിനായി പാടുന്നു." 80 00:05:59,030 --> 00:06:01,290 "നിങ്ങൾക്ക് ഒരു യഥാർത്ഥ ഗെയിം കളിക്കണമെങ്കിൽ, ചങ്ങലകൾ അഴിക്കുക." 81 00:06:01,460 --> 00:06:03,530 "മെലഡി പുതിയ കാഴ്ചകൾക്കുള്ള വഴി പ്രകാശിപ്പിക്കട്ടെ." 82 00:06:03,530 --> 00:06:06,760 "കരയാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല മറക്കാൻ ശ്രമിക്കേണ്ട" 83 00:06:07,500 --> 00:06:08,960 "ഈ സ്വപ്നത്തിൽ എന്നെ ജീവിക്കാൻ അനുവദിക്കൂ." 84 00:06:09,130 --> 00:06:11,430 "ഞാൻ സ്വാതന്ത്ര്യം ആഗ്രഹിക്കുന്നു" 85 00:06:11,560 --> 00:06:13,930 "എന്നിട്ട് പുതിയ യുഗം സ്വീകരിക്കുക." 86 00:06:14,130 --> 00:06:16,760 "നമുക്ക് ഇത് ചെയ്യാൻ കഴിയുമെന്ന് എനിക്കറിയാം." 87 00:06:16,800 --> 00:06:19,690 "ഒരു പുതിയ ലോകം സൃഷ്ടിക്കുക." 88 00:06:20,060 --> 00:06:22,790 "നമ്മുടെ ഭാവി ഞങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നു" 89 00:06:23,100 --> 00:06:24,790 "ഒരു പുതിയ പാത പരീക്ഷിക്കുക." 90 00:06:24,830 --> 00:06:31,960 "ഞാൻ ലോകത്തെ മാറ്റുകയാണെങ്കിൽ" 91 00:06:32,060 --> 00:06:32,930 "ഈ അനന്തമായ സംഗീതത്തിന് പരിവർത്തനം ചെയ്യാൻ കഴിയും." 92 00:06:34,130 --> 00:06:35,930 "പാട്ടിൽ സന്ദേശം നൽകട്ടെ" 93 00:06:36,030 --> 00:06:41,060 "കൂടുതൽ പോകൂ." 94 00:06:41,230 --> 00:06:41,630 "ഇത് പുതിയ യുഗമാണ്." 95 00:06:41,630 --> 00:06:44,130 "ഇത് പുതിയ യുഗമാണ്." 96 00:07:02,830 --> 00:07:04,990 'ഇത് പുതിയ യുഗമാണ്' 97 00:07:15,830 --> 00:07:19,730 ഹായ്, ഒടുവിൽ നിങ്ങളെ കണ്ടുമുട്ടിയതിൽ സന്തോഷമുണ്ട്. ഞാൻ ഉട്ടയാണ് 98 00:07:24,730 --> 00:07:28,260 ഞാൻ അൽപ്പം നീങ്ങിയതിൽ ക്ഷമിക്കണം 99 00:07:28,260 --> 00:07:28,560 ഞാൻ അൽപ്പം നീങ്ങിയതിൽ ക്ഷമിക്കണം 100 00:07:31,530 --> 00:07:34,030 Uta ഞങ്ങൾ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു Uta ഞങ്ങൾ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു 101 00:07:34,030 --> 00:07:34,890 ഉറ്റ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു... 102 00:07:37,360 --> 00:07:40,890 എല്ലാവരും ഇന്ന് ഒരുമിച്ച് കളിക്കാം 103 00:07:42,260 --> 00:07:44,460 നിങ്ങൾ തയ്യാറാണോ? 104 00:07:44,460 --> 00:07:45,360 പോകാൻ തയ്യാറാണ് 105 00:07:45,430 --> 00:07:53,130 സോറി ഉട്ട എന്ന നക്ഷത്രത്തെ തട്ടിയെടുക്കാൻ കഴിഞ്ഞാൽ സമ്പത്തും പ്രശസ്തിയും നമ്മുടേതാകും 106 00:07:53,860 --> 00:07:57,260 ഉട്ട, ഉട്ട 107 00:08:00,160 --> 00:08:01,730 ലഫ്ഫിക്ക് ഭക്ഷണം നൽകുന്നു 108 00:08:05,660 --> 00:08:09,160 എന്ത്? അവൻ അവളെയും തട്ടിക്കൊണ്ടുപോകാൻ ശ്രമിച്ചോ? 109 00:08:10,000 --> 00:08:12,860 ഓ, ഇത് നിങ്ങളാണ് 110 00:08:12,860 --> 00:08:14,960 ഉടാ, നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ് 111 00:08:15,630 --> 00:08:19,090 ഇത് ഞാനാണ്. അതാരാണ്? 112 00:08:19,230 --> 00:08:20,890 ഇത് ലഫ്ഫി ആണോ? 113 00:08:21,600 --> 00:08:21,930 ഇത് ലഫ്ഫി ആണോ? 114 00:08:22,030 --> 00:08:26,090 വളരെക്കാലമായി ഉട്ടാ ലഫ്ഫി കണ്ടിട്ടില്ല 115 00:08:39,900 --> 00:08:41,159 ആ വൈക്കോൽ തൊപ്പി... 116 00:08:41,200 --> 00:08:42,390 അവൻ കടലിലെ അഞ്ചാമത്തെ നക്ഷത്രവലയമല്ലേ? 117 00:08:42,429 --> 00:08:46,330 ശരിക്കും? കടൽ കടൽക്കൊള്ളക്കാരനുമായി ഉട്ടയ്ക്ക് എങ്ങനെ ചങ്ങാത്തം കൂടും? 118 00:08:47,830 --> 00:08:50,430 ലഫിക്ക് യൂട്ടയെ അറിയാമോ? 119 00:08:50,430 --> 00:08:52,930 ആ വ്യക്തിക്ക് എന്നെ ശരിക്കും അറിയാമായിരുന്നെങ്കിൽ, അവൻ എന്നെ ഊട്ടയെ പരിചയപ്പെടുത്തി 120 00:08:53,130 --> 00:08:55,430 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ യൂട്ട രാജകുമാരിയുമായി ചങ്ങാത്തം കൂടുന്നത്? 121 00:08:55,430 --> 00:08:55,930 എന്തുകൊണ്ട്? 122 00:08:55,930 --> 00:08:56,660 എന്തുകൊണ്ട്? 123 00:08:57,000 --> 00:09:00,530 കാരണം അവൾ ശങ്കിന്റെ മകളാണ് 124 00:09:09,430 --> 00:09:10,860 ശങ്ക്സ് വെറുതെയല്ലേ... 125 00:09:11,000 --> 00:09:13,560 ഒരു ജില്ലയിലെ നാല് രാജാക്കന്മാരിൽ ഒരാൾ ദുഷ്ടനായ വില്ലൻ? 126 00:09:13,630 --> 00:09:15,090 ഞാൻ അത് വളരെക്കാലം മുമ്പ് ഓർക്കുന്നു 127 00:09:15,360 --> 00:09:18,890 എലിജിയയെ ആക്രമിച്ച അതേ നാവികൻ 128 00:09:19,860 --> 00:09:21,360 ഉത്തർ 129 00:09:24,700 --> 00:09:28,790 എലിജിയയിൽ കച്ചേരി എന്ന് കേട്ടപ്പോൾ എന്ത് ചെയ്യണമെന്ന് ഞാൻ ആലോചിച്ചു... 130 00:09:28,900 --> 00:09:30,760 ഐതിഹ്യം എന്നാണ് താങ്കൾ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് 131 00:09:30,760 --> 00:09:34,460 അതെ, പക്ഷേ വലിയ വാർത്ത പുറത്തുവരുമെന്ന് ഞാൻ കരുതിയില്ല 132 00:09:38,660 --> 00:09:39,960 എന്തുവേണം? 133 00:09:40,360 --> 00:09:43,530 നാലാമത്തെ കടൽ ചക്രവർത്തി, ചുവന്ന തലയുള്ള ശങ്കുകൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടായിരുന്നു 134 00:09:43,560 --> 00:09:48,390 അത് ശരിയാണെങ്കിൽ നിങ്ങളാണ് ഒരു റെഡ്ഹെഡിന്റെ ഏറ്റവും വലിയ ബലഹീനത 135 00:09:48,400 --> 00:09:52,430 ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ മറ്റേതെങ്കിലും ശക്തമായ Hai Fu-ലേക്ക് മാറ്റുകയാണെങ്കിൽ, ഞങ്ങൾക്ക് ധാരാളം പണം ലഭിക്കും 136 00:09:53,660 --> 00:09:56,730 അതുകൊണ്ട് ഇന്നത്തെ കച്ചേരി മുടങ്ങിയത് ലജ്ജാകരമാണ് 137 00:09:56,830 --> 00:09:59,090 ചൂടുള്ള വായു മുഷ്ടി 138 00:10:00,030 --> 00:10:01,090 പുറത്തുവരിക 139 00:10:03,730 --> 00:10:06,060 ആ പെൺകുട്ടി ഇപ്പോൾ നമ്മുടേതാണ് 140 00:10:06,300 --> 00:10:09,030 നിങ്ങളാണോ... ബ്രാഞ്ച് ഏത്? 141 00:10:09,130 --> 00:10:11,830 ഞാൻ ബിഗ് മോം, ദി പൈറേറ്റ്സിൽ നിന്നുള്ള ബോറിച്ചുൻ ആണ് 142 00:10:11,930 --> 00:10:13,160 ആരാണ് അവളുടെ അടുത്ത് നിന്നിരുന്നത് 143 00:10:13,460 --> 00:10:19,430 ഞാൻ വലിയ അമ്മ ഷാർലറ്റ് ലിംഗ്ലിംഗിന്റെ നാലാമത്തെ മകനാണ്. ഓവൻ രസകരമായി തോന്നുന്നു. ഞാൻ ചേരട്ടെ 144 00:10:19,460 --> 00:10:23,460 യഥാർത്ഥത്തിൽ, ഈ സ്ഥലത്ത് എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നതെന്നും എന്താണ് രസകരമായതെന്നും കാണാനാണ് ഞാൻ വന്നത് 145 00:10:25,060 --> 00:10:28,890 ഉട്ടാ, ക്ഷമിക്കണം, അമ്മയ്ക്ക് ഒരു കത്ത് ഉണ്ടാക്കാൻ നിങ്ങളെ വീട്ടിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകണം 146 00:10:28,900 --> 00:10:30,230 ഒരു മിനിറ്റ് കാത്തിരിക്കൂ 147 00:10:31,000 --> 00:10:32,260 അതിൽ കാര്യമില്ല 148 00:10:32,930 --> 00:10:37,130 ഹേയ്, തെണ്ടികളേ, നിങ്ങൾ ഊട്ട എടുക്കാൻ പോകുകയാണെങ്കിൽ എന്നെ അടിക്കേണ്ടിവരും 149 00:10:37,130 --> 00:10:41,390 ആ മനോഹരമായ സ്റ്റേജ് നശിപ്പിക്കാൻ ഈ തെണ്ടികളെ അനുവദിക്കാനാവില്ല 150 00:10:41,760 --> 00:10:44,390 ഒടുവിൽ അത് കൂടുതൽ രസകരമാവുകയാണ് 151 00:10:44,900 --> 00:10:47,190 നമ്മുടെ ഐസ് അമ്മ കടൽക്കൊള്ളക്കാരെ വിലകുറച്ച് കാണരുത് 152 00:10:49,160 --> 00:10:51,430 വീശുന്ന മഞ്ഞിന്റെ പാട്ട് 153 00:10:54,860 --> 00:10:56,430 ജെല്ലിഫിഷ് മുഷ്ടി 154 00:10:57,930 --> 00:10:58,390 എന്തൊരു നാണക്കേട് 155 00:10:58,400 --> 00:10:59,060 കച്ചേരി തുടങ്ങിയതേയുള്ളൂ 156 00:11:02,060 --> 00:11:04,560 വരൂ ഉട്ടയെ സംരക്ഷിക്കൂ 157 00:11:17,460 --> 00:11:17,730 റബ്ബർ മെഷീൻ ഗൺ 158 00:11:19,630 --> 00:11:19,960 റബ്ബർ മെഷീൻ ഗൺ 159 00:11:25,400 --> 00:11:26,030 ചിലന്തി പുഷ്പം 160 00:11:28,560 --> 00:11:29,060 വരിക 161 00:11:30,600 --> 00:11:35,560 ശരി, സമയം കഴിഞ്ഞു ലഫി, എന്നെ സംരക്ഷിച്ചതിന് എല്ലാവർക്കും നന്ദി, എന്നാൽ ഇനി വഴക്കില്ല 162 00:11:36,860 --> 00:11:40,590 ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ എല്ലാവരും എന്റെ ആരാധകരാണ്, നിങ്ങൾ ഒത്തുചേരുകയും കച്ചേരി ആസ്വദിക്കുകയും വേണം 163 00:11:44,600 --> 00:11:45,230 എന്നാൽ യൂട്ട രാജകുമാരി, ഈ ആളുകൾ നിങ്ങളെ തട്ടിക്കൊണ്ടുപോകാൻ ശ്രമിച്ചത് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ 164 00:11:45,400 --> 00:11:48,460 നിങ്ങളെപ്പോലുള്ളവർ നിങ്ങളുടെ വാക്കുകൾ കേൾക്കുന്നില്ല 165 00:11:48,500 --> 00:11:52,060 നമുക്ക് എന്തെങ്കിലും വേണമെങ്കിൽ അതിനായി പോരാടുകയോ തിരിച്ചുപിടിക്കുകയോ ചെയ്യില്ല. ഞങ്ങൾ കടൽക്കൊള്ളക്കാരാണ് 166 00:11:53,530 --> 00:11:54,560 ശരി, കടൽക്കൊള്ളക്കാർ 167 00:11:55,830 --> 00:11:58,560 നിങ്ങൾ ചെയ്ത മോശമായ കാര്യങ്ങൾക്ക് ഞാൻ നിങ്ങളോട് ക്ഷമിക്കുന്നു 168 00:11:58,660 --> 00:12:06,190 അതിനാൽ മറ്റെല്ലാവരും ഒരു മോശം കടൽക്കൊള്ളക്കാരനാകുന്നത് നിർത്തി ലോകത്തെ മികച്ച സ്ഥലമാക്കുന്നതിൽ എന്നോടൊപ്പം ചേരുന്നു 169 00:12:07,930 --> 00:12:10,030 എന്റെ പാട്ടിലൂടെ എല്ലാവർക്കും സമാധാനത്തോടെയും സന്തോഷത്തോടെയും ജീവിക്കാം 170 00:12:13,760 --> 00:12:19,060 ഈ ലോകത്ത് സമാധാനം എന്നൊന്നില്ല, അല്ലെങ്കിൽ ഈ മണ്ടൻ കുട്ടിയുടെ മുഖം ഞാൻ കീറിക്കളയും 171 00:12:20,460 --> 00:12:21,890 നീ അവളുമായി കലഹിക്കരുത്. അവളാണ് എന്റെ സമ്മാനം 172 00:12:24,200 --> 00:12:27,060 സുഹൃത്തുക്കളേ, നിങ്ങൾ ഇവിടെ വന്നത് എന്റെ സംഗീതം ആസ്വദിക്കാനല്ലേ? 173 00:12:27,560 --> 00:12:29,430 നമ്മൾ കടൽക്കൊള്ളക്കാരാണെന്ന് മറക്കരുത് 174 00:12:29,460 --> 00:12:32,490 നിങ്ങളുടെ പാട്ടിനേക്കാൾ പ്രധാനപ്പെട്ട കാര്യങ്ങൾ ഞങ്ങൾക്ക് ആദ്യം ചെയ്യാനുണ്ട് 175 00:12:32,530 --> 00:12:35,160 ഒരു കച്ചേരി കാണാൻ ഞങ്ങൾ വളരെ അപൂർവമായി മാത്രമേ ഇവിടെ വരാറുള്ളൂ 176 00:12:35,160 --> 00:12:37,930 ഞങ്ങളുടെ വികാരങ്ങളെയും ഉറ്റയുടെ വികാരങ്ങളെയും വ്രണപ്പെടുത്താൻ 177 00:12:38,160 --> 00:12:41,530 കഷ്ടം പിന്നെ ഞാനൊരു പാട്ടെഴുതട്ടെ 178 00:12:47,600 --> 00:12:50,630 "ഇനി മുതൽ നീ വിഷമിക്കണ്ട." 179 00:12:50,680 --> 00:12:54,490 "വിഷമിക്കേണ്ട കാര്യമില്ല." 180 00:12:55,000 --> 00:12:59,260 "നിങ്ങളുടെ സ്വപ്നമാണ് ഞങ്ങളുടെ സ്വപ്നമാണ് നിങ്ങൾ ഓരോരുത്തരും ആഗ്രഹിക്കുന്നത്." 181 00:12:59,760 --> 00:13:04,360 "നിങ്ങൾ പാടാൻ തുടങ്ങുമ്പോൾ തന്നെ നിങ്ങളുടെ ഹൃദയം ആകാശം പോലെ വ്യക്തമാകും." 182 00:13:04,460 --> 00:13:06,390 "വിഷമിക്കേണ്ട." 183 00:13:06,560 --> 00:13:10,630 "ഞാൻ ഏറ്റവും ശക്തനാണ്" 184 00:13:17,900 --> 00:13:21,030 "എന്റെ പാട്ട്" 185 00:13:21,360 --> 00:13:22,460 "പക്ഷികളെ ആകാശത്ത് ഉയരത്തിൽ പറക്കാൻ പ്രേരിപ്പിക്കുന്നു." 186 00:13:22,630 --> 00:13:24,660 "കാറ്റിൽ പറക്കുന്ന വസ്ത്രങ്ങൾ പോലും." 187 00:13:24,830 --> 00:13:28,330 "ഒരു നർത്തകിയെയും പോലെ കുലുക്കുക." 188 00:13:28,330 --> 00:13:30,660 "നിങ്ങളുടെ ശബ്ദം" 189 00:13:30,800 --> 00:13:33,760 "ഞാൻ സന്തോഷിക്കട്ടെ." 190 00:13:33,930 --> 00:13:36,010 "നിങ്ങൾക്ക് അബദ്ധത്തിൽ പരിക്കേറ്റാൽ." 191 00:13:36,300 --> 00:13:37,860 "വരൂ, വരൂ, ഞാൻ നിന്നെ സംരക്ഷിക്കട്ടെ." 192 00:13:38,030 --> 00:13:41,030 "ഞാൻ ഇതുവരെ കണ്ടിട്ടില്ലാത്ത ഒരു പുതിയ ഭൂപ്രകൃതി." 193 00:13:41,460 --> 00:13:43,090 "ഞങ്ങൾക്ക് തീർച്ചയായും അത് കാണാൻ കഴിയും." 194 00:13:43,260 --> 00:13:48,290 "എന്തുകൊണ്ടാണെന്ന് സംസാരിക്കണമെങ്കിൽ." 195 00:13:48,330 --> 00:13:50,590 "ശരി, നമ്മൾ ജീവിച്ചിരിക്കുന്നതുകൊണ്ട് മാത്രം." 196 00:13:50,900 --> 00:13:54,230 "വരൂ, നമുക്ക് കൈകോർക്കാം." 197 00:13:54,230 --> 00:13:56,860 "വെളിച്ചം തെളിയുന്നിടത്തേക്ക് പോകുക." 198 00:13:56,860 --> 00:13:58,890 "എല്ലാവരുടെയും സ്വപ്നം." 199 00:13:58,960 --> 00:14:00,790 "അത് എന്റെ സന്തോഷമാണ്." 200 00:14:00,860 --> 00:14:03,530 "എവിടെയുമില്ല." 201 00:14:03,560 --> 00:14:07,060 "നിനക്ക് മാത്രമേ അത് ഉള്ളൂ." 202 00:14:07,230 --> 00:14:08,930 "ആ മൃദുത്വം" 203 00:14:08,960 --> 00:14:13,160 "എന്നെ ശക്തനാക്കുക." 204 00:14:14,060 --> 00:14:21,390 "നീ എന്നോടൊപ്പമുള്ളപ്പോൾ ഞാൻ ഏറ്റവും ശക്തനാണ്" 205 00:14:22,060 --> 00:14:26,590 ആ ചീത്ത കടൽക്കൊള്ളക്കാർ ഒരു പാട്ടായി മാറിയിരിക്കുന്നു 206 00:14:26,630 --> 00:14:29,430 ഇപ്പോൾ അത് സുരക്ഷിതമാണ്, വിഷമിക്കേണ്ട 207 00:14:29,430 --> 00:14:30,190 ഇപ്പോൾ അത് സുരക്ഷിതമാണ്, വിഷമിക്കേണ്ട 208 00:14:34,030 --> 00:14:38,660 അതെ, ശരി, അവർ അച്ഛനും മകളുമാകാം, പക്ഷേ ഷാങ്‌സും ഉട്ടയും വ്യത്യസ്തരാണ് 209 00:14:38,760 --> 00:14:39,930 അത് കൊള്ളാം 210 00:14:40,060 --> 00:14:43,030 നിങ്ങൾ വളരെ കഠിനനാകുകയാണ്, യൂട്ടാ 211 00:14:51,160 --> 00:14:53,730 അവൾ വല്ല ഭൂതപ്പഴവും കഴിച്ചോ എന്ന് ഞാൻ സംശയിക്കുന്നു 212 00:14:53,760 --> 00:14:56,130 എനിക്കറിയില്ല. ഞാനത് കേട്ടിട്ടില്ല 213 00:14:56,130 --> 00:14:58,160 ഇത് എന്താണ്? 214 00:14:58,530 --> 00:15:01,330 നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത് ഞങ്ങൾ തിരികെ പോകുന്നു 215 00:15:03,800 --> 00:15:06,660 എനിക്ക് നിങ്ങൾക്കായി ഒരു നല്ല വാർത്തയുണ്ട് 216 00:15:07,800 --> 00:15:14,760 ഞാൻ എപ്പോഴും ടെലിഫോണി ബഗിനെ ആശ്രയിച്ചിരുന്നു, അത് എന്നെ ക്ഷീണിതനാക്കി 217 00:15:14,800 --> 00:15:18,730 തത്സമയ സ്ട്രീം ഉടൻ അവസാനിക്കും, എന്നാൽ ഇത്തവണ കച്ചേരി അനന്തമാണ്, അത് എന്നേക്കും തുടരും 218 00:15:18,760 --> 00:15:19,330 എന്ത് 219 00:15:19,630 --> 00:15:22,960 അതെ, അതിനർത്ഥം എനിക്ക് എന്നേക്കും നിങ്ങളോടൊപ്പം ഉണ്ടായിരിക്കാം എന്നാണ് 220 00:15:23,630 --> 00:15:30,030 നിങ്ങളിൽ കാണുന്നവർക്കും നിങ്ങളിൽ കാണുന്നവർക്കും നമുക്ക് ആസ്വദിക്കാം 221 00:15:33,130 --> 00:15:34,890 അത് ശ്രദ്ധേയമാണ്. 222 00:15:34,900 --> 00:15:37,390 അവൾ സ്വന്തം കച്ചേരിയുമായി മുന്നോട്ട് പോകുന്നു 223 00:15:37,400 --> 00:15:38,930 ആ വിസ്മയം 224 00:15:38,960 --> 00:15:49,630 ഉറ്റ... 225 00:15:49,860 --> 00:15:52,390 ഒരു കാര്യം കൂടി, ഇത് വളരെ പ്രധാനമാണ് 226 00:15:52,530 --> 00:15:59,090 എന്റെ കച്ചേരിയിൽ ഇടപെടരുതെന്ന് മുഴുവൻ നാവികസേനയും ലോക സർക്കാരുകളും നിങ്ങളോട് ആവശ്യപ്പെടുന്നു 227 00:15:59,260 --> 00:16:05,860 എല്ലാവരും രസകരവും രസകരവുമാണ് തിരയുന്നത്, നിങ്ങൾ അതിരുകടന്നാൽ നിങ്ങൾ തയ്യാറാകുന്നതാണ് നല്ലത് 228 00:16:05,900 --> 00:16:11,560 ഞാൻ ഒരു പുതിയ യുഗം സൃഷ്ടിക്കുകയും എന്റെ പാട്ടുകൾ കൊണ്ട് ആളുകളെ സന്തോഷിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന ഉറ്റയാണ് ഞാൻ 229 00:16:13,860 --> 00:16:16,690 ശരി, നമ്മുടെ അടുത്ത ഗാനം 230 00:16:20,060 --> 00:16:24,090 സിഫർ പോൾ റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുന്നതുപോലെ റെഡ്ഹെഡിന് യഥാർത്ഥത്തിൽ ഒരു മകളുണ്ട് 231 00:16:24,530 --> 00:16:29,660 ഗ്രേറ്റ് സീ പൈറേറ്റിന്റെ പ്രായത്തിനെതിരെ ഒരു പുതിയ ശത്രു ഉയർന്നുവന്നു 232 00:16:29,660 --> 00:16:33,660 ഒരുപാട് ആളുകൾ അവളെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നതിനാൽ ഇത് സങ്കീർണ്ണമാണ് 233 00:16:33,660 --> 00:16:37,290 അധികം വൈകുന്നതിന് മുമ്പ് നമുക്ക് ഈ വിപ്ലവത്തെ കൊല്ലണം 234 00:16:37,330 --> 00:16:41,490 ആ പെൺകുട്ടി ശരിക്കും സുഹൃത്തിന്റെ മകളാണോ 235 00:16:41,500 --> 00:16:44,930 ടോൾ മ്യൂസിക്കയുടെ സാന്നിധ്യവും ആശങ്കാജനകമാണ് 236 00:16:47,430 --> 00:16:52,660 അത് വീണ്ടും ഉണർന്നാൽ നമുക്ക് അതിനെ പരാജയപ്പെടുത്താൻ കഴിഞ്ഞേക്കില്ല 237 00:16:55,630 --> 00:17:00,690 അതെ, ഉട്ടയെ അറസ്റ്റ് ചെയ്യാൻ അധികാരികൾ തീരുമാനിച്ചു, അവൾ അപകടകാരിയാണ് 238 00:17:00,800 --> 00:17:06,730 വെറുമൊരു പെൺകുട്ടിയാകുമ്പോൾ ലോകം മുഴുവൻ ഉറ്റുനോക്കുന്നത് വിചിത്രമാണ് 239 00:17:06,730 --> 00:17:08,930 ഹേയ്, നീ അവളെ കുറച്ചുകാണുകയാണോ 240 00:17:09,160 --> 00:17:11,490 അവൾ എലിജിയ മ്യൂസിക് ദ്വീപിലാണ് 241 00:17:12,030 --> 00:17:16,030 അവിടെയാണ് ടോട്ട് മ്യൂസിക്ക പണ്ടേ സീൽ ചെയ്യപ്പെട്ടത് 242 00:17:16,130 --> 00:17:18,790 അതിനാൽ നിങ്ങൾ എത്ര പേരെ അയയ്ക്കാൻ പോകുന്നു 243 00:17:18,800 --> 00:17:22,359 എലിജിയയിലേക്ക് പോകാൻ ഞങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ എത്ര കപ്പലുകളുണ്ട്? 