1 00:00:20,400 --> 00:00:23,630 ग्रेट सी समुद्री डाकू के समय में 2 00:00:24,000 --> 00:00:29,530 धन, प्रसिद्धि और शक्ति के लिए महत्वाकांक्षाओं वाले पुरुषों से महासागर भरे हुए हैं 3 00:00:29,530 --> 00:00:33,330 यह एक समुद्री डाकू का सपना है 4 00:00:33,700 --> 00:00:39,160 लेकिन उनमें से कुछ सिर्फ लूट करना पसंद करते हैं 5 00:00:39,400 --> 00:00:46,360 कमजोरों के लिए यह अंतहीन सताव का समय है 6 00:00:47,860 --> 00:00:53,260 एक विश्व सरकार के अधिकार क्षेत्र में होने के बावजूद नौसेना कमजोरों की रक्षा करने में शक्तिहीन थी 7 00:00:53,260 --> 00:00:58,930 तो वे किस पर भरोसा कर सकते हैं और बचने के लिए वे क्या कर सकते हैं? 8 00:01:01,330 --> 00:01:06,860 हमारे पास वास्तव में कोई विकल्प नहीं है कि हम जैसे लोगों की कोई परवाह न करे 9 00:01:07,660 --> 00:01:10,630 मैं जो कर सकता हूं वह रोना है ... 10 00:01:11,560 --> 00:01:15,560 सब यही कहते हैं। समुद्री डाकू बुरे लोग हैं। और भी बुरा... 11 00:01:15,600 --> 00:01:17,730 मुझे बहुत भूख लगी है 12 00:01:18,500 --> 00:01:21,330 हम क्या करने वाले हैं जब समुद्री लुटेरों ने सब कुछ ले लिया है 13 00:01:21,330 --> 00:01:22,890 हाँ, यह सब समुद्री लुटेरों की वजह से है 14 00:01:23,200 --> 00:01:26,960 केवल इसलिए कि उन स्वार्थी पाशविकों ने हमारा आनन्द ले लिया 15 00:01:29,000 --> 00:01:32,490 क्या अब आप समझ गए? 16 00:01:32,500 --> 00:01:35,290 मैं आपसे हमारी दुर्भाग्यपूर्ण स्थिति के बारे में कुछ करने के लिए विनती कर रहा हूं, ठीक है 17 00:01:35,700 --> 00:01:38,660 सिर्फ आप ही हमारी मदद कर सकते हैं 18 00:01:38,660 --> 00:01:39,590 मैं तुमसे हाथ जोड़ कर प्रार्थना करता हूं 19 00:01:39,630 --> 00:01:40,490 आप ही हैं जो हमारी मदद कर सकते हैं 20 00:01:40,500 --> 00:01:41,260 मैं तुमसे हाथ जोड़ कर प्रार्थना करता हूं 21 00:01:41,300 --> 00:01:42,690 सिर्फ आप 22 00:01:42,700 --> 00:01:44,160 कृपया कृपया कृपया 23 00:01:44,660 --> 00:01:48,030 मैं जानता हूँ मैं जानता हूँ 24 00:01:49,560 --> 00:01:53,660 मैं आपके लिए एक नए युग का निर्माण करूंगा जो हम सभी को खुश करेगा 25 00:01:54,360 --> 00:01:56,130 हमारी सीटें कहाँ हैं? 26 00:01:56,130 --> 00:01:57,460 मैं कुछ परिधीय उत्पाद खरीदना चाहता हूं 27 00:01:57,530 --> 00:01:59,460 कितना लंबा ड्रैगन है 28 00:02:00,200 --> 00:02:01,460 मुझे बाद में बाथरूम जाना है। हे भगवान, आपकी सीट में खाना है 29 00:02:02,300 --> 00:02:07,290 हाँ क्योंकि यह प्लेटिनम का टिकट है 30 00:02:17,830 --> 00:02:20,430 यहाँ बहुत सारे लोग होने चाहिए 31 00:02:20,430 --> 00:02:23,890 क्योंकि यह उता का पहली बार प्रशंसकों के सामने लाइव गाना था 32 00:02:24,130 --> 00:02:28,330 अब तक, हमने उसे केवल टेलीफोनी बग में देखा है 33 00:02:29,630 --> 00:02:35,330 उटा को इतनी खूबसूरत जगह पर रहते हुए देखने के लिए, मैं वास्तव में... 34 00:02:38,460 --> 00:02:44,530 जलपरियां आ रही हैं। ऐसा लगता है कि यह मजेदार होने वाला है। लेकिन हम ऐसे कपड़े क्यों पहने हैं 35 00:02:45,030 --> 00:02:49,530 यह उसे बेहतर गाने के लिए है और फिर पोशाक में कोई व्यक्ति इन्हें प्राप्त कर सकता है 36 00:02:49,530 --> 00:02:50,930 समझा 37 00:02:50,930 --> 00:02:52,460 मैं इसकी राह देख रहा हूं 38 00:02:52,600 --> 00:02:55,490 आखिरकार, वह इस समय दुनिया की सबसे प्रिय व्यक्ति हैं 39 00:02:55,500 --> 00:02:57,690 क्या वह वाकई इतनी महान है? 40 00:02:57,700 --> 00:03:00,390 आत्माओं के राजा के रूप में, मैं आमतौर पर ऐसा नहीं कहता 41 00:03:00,430 --> 00:03:02,660 लेकिन वह जो गाने गाती हैं, वे वास्तव में दूसरी दुनिया के लगते हैं 42 00:03:03,360 --> 00:03:06,390 उता, उता, मैं प्यार करता हूँ... 43 00:03:06,400 --> 00:03:08,330 यह ऊबाऊ है। क्या? 44 00:03:08,400 --> 00:03:12,830 धिक्कार है तलवारबाज़ तुम यहाँ वापस आओ और अगर तुममें हिम्मत है तो इसे फिर से कहो और मैं तुम्हें तब तक भूनूँगा जब तक तुम रसदार नहीं हो जाते 45 00:03:13,330 --> 00:03:15,430 मुझ पर कोशिश करो, घुंघराले 46 00:03:16,230 --> 00:03:19,890 ये रहा 47 00:03:19,900 --> 00:03:22,860 संगीत कार्यक्रम की शुरुआत लफी से हुई 48 00:03:25,230 --> 00:03:29,190 "हम अपना भविष्य खुद चुनते हैं।" 49 00:03:29,300 --> 00:03:32,130 "एक नया रास्ता आज़माएं।" 50 00:03:32,230 --> 00:03:45,630 "अगर मैं दुनिया बदल दूं ..." 51 00:04:08,900 --> 00:04:10,960 "उन सभी को अलविदा कहो जो हमारा विरोध करते हैं।" 52 00:04:11,030 --> 00:04:15,160 "संगीत जो परिवर्तन ला सकता है उसे रोकने की शक्ति किसी में नहीं है।" 53 00:04:16,029 --> 00:04:18,459 "आप जादू नहीं रोक सकते।" 54 00:04:19,959 --> 00:04:23,560 "अपनी आँखें बंद करो और आप अपने सामने भविष्य देख सकते हैं।" 55 00:04:23,800 --> 00:04:26,560 "हर शब्द जो मैं गाता हूं वह आपको आपके भाग्य के करीब ले जाता है।" 56 00:04:26,600 --> 00:04:30,860 "जब आप वहां पहुंचें तो जाने न दें।" 57 00:04:30,960 --> 00:04:33,760 "यदि आप एक असली खेल खेलना चाहते हैं, तो जंजीरों को खोल दें।" 58 00:04:33,800 --> 00:04:36,290 "जब राग बजता है तो हम एक तंग रस्सी पर चल रहे होते हैं।" 59 00:04:36,560 --> 00:04:40,160 "रोना नहीं चाहता भूलने की कोशिश नहीं करना चाहता" 60 00:04:40,330 --> 00:04:41,130 "मुझे इस सपने में रहने दो।" 61 00:04:41,330 --> 00:04:42,390 "मैं मुक्त होना चाहता हूं।" 62 00:04:42,400 --> 00:04:43,330 "मैं मुक्त होना चाहता हूं" 63 00:04:43,430 --> 00:04:45,490 "और फिर नए युग को गले लगाओ।" 64 00:04:45,660 --> 00:04:48,930 "मुझे पता है कि हम यह कर सकते हैं।" 65 00:04:49,000 --> 00:04:51,690 "एक नई दुनिया बनाएँ।" 66 00:04:52,700 --> 00:04:55,460 "हम अपना भविष्य खुद चुनते हैं।" 67 00:04:55,460 --> 00:04:57,460 "एक नया रास्ता लेने की कोशिश करो।" 68 00:04:57,460 --> 00:05:02,290 "अगर मैं दुनिया को बदल दूं" 69 00:05:02,600 --> 00:05:05,990 "यह अनंत संगीत परिवर्तनकारी हो सकता है।" 70 00:05:06,330 --> 00:05:08,460 "गीत में संदेश दें" 71 00:05:08,460 --> 00:05:10,590 "आगे जाओ।" 72 00:05:10,830 --> 00:05:13,330 "यह सपना सच होगा।" 73 00:05:13,430 --> 00:05:14,660 "मुझे तुम पर विश्वास है" 74 00:05:36,030 --> 00:05:39,290 "हर उस चीज़ को अलविदा कहो जो तुम्हें रोक रही है।" 75 00:05:39,330 --> 00:05:41,860 "रंगीन संगीत आपको वास्तविकता से दूर ले जाने दें।" 76 00:05:42,000 --> 00:05:46,490 "हमें आगे बढ़ना है।" 77 00:05:47,400 --> 00:05:49,830 "अपनी आँखें बंद करो, मेरा हाथ पकड़ो और चलो दौड़ो।" 78 00:05:50,060 --> 00:05:54,660 "हमें इस तरह जीने की ज़रूरत नहीं है। मुझे पता है कि हम बेहतर कर सकते हैं।" 79 00:05:54,800 --> 00:05:58,660 "मैं स्वतंत्रता के लिए गाता हूं।" 80 00:05:59,030 --> 00:06:01,290 "यदि आप एक असली खेल खेलना चाहते हैं, तो जंजीरों को खोल दें।" 81 00:06:01,460 --> 00:06:03,530 "माधुर्य को नए विस्तारों का मार्ग प्रशस्त करने दें।" 82 00:06:03,530 --> 00:06:06,760 "रोना नहीं चाहता भूलने की कोशिश नहीं करना चाहता" 83 00:06:07,500 --> 00:06:08,960 "मुझे इस सपने में रहने दो।" 84 00:06:09,130 --> 00:06:11,430 "मैं मुक्त होना चाहता हूं" 85 00:06:11,560 --> 00:06:13,930 "और फिर नए युग को गले लगाओ।" 86 00:06:14,130 --> 00:06:16,760 "मुझे पता है कि हम यह कर सकते हैं।" 87 00:06:16,800 --> 00:06:19,690 "एक नई दुनिया बनाएँ।" 88 00:06:20,060 --> 00:06:22,790 "हम अपना भविष्य खुद चुनते हैं" 89 00:06:23,100 --> 00:06:24,790 "एक नया रास्ता आज़माएं।" 90 00:06:24,830 --> 00:06:31,960 "अगर मैं दुनिया को बदल दूं" 91 00:06:32,060 --> 00:06:32,930 "यह अनंत संगीत परिवर्तनकारी हो सकता है।" 92 00:06:34,130 --> 00:06:35,930 "गीत में संदेश दें" 93 00:06:36,030 --> 00:06:41,060 "आगे जाओ।" 94 00:06:41,230 --> 00:06:41,630 "यह नया युग है।" 95 00:06:41,630 --> 00:06:44,130 "यह नया युग है।" 96 00:07:02,830 --> 00:07:04,990 'यह नया युग है' 97 00:07:15,830 --> 00:07:19,730 हाय, अंत में आपसे मिलकर अच्छा लगा। मैं उता हूँ 98 00:07:24,730 --> 00:07:28,260 मुझे खेद है कि मैं थोड़ा हिल गया हूँ 99 00:07:28,260 --> 00:07:28,560 मुझे खेद है कि मैं थोड़ा हिल गया हूँ 100 00:07:31,530 --> 00:07:34,030 उता वी लव यू उता वी लव यू 101 00:07:34,030 --> 00:07:34,890 उता तुमसे प्यार करती है... 102 00:07:37,360 --> 00:07:40,890 चलो सब मिलकर आज खेलते हैं 103 00:07:42,260 --> 00:07:44,460 क्या तुम लोग तैयार हो? 104 00:07:44,460 --> 00:07:45,360 जाने के लिए तैयार 105 00:07:45,430 --> 00:07:53,130 दौलत और शोहरत हमारी होगी अगर हम स्टार सॉरी उता का अपहरण कर सकें 106 00:07:53,860 --> 00:07:57,260 उता, उता 107 00:08:00,160 --> 00:08:01,730 लफी को खिलाना 108 00:08:05,660 --> 00:08:09,160 क्या? क्या उसने उसके अपहरण की भी कोशिश की थी? 109 00:08:10,000 --> 00:08:12,860 ओह यह आप हैं 110 00:08:12,860 --> 00:08:14,960 उता, क्या तुम सही हो 111 00:08:15,630 --> 00:08:19,090 यह मैं हूं। यह कौन है? 112 00:08:19,230 --> 00:08:20,890 क्या यह लफी है? 113 00:08:21,600 --> 00:08:21,930 क्या यह लफी है? 114 00:08:22,030 --> 00:08:26,090 लंबे समय से उता लफी को नहीं देखा 115 00:08:39,900 --> 00:08:41,159 वो पुआल की टोपी... 116 00:08:41,200 --> 00:08:42,390 क्या वह समुद्र पर पांचवां स्टारबेल्ट नहीं है? 117 00:08:42,429 --> 00:08:46,330 सचमुच? उता समुद्री डाकू से कैसे दोस्ती कर सकती है? 118 00:08:47,830 --> 00:08:50,430 क्या लफी उता को जानती है? 119 00:08:50,430 --> 00:08:52,930 अगर वह आदमी वास्तव में मुझे जानता था तो कम से कम उसने मुझे उटा से मिलवाया 120 00:08:53,130 --> 00:08:55,430 आप राजकुमारी उता के दोस्त क्यों हैं? 121 00:08:55,430 --> 00:08:55,930 क्यों? 122 00:08:55,930 --> 00:08:56,660 क्यों? 123 00:08:57,000 --> 00:09:00,530 ऐसा इसलिए क्योंकि वह शैंक्स की बेटी है 124 00:09:09,430 --> 00:09:10,860 क्या शैंक्स सिर्फ... 125 00:09:11,000 --> 00:09:13,560 जिले के चार राजाओं में से एक दुष्ट खलनायक? 126 00:09:13,630 --> 00:09:15,090 मुझे यह बहुत समय पहले याद है 127 00:09:15,360 --> 00:09:18,890 वह वही नाविक है जिसने एलिगिया पर आक्रमण किया था 128 00:09:19,860 --> 00:09:21,360 उत्तर 129 00:09:24,700 --> 00:09:28,790 मैं सोच रहा था कि क्या किया जाए जब मैंने सुना कि एलिगिया में संगीत कार्यक्रम है... 130 00:09:28,900 --> 00:09:30,760 आपका मतलब किंवदंती है 131 00:09:30,760 --> 00:09:34,460 हां, लेकिन मैंने नहीं सोचा था कि इतनी बड़ी खबर बाहर आएगी 132 00:09:38,660 --> 00:09:39,960 आप क्या चाहते हैं? 133 00:09:40,360 --> 00:09:43,530 चौथे समुद्री सम्राट, लाल सिर वाले शैंक्स की एक बेटी थी 134 00:09:43,560 --> 00:09:48,390 अगर यह सच है तो आप एक रेडहेड की सबसे बड़ी कमजोरी हैं 135 00:09:48,400 --> 00:09:52,430 अगर हम आपको किसी और शक्तिशाली हाई फू की ओर मोड़ते हैं, तो हम बहुत पैसा कमाएंगे 136 00:09:53,660 --> 00:09:56,730 इसलिए यह शर्म की बात है कि आज का कॉन्सर्ट रद्द कर दिया गया है 137 00:09:56,830 --> 00:09:59,090 गर्म हवा की मुट्ठी 138 00:10:00,030 --> 00:10:01,090 बाहर आओ 139 00:10:03,730 --> 00:10:06,060 वह लड़की अब हमारी है 140 00:10:06,300 --> 00:10:09,030 आप... किस शाखा की शाखा हैं? 141 00:10:09,130 --> 00:10:11,830 मैं बिग मॉम, द पाइरेट्स से बोरीचुन हूं 142 00:10:11,930 --> 00:10:13,160 जो उसके पास खड़ा था 143 00:10:13,460 --> 00:10:19,430 मैं बड़ी मां शार्लोट लिंगलिंग का चौथा बेटा हूं। ओवेन मजेदार लग रहा है। मुझे शामिल होने दो 144 00:10:19,460 --> 00:10:23,460 वास्तव में, मैं अभी यह देखने आया था कि क्या हो रहा है और इस जगह के बारे में इतना दिलचस्प क्या है 145 00:10:25,060 --> 00:10:28,890 उता, मुझे खेद है कि मुझे माँ के लिए एक पत्र बनाने के लिए आपको घर ले जाना पड़ा 146 00:10:28,900 --> 00:10:30,230 एक मिनट रुकिए 147 00:10:31,000 --> 00:10:32,260 कोई फर्क नहीं पड़ता कि 148 00:10:32,930 --> 00:10:37,130 अरे, तुम कमीनों को मुझे पीटना होगा अगर तुम उता लेने वाले हो 149 00:10:37,130 --> 00:10:41,390 हम इन कमीनों को उस खूबसूरत मंच को बर्बाद नहीं करने दे सकते 150 00:10:41,760 --> 00:10:44,390 यह अंत में और अधिक दिलचस्प हो रहा है 151 00:10:44,900 --> 00:10:47,190 हमारी आइस मदर समुद्री लुटेरों को कम मत समझो 152 00:10:49,160 --> 00:10:51,430 स्नो कट उड़ाने का गीत 153 00:10:54,860 --> 00:10:56,430 जेलिफ़िश मुट्ठी 154 00:10:57,930 --> 00:10:58,390 कितनी शर्म की बात है 155 00:10:58,400 --> 00:10:59,060 कॉन्सर्ट अभी शुरू हुआ 156 00:11:02,060 --> 00:11:04,560 आओ और उता की रक्षा करो 157 00:11:17,460 --> 00:11:17,730 रबर मशीन गन 158 00:11:19,630 --> 00:11:19,960 रबर मशीन गन 159 00:11:25,400 --> 00:11:26,030 मकड़ी का फूल 160 00:11:28,560 --> 00:11:29,060 आ जाओ 161 00:11:30,600 --> 00:11:35,560 ठीक है, टाइम आउट लफी और हर कोई मुझे बचाने के लिए धन्यवाद लेकिन अब लड़ाई नहीं 162 00:11:36,860 --> 00:11:40,590 अब जब आप मेरे सभी प्रशंसक हैं, तो आपको साथ आना चाहिए और संगीत समारोह का आनंद लेना चाहिए 163 00:11:44,600 --> 00:11:45,230 लेकिन राजकुमारी उता इन लोगों ने आपका अपहरण करने की कोशिश की क्या आप जानते हैं 164 00:11:45,400 --> 00:11:48,460 और तुम जैसे लोग तुम्हारी बात नहीं सुनते 165 00:11:48,500 --> 00:11:52,060 अगर हम कुछ चाहते हैं तो हम उसके लिए लड़ेंगे या उसे वापस नहीं लेंगे। हम समुद्री डाकू हैं 166 00:11:53,530 --> 00:11:54,560 ठीक है, समुद्री डाकू 167 00:11:55,830 --> 00:11:58,560 आपने जो बुरे काम किए हैं, उनके लिए मैं आपको क्षमा करता हूँ 168 00:11:58,660 --> 00:12:06,190 तो क्या हर कोई एक बुरा समुद्री डाकू बनना बंद कर देता है और दुनिया को एक बेहतर जगह बनाने में मेरा साथ देता है 169 00:12:07,930 --> 00:12:10,030 मेरे गीत से हर कोई शांति से रह सकता है और खुश रह सकता है 170 00:12:13,760 --> 00:12:19,060 इस दुनिया में शांति नाम की कोई चीज नहीं है नहीं तो मैं इस बेवकूफ बच्चे का मुंह फाड़ दूंगा 171 00:12:20,460 --> 00:12:21,890 तुम उसके साथ खिलवाड़ मत करो। वह मेरा पुरस्कार है 172 00:12:24,200 --> 00:12:27,060 दोस्तों, क्या तुम यहाँ मेरे संगीत का आनंद लेने के लिए नहीं हो? 173 00:12:27,560 --> 00:12:29,430 मत भूलो हम समुद्री डाकू हैं 174 00:12:29,460 --> 00:12:32,490 हमें आपके गाने से पहले करने के लिए और भी ज़रूरी चीज़ें मिली हैं 175 00:12:32,530 --> 00:12:35,160 हम यहां कम ही कॉन्सर्ट देखने आते हैं 176 00:12:35,160 --> 00:12:37,930 हमारी और उता की भावनाओं को इस तरह ठेस पहुंचाना 177 00:12:38,160 --> 00:12:41,530 बहुत बुरा हुआ तो मुझे एक गीत लिखने दो 178 00:12:47,600 --> 00:12:50,630 "अब से आपको चिंता करने की कोई जरूरत नहीं है।" 