1 00:03:15,333 --> 00:03:17,500 ಹೇ! ಮೇಲೆ ಬನ್ನಿ. ಅದನ್ನು ವೇಗವಾಗಿ ಮಾಡಿ. ನಾವು ಈಗಾಗಲೇ ತಡವಾಗಿದ್ದೇವೆ. 2 00:03:17,625 --> 00:03:19,583 ತಡವಾಗಿ ಬಂದರೆ ಆತನ ಕೋಪಕ್ಕೆ ಗುರಿಯಾಗಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. 3 00:03:19,916 --> 00:03:21,500 ಅದು ಅಸಾಮಾನ್ಯವೇನಲ್ಲ. 4 00:03:21,708 --> 00:03:22,833 ಬೇಗ ಹೋಗೋಣ. 5 00:03:34,875 --> 00:03:36,250 [ಅಸ್ಪಷ್ಟ ವಟಗುಟ್ಟುವಿಕೆ] 6 00:03:36,500 --> 00:03:37,750 ನನ್ನನ್ನು ತಳ್ಳಬೇಡಿ. 7 00:03:39,333 --> 00:03:40,666 [ಅಸ್ಪಷ್ಟ ವಟಗುಟ್ಟುವಿಕೆ] 8 00:03:42,833 --> 00:03:44,541 [ಅಸ್ಪಷ್ಟ ವಟಗುಟ್ಟುವಿಕೆ] 9 00:03:45,500 --> 00:03:46,583 ಅಲ್ಲಿಯೇ ನಿಲ್ಲಿ. 10 00:03:46,750 --> 00:03:48,375 ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಗ್‌ನಲ್ಲಿ ಏನಿದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತೋರಿಸಿ. 11 00:03:49,166 --> 00:03:50,708 [ನಿನ್ನೆ ಯಾಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ?] 12 00:03:51,875 --> 00:03:52,958 ಏನದು? 13 00:03:53,250 --> 00:03:54,250 ನಿಲ್ಲಿಸು. 14 00:03:54,458 --> 00:03:56,500 ಇದು ಏನು? ನಾವು ಪ್ರವೇಶಿಸುವಾಗ ಮತ್ತು ನಿರ್ಗಮಿಸುವಾಗ ನೀವು ಚೆಕ್ ಅನ್ನು ಇರಿಸಬೇಕೇ? 15 00:03:56,625 --> 00:03:58,375 ಹೌದು, ನಾನು ಮಾಡಬೇಕು. - ಗ್ರೇಟ್! 16 00:04:10,833 --> 00:04:12,791 ಇದು ಈಗ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆಯೇ? 17 00:04:14,791 --> 00:04:15,916 ವಿಜಯ್ ಸಹೋದರ... 18 00:04:16,208 --> 00:04:17,416 ನೀವು ಈಗ ಒಂದು ಹೆಣ್ಣು ಮಗುವಿನ ತಂದೆ ಎಂದು ಕೇಳಿದೆ. 19 00:04:17,541 --> 00:04:18,666 ಹೌದು, ಈಗ 2 ದಿನಗಳು. 20 00:04:18,791 --> 00:04:19,958 ನೀವು ಅವಳನ್ನು ಹೆಸರಿಸಿದ್ದೀರಾ? 21 00:04:20,166 --> 00:04:20,833 ಹೌದು... 22 00:04:22,250 --> 00:04:23,791 ಅವನು ಅವಳನ್ನು ಏಕೆ ಹೆಸರಿಸಬೇಕು? 23 00:04:23,916 --> 00:04:25,625 ಅವಳನ್ನು ಕರೆಯಲು ಅವನಿಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಸರ್ವನಾಮಗಳಿವೆ. 24 00:04:33,916 --> 00:04:39,583 ಚಿಯರ್ಸ್ ಎಂಟರ್ಟೈನ್ಮೆಂಟ್ಸ್ ಪ್ರಸ್ತುತ 25 00:05:16,708 --> 00:05:21,125 ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಹೇ! 26 00:05:32,708 --> 00:05:36,916 ಹೇ ಶಾಂತ, ಸಭ್ಯ, ದೀನ ಮತ್ತು ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಮಹಿಳೆ... 27 00:05:37,125 --> 00:05:40,208 ಈ ಮನೆಯ ಯೋಗಕ್ಷೇಮ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿದೆ... 28 00:05:40,916 --> 00:05:45,250 ಹೇ ನೀನು ಸಹಾಯಕ, ಮಂತ್ರಿ, ಪತ್ನಿ ಮತ್ತು ಸಹೋದರಿ... 29 00:05:45,375 --> 00:05:48,500 ನೀವು ಮನುಷ್ಯನ ಘನತೆಯನ್ನು ಎಷ್ಟು ಆಕರ್ಷಕವಾಗಿ ಕಾಪಾಡುತ್ತೀರಿ! 30 00:05:49,500 --> 00:05:53,208 ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಜೈ 31 00:05:53,541 --> 00:05:55,750 ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಹೇ! 32 00:06:22,250 --> 00:06:24,166 ನೀನು ಅರಳಿದ ಹೂವು 33 00:06:24,333 --> 00:06:26,250 ದಯವಿಟ್ಟು ಕ್ಷೀಣಿಸಬೇಡಿ 34 00:06:26,375 --> 00:06:28,083 ಎಂದಿನಂತೆ ಸುಂದರವಾಗಿರಿ... 35 00:06:28,250 --> 00:06:30,125 [ಗಾಯನ] 36 00:06:30,500 --> 00:06:32,291 ನೀನು ನಿಧಿ 37 00:06:32,458 --> 00:06:34,208 ನಿಮಗೆ ಯಾವುದೇ ಕುಶಲತೆಯ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ 38 00:06:34,583 --> 00:06:36,291 ಎಂದಿನಂತೆ ನಾಚಿಕೆಯಿಂದ ಇರಿ... 39 00:06:36,333 --> 00:06:38,000 [ಗಾಯನ] 40 00:06:38,333 --> 00:06:42,375 ಹೇ ಶಾಂತ, ಸಭ್ಯ, ದೀನ ಮತ್ತು ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಮಹಿಳೆ... 41 00:06:42,708 --> 00:06:46,125 ಈ ಮನೆಯ ಯೋಗಕ್ಷೇಮ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿದೆ... 42 00:06:46,583 --> 00:06:50,625 ಹೇ ನೀನು ಸಹಾಯಕ, ಮಂತ್ರಿ, ಪತ್ನಿ ಮತ್ತು ಸಹೋದರಿ... 43 00:06:50,958 --> 00:06:54,041 ನೀವು ಮನುಷ್ಯನ ಘನತೆಯನ್ನು ಎಷ್ಟು ಆಕರ್ಷಕವಾಗಿ ಕಾಪಾಡುತ್ತೀರಿ! 44 00:06:55,208 --> 00:06:55,958 ಜಯ 45 00:06:56,208 --> 00:06:58,000 ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಜೈ 46 00:06:58,208 --> 00:07:00,083 ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಜೈ 47 00:07:00,291 --> 00:07:02,458 ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಹೇ! 48 00:07:07,333 --> 00:07:08,541 ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಸುಮ್ಮನೆ ನೋಡು. 49 00:07:08,666 --> 00:07:10,958 ನೆಹರೂ ಇಂದಿರಾಗಾಂಧಿಯವರಿಗೆ ಹೇಗೆ ಮಾಡಿದ್ದಾರೋ ಹಾಗೆ ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಬೆಳೆಸಲಿದ್ದೇನೆ. 50 00:07:11,166 --> 00:07:12,083 ನಿಮಗೆ ಒಳ್ಳೆಯದು. 51 00:07:13,541 --> 00:07:15,625 ಕೊಲ್ಲಂಗೆ ತನ್ನದೇ ಆದ ಇಂದಿರಾ ಗಾಂಧಿ ಸಿಗಲಿ. 52 00:07:18,750 --> 00:07:20,500 [ಗಾಯನ] 53 00:07:22,791 --> 00:07:24,083 ಓಹ್! ಅಳಬೇಡ... 54 00:07:24,875 --> 00:07:27,541 ನೀವು ತುಂಬಾ ಸುಂದರವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತೀರಿ. ಅಳಬೇಡ. 55 00:07:31,958 --> 00:07:33,000 ನೀವು ಕೆಳಗೆ ಇಳಿಯಿರಿ, ಪ್ರಿಯ. 56 00:07:33,416 --> 00:07:34,375 ನೀವು ಕೆಳಗೆ ಬೀಳುತ್ತೀರಿ. 57 00:07:35,291 --> 00:07:35,958 ಬನ್ನಿ. 58 00:07:37,750 --> 00:07:39,250 ಹೋಗಿ, ಒಳಗೆ ಆಟವಾಡಿ. ಹೋಗು. 59 00:07:44,291 --> 00:07:45,500 ಅದನ್ನ ನನಗೆ ಕೊಡು. -ನನ್ನ ಕಾರು! 60 00:07:45,666 --> 00:07:47,166 ಅವಳು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಇದರೊಂದಿಗೆ ಆಡಲಿ. 61 00:07:47,333 --> 00:07:48,166 ತೆಗೆದುಕೋ. 62 00:07:52,625 --> 00:07:53,666 ನಾನು ವಿಚಾರಿಸುತ್ತೇನೆ. 63 00:07:54,916 --> 00:07:55,875 ಇದು ಈಗ ನಿಮಗೆ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. 64 00:07:56,166 --> 00:07:57,791 ನಿಮ್ಮ ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನು ಹರಿದು ಹಾಕಲು ನಿಮಗೆ ಎಷ್ಟು ಧೈರ್ಯ? ಪರೀಕ್ಷೆಗಳು ಬಹಳ ದೂರದಲ್ಲಿವೆ. 65 00:07:57,958 --> 00:07:59,125 ಆಕೆಯ ಪುಸ್ತಕಗಳೂ ಹರಿದಿವೆ. 66 00:07:59,291 --> 00:08:01,416 ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಏಕೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಮತ್ತು ಅವಳನ್ನು ಅಲ್ಲ? 67 00:08:01,791 --> 00:08:03,208 ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಒಂದೇ? 68 00:08:03,875 --> 00:08:05,916 ಇದು ಎಲ್ಲೆಲ್ಲೂ ನಡೆಯುತ್ತದೆ ಜಯಾ. 69 00:08:07,041 --> 00:08:08,416 ಅದನ್ನೇ ದೊಡ್ಡ ವಿಷಯ ಮಾಡಬೇಡಿ. 70 00:08:10,000 --> 00:08:12,708 ನಿಮ್ಮನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ. 71 00:08:14,750 --> 00:08:16,541 ಅದೊಂದು ದೊಡ್ಡ ವಿಚಾರ. 72 00:08:19,333 --> 00:08:21,125 ನನಗೂ ಹಾಗೆ ಅನ್ನಿಸುತ್ತಿತ್ತು. 73 00:08:22,250 --> 00:08:25,041 ಆದರೆ ನಾನು ಬೆಳೆದಾಗ, ಇದು ತೋರುತ್ತಿಲ್ಲ ... 74 00:08:30,916 --> 00:08:32,375 ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಸುಮ್ಮನೆ ನೋಡು. 75 00:08:32,541 --> 00:08:35,000 ನೆಹರೂ ಇಂದಿರಾಗಾಂಧಿಯವರಿಗೆ ಹೇಗೆ ಮಾಡಿದ್ದಾರೋ ಹಾಗೆ ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಬೆಳೆಸಲಿದ್ದೇನೆ. 76 00:08:35,250 --> 00:08:36,333 ನಿಮಗೆ ಒಳ್ಳೆಯದು. 77 00:08:37,666 --> 00:08:39,666 ಕೊಲ್ಲಂಗೆ ತನ್ನದೇ ಆದ ಇಂದಿರಾ ಗಾಂಧಿ ಸಿಗಲಿ. 78 00:08:40,500 --> 00:08:42,208 ಆದರೆ ಅವಳ ಕೂದಲು ಬೆಳೆಯಬೇಕು. 79 00:08:42,750 --> 00:08:44,250 ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಆಕೆಗೆ ವರ ಸಿಗುವುದಿಲ್ಲ. 80 00:08:44,666 --> 00:08:45,625 ಓ ಹೌದಾ, ಹೌದಾ? -ಹೌದು. 81 00:08:46,583 --> 00:08:47,833 ಅಳಬೇಡ. 82 00:08:49,875 --> 00:08:50,541 ನಾನು ನೋಡೋಣ. 83 00:08:50,791 --> 00:08:52,666 ಈಗ ನೀವು ಸುಂದರವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತೀರಿ. 84 00:08:53,333 --> 00:08:55,375 ಕಿವಿ ಚುಚ್ಚಿಕೊಳ್ಳದ ಹುಡುಗರಂತೆ. 85 00:08:56,458 --> 00:08:57,500 ಅಳಬೇಡ. 86 00:08:59,958 --> 00:09:00,708 ಕೆಳಗೆ ಇಳಿ. 87 00:09:01,541 --> 00:09:02,291 ನೀವು ಕೆಳಗೆ ಬೀಳುತ್ತೀರಿ. 88 00:09:03,250 --> 00:09:04,041 ಬನ್ನಿ. 89 00:09:05,750 --> 00:09:06,750 ಹೋಗಿ, ಒಳಗೆ ಆಟವಾಡಿ. 90 00:09:06,875 --> 00:09:07,583 ಹೋಗು. 91 00:09:10,291 --> 00:09:12,041 ಜನ ಅವಳನ್ನು ಮಾವ ಎಂದು ಕರೆಯುವುದಿಲ್ಲವೇ! 92 00:09:12,166 --> 00:09:14,750 ಅವಳಿಗೆ ಆಟವಾಡಲು ಬೇರೆ ಜಾಗವಿಲ್ಲವಂತೆ! 93 00:09:15,666 --> 00:09:17,458 ಅಪ್ಪಾ, ನನಗೆ ಟೆಡ್ಡಿ ಬೇರ್ ಬೇಕು. 94 00:09:17,708 --> 00:09:18,583 ಯಾವ ಕರಡಿ? 95 00:09:18,833 --> 00:09:20,041 ಅದೊಂದು ಗೊಂಬೆ. 96 00:09:24,250 --> 00:09:25,166 ಅದನ್ನ ನನಗೆ ಕೊಡು. -ನನ್ನ ಕಾರು! 97 00:09:25,250 --> 00:09:26,583 ಅವಳು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಇದರೊಂದಿಗೆ ಆಡಲಿ. 98 00:09:26,791 --> 00:09:27,541 ತೆಗೆದುಕೋ. 99 00:09:34,291 --> 00:09:35,166 ನಾನು ವಿಚಾರಿಸುತ್ತೇನೆ. 100 00:09:36,083 --> 00:09:37,750 ಇದು ಈಗ ನಿಮಗೆ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. 101 00:09:38,250 --> 00:09:40,125 ನೀವು ಈಗ ನಿಮ್ಮ ಸಹೋದರನ ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು. 102 00:09:40,333 --> 00:09:42,500 ಹೊಸದನ್ನು ಖರೀದಿಸಲು ಹಣವನ್ನು ಏಕೆ ವ್ಯರ್ಥ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ! 103 00:09:44,333 --> 00:09:46,833 ನಿಮ್ಮ ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನು ಹರಿದು ಹಾಕಲು ನಿಮಗೆ ಎಷ್ಟು ಧೈರ್ಯ? ಪರೀಕ್ಷೆಗಳು ಬಹಳ ದೂರದಲ್ಲಿವೆ. 104 00:09:47,125 --> 00:09:48,625 ಆಕೆಯ ಪುಸ್ತಕಗಳೂ ಹರಿದಿವೆ. 105 00:09:48,750 --> 00:09:51,125 ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಏಕೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಮತ್ತು ಅವಳನ್ನು ಅಲ್ಲ? 106 00:09:51,375 --> 00:09:52,625 ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಒಂದೇ? 107 00:09:52,708 --> 00:09:54,625 ಇನ್ನು ಆಕೆಯ ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನು ಯಾರೂ ಉಪಯೋಗಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 108 00:09:54,875 --> 00:09:56,583 ಆದರೆ ಅವಳು ನಿಮ್ಮ ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು. 109 00:09:56,708 --> 00:09:59,291 ಅವಳಿಗೆ ಹೊಸ ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನು ಖರೀದಿಸಲು ಅಪ್ಪನ ಬಳಿ ಹಣವಿಲ್ಲ. 110 00:10:03,416 --> 00:10:04,166 ಏಕೆ ಹೆಚ್ಚು ಹೇಳಲು? 111 00:10:04,333 --> 00:10:07,875 ಅವರು ನನಗಾಗಿ ಈ ಹೆಸರನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಂಡರು ಇದರಿಂದ ಅದು ನನ್ನ ಸಹೋದರನ ಜೊತೆ ಪ್ರಾಸಬದ್ಧವಾಗಿದೆ. 112 00:10:08,083 --> 00:10:09,166 ಓ ಹೌದಾ, ಹೌದಾ? 113 00:10:10,333 --> 00:10:12,041 ನಿನ್ನ ಅಣ್ಣನ ಹೆಸರೇನು? 114 00:10:12,541 --> 00:10:15,750 [ಶಿಳ್ಳೆ] 115 00:10:16,625 --> 00:10:19,000 [ಶಿಳ್ಳೆ] 116 00:10:19,625 --> 00:10:21,000 ಶಿಳ್ಳೆ ಹೊಡೆಯಬೇಡಿ. 117 00:10:26,041 --> 00:10:27,208 ತಾಯಿ ... - ಹೌದು? 118 00:10:27,416 --> 00:10:28,541 ನಾನು ಟ್ಯೂಷನ್ ತರಗತಿಗೆ ಹೋಗಬೇಕು. 119 00:10:28,833 --> 00:10:29,791 ನಾನು ಹೋಗಲೇ? 120 00:10:30,291 --> 00:10:31,708 ಅಪ್ಪನಿಗೆ ಹೇಳಬಹುದೇ? 121 00:10:32,125 --> 00:10:33,541 ಹೌದು! ಅದೊಂದೇ ಬಾಕಿ! 122 00:10:33,666 --> 00:10:35,750 ನಿಮ್ಮ ಅಣ್ಣನ ಕಾಲೇಜ್ ಅಡ್ಮಿಷನ್‌ಗಾಗಿ ನಾವು ಈಗಾಗಲೇ ಸಾಕಷ್ಟು ಖರ್ಚು ಮಾಡಿದ್ದೇವೆ. 123 00:10:36,000 --> 00:10:37,458 ನೀವು ಪಾತ್ರೆಗಳನ್ನು ತೊಳೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಹೋಗಿ. 124 00:10:39,916 --> 00:10:41,750 12ನೇ ತರಗತಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಟ್ಯೂಷನ್‌ಗೆ ಹೋಗಬಹುದು ಎಂದು ಹೇಳಿದ್ದೀರಲ್ಲ? 125 00:10:42,041 --> 00:10:43,291 ನೀವು ಅವನನ್ನು ಹೋಗಲು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ. 126 00:10:43,500 --> 00:10:45,833 ಸದ್ಯಕ್ಕೆ, ನೀವು ಅವರ ಪುಸ್ತಕಗಳೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ. 127 00:10:48,250 --> 00:10:49,750 ನಾನು ಇವುಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಬಳಸಬಹುದು? 128 00:10:57,500 --> 00:10:59,041 ನಾನು ಹಿಂದೆಂದೂ ಹೋಗಿಲ್ಲ. 129 00:10:59,250 --> 00:11:01,458 ಇದು ನನ್ನ ಕೊನೆಯ ವರ್ಷ. ಎಲ್ಲರೂ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 130 00:11:01,750 --> 00:11:04,208 ಎಲ್ಲರೂ ಪ್ರವಾಸಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು ಅಂತಲ್ಲ. 131 00:11:05,000 --> 00:11:07,416 ನಾನು ಓದುತ್ತಿದ್ದಾಗ ನನ್ನ ತರಗತಿಯ ಎಲ್ಲ ಹುಡುಗಿಯರು ಪ್ರವಾಸಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. 132 00:11:07,541 --> 00:11:09,041 ಊಟಿಯಲ್ಲಿ ನೋಡಲು ಏನಿದೆ? 133 00:11:09,125 --> 00:11:09,916 ಇದು ಕೇವಲ ತಂಪಾದ ವಾತಾವರಣ. 134 00:11:10,125 --> 00:11:10,875 ನಾನು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗಿದ್ದೇನೆ. 135 00:11:10,958 --> 00:11:12,875 ವಸ್ತುಸಂಗ್ರಹಾಲಯದಂತಿದ್ದರೆ ನಾವು ಅವಳನ್ನು ಬಿಡಬಹುದಿತ್ತು. 136 00:11:13,750 --> 00:11:15,916 ಅಪ್ಪಾ, ನನ್ನ ತರಗತಿಯಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲರೂ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ದಯವಿಟ್ಟು. 137 00:11:16,125 --> 00:11:17,166 ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚು. 138 00:11:18,208 --> 00:11:20,125 ಊಟಿ ಟೂರ್ ತುಂಬಾ ಮುಖ್ಯವಂತೆ! 139 00:11:20,416 --> 00:11:22,333 [ನನಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಮೇಲೋಗರವನ್ನು ಕೊಡು, ತಾಯಿ] -[ಇಲ್ಲಿ ಹೋಗು] 140 00:11:25,250 --> 00:11:26,750 ಊಟಿಯಲ್ಲಿ ನೀವೆಲ್ಲರೂ ಆನಂದಿಸಿದ್ದೀರಾ? 141 00:11:27,083 --> 00:11:28,666 [ಅಸ್ಪಷ್ಟ ವಟಗುಟ್ಟುವಿಕೆ] 142 00:11:30,000 --> 00:11:31,166 ಹಾಗಾದರೆ ಒಂದು ಕೆಲಸ ಮಾಡು... 143 00:11:31,375 --> 00:11:34,750 ಊಟಿಯಲ್ಲಿನ ನಿಮ್ಮ ಅನುಭವದ ಕುರಿತು 4 ಪುಟಗಳಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿಲ್ಲದ ಪ್ರಬಂಧವನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ. 144 00:11:34,916 --> 00:11:36,041 ನಾನು ವಿಚಾರಿಸುತ್ತೇನೆ. 145 00:11:51,708 --> 00:11:52,958 'ನನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳ ಮೂಲಕ ಊಟಿ.' 146 00:11:53,125 --> 00:11:54,166 ಅಂಡರ್ಲೈನ್. 147 00:11:54,666 --> 00:11:56,583 'ಊಟಿ ಒಂದು ಸುಂದರ ಸ್ಥಳ.' 148 00:11:57,875 --> 00:12:00,041 'ಊಟಿ ತುಂಬಾ ಮಂಜು ಮತ್ತು ಚಳಿ.' 149 00:12:01,208 --> 00:12:03,708 'ಊಟಿಯಲ್ಲಿ ಆಟಿಕೆ ರೈಲು ಪ್ರಯಾಣವು ತುಂಬಾ ಸುಂದರವಾಗಿದೆ.' 150 00:12:04,875 --> 00:12:06,833 'ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತವಾಗಿ ಹೇಳುವುದಾದರೆ, ಊಟಿ ಒಂದು ಅದ್ಭುತ ಸ್ಥಳ!' 151 00:12:10,791 --> 00:12:12,708 12ನೇ ತರಗತಿವರೆಗೆ ಓದಿದ್ದು ದೊಡ್ಡ ವಿಷಯ. 152 00:12:12,916 --> 00:12:15,125 ಅವಳು ಯಾಕೆ ಮುಂದೆ ಓದಬೇಕು? 153 00:12:15,541 --> 00:12:17,958 ಕಷ್ಟಪಟ್ಟು ಒಳ್ಳೆಯ ಅಂಕಗಳನ್ನು ಗಳಿಸಿದಳು. 154 00:12:18,250 --> 00:12:19,500 ಏನೀಗ? 155 00:12:19,666 --> 00:12:21,041 ನಾವೇಕೆ ಅವಳನ್ನು ಅಷ್ಟು ದೂರ ಕಳುಹಿಸಬೇಕು? 156 00:12:22,166 --> 00:12:25,208 ಇಲ್ಲಿಂದ ತಿರುವನಂತಪುರಕ್ಕೆ ಒಂದೂವರೆ ಗಂಟೆ ಬೇಕು ಅಪ್ಪಾ? 157 00:12:25,500 --> 00:12:26,833 ಅವಳು ನಿನ್ನಂತಲ್ಲ. 158 00:12:27,625 --> 00:12:29,833 ಅವಳು ಮೆರಿಟ್ ಸೀಟ್ ಪಡೆದುಕೊಂಡಳು. 159 00:12:30,208 --> 00:12:32,291 ಅಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶ ಪಡೆಯುವುದು ತುಂಬಾ ಕಷ್ಟ. 160 00:12:33,041 --> 00:12:34,958 ನಾವು ಅವಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸದಿದ್ದರೆ ಅನ್ಯಾಯವಲ್ಲವೇ? 161 00:12:36,458 --> 00:12:39,208 ಎರಡು ಪಾವತಿ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿಗಳ ನಂತರ ಕುಟುಂಬಶ್ರೀ ಸಾಲವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗುತ್ತದೆ. 162 00:12:39,333 --> 00:12:41,000 [ನಾವು ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಹಣವನ್ನು ಸಾಲವಾಗಿ ನೀಡೋಣವೇ?] 163 00:12:41,125 --> 00:12:42,583 [ಇದು ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲವೇ?] 164 00:12:43,000 --> 00:12:43,875 [ನಾನು ಕೇಳಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತೇನೆ] 165 00:12:44,000 --> 00:12:45,041 ದೇವರೇ! ಮಣಿ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ! 166 00:12:47,791 --> 00:12:48,833 ಓಹ್! ಸಂ. 167 00:12:51,000 --> 00:12:53,125 ಹೇ! ಸೋದರ ಮಾವ. ಮೇಲೆ ಬನ್ನಿ. 168 00:12:55,708 --> 00:12:57,541 ಅದು ಏಕೆ ಅಷ್ಟು ದೊಡ್ಡ ಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿದೆ? 169 00:13:00,541 --> 00:13:01,916 ಇಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಸ್ಕ್ರ್ಯಾಮ್ಬೆರಿ ಇದೆ. 170 00:13:02,125 --> 00:13:03,458 ಯಾಕೆ ತೊಂದ್ರೆ ಮಾಡ್ತೀಯಾ ಅಣ್ಣ? 171 00:13:03,583 --> 00:13:05,458 [ಬರಿಗೈಯಲ್ಲಿ ಬರಲು ನನಗೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ] 172 00:13:06,125 --> 00:13:07,500 ನೀವು ಹೊಸದಾಗಿ ಕತ್ತರಿಸಿದ ಬಾಳೆಹಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಿರಿ ಎಂದು ನಾನು ಕೇಳಿದೆ. 173 00:13:07,666 --> 00:13:08,833 ಹೌದು, ಅಲ್ಲಿಯೇ ಇದೆ. ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಪಡೆಯಬೇಕೇ? 174 00:13:09,041 --> 00:13:09,875 ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಹೊರಡುವಾಗ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 175 00:13:10,000 --> 00:13:10,666 ಸರಿ. 176 00:13:12,541 --> 00:13:13,416 ದೇವರು... 177 00:13:14,125 --> 00:13:15,541 ನಿಮ್ಮ ಅಧ್ಯಯನಗಳು ಹೇಗೆ ನಡೆಯುತ್ತಿವೆ? 178 00:13:23,916 --> 00:13:26,083 ನೀವು ಏನೋ ಗೌಪ್ಯವಾಗಿ ಚರ್ಚಿಸುತ್ತಿರುವಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ! 179 00:13:26,250 --> 00:13:29,875 ಇಲ್ಲ, ನಾವು ಅವಳನ್ನು ಅಧ್ಯಯನಕ್ಕಾಗಿ ತಿರುವನಂತಪುರಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸುವ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೆವು. 180 00:13:30,000 --> 00:13:31,916 ಹೌದು! ನನಗೆ ಗೊತ್ತಾಯಿತು. 181 00:13:32,250 --> 00:13:33,583 ಅದು ಒಳ್ಳೆಯದೇ. 182 00:13:33,708 --> 00:13:35,416 [ನಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಹೊರಗೆ ಹೋಗಿ ಓದಲು ಬಿಡಿ] 183 00:13:35,541 --> 00:13:37,958 [ಹೆಣ್ಣುಮಕ್ಕಳು ತಮ್ಮ ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡಲು ದೂರ ಹೋಗುವುದು ಅಸಾಮಾನ್ಯವೇನಲ್ಲ] 184 00:13:38,375 --> 00:13:39,958 ಮತ್ತು, ನೀವು ತುಂಬಾ ಚಿಂತಿಸಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ. 185 00:13:40,041 --> 00:13:41,375 ಅದು ಅಷ್ಟು ದೂರವಿಲ್ಲ. 186 00:13:41,500 --> 00:13:42,791 ಅದು ನಮ್ಮ ತಿರುವನಂತಪುರ. 187 00:13:42,958 --> 00:13:43,708 [ಇಲ್ಲ?] 188 00:13:44,666 --> 00:13:46,666 ಅವಳು ಒಳ್ಳೆಯ ಅಂಕಗಳನ್ನು ಪಡೆದಳು. 