1 00:00:51,166 --> 00:00:52,958 আক্ষরিক অর্থে এখানে হাঁটা! 2 00:00:55,666 --> 00:00:57,333 তুমি ছোট ভাই! 3 00:00:57,416 --> 00:00:59,708 কেউ আপনার টয়লেট পেপার চুরি করছে না, দাদি। 4 00:00:59,791 --> 00:01:01,875 তিনি আমাকে তার কমেডি শোতে আসতে বলেছিলেন। 5 00:01:02,708 --> 00:01:05,791 আমি শপথ করছি। সেরা ব্রডওয়ে শো গত রাতে. 6 00:01:53,916 --> 00:01:54,833 শীঘ্রই আসছে 7 00:01:54,916 --> 00:01:56,583 কাহমুনরাহ হতাশাজনক পুত্র 8 00:01:57,416 --> 00:01:59,416 ভঙ্গুর 9 00:02:16,916 --> 00:02:20,291 আমি ছন্দ পেয়েছি আমি একটি নতুন কাজ পেয়েছি 10 00:02:20,375 --> 00:02:23,375 তোমার ছেলে, রনি স্টার হবে 11 00:02:24,416 --> 00:02:26,958 পবিত্র গরু! এই জায়গাটা দেখুন। 12 00:02:27,041 --> 00:02:30,125 ধ্বনিবিদ্যা… আশ্চর্যজনক-- 13 00:02:32,166 --> 00:02:34,458 ওয়েল, আপনার দিকে তাকান, বড় লোক. 14 00:02:34,541 --> 00:02:36,708 মিস্টার দুষ্টু বোনস, আমাকে তুচ্ছ না করার চেষ্টা করুন। 15 00:02:37,833 --> 00:02:41,458 ঠিক আছে, রনি, রাতের কাজের এই স্নুজফেস্টের মধ্য দিয়ে যেতে হবে, 16 00:02:41,541 --> 00:02:46,500 দিনের বেলা আপনার অডিশন পেরেক, এবং তারপর ব্রডওয়ে বিল পরিশোধ, শিশু. 17 00:02:46,916 --> 00:02:48,416 নাইট গার্ড 18 00:02:51,375 --> 00:02:52,458 একটি ম্যানুয়াল, হাহ? 19 00:02:52,541 --> 00:02:53,541 দিক - নির্দেশনা বিবরনী 20 00:02:53,625 --> 00:02:55,250 আমি একজন উন্নত লোক বেশি। 21 00:02:58,250 --> 00:03:01,416 মানুষ, এই প্রতিভাবান হওয়া ক্লান্তিকর। 22 00:03:11,041 --> 00:03:12,041 আমি জাগ্রত আছি. 23 00:03:15,208 --> 00:03:16,041 কি? 24 00:03:18,208 --> 00:03:19,500 হ্যালো? 25 00:03:24,625 --> 00:03:27,166 কি? আপনি কোথা থেকে এসেছেন? আমাকে ওটা দিন. 26 00:03:28,416 --> 00:03:30,708 ওটা চুরি করছে, তুমি চোর ছোট চিম্প! 27 00:03:30,791 --> 00:03:32,041 এটা কোন শিম্প নয়. 28 00:03:32,125 --> 00:03:35,833 এটি একটি ক্যাপুচিন, মধ্য এবং দক্ষিণ আমেরিকার একটি নতুন বিশ্বের বানর, 29 00:03:35,916 --> 00:03:38,958 1962 সালে এই জাদুঘরে দান করা হয়েছিল। 30 00:03:39,041 --> 00:03:40,375 আপনি কে হতে অনুমিত হয়? 31 00:03:40,458 --> 00:03:44,208 থিওডোর রুজভেল্ট, এই মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের রাষ্ট্রপতি। 32 00:03:44,291 --> 00:03:47,291 দারুণ। আমার প্রথম রাত, এবং আমি একটি বানর সঙ্গে একটি wacko পেতে. 33 00:03:47,791 --> 00:03:50,208 -আমি পুলিশ ডাকছি। -আমি তা করতাম না। 34 00:03:55,416 --> 00:03:57,541 আমি এই লোকটিকে তিন মিনিট সময় দিই, টপস। 35 00:04:05,375 --> 00:04:06,916 আপনি কি নতুন নাইট গার্ড? 36 00:04:07,000 --> 00:04:08,333 হ্যাঁ। 37 00:04:08,416 --> 00:04:11,458 ভাল. 'কারণ আমরা কখনই পুরানো নাইট গার্ডকে খুঁজে পাইনি। 38 00:04:14,625 --> 00:04:16,291 সে শপথ করে যে সে তাকে খায়নি! 39 00:04:21,375 --> 00:04:22,916 নাইট গার্ড! 40 00:04:33,041 --> 00:04:35,041 লাআ বানাও পপকর্ন। 41 00:04:44,416 --> 00:04:45,416 গরম পপকর্ন। 42 00:04:56,541 --> 00:04:58,208 -তুমি দেখেছ কোথায় গেছে? -হুহ? 43 00:04:58,291 --> 00:05:00,041 না। সে একজন পিচ্ছিল। 44 00:05:00,125 --> 00:05:01,083 হ্যাঁ 45 00:05:03,291 --> 00:05:05,041 তোমাকে খুঁজে পেয়েছি, নাইট গার্ড! 46 00:05:06,833 --> 00:05:08,000 ক্ষুদ্র মানুষ! 47 00:05:08,083 --> 00:05:10,500 আরে! তুমি কাকে ডাকছ ছোট, গিগান্টর? 48 00:05:12,958 --> 00:05:14,875 - ওখানেই থামো। -হুহ? 49 00:05:14,958 --> 00:05:19,083 আমি, জোয়ান অফ আর্ক, ভবিষ্যতের স্বর্গীয় দৃষ্টিভঙ্গি পেয়েছি, 50 00:05:19,166 --> 00:05:21,500 এবং আপনি এটিতে নেই কারণ আপনি মারা গেছেন। বুপ 51 00:05:33,708 --> 00:05:35,416 চলে আসো. 52 00:05:36,333 --> 00:05:37,333 কেন? 53 00:05:38,416 --> 00:05:41,416 কেন? 54 00:05:43,875 --> 00:05:48,041 দুই মিনিট দুই সেকেন্ড। এটা একটা নতুন রেকর্ড, সবাই! 55 00:05:51,583 --> 00:05:54,208 আপনি মজা-মজা, বোবা-বোবা ছিল আশা করি. 56 00:05:54,291 --> 00:05:55,583 প্রাকৃতিক ইতিহাস এর জাদুঘর 57 00:05:55,666 --> 00:05:58,250 এই কাজ ভুলে যান! ব্রডওয়ে ভুলে যান! 58 00:05:58,333 --> 00:06:00,125 -আমি ওহাইও ফিরে যাচ্ছি! -আরে। 59 00:06:00,208 --> 00:06:02,666 দারুণ। আরেকটা যায়। 60 00:06:18,458 --> 00:06:21,041 সিরিয়াসলি, বলছি? আবার? 61 00:06:21,125 --> 00:06:22,125 সন্ধ্যা, লরেন্স. 62 00:06:22,208 --> 00:06:24,791 আমি ধরে নিচ্ছি আপনি সেই লোকটিকে ঘৃণ্য আতঙ্কে পালিয়ে যেতে দেখেছেন? 63 00:06:24,875 --> 00:06:26,125 খুব মজার, টেডি. 64 00:06:26,208 --> 00:06:28,916 কিন্তু শোন, আপনাকে নতুন ছেলেদের ভয় দেখানো বন্ধ করতে হবে, ঠিক আছে? 65 00:06:29,000 --> 00:06:32,125 আমি গ্রীষ্মের জন্য চলে যাচ্ছি, এবং আমাকে প্রতিস্থাপন করার জন্য আমার কাউকে দরকার। 66 00:06:32,208 --> 00:06:34,458 দুঃখিত, ল্যারি, কিন্তু সে আমাদের জন্য উপযুক্ত ছিল না। 67 00:06:34,541 --> 00:06:38,000 যদি আপনার শেষ নামের সাথে একজন ভাল যুবক ভদ্রলোক থাকত 68 00:06:38,083 --> 00:06:40,500 যে এই প্রতিষ্ঠানের জন্য একটি নিখুঁত ফিট হবে. 69 00:06:40,583 --> 00:06:42,125 ড্রপিং ইঙ্গিত বাম এবং ডান. 70 00:06:42,208 --> 00:06:44,875 ওহ না. আমি ম্যাকফিকে কল করব। 71 00:06:54,291 --> 00:06:57,458 মা, এই বুদবুদ স্নান আপনি আমাকে পাঠিয়েছেন খুব sudsy. 72 00:06:57,541 --> 00:06:59,375 আমি আমার নৌকা খুঁজে পাচ্ছি না. 73 00:06:59,458 --> 00:07:01,291 ডঃ ম্যাকফি, এটা ল্যারি। 74 00:07:01,375 --> 00:07:02,208 ঠিক! 75 00:07:02,291 --> 00:07:07,541 ঠিক আছে, শুধু তাই আপনি জানেন, "মা" আমার সুপার মডেল গার্লফ্রেন্ডের জন্য আমার পোষা নাম। 76 00:07:07,625 --> 00:07:08,625 আহ হাহ. 77 00:07:08,708 --> 00:07:09,916 আচ্ছা, আমাদের একটু সমস্যা হয়েছে। 78 00:07:10,000 --> 00:07:12,541 আপনি যে নতুন নাইট গার্ড নিয়োগ করেছেন তা ছেড়ে দিন। 79 00:07:12,625 --> 00:07:14,291 হায় আমার। 80 00:07:14,375 --> 00:07:16,625 নিউ ইয়র্ক শহরে আর কোথায় পাব 81 00:07:16,708 --> 00:07:20,666 এমন কেউ যিনি একটি ডেস্কে বসে ফাঁকাভাবে মহাকাশে তাকাতে সক্ষম? 82 00:07:20,750 --> 00:07:22,625 তাছাড়া, এটা আপনার সমস্যা নয়। 83 00:07:22,708 --> 00:07:25,708 আপনি টোকিও মিউজিয়ামে আপনার অভিনব নতুন অবস্থানে যাচ্ছেন। 84 00:07:25,791 --> 00:07:28,500 দেখো, আমি এখনো এই জায়গাটা নিয়ে চিন্তা করি, ঠিক আছে? 85 00:07:28,583 --> 00:07:30,416 এবং আমি কাজের জন্য সঠিক ব্যক্তি খুঁজে যাচ্ছি. 86 00:07:30,500 --> 00:07:32,875 যাই হোক. আমি এখন আমার ছিদ্র করছি. 87 00:07:35,541 --> 00:07:36,625 আমি কি করব? 88 00:07:36,708 --> 00:07:40,291 এখানে একটি ধারণা যা আমরা এইমাত্র নিয়ে এসেছি। মাস্টার নিক সম্পর্কে কি? 89 00:07:40,375 --> 00:07:43,458 আপনি জানেন, আপনার ছোট, স্বাস্থ্যকর সংস্করণ? 90 00:07:43,541 --> 00:07:44,416 হাহাহা। 91 00:07:44,500 --> 00:07:47,166 কিন্তু আপনারা কেন আমার ছেলেকে চাকরি দেওয়ার জন্য জোর করছেন? 92 00:07:47,250 --> 00:07:50,833 -সে এই জায়গার রহস্য জানে। -কেন, সে এখানেই বড় হয়েছে। 93 00:07:50,916 --> 00:07:53,958 -এবং সে কখনই পালিয়ে যাবে না। - শেষ লোকের মত। তাকে মনে আছে? 94 00:07:54,041 --> 00:07:56,583 হ্যাঁ। তিনি শুধু এখানে ছিল. 95 00:07:56,666 --> 00:07:57,750 আমি জানি না 96 00:07:57,833 --> 00:08:01,166 এটি একটি বড় কাজ, এবং নিক এখনও তার অবস্থান এবং আত্মবিশ্বাস খুঁজে বের করার চেষ্টা করছেন৷ 97 00:08:01,250 --> 00:08:02,875 আমি বলতে চাচ্ছি, সে এখনও মাত্র কিশোর। 98 00:08:02,958 --> 00:08:06,416 কিশোর পরিকল্পনাকারী। আপনি যখন প্রথম শুরু করেছিলেন তখন আপনি কিশোর ছিলেন। 99 00:08:06,500 --> 00:08:07,375 না, আমি ছিলাম না। 100 00:08:07,458 --> 00:08:10,916 আমি মানসিকভাবে বোঝাতে চেয়েছিলাম। আবেগগতভাবে। 101 00:08:11,000 --> 00:08:12,875 ল্যারি, নিক একজন বুদ্ধিমান, সক্ষম বাচ্চা, 102 00:08:12,958 --> 00:08:16,500 এবং আমরা বিশ্বাস করি যে তিনি এই জাদুঘর রক্ষার জন্য উপযুক্ত। 103 00:08:16,583 --> 00:08:20,083 হুহ. আপনি সঠিক হতে পারে. হয়তো এটা নিকের জ্বলজ্বল করার সময়। 104 00:08:22,375 --> 00:08:23,666 -মাধ্যমে আসছে! -হুহ? 105 00:08:25,041 --> 00:08:26,958 পথের বাইরে! সরে যাও! 106 00:08:27,041 --> 00:08:27,958 দুঃখিত। 107 00:08:39,541 --> 00:08:40,416 মিয়া। 108 00:08:46,583 --> 00:08:47,916 তুমি ঠিক আছ? 109 00:08:48,000 --> 00:08:49,000 হ্যাঁ। হাই, মিয়া। 110 00:08:49,083 --> 00:08:52,750 কি আপনাকে এখানে হলওয়ের এই পাশে নিয়ে আসে? 111 00:08:52,833 --> 00:08:58,750 আমি পরের শরতে জ্যাজ ব্যান্ডের জন্য অডিশন দিচ্ছি। আপনি না, মিস্টার ডিজে পারফেক্ট পিচ? 112 00:08:58,833 --> 00:08:59,666 কি দারুন. 113 00:08:59,750 --> 00:09:03,000 আপনি যেকোন সময় যেকোন গানের যেকোনো নোট সঠিকভাবে সনাক্ত করতে পারেন, 114 00:09:03,083 --> 00:09:04,916 এবং হঠাৎ আপনি একটি ডাকনাম পেয়েছেন. 115 00:09:05,000 --> 00:09:06,125 আমি মনে করি এটা শান্ত. 116 00:09:06,208 --> 00:09:08,791 আপনি একটি কমলা ফেলে দিয়েছেন। 117 00:09:08,875 --> 00:09:09,708 হ্যাঁ। 118 00:09:09,791 --> 00:09:13,125 যখনই আমি বাড়ি থেকে বের হই আমার মা আমাকে এক টুকরো ফল নিতে বাধ্য করেন। 119 00:09:13,208 --> 00:09:15,291 তারপর সে আমাকে টেক্সট করে নিশ্চিত করে যে আমি এটা খেয়েছি। 120 00:09:16,458 --> 00:09:17,375 যে এখন তার. 121 00:09:17,458 --> 00:09:19,458 "কমলা তোমার খিদে পেয়েছে?" 122 00:09:19,541 --> 00:09:22,583 ঠিক আছে. এটা বিব্রতকর নয়। 123 00:09:22,666 --> 00:09:24,750 ফলের রসিকতা। খুব মা। 124 00:09:25,833 --> 00:09:29,458 তো, আমি শুনেছি আপনি একটি দই জায়গায় একটি গ্রীষ্মের কাজ পেয়েছেন? 125 00:09:29,541 --> 00:09:32,041 হ্যাঁ। এটা ছিল যে বা একটি পাতাল রেল স্টেশনে খাদ খেলা 126 00:09:32,125 --> 00:09:34,583 আলগা পরিবর্তন এবং অযাচিত সমালোচনার জন্য। 127 00:09:36,250 --> 00:09:37,250 কুল। 128 00:09:37,333 --> 00:09:40,291 মানে, দই ঠান্ডা। অন্যথায়, এটি গলে যেত। 129 00:09:43,833 --> 00:09:45,916 দই জন্য উচ্চ পাঁচ. কিছু মনে করো না. 130 00:09:46,000 --> 00:09:47,208 কেন এমন করলাম জানি না। 131 00:09:48,000 --> 00:09:51,166 সুতরাং, যেহেতু আপনি গ্রীষ্মের জন্য এখানে থাকবেন, সম্ভবত আপনি চান, 132 00:09:51,250 --> 00:09:53,458 হয়তো এক রাতে, তুমি জানো, চালিয়ে যাও-- 133 00:09:53,541 --> 00:09:55,125 অপেক্ষা করুন! আমি ভুলে গেছি, আমার জন্য দেরি হয়ে গেছে... 134 00:09:55,208 --> 00:09:59,958 নিক ডেলি। এটাই তোমার শেষ কল। আমি অপেক্ষা করছি. 135 00:10:00,833 --> 00:10:02,750 দুঃখিত, মিসেস মন্টেফুসকো। 136 00:10:05,375 --> 00:10:08,000 আমি শরৎকালে জ্যাজ ব্যান্ডের জন্য অডিশন দিচ্ছি। 137 00:10:08,083 --> 00:10:10,000 আমি জানতাম না আপনি একটি যন্ত্র বাজান. 138 00:10:10,083 --> 00:10:12,708 ভাল, প্রযুক্তিগতভাবে, আমি না. 139 00:10:12,791 --> 00:10:14,583 -আপনি কি গায়ক? -না। 140 00:10:14,666 --> 00:10:15,750 -ডেক ক্রু? -না। 141 00:10:15,833 --> 00:10:17,000 -টেক ক্রু? -উহ-উহ। 142 00:10:17,083 --> 00:10:18,166 -সুরকার? -না। 143 00:10:18,250 --> 00:10:19,500 -রোডি? -না। 144 00:10:19,583 --> 00:10:21,791 -স্ট্যান্ড মুভার-আপার-ডাউনার? -জি না ম্যাডাম. 145 00:10:21,875 --> 00:10:26,833 আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি সঠিক রুমে আছেন? কারণ সেই শেষটা একটা জিনিসও ছিল না। 146 00:10:27,458 --> 00:10:29,708 আসলে, আমি একজন ডিজে। 147 00:10:31,291 --> 00:10:32,291 একজন ডিজে? 148 00:10:32,375 --> 00:10:34,416 আমি জানি এটা একটু বাইরে মনে হতে পারে, 149 00:10:34,500 --> 00:10:36,458 কিন্তু ব্যান্ডের সাথে আমার এই ধারণা আছে। 150 00:10:36,541 --> 00:10:38,083 আমি একটি ক্লাসিক জ্যাজ লুপ দিয়ে শুরু করব, 151 00:10:38,166 --> 00:10:40,791 এবং কিছু মাইক্রোটোনালিটি সহ একটি বাষ্প তরঙ্গের সাথে এটি মিশ্রিত করুন, 152 00:10:40,875 --> 00:10:42,583 এবং তিনটি পলিরিদমের বিপরীতে দুটি। 153 00:10:42,666 --> 00:10:43,500 ক কি? 154 00:10:43,583 --> 00:10:45,458 এটি একটি মাল্টি-টোনাল পলিওয়েভ যা-- 155 00:10:45,541 --> 00:10:47,125 প্রযুক্তিগত নাম মনে করবেন না. 