179 00:12:50,680 --> 00:12:54,490 "चिंता करने की कोई जरूरत नहीं है।" 180 00:12:55,000 --> 00:12:59,260 "आपका सपना हमारा सपना है जो आप में से हर एक चाहता है।" 181 00:12:59,760 --> 00:13:04,360 "जैसे ही आप गाना शुरू करेंगे आपका दिल आसमान की तरह साफ हो जाएगा।" 182 00:13:04,460 --> 00:13:06,390 "चिंता मत करो। " 183 00:13:06,560 --> 00:13:10,630 "मैं सबसे मजबूत हूँ" 184 00:13:17,900 --> 00:13:21,030 "मेरा गीत" 185 00:13:21,360 --> 00:13:22,460 "पक्षियों को आसमान में ऊंची उड़ान भरता है।" 186 00:13:22,630 --> 00:13:24,660 "हवा में लहराने वाले कपड़े भी।" 187 00:13:24,830 --> 00:13:28,330 "डांसर की तरह भी रॉक करें।" 188 00:13:28,330 --> 00:13:30,660 "आपकी आवाज" 189 00:13:30,800 --> 00:13:33,760 "मुझे आनन्दित होने दो।" 190 00:13:33,930 --> 00:13:36,010 "अगर आपको गलती से चोट लग जाती है।" 191 00:13:36,300 --> 00:13:37,860 "चलो, चलो, मैं तुम्हारी रक्षा करता हूँ।" 192 00:13:38,030 --> 00:13:41,030 "एक नया परिदृश्य जो मैंने पहले कभी नहीं देखा।" 193 00:13:41,460 --> 00:13:43,090 "हम निश्चित रूप से इसे देख सकते हैं।" 194 00:13:43,260 --> 00:13:48,290 "यदि आप क्यों के बारे में बात करना चाहते हैं।" 195 00:13:48,330 --> 00:13:50,590 "ठीक है, सिर्फ इसलिए कि हम जीवित हैं।" 196 00:13:50,900 --> 00:13:54,230 "चलो, हाथ पकड़ लो।" 197 00:13:54,230 --> 00:13:56,860 "जाओ जहां प्रकाश चमकता है।" 198 00:13:56,860 --> 00:13:58,890 "हर किसी का सपना।" 199 00:13:58,960 --> 00:14:00,790 "यह मेरी खुशी है।" 200 00:14:00,860 --> 00:14:03,530 "कहीं नहीं।" 201 00:14:03,560 --> 00:14:07,060 "केवल आपके पास है।" 202 00:14:07,230 --> 00:14:08,930 "वह कोमलता" 203 00:14:08,960 --> 00:14:13,160 "मुझे मजबूत बनाओ।" 204 00:14:14,060 --> 00:14:21,390 "जब तुम मेरे साथ हो तो मैं सबसे मजबूत हूँ" 205 00:14:22,060 --> 00:14:26,590 दोस्तों वो बुरे समुद्री डाकू एक गाने में बदल गए हैं 206 00:14:26,630 --> 00:14:29,430 यह अब सुरक्षित है इसलिए चिंता न करें 207 00:14:29,430 --> 00:14:30,190 यह अब सुरक्षित है इसलिए चिंता न करें 208 00:14:34,030 --> 00:14:38,660 हाँ, ठीक है, वे पिता और पुत्री हो सकते हैं लेकिन शैंक्स और उता अलग हैं 209 00:14:38,760 --> 00:14:39,930 एक दम बढ़िया 210 00:14:40,060 --> 00:14:43,030 तुम बहुत कठिन हो रहे हो, उता 211 00:14:51,160 --> 00:14:53,730 मुझे आश्चर्य है कि क्या उसने कोई दानव फल खाया है 212 00:14:53,760 --> 00:14:56,130 मैं नहीं जानता। मैंने इसके हारे में नहीं सुना है 213 00:14:56,130 --> 00:14:58,160 यह क्या है? 214 00:14:58,530 --> 00:15:01,330 तुम क्या कर रहे हो हम वापस जा रहे हैं 215 00:15:03,800 --> 00:15:06,660 मेरे पास आपके लिए कुछ अच्छी खबर है 216 00:15:07,800 --> 00:15:14,760 मैं हर समय टेलीफोनी बग पर भरोसा करता था और इससे मुझे थकान महसूस होती थी 217 00:15:14,800 --> 00:15:18,730 लाइव स्ट्रीम जल्द ही खत्म हो जाएगी लेकिन इस बार का कॉन्सर्ट अंतहीन है और यह हमेशा के लिए चलेगा 218 00:15:18,760 --> 00:15:19,330 क्या 219 00:15:19,630 --> 00:15:22,960 हाँ, इसका मतलब है कि मैं हमेशा तुम्हारे साथ रह सकता हूँ 220 00:15:23,630 --> 00:15:30,030 आप में से जो देख रहे हैं और जो आप देख रहे हैं, उनके लिए आइए मजे लेते रहें 221 00:15:33,130 --> 00:15:34,890 यह प्रभावशाली था। 222 00:15:34,900 --> 00:15:37,390 वह अपने संगीत कार्यक्रम के साथ आगे बढ़ रही है 223 00:15:37,400 --> 00:15:38,930 वह आश्चर्यजनक है 224 00:15:38,960 --> 00:15:49,630 उता... 225 00:15:49,860 --> 00:15:52,390 एक और बात और यह बहुत महत्वपूर्ण है 226 00:15:52,530 --> 00:15:59,090 पूरी नेवी और दुनिया की सरकारें आपसे कहती हैं कि आप मेरे कॉन्सर्ट में दखल न दें 227 00:15:59,260 --> 00:16:05,860 हर कोई मौज-मस्ती की तलाश में है और अगर आप हद से ज्यादा जाते हैं तो बेहतर होगा कि आप तैयार रहें 228 00:16:05,900 --> 00:16:11,560 मैं उता हूं जो एक नए युग का निर्माण करेगी और मैं अपने गीतों से लोगों को खुश करूंगी 229 00:16:13,860 --> 00:16:16,690 ठीक है, हमारा अगला गाना 230 00:16:20,060 --> 00:16:24,090 सिफर पोल की रिपोर्ट के अनुसार रेडहेड की वास्तव में एक बेटी है 231 00:16:24,530 --> 00:16:29,660 ग्रेट सी पाइरेट की उम्र के खिलाफ एक नया दुश्मन सामने आया है 232 00:16:29,660 --> 00:16:33,660 यह जटिल है क्योंकि बहुत से लोग उसका समर्थन कर रहे हैं 233 00:16:33,660 --> 00:16:37,290 बहुत देर होने से पहले हमें इस क्रांति को खत्म करने की जरूरत है 234 00:16:37,330 --> 00:16:41,490 क्या वो लड़की सच में दोस्त की बेटी है 235 00:16:41,500 --> 00:16:44,930 टोल म्यूजिका की उपस्थिति भी चिंताजनक है 236 00:16:47,430 --> 00:16:52,660 अगर यह फिर से जाग उठा तो तैयार हो जाइए हम इसे हरा नहीं पाएंगे 237 00:16:55,630 --> 00:17:00,690 हाँ, अधिकारियों ने उता को गिरफ्तार करने का फैसला किया है और वह खतरनाक है 238 00:17:00,800 --> 00:17:06,730 यह अजीब है कि पूरी दुनिया देख रही है जब वह सिर्फ एक लड़की है 239 00:17:06,730 --> 00:17:08,930 अरे, क्या आप उसे कम आंक रहे हैं 240 00:17:09,160 --> 00:17:11,490 वह एलिगिया संगीत के द्वीप पर है 241 00:17:12,030 --> 00:17:16,030 वहीं Tot Musica को काफी पहले ही सील कर दिया गया था 242 00:17:16,130 --> 00:17:18,790 तो आप कितने लोगों को भेजने वाले हैं 243 00:17:18,800 --> 00:17:22,359 एलिगिया जाने के लिए अभी हमारे पास कितने जहाज़ हैं? 244 00:17:22,460 --> 00:17:23,060 तीस जहाज 245 00:17:23,099 --> 00:17:27,829 सभी कंपनियों और टीमों को ले लो और सभी जहाजों को बाहर भेज दो 246 00:17:28,590 --> 00:17:32,530 यदि फोन बग फ्लैगशिप कमांड का उपयोग नहीं कर सकता है तो सिग्नल थिन कोड 044 भेजने के लिए फ्लैग सिग्नल का उपयोग करेगा, हर जहाज को पता होना चाहिए 247 00:17:33,030 --> 00:17:35,330 कैप्टन टर्न अराउंड सिग्नल का पालन करें और दूसरों के साथ सहयोग करें जल्दी मत करो लेकिन तैयार रहो आलसी मत बनो जल्दी से मुड़ो 248 00:17:35,330 --> 00:17:39,290 एयरफ्लो मीटर पानी पर लंबी तरंगों और बहुत सारी सफेद तरंगों के साथ स्तर 4 की हवा को मापता है 249 00:17:39,300 --> 00:17:42,590 ध्यान दें हर जहाज हर जहाज को अपने गनर्स को इकट्ठा करना चाहिए और हर तोप की जांच करनी चाहिए 250 00:17:42,600 --> 00:17:46,060 सुनिश्चित करें कि तोप में कोई दरार नहीं है और सुनिश्चित करें कि प्रज्वलन में कोई छेद नहीं है और पहियों की जांच करें 251 00:17:46,060 --> 00:17:47,490 आस-पास कोई चलती हुई नाव नहीं मिली 252 00:17:47,500 --> 00:17:49,690 देखने में कोई बाधा नहीं है और हर नाव सही स्थिति में है और पालने के लिए तैयार है 253 00:17:50,000 --> 00:17:53,890 क्या आप भूखे हैं? 254 00:17:54,060 --> 00:17:59,130 मुझे अच्छा खाना और मजेदार चीजें पकाने दो 255 00:18:00,260 --> 00:18:01,290 यह प्रभावशाली था। 256 00:18:01,300 --> 00:18:03,430 क्या मैं सच में ऐसा कर सकता हूँ? 257 00:18:03,630 --> 00:18:04,790 बेशक, 258 00:18:04,900 --> 00:18:12,860 दोस्तों यहाँ आप जो चाहें खा सकते हैं और गा सकते हैं और नाच सकते हैं और जब चाहें मेरे साथ खेल सकते हैं, ठीक है 259 00:18:13,030 --> 00:18:14,090 यह एक सपने जैसा है... 260 00:18:14,330 --> 00:18:20,860 अगर तुम मेरे साथ रहोगे तो हर सपना सच हो जाएगा और यहां कुछ भी ऐसा नहीं है जो तुम्हें डराए 261 00:18:21,000 --> 00:18:23,360 नया युग सबसे अच्छा है! 262 00:18:29,900 --> 00:18:35,390 जितना हमने सोचा था, वह उससे कहीं अधिक सक्षम है। क्या हम उसे कम आंक रहे हैं 263 00:18:35,400 --> 00:18:41,690 मॉम मॉम सिर्फ क्षमता से अधिक है, वह लाल बालों की बेटी है 264 00:18:41,700 --> 00:18:42,190 मॉम मॉम सिर्फ क्षमता से अधिक है, वह लाल बालों की बेटी है 265 00:18:42,200 --> 00:18:44,590 हम उसे लेने वाले हैं 266 00:18:44,800 --> 00:18:50,790 और वे पुआल टोपी के गधे भी इससे नफरत करने वाले हैं और मुझे यह देखना अच्छा लगेगा कि वे मुझे हराते हैं 267 00:18:51,130 --> 00:18:53,760 मुझे एलिगिया जाने दो 268 00:18:55,660 --> 00:18:59,860 मैं अपनी बहन को यूं ही खोकर उसके साथ खड़ा नहीं रह सकता 269 00:19:02,860 --> 00:19:05,630 यह जगह शेफ का स्वर्ग है 270 00:19:05,770 --> 00:19:07,990 यदि आप उता से पूछें, तो वह अब भी शराब बना सकती है 271 00:19:08,030 --> 00:19:08,760 हाँ, उटा के पास असीमित खजाने तक पहुंच है 272 00:19:11,960 --> 00:19:13,130 यह कैसी शक्ति है 273 00:19:13,200 --> 00:19:17,390 वह एक दानव फल उपयोगकर्ता के लिए काफी मजबूत है 274 00:19:17,530 --> 00:19:21,460 हाँ, मैंने इस तरह की अपराजेयता वाले किसी व्यक्ति के बारे में कभी नहीं सुना 275 00:19:21,500 --> 00:19:25,430 लफी, क्या तुम उता के दोस्त नहीं हो या तुम कुछ जानते हो? 276 00:19:25,560 --> 00:19:29,560 वह हमेशा से एक अच्छी गायिका रही हैं 277 00:19:29,730 --> 00:19:30,330 क्या 278 00:19:30,360 --> 00:19:37,190 हो सकता है किसी ने उता को यह क्षमता दी हो 279 00:19:37,230 --> 00:19:39,190 हो सकता है वह व्यक्ति संगीत का देवता हो... 280 00:19:39,260 --> 00:19:41,590 हे, लफी, क्या तुम लोगों ने अच्छा समय बिताया 281 00:19:41,700 --> 00:19:42,560 बहुत खुश राजकुमारी उता 282 00:19:42,560 --> 00:19:43,630 बहुत खुश राजकुमारी उता 283 00:19:43,630 --> 00:19:46,560 आपके पास बहुत सी दुर्लभ सामग्रियां हैं और यह स्थान स्वर्ग है 284 00:19:46,800 --> 00:19:48,930 यहाँ बहुत मज़ा आता है 285 00:19:49,000 --> 00:19:53,060 मुझे खुशी है कि लफी के दोस्त इतने खुश हैं 286 00:19:53,200 --> 00:19:54,890 नमस्ते? क्या हर कोई यहाँ है 287 00:19:54,900 --> 00:19:55,330 हां। 288 00:19:55,330 --> 00:19:57,690 मेरी मानें तो यह टोपी... 289 00:19:57,900 --> 00:19:59,960 मैं तुमसे झूठ नहीं बोल रहा हूं 290 00:20:00,030 --> 00:20:02,890 लफी, चलो एक रेस करते हैं 291 00:20:03,030 --> 00:20:05,630 तुम मुझे अभी हरा नहीं सकते 292 00:20:05,760 --> 00:20:09,790 आप किस बारे में बात कर रहे हैं कि मुझे 83 बार एक बैठक की आवश्यकता है 293 00:20:10,030 --> 00:20:12,890 क्या तुम गलत हो? मैं वह हूं जिसने लगातार 183 जीते 294 00:20:12,860 --> 00:20:15,490 दोनों के विचार बिल्कुल अलग हैं 295 00:20:15,530 --> 00:20:16,660 कौन सी प्रतियोगिता? 296 00:20:17,360 --> 00:20:22,030 लफी और मेरे बीच हर तरह की प्रतियोगिताएं होती थीं जैसे चाकू फेंकना और हाथ कुश्ती और वह सब 297 00:20:22,430 --> 00:20:25,960 आओ और इसे दिन का कार्यक्रम बनाएं 298 00:20:32,830 --> 00:20:35,890 सबसे तेज चिकन खाने वाला जीतता है 299 00:20:38,060 --> 00:20:41,090 ओह, मुझे यह याद आती है और क्या 300 00:20:40,400 --> 00:20:42,260 चिंता मत करो। मैं तैयार हूँ 301 00:20:45,430 --> 00:20:47,530 चलो, स्थिति में आ जाओ 302 00:21:00,160 --> 00:21:00,730 प्रारंभ 303 00:21:00,730 --> 00:21:03,790 वाह धन्यवाद। 304 00:21:07,930 --> 00:21:10,690 उटा उन्हें। वह जीत गई 305 00:21:11,080 --> 00:21:14,160 उचित उता नहीं 306 00:21:15,260 --> 00:21:16,660 समुद्र में मत गिरो 307 00:21:24,230 --> 00:21:28,560 वैसे, Luffy शैतान फल खा लिया, है ना? मुझे माफ़ करें 308 00:21:28,700 --> 00:21:30,790 आपने अभी नियम तोड़ा है। इसे फिर से करें 309 00:21:30,900 --> 00:21:32,760 वहाँ आप फिर से हारे हुए व्यक्ति के साथ जाते हैं 310 00:21:32,900 --> 00:21:36,460 मैं जीत गया, तो तुम मुझे बताओगे कि शैंक्स कहां है 311 00:21:36,530 --> 00:21:37,230 मैं नहीं जानता 312 00:21:37,330 --> 00:21:41,160 तो आपकी स्ट्रॉ टोपी का क्या हुआ और अब मैं इसे रख रहा हूं 313 00:21:41,230 --> 00:21:44,060 अरे, तुम दोनों एक दूसरे को कैसे जानते हो? 314 00:21:44,110 --> 00:21:48,860 तभी वह शैंक्स व अन्य लोगों को लेकर फौचा आ गई 315 00:21:49,000 --> 00:21:51,630 फोशा गांव आपका गृहनगर है, है ना, लफी 316 00:21:51,760 --> 00:21:52,730 हां। 317 00:21:53,230 --> 00:21:54,090 12 वर्ष पहले... 318 00:21:58,700 --> 00:22:01,630 उता, तुम फिर से दिवास्वप्न देख रहे हो 319 00:22:01,700 --> 00:22:03,230 खत्म हो गया आ जाओ 320 00:22:03,430 --> 00:22:06,790 बोरिंग मत बनो। चलो एक दौड़ करते हैं 321 00:22:06,800 --> 00:22:11,990 तुम बहुत बचकाने हो। आप किसके खिलाफ प्रतिस्पर्धा कर रहे हैं 322 00:22:12,030 --> 00:22:13,630 चिकन खाने की प्रतियोगिता 323 00:22:13,630 --> 00:22:14,430 वैंग 324 00:22:15,230 --> 00:22:17,760 जो भी तेजी से खाता है वह जीतता है, ठीक है 325 00:22:17,760 --> 00:22:18,430 अच्छा 326 00:22:18,600 --> 00:22:21,430 यह तुम दोनों के लिए लड़ने के लिए बहुत खतरनाक है 327 00:22:21,430 --> 00:22:22,130 बिल्कुल नहीं। 328 00:22:22,130 --> 00:22:23,630 उता लफी 329 00:22:24,330 --> 00:22:25,830 उन्हें प्रतिस्पर्धा करने दो 330 00:22:27,830 --> 00:22:30,690 दोनों के लिए यह एक अहम मैच था 331 00:22:31,830 --> 00:22:32,560 आ जाओ 332 00:22:32,600 --> 00:22:33,290 तैयारी करना 333 00:22:33,460 --> 00:22:35,390 तीन दो एक 334 00:22:36,030 --> 00:22:38,390 वे किस लिए प्रतिस्पर्धा कर रहे हैं 335 00:22:38,400 --> 00:22:41,730 आइए देखें कि कौन एक महान समुद्री डाकू निकला 336 00:22:45,560 --> 00:22:47,390 लफी जीतेंगे 337 00:22:47,200 --> 00:22:49,930 आप मेरा रस ले सकते हैं। हाँ धन्यवाद 338 00:22:52,760 --> 00:22:53,230 luffy 339 00:22:53,230 --> 00:22:56,060 मुझे विश्वास नहीं हो रहा है कि आप फिर से उसी चाल में फंस गए हैं 340 00:22:56,060 --> 00:22:57,330 तुम ठीक तो हो न? 341 00:22:57,360 --> 00:23:00,260 प्रतियोगिता... खेल अभी खत्म नहीं हुआ है 342 00:23:00,260 --> 00:23:02,130 वहाँ आप फिर से हारे हुए व्यक्ति के साथ जाते हैं 343 00:23:02,130 --> 00:23:03,830 तुमने धोखा दिया है कि तुम हारे हुए हो 344 00:23:03,860 --> 00:23:09,590 मैं एक समुद्री डाकू हूँ। मैं धोखा नहीं दे रहा हूँ। तुम सिर्फ एक बच्चे हो जो एक निष्पक्ष खेल में अपने गार्ड को नीचा दिखा रहा है 345 00:23:09,660 --> 00:23:13,690 शैंक्स यह भी नहीं सोचते कि आप अभी तक एक समुद्री डाकू हैं 346 00:23:13,730 --> 00:23:16,530 बंद करना। मैं शैंक्स की बेटी हूं 347 00:23:16,560 --> 00:23:22,330 आपके विपरीत, मैं उसके साथ नावों पर कई साहसिक कारनामों पर गया हूं और मैं आपसे अलग लीग में हूं 348 00:23:22,330 --> 00:23:23,430 नही यही है 349 00:23:23,500 --> 00:23:25,730 फिर आओ और मुझसे समुद्री डाकू की तरह लड़ो 350 00:23:26,330 --> 00:23:28,290 ज़रूर। 