189 00:13:46,916 --> 00:13:48,333 ಅದನ್ನು ನಾವು ಪರಿಗಣಿಸಬೇಕು. 190 00:13:49,208 --> 00:13:51,875 ಹಾಸ್ಟೆಲ್ ಶುಲ್ಕ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲದರ ಜೊತೆಗೆ ಇದು ಸಾಕಷ್ಟು ದುಬಾರಿಯಾಗಲಿದೆ. 191 00:13:52,083 --> 00:13:54,208 ಅದನ್ನೇ ನಾವು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. 192 00:13:54,625 --> 00:13:55,666 ಅದು ನಿಜ. 193 00:13:56,291 --> 00:13:58,375 ನಂತರ, ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸಬೇಡಿ. 194 00:13:58,625 --> 00:14:01,583 [ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಹಣವಿಲ್ಲದಿದ್ದಾಗ ನಾವು ಅವಳನ್ನು ಏಕೆ ಹೊರಗೆ ಕಳುಹಿಸುತ್ತೇವೆ?] 195 00:14:01,750 --> 00:14:03,333 [ಪ್ರಾಯೋಗಿಕವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ] 196 00:14:04,291 --> 00:14:06,416 ಹೇಗಾದರೂ ಮಾಡಿ ಅವಳಿಗೆ ಮದುವೆ ಮಾಡಬೇಕು. 197 00:14:07,625 --> 00:14:09,625 [ಅಲ್ಲದೆ, ನೀವು ಅವಳನ್ನು ಅಷ್ಟು ದೂರ ಕಳುಹಿಸುತ್ತೀರಿ ... 198 00:14:09,750 --> 00:14:12,083 ನಿಮಗೆ ಮನಃಶಾಂತಿಯಿಲ್ಲ] 199 00:14:12,916 --> 00:14:16,541 ಅವಳು ಇಷ್ಟು ಒಳ್ಳೆಯ ಅಂಕಗಳನ್ನು ಗಳಿಸಿದ ನಂತರ ನಾವು ಅವಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಕಳುಹಿಸಬಾರದು? 200 00:14:17,458 --> 00:14:21,166 ಅವಳ ಅಧ್ಯಯನಕ್ಕಾಗಿ ನಾವು ಅವಳನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ಮುಂದಕ್ಕೆ ಪ್ರಯಾಣಿಸಲು ಹೇಗೆ ಬಿಡಬಹುದು? 201 00:14:21,500 --> 00:14:22,541 ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸಿ. 202 00:14:22,791 --> 00:14:23,458 ಇಲ್ಲವೇ? 203 00:14:25,875 --> 00:14:28,750 ಮತ್ತು ಅಂತಹ ಮಹತ್ವದ ನಿರ್ಧಾರಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವಾಗ ನೀವು ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಮಾಲೋಚಿಸುವುದಿಲ್ಲ ... 204 00:14:28,875 --> 00:14:30,833 ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ನೀವು ಅದನ್ನು ಗೊಂದಲಗೊಳಿಸುತ್ತೀರಿ. 205 00:14:31,625 --> 00:14:35,083 ನಿಮಗೆ ದೇವರ ಆಶೀರ್ವಾದ ಇರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಸಕಾಲದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲಿಗೆ ತಲುಪಬಲ್ಲೆ. 206 00:14:35,500 --> 00:14:38,500 ಸಮಸ್ಯೆಯೆಂದರೆ ಬೇರೆ ಯಾವುದೇ ಕಾಲೇಜಿನಲ್ಲಿ ಈ ಕೋರ್ಸ್ ಇಲ್ಲ. 207 00:14:38,666 --> 00:14:41,000 ಹಾಗಾದರೆ, ಆ ಕೋರ್ಸ್ ಅನ್ನು ಏಕೆ ಆರಿಸಬೇಕು? 208 00:14:41,375 --> 00:14:42,416 ಹೆಸರಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಪದವಿ ಬೇಕು. 209 00:14:42,541 --> 00:14:43,708 ಇದು ಐಎಎಸ್ ಅಲ್ಲ. 210 00:14:43,875 --> 00:14:45,250 ಇಲ್ಲಿ ಉತ್ತಮ ಕಾಲೇಜುಗಳಿವೆ. 211 00:14:46,041 --> 00:14:48,541 ಒಂದು ಮಾತು ಹೇಳಿದರೆ ಎಂಎಸ್ ಎಸ್ ಕಾಲೇಜಿನಲ್ಲಿ ಸೀಟು ಸಿಗುತ್ತದೆ. 212 00:14:49,208 --> 00:14:50,291 ಅವಳು ಅಲ್ಲಿ ಓದಬಹುದು. 213 00:14:50,416 --> 00:14:52,500 ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋದರೆ 4:30ಕ್ಕೆ ಮನೆಗೆ ಬರುತ್ತಾಳೆ. 214 00:14:53,083 --> 00:14:54,708 ಒಳ್ಳೆಯ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳು ಯಾವಾಗಲೂ ತಮ್ಮ ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. 215 00:14:55,000 --> 00:14:56,625 [ನನ್ನ ಮಗನನ್ನು ನೋಡು] 216 00:14:58,625 --> 00:15:00,958 ಅಪ್ಪಾ, ನಾನು ಇವಾನಿಯೋಸ್ ಕಾಲೇಜಿಗೆ ಸೇರಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 217 00:15:01,500 --> 00:15:03,166 ನಾವು ನಿಮ್ಮ ಅಭಿಪ್ರಾಯವನ್ನು ಕೇಳಿದ್ದೇವೆಯೇ? 218 00:15:03,791 --> 00:15:05,375 ಪುರುಷರು ಇಲ್ಲಿ ನಿರ್ಧಾರಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. 219 00:15:05,500 --> 00:15:06,375 ಗೊತ್ತಾಯಿತು? 220 00:15:06,541 --> 00:15:08,208 ನಾನು ಬಿಎಸ್ಸಿ ಆಂಥ್ರೊಪಾಲಜಿ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 221 00:15:08,500 --> 00:15:10,500 ಅದನ್ನು ಯಾರು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತಾರೆ? ನೀವು? 222 00:15:11,500 --> 00:15:12,625 ಒಳಗೆ ಹೋಗು. 223 00:15:17,166 --> 00:15:18,083 [ಸಹೋದರ...] 224 00:15:19,000 --> 00:15:21,208 ಅವಳು ಹೇಳಿದ ಈ ಕೋರ್ಸ್... 225 00:15:21,416 --> 00:15:23,208 ಎಂಎಸ್ಎಸ್ ಕಾಲೇಜಿನಲ್ಲಿ ಇದೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 226 00:15:23,375 --> 00:15:26,416 ಆದರೆ, ನಮಗೆ ಸೀಟು ಬೇಕಾದರೆ ಮೊದಲೇ ಹೇಳಬೇಕು. 227 00:15:26,875 --> 00:15:29,625 ಅಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶ ಪಡೆಯುವುದು ಸುಲಭವಲ್ಲ. 228 00:15:30,666 --> 00:15:33,125 [ಅವರ ಪ್ರಿನ್ಸಿಪಾಲ್ ಆ ವ್ಯಕ್ತಿ...] 229 00:15:33,291 --> 00:15:35,750 ನಾನು ಮಾರ್ ಇವಾನಿಯೋಸ್ ಕಾಲೇಜಿನಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಓದುತ್ತೇನೆ. 230 00:15:36,750 --> 00:15:38,916 ನಾನು ಬಿಎಸ್ಸಿ ಆಂಥ್ರೊಪಾಲಜಿಯನ್ನು ಮಾತ್ರ ಓದುತ್ತೇನೆ. 231 00:15:47,791 --> 00:15:50,791 [MSS ಪ್ಯಾರಲಲ್ ಕಾಲೇಜು, ಪೆರುಂಬುಳ] 232 00:16:11,208 --> 00:16:12,375 [ರಾತ್ರಿ ಮಳೆ] 233 00:16:13,000 --> 00:16:15,083 ರಾತ್ರಿ ಮಳೆ... 234 00:16:15,333 --> 00:16:17,791 ಅಳುವುದು, ನಗುವುದು, ಪಿಸುಗುಟ್ಟುವುದು... 235 00:16:17,958 --> 00:16:20,000 ನಿಲ್ಲದೆ ಗೊಣಗುತ್ತಾ... 236 00:16:20,333 --> 00:16:22,250 ಅವಳ ಉದ್ದನೆಯ ಕೂದಲನ್ನು ಎಸೆದು... 237 00:16:22,583 --> 00:16:24,458 ಕುಣಿದು ಕುಪ್ಪಳಿಸಿ ಕುಳಿತೆ... 238 00:16:24,541 --> 00:16:26,958 ಕೆಲವು ಯುವ ಹುಚ್ಚನಂತೆ. 239 00:16:27,208 --> 00:16:28,125 ಹಲೋ? 240 00:16:28,916 --> 00:16:30,791 ನೀನು ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳುತ್ತೀಯಾ? 241 00:16:32,083 --> 00:16:33,583 ನೀವು ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡಲು ಇಲ್ಲಿದ್ದೀರಾ? 242 00:16:33,958 --> 00:16:35,958 ಉದ್ಯೋಗ ಪಡೆದು ಸ್ವತಂತ್ರವಾಗಿರಬೇಕಲ್ಲವೇ? 243 00:16:36,125 --> 00:16:38,750 ಅಥವಾ ನೀವು ಯಾರನ್ನಾದರೂ ಮದುವೆಯಾಗಿ ನೆಲೆಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? 244 00:16:39,291 --> 00:16:40,333 ತರಗತಿಯಲ್ಲಿ ಆಲಿಸಿ. 245 00:16:41,416 --> 00:16:45,000 ರಾತ್ರಿಯ ಮಳೆ, ಈ ಆಸ್ಪತ್ರೆಗೆ ನಿಧಾನವಾಗಿ ಜಾರುತ್ತಾ... 246 00:16:45,333 --> 00:16:47,375 ದೀರ್ಘ ಗೋಳಾಟದಂತೆ... 247 00:16:47,541 --> 00:16:49,250 ಅವಳ ತಣ್ಣನೆಯ ಬೆರಳುಗಳನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸುವುದು 248 00:16:49,375 --> 00:16:52,250 ಕಿಟಕಿಯಿಂದ... 249 00:16:52,541 --> 00:16:54,666 ಮತ್ತು ನನ್ನನ್ನು ಸ್ಪರ್ಶಿಸುವುದು ... 250 00:16:55,291 --> 00:16:58,875 ಕತ್ತಲೆಯ ಚಿಂತನ ಮಗಳು...' 251 00:16:59,208 --> 00:17:00,916 ರಾತ್ರಿ ಮಳೆ... 252 00:17:01,208 --> 00:17:03,416 ನರಳುವಿಕೆ ಮತ್ತು ನಡುಕ... 253 00:17:03,625 --> 00:17:05,083 ತೀಕ್ಷ್ಣವಾದ ಧ್ವನಿಗಳು... 254 00:17:05,250 --> 00:17:07,666 ಮತ್ತು ತಾಯಿಯ ಹಠಾತ್ ದುಃಖದ ಕೂಗು ...' 255 00:17:07,791 --> 00:17:09,541 ಮಹಿಳೆಯರನ್ನು ಪುರುಷರ ಗುಲಾಮರನ್ನಾಗಿ ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ... 256 00:17:09,666 --> 00:17:10,916 ಇದು ಕೇವಲ ಮನೆಯೊಳಗೆ ಅಲ್ಲ. 257 00:17:11,000 --> 00:17:12,583 ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಹೀಗೆಯೇ. 258 00:17:13,250 --> 00:17:16,000 ಮಹಿಳೆಯರಿಗೆ ಸರಿಯಾದ ಕೂಲಿ ಏಕೆ ಸಿಗುತ್ತಿಲ್ಲ? - ಬನ್ನಿ, ಹೋಗೋಣ. 259 00:17:16,208 --> 00:17:20,500 ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಸೇರಿಕೊಂಡ ವಲಸೆ ಕಾರ್ಮಿಕರು ಕೂಡ ನಮ್ಮ ಮಹಿಳೆಯರಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಹಣವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾರೆ. 260 00:17:20,666 --> 00:17:22,416 ಈಗ ಹೆಣ್ಣಿನ ಕೂಲಿ ಹೆಚ್ಚಿಸಲಿದ್ದಾರೆ! 261 00:17:22,541 --> 00:17:24,833 [ಹಾಗೆಯೇ, ಮಹಿಳೆಯರನ್ನು ಅಗೌರವದಿಂದ ನಡೆಸಿಕೊಳ್ಳುವ ವಿಧಾನಗಳು...] 262 00:17:25,041 --> 00:17:25,958 [ಅದು ಬದಲಾಗಬೇಕು] 263 00:17:26,083 --> 00:17:27,666 [ನಾನು ಹೇಳಲು ಬಯಸುವುದು...] 264 00:17:27,833 --> 00:17:29,708 [ನಿಮ್ಮ ಬಟ್ಟೆ, ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ] 265 00:17:30,083 --> 00:17:32,458 ನಿಮ್ಮ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸುವ ಹಕ್ಕು ಯಾರಿಗೂ ಇಲ್ಲ. 266 00:17:34,333 --> 00:17:35,458 ಇದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ? 267 00:17:36,208 --> 00:17:38,625 ಕೊಲ್ಲಂನಲ್ಲಿ ಮಹಿಳೆಯರು ಹೊರಹೋಗಲು, ಉದ್ಯೋಗ ಪಡೆಯಲು ಮುಂದಾದ ಇತಿಹಾಸವಿದೆ 268 00:17:38,750 --> 00:17:40,958 ಮತ್ತು ಸ್ವತಂತ್ರವಾಗಿರಿ, ಮೊದಲ ಬಾರಿಗೆ. 269 00:17:41,208 --> 00:17:43,250 ನೀವು ಅವರಿಂದ ಭಿನ್ನವಾಗಿರಬಾರದು. 270 00:17:43,500 --> 00:17:45,500 ನೀವು ಸ್ವತಂತ್ರರಾಗಿರಬೇಕು. 271 00:17:47,125 --> 00:17:50,916 ನೀವು ಯಾರೊಬ್ಬರ ಅಡುಗೆಮನೆಯಲ್ಲಿ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಬೇಕೇ? 272 00:17:51,791 --> 00:17:52,333 ಹೌದು? 273 00:17:52,500 --> 00:17:53,083 ಸಂ. 274 00:18:05,000 --> 00:18:06,416 ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇಯಾ? 275 00:18:15,625 --> 00:18:16,916 ದೀಪು ಸರ್ ತುಂಬಾ ಒಳ್ಳೆಯ ವ್ಯಕ್ತಿ. 276 00:18:17,125 --> 00:18:19,166 ನಾನು ಅಂತಹ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. 277 00:18:19,291 --> 00:18:21,250 ನಾನು ಬಹಳ ಹಿಂದೆಯೇ ಹೌದು ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೆ. 278 00:18:23,958 --> 00:18:25,625 ನಾನು ಅವನಿಗೆ ಹೇಳಲೇ? - ಹೌದು, ಅವನಿಗೆ ಹೇಳಿ. 279 00:18:25,875 --> 00:18:27,875 [ಅಸ್ಪಷ್ಟ ವಟಗುಟ್ಟುವಿಕೆ] 280 00:18:35,333 --> 00:18:36,375 ಹೌದು. 281 00:18:58,000 --> 00:19:01,625 ನಾನು ನಿಮಗೆ 11:34 ಕ್ಕೆ ಕರೆ ಮಾಡಿದಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿತ್ತು. 282 00:19:02,541 --> 00:19:04,625 ನೀವು ಯಾರೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ? 283 00:19:07,291 --> 00:19:08,625 ಸಂಗೀತಾ ಇರಬೇಕು. 284 00:19:09,208 --> 00:19:10,500 ನಂಗೆ ಹಾಗೆ ಅನ್ನಿಸ್ತು. 285 00:19:12,500 --> 00:19:13,541 ಕೇಕ್ ತಿನ್ನಿರಿ. 286 00:19:15,208 --> 00:19:18,000 ಚಹಾದಲ್ಲಿ ಅದ್ದಿ ತಿಂದರೆ ಚೆನ್ನ. 287 00:19:18,083 --> 00:19:21,458 ಗಂಡಸರ ಜೊತೆ ಮಾತಾಡಬೇಡಿ ಅಂತ ಎಷ್ಟೋ ಸಲ ಹೇಳಿದ್ದೆ. 288 00:19:23,083 --> 00:19:24,833 ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹವನ್ನು ಮಿತಿಗೊಳಿಸಿ. 289 00:19:30,291 --> 00:19:31,041 ನೀನು ಈಗ ಹೋಗು. 290 00:19:35,416 --> 00:19:38,458 ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗೆ ಲಾಗ್ ಇನ್ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ ಮತ್ತು ಕೆಲವು ಜನರನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ್ದೇನೆ. 291 00:19:39,458 --> 00:19:42,291 ಅಂತಹವರಿಗೆ ಮನರಂಜನೆ ನೀಡಬೇಡಿ. 292 00:19:45,041 --> 00:19:48,291 ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಯಾರು ಅನುಮತಿ ನೀಡಿದರು? 293 00:19:48,875 --> 00:19:50,375 ನನಗೆ ಹೇಳು. WHO? 294 00:19:54,041 --> 00:19:54,916 ಹೇ! 295 00:19:55,666 --> 00:19:57,416 ನಾನು ನಿಮಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯವನ್ನು ನೀಡುತ್ತಿಲ್ಲವೇ? 296 00:19:57,666 --> 00:19:58,541 ಹಾಗಾದರೆ ಏನು? 297 00:19:58,875 --> 00:20:00,791 ಅವಳ ದಾರಿತಪ್ಪಿ! 298 00:20:09,041 --> 00:20:11,541 ನೀವು ಇದನ್ನು ಯಾರಿಗೆ ತೋರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ? 299 00:20:13,416 --> 00:20:15,083 ನಾನಾದರೂ ನಿನ್ನನ್ನು ಕಂಡರೆ... 300 00:20:23,166 --> 00:20:24,041 ಜಯ... 301 00:20:27,083 --> 00:20:28,791 ನನ್ನ ಮೂಗಿನ ಉಂಗುರ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ. 302 00:20:34,416 --> 00:20:37,291 ಇದಕ್ಕೆ ನೀವೇ ಜವಾಬ್ದಾರರು! 303 00:20:38,375 --> 00:20:39,458 ಅವಳನ್ನು ನೋಡು! 304 00:20:39,875 --> 00:20:41,083 ಅವಳ ಮತ್ತು ಅವಳ ಅಧ್ಯಯನಗಳು! 305 00:20:41,125 --> 00:20:42,583 ಅಪ್ಪಾ, ಬಿಡು! -ನನ್ನನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡು! 306 00:20:43,125 --> 00:20:45,125 ಹೆಸರಿಗಾಗಿ ಮನುಷ್ಯನಾಗಬೇಡ! 307 00:20:45,375 --> 00:20:48,708 ನಿಮ್ಮ ಸಹೋದರಿ ಎಲ್ಲಿ ಸುತ್ತಾಡುತ್ತಿದ್ದಳು ಎಂದು ಏನಾದರೂ ಕಲ್ಪನೆ ಇದೆಯೇ? 308 00:20:50,500 --> 00:20:51,791 ಅವನು ಈಗ ಹೋಗಿದ್ದಾನೆ. 309 00:20:52,000 --> 00:20:53,375 ಅದೊಂದು ದೊಡ್ಡ ವಿಚಾರ. 310 00:20:54,250 --> 00:20:56,666 ಸುದ್ದಿ ಹರಡುವ ಮೊದಲು ಅವಳನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗು. 311 00:21:01,541 --> 00:21:04,291 ಅಥವಾ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರೂ ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಲು ನೀವು ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದೀರಾ? 312 00:21:05,541 --> 00:21:08,041 ನಾನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುವಾಗ ಕನಿಷ್ಠ 6 ಜನರೊಂದಿಗೆ ಈ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡಿದ್ದೇನೆ. 313 00:21:08,208 --> 00:21:09,666 ಅವರೂ ಕೂಡ ಅದನ್ನೇ ಹೇಳಿದ್ದಾರೆ. 314 00:21:10,166 --> 00:21:11,708 ಅವಳನ್ನು ಬೇಗ ಮದುವೆಯಾಗು. 315 00:21:11,875 --> 00:21:13,125 ನಾನು ಅದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 316 00:21:13,333 --> 00:21:15,166 ಅವಳು ತನ್ನ ವಿದ್ಯಾಭ್ಯಾಸದಿಂದ ಅರ್ಧದಾರಿಯಲ್ಲೇ ಇದ್ದಾಳೆ. 317 00:21:15,375 --> 00:21:16,833 ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಇಷ್ಟು ಬೇಗ ಮದುವೆಯಾಗುವುದು ಹೇಗೆ? 318 00:21:17,041 --> 00:21:19,166 ಮದುವೆಯ ನಂತರವೂ ಅವಳು ಓದಬಲ್ಲಳು. 319 00:21:20,708 --> 00:21:22,208 ಒಳ್ಳೆಯ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳು ಯಾವಾಗಲೂ ತಮ್ಮ ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. 320 00:21:22,375 --> 00:21:23,208 ಹಾಗಾದರೆ ಏನು? 321 00:21:23,583 --> 00:21:25,291 ನನಗೆ ಈಗ ಮದುವೆಯಾಗಲು ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. 322 00:21:25,458 --> 00:21:27,166 ಅದನ್ನು ಯಾರು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತಾರೆ? ನೀವು? 323 00:21:27,458 --> 00:21:29,208 ಒಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯನಾಗಿ, ನಾನು ಯಾಕೆ ಇಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ? 324 00:21:29,333 --> 00:21:31,333 [ನಿಮ್ಮ ಅಸಂಬದ್ಧತೆಯನ್ನು ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ.] 325 00:21:31,583 --> 00:21:33,375 [ಇಲ್ಲಿ ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ?] 326 00:21:33,583 --> 00:21:34,791 ಅಪ್ಪಾ, ನಾನು ಓದಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 327 00:21:34,875 --> 00:21:36,291 ನೀವು ಏನೇ ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡಿದ್ದರೂ ಸಾಕು. 328 00:21:36,458 --> 00:21:38,416 ನನ್ನನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಮಾತನಾಡುವಂತೆ ಮಾಡಬೇಡ. 329 00:21:38,750 --> 00:21:41,750 ನೀವು ಅವಳ ಮೇಲೆ ಏಕೆ ಒತ್ತಡ ಹೇರುತ್ತೀರಿ? ಬನ್ನಿ, ಇಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ. 330 00:21:41,958 --> 00:21:44,000 ನಿನಗೆ ಏನು ಬೇಕೋ ಅದನ್ನು ಮಾಡಲು ಬಿಡುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ಯೋಚಿಸಬೇಡ. 331 00:21:44,250 --> 00:21:45,916 ಹಿರಿಯರ ಮಾತು ಕೇಳಿ... 332 00:21:46,708 --> 00:21:48,541 ನಾವು ಅವಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಹೇಳಬಹುದು. 333 00:21:48,791 --> 00:21:51,791 ಸಹೋದರ, ನೀವು ಅವಳಿಗೆ ವರನನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತೀರಿ. 334 00:21:57,750 --> 00:21:58,666 ಪ್ರೀತಿಯ... 335 00:21:59,083 --> 00:22:01,083 ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ನೀವು ಬಯಸಿದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ನೀವು ಬದುಕಿದ್ದೀರಿ. 336 00:22:01,250 --> 00:22:03,000 ಈಗಲಾದರೂ ನೀನು ನಮ್ಮ ಮಾತು ಕೇಳು. 337 00:22:03,166 --> 00:22:04,666 [ನಾನು ಅವಳ ಸ್ಕ್ರ್ಯಾಮ್ಬೆರಿಗಳನ್ನು ಎಷ್ಟು ಬಾರಿ ಪಡೆದಿದ್ದೇನೆ ...] 338 00:22:04,791 --> 00:22:06,666 ನನಗೆ ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ಬೇಕು, ಅಮ್ಮ. 339 00:22:06,875 --> 00:22:07,666 [ಅದಕ್ಕಾಗಿ ಅವಳು ಕೃತಜ್ಞಳಲ್ಲ.] 340 00:22:07,791 --> 00:22:10,291 ನಾನು ನನ್ನ ಪದವಿಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ, ಉನ್ನತ ಅಧ್ಯಯನವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. ನನಗೆ ಕೆಲಸ ಸಿಗಬೇಕು. 341 00:22:10,500 --> 00:22:12,458 ನಿಮಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ, ತಾಯಿ? -[ನಾನು MSS ನಲ್ಲಿ ಅವಳ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಪಡೆದಿದ್ದೇನೆ] 342 00:22:12,625 --> 00:22:14,125 ನಿಮ್ಮ ಮದುವೆಯ ನಂತರವೂ ನೀವು ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಹೋಗಬಹುದು. 343 00:22:14,250 --> 00:22:15,458 ಅದಕ್ಕೆ ಒಪ್ಪುವವರನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತೇವೆ. 344 00:22:15,583 --> 00:22:16,958 [ಆದರೆ ಅದು ನನ್ನ ಚಿಂತೆಯಲ್ಲ] -ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದುದನ್ನು ಮಾಡಿ. 345 00:22:18,000 --> 00:22:22,000 ಅವಳು ನಿನ್ನನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂದು ನನಗೆ ಬೇಸರವಾಗಿದೆ. 346 00:22:22,833 --> 00:22:25,000 ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಮದುವೆಯಾಗಲು ಒಪ್ಪುತ್ತಿದ್ದಳು. 347 00:22:25,291 --> 00:22:26,875 ಅವಳಿಗೆ ಅದೆಲ್ಲ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. 348 00:22:27,041 --> 00:22:28,166 ಅವಳು ಸ್ವಾರ್ಥಿ. 349 00:22:28,458 --> 00:22:31,041 ನಾನು ಹೊರಗೆ ಹೋಗಿ ಎಷ್ಟು ದಿನವಾಯಿತು ಗೊತ್ತಾ? 350 00:22:31,416 --> 00:22:32,916 ನಾವು ಈ ಮನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸೋಣವೇ? 351 00:22:33,250 --> 00:22:34,791 ನೀವೇಕೆ ಹಾಗೆ ಮಾಡಬೇಕು? 352 00:22:35,000 --> 00:22:36,208 ಹೇಗಾದರೂ ಇದು ಬಾಡಿಗೆ ಸ್ಥಳವಾಗಿದೆ. 353 00:22:36,375 --> 00:22:37,416 ನಾವು ಒಂದು ದಿನ ಹೊರಡಬೇಕು. 354 00:22:37,625 --> 00:22:38,916 ನಾವು ಈಗ ಅದನ್ನು ಮಾಡಬಹುದು. 355 00:22:40,041 --> 00:22:41,208 ಆಗುವುದೇ ಇಲ್ಲ! 356 00:22:42,041 --> 00:22:46,625 [ಅವಳು ನಮ್ಮ ಕುಟುಂಬಕ್ಕೆ ನಿಷ್ಠಳಾಗಿದ್ದರೆ, ಅವಳು ಮದುವೆಯಾಗಲು ಒಪ್ಪುತ್ತಾಳೆ.] 357 00:22:47,041 --> 00:22:50,166 [ನಾನು ಅವಳಿಗೆ ಒಳ್ಳೆಯ ಹುಡುಗನನ್ನು ಸಹ ತರುತ್ತೇನೆ.] 358 00:22:50,625 --> 00:22:51,375 [ಹೌದು.] 359 00:22:58,541 --> 00:23:01,958 [ಹಾಡು ನುಡಿಸುವಿಕೆ] 360 00:23:06,541 --> 00:23:11,166 ಈ ಹಾಡು ನನ್ನ ಮದುವೆಯ ಸಿಡಿಯನ್ನು ನೆನಪಿಸುತ್ತದೆ. 