156 00:10:47,208 --> 00:10:51,333 একটি বিল্ডআপ একটি সামান্য বিট আছে, কিন্তু আপনি খাদ ড্রপ শুনতে পর্যন্ত অপেক্ষা করুন. 157 00:10:54,875 --> 00:10:56,791 ঠিক আছে. এই আমরা যাই. 158 00:11:16,041 --> 00:11:17,791 আমি আমার অডিশন স্লটের জন্য সঠিক সময়ে এসেছি, 159 00:11:17,875 --> 00:11:20,041 মিসেস মন্টেফুসকো 160 00:11:20,125 --> 00:11:23,666 'কারণ সবাই জানে সময়মত থাকাটা ভালো 161 00:11:24,500 --> 00:11:25,500 কি খবর, রিক? 162 00:11:25,583 --> 00:11:27,500 হাই, বোধি। এটা নিক. 163 00:11:27,583 --> 00:11:29,791 এবং আপনার নিম্ন ই-স্ট্রিং এক চতুর্থাংশ স্বন বন্ধ. 164 00:11:30,708 --> 00:11:31,958 তোমার পালা অপেক্ষা কর, বোধি। 165 00:11:32,041 --> 00:11:34,166 এখানে নিক আমাকে বোঝানোর মাঝখানে ছিল 166 00:11:34,250 --> 00:11:36,125 জ্যাজ ব্যান্ডে একটি ডিজে যোগ করতে। 167 00:11:36,208 --> 00:11:40,416 একটি জ্যাজ ব্যান্ড ডিজে? এটা তাই স্বাভাবিক না শোনাচ্ছে. 168 00:11:40,500 --> 00:11:42,166 ওকে একটা সুযোগ দেই, বোধি। 169 00:11:42,250 --> 00:11:46,458 ব্যর্থতার এত উচ্চ সম্ভাবনা সহ কিছু চেষ্টা করার সাহস লাগে। 170 00:11:46,541 --> 00:11:48,458 এই ধরনের বিব্রত হওয়ার ঝুঁকি নিতে, 171 00:11:48,541 --> 00:11:52,166 তাকে তার ক্ষমতার প্রতি অত্যন্ত আত্মবিশ্বাসী হতে হবে। 172 00:11:56,000 --> 00:11:57,833 ঠিক আছে. এই আমরা যাই. 173 00:11:59,000 --> 00:12:01,166 ওহ, দুঃখিত, এটা ভুল ছিল. 174 00:12:01,250 --> 00:12:02,083 অপেক্ষা করুন। 175 00:12:03,125 --> 00:12:06,166 ভুলে যাও. এটি একটি ভয়ানক ধারণা ছিল. 176 00:12:06,250 --> 00:12:07,916 -আসলে, আমি-- -আমি কি ভাবছিলাম? 177 00:12:08,000 --> 00:12:11,750 আমি দুঃখিত আমি আপনার সময় নষ্ট করেছি, এবং সম্ভবত আপনার পিয়ানো ভেঙ্গেছি। 178 00:12:11,833 --> 00:12:13,250 আমি শুধু আমার ছুটি নেব। 179 00:12:13,333 --> 00:12:16,541 আমি বলতে চাচ্ছি, কে বলেছে, তাই না? আমাকে এখন যেতে হবে. 180 00:12:16,625 --> 00:12:17,750 নিক, অপেক্ষা করুন। 181 00:12:17,833 --> 00:12:21,541 মিসেস মন্টেফুসকো, আমি নিশ্চিত এটা রিক। 182 00:12:22,750 --> 00:12:25,125 ইয়ো, নিক। কেমন হল অডিশন? 183 00:12:25,208 --> 00:12:26,791 দারুণ! শুধু মহান. 184 00:12:26,875 --> 00:12:30,208 আমি আমার ক্ষমতার উপর এতটাই আত্মবিশ্বাসী ছিলাম যে আমি ছেড়ে দেওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছিলাম, 185 00:12:30,291 --> 00:12:32,541 এবং, আপনি জানেন, তাদের আরও চাওয়া ছেড়ে দিন। 186 00:12:32,625 --> 00:12:34,541 ঠিক আছে. 187 00:12:34,625 --> 00:12:37,083 তো, ভিতরে যাবার আগে কিছু বলছিলেন। 188 00:12:37,166 --> 00:12:39,791 গ্রীষ্মে আমরা দুজন এখানে কীভাবে থাকব, 189 00:12:39,875 --> 00:12:43,250 এবং কিভাবে, আমি জানি না, হয়তো আমাদের যেতে হবে... 190 00:12:43,333 --> 00:12:44,791 কি? না. 191 00:12:44,875 --> 00:12:47,500 আমি শুধু, আমি শুধু আপনার সৌভাগ্য কামনা করছি. 192 00:12:47,583 --> 00:12:50,750 ঠিক আছে. ভাল, একটি মহান গ্রীষ্ম আছে, আমি অনুমান. 193 00:12:50,833 --> 00:12:52,750 হ্যাঁ। বিদায়। 194 00:12:53,791 --> 00:12:55,083 আমি একটা আহাম্মক. 195 00:12:58,375 --> 00:13:00,458 ঠিক আছে. 196 00:13:00,541 --> 00:13:04,208 পুরানো সময়ের মতো ক্লাসিক ডেলি বাবা-ছেলের ডিনার নাইট। 197 00:13:04,291 --> 00:13:05,625 হ্যাঁ. রাতের খাবার। 198 00:13:06,125 --> 00:13:08,375 মানুষ. আমি তোমার অডিশনের জন্য দুঃখিত, কুঁড়ি. 199 00:13:08,458 --> 00:13:09,458 কিভাবে আপনি ধরে রাখা? 200 00:13:11,541 --> 00:13:13,208 আমি জানি না আমার কি হয়েছে 201 00:13:13,291 --> 00:13:16,375 আমি ব্যান্ডে পেতে পারি না। আমি যে মেয়েটিকে পছন্দ করি তাকে জিজ্ঞাসা করতে পারি না। 202 00:13:16,458 --> 00:13:17,541 আমি কোন কাজের না. 203 00:13:17,625 --> 00:13:20,041 মনে হচ্ছে আমি ফ্রি-থ্রো লাইনে উঠেছি, 204 00:13:20,125 --> 00:13:23,333 কিন্তু আমি শটটি মিস করার জন্য এতটাই ভয় পাচ্ছি যে আমি এটি মোটেও গ্রহণ করি না। 205 00:13:23,416 --> 00:13:25,250 বাস্কেটবল রূপক। ঠিক আছে. 206 00:13:25,333 --> 00:13:29,583 ঠিক আছে, বন্ধু, আপনি যে শটগুলি নেন না তার 100% মিস করেন। 207 00:13:29,666 --> 00:13:31,166 যদিও, আমি অনুমান করি আপনি যদি লাইনে থাকেন, 208 00:13:31,250 --> 00:13:32,791 এটি একটি বিনামূল্যে নিক্ষেপ, তাই আপনাকে এটি নিতে হবে। 209 00:13:32,875 --> 00:13:34,208 এটা কোন ব্যাপার না. 210 00:13:34,291 --> 00:13:35,583 যাই হোক, শট নেওয়ার কথা বলছি, 211 00:13:35,666 --> 00:13:39,458 যদি আমি আপনাকে বলি যে আমি আপনাকে সর্বকালের সেরা গ্রীষ্মকালীন চাকরি পেয়েছি? 212 00:13:39,541 --> 00:13:41,791 এটি কি সেন্ট বার্টের একটি বিচ রিসর্টে আছে? 213 00:13:41,875 --> 00:13:42,875 কি? না. 214 00:13:42,958 --> 00:13:44,416 এটার জন্য অপেক্ষা কর. 215 00:13:44,500 --> 00:13:46,500 জাদুঘরে নাইট গার্ড! 216 00:13:46,583 --> 00:13:47,416 কি? 217 00:13:48,708 --> 00:13:49,791 এটা গরম. 218 00:13:50,958 --> 00:13:52,416 তুমি কি সিরিয়াস? 219 00:13:52,500 --> 00:13:53,500 হ্যাঁ! 220 00:13:53,583 --> 00:13:56,041 এখন আমি টোকিও মিউজিয়ামের পরিচালক হতে যাচ্ছি, 221 00:13:56,125 --> 00:14:00,125 আমার জায়গা নেওয়ার জন্য আমার কাউকে দরকার, এবং আপনিই একমাত্র ব্যক্তি যিনি বিলটি ফিট করেন। 222 00:14:00,208 --> 00:14:01,291 এটা শুধু, 223 00:14:01,375 --> 00:14:03,583 আমি যাদুঘরে সবার সাথে আড্ডা দিতে ভালোবাসি, 224 00:14:03,666 --> 00:14:06,000 কিন্তু নাইট গার্ড একটা বড় ব্যাপার। 225 00:14:06,083 --> 00:14:07,916 আমি আক্ষরিকভাবে কিছু ঠিক করতে পারি না। 226 00:14:08,000 --> 00:14:10,333 আপনি আমাকে একটি জাদুঘরের দায়িত্ব দিতে চান না, ঠিক আছে? 227 00:14:10,416 --> 00:14:11,916 আমি শুধু এটা জগাখিচুড়ি করব. 228 00:14:12,000 --> 00:14:14,791 বন্ধু, আপনি কখন কিছু গোলমাল করেছেন? 229 00:14:16,208 --> 00:14:17,208 ধূর. 230 00:14:20,166 --> 00:14:21,166 এখানে. 231 00:14:21,250 --> 00:14:22,541 ধন্যবাদ 232 00:14:23,083 --> 00:14:24,250 আমি জানি না বাবা। 233 00:14:24,333 --> 00:14:27,125 আপনি কাজ করেছেন তার মানে এই নয় যে আমি পারি। 234 00:14:27,208 --> 00:14:29,125 আমি নিশ্চিত নই যে এটির জন্য যা লাগে তা আমি পেয়েছি। 235 00:14:29,208 --> 00:14:30,958 নিশ্চিত তুমি পারবে. আপনি একজন ডেলি। 236 00:14:35,333 --> 00:14:36,208 যাই হোক। 237 00:14:36,291 --> 00:14:38,750 দেখো, নিকি, আমি জানি তুমি কয়েকবার ছিটকে গিয়েছ, 238 00:14:38,833 --> 00:14:41,166 কিন্তু যে শুধু 'কারণ আপনি মাধ্যমে জিনিস দেখছেন না. 239 00:14:41,250 --> 00:14:43,625 আপনি শুধু আপনার আত্মবিশ্বাস ফিরে পেতে প্রয়োজন. 240 00:14:43,708 --> 00:14:47,375 এবং আমি একটি ধারণা পেয়েছি যে এই যাদুঘরের কাজটি ঠিক এটিই করবে। 241 00:14:47,458 --> 00:14:48,375 কিভাবে? 242 00:14:48,458 --> 00:14:50,750 আপনি শুধু এই বিষয়ে আমাকে বিশ্বাস করতে হবে. 243 00:14:50,833 --> 00:14:53,250 সেই জাদুঘরে জিনিসগুলিকে জীবনে আনার একটি উপায় রয়েছে, 244 00:14:53,333 --> 00:14:55,291 এবং আমি শুধু প্রদর্শনীর কথা বলছি না। 245 00:14:55,375 --> 00:14:56,625 আপনি কি আমার সাথে কি করতে চান? 246 00:14:56,708 --> 00:14:59,791 ঠিক আছে. কিন্তু আমি নিশ্চিত যে মায়ের অন্য পরিকল্পনা আছে। 247 00:14:59,875 --> 00:15:01,916 ওহ, আমাকে বিশ্বাস করুন. 248 00:15:02,000 --> 00:15:04,916 আপনার মা এবং আমি একটি বিজ্ঞানে সহ-অভিভাবকত্ব করেছি, 249 00:15:05,000 --> 00:15:08,291 এবং তিনি এই জাদুঘর ধারণা পছন্দ করতে যাচ্ছে. 250 00:15:08,791 --> 00:15:11,291 আমি এই জাদুঘরের ধারণা পছন্দ করি না। 251 00:15:12,125 --> 00:15:13,166 -জে-- -না! 252 00:15:16,375 --> 00:15:19,333 আমি আপনাকে বলছি, এরিকা, এটি একটি ভাল ধারণা। 253 00:15:19,416 --> 00:15:23,416 ল্যারি, আপনি কি কখনও লক্ষ্য করেছেন যে আপনার সমস্ত ধারণা যাদুঘরের চারপাশে ঘোরে? 254 00:15:25,708 --> 00:15:26,958 নিক, আপনি কি আমাদের একটি মিনিট দিতে পারেন? 255 00:15:27,041 --> 00:15:28,041 নিশ্চিত। 256 00:15:32,333 --> 00:15:34,333 আমি ভেবেছিলাম তুমি অন্য কোথাও যাবে। 257 00:15:34,416 --> 00:15:37,416 ঠিক আছে. হ্যাঁ, না, আমি শুধু আমার গানের কাজ করব, 258 00:15:37,500 --> 00:15:40,750 যা কখনো কারো কাছে সমাদৃত হবে না। 259 00:15:47,291 --> 00:15:48,291 নাইট গার্ড? 260 00:15:48,375 --> 00:15:51,708 আপনি কি সত্যিই মনে করেন যে এটি নিককে একজন আত্মবিশ্বাসী এবং সক্ষম প্রাপ্তবয়স্ক হতে সাহায্য করবে? 261 00:15:51,791 --> 00:15:53,291 সে আমার ফলের লেখাও ফেরত দেয় না। 262 00:15:53,375 --> 00:15:54,291 আপনি একটি তরমুজে এক 263 00:15:54,375 --> 00:15:55,250 কি? 264 00:15:55,333 --> 00:15:57,083 দেখো, আমি জানি সে বড় হয়ে কিছু করার আছে, 265 00:15:57,166 --> 00:16:00,916 কিন্তু আমি মনে করি এই কাজটিই তার প্রয়োজন। 266 00:16:02,208 --> 00:16:03,625 সাথে সাউন্ডপ্রুফ রুম। 267 00:16:03,708 --> 00:16:07,583 নিক কীভাবে জাদুঘরে একা থাকলে লোকেদের নেতৃত্ব দিতে শিখবেন বলে মনে করা হয়? 268 00:16:07,666 --> 00:16:09,291 না, না, না, সে একা থাকবে না। 269 00:16:09,375 --> 00:16:12,250 একটি বড়, মজা আছে, আপনি জানেন, নাইট ক্রু. 270 00:16:13,916 --> 00:16:14,916 নাইট ক্রু? 271 00:16:15,000 --> 00:16:16,791 আমি সত্যিই মনে করি আমাদের নিক সাইন আপ করা উচিত 272 00:16:16,875 --> 00:16:19,250 জিনিয়াস এন্টারপ্রেনারশিপ সমৃদ্ধি ক্যাম্পের জন্য। 273 00:16:19,333 --> 00:16:21,500 আপনি বুঝতে পারেন যে বানান "Geec," তাই না? 274 00:16:22,791 --> 00:16:25,500 ঠিক। আচ্ছা, গণিত হল নতুন খেলা। 275 00:16:25,583 --> 00:16:26,625 দেখ, ল্যারি-- 276 00:16:26,708 --> 00:16:30,083 এরিকা, তোমার মনে আছে আমরা আলাদা হওয়ার আগে আমি কেমন ছিলাম। 277 00:16:30,166 --> 00:16:33,000 আমি আমার সেরা স্ব ছিলাম না. আমি শুধু ছিলাম না. 278 00:16:33,083 --> 00:16:36,250 কিন্তু সেই জাদুঘরের কাজ, এটা আমাকে আরও ভালো করে বদলে দিয়েছে, 279 00:16:36,333 --> 00:16:38,000 এবং আমি মনে করি এটি নিককেও পরিবর্তন করবে। 280 00:16:39,708 --> 00:16:42,125 আপনি কি জানেন, ল্যারি? তুমি ঠিক বলছো. আপনি পরিবর্তন করেছেন. 281 00:16:42,208 --> 00:16:45,291 এবং, আমি জানি না কিভাবে বা কেন, তবে সেখানে কাজ করা আপনার জীবনকে ঘুরিয়ে দিয়েছে। 282 00:16:45,375 --> 00:16:46,333 প্রায় ম্যাজিকের মতো। 283 00:16:46,416 --> 00:16:47,666 এটা দেখ. 284 00:16:48,666 --> 00:16:49,916 হ্যাঁ। প্রায়। 285 00:16:50,000 --> 00:16:53,250 আপনি জানেন, আপনি এবং আমি সবসময় দম্পতি হিসাবে চোখে দেখিনি, 286 00:16:53,333 --> 00:16:55,750 কিন্তু আপনি সবসময় একটি ভাল বাবা হয়েছে. 287 00:16:55,833 --> 00:16:58,958 আপনি যদি মনে করেন এটি নিককে সাহায্য করবে, আমি এটি চেষ্টা করতে ইচ্ছুক। 288 00:16:59,041 --> 00:17:00,125 ধন্যবাদ. 289 00:17:00,208 --> 00:17:03,041 এটির মূল্য কী, আমরা এখনও একটি সুন্দর দল তৈরি করি। 290 00:17:03,125 --> 00:17:04,166 হ্যাঁ। 291 00:17:04,250 --> 00:17:06,750 কিন্তু আমার মিষ্টি বাচ্চা ছেলের যদি কিছু হয়, 292 00:17:06,833 --> 00:17:10,833 আমি জাপানে যাব এবং আপনাকে ব্যক্তিগতভাবে মাউন্ট ফুজিতে নিক্ষেপ করব! 293 00:17:12,291 --> 00:17:13,291 এটা সঙ্গত. 294 00:17:26,625 --> 00:17:29,750 নিকি, এটাই কি তুমি? বাড, তোমার সত্যিকারের প্রতিভা আছে। 295 00:17:29,833 --> 00:17:32,083 ধন্যবাদ, কিন্তু কেউ এটা শুনতে হবে না. 296 00:17:32,166 --> 00:17:33,541 আচ্ছা, একটু ভালো খবর দিলে কেমন হয়? 297 00:17:33,625 --> 00:17:36,166 মা বলল হ্যা! তুমি কাল থেকে শুরু কর। 298 00:17:36,875 --> 00:17:37,708 কুল। 299 00:17:37,791 --> 00:17:40,541 আরে, আমি যদি এটা করতে পারি, আমি জানি তুমি পারবে। 300 00:17:40,625 --> 00:17:41,625 তুমি ভাল থাকিবে. 301 00:17:41,708 --> 00:17:44,125 কারণ, তোমার কিছু হলে তোমার মা আমাকে মেরে ফেলবে। 302 00:17:44,208 --> 00:17:45,291 কিন্তু তা হবে না। 303 00:17:45,375 --> 00:17:47,958 এটা তোমার শট, বাচ্চা. এখানে. 304 00:17:48,041 --> 00:17:49,291 তোমার এটা লাগবে। 305 00:17:50,500 --> 00:17:51,583 এটা এখন আপনার. 306 00:17:52,541 --> 00:17:53,791 আমি তোমাকে বিশ্বাস করি, নিকি. 307 00:17:57,041 --> 00:17:58,125 যে আমাদের একজন করে তোলে. 308 00:18:08,916 --> 00:18:12,166 বেশ বেশ বেশ. যদি এটা নিক ডেলি না হয়, আমার নতুন রাতের প্রহরী। 309 00:18:12,250 --> 00:18:15,250 ঠিক সময়ে তিন মিনিট দেরিতে। 