351 00:23:33,730 --> 00:23:36,130 तुम दोनों के लिए इतना ही काफी है 352 00:23:36,160 --> 00:23:40,560 आपने एक बच्चे को चाकू से मारा जो समुद्री चोर शैंक्स के नियमों के खिलाफ है 353 00:23:40,700 --> 00:23:43,460 नासमझ इसे कहते हैं प्यार गहरी जिम्मेदारी 354 00:23:43,500 --> 00:23:45,560 चाकू होने पर आपको प्यार नहीं मिलता 355 00:23:45,730 --> 00:23:47,890 क्या तुम सचमुच मुझ से प्यार करते हो 356 00:23:48,100 --> 00:23:52,230 मैं भी तुमसे प्यार करता हूँ, शैंक्स 357 00:23:52,230 --> 00:23:53,960 शैंक्स 358 00:23:54,000 --> 00:23:57,360 तुम दोनों मेरे चारों ओर मत देखो और न ही उता और लफी 359 00:23:57,630 --> 00:24:01,190 आप अपने पिता को शंक क्यों कहते हैं 360 00:24:01,290 --> 00:24:06,430 वह मेरे पिता हैं लेकिन वह मेरे कप्तान भी हैं और वह अच्छे हैं, ठीक है 361 00:24:08,430 --> 00:24:12,960 अब जब मैंने Luffy जीत लिया है तो आज मैं अच्छे मूड में हूं इसलिए मैं एक गाना गाने जा रहा हूं 362 00:24:12,960 --> 00:24:15,590 शैंक्स, मैं समुद्र से बाहर जा रहा हूं 363 00:24:15,600 --> 00:24:18,360 हमें आप जैसे हिंसक बच्चों की जरूरत नहीं है 364 00:24:18,360 --> 00:24:19,230 फिर उता को क्यों जाना पड़ता है 365 00:24:19,260 --> 00:24:22,990 जब हम लड़ रहे हैं तो वह हमारे जहाज की देखभाल करेगी लेकिन आप नहीं कर सकते 366 00:24:25,330 --> 00:24:25,890 हां। 367 00:24:26,100 --> 00:24:29,390 मैं रेड-हेडेड वन पाइरेट्स से गोजिउटा हूं 368 00:24:29,400 --> 00:24:34,130 मैं एक ऐसी लड़की हूं जो एक नए युग के लिए संगीत बनाती है जहां सभी लोग स्वतंत्रता का आनंद उठा सकते हैं 369 00:24:34,260 --> 00:24:37,130 ठीक है, यह हमारे गोलियत का स्वागत करने का समय है 370 00:24:43,130 --> 00:24:50,260 "यह हवा कहाँ से आ रही है और हमें कहाँ ले जा रही है?" 371 00:24:50,260 --> 00:24:56,690 "मैंने जवाब के लिए आसमान की तरफ देखा लेकिन उसने मुझे जवाब नहीं दिया।" 372 00:24:56,760 --> 00:25:03,580 "यह गाना कहाँ जा रहा है जिसे मैं गा रहा हूँ?" 373 00:25:03,660 --> 00:25:10,630 "मैं अंदर जवाब खोजने की कोशिश करता हूं।" 374 00:25:10,760 --> 00:25:20,330 "एक बार और हम बहादुरी से अज्ञात समुद्र में जा रहे हैं।" 375 00:25:22,730 --> 00:25:25,930 "मेरी केवल एक इच्छा है" 376 00:25:39,600 --> 00:25:41,560 मेरे लिए गाने के लिए काफी अच्छा है 377 00:25:41,700 --> 00:25:44,930 हाँ, आगे बढ़ो और गाओ। हाँ 378 00:25:47,830 --> 00:25:50,130 अब जब मैं इसके बारे में सोचता हूं, ऐसा लगता है जैसे आप अभी गायब हो गए हैं 379 00:25:51,830 --> 00:25:54,460 अचानक? क्या हुआ? 380 00:25:54,700 --> 00:25:58,460 अगर मुझे ठीक से याद है 381 00:25:58,530 --> 00:26:01,690 मैंने हर बार शैंक्स और अन्य लोगों का इंतजार किया 382 00:26:02,360 --> 00:26:04,390 पर एक दिन... 383 00:26:04,560 --> 00:26:08,630 वापसी पर स्वागत है। क्या आपके पास आज साझा करने के लिए कोई साहसिक कहानी है? 384 00:26:08,630 --> 00:26:10,860 तुम लोगों को क्या हुआ है? 385 00:26:10,900 --> 00:26:13,230 आपको पता है कि? मैं उता से पूछूंगा 386 00:26:13,470 --> 00:26:16,530 उता? 387 00:26:16,530 --> 00:26:19,230 मैं आपके कारनामों के बारे में सुनना चाहता हूं 388 00:26:19,400 --> 00:26:21,930 तुम कहाँ हो, उता 389 00:26:23,760 --> 00:26:26,190 शंक्स-उता कहाँ है 390 00:26:29,200 --> 00:26:33,060 क्या उता को कुछ हुआ है? 391 00:26:33,160 --> 00:26:39,830 चिंता मत करो Luffy Uta ने गायक बनने के लिए हमारा जहाज छोड़ दिया 392 00:26:39,830 --> 00:26:41,830 और ऐसे ही... 393 00:26:44,630 --> 00:26:48,390 तो उता तुम समुद्री डाकू क्यों नहीं बनना चाहते? 394 00:26:48,400 --> 00:26:51,390 आप लाल सिर वाले वन समुद्री डाकू से बहुत प्यार करते थे 395 00:26:52,860 --> 00:26:56,090 मैंने समुद्री डाकू बनने के बजाय गायक बनने का फैसला किया! 396 00:26:56,400 --> 00:27:00,860 देखिए, दो साल में मेरे प्रशंसक पूरी दुनिया में हो गए हैं 397 00:27:02,230 --> 00:27:04,990 तुम्हारे बारे में क्या, लफी? अभी आप क्या कर रहे हैं? 398 00:27:05,000 --> 00:27:06,860 क्या आपको पूछना है? मैं एक समुद्री डाकू हूँ 399 00:27:09,200 --> 00:27:11,150 एक समुद्री डाकू को 400 00:27:11,160 --> 00:27:14,030 हाँ, मैं वन पीस बनना चाहता हूँ 401 00:27:14,030 --> 00:27:16,890 लफी, समुद्री डाकू मत बनो 402 00:27:17,860 --> 00:27:20,160 आइए यहां एक साथ खुशी से रहें 403 00:27:20,200 --> 00:27:23,160 आप सभी मित्र मेरे प्रशंसक हैं 404 00:27:23,500 --> 00:27:25,490 हम सब साथ होते तो मजा आ जाता 405 00:27:25,560 --> 00:27:28,430 एक मिनट रुकिए। सुन्न रहा है न तू? लफी 406 00:27:29,660 --> 00:27:35,430 उता आपको फिर से देखकर अच्छा लगा और मैं भर गया हूं इसलिए मैं अब सोने के लिए हजार सूर्यों पर वापस जा रहा हूं 407 00:27:36,960 --> 00:27:38,830 ऐसा लगता है कि आप जो चाहते हैं वह कर रहे हैं 408 00:27:38,900 --> 00:27:40,860 मैं आपके लिए खुश हूँ। अलविदा 409 00:27:40,860 --> 00:27:43,660 मैं तुम्हें जाने नहीं दूंगा 410 00:27:43,700 --> 00:27:49,030 लफी और आप सभी को हमेशा यहां रहना चाहिए और मेरे साथ खुश रहना चाहिए 411 00:27:49,360 --> 00:27:51,230 तुम किस बारे में बात कर रहे हो, छोटू 412 00:27:51,230 --> 00:27:55,260 उटा हम आपके संगीत से प्यार करते हैं लेकिन हम यहां हमेशा के लिए नहीं रह सकते 413 00:27:55,360 --> 00:27:57,360 उसकी सुंदरता 414 00:27:57,530 --> 00:28:03,090 दोस्तों, मुझे कुछ और समुद्री डाकू मिले। मुझे क्या करना होगा? 415 00:28:04,630 --> 00:28:07,990 उता... 416 00:28:08,000 --> 00:28:13,760 उता... 417 00:28:14,000 --> 00:28:14,690 अच्छा! 418 00:28:14,760 --> 00:28:18,760 मुझे तुम्हारी खातिर इन समुद्री लुटेरों को हराने दो 419 00:28:30,600 --> 00:28:35,490 मुझे परवाह नहीं है अगर वह Luffy की दोस्त है तो यह बहुत अधिक स्वतंत्रता है 420 00:28:38,600 --> 00:28:40,660 ये चीजें क्या हैं 421 00:28:41,660 --> 00:28:43,530 उनमें से अधिक हैं 422 00:28:43,660 --> 00:28:46,060 तांग काओ वा मुक्केबाजी कर रहा है 423 00:28:49,690 --> 00:28:51,730 उँगलियाँ दुखती हैं 424 00:28:54,260 --> 00:28:55,560 luffy 425 00:28:56,260 --> 00:28:58,330 आपको समुद्री डाकू नहीं होना चाहिए 426 00:28:58,330 --> 00:29:01,330 अगर तुम मेरे दोस्त हो, समुद्री डाकू बनना छोड़ दो 427 00:29:02,420 --> 00:29:03,390 तुम्हारी किस बारे में बोलने की इच्छा थी? 428 00:29:05,900 --> 00:29:08,190 मैंने इसे छोड़ दिया। यह बहुत उबाऊ था 429 00:29:08,600 --> 00:29:10,820 मेरे पास तुमसे लड़ने का कोई कारण नहीं है 430 00:29:10,900 --> 00:29:14,580 अगर आप कुछ नहीं करेंगे तो भी मैं लड़ता रहूंगा 431 00:29:31,690 --> 00:29:34,630 फूल के छह फेरे। चेहरे पर थप्पड़ मारो 432 00:29:39,660 --> 00:29:41,390 यूटा खेलना बंद करो 433 00:29:42,760 --> 00:29:48,290 "दुखद यादें दुख से गुजरने जैसी होती हैं।" 434 00:29:48,430 --> 00:29:53,460 "नाराजगी और मेरे दिल में निराशा को जाने नहीं दे सकता।" 435 00:29:53,500 --> 00:29:55,290 "दीवार पर गेंदें।" 436 00:29:55,300 --> 00:29:58,560 "आपको पता नहीं है, क्या आप? दिल दहला देने वाला अकेलापन।" 437 00:29:58,600 --> 00:30:01,490 "अब बंधन मुक्त करने का समय है।" 438 00:30:01,530 --> 00:30:05,860 "क्रोध, अभी।" 439 00:30:06,030 --> 00:30:11,730 "आसमान से इन दरिंदों को उड़ा दो। यही प्यार की सजा है। मैं अब और सोना नहीं चाहता।" 440 00:30:11,730 --> 00:30:15,530 "कोई और दुख नहीं है, कोई और दुख नहीं है।" 441 00:30:15,660 --> 00:30:18,730 "हाँ, गुस्सा। अभी।" 442 00:30:18,760 --> 00:30:24,690 "बुरे आदमी को हवा में लात मारो। यही प्यार की सजा है। मैं अब सोना नहीं चाहता।" 443 00:30:24,700 --> 00:30:34,030 "अकेला महसूस मत करो कोई अकेला बैकलाइट आह" 444 00:30:44,150 --> 00:30:47,710 तुम क्या कर रहे हो मुझे जाने दो 445 00:30:47,810 --> 00:30:51,410 लफी वन पीस नहीं हो सकता 446 00:30:53,510 --> 00:30:56,610 दोस्तों, आप समुद्री लुटेरों के बारे में क्या सोचते हैं 447 00:30:57,510 --> 00:30:59,540 मेरा शहर समुद्री डाकुओं द्वारा नष्ट कर दिया गया था 448 00:30:59,980 --> 00:31:02,410 मेरे पति को एक समुद्री डाकू ने मार डाला 449 00:31:02,910 --> 00:31:04,640 मुझे मेरी मां लौटा दो 450 00:31:04,650 --> 00:31:09,610 एक समुद्री डाकू को एक समुद्री डाकू को भगाने मत दो 451 00:31:09,880 --> 00:31:14,180 राजकुमारी लफी उता ने इनमें से कुछ भी नहीं किया 452 00:31:14,250 --> 00:31:17,310 उता, मेरे दोस्त 453 00:31:17,710 --> 00:31:20,980 आप समुद्री लुटेरों उता से दूर रहें 454 00:31:22,680 --> 00:31:25,880 आप एक दानव फल उपयोगकर्ता हैं जो समुद्र में कमजोर हो जाएंगे और हम आपसे नहीं डरेंगे 455 00:31:25,880 --> 00:31:27,910 अरे नहीं। 456 00:31:27,950 --> 00:31:28,510 हमारे साथ गड़बड़ हो गई। 457 00:31:28,950 --> 00:31:29,440 एक मिनट रुकिए 458 00:31:29,450 --> 00:31:33,180 ठीक हो जाएगा। देखते हैं क्या होता है, ठीक है 459 00:31:33,450 --> 00:31:35,910 सुरक्षा की गेंद 460 00:31:37,480 --> 00:31:39,110 लोमे 461 00:31:39,050 --> 00:31:44,240 उटा वास्तव में जंगली चल रही है और मुझे नहीं लगता कि हम उसे हरा सकते हैं 462 00:31:44,250 --> 00:31:46,810 मैंने नहीं... हारे, 463 00:31:47,010 --> 00:31:49,780 वहाँ आप फिर से हारे हुए व्यक्ति के साथ जाते हैं 464 00:31:56,810 --> 00:31:58,840 वे जा चुके हैं। जहां वे गए थे? समुद्री डाकू भाग निकला 465 00:32:00,010 --> 00:32:01,010 छिपे हुए समुद्री डाकू भी हैं 466 00:32:05,880 --> 00:32:08,880 क्या? हम कहाँ है? 467 00:32:12,980 --> 00:32:16,710 क्या आप भी यूटा के प्रशंसक हैं, ट्राफलगर? 468 00:32:16,780 --> 00:32:18,540 नहीं, मैं बस साथ जा रहा हूँ 469 00:32:22,710 --> 00:32:24,040 मैं यहाँ पेपैल कंपनी रखने के लिए हूँ 470 00:32:24,050 --> 00:32:25,180 माफ़ कीजिए 471 00:32:25,180 --> 00:32:28,080 आपका बहुत-बहुत धन्यवाद! 472 00:32:28,180 --> 00:32:30,140 यह हंसने का समय नहीं है, स्ट्रॉ हैट बॉय 473 00:32:30,250 --> 00:32:32,680 अगर हम यह पता नहीं लगा सकते हैं कि उस लड़की की शक्तियाँ क्या हैं... 474 00:32:34,810 --> 00:32:38,310 इसे मुझ पर छोड़ दो क्योंकि मैंने उसे लगातार 184 बार हराया है 475 00:32:38,380 --> 00:32:39,210 वहां आप हैं! 476 00:32:39,250 --> 00:32:41,010 वहां आप हैं। 477 00:32:40,710 --> 00:32:42,680 Luffy वरिष्ठ Uta बेबी कप्तान 478 00:32:43,210 --> 00:32:43,980 चलिए चलते हैं 479 00:32:44,150 --> 00:32:45,640 समुद्री लुटेरा भाग निकला 480 00:32:45,680 --> 00:32:48,210 चलो उन्हें एक साथ ले आओ 481 00:33:13,080 --> 00:33:15,780 SWORD का फ़ोन बग काम नहीं कर रहा है 482 00:33:15,880 --> 00:33:19,810 खैर, यह बहुत बुरा है, ऐसा लगता है कि उटा वास्तव में अपनी योजना से गुजरने वाली है 483 00:33:19,810 --> 00:33:24,340 स्वॉर्ड उटा को भी देख रहा है 484 00:33:24,350 --> 00:33:27,310 क्या आप सिफर पोल से नहीं हैं वे क्या करने की कोशिश कर रहे हैं? 485 00:33:27,310 --> 00:33:33,180 क्या यह टर्फ वॉर का समय नहीं है जहां आप अपनी डोरफ्रूट क्षमताओं का उपयोग नहीं कर सकते 486 00:33:33,180 --> 00:33:34,810 शायद आप बहुत ज्यादा जानते हैं 487 00:33:34,810 --> 00:33:36,540 और तुम भी। 488 00:33:37,450 --> 00:33:41,440 मैं कर सकता था लेकिन यह मुझसे बहुत ऊर्जा लेने वाला है 489 00:33:42,680 --> 00:33:45,310 तो हम क्या करें 490 00:33:46,780 --> 00:33:50,280 पहले हमारे आदमियों को इकट्ठा करो, अभी हम इतना ही कर सकते हैं 491 00:33:51,680 --> 00:33:54,780 यह सिरदर्द है। वे पकड़े गए 492 00:33:54,950 --> 00:33:59,040 ऐसा लगता है कि वे बस उस रस्सी से चिपके हुए हैं इसलिए वे ठीक हो जाएंगे 493 00:33:59,050 --> 00:34:06,710 मैंने नहीं सोचा था कि एक दिन मैं दूर उड़ने के लिए सड़क ले सकता हूं मैं इतना हिल गया था कि मैं सामने वाले स्ट्रॉ हैट वाले लड़के को नहीं देख सका 494 00:34:07,250 --> 00:34:08,239 शुक्रिया 495 00:34:11,909 --> 00:34:13,739 आप क्या कर रहे हैं, कृपया 496 00:34:28,980 --> 00:34:32,880 वाह यह तो बहुत सारा है। 497 00:34:32,880 --> 00:34:34,810 अगर हम इसे जारी रखेंगे तो हम घिरे रहेंगे 498 00:34:35,310 --> 00:34:36,810 हेयर यू गो। 499 00:34:44,880 --> 00:34:47,639 यह अच्छी बात है कि आपने हमें बचा लिया 500 00:34:47,739 --> 00:34:49,540 तुमने कहा था कि तुम Luffy थे, ठीक है 501 00:34:49,550 --> 00:34:50,540 हां। 502 00:34:50,550 --> 00:34:51,110 और आप? 503 00:34:51,110 --> 00:34:53,110 तुम कौन हो 504 00:34:53,239 --> 00:35:00,380 मैं एलिगिया राज्य का राजा था मेरा नाम गॉर्डन था 505 00:35:00,510 --> 00:35:04,310 किस राज्य में कुछ इमारतें हैं लेकिन लोग नहीं हैं? 506 00:35:04,350 --> 00:35:05,480 आप गलत हैं। 507 00:35:05,480 --> 00:35:09,640 एलिगिया कभी दुनिया का नंबर एक संगीत द्वीप था 508 00:35:09,650 --> 00:35:12,140 लेकिन यह सब रातों-रात गायब हो गया 509 00:35:12,380 --> 00:35:14,910 इतना बड़ा राज्य एक ही रात में गायब हो गया 510 00:35:14,910 --> 00:35:18,510 ऐसी अफवाह है कि उन पर समुद्री लुटेरों ने हमला किया था 511 00:35:25,610 --> 00:35:27,440 बात करते हैं उटा की 512 00:35:28,110 --> 00:35:30,980 जब एलिगिया खाली था 513 00:35:30,980 --> 00:35:33,240 मैं वह हूं जिसने उता को पाला 514 00:35:33,350 --> 00:35:34,180 क्या आप? 515 00:35:34,450 --> 00:35:38,710 इस द्वीप पर बस हम दोनों हैं 516 00:35:39,350 --> 00:35:44,480 वह बहुत अकेला महसूस करने वाली है और वह मेरे लिए मजबूत होने का नाटक कर रही है 517 00:35:44,510 --> 00:35:49,910 लेकिन जब वह अकेली होती है तो अपने दोस्तों के बारे में गाती है 518 00:35:50,810 --> 00:35:59,310 "मुझे लगता है कि हम समुद्र के किनारे खेल रहे हैं।" 519 00:35:59,510 --> 00:36:02,910 "सिर्फ तुम और मैं।" 520 00:36:02,910 --> 00:36:11,540 "लेकिन समुद्र की गंध दूर हो रही है।" 521 00:36:11,550 --> 00:36:14,610 "धीरे-धीरे फिसल रहा है" 522 00:36:14,610 --> 00:36:18,640 "तो मैंने एक परिचित गाना गाया 523 00:36:18,680 --> 00:36:20,840 "आशा है कि आप मुझे सुन सकते हैं।" 524 00:36:20,880 --> 00:36:26,880 "जब तक आप मेरे पास वापस नहीं आएंगे तब तक मैं गाऊंगा।" 525 00:36:26,950 --> 00:36:30,210 उता को प्रोत्साहित करने के लिए 526 00:36:30,310 --> 00:36:33,810 मैंने उसे दुनिया का बेस्ट सिंगर बनाया 527 00:36:37,650 --> 00:36:39,640 नमस्ते? सुन्न रहा है न तू? 528 00:36:39,850 --> 00:36:42,410 बस आगे बढ़ो और हमें अनदेखा करो 529 00:36:45,450 --> 00:36:46,780 मुझे माफ़ करें 530 00:36:46,780 --> 00:36:51,640 वैसे भी, उटा को लफी के बारे में कोई जानकारी नहीं है, है ना? 