244 00:17:22,460 --> 00:17:23,060 മുപ്പത് കപ്പലുകൾ 245 00:17:23,099 --> 00:17:27,829 എല്ലാ കമ്പനികളെയും ടീമുകളെയും കൂട്ടി എല്ലാ കപ്പലുകളും അയയ്ക്കുക 246 00:17:28,590 --> 00:17:32,530 ഫോൺ ബഗിന് ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ, മുൻനിര കമാൻഡ് ഫ്ലാഗ് സിഗ്നൽ ഉപയോഗിച്ച് സിഗ്നൽ നേർത്ത കോഡ് അയയ്ക്കും 044 ഓരോ കപ്പലും അറിഞ്ഞിരിക്കണം 247 00:17:33,030 --> 00:17:35,330 ക്യാപ്റ്റൻ തിരിഞ്ഞ് സിഗ്നൽ അനുസരിച്ചു മറ്റുള്ളവരുമായി സഹകരിക്കുക തിരക്കുകൂട്ടരുത്, പക്ഷേ തയ്യാറാകുക, മടിയനാകരുത്, പെട്ടെന്ന് തിരിയുക 248 00:17:35,330 --> 00:17:39,290 എയർഫ്ലോ മീറ്റർ ജലത്തിൽ നീണ്ട തിരമാലകളും ധാരാളം വെളുത്ത തിരമാലകളും ഉള്ള ലെവൽ 4 കാറ്റിനെ അളക്കുന്നു 249 00:17:39,300 --> 00:17:42,590 ശ്രദ്ധിക്കുക ഓരോ കപ്പലും ഓരോ കപ്പലും അവരുടെ തോക്കുധാരികളെ കൂട്ടിച്ചേർക്കുകയും എല്ലാ പീരങ്കികളും പരിശോധിക്കുകയും വേണം 250 00:17:42,600 --> 00:17:46,060 പീരങ്കിയിൽ വിള്ളലുകൾ ഇല്ലെന്ന് ഉറപ്പുവരുത്തുക, ഇഗ്നിഷനിൽ ദ്വാരങ്ങൾ ഇല്ലെന്ന് ഉറപ്പുവരുത്തുക, ചക്രങ്ങൾ പരിശോധിക്കുക 251 00:17:46,060 --> 00:17:47,490 സമീപ പ്രദേശങ്ങളിൽ ബോട്ടുകൾ ഓടുന്നതായി കണ്ടെത്തിയില്ല 252 00:17:47,500 --> 00:17:49,690 കാഴ്ചയിൽ തടസ്സങ്ങളൊന്നുമില്ല, എല്ലാ ബോട്ടുകളും മികച്ച അവസ്ഥയിലാണ്, യാത്രയ്ക്ക് തയ്യാറാണ് 253 00:17:50,000 --> 00:17:53,890 നിനക്ക് വിശക്കുന്നുണ്ടോ? 254 00:17:54,060 --> 00:17:59,130 നല്ല ഭക്ഷണവും രസകരമായ സാധനങ്ങളും ഞാൻ പാചകം ചെയ്യട്ടെ 255 00:18:00,260 --> 00:18:01,290 അത് ശ്രദ്ധേയമാണ്. 256 00:18:01,300 --> 00:18:03,430 എനിക്ക് ഇത് ശരിക്കും ചെയ്യാൻ കഴിയുമോ? 257 00:18:03,630 --> 00:18:04,790 തീർച്ചയായും, 258 00:18:04,900 --> 00:18:12,860 സുഹൃത്തുക്കളെ ഇവിടെ നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടമുള്ളതെന്തും കഴിക്കാം, നിങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമുള്ളപ്പോഴെല്ലാം എന്നോടൊപ്പം പാടുകയും നൃത്തം ചെയ്യുകയും കളിക്കുകയും ചെയ്യാം 259 00:18:13,030 --> 00:18:14,090 ഒരു സ്വപ്നം പോലെ... 260 00:18:14,330 --> 00:18:20,860 നിങ്ങൾ എന്നോടൊപ്പം നിൽക്കുകയാണെങ്കിൽ എല്ലാ സ്വപ്നങ്ങളും യാഥാർത്ഥ്യമാകും, നിങ്ങളെ ഭയപ്പെടുത്തുന്ന ഒന്നും ഇവിടെയില്ല 261 00:18:21,000 --> 00:18:23,360 പുതിയ യുഗം മികച്ചതാണ്! 262 00:18:29,900 --> 00:18:35,390 അവൾ ഞങ്ങൾ വിചാരിച്ചതിലും കൂടുതൽ കഴിവുള്ളവളാണ്. നമ്മൾ അവളെ വിലകുറച്ച് കാണുകയാണോ 263 00:18:35,400 --> 00:18:41,690 അമ്മ, കഴിവ് മാത്രമല്ല, അവൾ ചുവന്ന മുടിയുടെ മകളാണ് 264 00:18:41,700 --> 00:18:42,190 അമ്മ, കഴിവ് മാത്രമല്ല, അവൾ ചുവന്ന മുടിയുടെ മകളാണ് 265 00:18:42,200 --> 00:18:44,590 ഞങ്ങൾ അവളെ നേടും 266 00:18:44,800 --> 00:18:50,790 ആ വൈക്കോൽ തൊപ്പി തെണ്ടികളും അതിനെ വെറുക്കും, അവർ എന്നെ അടിക്കുന്നത് കാണാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 267 00:18:51,130 --> 00:18:53,760 ഞാൻ എലിജിയയിലേക്ക് പോകട്ടെ 268 00:18:55,660 --> 00:18:59,860 എനിക്ക് എന്റെ സഹോദരിയെ നഷ്ടപ്പെട്ട് വെറുതെ നിൽക്കാനാവില്ല 269 00:19:02,860 --> 00:19:05,630 ഈ സ്ഥലം പാചകക്കാരുടെ പറുദീസയാണ് 270 00:19:05,770 --> 00:19:07,990 നിങ്ങൾ ഊട്ടയോട് ചോദിച്ചാൽ, അവൾക്ക് ഇപ്പോഴും വൈൻ ഉണ്ടാക്കാൻ കഴിഞ്ഞേക്കും 271 00:19:08,030 --> 00:19:08,760 അതെ, Uta-യ്ക്ക് പരിധിയില്ലാത്ത നിധിയിലേക്ക് പ്രവേശനമുണ്ട് 272 00:19:11,960 --> 00:19:13,130 എന്തൊരു ശക്തിയാണത് 273 00:19:13,200 --> 00:19:17,390 ഒരു ഡെമോൺ ഫ്രൂട്ട് ഉപയോഗിക്കുന്നവർക്ക് അവൾ വളരെ ശക്തയാണ് 274 00:19:17,530 --> 00:19:21,460 അതെ, അത്തരത്തിലുള്ള അജയ്യതയുള്ള ആരെയും ഞാൻ കേട്ടിട്ടില്ല 275 00:19:21,500 --> 00:19:25,430 ലഫ്ഫി, നീ ഉട്ടയുടെ സുഹൃത്തല്ലേ, അതോ നിനക്ക് എന്തെങ്കിലും അറിയാമോ? 276 00:19:25,560 --> 00:19:29,560 അവൾ എന്നും നല്ലൊരു ഗായികയാണ് 277 00:19:29,730 --> 00:19:30,330 എന്ത് 278 00:19:30,360 --> 00:19:37,190 ഈ കഴിവ് ആരെങ്കിലും ഊറ്റയ്ക്ക് കൊടുത്തിട്ടുണ്ടാകും 279 00:19:37,230 --> 00:19:39,190 ഒരു പക്ഷെ ആ വ്യക്തി സംഗീതത്തിന്റെ ദൈവമായിരിക്കാം... 280 00:19:39,260 --> 00:19:41,590 ഹേയ്, ലഫി, നിങ്ങൾക്ക് നല്ല സമയം ഉണ്ടായിരുന്നോ 281 00:19:41,700 --> 00:19:42,560 വളരെ സന്തോഷം രാജകുമാരി ഉട്ട 282 00:19:42,560 --> 00:19:43,630 വളരെ സന്തോഷം രാജകുമാരി ഉട്ട 283 00:19:43,630 --> 00:19:46,560 നിങ്ങൾക്ക് നിരവധി അപൂർവ ചേരുവകളുണ്ട്, ഈ സ്ഥലം സ്വർഗമാണ് 284 00:19:46,800 --> 00:19:48,930 ഇവിടെ വളരെ രസകരമാണ് 285 00:19:49,000 --> 00:19:53,060 ലഫിയുടെ സുഹൃത്തുക്കൾ വളരെ സന്തുഷ്ടരായതിൽ എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട് 286 00:19:53,200 --> 00:19:54,890 ഹലോ? എല്ലാവരും ഇവിടെ ഉണ്ടോ 287 00:19:54,900 --> 00:19:55,330 അതെ. 288 00:19:55,330 --> 00:19:57,690 നിങ്ങൾ എന്നെ വിശ്വസിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, ഈ തൊപ്പി ... 289 00:19:57,900 --> 00:19:59,960 ഞാൻ നിന്നോട് കള്ളം പറയുന്നില്ല 290 00:20:00,030 --> 00:20:02,890 ലഫ്ഫി, നമുക്ക് ഒരു ഓട്ടമത്സരം നടത്താം 291 00:20:03,030 --> 00:20:05,630 നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ എന്നെ തോൽപ്പിക്കാൻ കഴിയില്ല 292 00:20:05,760 --> 00:20:09,790 എനിക്ക് 83 തവണ മീറ്റിംഗ് ആവശ്യമായി വന്നതിനെക്കുറിച്ചാണ് നിങ്ങൾ എന്താണ് പറയുന്നത് 293 00:20:10,030 --> 00:20:12,890 നിങ്ങൾ തെറ്റാണോ? തുടർച്ചയായി 183 വിജയിച്ച ആളാണ് ഞാൻ 294 00:20:12,860 --> 00:20:15,490 രണ്ടു വീക്ഷണങ്ങളും തികച്ചും വ്യത്യസ്തമാണ് 295 00:20:15,530 --> 00:20:16,660 എന്ത് മത്സരം? 296 00:20:17,360 --> 00:20:22,030 എനിക്കും ലഫിക്കും കത്തി എറിയൽ, ആയുധ ഗുസ്തി തുടങ്ങി എല്ലാത്തരം മത്സരങ്ങളും ഉണ്ടായിരുന്നു. 297 00:20:22,430 --> 00:20:25,960 വരൂ, ഇത് ഈ ദിവസത്തെ പരിപാടിയാക്കൂ 298 00:20:32,830 --> 00:20:35,890 ഏറ്റവും വേഗത്തിൽ ചിക്കൻ കഴിക്കുന്നയാൾ വിജയിക്കുന്നു 299 00:20:38,060 --> 00:20:41,090 ഓ, ഇത് എനിക്ക് നഷ്ടമായി, മറ്റെന്താണ് 300 00:20:40,400 --> 00:20:42,260 വിഷമിക്കേണ്ട. ഞാൻ തയ്യാർ 301 00:20:45,430 --> 00:20:47,530 വരൂ, സ്ഥാനത്ത് വരൂ 302 00:21:00,160 --> 00:21:00,730 ആരംഭിക്കുക 303 00:21:00,730 --> 00:21:03,790 കൊള്ളാം, നന്ദി. 304 00:21:07,930 --> 00:21:10,690 അവരെ ഉതാ. അവൾ ജയിച്ചു 305 00:21:11,080 --> 00:21:14,160 ന്യായമല്ല യൂട്ട 306 00:21:15,260 --> 00:21:16,660 കടലിൽ വീഴരുത് 307 00:21:24,230 --> 00:21:28,560 വഴിയിൽ, ലഫ്ഫി ഡെവിൾ ഫ്രൂട്ട് കഴിച്ചു, അല്ലേ? എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ 308 00:21:28,700 --> 00:21:30,790 നിങ്ങൾ നിയമങ്ങൾ ലംഘിച്ചു. വീണ്ടും ചെയ്യുക 309 00:21:30,900 --> 00:21:32,760 വല്ലാത്ത പരാജിതനുമായി നിങ്ങൾ വീണ്ടും അവിടെ പോകുന്നു 310 00:21:32,900 --> 00:21:36,460 ഞാൻ വിജയിച്ചു, അതിനാൽ ഷാങ്ക്സ് എവിടെയാണെന്ന് നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയും 311 00:21:36,530 --> 00:21:37,230 എനിക്കറിയില്ല 312 00:21:37,330 --> 00:21:41,160 അപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ വൈക്കോൽ തൊപ്പിക്ക് എന്ത് സംഭവിച്ചു, ഇപ്പോൾ ഞാൻ അത് സൂക്ഷിക്കുന്നു 313 00:21:41,230 --> 00:21:44,060 ഹേയ്, നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും എങ്ങനെ പരസ്പരം അറിയാം? 314 00:21:44,110 --> 00:21:48,860 അപ്പോഴാണ് അവൾ ശങ്ക്‌സും മറ്റുള്ളവരുമായി ഫൗച്ചയിൽ വന്നത് 315 00:21:49,000 --> 00:21:51,630 ഫോഷ വില്ലേജ് നിങ്ങളുടെ ജന്മനാടാണ്, അല്ലേ, ലഫ്ഫി 316 00:21:51,760 --> 00:21:52,730 അതെ. 317 00:21:53,230 --> 00:21:54,090 12 വർഷം മുമ്പ്... 318 00:21:58,700 --> 00:22:01,630 ഉതാ, നീ വീണ്ടും ദിവാസ്വപ്നം കാണുകയാണ് 319 00:22:01,700 --> 00:22:03,230 വരൂ 320 00:22:03,430 --> 00:22:06,790 ബോറടിക്കരുത്. നമുക്ക് ഒരു ഓട്ടമത്സരം നടത്താം 321 00:22:06,800 --> 00:22:11,990 നിങ്ങൾ വളരെ ബാലിശമാണ്. എന്തിനെതിരെയാണ് നിങ്ങൾ മത്സരിക്കുന്നത് 322 00:22:12,030 --> 00:22:13,630 ചിക്കൻ കഴിക്കുന്ന മത്സരം 323 00:22:13,630 --> 00:22:14,430 വാങ് 324 00:22:15,230 --> 00:22:17,760 ഏറ്റവും വേഗത്തിൽ കഴിക്കുന്നവൻ വിജയിക്കുന്നു, ശരി 325 00:22:17,760 --> 00:22:18,430 നല്ലത് 326 00:22:18,600 --> 00:22:21,430 നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും വഴക്കിടാൻ ഇത് വളരെ അപകടകരമാണ് 327 00:22:21,430 --> 00:22:22,130 ഒരു വഴിയുമില്ല. 328 00:22:22,130 --> 00:22:23,630 ഉത ലഫ്ഫി 329 00:22:24,330 --> 00:22:25,830 അവർ മത്സരിക്കട്ടെ 330 00:22:27,830 --> 00:22:30,690 ഇരുവർക്കും ഇത് നിർണായക മത്സരമായിരുന്നു 331 00:22:31,830 --> 00:22:32,560 വരിക 332 00:22:32,600 --> 00:22:33,290 തയ്യാറാക്കാൻ 333 00:22:33,460 --> 00:22:35,390 മൂന്ന് രണ്ട് ഒന്ന് 334 00:22:36,030 --> 00:22:38,390 അവർ എന്തിനു വേണ്ടിയാണ് മത്സരിക്കുന്നത് 335 00:22:38,400 --> 00:22:41,730 ആരാണ് ഒരു വലിയ കടൽക്കൊള്ളക്കാരനായി മാറുന്നതെന്ന് നമുക്ക് നോക്കാം 336 00:22:45,560 --> 00:22:47,390 ലഫി വിജയിക്കുമോ 337 00:22:47,200 --> 00:22:49,930 നിങ്ങൾക്ക് എന്റെ ജ്യൂസ് കഴിക്കാം. അതെ, നന്ദി 338 00:22:52,760 --> 00:22:53,230 ലഫ്ഫി 339 00:22:53,230 --> 00:22:56,060 നിങ്ങൾ വീണ്ടും അതേ തന്ത്രത്തിൽ വീണുവെന്ന് എനിക്ക് വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല 340 00:22:56,060 --> 00:22:57,330 നിങ്ങൾ ഓകെയാണോ? 341 00:22:57,360 --> 00:23:00,260 മത്സരം... കളി ഇനിയും തീർന്നിട്ടില്ല 342 00:23:00,260 --> 00:23:02,130 വല്ലാത്ത പരാജിതനുമായി നിങ്ങൾ വീണ്ടും അവിടെ പോകുന്നു 343 00:23:02,130 --> 00:23:03,830 നിങ്ങൾ വഞ്ചിച്ചു, നിങ്ങളെ വല്ലാതെ തോൽക്കുന്നവൻ ആയിരിക്കും 344 00:23:03,860 --> 00:23:09,590 ഞാനൊരു കടൽക്കൊള്ളക്കാരനാണ്. ഞാൻ ചതിക്കുന്നില്ല. നിങ്ങൾ ന്യായമായ ഗെയിമിൽ നിങ്ങളുടെ കാവൽ നിൽക്കാൻ അനുവദിക്കുന്ന ഒരു കുട്ടി മാത്രമാണ് 345 00:23:09,660 --> 00:23:13,690 നിങ്ങൾ ഒരു കടൽക്കൊള്ളക്കാരനാണെന്ന് ശങ്ക്‌സിന് ഇതുവരെ തോന്നിയിട്ടില്ല 346 00:23:13,730 --> 00:23:16,530 മിണ്ടാതിരിക്കുക. ഞാൻ ശങ്കിന്റെ മകളാണ് 347 00:23:16,560 --> 00:23:22,330 നിങ്ങളിൽ നിന്ന് വ്യത്യസ്തമായി, ഞാൻ അവനോടൊപ്പം ബോട്ടുകളിൽ നിരവധി സാഹസിക യാത്രകൾ ചെയ്തിട്ടുണ്ട്, ഞാൻ നിങ്ങളേക്കാൾ വ്യത്യസ്തമായ ലീഗിലാണ് 348 00:23:22,330 --> 00:23:23,430 ഇല്ല, അങ്ങനെയാണ് 349 00:23:23,500 --> 00:23:25,730 എന്നിട്ട് ഒരു കടൽക്കൊള്ളക്കാരനെപ്പോലെ എന്നോട് യുദ്ധം ചെയ്യുക 350 00:23:26,330 --> 00:23:28,290 തീർച്ചയായും. 351 00:23:33,730 --> 00:23:36,130 നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും മതി 352 00:23:36,160 --> 00:23:40,560 കടൽ മോഷ്ടാക്കളുടെ നിയമങ്ങൾക്ക് വിരുദ്ധമായ ഒരു കത്തികൊണ്ട് നിങ്ങൾ ഒരു കുട്ടിയെ അടിച്ചു 353 00:23:40,700 --> 00:23:43,460 വിഡ്ഢിത്തമുള്ള കുട്ടിയെ സ്നേഹം ആഴത്തിലുള്ള ഉത്തരവാദിത്തം എന്ന് വിളിക്കുന്നു 354 00:23:43,500 --> 00:23:45,560 കത്തിയാകുമ്പോൾ സ്നേഹം കിട്ടില്ല 355 00:23:45,730 --> 00:23:47,890 നീ എന്നെ ശരിക്കും സ്നേഹിക്കുന്നുവോ 356 00:23:48,100 --> 00:23:52,230 ഞാനും നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു, ഷാങ്ക്സ് 357 00:23:52,230 --> 00:23:53,960 ശങ്കുകൾ 358 00:23:54,000 --> 00:23:57,360 നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും എന്റെ ചുറ്റും നോക്കുന്നില്ല, ഉട്ടയും ലഫിയും നോക്കുന്നില്ല 359 00:23:57,630 --> 00:24:01,190 എന്തിനാ അച്ഛനെ ശങ്ക്സ് എന്ന് വിളിക്കുന്നത് 360 00:24:01,290 --> 00:24:06,430 അവൻ എന്റെ അച്ഛനാണ്, പക്ഷേ അവൻ എന്റെ ക്യാപ്റ്റൻ കൂടിയാണ്, അവൻ ശാന്തനാണ് 361 00:24:08,430 --> 00:24:12,960 ഇപ്പോൾ ഞാൻ ലഫ്ഫി നേടി, ഇന്ന് ഞാൻ നല്ല മാനസികാവസ്ഥയിലാണ്, അതിനാൽ ഞാൻ ഒരു പാട്ട് പാടാൻ പോകുന്നു 362 00:24:12,960 --> 00:24:15,590 ഷാങ്ക്സ്, ഞാൻ കടലിലേക്ക് പോകുന്നു 363 00:24:15,600 --> 00:24:18,360 നിങ്ങളെപ്പോലുള്ള അക്രമാസക്തരായ കുട്ടികളെ ഞങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമില്ല 364 00:24:18,360 --> 00:24:19,230 പിന്നെ എന്തിനാണ് ഊതയ്ക്ക് പോകേണ്ടത് 365 00:24:19,260 --> 00:24:22,990 ഞങ്ങൾ യുദ്ധം ചെയ്യുമ്പോൾ അവൾ ഞങ്ങളുടെ കപ്പൽ പരിപാലിക്കും, പക്ഷേ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയില്ല 366 00:24:25,330 --> 00:24:25,890 അതെ. 367 00:24:26,100 --> 00:24:29,390 ഞാൻ റെഡ്-ഹെഡ് വൺ പൈറേറ്റ്സിൽ നിന്നുള്ള ഗോജിയുട്ടയാണ് 368 00:24:29,400 --> 00:24:34,130 എല്ലാ ആളുകൾക്കും സ്വാതന്ത്ര്യം ആസ്വദിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു പുതിയ കാലഘട്ടത്തിനായി സംഗീതം സൃഷ്ടിക്കുന്ന ഒരു പെൺകുട്ടിയാണ് ഞാൻ 369 00:24:34,260 --> 00:24:37,130 ശരി, നമ്മുടെ ഗോലിയാത്തിനെ സ്വാഗതം ചെയ്യാനുള്ള സമയമാണിത് 370 00:24:43,130 --> 00:24:50,260 "ഈ കാറ്റ് എവിടെ നിന്നാണ് വരുന്നത്, അത് ഞങ്ങളെ എവിടേക്കാണ് കൊണ്ടുപോകുന്നത്?" 371 00:24:50,260 --> 00:24:56,690 "ഉത്തരങ്ങൾക്കായി ഞാൻ ആകാശത്തേക്ക് നോക്കി, പക്ഷേ അത് എനിക്ക് ഉത്തരം നൽകിയില്ല." 372 00:24:56,760 --> 00:25:03,580 "ഞാൻ പാടുന്ന ഈ പാട്ട് എവിടെ പോകും?" 373 00:25:03,660 --> 00:25:10,630 "ഞാൻ അതിനുള്ളിൽ ഉത്തരം കണ്ടെത്താൻ ശ്രമിക്കുന്നു." 374 00:25:10,760 --> 00:25:20,330 "ഒരിക്കൽ കൂടി ഞങ്ങൾ ധൈര്യത്തോടെ അജ്ഞാത കടലിലേക്ക് പോകുന്നു." 375 00:25:22,730 --> 00:25:25,930 "എനിക്ക് ഒരു ആഗ്രഹമേയുള്ളു" 376 00:25:39,600 --> 00:25:41,560 എനിക്ക് പാടാൻ മതി 377 00:25:41,700 --> 00:25:44,930 അതെ, മുന്നോട്ട് പോയി പാടൂ. അതെ 378 00:25:47,830 --> 00:25:50,130 ഇപ്പോൾ ആലോചിക്കുമ്പോൾ നീ അപ്രത്യക്ഷനായ പോലെ 379 00:25:51,830 --> 00:25:54,460 പെട്ടെന്ന്? എന്ത് സംഭവിച്ചു? 380 00:25:54,700 --> 00:25:58,460 ഞാൻ ശരിയായി ഓർക്കുന്നുവെങ്കിൽ 381 00:25:58,530 --> 00:26:01,690 ഞാൻ ഓരോ തവണയും ഷാങ്‌സിനും മറ്റുള്ളവർക്കും വേണ്ടി കാത്തിരുന്നു 382 00:26:02,360 --> 00:26:04,390 എന്നാൽ ഒരു ദിവസം... 383 00:26:04,560 --> 00:26:08,630 തിരികെ സ്വാഗതം. ഇന്ന് നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും സാഹസിക കഥകൾ പങ്കിടാനുണ്ടോ? 384 00:26:08,630 --> 00:26:10,860 നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് കുഴപ്പം? 385 00:26:10,900 --> 00:26:13,230 എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം? ഞാൻ ഉറ്റയോട് ചോദിക്കും 386 00:26:13,470 --> 00:26:16,530 ഊടാ? 387 00:26:16,530 --> 00:26:19,230 നിങ്ങളുടെ സാഹസികതയെക്കുറിച്ച് എനിക്ക് കേൾക്കണം 388 00:26:19,400 --> 00:26:21,930 നീ എവിടെയാണ് ഉട്ടാ 389 00:26:23,760 --> 00:26:26,190 ഷാങ്ക്സ്-ഉട്ട എവിടെയാണ് 390 00:26:29,200 --> 00:26:33,060 ഉട്ടയ്ക്ക് എന്തെങ്കിലും സംഭവിച്ചോ? 391 00:26:33,160 --> 00:26:39,830 വിഷമിക്കേണ്ട, ലഫ്ഫി ഉട്ട ഒരു ഗായകനാകാൻ ഞങ്ങളുടെ കപ്പൽ വിട്ടു 392 00:26:39,830 --> 00:26:41,830 പിന്നെ അത് പോലെ തന്നെ... 393 00:26:44,630 --> 00:26:48,390 അപ്പോൾ ഊട്ടാ, എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഒരു കടൽക്കൊള്ളക്കാരനാകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല? 394 00:26:48,400 --> 00:26:51,390 ചുവന്ന തലയുള്ള ഒരു കടൽക്കൊള്ളക്കാരനെ നിങ്ങൾ വളരെയധികം സ്നേഹിച്ചിരുന്നു 395 00:26:52,860 --> 00:26:56,090 കടൽക്കൊള്ളക്കാരനാകുന്നതിനുപകരം ഞാൻ ഒരു ഗായകനാകാൻ തീരുമാനിച്ചു! 396 00:26:56,400 --> 00:27:00,860 നോക്കൂ, രണ്ട് വർഷത്തിനുള്ളിൽ എനിക്ക് ലോകമെമ്പാടും ആരാധകരെ ലഭിച്ചു 397 00:27:02,230 --> 00:27:04,990 നിനക്കെന്തു പറ്റി, ലഫ്ഫി? നീ ഇപ്പോൾ എന്തുചെയ്യുന്നു? 398 00:27:05,000 --> 00:27:06,860 ചോദിക്കേണ്ടതുണ്ടോ? ഞാനൊരു കടൽക്കൊള്ളക്കാരനാണ് 399 00:27:09,200 --> 00:27:11,150 ഒരു കടൽക്കൊള്ളക്കാരന് 400 00:27:11,160 --> 00:27:14,030 അതെ, എനിക്ക് വൺ പീസ് ആകണം 401 00:27:14,030 --> 00:27:16,890 ഒരു കടൽക്കൊള്ളക്കാരനാകരുത്, ലഫ്ഫി 402 00:27:17,860 --> 00:27:20,160 നമുക്ക് ഇവിടെ ഒരുമിച്ച് സന്തോഷത്തോടെ ജീവിക്കാം 403 00:27:20,200 --> 00:27:23,160 നിങ്ങളുടെ എല്ലാ സുഹൃത്തുക്കളും എന്റെ ആരാധകരാണ് 404 00:27:23,500 --> 00:27:25,490 നമ്മൾ എല്ലാവരും ഒരുമിച്ചിരുന്നെങ്കിൽ അത് രസകരമായിരിക്കും 405 00:27:25,560 --> 00:27:28,430 ഒരു മിനിറ്റ് കാത്തിരിക്കൂ. നിങ്ങള് കേള്ക്കുന്നുണ്ടോ? ലഫ്ഫി 406 00:27:29,660 --> 00:27:35,430 Uta നിങ്ങളെ വീണ്ടും കണ്ടതിൽ സന്തോഷമുണ്ട്, ഞാൻ നിറഞ്ഞു, അതിനാൽ ഞാൻ ഇപ്പോൾ ഉറങ്ങാൻ ആയിരം സൂര്യനിലേക്ക് മടങ്ങുകയാണ് 407 00:27:36,960 --> 00:27:38,830 നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നത് നിങ്ങൾ ചെയ്യുന്നതായി തോന്നുന്നു 408 00:27:38,900 --> 00:27:40,860 ഞാൻ നിങ്ങളിൽ സന്തോഷവാനാണ്. വിട 409 00:27:40,860 --> 00:27:43,660 ഞാൻ നിന്നെ പോകാൻ അനുവദിക്കില്ല 410 00:27:43,700 --> 00:27:49,030 ലഫിയും നിങ്ങളെല്ലാവരും എന്നോടൊപ്പം ഇവിടെ സന്തുഷ്ടരായിരിക്കുകയും വേണം 411 00:27:49,360 --> 00:27:51,230 നിങ്ങൾ എന്താണ് സംസാരിക്കുന്നത്, ഷോർട്ട് 412 00:27:51,230 --> 00:27:55,260 യൂട്ടാ ഞങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ സംഗീതം ഇഷ്ടമാണ്, പക്ഷേ ഞങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ എക്കാലവും തുടരാനാവില്ല 413 00:27:55,360 --> 00:27:57,360 അവളുടെ സൗന്ദര്യം 414 00:27:57,530 --> 00:28:03,090 സുഹൃത്തുക്കളേ, ഞാൻ കുറച്ച് കടൽക്കൊള്ളക്കാരെ കണ്ടെത്തി. ഞാൻ എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടത്? 