310 00:18:15,333 --> 00:18:16,833 দুঃখিত, ডাঃ ম্যাকফি। 311 00:18:16,916 --> 00:18:19,791 দেখো, একমাত্র কারণ আমি তোমাকে এই পদ দিতে রাজি হয়েছি 312 00:18:19,875 --> 00:18:21,208 কারণ তোমার প্রয়াত বাবা-- 313 00:18:21,291 --> 00:18:22,541 আমার বাবা এখনো বেঁচে আছেন। 314 00:18:22,625 --> 00:18:26,750 আমি জানি, কিন্তু সে সবসময় দেরী করত, ঠিক তোমার মতই এখন। 315 00:18:26,833 --> 00:18:30,000 যাই হোক, তিনি আমাকে আশ্বস্ত করেছেন যে আপনি একজন দায়িত্বশীল প্রতিস্থাপন হবেন। 316 00:18:30,083 --> 00:18:31,916 আমার অনুভূতি আপনি হবে না 317 00:18:32,000 --> 00:18:34,125 কারণ আমি সহজাতভাবে কিশোরদের অবিশ্বাস এবং অপছন্দ করি। 318 00:18:34,208 --> 00:18:36,000 -ধূর. - যে আউট স্খলিত. 319 00:18:36,083 --> 00:18:37,083 ওহ না. 320 00:18:38,791 --> 00:18:43,333 ঠিক আছে. ঠিক আছে, আপনার কাছে সম্ভবত যাদুঘরের ডাক্তারের গুরুত্বপূর্ণ জিনিস আছে, তাই-- 321 00:18:43,416 --> 00:18:44,541 রেক্সি, হিল। 322 00:18:47,250 --> 00:18:50,666 যে অদ্ভুত ছিল. আপনি একটি অদ্ভুত ছেলে, এবং আপনি আমাকে অস্বস্তিকর. 323 00:18:50,750 --> 00:18:53,000 আমার অমূল্য প্রদর্শনীর যদি কিছু হয়, 324 00:18:53,083 --> 00:18:55,000 এটা আপনার পেচেক থেকে আসছে. 325 00:18:55,750 --> 00:18:57,875 এবং দয়া করে আজ রাতে আগুন লাগার মতো কিছু করবেন না। 326 00:19:01,958 --> 00:19:04,875 ঠিক আছে, সে চলে গেছে! 327 00:19:04,958 --> 00:19:06,041 নাইট গার্ড! 328 00:19:06,125 --> 00:19:07,166 হ্যাঁ! 329 00:19:08,333 --> 00:19:09,916 হেই সবাই. 330 00:19:13,666 --> 00:19:14,958 তোমাকে দেখে ভালো লাগলো, ডেক্সটার। 331 00:19:17,791 --> 00:19:19,208 এখানে তোমার মুকুট ফিরে এসেছে, আটিলা। 332 00:19:20,541 --> 00:19:22,708 -নিক। -আপনাকে স্বাগতম. 333 00:19:26,250 --> 00:19:28,416 নিক নিক, নিক, নিকি, নিকি, নিক! 334 00:19:29,291 --> 00:19:30,791 খুব উদ্ভাবক, Laaa. 335 00:19:33,416 --> 00:19:35,750 কিন্তু আপনার কাজ শেষ হয়ে গেলে অনুগ্রহ করে এক্সটিংগুইশারটি ফিরিয়ে দিন। 336 00:19:36,875 --> 00:19:38,625 ভাল ধারণা. 337 00:19:43,541 --> 00:19:45,250 তোমাকে আবার দেখে খুব ভালো লাগছে, নিক। 338 00:19:45,333 --> 00:19:49,166 কি একটি চমত্কার ধারণা এই পদের জন্য আপনি ভাড়া. 339 00:19:49,250 --> 00:19:53,291 -আমি ভাবছি এটা কার ধারণা ছিল, হাহ? -ঠিক। 340 00:19:54,333 --> 00:19:56,416 আপনার নাকে কিছু ফেনা আছে। 341 00:19:57,416 --> 00:20:00,541 আমরা রোমাঞ্চিত যে আপনি Daley ঐতিহ্য বহন করা হবে. 342 00:20:00,625 --> 00:20:03,875 দিনের মতো "প্রতিদিন" নয়। "ডেলি," আপনার শেষ নামের মতো। 343 00:20:03,958 --> 00:20:08,125 স্পষ্টতই, আপনি রাতে কাজ করবেন। আমি এখন কথা বলা বন্ধ করব যাতে আপনি কথা বলতে পারেন। 344 00:20:08,208 --> 00:20:10,625 প্রতি রাতে আপনার সাথে আড্ডা দেওয়া খুব ভালো হবে। 345 00:20:10,708 --> 00:20:12,333 আমি শুধু আশা করি আমি কাজ পর্যন্ত করছি. 346 00:20:12,416 --> 00:20:17,375 অবশ্যই তুমি. আপনার যা দরকার তা হল গ্রিট, মক্সি এবং-- 347 00:20:17,458 --> 00:20:20,041 আমাকে গাম-গাম দাও, বোবা-বোবার ছেলে-পুত্র। 348 00:20:20,125 --> 00:20:22,958 আমার নাম নিক, এবং আমার গাম নেই। 349 00:20:23,041 --> 00:20:24,083 ঝক, 350 00:20:24,166 --> 00:20:25,791 'কারণ আপনি কিছু-কিছুতে পা দিয়েছেন। 351 00:20:26,416 --> 00:20:28,250 আমি শুধু তাকে ব্লক আউট করছি. 352 00:20:28,333 --> 00:20:29,583 নিকোলা ! 353 00:20:29,666 --> 00:20:31,250 দ্বন্দ্ব থেকে আপনার মুখ ফিরিয়ে না. 354 00:20:32,208 --> 00:20:34,750 আমাদের শত্রুদের মোকাবেলা করার সাহস থাকতে হবে, 355 00:20:34,833 --> 00:20:38,000 কাপুরুষ উটপাখির মতো বালিতে আমাদের মাথা পুঁতে দিও না। 356 00:20:39,125 --> 00:20:41,000 সব কিছু তোমার জন্য নয়, জিজি। 357 00:20:43,916 --> 00:20:46,208 ঠিক। ধন্যবাদ, জোয়ান। সদুপদেশ. 358 00:20:46,291 --> 00:20:48,083 সে আমাকে একটু ভয় পায়। 359 00:20:48,166 --> 00:20:49,291 আমি ঠিক জানি? 360 00:20:51,916 --> 00:20:55,500 ঠিক যেমন রোমান সেনাবাহিনী কার্থেজকে দখল করতে সাহসী হয়েছিল, 361 00:20:55,583 --> 00:20:59,625 আমরা এখন সেই দৈত্যাকার ক্যান্ডি বারটি গ্রহণ করব! 362 00:20:59,708 --> 00:21:00,833 চার্জ ! 363 00:21:00,916 --> 00:21:02,250 হ্যাঁ! 364 00:21:10,750 --> 00:21:13,125 জেদেদিয়া। অক্টাভিয়াস। 365 00:21:13,208 --> 00:21:16,291 তোমাদের একটা লম্বা দড়ি লাগবে। অথবা কিছু নগদ। 366 00:21:21,375 --> 00:21:23,041 আমি আপনার জন্য এটি খুলতে চান? 367 00:21:23,125 --> 00:21:25,166 এটা প্রয়োজন হবে না, নিকোলাস. 368 00:21:25,250 --> 00:21:29,625 আমি একজন দক্ষ তলোয়ারধারী, অভিজাত প্রাইটোরিয়ান গার্ডে প্রশিক্ষিত। 369 00:21:34,416 --> 00:21:36,375 হয়তো আপনি কোণটি একটু ছিঁড়ে ফেলতে পারেন। 370 00:21:42,250 --> 00:21:43,416 আমি আমার nougats আমাকে ভালোবাসি. 371 00:21:43,500 --> 00:21:45,916 নিক ! আমরা আপনার জন্য একটি সারপ্রাইজ আছে. 372 00:21:46,000 --> 00:21:48,875 জাদুঘরে আপনার প্রথম রাতের সম্মানে, আমরা সবাই আপনাকে উপহার পেয়েছি। 373 00:21:48,958 --> 00:21:50,666 আমার আমার পুরানো চশমা কেস. 374 00:21:50,750 --> 00:21:55,250 ধন্যবাদ, টেডি. কিন্তু আমি চশমা পরি না। এছাড়াও, কেউ এই গুলি? 375 00:21:55,333 --> 00:21:58,083 সেই মামলা আমাকে একজন ঘাতকের বুলেট থেকে বাঁচিয়েছে। 376 00:21:58,166 --> 00:22:01,125 আমি এটিকে একটি সৌভাগ্যের আকর্ষণ হিসাবে বিবেচনা করি এবং আমি চাই আপনি এটি পান। 377 00:22:01,208 --> 00:22:02,083 অবশ্যই, এখন এবং বারবার, 378 00:22:02,166 --> 00:22:04,708 আমার চশমা বা কখনও কখনও পুদিনা লাগাতে আমাকে এটি ধার করতে হবে। 379 00:22:04,791 --> 00:22:07,125 আমি এটিতে পুদিনাও রাখি। সামান্য গোপন. 380 00:22:09,875 --> 00:22:10,875 এখানে, নিক. 381 00:22:10,958 --> 00:22:15,333 ধন্যবাদ, Sacagawea. খাঁটি Shoshone ভারতীয় জপমালা. 382 00:22:15,416 --> 00:22:17,416 আসলে, তারা উপহারের দোকান থেকে এসেছে। 383 00:22:17,500 --> 00:22:19,125 আমিও আপনাকে এই পোস্টার পেয়েছি। 384 00:22:19,208 --> 00:22:21,750 আপনার জাদুঘরের একটি পোস্টার। 385 00:22:21,833 --> 00:22:23,208 আমাদের যাদুঘর। 386 00:22:23,291 --> 00:22:24,291 ধন্যবাদ 387 00:22:25,916 --> 00:22:27,833 আরে, ডেক্সটার। ওই কলা কি আমার জন্য? 388 00:22:36,375 --> 00:22:39,125 Laaa অক্ষত. 389 00:22:39,750 --> 00:22:42,833 আমি লায়া অভিধান পড়ছি। তার শব্দভান্ডার গড়ে তোলার চেষ্টা করছেন। 390 00:22:42,916 --> 00:22:45,750 সাকাগাওয়্যা পর্যাপ্ত শিক্ষক। 391 00:22:47,625 --> 00:22:48,916 আরে, বন্ধুরা, আমার বাবা ডাকছে। 392 00:22:49,583 --> 00:22:51,083 হাই, সবাই বলুন. 393 00:22:51,166 --> 00:22:52,208 কি দারুন! 394 00:22:52,291 --> 00:22:53,291 দাদা! 395 00:22:53,375 --> 00:22:56,500 আমি তোমার বাবা নই, লাআ। আমরা এই কভার করেছি. 396 00:22:56,583 --> 00:22:58,958 তো, টোকিও মিউজিয়াম কেমন আছে? 397 00:22:59,041 --> 00:23:00,208 এটা বেশ সুন্দর. 398 00:23:00,291 --> 00:23:02,458 তারা এখানে একটি রোবট আছে যা ট্যুর দেয়। 399 00:23:02,541 --> 00:23:04,708 টোকিও মিউজিয়ামে স্বাগতম। 400 00:23:05,333 --> 00:23:07,250 আর টয়লেট? আমার চেয়েও স্মার্ট। 401 00:23:08,041 --> 00:23:09,875 টয়লেটে স্বাগতম। 402 00:23:10,791 --> 00:23:13,708 যাই হোক, আপনি নিয়ম জানেন। 403 00:23:13,791 --> 00:23:16,166 হ্যাঁ "ট্যাবলেটটি সবকিছুকে প্রাণবন্ত করে তোলে, 404 00:23:16,250 --> 00:23:19,958 এবং প্রত্যেককে সূর্যোদয়ের মধ্যে যাদুঘরে থাকতে হবে, নতুবা তারা ধুলোয় পরিণত হবে।" 405 00:23:20,041 --> 00:23:21,333 সেটা প্রতিষ্ঠা করেছেন। 406 00:23:21,416 --> 00:23:25,833 ঠিক আছে, কিন্তু শুধু একটি জিনিস. বেসমেন্ট লক করতে ভুলবেন না। 407 00:23:25,916 --> 00:23:27,166 ভিত্তিটি? 408 00:23:32,166 --> 00:23:33,250 নিশ্চিত। সমস্যা নেই. 409 00:23:33,333 --> 00:23:35,125 ঠিক আছে, কিন্তু সেটা করার আগে, 410 00:23:35,208 --> 00:23:37,250 আমি আপনাকে বেসমেন্ট দিয়ে নিচে যেতে চাই 411 00:23:37,333 --> 00:23:39,500 এবং লোডিং ডক লক করুন। 412 00:23:48,125 --> 00:23:49,375 আমাকে কি করতে হবে, বাবা? 413 00:23:49,458 --> 00:23:51,916 আরে, গ্যাং, আপনি কি আমাকে এবং আমার ছেলেকে একটি মুহূর্ত দিতে পারেন? 414 00:23:52,000 --> 00:23:52,833 -হ্যা অবশ্যই. -তুমি বুঝতে পেরেছ. 415 00:23:52,916 --> 00:23:54,958 -এই মুহূর্তগুলো তোমার মনে আছে। -বিড়াল দোলনায় আছে। রজার যে. 416 00:23:55,041 --> 00:23:57,125 আমরা এখানে অন্য কিছু খুঁজছেন হবে. 417 00:23:57,208 --> 00:24:00,375 নিকি, আমি জানি তুমি সর্বদা বেসমেন্টকে ভয় পেয়েছ, এবং এটা ঠিক আছে 418 00:24:00,458 --> 00:24:02,750 কারণ সেখানে কিছু গুরুতর ভীতিকর জিনিস আছে। 419 00:24:02,833 --> 00:24:05,208 কিন্তু এটি কাজের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ অংশ। 420 00:24:05,291 --> 00:24:09,708 কখনও কখনও নতুন প্রদর্শনী আসে, এবং তারা বিপজ্জনক হতে পারে. 421 00:24:09,791 --> 00:24:11,625 ঠিক আছে. বুঝেছি. 422 00:24:11,708 --> 00:24:14,166 তুমি ভালো থাকবে, দোস্ত। ঠিক আছে? 423 00:24:14,250 --> 00:24:16,375 আমি জানি জাদুঘরটি আপনার সাথে ভাল হাতে রয়েছে, 424 00:24:16,458 --> 00:24:19,625 কারণ আপনি শুধু আমার ছেলে নন, আপনি আমার পরিচিত সেরা ব্যক্তি। 425 00:24:19,708 --> 00:24:21,208 এবং আপনি সবকিছু করতে পারেন, 426 00:24:21,291 --> 00:24:25,083 বিশেষভাবে লোডিং ডক লক করার সাথে শুরু করে, আমি পরামর্শ দেব। 427 00:24:25,708 --> 00:24:26,541 যেতে হবে. 428 00:24:26,625 --> 00:24:28,416 আমি জাপানি ভাষায় পিজ্জা অর্ডার করার চেষ্টা করেছি, 429 00:24:28,500 --> 00:24:32,916 এবং কিছু ডেলিভারি লোক গলদা চিংড়ির কয়েকটি ট্যাঙ্ক নিয়ে হাজির। তাই… 430 00:24:33,000 --> 00:24:34,166 বাই, বাবা। 431 00:24:34,750 --> 00:24:36,333 ঠিক আছে, নিক. এখানে আমরা যেতে! 432 00:24:36,416 --> 00:24:40,583 নাইট গার্ড হিসাবে আপনার প্রথম বড় চার্জ. আমাদের নিরাপদ রাখতে আমরা সবাই আপনার উপর নির্ভর করছি। 433 00:24:40,666 --> 00:24:46,416 ঠিক আছে. বেসমেন্ট বন্ধ! আমি যাই. কি ভুল হতে পারে? 434 00:24:47,083 --> 00:24:48,875 সে ঠিক হয়ে যাবে, তাই না? 435 00:24:48,958 --> 00:24:54,125 ওহ, সে ভালো থাকবে। আপনি লোকটার কথা শুনেছেন। কি ভুল হতে পারে? 436 00:24:58,375 --> 00:25:02,333 এসো, নিক। আপনি এখন নাইট গার্ড, এবং আপনাকে শুধু লোডিং ডকটি লক করতে হবে। 437 00:25:05,875 --> 00:25:07,041 ভয় পাবেন না। 438 00:25:07,125 --> 00:25:09,125 এটা এখানে সত্যিই ভীতিকর. শুধু ভয় পাবেন না. 439 00:25:10,750 --> 00:25:13,625 বাবা বললেন আমাকে একটা জিনিস করতে হবে তা হল লোডিং ডক লক করা। 440 00:25:13,708 --> 00:25:15,250 এবং যে সব আমি করতে হবে. এটাই. 441 00:25:15,333 --> 00:25:18,166 'কারণ আমি নাইট গার্ড, এবং লোডিং ডক লক করা আমার কাজ। 442 00:25:19,791 --> 00:25:20,875 এর মধ্য দিয়ে যেতে হবে। 443 00:25:24,291 --> 00:25:26,500 এটি বন্ধ পেতে! বিদায়। 444 00:25:27,083 --> 00:25:28,708 ঠিক আছে, এটা কতটা কঠিন হতে পারে? 445 00:25:30,333 --> 00:25:31,333 বাদাম। 446 00:25:31,416 --> 00:25:33,000 চলে আসো. চলে আসো. 447 00:25:33,583 --> 00:25:34,708 ঐটা কি ছিল? 448 00:25:37,041 --> 00:25:38,125 ওহ না. 449 00:25:38,208 --> 00:25:39,208 উফফফ 450 00:25:39,291 --> 00:25:41,375 বোকা কি. এটা কোন চাবি? 451 00:25:41,458 --> 00:25:42,875 চলো, চলো, চলো! 452 00:25:48,875 --> 00:25:50,041 ভাল, যথেষ্ট ভাল! 453 00:25:59,666 --> 00:26:01,541 আমি নতুন ছেলেদের সঙ্গে জগাখিচুড়ি পছন্দ. 454 00:26:01,625 --> 00:26:02,916 আপনি কি মনে করেন আমরা খুব বেশি ছিলাম? 455 00:26:03,000 --> 00:26:05,833 নাহ। কেন গ্যাং উপরের তলায় সব মজা করা উচিত? 456 00:26:17,625 --> 00:26:18,625 দেখো! 457 00:26:18,708 --> 00:26:21,625 আনুবিস বুক অফ দ্য ডেড-এ যেমন লিখেছেন, 458 00:26:21,708 --> 00:26:25,333 আমি, কাহমুনরাহ, ফিরে এসেছি! 459 00:26:27,958 --> 00:26:32,083 পৃথিবী শাসন করার আমার পরিকল্পনা শুরু করার সময়! 460 00:26:33,833 --> 00:26:37,625 যা আমার পা ঘুমিয়ে থাকার কারণে এক সেকেন্ড অপেক্ষা করতে হবে। 461 00:26:38,666 --> 00:26:40,083 জাগো, পা। জাগো. 462 00:26:40,166 --> 00:26:41,750 আমি আপনাকে ঝনঝন বন্ধ করতে আদেশ করছি! 