361 00:23:11,541 --> 00:23:13,291 ಇದು ಒಂದೇ ಹಾಡನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. 362 00:23:14,208 --> 00:23:15,958 ಈಗ ಉಳಿದಿರುವುದು ಸಿಡಿ ಮಾತ್ರ! 363 00:23:17,166 --> 00:23:18,708 ಅದಕ್ಕೆ ಕಾರಣ ನಾನು ಈಗ ವಿಚ್ಛೇದನ ಪಡೆದಿದ್ದೇನೆ. 364 00:23:21,083 --> 00:23:24,375 ನಾವು ಒಳ್ಳೆಯದಕ್ಕಾಗಿ ಹೋಗುತ್ತಿರುವಾಗ ನೀವು ಸುಮ್ಮನಿರಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲವೇ? 365 00:23:25,125 --> 00:23:26,625 ಅನಿ ಯಾವಾಗಲೂ ಹೀಗೆಯೇ. 366 00:23:26,833 --> 00:23:28,458 ಒಳ್ಳೆಯದನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಹೇಳಬೇಡಿ! 367 00:23:29,666 --> 00:23:31,625 ನಾನು ಧನಾತ್ಮಕವಾಗಿರಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ. 368 00:23:32,625 --> 00:23:33,791 ಬಿಟ್ಟುಬಿಡು! 369 00:23:34,875 --> 00:23:36,041 ರಾಜಿ? -ಹೌದು? 370 00:23:36,750 --> 00:23:39,625 ಅವಳು ಛಾಯಾಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ ಕಾಣುವಷ್ಟು ನ್ಯಾಯಯುತವಾಗಿರುತ್ತಾಳೆಯೇ? 371 00:23:40,000 --> 00:23:41,000 ಇರಬೇಕು. 372 00:23:43,666 --> 00:23:48,208 ಹುಡುಗಿ ಹುಡುಗನಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣದಿದ್ದರೆ ಒಳ್ಳೆಯದು. 373 00:23:50,416 --> 00:23:51,208 ನಿಟ್ಟುಸಿರು! 374 00:24:03,083 --> 00:24:04,833 ಅವನು ನನ್ನ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪನ ಮಗ. ರಾಜೇಶ್. 375 00:24:05,083 --> 00:24:06,083 ಓ ಆಗಲಿ. 376 00:24:06,708 --> 00:24:07,541 ಅವಳು ನನ್ನ ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ. 377 00:24:07,750 --> 00:24:09,083 ಸರಿ. 378 00:24:09,375 --> 00:24:11,166 ಅವಳು ರಾಜೇಶನ ತಂಗಿ. 379 00:24:11,375 --> 00:24:12,416 ಅವರ ಪತಿ ವಿದೇಶದಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ. 380 00:24:12,666 --> 00:24:13,666 ನಾನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ. 381 00:24:13,750 --> 00:24:15,000 ಹೌದು! ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಬರುತ್ತಿದ್ದರು. -ಸರಿ 382 00:24:15,208 --> 00:24:16,375 ಬೇರೆ ಯಾವುದೇ ಸಮಸ್ಯೆ ಇಲ್ಲ. 383 00:24:19,250 --> 00:24:21,875 ನಾವು ಮೊದಲು ಭೇಟಿಯಾದಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ ... 384 00:24:22,875 --> 00:24:24,375 ನೀವು ಯಾವುದೇ ಅವಕಾಶದಿಂದ ಡೀಸೆಂಟ್ ಕಾರ್ನರ್‌ಗೆ ಹೋಗುತ್ತೀರಾ? 385 00:24:24,458 --> 00:24:25,041 ಹೌದು. 386 00:24:25,458 --> 00:24:27,500 3 ರೂ.ಗೆ ಚಹಾ ಮಾರುವ ಟೀ ಅಂಗಡಿ ಇದೆ. 387 00:24:27,625 --> 00:24:28,458 ಹೌದು... 388 00:24:28,833 --> 00:24:30,291 ನಾನು ಆ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಆಗಾಗ ಹೋಗುತ್ತಿರುತ್ತೇನೆ. 389 00:24:30,458 --> 00:24:31,250 ನೀವೂ ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೀರಾ? 390 00:24:31,416 --> 00:24:32,291 ಖಂಡಿತವಾಗಿ! 391 00:24:32,500 --> 00:24:33,833 ನಮ್ಮ ಸಂಬಂಧಿಕರೊಬ್ಬರು ಆ ಅಂಗಡಿಯನ್ನು ನಡೆಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 392 00:24:34,000 --> 00:24:34,500 ಓಹ್! 393 00:24:34,750 --> 00:24:36,791 ಅದು ಸುಜಿತ್ ಅಂಗಡಿ. ರಾಜನ್ ಅವರ ಮಗ. 394 00:24:36,958 --> 00:24:38,250 ನಾನು ಆಗಾಗ ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿರುತ್ತೇನೆ. 395 00:24:38,458 --> 00:24:40,291 ಆಗ ಅಲ್ಲಿ ಭೇಟಿಯಾಗುತ್ತಿದ್ದೆವು. 396 00:24:40,625 --> 00:24:42,833 ಆಗ ನಾವು ಈಗಾಗಲೇ ಸಂಬಂಧಿಕರಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ! 397 00:24:43,000 --> 00:24:43,916 ಇಲ್ಲ, ಅನಿ? 398 00:24:44,500 --> 00:24:45,375 ಹೌದು! ನಿಜ. 399 00:24:53,125 --> 00:24:54,958 ನಮ್ಮ ಹುಡುಗಿ ಪದವೀಧರೆ. 400 00:24:55,500 --> 00:24:56,500 ಅವನೂ... 401 00:24:57,333 --> 00:24:59,000 ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ಅವಳು ಅದನ್ನು ಇನ್ನೂ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿಲ್ಲ. 402 00:24:59,166 --> 00:24:59,708 ಸರಿ... 403 00:24:59,958 --> 00:25:01,791 ಅವನು ಕೂಡ ಹೊಂದಿಲ್ಲ. 404 00:25:03,583 --> 00:25:06,583 ಓದುತ್ತಿರುವಾಗಲೇ ಕೋಳಿ ವ್ಯಾಪಾರ ಆರಂಭಿಸಿದ್ದರು. 405 00:25:06,875 --> 00:25:08,208 ಓಹ್! -ಹೌದು. 406 00:25:08,708 --> 00:25:11,208 ಏನೀಗ! ಅವರು ಕುಟುಂಬವನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನಡೆಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 407 00:25:11,791 --> 00:25:15,541 ಅಷ್ಟೊಂದು ವಿದ್ಯಾವಂತರಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಒಳ್ಳೆಯ ವ್ಯಕ್ತಿ. 408 00:25:19,916 --> 00:25:21,625 ನಿಮ್ಮ ಕೋಳಿ ಅಂಗಡಿ ಎಲ್ಲಿದೆ? 409 00:25:22,583 --> 00:25:24,041 ಅಂಗಡಿಯಲ್ಲ. ಅದೊಂದು ಫಾರ್ಮ್. 410 00:25:24,416 --> 00:25:25,333 ಸರಿ. 411 00:25:25,583 --> 00:25:28,000 ನಿಮಗೆ ಕೊಲ್ಲಂ, ಅಟ್ಟಿಂಗಲ್ ಮತ್ತು ಕೊಟ್ಟಾರಕ್ಕರ... 412 00:25:28,166 --> 00:25:29,875 ಕೊಟ್ಟಾರಕ್ಕರದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಿ? - ಅವನು ಅಲ್ಲಿ ಸರಬರಾಜು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. ಸಗಟು. 413 00:25:30,041 --> 00:25:32,208 ಕೊಟ್ಟಾರಕ್ಕರದಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಸಂಬಂಧಿಕರ ಹೋಟೆಲ್ ಒಂದಿದೆ. 414 00:25:34,250 --> 00:25:35,208 ಎಲ್ಲಿ? 415 00:25:35,500 --> 00:25:38,416 ಅಲ್ಲಿ... ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿದೆ... 416 00:25:41,625 --> 00:25:43,125 ಅಂಕಲ್ ... -ಬನ್ನಿ, ಸಹೋದರ! 417 00:25:43,375 --> 00:25:45,000 ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ನಾವು ಅವರನ್ನೇ ಕೇಳಬೇಕಲ್ಲವೇ? -ಏನು? 418 00:25:45,166 --> 00:25:46,333 ಏನದು? ನಮಗೆ ಹೇಳು. 419 00:25:46,541 --> 00:25:48,458 ಇಲ್ಲ ಏನು ಇಲ್ಲ. 420 00:25:48,916 --> 00:25:52,875 ಏನಿಲ್ಲ... ಜಯಾ ಮದುವೆಯ ನಂತರ ತನ್ನ ಅಧ್ಯಯನವನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತಾಳೆ. 421 00:25:53,541 --> 00:25:54,541 ಆದ್ದರಿಂದ... 422 00:25:58,583 --> 00:25:59,541 ಅಷ್ಟೇ! 423 00:26:08,541 --> 00:26:11,833 ಅವಳಿಗೆ ಬೇಕಿದ್ದರೆ ಪಿಎಸ್ ಸಿ ಕೋಚಿಂಗ್ ಗೆ ಹೋಗಲಿ. 424 00:26:14,916 --> 00:26:15,958 ಅದು ಒಳ್ಳೆಯದಲ್ಲವೇ? 425 00:26:16,375 --> 00:26:17,125 ಸರಿ. 426 00:26:17,958 --> 00:26:18,958 ಸರಿ. 427 00:26:21,666 --> 00:26:22,333 ಒಳ್ಳೆಯದು. 428 00:26:23,958 --> 00:26:25,833 ಅವರಿಗೆ ಚಹಾ ತನ್ನಿ. ನಾಚಿಕೆಪಡಬೇಡ, ಪ್ರಿಯ. 429 00:26:26,041 --> 00:26:26,750 ಪ್ರೀತಿಯ... 430 00:26:32,791 --> 00:26:34,083 ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ, ಚಹಾ - ಹೌದು ... 431 00:26:36,208 --> 00:26:37,583 ನಿಮ್ಮ ಚಹಾವನ್ನು ಸೇವಿಸಿ. 432 00:26:37,875 --> 00:26:39,000 ತೆಗೆದುಕೋ... 433 00:26:44,583 --> 00:26:47,541 ನಿಮ್ಮ ಇಷ್ಟದ ಬಗ್ಗೆ ನನಗೆ ಖಚಿತವಿಲ್ಲದ ಕಾರಣ ನಾನು ತುಂಬಾ ಕಡಿಮೆ ಸಕ್ಕರೆ ಹಾಕಿದ್ದೇನೆ. 434 00:26:49,625 --> 00:26:50,833 ಇದು ನನಗೆ ಉತ್ತಮವಾಗಿದೆ. 435 00:26:50,958 --> 00:26:53,208 ರಾಜೇಶ್ ಯಾವುದಕ್ಕೂ ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾಗಿಲ್ಲ. 436 00:26:54,291 --> 00:26:55,666 ಅವನು ತುಂಬಾ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುತ್ತಾನೆ. 437 00:26:55,958 --> 00:26:58,166 ಅಂತಹ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಅವರು ಬೆಳೆದರು. 438 00:26:59,375 --> 00:27:00,916 ಬಡ ಹುಡುಗ! -ಹೌದು ಅವನೇ. 439 00:27:18,166 --> 00:27:19,666 ಈ ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿ ಕೋಳಿ ದರ ಎಷ್ಟು? 440 00:27:21,125 --> 00:27:21,958 ಏನು? 441 00:27:22,625 --> 00:27:25,208 ಇಲ್ಲ... ಕೋಳಿ ಬೆಲೆ... 442 00:27:27,375 --> 00:27:28,375 ನನಗೆ ಖಚಿತವಿಲ್ಲ. 443 00:27:33,791 --> 00:27:34,708 ಇನ್ನೂ... 444 00:27:38,875 --> 00:27:40,125 150 ರ ಆಸುಪಾಸಿನಲ್ಲಿರಬೇಕು. 445 00:27:40,666 --> 00:27:41,375 ಸರಿ. 446 00:27:42,416 --> 00:27:44,416 ಮಯ್ಯನಾಡಿನಲ್ಲಿ ಇದರ ಬೆಲೆ 145. 447 00:27:45,416 --> 00:27:46,875 ಆದರೆ ನಾನು ಅದನ್ನು 115ಕ್ಕೆ ಮಾರುತ್ತೇನೆ. 448 00:27:47,625 --> 00:27:48,250 ಸರಿ. 449 00:27:50,666 --> 00:27:51,416 ಸಗಟು. 450 00:27:53,125 --> 00:27:54,791 ಇಲ್ಲ, ಅದು ಅವರ ಸ್ವಂತ ಮನೆ. - ಕ್ಷಮಿಸಿ? 451 00:27:54,958 --> 00:27:57,125 ಅವರು ಈ ಮನೆ ಖರೀದಿಸಿ ಕೇವಲ 3 ವರ್ಷಗಳಾಗಿವೆ. 452 00:27:57,291 --> 00:27:57,875 ನಾನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ. 453 00:27:58,000 --> 00:27:59,375 ಅವನು ಸಾಕಷ್ಟು ಬುದ್ಧಿವಂತ. - ಇದು ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಮನೆಯೇ? 454 00:27:59,500 --> 00:28:00,958 ಇಲ್ಲ, ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಬಾಡಿಗೆಗೆ ಇದ್ದೇವೆ. 455 00:28:01,125 --> 00:28:03,541 ಬಾಡಿಗೆ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ನೀವು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮಲಗುವುದು ಹೇಗೆ? 456 00:28:03,708 --> 00:28:05,666 ನನಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 457 00:28:08,166 --> 00:28:10,708 ವರದಕ್ಷಿಣೆ ಹೇಗೆ? 458 00:28:11,291 --> 00:28:13,208 ನಾವು ಏನು ಹೇಳುತ್ತೇವೆ? 459 00:28:13,625 --> 00:28:15,083 ನಮ್ಮ ರಾಜೇಶನಿಗೆ ಒಳ್ಳೆಯ ಹುಡುಗಿ ಸಿಗಬೇಕು. 460 00:28:15,250 --> 00:28:16,541 ನಾವು ಬೇರೆ ಯಾವುದರ ಬಗ್ಗೆಯೂ ತಲೆ ಕೆಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ. 461 00:28:16,708 --> 00:28:17,458 ಅಷ್ಟೇ. 462 00:28:17,625 --> 00:28:19,541 ಅದಕ್ಕೆ ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆ ನೀಡಿದ್ದೇವೆ. 463 00:28:19,666 --> 00:28:21,041 [ನಂತರ, ಅನಿ...] -[ಹೌದು?] 464 00:28:22,625 --> 00:28:24,333 ಚಿಕನ್ ಬೇರೆ... ಏನಾದ್ರೂ... 465 00:28:26,250 --> 00:28:29,833 ಚಿಕನ್ ಬೇರೆ...ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಬಾತುಕೋಳಿಗಳಿವೆ. 466 00:28:30,583 --> 00:28:31,541 ಜೊತೆಗೆ ಕ್ವಿಲ್. 467 00:28:32,458 --> 00:28:33,458 ಕ್ವಿಲ್ ನಮಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಲಾಭವನ್ನು ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ. 468 00:28:33,583 --> 00:28:34,750 ಬ್ರಾಯ್ಲರ್ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. 469 00:28:36,916 --> 00:28:38,666 ಆದರೆ ಈಗ ಇದು ಅನುಕೂಲಕರ ಋತುವಲ್ಲ. 470 00:28:40,875 --> 00:28:42,333 ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ ಹೇಳುವ ಹಾಗೆ ಅಲ್ಲ. 471 00:28:42,500 --> 00:28:44,666 ಮುಂದಿನ ವರ್ಷದ ವೇಳೆಗೆ ಭಾರತ ಅಗ್ರಸ್ಥಾನಕ್ಕೇರಲಿದೆ. 472 00:28:44,791 --> 00:28:45,500 ನನಗೆ ಅದು ಖಚಿತವಾಗಿದೆ. 473 00:28:45,666 --> 00:28:46,708 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನಂಬುತ್ತೇನೆ, ಅನಿ. 474 00:28:47,041 --> 00:28:48,208 ಇಷ್ಟು ಸಾಕು. 475 00:28:48,458 --> 00:28:49,125 ಮತ್ತೇನು! 476 00:28:49,208 --> 00:28:50,416 ಎಲ್ಲಿ... -ಎಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಚಪ್ಪಲಿ? 477 00:28:50,583 --> 00:28:52,083 [ಹಾಗಾದರೆ ಸರಿ. ನಾವು ಹೋಗುತ್ತೇವೆ.] 478 00:28:52,458 --> 00:28:54,708 ಈಗ ತಾನೇ ಅವಳನ್ನು ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೀಯಾ? 479 00:28:55,291 --> 00:28:56,875 ನೀವು ನಂತರ ಕೆಲವು ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಇರಿಸಬಹುದು. 480 00:28:57,125 --> 00:28:58,083 ಜೀವಿತಾವಧಿ ಕಾಯುತ್ತಿದೆ. 481 00:28:58,250 --> 00:28:59,416 [ಕೊಟ್ಟಾರಕ್ಕರದಲ್ಲಿ ಹೋಟೆಲ್ ಎಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ಹೇಳಿದ್ದೀರಾ?] 482 00:28:59,666 --> 00:29:00,708 ಹಾಗಾದರೆ ನಾನು ಹೋಗಲಿ. -ಸರಿ. 483 00:29:01,000 --> 00:29:02,541 [ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ನಾನು ತಪ್ಪು ಮಾಡಿದೆ.] 484 00:29:02,791 --> 00:29:04,208 [ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದು ವೆಜ್ ರೆಸ್ಟೋರೆಂಟ್.] 485 00:29:04,750 --> 00:29:06,875 [ಇದು ತಪ್ಪು.] -[ನಾನು ಅದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ.] 486 00:29:07,541 --> 00:29:08,416 [ಅದು ಸರಿಯಾಗಿದೆ.] 487 00:29:08,625 --> 00:29:09,208 [ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೋಡಿ, ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ.] 488 00:29:09,333 --> 00:29:10,000 [ಸರಿ.] 489 00:29:10,250 --> 00:29:10,875 [ನಾವು?] 490 00:29:11,000 --> 00:29:11,625 [ಹೌದು.] 491 00:29:14,750 --> 00:29:15,625 [ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೋಡಿ.] 492 00:29:17,750 --> 00:29:18,833 [ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೋಡಿ, ಪ್ರಿಯ.] 493 00:29:19,333 --> 00:29:20,500 [ಹಾಡು ನುಡಿಸುವುದು.] 494 00:29:21,166 --> 00:29:22,708 ಸರಿ ಹಾಗಾದರೆ. -ಸರಿ. 495 00:29:23,333 --> 00:29:25,416 [ಹಾಡು ನುಡಿಸುವುದು.] 496 00:29:29,791 --> 00:29:31,500 [ಗುಂಪಿನ ಹರಟೆ.] 497 00:29:37,375 --> 00:29:38,750 ಮಣಿ ಅಣ್ಣನ್ ಎಲ್ಲಿ? 498 00:29:38,916 --> 00:29:40,500 ನಾನು ಅವನನ್ನು ನೋಡಲಿಲ್ಲ. -ಮಣಿ ಅಣ್ಣನ್ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ? 499 00:29:41,250 --> 00:29:42,208 ಅವನು ಅಡುಗೆಮನೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾನೆಯೇ ಎಂದು ನೋಡಿ. 500 00:29:42,333 --> 00:29:43,791 ಆತ್ಮೀಯ, ಚಿಕ್ಕಪ್ಪನಿಗೆ ವಿದಾಯ ಹೇಳಿ. 501 00:29:44,125 --> 00:29:45,208 ಅವನು ತುಂಬಾ ದುಃಖಿತನಾಗಿರಬೇಕು. 502 00:29:46,041 --> 00:29:47,375 ನೀವು ಅವನನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೀರಾ? - ಇಲ್ಲ, ತಾಯಿ. 503 00:29:47,500 --> 00:29:48,208 ಅವನು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋದನು? 504 00:29:48,333 --> 00:29:49,708 ಅವನು ಇರಬೇಕು.... -ಎಲ್ಲಿ? 505 00:29:50,000 --> 00:29:51,125 ಮಣಿ ಅಣ್ಣನ್ ಎಲ್ಲಿ? 506 00:30:04,125 --> 00:30:04,916 ಓಹ್! ಪ್ರೀತಿಯ... 507 00:30:09,250 --> 00:30:10,291 ನೀನು ಬಿಡಬಹುದು... 508 00:30:13,500 --> 00:30:14,583 ನಿಮಗೆ ಒಂದು ವಿಷಯ ಗೊತ್ತಾ? 509 00:30:14,750 --> 00:30:17,375 ನಾನು ಇಷ್ಟು ದಿನ ಬದುಕಿದ್ದು ಈ ದಿನಕ್ಕಾಗಿ ಮಾತ್ರ. 510 00:30:21,375 --> 00:30:22,875 ಇದು ಸಾಕಷ್ಟು ತ್ವರಿತವಾಗಿದೆ. 511 00:30:23,541 --> 00:30:24,291 ಇಲ್ಲವೇ? 512 00:30:29,000 --> 00:30:31,750 ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ ನನ್ನನ್ನು ನಾನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. 513 00:30:33,416 --> 00:30:36,416 ಈಗ ನಾವು ಮಾತಾಡ್ತಾ ಇದ್ರೆ... ಅಂಕಲ್... 514 00:30:37,875 --> 00:30:42,000 ನಾನು ಅಳಬಹುದು. ಓ! ಪ್ರೀತಿಯ... 515 00:30:52,250 --> 00:30:55,083 [ಗುಂಪಿನ ಅಳುವುದು.] 516 00:31:01,458 --> 00:31:03,958 [ಗುಂಪಿನ ಅಳುವುದು.] 517 00:31:18,500 --> 00:31:20,083 ಓ! ಪ್ರೀತಿಯ... 518 00:31:20,666 --> 00:31:22,041 ಇದೆಲ್ಲ ಏನು? 519 00:31:22,208 --> 00:31:23,875 ಇದು ನನ್ನನ್ನು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತಿದೆ? 520 00:31:24,083 --> 00:31:25,500 ಯಾರು ಈ ವ್ಯಕ್ತಿ? 521 00:31:25,625 --> 00:31:26,958 ಆ ಜನರು ಯಾರು? 522 00:31:27,083 --> 00:31:28,625 ಇದೆಲ್ಲ ಏನು? 523 00:31:28,708 --> 00:31:30,333 ಇದು ನನ್ನನ್ನು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತಿದೆ? 524 00:31:30,500 --> 00:31:32,083 ಯಾರು ಈ ವ್ಯಕ್ತಿ? 525 00:31:32,208 --> 00:31:33,750 ಆ ಜನರು ಯಾರು? 526 00:31:34,291 --> 00:31:36,000 ಬದುಕನ್ನು ಕಟ್ಟಿಕೊಂಡ... 527 00:31:36,125 --> 00:31:38,125 ಅಜ್ಞಾತ ಲೋಕಕ್ಕೆ ಹಾಲೆರೆಯುತ್ತಿದೆ 528 00:31:38,291 --> 00:31:40,791 ನನ್ನ ಮನೆ ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆ 529 00:31:40,958 --> 00:31:42,708 ಬದುಕನ್ನು ಕಟ್ಟಿಕೊಂಡ... 530 00:31:42,958 --> 00:31:44,375 ಅಜ್ಞಾತ ಲೋಕಕ್ಕೆ ಹಾಲೆರೆಯುತ್ತಿದೆ 531 00:31:44,500 --> 00:31:45,958 ನನ್ನ ಮನೆ ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ದೂರದ, ದೂರದ ಭೂಮಿಗೆ 532 00:31:46,166 --> 00:31:48,000 ನೀವು ಅಂಗಳದಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲಿಸಬಹುದಿತ್ತು. ಇಲ್ಲಿ ಏಕೆ? 533 00:31:48,125 --> 00:31:49,791 ಅದು ಒಳಗೆ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ. 534 00:31:49,958 --> 00:31:51,166 ಅವನನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನೋಡಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ 535 00:31:51,333 --> 00:31:52,291 ಅವನ ಪರಿಚಯವೂ ಆಗಲಿಲ್ಲ 536 00:31:52,458 --> 00:31:53,250 ಅವನನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನೋಡಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ 537 00:31:53,416 --> 00:31:54,375 ಅವನ ಪರಿಚಯವೂ ಆಗಲಿಲ್ಲ 538 00:31:54,583 --> 00:31:56,000 ನನ್ನ ಹಿರಿಯರ ಮಾತನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಕೇಳಿದೆ 539 00:31:56,208 --> 00:31:57,708 ಸರಿ ಅವರ ಮಾತಿಗೆ ಒಪ್ಪಿದೆ 540 00:31:57,958 --> 00:31:59,541 ನನ್ನ ಹಿರಿಯರ ಮಾತನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಕೇಳಿದೆ. 541 00:31:59,666 --> 00:32:01,125 ಸರಿ ಅವರ ಮಾತಿಗೆ ಒಪ್ಪಿದೆ 542 00:32:01,458 --> 00:32:03,708 ನಾನು ಇದೀಗ ಎಲ್ಲಿಗೆ ತಲುಪಿದ್ದೇನೆ? 543 00:32:04,791 --> 00:32:06,958 ನಾನು ಇದೀಗ ಎಲ್ಲಿಗೆ ತಲುಪಿದ್ದೇನೆ? 544 00:32:07,291 --> 00:32:08,416 ನೀವು ನನಗೆ ತಿಳಿಸುವಿರಾ? 545 00:32:08,625 --> 00:32:11,291 ಇದೆಲ್ಲ ಏನು? ಇದು ನನ್ನನ್ನು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತಿದೆ? 546 00:32:11,625 --> 00:32:13,291 ಯಾರು ಈ ವ್ಯಕ್ತಿ? ಆ ಜನರು ಯಾರು? 547 00:32:13,458 --> 00:32:14,958 ನೀವು ಅದನ್ನು ಅಲ್ಲಿ ಇರಿಸಬಹುದು. 548 00:32:15,208 --> 00:32:16,625 ಇದೆಲ್ಲ ಏನು? 549 00:32:41,041 --> 00:32:42,458 ನಮ್ಮ ಮನೆ ನಿಮಗೆ ಇಷ್ಟವಾಯಿತೇ? -ಹೌದು 550 00:32:42,583 --> 00:32:44,000 ನಾನು ಗುಂಪಿನೊಂದಿಗೆ ಇರುವಾಗಲೂ ಸಹ 551 00:32:44,166 --> 00:32:45,833 ಓಹ್! ನನಗೆ ತುಂಬಾ ಒಂಟಿ ಅನಿಸುತ್ತಿದೆ... 552 00:32:45,958 --> 00:32:47,625 ಪ್ರತಿ ಬಾರಿ, ಅವರು ಲೂ ಎಸೆಯುತ್ತಾರೆ. 553 00:32:47,791 --> 00:32:49,375 ನಾನು ವೈಭವಕ್ಕೆ ದೂರವಾಗಿ ಕಿರುನಗೆ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ 554 00:32:49,541 --> 00:32:51,083 ಪ್ರತಿ ಬಾರಿ, ಅವರು ನೋಟ ಎಸೆಯುತ್ತಾರೆ 555 00:32:51,250 --> 00:32:53,041 ನಾನು ವೈಭವಕ್ಕೆ ದೂರವಾಗಿ ಕಿರುನಗೆ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ 556 00:32:58,458 --> 00:33:00,958 ರಾಜೇಶನಿಗೆ ಚಹಾ? ನಾನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 557 00:33:01,125 --> 00:33:02,500 ಅವನು ಎಲ್ಲದಕ್ಕೂ ಕೆಲವು ವಿಶೇಷಣಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ. 