415 00:28:04,630 --> 00:28:07,990 ഉറ്റ... 416 00:28:08,000 --> 00:28:13,760 ഉറ്റ... 417 00:28:14,000 --> 00:28:14,690 നല്ലത്! 418 00:28:14,760 --> 00:28:18,760 നിങ്ങളുടെ നിമിത്തം ഈ കടൽക്കൊള്ളക്കാരെ ഞാൻ പരാജയപ്പെടുത്തട്ടെ 419 00:28:30,600 --> 00:28:35,490 അവൾ ലഫിയുടെ സുഹൃത്താണെങ്കിൽ എനിക്ക് കാര്യമില്ല, അത് അമിതമായ സ്വാതന്ത്ര്യമാണ് 420 00:28:38,600 --> 00:28:40,660 എന്താണ് ഈ കാര്യങ്ങൾ 421 00:28:41,660 --> 00:28:43,530 അവയിൽ കൂടുതൽ കൂടുതൽ ഉണ്ട് 422 00:28:43,660 --> 00:28:46,060 ടാങ് കാവോ വാ ബോക്സിംഗ് ആണ് 423 00:28:49,690 --> 00:28:51,730 വല്ലാത്ത വിരലുകൾ 424 00:28:54,260 --> 00:28:55,560 ലഫ്ഫി 425 00:28:56,260 --> 00:28:58,330 നിങ്ങൾ ഒരു കടൽക്കൊള്ളക്കാരനാകരുത് 426 00:28:58,330 --> 00:29:01,330 നിങ്ങൾ എന്റെ സുഹൃത്താണെങ്കിൽ, കടൽക്കൊള്ളക്കാരനാകുന്നത് ഉപേക്ഷിക്കുക 427 00:29:02,420 --> 00:29:03,390 നീ എന്തിനേക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്? 428 00:29:05,900 --> 00:29:08,190 ഞാനത് ഉപേക്ഷിച്ചു. അത് മടുപ്പിക്കുന്നതായിരുന്നു 429 00:29:08,600 --> 00:29:10,820 നിങ്ങളോട് വഴക്കിടാൻ എനിക്ക് ഒരു കാരണവുമില്ല 430 00:29:10,900 --> 00:29:14,580 നിങ്ങൾ ഒന്നും ചെയ്തില്ലെങ്കിലും ഞാൻ യുദ്ധം തുടരും 431 00:29:31,690 --> 00:29:34,630 ആറ് റൗണ്ട് പൂക്കൾ. മുഖത്ത് അടിക്കുക 432 00:29:39,660 --> 00:29:41,390 ഊട്ട കളിക്കുന്നത് നിർത്തൂ 433 00:29:42,760 --> 00:29:48,290 "ദുഃഖകരമായ ഓർമ്മകൾ ദുഃഖത്തിലൂടെ കടന്നുപോകുന്നതുപോലെയാണ്." 434 00:29:48,430 --> 00:29:53,460 "എന്റെ ഹൃദയത്തിലെ നീരസവും ഇരുട്ടും വിട്ടുകളയാൻ കഴിയില്ല." 435 00:29:53,500 --> 00:29:55,290 "അവൻ കാരണം." 436 00:29:55,300 --> 00:29:58,560 "നിനക്ക് ഒന്നും അറിയില്ല, അല്ലേ? ഹൃദയഭേദകമായ ഏകാന്തത." 437 00:29:58,600 --> 00:30:01,490 "ഇപ്പോൾ അഴിക്കാനുള്ള സമയമാണ്." 438 00:30:01,530 --> 00:30:05,860 "കോപം, ഇപ്പോൾ തന്നെ." 439 00:30:06,030 --> 00:30:11,730 "ഈ ദുഷ്ടന്മാരെ ആകാശത്ത് നിന്ന് പുറത്താക്കൂ. ഇതാണ് സ്നേഹത്തിന്റെ ശിക്ഷ. എനിക്ക് ഇനി ഉറങ്ങാൻ ആഗ്രഹമില്ല." 440 00:30:11,730 --> 00:30:15,530 "ഇനി സങ്കടമില്ല, സങ്കടമില്ല." 441 00:30:15,660 --> 00:30:18,730 "അതെ, ദേഷ്യം. ഇപ്പോൾ തന്നെ." 442 00:30:18,760 --> 00:30:24,690 "ദുഷ്ടനെ വായുവിൽ ചവിട്ടുക. അതാണ് സ്നേഹത്തിന്റെ ശിക്ഷ. എനിക്ക് ഇനി ഉറങ്ങാൻ ആഗ്രഹമില്ല." 443 00:30:24,700 --> 00:30:34,030 "ഏകാന്തത തോന്നരുത്, ഏകാന്തമായ ബാക്ക്ലൈറ്റ് ആഹ്" 444 00:30:44,150 --> 00:30:47,710 നീയെന്താണ് ചെയ്യുന്നത് എന്നെ വെറുതെ വിടൂ 445 00:30:47,810 --> 00:30:51,410 ലഫിക്ക് വൺ പീസ് ആകാൻ കഴിയില്ല 446 00:30:53,510 --> 00:30:56,610 ഹേയ്, സുഹൃത്തുക്കളേ, കടൽക്കൊള്ളക്കാരെക്കുറിച്ച് നിങ്ങൾ എന്താണ് ചിന്തിക്കുന്നത് 447 00:30:57,510 --> 00:30:59,540 എന്റെ നഗരം കടൽക്കൊള്ളക്കാർ നശിപ്പിച്ചു 448 00:30:59,980 --> 00:31:02,410 എന്റെ ഭർത്താവ് കടൽക്കൊള്ളക്കാരാൽ കൊല്ലപ്പെട്ടു 449 00:31:02,910 --> 00:31:04,640 എന്റെ അമ്മയെ എനിക്ക് തിരികെ തരൂ 450 00:31:04,650 --> 00:31:09,610 കടൽക്കൊള്ളക്കാരനെ കടൽക്കൊള്ളക്കാരെ ഓടിക്കാൻ അനുവദിക്കരുത് 451 00:31:09,880 --> 00:31:14,180 ലഫ്ഫി ഉട്ട രാജകുമാരി ആ കാര്യങ്ങളൊന്നും ചെയ്തില്ല 452 00:31:14,250 --> 00:31:17,310 ഉതാ, എന്റെ സുഹൃത്തേ 453 00:31:17,710 --> 00:31:20,980 കടൽക്കൊള്ളക്കാരേ, നിങ്ങൾ ഊട്ടയിൽ നിന്ന് അകന്നു നിൽക്കുക 454 00:31:22,680 --> 00:31:25,880 നിങ്ങൾ കടലിൽ ദുർബ്ബലമാകും, ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ ഭയപ്പെടുകയില്ല 455 00:31:25,880 --> 00:31:27,910 ഹേയ്, ഇല്ല. 456 00:31:27,950 --> 00:31:28,510 ഞങ്ങൾ വഞ്ചിക്കപ്പെട്ടു. 457 00:31:28,950 --> 00:31:29,440 ഒരു മിനിറ്റ് കാത്തിരിക്കൂ 458 00:31:29,450 --> 00:31:33,180 അത് ശരിയാകും. എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നതെന്ന് നമുക്ക് നോക്കാം, ശരി 459 00:31:33,450 --> 00:31:35,910 സംരക്ഷണ പന്ത് 460 00:31:37,480 --> 00:31:39,110 ലോം 461 00:31:39,050 --> 00:31:44,240 ഉട്ട ശരിക്കും കാടുകയറുകയാണ്, നമുക്ക് അവളെ തോൽപ്പിക്കാൻ കഴിയുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല 462 00:31:44,250 --> 00:31:46,810 എനിക്കില്ല... തോറ്റു, 463 00:31:47,010 --> 00:31:49,780 വല്ലാത്ത പരാജിതനുമായി നിങ്ങൾ വീണ്ടും അവിടെ പോകുന്നു 464 00:31:56,810 --> 00:31:58,840 അവർ പോയി. അവർ എങ്ങോട്ടാണ് പോയത്? കടൽക്കൊള്ളക്കാരൻ രക്ഷപ്പെട്ടു 465 00:32:00,010 --> 00:32:01,010 ഒളിഞ്ഞിരിക്കുന്ന കടൽക്കൊള്ളക്കാർ പോലും ഉണ്ട് 466 00:32:05,880 --> 00:32:08,880 എന്ത്? നാം എവിടെയാണ്? 467 00:32:12,980 --> 00:32:16,710 ട്രാഫൽഗർ, നിങ്ങളും ഒരു യൂട്ടാ ആരാധകനാണോ? 468 00:32:16,780 --> 00:32:18,540 ഇല്ല, ഞാൻ കൂടെ പോകുന്നു 469 00:32:22,710 --> 00:32:24,040 പേപാൽ കമ്പനി നിലനിർത്താൻ ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട് 470 00:32:24,050 --> 00:32:25,180 എക്സ്ക്യൂസ് മീ 471 00:32:25,180 --> 00:32:28,080 വളരെയധികം നന്ദി! 472 00:32:28,180 --> 00:32:30,140 ഇത് ചിരിക്കാനുള്ള സമയമല്ല, വൈക്കോൽ തൊപ്പി കുട്ടി 473 00:32:30,250 --> 00:32:32,680 ആ പെൺകുട്ടിയുടെ ശക്തി എന്താണെന്ന് നമുക്ക് മനസിലാക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ ... 474 00:32:34,810 --> 00:32:38,310 ഞാൻ അവളെ 184 തവണ തുടർച്ചയായി തോൽപ്പിച്ചതിനാൽ അത് എനിക്ക് വിടൂ 475 00:32:38,380 --> 00:32:39,210 നിങ്ങൾ അവിടെയുണ്ട്! 476 00:32:39,250 --> 00:32:41,010 നിങ്ങൾ അവിടെയുണ്ട്. 477 00:32:40,710 --> 00:32:42,680 ലഫ്ഫി സീനിയർ Uta ബേബി ക്യാപ്റ്റൻ 478 00:32:43,210 --> 00:32:43,980 നമുക്ക് പോകാം 479 00:32:44,150 --> 00:32:45,640 കടൽക്കൊള്ളക്കാരൻ രക്ഷപ്പെട്ടു 480 00:32:45,680 --> 00:32:48,210 നമുക്ക് പോയി അവരെ ഒന്നിപ്പിക്കാം 481 00:33:13,080 --> 00:33:15,780 SWORD-ന്റെ ഫോൺ ബഗ് പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല 482 00:33:15,880 --> 00:33:19,810 ശരി, അത് വളരെ മോശമാണ്, യുട്ട അവളുടെ പദ്ധതിയുമായി ശരിക്കും മുന്നോട്ട് പോകുമെന്ന് തോന്നുന്നു 483 00:33:19,810 --> 00:33:24,340 SWORD ഉട്ടയെയും നിരീക്ഷിക്കുന്നു 484 00:33:24,350 --> 00:33:27,310 നിങ്ങൾ സിഫർ പോളിൽ നിന്നുള്ള ആളല്ലേ അവർ എന്താണ് ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുന്നത്? 485 00:33:27,310 --> 00:33:33,180 നിങ്ങളുടെ ഡോർഫ്രൂട്ട് കഴിവുകൾ ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയാത്ത ഒരു ടർഫ് യുദ്ധത്തിന്റെ സമയമല്ലേ 486 00:33:33,180 --> 00:33:34,810 ഒരുപക്ഷേ നിങ്ങൾക്ക് വളരെയധികം അറിയാം 487 00:33:34,810 --> 00:33:36,540 നിങ്ങളും അങ്ങനെ തന്നെ. 488 00:33:37,450 --> 00:33:41,440 എനിക്ക് കഴിയും, പക്ഷേ അത് എന്നിൽ നിന്ന് വളരെയധികം ഊർജ്ജം എടുക്കും 489 00:33:42,680 --> 00:33:45,310 അതുകൊണ്ട് നമ്മൾ എന്ത് ചെയ്യും 490 00:33:46,780 --> 00:33:50,280 ആദ്യം നമ്മുടെ ആളുകളെ ശേഖരിക്കുക അത്രമാത്രം ഇപ്പോൾ നമുക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിയും 491 00:33:51,680 --> 00:33:54,780 തലവേദനയാണ്. അവർ പിടിക്കപ്പെട്ടു 492 00:33:54,950 --> 00:33:59,040 അവർ ആ കയറിൽ കുടുങ്ങിയതായി തോന്നുന്നു, അതിനാൽ അവർ സുഖപ്പെടും 493 00:33:59,050 --> 00:34:06,710 ഒരു ദിവസം പറക്കാൻ റോഡിലൂടെ പോകാമെന്ന് ഞാൻ കരുതിയില്ല, മുൻവശത്തെ വൈക്കോൽ തൊപ്പി കുട്ടിയെ കാണാൻ കഴിഞ്ഞില്ല 494 00:34:07,250 --> 00:34:08,239 നന്ദി 495 00:34:11,909 --> 00:34:13,739 നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്, ദയവായി 496 00:34:28,980 --> 00:34:32,880 കൊള്ളാം, അത് ധാരാളം. 497 00:34:32,880 --> 00:34:34,810 ഇത് തുടർന്നാൽ നമ്മൾ വലയപ്പെടും 498 00:34:35,310 --> 00:34:36,810 ഇവിടെ ആരംഭിക്കുന്നു. 499 00:34:44,880 --> 00:34:47,639 നീ ഞങ്ങളെ രക്ഷിച്ചത് നല്ല കാര്യമാണ് 500 00:34:47,739 --> 00:34:49,540 നിങ്ങൾ ലഫ്ഫിയാണെന്ന് പറഞ്ഞു, ശരിയാണ് 501 00:34:49,550 --> 00:34:50,540 അതെ. 502 00:34:50,550 --> 00:34:51,110 നീയും? 503 00:34:51,110 --> 00:34:53,110 നിങ്ങൾ ആരാണ് 504 00:34:53,239 --> 00:35:00,380 ഞാൻ എലിജിയ രാജ്യത്തിന്റെ രാജാവായിരുന്നു എന്റെ പേര് ഗോർഡൻ 505 00:35:00,510 --> 00:35:04,310 ഏത് രാജ്യത്തിന് ചില കെട്ടിടങ്ങളുണ്ട്, പക്ഷേ ആളുകളില്ല 506 00:35:04,350 --> 00:35:05,480 നിങ്ങൾക്ക് തെറ്റി. 507 00:35:05,480 --> 00:35:09,640 ഒരുകാലത്ത് ലോകത്തിലെ ഒന്നാം നമ്പർ സംഗീത ദ്വീപായിരുന്നു എലിജിയ 508 00:35:09,650 --> 00:35:12,140 എന്നാൽ ഒറ്റരാത്രികൊണ്ട് അതെല്ലാം അപ്രത്യക്ഷമായി 509 00:35:12,380 --> 00:35:14,910 ഒറ്റ രാത്രി കൊണ്ട് അപ്രത്യക്ഷമായ ഒരു വലിയ രാജ്യം 510 00:35:14,910 --> 00:35:18,510 കടൽക്കൊള്ളക്കാരാണ് ഇവരെ ആക്രമിച്ചതെന്ന അഭ്യൂഹമുണ്ട് 511 00:35:25,610 --> 00:35:27,440 ഊട്ടയെ കുറിച്ച് പറയാം 512 00:35:28,110 --> 00:35:30,980 എലിജിയ ശൂന്യമായിരുന്നപ്പോൾ 513 00:35:30,980 --> 00:35:33,240 ഉറ്റ വളർത്തിയത് ഞാനാണ് 514 00:35:33,350 --> 00:35:34,180 നിങ്ങളാണോ? 515 00:35:34,450 --> 00:35:38,710 ഈ ദ്വീപിൽ ഞങ്ങൾ രണ്ടുപേരും മാത്രം 516 00:35:39,350 --> 00:35:44,480 അവൾക്ക് വളരെ ഏകാന്തത അനുഭവപ്പെടണം, അവൾ എനിക്ക് വേണ്ടി ശക്തയാണെന്ന് നടിക്കുന്നു 517 00:35:44,510 --> 00:35:49,910 എന്നാൽ അവൾ തനിച്ചായിരിക്കുമ്പോൾ അവളുടെ സുഹൃത്തുക്കളെക്കുറിച്ച് പാടുന്നു 518 00:35:50,810 --> 00:35:59,310 "ഞങ്ങൾ കടലിൽ കളിക്കുന്നതായി ഞാൻ കരുതുന്നു." 519 00:35:59,510 --> 00:36:02,910 "നീയും ഞാനും മാത്രം." 520 00:36:02,910 --> 00:36:11,540 "എന്നാൽ കടലിന്റെ ഗന്ധം മങ്ങുന്നു." 521 00:36:11,550 --> 00:36:14,610 "പതുക്കെ തെന്നിമാറുന്നു" 522 00:36:14,610 --> 00:36:18,640 "അതിനാൽ ഞാൻ പരിചിതമായ ഒരു ഗാനം പാടി 523 00:36:18,680 --> 00:36:20,840 "നിങ്ങൾ പറയുന്നത് കേൾക്കുമെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു." 524 00:36:20,880 --> 00:36:26,880 "നീ എന്നിലേക്ക് മടങ്ങിവരും വരെ ഞാൻ പാടും." 525 00:36:26,950 --> 00:36:30,210 ഉറ്റയെ പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കാൻ 526 00:36:30,310 --> 00:36:33,810 ഞാൻ അവളെ ലോകത്തിലെ ഏറ്റവും മികച്ച ഗായികയാക്കി 527 00:36:37,650 --> 00:36:39,640 ഹലോ? നിങ്ങള് കേള്ക്കുന്നുണ്ടോ? 528 00:36:39,850 --> 00:36:42,410 ഞങ്ങളെ അവഗണിച്ച് മുന്നോട്ട് പോകൂ 529 00:36:45,450 --> 00:36:46,780 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ 530 00:36:46,780 --> 00:36:51,640 എന്തായാലും, ലഫി എന്താണ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് യൂട്ടയ്ക്ക് ഒരു ധാരണയും ഇല്ലെന്ന് തോന്നുന്നു, അല്ലേ? 531 00:36:54,710 --> 00:36:55,580 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ 532 00:36:57,880 --> 00:37:03,940 അവളുടെ പാട്ടുകൾ എപ്പോൾ, എങ്ങനെ ലോകത്തിന് കൈമാറണമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല എന്നതായിരുന്നു അന്നത്തെ എന്റെ പ്രശ്നം 533 00:37:03,980 --> 00:37:08,710 പുറംലോകത്തെക്കുറിച്ച് ഒന്നും അറിയാതെയാണ് അവൾ വളർന്നത് 534 00:37:08,880 --> 00:37:13,710 എന്നാൽ സമയം പെട്ടെന്നായിരുന്നു 535 00:37:17,850 --> 00:37:21,840 രണ്ട് വർഷം മുമ്പ് അവൾ ഒരെണ്ണം എടുക്കാൻ ഇടയായി 536 00:37:21,850 --> 00:37:25,440 ഫോൺ ബഗിന്റെ പുതിയ ചിത്രം കരയിലേക്ക് 537 00:37:25,480 --> 00:37:34,040 തന്റെ സംഗീതം പുറം ലോകത്തേക്ക് സംപ്രേക്ഷണം ചെയ്യുന്നതിനായി ഉതയ്ക്ക് മോചനം ലഭിച്ചു 538 00:37:34,110 --> 00:37:36,580 അവളുടെ ശബ്ദം ആരാധകർക്ക് ഇഷ്ടമാണ് 539 00:37:36,610 --> 00:37:42,440 അവൾ പകരുന്ന ശബ്ദം ലോകമെമ്പാടും ഉള്ളതുപോലെ 540 00:37:42,450 --> 00:37:44,080 നന്ദി, യൂട്ടാ 541 00:37:44,080 --> 00:37:45,440 എനിക്ക് വളരെ സുഖം തോന്നുന്നു 542 00:37:45,450 --> 00:37:49,940 നന്ദി യൂട്ടാ, കാരണം ഞാൻ ജീവിച്ചിരിക്കാൻ കാരണം നിങ്ങളാണ് 543 00:37:49,980 --> 00:37:54,280 ഞാനും. ആളുകൾ വളരെ സന്തുഷ്ടരായതിൽ എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട്... 544 00:37:57,600 --> 00:38:06,010 മഹാനായ കടൽക്കൊള്ളക്കാരന്റെ കാലഘട്ടം യുദ്ധവും അക്രമവും നിറഞ്ഞതായിരുന്നു എന്ന ഒരു പുതിയ ബോധം അവളുടെ ഉള്ളിൽ ഉടലെടുത്തു 545 00:38:06,150 --> 00:38:09,910 മറ്റുള്ളവർ കേൾക്കാൻ വേണ്ടിയായിരുന്നു അത് 546 00:38:11,780 --> 00:38:19,580 എന്നാൽ വഴിയിലെവിടെയോ ഉറ്റയുടെ കൂടുതൽ ആരാധകർ അവളെ രക്ഷകൻ എന്ന് വിളിക്കാൻ തുടങ്ങി 547 00:38:19,580 --> 00:38:20,210 പിന്നെ ഊട്ട വെറും... 548 00:38:21,850 --> 00:38:24,780 നിങ്ങളുടെ വികാരങ്ങൾ ഞാൻ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു 549 00:38:24,810 --> 00:38:28,540 ഞാൻ അത് ഒരു പുതിയ യുഗം ചെയ്യണമെന്ന് നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ 550 00:38:28,550 --> 00:38:31,880 ദയവായി Uta യുടെ പദ്ധതി നിർത്തുക 551 00:38:31,880 --> 00:38:34,880 ലഫി, നീ അവളുടെ സുഹൃത്താണ്, നിങ്ങൾക്കത് ചെയ്യാൻ കഴിയുമെന്ന് എനിക്കറിയാം 552 00:38:34,950 --> 00:38:38,240 അതാണോ നിങ്ങൾ പറയുന്ന കച്ചേരി? 553 00:38:40,150 --> 00:38:41,110 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ 554 00:38:41,480 --> 00:38:43,140 പേപാൽ 555 00:38:46,080 --> 00:38:47,440 ആഹ് ചോ 556 00:38:47,480 --> 00:38:49,510 പേപാൽ കരടി 557 00:38:54,110 --> 00:38:55,280 ഉട്ട 558 00:38:55,350 --> 00:39:03,540 ഊട്ടാ, നീ എന്തിനാ ശങ്കിന്റെ കപ്പൽ വിട്ടത് 559 00:39:03,680 --> 00:39:09,880 ചുവന്ന തലയുള്ള വൺ പീസിന്റെ ഗോർഗിയാകാനും ഷാങ്‌സിലേക്ക് മടങ്ങാനും നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾ പറഞ്ഞതായി ഞാൻ കരുതി 560 00:39:11,080 --> 00:39:16,380 മിണ്ടാതിരിക്കുക. അതിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല 561 00:39:33,050 --> 00:39:35,980 ഈ വിരസമായ കാര്യങ്ങളെല്ലാം മറക്കുക 562 00:39:38,110 --> 00:39:44,310 സ്വാദിഷ്ടമായ ഭക്ഷണം കഴിച്ചും കോഴിമത്സരവും ആം ഗുസ്തിയും കളിച്ചും പഴയതുപോലെ സന്തോഷത്തോടെ ജീവിക്കാം 563 00:39:44,510 --> 00:39:47,610 എന്റെ തൊപ്പി എനിക്ക് തിരികെ തരൂ ശങ്ക്സിന്റെ തൊപ്പി 564 00:39:48,050 --> 00:39:54,310 ശരി, ലഫ്ഫി ന്യൂ എറയ്ക്ക് നിങ്ങളെ ആവശ്യമില്ല 565 00:39:54,380 --> 00:39:57,510 റൂം മൈഗ്രേഷൻ 566 00:39:59,380 --> 00:40:00,840 അവർ എങ്ങോട്ടാണ് പോയത്? 567 00:40:00,850 --> 00:40:02,840 കടൽക്കൊള്ളക്കാർ രക്ഷപ്പെട്ടോ? 568 00:40:02,850 --> 00:40:06,040 അവർക്ക് ഒരുപാട് വ്യത്യസ്ത കഴിവുകൾ ഉള്ളതായി തോന്നുന്നു 569 00:40:06,050 --> 00:40:11,440 അത് മറക്കുക, നമുക്ക് ഒരു ഗെയിം ഉണ്ടാക്കി രക്ഷപ്പെട്ട കടൽക്കൊള്ളക്കാരെ കണ്ടെത്താം 570 00:40:19,210 --> 00:40:21,610 എന്നെ പുറത്തു വിടൂ. എനിക്ക് എന്റെ തൊപ്പി തിരികെ വേണം 571 00:40:21,610 --> 00:40:25,310 മിണ്ടാതിരിക്ക് നിനക്ക് അത് പറ്റില്ല അതുകൊണ്ടാ ഞാൻ നിന്നെ ഇവിടെ ഇട്ടത് 572 00:40:25,310 --> 00:40:27,540 ഞങ്ങൾ ഓടിക്കൊണ്ടേയിരുന്നു... 573 00:40:28,580 --> 00:40:29,210 ദ്വീപിന്റെ മറുവശത്ത് ഒരു തുറമുഖമുണ്ട്. നമുക്ക് ആ വഴി പോകാം 574 00:40:29,810 --> 00:40:30,610 ഏത് തുറമുഖം? 