463 00:26:46,000 --> 00:26:49,166 ওয়েল, লোডিং ডককে লক দিয়ে লক করা হয়েছে। 464 00:26:50,875 --> 00:26:52,708 তাহলে এটি কিভবে গেল? 465 00:26:52,791 --> 00:26:54,458 ওহ, প্রিয়. তুমি এত ঘর্মাক্ত কেন? 466 00:26:55,333 --> 00:26:57,166 বৈশ্বিক উষ্ণতা? 467 00:26:57,250 --> 00:27:00,291 চলে আসো. কে জানত কয়লা পোড়ালে এই সব হবে? 468 00:27:05,708 --> 00:27:07,250 কেউ কি ফ্যান চালু করেছে? 469 00:27:07,333 --> 00:27:10,166 আমি নিশ্চিত যে উলি কিছু বাতাস ভেঙেছে। 470 00:27:11,666 --> 00:27:13,416 ওয়েল, এখানে কোন বিচার. 471 00:27:13,500 --> 00:27:14,791 কিন্তু এর এই পরিষ্কার করা যাক. 472 00:27:14,875 --> 00:27:16,958 চাকরিতে আমার প্রথম রাত্রি বিশৃঙ্খলা থাকতে পারে না। 473 00:27:18,458 --> 00:27:20,791 অপেক্ষা করুন! কিছু অনুপস্থিত আছে. 474 00:27:20,875 --> 00:27:22,583 আচ্ছা, এটা লক করা লোডিং ডক দরজা নয়। 475 00:27:22,666 --> 00:27:24,875 এটি অনুপস্থিত নয়, কারণ আমি এটি লক করেছি। 476 00:27:25,958 --> 00:27:29,625 না. ট্যাবলেট! ট্যাবলেটটি নেই! 477 00:27:32,166 --> 00:27:33,083 চল সবাই. 478 00:27:33,166 --> 00:27:36,375 যদি আমরা সেই ট্যাবলেটটি না পাই, তাহলে এই জাদুঘরের সবাই বিপদে পড়বে। 479 00:27:36,458 --> 00:27:38,333 -সে সঠিক. চলো যাই. -বুলি ! 480 00:27:38,416 --> 00:27:39,708 ওহ না. 481 00:27:41,208 --> 00:27:43,541 এটা কোথায় হতে পারে? কে এটা নিতে পারে? 482 00:27:46,416 --> 00:27:48,083 আমি করেছিলাম. 483 00:27:48,166 --> 00:27:52,666 এটা ঠিক, ল্যারি, আমি ফিরে এসেছি, এবং আপনি... 484 00:27:52,750 --> 00:27:55,125 ব্যতিক্রম দেখতে? আপনার কি কাজ হয়েছে? 485 00:27:55,208 --> 00:27:57,416 ল্যারি আমার বাবা. আপনি কে হতে অনুমিত হয়? 486 00:27:57,500 --> 00:27:59,791 এটা জিপ, ল্যারি ছেলে. 487 00:28:02,458 --> 00:28:06,875 আপনি আমাকে কাহমুনরাহ, রাজাদের রাজা হিসাবে উল্লেখ করবেন। 488 00:28:07,583 --> 00:28:08,958 -ভাল গ্রেভি! -নিক ! 489 00:28:09,041 --> 00:28:13,708 তোমার বাবা ভেবেছিলেন তিনি আমাকে পরাজিত করেছেন, কিন্তু আমি প্রতিশোধ নিয়ে ফিরে এসেছি। 490 00:28:13,791 --> 00:28:15,166 আপনি এমনকি কোথা থেকে এসেছেন? 491 00:28:15,250 --> 00:28:17,208 ভিত্তিটি. দুহ। 492 00:28:18,291 --> 00:28:19,541 আমি ভেবেছিলাম আপনি এটি লক করেছেন। 493 00:28:19,625 --> 00:28:21,000 আমি করেছিলাম. 494 00:28:21,791 --> 00:28:23,875 ঠিক আছে, আমি একটি ভীতিকর শব্দ শুনেছি এবং আমি চিকন আউট. 495 00:28:23,958 --> 00:28:27,166 এটা আমি ছিলাম! আমি ভীতিকর শব্দ ছিল. 496 00:28:27,250 --> 00:28:29,250 আমি এই নতুন guttural জিনিস চেষ্টা ছিল. 497 00:28:33,958 --> 00:28:36,958 ঠিক আছে, এটি বেসমেন্টে অ্যাকোস্টিক্সের সাথে আরও ভাল কাজ করেছে। 498 00:28:37,041 --> 00:28:39,541 এবং এখন আমার কাছে ট্যাবলেট আছে, 499 00:28:39,625 --> 00:28:43,500 আমি আন্ডারওয়ার্ল্ডের আমার সেনাবাহিনীকে জাগানোর জন্য এটি ব্যবহার করব। 500 00:28:43,583 --> 00:28:44,583 এটা খারাপ শোনাচ্ছে. 501 00:28:45,166 --> 00:28:46,958 এটা খারাপ. 502 00:28:48,083 --> 00:28:49,291 আর আমাকে বাধা দিও না। 503 00:28:50,708 --> 00:28:52,250 আমি পৃথিবী শাসন করব, আর... 504 00:28:52,333 --> 00:28:53,958 দোস্ত, আমাকে ট্যাবলেটটা ফেরত দাও। 505 00:28:54,041 --> 00:28:58,041 আপনি আবার এটা করেছেন. আপনি আমাকে বাধা দিয়েছেন. আমি তোমাকে অনেকবার মারতে চাই। 506 00:29:00,625 --> 00:29:02,333 কাহমুনরাহ। 507 00:29:08,458 --> 00:29:13,625 আমি যেমন বলছিলাম, আমি বিশ্ব শাসন করব, এবং সবাই আমাকে প্রণাম করবে। 508 00:29:13,708 --> 00:29:15,791 কাহমুনরাহ আউট। 509 00:29:15,875 --> 00:29:18,041 দ্রুত, সে হল অফ মিনিয়েচারের মধ্য দিয়ে যাচ্ছে। 510 00:29:21,125 --> 00:29:23,791 আপনি কোথায় যাচ্ছেন বলে মনে করেন, কঠিন লোক? 511 00:29:24,666 --> 00:29:27,375 আমার শক্তিশালী তরবারির ক্রোধ অনুভব কর! 512 00:29:27,458 --> 00:29:28,958 আগুনের ! 513 00:29:37,833 --> 00:29:39,916 স্যান্ডেল জন্য আমার ঝোঁক উপর Fie. 514 00:29:40,000 --> 00:29:41,000 এই যে সে! 515 00:29:41,708 --> 00:29:44,625 এখানে ফিরে আসুন, যাতে আমি আপনাকে অন্য পায়ে ছুরিকাঘাত করতে পারি! 516 00:29:44,708 --> 00:29:46,250 চল সবাই. 517 00:29:46,333 --> 00:29:47,333 চার্জ ! 518 00:29:53,000 --> 00:29:54,875 -নিক ! -ওহ না! 519 00:29:56,416 --> 00:29:58,333 ব্যক্তিগত প্রশিক্ষণের ঈশ্বরকে ধন্যবাদ। 520 00:29:58,416 --> 00:30:00,083 এবং এর মতো শক্তি দিয়ে, 521 00:30:00,166 --> 00:30:04,875 যারা আমাকে সন্দেহ করেছিল তাদের বিরুদ্ধে প্রতিশোধ নেওয়া থেকে আপনি আমাকে কখনও বাধা দেবেন না। 522 00:30:04,958 --> 00:30:07,041 বিশেষ করে আপনি, বাবা. 523 00:30:07,125 --> 00:30:10,375 তুমি আমাকে মিশরের রাজা হতে দেবে না। 524 00:30:11,125 --> 00:30:15,625 কিন্তু মিশরকে ভুলে যান। আমি পৃথিবীর রাজা হব! 525 00:30:16,458 --> 00:30:18,958 আচ্ছা, আপনি ছেলেটিকে পাতাল থেকে বের করে আনতে পারেন, 526 00:30:19,041 --> 00:30:21,625 কিন্তু আপনি ছেলেটির কাছ থেকে আন্ডারওয়ার্ল্ডকে বের করতে পারবেন না। 527 00:30:21,708 --> 00:30:23,166 তিনি আফ্রিকা প্রদর্শনীর জন্য রওনা হয়েছেন! 528 00:30:23,250 --> 00:30:24,541 দ্রুত, আমি একটি শর্টকাট জানি. 529 00:30:26,833 --> 00:30:28,666 আমার পথের বাইরে, তুমি খোঁড়া হাঁস! 530 00:30:29,333 --> 00:30:30,583 পরে, অ্যালিগেটর। 531 00:30:31,375 --> 00:30:34,208 খুব ধীর, চিতা। আজ না, মুফাসা। 532 00:30:34,291 --> 00:30:36,541 একটি moose জন্য চতুর কিছুই বলতে! 533 00:30:39,083 --> 00:30:41,375 চলে আসো! আমাদের সেই পাগল ফারাওকে থামাতে হবে। 534 00:30:41,458 --> 00:30:42,625 টেকনিক্যালি, তিনি ফারাও নন। 535 00:30:42,708 --> 00:30:46,166 তাকে তার ছোট ভাইয়ের জন্য হস্তান্তর করা হয়েছিল কারণ সে একজন অস্থির অত্যাচারী। 536 00:30:48,833 --> 00:30:53,416 অনুপ্রবেশকারী, আত্মসমর্পণ বা জোয়ান অফ আর্কের ব্লেডের মুখোমুখি হন। 537 00:30:54,000 --> 00:30:56,708 সত্যিই? চল নাচি. 538 00:30:57,541 --> 00:30:59,625 নাচ নেই। শুধু তলোয়ার নিয়ে যুদ্ধ! 539 00:31:00,250 --> 00:31:02,458 নির্বোধ নাইট. এটি একটি রূপক ছিল। 540 00:31:02,541 --> 00:31:05,750 যুদ্ধে আপনাকে আক্ষরিকভাবে পরাজিত করার জন্য আমার একমাত্র রূপক দরকার। 541 00:31:06,333 --> 00:31:08,916 রূপক আক্ষরিক অর্থে আক্ষরিক নয়। 542 00:31:10,541 --> 00:31:13,083 ফাইন। তোমাকে মেরে ফেলার পর কেমন হয়, 543 00:31:14,791 --> 00:31:16,166 আমি তোমার কবরে নাচবো? 544 00:31:16,250 --> 00:31:19,416 না! কোনো নাচ নেই। আমি শুধু তোমাকে রোস্ট করার চেষ্টা করছিলাম। 545 00:31:21,125 --> 00:31:24,000 ঠিক আছে, সেই ক্ষেত্রে, আপনি খুব দেরি করে ফেলেছেন। 546 00:31:27,500 --> 00:31:30,041 আমাকে 600 বছর আগে পুড়িয়ে মারা হয়েছিল। 547 00:31:30,125 --> 00:31:31,875 আমি আক্ষরিক মানে না! 548 00:31:31,958 --> 00:31:33,166 দ্রুত, ট্যাবলেটটি ধর! 549 00:31:41,458 --> 00:31:42,791 হ্যাঁ. 550 00:31:42,875 --> 00:31:45,166 বিশ্ব আধিপত্য, এখানে আমি আসি! 551 00:31:46,166 --> 00:31:49,833 -হুহ? -লাআ ট্যাবলেট দাও! 552 00:31:49,916 --> 00:31:53,333 -আচ্ছা, যেহেতু তুমি এত সুন্দর করে জিজ্ঞেস করছো। সাইক ! -আরে! 553 00:31:59,458 --> 00:32:02,291 হ্যাঁ. ঠিক যেমনটা আমি শুরু থেকেই পরিকল্পনা করেছিলাম। 554 00:32:02,375 --> 00:32:04,166 এখন, যদি তুমি আমাকে ক্ষমা করো-- 555 00:32:05,625 --> 00:32:06,750 এটা তুমি. 556 00:32:06,833 --> 00:32:09,000 একবার বিলুপ্ত হয়ে যাচ্ছিল আপনার জন্য যথেষ্ট নয়? 557 00:32:10,875 --> 00:32:12,416 ওকে খাও, রেক্সি। তাকে খাও! 558 00:32:13,333 --> 00:32:14,833 না, আমাকে খাবেন না! 559 00:32:14,916 --> 00:32:17,041 নাকি সত্যিকারের শর্ট মুভি হবে! 560 00:32:22,375 --> 00:32:25,541 এটি সম্পূর্ণরূপে আনস্কা করে তৈরি করেছেন-- 561 00:32:26,875 --> 00:32:28,458 হ্যাঁ। এটা কঠিন সোনা। 562 00:32:29,083 --> 00:32:30,625 সে চলে যাচ্ছে! 563 00:32:30,708 --> 00:32:32,458 এটা কিভাবে খুলতে হয় তা বের করতে হবে। 564 00:32:32,541 --> 00:32:33,958 আমি এটা বুজেছি. 565 00:32:34,041 --> 00:32:37,416 আমি এই কুকুরছানাকে রাজ্যে উড়িয়ে দেব। 566 00:32:38,000 --> 00:32:39,875 সবাই, ফিরে দাঁড়ান! 567 00:32:40,500 --> 00:32:42,458 আগুনের গর্ত! 568 00:32:45,541 --> 00:32:47,541 আমরা একটি বড় কাউবয় প্রয়োজন যাচ্ছে. 569 00:32:47,625 --> 00:32:48,458 আরে! 570 00:32:48,541 --> 00:32:50,958 অপেক্ষা করুন। আমার কাছে চাবি আছে। 571 00:32:53,583 --> 00:32:55,000 আপনি দায়িত্বে আছেন, রেক্সি. 572 00:32:56,541 --> 00:32:58,791 হুহ? সে কোথায় গেল? 573 00:32:58,875 --> 00:33:01,166 অপেক্ষা করুন। আমি একটি দর্শন হচ্ছে. 574 00:33:01,250 --> 00:33:04,291 ঠিক। আমি ভুলে গেছি জোয়ানের সেই রহস্যময় দৃষ্টিভঙ্গি আছে। 575 00:33:05,541 --> 00:33:08,333 আমরা কাহমুনরাহকে রঙের হলওয়ে দিয়ে তাড়া করছি। 576 00:33:08,416 --> 00:33:09,291 কিন্তু অপেক্ষা করো! 577 00:33:09,375 --> 00:33:13,041 সে পিছলে পড়ে জর্জ ওয়াশিংটনের সাথে ধাক্কা খায়। 578 00:33:13,625 --> 00:33:14,916 যে হাস্যকর. 579 00:33:15,000 --> 00:33:18,458 কিভাবে আমরা নিউ ইয়র্ক সিটিতে জর্জ ওয়াশিংটন খুঁজে পেতে অনুমিত হয়? 580 00:33:19,083 --> 00:33:20,166 মেট্রোপলিস আর্ট মিউজিয়াম 581 00:33:20,250 --> 00:33:21,083 এভাবেই। 582 00:33:21,166 --> 00:33:22,625 ওহ, ভাল, যে নিখুঁত অর্থে তোলে. 583 00:33:22,708 --> 00:33:24,083 মেট্রোপলিস আর্ট মিউজিয়াম! 584 00:33:24,166 --> 00:33:26,666 কিন্তু এটা শহর জুড়ে, এবং আমাদের সারা রাত নেই। 585 00:33:26,750 --> 00:33:29,458 আপনি চুক্তি জানেন. সূর্যোদয়ের সময় আমরা ধুলায় পরিণত হই। 586 00:33:29,541 --> 00:33:30,875 সাবওয়ে সিহ এভিউ স্টেশন 587 00:33:30,958 --> 00:33:32,416 চলে আসো. আমি একটি ধারণা পেয়েছেন. 588 00:33:35,583 --> 00:33:37,583 বি আপটাউন 589 00:33:39,208 --> 00:33:42,291 আপনি কি শহরে কমিক বই সম্মেলনের জন্য কসপ্লে করছেন? 590 00:33:42,375 --> 00:33:44,625 সত্যিই? আপনি কি আমি অদ্ভুত মনে করেন? 591 00:33:44,708 --> 00:33:48,625 সেখানে একজন লোক জলদস্যুর পোশাক পরে আছে, একটি টিকটিকিকে চুরো খাওয়াচ্ছে। 592 00:33:48,708 --> 00:33:51,833 আটগার্ল। তুমি কি সুন্দর ব্যালেরিনা না? 593 00:33:51,916 --> 00:33:54,416 আপনি আমার হৃদয়ে ডান তক্তা হাঁটা. 594 00:33:54,500 --> 00:33:56,000 কি অদ্ভুত। 595 00:33:56,083 --> 00:33:58,958 হ্যাঁ। তিনি কখনই এটিকে সত্যিকারের ব্যালেরিনা হিসাবে তৈরি করবেন না। 596 00:34:06,333 --> 00:34:07,291 মেট্রোপলিস আর্ট মিউজিয়াম 597 00:34:07,375 --> 00:34:08,708 আমি এটা তৈরি করেছি! 598 00:34:08,791 --> 00:34:10,291 অবশেষে. 599 00:34:10,375 --> 00:34:13,250 জাগো, আমার অনুগত প্রজারা! 600 00:34:13,916 --> 00:34:14,916 আমি বেঁচে আছি! 601 00:34:15,500 --> 00:34:16,458 আমি বেঁচে আছি। 602 00:34:16,541 --> 00:34:19,125 আর আমি এখনো ভেঙ্গে পড়েছি? 603 00:34:19,208 --> 00:34:20,875 আর আমার নাক চুলকায়। 604 00:34:25,250 --> 00:34:27,333 দেখুন স্ফিংস কি টেনে নিয়ে গেছে। 605 00:34:27,916 --> 00:34:29,541 স্বাগতম, মহামান্য। 606 00:34:29,625 --> 00:34:32,916 সময় সম্পর্কে. আমি হিমশীতল, এবং এটি আমার গ্রীষ্মের টিউনিক। 607 00:34:34,375 --> 00:34:35,458 হ্যাঁ. 608 00:34:35,541 --> 00:34:39,291 আমার ভাগ্য এত কাছে যে আমি এটি অনুভব করতে পারি। 609 00:34:39,375 --> 00:34:43,500 এবং আমার রাজকীয় প্রবৃত্তি আমাকে বলে যে এটি এইভাবে। 610 00:34:43,583 --> 00:34:46,166 যদিও মানচিত্র বলে যে এটি সেভাবে। 611 00:34:46,250 --> 00:34:47,875 আচ্ছা, এর শুধু মানচিত্র দিয়ে যাওয়া যাক। 612 00:34:48,666 --> 00:34:51,833 বুক অফ দ্য ডেড এই ঝাঁকুনি ফিরে আসার বিষয়ে আমাদের সতর্ক করেছিল। 613 00:34:51,916 --> 00:34:53,500 আচ্ছা, আমি একটা ল্যাটে নিতে যাচ্ছি। 614 00:34:57,666 --> 00:35:00,458 ঠিক আছে, কাহমুনরাহ অবশ্যই ট্যাবলেটটি এখানে এনেছে। 615 00:35:02,250 --> 00:35:04,500 এই জায়গাটা বড়। 616 00:35:05,125 --> 00:35:06,875 আমাদের কাছে সবকিছুই বড়। 617 00:35:06,958 --> 00:35:08,125 হ্যাঁ। 618 00:35:08,208 --> 00:35:09,458 আমি এটা বুঝতে পারছি না. 619 00:35:09,541 --> 00:35:12,750 কাহমুনরাহ কিভাবে একটি শিল্প যাদুঘর থেকে প্রাচীন মিশরে যাবে? 