558 00:33:03,458 --> 00:33:04,416 ಇವತ್ತು ಇಡಿಯಪ್ಪಂ? 559 00:33:04,833 --> 00:33:06,958 ಇದು ಪ್ರತಿದಿನ ಇಡಿಯಪ್ಪಂ ಮತ್ತು ಕಡಲೆ ಕರಿ. 560 00:33:07,333 --> 00:33:08,416 ಪ್ರತಿ ದಿನ? -ಹೌದು. 561 00:33:08,625 --> 00:33:11,166 ಅವನು ಸ್ವಲ್ಪ ಹಠಮಾರಿ, ಆದರೆ ಅವನು ತುಂಬಾ ಒಳ್ಳೆಯ ವ್ಯಕ್ತಿ. 562 00:33:11,375 --> 00:33:13,416 ಆದರೂ ಅವನು ಇದನ್ನು ಪ್ರತಿದಿನ ಬಯಸುತ್ತಾನೆ. 563 00:33:27,791 --> 00:33:28,625 [ಚಿಂತಿಸಬೇಡಿ.] 564 00:33:28,791 --> 00:33:30,000 ಅದು ಹೇಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ. 565 00:33:41,291 --> 00:33:43,208 ಅದನ್ನು ಹಾಳು ಮಾಡಬೇಡಿ, ಪ್ರಿಯ. 566 00:33:48,875 --> 00:33:51,375 ಈಗ, ರಾಜೇಶ್‌ಗೆ ಸಾಲ ಪಡೆಯಲು ಮತ್ತೊಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿ ಇದ್ದಾರೆ. 567 00:33:51,500 --> 00:33:52,166 ಹೌದು... 568 00:33:59,250 --> 00:34:00,958 [ಆ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ. ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ] 569 00:34:04,500 --> 00:34:06,041 ನೀವು ಆಂಚಲ್‌ಗೆ ರವಾನೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಾ? 570 00:34:06,208 --> 00:34:07,500 ಹೌದು, ಸಹೋದರ. 571 00:34:12,125 --> 00:34:13,541 ನೀವು ಶಾಂಪೂ ಬಳಸುತ್ತೀರಾ? -ಏನು? 572 00:34:14,666 --> 00:34:15,333 ಹೌದು. 573 00:34:17,000 --> 00:34:18,125 ಕೂದಲು ಉದುರಲು ಇದೇ ಕಾರಣ. 574 00:34:19,166 --> 00:34:20,666 ದಿಂಬಿನ ಮೇಲೆ ಎಳೆಗಳಿದ್ದವು. 575 00:34:22,625 --> 00:34:24,166 ಶಾಂಪೂದಲ್ಲಿ ಬಹಳಷ್ಟು ರಾಸಾಯನಿಕಗಳಿವೆ. 576 00:34:24,750 --> 00:34:25,791 ಒಂದು ಕೆಲಸ ಮಾಡು. 577 00:34:26,750 --> 00:34:29,625 ಮನೆಯಲ್ಲಿ ತಯಾರಿಸಿದ ಕೂದಲು ಎಣ್ಣೆಯನ್ನು ಅಮ್ಮನಿಂದ ಪಡೆಯಿರಿ. 578 00:34:30,250 --> 00:34:31,208 ಸರಿ. 579 00:34:33,041 --> 00:34:37,291 ಅದೇ ನನ್ನ ದಪ್ಪ ಕೂದಲು ಮತ್ತು ಮೀಸೆಯ ಹಿಂದಿನ ರಹಸ್ಯ. 580 00:34:38,541 --> 00:34:39,875 ಇದು ಅದ್ಭುತವಾಗಿದೆ. 581 00:34:43,583 --> 00:34:45,541 ಕಡಲೆಯನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಬೇಯಿಸಿ. -ಸರಿ 582 00:34:46,666 --> 00:34:47,416 ಅಮ್ಮಾ? 583 00:34:47,500 --> 00:34:49,750 ಇದನ್ನು ಒಣಗಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಹಾಕಬೇಡಿ ಎಂದು ನಾನು ಎಷ್ಟು ಬಾರಿ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆ? 584 00:34:49,958 --> 00:34:51,916 ಇದಕ್ಕಾಗಿ ನೀವು ಟೆರೇಸ್ ಅನ್ನು ಏಕೆ ಬಳಸಬಾರದು? 585 00:34:52,833 --> 00:34:55,291 ನೀವೇಕೆ ಅದನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ? 586 00:35:27,333 --> 00:35:28,625 ನಾನು ಮತ್ತೆ ಬರುತ್ತೇನೆ. 587 00:35:35,125 --> 00:35:36,208 Hello Venu Anna. 588 00:35:36,333 --> 00:35:37,250 ಎಲ್ಲ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ? -ಹೌದು 589 00:35:37,583 --> 00:35:39,583 ನಿಮ್ಮ ವ್ಯಾಪಾರ ಹೇಗೆ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ? -[ಸಾಗುತ್ತಿದೆ] 590 00:35:40,375 --> 00:35:41,375 ಹೇಗಿದ್ದೀಯ ಅಕ್ಕ? 591 00:35:41,666 --> 00:35:42,166 ಹೌದು... 592 00:35:43,416 --> 00:35:46,958 ರಾಜೇಶ್, ನಿಮ್ಮ ಕೋಳಿಯನ್ನು ಇಷ್ಟು ಕಡಿಮೆ ದರಕ್ಕೆ ಮಾರಿದರೆ... 593 00:35:47,250 --> 00:35:50,375 ನಮ್ಮಂತಹ ಜನರು ನಮ್ಮ ವ್ಯವಹಾರವನ್ನು ಹೇಗೆ ನಡೆಸುತ್ತಾರೆ? 594 00:35:50,958 --> 00:35:53,333 ನಾನು ಬೆಲೆಯನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿದಾಗ ನನ್ನ ಮಾರಾಟವು ಉತ್ತಮವಾಯಿತು. 595 00:35:53,500 --> 00:35:54,416 ನೀವು ಅದೇ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತೀರಿ. 596 00:35:54,625 --> 00:35:56,375 ಅಂತಹ ಕಡಿಮೆ ದರವನ್ನು ನಾನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 597 00:35:57,208 --> 00:35:59,041 ನಂತರ, ನೀವು ಬಯಸಿದಂತೆ ಮಾಡಿ. 598 00:36:00,958 --> 00:36:02,500 ನೀವು ಈ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲವೇ? 599 00:36:03,791 --> 00:36:05,708 ಇದು ನಮ್ಮ ಅಡಿಗೆ ಅಲ್ಲ ಅಕ್ಕ. 600 00:36:06,625 --> 00:36:08,000 ನಾವು ಮಾಡಲು ಉತ್ತಮವಾದ ಕೆಲಸಗಳಿವೆ, ಸಹೋದರಿ! 601 00:36:09,916 --> 00:36:11,458 [ಅವರು ನಮಗೆ ಸಲಹೆ ನೀಡಲು ಬಂದಿದ್ದಾರೆ!] 602 00:36:16,458 --> 00:36:19,375 ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ನಾನು ಇನ್ನೊಂದು ಉದ್ದೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಇಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ. 603 00:36:19,625 --> 00:36:20,208 ನನಗೆ ಹೇಳು. 604 00:36:20,291 --> 00:36:22,125 ನನ್ನ ವ್ಯವಹಾರವು ಕೆಟ್ಟ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದೆ. - ಹೌದು... 605 00:36:22,958 --> 00:36:25,500 ನೀವು ನನ್ನ ವ್ಯವಹಾರವನ್ನು ನ್ಯಾಯಯುತ ಮೊತ್ತಕ್ಕೆ ವಹಿಸಿಕೊಂಡರೆ... 606 00:36:25,666 --> 00:36:27,208 ಅದನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಕೊಡಲು ನಾನು ಸಿದ್ಧನಿದ್ದೇನೆ. 607 00:36:27,958 --> 00:36:31,833 ಅದನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನಡೆಸುವ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ನಾನಿಲ್ಲ. 608 00:36:32,291 --> 00:36:33,291 ನಾನು ನೋಡೋಣ. 609 00:36:33,916 --> 00:36:35,000 ಹೌದು, ಹೇಳಿ. 610 00:36:41,291 --> 00:36:42,291 ತಿಂದು ನೋಡಿ. 611 00:36:46,041 --> 00:36:48,833 ಅವಳು ತನ್ನ ಫೋನ್‌ನಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಪಾಕವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಕಲಿಯುತ್ತಾಳೆ ಮತ್ತು ಈ ಐಟಂಗಳೊಂದಿಗೆ ಬರುತ್ತಾಳೆ. 612 00:36:49,041 --> 00:36:50,166 ಇದೊಂದು ಒಳ್ಳೆಯ ತಿಂಡಿ. 613 00:36:52,041 --> 00:36:53,125 ಏತಕ್ಕಾಗಿ ನಗುತ್ತಿದಿರಾ? 614 00:36:53,291 --> 00:36:54,833 ನಾನು ಕೂಡ ನಿಮ್ಮ ಅತ್ತೆಯಂತೆ. 615 00:36:55,041 --> 00:36:57,250 ನಾವು ಅಷ್ಟು ಹತ್ತಿರವಾಗಿದ್ದೇವೆ. ಸರಿ, ವಿಲಾಸಿನಿ? 616 00:37:00,000 --> 00:37:00,958 ತೊಲಗಿ ಹೋಗು! 617 00:37:02,208 --> 00:37:04,291 ನಿಮ್ಮ ತಂತ್ರಗಳನ್ನು ನಾನು ಮುಗಿಸಿದ್ದೇನೆ. 618 00:37:04,500 --> 00:37:06,750 ನೀವು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಪತಿ ಇದೆಲ್ಲವನ್ನೂ ಯೋಜಿಸಿದ್ದೀರಿ. 619 00:37:06,958 --> 00:37:09,000 ನನ್ನ ಕೈ ಬಿಡು... 620 00:37:14,333 --> 00:37:15,125 ಬನ್ನಿ. 621 00:37:23,666 --> 00:37:26,500 ಸಹೋದರ, ನಿಮ್ಮ ಅಳಿಯ ಮದುವೆಯ ನಂತರ ಮೊದಲ ಬಾರಿಗೆ ಬಂದಿದ್ದಾರೆ. 622 00:37:26,833 --> 00:37:28,458 ನೀವು ಅವನಿಗೆ ಪೊರೊಟಾ ಮತ್ತು ದನದ ಮಾಂಸವನ್ನು ಏಕೆ ಖರೀದಿಸಲಿಲ್ಲ? 623 00:37:28,791 --> 00:37:29,416 ಏಕೆ? 624 00:37:30,958 --> 00:37:33,250 ಈ ಕ್ರೂರ ಇಡಿಯಪ್ಪಂ ಅನ್ನು ಯಾರು ತಿನ್ನುತ್ತಾರೆ! 625 00:37:33,708 --> 00:37:34,625 ನನಗೆ ಹೇಳು. 626 00:37:36,625 --> 00:37:37,666 ನೀನು ತಿನ್ನು. 627 00:37:40,125 --> 00:37:41,500 ಅವನಿಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಕೋಳಿ ನೀಡಿ. 628 00:37:45,708 --> 00:37:47,083 ಅವಳು ನನಗೆ ಹೆದರುತ್ತಾಳೆ. 629 00:37:53,083 --> 00:37:54,750 ನಾನು ವೈಯಕ್ತಿಕವಾಗಿ ಬಂದರೆ ಮಾತ್ರ ನೀವು ಪಾವತಿಸುತ್ತೀರಾ? 630 00:37:54,958 --> 00:37:56,541 ನಾನು ಅದನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ಯಾರನ್ನಾದರೂ ಕಳುಹಿಸಿದಾಗ ಅಲ್ಲವೇ? 631 00:37:59,166 --> 00:37:59,916 ನಾನು ಓಡಿಸುತ್ತೇನೆ. 632 00:38:00,166 --> 00:38:00,625 ಓಹ್! 633 00:38:02,333 --> 00:38:03,625 ದೇವರೇ! ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ... 634 00:38:15,750 --> 00:38:17,333 ನೀನು ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲವೇ, ಪ್ರಿಯ? 635 00:38:18,291 --> 00:38:20,000 ಅದಲ್ಲ. ನಾನು ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಬೇಗನೆ ತಿನ್ನುತ್ತೇನೆ. 636 00:38:20,166 --> 00:38:21,458 ನಂತರ ನಾನು ನನ್ನ ಅಧ್ಯಯನವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತೇನೆ. 637 00:38:21,958 --> 00:38:23,208 ನಿಮಗೆ ಹಸಿವಾಗಿದೆ, ಸರಿ? 638 00:38:23,416 --> 00:38:24,666 ರಾಜೇಶ್ ಬಂದ ಮೇಲೆ ಊಟ ಮಾಡೋಣ. 639 00:38:24,875 --> 00:38:26,041 ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಅವನು ಕೋಪಗೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ. 640 00:38:26,208 --> 00:38:28,250 ಅವರು 2:30 ಕ್ಕೆ ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬರುತ್ತಾರೆ. 641 00:38:28,708 --> 00:38:30,375 ನಿಮಗೆ ತಲೆತಿರುಗುವಿಕೆ ಅನಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಸರಿ? -ಇಲ್ಲ. 642 00:38:30,750 --> 00:38:32,291 ಆಧುನಿಕ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ 643 00:38:32,583 --> 00:38:33,875 ವಿಷಯಗಳು ತಪ್ಪಾಗುತ್ತಿವೆ. 644 00:38:34,000 --> 00:38:35,833 ತುಂಬಾ ನಿಧಾನ ಗತಿಯಲ್ಲಿ 645 00:38:36,041 --> 00:38:37,583 ಇದೆಲ್ಲವೂ ನಿಮ್ಮ ಜೀವನದ ಒಂದು ಭಾಗವಾಗುತ್ತದೆ 646 00:38:43,333 --> 00:38:44,375 ಇದು ಏನು? 647 00:38:45,875 --> 00:38:47,750 ನಾನು ಅದನ್ನು YouTube ನಿಂದ ಕಲಿತಿದ್ದೇನೆ. 648 00:38:48,000 --> 00:38:49,208 ಅವಿಯಲ್ ದೋಸೆ! 649 00:38:49,750 --> 00:38:52,291 ನೀವು ಅವಳೊಂದಿಗೆ ಗೊಂದಲವಿಲ್ಲದೆ ಅದನ್ನು ತಿನ್ನಿರಿ. 650 00:39:00,583 --> 00:39:02,208 ಸುತ್ತಲೂ ನೋಡಿ ಮತ್ತು ಬದುಕಲು ಕಲಿಯಿರಿ 651 00:39:02,375 --> 00:39:03,666 [ಗಾಯನ] 652 00:39:03,916 --> 00:39:05,791 ನೀವು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದಂತೆ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡಿ 653 00:39:06,000 --> 00:39:07,166 [ಗಾಯನ] 654 00:39:10,916 --> 00:39:12,458 [ಗಾಯನ] 655 00:39:16,791 --> 00:39:19,125 [ನಿಮ್ಮ ಹೆಂಡತಿ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಬಯಸಿದರೆ...] 656 00:39:19,291 --> 00:39:20,083 ನೀವು ಇದನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೀರಾ? 657 00:39:20,208 --> 00:39:20,958 ಇದು ತುಂಬಾ ಗದ್ದಲ! 658 00:39:21,041 --> 00:39:22,000 [ಮದುವೆಯ ಮೊದಲು ಅವರು ನಮಗೆ ಏಕೆ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ?] 659 00:39:22,125 --> 00:39:23,125 ಇದು ಜಾಹೀರಾತಿನ ಭಾಗವಾಗಿದೆ. 660 00:39:24,083 --> 00:39:26,250 ಕೊಟ್ಟಿಯಂ ಜಂಕ್ಷನ್‌ನಿಂದ ಇದನ್ನು ಕೇಳಬಹುದು. 661 00:39:26,458 --> 00:39:28,541 ನಾನು ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಟಿವಿ ನೋಡುತ್ತೇನೆ. 662 00:39:29,000 --> 00:39:30,416 ಅದರಲ್ಲಿ ನಿಮಗೂ ಸಮಸ್ಯೆ ಇದೆ. 663 00:39:30,875 --> 00:39:33,416 [ಅವಳಿಗೆ ಹಣದ ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ, ಅವಳು ತನ್ನ ಗಂಡನನ್ನು ಕೇಳಬೇಕು.] 664 00:39:33,541 --> 00:39:35,958 ರಾಜೇಶ್ ಎಟ್ಟಾ, ನಾನು PSC ಕೋಚಿಂಗ್ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಗೆ ಹೋಗಲಿ? 665 00:39:36,208 --> 00:39:37,250 ನಾನು ಸೇರಲೇ? 666 00:39:37,791 --> 00:39:41,125 [ಇಲ್ಲದೇ ಇದ್ದರೂ, ಸ್ವತಂತ್ರ ಮಹಿಳೆಯರು ತಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ತುಂಬಾ ಹೆಮ್ಮೆಪಡುತ್ತಾರೆ.] 667 00:39:41,708 --> 00:39:43,250 [ನೀವು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ ಮೇಡಂ.] 668 00:39:45,916 --> 00:39:47,583 ದಯವಿಟ್ಟು ವಾಲ್ಯೂಮ್ ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಬಹುದೇ? 669 00:39:47,750 --> 00:39:49,291 ನಾನು ಒಂದು ವಿಷಯ ಕೇಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 670 00:39:51,541 --> 00:39:54,083 ನಾನು ಎಲ್ಲೋ ಹತ್ತಿರ ಹೋಗಬಹುದು. 671 00:39:54,958 --> 00:39:56,708 ಪರೀಕ್ಷೆ ಬರುತ್ತಿದೆ. 672 00:39:57,958 --> 00:39:58,916 ನಾನು ನೋಡೋಣ. 673 00:39:59,250 --> 00:40:03,250 [ತಮ್ಮ ಹೆಂಡತಿಯನ್ನು ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸುವ ಪುರುಷರು ನಿಜವಾದ ಮೂರ್ಖರು.] 674 00:40:03,500 --> 00:40:04,625 [ನೀವು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ ಮೇಡಂ.] 675 00:40:05,708 --> 00:40:09,083 [ನನ್ನ ಬಳಿ ಸ್ಪಷ್ಟವಾದ ಯೋಜನೆ ಇದೆ.] 676 00:40:10,041 --> 00:40:13,333 [ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ನಿರ್ಧಾರಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.] 677 00:40:19,375 --> 00:40:21,125 ಅವನು ಯಾಕೆ ಹೀಗೆ! 678 00:40:37,125 --> 00:40:38,791 ಅವನಿಗೆ ಧಾರಾವಾಹಿಗಳು ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. 679 00:40:39,000 --> 00:40:40,125 ಅದಕ್ಕೇ ಸಿಟ್ಟು. 680 00:40:40,375 --> 00:40:41,875 ಅವನೊಬ್ಬ ಬಡವ. 681 00:40:43,375 --> 00:40:46,708 ನನ್ನ ಕೈ ಏಕೆ ತುಂಬಾ ನೋಯುತ್ತಿದೆ ... 682 00:40:51,125 --> 00:40:54,541 ಅವರಿಗೆ ಕಡಲೆ ಕರಿ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟ. ಅವನು ಇದನ್ನು ತಿನ್ನುತ್ತಾನೆಯೇ ಎಂದು ಖಚಿತವಾಗಿಲ್ಲ! 683 00:40:54,958 --> 00:40:57,791 ರಾಜೇಶ್‌ಗಾಗಿ ನೀವು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸುತ್ತಿರುವ ಹೊಸ ಐಟಂ ಯಾವುದು? 684 00:40:58,375 --> 00:41:00,291 ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಇದನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತಾನೆ. 685 00:41:13,916 --> 00:41:16,875 ಈ ಕಸವನ್ನು ನನಗೆ ಕೊಡಬೇಡಿ ಎಂದು ನಾನು ನಿಮಗೆ ಎಷ್ಟು ಬಾರಿ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆ? 686 00:41:19,250 --> 00:41:20,500 ನೀವು ಏನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ? 687 00:41:20,625 --> 00:41:23,625 ನಿನಗಾಗಿ ಇದನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಲು ಅವಳು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಬೇಗನೆ ಎದ್ದಳು. 688 00:41:28,791 --> 00:41:30,416 ನೀವು ಇದನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಿದ್ದೀರಾ? 689 00:41:32,166 --> 00:41:34,125 ಬಿಟ್ಟುಬಿಡು! ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. 690 00:41:34,375 --> 00:41:35,208 ಕ್ಷಮಿಸಿ. 691 00:41:35,458 --> 00:41:38,541 ಯಾರು ತಯಾರು ಮಾಡಿದರೂ ಪರವಾಗಿಲ್ಲ, ಈಗ ನೀನು ಮಾಡಿದ್ದು ಸರಿಯಲ್ಲ. 692 00:41:45,291 --> 00:41:46,916 ನೀವು ನನಗೆ ಕಲಿಸಲು ಯಾರೂ ಅಲ್ಲ. 693 00:41:48,083 --> 00:41:51,250 ನೀನು ನನ್ನ ಹತ್ತಿರ ಸರಿಯಾಗಿ ಮಾತಾಡಬೇಕು. 694 00:41:52,541 --> 00:41:54,291 ನಾನು ಮಾಡಿದ್ದಕ್ಕೆ ಕ್ಷಮೆಯಾಚಿಸಿದೆ. 695 00:41:55,083 --> 00:41:56,750 ರಾಜೇಶ್, ಇದೆಲ್ಲಾ ಏನು? 696 00:41:56,875 --> 00:41:58,041 ನೀವು ಕಳೆದುಹೋಗುತ್ತೀರಿ! 697 00:41:58,250 --> 00:41:59,250 ನಾವು ನಿನ್ನನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗಿದ್ದೇವೆ, ಸರಿ? 698 00:41:59,333 --> 00:42:01,666 ಹೋಗು, ಅಲ್ಲಿ ನಿನ್ನ ವರ್ತನೆ ತೋರು. ಅದನ್ನು ನನ್ನ ಮೇಲೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ. 699 00:42:04,458 --> 00:42:05,416 ದಯವಿಟ್ಟು. 700 00:42:38,416 --> 00:42:39,916 ನಾನು ಕೋಪದಿಂದ ನಿನ್ನನ್ನು ಕಪಾಳಮೋಕ್ಷ ಮಾಡಿದೆ. 701 00:42:40,125 --> 00:42:40,958 ಕ್ಷಮಿಸಿ. 702 00:42:42,958 --> 00:42:44,625 ನಾನು ಕ್ಷಮೆಯಾಚಿಸಿದೆ, ಸರಿ? 703 00:42:45,208 --> 00:42:46,375 ಇದು ಸಂಭವಿಸಿತು. 704 00:42:48,250 --> 00:42:50,500 ಇದನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ನಾನು ಏನು ಮಾಡಬೇಕು? 705 00:42:56,458 --> 00:42:58,458 ಬನ್ನಿ, ಹೊರಗೆ ಹೋಗೋಣ. 706 00:43:01,250 --> 00:43:02,750 ಬೇಗ ತಯಾರಾಗು. 707 00:43:14,166 --> 00:43:15,708 ನೀನು ಏನನ್ನು ತಿನ್ನಬಯಸುವೆ? 708 00:43:15,916 --> 00:43:16,958 ಯಾವುದಾದರೂ ಸರಿ. 709 00:43:18,041 --> 00:43:19,541 ಇಲ್ಲ, ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದುದನ್ನು ನೀವು ಆರ್ಡರ್ ಮಾಡಿ. 710 00:43:21,958 --> 00:43:23,333 ಪರಾಠ ಮತ್ತು ಗೋಮಾಂಸ. 711 00:43:29,208 --> 00:43:32,083 ಅವರ ಕೋಳಿ ಗೋಮಾಂಸಕ್ಕಿಂತ ಉತ್ತಮವಾಗಿದೆ. ಸರಿ? 712 00:43:32,625 --> 00:43:33,375 ಹೌದು. 713 00:43:33,875 --> 00:43:36,041 ಅವರು ನಮ್ಮಿಂದ ಕೋಳಿ ಖರೀದಿಸುತ್ತಾರೆ. 714 00:43:37,541 --> 00:43:41,625 2 ಪ್ಲೇಟ್ ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್ ಹಾಪರ್ಸ್ ಮತ್ತು ಚಿಲ್ಲಿ ಚಿಕನ್. 715 00:43:42,000 --> 00:43:43,083 ಕುಡಿಯಲು ಏನಾದರೂ? 716 00:43:44,375 --> 00:43:45,125 ಚಹಾ? 717 00:43:46,000 --> 00:43:47,375 ನಮ್ಮಿಬ್ಬರಿಗೂ ಚಹಾ. -ಸರಿ. 718 00:43:53,291 --> 00:43:54,541 ನೀವು ಈಗ ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲವೇ? 719 00:43:55,916 --> 00:43:56,916 ಸಂತೋಷ? 720 00:43:59,916 --> 00:44:01,625 ಹಠಾತ್ ಕೋಪದಿಂದ ನಾನು ಹಾಗೆ ಮಾಡಿದೆ. 721 00:44:02,083 --> 00:44:03,291 ಕ್ಷಮಿಸಿ. 722 00:44:05,250 --> 00:44:06,666 ನಾನು ಅದನ್ನು ಮತ್ತೆ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. 723 00:44:11,500 --> 00:44:13,458 ಈ ವಾಚ್ ಬೆಲೆ ಎಷ್ಟು ಗೊತ್ತಾ? 724 00:44:14,416 --> 00:44:15,625 ನಾನು ಅದನ್ನು ನೋಡಲಿಲ್ಲ. 725 00:44:16,833 --> 00:44:18,291 ನೋಡಲಿಲ್ಲ, ತೋರುತ್ತದೆ! 726 00:44:19,291 --> 00:44:23,666 ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ನೋಡಬೇಡ, ಓ! ಪ್ರೀತಿಯ ಕಣ್ಣುಗಳು... 727 00:44:24,416 --> 00:44:28,666 ಹೇಗಾದರೂ ಇಲ್ಲಿ ನೋಡಲು ಏನೂ ಇಲ್ಲ 728 00:44:31,541 --> 00:44:32,791 ಈಗ ನಿಮಗೆ ಸಂತೋಷವಿಲ್ಲವೇ? 729 00:44:38,916 --> 00:44:40,583 ನಿನಗೆ ಸಾವಿರ ಸಲ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆ. 730 00:44:41,000 --> 00:44:43,208 ಇದು ನಮ್ಮ ಭೂಮಿ ಅಲ್ಲವೇ... 731 00:44:43,333 --> 00:44:45,833 ತನ್ನದೇ ಆದ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಭೂಮಿ ... 732 00:44:46,333 --> 00:44:47,666 ಇದು ನಮ್ಮ ಮನೆ ಅಲ್ಲವೇ... 733 00:44:47,833 --> 00:44:50,625 ತನ್ನದೇ ಆದ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಮನೆ... 734 00:44:51,166 --> 00:44:55,708 ಇದು ನಿಮ್ಮ ಬೆನ್ನು ತಟ್ಟಿ ಅಲ್ಲವೇ? 735 00:44:56,291 --> 00:44:59,083 ನೀವು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಕಲಿಯಬೇಕಲ್ಲವೇ ... 736 00:44:59,333 --> 00:45:01,416 ಮತ್ತು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ನಿಮ್ಮದೇ ಆದ ಮೇಲೆ ಭರಿಸುತ್ತೀರಾ? 737 00:45:01,625 --> 00:45:02,708 ಹೋಗು. 738 00:45:04,958 --> 00:45:07,208 ಚಿಲ್ಲಿ ಚಿಕನ್ ಜೊತೆ 2 ಪ್ಲೇಟ್ ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್ ಹಾಪರ್ಸ್. 2ಕ್ಕೆ ಚಹಾ. 739 00:45:07,416 --> 00:45:08,083 ಸರಿ. 740 00:45:12,083 --> 00:45:13,708 ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಮನೆಗೆ ಬಿಡಬಹುದೇ? 741 00:45:14,625 --> 00:45:16,250 ಈಗ ಮನೆಗೆ ಹೋಗುವ ತುರ್ತು ಏನು? 742 00:45:17,166 --> 00:45:18,875 ನನಗೆ ನನ್ನ ಅಮ್ಮನನ್ನು ನೋಡಬೇಕೆನಿಸಿತು. 743 00:45:19,583 --> 00:45:21,166 ನೀವು ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಅವಳನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗಿದ್ದೀರಿ. 744 00:45:23,666 --> 00:45:24,833 ನಾನು ತುಂಬಾ ಬ್ಯುಸಿ. 