575 00:40:30,650 --> 00:40:34,010 നേവിയും രഹസ്യാന്വേഷണ വിഭാഗവും കച്ചേരിയിൽ ഉണ്ടായിരുന്നു 576 00:40:34,010 --> 00:40:35,340 നീ എന്തിനേക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത് 577 00:40:35,350 --> 00:40:39,480 ലോകമെമ്പാടുമുള്ള സർക്കാരുകളും നാവികസേനകളും ഉട്ടയുടെ കഴിവുകൾ നിരീക്ഷിക്കുകയാണ് 578 00:40:39,680 --> 00:40:42,110 അവൾ അപകടകാരിയാണെന്ന മട്ടിൽ അവർ അവളെ നോക്കി 579 00:40:42,150 --> 00:40:44,810 അതിനാൽ അവർ സ്കൗട്ട് ചെയ്യാൻ ഇവിടെയുണ്ട് 580 00:40:45,050 --> 00:40:47,140 അവർ ദ്വീപിന് ചുറ്റും എവിടെയോ ഉണ്ടെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു 581 00:40:47,150 --> 00:40:50,180 നമുക്ക് നാവികസേനയെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുമെങ്കിൽ, ഉട്ടയുടെ കഴിവുകളെ കുറിച്ച് അവർക്ക് കുറച്ച് ഇന്റൽ നൽകാനുള്ള വഴി നമുക്ക് കണ്ടെത്താനാകും. 582 00:40:50,280 --> 00:40:51,940 അവിടെയല്ല 583 00:40:53,410 --> 00:40:54,810 ശ്ശോ 584 00:40:54,810 --> 00:40:57,910 വിഷമിക്കേണ്ട, എന്റെ ബോൾ ഷീൽഡ് വളരെ ശക്തമാണ് 585 00:40:57,910 --> 00:41:02,110 പക്ഷേ അത് നിർത്തില്ല 586 00:41:08,210 --> 00:41:10,980 അത്രയും ഉയരമുണ്ട്. 587 00:41:21,850 --> 00:41:27,140 ലഫ്ഫി സീനിയർ ഹോൾഡ് ഓൺ, ഹോൾഡ് 588 00:41:33,980 --> 00:41:38,910 നിങ്ങളോട് ആലോചിക്കാതെ ഈ കച്ചേരി എറിഞ്ഞതിന് ഗോർഡൻ നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോഴും എന്നോട് ദേഷ്യമുണ്ടോ? 589 00:41:38,910 --> 00:41:41,240 ഇത് എളുപ്പമുള്ള കച്ചേരി അല്ല, അല്ലേ 590 00:41:41,250 --> 00:41:45,410 നിങ്ങൾ എന്റെ പക്ഷത്താണെന്ന് നിങ്ങൾ കണ്ടെത്തിയതായി ഞാൻ കാണുന്നു, ശരിയാണ് 591 00:41:47,050 --> 00:41:50,610 ഞാൻ... ഞാൻ... 592 00:41:50,810 --> 00:41:53,840 ഓടിപ്പോവാൻ നിനക്ക് എളുപ്പമായിരുന്നു 593 00:41:53,910 --> 00:41:57,840 നിങ്ങൾ ഇത് ചെയ്യണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല 594 00:41:57,880 --> 00:41:59,340 പക്ഷേ... 595 00:41:59,380 --> 00:42:00,810 നീ തൽക്കാലം ഇവിടെ നിന്നാൽ മതി 596 00:42:01,550 --> 00:42:03,880 ലോകത്തെ സർക്കാരുകളും നാവികസേനകളും വെറുതെ നിൽക്കില്ല 597 00:42:04,880 --> 00:42:06,780 ഇതൊന്നും എനിക്കുള്ളതുകൊണ്ട് കാര്യമില്ല 598 00:42:08,210 --> 00:42:11,580 ഇതാണ് ടോൾ മ്യൂസിക്ക 599 00:42:11,910 --> 00:42:17,680 അത് ഈ കോട്ടയുടെ കീഴിലാണ് കുഴിച്ചിട്ടിരിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയാമായിരുന്നു. എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ അത് വലിച്ചെറിയാത്തത്? 600 00:42:17,810 --> 00:42:22,180 നിങ്ങൾക്കും പുതിയ കാലത്തിന്റെ ആശയങ്ങൾ ഉള്ളതുകൊണ്ടല്ലേ? 601 00:42:23,450 --> 00:42:25,710 Uta നിങ്ങൾക്ക് അത് ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയില്ല 602 00:42:25,880 --> 00:42:28,410 ഉത്തർ 603 00:42:28,680 --> 00:42:30,480 ഓ ശരത്കാലം... 604 00:42:34,480 --> 00:42:37,080 ഈ സമുദ്രം വളരെ വിശാലമാണ് 605 00:42:37,080 --> 00:42:40,180 നാവികസേനയെ മറക്കുക, ഇവിടെ ആത്മാവില്ല 606 00:42:40,880 --> 00:42:41,410 ഞാനൊരു കാര്യം ചോദിക്കട്ടെ. 607 00:42:41,410 --> 00:42:41,940 എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്? 608 00:42:41,950 --> 00:42:43,680 ആയിരം യാങ് പോയി 609 00:42:43,680 --> 00:42:45,610 ഇത് നിങ്ങളുടെ ബോട്ടാണോ 610 00:42:47,080 --> 00:42:48,710 പ്രാദേശികവൽക്കരണം 611 00:42:49,910 --> 00:42:50,540 എന്ത് 612 00:42:50,550 --> 00:42:56,040 ആയിരം യാങ്, ആയിരം യാങ് 613 00:42:56,650 --> 00:42:56,940 ശരിക്കും? 614 00:42:56,980 --> 00:42:59,380 നിങ്ങൾ ശരിക്കും ആയിരം സൂര്യന്മാരാണോ 615 00:42:59,450 --> 00:43:04,710 അതാണോ ഊറ്റയുടെ ശക്തി വീണ്ടും? എനിക്ക് ഭ്രാന്ത് പിടിക്കുന്നു 616 00:43:04,680 --> 00:43:06,740 പ്രാദേശികവൽക്കരണം 617 00:43:07,750 --> 00:43:09,540 ഫോർവേഡ് ഡെക്ക് ലുക്ക്ഔട്ടിലേക്ക് റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുക 618 00:43:09,550 --> 00:43:12,240 ശത്രു ഡ്യൂപ്ലിക്കേഷനൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല 619 00:43:12,310 --> 00:43:14,740 ശത്രുവിനെ കണ്ടെത്താനായില്ല 620 00:43:14,810 --> 00:43:17,840 ഏതെങ്കിലും റെയ്ഡുകൾക്കായി കപ്പലിന്റെ പിൻഭാഗം കാണുക 621 00:43:17,880 --> 00:43:21,980 കരയുദ്ധത്തിന് തയ്യാറെടുക്കുക ബീച്ചുകൾ എത്തിയാലുടൻ സുരക്ഷിതമാണെന്ന് ഉറപ്പാക്കാൻ ആദ്യ സ്ക്വാഡ്രനെ വിന്യസിക്കുക 622 00:43:22,110 --> 00:43:25,340 ബീച്ച് സുരക്ഷിതമാക്കിയപ്പോഴാണ് രണ്ടാമത്തെ സംഘം ദ്വീപിലേക്ക് കടന്നത് 623 00:43:25,350 --> 00:43:27,010 ആംഡ് റീക്കൺ 2 ശത്രുവിന്റെ സൂചനകളില്ലാതെ തിരച്ചിൽ തുടരുന്നു 624 00:43:27,010 --> 00:43:30,110 സായുധ റെക്കൺ ത്രീ അകത്തുണ്ട്, ശത്രുവിന്റെ ലക്ഷണമില്ല 625 00:43:30,180 --> 00:43:32,210 ഞങ്ങൾ മുന്നേറുന്നത് തുടർന്നു, പക്ഷേ ശത്രുവിന്റെ അടയാളമോ ശത്രുവിനെപ്പോലെ തോന്നിക്കുന്നതോ സ്ഥിരീകരിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല 626 00:43:32,210 --> 00:43:33,980 അടുത്ത കമാൻഡിനായി കാത്തിരിക്കുന്നു 627 00:43:39,550 --> 00:43:42,710 ഇത്... എന്താ ഇത്... 628 00:44:00,780 --> 00:44:03,680 ഇതാണ് ആംഡ് റീക്കൺ സെവൻ എലിജിയയിലെ ആളുകളെ കുറിച്ച് ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു വിവരവുമില്ല 629 00:44:03,680 --> 00:44:07,310 ഇത് ആംഡ് റീക്കൺ രണ്ട് ആണ്, ഞങ്ങൾക്ക് ശത്രുവിന്റെ ലക്ഷണമില്ല 630 00:44:07,310 --> 00:44:09,810 ഇത് ആംഡ് റീകോൺ ഫോർ ലെഫ്റ്റനന്റ് റാറ്റിക്ക് റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുന്നു 631 00:44:09,810 --> 00:44:12,310 പ്രേക്ഷകർ ഉണർന്നിട്ടില്ല, ഉണർത്താൻ കഴിയില്ല ആവർത്തിക്കുക അവർക്ക് ഉണരാൻ കഴിയില്ല 632 00:44:12,310 --> 00:44:14,010 അവർ മരിച്ചതായി ഞാൻ കരുതുന്നില്ല 633 00:44:14,010 --> 00:44:16,010 അവർ വെറുതെ ഉറങ്ങിപ്പോയി 634 00:44:16,010 --> 00:44:18,180 പക്ഷേ അവർ ഒരിക്കലും എഴുന്നേൽക്കില്ല 635 00:44:19,810 --> 00:44:24,840 എന്നെ കൊന്നാൽ ഈ ആത്മാക്കൾ ഒരിക്കലും തിരിച്ചു വരില്ല 636 00:44:24,950 --> 00:44:26,640 അതിന് കുഴപ്പം വല്ലതുമുണ്ടോ 637 00:44:26,710 --> 00:44:27,510 കൊച്ചു പെൺകുട്ടി 638 00:44:28,450 --> 00:44:33,680 നിങ്ങളുടെ ഭൂതഫലത്തിന് എന്ത് ചെയ്യാൻ കഴിയുമെന്ന് എനിക്ക് നന്നായി അറിയാം 639 00:44:33,880 --> 00:44:37,540 അപ്പോൾ ഞാൻ വിശദീകരിക്കേണ്ട ആവശ്യമില്ല, അല്ലേ? വീട്ടിലേക്ക് പോകൂ 640 00:44:37,580 --> 00:44:43,340 എല്ലാത്തിനുമുപരി, ഞാൻ ഉടൻ പോകും 641 00:44:44,510 --> 00:44:47,610 എനിക്ക് വേക്ക്ഫുൾ കൂൺ കിട്ടുന്നുണ്ടോ 642 00:44:47,850 --> 00:44:49,480 എന്താണ് ഉണർന്നിരിക്കുന്ന കൂൺ 643 00:44:49,710 --> 00:44:56,140 ഈ കൂൺ കഴിക്കുന്ന ആളുകൾക്ക് ഉറങ്ങാനും ക്ഷീണം മൂലം മരിക്കാനും കഴിയില്ല 644 00:44:56,210 --> 00:44:57,480 നിങ്ങൾ എന്തുചെയ്യുന്നു... 645 00:44:57,510 --> 00:45:00,110 നിങ്ങൾ സ്വയം കൊന്ന് മുഴുവൻ പ്രേക്ഷകരെയും നിങ്ങളോടൊപ്പം കൊണ്ടുപോകാൻ പോകുകയാണോ? 646 00:45:00,110 --> 00:45:04,840 എന്ത്? നിങ്ങളുടെ ശരീരത്തേക്കാൾ പ്രധാനമാണ് നിങ്ങളുടെ ആത്മാവ്, അല്ലേ? 647 00:45:04,880 --> 00:45:08,940 പുതിയ യുഗത്തിൽ എല്ലാ ആത്മാവും എന്നേക്കും ജീവിക്കും 648 00:45:09,180 --> 00:45:15,510 നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ഉപേക്ഷിക്കാൻ കഴിയുമെങ്കിൽ അക്രമം കൂടാതെ ഈ പ്രശ്നം പരിഹരിക്കാൻ ഞാൻ ശ്രമിക്കുന്നു 649 00:45:15,510 --> 00:45:17,780 ലോകത്തെ നശിപ്പിക്കാനുള്ള നിങ്ങളുടെ പദ്ധതി നിർത്തുക 650 00:45:17,780 --> 00:45:19,340 നീ എന്തിനേക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്? 651 00:45:19,480 --> 00:45:23,180 ആളുകൾ സന്തോഷവാനായിരിക്കണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 652 00:45:23,180 --> 00:45:27,340 ഞങ്ങളുടെ ഉപദേശം കേൾക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ലെന്ന് തോന്നുന്നു 653 00:45:27,410 --> 00:45:29,680 നിങ്ങളും അങ്ങനെ തന്നെ 654 00:45:29,680 --> 00:45:31,580 വിഷമിക്കേണ്ട 655 00:45:32,580 --> 00:45:35,540 ഞങ്ങൾ പറയുന്നത് കേൾക്കാത്തിടത്തോളം നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ ഒന്നും ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല 656 00:45:35,610 --> 00:45:37,980 നിർഭാഗ്യവശാൽ, അത് വളരെ വൈകിപ്പോയി 657 00:45:40,150 --> 00:45:44,240 നിങ്ങൾ എന്താണ് ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്, ജനറൽ കിർബി 658 00:45:47,050 --> 00:45:49,310 സുഹൃത്തുക്കളേ, ഇവിടെ ദുഷ്ടന്മാരുണ്ട് 659 00:45:49,850 --> 00:45:52,710 നമുക്ക് അവരെ പുതിയ കാലഘട്ടത്തിലേക്ക് കൊണ്ടുവരാം 660 00:45:54,310 --> 00:46:00,140 അവരെ ഉപദ്രവിക്കരുത്, അവർ നിയന്ത്രിക്കപ്പെടുന്ന നിരപരാധികളായ പൗരന്മാർ മാത്രമാണ് 661 00:46:06,210 --> 00:46:12,010 "ഞാൻ തനിച്ചായത് ഉപേക്ഷിച്ചു, എനിക്ക് മറ്റൊരാളുടെ കൂടെ ജീവിക്കണം." 662 00:46:12,010 --> 00:46:14,980 "എനിക്ക് ഒരു യഥാർത്ഥ ബന്ധം വേണം, അതിനാൽ ഞാൻ എന്റെ വികാരങ്ങൾ എടുക്കട്ടെ" 663 00:46:14,980 --> 00:46:16,710 "എല്ലാം പാടുക (അത് വിളിച്ചുപറയുക)" 664 00:46:18,450 --> 00:46:21,440 "കേൾക്കൂ, കുഞ്ഞേ, നിനക്ക് ഇഷ്ടപ്പെട്ടാലും ഇല്ലെങ്കിലും ഞാൻ നിന്നെ സന്തോഷിപ്പിക്കും." 665 00:46:21,450 --> 00:46:23,780 "നിങ്ങളുടെ നേരെ ഒളിഞ്ഞുനോക്കുക, രക്ഷപ്പെടുന്നതിൽ നിന്ന് നിങ്ങളെ തടയുക, അടിക്കായി കാത്തിരിക്കുക." 666 00:46:24,050 --> 00:46:27,440 "ഓരോ വാക്കും നിങ്ങളെ എന്നിലേക്ക് കൊണ്ടുവരുന്ന ആശ്ചര്യം ശ്രദ്ധിക്കുക." 667 00:46:27,510 --> 00:46:28,980 "(ഓ) എന്റെ കൊച്ചുകുട്ടിയും പെൺകുട്ടിയും ആകുക." 668 00:46:29,810 --> 00:46:33,510 "നിങ്ങൾ നല്ലവനാണെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് തോന്നുന്നുണ്ടോ, പക്ഷേ എനിക്ക് അത് മടുത്തോ?" 669 00:46:33,550 --> 00:46:37,310 "എനിക്ക് ഇവിടെ എന്തെങ്കിലും മികച്ചതുണ്ട്. വരൂ. നമുക്ക് ഒരുമിച്ച് പാടാം." 670 00:46:37,350 --> 00:46:42,640 "നമുക്ക് രസകരമായ കാര്യങ്ങൾ അഴിച്ച് ഒരുമിച്ച് സ്റ്റേജിൽ കയറാം. നമുക്ക് പോകാം." 671 00:46:43,080 --> 00:46:44,380 "(ആഹാ) എനിക്ക് നിന്നെ സന്തോഷിപ്പിക്കണം." 672 00:46:44,410 --> 00:46:45,640 "അഭിമാനത്തോടെ എന്നോടൊപ്പം ചെയ്യുക." 673 00:46:45,650 --> 00:46:48,610 "(ഹേയ്) പറയൂ ഇവിടെ ജീവിക്കാൻ ബുദ്ധിമുട്ടാണോ?" 674 00:46:48,650 --> 00:46:53,280 "ഇതല്ലേ നമ്മുടെ സ്വപ്നങ്ങളുടെ രാജ്യം?" 675 00:46:53,380 --> 00:46:56,880 "ഇത് വഴിയിൽ ഒരുപാട് നാളായി, താമസിക്കാൻ സമയമായി, നിങ്ങൾക്ക് അത് നിഷേധിക്കാനാവില്ല." 676 00:46:59,210 --> 00:47:02,040 "നിങ്ങൾ തടയാൻ ശ്രമിച്ചാലും നിർത്താൻ കഴിയാത്തത് കാരുണ്യത്തിന്റെ അത്ഭുതമാണ്." 677 00:47:02,110 --> 00:47:05,010 "അത് ആഗ്രഹിക്കുന്നതിൽ അധികമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല." 678 00:47:05,010 --> 00:47:08,440 "രക്ഷകൻ ഈ പ്രായത്തിലേക്ക് വന്നിരിക്കുന്നു." 679 00:47:08,510 --> 00:47:10,580 "ഞാൻ രക്ഷയ്ക്കായി നിലവിളിച്ചു." 680 00:47:10,650 --> 00:47:12,910 "കാരണം ഞാൻ നിലവിളിക്കുന്നത് ആരും കേട്ടിട്ടില്ല." 681 00:47:14,410 --> 00:47:15,510 "എന്നാൽ അത് ഇനി ശരിയല്ല." 682 00:47:15,610 --> 00:47:17,830 "എനിക്ക് ഇത് ചെയ്യണം, അവർക്ക് ഇനി ഇത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല." 683 00:47:17,950 --> 00:47:21,140 "എന്നെ നിർത്തി എന്റെ വഴിയിൽ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കുക." 684 00:47:21,310 --> 00:47:26,080 "ഇനി ഒരു തിരിച്ചുപോക്കില്ല, എന്നേക്കും ഒരുമിച്ച് പാടാം." 685 00:47:26,150 --> 00:47:29,410 "ബാസ് നിങ്ങളുടെ തല കുലുക്കട്ടെ, ഡ്രംസ് നിങ്ങളുടെ ചെവികൾ തകർക്കട്ടെ." 686 00:47:29,550 --> 00:47:32,480 "ആ പിച്ചള ഉപകരണങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ ഹൃദയത്തെ സ്പർശിക്കട്ടെ." 687 00:47:33,050 --> 00:47:35,110 "അയ്യോ കൊള്ളാം, നീ അലറുന്നത് ഞാൻ കേൾക്കട്ടെ!" 688 00:47:37,280 --> 00:47:39,480 "സത്യം പറയാൻ മസ്തിഷ്ക പ്രക്ഷാളനം ചെയ്യരുത്." 689 00:47:39,550 --> 00:47:42,380 "നിങ്ങളുടെ മസ്തിഷ്ക പ്രക്ഷാളനത്തിന്റെ എല്ലാ അടയാളങ്ങളും ഞാൻ മായ്ക്കട്ടെ, അവരുടെ നുണകൾ കേൾക്കുന്നത് നിർത്തുക." 690 00:47:42,380 --> 00:47:46,240 "മുകളിലേക്ക് നോക്കൂ, എന്റെ ഗാനം നിങ്ങളുടെ ബോധം തിരികെ കൊണ്ടുവരട്ടെ, അതാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്." 691 00:47:46,280 --> 00:47:48,840 "ഇതാണ് എന്റെ യഥാർത്ഥ ശബ്ദം." 692 00:47:50,950 --> 00:47:53,740 നാശം, ഇത് മോശമാണ്, എനിക്ക് ഇവിടെ നിന്ന് പുറത്തുപോകാൻ കഴിയില്ല 693 00:47:53,880 --> 00:47:56,010 നിങ്ങളുടെ ചുരുണ്ട പുരികങ്ങൾക്ക് ഇത് വളരെ ഉപയോഗശൂന്യമാണ് 694 00:47:56,010 --> 00:47:59,010 നിനക്കും ഇറങ്ങാൻ പറ്റില്ല തല പായലും 695 00:47:59,040 --> 00:48:02,480 അങ്ങനെ ഫ്ലെഡ്ജിനും ജിപ്പിംഗിനും നീങ്ങാം 696 00:48:02,550 --> 00:48:03,740 എനിക്ക് അനങ്ങാൻ പറ്റുന്നില്ല 697 00:48:04,250 --> 00:48:07,080 ഞാനും ബ്രൂക്ക് ആണ് 698 00:48:07,280 --> 00:48:08,810 നമുക്ക് വീണ്ടും ശ്രമിക്കാം 699 00:48:10,580 --> 00:48:14,010 നിങ്ങൾക്ക് സ്വതന്ത്രനാകാൻ കഴിയുമോ? നമിയുടെ അടിവസ്ത്രങ്ങൾ കാണാൻ ഞാൻ വളരെ അടുത്തായിരുന്നു 700 00:48:14,080 --> 00:48:15,010 എന്ത്? 701 00:48:15,080 --> 00:48:18,510 നിങ്ങൾ അത് കണ്ടാൽ, ഞാൻ നിങ്ങളെ ആകാശത്ത് നിന്ന് പുറത്താക്കും 702 00:48:20,010 --> 00:48:20,480 ഞാനൊരു കാര്യം പറയട്ടെ 703 00:48:20,510 --> 00:48:23,840 "ഞാൻ ഒരു ഗാനം സൃഷ്ടിക്കട്ടെ" എന്ന് ഊത പറഞ്ഞില്ലേ? 704 00:48:23,850 --> 00:48:27,610 ഇത് ഒരു ഷീറ്റ് മ്യൂസിക് ആണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല 705 00:48:27,710 --> 00:48:30,910 ഇത് ഒരു മെലഡി പോലെ കാണപ്പെടുന്നു 706 00:48:30,910 --> 00:48:33,780 നമ്മുടെ തലയുടെ സ്ഥാനം ഒരു കുറിപ്പായിരിക്കാം 707 00:48:34,610 --> 00:48:35,910 ബ്രൂക്ക്, നിനക്ക് പാടാമോ? 708 00:48:35,910 --> 00:48:38,940 പക്ഷെ എനിക്ക് മുഴുവൻ സ്കോർ കാണാൻ കഴിയുന്നില്ല 709 00:48:38,910 --> 00:48:41,140 എനിക്ക് ഇപ്പോൾ കാണാൻ കഴിയുന്നത്... 710 00:48:41,550 --> 00:48:43,310 നിങ്ങളുടെ അടിവസ്ത്രത്തിലേക്ക് നോക്കാതെ നിങ്ങൾ മിണ്ടാതിരിക്കുക 711 00:48:43,350 --> 00:48:46,780 തീർച്ചയായും, സ്ട്രോ ഹാറ്റ് പൈറേറ്റ്സിന് ഇത് ഒരു സംഗീത സ്കോർ ആണെന്ന് കണ്ടെത്താൻ കഴിഞ്ഞു 712 00:48:46,950 --> 00:48:48,580 എന്ത്? 713 00:48:48,650 --> 00:48:50,810 സുഹൃത്തുക്കളേ... എന്തിനാണ് ബ്രൂണോയ്‌ക്കൊപ്പം? 714 00:48:50,910 --> 00:48:52,210 ഞാൻ അത് പിന്നീട് വിശദീകരിക്കാം 715 00:48:52,350 --> 00:48:55,010 വരൂ, പാടൂ 716 00:48:55,010 --> 00:48:57,710 മൈ ടു 717 00:48:57,750 --> 00:49:00,340 ഇവിടെ നമ്മൾ ആരംഭിക്കുന്നു. 718 00:49:00,880 --> 00:49:02,540 സൗജന്യമായി പോകാം 719 00:49:02,550 --> 00:49:05,380 ഗുഡ് ബ്രൂക്ക് മുന്നോട്ട് പോകൂ 720 00:49:05,850 --> 00:49:10,710 ആ പെൺകുട്ടിയുടെ ശക്തിയെക്കുറിച്ച് കേട്ടിട്ടുണ്ടോ 721 00:49:11,750 --> 00:49:14,010 നീ എന്റെ പെങ്ങളെ ബാഗിലാക്കിയോ 722 00:49:14,050 --> 00:49:15,410 ജ്യേഷ്ഠൻ 723 00:49:17,310 --> 00:49:20,040 ഇത് ഒരിക്കൽ മാത്രം എന്നാൽ നിങ്ങൾ നേവിയുമായി സഹകരിച്ചാൽ മാത്രം 724 00:49:22,250 --> 00:49:28,510 മിയ അഹ് ചോ 725 00:49:28,550 --> 00:49:31,180 ഞാൻ... ദി മൈ... 726 00:49:32,480 --> 00:49:35,540 നന്ദി. നിങ്ങൾ ശരിക്കും കഴിവുള്ള ഒരു കരടിയാണ് 727 00:49:35,710 --> 00:49:35,980 ഹലോ ഹലോ 728 00:49:41,980 --> 00:49:45,080 എന്തുകൊണ്ട്?... ഞാൻ വീണ്ടും ഇവിടെയുണ്ട്... 729 00:49:45,350 --> 00:49:50,640 Uta-യുടെ കഴിവ് എന്താണെന്ന് ഞങ്ങൾക്കറിയില്ല, അതിനാൽ ഞങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളെ പുറത്തുവിടാൻ കഴിയില്ല 730 00:49:50,710 --> 00:49:53,410 ആയിരം സൂര്യൻ... ആയിരം സൂര്യൻ? 731 00:49:54,910 --> 00:49:56,880 നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ഇവിടെ 732 00:49:56,880 --> 00:49:58,880 വളരെക്കാലമായി ലഫിയെ കണ്ടിട്ടില്ല 733 00:50:00,450 --> 00:50:04,140 എന്നെ ഇവിടെ നിന്ന് പുറത്താക്കാൻ കിർബി എന്നെ സഹായിച്ചു 734 00:50:04,250 --> 00:50:06,740 ഇവിടെ വരാൻ എങ്ങനെ അറിഞ്ഞു? 735 00:50:06,910 --> 00:50:07,710 എനിക്ക് ലഫിയെ തോന്നി 736 00:50:07,710 --> 00:50:09,540 കളർ ആധിപത്യം കാണാൻ ഒറിജിനൽ ഉപയോഗിക്കുന്നു 737 00:50:09,750 --> 00:50:13,680 എന്നിട്ട് ഞാൻ ബ്രൂണോയുടെ ഡോർഫ്രൂട്ട് പവർ കടം വാങ്ങി 738 00:50:13,880 --> 00:50:18,540 വാതിൽ വാതിൽ എന്നെ പുറത്തു വിട്ടു 739 00:50:18,680 --> 00:50:23,910 സൈഫർ പോൾ നാവികസേനയുമായി ചേർന്ന് പ്രവർത്തിക്കുന്നു ഇവിടെ എന്താണ് നടക്കുന്നത്? 