620 00:35:12,833 --> 00:35:16,000 অবশ্যই! ডেন্দুরের মন্দির! 621 00:35:16,083 --> 00:35:17,083 কঠিন কঠিন? 622 00:35:17,166 --> 00:35:18,625 না, "দুর-দুর।" ডেন্দুর। 623 00:35:18,708 --> 00:35:21,375 এটি এখানে প্রদর্শনীতে একটি প্রাচীন মিশরীয় মন্দির। 624 00:35:21,458 --> 00:35:23,750 নিক, ট্যাবলেটটি যেমন আমাদের প্রাণবন্ত করে তোলে, 625 00:35:23,833 --> 00:35:26,500 এটি যে কোনও শিল্প প্রদর্শনীকেও জীবনে আনতে পারে। 626 00:35:26,583 --> 00:35:28,458 ট্যাবলেটের জাদু কাহমুনরাহকে অনুমতি দেবে 627 00:35:28,541 --> 00:35:30,875 মন্দিরে প্রবেশ করুন এবং প্রাচীন মিশরে ফিরে যান। 628 00:35:30,958 --> 00:35:33,750 কি? এটা কিভাবে সম্ভব? সে কি টাইম ট্রাভেল করবে? 629 00:35:33,833 --> 00:35:36,541 কাহমুনরাহ মন্দিরের শিল্পটিকে একটি পোর্টাল হিসাবে ব্যবহার করতে পারে, 630 00:35:36,625 --> 00:35:38,583 ঠিক যেমন লাআ হুইসলারের মায়ের সাথে করছে। 631 00:35:38,666 --> 00:35:40,083 লাআআহ! এটা বন্ধ কর. 632 00:35:42,166 --> 00:35:44,833 আমার ঘর থেকে বের হও, তুমি অর্ধনগ্ন পাশবিক! 633 00:35:44,916 --> 00:35:48,541 অপ্রীতিকর ! কষ্টদায়ক! বিপদজনক ! বিপর্যয়কর ! 634 00:35:48,625 --> 00:35:51,083 হয়তো আমার সেই অভিধান ফিরিয়ে নেওয়া উচিত। 635 00:35:51,166 --> 00:35:54,083 নিক, কাহমুনরাহ যদি প্রাচীন মিশরে ফিরে যায়, 636 00:35:54,166 --> 00:35:56,000 কে জানে সে কি ভয়ংকর ছত্রভঙ্গ করতে পারে। 637 00:35:56,083 --> 00:35:58,166 যেমন লাআ বলবেন, "সবাই যান..." 638 00:35:59,791 --> 00:36:02,208 আমি বিশ্বাস করতে পারছি না এটা ঘটছে। 639 00:36:02,291 --> 00:36:05,416 কেন আমি একটি সাধারণ গ্রীষ্মের কাজ করতে পারিনি, আপনি জানেন? 640 00:36:05,500 --> 00:36:08,916 একজন পাগল ছাড়া একজন যিনি মৃতদের মধ্য থেকে পুনরুত্থিত হয়েছেন একটি সর্বনাশ ঘটানোর জন্য। 641 00:36:09,000 --> 00:36:11,583 যে খুব বেশী জিজ্ঞাসা? তিনি কোন পথে গেছেন তাও আমরা জানি না। 642 00:36:11,666 --> 00:36:12,791 সে সেদিকে গেল। 643 00:36:13,291 --> 00:36:14,916 কি দারুন. তুমি কিভাবে জান? 644 00:36:15,000 --> 00:36:18,500 কারণ আমি ট্র্যাকিং, সারভাইভিং, উইটিং এ এক্সপার্ট, 645 00:36:18,583 --> 00:36:20,333 এবং এছাড়াও, আমি তাকে ঠিক সেখানে দেখতে পাচ্ছি। 646 00:36:20,416 --> 00:36:21,708 বোকা মানচিত্র! 647 00:36:21,791 --> 00:36:22,791 আসুন তাকে নিয়ে আসি! 648 00:36:23,416 --> 00:36:25,208 এটি সেই দিনগুলির মধ্যে একটি হতে চলেছে। 649 00:36:25,833 --> 00:36:27,625 -চার্জ ! -চলো যাই! 650 00:36:28,875 --> 00:36:29,958 সে খুব দ্রুত! 651 00:36:30,041 --> 00:36:31,958 হয়তো আপনি শুধু খুব ধীর. 652 00:36:34,375 --> 00:36:37,000 আরে, কাহমুনরাহ। আপনি কিভাবে তেল পেইন্টিং পছন্দ করেন? 653 00:36:39,000 --> 00:36:40,000 কি? 654 00:36:40,750 --> 00:36:42,333 বুলি ! 655 00:36:42,416 --> 00:36:47,583 সারি সারি, সারি আমাদের নৌকা আলতো করে ডেলাওয়্যার নিচে 656 00:36:48,833 --> 00:36:51,708 দুহ, চিন্তা করবেন না, জেনারেল ওয়াশিংটন, আমরা তাকে পেয়েছি। 657 00:36:51,791 --> 00:36:54,083 হে ফিলিস্তিনীরা আমাকে ছেড়ে দাও! 658 00:36:54,166 --> 00:36:56,166 এই যে সে! ডেলাওয়্যার পার হচ্ছে। 659 00:36:58,625 --> 00:37:01,708 পিছনে দাঁড়ানো বা পরচুলা ছেলে এটা পায়. 660 00:37:01,791 --> 00:37:04,166 এই আমি নিউ জার্সি যাওয়ার জন্য কি পেতে. 661 00:37:05,166 --> 00:37:06,416 অপেক্ষা করুন, আমি একটি ধারণা পেয়েছি! 662 00:37:08,333 --> 00:37:10,291 আমরা নিচে যাচ্ছি, পুরুষদের. 663 00:37:15,541 --> 00:37:17,625 সেই অর্ধ-বুদ্ধি কখনই ছাড়বে না। 664 00:37:17,708 --> 00:37:20,958 আমি তাদের পরিত্রাণ পেতে কিছু উপায় খুঁজে বের করতে হবে. 665 00:37:22,500 --> 00:37:24,166 এটা ব্যাকআপ জন্য সময়. 666 00:37:25,000 --> 00:37:26,875 চূড়ান্ত ব্যাকআপ. 667 00:37:37,083 --> 00:37:43,583 আমি তোমাকে আহবান করছি, হে ঈশ্বরের ঈশ্বর, উঠতে! 668 00:37:46,875 --> 00:37:48,166 হ্যাঁ! 669 00:37:51,916 --> 00:37:54,500 কে আমাকে জাগানোর সাহস করে? 670 00:37:54,583 --> 00:37:57,833 এটা আমি, মহান Kahmunrah. 671 00:37:57,916 --> 00:38:02,291 পরাক্রমশালী শেঠ, বিশৃঙ্খলার ঈশ্বর, আমার আপনার সাহায্য দরকার। 672 00:38:09,666 --> 00:38:11,541 প্রায়, আমি এটা করতে পারি-- 673 00:38:11,625 --> 00:38:13,375 বাহ, আপনি খুব ঈশ্বরের মত নন. 674 00:38:13,458 --> 00:38:15,708 সত্যি বলতে কি, আমি একটু আপ্লুত। 675 00:38:15,791 --> 00:38:16,958 একটু সাহায্য. 676 00:38:17,041 --> 00:38:19,375 হ্যালো, কেউ আছে? আমাকে সাহায্য কর! 677 00:38:20,833 --> 00:38:22,333 এখন, আমি ভাবলাম-- আমি-- 678 00:38:22,416 --> 00:38:24,541 আমি দুঃখিত, আমি ভেবেছিলাম এটা আমার আছে কিন্তু আপনাকে ধন্যবাদ. 679 00:38:24,625 --> 00:38:26,541 তো, আমি কি করতে পারি-- 680 00:38:30,125 --> 00:38:31,625 মাফ করবেন. 681 00:38:31,708 --> 00:38:33,750 আমি সংশোধন করেছি. 682 00:38:33,833 --> 00:38:36,291 আমি মনে করি বড় জিনিসগুলি ছোট প্যাকেজে আসে। 683 00:38:36,375 --> 00:38:41,291 আরে! আমি আপনাকে জানতে চাই যে আমি আমার পুরো শেয়াল দেবতার পরিবারের মধ্যে সবচেয়ে লম্বা। 684 00:38:41,375 --> 00:38:44,916 ঠিক আছে, ঠিক আছে, আমি এটা ফিরিয়ে নিয়েছি। তুমি মোটেও ছোট নও। 685 00:38:45,000 --> 00:38:49,083 ভাল. এখন, তুমি বলেছিলে তোমার আমার সাহায্য দরকার। তোমার মনে কি চলছে? 686 00:38:49,166 --> 00:38:50,208 ভাল তুমি দেখ, 687 00:38:50,291 --> 00:38:54,750 আমার কাছে এই রাগট্যাগ মিসফিটের সংগ্রহ রয়েছে যা আমার যত্ন নেওয়া দরকার। 688 00:38:56,625 --> 00:38:57,791 যে এখন তারা. 689 00:38:59,333 --> 00:39:01,750 বাইরে এসো, কাহমুনরাহ। আমরা জানি আপনি সেখানে আছেন! 690 00:39:02,833 --> 00:39:05,125 আমাকে একটি কঠিন এবং তাদের charbroil করবেন, আপনি হবে? 691 00:39:05,208 --> 00:39:06,625 শেঠের জন্য কি আছে? 692 00:39:07,125 --> 00:39:09,708 একসাথে আমরা বিশ্ব শাসন করব। 693 00:39:09,791 --> 00:39:11,291 এই ট্যাবলেটের শক্তি দিয়ে, 694 00:39:11,375 --> 00:39:17,166 আমরা মৃতদের সেনাবাহিনীকে জাগিয়ে তুলতে পারি এবং মানবজাতিকে আমাদের প্রতিটি ইচ্ছার কাছে নত হতে বাধ্য করতে পারি! 695 00:39:18,958 --> 00:39:21,041 তুমি এক ধরনের ডুফাস, তুমি জানো? 696 00:39:21,666 --> 00:39:25,500 কিন্তু আমি বিশ্ব শাসন করতে নেমেছি, এটা নিশ্চিত। তুমি এটা জানো. 697 00:39:28,416 --> 00:39:29,416 এটা নড়বে না. 698 00:39:32,416 --> 00:39:33,625 এটা কি? 699 00:39:33,708 --> 00:39:36,083 আপনার মৃত্যু, কম ল্যারি. 700 00:39:36,166 --> 00:39:39,625 শেঠের সাথে দেখা করুন, বিশৃঙ্খলার ঈশ্বর! 701 00:39:39,708 --> 00:39:40,958 আরে। 702 00:39:41,041 --> 00:39:43,625 বিশৃঙ্খলার ঈশ্বরের নাম কি শেঠ? 703 00:39:43,708 --> 00:39:45,541 আপনার একটি ভয়ঙ্কর নাম থাকা উচিত নয়? লাইক… 704 00:39:46,250 --> 00:39:47,916 ঠিক আছে, শেঠ কাজ করে। আমরা শান্ত. 705 00:39:48,000 --> 00:39:49,541 ওদের ধ্বংস করে দাও! 706 00:39:53,291 --> 00:39:54,958 বেশ সবুজ আগুন। 707 00:39:56,041 --> 00:39:57,333 আপনি কি আমার সাথে মজা করছেন? 708 00:39:57,416 --> 00:40:00,541 আপনি তাদের আঘাত করতে না পারলে আমরা কীভাবে পালাব? 709 00:40:00,625 --> 00:40:03,125 আরে, আমি বিশৃঙ্খলার ঈশ্বর। 710 00:40:03,208 --> 00:40:04,541 আপনি যদি সঠিকতা চান, 711 00:40:04,625 --> 00:40:08,125 আপনার উচিত ছিল সর্বদা আঘাত করা স্টাফের ঈশ্বরকে জাগিয়ে তোলা যা সে লক্ষ্য করে। 712 00:40:10,875 --> 00:40:12,041 কি? তিনি একজন প্রকৃত ঈশ্বর। 713 00:40:12,125 --> 00:40:15,291 না সে. সে আমার একজন বন্ধু। একদিন তার সাথে পরিচয় করিয়ে দেব। 714 00:40:16,666 --> 00:40:18,291 এই শিশুর খেলা যথেষ্ট! 715 00:40:18,375 --> 00:40:21,958 আমরা আমাদের পালানোর সময় এটি তাদের ব্যস্ত রাখবে। 716 00:40:23,250 --> 00:40:24,541 মহান স্কট. 717 00:40:24,625 --> 00:40:27,333 তারা আমাকে বিচ্ছু ফিসফিসকারী বলে না। 718 00:40:30,375 --> 00:40:32,208 আমার মনে হয় না সে আপনার কথা শুনেছে। 719 00:40:32,291 --> 00:40:35,583 তিনি শুধু বিশৃঙ্খলার একটি সামান্য ডোজ প্রয়োজন! 720 00:40:39,500 --> 00:40:40,875 চালান ! 721 00:40:40,958 --> 00:40:44,250 দুর্দান্ত, এখন আমরা একটি দৈত্য, ঈশ্বর-চালিত বিচ্ছু দ্বারা শিকার করছি! 722 00:40:44,333 --> 00:40:45,916 আমাদের দৃষ্টির বাইরে যেতে হবে। 723 00:40:46,750 --> 00:40:47,708 সেখানে! 724 00:40:54,375 --> 00:40:55,458 আমরা এখন কি করবো? 725 00:40:56,083 --> 00:40:58,833 বিচ্ছুটি অন্য দিকে তাকিয়ে থাকার সময় লুকিয়ে আসি। 726 00:41:00,750 --> 00:41:01,833 নিক… 727 00:41:03,250 --> 00:41:05,000 এটি আমার মায়ের কাছ থেকে একটি ফলের পাঠ্য। 728 00:41:05,083 --> 00:41:08,250 -সে আমাকে আপেল খাওয়ার কথা মনে করিয়ে দিচ্ছে। -আপনাকে মজা করতে হবে। 729 00:41:13,166 --> 00:41:14,166 নিক ! 730 00:41:16,875 --> 00:41:20,291 আমি সমস্ত জীবন্ত জিনিসকে সম্মান করি, কিন্তু আপনার জন্য, আমি একটি ব্যতিক্রম করব। 731 00:41:24,000 --> 00:41:25,333 আপনি থামুন, দুর্গন্ধযুক্ত বাগ! 732 00:41:28,958 --> 00:41:30,125 এটা নাও! 733 00:41:36,375 --> 00:41:37,375 ওচি। 734 00:41:38,166 --> 00:41:41,750 আপনি জীবনের টুকরা শুনেছেন? এ তো উল্টো! 735 00:41:50,708 --> 00:41:51,708 দুর্গন্ধযুক্ত বাগ যান… 736 00:41:53,541 --> 00:41:55,541 সেই ক্লাসিক, লাআ। 737 00:41:55,625 --> 00:41:58,833 সবচেয়ে খারাপ প্রথম রাত। 738 00:42:01,208 --> 00:42:02,208 আহ ওহ. 739 00:42:02,291 --> 00:42:03,416 হ্যালো, ছেলে. 740 00:42:03,500 --> 00:42:05,750 ওহ, এটা আবার আপনি, বাবা. 741 00:42:05,833 --> 00:42:08,416 সব কিছুতেই তোমার ছবি খোদাই করা মনে হয়। 742 00:42:08,500 --> 00:42:11,166 তুমি কেন সব জাদুঘরে থাকো আর আমি না? 743 00:42:11,250 --> 00:42:14,041 আপনি সত্যিই এখন এই কথোপকথন করতে চান? 744 00:42:14,125 --> 00:42:15,708 যাই হোক. এটা কোন ব্যাপার না. 745 00:42:15,791 --> 00:42:19,791 কারণ আমি এখন পর্যন্ত সবচেয়ে শক্তিশালী ফারাও হতে যাচ্ছি! 746 00:42:21,541 --> 00:42:24,833 তাহলে এই পুরো ব্যাপারটা আপনার বাবার সমস্যা আছে বলে? 747 00:42:25,750 --> 00:42:27,083 আপনি একটি থেরাপিস্ট চেষ্টা করা উচিত. 748 00:42:27,166 --> 00:42:29,333 এই সব আজেবাজে কথার চেয়ে অনেক সস্তা। 749 00:42:31,875 --> 00:42:33,125 হ্যাঁ! 750 00:42:33,208 --> 00:42:34,875 এখন এই জাদুকরী ট্যাবলেট দিয়ে, 751 00:42:34,958 --> 00:42:40,208 আমরা প্রাচীন মিশরে ফিরে যাব এবং আমাদের সমস্ত স্বপ্ন পূরণ করব! 752 00:42:41,750 --> 00:42:43,375 আশা করি, আমাদের সব স্বপ্ন নয়। 753 00:42:43,458 --> 00:42:46,666 আমি এই একটি স্বপ্ন দেখতে থাকি যেখানে আমি বেহালা বাজানোর চেষ্টা করছি, 754 00:42:46,750 --> 00:42:50,666 এবং এটি বাগ দিয়ে তৈরি এবং আমি এটি চালাচ্ছি, যেমন, অদ্ভুত স্লাগ-বিড়াল জিনিস। 755 00:42:51,250 --> 00:42:53,958 এই হল, দেন্দুরের মন্দির। 756 00:42:54,833 --> 00:42:57,458 সাবধানে হাঁটুন, দল। সে যে কোন জায়গায় থাকতে পারে। 757 00:42:59,125 --> 00:43:00,333 কাহমুনরাহ করে ফেলেছে। 758 00:43:00,416 --> 00:43:02,750 তিনি প্রাচীন মিশরে ফিরে গেছেন! 759 00:43:02,833 --> 00:43:07,250 এবং এখন আমাদের অবশ্যই তাকে প্রায় নিশ্চিত ধ্বংসের মধ্যে অনুসরণ করতে হবে। 760 00:43:07,333 --> 00:43:08,166 ওহ না. এইটা খারাপ. 761 00:43:08,250 --> 00:43:09,541 এটা খুব, খুব খারাপ. 762 00:43:09,625 --> 00:43:11,250 এটা খুব, খুব, খুব, খুব-- 763 00:43:12,000 --> 00:43:13,666 এবং এখন এটা খারাপ, এবং আমার মুখ ব্যাথা. 764 00:43:13,750 --> 00:43:14,583 এটা কি খারাপ? 765 00:43:14,666 --> 00:43:18,458 নাকি কাহমুনরাহকে দেখানোর সুযোগ কি আপনি আসলে কি দিয়ে তৈরি? 766 00:43:18,541 --> 00:43:19,958 এখনও খারাপ সঙ্গে যাচ্ছে. 767 00:43:20,625 --> 00:43:23,541 ঠিক আছে, সূর্যোদয় পর্যন্ত আমাদের কাছে প্রায় চার ঘন্টা আছে আপনি ধুলোয় পরিণত হবেন। 768 00:43:23,625 --> 00:43:24,583 ঘন্টা - 03:59:58 BREAK 769 00:43:24,666 --> 00:43:25,833 আশা করি এটি কাজ করবে. 770 00:43:27,083 --> 00:43:28,083 আমার প্রথম পোর্টাল। 771 00:43:29,958 --> 00:43:32,125 চলে আসো. কাহমুনরাহ বেশিদূর যেতে পারত না। 772 00:43:32,208 --> 00:43:34,625 ম্যান, এই বালিতে হাঁটা খুব কঠিন। 