745 00:45:24,958 --> 00:45:26,125 ನಾವು ನಂತರ ಹೋಗುತ್ತೇವೆ. 746 00:45:36,000 --> 00:45:38,000 ನೀವು ಬಯಸಿದರೆ, ನೀವು ನಿಮಗಾಗಿ ಬೇರೆ ಏನನ್ನಾದರೂ ಬೇಯಿಸಬಹುದು. 747 00:45:38,166 --> 00:45:39,666 ನಾವು ಈಗ ಇದಕ್ಕೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಅಭ್ಯಾಸವಾಗಿದ್ದೇವೆ. 748 00:45:44,833 --> 00:45:46,958 ನಾವು ಹೆಂಗಸರು ಇದನ್ನೆಲ್ಲ ಅಡ್ಜಸ್ಟ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು. 749 00:45:47,041 --> 00:45:48,833 ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಅವನು ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತಾನೆ, ಸರಿ? 750 00:45:49,000 --> 00:45:50,500 ಅವನು ನಿನ್ನನ್ನು ಒಂದೇ ಒಂದು ಬಾರಿ ಕಪಾಳಮೋಕ್ಷ ಮಾಡಿದನು. 751 00:45:50,708 --> 00:45:52,291 ಅದೂ ಸಾರ್ವಜನಿಕವಾಗಿ ಅಲ್ಲ. 752 00:45:54,125 --> 00:45:55,916 ಅದನ್ನೇ ದೊಡ್ಡ ವಿಷಯ ಮಾಡಬೇಡಿ. 753 00:46:00,041 --> 00:46:04,208 ಇದು ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ 754 00:46:04,541 --> 00:46:08,583 ಸದಾ ದೂರು ನೀಡಲು... 755 00:46:10,125 --> 00:46:12,875 ನಾವು ಹೊಂದಿರುವ ಈ ಜೀವನದಲ್ಲಿ... 756 00:46:12,958 --> 00:46:16,000 [ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಇರಲಾರೆ ಅಣ್ಣ. ಅವನು ಶಾರ್ಟ್ ಟೆಂಪರ್. ಅವನು ಯಾವಾಗಲೂ ನನ್ನನ್ನು ಹೊಡೆಯುತ್ತಾನೆ] 757 00:46:16,125 --> 00:46:19,083 [ಅಪ್ಪನಿಗೆ ಮಾತನಾಡಲು ಹೇಳುತ್ತೇನೆ. ಚಿಂತಿಸಬೇಡಿ] 758 00:46:20,333 --> 00:46:22,500 ಮೇಣದಬತ್ತಿಯಂತೆಯೇ ... 759 00:46:22,916 --> 00:46:25,125 ನಿಧಾನವಾಗಿ ಕರಗುತ್ತಿದೆ... 760 00:46:25,583 --> 00:46:28,583 ನೀವು ಇನ್ನೂ ಬೆಳಕು 761 00:46:28,791 --> 00:46:30,791 ಅದು ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾಗಿ ಹೊಳೆಯುತ್ತಿದೆ ... 762 00:46:31,125 --> 00:46:35,125 ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ನೋಡಬೇಡ, ಓ! ಪ್ರೀತಿಯ ಕಣ್ಣುಗಳು... 763 00:46:35,750 --> 00:46:40,166 ಹೇಗಾದರೂ ಇಲ್ಲಿ ನೋಡಲು ಏನೂ ಇಲ್ಲ 764 00:46:40,708 --> 00:46:45,291 ನನ್ನ ಕಡೆಗೆ ನಡೆಯಬೇಡ, ಓ! ಪ್ರೀತಿಯ ಕಾಲುಗಳು ... 765 00:46:45,583 --> 00:46:48,625 ಹೇಗಾದರೂ ನನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಯಾರೂ ಕಾಳಜಿ ವಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ ... 766 00:46:48,708 --> 00:46:50,708 ನನ್ನ ಜೀನ್ಸ್ ಎಲ್ಲಿದೆ? -ಏನು? 767 00:46:51,708 --> 00:46:52,958 ನನ್ನ ಜೀನ್ಸ್ ಎಲ್ಲಿದೆ? 768 00:46:53,083 --> 00:46:54,166 ನಾನು ಅದನ್ನು ತೊಳೆಯಲು ಇಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ. 769 00:46:54,958 --> 00:46:56,208 ಅವರೆಲ್ಲರೂ? 770 00:47:20,041 --> 00:47:23,166 ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳದೆ ಅದನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ತೊಳೆಯಲು ಇಡಬೇಡಿ. 771 00:47:24,000 --> 00:47:25,166 ಅಂತ ಕೇಳಿದೆಯಾ? 772 00:47:30,291 --> 00:47:32,291 ಇಲ್ಲಿ ಅಡ್ಜಸ್ಟ್ ಆಗೋಕೆ ಆಗ್ತಿಲ್ಲ ಅಪ್ಪ. 773 00:47:32,916 --> 00:47:34,541 ಅವನು ನನ್ನನ್ನು ಹೊಡೆಯುತ್ತಲೇ ಇರುತ್ತಾನೆ. 774 00:47:35,166 --> 00:47:36,500 ಜೀವನವೇ ಹೀಗೆಯೇ ಪ್ರಿಯ. 775 00:47:36,625 --> 00:47:38,125 ಎಲ್ಲವು ಸರಿಯಾಗುತ್ತದೆ. 776 00:47:39,250 --> 00:47:42,208 ಅವನು ಯಾವಾಗ ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಧಾವಿಸುತ್ತಾನೆ ಎಂಬುದು ಅನಿಶ್ಚಿತವಾಗಿದೆ. 777 00:47:43,333 --> 00:47:44,583 ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮರಳಿ ಕರೆಯುತ್ತೇನೆ. 778 00:47:44,750 --> 00:47:46,416 ಫೈಜಲ್, ನನಗೆ ಒಂದು ಲೋಟ ಚಹಾ ಕೊಡು. 779 00:47:46,958 --> 00:47:48,333 ನಾನೀಗ ಹೊರಗಿದ್ದೇನೆ. 780 00:47:48,750 --> 00:47:50,458 ನಾನು ನಿಮಗೆ ಮತ್ತೆ ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ, ಸರಿ? 781 00:48:00,875 --> 00:48:03,250 ಅವನು ಈಗ ಅಷ್ಟು ಶಾರ್ಟ್ ಟೆಂಪರ್ ಅಲ್ಲ. 782 00:48:03,583 --> 00:48:05,583 ಅವನು ನಮ್ಮ ಕುಟುಂಬವನ್ನು ತಾನೇ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ, ಅಲ್ಲವೇ? 783 00:48:05,750 --> 00:48:07,166 ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ಅವರು ಸ್ವಲ್ಪ ಒತ್ತಡದಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ. 784 00:48:07,333 --> 00:48:10,250 ಅವನ ತಂದೆಗೆ ಹೋಲಿಸಿದರೆ, ಅವನು ತುಂಬಾ ಉತ್ತಮ. 785 00:48:12,916 --> 00:48:14,833 ನಾನು ನನ್ನ ಗಂಡನ ಮನೆಯಿಂದ ಹೊರಬಂದೆ. 786 00:48:15,416 --> 00:48:16,583 ಈಗ ನನ್ನನ್ನು ನೋಡಿ! 787 00:48:17,291 --> 00:48:18,708 ಅವನು ನನ್ನನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲು ಬರಲೇ ಇಲ್ಲ. 788 00:48:18,875 --> 00:48:20,250 ನಾನು ಈಗ ಸಿಲುಕಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. 789 00:48:21,583 --> 00:48:25,208 ಈಗ ನೀನು ಬಿಟ್ಟರೆ ನಿನ್ನದೇ ತಪ್ಪೇನೆಂದು ಜನ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ. 790 00:48:26,458 --> 00:48:28,125 ಬನ್ನಿ, ತಿನ್ನೋಣ. 791 00:48:32,833 --> 00:48:37,458 ನಿಜ, ಇದು ಯಾವಾಗಲೂ ಹೀಗೆಯೇ ಅಲ್ಲವೇ? 792 00:48:38,000 --> 00:48:42,791 ಹೇಗಾದರೂ ಇದು ಒಳ್ಳೆಯದಕ್ಕಾಗಿ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ ಅಲ್ಲವೇ? 793 00:48:43,125 --> 00:48:47,583 ಮಡಕೆಗಳು ಮತ್ತು ಹರಿವಾಣಗಳು ಡಿಕ್ಕಿ ಹೊಡೆದಾಗ, ಅವು ಸ್ವಲ್ಪ ಶಬ್ದ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲವೇ? 794 00:48:47,833 --> 00:48:53,041 ಹೇಗಿದ್ದರೂ ಈ ಪಾತ್ರೆಗಳ ಅಧಿಪತಿಯಲ್ಲವೇ? 795 00:49:10,500 --> 00:49:12,041 ನೀವು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತು ಸ್ನಾನ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ? 796 00:49:27,708 --> 00:49:28,750 ರಾಜೇಶ್... 797 00:49:30,416 --> 00:49:32,291 ಆ ದಿನ ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದಕ್ಕೆ... 798 00:49:33,416 --> 00:49:35,416 ಸಹೋದರ, ನಿಮ್ಮ ಜಮೀನನ್ನು ಖರೀದಿಸಲು ನನಗೆ ಆಸಕ್ತಿ ಇಲ್ಲ. 799 00:49:35,625 --> 00:49:37,166 ಹಾಗಾಗಿ, ಅದಕ್ಕಾಗಿ ತಿರುಗಾಡಬೇಡಿ. 800 00:49:37,333 --> 00:49:38,750 ನಿಮಗೆ ಅದು ಬೇಡವಾದರೆ ಬೇಡ. 801 00:49:38,958 --> 00:49:40,291 ನೀವು ವಹಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. 802 00:49:40,416 --> 00:49:42,916 ಮತ್ತು ನೀವು ಪ್ರತಿ ತಿಂಗಳು ನಿಮ್ಮ ಲಾಭದಿಂದ ನನಗೆ ಏನನ್ನಾದರೂ ಪಾವತಿಸುತ್ತೀರಿ. 803 00:49:43,125 --> 00:49:45,916 ನಾನು ಈಗ ಬೇರೆ ವ್ಯವಹಾರವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ. 804 00:49:46,125 --> 00:49:49,916 ಆದ್ದರಿಂದ, ಮಹಿಳೆಯರಂತೆ ಜಬ್ಬರ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಹಾರವನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನಡೆಸಿಕೊಳ್ಳಿ. 805 00:49:51,291 --> 00:49:52,166 ಸರಿ ಹಾಗಾದರೆ. 806 00:49:52,291 --> 00:49:54,000 ಇದು ಊಟದ ಸಮಯ. ನಾನು ಹೋಗಲಿ. 807 00:49:57,000 --> 00:49:59,500 ಹೇ, ಹುಡುಗರೇ ನೀವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ? ಹೋಗಿ, ಬಾಕಿ ಇರುವ ಹಣವನ್ನು ಈಗಲೇ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿ. 808 00:49:59,666 --> 00:50:01,541 ನೀವು ಸಂಪೂರ್ಣ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಕವರ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 809 00:50:01,666 --> 00:50:02,250 ಅಂತ ಕೇಳಿದೆಯಾ? 810 00:50:02,375 --> 00:50:03,416 ಹೌದು, ಸಹೋದರ. 811 00:50:09,416 --> 00:50:11,583 ನಿಮ್ಮ ವಾಹನವನ್ನು ಮಾರಾಟ ಮಾಡಲು ನೀವು ಬಯಸಿದರೆ, ನನಗೆ ತಿಳಿಸಿ. 812 00:50:12,250 --> 00:50:14,416 ನನ್ನ ವಾಹನವನ್ನು ಮಾರಾಟ ಮಾಡಲು ನಾನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದಿಲ್ಲ. 813 00:50:14,916 --> 00:50:18,000 ನಾನು ಇದನ್ನು ನಿಮಗೆ ಮಾರಾಟ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ನಾನು ಕೋಳಿಯನ್ನು ನನ್ನ ತಲೆಯ ಮೇಲೆ ಸಾಗಿಸಬೇಕೇ? 814 00:50:18,791 --> 00:50:20,416 ನಂತರ ನೀವು ಏನು ಬೇಕಾದರೂ ಮಾಡಿ. 815 00:50:22,416 --> 00:50:24,708 ಅವನಿಗೆ ವ್ಯಾಪಾರ ಮಾಡಲು ತಿಳಿದಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಅದು ನನ್ನ ಸಮಸ್ಯೆಯಲ್ಲ! 816 00:50:24,916 --> 00:50:26,875 ಇವನಿಗೆ ಬಿಗಿದಪ್ಪಿ ಕೊಡಬೇಕು! ಮೂರ್ಖ. 817 00:50:52,833 --> 00:50:54,583 ಸಾರ್ವಕಾಲಿಕ ಆ ಫೋನ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಪಿಟೀಲು ಮಾಡುತ್ತಿರಿ. 818 00:50:54,833 --> 00:50:55,875 ನೀನು ಬರುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಲಿಲ್ಲ. 819 00:50:56,250 --> 00:50:57,250 ನೀವು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ. 820 00:50:57,458 --> 00:50:59,041 ನೀವು ಅದರಲ್ಲಿ ತುಂಬಾ ತೊಡಗಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ. 821 00:50:59,666 --> 00:51:00,500 ನಾನು ನಿಮಗೆ ಊಟವನ್ನು ತರುತ್ತೇನೆ. 822 00:51:00,666 --> 00:51:01,666 ಅಮ್ಮ ಎಲ್ಲಿ? 823 00:51:02,333 --> 00:51:03,000 ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 824 00:51:03,250 --> 00:51:04,208 ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲವೇ? 825 00:51:05,208 --> 00:51:06,083 ಏಕೆ? 826 00:51:06,500 --> 00:51:07,625 ಫ್ಯಾಟ್ಸೊ ಎಲ್ಲಿದೆ? 827 00:51:08,041 --> 00:51:09,000 ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 828 00:51:11,166 --> 00:51:12,916 ನೀವು ಈ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಉಳಿದಿಲ್ಲವೇ? 829 00:51:19,958 --> 00:51:21,750 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ನೀವು ಮೂಕರಾಗಿದ್ದೀರಾ? 830 00:51:23,791 --> 00:51:25,166 ಅವಳ ಮತ್ತು ಅವಳ ಫೋನ್! 831 00:51:28,750 --> 00:51:30,000 ಬಿಟ್ಟುಬಿಡು! 832 00:51:33,666 --> 00:51:34,916 ಅದನ್ನು ಉಚಿತವಾಗಿ ಬಿಡಿ. 833 00:53:06,250 --> 00:53:07,291 ತಾಯಿ! 834 00:53:35,750 --> 00:53:36,750 ಊಟ? 835 00:53:37,875 --> 00:53:38,500 ಸಂ. 836 00:53:40,125 --> 00:53:41,375 ನನಗೆ ಹಸಿವಿಲ್ಲ. 837 00:54:11,083 --> 00:54:13,125 ಹೊಟ್ಟೆ ನೋವಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಔಷಧಿ ಇದೆಯೇ? 838 00:54:13,291 --> 00:54:14,625 ನಿಮಗೆ ಅದು ಹೇಗೆ ಬೇಕು? ಸಡಿಲ? 839 00:54:14,916 --> 00:54:16,625 ಸಡಿಲವಾಗಿಲ್ಲ. 840 00:54:16,875 --> 00:54:18,458 ಇದು ಸಡಿಲ ಚಲನೆಯೇ? -ಇಲ್ಲ. 841 00:54:18,750 --> 00:54:19,666 ಹಾಗಾದರೆ? 842 00:54:20,125 --> 00:54:22,125 ನನ್ನ ಹೊಟ್ಟೆಯ ಮೇಲೆ ಒದೆಯಿತು. 843 00:54:22,458 --> 00:54:23,291 ಹೌದಾ? 844 00:54:24,541 --> 00:54:25,375 ಕೆಳ ಹೊಟ್ಟೆ? 845 00:54:25,541 --> 00:54:26,333 ಹೌದು. 846 00:54:26,916 --> 00:54:29,000 ನಂತರ, ನೀವು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಾಗಬಹುದು. 847 00:54:29,125 --> 00:54:30,083 ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡುವುದೇ? 848 00:54:30,291 --> 00:54:33,000 ಆಂತರಿಕ ರಕ್ತಸ್ರಾವವಿದೆಯೇ ಎಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ. 849 00:54:33,333 --> 00:54:33,916 ಓಹ್! 850 00:54:34,125 --> 00:54:36,125 ಒಂದು ಕೆಲಸ ಮಾಡು. ನೀವು ಅದನ್ನು ಆಸ್ಪತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತೀರಿ. ಅದು ಉತ್ತಮವಾಗಿರುತ್ತದೆ. 851 00:54:36,291 --> 00:54:36,791 ಸರಿ. 852 00:54:36,958 --> 00:54:38,541 ವೈದ್ಯಕೀಯ ಕಾಲೇಜಿಗೆ ಹೋಗಿ. ಅದು ಉತ್ತಮವಾಗಿದೆ. 853 00:54:38,625 --> 00:54:39,916 ವೈದ್ಯಕೀಯ ಕಾಲೇಜು? -ಹೌದು. 854 00:54:42,500 --> 00:54:43,958 ಸರಿ. -ಸರಿ. 855 00:54:44,500 --> 00:54:45,208 ಸರಿ. 856 00:54:47,166 --> 00:54:49,250 ನಾವು ಒಮ್ಮೆ ಮಾತ್ರ ಗ್ರಾಹಕರನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತೇವೆ. 857 00:54:49,416 --> 00:54:51,000 ನೀವು ಅವರನ್ನು ಅಲೋಪತಿ ಔಷಧ ಖರೀದಿಸಲು ಕಳುಹಿಸುತ್ತೀರಿ. 858 00:54:51,125 --> 00:54:52,750 ಆಂತರಿಕ ರಕ್ತಸ್ರಾವಕ್ಕೆ ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಏನಾದರೂ ಇದೆಯೇ? 859 00:54:52,916 --> 00:54:54,125 ಹರಟೆ ಹೊಡೆಯಬೇಡಿ. 860 00:54:56,458 --> 00:54:57,375 ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಹೋಗಿ. 861 00:54:58,750 --> 00:55:00,000 ಅದನ್ನು ಬಲವಾಗಿ ಎಳೆದು ಕಟ್ಟಿಕೊಳ್ಳಿ. 862 00:55:00,250 --> 00:55:00,958 [ಮುಗಿದಿದೆಯೇ?] 863 00:55:01,458 --> 00:55:02,166 [ಹೌದು] 864 00:55:03,541 --> 00:55:04,958 ನಿನಗೆ ಏನಾಯಿತು, ಸಹೋದರ? 865 00:55:05,916 --> 00:55:06,583 ಏನು? 866 00:55:06,916 --> 00:55:07,833 ನೀವು ಅಸ್ವಸ್ಥರಾಗಿದ್ದೀರಾ? 867 00:55:09,750 --> 00:55:10,833 ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ. 868 00:55:11,666 --> 00:55:13,833 ಹಾಗಾದರೆ ನೀವು ಯಾಕೆ ಮನೆಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿಲ್ಲ? ಆಗಲೇ ತಡವಾಗಿದೆ. 869 00:55:16,958 --> 00:55:18,500 ನೀನು ಇವತ್ತೂ ಅವಳನ್ನು ಹೊಡೆದಿದ್ದೀಯಾ? 870 00:55:19,000 --> 00:55:22,541 ಹೇ, ಬಿಡಿ. ಇದೇ ಮೊದಲಲ್ಲ. 871 00:55:23,458 --> 00:55:27,500 ಅವಳ ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್ ಹಾಪರ್ಸ್ ಮತ್ತು ಚಿಲ್ಲಿ ಚಿಕನ್ ಅನ್ನು ಖರೀದಿಸಿ ಮತ್ತು ಅವಳು ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತಾಳೆ. ಸರಳ. 872 00:55:29,041 --> 00:55:30,250 ನೀವು ಅವಳನ್ನು ಕೆಟ್ಟದಾಗಿ ಹೊಡೆದಿದ್ದೀರಾ? 873 00:55:33,458 --> 00:55:34,166 ಸಂ. 874 00:55:34,791 --> 00:55:35,500 ಹಾಗಾದರೆ? 875 00:55:38,458 --> 00:55:39,458 ಒದ್ದರು. 876 00:55:43,500 --> 00:55:44,875 ಹಾಗಾದರೆ ಅವಳಿಗೆ ಏನಾದರೂ ಸಂಭವಿಸಿದೆಯೇ? 877 00:55:45,166 --> 00:55:46,375 ನೀವು ಅವಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಒದ್ದಿದ್ದೀರಿ? 878 00:55:48,583 --> 00:55:49,333 ಹೊಟ್ಟೆ. 879 00:55:49,500 --> 00:55:50,625 ಓಹ್! ಸಂ. 880 00:55:50,875 --> 00:55:52,541 ಇದು ತುಂಬಾ ಜಟಿಲವಾಗಿದೆ, ಸಹೋದರ. 881 00:55:52,916 --> 00:55:54,250 ನೀವು ಹಾಗೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 882 00:55:54,541 --> 00:55:58,250 ಇದು ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಗಂಭೀರ ಪರಿಣಾಮಗಳಿಗೆ ಕಾರಣವಾಗಬಹುದು. 883 00:55:58,875 --> 00:56:00,250 [ಲೋಡ್ ಹೋಗಲು ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ, ಸಹೋದರ] 884 00:56:00,458 --> 00:56:01,375 [ಹೌದು, ಬರುತ್ತಿದೆ] 885 00:56:02,708 --> 00:56:04,125 ನೀನು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೀಯ? 886 00:56:04,875 --> 00:56:06,916 ನೀವು ಈಗ ಓಡಿಸಬೇಡಿ. ನಾವು ಇಷ್ಟು ಬೇಗ ಸಾಯಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ. 887 00:56:07,083 --> 00:56:07,916 ನಿಜ ಅದು. 888 00:56:08,291 --> 00:56:10,000 ಇಲ್ಲಿ ನನಗೆ ಮಾತ್ರ ಡ್ರೈವಿಂಗ್ ಲೈಸೆನ್ಸ್ ಇದೆ. 889 00:56:10,250 --> 00:56:11,166 ನಿನಗೆ ಅದು ಗೊತ್ತಾ? 890 00:56:11,333 --> 00:56:13,041 ಕೀಲಿ ಕೊಡು. 891 00:56:13,541 --> 00:56:15,000 ನಾನು ಇಂದು ಆ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 892 00:56:15,291 --> 00:56:16,583 ನೀನು ಮನೆಗೆ ಹೋಗು ಅಣ್ಣ. 893 00:56:16,708 --> 00:56:18,000 ಇದನ್ನು ನಾವು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ. 894 00:56:19,416 --> 00:56:20,583 ಬನ್ನಿ! 895 00:56:33,916 --> 00:56:34,958 ಸಹೋದರ... 896 00:56:35,958 --> 00:56:37,833 ಅವಳ ಹೊಟ್ಟೆಗೆ ಒದೆಯಿತು. 897 00:56:38,458 --> 00:56:41,291 ಆಂತರಿಕವಾಗಿ ಏನಾದರೂ ತಪ್ಪಾಗಿದ್ದರೆ ನಮಗೆ ತಿಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ. 898 00:56:42,666 --> 00:56:44,958 ನೀನು ಈಗ ಅವಳನ್ನು ಯಾವುದಾದರೂ ಆಸ್ಪತ್ರೆಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು. 899 00:56:45,250 --> 00:56:46,791 ಇದರಿಂದ ಜೀವ ಬೆದರಿಕೆ ಇದೆ. 900 00:56:47,666 --> 00:56:48,791 ಅವನು ಸರಿ. 901 00:56:49,000 --> 00:56:50,666 ರಕ್ತ ಹೆಪ್ಪುಗಟ್ಟುವಿಕೆ ಕೂಡ ಆಗಬಹುದು. 902 00:56:51,708 --> 00:56:54,000 ನನಗೆ ತಿಳಿದಿರುವ ಒಬ್ಬರು ಈ ರೀತಿ ಸತ್ತರು. 903 00:56:54,500 --> 00:56:56,333 ನೀನು ಈಗ ಅವಳ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗು. 904 00:56:59,500 --> 00:57:00,958 ನಮ್ಮ ಅನಿಸಿಕೆಯನ್ನು ನಾವು ನಿಮಗೆ ಹೇಳಿದ್ದೇವೆ. 905 00:57:01,166 --> 00:57:02,208 ಈಗ ನಿಮಗೆ ಬಿಟ್ಟಿದ್ದು. 906 00:57:05,541 --> 00:57:06,500 ಏನಾಯಿತು? 907 00:57:07,083 --> 00:57:08,708 ನೀವು ಅವನನ್ನು ಮನವೊಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲವೇ? 908 00:57:09,083 --> 00:57:10,416 ನಿಮಗೆ ಚೆನ್ನಾಗಿ ತಿಳಿದಿಲ್ಲವೇ? 909 00:57:10,625 --> 00:57:11,541 ಅದು ಮಹಿಳೆ. 910 00:57:11,708 --> 00:57:12,958 ಅವಳಿಗೆ ಏನಾದರೂ ಸಂಭವಿಸಿದರೆ ಏನು? 911 00:57:13,208 --> 00:57:14,083 ನಾನು ಅವನಿಗೆ ಏನು ಹೇಳಲಿ? 912 00:57:14,291 --> 00:57:17,291 ಅದು ಅವನ ಕುಟುಂಬದ ಸಮಸ್ಯೆ. 913 00:57:17,583 --> 00:57:18,708 ನಾನು ಒಳನುಗ್ಗಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ. 914 00:57:18,875 --> 00:57:20,416 ಏನಾದರೂ ಸಂಭವಿಸಿದರೆ ಏನು ... -ನಾವು ಏನು ಮಾಡಬೇಕು? 915 00:57:20,541 --> 00:57:22,000 ಆಗ ಅವರು ಜೈಲಿನಲ್ಲಿರುತ್ತಾರೆ. 916 00:57:23,166 --> 00:57:25,250 ಸಹೋದರ, ನಿಮಗೆ ಏನಾದರೂ ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ ನಮಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ. 917 00:57:25,583 --> 00:57:26,416 ಸರಿ. 918 00:57:28,583 --> 00:57:30,166 ಅವನು ಮಾಡಿದ ತಪ್ಪಿಗೆ ಅವನು ತಪ್ಪಿತಸ್ಥನೆಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತಾನೆ. 919 00:57:30,333 --> 00:57:31,791 ನಾನು ಹಾಗೆ ಯೋಚಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 920 00:57:32,125 --> 00:57:33,708 ಅಷ್ಟಕ್ಕೂ ಅದು ಅವನ ಹೆಂಡತಿ. 921 00:57:34,625 --> 00:57:35,458 ನೀವು ಅವನನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ. 922 00:57:35,583 --> 00:57:36,875 ನಾನು ಅವರನ್ನು ಈಗ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದಿಂದ ತಿಳಿದಿದ್ದೇನೆ. 923 00:57:37,125 --> 00:57:38,208 ಅವನು ಅದನ್ನು ಮತ್ತೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ. 924 00:57:39,625 --> 00:57:41,750 ಹೇಗಾದರೂ, ನಾನು ಅವನಿಗೆ ನನ್ನ ಸಲಹೆಯನ್ನು ನೀಡಿದ್ದೇನೆ. 925 00:57:42,125 --> 00:57:43,625 ಅವನು ಅವಳನ್ನು ಆಸ್ಪತ್ರೆಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯಲಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 926 00:57:43,958 --> 00:57:44,916 ಆಗ ಅವನಿಗೆ ಒಳ್ಳೆಯದು. 927 00:57:45,083 --> 00:57:46,166 ನಾನು ಈಗ ಓಡಿಸುತ್ತೇನೆ. 928 00:57:51,250 --> 00:57:52,375 ಅವನು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ. 929 00:57:58,291 --> 00:57:59,666 ಅವನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ! 930 00:58:47,916 --> 00:58:49,333 ರಾಜೇಶ್, ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ. 