531 00:36:54,710 --> 00:36:55,580 मुझे माफ़ करें 532 00:36:57,880 --> 00:37:03,940 उस समय मेरी समस्या यह थी कि मुझे नहीं पता था कि उसके गाने कब और कैसे दुनिया तक पहुंचाऊं 533 00:37:03,980 --> 00:37:08,710 आखिरकार, वह बाहरी दुनिया के बारे में कुछ भी जाने बिना बड़ी हुई 534 00:37:08,880 --> 00:37:13,710 लेकिन समय अचानक था 535 00:37:17,850 --> 00:37:21,840 वह दो साल पहले एक लेने के लिए हुई थी 536 00:37:21,850 --> 00:37:25,440 फोन बग की नई छवि किनारे पर धुल गई 537 00:37:25,480 --> 00:37:34,040 उता को अपने संगीत को बाहरी दुनिया में प्रसारित करने के लिए स्वतंत्र किया गया था 538 00:37:34,110 --> 00:37:36,580 उनके प्रशंसक उनकी आवाज के दीवाने हैं 539 00:37:36,610 --> 00:37:42,440 ऐसा लगता है जैसे वह जो ध्वनि प्रसारित करती है वह पूरी दुनिया में है 540 00:37:42,450 --> 00:37:44,080 धन्यवाद, उता 541 00:37:44,080 --> 00:37:45,440 मैं काफी बेहतर महसूस कर रहा हूं 542 00:37:45,450 --> 00:37:49,940 धन्यवाद उता क्योंकि तुम मेरे जीवित होने का कारण हो 543 00:37:49,980 --> 00:37:54,280 मैं भी। मुझे खुशी है कि लोग इतने खुश हैं... 544 00:37:57,600 --> 00:38:06,010 उसके भीतर एक नई चेतना का उदय हुआ था कि महान समुद्री डाकू का युग युद्ध और हिंसा से भरा था 545 00:38:06,150 --> 00:38:09,910 यह दूसरों के द्वारा सुनने के लिए था 546 00:38:11,780 --> 00:38:19,580 लेकिन कहीं न कहीं, उता के अधिक से अधिक प्रशंसकों ने उसे उद्धारकर्ता कहना शुरू कर दिया 547 00:38:19,580 --> 00:38:20,210 और उता बस... 548 00:38:21,850 --> 00:38:24,780 मैं आपकी भावनाओं को अच्छी तरह समझता हूं 549 00:38:24,810 --> 00:38:28,540 यदि आप चाहते हैं कि मैं इसे एक नए युग में करूं 550 00:38:28,550 --> 00:38:31,880 कृपया उटा की योजना बंद करें 551 00:38:31,880 --> 00:38:34,880 Luffy, तुम उसके दोस्त हो और मुझे पता है कि तुम यह कर सकते हो 552 00:38:34,950 --> 00:38:38,240 क्या आप जिस कॉन्सर्ट की बात कर रहे हैं? 553 00:38:40,150 --> 00:38:41,110 मुझे माफ़ करें 554 00:38:41,480 --> 00:38:43,140 paypal 555 00:38:46,080 --> 00:38:47,440 आह चो 556 00:38:47,480 --> 00:38:49,510 पेपैल भालू 557 00:38:54,110 --> 00:38:55,280 उत्तर 558 00:38:55,350 --> 00:39:03,540 उता, तुमने शैंक्स का जहाज क्यों छोड़ा 559 00:39:03,680 --> 00:39:09,880 मैंने सोचा था कि आपने कहा था कि आप रेड-हेडेड वन पीस के गोर्गी बनना चाहते हैं और शैंक्स में वापस जाना चाहते हैं 560 00:39:11,080 --> 00:39:16,380 बंद करना। मैं इस बारे में बात नहीं करना चाहता 561 00:39:33,050 --> 00:39:35,980 यह सब उबाऊ बातें भूल जाओ 562 00:39:38,110 --> 00:39:44,310 हम स्वादिष्ट खाना खा सकते हैं और चिकन प्रतियोगिता और हाथ की कुश्ती खेल सकते हैं और पहले की तरह खुशी से रह सकते हैं 563 00:39:44,510 --> 00:39:47,610 मुझे मेरी टोपी वापस दे दो शैंक्स की टोपी 564 00:39:48,050 --> 00:39:54,310 खैर, लफी न्यू एरा को आपकी जरूरत नहीं है 565 00:39:54,380 --> 00:39:57,510 कक्ष प्रवास 566 00:39:59,380 --> 00:40:00,840 जहां वे गए थे? 567 00:40:00,850 --> 00:40:02,840 क्या समुद्री डाकू भाग गए? 568 00:40:02,850 --> 00:40:06,040 ऐसा लगता है कि उनके पास बहुत सारी अलग-अलग क्षमताएं हैं 569 00:40:06,050 --> 00:40:11,440 इसे भूल जाइए, आइए बस इसका एक खेल बनाते हैं और भागे हुए समुद्री लुटेरों को ढूंढते हैं 570 00:40:19,210 --> 00:40:21,610 मुझे बाहर निकालो। मुझे मेरी टोपी वापस चाहिए 571 00:40:21,610 --> 00:40:25,310 चुप रहो तुम ऐसा नहीं कर सकते इसलिए मैंने तुम्हें यहां रखा है 572 00:40:25,310 --> 00:40:27,540 हम बस भागते रहे... 573 00:40:28,580 --> 00:40:29,210 द्वीप के दूसरी ओर एक बंदरगाह है। चलो उस तरफ चलते हैं 574 00:40:29,810 --> 00:40:30,610 क्या बंदरगाह? 575 00:40:30,650 --> 00:40:34,010 नौसेना और गुप्त सेवा संगीत कार्यक्रम में थे 576 00:40:34,010 --> 00:40:35,340 तुम्हारी किस बारे में बोलने की इच्छा थी 577 00:40:35,350 --> 00:40:39,480 दुनिया भर की सरकारें और नौसेना उटा की क्षमताओं पर नजर रखे हुए हैं 578 00:40:39,680 --> 00:40:42,110 वे उसे ऐसे देखते थे जैसे वह खतरनाक हो 579 00:40:42,150 --> 00:40:44,810 तो वे यहाँ स्काउट करने के लिए हैं 580 00:40:45,050 --> 00:40:47,140 मुझे लगता है कि वे द्वीप के आसपास कहीं हैं 581 00:40:47,150 --> 00:40:50,180 अगर हमें नौसेना मिल जाए तो हम उन्हें उत्ता की क्षमताओं पर कुछ इंटेल देने के लिए उन्हें प्राप्त करने का एक तरीका खोज सकते हैं 582 00:40:50,280 --> 00:40:51,940 वहाँ नहीं 583 00:40:53,410 --> 00:40:54,810 उफ़ 584 00:40:54,810 --> 00:40:57,910 चिंता मत करो, मेरी बॉल शील्ड काफी मजबूत है 585 00:40:57,910 --> 00:41:02,110 लेकिन यह नहीं रुकेगा 586 00:41:08,210 --> 00:41:10,980 यह बहुत लंबा है। 587 00:41:21,850 --> 00:41:27,140 लफी सीनियर रुको, रुको 588 00:41:33,980 --> 00:41:38,910 गॉर्डन क्या आप अभी भी मुझसे सलाह किए बिना इस संगीत कार्यक्रम को फेंकने के लिए मुझसे नाराज हैं? 589 00:41:38,910 --> 00:41:41,240 यह एक आसान संगीत कार्यक्रम नहीं है, है ना 590 00:41:41,250 --> 00:41:45,410 मैं देख रहा हूं कि आपको पता चला है कि आप मेरी तरफ हैं, ठीक है 591 00:41:47,050 --> 00:41:50,610 मैं... मैं... 592 00:41:50,810 --> 00:41:53,840 आपके लिए बस भाग जाना आसान होता 593 00:41:53,910 --> 00:41:57,840 मैं नहीं चाहता कि तुम ऐसा करो 594 00:41:57,880 --> 00:41:59,340 लेकिन... 595 00:41:59,380 --> 00:42:00,810 अभी तुम यहीं ठहरो 596 00:42:01,550 --> 00:42:03,880 दुनिया की सरकारें और नौसेनाएं चुपचाप खड़ी नहीं रहेंगी 597 00:42:04,880 --> 00:42:06,780 इससे कोई फर्क नहीं पड़ता क्योंकि मेरे पास यह है 598 00:42:08,210 --> 00:42:11,580 यह टोल म्यूजिका है 599 00:42:11,910 --> 00:42:17,680 मुझे हमेशा से पता था कि यह इस महल के नीचे दबा हुआ है। तुमने इसे फेंक क्यों नहीं दिया? 600 00:42:17,810 --> 00:42:22,180 क्या ऐसा इसलिए नहीं है क्योंकि आपके पास नए युग के आदर्श भी हैं? 601 00:42:23,450 --> 00:42:25,710 उता आप इसका उपयोग नहीं कर सकते 602 00:42:25,880 --> 00:42:28,410 उत्तर 603 00:42:28,680 --> 00:42:30,480 आह शरद... 604 00:42:34,480 --> 00:42:37,080 यह सागर इतना विशाल है 605 00:42:37,080 --> 00:42:40,180 नौसेना को भूल जाइए यहां कोई आत्मा नहीं है 606 00:42:40,880 --> 00:42:41,410 मुझे आपसे कुछ पूछना है। 607 00:42:41,410 --> 00:42:41,940 क्या चल रहा है? 608 00:42:41,950 --> 00:42:43,680 हजार यांग चला गया है 609 00:42:43,680 --> 00:42:45,610 क्या यह आपकी नाव है 610 00:42:47,080 --> 00:42:48,710 क्षेत्रीयकरण 611 00:42:49,910 --> 00:42:50,540 क्या 612 00:42:50,550 --> 00:42:56,040 एक हजार यांग, एक हजार यांग 613 00:42:56,650 --> 00:42:56,940 सचमुच? 614 00:42:56,980 --> 00:42:59,380 क्या आप वास्तव में एक हजार सूर्य हैं 615 00:42:59,450 --> 00:43:04,710 क्या वह उता की शक्ति फिर से है? मैं पागल हो रहा हूँ 616 00:43:04,680 --> 00:43:06,740 क्षेत्रीयकरण 617 00:43:07,750 --> 00:43:09,540 फॉरवर्ड डेक लुकआउट को रिपोर्ट करें 618 00:43:09,550 --> 00:43:12,240 कोई शत्रु दोहराव नहीं मिला 619 00:43:12,310 --> 00:43:14,740 कोई दुश्मन नहीं मिला 620 00:43:14,810 --> 00:43:17,840 किसी भी छापे के लिए जहाज़ के पिछले हिस्से पर नज़र रखें 621 00:43:17,880 --> 00:43:21,980 जमीनी लड़ाई के लिए तैयार हो जाएं, यह सुनिश्चित करने के लिए पहले स्क्वाड्रन को तैनात करें कि समुद्र तट आते ही सुरक्षित हों 622 00:43:22,110 --> 00:43:25,340 समुद्र तट सुरक्षित होने पर दूसरी टीम द्वीप में प्रवेश कर गई 623 00:43:25,350 --> 00:43:27,010 Armed Recon 2 दुश्मन का कोई संकेत नहीं मिलने के साथ अपनी खोज जारी रखता है 624 00:43:27,010 --> 00:43:30,110 सशस्त्र टोही तीन में है और दुश्मन का कोई निशान नहीं है 625 00:43:30,180 --> 00:43:32,210 हम आगे बढ़ते रहे लेकिन दुश्मन के किसी भी संकेत या दुश्मन की तरह दिखने की पुष्टि नहीं कर सके 626 00:43:32,210 --> 00:43:33,980 अगले आदेश का इंतजार है 627 00:43:39,550 --> 00:43:42,710 ये है... ये क्या है... 628 00:44:00,780 --> 00:44:03,680 यह सशस्त्र टोही सात है हमारे पास एलिगिया के लोगों के बारे में कोई जानकारी नहीं है 629 00:44:03,680 --> 00:44:07,310 यह सशस्त्र टोह दो है और हमारे पास दुश्मन का कोई निशान नहीं है 630 00:44:07,310 --> 00:44:09,810 यह आर्म्ड रिकन फोर है जो लेफ्टिनेंट रैट्टी को रिपोर्ट कर रहा है 631 00:44:09,810 --> 00:44:12,310 दर्शक जाग नहीं रहे हैं और जाग नहीं सकते दोहराएँ वे जाग नहीं सकते 632 00:44:12,310 --> 00:44:14,010 मुझे नहीं लगता कि वे मर चुके हैं 633 00:44:14,010 --> 00:44:16,010 वे अभी सो गए 634 00:44:16,010 --> 00:44:18,180 लेकिन वे कभी नहीं उठेंगे 635 00:44:19,810 --> 00:44:24,840 अगर तुम मुझे मारोगे तो ये आत्माएं कभी वापस नहीं आएंगी 636 00:44:24,950 --> 00:44:26,640 क्या ये ठीक है 637 00:44:26,710 --> 00:44:27,510 छोटी लड़की 638 00:44:28,450 --> 00:44:33,680 मैं अच्छी तरह जानता हूं कि तुम्हारा दानव फल क्या कर सकता है 639 00:44:33,880 --> 00:44:37,540 तब आपको मुझे समझाने की ज़रूरत नहीं है, है ना? घर जाओ 640 00:44:37,580 --> 00:44:43,340 आखिरकार, मैं जल्द ही चला जाऊंगा 641 00:44:44,510 --> 00:44:47,610 क्या मुझे जाग्रत मशरूम मिल रहा है 642 00:44:47,850 --> 00:44:49,480 जाग्रत मशरूम क्या हैं 643 00:44:49,710 --> 00:44:56,140 जो लोग इन मशरूम को खाते हैं उन्हें नींद नहीं आती और थकावट से उनकी मौत हो जाती है 644 00:44:56,210 --> 00:44:57,480 आप क्या हैं... 645 00:44:57,510 --> 00:45:00,110 क्या आप खुद को मारने जा रहे हैं और पूरे दर्शकों को अपने साथ ले जा रहे हैं? 646 00:45:00,110 --> 00:45:04,840 क्या? आपकी आत्मा आपके शरीर से ज्यादा महत्वपूर्ण है, है ना? 647 00:45:04,880 --> 00:45:08,940 नए युग में हर आत्मा हमेशा जीवित रहेगी 648 00:45:09,180 --> 00:45:15,510 मैं इस समस्या को बिना हिंसा के हल करने की कोशिश कर रहा हूं अगर आप इसे छोड़ सकते हैं 649 00:45:15,510 --> 00:45:17,780 दुनिया को नष्ट करने की अपनी योजना को रोकें 650 00:45:17,780 --> 00:45:19,340 तुम्हारी किस बारे में बोलने की इच्छा थी? 651 00:45:19,480 --> 00:45:23,180 मैं बस यही चाहता हूं कि लोग खुश रहें 652 00:45:23,180 --> 00:45:27,340 ऐसा लगता है कि आप हमारी सलाह नहीं सुनना चाहते 653 00:45:27,410 --> 00:45:29,680 तो आप हैं 654 00:45:29,680 --> 00:45:31,580 चिंता मत करो 655 00:45:32,580 --> 00:45:35,540 जब तक हम आपको सुन नहीं सकते तब तक आप मेरा कुछ नहीं कर सकते 656 00:45:35,610 --> 00:45:37,980 दुर्भाग्य से, बहुत देर हो चुकी थी 657 00:45:40,150 --> 00:45:44,240 आपका क्या मतलब है, जनरल किर्बी 658 00:45:47,050 --> 00:45:49,310 दोस्तों, यहाँ बुरे लोग हैं 659 00:45:49,850 --> 00:45:52,710 आइए उन्हें नए युग के लिए प्राप्त करें 660 00:45:54,310 --> 00:46:00,140 उन्हें चोट न पहुंचाएं, वे सिर्फ निर्दोष नागरिक हैं जिन्हें नियंत्रित किया जा रहा है 661 00:46:06,210 --> 00:46:12,010 "मैंने अकेले रहना छोड़ दिया है। मैं किसी और के साथ रहना चाहता हूं।" 662 00:46:12,010 --> 00:46:14,980 "मैं एक वास्तविक रिश्ता चाहता हूं इसलिए मुझे अपनी भावनाओं को लेने दो" 663 00:46:14,980 --> 00:46:16,710 "इसे पूरा गाओ (चिल्लाओ)" 664 00:46:18,450 --> 00:46:21,440 "सुनो, बेबी, मैं तुम्हें खुश करने वाला हूँ चाहे तुम इसे पसंद करो या नहीं।" 665 00:46:21,450 --> 00:46:23,780 "आप पर चुपके से, आपको भागने से रोकें और बीट की प्रतीक्षा करें।" 666 00:46:24,050 --> 00:46:27,440 "आश्चर्य सुनिए हर शब्द आपको मेरे पास लाएगा।" 667 00:46:27,510 --> 00:46:28,980 "(ओह) मेरे प्यारे छोटे लड़के और लड़की बनो।" 668 00:46:29,810 --> 00:46:33,510 "क्या आपको लगता है कि आप अच्छे हैं लेकिन मैं इससे थक गया हूँ?" 669 00:46:33,550 --> 00:46:37,310 "मुझे यहां कुछ बेहतर मिला है। चलो। हम एक साथ गा सकते हैं।" 670 00:46:37,350 --> 00:46:42,640 "चलो मस्ती को खोलते हैं और एक साथ मंच पर आते हैं। चलो चलते हैं।" 671 00:46:43,080 --> 00:46:44,380 "(अहा) मैं तुम्हें खुश करना चाहता हूं।" 672 00:46:44,410 --> 00:46:45,640 "इसे मेरे साथ गर्व से करो।" 673 00:46:45,650 --> 00:46:48,610 "(अरे) मुझे बताओ कि क्या यहाँ रहना मुश्किल है?" 674 00:46:48,650 --> 00:46:53,280 "क्या यह हमारे सपनों का देश नहीं है?" 675 00:46:53,380 --> 00:46:56,880 "यह लंबे समय से रास्ते में है। यह रुकने का समय है। आप इससे इनकार नहीं कर सकते।" 676 00:46:59,210 --> 00:47:02,040 "यह दया का चमत्कार है जिसे आप रोकने की कोशिश करने पर भी नहीं रोक सकते।" 677 00:47:02,110 --> 00:47:05,010 "मुझे नहीं लगता कि यह इच्छा करने के लिए बहुत अधिक है।" 678 00:47:05,010 --> 00:47:08,440 "उद्धारकर्ता इस उम्र में आ गया है।" 679 00:47:08,510 --> 00:47:10,580 "मैं मुक्ति के लिए चिल्लाया।" 680 00:47:10,650 --> 00:47:12,910 "क्योंकि किसी ने कभी मुझे चीखते नहीं सुना।" 681 00:47:14,410 --> 00:47:15,510 "लेकिन यह अब सच नहीं है।" 682 00:47:15,610 --> 00:47:17,830 "मुझे यह करना है। वे अब और नहीं कर सकते।" 683 00:47:17,950 --> 00:47:21,140 "मुझे रोको और मेरे रास्ते से हट जाओ।" 684 00:47:21,310 --> 00:47:26,080 "अब वापस नहीं जाना है चलो हमेशा के लिए एक साथ गाते हैं।" 685 00:47:26,150 --> 00:47:29,410 "बास को अपने सिर को हिलाने दें और ड्रम आपके कानों को तोड़ दें।" 686 00:47:29,550 --> 00:47:32,480 "उन पीतल के उपकरणों को अपने दिल को छूने दो।" 687 00:47:33,050 --> 00:47:35,110 "मुझे तुम्हारी चीख सुनने दो अरे वाह!" 688 00:47:37,280 --> 00:47:39,480 "सच बोलने के लिए ब्रेनवॉश न करें।" 689 00:47:39,550 --> 00:47:42,380 "मुझे आपके ब्रेनवाशिंग के सभी निशान मिटाने दें और उनके झूठ सुनना बंद करें।" 690 00:47:42,380 --> 00:47:46,240 "ऊपर देखो और मेरे गीत को अपनी चेतना वापस लाने दो, यही तुम्हें चाहिए।" 691 00:47:46,280 --> 00:47:48,840 "यह मेरी असली आवाज है।" 692 00:47:50,950 --> 00:47:53,740 धिक्कार है यह बुरा है मैं यहाँ से नहीं निकल सकता 693 00:47:53,880 --> 00:47:56,010 यह आपकी घुंघराले भौहों के साथ बहुत बेकार है 694 00:47:56,010 --> 00:47:59,010 तुम या तो नीचे नहीं उतर सकते, तुम काईदार सिर 695 00:47:59,040 --> 00:48:02,480 तो क्या फ्लेज और जिपिंग मूव कर सकते हैं 696 00:48:02,550 --> 00:48:03,740 मैं हिल नहीं सकता 697 00:48:04,250 --> 00:48:07,080 मैं भी ब्रुक हूं 698 00:48:07,280 --> 00:48:08,810 चलो फिर से कोशिश करें 699 00:48:10,580 --> 00:48:14,010 क्या आप मुक्त हो सकते हैं? मैं नामी के अंडरवियर को देखने के बहुत करीब था 700 00:48:14,080 --> 00:48:15,010 क्या? 