773 00:43:34,708 --> 00:43:36,458 এটা আমাদের জুতা মধ্যে কয়েক দিন আটকে থাকবে, 774 00:43:36,541 --> 00:43:40,333 কিন্তু যে আমরা এই সব বেঁচে থাকলে অপেক্ষা করার জন্য একটি বিলাসিতা হবে. 775 00:43:45,375 --> 00:43:49,625 ঠিক আছে, আমরা কাছাকাছি আছি, কিন্তু আমাদের এখনও অনেক দূর যেতে হবে। 776 00:43:49,708 --> 00:43:51,291 মনে হচ্ছে আমাদের হাঁটতে হবে। 777 00:43:51,375 --> 00:43:52,250 ভাল! 778 00:43:52,333 --> 00:43:54,208 আপনি জানেন, আমি হাঁটা এবং কথা বলতে পছন্দ করি। 779 00:43:54,291 --> 00:43:56,791 এটি আমাদের একে অপরকে আরও ভালভাবে জানার জন্য সময় দেবে। 780 00:43:56,875 --> 00:43:58,541 জীবনে কতবার ফিরে এসেছেন? 781 00:43:58,625 --> 00:44:03,625 আমার জন্য, এক কোটি বার. প্রথমবার, আমি খুব অবাক হয়েছিলাম ... 782 00:44:04,291 --> 00:44:07,083 আমার মনে হয় আমি কাহমুনরাহের কস্তুরীর গন্ধ পাচ্ছি। আমরা কি তার ট্র্যাক তুলেছি? 783 00:44:07,166 --> 00:44:10,208 না এখনও না. সেখানকার বাতাস অবশ্যই তাদের ঢেকে দিয়েছে। 784 00:44:10,291 --> 00:44:11,291 তুমি কি সিরিয়াস? 785 00:44:11,375 --> 00:44:13,250 আমরা প্রাচীন মিশরের মাঝখানে আছি! 786 00:44:13,333 --> 00:44:14,666 আমরা তাকে কখনই খুঁজে পাব না। 787 00:44:15,916 --> 00:44:17,208 নিকোলাস, কি ভুল? 788 00:44:17,291 --> 00:44:20,333 মনে হচ্ছে নিক তার গিডিয়্যাপে একটু বাধা পেয়েছে। 789 00:44:21,041 --> 00:44:22,375 দুঃখিত, এটা শুধু-- 790 00:44:22,458 --> 00:44:24,250 আমি এই জন্য কাটা আউট করছি না. 791 00:44:25,000 --> 00:44:26,458 আমার বয়স মাত্র 18। 792 00:44:27,083 --> 00:44:29,750 আমি শুধু একটা বোকা বাচ্চা যে তার মাথার উপর দিয়ে আছে। 793 00:44:30,416 --> 00:44:31,791 বল না, নিক। 794 00:44:31,875 --> 00:44:33,041 আমার বয়স যখন 18, 795 00:44:33,125 --> 00:44:35,958 আমি ফরাসি বাহিনীকে ইংরেজদের বিরুদ্ধে বিজয়ের জন্য নেতৃত্ব দিয়েছিলাম। 796 00:44:36,041 --> 00:44:38,958 এবং আমি যখন লুইস এবং ক্লার্ক অভিযানের নেতৃত্ব দিয়েছিলাম তখন আমার বয়স ছিল মাত্র 14 বছর। 797 00:44:39,041 --> 00:44:44,333 এবং আমি মাত্র 13 বছর বয়সে রোমকে কার্থেজের যুদ্ধে বিজয় দাবি করতে সাহায্য করি। 798 00:44:44,416 --> 00:44:47,041 আর লাআ আগুন আবিষ্কার করেছিলেন যখন তিনি 11 বছর বয়সে ছিলেন। 799 00:44:54,208 --> 00:44:55,291 আগুনে জ্বলা. 800 00:44:56,041 --> 00:44:57,291 অনুভূতিটা আমি জানি. 801 00:44:57,791 --> 00:44:59,625 দেখুন, আমি বুঝতে পেরেছি। 802 00:44:59,708 --> 00:45:02,791 আপনি বলছি আশ্চর্যজনক. সেজন্য আপনি একটি জাদুঘরে আছেন। 803 00:45:03,291 --> 00:45:06,416 কিন্তু আমি তোমার মত নই, ঠিক আছে? জিনিস আমার জন্য কাজ করে না. 804 00:45:06,500 --> 00:45:10,208 আমি আমার পছন্দের মেয়েটির সাথে এটি উড়িয়ে দিয়েছি, কেউ আমার গান শুনতে চায় না, 805 00:45:10,291 --> 00:45:11,500 এবং উপায় দ্বারা, 806 00:45:11,583 --> 00:45:14,916 আমি একজন প্রাচীন দেবতাকে প্রকাশ করেছিলাম যা বিশ্বকে ধ্বংস করতে আগ্রহী। 807 00:45:15,000 --> 00:45:17,833 যতবারই সুযোগ পাই ভালো কিছু করার, 808 00:45:17,916 --> 00:45:19,458 আমি সবসময় এটা জগাখিচুড়ি. 809 00:45:19,541 --> 00:45:21,791 এসো, নিক। এটা সত্যি না. 810 00:45:21,875 --> 00:45:24,666 আপনি খুব সহজেই নিজেকে ছেড়ে দেন। 811 00:45:24,750 --> 00:45:25,833 তুমি এটি করতে পারো. 812 00:45:25,916 --> 00:45:28,750 আপনার বাবা কাহমুনরাহের কাছে দাঁড়িয়েছিলেন, এবং আপনিও পারেন। 813 00:45:29,416 --> 00:45:33,625 কিন্তু আমি আমার বাবা নই। আমি তার বা তোমাদের মতো নায়ক নই। 814 00:45:34,125 --> 00:45:36,875 নিক, আপনার নিজের উপহার আছে যা আপনাকে শক্তিশালী করে তোলে। 815 00:45:36,958 --> 00:45:40,083 আমাদের মতো আপনার নিজের উপর বিশ্বাস রাখতে হবে। 816 00:45:40,833 --> 00:45:44,500 এখন প্রশ্ন হল, কাহমুনরাহ কোথায়? 817 00:45:46,166 --> 00:45:48,416 আমি তার লেজ কুড়ান. সে যে পথে গেল! 818 00:45:49,083 --> 00:45:51,083 ঠিক আছে, সবাই। ঐ দিকে! 819 00:45:51,166 --> 00:45:52,750 ঐ দিকে! 820 00:45:52,833 --> 00:45:54,666 না, লাআ। এটা এই ভাবে. 821 00:45:55,208 --> 00:45:56,500 কিন্তু তুমি ওভাবে বললে! 822 00:45:59,791 --> 00:46:01,041 আপনি কি অদ্ভুত জানেন? 823 00:46:01,125 --> 00:46:05,000 প্রতিবার যখন আমি জীবনে ফিরে আসি, আমি 15 পাউন্ডের মতো পরে থাকি। 824 00:46:05,083 --> 00:46:06,166 অনুগ্রহকরে কথাবলা বন্ধ করুন. 825 00:46:06,250 --> 00:46:09,333 -মনে হয় এটা মানসিক চাপ। -একটি নৌকা. অবশেষে. 826 00:46:09,416 --> 00:46:11,375 তাড়াতাড়ি, আমরা নীল নদের নিচে নিয়ে যাব। 827 00:46:14,958 --> 00:46:16,791 ঠিক আছে, আমরা সেই নৌকাটি নিয়ে যাব। 828 00:46:16,875 --> 00:46:19,791 গুরুত্ব সহকারে, হাঁচি দেওয়ার সময় আপনার চোখ ঢেকে রাখা উচিত। 829 00:46:28,333 --> 00:46:29,375 তারা নদী দখল করেছে। 830 00:46:29,458 --> 00:46:31,625 তারপর আমরা নৌকায় তাদের অনুসরণ করব। 831 00:46:32,500 --> 00:46:34,250 Laaa জলের মতন না। 832 00:46:34,333 --> 00:46:36,541 চলো, দল, ঘাবড়ে যেও না। সব জাহাজে! 833 00:46:45,208 --> 00:46:46,541 কেন আমরা এত ধীর গতিতে যাচ্ছি? 834 00:46:47,666 --> 00:46:49,416 এই ভাবে, Laaa. 835 00:46:49,500 --> 00:46:51,000 হা! এই পথে. 836 00:46:56,833 --> 00:47:01,833 এটি আমাকে ছোট মিসৌরি নদীতে প্যাডেল করার দিনগুলির কথা মনে করিয়ে দেয়। 837 00:47:01,916 --> 00:47:05,208 একদিন, আমি মুগ্ধ যুবকদের ঝাঁকুনি পেলাম, এবং আমি ভাবলাম, 838 00:47:05,291 --> 00:47:08,625 "আমি বাজি ধরছি তারা আমার আনন্দদায়ক অ্যাডভেঞ্চারের একটি অধ্যায় শুনতে পছন্দ করবে।" 839 00:47:08,708 --> 00:47:10,333 এবং একটি গল্পের মাঝে, 840 00:47:10,416 --> 00:47:12,375 যেখানে আমি একটি মহিষকে শাফেলবোর্ড খেলতে শিখিয়েছি, 841 00:47:12,458 --> 00:47:16,000 আমি ঘুরে গিয়ে বুঝতে পারি সেই র‍্যাপস্ক্যালিয়নরা আমার নৌকা চুরি করেছে! 842 00:47:16,083 --> 00:47:17,416 আমরা আবার ধীরে চলছি. 843 00:47:17,500 --> 00:47:18,958 কারণ টেডি প্যাডলিং বন্ধ করে দিয়েছে 844 00:47:19,041 --> 00:47:21,333 দীর্ঘস্থায়ী হওয়ার বিষয়ে একটি দীর্ঘ-আওয়াজ গল্প বলার জন্য। 845 00:47:21,416 --> 00:47:23,416 দুঃখিত! আমি কথা বলার সময় আমার হাত ব্যবহার করি। 846 00:47:24,041 --> 00:47:27,208 ওহ, ছেলে. এই হারে, আমরা কখনই কাহমুনরাহকে ধরতে পারব না। 847 00:47:27,291 --> 00:47:30,791 অপেক্ষা করুন! আমি কিছু দেখতে পাচ্ছি। দূরদৃষ্টি. 848 00:47:30,875 --> 00:47:32,500 অন্য দৃষ্টি? তুমি কি দেখতে পাও? 849 00:47:32,583 --> 00:47:34,166 এটা তোমার কথা, নিক, 850 00:47:34,250 --> 00:47:36,916 এবং আপনি Kahmunrah পরাজিত হবে কি না. 851 00:47:37,000 --> 00:47:38,875 সত্যিই? আমি করব? 852 00:47:39,958 --> 00:47:41,041 দেখছি কাহমুনরাহ। 853 00:47:41,125 --> 00:47:43,916 তিনি ট্যাবলেট ব্যবহার করছেন একটি চূড়ান্ত মন্দ মুক্তি! 854 00:47:44,000 --> 00:47:46,416 কিন্তু নিক এবং কাহমুনরা মুখোমুখি হয় এবং... 855 00:47:46,500 --> 00:47:48,125 এবং? আমি কি জিতবো? 856 00:47:49,541 --> 00:47:51,458 আমি জানি না দৃষ্টি শেষ। 857 00:47:51,541 --> 00:47:53,625 এখন আমি শুধু Laaa এর লোমশ পিঠ দেখতে. 858 00:47:54,625 --> 00:47:55,625 কি ভুল, লাআ? 859 00:47:55,708 --> 00:47:56,708 ডাইনোসর ! 860 00:47:57,833 --> 00:47:59,541 আপনি জিনিস কল্পনা করছেন, বন্ধু. 861 00:47:59,625 --> 00:48:02,291 লক্ষ লক্ষ বছর ধরে ডাইনোসর বিলুপ্ত হয়েছে। 862 00:48:04,000 --> 00:48:05,000 কি দারুন! 863 00:48:07,750 --> 00:48:11,166 তিনি বলেছেন আমরা প্রাচীন মিশরে আছি, জুরাসিক যুগে নয়। 864 00:48:13,000 --> 00:48:15,500 অপেক্ষা করুন! এটা কোন ডাইনোসর নয়! 865 00:48:17,791 --> 00:48:21,041 জাদুঘরের মতোই এটি একটি নীল নদের কুমির! 866 00:48:22,666 --> 00:48:23,541 কি দারুন! 867 00:48:24,750 --> 00:48:25,750 কি দারুন! 868 00:48:25,833 --> 00:48:28,333 ভয় নেই, লাআ। সাহায্য উপায় হয়! 869 00:48:28,416 --> 00:48:31,625 আমি কখনও কুমিরের সাথে কুস্তি করিনি, তবে আমি একবার ভালুকের সাথে কুস্তি করেছি। 870 00:48:31,708 --> 00:48:35,333 আমি ইয়েলোস্টোনের একটি হাইকিং ট্রেইলে আমার সকালের সংবিধান নিয়ে যাচ্ছিলাম-- 871 00:48:35,416 --> 00:48:37,791 টেডি, তুমি কি এটা বন্ধ করবে? লায়া ডুবে যাচ্ছে! 872 00:48:39,000 --> 00:48:41,166 আমি ভুলে গেছি। আমি কোন সাঁতার. 873 00:48:44,041 --> 00:48:46,041 ডাইনোসর ! 874 00:48:53,500 --> 00:48:54,416 ওয়ার ধর! 875 00:48:56,625 --> 00:48:58,166 সবাই ঠিক আছে তো? 876 00:48:58,250 --> 00:48:59,166 লাআ বাদে সবাই! 877 00:49:01,250 --> 00:49:03,166 আরে, আমি মনে করি আমার একটি ধারণা আছে। 878 00:49:03,250 --> 00:49:05,250 আটিলা, দ্রুত। আপনি আমাকে সেখানে পেতে পারেন? 879 00:49:06,000 --> 00:49:09,166 দ্বিতীয় চিন্তায়, আমি আমার মন পরিবর্তন! 880 00:49:09,250 --> 00:49:10,875 লাআ, আমার হাত ধর! 881 00:49:11,541 --> 00:49:12,666 যে তোমার হাত! 882 00:49:16,916 --> 00:49:17,916 হায়! 883 00:49:20,416 --> 00:49:21,416 নিক ! 884 00:49:24,333 --> 00:49:25,333 আমরা এটা করেছি! 885 00:49:27,208 --> 00:49:28,791 এটা চলে গেছে? 886 00:49:28,875 --> 00:49:29,875 ওহ না! 887 00:49:38,625 --> 00:49:40,458 পিছন ফিরে, ক্রোক. 888 00:49:42,291 --> 00:49:44,375 অথবা বুট আমার পরবর্তী জোড়া হয়ে. 889 00:49:47,458 --> 00:49:51,708 নিক, এটা অবিশ্বাস্য ছিল! আপনি Laaa এবং যে সব সংরক্ষণ. 890 00:49:51,791 --> 00:49:54,875 হ্যাঁ, কিন্তু আমাদের নৌকা ধ্বংস হয়ে গেছে, এবং আমরা কাহমুনরাহকে হারিয়েছি। 891 00:49:55,375 --> 00:49:57,958 সূর্যোদয়ের আগে আমরা তাকে ধরতে যাচ্ছি এমন কোন উপায় নেই। 892 00:49:58,041 --> 00:50:01,458 এবং এটা সব আমার দোষ. আমি আমাদের সব ধ্বংস. 893 00:50:02,750 --> 00:50:06,875 -আচ্ছা, এটা আমাকে সেই সময়ের কথা মনে করিয়ে দেয়-- -টেডি! 894 00:50:06,958 --> 00:50:09,833 আমি জানি আমি জানি. আমি ছুটছি। 895 00:50:11,500 --> 00:50:16,333 শেষ পর্যন্ত, আমরা সূর্যের মন্দিরে পৌঁছেছি! 896 00:50:17,083 --> 00:50:19,333 আমরা বিশ্ব শাসনের এক ধাপ কাছাকাছি। 897 00:50:19,416 --> 00:50:23,000 মহান রা, সূর্যের ঈশ্বর, 898 00:50:23,083 --> 00:50:27,875 আমি, কাহমুনরাহ, রাজাদের রাজা, আপনার প্রবেশ করার জন্য অনুরোধ করছি-- 899 00:50:27,958 --> 00:50:32,083 এই পবিত্র মন্দিরের মাটিতে পা রাখার সাহস কার? 900 00:50:32,166 --> 00:50:34,625 এটা আমি, birdbrain. বিশৃঙ্খলার ঈশ্বর! 901 00:50:37,000 --> 00:50:39,083 থামো, তুমি আমাকে বিব্রত করছ। 902 00:50:39,166 --> 00:50:40,416 আমি তার সাথে নেই। 903 00:50:41,375 --> 00:50:42,583 কিছু মনে করো না. 904 00:50:42,666 --> 00:50:45,583 দুঃখিত যে আমি জিজ্ঞাসা. দরজাটা সেভাবেই। শুধু যাও. 905 00:50:48,625 --> 00:50:49,625 হ্যাঁ. 906 00:50:49,708 --> 00:50:52,583 পরম ধন দরজা. 907 00:50:52,666 --> 00:50:56,958 কেবলমাত্র প্রখর বুদ্ধিমত্তাই এটিকে কীভাবে খুলতে হবে তা ব্যাখ্যা করতে পারে। 908 00:50:59,375 --> 00:51:01,541 আপনি সত্যিই একটি ট্রেন ধ্বংসাবশেষ, আপনি যে জানেন? 909 00:51:01,625 --> 00:51:02,916 ভালো ধন্যবাদ. 910 00:51:03,000 --> 00:51:05,250 ওয়েল, অন্তত আমরা করছি. 911 00:51:05,333 --> 00:51:07,083 এখান থেকে মসৃণ পাল তোলা উচিত। 912 00:51:09,833 --> 00:51:11,916 মনে হচ্ছে এই জায়গাটা বুবি-ট্র্যাপড। 913 00:51:12,000 --> 00:51:14,500 সতর্ক থাকুন জন্য ধন্যবাদ! 914 00:51:14,583 --> 00:51:16,916 এখন আমাকে এখান থেকে বের করে দাও! 915 00:51:17,000 --> 00:51:20,750 "আমাকে এখান থেকে বের করে দাও, প্লিজ," আমরা বড় ছেলের মতো এভাবেই বলি। 916 00:51:22,750 --> 00:51:25,833 দারুণ, এখন আমরা মরুভূমিতে হারিয়ে গেছি, কোথায় যেতে হবে তার কোনো ধারণা নেই। 917 00:51:25,916 --> 00:51:28,083 আপনি কি মনে করেন আমি প্রাচীন মিশরে জিপিএস পেতে পারি? 918 00:51:28,166 --> 00:51:30,333 অপেক্ষা করুন, নিক. দিগন্তে কি আছে তাকান। 919 00:51:30,416 --> 00:51:32,125 সে এভাবে চলে গেল। 920 00:51:32,750 --> 00:51:34,375 -ঐ দিকে! -হুহ? 921 00:51:34,458 --> 00:51:35,875 লাআ, না। এই পথে! 922 00:51:35,958 --> 00:51:37,208 হা! এই পথে. 923 00:51:38,708 --> 00:51:40,791 তোমাকে সত্যিই দেখতে হবে তুমি কোথায় যাচ্ছ, লাআ। 924 00:51:40,875 --> 00:51:43,083 আপনি পৃথিবীর শেষ পর্যন্ত বেঁচে থাকতে চান, তাই না? 925 00:51:43,166 --> 00:51:45,333 অবশ্যই তিনি করেন। আমরা সবাই করি! 