931 00:58:50,083 --> 00:58:51,750 ಕಾಯಲು ನಾನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 932 00:59:07,208 --> 00:59:08,666 ನೀವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವಿರಿ? 933 00:59:11,916 --> 00:59:12,791 ನನ್ನ ಕೀಲಿಗಳು. 934 00:59:13,208 --> 00:59:15,375 ಕೀಲಿಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಅಲ್ಲ. ನೀವು ಏನು ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ? 935 00:59:15,708 --> 00:59:16,500 ಏನು? 936 00:59:17,833 --> 00:59:19,708 ಇದು ಸರಿಯಲ್ಲ. ಸರಿ? 937 00:59:21,250 --> 00:59:23,166 ನಿನಗೆ ನಾಚಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲವೇ? 938 00:59:25,625 --> 00:59:27,500 ನೀವು ಅವಳನ್ನು ಏಕೆ ತೊಂದರೆಗೊಳಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ? 939 00:59:29,833 --> 00:59:31,958 ನೀವು ಅವಳನ್ನು ಏಕೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತಿದ್ದೀರಿ? 940 00:59:45,416 --> 00:59:48,625 ಅದು...ಪ್ರಚೋದನೆಯಿಂದ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ. 941 00:59:49,458 --> 00:59:51,000 ಪ್ರಚೋದನೆ! 942 00:59:51,333 --> 00:59:54,083 ಅದು ಅವಳ ಮೈಮೇಲೆ ಬಿದ್ದು ಅವಳಿಗೆ ಏನಾದರೂ ಆಗುವುದಾದರೆ? 943 00:59:54,291 --> 00:59:56,750 ಅವಳ ಕುಟುಂಬಕ್ಕೆ ಉತ್ತರಿಸುವಿರಾ? 944 00:59:59,958 --> 01:00:01,333 ಇದು ತಪ್ಪಾಗಿ ಸಂಭವಿಸಿದೆ. 945 01:00:18,958 --> 01:00:19,916 ನೀವು ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲವೇ? 946 01:00:20,083 --> 01:00:20,833 ಸಂ. 947 01:00:21,875 --> 01:00:24,208 ಅವನು ಕೋಪಗೊಂಡಾಗ ಕುರುಡನಾಗಿರುತ್ತಾನೆ. 948 01:00:31,208 --> 01:00:31,958 ಮಮ್ಮಿ! 949 01:00:38,000 --> 01:00:39,958 ನೀವು ಕರಾಟೆ ಕಲಿತಿದ್ದೀರಾ? 950 01:00:40,625 --> 01:00:41,375 ಏನು? 951 01:00:42,666 --> 01:00:43,625 ಕರಾಟೆ? 952 01:01:03,875 --> 01:01:06,375 [ಗಾಯನ] 953 01:01:11,000 --> 01:01:13,708 [ಗಾಯನ] 954 01:01:20,583 --> 01:01:25,041 ಹೇ! ಝಲಕ್ ರಾಣಿ... 955 01:01:26,041 --> 01:01:28,708 ನಾಟಿ ನಾಟಿ, ಸ್ಥಳೀಯ ಸೌಂದರ್ಯ 956 01:01:28,833 --> 01:01:30,833 ಹೇ! ರಾಕ್ ಇಟ್, ರಾಣಿ... 957 01:01:31,541 --> 01:01:35,958 ಹೇ! ಝಲಕ್ ರಾಣಿ... 958 01:01:36,833 --> 01:01:41,291 ರಾಣಿ, ಕೋಪವನ್ನು ಸ್ವಲ್ಪ ನಿಯಂತ್ರಿಸಿ 959 01:01:41,500 --> 01:01:42,541 ಓ! ಬೇಬಿ 960 01:01:46,916 --> 01:01:47,791 ಓ! ಬೇಬಿ 961 01:01:47,875 --> 01:01:49,500 ಏಕೆ! 962 01:01:49,708 --> 01:01:50,333 ಓ! ಬೇಬಿ 963 01:01:50,541 --> 01:01:52,250 ಏಕೆ! 964 01:01:52,458 --> 01:01:53,125 ಓ! ಬೇಬಿ 965 01:01:53,291 --> 01:01:55,166 ಏಕೆ! 966 01:01:56,000 --> 01:01:58,041 ಏಕೆ! 967 01:02:09,916 --> 01:02:12,625 ಅವನ ಕೋಪವು ಬೆಂಕಿಯ ಜ್ವಾಲೆಯಾಗಿ ಹೊರಹೊಮ್ಮಿತು 968 01:02:12,750 --> 01:02:15,083 ಅವನು ಪ್ರಿಯತಮೆ, ಓಹ್! ಯಾರು ಹೇಳಿದರು? 969 01:02:15,250 --> 01:02:16,291 ಎಲ್ಲಾ ವ್ಯರ್ಥ... 970 01:02:17,208 --> 01:02:18,958 ಎಲ್ಲಾ ವ್ಯರ್ಥ... 971 01:02:20,916 --> 01:02:23,375 ಅವನ ಕೋಪವು ಬೆಂಕಿಯ ಜ್ವಾಲೆಯಾಗಿ ಹೊರಹೊಮ್ಮಿತು 972 01:02:23,666 --> 01:02:26,000 ಅವನು ಪ್ರಿಯತಮೆ, ಓಹ್! ಯಾರು ಹೇಳಿದರು? 973 01:02:26,250 --> 01:02:28,458 ಎಲ್ಲಾ ವ್ಯರ್ಥ... 974 01:02:28,750 --> 01:02:30,541 ಎಲ್ಲಾ ವ್ಯರ್ಥ... 975 01:02:30,791 --> 01:02:32,708 ಎಲ್ಲಾ ವ್ಯರ್ಥ... 976 01:02:33,041 --> 01:02:34,958 ಎಲ್ಲಾ ವ್ಯರ್ಥ... 977 01:02:38,541 --> 01:02:39,750 ಎಲ್ಲಾ ವ್ಯರ್ಥ... 978 01:02:44,541 --> 01:02:48,166 ನೀವು ಹೇಳಿದಂತೆ ಇದು ಕರಾಟೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಇದು ಸಡನ್ ಕಿಕ್. 979 01:02:48,625 --> 01:02:49,291 ಹಾಗಾದರೆ? 980 01:02:49,583 --> 01:02:52,041 ಕಲರಿಗೆ ಏನಾದರೂ ಸಂಬಂಧವಿರಬೇಕು. 981 01:02:54,083 --> 01:02:55,166 ನಿನಗೆ ಕಲರಿ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 982 01:02:55,500 --> 01:02:57,000 ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ನೀವು ಹೋರಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. 983 01:02:58,791 --> 01:03:00,541 ಆದರೆ, ಅವಳು ಅದನ್ನೆಲ್ಲ ಹೇಗೆ ಕಲಿತಳು? 984 01:03:01,250 --> 01:03:04,625 ಇದನ್ನು ಕಲಿಯಲು ನೀವು ಎಲ್ಲಿಯೂ ಹೋಗಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ. 985 01:03:05,166 --> 01:03:06,833 ಇದು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ನಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿದೆ. 986 01:03:07,916 --> 01:03:08,833 ಹೌದು! 987 01:03:09,708 --> 01:03:10,875 ಆದ್ದರಿಂದ, ಅದು ಏನು. 988 01:03:11,333 --> 01:03:14,250 ಅವಳು ತನ್ನ ಫೋನ್‌ನಲ್ಲಿ ಅಡುಗೆ ಮತ್ತು ಹೊಲಿಗೆ ಕಲಿಯುತ್ತಾಳೆ. 989 01:03:14,375 --> 01:03:15,750 ಈಗ, ಅವರು PSC ಕೋಚಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಆನ್‌ಲೈನ್‌ನಲ್ಲಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. 990 01:03:15,833 --> 01:03:17,083 ಹೌದಾ? -ಹೌದು. 991 01:03:17,625 --> 01:03:19,375 ನಾವು ಇದನ್ನು ಅಷ್ಟು ಸುಲಭವಾಗಿ ಕಲಿಯಬಹುದೇ? 992 01:03:19,750 --> 01:03:22,000 ಇದು ಕಲಿಯುವ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ಬಿಟ್ಟದ್ದು. 993 01:03:23,416 --> 01:03:25,208 ನೀವು ಒಂದು ಅಥವಾ ಎರಡು ಹಂತಗಳನ್ನು ಕಲಿಯಬಹುದು. 994 01:03:25,625 --> 01:03:26,625 ನೀವು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಕಲಿಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 995 01:03:26,708 --> 01:03:28,458 ಅವಳು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಕಲಿತಿದ್ದರೆ ನಮಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು? 996 01:03:28,666 --> 01:03:30,166 ನೀವು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಅವಳೊಂದಿಗೆ ಗೊಂದಲಕ್ಕೀಡಾಗಿದ್ದೀರಿ. 997 01:03:30,333 --> 01:03:31,833 ಆಗ ನಿಮಗೆ ತಿಳಿಯುತ್ತದೆ. 998 01:03:32,541 --> 01:03:33,708 ಬನ್ನಿ, ಈಗ! 999 01:03:34,833 --> 01:03:35,333 ಹೇ! 1000 01:03:36,916 --> 01:03:37,833 ರಾಜೇಶ್... 1001 01:03:38,583 --> 01:03:40,791 ನಾನು ನಿಮಗೆ ಏನಾದರೂ ಹೇಳಿದರೆ ಒತ್ತಡಕ್ಕೆ ಒಳಗಾಗಬೇಡಿ. 1002 01:03:41,041 --> 01:03:42,750 ಈಗ ನನಗೆ ಒತ್ತಡ ಹೇರಬೇಡಿ. 1003 01:03:43,625 --> 01:03:48,708 ವಿಷಯಗಳು ಈ ರೀತಿ ನಡೆದರೆ, ಅವಳು ಇದನ್ನು ಮತ್ತೆ ಮಾಡಬಹುದು. 1004 01:03:52,083 --> 01:03:53,125 ಅದು ಬಿಡಿ. 1005 01:03:53,583 --> 01:03:55,291 ಅವಳು ಅದನ್ನು ಮತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಿ. 1006 01:03:55,500 --> 01:03:57,333 ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಎತ್ತಿಕೊಂಡು ಎಸೆಯುತ್ತೇನೆ. 1007 01:03:57,750 --> 01:03:59,583 ಅರ್ಥವಾದದ್ದನ್ನು ಹೇಳಿ. 1008 01:04:00,166 --> 01:04:00,916 ಏನು? 1009 01:04:01,958 --> 01:04:05,791 ನಾನು ಅವಳೊಂದಿಗೆ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮಾತನಾಡಬೇಕೆಂದು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? 1010 01:04:07,166 --> 01:04:08,333 ಇಲ್ಲ, ಅದು ಸೂಕ್ತವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. 1011 01:04:08,458 --> 01:04:09,791 ಇದು ನಾಚಿಕೆಗೇಡು. -ಏನು? 1012 01:04:09,916 --> 01:04:11,708 ನಾನು ಈ ವಿಷಯ ಹೇಳಿದ್ದು ಅವಳಿಗೆ ತಿಳಿಯದಿರಲಿ. 1013 01:04:11,875 --> 01:04:13,541 ಇದು ನಾನು, ಪ್ರಿಯ! 1014 01:04:13,791 --> 01:04:15,666 ನಾನು ಅದನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ನಿಭಾಯಿಸುತ್ತೇನೆ. 1015 01:04:16,000 --> 01:04:16,875 ಸಂ. 1016 01:04:19,458 --> 01:04:20,666 ಹಾಗಾದರೆ ಒಂದು ಕೆಲಸ ಮಾಡಿ. 1017 01:04:21,291 --> 01:04:23,000 ಅವಳು ಮತ್ತೆ ಹಾಗೆ ಮಾಡಿದರೆ ... 1018 01:04:24,250 --> 01:04:25,416 ಅದನ್ನು ಲೈವ್ ಆಗಿ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ. 1019 01:04:25,625 --> 01:04:27,458 ಅದನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನಾವು ಅವಳನ್ನು ಬ್ಲಾಕ್ ಮೇಲ್ ಮಾಡಬಹುದು. 1020 01:04:28,583 --> 01:04:29,833 ನೀವು ಏನು ಮಾಡಲು ಯೋಜಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ? 1021 01:04:30,000 --> 01:04:32,125 ಒಮ್ಮೆ ನನ್ನ ಹೊಟ್ಟೆಯ ಮೇಲೆ ಒದೆಯಿತು. 1022 01:04:32,375 --> 01:04:34,166 ಆದರೆ ಅವಳು ಇನ್ನೊಂದು ಬಾರಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಿ. 1023 01:04:35,625 --> 01:04:37,958 ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಕರಾಟೆಯನ್ನೂ ಕಲಿತಿದ್ದೇನೆ. 1024 01:04:39,125 --> 01:04:41,541 ನಿಮ್ಮ ಗಣಿತ ತರಗತಿಯಿಂದ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನೀವು ಹಾಗೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ, ಸರಿ? 1025 01:04:42,166 --> 01:04:44,250 ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಶಿಕ್ಷಕರು ಅನಾರೋಗ್ಯಕ್ಕೆ ಒಳಗಾದಾಗ ನೀವು ತರಗತಿಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿದ್ದೀರಿ. 1026 01:04:44,583 --> 01:04:46,625 ಆತ್ಮೀಯರೇ, ಇದು ನೀವು ಯೋಚಿಸುವ ರೀತಿ ಅಲ್ಲ. 1027 01:04:47,000 --> 01:04:50,333 ನಾನು ಕೇವಲ 6-7 ತರಗತಿಗಳಿಗೆ ಹಾಜರಾಗಿದ್ದೇನೆ. ಆದರೆ ಕರಾಟೆ ಕರಾಟೆ. 1028 01:04:51,625 --> 01:04:53,541 ನಾನು ನಿಮಗೆ ಆ ವೀಡಿಯೋ ತರುತ್ತೇನೆ. 1029 01:04:56,833 --> 01:04:58,916 ಅವಳು ನನ್ನನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ. 1030 01:06:53,541 --> 01:06:55,166 ಈ ತೀರ್ಪು ಯಾವುದೇ ತಾರ್ಕಿಕತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ 1031 01:06:55,250 --> 01:06:56,791 ಕೋಪದಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಹೊರಳಿಸಿ 1032 01:06:56,958 --> 01:06:58,791 ನಾನು ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ.ಹೌದು, ಈ ದಿನವನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ 1033 01:06:58,875 --> 01:06:59,583 ಎಂತಹ ನಡೆ 1034 01:06:59,708 --> 01:07:01,291 ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ, ನಿಮ್ಮ ಮುಖದ ಮೇಲಿನ ಉಬ್ಬು 1035 01:07:01,416 --> 01:07:02,625 ನಾನು ಹೃದಯದಿಂದ ಕಲಿತ ಚಲನೆಗಳು 1036 01:07:02,791 --> 01:07:03,666 ಉರಿಯುವ ಜ್ವಾಲೆಗಳನ್ನು ದೂರವಿಡುತ್ತದೆ 1037 01:07:03,833 --> 01:07:04,750 ನಾನು ನಿಮಗೆ ತೋರಿಸುತ್ತೇನೆ, ಅದನ್ನು ನೋಡಿ! 1038 01:07:04,875 --> 01:07:06,083 ನಾನು ನಿಮಗೆ ತೋರಿಸುತ್ತೇನೆ, ಅದನ್ನು ನೋಡಿ! 1039 01:07:18,416 --> 01:07:20,208 ನಾವು ಈ ಬೀದಿ ನಾಯಿಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲಬೇಕು! 1040 01:07:20,958 --> 01:07:22,291 ಒಮ್ಮೆ ನಾನು ನನ್ನ ತಂತ್ರಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತೇನೆ 1041 01:07:22,416 --> 01:07:23,791 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಒದೆಯುತ್ತೇನೆ, ನೀನು ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವೆ 1042 01:07:23,916 --> 01:07:25,250 ಆಗ ನಾವು ನೀವು ಮತ್ತು ನಾನು ಮಾತ್ರ. 1043 01:07:25,458 --> 01:07:26,500 ಮಾತನಾಡಬೇಡ, ಮಾತನಾಡಬೇಡ! 1044 01:07:26,708 --> 01:07:27,791 ನೀನು ಹಾಗೆ ಇರು, ಹೀಗೇ ಇರು! 1045 01:07:27,875 --> 01:07:28,958 ಒಮ್ಮೆ ನಾನು ನನ್ನ ತಂತ್ರಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತೇನೆ 1046 01:07:29,166 --> 01:07:30,500 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಒದೆಯುತ್ತೇನೆ, ನೀನು ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವೆ 1047 01:07:30,666 --> 01:07:32,125 ಆಗ ನಾವು ನೀವು ಮತ್ತು ನಾನು ಮಾತ್ರ. 1048 01:07:32,291 --> 01:07:33,583 ಮಾತನಾಡಬೇಡ, ಮಾತನಾಡಬೇಡ! 1049 01:07:33,791 --> 01:07:34,916 ನೀನು ಹಾಗೆ ಇರು, ಹೀಗೇ ಇರು! 1050 01:07:35,083 --> 01:07:36,583 ಮಾತನಾಡಬೇಡ, ಮಾತನಾಡಬೇಡ! 1051 01:07:40,416 --> 01:07:41,750 ನೀನು ಹಾಗೆ ಇರು, ಹೀಗೇ ಇರು! 1052 01:07:41,958 --> 01:07:43,208 ಮಾತನಾಡಬೇಡ, ಮಾತನಾಡಬೇಡ! 1053 01:07:44,458 --> 01:07:45,666 ಇಲ್ಲೇನಾದರೂ ಗೋಣಿಚೀಲ ಇದೆಯೇ? 1054 01:07:45,833 --> 01:07:47,041 ಈಗ ನಿಮಗೆ ಗೋಣಿಚೀಲ ಏಕೆ ಬೇಕು? 1055 01:07:48,916 --> 01:07:53,583 [ಈಜಿಪ್ಟಿನ ಪಿರಮಿಡ್‌ಗಳಿಗೆ ಪ್ರಯಾಣಿಸಿದ ಶೆಫರ್ಡ್ ಹುಡುಗನಂತೆಯೇ ಸ್ಯಾಂಟಿಯಾಗೊ... 1056 01:07:53,750 --> 01:07:56,250 ಗುಪ್ತ ನಿಧಿಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಾಟ ... 1057 01:07:56,541 --> 01:07:58,416 ಇಲ್ಲಿ ಅವನು ಮತ್ತೆ ನಮಗೆ ನೆನಪಿಸುತ್ತಾನೆ ... 1058 01:07:58,583 --> 01:08:00,625 ಅಸಾಧ್ಯವಾದುದು ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ ಎಂದು... 1059 01:08:00,833 --> 01:08:03,125 ನಿಮ್ಮ ಅವಿರತ ಪ್ರಯತ್ನವನ್ನು ನೀವು ಮಾಡಿದರೆ] 1060 01:08:05,125 --> 01:08:07,333 [ಜಗಳ] 1061 01:08:12,458 --> 01:08:13,625 ಆದ್ದರಿಂದ, ಅವಳು ಈ ಕೈಯ ಮೇಲೆ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸುತ್ತಾಳೆ. 1062 01:08:13,833 --> 01:08:15,916 ನಂತರ, ನಿಮ್ಮ ಪಾದಗಳನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಿ. 1063 01:08:16,458 --> 01:08:17,125 ಸರಳ. 1064 01:08:33,000 --> 01:08:34,250 ಒಮ್ಮೆ ನಾನು ನನ್ನ ತಂತ್ರಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತೇನೆ 1065 01:08:34,458 --> 01:08:35,875 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಒದೆಯುತ್ತೇನೆ, ನೀನು ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವೆ 1066 01:08:36,000 --> 01:08:37,291 ಆಗ ನಾವು ನೀವು ಮತ್ತು ನಾನು ಮಾತ್ರ. 1067 01:08:37,458 --> 01:08:38,333 ಮಾತನಾಡಬೇಡ, ಮಾತನಾಡಬೇಡ! 1068 01:08:38,583 --> 01:08:39,708 ನೀನು ಹಾಗೆ ಇರು, ಹೀಗೇ ಇರು! 1069 01:08:39,833 --> 01:08:41,041 ಒಮ್ಮೆ ನಾನು ನನ್ನ ತಂತ್ರಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತೇನೆ 1070 01:08:41,166 --> 01:08:42,791 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಒದೆಯುತ್ತೇನೆ, ನೀನು ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವೆ 1071 01:08:42,875 --> 01:08:44,166 ಆಗ ನಾವು ನೀವು ಮತ್ತು ನಾನು ಮಾತ್ರ. 1072 01:08:44,291 --> 01:08:45,250 ಮಾತನಾಡಬೇಡ, ಮಾತನಾಡಬೇಡ! 1073 01:08:45,625 --> 01:08:46,875 ನೀನು ಹಾಗೆ ಇರು, ಹೀಗೇ ಇರು! 1074 01:08:47,125 --> 01:08:48,125 ಮಾತನಾಡಬೇಡ, ಮಾತನಾಡಬೇಡ! 1075 01:09:07,708 --> 01:09:09,625 ಅವರು ವಿಷಯಗಳನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 1076 01:09:10,666 --> 01:09:12,125 ನಿಮಗೆ ಹೇಗೆ ಪರಿಚಯವಾಯಿತು? 1077 01:09:12,333 --> 01:09:13,291 ನಾನು ಮಾಡಿದ್ದೆನೆ. 1078 01:09:31,458 --> 01:09:32,791 [ರಾಜ್ ಪೌಲ್ಟ್ರಿ ಫಾರ್ಮ್] 1079 01:10:24,458 --> 01:10:25,416 ಅಮ್ಮ ಎಲ್ಲಿ? 1080 01:10:26,083 --> 01:10:27,333 ಕುಟುಂಬಶ್ರೀ ಸಭೆಗೆ ಹೋಗಿದ್ದಳು. 1081 01:10:27,875 --> 01:10:28,958 ನಾನು ನಿಮಗೆ ಊಟ ತರುತ್ತೇನೆ. 1082 01:11:18,583 --> 01:11:19,750 ಹೇ, ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಾ. 1083 01:11:24,458 --> 01:11:25,458 ಇಲ್ಲಿ ಬಾ! 1084 01:11:32,958 --> 01:11:34,250 ಈ ಬದಿಗೆ ಸರಿಸಿ. 1085 01:11:38,375 --> 01:11:39,083 ಏನು? 1086 01:11:39,541 --> 01:11:40,333 ಏನು? 1087 01:11:41,041 --> 01:11:42,083 ನಿನಗೇನಾಗಿದೆ? 1088 01:11:42,750 --> 01:11:43,625 ಏನು? 1089 01:11:44,875 --> 01:11:45,750 ನೀವು ಯಾಕೆ ತುಂಬಾ ಗಂಭೀರವಾಗಿದ್ದಿರಿ? 1090 01:11:45,875 --> 01:11:47,125 ಈಗ ಕೆಲವು ದಿನಗಳಾಗಿವೆ. 1091 01:11:48,458 --> 01:11:49,375 ಏನು? 1092 01:11:50,208 --> 01:11:51,500 ನಾನು ಗಂಭೀರವಾಗಿಲ್ಲ. 1093 01:11:53,458 --> 01:11:56,375 ಒಮ್ಮೆ ನನ್ನನ್ನು ಒದೆದಿದ್ದಕ್ಕೆ ನೀನು ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಇಷ್ಟು ಎತ್ತರಕ್ಕೆ ಯೋಚಿಸುತ್ತೀಯಾ? 1094 01:11:58,416 --> 01:12:00,000 ನೀವು ಈಗ ನನ್ನನ್ನು ಸೋಲಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ? 1095 01:12:02,791 --> 01:12:04,375 ನೀನು ಹೆಣ್ಣು ಎಂಬ ಕಾರಣಕ್ಕೆ ನಿನ್ನನ್ನು ಒಂಟಿಯಾಗಿ ಬಿಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 1096 01:12:04,541 --> 01:12:07,000 ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ತಲೆಕೆಳಗಾಗಿ ಒದೆಯುತ್ತಿದ್ದೆ. 1097 01:12:07,375 --> 01:12:09,000 ನನ್ನ ಕೈಗಳು ಆಕ್ರಮಿಸಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ. 1098 01:12:09,666 --> 01:12:10,583 ಅದು ಏನಾಗಿತ್ತು? 1099 01:12:11,625 --> 01:12:13,916 ನಾನು ನಿನ್ನ ತಲೆಯನ್ನು ಒಡೆಯುತ್ತೇನೆ, ಅರ್ಥವಾಯಿತು? 1100 01:12:14,875 --> 01:12:16,208 ಅದನ್ನೂ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 1101 01:12:19,875 --> 01:12:21,083 ಆಮೇಲೆ ನೋಡೋಣ. 1102 01:12:21,666 --> 01:12:23,333 ನೀವು ನೋವಿನಿಂದ ಈ ನೆಲದ ಮೇಲೆ ಉರುಳುತ್ತೀರಿ. 1103 01:12:24,250 --> 01:12:25,791 ಯಾರು ಉರುಳುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ನೋಡೋಣ. 1104 01:12:30,541 --> 01:12:32,791 ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಸೋಲಿಸಲು ಸಮರ್ಥನೇ? 1105 01:12:34,625 --> 01:12:35,750 ಆಮೇಲೆ ನೋಡೋಣ. 1106 01:12:36,791 --> 01:12:37,875 ನನ್ನನ್ನು ಸೋಲಿಸಿ. 1107 01:12:38,625 --> 01:12:39,583 ನೀನು ಮೊದಲು ಹೋಗು. 1108 01:12:43,250 --> 01:12:44,250 ನನ್ನನ್ನು ಸೋಲಿಸಿ. 1109 01:12:44,875 --> 01:12:45,916 ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಹೊಡೆದೆ. 1110 01:12:48,083 --> 01:12:49,250 ಬನ್ನಿ, ನನ್ನನ್ನು ಸೋಲಿಸಿ. 1111 01:12:50,416 --> 01:12:51,708 ನೀವು ಅದನ್ನು ಏಕೆ ಮಾಡಬಾರದು? 1112 01:12:54,125 --> 01:12:55,500 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಸೋಲಿಸುತ್ತೇನೆ. 1113 01:12:55,750 --> 01:12:56,500 ಸರಿ. 1114 01:13:15,916 --> 01:13:18,000 ಕುಸ್ತಿ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ. 1115 01:13:18,875 --> 01:13:22,958 ರಾಜೇಶ್ ನಾಗರಹಾವಿನ ಚಲನೆಯನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಜಯಾ ಅವಳ ಕಾಲಿನ ಮೇಲೆ ನಿಂತಿದ್ದಾಳೆ 1116 01:13:30,375 --> 01:13:33,541 ಧೈರ್ಯ ಮತ್ತು ನಿರಂತರತೆಯ ಅಂತಹ ಉಸಿರು ಕ್ಷಣಗಳು. 1117 01:13:33,625 --> 01:13:35,708 ಎರಡೂ ಕಡೆಯವರು ಮಿಂಚಿನ ವೇಗದಲ್ಲಿ ಹೊಡೆದರು. 1118 01:13:35,833 --> 01:13:38,416 ಓತಿರಂ, ಕಡಕಂ, ಮರುಕಡಕಂ 1119 01:13:41,583 --> 01:13:43,458 ರಾಜಭವನದ ರಾಜಭವನದ ವೇದಿಕೆ ಜಗಳಕ್ಕೆ ಸಜ್ಜಾಗಿದೆ. 1120 01:13:43,583 --> 01:13:45,666 ಬೆಂಕಿ ಶುರುವಾಗಿದೆ. 1121 01:13:51,791 --> 01:13:52,625 ಇದನ್ನ ನೋಡು. 1122 01:13:52,750 --> 01:13:54,541 ಈ ದಿನವನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಗುರುತಿಸಿ. 1123 01:13:54,708 --> 01:13:58,291 ರಾಜಭವನದಲ್ಲಿ ಸಮಯ ಸ್ತಬ್ಧವಾಗಿದೆ. 1124 01:13:58,666 --> 01:14:00,416 ಜಯ- 1 ರಾಜೇಶ್- ನಿಲ್ 1125 01:14:05,125 --> 01:14:08,125 ಹೆಚ್ಚು ಮುಖ್ಯವಾದುದು ಪತನದಿಂದ ಮೇಲೇರುವುದು. 