701 00:48:15,080 --> 00:48:18,510 अगर तुमने देखा तो मैं तुम्हें आसमान से उड़ा दूंगा 702 00:48:20,010 --> 00:48:20,480 क्या मैं कुछ कह सकता हूँ 703 00:48:20,510 --> 00:48:23,840 क्या उता ने नहीं कहा, "मुझे एक गाना बनाने दो" 704 00:48:23,850 --> 00:48:27,610 मुझे नहीं लगता कि इसका मतलब यह है कि यह एक शीट संगीत है 705 00:48:27,710 --> 00:48:30,910 यह एक राग जैसा लगता है 706 00:48:30,910 --> 00:48:33,780 हमारे सिर की स्थिति एक नोट हो सकती है 707 00:48:34,610 --> 00:48:35,910 ब्रुक, क्या आप इसे गा सकते हैं? 708 00:48:35,910 --> 00:48:38,940 लेकिन मैं पूरा स्कोर नहीं देख सकता 709 00:48:38,910 --> 00:48:41,140 अब मैं देख सकता हूं कि... 710 00:48:41,550 --> 00:48:43,310 तुम चुप रहो और अपने अंडरवियर को मत देखो 711 00:48:43,350 --> 00:48:46,780 निश्चित रूप से, स्ट्रॉ हैट समुद्री डाकू यह पता लगाने में सक्षम थे कि यह एक संगीत स्कोर था 712 00:48:46,950 --> 00:48:48,580 क्या? 713 00:48:48,650 --> 00:48:50,810 तुम लोग... ब्रूनो के साथ क्यों? 714 00:48:50,910 --> 00:48:52,210 मैं इसे बाद में समझाऊंगा 715 00:48:52,350 --> 00:48:55,010 चलो, गाओ 716 00:48:55,010 --> 00:48:57,710 मील से 717 00:48:57,750 --> 00:49:00,340 ये रहा। 718 00:49:00,880 --> 00:49:02,540 जाने के लिए आज़ाद 719 00:49:02,550 --> 00:49:05,380 अच्छा ब्रुक आगे बढ़ो 720 00:49:05,850 --> 00:49:10,710 क्या आपने उस लड़की की ताकत के बारे में सुना है 721 00:49:11,750 --> 00:49:14,010 क्या तुमने मेरी बहन को एक बैग में डाल दिया 722 00:49:14,050 --> 00:49:15,410 बड़ा भाई 723 00:49:17,310 --> 00:49:20,040 सिर्फ यह एक बार लेकिन सिर्फ अगर आप नौसेना के साथ सहयोग करते हैं 724 00:49:22,250 --> 00:49:28,510 मिया आह चो 725 00:49:28,550 --> 00:49:31,180 क्या मैं... मील... 726 00:49:32,480 --> 00:49:35,540 शुक्रिया। आप वास्तव में बहुत सक्षम भालू हैं 727 00:49:35,710 --> 00:49:35,980 हैलो हैलो 728 00:49:41,980 --> 00:49:45,080 क्यों?... मैं यहाँ फिर से आ गया हूँ... 729 00:49:45,350 --> 00:49:50,640 हम नहीं जानते कि उटा क्या करने में सक्षम है इसलिए हम आपको जाने नहीं दे सकते 730 00:49:50,710 --> 00:49:53,410 एक हजार सूर्य... एक हजार सूर्य? 731 00:49:54,910 --> 00:49:56,880 तुम लोग यहाँ क्यों हो 732 00:49:56,880 --> 00:49:58,880 लंबे समय से लफी को नहीं देखा 733 00:50:00,450 --> 00:50:04,140 किर्बी ने मुझे यहां से निकालने में मेरी मदद की 734 00:50:04,250 --> 00:50:06,740 आप यहां आना कैसे जानते थे? 735 00:50:06,910 --> 00:50:07,710 मैंने लफी को महसूस किया 736 00:50:07,710 --> 00:50:09,540 मूल रंग दबंग देखने के लिए प्रयोग किया जाता है 737 00:50:09,750 --> 00:50:13,680 और फिर मैंने ब्रूनो की डोरफ्रूट पावर उधार ली 738 00:50:13,880 --> 00:50:18,540 दरवाजे के दरवाजे मुझे बाहर जाने दो 739 00:50:18,680 --> 00:50:23,910 सिफर पोल नेवी के साथ काम कर रहा है यहां क्या चल रहा है? 740 00:50:23,850 --> 00:50:27,540 हर कोई जानना चाहता है कि उटा क्या कर सकता है, ठीक है 741 00:50:27,780 --> 00:50:31,340 आप जानते हैं कि उटा क्या करने में सक्षम है... क्या 742 00:50:31,780 --> 00:50:37,480 आप शायद इस बात पर विश्वास न करें लेकिन जिस दुनिया में हम रहते हैं वह वास्तविक नहीं है 743 00:50:38,250 --> 00:50:38,740 क्या 744 00:50:38,810 --> 00:50:49,480 आप जो देख रहे हैं वह वास्तविकता नहीं है, उता ने अपनी शक्तियों से बनाई दुनिया 745 00:50:49,550 --> 00:50:56,140 फल गाने की क्षमता गायक को उस व्यक्ति की आत्मा को स्थानांतरित करने की अनुमति देती है जो गीत को दुनिया के बारे में गाने के लिए सुनता है 746 00:50:56,250 --> 00:51:01,710 जिन आत्माओं को ले जाया जाएगा उन्हें ऐसा लगेगा कि वे अभी भी जीवित हैं 747 00:51:01,710 --> 00:51:04,880 लेकिन असल दुनिया में नहीं बल्कि उता ने बनाई दुनिया में 748 00:51:04,650 --> 00:51:09,210 मानो सबका एक ही सपना हो 749 00:51:09,910 --> 00:51:14,440 मुझे लगता है कि उटा ने कहा कि वह ऐसा कर सकती है 750 00:51:14,450 --> 00:51:14,980 क्या? 751 00:51:15,010 --> 00:51:20,080 मेरा मतलब है कि जब कोई उनका गाना सुनता है तो वे सो जाते हैं 752 00:51:20,080 --> 00:51:23,010 पता था तो क्यों नहीं बताया 753 00:51:23,050 --> 00:51:25,010 माफ करना मैं भूल गया। 754 00:51:25,050 --> 00:51:28,180 तो असल दुनिया में क्या चल रहा है? 755 00:51:28,180 --> 00:51:32,110 हमारे शरीर वास्तविक दुनिया में रहते हैं 756 00:51:32,410 --> 00:51:36,140 लेकिन वे सभी उटा द्वारा नियंत्रित हैं 757 00:51:36,150 --> 00:51:38,140 तो हम वास्तविकता में वापस कैसे आएं? 758 00:51:38,280 --> 00:51:41,840 अगर उता सो जाती है तो उसकी शक्तियाँ छीन ली जाएँगी 759 00:51:41,880 --> 00:51:49,140 लेकिन चूंकि हम गायन फल की इस दुनिया में फंस गए हैं, इसलिए हम असली उटा पर हाथ नहीं रख सकते 760 00:51:49,210 --> 00:51:53,380 शैतान के फल की अपनी सीमाएँ होनी चाहिए, ठीक है 761 00:51:53,380 --> 00:51:55,340 हां। 762 00:51:55,480 --> 00:51:58,880 गायन फल की इस दुनिया को बनाए रखने में बहुत ऊर्जा लगती है 763 00:51:58,910 --> 00:52:02,780 यह ऐसा है जैसे मैं अपने दरवाजे की फल क्षमता का हर समय उपयोग नहीं कर सकता 764 00:52:03,050 --> 00:52:06,240 तो बस इतना ही काफी है कि थक कर सो जाओ 765 00:52:06,210 --> 00:52:11,780 ठीक है, यह एक पहेली है क्योंकि मैंने पुष्टि की है कि उसने अपने संगीत कार्यक्रम के शुरू होने से पहले ही सोबर मशरूम खा लिया था 766 00:52:11,910 --> 00:52:15,740 वह मशरूम आपको जगाए रखेगा 767 00:52:15,850 --> 00:52:21,180 असली दुनिया उटा जल्द ही मर जाएगी 768 00:52:21,480 --> 00:52:22,980 मरना? 769 00:52:24,050 --> 00:52:24,510 क्या उता मरने वाली है? 770 00:52:25,550 --> 00:52:27,340 अगर वह मर चुकी है तो क्या हम यहां से निकल सकते हैं? 771 00:52:27,380 --> 00:52:29,440 नहीं, यह विपरीत है 772 00:52:29,610 --> 00:52:32,540 अगर उटा मर जाता है तो दुनिया बंद हो जाएगी 773 00:52:32,550 --> 00:52:35,980 यहां के सभी लोग वहां होंगे 774 00:52:36,180 --> 00:52:39,440 हमें सहित यहां फंस जाएगा 775 00:52:39,580 --> 00:52:43,910 उनके प्रशंसक गायन फल की इस दुनिया में हमेशा के लिए फंस जाते 776 00:52:43,910 --> 00:52:47,410 यह उता की योजना है 777 00:52:48,150 --> 00:52:49,880 यह पागलपन है 778 00:52:49,950 --> 00:52:53,040 किर्बी हम उटा को कैसे रोकेंगे 779 00:52:53,050 --> 00:52:58,380 मैं उसकी कमजोरी खोजने के लिए यहां घुसा और मुझे कुछ नहीं मिला, आप जानते हैं 780 00:52:58,380 --> 00:53:04,980 मुझे बस इतना पता था कि हमें कम से कम अपने लोगों को एक साथ लाना होगा इसलिए मैंने हिल्मेबो को अन्य समुद्री लुटेरों के साथ काम करने को कहा 781 00:53:05,010 --> 00:53:07,910 स्ट्रॉ हैट पाइरेट्स के लिए उनका अपना ऑपरेशन है 782 00:53:07,950 --> 00:53:10,140 ऐसा लगता है कि वे ठीक हैं 783 00:53:10,450 --> 00:53:12,240 वे एलिगिया के महल की ओर चल पड़े 784 00:53:12,850 --> 00:53:17,840 ऐसा लगता है कि निकोल रॉबिन को पता है कि अतीत में इस द्वीप का क्या हुआ था 785 00:53:17,980 --> 00:53:25,040 यदि रिकॉर्ड होते तो हमारे पास उटा को हराने का एक तरीका हो सकता था 786 00:53:25,280 --> 00:53:27,340 लेकिन संभावना कम है 787 00:53:27,350 --> 00:53:29,640 क्या आप रॉबिन पर भरोसा कर सकते हैं, आप सफेद सिर वाले हैं? 788 00:53:29,650 --> 00:53:31,710 यह सच है कि आपकी भौहें सुंदर हैं 789 00:53:31,710 --> 00:53:34,610 एक कमरा है जिसमें ढेर सारी किताबें हैं 790 00:53:39,910 --> 00:53:47,840 दोस्तों आइए समुद्री डाकू के बारे में भूल जाएं और एक नए युग की प्रतीक्षा करें 791 00:53:49,450 --> 00:53:51,840 असली उटा के मरने से कितनी देर पहले? 792 00:53:51,980 --> 00:53:54,480 दो घंटे से भी कम 793 00:54:00,710 --> 00:54:04,940 यहां साउंड इंसुलेशन अच्छी तरह से किया गया है 794 00:54:05,110 --> 00:54:08,510 ऐसा लगता है कि उटा इस जगह तक नहीं पहुंच सकता 795 00:54:08,580 --> 00:54:10,380 नौसेना का कहना है कि वह वहां सुरक्षित है जहां उसकी आवाज नहीं सुनी जा सकती 796 00:54:10,480 --> 00:54:13,280 क्या ये पुराने रिकॉर्ड हैं? 797 00:54:13,410 --> 00:54:16,180 हम कैसे पाएंगे कि हमें क्या चाहिए? 798 00:54:24,250 --> 00:54:26,930 तीन चाकुओं का प्रवाह अत्यंत बाघ का शिकार 799 00:54:31,450 --> 00:54:32,510 दानव पवन पैर 800 00:54:32,510 --> 00:54:36,210 तली हुई मिश्रित थाली 801 00:54:36,350 --> 00:54:40,410 मजबूत दाहिने हाथ हथियार बाएं हाथ 802 00:54:41,850 --> 00:54:44,110 रॉबिन, तुम उस किताब को ढूंढो 803 00:54:44,180 --> 00:54:45,310 लेकिन रॉबिन 804 00:54:45,510 --> 00:54:48,510 मैं उन्हें तुम्हारे सिर का एक बाल भी चोट नहीं लगने दूंगा चिंता मत करो 805 00:55:01,720 --> 00:55:04,980 बहुत जल्दी... बुरे लोग गायब हो जाएंगे और एक नए युग की शुरुआत होगी 806 00:55:04,990 --> 00:55:09,020 क्या आप मुझे सुन सकते हैं? उटा के पास जीने के लिए शायद एक घंटा है, मैक्स 807 00:55:09,190 --> 00:55:13,550 लेकिन वे फोन कीड़े उनकी आत्मा के साथ नियंत्रण से बाहर हैं 808 00:55:13,620 --> 00:55:16,480 वे फलों की दुनिया के बारे में गाते हुए उता के वीडियो दिखाते रहते हैं 809 00:55:16,590 --> 00:55:21,050 "यह खतरनाक है यदि आप ध्वनि को बंद नहीं करते हैं और जैसे ही आप उस गीत को सुनते हैं तो आपकी आत्मा दूर हो जाती है।" 810 00:55:24,150 --> 00:55:26,520 "सुनो, बेबी, मैं तुम्हें खुश करने वाला हूँ चाहे तुम इसे पसंद करो या नहीं।" 811 00:55:26,520 --> 00:55:29,180 "आप पर झपट लिया, आपको दौड़ने नहीं दिया और बीट का इंतजार किया।" 812 00:55:29,220 --> 00:55:32,320 "आश्चर्य सुनिए हर शब्द आपको मेरे पास ले जाएगा।" 813 00:55:32,350 --> 00:55:35,080 "मेरे प्यारे छोटे लड़के और लड़की बनो।" 814 00:55:35,090 --> 00:55:39,220 "क्या आपको लगता है कि आप अच्छे हैं लेकिन मैं इससे थक गया हूँ?" 815 00:55:39,290 --> 00:55:40,980 "मुझे यहाँ कुछ बेहतर मिला है।" 816 00:55:41,320 --> 00:55:44,020 "चलो हम इसे गा सकते हैं" 817 00:55:44,590 --> 00:55:47,950 "चलो मंच पर आते हैं। चलो चलते हैं।"" 818 00:55:48,590 --> 00:55:52,080 उटा का संगीत कार्यक्रम छह घंटे से अधिक समय से चल रहा है 819 00:55:52,090 --> 00:55:54,850 पीड़ितों की संख्या लगातार बढ़ती जा रही है 820 00:55:54,950 --> 00:56:02,250 यदि यह एक और घंटे तक चलता है, तो 70% आबादी गायन फल की दुनिया में टेलीपोर्टिंग कर रही होगी 821 00:56:02,320 --> 00:56:05,480 सत्तर फीसदी? जितना हमने सोचा था उससे कहीं अधिक है 822 00:56:05,520 --> 00:56:07,320 दुनिया का सफाया होने वाला है 823 00:56:07,450 --> 00:56:09,880 हमें उसे रोकने के लिए कुछ करना होगा, ठीक है 824 00:57:14,950 --> 00:57:18,040 मैंने तुमसे कहा था कि यहाँ सामान काम नहीं करता है 825 00:57:21,850 --> 00:57:25,240 अगर मैं आपका उपयोग नहीं कर सकता तो मुझे आपकी आवश्यकता नहीं है 826 00:57:26,050 --> 00:57:28,510 आप क्या कर रहे हो? 827 00:57:28,750 --> 00:57:31,010 तुम ठीक तो हो न? मैं आपकी मदद करने के लिए यहां हूं 828 00:57:33,170 --> 00:57:36,970 इस बच्चे को मार कर आप नौसैनिक क्या कर रहे हैं? 829 00:57:40,040 --> 00:57:44,000 क्या आपकी नौसेना ने यह नहीं कहा कि आप दाहिनी ओर होंगे? 830 00:57:46,980 --> 00:57:50,580 लेकिन ड्रेगन इस दुनिया के देवताओं की तरह हैं 831 00:57:51,110 --> 00:57:51,580 समझा 832 00:57:51,850 --> 00:57:56,910 तो आप वास्तव में इस आदमी की बोली नहीं लगाना चाहते हैं? ठीक है, ठीक है 833 00:57:57,010 --> 00:58:01,180 नए युग में, ड्रेगन और दास समान हैं 834 00:58:01,280 --> 00:58:03,610 कौन सी समानता इतनी स्थूल है? 835 00:58:05,010 --> 00:58:06,880 आपको अब उसे मारना होगा 836 00:58:06,980 --> 00:58:09,180 मुझे माफ़ करें 837 00:58:23,880 --> 00:58:24,990 ऐसा मत सोचो कि मैं तुम्हें हुक से निकाल दूंगा 838 00:58:30,110 --> 00:58:34,910 दोस्तों आपको इन ड्रेगन से डरने की कोई बात नहीं है 839 00:58:37,880 --> 00:58:40,310 तुम ऐसा नहीं कर सकते, उता 840 00:58:40,450 --> 00:58:42,280 यदि आप ड्रैकोनियन्स को चोट पहुँचाते हैं 841 00:58:42,280 --> 00:58:44,940 विश्व सरकारें और नौसेनाएं आपके पीछे आएंगी 842 00:58:45,280 --> 00:58:46,780 मैंने तुमसे कहा था कि यह ठीक होने वाला था 843 00:58:47,010 --> 00:58:47,780 क्षमा करें, उता। 844 00:58:48,310 --> 00:58:54,080 मुझे अपने झुंड में वापस जाना है 845 00:58:54,110 --> 00:58:56,380 शुक्रिया। यह वाकई मजेदार कॉन्सर्ट था 846 00:58:56,380 --> 00:58:59,080 एक मिनट रुकिए। मुझे समझ नहीं आ रहा है कि आप किस बारे में बात कर रहे हैं 847 00:59:00,080 --> 00:59:05,680 जब आप यहां इसका आनंद ले सकते हैं तो आप वापस क्यों जाएंगे और एक कठिन जीवन जीएंगे? 848 00:59:05,680 --> 00:59:09,580 क्या तुमने नहीं देखा कि मैंने इन समुद्री लुटेरों को पकड़ा है? 849 00:59:09,580 --> 00:59:09,880 क्या तुमने नहीं देखा कि मैंने इन समुद्री लुटेरों को पकड़ा है? 850 00:59:12,780 --> 00:59:15,710 उटा के रुकने का समय आ गया है 851 00:59:16,380 --> 00:59:19,440 आप नौसेना हैं और आप यहां ड्रैकोनियन्स को बचाने के लिए हैं 852 00:59:19,550 --> 00:59:22,040 मैं यहां सभी को बचाने के लिए यहां हूं 853 00:59:22,480 --> 00:59:27,110 आप सभी आत्माओं को वास्तविक दुनिया में वापस भेजते हैं 854 00:59:27,110 --> 00:59:28,410 जनरल किर्बी 855 00:59:28,480 --> 00:59:29,080 क्या 856 00:59:29,310 --> 00:59:31,810 यह वास्तव में जनरल किर्बी है। यह किर्बी है 857 00:59:34,010 --> 00:59:35,880 क्या आप एक प्रसिद्ध व्यक्ति हैं? 858 00:59:36,010 --> 00:59:40,640 वह नायक थे जिन्होंने लॉजपोल में कई नागरिकों की जान बचाई थी 859 00:59:40,650 --> 00:59:46,680 समझा। मैं पूरे समय अल्गिया में रहा हूं इसलिए मुझे इस खबर की जानकारी नहीं है 860 00:59:46,990 --> 00:59:48,380 ठीक 861 00:59:48,380 --> 00:59:50,540 नायक को खिलाओ 862 00:59:50,550 --> 00:59:54,140 आप उन्हें बताएं कि मैं बहुत अधिक शक्ति का उपयोग कर रहा हूं 863 00:59:54,610 --> 00:59:55,340 अच्छा 864 00:59:55,880 --> 00:59:58,340 मेरी बात सुनो, सब लोग 865 00:59:58,380 --> 01:00:02,840 आप जिस दुनिया में रहते हैं वह नकली है 866 01:00:09,310 --> 01:00:11,780 आपको ठगा गया है 867 01:00:11,810 --> 01:00:15,810 हमें यहां से निकलना होगा 868 01:00:15,850 --> 01:00:19,840 उता क्या तुमने सच में हमसे झूठ बोला और हमें यहां रखा 869 01:00:19,880 --> 01:00:23,380 मैं तुमसे झूठ नहीं बोल रहा हूँ मैं किसी से झूठ नहीं बोल रहा हूँ 870 01:00:23,580 --> 01:00:28,440 नहीं, तुम लोग मैं बस तुम्हें खुशियों की ओर ले जाने की कोशिश कर रहा हूं 871 01:00:32,480 --> 01:00:34,640 क्या यही सब चाहते हैं ना 872 01:00:34,780 --> 01:00:40,080 ग्रेट सी पाइरेट का समय समाप्त हो गया है और अब यह शांति और स्वतंत्रता का समय है 873 01:00:41,080 --> 01:00:45,280 क्या यह बहुत अच्छा नहीं है? यहां सभी अच्छा खाना और मजेदार चीजें हैं 874 01:00:45,310 --> 01:00:49,580 यहां कोई भी बुरा काम नहीं करता है, कोई दर्द नहीं, कोई दर्द नहीं है 875 01:00:49,580 --> 01:00:52,580 हाँ, मुझे लगता है कि मैं यहाँ खुश रहूँगा 876 01:00:53,010 --> 01:00:53,480 मैं भी। 