926 00:51:45,416 --> 00:51:47,208 বিশ্বের শেষ অংশ ছাড়া. 927 00:51:47,291 --> 00:51:49,166 অদ্ভুত। আমি এটা আগে দেখেছি. 928 00:51:49,250 --> 00:51:50,625 আমি যখন ফ্রান্সের জন্য যুদ্ধ করেছি, 929 00:51:50,708 --> 00:51:54,083 মনে হচ্ছিল যেন আমি পৃথিবীর শেষ না হওয়া থেকে লড়াই করছি। 930 00:51:54,166 --> 00:51:56,333 সে সময় ছাড়া আমি একাই ছিলাম। 931 00:51:56,416 --> 00:51:57,958 এই সময় এটা ভিন্ন, জোয়ান. 932 00:51:58,041 --> 00:52:00,666 তুমি একা নও. আপনার বন্ধু আছে যারা আপনার পিছনে আছে. 933 00:52:00,750 --> 00:52:02,750 এবং আমি তোমার আছে, সোম আমি. 934 00:52:04,750 --> 00:52:06,375 টাইমার - 01:37:25 935 00:52:10,208 --> 00:52:12,833 দেখ, নিক! এটা কাহমুনরাহের নৌকা। 936 00:52:12,916 --> 00:52:16,875 সে নিশ্চয়ই এখানে সূর্য মন্দিরে! 937 00:52:16,958 --> 00:52:19,041 এটা কি মহৎ নয়? 938 00:52:19,625 --> 00:52:22,958 ধন্যবাদ তুমি নিজেও খারাপ না। 939 00:52:24,208 --> 00:52:26,333 চলো সবাই। এক সেকেন্ডও হারাতে হবে না। 940 00:52:28,333 --> 00:52:30,916 মনে হচ্ছে তারা ইতিমধ্যেই নিজেদের ঢুকিয়ে দিয়েছে। 941 00:52:34,000 --> 00:52:37,416 এই জায়গাটি শুক্রবারের পোলেকেটের রবিবারের ব্রিচের চেয়েও বেশি। 942 00:52:37,500 --> 00:52:40,166 এটা কি একটি বাস্তব জিনিস বা আপনি কি শুধু সেই জিনিসগুলি তৈরি করেন? 943 00:52:40,250 --> 00:52:41,291 আমি তাদের মেক আপ. 944 00:52:41,375 --> 00:52:45,416 আমি সত্যিই নিশ্চিত নই যে পোলেক্যাট কী, তবে এটি কাউবয়-ইশ শোনাচ্ছে, আমি কি ঠিক বলছি? 945 00:52:45,500 --> 00:52:49,166 আরে! কাহমুনরাহ এখানে খুব বেশি দিন আগে ছিল না। আমরা তাদের উপর লাভ করছি. 946 00:52:49,250 --> 00:52:52,875 সূর্যোদয়ের আগে আমাদের তাদের ধরতে হবে, এবং আমরা ধুলোয় পরিণত হব! চলে আসো! 947 00:52:52,958 --> 00:52:57,083 দাঁড়াও, দেখো। আমি ট্যাবলেটে আগে এই হায়ারোগ্লিফগুলি দেখেছি! 948 00:52:57,166 --> 00:52:59,916 আর এইসব! আমি মোটামুটি নিশ্চিত যে তারা প্রাচীন মিউজিক্যাল নোট। 949 00:53:00,000 --> 00:53:01,583 আমি জানতাম ট্যাবলেটটি সবকিছুকে জীবন্ত করে তুলেছে, 950 00:53:01,666 --> 00:53:03,208 কিন্তু আমি এটা গান বাজানো জানতাম না. 951 00:53:03,291 --> 00:53:06,083 আমি অনুমান তোমার বাবা ঠিক ছিল. আপনি একটি সঙ্গীত প্রতিভা. 952 00:53:06,166 --> 00:53:09,875 সে বলল যে? মানে, হ্যাঁ। অবশ্যই কোন. বাবা যে মত জিনিস বলতে অনুমিত হয়. 953 00:53:09,958 --> 00:53:11,083 কিছু মানে না. 954 00:53:11,166 --> 00:53:13,250 যাই হোক, এর মানে কি? 955 00:53:13,333 --> 00:53:16,625 মনে হচ্ছে ট্যাবলেটটি সারকোফ্যাগাস খোলার চাবিকাঠি। 956 00:53:16,708 --> 00:53:18,458 তিনটি পবিত্র কণ্ঠের সাথে, 957 00:53:18,541 --> 00:53:20,833 কাহমুনরাহ আন্ডারওয়ার্ল্ড থেকে তার সৈন্যদের ডেকে আনতে পারে! 958 00:53:21,791 --> 00:53:24,875 তিনি মন্দিরের শীর্ষ কক্ষে পৌঁছানোর আগেই তাকে থামাতে হবে! 959 00:53:24,958 --> 00:53:27,958 আমাদের এক ঘণ্টা বাকি আছে। এটা ঠিক করার এখনও সময় আছে! চলো যাই! 960 00:53:31,833 --> 00:53:34,291 এই ট্র্যাক তাজা. তারা কাছাকাছি হতে হবে. 961 00:53:34,375 --> 00:53:37,500 এবং আপনি কোথায় পা রাখেন তা দেখুন, সবাই। ববি ফাঁদ হতে পারে. 962 00:53:38,708 --> 00:53:39,791 বুবি। 963 00:53:40,791 --> 00:53:42,000 ডুব ! 964 00:53:42,083 --> 00:53:43,708 -হুহ? -সে বলল হাঁস! 965 00:53:43,791 --> 00:53:45,208 মোটামুটি নিশ্চিত তিনি বলেছেন "dook." 966 00:53:48,333 --> 00:53:50,666 এখন থেকে সবাই কাছাকাছি থাকুন। 967 00:53:52,916 --> 00:53:53,916 খুব কাছে. 968 00:53:56,958 --> 00:53:59,291 ঠিক আছে, বানর. আমরা ফাঁদের জন্য নজর রাখছি। 969 00:54:00,458 --> 00:54:03,416 হুহ? ফাঁদ দেখতে ফায়ার সাহায্য. 970 00:54:04,958 --> 00:54:06,041 ভাল ধারণা, বানর. 971 00:54:17,291 --> 00:54:18,958 বানর ভূত! 972 00:54:25,916 --> 00:54:28,166 আমি সত্যিই তারা এখানে কলাম সঙ্গে কি পছন্দ. 973 00:54:28,250 --> 00:54:29,500 খুব তৃতীয় রাজবংশ। 974 00:54:29,583 --> 00:54:33,291 সিরিয়াসলি, আমরা কি প্রতিটি ঘরে থামব? 975 00:54:33,375 --> 00:54:37,958 আপনি জানেন, আমি বিশৃঙ্খলার ঈশ্বর হতে পারি, কিন্তু আমি অভ্যন্তরীণ নকশার জন্য এমন একজন চুষক। 976 00:54:40,666 --> 00:54:42,083 কাহমুনরাহ ! 977 00:54:42,166 --> 00:54:43,625 তুমি আবার? 978 00:54:43,708 --> 00:54:44,708 তাদের বিস্ফোরণ! 979 00:54:46,666 --> 00:54:49,541 আমাদের ট্যাবলেট দাও, কাহমুনরাহ! আপনার সংখ্যা ছাড়িয়ে গেছে। 980 00:54:49,625 --> 00:54:53,166 তুমি ঠিক বলছো. আমি ঠিক তারপর এমনকি মতভেদ করতে হবে. 981 00:54:53,916 --> 00:55:00,416 মৃত্যু যোদ্ধাদের মূর্তি, নিজেদেরকে আমার নতুন দেহরক্ষী মনে কর! 982 00:55:01,166 --> 00:55:04,875 তোমার কখনো সুযোগ হয়নি, ল্যারির ছেলে। 983 00:55:07,583 --> 00:55:09,541 মানুষ. আমরা এখন কি করতে অনুমিত হয়? 984 00:55:09,625 --> 00:55:12,375 চলো, অক্টাভিয়াস। নিকের একটি বড় পিক-মি-আপ দরকার, 985 00:55:12,458 --> 00:55:16,250 আর আমাদের দুই বাকরূকে সেই শিম-শাম ফ্লিমফ্লাম করতে হবে। 986 00:55:16,333 --> 00:55:18,250 আমি এর প্রায় 40% বুঝতে পেরেছি, 987 00:55:18,333 --> 00:55:21,708 কিন্তু আমি বিশ্বাস করি আপনি যা বলছেন তা হল আমাদের দিন বাঁচানোর সময় এসেছে। 988 00:55:24,958 --> 00:55:26,541 আমি ছোট হতে ঘৃণা করি! 989 00:55:26,625 --> 00:55:29,416 হ্যাঁ, এটি একটি বিশাল অসুবিধা! 990 00:55:35,583 --> 00:55:38,833 নরমভাবে কথা বলা যথেষ্ট, নিক। বড় লাঠি বের করে আন! 991 00:55:40,875 --> 00:55:41,875 তাই! 992 00:55:49,750 --> 00:55:52,333 এটা চোখ! চোখের জন্য যান! 993 00:56:14,250 --> 00:56:15,583 নিক, একটু সাহায্য? 994 00:56:15,666 --> 00:56:18,166 ঠিক আছে, নিক, তুমি এটা পেয়েছ। শুধু শট নিতে. 995 00:56:18,250 --> 00:56:21,250 কি খারাপ যে ঘটতে পারে? না, আপনি কি জানেন? 996 00:56:21,333 --> 00:56:22,958 ঘটতে পারে যে সেরা কি? 997 00:56:23,041 --> 00:56:25,041 আরে, হকি, এই খুঁজছেন? 998 00:56:29,375 --> 00:56:32,166 আমি কখনই ভাবিনি যে আমরা একটি কামড়ের আকারের জলখাবার হিসাবে বের হব 999 00:56:32,250 --> 00:56:33,916 দুটি মিশরীয় বাড়ির পোষা প্রাণীর জন্য। 1000 00:56:35,208 --> 00:56:36,708 আমরা যদি তুচ্ছ হয়ে যাই, 1001 00:56:36,791 --> 00:56:39,375 আশা করি, আপনার অভিনব বর্ম তাদের পেটে ব্যথা দেবে। 1002 00:56:39,958 --> 00:56:42,708 জেদেদিয়া, তুমি মিষ্টি, সরল প্রতিভা! 1003 00:56:43,416 --> 00:56:45,541 এর উপর শ্বাসরোধ, ফাউল সাপ! 1004 00:56:49,250 --> 00:56:50,958 এবং গ্রাস করতে ভুলবেন না! 1005 00:56:51,625 --> 00:56:52,791 হ্যাঁ! 1006 00:56:56,583 --> 00:56:57,666 ওইসব নোংরা! 1007 00:56:59,041 --> 00:57:01,208 আর ফিরে এসো না! 1008 00:57:02,250 --> 00:57:03,250 আহ ওহ. 1009 00:57:07,375 --> 00:57:10,000 আপনার জিহ্বা একটি ক্যাকটাস মত. 1010 00:57:10,083 --> 00:57:12,333 এবং আপনি সত্যিই একটি পুদিনা ব্যবহার করতে পারে. 1011 00:57:20,250 --> 00:57:21,083 হ্যাঁ! 1012 00:57:21,166 --> 00:57:22,458 আরে, কাউন্ট হাউকুলা! 1013 00:57:24,083 --> 00:57:25,208 ডুব ! 1014 00:57:30,250 --> 00:57:32,541 আমি কি ডুক বললাম? আমি হাঁস মানে. 1015 00:57:33,291 --> 00:57:34,916 ব্রাভো, নিকোলাস! 1016 00:57:35,000 --> 00:57:37,541 এখন, চলুন খারাপ লোক পেতে. 1017 00:57:39,541 --> 00:57:40,833 ওয়েল, এই এটা. 1018 00:57:42,000 --> 00:57:46,750 আমার প্রতিশোধের মুহূর্ত এমন একটি বিশ্বের বিরুদ্ধে যে আমাকে সন্দেহ করেছিল! 1019 00:57:48,166 --> 00:57:49,750 বিশেষ করে আপনি, বাবা! 1020 00:57:50,541 --> 00:57:52,625 তুমি আমাকে অপ্রস্তুত করে দিলে. 1021 00:57:52,708 --> 00:57:55,083 কেন আমি সবসময় খারাপ লোকদের সাথে দলবদ্ধ হই 1022 00:57:55,166 --> 00:57:57,833 অমীমাংসিত শৈশব ট্রমা সঙ্গে? 1023 00:57:57,916 --> 00:58:01,000 আপনি আপনার জন্য খারাপ হতে চান, তার জন্য নয়. 1024 00:58:01,083 --> 00:58:03,750 এটা কোন ব্যাপার না! আমার সময় এসেছে। 1025 00:58:03,833 --> 00:58:06,666 এটা শেষের শুরু! 1026 00:58:06,750 --> 00:58:09,500 আচ্ছা, এটা কোনটা? এটা কি শুরু নাকি শেষ? 1027 00:58:09,583 --> 00:58:11,041 কি? এটা উভয়. 1028 00:58:11,125 --> 00:58:14,458 স্পষ্টতই, শেষের একটি শুরু আছে। এটা কোথাও শুরু হয়েছে। 1029 00:58:14,541 --> 00:58:17,000 আপনি কি আমাকে মনে করিয়ে দিতে পারেন যে আপনার সাথে আর কখনও ভ্রমণ করবেন না? 1030 00:58:17,083 --> 00:58:18,083 এটা ক্লান্তিকর. 1031 00:58:18,166 --> 00:58:22,166 কাহমুনরাহ, থামো! এটা করবেন না! এর অর্থ হতে পারে সবকিছুর শেষ! 1032 00:58:22,250 --> 00:58:25,500 তার মতে নয়। তিনি বলেন, এটা মাত্র শুরু। 1033 00:58:25,583 --> 00:58:26,666 সবাই, চুপ! 1034 00:58:26,750 --> 00:58:30,416 একবার আমি ট্যাবলেটটি সারকোফ্যাগাসে প্রবেশ করিয়ে দিই, 1035 00:58:30,500 --> 00:58:34,833 তিনটি সরল কর্ড দিয়ে, আমার সেনাবাহিনী উঠবে! 1036 00:58:35,791 --> 00:58:37,291 মানে আমাদের সেনাবাহিনী। 1037 00:58:37,375 --> 00:58:39,166 আপনি বিশ্বাস করবেন না যে ব্যাথা! 1038 00:58:39,250 --> 00:58:42,083 ঠিক আছে, হয়তো পরের বার আপনার আরও বিবেচ্য হওয়া উচিত। 1039 00:58:44,708 --> 00:58:47,208 আসুন, আমরা সেই দাঙ্গাবাজকে সেই ছন্দ বাজাতে দিতে পারি না। 1040 00:58:47,291 --> 00:58:48,666 বুলি ! 1041 00:58:48,750 --> 00:58:50,083 মানে, হ্যাঁ, আমি রাজি। 1042 00:58:51,125 --> 00:58:54,666 তাদের ট্যাবলেটের কাছাকাছি যেতে দেবেন না। আপনি তাদের মেরে ফেললে বোনাস পয়েন্ট। 1043 00:58:54,750 --> 00:58:57,500 এটি অগোছালো হয়ে যাবে, যা আমি পছন্দ করি। 1044 00:59:00,208 --> 00:59:03,291 ঠিক আছে. প্রথম জ্যা. 1045 00:59:08,583 --> 00:59:09,583 এক জ্যা নিচে. 1046 00:59:09,666 --> 00:59:12,416 এবং এখন দ্বিতীয় জ্যা জন্য. 1047 00:59:14,458 --> 00:59:15,875 নিক ! 1048 00:59:20,791 --> 00:59:24,750 এবং এখন যে মুহূর্তটির জন্য আমি অপেক্ষা করছিলাম। 1049 00:59:26,041 --> 00:59:28,875 চূড়ান্ত জ্যা! 1050 00:59:28,958 --> 00:59:30,666 না! আমরা অনেক দেরি করে ফেলেছি। 1051 00:59:30,750 --> 00:59:33,333 শুধুমাত্র একটি অলৌকিক ঘটনা এখন আমাদের বাঁচাতে পারে! 1052 00:59:48,083 --> 00:59:51,458 একটি বানর এবং একটি গুহামানুষ পাখির মুখ থেকে গুলি বের করল, 1053 00:59:51,541 --> 00:59:53,166 এবং তারপর তিনি আপনাকে থাপ্পড়! 1054 00:59:53,250 --> 00:59:54,291 কি মোচড়। 1055 00:59:57,625 --> 01:00:00,875 ঠিক আছে, এখন চূড়ান্ত জ্যা জন্য. 1056 01:00:00,958 --> 01:00:03,041 শুধুমাত্র অলৌকিকতা এখন আমাদের রক্ষা করুন. 1057 01:00:05,500 --> 01:00:07,250 গিদ্দ্যাপ, বাঘ! 1058 01:00:07,333 --> 01:00:09,750 একটি কাউবয় এবং একটি রোমান একটি লোমহীন বিড়াল চালাচ্ছে। 1059 01:00:09,833 --> 01:00:10,666 এর প্রতিকূলতা কি-- 1060 01:00:12,708 --> 01:00:14,458 এখন চূড়ান্ত জ্যা জন্য. 1061 01:00:29,458 --> 01:00:30,750 Sic 'em. 1062 01:00:38,291 --> 01:00:39,291 মনে রাখবেন দল, 1063 01:00:39,375 --> 01:00:42,041 এটি লড়াইয়ের কুকুরের আকার নয়, তবে কুকুরের লড়াই, 1064 01:00:42,125 --> 01:00:44,583 এবং এমনকি খেয়াল করবেন না যে সেই কুকুরগুলি বিশাল। 1065 01:00:44,666 --> 01:00:47,041 আমি আমাদের কুকুর মানে. আমরা অনেক লড়াই করেছি। কিছু মনে করো না. চলো যাই! 1066 01:00:49,875 --> 01:00:50,875 বুলি ! 1067 01:01:16,791 --> 01:01:19,000 চার্জ ! 1068 01:01:20,083 --> 01:01:22,958 চমৎকার কাজ, সবাই, আমরা তাদের দড়িতে পেয়েছি! 1069 01:01:23,583 --> 01:01:24,916 খুব তাড়াতাড়ি কথা বলেছে! 1070 01:01:25,000 --> 01:01:29,250 হ্যাঁ, আক্রমণ, আমার minions. আক্রমণ ! 1071 01:01:40,166 --> 01:01:42,416 তাদের মধ্যে অনেকগুলি আছে, এবং তারা কেবল আসতেই থাকে! 1072 01:01:56,666 --> 01:01:57,666 টেডি ! 1073 01:01:58,833 --> 01:02:02,541 এই কারণেই আপনি কখনই রাফ রাইডারের সাথে ঝামেলা করেন না! জোয়ান, ধর! 1074 01:02:03,083 --> 01:02:07,041 আমি এই ফ্ল্যাশলাইট দিয়ে তোমাকে মারছি এমন একটি দৃষ্টিতে দেখছি! 1075 01:02:07,125 --> 01:02:08,125 কি দারুন! 1076 01:02:11,416 --> 01:02:12,750 আমার চোখ! 1077 01:02:16,375 --> 01:02:17,458 আত্তিলা ! 1078 01:02:19,291 --> 01:02:20,291 সাকাগাওয়েয়া ! 1079 01:02:23,333 --> 01:02:24,583 নিক, তুমি উঠেছো! 