740 00:50:23,850 --> 00:50:27,540 ഊറ്റയ്ക്ക് എന്തുചെയ്യാൻ കഴിയുമെന്ന് എല്ലാവർക്കും അറിയാൻ ആഗ്രഹമുണ്ട്, ശരിയാണ് 741 00:50:27,780 --> 00:50:31,340 ഊടയ്ക്ക് എന്ത് കഴിവുണ്ടെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം 742 00:50:31,780 --> 00:50:37,480 നിങ്ങൾ ഇത് വിശ്വസിച്ചേക്കില്ല, പക്ഷേ നമ്മൾ ജീവിക്കുന്ന ലോകം യഥാർത്ഥമല്ല 743 00:50:38,250 --> 00:50:38,740 എന്ത് 744 00:50:38,810 --> 00:50:49,480 നിങ്ങൾ കാണുന്നത് യാഥാർത്ഥ്യമല്ല ഉറ്റ തന്റെ ശക്തികൾ ഉപയോഗിച്ച് സൃഷ്ടിച്ച ലോകം 745 00:50:49,550 --> 00:50:56,140 പഴം പാടാനുള്ള കഴിവ് പാട്ട് കേൾക്കുന്ന വ്യക്തിയുടെ ആത്മാവിനെ ലോകത്തെക്കുറിച്ച് പാടാൻ ഗായകനെ അനുവദിക്കുന്നു. 746 00:50:56,250 --> 00:51:01,710 കൈമാറ്റം ചെയ്യപ്പെടുന്ന ആത്മാക്കൾക്ക് അവർ ഇപ്പോഴും ജീവിച്ചിരിപ്പുണ്ടെന്ന് അനുഭവപ്പെടും 747 00:51:01,710 --> 00:51:04,880 എന്നാൽ യഥാർത്ഥ ലോകത്തിലല്ല, ഉട്ട സൃഷ്ടിച്ച ലോകത്തിലാണ് 748 00:51:04,650 --> 00:51:09,210 എല്ലാവർക്കും ഒരേ സ്വപ്നം പോലെ 749 00:51:09,910 --> 00:51:14,440 തനിക്ക് അത് ചെയ്യാൻ കഴിയുമെന്ന് ഉട്ട പറഞ്ഞതായി ഞാൻ കരുതുന്നു 750 00:51:14,450 --> 00:51:14,980 എന്ത്? 751 00:51:15,010 --> 00:51:20,080 അവൾ പാടുന്നത് ആരെങ്കിലും കേട്ടാൽ അവർ ഉറങ്ങും 752 00:51:20,080 --> 00:51:23,010 നിങ്ങൾക്കറിയാമെങ്കിൽ എന്തുകൊണ്ട് അങ്ങനെ പറഞ്ഞില്ല 753 00:51:23,050 --> 00:51:25,010 ക്ഷമിക്കണം ഞാന് മറന്നു പോയി. 754 00:51:25,050 --> 00:51:28,180 അപ്പോൾ യഥാർത്ഥ ലോകത്ത് എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്? 755 00:51:28,180 --> 00:51:32,110 നമ്മുടെ ശരീരം യഥാർത്ഥ ലോകത്ത് നിലകൊള്ളുന്നു 756 00:51:32,410 --> 00:51:36,140 എന്നാൽ അവയെല്ലാം നിയന്ത്രിക്കുന്നത് യൂട്ടയാണ് 757 00:51:36,150 --> 00:51:38,140 അപ്പോൾ നമുക്ക് എങ്ങനെ യാഥാർത്ഥ്യത്തിലേക്ക് മടങ്ങാം? 758 00:51:38,280 --> 00:51:41,840 ഊത ഉറങ്ങിയാൽ അവളുടെ ശക്തികൾ എടുത്തുകളയും 759 00:51:41,880 --> 00:51:49,140 പക്ഷേ, നമ്മൾ പാടുന്ന പഴങ്ങളുടെ ലോകത്ത് കുടുങ്ങിപ്പോയതിനാൽ ഞങ്ങൾക്ക് യഥാർത്ഥ ഉറ്റയിൽ കൈ വയ്ക്കാൻ കഴിയില്ല 760 00:51:49,210 --> 00:51:53,380 പിശാച് പഴത്തിന് അതിൻ്റെ പരിധികൾ ഉണ്ടായിരിക്കണം, ശരിയാണ് 761 00:51:53,380 --> 00:51:55,340 അതെ. 762 00:51:55,480 --> 00:51:58,880 പാട്ടിന്റെ ഈ ലോകം നിലനിറുത്താൻ വളരെയധികം ഊർജ്ജം ആവശ്യമാണ് 763 00:51:58,910 --> 00:52:02,780 എന്റെ ഡോർ ഫ്രൂട്ട് കഴിവ് എല്ലാ സമയത്തും ഉപയോഗിക്കാൻ പറ്റാത്ത പോലെ 764 00:52:03,050 --> 00:52:06,240 അതുകൊണ്ട് തളർന്ന് ഉറങ്ങാൻ ഊടാ മതി 765 00:52:06,210 --> 00:52:11,780 ശരി, അതൊരു ആശയക്കുഴപ്പമാണ്, കാരണം അവളുടെ കച്ചേരി ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് അവൾ ശാന്തമായ കൂൺ കഴിച്ചുവെന്ന് ഞാൻ സ്ഥിരീകരിച്ചു 766 00:52:11,910 --> 00:52:15,740 ആ കൂൺ നിങ്ങളെ ഉണർത്തും 767 00:52:15,850 --> 00:52:21,180 യഥാർത്ഥ ലോകം ഉട്ട ഉടൻ മരിക്കും 768 00:52:21,480 --> 00:52:22,980 മരിക്കാൻ? 769 00:52:24,050 --> 00:52:24,510 ഉട്ട മരിക്കാൻ പോവുകയാണോ? 770 00:52:25,550 --> 00:52:27,340 അവൾ മരിച്ചാൽ നമുക്ക് ഇവിടെ നിന്ന് പോകാമോ? 771 00:52:27,380 --> 00:52:29,440 ഇല്ല, നേരെ വിപരീതമാണ് 772 00:52:29,610 --> 00:52:32,540 ഉട്ട മരിച്ചാൽ ലോകം അടച്ചുപൂട്ടും 773 00:52:32,550 --> 00:52:35,980 ഇവിടെ ഉള്ളവരെല്ലാം ഉണ്ടാകും 774 00:52:36,180 --> 00:52:39,440 ഞങ്ങളുൾപ്പെടെ ഇവിടെ കുടുങ്ങിക്കിടക്കും 775 00:52:39,580 --> 00:52:43,910 പാട്ടുപാടുന്ന പഴങ്ങളുടെ ലോകത്ത് അവളുടെ ആരാധകർ എന്നെന്നേക്കുമായി കുടുങ്ങിപ്പോകും 776 00:52:43,910 --> 00:52:47,410 ഇതാണ് ഉട്ടയുടെ പദ്ധതി 777 00:52:48,150 --> 00:52:49,880 ഭ്രാന്താണ് 778 00:52:49,950 --> 00:52:53,040 കിർബി എങ്ങനെ ഞങ്ങൾ യൂട്ടയെ നിർത്തും 779 00:52:53,050 --> 00:52:58,380 അവളുടെ ബലഹീനത കണ്ടെത്താൻ ഞാൻ ഇവിടെ പതുങ്ങി, ഞാൻ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല, നിങ്ങൾക്കറിയാം 780 00:52:58,380 --> 00:53:04,980 ഞങ്ങളുടെ ആളുകളെയെങ്കിലും ഒരുമിച്ച് കൂട്ടണമെന്ന് എനിക്കറിയാമായിരുന്നു, അതിനാൽ മറ്റ് കടൽക്കൊള്ളക്കാർക്കൊപ്പം ജോലി ചെയ്യാൻ എനിക്ക് ഹിലുമെബോ ലഭിച്ചു 781 00:53:05,010 --> 00:53:07,910 സ്ട്രോ ഹാറ്റ് പൈറേറ്റുകളെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം അവർക്ക് അവരുടേതായ പ്രവർത്തനമുണ്ട് 782 00:53:07,950 --> 00:53:10,140 അവർ എല്ലാം ശരിയാണെന്ന് തോന്നുന്നു 783 00:53:10,450 --> 00:53:12,240 അവർ എലിജിയ കോട്ടയിലേക്ക് പോയി 784 00:53:12,850 --> 00:53:17,840 ഈ ദ്വീപിന് പണ്ട് എന്താണ് സംഭവിച്ചതെന്ന് നിക്കോൾ റോബിന് അറിയാമെന്ന് തോന്നുന്നു 785 00:53:17,980 --> 00:53:25,040 റെക്കോർഡുകളുണ്ടെങ്കിൽ ഉറ്റയെ തോൽപ്പിക്കാൻ നമുക്കൊരു വഴിയുണ്ടായേക്കാം 786 00:53:25,280 --> 00:53:27,340 എന്നാൽ സാധ്യത കുറവാണ് 787 00:53:27,350 --> 00:53:29,640 മോസി വൈറ്റ് ഹെഡ് റോബിനെ വിശ്വസിക്കാമോ? 788 00:53:29,650 --> 00:53:31,710 നിങ്ങൾക്ക് മനോഹരമായ പുരികങ്ങൾ ഉണ്ടെന്നത് ഒരു വസ്തുതയാണ് 789 00:53:31,710 --> 00:53:34,610 ധാരാളം പുസ്തകങ്ങളുള്ള ഒരു മുറിയുണ്ട് 790 00:53:39,910 --> 00:53:47,840 സുഹൃത്തുക്കളേ നമുക്ക് കടൽക്കൊള്ളക്കാരനെ മറന്ന് ഒരു പുതിയ യുഗത്തിനായി കാത്തിരിക്കാം 791 00:53:49,450 --> 00:53:51,840 യഥാർത്ഥ ഉട്ട മരിക്കുന്നതിന് എത്ര കാലം മുമ്പ്? 792 00:53:51,980 --> 00:53:54,480 രണ്ട് മണിക്കൂറിൽ താഴെ 793 00:54:00,710 --> 00:54:04,940 ഇവിടെ സൗണ്ട് ഇൻസുലേഷൻ നന്നായി ചെയ്തിട്ടുണ്ട് 794 00:54:05,110 --> 00:54:08,510 ഉട്ടയ്ക്ക് ഈ സ്ഥലത്ത് എത്താൻ കഴിയില്ലെന്ന് തോന്നുന്നു 795 00:54:08,580 --> 00:54:10,380 അവളുടെ ശബ്ദം കേൾക്കാത്തിടത്ത് അവൾ സുരക്ഷിതയാണെന്ന് നാവികസേന പറയുന്നു 796 00:54:10,480 --> 00:54:13,280 ഇതൊക്കെ പഴയ രേഖകളാണോ? 797 00:54:13,410 --> 00:54:16,180 നമുക്ക് ആവശ്യമുള്ളത് എങ്ങനെ കണ്ടെത്തും? 798 00:54:24,250 --> 00:54:26,930 മൂന്ന് കത്തി ഒഴുക്ക് അങ്ങേയറ്റം കടുവ വേട്ട 799 00:54:31,450 --> 00:54:32,510 രാക്ഷസ കാറ്റിന്റെ കാൽ 800 00:54:32,510 --> 00:54:36,210 വറുത്ത പലതരം പ്ലേറ്റർ 801 00:54:36,350 --> 00:54:40,410 ശക്തമായ വലതു കൈ ആയുധം ഇടതു കൈ 802 00:54:41,850 --> 00:54:44,110 റോബിൻ, നിങ്ങൾ ആ പുസ്തകം കണ്ടെത്തൂ 803 00:54:44,180 --> 00:54:45,310 എന്നാൽ റോബിൻ 804 00:54:45,510 --> 00:54:48,510 നിങ്ങളുടെ തലയിലെ ഒരു രോമവും വേദനിപ്പിക്കാൻ ഞാൻ അവരെ അനുവദിക്കില്ല, വിഷമിക്കേണ്ട 805 00:55:01,720 --> 00:55:04,980 വളരെ പെട്ടന്ന്... ദുഷ്ടന്മാർ ഇല്ലാതാകും, പുതിയൊരു യുഗം ഉദിക്കും 806 00:55:04,990 --> 00:55:09,020 ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കാമോ? യൂട്ടയ്ക്ക് ജീവിക്കാൻ ഒരു മണിക്കൂറുണ്ട്, മാക്സ് 807 00:55:09,190 --> 00:55:13,550 എന്നാൽ അവരുടെ ആത്മാവുള്ള ആ ഫോൺ ബഗുകൾ നിയന്ത്രണാതീതമാണ് 808 00:55:13,620 --> 00:55:16,480 പഴലോകത്തെ കുറിച്ച് ഉട്ട പാടുന്ന വീഡിയോകൾ അവർ കാണിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു 809 00:55:16,590 --> 00:55:21,050 "ശബ്‌ദം ഓഫ് ചെയ്‌തില്ലെങ്കിൽ, ആ പാട്ട് കേൾക്കുമ്പോൾ തന്നെ നിങ്ങളുടെ ആത്മാവ് അപഹരിച്ചാൽ അത് അപകടകരമാണ്." 810 00:55:24,150 --> 00:55:26,520 "കേൾക്കൂ, കുഞ്ഞേ, നിനക്ക് ഇഷ്ടപ്പെട്ടാലും ഇല്ലെങ്കിലും ഞാൻ നിന്നെ സന്തോഷിപ്പിക്കും." 811 00:55:26,520 --> 00:55:29,180 "നിങ്ങളെ പറ്റിപ്പിടിച്ചു, ഓടാൻ അനുവദിച്ചില്ല, അടിക്കായി കാത്തിരുന്നു." 812 00:55:29,220 --> 00:55:32,320 "ഓരോ വാക്കും നിങ്ങളെ എന്നിലേക്ക് നയിക്കുമെന്ന അത്ഭുതം കേൾക്കൂ." 813 00:55:32,350 --> 00:55:35,080 "എന്റെ കൊച്ചുകുട്ടിയും പെൺകുട്ടിയും ആകുക." 814 00:55:35,090 --> 00:55:39,220 "നിങ്ങൾ നല്ലവനാണെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് തോന്നുന്നുണ്ടോ, പക്ഷേ എനിക്ക് അത് മടുത്തോ?" 815 00:55:39,290 --> 00:55:40,980 "എനിക്ക് ഇവിടെ എന്തെങ്കിലും മികച്ചതുണ്ട്." 816 00:55:41,320 --> 00:55:44,020 "വരൂ നമുക്കത് പാടാം" 817 00:55:44,590 --> 00:55:47,950 "നമുക്ക് സ്റ്റേജിൽ കയറാം. പോകാം."" 818 00:55:48,590 --> 00:55:52,080 ആറുമണിക്കൂറിലേറെയായി ഉട്ടയുടെ കച്ചേരി നടക്കുന്നു 819 00:55:52,090 --> 00:55:54,850 ഇരകളുടെ എണ്ണം വർദ്ധിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു 820 00:55:54,950 --> 00:56:02,250 ഇത് ഒരു മണിക്കൂർ കൂടി തുടർന്നാൽ, ജനസംഖ്യയുടെ 70% പേരും പാട്ടിന്റെ ലോകത്തേക്ക് ടെലിപോർട്ടുചെയ്യും. 821 00:56:02,320 --> 00:56:05,480 എഴുപത് ശതമാനം? അത് നമ്മൾ വിചാരിച്ചതിലും അധികമാണ് 822 00:56:05,520 --> 00:56:07,320 ലോകം തുടച്ചുനീക്കപ്പെടാൻ പോകുന്നു 823 00:56:07,450 --> 00:56:09,880 അവളെ തടയാൻ നമുക്ക് എന്തെങ്കിലും ചെയ്യണം, ശരി 824 00:57:14,950 --> 00:57:18,040 ഞാൻ പറഞ്ഞല്ലോ ഇവിടെ സാധനങ്ങൾ നടക്കില്ല എന്ന് 825 00:57:21,850 --> 00:57:25,240 എനിക്ക് നിന്നെ ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ പിന്നെ എനിക്ക് നിന്നെ ആവശ്യമില്ല 826 00:57:26,050 --> 00:57:28,510 നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു? 827 00:57:28,750 --> 00:57:31,010 നിങ്ങൾ ഓകെയാണോ? നിങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട് 828 00:57:33,170 --> 00:57:36,970 ഈ കുട്ടിയെ കൊല്ലാൻ നിങ്ങൾ എന്താണ് നാവികർ ചെയ്യുന്നത്? 829 00:57:40,040 --> 00:57:44,000 നിങ്ങളുടെ നേവി പറഞ്ഞില്ലേ നിങ്ങൾ വലതു വശത്തായിരിക്കുമെന്ന്? 830 00:57:46,980 --> 00:57:50,580 എന്നാൽ ഡ്രാഗണുകൾ ഈ ലോകത്തിലെ ദൈവങ്ങളെപ്പോലെയാണ് 831 00:57:51,110 --> 00:57:51,580 ഞാൻ മനസിലാക്കുന്നു 832 00:57:51,850 --> 00:57:56,910 അപ്പോൾ ഈ ആളുടെ ബിഡ്ഡിംഗ് ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾ ശരിക്കും ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ലേ? ശരി, കുഴപ്പമില്ല 833 00:57:57,010 --> 00:58:01,180 പുതിയ കാലഘട്ടത്തിൽ, ഡ്രാഗണുകളും അടിമകളും തുല്യരാണ് 834 00:58:01,280 --> 00:58:03,610 എന്ത് സമത്വമാണ് ഇത്ര നികൃഷ്ടമായത്? 835 00:58:05,010 --> 00:58:06,880 ഇനി അവളെ കൊല്ലണം 836 00:58:06,980 --> 00:58:09,180 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ 837 00:58:23,880 --> 00:58:24,990 ഞാൻ നിന്നെ വെറുതെ വിടുമെന്ന് കരുതരുത് 838 00:58:30,110 --> 00:58:34,910 സുഹൃത്തുക്കളേ, ഈ ഡ്രാഗണുകളെ നിങ്ങൾ ഭയപ്പെടേണ്ടതില്ല 839 00:58:37,880 --> 00:58:40,310 നിനക്ക് അത് പറ്റില്ല ഊട്ടാ 840 00:58:40,450 --> 00:58:42,280 നിങ്ങൾ ഡ്രാക്കോണികളെ വേദനിപ്പിക്കുകയാണെങ്കിൽ 841 00:58:42,280 --> 00:58:44,940 ലോക സർക്കാരുകളും നാവികസേനകളും നിങ്ങളുടെ പിന്നാലെ വരും 842 00:58:45,280 --> 00:58:46,780 അത് ശരിയാകുമെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞു 843 00:58:47,010 --> 00:58:47,780 ക്ഷമിക്കണം, യൂട്ടാ. 844 00:58:48,310 --> 00:58:54,080 എനിക്ക് എന്റെ ആട്ടിൻകൂട്ടത്തിലേക്ക് മടങ്ങണം 845 00:58:54,110 --> 00:58:56,380 നന്ദി. ശരിക്കും രസകരമായ ഒരു കച്ചേരിയായിരുന്നു അത് 846 00:58:56,380 --> 00:58:59,080 ഒരു മിനിറ്റ് കാത്തിരിക്കൂ. നിങ്ങൾ എന്താണ് സംസാരിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല 847 00:59:00,080 --> 00:59:05,680 ഇവിടെ ആസ്വദിക്കാൻ കഴിയുമ്പോൾ നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് തിരികെ പോയി കഠിനമായ ജീവിതം നയിക്കുന്നത്? 848 00:59:05,680 --> 00:59:09,580 ഞാൻ ഈ കടൽക്കൊള്ളക്കാരെ പിടികൂടിയത് നിങ്ങൾ കണ്ടില്ലേ? 849 00:59:09,580 --> 00:59:09,880 ഞാൻ ഈ കടൽക്കൊള്ളക്കാരെ പിടികൂടിയത് നിങ്ങൾ കണ്ടില്ലേ? 850 00:59:12,780 --> 00:59:15,710 ഊടാ നിർത്താൻ സമയമായി 851 00:59:16,380 --> 00:59:19,440 നിങ്ങൾ നാവികസേനയാണ്, ഡ്രാക്കോണികളെ രക്ഷിക്കാൻ നിങ്ങൾ ഇവിടെയുണ്ട് 852 00:59:19,550 --> 00:59:22,040 ഇവിടെയുള്ള എല്ലാവരെയും രക്ഷിക്കാനാണ് ഞാൻ വന്നത് 853 00:59:22,480 --> 00:59:27,110 നിങ്ങൾ എല്ലാ ആത്മാക്കളെയും യഥാർത്ഥ ലോകത്തേക്ക് തിരിച്ചയക്കുന്നു 854 00:59:27,110 --> 00:59:28,410 ജനറൽ കിർബി 855 00:59:28,480 --> 00:59:29,080 എന്ത് 856 00:59:29,310 --> 00:59:31,810 ഇത് ശരിക്കും ജനറൽ കിർബിയാണ്. അത് കിർബിയാണ് 857 00:59:34,010 --> 00:59:35,880 നിങ്ങൾ ഒരു പ്രശസ്ത വ്യക്തിയാണോ? 858 00:59:36,010 --> 00:59:40,640 ലോഡ്ജ്പോളിൽ നിരവധി പൗരന്മാരുടെ ജീവൻ രക്ഷിച്ച നായകനായിരുന്നു അദ്ദേഹം 859 00:59:40,650 --> 00:59:46,680 ഞാൻ മനസിലാക്കുന്നു. ഞാൻ മുഴുവൻ സമയവും അൽജിയയിൽ ആയിരുന്നതിനാൽ വാർത്തയെക്കുറിച്ച് എനിക്കറിയില്ല 860 00:59:46,990 --> 00:59:48,380 ശരി 861 00:59:48,380 --> 00:59:50,540 നായകന് ഭക്ഷണം കൊടുക്കുക 862 00:59:50,550 --> 00:59:54,140 നിങ്ങൾ അവരോട് പറയുന്ന അമിത ശക്തി ഞാൻ ഉപയോഗിക്കുന്നു 863 00:59:54,610 --> 00:59:55,340 നല്ലത് 864 00:59:55,880 --> 00:59:58,340 എല്ലാവരും ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ 865 00:59:58,380 --> 01:00:02,840 നിങ്ങൾ ജീവിക്കുന്ന ലോകം വ്യാജമാണ് 866 01:00:09,310 --> 01:00:11,780 നിങ്ങൾ വഞ്ചിക്കപ്പെട്ടു 867 01:00:11,810 --> 01:00:15,810 നമുക്ക് ഇവിടെ നിന്ന് പോകണം 868 01:00:15,850 --> 01:00:19,840 ഉടാ നീ ഞങ്ങളോട് കള്ളം പറഞ്ഞോ ഞങ്ങളെ ഇവിടെ നിർത്തിയത് 869 01:00:19,880 --> 01:00:23,380 ഞാൻ നിന്നോട് കള്ളം പറയുന്നില്ല, ആരോടും കള്ളം പറയുന്നില്ല 870 01:00:23,580 --> 01:00:28,440 അല്ല, നിങ്ങളെ ഞാൻ സന്തോഷത്തിലേക്ക് നയിക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയാണ് 871 01:00:32,480 --> 01:00:34,640 ഇതല്ലേ എല്ലാവരും ആഗ്രഹിക്കുന്നത് 872 01:00:34,780 --> 01:00:40,080 ഗ്രേറ്റ് സീ പൈറേറ്റിന്റെ കാലം കഴിഞ്ഞു, ഇപ്പോൾ സമാധാനത്തിന്റെയും സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന്റെയും സമയമാണ് 873 01:00:41,080 --> 01:00:45,280 അത് മഹത്തരമല്ലേ? നല്ല ഭക്ഷണവും രസകരമായ കാര്യങ്ങളും ഇവിടെയുണ്ട് 874 01:00:45,310 --> 01:00:49,580 ഇവിടെ ആരും മോശമായ കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യുന്നില്ല, വേദനയും വേദനയും ഇല്ല 875 01:00:49,580 --> 01:00:52,580 അതെ, ഞാൻ ഇവിടെ സന്തോഷവാനായിരിക്കുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു 876 01:00:53,010 --> 01:00:53,480 ഞാനും. 877 01:00:54,080 --> 01:00:55,180 അങ്ങനെയാണ് 878 01:00:55,410 --> 01:00:57,110 പക്ഷെ എനിക്ക് ജോലിയുണ്ട് 879 01:00:57,480 --> 01:01:01,610 ഞാൻ പറഞ്ഞു നിനക്ക് പണിയൊന്നും വേണ്ട, പഠിക്കേണ്ട 880 01:01:01,610 --> 01:01:03,980 ഇങ്ങനെയൊക്കെയാണെങ്കിലും നമുക്ക് ഇവിടെ എന്നും നിൽക്കാനാവില്ല 881 01:01:04,080 --> 01:01:06,080 ഞാൻ ഇപ്പോഴും ജോലി ചെയ്യുന്ന ഒരു കാര്യമുണ്ട് 882 01:01:06,110 --> 01:01:07,980 ദിവസം മുഴുവൻ കളിക്കുന്നത് അത്ര നല്ലതല്ല 883 01:01:07,980 --> 01:01:09,340 എനിക്ക് വീട്ടിൽ പോകണം... 884 01:01:09,350 --> 01:01:11,410 സമൂഹത്തെ പൂർണ്ണമായും അവസാനിപ്പിക്കാൻ അനുവദിക്കുന്നത് ഒരു തരത്തിലാണ് 885 01:01:12,010 --> 01:01:12,880 എനിക്ക് അത് ചെയ്യാൻ കഴിയുമെന്ന് തോന്നുന്നില്ല 886 01:01:12,910 --> 01:01:15,080 എനിക്ക് ഊട്ട ഇഷ്ടമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ഒരു പരിധി മറികടക്കുകയാണ് 887 01:01:15,280 --> 01:01:17,910 ഉടാ, നീ ഇത് നിർത്തണം 888 01:01:17,910 --> 01:01:19,880 ഒരു നിമിഷം, എല്ലാവരും. 889 01:01:19,880 --> 01:01:22,610 സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന് എന്ത് സംഭവിച്ചു 890 01:01:22,880 --> 01:01:27,310 രോഗങ്ങളിൽ നിന്നും പീഡനങ്ങളിൽ നിന്നും മോചനം നേടുക എന്നത് ഒരു നുണയാണ് 891 01:01:27,350 --> 01:01:29,710 കടൽക്കൊള്ളക്കാരെക്കുറിച്ച് വിഷമിക്കേണ്ടതില്ലാത്ത ഒരു ജീവിതം കാണണമെന്ന് നിങ്ങൾ പറഞ്ഞില്ലേ 892 01:01:30,910 --> 01:01:32,840 വീട്ടിൽ പോകണമെന്ന് ഞങ്ങൾ പറഞ്ഞു 893 01:01:32,850 --> 01:01:34,280 എന്ത്... 