877 01:00:54,080 --> 01:00:55,180 इसलिए यह 878 01:00:55,410 --> 01:00:57,110 लेकिन मुझे काम करना है 879 01:00:57,480 --> 01:01:01,610 मैंने तुमसे कहा था कि तुम्हें काम नहीं करना है और तुम्हें पढ़ाई नहीं करनी है 880 01:01:01,610 --> 01:01:03,980 फिर भी, हम यहाँ हमेशा के लिए नहीं रह सकते 881 01:01:04,080 --> 01:01:06,080 मेरे पास अभी भी कुछ है जिस पर मैं काम कर रहा हूं 882 01:01:06,110 --> 01:01:07,980 पूरे दिन खेलना इतना अच्छा नहीं है 883 01:01:07,980 --> 01:01:09,340 मैं घर जाना चाहता हूँ... 884 01:01:09,350 --> 01:01:11,410 समाज को पूरी तरह खत्म होने देना एक तरह का है 885 01:01:12,010 --> 01:01:12,880 मुझे नहीं लगता कि मैं ऐसा कर सकता हूं 886 01:01:12,910 --> 01:01:15,080 मुझे उटा पसंद है लेकिन यह एक सीमा पार कर रहा है 887 01:01:15,280 --> 01:01:17,910 उता, आपको इसे रोकना होगा 888 01:01:17,910 --> 01:01:19,880 एक मिनट रुकिए, सब लोग। 889 01:01:19,880 --> 01:01:22,610 आजादी का क्या हुआ 890 01:01:22,880 --> 01:01:27,310 रोग और अत्याचार से मुक्त होना क्या यह सब झूठ है 891 01:01:27,350 --> 01:01:29,710 क्या आपने यह नहीं कहा था कि आप एक ऐसा जीवन देखना चाहते हैं जहां आपको समुद्री लुटेरों के बारे में चिंता न करनी पड़े 892 01:01:30,910 --> 01:01:32,840 हमने कहा कि हम घर जाना चाहते हैं 893 01:01:32,850 --> 01:01:34,280 क्या... 894 01:01:34,310 --> 01:01:37,310 ऐसा मत करो उता हमारी भलाई के लिए ऐसा कर रही है 895 01:01:37,580 --> 01:01:39,080 मुझे नहीं लगता कि यह वैसे भी मज़ेदार है 896 01:01:39,150 --> 01:01:41,080 मैं भी। तुम लोग चुप रहो 897 01:01:41,080 --> 01:01:43,310 मैं उता से सहमत हूं। मुझे यह यहाँ पसंद नहीं है 898 01:01:43,580 --> 01:01:46,140 मैं स्कूल जाना चाहता हूं और इसका इससे कोई लेना-देना नहीं है 899 01:01:46,180 --> 01:01:47,440 कोई फर्क नहीं पड़ता। कोई फर्क नहीं पड़ता 900 01:01:47,480 --> 01:01:49,310 तुम बहुत दूर चले गए, उटा 901 01:01:50,010 --> 01:01:52,080 वह बहुत ज्यादा है। क्या? वह ऐसा क्यों करेगी? 902 01:01:53,510 --> 01:01:55,880 मैं माफी चाहता हूँ, मैं देखता हूँ 903 01:01:56,040 --> 01:01:59,780 बस आप लोगों को और मजेदार चीजें दें 904 01:02:07,880 --> 01:02:11,410 देखिए, अब सबका मूड अच्छा है 905 01:02:19,310 --> 01:02:25,780 आइए हम शांति और स्वतंत्रता के एक नए युग में एक साथ रहें 906 01:02:28,880 --> 01:02:30,240 चरस सेंट 907 01:02:30,280 --> 01:02:33,810 हमारे पास और पीड़ित नहीं हो सकते हैं और निर्णय लेने का समय आ गया है 908 01:02:34,080 --> 01:02:37,710 ड्रैकोनियन के साथ या उसके बिना 909 01:02:46,650 --> 01:02:48,680 हम सभी भाग्यशाली बच गए थे 910 01:02:48,680 --> 01:02:50,280 तुम कौन हो? 911 01:02:50,280 --> 01:02:52,080 ब्रूनो 912 01:02:52,080 --> 01:02:54,180 किर्बी, क्या तुमने उता को देखा है? 913 01:02:54,210 --> 01:02:55,040 ये है... 914 01:02:55,080 --> 01:02:57,280 मैं देख रहा हूं कि आप उसे मनाने में सफल नहीं हुए 915 01:02:57,280 --> 01:02:58,340 और आप? 916 01:02:58,380 --> 01:02:59,140 देखो? 917 01:02:59,150 --> 01:03:00,680 ये रहा। 918 01:03:00,810 --> 01:03:05,340 एक मिनट रुकिए। मैंने स्ट्रॉ हैट पाइरेट्स के साथ काम करने के बारे में नहीं सुना। अन्यथा मैं मर जाऊंगा 919 01:03:05,410 --> 01:03:07,510 अलविदा 920 01:03:07,480 --> 01:03:08,580 एक मिनट रुकिए 921 01:03:08,880 --> 01:03:11,410 हम उटा को अपने तरीके से नीचे ले जाएंगे 922 01:03:11,810 --> 01:03:13,280 एक हजार सूर्य... 923 01:03:13,280 --> 01:03:14,610 मेरी टीम के सदस्य कहाँ हैं? 924 01:03:14,610 --> 01:03:16,210 वे अभी तक वापस नहीं आए हैं 925 01:03:16,310 --> 01:03:19,840 अगर वे उता की कमजोरी नहीं खोजेंगे तो हम जीतने वाले नहीं हैं 926 01:03:20,080 --> 01:03:23,580 मैं इस शरीर में द्वार की शक्ति का उपयोग नहीं कर सकता 927 01:03:23,810 --> 01:03:26,810 ठीक है। वे ठीक होने वाले हैं 928 01:03:27,010 --> 01:03:30,540 घूमता हुआ पाउडर तारा 929 01:03:30,550 --> 01:03:32,280 क्या ये ठीक है? 930 01:03:32,510 --> 01:03:35,710 लोग डरे हुए हैं और लोग भ्रमित हैं 931 01:03:35,810 --> 01:03:39,680 टू म्यूजिका के नीचे छुपें और दौड़ें 932 01:03:39,780 --> 01:03:41,910 सॉफ्ट स्ट्रेंथ एन्हांसमेंट मैंने मारा... खेलने के लिए... खेलने के लिए.. 933 01:03:43,410 --> 01:03:44,580 ठंडी हवाएं जम जाती हैं 934 01:03:50,710 --> 01:03:53,210 राक्षसी वायु पांव उदर प्रहार 935 01:03:53,550 --> 01:03:55,810 चाकू का एक वार और घोड़े का भूत 936 01:04:00,250 --> 01:04:04,540 आत्मा गाथागीत जमे हुए और खो गए हैं 937 01:04:06,780 --> 01:04:09,910 फिश कराटे शार्क मसल पामर बॉटम 938 01:04:09,950 --> 01:04:13,780 लेजर बीम एक विशाल सफ़ेद पानी का भंवर है 939 01:04:16,830 --> 01:04:17,610 यह ढहने वाला है 940 01:04:17,610 --> 01:04:20,180 मुझे नहीं पता कि इस जगह को किसने उड़ाया 941 01:04:20,580 --> 01:04:22,710 मुझे खेद है 942 01:04:26,280 --> 01:04:29,810 हम अपने गधे को लात मारने वाले हैं लेकिन मैं जिंदा दफन हो सकता हूं 943 01:04:29,980 --> 01:04:31,310 रॉबिन यहाँ 944 01:04:35,380 --> 01:04:39,780 ब्रिएरी मुझे पता है कि तुम वहाँ हो चलो शीशे की दुनिया में चलते हैं 945 01:04:42,010 --> 01:04:43,380 मेरी उपेक्षा मत करो 946 01:04:43,380 --> 01:04:47,380 हमारे संदेश के बिना आप गायन फल की दुनिया से कभी नहीं बच पाते 947 01:04:47,380 --> 01:04:51,010 आप अपने परिवार या अपने दोस्तों को फिर कभी नहीं देख पाएंगे क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप यह चाहते हैं? 948 01:04:52,450 --> 01:04:54,480 क्या मैं भाई कटकुली को फिर कभी नहीं देख पाऊंगा? 949 01:04:54,480 --> 01:04:55,810 हां, हां। 950 01:05:10,350 --> 01:05:11,240 तुम लोग ठीक हो? 951 01:05:13,380 --> 01:05:13,410 luffy 952 01:05:13,480 --> 01:05:14,180 क्षेत्रीयकरण 953 01:05:16,210 --> 01:05:16,580 यह क्या है? 954 01:05:16,680 --> 01:05:20,340 यह हजार यांग कितना प्यारा है 955 01:05:20,410 --> 01:05:21,380 यह कैसे तब्दील हो गया है 956 01:05:22,580 --> 01:05:24,840 मैंने नहीं सोचा था कि मैं यहां वापस आऊंगा 957 01:05:25,850 --> 01:05:27,880 मुझे खेद है, भाई ओवेन। 958 01:05:28,010 --> 01:05:31,910 रॉबिन क्या आपको उटा को हराने के लिए कुछ मिला 959 01:05:32,450 --> 01:05:40,480 पिछले रिकॉर्ड के आधार पर, उसके आसपास कोई रास्ता नहीं है 960 01:05:40,490 --> 01:05:41,480 क्या? 961 01:05:41,490 --> 01:05:47,020 लेकिन जब तक फल उपयोगकर्ता Tol Musica का उपयोग करते हैं, हमारे पास एक मौका है 962 01:05:47,220 --> 01:05:49,020 टू म्यूजिका क्या है? 963 01:05:49,020 --> 01:05:52,750 इसमें अतीत के लोगों के विचार और भावनाएँ शामिल हैं 964 01:05:53,260 --> 01:05:58,260 सारा अकेलापन और दर्द और दिल का कोई भी अंधेरा पक्ष इसे कभी-कभी "शैतान" कहा जाता है। 965 01:05:58,260 --> 01:06:00,620 क्या यह एक हथियार है? 966 01:06:00,690 --> 01:06:04,590 मैंने जो सीखा है वह यह है कि यह ऐसी चीज है जिसे आपको छूना नहीं चाहिए 967 01:06:05,090 --> 01:06:10,560 इसलिए अगर हम उटा के खिलाफ उस टैबू का इस्तेमाल करते हैं तो हमारी जीत का प्रतिशत क्या है 968 01:06:10,530 --> 01:06:14,160 पिछले रिकॉर्ड के अनुसार टू म्यूजिक द्वारा दानव को जगाया गया था 969 01:06:14,160 --> 01:06:20,920 यह सिर्फ गायन फल की दुनिया में नहीं होता है यह वास्तविक दुनिया में होता है 970 01:06:20,930 --> 01:06:26,320 तो दानव भगवान गायन फलों की दुनिया को वास्तविक दुनिया से जोड़ सकते हैं 971 01:06:26,330 --> 01:06:31,120 अगर दानव भगवान दोनों दुनिया में हमला करते हैं 972 01:06:31,130 --> 01:06:34,920 तब गायन फलों की दुनिया गायब हो जाएगी जब दानव भगवान हार जाएंगे 973 01:06:34,930 --> 01:06:36,220 सचमुच? 974 01:06:36,230 --> 01:06:41,320 यह पहले भी किया गया होगा इसलिए यह ऑन रिकॉर्ड है हमें इसे आजमाना चाहिए 975 01:06:46,160 --> 01:06:50,220 लेकिन क्या असल दुनिया में कोई उटा पर हमला करेगा 976 01:06:52,530 --> 01:06:53,760 हम सब इस सिंगिंग फ्रूट वर्ल्ड में हैं 977 01:06:54,260 --> 01:06:57,260 अगर हम वास्तविक दुनिया में उटा पर हमला करने जा रहे हैं, तो यह नौसेना होगी 978 01:06:57,260 --> 01:06:57,960 बिल्कुल नहीं 979 01:06:58,630 --> 01:07:01,320 जब तक नागरिक हैं 980 01:07:01,360 --> 01:07:04,890 वे नहीं कर पाएंगे 981 01:07:04,890 --> 01:07:05,960 एक आदमी है जो कर सकता है 982 01:07:09,760 --> 01:07:10,920 कप्तान 983 01:07:11,860 --> 01:07:13,420 क्या वह पेपैल है? 984 01:07:13,430 --> 01:07:15,290 और बूढ़ा कौन है 985 01:07:15,330 --> 01:07:18,360 वह गॉर्डन है जिसने उटा को पाला 986 01:07:18,560 --> 01:07:20,020 क्या यूटा है 987 01:07:20,130 --> 01:07:22,890 मैं आपको बताता हूं कि आप किसके बारे में बात कर रहे हैं 988 01:07:22,890 --> 01:07:24,060 शैंक्स 989 01:07:25,090 --> 01:07:26,460 टांगें? 990 01:07:26,560 --> 01:07:31,060 अगर शैंक्स ने दिखाया तो वह असली दुनिया उटा को रोक सकता है 991 01:07:31,060 --> 01:07:33,390 अंकल, शैंक्स और उता को क्या हुआ 992 01:07:33,530 --> 01:07:35,890 ये है... 993 01:07:38,230 --> 01:07:39,620 चाचा 994 01:07:43,130 --> 01:07:47,790 बहुत बुरा है कि वह उटा का पीछा कर रहा है और वह उसे हरा नहीं सकता 995 01:07:47,830 --> 01:07:50,390 यह हमारा कप्तान है और उसे कोई नहीं रोक सकता 996 01:07:50,390 --> 01:07:54,090 इसके लिए वैसे भी समय नहीं है। हम इसे खत्म क्यों नहीं कर देते 997 01:07:54,190 --> 01:07:55,590 पर कैसे 998 01:07:55,590 --> 01:08:00,290 चूँकि दोनों दुनिया एक ही समय में उस पर हमला करने वाली हैं, हम बस उस पर हमला करते रहेंगे 999 01:08:00,460 --> 01:08:04,960 जब तक वास्तविक दुनिया हमारे हमलों से मेल नहीं खाती 1000 01:08:04,990 --> 01:08:11,890 मुझे बहुत डर लग रहा है कि यह काम नहीं करेगा लेकिन स्ट्रॉ हैट पाइरेट्स के साथ मुझे पता है कि हम जीतने वाले हैं 1001 01:08:11,930 --> 01:08:13,590 हमें यह करना होगा 1002 01:08:15,030 --> 01:08:17,520 हाँ, लेकिन फिर, 1003 01:08:17,529 --> 01:08:19,760 यह क्या है जो आपने अभी पता लगाया है 1004 01:08:35,930 --> 01:08:40,420 तुम यहाँ क्या कर रहे हो कि हम कितनी भी बार लड़ लें, तुम मुझे हरा नहीं सकते 1005 01:08:40,460 --> 01:08:42,420 अभी बंटवारा भी नहीं हुआ है 1006 01:08:43,560 --> 01:08:45,090 वहाँ आप फिर से हारे हुए व्यक्ति के साथ जाते हैं 1007 01:08:48,990 --> 01:08:52,920 यह पुराने समय की तरह है कि हम तय करते हैं कि कौन जीतता है 1008 01:09:06,120 --> 01:09:11,960 एएच 1009 01:09:15,830 --> 01:09:17,689 तुम बिल्कुल भी गंभीर नहीं हो 1010 01:09:22,560 --> 01:09:24,420 आप अभी जो कर रहे हैं वह गलत है 1011 01:09:24,430 --> 01:09:25,920 आप गलत चुनाव कर रहे हैं 1012 01:09:27,000 --> 01:09:31,460 महान समुद्री डाकू का युग समाप्त हो गया है 1013 01:09:32,990 --> 01:09:35,660 आप वन पीस इतना खराब क्यों बनना चाहते हैं 1014 01:09:35,960 --> 01:09:37,520 एक नए युग का निर्माण करने के लिए 1015 01:09:38,630 --> 01:09:40,319 luffy 1016 01:09:46,390 --> 01:09:49,720 रोजर के वध के साथ महान समुद्री डाकू का युग शुरू हुआ 1017 01:09:50,859 --> 01:09:54,690 और मैं तुम्हारी वजह से अपनी उड़ान खत्म कर दूंगा 1018 01:09:54,930 --> 01:09:57,090 नहीं 1019 01:09:58,190 --> 01:09:58,880 उत्तर 1020 01:10:00,450 --> 01:10:01,280 आप 1021 01:10:01,320 --> 01:10:06,550 क्या आप लाल सिर वाले समुद्री डाकुओं से प्यार नहीं करते 1022 01:10:06,690 --> 01:10:13,390 क्या तुम शैंक्स से प्यार नहीं करते, तुम समुद्री लुटेरों से इतनी नफरत क्यों करते हो? 1023 01:10:16,190 --> 01:10:16,920 यह सब शांक्स की गलती है 1024 01:10:18,790 --> 01:10:22,220 मेरे लिए, शैंक्स है ... 1025 01:10:22,690 --> 01:10:25,880 मैं वास्तव में उन्हें अपना असली पिता मानता हूं 1026 01:10:33,020 --> 01:10:37,720 मैंने सोचा कि उस नाव पर हर कोई मेरा परिवार था 1027 01:10:37,720 --> 01:10:41,920 लेकिन उनके लिए यह सब झूठ है 1028 01:10:42,590 --> 01:10:45,450 इसलिए शैंसी ने मुझे छोड़ दिया 1029 01:10:45,450 --> 01:10:49,080 उसने मुझे एलिगिया में अकेला छोड़ दिया 1030 01:10:49,520 --> 01:10:52,480 तो आप एक अच्छे सिंगर बन सकते हैं 1031 01:10:52,850 --> 01:10:54,220 यह... 1032 01:11:02,220 --> 01:11:06,580 वह आश्चर्यजनक है। आपकी आवाज दुनिया का खजाना है 1033 01:11:06,690 --> 01:11:12,380 बहुत सारे पेशेवर, उपकरण और शीट संगीत हैं 1034 01:11:12,550 --> 01:11:16,680 कृपया एलिगिया में रहें और हमारे राज्य में आपका स्वागत है 1035 01:11:19,190 --> 01:11:22,350 जब आप यहां गाते हैं तो आप बहुत खुश और आनंदित दिखते हैं 1036 01:11:22,350 --> 01:11:23,750 है न 1037 01:11:23,750 --> 01:11:29,520 क्या इतने सारे लोगों के सामने गाने में हमें गाने से ज्यादा मजा आता है? 1038 01:11:29,520 --> 01:11:31,620 यह सच नहीं है। 1039 01:11:31,890 --> 01:11:37,620 इस दुनिया में कोई शांति या समानता नहीं है 1040 01:11:37,650 --> 01:11:43,980 लेकिन आपकी आवाज ही एक ऐसी है जो इस दुनिया में सभी को खुश करती है 1041 01:11:43,990 --> 01:11:45,220 तुम्हारी किस बारे में बोलने की इच्छा थी 1042 01:11:45,250 --> 01:11:47,950 मैं कह रहा हूं कि आप यहां रह सकते हैं 1043 01:11:47,950 --> 01:11:50,680 मैं तुम्हारे लिए तब वापस आऊंगा जब तुम दुनिया के सर्वश्रेष्ठ गायक बनोगे 1044 01:11:50,790 --> 01:11:54,250 मूर्ख, मैं लाल सिरों वाले सागर का गोलियत हूँ 1045 01:11:54,320 --> 01:11:58,420 अगर संगीत सीखने का मतलब है कि मुझे तुमसे अलग होना है और तुमसे अलग होना है 1046 01:11:58,450 --> 01:12:03,620 हाँ मुझे पता हे। चलो कल यहां से निकलते हैं 1047 01:12:06,420 --> 01:12:07,720 लेकिन उस रात 1048 01:12:15,720 --> 01:12:16,580 गॉर्डन 1049 01:12:18,790 --> 01:12:19,620 क्या तुम जाग रहे हो 1050 01:12:22,650 --> 01:12:24,880 क्या चल रहा है? 1051 01:12:25,150 --> 01:12:29,380 शैंक्स और उनके बारे में क्या? सब कुछ लुट गया... 1052 01:12:29,820 --> 01:12:33,380 वे सभी मारे गए 1053 01:12:33,420 --> 01:12:35,080 शंक कहाँ है? 