1080 01:02:25,833 --> 01:02:27,833 বাহ, আমি বিশ্বাস করতে পারছি না যে আসলে কাজ করেছে। 1081 01:02:34,875 --> 01:02:36,291 এসো হে অলস দেবতা। 1082 01:02:36,375 --> 01:02:37,791 এটা সব ধ্বংস! 1083 01:02:37,875 --> 01:02:39,875 ঠিক আছে, আপনি এটা চেয়েছিলেন. 1084 01:02:49,500 --> 01:02:52,666 কি দারুন. খুশি আমি তোমার খারাপ দিকে নই। 1085 01:02:52,750 --> 01:02:56,875 এবং এর যে ভাবে রাখা যাক! আমাকে আর অলস বলে ডাকবে না! এটা খুব খারাপ. 1086 01:03:04,833 --> 01:03:06,250 ঠিক আছে, নিক, ভাবুন। 1087 01:03:06,333 --> 01:03:10,083 যদি সঙ্গীত তাদের বের করে আনে, তাহলে সঙ্গীত তাদের ফিরিয়ে দিতে পারে। 1088 01:03:10,166 --> 01:03:12,250 আমাকে ঢাক! আমি ট্যাবলেটের জন্য যাচ্ছি! 1089 01:03:12,333 --> 01:03:15,000 নিক, না! এটা খুব বিপজ্জনক! 1090 01:03:15,083 --> 01:03:16,791 আমি আমাদের এই জগাখিচুড়িতে ফেলেছি, 1091 01:03:16,875 --> 01:03:21,541 এবং আমি আমাদের বের করে দেব। 1092 01:03:22,208 --> 01:03:23,125 নিক ! 1093 01:03:23,208 --> 01:03:25,875 সিরিয়াসলি? এটা সহজ. 1094 01:03:25,958 --> 01:03:27,875 আমি এখনো মরেনি, কাহমুনরাহ। 1095 01:03:28,750 --> 01:03:31,375 এই অপ্রমাণিক Shoshone উপহার দোকান জপমালা ধন্যবাদ. 1096 01:03:31,458 --> 01:03:33,000 সে ঠিক আছে! 1097 01:03:48,375 --> 01:03:52,083 আরে, শেঠ! আপনি একটি লক্ষ্য আঘাত করতে না পারলে লেজার চোখ অর্থহীন। 1098 01:03:52,166 --> 01:03:55,375 কত দুঃসাহস তোমার? দেখুন এবং প্রশংসা করুন. 1099 01:03:55,458 --> 01:04:00,708 মনোনিবেশ করুন। আপনার শ্বাস নিয়ন্ত্রণ করুন। আপনার লক্ষ্য কল্পনা এবং অঙ্কুর! 1100 01:04:06,666 --> 01:04:11,083 আমি কি আমার ঈশ্বর শক্তি ব্যবহার করে নিজেকে পরাজিত করতে পারি? কে যে আসতে পারে? 1101 01:04:11,791 --> 01:04:14,583 ফাইন। ল্যারির ছেলেকে ছেড়ে দিন... 1102 01:04:17,333 --> 01:04:18,541 আমার কাছে! 1103 01:04:19,125 --> 01:04:20,166 ওহ, ছেলে. 1104 01:04:36,250 --> 01:04:38,625 ঠিক আছে, যে কর্ডগুলো সেনাবাহিনীকে ছেড়ে দিয়েছে, 1105 01:04:38,708 --> 01:04:41,750 একটি ডি গৌণ বর্ধিত সপ্তম, এবং একটি অর্ধ-কমিত সপ্তম, 1106 01:04:41,833 --> 01:04:42,916 এবং একটি সি মাইনর নবম। 1107 01:04:43,000 --> 01:04:44,666 হয়তো আমি তাদের বিপরীতে খেললে, 1108 01:04:44,750 --> 01:04:46,375 সেনাবাহিনী যেখান থেকে এসেছে সেখানে ফিরে যাবে। 1109 01:04:50,291 --> 01:04:52,625 তুমি কি করছো? সেখান থেকে সরে যাও! 1110 01:04:53,791 --> 01:04:54,916 আর মাত্র দুইটা। 1111 01:04:58,833 --> 01:05:00,375 যে বেশ যথেষ্ট! 1112 01:05:03,458 --> 01:05:08,083 এই তো, ল্যারির ছেলে। তোমার শেষের শুরু! 1113 01:05:12,250 --> 01:05:13,083 নিক ! 1114 01:05:21,000 --> 01:05:24,375 শক্ত থাকুন, সবাই। আমরা নিকোলাস প্রতিশোধ নিতে হবে! 1115 01:05:26,083 --> 01:05:27,875 -একটি মিনিট অপেক্ষা করুন. -হুহ? 1116 01:05:28,708 --> 01:05:31,916 আমি ঠিক আছি. টেডির সৌভাগ্যের আকর্ষণকে ধন্যবাদ। 1117 01:05:32,500 --> 01:05:34,416 সব পরিকল্পনা অনুযায়ী! 1118 01:05:34,958 --> 01:05:36,208 ভাল, হ্যাঁ, কম বা বেশি। 1119 01:05:36,291 --> 01:05:39,291 তুমি মৃত্যুকে কতবার ঠকাবে তাতে আমার কিছু যায় আসে না। 1120 01:05:39,375 --> 01:05:40,791 এই নির্দেশাবলী ছাড়া, 1121 01:05:40,875 --> 01:05:43,750 আপনি কখনই ট্যাবলেটের শক্তি ব্যবহার করবেন না। 1122 01:05:44,833 --> 01:05:47,666 অপেক্ষা করুন, সম্ভবত এটি আমার প্রয়োজনীয় ট্যাবলেট নয়। 1123 01:05:47,750 --> 01:05:50,041 এই ফলের পাঠ্যের জন্য চেক করার কোন সময়! 1124 01:05:52,500 --> 01:05:54,416 আপনি পৃথিবীতে কি করছেন? 1125 01:05:54,500 --> 01:05:55,875 এই শেষ। 1126 01:05:59,083 --> 01:06:00,416 না! 1127 01:06:12,000 --> 01:06:13,083 নিক, তাকান! 1128 01:06:13,166 --> 01:06:17,708 যদি আমি ফিরে যাই, আপনি আমার সাথে আসছেন! 1129 01:06:19,041 --> 01:06:21,666 আরে, আমি ঠিক আছি। আমরা কি জিতেছি? 1130 01:06:22,500 --> 01:06:23,666 আমি উরতেছি! 1131 01:06:31,541 --> 01:06:33,708 এই তো শেষ কথা! 1132 01:06:36,666 --> 01:06:37,791 ওহ না! 1133 01:06:38,750 --> 01:06:40,166 আমরা তোমাকে পেয়েছি, নিক। 1134 01:06:42,083 --> 01:06:46,083 তুমি এটার জন্য আফসোস করবে, ল্যারির ছেলে! 1135 01:06:51,000 --> 01:06:54,750 নাম নিক। নিক ডেলি। আর আমি নতুন নাইট গার্ড। 1136 01:06:55,250 --> 01:06:58,166 না! 1137 01:07:01,000 --> 01:07:04,083 মনে হচ্ছে সে প্রাচীন ইতিহাস। 1138 01:07:05,000 --> 01:07:06,500 আমি মাঝে মাঝে তোমাকে অনেক ঘৃণা করি। 1139 01:07:09,166 --> 01:07:10,250 চালান ! 1140 01:07:17,208 --> 01:07:18,333 আউচ। 1141 01:07:24,083 --> 01:07:25,958 আমরা এটা করেছি, বলছি. আমরা জিতেছি. 1142 01:07:27,416 --> 01:07:28,750 এবং আমরা ট্যাবলেট পেয়েছি। 1143 01:07:30,750 --> 01:07:33,750 আহ ওহ. এখন সূর্যোদয় 1144 01:07:33,833 --> 01:07:35,666 আমরা সময়মতো ফিরে আসব না। 1145 01:07:35,750 --> 01:07:38,583 আমি ভয় পাচ্ছি সে ঠিক বলেছে। এটা অনেক অনেক দূরে. 1146 01:07:39,708 --> 01:07:42,458 তারপর, আমি অনুমান এই au revoir. 1147 01:07:42,541 --> 01:07:44,750 যদিও, টেকনিক্যালি, এর মানে "যতক্ষণ না আমি তোমাকে আবার দেখি" 1148 01:07:44,833 --> 01:07:47,541 যা স্পষ্টতই ঘটবে না। 1149 01:07:47,625 --> 01:07:51,000 তবে অন্তত আমি বলতে পারি তোমার মতো আমার বন্ধু আছে। 1150 01:07:55,291 --> 01:07:58,166 আসুন, বন্ধুরা, আমাদের কিছু করার আছে। 1151 01:07:58,250 --> 01:08:00,125 আমাদের জন্য চিন্তা করবেন না, ছেলে। 1152 01:08:00,208 --> 01:08:02,541 গুরুত্বপূর্ণ বিষয় হল আপনি বিশ্বকে বাঁচিয়েছেন। 1153 01:08:02,625 --> 01:08:03,916 আমি খুবই দুঃখিত. 1154 01:08:05,041 --> 01:08:06,791 আমি সব এলোমেলো. 1155 01:08:07,583 --> 01:08:08,791 আমি যদি কিছু উপায় ছিল 1156 01:08:08,875 --> 01:08:11,916 এই বোকা ট্যাবলেটটি যাদুঘরে আমাদের ফিরিয়ে আনতে পারে। 1157 01:08:13,000 --> 01:08:14,000 একটি মিনিট অপেক্ষা করুন. 1158 01:08:15,375 --> 01:08:16,458 হয়তো আছে. 1159 01:08:18,208 --> 01:08:19,208 প্রাকৃতিক ইতিহাস এর জাদুঘর 1160 01:08:19,291 --> 01:08:20,791 আমরা সবাই একসাথে বাসায় যাচ্ছি। 1161 01:08:20,875 --> 01:08:24,291 জিনিয়াস, আমার ছেলে। যাদুঘর একটি পোর্টাল! 1162 01:08:30,250 --> 01:08:32,250 ছেলে, আমি কি খুশি যে আমি তোমাকে সেই পোস্টার দিয়েছি। 1163 01:08:32,750 --> 01:08:33,958 এখন, চল বাসায় যাই। 1164 01:08:34,875 --> 01:08:36,541 ঠিক আছে, ট্যাবলেট। আপনার জিনিস করতে. 1165 01:08:40,916 --> 01:08:42,875 -এখনি আসো! -হুজ্জাহ ! 1166 01:08:59,416 --> 01:09:00,416 হাঃ হাঃ হাঃ. 1167 01:09:01,666 --> 01:09:02,958 রেক্সি, আমরা বাড়িতে আছি! 1168 01:09:04,791 --> 01:09:06,208 খুব, রেক্সি, খুব! 1169 01:09:08,291 --> 01:09:09,625 আমি আপনাকে খুব মিস, বড় লোক. 1170 01:09:10,333 --> 01:09:11,750 আমরা ঠিক সময়ে এটি তৈরি করেছি। 1171 01:09:15,500 --> 01:09:17,958 তিনি বললেন, "আমাদের বাঁচানোর জন্য ধন্যবাদ, নিক।" 1172 01:09:20,916 --> 01:09:23,416 "আমাদের প্রথমে ভয়ানক বিপদে ফেলার পর।" 1173 01:09:26,375 --> 01:09:27,375 নিক 1174 01:09:30,416 --> 01:09:31,750 বাই-বাই, দাদার ছেলে। 1175 01:09:32,458 --> 01:09:33,500 হাঃ হাঃ হাঃ. 1176 01:09:38,666 --> 01:09:41,208 নিক, আমি আবার একটি দৃষ্টি ছিল! 1177 01:09:41,291 --> 01:09:46,625 তুমি কাহমুনরাহকে পরাজিত করবে। অথবা সম্ভবত এটি একটি স্মৃতি ছিল. 1178 01:09:46,708 --> 01:09:49,125 যাই হোক না কেন, এটি একটি সম্মানের বিষয়। 1179 01:09:55,000 --> 01:09:56,958 হাই-হো, জিজি, দূরে! 1180 01:09:57,541 --> 01:09:59,666 আপনি সত্যিই ভাল করেছেন, অংশীদার. 1181 01:09:59,750 --> 01:10:03,541 নিকোলাস, তুমি আমার দিনে একজন মহান সেনাপতি হতে। 1182 01:10:03,625 --> 01:10:04,625 গিদ্দ্যাপ, বাঘ! 1183 01:10:09,000 --> 01:10:11,125 -হেই বাবা. -আরে নিকি। 1184 01:10:11,208 --> 01:10:13,166 চাকরিতে আপনার প্রথম রাত কেমন কাটল? 1185 01:10:13,250 --> 01:10:17,750 আপনি জানেন, এটা বিশেষ কিছু ছিল না. নিস্তেজ ধরনের, সত্যিই. 1186 01:10:17,833 --> 01:10:19,166 নিস্তেজ, এটা ছিল? 1187 01:10:19,250 --> 01:10:21,916 ঠিক আছে, সত্যি কথা বলতে, জিনিসগুলি একটু পাগল হয়ে গেছে, এবং-এবং আমি-- 1188 01:10:22,000 --> 01:10:25,166 লরেন্স, তোমার বদলের জন্য এর চেয়ে ভালো মানুষ খুঁজে পাওয়া যেত না। 1189 01:10:25,250 --> 01:10:27,208 তিনি পুরানো ব্লক বন্ধ একটি চিপ. 1190 01:10:27,833 --> 01:10:29,916 আমার লোকেদের মধ্যে বেড়ে ওঠা, শোশোন, 1191 01:10:30,000 --> 01:10:33,250 আমরা অল্প বয়সে শিখি যে আমাদের সকলের সাহসী মনোভাব রয়েছে। 1192 01:10:33,333 --> 01:10:35,125 আপনি শুধু আপনার খুঁজে ছিল. 1193 01:10:35,208 --> 01:10:36,458 যত্ন নিন, নিক. 1194 01:10:37,583 --> 01:10:38,583 তুমিও. 1195 01:10:39,083 --> 01:10:41,583 সবকিছুর জন্য তোমাকে ধন্যবাদ. 1196 01:10:49,833 --> 01:10:50,916 আমি তোমাকে নিয়ে গর্বিত, নিক। 1197 01:10:51,000 --> 01:10:54,416 আমি জানি না আজ রাতে কি হয়েছে, এবং সত্যি বলতে, আমি জিজ্ঞাসা করতে ভয় পাচ্ছি, 1198 01:10:54,500 --> 01:10:55,833 কিন্তু মনে হচ্ছে আপনি ঠিক করেছেন। 1199 01:10:55,916 --> 01:10:56,958 ধন্যবাদ বাবা. 1200 01:10:57,041 --> 01:10:59,875 আমি বলতে চাচ্ছি, সত্য হল, আমি এখানে এবং সেখানে কয়েকটি স্নাগ আঘাত করেছি, 1201 01:10:59,958 --> 01:11:02,375 কিন্তু এটা এমন নয় যে এটি "বিশ্বের শেষ" ছিল। 1202 01:11:02,458 --> 01:11:05,333 ঠিক আছে, সম্ভবত এটি বিশ্বের প্রায় শেষ ছিল, কিন্তু, যেমন-- 1203 01:11:06,666 --> 01:11:08,541 আমাকে যেতে হবে! ডঃ ম্যাকফি এখানে। 1204 01:11:08,625 --> 01:11:10,583 -নিক-- -পরে! 1205 01:11:11,625 --> 01:11:13,708 ফোনে, আমরা? 1206 01:11:13,791 --> 01:11:16,750 আমি আশা করি কাজটি আপনার ব্যক্তিগত জীবনে হস্তক্ষেপ করবে না। 1207 01:11:16,833 --> 01:11:20,583 হাই, ডঃ ম্যাকফি! কিসের-- কি ভালো? আমি ঠিক ছিল-- 1208 01:11:20,666 --> 01:11:21,666 আগ্রহী নই. 1209 01:11:21,750 --> 01:11:23,208 যাই হোক, সবকিছু ভালো লাগছে। 1210 01:11:23,291 --> 01:11:26,458 দুষ্টুমি বা অন্যান্য কিশোর শেনানিগানের কোন চিহ্ন নেই। 1211 01:11:27,125 --> 01:11:28,208 আপনি এখন বাড়িতে যেতে পারেন। 1212 01:11:29,708 --> 01:11:31,041 একটি মিনিট অপেক্ষা করুন. 1213 01:11:31,125 --> 01:11:32,375 এটা কি? 1214 01:11:33,250 --> 01:11:36,166 দেখুন। এটি একটি চতুর ছোট কিটি মূর্তি! 1215 01:11:36,250 --> 01:11:40,083 হ্যাঁ! হ্যাঁ, আমি এটি খুঁজে পেয়েছি যখন আমি লোডিং ডকটি লক করছিলাম 1216 01:11:40,166 --> 01:11:41,416 যেমন আমার কথা ছিল। 1217 01:11:41,500 --> 01:11:42,625 ভাল খুঁজে, নিক. 1218 01:11:42,708 --> 01:11:46,083 আমি এটা আপনার ডেস্কে রাখব, যাতে আপনি প্রতি রাতে এটি দেখতে পারেন। 1219 01:11:47,416 --> 01:11:48,958 ইই ......... ধন্যবাদ. 1220 01:11:49,041 --> 01:11:50,625 এখন, যদি তুমি আমাকে ক্ষমা করো, 1221 01:11:50,708 --> 01:11:53,708 আমি আমার নতুন ছোট কিটির জন্য কিছু পোশাক অর্ডার করতে যাচ্ছি। 1222 01:11:56,500 --> 01:11:57,625 আজ রাতে দেখা হবে, রেক্সি। 1223 01:12:00,625 --> 01:12:03,041 কিন্তু প্রথমে আমাকে কিছু করতে হবে। 1224 01:12:10,208 --> 01:12:13,708 নিক, আপনি ফিরে এসেছেন. আমি আপনার জন্য কি করতে পারি? 1225 01:12:13,791 --> 01:12:15,250 দেখুন, মিসেস মন্টেফুসকো, 1226 01:12:15,333 --> 01:12:17,375 আমি জানি আপনি আমার প্রথম অডিশনের ভক্ত ছিলেন না, 1227 01:12:17,458 --> 01:12:19,375 কিন্তু আমি এত সহজে হাল ছেড়ে দিচ্ছি না। 1228 01:12:19,458 --> 01:12:22,375 হুহ? কি হচ্ছে? 1229 01:12:22,458 --> 01:12:24,250 আমি শুধু একটি দ্বিতীয় সুযোগ জন্য জিজ্ঞাসা করছি. 1230 01:12:24,333 --> 01:12:26,875 তাই, আমাকে বের করে দেওয়ার আগে শুধু এই কথাটা শুনুন। 1231 01:12:29,333 --> 01:12:30,583 এটা আঘাত, বলছি. 1232 01:13:00,708 --> 01:13:01,750 হ্যাঁ! 1233 01:13:02,416 --> 01:13:03,708 প্রকৃতপক্ষে! 1234 01:13:16,541 --> 01:13:17,625 জোয়ান ! 1235 01:13:20,541 --> 01:13:23,041 চলো সবাই। চলো কনগা! 1236 01:13:23,708 --> 01:13:24,708 এই পথে! 1237 01:13:24,791 --> 01:13:25,833 ঐ দিকে! 1238 01:13:25,916 --> 01:13:28,375 -লা, এইভাবে! -এই পথে! 1239 01:13:28,958 --> 01:13:29,958 ডেক্সটার !