894 01:01:34,310 --> 01:01:37,310 ഇത് ചെയ്യരുത് ഊട്ട ഇത് ചെയ്യുന്നത് നമ്മുടെ നല്ലതിന് വേണ്ടിയാണ് 895 01:01:37,580 --> 01:01:39,080 എന്തായാലും ഇത് തമാശയാണെന്ന് എനിക്ക് തോന്നുന്നില്ല 896 01:01:39,150 --> 01:01:41,080 ഞാനും അങ്ങനെ തന്നെ. നിങ്ങൾ മിണ്ടാതിരിക്കൂ 897 01:01:41,080 --> 01:01:43,310 യൂട്ടയോട് ഞാൻ യോജിക്കുന്നു. എനിക്കിവിടെ ഇഷ്ടമല്ല 898 01:01:43,580 --> 01:01:46,140 എനിക്ക് സ്കൂളിൽ പോകണം, ഇതുമായി ഒരു ബന്ധവുമില്ല 899 01:01:46,180 --> 01:01:47,440 അത് കാര്യമാക്കുന്നു. അത് കാര്യമാക്കുന്നു 900 01:01:47,480 --> 01:01:49,310 നിങ്ങൾ വളരെ ദൂരം പോയി, ഉട്ടാ 901 01:01:50,010 --> 01:01:52,080 അത് വളരെ അധികമാണ്. എന്ത്? അവൾ എന്തിന് അങ്ങനെ ചെയ്യും? 902 01:01:53,510 --> 01:01:55,880 ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ കാണുന്നു 903 01:01:56,040 --> 01:01:59,780 നിങ്ങൾക്ക് കൂടുതൽ രസകരമായ കാര്യങ്ങൾ നൽകുക 904 01:02:07,880 --> 01:02:11,410 നോക്കൂ, ഇപ്പോൾ എല്ലാവരും നല്ല മാനസികാവസ്ഥയിലാണ് 905 01:02:19,310 --> 01:02:25,780 സമാധാനത്തിന്റെയും സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന്റെയും പുതിയ യുഗത്തിൽ നമുക്ക് ഒരുമിച്ച് ജീവിക്കാം 906 01:02:28,880 --> 01:02:30,240 ചാറോസ് സെന്റ് 907 01:02:30,280 --> 01:02:33,810 ഞങ്ങൾക്ക് ഇനി ഇരകളൊന്നും ഉണ്ടാകില്ല, തീരുമാനമെടുക്കാനുള്ള സമയമാണിത് 908 01:02:34,080 --> 01:02:37,710 ഡ്രാക്കോണിയൻമാരോടൊപ്പമോ അല്ലാതെയോ 909 01:02:46,650 --> 01:02:48,680 ഞങ്ങൾക്കെല്ലാം ഭാഗ്യം കൊണ്ട് രക്ഷപ്പെട്ടു 910 01:02:48,680 --> 01:02:50,280 നിങ്ങൾ ആരാണ്? 911 01:02:50,280 --> 01:02:52,080 ബ്രൂണോ 912 01:02:52,080 --> 01:02:54,180 കിർബി, നീ ഊട്ടയെ കണ്ടിട്ടുണ്ടോ? 913 01:02:54,210 --> 01:02:55,040 ഇത്... 914 01:02:55,080 --> 01:02:57,280 അവളെ അനുനയിപ്പിക്കുന്നതിൽ നിങ്ങൾ വിജയിച്ചില്ലെന്ന് ഞാൻ കാണുന്നു 915 01:02:57,280 --> 01:02:58,340 നീയും? 916 01:02:58,380 --> 01:02:59,140 കണ്ടോ? 917 01:02:59,150 --> 01:03:00,680 ഇവിടെ നമ്മൾ ആരംഭിക്കുന്നു. 918 01:03:00,810 --> 01:03:05,340 ഒരു മിനിറ്റ് കാത്തിരിക്കൂ. സ്‌ട്രോ ഹാറ്റ് പൈറേറ്റ്‌സിനൊപ്പം ജോലി ചെയ്യുന്നതിനെക്കുറിച്ച് ഞാൻ കേട്ടിട്ടില്ല. ഞാൻ മരിക്കുന്നതാണ് നല്ലത് 919 01:03:05,410 --> 01:03:07,510 വിട 920 01:03:07,480 --> 01:03:08,580 ഒരു മിനിറ്റ് കാത്തിരിക്കൂ 921 01:03:08,880 --> 01:03:11,410 ഞങ്ങളുടേതായ രീതിയിൽ ഊട്ടയെ ഇറക്കും 922 01:03:11,810 --> 01:03:13,280 ആയിരം സൂര്യൻ... 923 01:03:13,280 --> 01:03:14,610 എന്റെ ടീം അംഗങ്ങൾ എവിടെ? 924 01:03:14,610 --> 01:03:16,210 അവർ ഇതുവരെ തിരിച്ചെത്തിയിട്ടില്ല 925 01:03:16,310 --> 01:03:19,840 ഉറ്റയുടെ ബലഹീനത അവർ കണ്ടെത്തിയില്ലെങ്കിൽ ഞങ്ങൾ വിജയിക്കില്ല 926 01:03:20,080 --> 01:03:23,580 ഈ ശരീരത്തിലെ വാതിലിന്റെ ശക്തി എനിക്ക് ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയില്ല 927 01:03:23,810 --> 01:03:26,810 ഇത് ഓകെയാണ്. അവർക്ക് സുഖമാകും 928 01:03:27,010 --> 01:03:30,540 കറങ്ങുന്ന പൊടി നക്ഷത്രം 929 01:03:30,550 --> 01:03:32,280 അതിന് കുഴപ്പം വല്ലതുമുണ്ടോ? 930 01:03:32,510 --> 01:03:35,710 ആളുകൾ പരിഭ്രാന്തരായി, ആളുകൾ പരിഭ്രാന്തരായി 931 01:03:35,810 --> 01:03:39,680 ടൂ മ്യൂസിക്കയുടെ കീഴിൽ ഒളിച്ച് ഓടുക 932 01:03:39,780 --> 01:03:41,910 മൃദുവായ ശക്തി മെച്ചപ്പെടുത്തൽ ഞാൻ അടിച്ചു... കളിക്കാൻ... കളിക്കാൻ.. 933 01:03:43,410 --> 01:03:44,580 തണുത്ത കാറ്റ് കൂടുന്നു 934 01:03:50,710 --> 01:03:53,210 പൈശാചികമായ കാറ്റ് അടി വയറു സ്ട്രൈക്ക് 935 01:03:53,550 --> 01:03:55,810 ഒരു കത്തിയുടെയും കുതിര പ്രേതത്തിന്റെയും ഒരു അടി 936 01:04:00,250 --> 01:04:04,540 സോൾ ബല്ലാഡുകൾ മരവിച്ചു നഷ്ടപ്പെടുന്നു 937 01:04:06,780 --> 01:04:09,910 ഫിഷ് കരാട്ടെ സ്രാവ് പേശി ഈന്തപ്പന അടിഭാഗം 938 01:04:09,950 --> 01:04:13,780 ലേസർ ബീം ഒരു ഭീമാകാരമായ വെള്ളച്ചാട്ടമാണ് 939 01:04:16,830 --> 01:04:17,610 അത് തകരാൻ പോകുന്നു 940 01:04:17,610 --> 01:04:20,180 ആരാണ് ഈ സ്ഥലം തകർത്തതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല 941 01:04:20,580 --> 01:04:22,710 എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം 942 01:04:26,280 --> 01:04:29,810 ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ കഴുതകളെ ചവിട്ടാൻ പോകുകയാണ്, പക്ഷേ ഞാൻ ജീവനോടെ കുഴിച്ചുമൂടപ്പെട്ടതായി തോന്നുന്നു 943 01:04:29,980 --> 01:04:31,310 റോബിൻ ഇവിടെ 944 01:04:35,380 --> 01:04:39,780 ബ്രിയേരി, നിങ്ങൾ അവിടെയുണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയാം, നമുക്ക് ഗ്ലാസ് ലോകത്തേക്ക് കടക്കാം 945 01:04:42,010 --> 01:04:43,380 എന്നെ അവഗണിക്കരുത് 946 01:04:43,380 --> 01:04:47,380 ഞങ്ങളുടെ സന്ദേശമില്ലാതെ നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും പഴം പാടുന്ന ലോകത്തിൽ നിന്ന് രക്ഷപ്പെടുമായിരുന്നില്ല 947 01:04:47,380 --> 01:04:51,010 നിങ്ങളുടെ കുടുംബത്തെയോ സുഹൃത്തുക്കളെയോ ഇനിയൊരിക്കലും നിങ്ങൾ കാണില്ല, നിങ്ങൾക്ക് ഇത് വേണമെന്ന് ഉറപ്പാണോ? 948 01:04:52,450 --> 01:04:54,480 ഞാൻ ഇനി ഒരിക്കലും കാടക്കുളി സഹോദരനെ കാണില്ലേ? 949 01:04:54,480 --> 01:04:55,810 അതെ അതെ. 950 01:05:10,350 --> 01:05:11,240 നിങ്ങൾക്ക് സുഖമാണോ? 951 01:05:13,380 --> 01:05:13,410 ലഫ്ഫി 952 01:05:13,480 --> 01:05:14,180 പ്രാദേശികവൽക്കരണം 953 01:05:16,210 --> 01:05:16,580 ഇത് എന്താണ്? 954 01:05:16,680 --> 01:05:20,340 ഇതാണ് തൗസൻഡ് യാങ് വളരെ മനോഹരം 955 01:05:20,410 --> 01:05:21,380 ഇത് എങ്ങനെ രൂപാന്തരപ്പെടുന്നു 956 01:05:22,580 --> 01:05:24,840 ഞാൻ ഇങ്ങോട്ട് തിരിച്ചു വരുമെന്ന് കരുതിയില്ല 957 01:05:25,850 --> 01:05:27,880 ക്ഷമിക്കണം, ഓവൻ സഹോദരൻ. 958 01:05:28,010 --> 01:05:31,910 റോബിൻ യൂട്ടയെ തോൽപ്പിക്കാൻ എന്തെങ്കിലും കണ്ടെത്തിയോ 959 01:05:32,450 --> 01:05:40,480 മുമ്പത്തെ റെക്കോർഡുകളെ അടിസ്ഥാനമാക്കി, അതിന് ഒരു വഴിയുമില്ല 960 01:05:40,490 --> 01:05:41,480 എന്ത്? 961 01:05:41,490 --> 01:05:47,020 എന്നാൽ പഴം ഉപയോഗിക്കുന്നവർ ടോൾ മ്യൂസിക്ക ഉപയോഗിക്കുന്നിടത്തോളം കാലം ഞങ്ങൾക്ക് അവസരമുണ്ട് 962 01:05:47,220 --> 01:05:49,020 എന്താണ് ടൂ മ്യൂസിക്ക? 963 01:05:49,020 --> 01:05:52,750 മുൻകാലങ്ങളിൽ നിന്നുള്ള ആളുകളുടെ ചിന്തകളും വികാരങ്ങളും ഇതിൽ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു 964 01:05:53,260 --> 01:05:58,260 എല്ലാ ഏകാന്തതയും വേദനയും ഹൃദയത്തിന്റെ ഏത് ഇരുണ്ട വശവും അതിനെ ചിലപ്പോൾ "പിശാച്" എന്ന് വിളിക്കുന്നു. 965 01:05:58,260 --> 01:06:00,620 അതൊരു ആയുധമാണോ? 966 01:06:00,690 --> 01:06:04,590 ഇത് നിങ്ങൾ തൊടാൻ പാടില്ലാത്ത ഒന്നാണെന്നാണ് ഞാൻ പഠിച്ചത് 967 01:06:05,090 --> 01:06:10,560 അതിനാൽ, ഉട്ടയ്‌ക്കെതിരെ ഞങ്ങൾ ആ വിലക്ക് ഉപയോഗിക്കുകയാണെങ്കിൽ, നമ്മുടെ വിജയ ശതമാനം എത്രയാണ് 968 01:06:10,530 --> 01:06:14,160 മുൻ റെക്കോർഡുകൾ അനുസരിച്ച്, ടൂ മ്യൂസിക്കയാണ് ഡെമോൺ ഉണർന്നത് 969 01:06:14,160 --> 01:06:20,920 ഇത് പാടുന്ന പഴത്തിന്റെ ലോകത്ത് മാത്രമല്ല, യഥാർത്ഥ ലോകത്തും സംഭവിക്കുന്നു 970 01:06:20,930 --> 01:06:26,320 അതിനാൽ ഭൂതനാഥന് പാടുന്ന ഫലലോകത്തെ യഥാർത്ഥ ലോകവുമായി ബന്ധിപ്പിക്കാൻ കഴിയും 971 01:06:26,330 --> 01:06:31,120 ഭൂതനാഥൻ ഇരുലോകത്തും ആക്രമിക്കുകയാണെങ്കിൽ 972 01:06:31,130 --> 01:06:34,920 പിന്നെ ഭൂതനാഥനെ പരാജയപ്പെടുത്തുമ്പോൾ പാടുന്ന പഴങ്ങളുടെ ലോകം അപ്രത്യക്ഷമാകും 973 01:06:34,930 --> 01:06:36,220 ശരിക്കും? 974 01:06:36,230 --> 01:06:41,320 ഇത് മുമ്പ് ചെയ്തിരിക്കണം, അതുകൊണ്ടാണ് ഇത് റെക്കോർഡ് ആയതിനാൽ ഞങ്ങൾ ഇത് പരീക്ഷിക്കണം 975 01:06:46,160 --> 01:06:50,220 എന്നാൽ യഥാർത്ഥ ലോകത്ത് ആരെങ്കിലും ഉറ്റയെ ആക്രമിക്കുമോ 976 01:06:52,530 --> 01:06:53,760 നാമെല്ലാവരും ഈ പാടുന്ന ഫലലോകത്താണ് 977 01:06:54,260 --> 01:06:57,260 നമ്മൾ യഥാർത്ഥ ലോകത്ത് ഉട്ടയെ ആക്രമിക്കാൻ പോകുകയാണെങ്കിൽ, അത് നാവികസേനയായിരിക്കും 978 01:06:57,260 --> 01:06:57,960 ഒരു വഴിയുമില്ല 979 01:06:58,630 --> 01:07:01,320 പൗരന്മാർ ഉള്ളിടത്തോളം കാലം 980 01:07:01,360 --> 01:07:04,890 അവർക്ക് അത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല 981 01:07:04,890 --> 01:07:05,960 കഴിയുന്ന ഒരു മനുഷ്യനുണ്ട് 982 01:07:09,760 --> 01:07:10,920 നായകന് 983 01:07:11,860 --> 01:07:13,420 അത് പേപാൽ ആണോ? 984 01:07:13,430 --> 01:07:15,290 പിന്നെ ആരാണ് വൃദ്ധൻ 985 01:07:15,330 --> 01:07:18,360 അവൻ ഉട്ടയെ വളർത്തിയ ഗോർഡനാണ് 986 01:07:18,560 --> 01:07:20,020 എന്താണ് ഉറ്റ 987 01:07:20,130 --> 01:07:22,890 നിങ്ങൾ ആരെക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നതെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയുന്നു 988 01:07:22,890 --> 01:07:24,060 ശങ്കുകൾ 989 01:07:25,090 --> 01:07:26,460 ശങ്കോ? 990 01:07:26,560 --> 01:07:31,060 ശങ്ക്‌സ് പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടാൽ അയാൾക്ക് യഥാർത്ഥ ലോകത്തെ ഉറ്റയെ തടയാൻ കഴിയും 991 01:07:31,060 --> 01:07:33,390 അങ്കിൾ, ഷാങ്‌സിനും ഉറ്റയ്ക്കും എന്ത് സംഭവിച്ചു 992 01:07:33,530 --> 01:07:35,890 ഇത്... 993 01:07:38,230 --> 01:07:39,620 അമ്മാവൻ 994 01:07:43,130 --> 01:07:47,790 അവൻ ഊട്ടയുടെ പിന്നാലെ പോകുന്നത് വളരെ മോശമാണ്, അയാൾക്ക് അവളെ തോൽപ്പിക്കാൻ കഴിയില്ല 995 01:07:47,830 --> 01:07:50,390 ഇതാണ് ഞങ്ങളുടെ ക്യാപ്റ്റൻ, അവനെ തടയാൻ ഒന്നിനും കഴിയില്ല 996 01:07:50,390 --> 01:07:54,090 എന്തായാലും ഇതിനൊന്നും സമയമില്ല. എന്ത് കൊണ്ട് നമുക്ക് അത് അവസാനിപ്പിച്ചുകൂടാ 997 01:07:54,190 --> 01:07:55,590 പക്ഷെ എങ്ങനെ 998 01:07:55,590 --> 01:08:00,290 രണ്ട് ലോകങ്ങളും ഒരേ സമയം അവളെ ആക്രമിക്കാൻ പോകുന്നതിനാൽ ഞങ്ങൾ അവളെ ആക്രമിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കും 999 01:08:00,460 --> 01:08:04,960 യഥാർത്ഥ ലോകം നമ്മുടെ ആക്രമണങ്ങളുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നത് വരെ 1000 01:08:04,990 --> 01:08:11,890 ഇത് പ്രവർത്തിക്കില്ലെന്ന് എനിക്ക് ഭയമുണ്ട്, പക്ഷേ സ്ട്രോ ഹാറ്റ് പൈറേറ്റ്സ് ഉപയോഗിച്ച് ഞങ്ങൾ വിജയിക്കുമെന്ന് എനിക്കറിയാം 1001 01:08:11,930 --> 01:08:13,590 നമുക്കത് ചെയ്യേണ്ടിവരും 1002 01:08:15,030 --> 01:08:17,520 അതെ, എന്നാൽ വീണ്ടും, 1003 01:08:17,529 --> 01:08:19,760 ഇതെന്താ ഇപ്പൊ മനസ്സിലായത് 1004 01:08:35,930 --> 01:08:40,420 എത്ര വട്ടം പിണങ്ങിയാലും എന്നെ തോൽപ്പിക്കാൻ പറ്റാത്ത നീയെന്താ ഇവിടെ 1005 01:08:40,460 --> 01:08:42,420 ഇതുവരെ ഒരു പിളർപ്പ് പോലും ആയിട്ടില്ല 1006 01:08:43,560 --> 01:08:45,090 വല്ലാത്ത പരാജിതനുമായി നിങ്ങൾ വീണ്ടും അവിടെ പോകുന്നു 1007 01:08:48,990 --> 01:08:52,920 ആരു ജയിക്കണമെന്ന് നമ്മൾ തീരുമാനിക്കുന്നത് പഴയ കാലം പോലെയാണ് 1008 01:09:06,120 --> 01:09:11,960 ഓ 1009 01:09:15,830 --> 01:09:17,689 നിങ്ങൾ ഒട്ടും ഗൗരവമുള്ളയാളല്ല 1010 01:09:22,560 --> 01:09:24,420 നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ ചെയ്യുന്നത് തെറ്റാണ് 1011 01:09:24,430 --> 01:09:25,920 തെറ്റായ തിരഞ്ഞെടുപ്പ് നടത്തുന്നത് നിങ്ങളാണ് 1012 01:09:27,000 --> 01:09:31,460 വലിയ കടൽക്കൊള്ളക്കാരുടെ യുഗം അവസാനിച്ചു 1013 01:09:32,990 --> 01:09:35,660 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വൺ പീസ് ഇത്ര മോശമാകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത് 1014 01:09:35,960 --> 01:09:37,520 ഒരു പുതിയ യുഗം സൃഷ്ടിക്കാൻ 1015 01:09:38,630 --> 01:09:40,319 ലഫ്ഫി 1016 01:09:46,390 --> 01:09:49,720 റോജറിനെ വധിച്ചതോടെയാണ് വലിയ കടൽക്കൊള്ളക്കാരുടെ യുഗം ആരംഭിച്ചത് 1017 01:09:50,859 --> 01:09:54,690 നിങ്ങൾ കാരണം ഞാൻ എന്റെ ഫ്ലൈറ്റ് അവസാനിപ്പിക്കും 1018 01:09:54,930 --> 01:09:57,090 ചെയ്യരുത് 1019 01:09:58,190 --> 01:09:58,880 ഉത്തർ 1020 01:10:00,450 --> 01:10:01,280 നിങ്ങൾ 1021 01:10:01,320 --> 01:10:06,550 ചുവന്ന തലയുള്ള കടൽക്കൊള്ളക്കാരെ നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടമല്ലേ 1022 01:10:06,690 --> 01:10:13,390 നിങ്ങൾ ശങ്കുകളെ സ്നേഹിക്കുന്നില്ലേ, എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ കടൽക്കൊള്ളക്കാരെ ഇത്രയധികം വെറുക്കുന്നത് 1023 01:10:16,190 --> 01:10:16,920 എല്ലാം ശങ്കിന്റെ തെറ്റാണ് 1024 01:10:18,790 --> 01:10:22,220 എന്നെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം ശങ്ക്‌സ് ആണ്... 1025 01:10:22,690 --> 01:10:25,880 ഞാൻ അവനെ എന്റെ യഥാർത്ഥ പിതാവായി കരുതുന്നു 1026 01:10:33,020 --> 01:10:37,720 ആ ബോട്ടിലുള്ളവരെല്ലാം എന്റെ കുടുംബമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതി 1027 01:10:37,720 --> 01:10:41,920 പക്ഷേ അതെല്ലാം അവർക്ക് കള്ളമാണ് 1028 01:10:42,590 --> 01:10:45,450 അങ്ങനെ ഷാങ്‌സി എന്നെ ഉപേക്ഷിച്ചു 1029 01:10:45,450 --> 01:10:49,080 അവൻ എന്നെ എലിജിയയിൽ തനിച്ചാക്കി 1030 01:10:49,520 --> 01:10:52,480 അങ്ങനെ നിങ്ങൾക്ക് നല്ലൊരു ഗായകനാകാം 1031 01:10:52,850 --> 01:10:54,220 ഇതല്ല... 1032 01:11:02,220 --> 01:11:06,580 ആ വിസ്മയം. നിങ്ങളുടെ ശബ്ദം ലോകത്തിന്റെ നിധിയാണ് 1033 01:11:06,690 --> 01:11:12,380 ധാരാളം പ്രൊഫഷണലുകൾ, ഉപകരണങ്ങൾ, ഷീറ്റ് സംഗീതം എന്നിവയുണ്ട് 1034 01:11:12,550 --> 01:11:16,680 ദയവായി എലിജിയയിൽ താമസിക്കുക, ഞങ്ങളുടെ രാജ്യത്തിലേക്ക് നിങ്ങൾക്ക് സ്വാഗതം 1035 01:11:19,190 --> 01:11:22,350 നിങ്ങൾ ഇവിടെ പാടുമ്പോൾ വളരെ സന്തോഷവാനും ആസ്വദിച്ചും കാണുകയും ചെയ്യുന്നു 1036 01:11:22,350 --> 01:11:23,750 അല്ലേ 1037 01:11:23,750 --> 01:11:29,520 നമ്മളോട് പാടുന്നതിനേക്കാൾ എത്രയോ രസമാണോ ഇത്രയധികം ആളുകൾക്ക് മുന്നിൽ പാടുന്നത് 1038 01:11:29,520 --> 01:11:31,620 അത് സത്യമല്ല. 1039 01:11:31,890 --> 01:11:37,620 ഈ ലോകത്ത് സമാധാനമോ സമത്വമോ ഇല്ല 1040 01:11:37,650 --> 01:11:43,980 എന്നാൽ ഈ ലോകത്ത് എല്ലാവരെയും സന്തോഷിപ്പിക്കുന്നത് നിങ്ങളുടെ ശബ്ദം മാത്രമാണ് 1041 01:11:43,990 --> 01:11:45,220 നീ എന്തിനേക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത് 1042 01:11:45,250 --> 01:11:47,950 നിനക്ക് ഇവിടെ നിൽക്കാം എന്നാണ് ഞാൻ പറയുന്നത് 1043 01:11:47,950 --> 01:11:50,680 നിങ്ങൾ ലോകത്തിലെ ഏറ്റവും മികച്ച ഗായകനാകുമ്പോൾ ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി മടങ്ങിവരും 1044 01:11:50,790 --> 01:11:54,250 വിഡ്ഢി, ഞാൻ ചുവന്ന തലയുള്ള കടലിലെ ഗോലിയാത്ത് ആണ് 1045 01:11:54,320 --> 01:11:58,420 സംഗീതം പഠിക്കുക എന്നാണെങ്കിൽ ഞാൻ നിങ്ങളിൽ നിന്ന് അകന്ന് നിന്നിൽ നിന്ന് അകന്നു നിൽക്കണം 1046 01:11:58,450 --> 01:12:03,620 അതെ എനിക്കറിയാം. നമുക്ക് നാളെ ഇവിടെ നിന്ന് പോകാം 1047 01:12:06,420 --> 01:12:07,720 എന്നാൽ ആ രാത്രി 1048 01:12:15,720 --> 01:12:16,580 ഗോർഡൻ 1049 01:12:18,790 --> 01:12:19,620 നീ ഉണർന്നിരിക്കുവാണോ 1050 01:12:22,650 --> 01:12:24,880 എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്? 1051 01:12:25,150 --> 01:12:29,380 ഷാങ്‌സിനേയും അവരെക്കുറിച്ചോ? എല്ലാം മോഷ്ടിച്ചു... 1052 01:12:29,820 --> 01:12:33,380 അവരെല്ലാം കൊല്ലപ്പെട്ടു 1053 01:12:33,420 --> 01:12:35,080 ഷാങ്ക്സ് എവിടെയാണ്? 1054 01:12:35,150 --> 01:12:41,450 നിങ്ങളുടെ പാട്ട് ഉപയോഗിച്ച് എലിജിയയുടെ അടുത്തെത്തി ഞങ്ങളുടെ നിധി മോഷ്ടിക്കാനായിരുന്നു അവരുടെ പദ്ധതി 1055 01:12:41,520 --> 01:12:42,780 ചുവന്ന തലയുള്ള കടൽക്കൊള്ളക്കാരനെയാണ് നിങ്ങൾ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് 1056 01:12:42,790 --> 01:12:45,780 അത് അവരാണ് 1057 01:12:49,250 --> 01:12:55,420 ചുവന്ന തലയുള്ള കടൽക്കൊള്ളക്കാരും ഷാങ്കുകളും നിങ്ങളെ കബളിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു 1058 01:13:02,350 --> 01:13:05,620 ഷാങ്ക്സ്, എന്നെ ഉപേക്ഷിക്കരുത് 1059 01:13:18,420 --> 01:13:22,020 എന്തുകൊണ്ട്? 1060 01:13:42,060 --> 01:13:45,020 ശങ്ക്‌സ് ഇങ്ങനെ ഒരു കാര്യം ചെയ്യുമോ? ഉത്തരം നിങ്ങൾക്ക് തന്നെ അറിയാം 1061 01:13:45,060 --> 01:13:47,860 പിന്നെ 12 വർഷമായി ഞാൻ എന്തായിരുന്നു 1062 01:13:47,960 --> 01:13:52,120 ലഫ്ഫി നിങ്ങൾ ഷാങ്‌സിന്റെ ഒരു ഉപകരണമല്ലാതെ മറ്റൊന്നുമല്ല 1063 01:13:52,160 --> 01:13:53,460 ശങ്കുകൾ ഇവിടെയുണ്ടാകും 1064 01:13:53,530 --> 01:13:56,890 നിന്നെ രക്ഷിക്കാൻ? നിങ്ങളെ രക്ഷിക്കാൻ 1065 01:13:57,030 --> 01:13:58,420 എന്നെ രക്ഷിക്കൂ? എന്തുകൊണ്ട്? 