1054 01:12:35,150 --> 01:12:41,450 उनकी योजना एलिगिया के करीब जाने और हमारे खजाने को चुराने के लिए आपके गीत का उपयोग करने की थी 1055 01:12:41,520 --> 01:12:42,780 आपका मतलब लाल सिर वाले समुद्री डाकू से है 1056 01:12:42,790 --> 01:12:45,780 वह वे हैं 1057 01:12:49,250 --> 01:12:55,420 आपको लाल सिर वाले समुद्री डाकू और शैंक्स द्वारा मूर्ख बनाया गया है 1058 01:13:02,350 --> 01:13:05,620 शैंक्स, मुझे मत छोड़ो 1059 01:13:18,420 --> 01:13:22,020 क्यों? 1060 01:13:42,060 --> 01:13:45,020 क्या शांक्स ऐसा करेंगे? इसका उत्तर आप स्वयं जानते हैं 1061 01:13:45,060 --> 01:13:47,860 फिर मैं 12 साल से क्या हूं 1062 01:13:47,960 --> 01:13:52,120 Luffy तुम Shanks के लिए एक उपकरण से ज्यादा कुछ नहीं हो 1063 01:13:52,160 --> 01:13:53,460 शैंक्स यहां होंगे 1064 01:13:53,530 --> 01:13:56,890 आपको बचाने के लिए? आपको बचाने के लिए 1065 01:13:57,030 --> 01:13:58,420 मुझे बचाओ? क्यों? 1066 01:13:59,330 --> 01:14:03,990 क्योंकि उसकी बेटी ऐसा कर रही है और शैंक्स इसे ठीक से नहीं लेने वाला है 1067 01:14:09,260 --> 01:14:13,320 उसने मुझे छोड़ दिया और वह कभी नहीं आ रहा है 1068 01:14:21,000 --> 01:14:24,100 चलो, लफी। 1069 01:14:26,430 --> 01:14:27,000 अलविदा 1070 01:14:37,470 --> 01:14:39,160 शैंक्स 1071 01:14:40,170 --> 01:14:42,330 क्यों? 1072 01:14:43,200 --> 01:14:46,400 मैं आपका गाना सुनने आया हूं 1073 01:14:46,400 --> 01:14:48,730 बहुत दिनों से मुलाकात नहीं हुई 1074 01:15:05,200 --> 01:15:11,060 दुनिया भर के मेरे प्रशंसकों के लिए एक नए युग में प्रवेश करने का समय आ गया है 1075 01:15:11,230 --> 01:15:15,790 लेकिन इससे पहले कि हम अंदर जाएँ, मैं आपके साथ समाप्त करना चाहता हूँ 1076 01:15:18,000 --> 01:15:23,860 हर कोई सबसे बुरा समुद्री डाकू यहाँ है चलो उसे एक साथ पकड़ें 1077 01:15:27,330 --> 01:15:29,760 शैंक्स यहाँ है, है ना? 1078 01:15:29,960 --> 01:15:31,430 अभी 1079 01:15:47,300 --> 01:15:50,230 क्या आप अभी भी लड़ना चाहते हैं? इसलिए... 1080 01:15:53,060 --> 01:15:54,190 तुम गा नहीं रहे हो। 1081 01:15:54,200 --> 01:15:55,760 क्षेत्रीयकरण 1082 01:15:59,680 --> 01:16:02,630 फर का सुदृढीकरण 1083 01:16:02,630 --> 01:16:04,590 प्रत्यारोपण 1084 01:16:05,460 --> 01:16:08,390 कफन गेंद ध्वनि 1085 01:16:10,230 --> 01:16:15,290 उता, अब तुम्हारी आवाज नहीं जाएगी 1086 01:16:18,800 --> 01:16:20,330 हैलो हैलो 1087 01:16:32,030 --> 01:16:35,330 भले ही इससे आपकी जान को खतरा हो, कपड़े को पकड़ कर रखें 1088 01:16:40,300 --> 01:16:42,460 नहीं 1089 01:16:46,160 --> 01:16:49,330 आपको वहीं डटे रहना होगा, एक नया युग हम पर है 1090 01:16:56,100 --> 01:17:01,860 हां, हम उता को रोकने के लिए नौसेना की पूरी ताकत का इस्तेमाल करेंगे 1091 01:17:01,860 --> 01:17:04,330 इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि दर्शक गोलीबारी में फंस जाते हैं 1092 01:17:04,360 --> 01:17:08,360 हमें पीड़ितों की संख्या कम करने और दुनिया की रक्षा के लिए उनका बलिदान करना होगा 1093 01:17:08,930 --> 01:17:10,290 उसे नष्ट करो 1094 01:17:10,300 --> 01:17:13,860 नौसेना का कहना है कि यह दाईं ओर है लेकिन क्या वे वास्तव में नागरिकों को मारना चाहते हैं 1095 01:17:13,960 --> 01:17:15,230 उत्तर मुझे पीला बंदर 1096 01:17:15,230 --> 01:17:19,630 बिना पीड़िता के न्याय नहीं मिलता 1097 01:17:19,630 --> 01:17:25,690 एक बच्चे को रोकने के लिए लाखों लोगों की बलि देना कितना क्रूर है 1098 01:17:27,060 --> 01:17:29,960 आठ फुट किओंग्यु 1099 01:17:41,430 --> 01:17:45,460 मुझे खेद है कि हम एक घरेलू विवाद से निपट रहे हैं 1100 01:17:46,630 --> 01:17:50,230 क्या आप इससे बाहर रहेंगे? 1101 01:17:53,400 --> 01:17:58,860 नहीं, हमारे कंधों पर दुनिया है 1102 01:18:00,260 --> 01:18:03,360 और अगर है भी तो उससे दूर ही रहें 1103 01:18:05,330 --> 01:18:10,330 अगर मैं ऐसा कर पाता तो मैं इस आंख से देख पाता 1104 01:18:14,260 --> 01:18:15,990 उत्तर टाउनशिप... 1105 01:18:16,800 --> 01:18:21,160 ऐसा लगता है कि असली दुनिया में कुछ बड़ा हो रहा है 1106 01:18:25,230 --> 01:18:27,860 निश्चित रूप से, यह एक जाग्रत मशरूम था 1107 01:18:27,930 --> 01:18:34,960 यदि आप उस मशरूम को खाते हैं तो यह न केवल आपको जगाता है बल्कि आपको पागल बना देता है और अपनी भावनाओं पर नियंत्रण खो देता है 1108 01:18:46,030 --> 01:18:50,790 मुझे पहले तुम बुरे लोगों का पीछा करना चाहिए था 1109 01:18:52,960 --> 01:18:54,530 उत्तर 1110 01:18:57,900 --> 01:19:03,430 मेरे पास ऐसा करने की हिम्मत नहीं है 1111 01:19:03,560 --> 01:19:06,630 लेकिन अब मैं नहीं हिचकूंगा 1112 01:19:08,930 --> 01:19:10,560 ध्यान रहे कि बात बाहर आनी चाहिए 1113 01:19:14,700 --> 01:19:16,090 मैं ... मेरी संपूर्ण ढाल 1114 01:19:21,000 --> 01:19:22,130 वह... 1115 01:19:22,130 --> 01:19:29,690 ओह, यह एक समस्या है। हमने इसे विशेष रूप से तैयार किया है इसलिए मुझे नहीं लगता कि हमें इसकी आवश्यकता होगी 1116 01:19:35,000 --> 01:19:38,030 यह कैसे हुआ? उसने जगाया 1117 01:19:38,060 --> 01:19:41,290 जब गायन फल उपयोगकर्ता उस गीत को गाता है, तो वह जाग जाता है 1118 01:19:41,460 --> 01:19:43,090 पुराना शैतान 1119 01:19:44,600 --> 01:19:46,560 वह टोट म्यूजिका है 1120 01:19:47,260 --> 01:19:51,330 "भटकते हुए हृदय के साथ आकाश में बादल छाने लगते हैं।" 1121 01:19:51,390 --> 01:19:54,130 "बारिश और मेरे कड़वे आंसू गिरने लगे।" 1122 01:19:54,160 --> 01:19:57,330 "वे अगला पड़ाव हैं, चलो मैं एक मंत्र पढ़ना शुरू करता हूं" 1123 01:19:57,700 --> 01:20:01,290 "मेरा उद्धार हो।" 1124 01:20:01,430 --> 01:20:08,090 "मुझे अपने उद्धार का जादू शुरू करने दो।" 1125 01:20:08,290 --> 01:20:15,160 "ये प्राचीन गीत भजनों की तरह हैं जिनसे मृत्यु बच नहीं सकती।" 1126 01:20:15,160 --> 01:20:22,960 "मैं प्रार्थना करता हूं कि इस भ्रम को कैसे मिटाया जाए और मैं भविष्य के समुद्र से शांति की प्रार्थना करता हूं।" 1127 01:20:23,060 --> 01:20:30,400 "यह मोचन का समय है।" 1128 01:20:30,490 --> 01:20:34,260 "मुझे लगता है कि यह गुस्सा मुझे मजबूत बना रहा है।" 1129 01:20:34,260 --> 01:20:38,330 "ये चीखें इतनी देर तक गूँजती रही अब मैं केवल चीख सकता हूँ।" 1130 01:20:38,400 --> 01:20:41,660 "मुझे पता है कि आप भी नया महसूस करते हैं इसलिए मेरे साथ यह गाना गाते रहें।" 1131 01:20:41,700 --> 01:20:45,490 "हम इस गीत को गाते रहेंगे भले ही वे तुम्हें प्रताड़ित करें।" 1132 01:20:45,500 --> 01:20:50,500 "जब हम इस गीत को एक साथ गाएंगे तो हम एक और बड़ा धमाका शुरू करेंगे।" 1133 01:20:50,550 --> 01:20:52,290 मैं उस आवाज को रोक नहीं सकता 1134 01:20:52,490 --> 01:20:55,530 नहीं, इसका कोई फायदा नहीं है 1135 01:20:55,530 --> 01:20:59,960 दानव भगवान ने वास्तविक दुनिया को गायन फलों की दुनिया से जोड़ा है 1136 01:21:06,500 --> 01:21:08,460 उता उता काफी 1137 01:21:08,630 --> 01:21:10,460 उता, क्या आप हमें सुन सकते हैं? 1138 01:21:10,460 --> 01:21:12,830 दुनिया अजीब लगती है 1139 01:21:13,160 --> 01:21:14,590 उत्तर 1140 01:21:31,260 --> 01:21:34,990 उत्तर 1141 01:22:10,300 --> 01:22:14,030 गर्म हवा की मुट्ठी 1142 01:22:31,930 --> 01:22:36,490 धिक्कार है ऐसा लगता है कि हम वास्तव में एक ही समय में उटा को मारने वाले हैं 1143 01:22:36,560 --> 01:22:42,560 राजकुमारी उता तुम अपने गीत से सबको बचाने की कोशिश कर रही थी ऐसा क्यों हो रहा है 1144 01:22:43,830 --> 01:22:45,430 झूठ बोलने वाला कपड़ा 1145 01:22:45,430 --> 01:22:47,530 मै ठीक हूं। 1146 01:22:47,570 --> 01:22:50,090 टोट म्यूजिका को हम पर छोड़ दें 1147 01:22:50,130 --> 01:22:50,930 इसलिए 1148 01:22:51,000 --> 01:22:53,430 उटा को अकेला मत छोड़ो 1149 01:22:53,530 --> 01:22:55,360 उसकी अच्छी पिटाई करो 1150 01:23:03,760 --> 01:23:07,360 अरे, क्या तुम मुझे सुन सकते हो, उता? यह... 1151 01:23:08,300 --> 01:23:09,390 लफी सीनियर 1152 01:23:14,100 --> 01:23:14,690 luffy 1153 01:23:14,730 --> 01:23:16,260 आप वापस लड़ने के लिए क्या कर रहे हैं 1154 01:23:16,350 --> 01:23:19,060 उता, मेरी बात सुनो 1155 01:23:23,000 --> 01:23:24,590 उता, मेरी बात सुनो 1156 01:23:24,630 --> 01:23:28,600 मुझे समुद्री डाकू से कुछ नहीं कहना है 1157 01:23:33,700 --> 01:23:35,790 - चाचा। - पेपैल 1158 01:23:35,860 --> 01:23:42,960 मैं आपको उस दोस्त को चोट पहुँचाने नहीं दे सकता जिसे आप इतना प्यार करते हैं .... 1159 01:23:43,100 --> 01:23:45,530 वह वही है जो शैंक्स में विश्वास करता है, आप जानते हैं 1160 01:23:45,560 --> 01:23:48,990 नहीं, उता वह झूठ था 1161 01:23:49,000 --> 01:23:55,890 यह रेड-हेडेड पाइरेट्स नहीं थे जिन्होंने 12 साल पहले एलिगिया को निकाला था 1162 01:23:57,620 --> 01:24:00,390 इट्स टोट म्यूजिका 1163 01:24:01,560 --> 01:24:06,190 मुझे खेद है कि मैं आपको सच नहीं बता सका ... 1164 01:24:06,760 --> 01:24:11,060 क्या आपको उस दिन की पार्टी याद है? 1165 01:24:11,160 --> 01:24:15,590 जिन लोगों ने उस संरक्षिका के बारे में सुना है जिसे आप शैंक्स के साथ छोड़ रहे हैं 1166 01:24:15,660 --> 01:24:19,090 आपको एक के बाद एक गीत गाते हुए सुनने के इस अंतिम अवसर का लाभ उठाएं 1167 01:24:19,110 --> 01:24:26,630 क्योंकि यह इतना खास मौका है कि हमने पूरे देश को आपका गाना सुनने के लिए आमंत्रित किया है 1168 01:24:26,630 --> 01:24:29,030 शायद यहीं गलती हो गई 1169 01:24:30,700 --> 01:24:37,330 आपकी आवाज़ ने महल के नीचे सील किए गए संगीत को बुलवाया 1170 01:24:42,530 --> 01:24:50,960 वह शीट संगीत टोट मस्किया था और इससे पहले कि हम जानते कि यह आपके सामने था और यह सब शुरू कर दिया 1171 01:24:50,960 --> 01:24:55,530 इसने तुम्हारे गीत के फल को अपनी स्वतंत्रता के लिए उपयोग किया है 1172 01:25:01,600 --> 01:25:03,890 शैतान जिसने संगीत को खोल दिया 1173 01:25:03,960 --> 01:25:09,590 अपना छोटा शरीर लो और इस राज्य के लोगों पर अपनी शक्तियों का उपयोग करना शुरू करो 1174 01:25:13,760 --> 01:25:17,960 उठो उटा इसे अपने ऊपर हावी मत होने दो 1175 01:25:31,660 --> 01:25:33,260 नहीं 1176 01:25:33,260 --> 01:25:39,290 यह अच्छी बात है कि आप युवा थे और आप थक कर बेहोश होने लगे 1177 01:25:39,340 --> 01:25:42,890 लेकिन वह राज... 1178 01:25:50,630 --> 01:25:52,990 क्या नौसेना अभी तक यहाँ है? 1179 01:25:53,000 --> 01:25:55,690 मैं सोच रहा था कि क्या आप इसे उटा से रख सकते हैं 1180 01:25:55,760 --> 01:25:58,630 सच जानना उसके लिए क्रूर होगा 1181 01:25:58,760 --> 01:26:02,590 ठीक है, मैं नौसेना को बता दूँगा कि यह मेरी गलती है 1182 01:26:02,660 --> 01:26:13,090 यह हमारी गलती नहीं है शैंक्स और लाल सिर वाले समुद्री डाकू ने वह सब किया जो तुमने उता को बताया था 1183 01:26:13,130 --> 01:26:15,730 क्या आप उसे यहाँ छोड़ने जा रहे हैं? 1184 01:26:15,730 --> 01:26:23,630 उसके पास सबसे अच्छी आवाज है लेकिन नौसेना पूरे दिन हमारा पीछा कर रही है और यह उसकी प्रतिभा को सीमित करने वाला है 1185 01:26:23,630 --> 01:26:28,130 आपके पास उसे एक अद्भुत गायिका में बदलने की क्षमता है 1186 01:26:28,160 --> 01:26:31,060 इसमें उनकी गायकी का कोई दोष नहीं है 1187 01:26:31,060 --> 01:26:32,760 शैंक्स... 1188 01:26:33,760 --> 01:26:41,660 ठीक है, मैं... गॉर्डन एलिगिया के राजा ने मेरे सभी संगीत-प्रेमी लोगों की ओर से आपको शपथ दिलाई 1189 01:26:41,690 --> 01:26:48,290 मैं उता को एक अद्भुत गायक बनाने जा रहा हूं जो दुनिया में आनंद ला सकता है 1190 01:26:49,460 --> 01:26:55,730 उता जब हम अलग होंगे तब भी तुम हमेशा मेरी बेटी रहोगी 1191 01:26:55,760 --> 01:26:59,390 तो चलिए हंसते हैं और चलते हैं 1192 01:26:59,400 --> 01:27:03,660 यह हमारे अनोखे छोटे गायक के करियर की शुरुआत है 1193 01:27:07,530 --> 01:27:08,660 उता, क्या तुमने सुना? 1194 01:27:09,500 --> 01:27:11,790 निश्चित रूप से शैंक्स वास्तव में... 1195 01:27:30,200 --> 01:27:33,430 मैंने यही डिज़ाइन बनाया है 1196 01:27:38,160 --> 01:27:39,890 मैंने इसे खींचा है 1197 01:27:40,000 --> 01:27:42,560 देखें यह क्या है? 1198 01:27:42,660 --> 01:27:44,560 यह शैंक्स की स्ट्रॉ हैट है 1199 01:27:45,160 --> 01:27:47,960 - क्या यह टोपी है? - हां 1200 01:27:49,860 --> 01:27:50,390 तुम एक भयानक चित्रकार हो 1201 01:27:50,560 --> 01:27:53,090 आइए इस पैटर्न को नए युग के संकेत के रूप में लें 1202 01:27:53,130 --> 01:27:55,030 यही पर है। तुम इसे रख सकते हो 1203 01:27:58,900 --> 01:28:00,930 इसे रोको उता 1204 01:28:01,100 --> 01:28:03,900 यह स्वतंत्रता नहीं है 1205 01:28:04,560 --> 01:28:07,060 यह कोई नया युग नहीं है 1206 01:28:08,200 --> 01:28:11,990 आप परिणाम के बिना किसी से बेहतर जानते हैं 1207 01:28:14,130 --> 01:28:17,590 luffy 1208 01:28:18,160 --> 01:28:19,030 बहुत देर हो चुकी है 1209 01:28:26,200 --> 01:28:29,260 यह क्या बदतमीज़ी है....? 1210 01:28:32,060 --> 01:28:34,830 सब लोग यहाँ घुसो और छुप जाओ 1211 01:28:34,890 --> 01:28:37,830 अरे, हम इस बात से कैसे लड़ेंगे? 1212 01:28:37,830 --> 01:28:41,090 क्या यह जानना अच्छा होगा कि हमारे हमले कब लगातार बने 1213 01:28:54,460 --> 01:29:03,430 अजीब नौसेना नागरिकों को मारने की कोशिश कर रही है लेकिन समुद्री डाकू उनकी रक्षा कर रहे हैं 1214 01:29:03,460 --> 01:29:06,430 इन शीर्षकों का कोई मतलब नहीं है 1215 01:29:06,700 --> 01:29:08,830 उनकी रक्षा क्यों करें? 1216 01:29:09,030 --> 01:29:12,790 अपनी बेटी के दुख में एक और पाप न जोड़ें 1217 01:29:14,030 --> 01:29:17,790 दोस्तों मैं कोई शरीर नहीं देखना चाहता 1218 01:29:19,460 --> 01:29:24,630 ऐसा लगता है कि हमें पहले शैतान को रोकना होगा 1219 01:29:26,630 --> 01:29:29,530 उता ने जाग्रत मशरूम खाया 1220 01:29:29,530 --> 01:29:32,830 वह टोट म्यूजिका के साथ एक हो गई है और उसे हराने का एक ही तरीका है... 1221 01:29:34,900 --> 01:29:36,330 उता, यह तुम हो 1222 01:29:36,330 --> 01:29:37,490 ये सब तुम्हारी गलती है 1223 01:29:37,730 --> 01:29:39,160 आप ही वह हैं जो आपके पापों का कारण बने 1224 01:29:39,160 --> 01:29:41,990 बंद करना। मुझे इसके बारे में सब पता है 1225 01:29:43,000 --> 01:29:48,560 लगभग एक साल बाद मैं अपना संगीत हर किसी तक पहुँचा सका 1226 01:29:48,560 --> 01:29:52,930 मैंने एक फ़ोन बग उठाया जिसने उस दिन के प्रतिबिंब को कैप्चर किया था 1227 01:29:53,930 --> 01:29:58,930 जो कोई भी इसे देखता है वह उस छोटी लड़की उता के लिए सावधान रहें, वह खतरनाक है 1228 01:29:59,030 --> 01:30:01,660 उसकी आवाज दुनिया को तबाह कर देगी 1229 01:30:01,660 --> 01:30:07,690 तो मैं क्या कर सकता हूं कि दुनिया भर में इतने सारे लोग अभी भी मेरा संगीत सुनना चाहते हैं 1230 01:30:07,800 --> 01:30:11,060 उता मैं यहां से भाग जाना चाहता हूं 1231 01:30:11,110 --> 01:30:15,460 क्या आपको लगता है कि कोई ऐसी दुनिया है जहां मैं आपको हमेशा के लिए सुन सकता हूं? 