1126 01:14:08,291 --> 01:14:08,958 ಬನ್ನಿ, ಹುಡುಗ! 1127 01:14:09,083 --> 01:14:09,958 ಎದ್ದೇಳು, ಹುಡುಗ! 1128 01:14:10,375 --> 01:14:11,958 ರಾಜೇಶ್ ಮರಳಿ ಬಂದಿದ್ದಾನೆಯೇ? 1129 01:14:12,333 --> 01:14:14,291 ಪ್ರೇಕ್ಷಕರು ಕಾತುರದಿಂದ ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ... 1130 01:14:17,291 --> 01:14:19,541 ಹೌದು, ಅವರು ಹಿಂತಿರುಗಿದ್ದಾರೆ. ಅವನ ಬೆರಳುಗಳನ್ನು ಚಲಿಸುವುದು. 1131 01:14:21,000 --> 01:14:22,500 ಅದು ಏನು ನರಕವಾಗಿತ್ತು! 1132 01:14:22,708 --> 01:14:23,625 ಇದನ್ನು ನಂಬಿ. 1133 01:14:23,791 --> 01:14:24,541 ಇದನ್ನು ನೋಡಿ. 1134 01:14:24,625 --> 01:14:26,166 ನೀವು ಇದನ್ನು ನಂಬಬಹುದೇ? 1135 01:14:28,916 --> 01:14:29,708 ಹೌದು! 1136 01:14:29,916 --> 01:14:31,250 ರಾಜೇಶ್ ಹಿಂತಿರುಗಿದ್ದಾರೆ. 1137 01:14:31,458 --> 01:14:33,833 ಗುರಿಯೇ ಮುಖ್ಯ, ದಾರಿಯಲ್ಲ! 1138 01:14:34,041 --> 01:14:35,333 ಅವರು ಟ್ರಿಕಿ ಗೋಲು ಹೊಡೆಯುತ್ತಾರೆ. 1139 01:14:35,458 --> 01:14:36,250 1-1 1140 01:14:38,375 --> 01:14:39,458 ಹಾಗೆ! 1141 01:14:39,791 --> 01:14:40,708 ಆ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ನೀವು ನೋಡಿದ್ದೀರಾ? 1142 01:14:40,916 --> 01:14:42,291 ನಾಗರಹಾವು ಕೆಳಗೆ ಬಿದ್ದಿದೆ. 1143 01:14:44,166 --> 01:14:46,458 ಇಲ್ಲಿ ನಾಗಯಕ್ಷಿಯು ತನ್ನ ಕವಚವನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆತ್ತಿದ್ದಾಳೆ. 1144 01:14:46,708 --> 01:14:47,625 ನಾಗರಾಣಿ 1145 01:14:47,750 --> 01:14:49,083 ನಾಗಚೈತನ್ಯ 1146 01:14:49,291 --> 01:14:50,250 ನನ್ನಾಣೆ... 1147 01:14:50,541 --> 01:14:53,125 ನೀವು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಇಂತಹದ್ದನ್ನು ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ. 1148 01:14:53,333 --> 01:14:57,416 ನಿಮ್ಮ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆಂದೂ ಇಂತಹದಕ್ಕೆ ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ. 1149 01:14:57,541 --> 01:14:59,000 ಇದು 2-1. 1150 01:15:00,416 --> 01:15:01,791 ಮತ್ತೆ ಜಗಳಕ್ಕೆ? 1151 01:15:03,625 --> 01:15:04,250 ಏನು? 1152 01:15:05,541 --> 01:15:07,208 ನೀವು ಮತ್ತೆ ಜಗಳಕ್ಕೆ ಹೊರಟಿದ್ದೀರಾ? 1153 01:15:11,666 --> 01:15:12,666 ನಾನು ಸತ್ತಿಲ್ಲ. 1154 01:15:15,250 --> 01:15:19,708 ಈಗ ನಾವು ರಾಜೇಶ್‌ನನ್ನು ಭಯಾನಕ ದೇಹ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ನೋಡಬಹುದು. 1155 01:15:19,875 --> 01:15:21,458 ಎಲ್ಲಾ ಅರ್ಥದಲ್ಲಿ ಭಯಭೀತ ವ್ಯಕ್ತಿ. 1156 01:15:21,750 --> 01:15:23,708 ಹೆದರಿದ ಗಟ್ಟಿ! 1157 01:15:23,916 --> 01:15:25,666 ಆದರೆ, ಅವನು ಅದನ್ನು ಹಾಗೆ ಬಿಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 1158 01:15:25,833 --> 01:15:28,708 ಏಕೆಂದರೆ ಇಲ್ಲಿ ಸೋಲು ಸಾವಿಗೆ ಸಮಾನಾರ್ಥಕವಾಗಿದೆ. 1159 01:15:33,416 --> 01:15:35,000 ಅದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ಎದುರಾಳಿಯನ್ನು ನೋಡಿ. 1160 01:15:35,250 --> 01:15:37,666 ಅವಳು ಎಲ್ಲಾ ಅರ್ಥದಲ್ಲಿ ರಾಜೇಶನ ಕಡೆಗೆ ಘರ್ಜಿಸುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ 1161 01:15:37,916 --> 01:15:41,458 ಯಶಸ್ಸಿನ ಸದ್ದು ಪ್ರತಿಧ್ವನಿಸುವುದನ್ನು ನಾವು ಕೇಳಬಹುದು... 1162 01:15:42,791 --> 01:15:47,291 ಈಗ, ರಾಜೇಶ್ ನೆಲದ ಮೇಲೆ ಸುತ್ತುತ್ತಿದ್ದಾನೆ... 1163 01:15:47,625 --> 01:15:48,875 ಎಂಥ ರೋಚಕ ಕುಸ್ತಿ 1164 01:15:49,125 --> 01:15:51,375 ಗಂಡ-ಹೆಂಡತಿ ನಡುವೆ ಜಗಳ. 1165 01:15:51,583 --> 01:15:53,916 ಇನ್ನೂ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ... 1166 01:15:55,791 --> 01:15:57,833 ನಿದ್ದೆಗೆ ಜಾರಿದ ಮಂಜಿನ ಹನಿಯಂತೆ... 1167 01:15:58,041 --> 01:16:00,916 ರಾತ್ರಿಯ ಎದೆಯ ಮೇಲೆ ಆಶೀರ್ವದಿಸಿದ ಅರಿಶಿನವು ತೂಗಾಡುತ್ತಿತ್ತು ... 1168 01:16:01,083 --> 01:16:02,291 ಇಲ್ಲಿ ರಾಜೇಶ್... 1169 01:16:03,375 --> 01:16:05,083 ಜಯ v/s ರಾಜೇಶ್ 1170 01:16:05,250 --> 01:16:08,750 ರಾಜೇಶ್ ಈಗ ಜಯಾ ಅವಳ ಕೂದಲಿನ ಮೇಲೆ ತನ್ನ ಹಿಡಿತವನ್ನು ಬಿಗಿಯಾಗಿ ಹಿಡಿದಿದ್ದಾನೆ. 1171 01:16:08,958 --> 01:16:10,208 ಜಯಾ ಹೋರಾಟ... 1172 01:16:12,958 --> 01:16:14,625 ಅದು ನಿಜವಾದ ರಾಕ್ ಬಾಟಮ್ 1173 01:16:14,791 --> 01:16:16,041 ನಿಜವಾದ ರಾಕ್ ಬಾಟಮ್ 1174 01:16:16,208 --> 01:16:18,166 ಓಹ್! ನನ್ನ ದೇವರು! ಅವನು ಹೋಗಿದ್ದಾನೆ. 1175 01:16:18,250 --> 01:16:19,625 ಇದು ವಿದ್ಯುದೀಕರಣವಾಗಿದೆ. 1176 01:16:19,916 --> 01:16:21,750 ಅಂತಹ ಉಗ್ರ ಹೋರಾಟಗಾರ... 1177 01:16:21,916 --> 01:16:24,583 ವಿಜಯಿ ಜಯ! 1178 01:16:25,125 --> 01:16:26,250 ಇದು 3-1 1179 01:16:26,375 --> 01:16:28,041 ಕ್ಷಣಗಣನೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ. 1180 01:16:38,833 --> 01:16:40,333 ರಾಜೇಶ್ ಗೆ ಕೊನೆಯ ಅವಕಾಶ. 1181 01:16:40,791 --> 01:16:44,541 ಗಂಡ-ಹೆಂಡತಿ ಜಗಳ ಕೊನೆಯ ಹಂತಕ್ಕೆ ತಲುಪುತ್ತಿದೆ. 1182 01:16:44,833 --> 01:16:47,208 ಈ ಮಹಾನ್ ಮುಖಾಮುಖಿಯ ಸಾಯುವ ಕ್ಷಣಗಳು. 1183 01:16:47,375 --> 01:16:50,666 ಹೃದಯ ಬಡಿತ, ಕಣ್ಣು ಮಿಟುಕಿಸದೆ ಕಾಯುವ ಪ್ರೇಕ್ಷಕರು ನಮ್ಮಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ... 1184 01:16:50,833 --> 01:16:52,125 ಮತ್ತು ತಲೆಗಳು ಬೆಂಕಿಯಲ್ಲಿವೆ ... 1185 01:16:53,416 --> 01:16:55,166 ನೀವು ರಾಜೇಶ್ ಜೊತೆ ಆಟವಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ಹೌದಾ? 1186 01:16:58,583 --> 01:16:59,416 ಮಮ್ಮಿ! 1187 01:17:00,166 --> 01:17:02,208 ಇದು ನಿಜವಾದ ಸಮಾಧಿಯ ಕಲ್ಲು. 1188 01:17:02,416 --> 01:17:03,708 ಅದು ಅವಳ ರಕ್ತದಲ್ಲಿದೆ 1189 01:17:03,833 --> 01:17:05,291 ಆಕೆ ಹುಟ್ಟು ಹೋರಾಟಗಾರ್ತಿ. 1190 01:17:05,416 --> 01:17:09,500 ಹಿಂದಿನ ಜನ್ಮದಿಂದ ಪಡೆದ ಸಹಜ ಲಕ್ಷಣ. 1191 01:17:09,833 --> 01:17:11,166 ಆಟ ಮುಗಿದಿದೆ. 1192 01:17:11,833 --> 01:17:12,875 ಮಮ್ಮಿ... 1193 01:18:03,250 --> 01:18:04,541 ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನೀನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೀಯಾ? 1194 01:18:04,750 --> 01:18:05,333 ಸಂ. 1195 01:18:09,416 --> 01:18:10,875 ಅನಿ, ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ. 1196 01:18:12,375 --> 01:18:13,583 ಇಲ್ಲ, ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 1197 01:18:15,041 --> 01:18:17,291 ಅದು ಸಾಕಷ್ಟು ಬಲವಾಗಿದೆ. ಕುಳಿತುಕೊ. 1198 01:18:20,875 --> 01:18:22,333 ಇಲ್ಲ, ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ. ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲುತ್ತೇನೆ. 1199 01:18:22,750 --> 01:18:25,416 ಅನಿ, ನೀನು ಇದನ್ನೆಲ್ಲಾ ನೋಡುತ್ತೀಯಾ? 1200 01:18:26,625 --> 01:18:29,250 ಇದಕ್ಕಾಗಿ ನೀವು ಅವನನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗಿದ್ದೀರಾ? 1201 01:18:31,000 --> 01:18:35,541 ಇದು ಶಾಂತಿಯುತ ಜೀವನ ನಡೆಸಲು ಅಥವಾ ಈ ಮಹಿಳೆಯಿಂದ ಹೊಡೆತಕ್ಕೆ ಸಿಲುಕಿದೆಯೇ? 1202 01:18:36,583 --> 01:18:39,333 ನಾವು ಅವಳನ್ನು ಮದುವೆಯಾದಾಗ ರಾಜೇಶ್ ಇಷ್ಟು ಸಣ್ಣ ಸ್ವಭಾವದವ ಎಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿರಲಿಲ್ಲ. 1203 01:18:39,500 --> 01:18:41,375 ಓಹ್! ಈಗ ಆಪಾದನೆ ಅವರ ಮೇಲಿದೆಯೇ? 1204 01:18:41,708 --> 01:18:45,250 ಅವಳನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗುವವರೆಗೂ ಅವನು ಅಂತಹ ಪ್ರಿಯತಮೆಯಾಗಿದ್ದನು. 1205 01:18:45,583 --> 01:18:47,333 ರಾಜೇಶ್ ಥಳಿಸಿದ ಕಾರಣ ಅಲ್ಲವೇ... 1206 01:18:47,541 --> 01:18:49,750 ಹೌದು! ಗಂಡಂದಿರು ತಮ್ಮ ಹೆಂಡತಿಯನ್ನು ಹೊಡೆಯುತ್ತಾರೆ. 1207 01:18:50,000 --> 01:18:51,250 ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಹೆಂಡತಿಯನ್ನು ಹೊಡೆಯುವುದಿಲ್ಲವೇ? 1208 01:18:51,375 --> 01:18:52,625 ಅವಳು ನಿನ್ನನ್ನು ಮತ್ತೆ ಬಡಿಯುತ್ತಾಳೆಯೇ? 1209 01:18:52,875 --> 01:18:55,875 ಲತಾ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಒದೆಯುವುದನ್ನು ಊಹಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. 1210 01:18:56,625 --> 01:18:58,875 ಪುರುಷರು ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಕೋಪಗೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ತಿಳಿದಿದೆ. 1211 01:18:59,250 --> 01:19:01,958 ಮಹಿಳೆಯರು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದರೆ, ಕುಟುಂಬಕ್ಕೆ ಏನಾಗುತ್ತದೆ? 1212 01:19:02,166 --> 01:19:04,791 ನಾವು ಅವಳನ್ನು ಹೊಡೆಯಲು ಮದುವೆಯಾಗಿದ್ದೇವೆಯೇ? 1213 01:19:05,291 --> 01:19:07,750 ಹಾಗಾದರೆ, ನನ್ನ ಮಗ ಏನು ಎದುರಿಸಿದನು? 1214 01:19:09,083 --> 01:19:09,583 ಅಮ್ಮ... 1215 01:19:09,791 --> 01:19:10,916 ನೀನು ಸುಮ್ಮನಿರು. 1216 01:19:11,083 --> 01:19:13,458 ನಿಮ್ಮ ಇಡೀ ಜೀವನವನ್ನು ನೀವು ಅವಳಿಂದ ಸೋಲಿಸಲು ಯೋಜಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಾ? 1217 01:19:15,250 --> 01:19:16,958 ಅನಿ, ಇದನ್ನು ಕೇಳು. 1218 01:19:17,833 --> 01:19:18,666 ಹೇಳು ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ. 1219 01:19:19,000 --> 01:19:20,750 ಇದು ಸಾಮಾನ್ಯ ಕಿಕ್ ಆಗಿರಲಿಲ್ಲ. 1220 01:19:21,500 --> 01:19:22,666 ನಿಜವಾದ ಬ್ಲೂಟರ್. 1221 01:19:23,666 --> 01:19:27,541 ನೀವು ಊಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಇದು ಒಂದು ಬಲವಾದ ಕಿಕ್ ... 1222 01:19:27,791 --> 01:19:31,583 ಅವನನ್ನು ಪಕ್ಕದ ಕಾಂಪೌಂಡಿಗೆ ಎಸೆಯಲಾಯಿತು ಎಂದು 1223 01:19:35,000 --> 01:19:36,958 ನಾನು ಅವನನ್ನು ಅಲ್ಲಿಂದ ಹಿಂತಿರುಗಿಸಿದೆ. 1224 01:19:37,791 --> 01:19:39,208 ಅಮ್ಮಾ, ದಯವಿಟ್ಟು. 1225 01:19:39,791 --> 01:19:42,916 ಅವನು ಮೂಕನಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಅವಳು ಹೀಗೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ. 1226 01:19:45,125 --> 01:19:47,125 ಇದು ಬೇರೆಲ್ಲಿಯಾದರೂ ನಡೆಯುತ್ತದೆಯೇ? 1227 01:19:47,583 --> 01:19:48,666 ನೀನು ಹೇಳು ಅನಿ. 1228 01:19:59,416 --> 01:20:00,500 ನೀನು ಏನು ಮಾಡಿದೆ? 1229 01:20:01,250 --> 01:20:01,875 ನನಗೆ ಹೇಳು. 1230 01:20:02,791 --> 01:20:05,666 ನೀವು ಕುಟುಂಬವಾಗಿ ಬದುಕಿದಾಗ ... 1231 01:20:06,958 --> 01:20:08,250 ನೀವು ಸ್ವಲ್ಪ ಸರಿಹೊಂದಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ. 1232 01:20:09,000 --> 01:20:11,291 ನೀವು ಹೀಗೆಯೇ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದರೆ ಏನಾಗುತ್ತದೆ? 1233 01:20:11,791 --> 01:20:13,333 ಇತರರು ತಿಳಿದರೆ ಏನು? 1234 01:20:14,666 --> 01:20:16,791 ನಾನು ಹೊಡೆಯುತ್ತಿರುವಾಗ ನಿನಗೆ ಯಾಕೆ ಹೀಗೆ ಅನಿಸಲಿಲ್ಲ? 1235 01:20:17,000 --> 01:20:18,458 ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಯಾರಿಗೂ ತಿಳಿಯಲಿಲ್ಲ. 1236 01:20:18,708 --> 01:20:20,541 ಹಾಗಾಗಿ ಇದನ್ನೂ ಗುಟ್ಟಾಗಿ ಇಡಲಿ. 1237 01:20:27,041 --> 01:20:28,500 ನಾನು ಹಾಗೆ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ ಜಯಾ. 1238 01:20:29,083 --> 01:20:31,083 ಆಗ ಕೋಪದಿಂದ ನಿನ್ನನ್ನು ಕಪಾಳಮೋಕ್ಷ ಮಾಡಿದನು. 1239 01:20:31,416 --> 01:20:32,250 ನಾನು ಸಮ್ಮತಿಸುವೆ. 1240 01:20:32,916 --> 01:20:34,291 ನೀನು ಅವನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಬಹುದಿತ್ತು. 1241 01:20:34,833 --> 01:20:36,250 ನೀವು ಯಾಕೆ ಅತಿಯಾಗಿ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದೀರಿ? 1242 01:20:38,791 --> 01:20:39,750 ಒಂದು ಕಪಾಳಮೋಕ್ಷ? 1243 01:20:40,875 --> 01:20:42,666 ಮದುವೆಯಾಗಿ 6 ​​ತಿಂಗಳಾಯಿತು. 1244 01:20:42,833 --> 01:20:45,291 ಕಳೆದ 6 ತಿಂಗಳಲ್ಲಿ ಅವರು ನನ್ನನ್ನು 21 ಬಾರಿ ಸೋಲಿಸಿದ್ದಾರೆ. 1245 01:20:47,583 --> 01:20:49,791 ಹಾಗಾದರೆ, ಅದು 10 ವರ್ಷಗಳ ಹೊತ್ತಿಗೆ ಎಷ್ಟು ಇರುತ್ತದೆ? 1246 01:20:52,041 --> 01:20:53,125 ನೀನು ನನಗೆ ಹೇಳು. 1247 01:21:05,083 --> 01:21:06,291 420 ಚಪ್ಪಲಿಗಳು. 1248 01:21:06,875 --> 01:21:08,166 ಹೌದು, 420. 1249 01:21:08,541 --> 01:21:09,666 ಹಾಗಾದರೆ, 40 ವರ್ಷಗಳಿಂದ? 1250 01:21:10,791 --> 01:21:11,833 40 ವರ್ಷಗಳಿಂದ... 1251 01:21:12,166 --> 01:21:13,583 1680 1252 01:21:14,041 --> 01:21:14,750 ಹೌದು. 1253 01:21:15,958 --> 01:21:16,791 ಸರಿ. 1254 01:21:20,500 --> 01:21:22,541 ನೀವು ನನಗೆ 1680 ಸ್ಲ್ಯಾಪ್‌ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೀರಾ? 1255 01:21:22,916 --> 01:21:23,833 ಸಂ. 1256 01:21:24,916 --> 01:21:25,958 ಸಂ. 1257 01:21:30,458 --> 01:21:32,625 ಮಹಿಳೆಯರು ವಿದ್ಯಾವಂತರಾದಾಗ ಹೀಗಾಗುತ್ತದೆ. 1258 01:21:35,958 --> 01:21:36,541 ಹೇ! 1259 01:21:38,916 --> 01:21:39,416 ಬನ್ನಿ. 1260 01:21:39,708 --> 01:21:41,458 ಅವಳ ಮಾತನ್ನು ನೀವು ಕೇಳಿದ್ದೀರಾ? 1261 01:21:42,208 --> 01:21:42,750 ಇಲ್ಲ, ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ. 1262 01:21:42,958 --> 01:21:44,250 ನನಗೆ 30 ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ನೀಡಿ. 1263 01:21:44,583 --> 01:21:45,791 ನಾನು ಅವನೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತೇನೆ. 1264 01:21:46,416 --> 01:21:47,125 ನೀವು ಕಾಯಬಹುದೇ? 1265 01:21:47,291 --> 01:21:48,000 ಸರಿ. 1266 01:21:48,541 --> 01:21:49,958 ನೀವು ಬನ್ನಿ. 1267 01:21:52,791 --> 01:21:54,000 ಇದು ಏನು? 1268 01:21:54,416 --> 01:21:56,458 ಅವನು ಈಗ ಯಾವುದಕ್ಕೂ ಒಳ್ಳೆಯವನಲ್ಲ. 1269 01:21:59,250 --> 01:22:01,041 [ಅವನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಾಶವಾಗಿದ್ದಾನೆ] 1270 01:22:04,750 --> 01:22:05,958 ಅಲ್ಲಿ ನಿಂತೆ. 1271 01:22:08,583 --> 01:22:09,791 ಇದೆಲ್ಲ ಏನು? 1272 01:22:10,708 --> 01:22:12,125 ನಾವು ಇದನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 1273 01:22:13,125 --> 01:22:15,416 ಅವಳ ದುರಹಂಕಾರವನ್ನು ಇಂದೇ ನಿಲ್ಲಿಸಬೇಕು. 1274 01:22:15,708 --> 01:22:17,166 ನಾವು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಬದುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 1275 01:22:18,125 --> 01:22:20,833 ಈಗ, ನಾವು ಅದನ್ನು ಸಮಸ್ಯೆಯಾಗಿಸಿ ಅವಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದರೆ ... 1276 01:22:21,333 --> 01:22:23,291 ಇತರರು ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಏನು ಮಾತನಾಡುತ್ತಾರೆ? 1277 01:22:24,083 --> 01:22:27,208 ರಾಜಭವನದ ರಾಜೇಶ್‌ಗೆ ಪತ್ನಿಯಿಂದ ಥಳಿಸಲಾಗಿದ್ದು, ಆಕೆ ಅಲ್ಲಿಂದ ತೆರಳಿದ್ದಾಳೆ. 1278 01:22:27,541 --> 01:22:28,791 ಅದು ಎಷ್ಟು ಅವಮಾನಕರವಾಗಿರುತ್ತದೆ! 1279 01:22:29,000 --> 01:22:30,500 ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಏನು ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೀರಿ? 1280 01:22:30,708 --> 01:22:32,583 ನಾನು ಅವಳನ್ನು ತಬ್ಬಿಕೊಂಡು ಮುತ್ತು ನೀಡಬೇಕೇ? 1281 01:22:32,833 --> 01:22:33,583 ಹೌದು. 1282 01:22:33,875 --> 01:22:35,291 ಏನು? - ಹೌದು, ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ. 1283 01:22:35,916 --> 01:22:37,250 ಏನಾಗಿದೆ ನಿನಗೆ? 1284 01:22:37,416 --> 01:22:39,416 ಅವಳನ್ನು ಗರ್ಭಿಣಿಯಾಗಿಸಿ. 1285 01:22:39,875 --> 01:22:43,291 ನಂತರ ಅವಳು ಮುಂದಿನ 3-4 ವರ್ಷಗಳ ಕಾಲ ಆಕ್ರಮಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾಳೆ. 1286 01:22:44,083 --> 01:22:46,958 ನಂತರ, ಅವಳು ಮೊದಲಿನಿಂದ ಚೇತರಿಸಿಕೊಂಡಾಗ ಅವಳನ್ನು ಮತ್ತೆ ಗರ್ಭಿಣಿಯಾಗಿಸಿ. 1287 01:22:47,500 --> 01:22:51,916 ಆಗ ಅವಳು ಈಗಿನಂತೆ ಮಾತನಾಡುವುದಿಲ್ಲ. 1288 01:22:52,583 --> 01:22:55,125 ಆಕೆಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಶಿಕ್ಷಣ ಅಥವಾ ನಂತರ ಉದ್ಯೋಗದ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ. 1289 01:22:55,333 --> 01:22:59,291 ಅವಳ ಕರಾಟೆ ಮತ್ತು ಕುಂಗ್ ಫೂ ನರಕಕ್ಕೆ! 1290 01:22:59,583 --> 01:23:00,750 ಅವಳು ಹೆಚ್ಚಿಗೆ ಏನನ್ನೂ ಕೇಳುವುದಿಲ್ಲ. 1291 01:23:01,125 --> 01:23:03,500 ಅಂತಹ ಸ್ತ್ರೀವಾದಿಗಳ ಮೇಲೆ ನೀವು ಸಂಪೂರ್ಣ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು. 1292 01:23:03,708 --> 01:23:06,000 ಮನೆಗೆ ಬೀಗ ಹಾಕಿ ತಕ್ಕ ಪಾಠ ಕಲಿಸಿ. 1293 01:23:06,625 --> 01:23:11,708 ಆಗ ಮಾತ್ರ ಅವಳು ನಿಮ್ಮನ್ನು, ನಿಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕುಟುಂಬವನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾಳೆ. 1294 01:23:13,166 --> 01:23:15,250 ಮತ್ತು ಅದು ನಿಮ್ಮನ್ನು ನಿಜವಾದ ಮನುಷ್ಯನನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ! 1295 01:23:16,250 --> 01:23:17,083 ಸರಿ. 1296 01:23:18,000 --> 01:23:19,625 ಈಗ ನೀನು ಅವಳ ರಾಗಕ್ಕೆ ತಕ್ಕಂತೆ ಕುಣಿಯುತ್ತೀಯ. 1297 01:23:19,958 --> 01:23:21,458 ನಂತರ ಅವಳ ಮೇಲೆ ಹಿಡಿತ ಸಾಧಿಸಿ. 1298 01:23:23,875 --> 01:23:24,625 ಬನ್ನಿ. 1299 01:23:24,958 --> 01:23:27,291 ಮತ್ತು ಹೆಸರಿಗಾಗಿ ಕ್ಷಮೆಯಾಚಿಸಿ. 1300 01:23:27,625 --> 01:23:28,041 ಸರಿ. 1301 01:23:28,166 --> 01:23:29,291 ಉಳಿದದ್ದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 1302 01:23:29,958 --> 01:23:30,416 ಸರಿ. 1303 01:23:30,583 --> 01:23:31,750 ಇದು ನನ್ನ ಮಾತು. 1304 01:23:34,708 --> 01:23:35,458 ಸರಿ? 1305 01:23:36,208 --> 01:23:37,458 ಬನ್ನಿ. ನನ್ನನ್ನು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ. 1306 01:23:38,083 --> 01:23:39,958 ನೀವು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿದ ವಿಡಿಯೋ ಎಲ್ಲಿದೆ? 1307 01:23:40,333 --> 01:23:42,416 ಅವಳು ನನ್ನನ್ನು ಎಸೆದಾಗ, ನಾನು ನನ್ನ ಫೋನ್ ಮೇಲೆ ತಲೆ ಬಿದ್ದೆ. 1308 01:23:42,625 --> 01:23:43,875 ಪ್ರದರ್ಶನವು ಈಗ ಮುರಿದುಹೋಗಿದೆ. 1309 01:23:44,083 --> 01:23:45,458 ಓಹ್! ಅದೂ ಹೋಗಿದೆಯೇ? 1310 01:23:49,166 --> 01:23:50,166 ರಾಜೇಶ್... 1311 01:23:52,041 --> 01:23:52,833 ಜಯ... 1312 01:23:53,791 --> 01:23:55,833 ಇದನ್ನು ನನ್ನ ಸ್ವಂತ ಅನುಭವದಿಂದ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 1313 01:23:57,166 --> 01:23:58,291 ಮುಗಿದದ್ದೇನು. 1314 01:23:58,833 --> 01:24:01,041 ಈಗ, ಈ ವಿಷಯದ ಬಗ್ಗೆ ಇಲ್ಲಿ ವಿವಾದ ಇರಬಾರದು. 1315 01:24:02,791 --> 01:24:07,958 ರಾಜೇಶ್ ತಪ್ಪು ಮಾಡಿದ್ದರೆ ಕ್ಷಮೆ ಕೇಳಲು ಸಿದ್ಧ. 1316 01:24:09,583 --> 01:24:12,666 ನೀವೂ ಕ್ಷಮೆ ಕೇಳಿದರೆ ಈ ಸಮಸ್ಯೆ ಇಲ್ಲಿಗೆ ಮುಗಿಯುತ್ತದೆ. 1317 01:24:22,458 --> 01:24:24,000 ರಾಜೇಶ್, ಬನ್ನಿ. 1318 01:24:27,750 --> 01:24:33,000 ನಾನು ಮಾಡಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ಕ್ಷಮಿಸಿ ಮತ್ತು ನಾನು ಅದನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 1319 01:24:38,375 --> 01:24:39,166 ಜಯ... 1320 01:24:47,666 --> 01:24:49,291 ನಾನು ಮತ್ತೆ ಹಾಗೆ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. 1321 01:24:50,625 --> 01:24:54,000 ಜಯಾ... ಅವನಿಗೆ ಕ್ಷಮಿಸಿ ಎಂದು ಹೇಳಿ. 1322 01:24:55,375 --> 01:24:56,458 ಒಂದೇ ಒಂದು ಕ್ಷಮಿಸಿ. 1323 01:25:05,458 --> 01:25:06,291 ಕ್ಷಮಿಸಿ. 