1066 01:13:59,330 --> 01:14:03,990 കാരണം അവന്റെ മകൾ ഇത് ചെയ്യുന്നു, ശങ്ക്സിന് അത് നന്നായി എടുക്കാൻ പോകുന്നില്ല 1067 01:14:09,260 --> 01:14:13,320 അവൻ എന്നെ ഉപേക്ഷിച്ചു, അവൻ ഒരിക്കലും വരുന്നില്ല 1068 01:14:21,000 --> 01:14:24,100 വരൂ, ലഫി. 1069 01:14:26,430 --> 01:14:27,000 വിട 1070 01:14:37,470 --> 01:14:39,160 ശങ്കുകൾ 1071 01:14:40,170 --> 01:14:42,330 എന്തുകൊണ്ട്? 1072 01:14:43,200 --> 01:14:46,400 നീ പാടുന്നത് കേൾക്കാനാണ് ഞാൻ വന്നത് 1073 01:14:46,400 --> 01:14:48,730 ദീർഘനാളായി കണ്ടിട്ട് 1074 01:15:05,200 --> 01:15:11,060 ലോകമെമ്പാടുമുള്ള എന്റെ ആരാധകർ ഒരു പുതിയ യുഗത്തിലേക്ക് പ്രവേശിക്കുന്ന സമയത്താണ് 1075 01:15:11,230 --> 01:15:15,790 എന്നാൽ ഞങ്ങൾ അകത്തേക്ക് പോകുന്നതിന് മുമ്പ്, എനിക്ക് നിങ്ങളോടൊപ്പം പൂർത്തിയാക്കണം 1076 01:15:18,000 --> 01:15:23,860 കടൽക്കൊള്ളക്കാരിൽ ഏറ്റവും മോശമായ എല്ലാവരും ഇവിടെയുണ്ട്, നമുക്ക് അവനെ ഒരുമിച്ച് പിടിക്കാം 1077 01:15:27,330 --> 01:15:29,760 ശങ്ക്സ് ഇവിടെയുണ്ട്, അല്ലേ? 1078 01:15:29,960 --> 01:15:31,430 ഇപ്പോൾ 1079 01:15:47,300 --> 01:15:50,230 നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും യുദ്ധം ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? അങ്ങനെ... 1080 01:15:53,060 --> 01:15:54,190 നിങ്ങൾ പാടുന്നില്ല. 1081 01:15:54,200 --> 01:15:55,760 പ്രാദേശികവൽക്കരണം 1082 01:15:59,680 --> 01:16:02,630 രോമങ്ങളുടെ ബലപ്പെടുത്തൽ 1083 01:16:02,630 --> 01:16:04,590 ട്രാൻസ്പ്ലാൻറ് 1084 01:16:05,460 --> 01:16:08,390 ഷ്രോഡ് ബോൾ ശബ്ദം 1085 01:16:10,230 --> 01:16:15,290 ഉതാ, ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ ശബ്ദം കേൾക്കില്ല 1086 01:16:18,800 --> 01:16:20,330 ഹലോ ഹലോ 1087 01:16:32,030 --> 01:16:35,330 നിങ്ങളുടെ ജീവൻ അപകടത്തിലാക്കിയാലും തുണി പിടിക്കുക 1088 01:16:40,300 --> 01:16:42,460 ചെയ്യരുത് 1089 01:16:46,160 --> 01:16:49,330 ഒരു പുതിയ യുഗം നമ്മുടെ മേൽ വന്നിരിക്കുന്നു അവിടെ നിങ്ങൾ തൂങ്ങിക്കിടക്കണം 1090 01:16:56,100 --> 01:17:01,860 അതെ, ഉറ്റയെ തടയാൻ ഞങ്ങൾ നാവികസേനയുടെ എല്ലാ ശക്തിയും ഉപയോഗിക്കും 1091 01:17:01,860 --> 01:17:04,330 പ്രേക്ഷകർ തല്ലുകൊള്ളിയാലും കാര്യമില്ല 1092 01:17:04,360 --> 01:17:08,360 ഇരകളുടെ എണ്ണം കുറയ്ക്കാനും ലോകത്തെ സംരക്ഷിക്കാനും നാം അവരെ ബലിയർപ്പിക്കണം 1093 01:17:08,930 --> 01:17:10,290 അവളെ നശിപ്പിക്കുക 1094 01:17:10,300 --> 01:17:13,860 നാവികസേന പറയുന്നത് അത് വലതുവശത്താണെന്നും എന്നാൽ സാധാരണക്കാരെ കൊല്ലാൻ അവർ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ എന്നാണ് 1095 01:17:13,960 --> 01:17:15,230 മഞ്ഞക്കുരങ്ങ് എനിക്ക് ഉത്തരം തരൂ 1096 01:17:15,230 --> 01:17:19,630 ഇരയില്ലാതെ നീതിയില്ല 1097 01:17:19,630 --> 01:17:25,690 ഒരു കുട്ടിയെ തടയാൻ ലക്ഷക്കണക്കിന് ആളുകളെ ബലികൊടുത്തത് എത്ര ക്രൂരമാണ് 1098 01:17:27,060 --> 01:17:29,960 എട്ട് അടി ക്യോങ്യു 1099 01:17:41,430 --> 01:17:45,460 ഞങ്ങൾ ഒരു ഗാർഹിക തർക്കം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിൽ ക്ഷമിക്കണം 1100 01:17:46,630 --> 01:17:50,230 നിങ്ങൾ അതിൽ നിന്ന് വിട്ടുനിൽക്കുമോ? 1101 01:17:53,400 --> 01:17:58,860 ഇല്ല, ലോകം നമ്മുടെ ചുമലിലാണ് 1102 01:18:00,260 --> 01:18:03,360 അങ്ങനെയാണെങ്കിലും, അതിൽ നിന്ന് വിട്ടുനിൽക്കുക 1103 01:18:05,330 --> 01:18:10,330 അങ്ങനെ ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞിരുന്നെങ്കിൽ ഈ കണ്ണുകൊണ്ട് എനിക്ക് കാണാൻ കഴിയുമായിരുന്നു 1104 01:18:14,260 --> 01:18:15,990 നോർത്ത് ടൗൺഷിപ്പ്... 1105 01:18:16,800 --> 01:18:21,160 യഥാർത്ഥ ലോകത്ത് എന്തോ വലിയ സംഭവം നടക്കുന്നതായി തോന്നുന്നു 1106 01:18:25,230 --> 01:18:27,860 തീർച്ചയായും, അത് ഒരു ഉണർവ് കൂൺ ആയിരുന്നു 1107 01:18:27,930 --> 01:18:34,960 നിങ്ങൾ ആ കൂൺ കഴിച്ചാൽ അത് നിങ്ങളെ ഉണർത്തുക മാത്രമല്ല, അത് നിങ്ങളെ ഭ്രാന്തനാക്കുകയും നിങ്ങളുടെ വികാരങ്ങളുടെ നിയന്ത്രണം നഷ്ടപ്പെടുകയും ചെയ്യും 1108 01:18:46,030 --> 01:18:50,790 ഞാൻ ആദ്യം നിങ്ങളുടെ പിന്നാലെ പോകേണ്ടതായിരുന്നു 1109 01:18:52,960 --> 01:18:54,530 ഉത്തർ 1110 01:18:57,900 --> 01:19:03,430 എനിക്ക് ധൈര്യമില്ല, അത് ചെയ്യാൻ എനിക്ക് ധൈര്യമില്ല 1111 01:19:03,560 --> 01:19:06,630 എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ മടിക്കില്ല 1112 01:19:08,930 --> 01:19:10,560 കാര്യം പുറത്തുവരാൻ ശ്രദ്ധിക്കുക 1113 01:19:14,700 --> 01:19:16,090 ഞാൻ... എന്റെ തികഞ്ഞ കവചം 1114 01:19:21,000 --> 01:19:22,130 അത്... 1115 01:19:22,130 --> 01:19:29,690 ഓ, അതൊരു പ്രശ്നമാണ്. ഞങ്ങൾ ഇത് പ്രത്യേകം തയ്യാറാക്കിയിട്ടുണ്ട്, അതിനാൽ ഞങ്ങൾക്ക് ഇത് ആവശ്യമില്ലെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു 1116 01:19:35,000 --> 01:19:38,030 അതെങ്ങനെ സംഭവിച്ചു? അവൾ അത് ഉണർത്തി 1117 01:19:38,060 --> 01:19:41,290 പാടുന്ന പഴം ഉപയോക്താവ് ആ പാട്ട് പാടുമ്പോൾ, അത് ഉണരും 1118 01:19:41,460 --> 01:19:43,090 പഴയ പിശാച് 1119 01:19:44,600 --> 01:19:46,560 അതാണ് ടോട്ട് മ്യൂസിക്ക 1120 01:19:47,260 --> 01:19:51,330 "അലഞ്ഞുപോകുന്ന ഹൃദയത്തോടെ മേഘങ്ങൾ ആകാശത്തെ മൂടാൻ തുടങ്ങുന്നു." 1121 01:19:51,390 --> 01:19:54,130 "മഴയും എന്റെ കയ്പേറിയ കണ്ണുനീരും വീഴാൻ തുടങ്ങി." 1122 01:19:54,160 --> 01:19:57,330 "അവരായിരുന്നു അടുത്ത സ്റ്റോപ്പ് ഞാൻ ഒരു അക്ഷരത്തെറ്റ് വായിക്കാൻ തുടങ്ങട്ടെ" 1123 01:19:57,700 --> 01:20:01,290 "എന്റെ രക്ഷയാകുക." 1124 01:20:01,430 --> 01:20:08,090 "ഞാൻ എന്റെ രക്ഷയെ ഉച്ചരിക്കാൻ തുടങ്ങട്ടെ." 1125 01:20:08,290 --> 01:20:15,160 "ഈ പുരാതന വരികൾ മരണത്തിൽ നിന്ന് രക്ഷപ്പെടാൻ കഴിയാത്ത സ്തുതിഗീതങ്ങൾ പോലെയാണ്." 1126 01:20:15,160 --> 01:20:22,960 "ഈ ആശയക്കുഴപ്പം എങ്ങനെ ഇല്ലാതാക്കാമെന്ന് ഞാൻ പ്രാർത്ഥിക്കുന്നു, ഭാവി കടലിൽ നിന്ന് സമാധാനത്തിനായി ഞാൻ പ്രാർത്ഥിക്കുന്നു." 1127 01:20:23,060 --> 01:20:30,400 "ഇത് വീണ്ടെടുപ്പിനുള്ള സമയമാണ്." 1128 01:20:30,490 --> 01:20:34,260 "ഈ കോപം എന്നെ ശക്തനാക്കുന്നതായി എനിക്ക് തോന്നുന്നു." 1129 01:20:34,260 --> 01:20:38,330 "ഈ നിലവിളി വളരെക്കാലമായി പ്രതിധ്വനിക്കുന്നു, എനിക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിയുന്നത് നിലവിളി മാത്രമാണ്." 1130 01:20:38,400 --> 01:20:41,660 "നിങ്ങൾക്കും പുതുമ തോന്നുന്നുവെന്ന് എനിക്കറിയാം, അതിനാൽ എന്നോടൊപ്പം ഈ ഗാനം പാടുന്നത് തുടരുക." 1131 01:20:41,700 --> 01:20:45,490 "അവർ നിങ്ങളെ പീഡിപ്പിച്ചാലും ഞങ്ങൾ ഈ ഗാനം പാടിക്കൊണ്ടേയിരിക്കും." 1132 01:20:45,500 --> 01:20:50,500 "നമ്മൾ ഒരുമിച്ച് ഈ ഗാനം ആലപിക്കുമ്പോൾ ഞങ്ങൾ മറ്റൊരു മഹാവിസ്ഫോടനം ആരംഭിക്കും." 1133 01:20:50,550 --> 01:20:52,290 എനിക്ക് ആ ശബ്ദം തടയാൻ കഴിയില്ല 1134 01:20:52,490 --> 01:20:55,530 ഇല്ല, പ്രയോജനമില്ല 1135 01:20:55,530 --> 01:20:59,960 ഭൂതനാഥൻ യഥാർത്ഥ ലോകത്തെ ഗാനഫല ലോകവുമായി ബന്ധിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു 1136 01:21:06,500 --> 01:21:08,460 ഊടാ ഊടാ മതി 1137 01:21:08,630 --> 01:21:10,460 ഊട്ടാ, ഞങ്ങൾ പറയുന്നത് കേൾക്കുന്നുണ്ടോ? 1138 01:21:10,460 --> 01:21:12,830 ലോകം വിചിത്രമായി തോന്നുന്നു 1139 01:21:13,160 --> 01:21:14,590 ഉത്തർ 1140 01:21:31,260 --> 01:21:34,990 ഉത്തർ 1141 01:22:10,300 --> 01:22:14,030 ചൂടുള്ള വായു മുഷ്ടി 1142 01:22:31,930 --> 01:22:36,490 നാശം, ഞങ്ങൾ ഒരേ സമയം യൂട്ടയിൽ അടിക്കുമെന്ന് തോന്നുന്നു 1143 01:22:36,560 --> 01:22:42,560 രാജകുമാരി ഉട്ടാ, നിങ്ങളുടെ പാട്ടിലൂടെ എല്ലാവരേയും രക്ഷിക്കാൻ നിങ്ങൾ ശ്രമിക്കുകയായിരുന്നു എന്തുകൊണ്ട് ഇത് സംഭവിക്കുന്നു 1144 01:22:43,830 --> 01:22:45,430 കിടക്കുന്ന തുണി 1145 01:22:45,430 --> 01:22:47,530 എനിക്ക് സുഖമാണ്. 1146 01:22:47,570 --> 01:22:50,090 ടോട്ട് മ്യൂസിക്ക ഞങ്ങൾക്ക് വിട്ടുതരിക 1147 01:22:50,130 --> 01:22:50,930 അങ്ങനെ 1148 01:22:51,000 --> 01:22:53,430 ഊട്ടയെ വെറുതെ വിടരുത് 1149 01:22:53,530 --> 01:22:55,360 അവൾക്ക് നല്ല അടി കൊടുക്കൂ 1150 01:23:03,760 --> 01:23:07,360 ഹേയ്, യൂട്ടാ, ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കുന്നുണ്ടോ? ഈ... 1151 01:23:08,300 --> 01:23:09,390 ലഫ്ഫി സീനിയർ 1152 01:23:14,100 --> 01:23:14,690 ലഫ്ഫി 1153 01:23:14,730 --> 01:23:16,260 തിരിച്ചടിക്കാൻ നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത് 1154 01:23:16,350 --> 01:23:19,060 ഉതാ, ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ 1155 01:23:23,000 --> 01:23:24,590 ഉതാ, ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ 1156 01:23:24,630 --> 01:23:28,600 കടൽക്കൊള്ളക്കാരനോട് എനിക്ക് ഒന്നും പറയാനില്ല 1157 01:23:33,700 --> 01:23:35,790 - അമ്മാവൻ. - പേപാൽ 1158 01:23:35,860 --> 01:23:42,960 നീ ഇത്രയധികം സ്നേഹിച്ച സുഹൃത്തിനെ ഇനിയും വേദനിപ്പിക്കാൻ അനുവദിക്കില്ല.... 1159 01:23:43,100 --> 01:23:45,530 അവൻ ശങ്കിൽ വിശ്വസിക്കുന്ന ആളാണ്, നിങ്ങൾക്കറിയാം 1160 01:23:45,560 --> 01:23:48,990 അല്ല, ഊടാ അത് കള്ളമായിരുന്നു 1161 01:23:49,000 --> 01:23:55,890 12 വർഷം മുമ്പ് എലിജിയയെ പുറത്താക്കിയത് റെഡ് ഹെഡ്ഡ് പൈറേറ്റ്സ് ആയിരുന്നില്ല 1162 01:23:57,620 --> 01:24:00,390 ഇത് ടോട്ട് മ്യൂസിക്കയാണ് 1163 01:24:01,560 --> 01:24:06,190 എനിക്ക് നിങ്ങളോട് സത്യം പറയാൻ കഴിയാതെ പോയതിൽ ഖേദിക്കുന്നു... 1164 01:24:06,760 --> 01:24:11,060 അന്നത്തെ പാർട്ടി ഓർമ്മയുണ്ടോ? 1165 01:24:11,160 --> 01:24:15,590 ശങ്ക്‌സിനൊപ്പം നിങ്ങൾ പോകുന്ന കൺസർവേറ്ററിയെക്കുറിച്ച് കേട്ടവർ 1166 01:24:15,660 --> 01:24:19,090 പാട്ടിന് ശേഷം പാട്ട് പാടുന്നത് കേൾക്കാനുള്ള ഈ അവസാന അവസരം പ്രയോജനപ്പെടുത്തുക 1167 01:24:19,110 --> 01:24:26,630 ഇത് ഒരു പ്രത്യേക അവസരമായതിനാൽ, നിങ്ങളുടെ പാടുന്നത് കേൾക്കാൻ ഞങ്ങൾ മുഴുവൻ രാജ്യത്തെയും ക്ഷണിച്ചു 1168 01:24:26,630 --> 01:24:29,030 അവിടെയാണ് തെറ്റ് പറ്റിയത് 1169 01:24:30,700 --> 01:24:37,330 നിങ്ങളുടെ ശബ്ദം കോട്ടയ്ക്കടിയിൽ അടച്ചിരുന്ന സംഗീതത്തെ വിളിച്ചുവരുത്തി 1170 01:24:42,530 --> 01:24:50,960 ആ ഷീറ്റ് മ്യൂസിക് ടോട്ട് മസ്‌സിയ ആയിരുന്നു, ഞങ്ങൾ അത് അറിയുന്നതിന് മുമ്പ് അത് നിങ്ങളുടെ മുന്നിലായിരുന്നു, എല്ലാം ആരംഭിച്ചു 1171 01:24:50,960 --> 01:24:55,530 നിങ്ങളുടെ പാട്ടിന്റെ ഫലം അതിന്റെ സ്വാതന്ത്ര്യത്തിനായി ഉപയോഗിച്ചു 1172 01:25:01,600 --> 01:25:03,890 സംഗീതത്തിന്റെ മുദ്ര അഴിച്ച പിശാച് 1173 01:25:03,960 --> 01:25:09,590 നിങ്ങളുടെ ചെറിയ ശരീരം എടുത്ത് ഈ രാജ്യത്തിലെ ജനങ്ങളുടെമേൽ നിങ്ങളുടെ ശക്തി ഉപയോഗിക്കാൻ തുടങ്ങുക 1174 01:25:13,760 --> 01:25:17,960 എഴുന്നേൽക്കൂ, അത് നിങ്ങളെ നിയന്ത്രിക്കാൻ അനുവദിക്കരുത് 1175 01:25:31,660 --> 01:25:33,260 ചെയ്യരുത് 1176 01:25:33,260 --> 01:25:39,290 നിങ്ങൾ ചെറുപ്പമായിരുന്നതിനാൽ നിങ്ങൾ തളർന്ന് തളർന്നുപോകാൻ തുടങ്ങിയത് നല്ല കാര്യമാണ് 1177 01:25:39,340 --> 01:25:42,890 എന്നാൽ ആ രാജ്യം... 1178 01:25:50,630 --> 01:25:52,990 നാവികസേന ഇതുവരെ ഇവിടെയുണ്ടോ? 1179 01:25:53,000 --> 01:25:55,690 നിനക്ക് ഇത് ഊട്ടയിൽ നിന്ന് സൂക്ഷിക്കാൻ കഴിയുമോ എന്ന് ഞാൻ ചിന്തിച്ചു 1180 01:25:55,760 --> 01:25:58,630 അവൾ സത്യം അറിയുന്നത് ക്രൂരമായിരിക്കും 1181 01:25:58,760 --> 01:26:02,590 ശരി, ഇത് എന്റെ തെറ്റാണെന്ന് ഞാൻ നേവിയോട് പറയാം 1182 01:26:02,660 --> 01:26:13,090 ഇത് ഞങ്ങളുടെ തെറ്റല്ല ഷാങ്‌സും ചുവന്ന തലയുള്ള കടൽക്കൊള്ളക്കാരനും നിങ്ങൾ ഊട്ടയോട് പറയുന്നതെല്ലാം ചെയ്തു 1183 01:26:13,130 --> 01:26:15,730 അവളെ ഇവിടെ വിടാൻ പോവുകയാണോ? 1184 01:26:15,730 --> 01:26:23,630 അവൾക്ക് മികച്ച ശബ്ദമുണ്ട്, പക്ഷേ ദിവസം മുഴുവൻ ഞങ്ങളെ നാവികസേന പിന്തുടരുന്നു, അത് അവളുടെ കഴിവുകളെ പരിമിതപ്പെടുത്തും 1185 01:26:23,630 --> 01:26:28,130 അവളെ ഒരു അത്ഭുത ഗായികയാക്കി മാറ്റാനുള്ള കഴിവ് നിങ്ങൾക്കുണ്ട് 1186 01:26:28,160 --> 01:26:31,060 ഇതൊന്നും അവളുടെ പാട്ടിന്റെ കുറ്റമല്ല 1187 01:26:31,060 --> 01:26:32,760 ശങ്കുകൾ... 1188 01:26:33,760 --> 01:26:41,660 ശരി, ഞാൻ... ഗോർഡൻ എലിജിയയിലെ രാജാവ് എന്റെ എല്ലാ സംഗീത പ്രേമികൾക്കും വേണ്ടി നിങ്ങളോട് സത്യം ചെയ്യുന്നു 1189 01:26:41,690 --> 01:26:48,290 ലോകത്തിന് സന്തോഷം പകരാൻ കഴിയുന്ന ഒരു അത്ഭുത ഗായകനായി ഞാൻ ഉട്ടയെ വളർത്തും 1190 01:26:49,460 --> 01:26:55,730 ഉടാ നമ്മൾ അകന്നിരിക്കുമ്പോഴും നീ എന്റെ മകളായിരിക്കും 1191 01:26:55,760 --> 01:26:59,390 അതുകൊണ്ട് ചിരിച്ചിട്ട് പോകാം 1192 01:26:59,400 --> 01:27:03,660 ഞങ്ങളുടെ അതുല്യനായ കൊച്ചു ഗായകന്റെ കരിയറിന്റെ തുടക്കമാണിത് 1193 01:27:07,530 --> 01:27:08,660 ഉടാ, നീ അത് കേട്ടോ? 1194 01:27:09,500 --> 01:27:11,790 തീർച്ചയായും മതി ഷാങ്‌സ് ശരിക്കും... 1195 01:27:30,200 --> 01:27:33,430 അതാണ് ഞാൻ വരച്ച ഡിസൈൻ 1196 01:27:38,160 --> 01:27:39,890 ഞാനത് വരച്ചിട്ടുണ്ട് 1197 01:27:40,000 --> 01:27:42,560 ഇത് എന്താണെന്ന് കണ്ടോ? 1198 01:27:42,660 --> 01:27:44,560 അത് ഷാങ്‌സിന്റെ വൈക്കോൽ തൊപ്പിയാണ് 1199 01:27:45,160 --> 01:27:47,960 - ഇതൊരു തൊപ്പിയാണോ? - അതെ 1200 01:27:49,860 --> 01:27:50,390 നിങ്ങൾ ഭയങ്കര ചിത്രകാരനാണ് 1201 01:27:50,560 --> 01:27:53,090 ഈ മാതൃക നമുക്ക് പുതിയ കാലത്തിന്റെ അടയാളമായി എടുക്കാം 1202 01:27:53,130 --> 01:27:55,030 ഇവിടെ ഇതാ. നിങ്ങൾക്കത് സൂക്ഷിക്കാം 1203 01:27:58,900 --> 01:28:00,930 നിർത്തൂ ഉടാ 1204 01:28:01,100 --> 01:28:03,900 ഇത് സ്വാതന്ത്ര്യമല്ല 1205 01:28:04,560 --> 01:28:07,060 ഇതൊരു പുതിയ കാലഘട്ടമല്ല 1206 01:28:08,200 --> 01:28:11,990 ഫലങ്ങളില്ലാത്ത മറ്റാരെക്കാളും നന്നായി നിങ്ങൾക്കറിയാം 1207 01:28:14,130 --> 01:28:17,590 ലഫ്ഫി 1208 01:28:18,160 --> 01:28:19,030 നേരം വൈകി 1209 01:28:26,200 --> 01:28:29,260 ഇത് എന്ത് കുന്തമാ....? 1210 01:28:32,060 --> 01:28:34,830 എല്ലാവരും ഇവിടെ കയറി ഒളിക്കുക 1211 01:28:34,890 --> 01:28:37,830 ഹേയ്, നമ്മൾ ഇതിനെതിരെ എങ്ങനെ പോരാടും? 1212 01:28:37,830 --> 01:28:41,090 ഞങ്ങളുടെ ആക്രമണങ്ങൾ എപ്പോൾ സ്ഥിരമായി എന്ന് അറിയുന്നത് നന്നായിരിക്കും 1213 01:28:54,460 --> 01:29:03,430 വിചിത്രമായ നാവികസേന പൗരന്മാരെ കൊല്ലാൻ ശ്രമിക്കുന്നുണ്ടെങ്കിലും കടൽക്കൊള്ളക്കാർ അവരെ സംരക്ഷിക്കുന്നു 1214 01:29:03,460 --> 01:29:06,430 ഈ തലക്കെട്ടുകൾക്ക് അർത്ഥമില്ല 1215 01:29:06,700 --> 01:29:08,830 എന്തിനാണ് അവരെ സംരക്ഷിക്കുന്നത്? 1216 01:29:09,030 --> 01:29:12,790 നമ്മുടെ മകളുടെ ദുഃഖത്തിൽ മറ്റൊരു പാപം കൂടി ചേർക്കരുത് 1217 01:29:14,030 --> 01:29:17,790 സുഹൃത്തുക്കളെ, എനിക്ക് ശരീരങ്ങളൊന്നും കാണാൻ ആഗ്രഹമില്ല 1218 01:29:19,460 --> 01:29:24,630 ആദ്യം പിശാചിനെ തടയണം എന്ന് തോന്നുന്നു 1219 01:29:26,630 --> 01:29:29,530 ഉറ്റ ഉണർന്നിരിക്കുന്ന കൂൺ കഴിച്ചു 1220 01:29:29,530 --> 01:29:32,830 അവൾ ടോട്ട് മ്യൂസിക്കയുമായി ഒന്നായിക്കഴിഞ്ഞു, ഞങ്ങൾക്ക് അവളെ തോൽപ്പിക്കാനുള്ള ഒരേയൊരു മാർഗ്ഗം.... 1221 01:29:34,900 --> 01:29:36,330 ഉതാ, ഇത് നിങ്ങളാണ് 1222 01:29:36,330 --> 01:29:37,490 എല്ലാം നിങ്ങളുടെ തെറ്റാണ് 1223 01:29:37,730 --> 01:29:39,160 നിങ്ങളുടെ പാപങ്ങൾക്ക് കാരണമായത് നിങ്ങളാണ് 1224 01:29:39,160 --> 01:29:41,990 മിണ്ടാതിരിക്കുക. അതെല്ലാം എനിക്കറിയാം 1225 01:29:43,000 --> 01:29:48,560 ഏകദേശം ഒരു വർഷത്തിനു ശേഷം എല്ലാവർക്കും എന്റെ സംഗീതം എത്തിക്കാൻ കഴിഞ്ഞു 1226 01:29:48,560 --> 01:29:52,930 അന്നത്തെ പ്രതിബിംബം പകർത്തിയ ഒരു ഫോൺ ബഗ് ഞാൻ എടുത്തു 1227 01:29:53,930 --> 01:29:58,930 ഇത് കാണുന്ന ആരും ആ കൊച്ചു പെൺകുട്ടി ഉറ്റയെ ശ്രദ്ധിക്കുക അവൾ അപകടകാരിയാണ് 1228 01:29:59,030 --> 01:30:01,660 അവളുടെ ശബ്ദം ലോകത്തെ നശിപ്പിക്കും 1229 01:30:01,660 --> 01:30:07,690 ലോകമെമ്പാടുമുള്ള നിരവധി ആളുകൾ ഇപ്പോഴും എന്റെ സംഗീതം കേൾക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ ഞാൻ എന്തുചെയ്യും 1230 01:30:07,800 --> 01:30:11,060 ഉടാ എനിക്ക് ഇവിടെ നിന്ന് രക്ഷപ്പെടണം 1231 01:30:11,110 --> 01:30:15,460 എനിക്ക് നിങ്ങളെ എന്നേക്കും കേൾക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു ലോകമുണ്ടെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? 