1232 01:30:15,520 --> 01:30:18,890 हाँ, उता, जो सबसे ज्यादा समुद्री लुटेरों से नफरत करती है 1233 01:30:18,900 --> 01:30:21,530 यह सब उन सभी के लिए है जिन्होंने मुझे पाया 1234 01:30:21,700 --> 01:30:24,200 मैं वापस नहीं जा सकता 1235 01:30:24,300 --> 01:30:25,990 नए जमाने के लिए 1236 01:30:28,030 --> 01:30:31,330 गरम बकरी 1237 01:30:35,060 --> 01:30:38,160 भाई ओवेन, सावधान रहो। 1238 01:30:41,100 --> 01:30:44,780 मैं एक महिला को चोट कैसे पहुँचा सकता था? 1239 01:30:44,830 --> 01:30:48,360 और कुछ ऐसे काम हैं जो केवल आप ही कर सकते हैं 1240 01:30:48,500 --> 01:30:50,090 अच्छा 1241 01:30:51,330 --> 01:30:53,190 किर्बी नेतृत्व करेंगे 1242 01:30:54,230 --> 01:30:57,890 अच्छे गार्ड गठन का मुख्य उद्देश्य दर्शकों की सुरक्षा करना है 1243 01:30:58,000 --> 01:31:01,090 नामी रॉबिन ने भागने का रास्ता खोलने में मदद की 1244 01:31:01,100 --> 01:31:04,630 सब लोग शांत रहो और उस आईने में जाओ 1245 01:31:04,800 --> 01:31:08,960 ब्रूनो और अन्य उनकी रक्षा करते हैं 1246 01:31:09,030 --> 01:31:10,930 फ्रेंकी और वू-पिंग, आप एक दूसरे के बगल में होंगे 1247 01:31:11,000 --> 01:31:14,690 जब्बार लफी और गॉर्डन की रक्षा करता है 1248 01:31:14,730 --> 01:31:17,190 शिलुमेबो और मैं फ्लेंकर खेलेंगे 1249 01:31:17,200 --> 01:31:23,530 ले बू, आप पीठ में आग का समर्थन प्रदान करेंगे और ब्रुक और सांची आप रक्षा केंद्र में शीर्ष रक्षा हैं 1250 01:31:23,530 --> 01:31:28,730 हमले के केंद्र में उन्नत हमलावर सौरोन और ओवेन हैं और मैं आपको रॉन को सौंप रहा हूं 1251 01:31:28,760 --> 01:31:32,230 और फिर क्या? आएँ शुरू करें 1252 01:31:34,300 --> 01:31:38,590 फ्रेंच बाज़ूका 1253 01:31:47,230 --> 01:31:50,030 ज़ीउस हवा के साथ उड़ गया 1254 01:31:56,530 --> 01:31:59,360 उता, मुझे क्षमा करें। 1255 01:31:59,360 --> 01:32:03,730 मेरा डरना गलत था कि आपकी शक्तियाँ आपको सबके सामने प्रदर्शन करने से रोक देंगी 1256 01:32:04,000 --> 01:32:11,830 और एक ऐसे व्यक्ति के रूप में जिसे संगीत से प्यार है, मैं टोट म्यूजिका को नहीं छोड़ सकता 1257 01:32:13,000 --> 01:32:20,990 मैं मूर्ख हूँ और मैं एक कायर हूँ जो हमेशा भागने के लिए एक कारण की तलाश में रहता है और मैं इसके लायक हूँ 1258 01:32:21,000 --> 01:32:25,730 मेरे पापा भी हमेशा मुझे अकेला छोड़ देते थे 1259 01:32:26,030 --> 01:32:30,030 लेकिन आप राजकुमारी उटा के लिए हमेशा वहां रहे हैं 1260 01:32:30,300 --> 01:32:32,890 आपने राज्य खो दिया और फिर भी आपने अपना वचन रखा 1261 01:32:33,000 --> 01:32:34,890 आप वास्तव में बहुत अच्छे हैं 1262 01:32:39,260 --> 01:32:40,560 ठीक है, मैं यहाँ से बाहर हूँ 1263 01:32:40,800 --> 01:32:41,360 luffy 1264 01:32:42,130 --> 01:32:49,390 Luffy उसका गायन इस दुनिया में सभी लोगों के लिए खुशी ला सकता है 1265 01:32:49,730 --> 01:32:51,760 लेकिन यह वाला 1266 01:32:51,920 --> 01:32:58,290 मुझे वास्तव में उसके लिए खेद है कृपया Luffy जाओ उसे बचाओ 1267 01:32:59,970 --> 01:33:01,770 बेशक मैं उसे बचा लेता 1268 01:33:04,710 --> 01:33:05,800 लफी ने उसे जाने दिया 1269 01:33:07,370 --> 01:33:11,340 हम समय से बाहर चल रहे हैं और अगर यह काम नहीं करता है तो हम वास्तविक दुनिया में वापस नहीं आने वाले हैं 1270 01:33:41,910 --> 01:33:43,400 लाल बाल 1271 01:33:43,410 --> 01:33:45,200 हमें उसी समय हमला करना चाहिए 1272 01:33:45,400 --> 01:33:50,800 हमें उसी समय उसी स्थान पर आक्रमण करना चाहिए जिस समय गायन फल की दुनिया है 1273 01:33:52,340 --> 01:33:53,900 क्यों? 1274 01:33:54,070 --> 01:33:55,230 बिग मॉम का बेटा यहां होगा 1275 01:33:55,300 --> 01:33:59,200 मैं अपनी बहन को बचाने के लिए यहां हूं 1276 01:34:05,540 --> 01:34:10,970 मैंने अपनी आँखों का इस्तेमाल अपनी बहन की स्थिति के बारे में थोड़ा-बहुत देखने के लिए किया 1277 01:34:11,010 --> 01:34:13,840 हम दोनों को चाहिए... 1278 01:34:13,870 --> 01:34:15,340 मुझे पता है 1279 01:34:15,910 --> 01:34:18,340 आप अकेले नहीं हैं जिनके पास नए विचार हैं 1280 01:34:18,340 --> 01:34:22,170 लेकिन वह तैयार नहीं है। वह शांत नहीं है 1281 01:34:22,170 --> 01:34:25,440 लेकिन कटकुली मुझे खुशी है कि आप यहां हैं 1282 01:34:25,440 --> 01:34:28,940 यहां नौसेना के साथ हमारे हाथ भरे हुए हैं... 1283 01:34:31,210 --> 01:34:34,640 मैं चाहता हूं कि तुम एक अच्छे लड़के बनो 1284 01:34:46,120 --> 01:34:47,510 luffy 1285 01:34:47,520 --> 01:34:48,710 शैंक्स 1286 01:34:48,820 --> 01:34:49,610 इसने काम कर दिया 1287 01:34:49,650 --> 01:34:52,180 यह वास्तविक दुनिया से जुड़ा है 1288 01:35:00,620 --> 01:35:03,580 तुम एक कुतिया का बेटा। 1289 01:35:03,680 --> 01:35:09,320 आग की तीन धाराओं ने छह सूजी को काट दिया 1290 01:35:10,380 --> 01:35:11,710 क्या यह कभी खत्म होगा? 1291 01:35:11,810 --> 01:35:16,650 तुम पछताओगे तुम पर कदम रख कर, दुष्ट तलवारबाज 1292 01:35:17,720 --> 01:35:19,910 क्या मैंने नहीं कहा कि समय नहीं था? 1293 01:35:20,020 --> 01:35:20,780 लानत है 1294 01:35:22,650 --> 01:35:26,780 अगर हम केवल उन हाथों और पैरों से छुटकारा पा सकते हैं 1295 01:35:26,880 --> 01:35:32,550 नहीं, नहीं, नहीं, नहीं, नहीं, नहीं, नहीं, नहीं, नहीं, नहीं 1296 01:35:36,450 --> 01:35:41,010 पिताजी, आपने आखिरकार अपना बेवकूफ बेटा ढूंढ ही लिया 1297 01:35:46,550 --> 01:35:49,150 मैंने वही देखा जो मैंने अपने पिता को देखा था 1298 01:35:49,880 --> 01:35:51,280 luffy 1299 01:35:51,620 --> 01:35:54,150 ठीक है, चलो दोस्तों 1300 01:35:54,380 --> 01:35:56,250 जमीन पर अपना सर्वश्रेष्ठ करो 1301 01:35:56,380 --> 01:35:57,810 अच्छा 1302 01:35:58,380 --> 01:36:02,610 ठीक है, चलो फर्श पर अपना सर्वश्रेष्ठ प्रदर्शन करें 1303 01:36:02,780 --> 01:36:04,680 अच्छा 1304 01:36:08,050 --> 01:36:10,810 हमें टोट म्यूजिका के हाथ पैरों को रोकने की जरूरत है 1305 01:36:10,820 --> 01:36:13,550 मेरे निर्देशों का पालन करें और पहले अपना दाहिना पैर मारें 1306 01:36:13,680 --> 01:36:15,550 दाहिना पैर 1307 01:36:30,480 --> 01:36:33,750 बायां हाथ 1308 01:36:46,380 --> 01:36:47,780 - बायां पैर। बायां पैर। 1309 01:36:47,780 --> 01:36:48,980 ठीक है 1310 01:36:49,200 --> 01:36:52,080 मुझे तुम एक हाथ देने दो 1311 01:37:00,450 --> 01:37:03,280 मध्य दाएँ मध्य दाएँ 1312 01:37:09,480 --> 01:37:12,310 केंद्र बाएं केंद्र बाएं 1313 01:37:19,820 --> 01:37:22,910 जीसस, आपके पिता और आपका बेटा बहुत करीब हैं 1314 01:37:22,920 --> 01:37:24,210 दाहिना हाथ 1315 01:37:24,520 --> 01:37:25,010 हे 1316 01:37:30,850 --> 01:37:35,310 आग का गोला 1317 01:37:45,250 --> 01:37:46,180 luffy 1318 01:37:46,220 --> 01:37:47,050 शैंक्स 1319 01:37:47,110 --> 01:37:49,180 अभी अभी 1320 01:38:55,920 --> 01:38:59,210 आपने इसे देखा था? क्योंकि हम युद्ध में गए थे 1321 01:38:59,310 --> 01:39:00,010 इतना प्यार 1322 01:39:00,120 --> 01:39:02,010 हमारे पास इन दिनों अच्छा खाना है 1323 01:39:02,080 --> 01:39:07,150 खजाना खजाना 1324 01:39:12,420 --> 01:39:14,480 आप यहां अन्दर कैसे आए? 1325 01:39:14,480 --> 01:39:18,210 शायद यह समुद्री डाकू थे जो उसे ले गए 1326 01:39:19,450 --> 01:39:21,480 तुम्हें मज़ाक करना होगा 1327 01:39:21,480 --> 01:39:25,550 ठीक है, ठीक है, रोना बंद करो 1328 01:39:25,550 --> 01:39:31,510 सो जाओ, बेबी चुपचाप 1329 01:39:39,650 --> 01:39:42,880 क्या यह किसी प्रकार का भाग्य है 1330 01:40:25,680 --> 01:40:29,280 क्या आप भी अकेले हैं 1331 01:40:35,330 --> 01:40:37,960 शैंक्स, मैं... 1332 01:40:38,020 --> 01:40:40,420 ठीक है। खत्म हो गया 1333 01:40:43,560 --> 01:40:47,020 अगर आप इस दवा को अभी लेते हैं और सो जाते हैं, तो आप ठीक हो जाएंगे 1334 01:40:47,130 --> 01:40:51,120 शैंक्स... मैं तुम्हें देखना नहीं चाहता... 1335 01:40:51,290 --> 01:40:53,560 लेकिन... 1336 01:40:53,560 --> 01:40:54,760 मैं तुम्हें फिर से देखने के लिए मर रहा हूँ 1337 01:40:54,790 --> 01:40:58,290 बात करना बंद करो और पियो 1338 01:41:00,390 --> 01:41:01,860 क्या चल रहा है? 1339 01:41:01,960 --> 01:41:06,720 मुझे लगा हमने शैतान को हरा दिया... 1340 01:41:07,860 --> 01:41:13,120 मत... बंद करो। 1341 01:41:13,130 --> 01:41:14,690 इसे रोक। 1342 01:41:14,830 --> 01:41:17,690 हम वापस क्यों नहीं जा सकते क्यों? 1343 01:41:17,690 --> 01:41:19,690 बहुत देर हो चुकी है। 1344 01:41:19,690 --> 01:41:25,220 टोट म्यूजिका की शक्तियों ने हमारी आत्माओं को ले लिया है 1345 01:41:25,230 --> 01:41:26,560 सचमुच!? 1346 01:41:27,830 --> 01:41:30,360 उता ने जल्दी से दवा पी ली 1347 01:41:35,290 --> 01:41:39,660 मुझे गाना है और मुझे सभी को वापस लाना है 1348 01:41:41,990 --> 01:41:45,860 शैंक्स... मैंने सोचा था कि तुमने यह बहुत पहले कहा था 1349 01:41:46,160 --> 01:41:51,820 क्या मेरे गानों में लोगों को खुश करने की ताकत है? 1350 01:42:03,390 --> 01:42:09,690 मैं रेड-हेडेड वन पाइरेट्स से गोजिउटा हूं 1351 01:42:46,500 --> 01:42:55,870 "मुझे लगता है कि हम समुद्र के किनारे खेल रहे हैं।" 1352 01:42:56,000 --> 01:43:00,170 "सिर्फ तुम और मैं।" 1353 01:43:00,200 --> 01:43:09,570 "लेकिन समुद्र की गंध दूर हो रही है।" 1354 01:43:09,630 --> 01:43:13,140 "धीरे-धीरे फिसल रहा है।" 1355 01:43:13,200 --> 01:43:19,970 "तो मैंने एक परिचित गीत गाया," "मुझे आशा है कि आप इसे सुन सकते हैं।" 1356 01:43:20,100 --> 01:43:27,170 "जब तक आप मेरे पास वापस नहीं आएंगे तब तक मैं गाऊंगा।" 1357 01:43:27,230 --> 01:43:34,130 "मैं विश्वास करना चाहता हूँ, मैं विश्वास करने की कोशिश करना चाहता हूँ।" 1358 01:43:34,170 --> 01:43:41,170 "समुद्र के दूर किनारे पर या सितारों के बीच।" 1359 01:43:41,230 --> 01:43:46,730 "मुझे आपकी बात सुनने की ज़रूरत है और मुझे आपकी ज़रूरत है कि आप मुझ पर विश्वास करें।" 1360 01:43:46,770 --> 01:43:50,130 "हवा का एक झोंका मेरे पंख उड़ा देता है।" 1361 01:43:50,150 --> 01:43:53,570 "मुझे फोन करता रहा।" 1362 01:43:53,670 --> 01:44:03,140 "मुझे आकाश में उड़ाओ।" 1363 01:44:05,540 --> 01:44:08,870 एक परी की आवाज 1364 01:44:08,870 --> 01:44:09,830 उत्तर 1365 01:44:09,840 --> 01:44:15,930 "मैं विश्वास करना चाहता हूँ, मैं विश्वास करने की कोशिश करना चाहता हूँ।" 1366 01:44:16,000 --> 01:44:23,070 "समुद्र के दूर किनारे पर या सितारों के बीच।" 1367 01:44:23,120 --> 01:44:28,500 "मुझे आपकी बात सुनने की ज़रूरत है और मुझे आपकी ज़रूरत है कि आप मुझ पर विश्वास करें।" 1368 01:44:28,530 --> 01:44:34,500 "हम एक दिन फिर मिलेंगे और इस सपने में जारी रहेंगे।" 1369 01:44:34,500 --> 01:44:44,900 "और फिर सूर्यास्त में हम फिर से उठेंगे।" 1370 01:45:14,070 --> 01:45:18,230 अरे, तुमने मुझे मुक्का क्यों नहीं मारा? 1371 01:45:18,240 --> 01:45:21,830 मेरी मुट्ठी बंदूकों से ज्यादा मजबूत है। क्या मैंने आपको नहीं बताया 1372 01:45:21,870 --> 01:45:25,400 मुझे लगा कि तुम मुझे अपने छोटे-छोटे मुक्के मारते हो 1373 01:45:25,400 --> 01:45:27,670 मैं पूरी ताकत पर नहीं था 1374 01:45:27,740 --> 01:45:31,430 वहाँ आप फिर से हारे हुए व्यक्ति के साथ जाते हैं 1375 01:45:34,360 --> 01:45:38,370 तुम मुझसे लम्बे कब से हो गए? 1376 01:45:50,200 --> 01:45:53,500 यह टोपी मेरे लिए भी बहुत मायने रखती है 1377 01:45:55,170 --> 01:45:59,800 आप एक दिन उस टोपी की बराबरी करने वाले व्यक्ति होंगे 1378 01:46:08,670 --> 01:46:11,600 शैंक्स लफी 1379 01:46:11,600 --> 01:46:13,200 वह वापस आ गया है। 1380 01:46:13,200 --> 01:46:15,530 सभी दर्शक सुरक्षित हैं 1381 01:46:18,940 --> 01:46:20,230 अच्छी बात है 1382 01:46:22,000 --> 01:46:28,600 मुझे खेद है कि मैंने शैंक्स और लाल सिर वाले पूरे क्रू पर भरोसा नहीं किया 1383 01:46:29,840 --> 01:46:35,170 शुक्रिया! मेरी जान बचाने के लिए 1384 01:46:38,900 --> 01:46:47,630 ठीक है, यह उटा को उस महा-अपराधी को सौंपने का समय है जो दुनिया को नष्ट करना चाहता है 1385 01:46:49,240 --> 01:46:52,000 आप 1386 01:46:52,040 --> 01:46:56,230 क्या आप वापस लड़ रहे हैं? 1387 01:46:56,240 --> 01:46:58,500 आप सभी के साथ 1388 01:46:58,670 --> 01:47:02,400 वह... यह मेरी बेटी है 1389 01:47:03,300 --> 01:47:06,830 वह हमारे परिवार का एक बहुत ही महत्वपूर्ण हिस्सा है 1390 01:47:06,940 --> 01:47:09,970 अगर तुम उसे मुझसे दूर ले जा रहे हो 1391 01:47:10,170 --> 01:47:12,070 बेहतर होगा आप मरने की तैयारी कर लें 1392 01:47:19,370 --> 01:47:26,470 आप पूरी आबादी को वाइस एडमिरल के अधीन कर देते हैं और वह शैंक्स की शक्ति है, जो चार राजाओं में से एक है 1393 01:47:27,100 --> 01:47:34,730 रहने भी दो। हमें यहां नागरिकों के बहुत करीब नहीं लड़ना चाहिए 1394 01:47:53,840 --> 01:47:56,430 क्या मेरे प्रशंसक ठीक हैं? मुझे उम्मीद है कि वे ज्यादा परेशान नहीं होंगे 1395 01:47:56,540 --> 01:48:00,930 ठीक है। इंसान इतना कमजोर नहीं है 1396 01:48:00,940 --> 01:48:04,900 और एक नया युग हम पर है 1397 01:48:11,580 --> 01:48:19,940 "यह हवा कहाँ से आ रही है और हमें कहाँ ले जा रही है?" 1398 01:48:19,980 --> 01:48:27,280 "मैंने जवाब के लिए आसमान की तरफ देखा लेकिन उसने मुझे जवाब नहीं दिया।" 1399 01:48:27,310 --> 01:48:31,440 "यह गाना जो मैं गाता हूं" 1400 01:48:31,480 --> 01:48:36,240 "यह कहाँ जा रहा है?" 1401 01:48:36,280 --> 01:48:44,210 "मैं अंदर जवाब खोजने की कोशिश करता हूं।" 1402 01:48:45,250 --> 01:48:51,410 "हम एक बार फिर अज्ञात समुद्र में जा रहे हैं।" 1403 01:48:51,440 --> 01:48:55,780 "बहादुरी से आगे बढ़ो।" 1404 01:48:58,410 --> 01:49:04,580 "मेरी एक ही इच्छा है।" 1405 01:49:04,640 --> 01:49:11,580 "हार मत मानो और चलते रहो।" 1406 01:49:11,680 --> 01:49:22,610 "मेरे दिल में सभी जहाजों को अपने पाल उठाने दो और मुझे समुद्र की पुकार सुनने दो।" 1407 01:49:22,640 --> 01:49:28,910 "मुझे गाना जारी रखना है।" 1408 01:49:32,410 --> 01:49:34,410 क्या आपको अच्छी नींद आई? 1409 01:49:35,080 --> 01:49:37,210 उता और शंक कहाँ हैं 1410 01:54:34,000 --> 01:54:36,800 हजार यांग के लिए... क्षेत्रीयकरण 1411 01:54:50,760 --> 01:54:56,170 मैं द पाइरेट किंग बनने वाला हूं