1232 01:30:15,520 --> 01:30:18,890 അതെ, കടൽക്കൊള്ളക്കാരെ ഏറ്റവും വെറുക്കുന്ന ഊട്ട 1233 01:30:18,900 --> 01:30:21,530 ഇതെല്ലാം എന്നെ കണ്ടെത്തിയ എല്ലാവർക്കും വേണ്ടിയുള്ളതാണ് 1234 01:30:21,700 --> 01:30:24,200 എനിക്ക് തിരികെ പോകാൻ കഴിയില്ല 1235 01:30:24,300 --> 01:30:25,990 പുതിയ കാലഘട്ടത്തിനായി 1236 01:30:28,030 --> 01:30:31,330 ചൂടുള്ള ആട് 1237 01:30:35,060 --> 01:30:38,160 സഹോദരൻ ഓവൻ, ശ്രദ്ധിക്കുക. 1238 01:30:41,100 --> 01:30:44,780 ഒരു സ്ത്രീയെ വേദനിപ്പിക്കാൻ ഞാൻ എങ്ങനെ അനുവദിക്കും? 1239 01:30:44,830 --> 01:30:48,360 കൂടാതെ നിങ്ങൾക്ക് മാത്രം ചെയ്യാൻ കഴിയുന്ന ചില കാര്യങ്ങളുണ്ട് 1240 01:30:48,500 --> 01:30:50,090 നല്ലത് 1241 01:30:51,330 --> 01:30:53,190 കിർബി എന്നിവർ നേതൃത്വം നൽകും 1242 01:30:54,230 --> 01:30:57,890 നല്ല ഗാർഡ് രൂപീകരണത്തിന്റെ പ്രധാന ലക്ഷ്യം കാണികളെ സംരക്ഷിക്കുക എന്നതാണ് 1243 01:30:58,000 --> 01:31:01,090 രക്ഷപ്പെടാനുള്ള വഴി തുറക്കാൻ നാമി റോബിൻ സഹായിച്ചു 1244 01:31:01,100 --> 01:31:04,630 എല്ലാവരും ശാന്തരായി കണ്ണാടിയിൽ കയറുക 1245 01:31:04,800 --> 01:31:08,960 ബ്രൂണോയും മറ്റുള്ളവരും അവരെ സംരക്ഷിക്കുന്നു 1246 01:31:09,030 --> 01:31:10,930 ഫ്രാങ്കിയും വൂ-പിംഗും, നിങ്ങൾ അരികിലുണ്ടാകും 1247 01:31:11,000 --> 01:31:14,690 ജബ്ബാർ ലഫിയെയും ഗോർഡനെയും സംരക്ഷിക്കുന്നു 1248 01:31:14,730 --> 01:31:17,190 ഞാനും ഷിലുമെബോയും ഫ്ലാങ്കർ കളിക്കും 1249 01:31:17,200 --> 01:31:23,530 ലൈ ബൂ, നിങ്ങൾ പിന്നിൽ തീപിടുത്തം നൽകും, ബ്രൂക്കും സാഞ്ചിയും പ്രതിരോധ കേന്ദ്രത്തിലെ ഏറ്റവും മികച്ച പ്രതിരോധമാണ് 1250 01:31:23,530 --> 01:31:28,730 ആക്രമണ കേന്ദ്രത്തിലെ നൂതന ആക്രമണകാരികൾ സൗരോണും ഓവനും ആണ്, ഞാൻ നിങ്ങളെ റോണിന് കൈമാറുന്നു 1251 01:31:28,760 --> 01:31:32,230 എന്നിട്ട് എന്ത്? നമുക്ക് തുടങ്ങാം 1252 01:31:34,300 --> 01:31:38,590 ഫ്രഞ്ച് ബസൂക്ക 1253 01:31:47,230 --> 01:31:50,030 സിയൂസ് കാറ്റിനൊപ്പം പറന്നു 1254 01:31:56,530 --> 01:31:59,360 ഉതാ, ക്ഷമിക്കണം. 1255 01:31:59,360 --> 01:32:03,730 നിങ്ങളുടെ ശക്തി എല്ലാവരുടെയും മുന്നിൽ പ്രകടനം നടത്തുന്നതിൽ നിന്ന് നിങ്ങളെ തടയുമെന്ന് ഞാൻ ഭയപ്പെട്ടത് തെറ്റാണ് 1256 01:32:04,000 --> 01:32:11,830 പിന്നെ സംഗീതത്തെ സ്നേഹിക്കുന്ന ഒരു വ്യക്തി എന്ന നിലയിൽ എനിക്ക് ടോട്ട് മ്യൂസിക്കയെ ഉപേക്ഷിക്കാൻ കഴിയില്ല 1257 01:32:13,000 --> 01:32:20,990 ഞാൻ ഒരു വിഡ്ഢിയാണ്, ഞാൻ എപ്പോഴും ഓടിപ്പോകാൻ ഒരു കാരണം തേടുന്ന ഒരു ഭീരുവും ഞാൻ അത് അർഹിക്കുന്നു 1258 01:32:21,000 --> 01:32:25,730 അച്ഛൻ എപ്പോഴും എന്നെ തനിച്ചാക്കി 1259 01:32:26,030 --> 01:32:30,030 എന്നാൽ രാജകുമാരി ഉട്ടയ്ക്ക് വേണ്ടി നിങ്ങൾ എപ്പോഴും ഉണ്ടായിരുന്നു 1260 01:32:30,300 --> 01:32:32,890 നിങ്ങൾക്ക് രാജ്യം നഷ്ടപ്പെട്ടു, നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും നിങ്ങളുടെ വാക്ക് പാലിച്ചു 1261 01:32:33,000 --> 01:32:34,890 നിങ്ങൾ ശരിക്കും നല്ലവനാണ് 1262 01:32:39,260 --> 01:32:40,560 ശരി, ഞാൻ ഇവിടെ നിന്ന് പോയി 1263 01:32:40,800 --> 01:32:41,360 ലഫ്ഫി 1264 01:32:42,130 --> 01:32:49,390 ലഫ്ഫി അവളുടെ ആലാപനം ഈ ലോകത്തിലെ എല്ലാ ആളുകൾക്കും സന്തോഷം നൽകും 1265 01:32:49,730 --> 01:32:51,760 എന്നാൽ ഇത് 1266 01:32:51,920 --> 01:32:58,290 എനിക്ക് അവളോട് സഹതാപം തോന്നുന്നു, ദയവായി ലഫി പോയി അവളെ രക്ഷിക്കൂ 1267 01:32:59,970 --> 01:33:01,770 തീർച്ചയായും ഞാൻ അവളെ രക്ഷിക്കുമായിരുന്നു 1268 01:33:04,710 --> 01:33:05,800 ലഫ്ഫി അവനെ വിട്ടയച്ചു 1269 01:33:07,370 --> 01:33:11,340 ഞങ്ങൾക്ക് സമയമില്ല, ഇത് പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ ഞങ്ങൾ യഥാർത്ഥ ലോകത്തിലേക്ക് മടങ്ങാൻ പോകുന്നില്ല 1270 01:33:41,910 --> 01:33:43,400 ചുവപ്പ് മുടി 1271 01:33:43,410 --> 01:33:45,200 നമ്മൾ ഒരേ സമയം ആക്രമിക്കണം 1272 01:33:45,400 --> 01:33:50,800 പാട്ടുപാടുന്ന പഴങ്ങളുടെ ലോകത്തെ അതേ സമയം തന്നെ നമ്മൾ ആക്രമിക്കണം 1273 01:33:52,340 --> 01:33:53,900 എന്തുകൊണ്ട്? 1274 01:33:54,070 --> 01:33:55,230 വലിയ അമ്മയുടെ മകൻ ഇവിടെ ഉണ്ടാകും 1275 01:33:55,300 --> 01:33:59,200 എന്റെ സഹോദരിയെ രക്ഷിക്കാൻ ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട് 1276 01:34:05,540 --> 01:34:10,970 ഞാൻ എന്റെ കണ്ണുകൾ കൊണ്ട് ചേച്ചിയുടെ അവസ്ഥയെ കുറിച്ച് അൽപ്പം നോക്കി 1277 01:34:11,010 --> 01:34:13,840 നമ്മൾ രണ്ടുപേരും നിർബന്ധമായും... 1278 01:34:13,870 --> 01:34:15,340 എനിക്കറിയാം 1279 01:34:15,910 --> 01:34:18,340 ഇവിടെ നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമല്ല പുതിയ ആശയങ്ങൾ ഉള്ളത് 1280 01:34:18,340 --> 01:34:22,170 പക്ഷേ അവൻ തയ്യാറല്ല. അവൻ ശാന്തനല്ല 1281 01:34:22,170 --> 01:34:25,440 എന്നാൽ കടക്കുളി നിങ്ങൾ ഇവിടെ വന്നതിൽ എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട് 1282 01:34:25,440 --> 01:34:28,940 നാവികസേനയ്‌ക്കൊപ്പം ഞങ്ങളുടെ കൈ നിറയെ ഇവിടെയുണ്ട്... 1283 01:34:31,210 --> 01:34:34,640 നീ ഒരു നല്ല കുട്ടിയാകണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 1284 01:34:46,120 --> 01:34:47,510 ലഫ്ഫി 1285 01:34:47,520 --> 01:34:48,710 ശങ്കുകൾ 1286 01:34:48,820 --> 01:34:49,610 അത് ഫലിച്ചു 1287 01:34:49,650 --> 01:34:52,180 ഇത് യഥാർത്ഥ ലോകവുമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു 1288 01:35:00,620 --> 01:35:03,580 നീ ഒരു തെണ്ടിയുടെ മകനേ. 1289 01:35:03,680 --> 01:35:09,320 തീയുടെ മൂന്ന് അരുവികൾ ആറ് സുജിയെ വെട്ടിമുറിച്ചു 1290 01:35:10,380 --> 01:35:11,710 എന്നെങ്കിലും അവസാനിക്കുമോ? 1291 01:35:11,810 --> 01:35:16,650 ദുഷ്ടനായ വാളായുധനേ, നിന്നെ ചവിട്ടിയതിൽ നീ ഖേദിക്കും 1292 01:35:17,720 --> 01:35:19,910 സമയമില്ല എന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞില്ലേ? 1293 01:35:20,020 --> 01:35:20,780 കഷ്ടം 1294 01:35:22,650 --> 01:35:26,780 ആ കൈകളും കാലുകളും നമുക്ക് ഒഴിവാക്കാമായിരുന്നെങ്കിൽ 1295 01:35:26,880 --> 01:35:32,550 ഇല്ല, ഇല്ല, ഇല്ല, ഇല്ല 1296 01:35:36,450 --> 01:35:41,010 അച്ഛാ, ഒടുവിൽ നീ നിന്റെ വിഡ്ഢിയായ മകനെ കണ്ടെത്തി 1297 01:35:46,550 --> 01:35:49,150 അച്ഛൻ കണ്ടത് ഞാൻ കണ്ടു 1298 01:35:49,880 --> 01:35:51,280 ലഫ്ഫി 1299 01:35:51,620 --> 01:35:54,150 ശരി, കുട്ടികളേ വരൂ 1300 01:35:54,380 --> 01:35:56,250 നിലത്ത് നിങ്ങളുടെ പരമാവധി ചെയ്യുക 1301 01:35:56,380 --> 01:35:57,810 നല്ലത് 1302 01:35:58,380 --> 01:36:02,610 ശരി, നമുക്ക് തറയിൽ പരമാവധി ചെയ്യാം 1303 01:36:02,780 --> 01:36:04,680 നല്ലത് 1304 01:36:08,050 --> 01:36:10,810 ടോട്ട് മ്യൂസിക്കയുടെ കൈകളും കാലുകളും നമുക്ക് നിർത്തണം 1305 01:36:10,820 --> 01:36:13,550 എന്റെ നിർദ്ദേശങ്ങൾ പാലിച്ച് ആദ്യം നിങ്ങളുടെ വലതു കാൽ അടിക്കുക 1306 01:36:13,680 --> 01:36:15,550 വലത് കാൽ 1307 01:36:30,480 --> 01:36:33,750 ഇടത് കൈ 1308 01:36:46,380 --> 01:36:47,780 - ഇടത് കാൽ. ഇടത് കാൽ. 1309 01:36:47,780 --> 01:36:48,980 എല്ലാം ശരി 1310 01:36:49,200 --> 01:36:52,080 ഞാൻ ഒരു കൈ തരട്ടെ 1311 01:37:00,450 --> 01:37:03,280 മധ്യ വലത് മധ്യഭാഗത്ത് വലത് 1312 01:37:09,480 --> 01:37:12,310 മധ്യഭാഗം ഇടത് മധ്യഭാഗം ഇടത് 1313 01:37:19,820 --> 01:37:22,910 യേശുവും നിന്റെ പിതാവും മകനും വളരെ അടുത്താണ് 1314 01:37:22,920 --> 01:37:24,210 വലതു കൈ 1315 01:37:24,520 --> 01:37:25,010 ഒ 1316 01:37:30,850 --> 01:37:35,310 ഫ്ലെഡ്ജ് ഫയർബോൾ 1317 01:37:45,250 --> 01:37:46,180 ലഫ്ഫി 1318 01:37:46,220 --> 01:37:47,050 ശങ്കുകൾ 1319 01:37:47,110 --> 01:37:49,180 ഇപ്പോൾ ഇപ്പോൾ 1320 01:38:55,920 --> 01:38:59,210 നീ അത് കണ്ടോ? കാരണം ഞങ്ങൾ യുദ്ധത്തിന് പോയി 1321 01:38:59,310 --> 01:39:00,010 ഒരുപാട് ഇഷ്ടം 1322 01:39:00,120 --> 01:39:02,010 ഇക്കാലത്ത് ഞങ്ങൾക്ക് നല്ല ഭക്ഷണമുണ്ട് 1323 01:39:02,080 --> 01:39:07,150 നിധി നിധി 1324 01:39:12,420 --> 01:39:14,480 നിങ്ങൾ എങ്ങനെ ഇവിടെ പ്രവേശിച്ചു? 1325 01:39:14,480 --> 01:39:18,210 കടൽക്കൊള്ളക്കാരായിരിക്കാം അവളെ കൊണ്ടുപോയത് 1326 01:39:19,450 --> 01:39:21,480 നിങ്ങൾ കളിയാക്കണം 1327 01:39:21,480 --> 01:39:25,550 ശരി, ശരി, കരച്ചിൽ നിർത്തൂ 1328 01:39:25,550 --> 01:39:31,510 ഉറങ്ങൂ, കുഞ്ഞേ, മിണ്ടാതെ 1329 01:39:39,650 --> 01:39:42,880 ഇത് ഒരുതരം വിധിയാണോ 1330 01:40:25,680 --> 01:40:29,280 നിങ്ങളും ഏകാന്തതയിലാണോ 1331 01:40:35,330 --> 01:40:37,960 ഷാങ്ക്സ്, ഞാൻ... 1332 01:40:38,020 --> 01:40:40,420 ഇത് ഓകെയാണ്. അത് കഴിഞ്ഞു 1333 01:40:43,560 --> 01:40:47,020 ഇനി ഈ മരുന്ന് കഴിച്ച് ഉറങ്ങിയാൽ സുഖമാകും 1334 01:40:47,130 --> 01:40:51,120 ഷാങ്ക്സ്... എനിക്ക് നിന്നെ കാണണ്ട... 1335 01:40:51,290 --> 01:40:53,560 പക്ഷേ... 1336 01:40:53,560 --> 01:40:54,760 നിന്നെ വീണ്ടും കാണാൻ ഞാൻ മരിക്കുന്നു 1337 01:40:54,790 --> 01:40:58,290 സംസാരിക്കുന്നത് നിർത്തി കുടിക്കുക 1338 01:41:00,390 --> 01:41:01,860 എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്? 1339 01:41:01,960 --> 01:41:06,720 ഞാൻ കരുതി നമ്മൾ പിശാചിനെ തോൽപ്പിച്ചെന്ന്... 1340 01:41:07,860 --> 01:41:13,120 വേണ്ട... നിർത്തൂ. 1341 01:41:13,130 --> 01:41:14,690 നിർത്തൂ. 1342 01:41:14,830 --> 01:41:17,690 എന്തുകൊണ്ടാണ് നമുക്ക് തിരികെ പോകാൻ കഴിയാത്തത്? 1343 01:41:17,690 --> 01:41:19,690 നേരം വൈകി. 1344 01:41:19,690 --> 01:41:25,220 ടോട്ട് മ്യൂസിക്കയുടെ ശക്തികൾ നമ്മുടെ ആത്മാവിനെ അപഹരിച്ചു 1345 01:41:25,230 --> 01:41:26,560 ശരിക്കും!? 1346 01:41:27,830 --> 01:41:30,360 ഉത വേഗം മരുന്ന് കുടിച്ചു 1347 01:41:35,290 --> 01:41:39,660 എനിക്ക് പാടണം, എല്ലാവരേയും തിരികെ കൊണ്ടുവരണം 1348 01:41:41,990 --> 01:41:45,860 ഷാങ്ക്സ്... ഞാൻ വിചാരിച്ചത് നീ പണ്ടേ പറഞ്ഞതാ 1349 01:41:46,160 --> 01:41:51,820 ആളുകളെ സന്തോഷിപ്പിക്കാൻ എന്റെ പാട്ടുകൾക്ക് ശക്തിയുണ്ടോ? 1350 01:42:03,390 --> 01:42:09,690 ഞാൻ റെഡ്-ഹെഡ് വൺ പൈറേറ്റ്സിൽ നിന്നുള്ള ഗോജിയുട്ടയാണ് 1351 01:42:46,500 --> 01:42:55,870 "ഞങ്ങൾ കടലിൽ കളിക്കുന്നതായി ഞാൻ കരുതുന്നു." 1352 01:42:56,000 --> 01:43:00,170 "നീയും ഞാനും മാത്രം." 1353 01:43:00,200 --> 01:43:09,570 "എന്നാൽ കടലിന്റെ ഗന്ധം മങ്ങുന്നു." 1354 01:43:09,630 --> 01:43:13,140 "പതുക്കെ തെന്നിമാറി." 1355 01:43:13,200 --> 01:43:19,970 "അതിനാൽ ഞാൻ പരിചിതമായ ഒരു ഗാനം ആലപിച്ചു," "നിങ്ങൾക്ക് അത് കേൾക്കാൻ കഴിയുമെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു." 1356 01:43:20,100 --> 01:43:27,170 "നീ എന്നിലേക്ക് മടങ്ങിവരും വരെ ഞാൻ പാടും." 1357 01:43:27,230 --> 01:43:34,130 "എനിക്ക് വിശ്വസിക്കണം, വിശ്വസിക്കാൻ ശ്രമിക്കണം." 1358 01:43:34,170 --> 01:43:41,170 "കടലിന്റെ അങ്ങേയറ്റത്ത് അല്ലെങ്കിൽ നക്ഷത്രങ്ങൾക്കിടയിൽ." 1359 01:43:41,230 --> 01:43:46,730 "എനിക്ക് നിങ്ങൾ പറയുന്നത് കേൾക്കണം, നിങ്ങൾ എന്നെ വിശ്വസിക്കണം." 1360 01:43:46,770 --> 01:43:50,130 "ഒരു കാറ്റ് എന്റെ ചിറകുകളെ വീശുന്നു." 1361 01:43:50,150 --> 01:43:53,570 "എന്നെ വിളിച്ചുകൊണ്ടേയിരുന്നു." 1362 01:43:53,670 --> 01:44:03,140 "എന്നെ ആകാശത്തേക്ക് പറക്കുക." 1363 01:44:05,540 --> 01:44:08,870 ഒരു മാലാഖയുടെ ശബ്ദം 1364 01:44:08,870 --> 01:44:09,830 ഉത്തർ 1365 01:44:09,840 --> 01:44:15,930 "എനിക്ക് വിശ്വസിക്കണം, വിശ്വസിക്കാൻ ശ്രമിക്കണം." 1366 01:44:16,000 --> 01:44:23,070 "കടലിന്റെ അങ്ങേയറ്റത്ത് അല്ലെങ്കിൽ നക്ഷത്രങ്ങൾക്കിടയിൽ." 1367 01:44:23,120 --> 01:44:28,500 "എനിക്ക് നിങ്ങൾ പറയുന്നത് കേൾക്കണം, നിങ്ങൾ എന്നെ വിശ്വസിക്കണം." 1368 01:44:28,530 --> 01:44:34,500 "ഞങ്ങൾ ഒരു ദിവസം വീണ്ടും കണ്ടുമുട്ടുകയും ഈ സ്വപ്നത്തിൽ തുടരുകയും ചെയ്യും." 1369 01:44:34,500 --> 01:44:44,900 "എന്നിട്ട് സൂര്യാസ്തമയത്തിൽ ഞങ്ങൾ വീണ്ടും ഉണരും." 1370 01:45:14,070 --> 01:45:18,230 ഹേയ്, എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്നെ തല്ലാത്തത്? 1371 01:45:18,240 --> 01:45:21,830 എന്റെ മുഷ്ടികൾ തോക്കുകളേക്കാൾ ശക്തമാണ്. ഞാൻ നിന്നോട് പറഞ്ഞില്ലേ 1372 01:45:21,870 --> 01:45:25,400 നിങ്ങളുടെ ചെറിയ അടികൊണ്ട് നിങ്ങൾ എന്നെ തല്ലുമെന്ന് ഞാൻ കരുതി 1373 01:45:25,400 --> 01:45:27,670 ഞാൻ പൂർണ ശക്തിയിൽ ആയിരുന്നില്ല 1374 01:45:27,740 --> 01:45:31,430 വല്ലാത്ത പരാജിതനുമായി നിങ്ങൾ വീണ്ടും അവിടെ പോകുന്നു 1375 01:45:34,360 --> 01:45:38,370 എന്നു മുതലാണ് നീ എന്നെക്കാൾ ഉയരമുള്ളത്? 1376 01:45:50,200 --> 01:45:53,500 ഈ തൊപ്പി എനിക്കും ഒരുപാട് അർത്ഥമാക്കുന്നു 1377 01:45:55,170 --> 01:45:59,800 ഒരു ദിവസം ആ തൊപ്പിയുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്ന മനുഷ്യൻ നിങ്ങളായിരിക്കും 1378 01:46:08,670 --> 01:46:11,600 ഷാങ്ക്സ് ലഫ്ഫി 1379 01:46:11,600 --> 01:46:13,200 അവൻ തിരിച്ചെത്തി. 1380 01:46:13,200 --> 01:46:15,530 മുഴുവൻ പ്രേക്ഷകരും സുരക്ഷിതരാണ് 1381 01:46:18,940 --> 01:46:20,230 അത് കൊള്ളാം 1382 01:46:22,000 --> 01:46:28,600 ഷാങ്‌സിനെയും ചുവന്ന തലയുള്ള മുഴുവൻ സംഘത്തെയും ഞാൻ വിശ്വസിച്ചില്ല എന്നതിൽ ക്ഷമിക്കണം 1383 01:46:29,840 --> 01:46:35,170 നന്ദി! എന്റെ ജീവൻ രക്ഷിച്ചതിന് 1384 01:46:38,900 --> 01:46:47,630 ശരി, ലോകത്തെ നശിപ്പിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന സൂപ്പർ ക്രിമിനലിന് ഉട്ടയെ കൈമാറാനുള്ള സമയമാണിത് 1385 01:46:49,240 --> 01:46:52,000 നിങ്ങൾ 1386 01:46:52,040 --> 01:46:56,230 നിങ്ങൾ തിരിച്ചടിക്കുകയാണോ? 1387 01:46:56,240 --> 01:46:58,500 നിങ്ങളെല്ലാവരും കൂടെ 1388 01:46:58,670 --> 01:47:02,400 അവൾ... എന്റെ മകളാണ് 1389 01:47:03,300 --> 01:47:06,830 അവൾ ഞങ്ങളുടെ കുടുംബത്തിലെ വളരെ പ്രധാനപ്പെട്ട ഭാഗമാണ് 1390 01:47:06,940 --> 01:47:09,970 നീ അവളെ എന്നിൽ നിന്ന് അകറ്റാൻ പോകുകയാണെങ്കിൽ 1391 01:47:10,170 --> 01:47:12,070 നിങ്ങൾ മരിക്കാൻ തയ്യാറെടുക്കുന്നതാണ് നല്ലത് 1392 01:47:19,370 --> 01:47:26,470 നിങ്ങൾ മുഴുവൻ ജനങ്ങളെയും വൈസ് അഡ്മിറലിന്റെ കീഴിൽ കീഴടക്കുന്നു, അതാണ് നാല് രാജാക്കന്മാരിൽ ഒരാളായ ഷാങ്‌സിന്റെ ശക്തി. 1393 01:47:27,100 --> 01:47:34,730 അത് മറക്കുക. നമ്മൾ ഇവിടെ പൗരന്മാരുമായി അടുത്ത് യുദ്ധം ചെയ്യരുത് 1394 01:47:53,840 --> 01:47:56,430 എന്റെ ആരാധകർക്ക് സുഖമാണോ? അവർ വളരെ അസ്വസ്ഥരല്ലെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു 1395 01:47:56,540 --> 01:48:00,930 ഇത് ഓകെയാണ്. മനുഷ്യർ അത്ര ദുർബലരല്ല 1396 01:48:00,940 --> 01:48:04,900 ഒപ്പം ഒരു പുതിയ യുഗം നമ്മുടെ മുന്നിലുണ്ട് 1397 01:48:11,580 --> 01:48:19,940 "ഈ കാറ്റ് എവിടെ നിന്നാണ് വരുന്നത്, അത് ഞങ്ങളെ എവിടേക്കാണ് കൊണ്ടുപോകുന്നത്?" 1398 01:48:19,980 --> 01:48:27,280 "ഉത്തരങ്ങൾക്കായി ഞാൻ ആകാശത്തേക്ക് നോക്കി, പക്ഷേ അത് എനിക്ക് ഉത്തരം നൽകിയില്ല." 1399 01:48:27,310 --> 01:48:31,440 "ഞാൻ പാടിയ ഈ ഗാനം" 1400 01:48:31,480 --> 01:48:36,240 "അത് എവിടേക്കാണ് പോകുന്നത്?" 1401 01:48:36,280 --> 01:48:44,210 "ഞാൻ അതിനുള്ളിൽ ഉത്തരം കണ്ടെത്താൻ ശ്രമിക്കുന്നു." 1402 01:48:45,250 --> 01:48:51,410 "ഞങ്ങൾ വീണ്ടും അജ്ഞാത കടലിലേക്ക് പോകുന്നു." 1403 01:48:51,440 --> 01:48:55,780 "ധൈര്യമായി മുന്നോട്ട് പോവുക." 1404 01:48:58,410 --> 01:49:04,580 "എനിക്ക് ഒരു ആഗ്രഹമേയുള്ളു." 1405 01:49:04,640 --> 01:49:11,580 "ഉപേക്ഷിക്കരുത്, തുടരുക." 1406 01:49:11,680 --> 01:49:22,610 "എന്റെ ഹൃദയത്തിലെ എല്ലാ കപ്പലുകളും കപ്പലുകൾ ഉയർത്തട്ടെ, കടലിന്റെ വിളി ഞാൻ കേൾക്കട്ടെ." 1407 01:49:22,640 --> 01:49:28,910 "എനിക്ക് പാടിക്കൊണ്ടേയിരിക്കണം." 1408 01:49:32,410 --> 01:49:34,410 നീ നന്നായി ഉറങ്ങിയോ? 1409 01:49:35,080 --> 01:49:37,210 ഉറ്റയും ശങ്കും എവിടെയാണ് 1410 01:54:34,000 --> 01:54:36,800 ആയിരം യാങ്ങിലേക്ക്... പ്രാദേശികവൽക്കരണം 1411 01:54:50,760 --> 01:54:56,170 ഞാൻ കടൽക്കൊള്ളക്കാരുടെ രാജാവാകും