1324 01:25:06,583 --> 01:25:07,833 ನೋಡಿ. ಇದು ಇದು. 1325 01:25:09,791 --> 01:25:11,000 ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಯಾವುದೇ ಸಮಸ್ಯೆ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ. 1326 01:25:11,166 --> 01:25:12,083 ಇದು ನನ್ನ ಮಾತು. 1327 01:25:12,791 --> 01:25:16,041 ಹಾಗಂತ ಚಿಂತಿಸಬೇಡ. ನನಗೆ ಕಪ್ಪು ಚಹಾ ಕೊಡು. 1328 01:25:16,250 --> 01:25:17,750 ಓಹ್! ನಾನು ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಮರೆತಿದ್ದೇನೆ. 1329 01:25:17,958 --> 01:25:19,916 ನಾನು ನಿಮಗೆ ನೀರು ಕೂಡ ಕೊಡಲಿಲ್ಲ. 1330 01:25:20,041 --> 01:25:21,208 ನಾನು ಈಗ ನಿಮಗೆ ಚಹಾ ತರುತ್ತೇನೆ. 1331 01:25:21,333 --> 01:25:23,041 [ಕುದಿಯಲು ಸ್ವಲ್ಪ ನೀರು ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿ] 1332 01:25:23,166 --> 01:25:24,416 ಚಿಂತಿಸಬೇಡಿ. 1333 01:25:24,875 --> 01:25:25,958 ಅವರು ಮಕ್ಕಳು... ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 1334 01:25:26,083 --> 01:25:26,833 ಬನ್ನಿ ಲತಾ. 1335 01:25:26,958 --> 01:25:29,000 [ಇದು ದೊಡ್ಡ ಸಮಸ್ಯೆಯಲ್ಲ] 1336 01:25:29,458 --> 01:25:30,500 [ಇಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ] 1337 01:25:31,875 --> 01:25:32,833 [ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ] 1338 01:25:59,750 --> 01:26:00,458 ಜಯ... 1339 01:26:02,875 --> 01:26:03,666 ಜಯ... 1340 01:26:06,375 --> 01:26:11,666 ದಂಪತಿಗಳು ತಮ್ಮ ದಾಂಪತ್ಯದಲ್ಲಿ ಅನೇಕ ಅಡೆತಡೆಗಳನ್ನು ಎದುರಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. 1341 01:26:14,291 --> 01:26:20,750 ನಾವು ಅದನ್ನು ಶಾಂತಿಯುತವಾಗಿ ಪರಿಹರಿಸಿದಾಗ ಮಾತ್ರ ಸಂಬಂಧವು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗುತ್ತದೆ. 1342 01:26:21,500 --> 01:26:26,666 ಹಿಂದಿನದನ್ನು ಮರೆತು ನೆಮ್ಮದಿಯಿಂದ ಬಾಳೋಣ. 1343 01:26:28,541 --> 01:26:29,500 ಶುಭ ರಾತ್ರಿ. 1344 01:26:41,166 --> 01:26:42,458 ನಾನು ಒಂದು ಕಪ್ ಚಹಾವನ್ನು ಪಡೆಯಬಹುದೇ? 1345 01:26:52,375 --> 01:26:53,250 ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 1346 01:27:05,250 --> 01:27:05,833 ಜಯ... 1347 01:27:08,500 --> 01:27:09,833 ದಯವಿಟ್ಟು 4 ಕಪ್ ಚಹಾ. 1348 01:27:12,750 --> 01:27:17,458 ಆ ದಿನ ನೀವು ಯೂಟ್ಯೂಬ್‌ನಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ತಿಂಡಿಗಳನ್ನು ಮಾಡಲಿಲ್ಲವೇ? 1349 01:27:18,166 --> 01:27:22,791 ನೀವು ಅದನ್ನು ಮತ್ತೆ ನಾಳೆ ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಬಹುದೇ? 1350 01:27:26,291 --> 01:27:27,083 ಜಯ... 1351 01:27:28,291 --> 01:27:30,083 ಹೆಚ್ಚು ಚಹಾ ಕುಡಿಯುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಿ. 1352 01:27:30,833 --> 01:27:32,041 ನೀವು ಯಾವುದಕ್ಕೂ ಒಳ್ಳೆಯವರು. 1353 01:27:34,625 --> 01:27:36,666 ನೀವು ಈಗ ಅವಳಿಗೆ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಿ. ನಾನು ನೋಡೋಣ. 1354 01:27:37,083 --> 01:27:38,916 ಏನು ಸಂದೇಶ? - ಅವಳಿಗೆ ಏನಾದರೂ ಕಳುಹಿಸಿ. 1355 01:27:40,666 --> 01:27:41,583 ಅದನ್ನ ನನಗೆ ಕೊಡು. 1356 01:27:45,500 --> 01:27:46,833 ನಾವು ಏನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತೇವೆ? 1357 01:27:47,125 --> 01:27:48,583 ನೀನು ಟೀ ತಿಂದಿದ್ದೀಯಾ?' 1358 01:27:49,625 --> 01:27:51,833 ಚಹಾ ಕುಡಿಯುವುದನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬೇರೆ ಏನಾದರೂ ಇದೆಯೇ? 1359 01:27:52,166 --> 01:27:53,208 ನಾನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತೇನೆ. 1360 01:27:57,250 --> 01:27:59,083 ಇಲ್ಲಿ ಹಲವಾರು ಸಂದೇಶಗಳಿವೆ. 1361 01:27:59,791 --> 01:28:04,250 ಚಿಕನ್ ಮಸಾಲಾ, ತೆಂಗಿನ ಎಣ್ಣೆ, ಎಣ್ಣೆ, ಚಿಪ್ಸ್... 1362 01:28:04,750 --> 01:28:06,750 ಇದು ಏನು? ಕಿರಾಣಿ ಅಂಗಡಿಯೇ? 1363 01:28:07,541 --> 01:28:08,541 ಇದು ತುಂಬಿದೆ. 1364 01:28:09,041 --> 01:28:10,500 ನಾನು ಅವಳಿಗೆ ಇನ್ನೇನು ಕಳುಹಿಸಲಿ? 1365 01:28:11,250 --> 01:28:14,583 ಈಗ ಅವಳು ನಿಮಗೆ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದ್ದಾಳೆ, ನೀವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತೀರಿ? 1366 01:28:16,750 --> 01:28:19,083 ನೀವು ಅವಳ ಹೃದಯದ ನಗುವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಬೇಕು. 1367 01:28:19,625 --> 01:28:23,041 ಆಗ ಅವಳು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಂತೋಷವನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತಾಳೆ. 1368 01:28:23,875 --> 01:28:25,458 ಅವಳು ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸುತ್ತಾಳೆ. 1369 01:28:34,750 --> 01:28:36,416 ನಾನು ಯಾರೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ! 1370 01:28:36,625 --> 01:28:37,875 ನಿನಗೆ ಬೇಕಾದನ್ನು ಮಾಡು. 1371 01:28:38,250 --> 01:28:39,708 ನೀನೇನೋ ಕುಂಚಕೋ ಬೋಬನಿದ್ದಂತೆ! 1372 01:28:39,833 --> 01:28:41,625 ಅವಳು ನಿನ್ನನ್ನು ಏಕೆ ತೊರೆದಳು ಎಂಬುದು ಆಶ್ಚರ್ಯವಲ್ಲ! 1373 01:28:41,833 --> 01:28:43,500 ಏನೀಗ? 1374 01:28:43,833 --> 01:28:45,250 ನಾನು ಅವಳಿಗೂ ಒಂದು ಮಗುವನ್ನು ಕೊಟ್ಟೆ. 1375 01:28:45,500 --> 01:28:46,125 ಓಹ್! 1376 01:28:46,375 --> 01:28:47,708 [ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ!] 1377 01:28:48,125 --> 01:28:49,500 [ಮಾತನಾಡುವುದರಲ್ಲಿ ಅರ್ಥವಿಲ್ಲ!] 1378 01:28:57,625 --> 01:28:58,541 ರಾಜೇಶ್... 1379 01:28:59,375 --> 01:29:00,833 ಹೇಗೆ ಹಾಡಬೇಕೆಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ? 1380 01:29:01,291 --> 01:29:03,875 ಹೌದು, ನಾನು ಸುಮಾರು 12 ವರ್ಷಗಳ ಕಾಲ ಸಂಗೀತ ಕಲಿತಿದ್ದೇನೆ. 1381 01:29:04,416 --> 01:29:05,583 ಅದಲ್ಲ. 1382 01:29:06,125 --> 01:29:08,958 ಸಂಗೀತವು ಯಾರನ್ನಾದರೂ ಗೆಲ್ಲಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ. 1383 01:29:09,541 --> 01:29:10,583 ‘ಚಿತ್ರಂ’ ಸಿನಿಮಾ ನೋಡಿಲ್ಲವೇ? 1384 01:29:10,708 --> 01:29:11,875 ಮೋಹನ್ ಲಾಲ್ ಮಾಡಿದ್ದನ್ನು ನೆನಪಿದೆಯೇ? 1385 01:29:12,208 --> 01:29:13,625 ಅದು ಸಿನಿಮಾ. 1386 01:29:13,708 --> 01:29:16,000 ನಿಜ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ನಾವು ಹಾಗೆ ಮಾಡಬಹುದೇ? ನಾವು ಹುಚ್ಚರು ಎಂದು ಜನರು ಭಾವಿಸುತ್ತಾರೆ. 1387 01:29:16,166 --> 01:29:18,125 ಸಾರ್ವಜನಿಕವಾಗಿ ಹಾಡಲು ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಯೇ? 1388 01:29:18,375 --> 01:29:19,000 ಇಲ್ಲ, ಸರಿ? 1389 01:29:19,166 --> 01:29:23,833 ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಒಟ್ಟಿಗಿರುವಾಗ ಅವಳಿಗಾಗಿ ಒಂದು ರಾಗವನ್ನು ಗುನುಗಿರಿ... 1390 01:29:26,208 --> 01:29:26,958 ನೀನು ನನಗೆ ಚಿಕ್ಕವನು. 1391 01:29:27,041 --> 01:29:28,458 ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನಾನು ನಿಮಗೆ ತರಗತಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೆ. 1392 01:29:29,125 --> 01:29:30,625 ಅದೆಲ್ಲದಕ್ಕೂ ಅವಳು ಬೀಳುವುದಿಲ್ಲ. 1393 01:29:31,333 --> 01:29:33,208 ನಾನು ಸಾಮಾನ್ಯ ಹಾಡಿನ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳುತ್ತಿಲ್ಲ. 1394 01:29:33,375 --> 01:29:35,250 ಸಾಹಿತ್ಯದಲ್ಲಿ ಅವಳ ಹೆಸರಿರುವ ಹಾಡು. 1395 01:29:35,833 --> 01:29:37,291 ನೀವು ಅಂತಹದನ್ನು ಹಾಡಬೇಕು. 1396 01:29:37,625 --> 01:29:38,791 ಅವಳು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಅದಕ್ಕೆ ಬೀಳುತ್ತಾಳೆ. 1397 01:29:38,875 --> 01:29:40,708 ನಾನು ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿಯೊಂದಿಗೆ ಅದೇ ರೀತಿ ಮಾಡಲಿಲ್ಲವೇ? 1398 01:29:41,625 --> 01:29:43,416 ಯಾವ ಹಾಡು ಅವಳ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ? 1399 01:29:43,875 --> 01:29:45,208 ಹೌದು, ಆ ಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿ ಯೋಚಿಸಿ. 1400 01:29:45,500 --> 01:29:46,500 ನೀವು ಹಾಡನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತೀರಿ. 1401 01:29:46,791 --> 01:29:48,666 ಮಲಯಾಳಂನಲ್ಲಿ ಲಕ್ಷಾಂತರ ಹಾಡುಗಳಿವೆ. 1402 01:29:49,708 --> 01:29:50,958 ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸು. 1403 01:29:52,250 --> 01:29:53,000 ನೀವು ತಿನ್ನುವೆ? 1404 01:29:53,708 --> 01:29:54,625 ಹೌದು. -ನೀವು ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? 1405 01:29:54,916 --> 01:29:55,541 ಹೌದು. 1406 01:29:56,250 --> 01:30:01,166 [ಹಾಡು ಹಾಡುವುದು] 1407 01:30:03,750 --> 01:30:05,875 ನೀವು ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸುತ್ತೀರಾ? -ಸರಿ. ಅದನ್ನು ಮಾಡು. 1408 01:30:06,458 --> 01:30:07,375 ನಾನು ಹೋಗಲಿ. 1409 01:30:07,916 --> 01:30:10,041 [ಹಾಡು ಹಾಡುವುದು] 1410 01:30:16,000 --> 01:30:16,958 ಜಯ । 1411 01:30:18,666 --> 01:30:19,500 ಜಯ । 1412 01:30:48,125 --> 01:30:49,833 ಜಯ ಹಾಯ್... 1413 01:30:57,083 --> 01:30:59,916 ಜಯ ಹಾಯ್... 1414 01:31:01,458 --> 01:31:04,416 ಜಯ ಹಾಯ್... 1415 01:31:05,708 --> 01:31:08,625 ಜಯ ಹಾಯ್... 1416 01:31:11,916 --> 01:31:16,541 ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಹೈ... 1417 01:31:28,208 --> 01:31:29,416 ಹೇ, ನೀನು ಇದ್ದೀಯಾ? 1418 01:31:29,750 --> 01:31:31,708 ಅವರು ಮತ್ತೆ ಹೋರಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 1419 01:31:33,916 --> 01:31:35,666 ಅವಳನ್ನು ಬೀಳಿಸಲು ಅವನು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾನೆಯೇ? 1420 01:31:38,916 --> 01:31:39,791 ತಾಯಿ ... - ಹೌದು? 1421 01:31:40,083 --> 01:31:41,000 ನೀವು ಹೇಗಿದ್ದೀರಿ? - ಒಳ್ಳೆಯದು. 1422 01:31:41,166 --> 01:31:41,666 ಅಪ್ಪ... 1423 01:31:41,750 --> 01:31:42,916 ನಾನು ಆರೋಗ್ಯವಾಗಿ ಇದ್ದೇನೆ. 1424 01:31:43,583 --> 01:31:44,958 ನೀವು ನಮ್ಮ ಮನೆಗೆ ಏಕೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಲಿಲ್ಲ? 1425 01:31:45,125 --> 01:31:46,791 ಆ ನಂತರ ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಜಗಳವಾಡಲಿಲ್ಲ... 1426 01:31:49,625 --> 01:31:51,166 ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಲು ಯೋಚಿಸುತ್ತಲೇ ಇದ್ದೇನೆ. 1427 01:31:51,291 --> 01:31:52,541 ನನಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಸಮಯ ಸಿಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 1428 01:31:52,708 --> 01:31:54,291 ಈಗ ವ್ಯಾಪಾರದ ಸೀಸನ್. 1429 01:31:54,500 --> 01:31:55,083 ಪ್ರೀತಿಯ... 1430 01:31:56,666 --> 01:31:57,916 ಜಯಾ, ಇದನ್ನು ಒಳಗೆ ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿ. 1431 01:31:58,666 --> 01:31:59,958 ಇದು ಉತ್ತಮ ಗುಣಮಟ್ಟದ ಬ್ರಾಯ್ಲರ್ ಚಿಕನ್ ಆಗಿದೆ. 1432 01:32:00,083 --> 01:32:01,416 ಕರಿಬೇವು ತುಂಬಾ ರುಚಿಯಾಗಿರುತ್ತದೆ. 1433 01:32:01,916 --> 01:32:03,083 ಅದನ್ನು ನನಗೆ ಕೊಡು, ಪ್ರಿಯ. 1434 01:32:03,208 --> 01:32:04,625 ಒಳಗೆ ಬನ್ನಿ - ಹೌದು. 1435 01:32:09,916 --> 01:32:11,291 ಹೇಗಿದ್ದೀಯಾ? - ಎಲ್ಲಾ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. 1436 01:32:12,291 --> 01:32:12,958 ನೀವು ಯಾವಾಗ ಬಂದಿರಿ? 1437 01:32:13,125 --> 01:32:14,500 ನಾವು ಸಂಜೆ ಬಂದೆವು. 1438 01:32:16,000 --> 01:32:17,375 ನಿಮ್ಮ ಮುಖದ ಮೇಲಿನ ಗಾಯಗಳು ವಾಸಿಯಾಗಿದೆಯೇ? 1439 01:32:19,625 --> 01:32:20,875 ಬನ್ನಿ, ಒಂದು ಪೆಗ್ ಮಾಡೋಣ. 1440 01:32:21,125 --> 01:32:22,958 ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಸ್ನಾನ ಮಾಡಿ ಬರುತ್ತೇನೆ. 1441 01:32:28,708 --> 01:32:29,333 ಹೇ! 1442 01:32:29,708 --> 01:32:31,583 ನನ್ನ ಜರ್ಸಿಯನ್ನು ಅವನಿಗೆ ಏಕೆ ಕೊಟ್ಟೆ? 1443 01:32:32,250 --> 01:32:34,250 ಒಮ್ಮೆ ಬಳಸಿದ ನಂತರ ಅದನ್ನು ತೊಳೆಯಲಿಲ್ಲ. 1444 01:32:34,666 --> 01:32:37,125 ಅವನು ಅದನ್ನು ತಾನೇ ತೆಗೆದುಕೊಂಡನು. 1445 01:32:37,916 --> 01:32:38,916 ಅದು ಅವನಿಗೆ ದೊಡ್ಡದು. 1446 01:32:39,291 --> 01:32:40,916 ನನಗೆ ಅವನು ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 1447 01:32:43,416 --> 01:32:44,166 ಹೇ! 1448 01:32:46,833 --> 01:32:48,166 ನೀನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೀಯಾ? 1449 01:32:49,958 --> 01:32:51,291 ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೀರಾ? 1450 01:32:59,791 --> 01:33:00,791 ಇದೇನು ಕೇರಳ ಬ್ಲಾಸ್ಟರ್ಸ್? 1451 01:33:01,500 --> 01:33:02,125 ಜರ್ಸಿ. 1452 01:33:02,416 --> 01:33:04,541 ನಂ. ಚೆನ್ನೈ ಸೂಪರ್ ಕಿಂಗ್ಸ್. ಐಪಿಎಲ್. 1453 01:33:05,083 --> 01:33:05,750 ಓಹ್! 1454 01:33:07,208 --> 01:33:08,125 ನಾನು ಯಾವುದನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದೇನೆ? 1455 01:33:08,416 --> 01:33:10,125 ಹೊಸ ಚಾಲೆಂಜರ್ಸ್. ನಮ್ಮ ಕ್ಲಬ್. 1456 01:33:11,000 --> 01:33:11,833 ಫುಟ್ಬಾಲ್. 1457 01:33:12,250 --> 01:33:13,291 ಇಲ್ಲ, ಅದು ಕ್ರಿಕೆಟ್. 1458 01:33:14,166 --> 01:33:15,083 [ಓಹ್! ಕ್ರಿಕೆಟ್!] 1459 01:33:18,000 --> 01:33:19,416 ಇದು ಏನು, ತಾಯಿ? ನೆಲ್ಲಿಕಾಯಿ? 1460 01:33:19,625 --> 01:33:21,041 ಅದು ಸ್ಕ್ರ್ಯಾಮ್ಬೆರಿ. 1461 01:33:21,291 --> 01:33:22,791 ಅವಳ ಮಣಿ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ ಅವರನ್ನು ಕರೆತಂದರು. 1462 01:33:22,958 --> 01:33:24,791 ಅವಳು ಅದನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಾಳೆ. 1463 01:33:28,208 --> 01:33:29,333 ಈ ಚಿಕನ್ ಲೆಗ್ ಪೀಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರಿ. 1464 01:33:36,083 --> 01:33:36,833 ತಿನ್ನು. 1465 01:33:45,458 --> 01:33:46,666 ಅವನಿಗೆ ಏನಾಗಿದೆ? 1466 01:33:46,916 --> 01:33:48,000 ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 1467 01:33:52,375 --> 01:33:53,625 ಅವನು ನಿನ್ನ ಚಿನ್ನವನ್ನು ಕೇಳಿದ್ದಾನೆಯೇ? 1468 01:33:54,083 --> 01:33:54,666 ಸಂ. 1469 01:33:55,708 --> 01:33:57,666 ಅವರು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಕೆಲವು ಅನುಕೂಲಗಳನ್ನು ಕೇಳಬಹುದು. 1470 01:33:58,666 --> 01:33:59,750 ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ. 1471 01:34:01,166 --> 01:34:03,041 ಈ ಮನೆಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರಿಗೆ ಕೊಡಿ ಎಂದು ಕೇಳಬೇಡಿ. 1472 01:34:03,208 --> 01:34:04,416 ನಾವು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ಇದ್ದೇವೆ. 1473 01:34:23,041 --> 01:34:24,041 ಹೇ! ರಾಜೇಶ್ 1474 01:34:24,125 --> 01:34:26,125 ಕೇವಲ ಆಹಾರವನ್ನು ತಿನ್ನುವುದು. ಇನ್ನೂ ಮಲಗಿಲ್ಲ. 1475 01:34:26,291 --> 01:34:27,791 ಇದು ಇಂದು ಸಂಭವಿಸುತ್ತದೆ. 1476 01:35:03,583 --> 01:35:04,375 ಜಯ... 1477 01:35:04,958 --> 01:35:06,250 ನಾಳೆ ಬೆಳಿಗ್ಗೆಯೇ ಹೋಗಬೇಕು. 1478 01:35:06,416 --> 01:35:07,833 ನನಗೆ ಜಮೀನಿನಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ಕೆಲಸವಿದೆ. 1479 01:35:08,125 --> 01:35:09,000 ಇದು ತುರ್ತು. 1480 01:35:09,666 --> 01:35:10,541 ಜಯ... 1481 01:35:11,416 --> 01:35:12,250 ಏನಿದು ಸಹೋದರ? 1482 01:35:16,000 --> 01:35:17,750 ಆಕೆಗೆ ನಿನ್ನೆ ಪಿರಿಯಡ್ಸ್ ಆಗಿದ್ದರೆ... 1483 01:35:18,000 --> 01:35:19,583 ಅನಿ ಹೇಳಿದ ಹಾಗೆ ಹೋದರೆ... 1484 01:35:21,208 --> 01:35:23,000 ಮುಂದಿನ 6 ದಿನಗಳ ನಂತರ 5 ದಿನಗಳು ಮುಖ್ಯ. 1485 01:35:24,083 --> 01:35:25,166 ಅದು... 1486 01:35:28,916 --> 01:35:32,291 [ಎಣಿಕೆ] 1487 01:35:37,208 --> 01:35:38,708 ಒಂದು ನಿಮಿಷ. 1488 01:35:39,500 --> 01:35:40,625 ದಯವಿಟ್ಟು, ಒಂದು ನಿಮಿಷ. 1489 01:35:40,625 --> 01:35:41,708 ಹೌದು, ಹೇಳಿ. 1490 01:35:42,916 --> 01:35:45,250 ಬುಧವಾರ, ಶುಕ್ರವಾರ, ಗುರುವಾರ... 1491 01:35:45,375 --> 01:35:45,958 ಮಂಗಳವಾರ. 1492 01:35:46,333 --> 01:35:47,750 ನಿಮಗೆ 250 ಕೋಳಿಗಳು ಬೇಕು, ಸರಿ? 1493 01:35:47,916 --> 01:35:48,708 ತಲಾ 250. 1494 01:35:48,916 --> 01:35:50,833 4 ದಿನಗಳವರೆಗೆ. 1495 01:35:51,416 --> 01:35:52,333 ನಂತರ ಲೆಕ್ಕಾಚಾರವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. 1496 01:35:52,458 --> 01:35:56,750 ಆದ್ದರಿಂದ, ಮಂಗಳವಾರದಿಂದ ಶುಕ್ರವಾರದವರೆಗೆ ನಿಮಗೆ ಅವು ಬೇಕೇ? 1497 01:35:57,166 --> 01:35:57,750 ಓಹ್, ನೀವು ಇಲ್ಲ? 1498 01:35:57,916 --> 01:35:59,500 ಆದರೆ ನೀನು ಹೇಳಿದ್ದು... 1499 01:35:59,708 --> 01:36:00,916 ಓಹ್! ಸರಿ. 1500 01:36:01,791 --> 01:36:03,791 ಹೀಗಾಗಿ 28ಕ್ಕೆ ರೆಡಿ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 1501 01:36:04,500 --> 01:36:05,166 ಮುಗಿದಿದೆ. 1502 01:36:05,541 --> 01:36:06,166 ಹೌದು. 1503 01:36:06,375 --> 01:36:07,750 ನಾವು ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ವೈಯಕ್ತಿಕವಾಗಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತೇವೆ. 1504 01:36:08,000 --> 01:36:08,750 ಹೇ! 1505 01:36:09,291 --> 01:36:10,083 ಕ್ಷಮಿಸಿ. 1506 01:36:10,750 --> 01:36:12,708 ಇದನ್ನು ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಬೇರೆ ಸ್ಥಳ ಸಿಗಲಿಲ್ಲವೇ? 1507 01:36:13,000 --> 01:36:14,625 ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ ಈ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತೇನೆ. 1508 01:36:15,208 --> 01:36:17,000 ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಈ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಮುಟ್ಟಿದರೆ ಕೈ ಮುರಿಯುತ್ತೇನೆ. ಗೊತ್ತಾಯಿತು? 1509 01:36:17,125 --> 01:36:17,875 ತೊಲಗಿ ಹೋಗು! 1510 01:36:18,000 --> 01:36:20,375 ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡಲು ನಮ್ಮ ಬಳಿ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಇದೆಯಂತೆ! 1511 01:36:20,833 --> 01:36:24,000 ಅದಾಗ್ಯೂ, ಇಲ್ಲಿನ ಜನರಿಗೆ ಯಾವುದರ ಬಗ್ಗೆಯೂ ಸುಳಿವಿಲ್ಲ. 1512 01:36:30,583 --> 01:36:32,166 ನನ್ನ ನೀಲಿ ಜೀನ್ಸ್ ಎಲ್ಲಿದೆ? 1513 01:36:35,208 --> 01:36:36,833 ನಾನು ಅದನ್ನು ತೊಳೆಯಲು ಹಾಕಿದೆ. 1514 01:36:37,916 --> 01:36:39,000 ಅದು ಸರಿಯಾಗಿದೆ. 1515 01:36:42,208 --> 01:36:43,041 ಜಯ... 1516 01:36:45,000 --> 01:36:47,083 ನೀವು ತುಂಬಾ ತೊಂದರೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ಸರಿ? 1517 01:36:48,875 --> 01:36:51,500 ಆದರೆ, ನಾನು ನಿನಗಾಗಿ ಇನ್ನೂ ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಿಲ್ಲ. 1518 01:36:52,916 --> 01:36:54,541 ನಾನು ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಕೆಟ್ಟ ಭಾವನೆ ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ. 1519 01:37:00,291 --> 01:37:02,250 ನೀನು ನನ್ನ ಬಟ್ಟೆ ಒಗೆಯುತ್ತಿದ್ದೀಯಾ... 1520 01:37:04,291 --> 01:37:06,375 ಅವುಗಳನ್ನು ಒಣಗಿಸುವುದು, ಇಸ್ತ್ರಿ ಮಾಡುವುದು ... 1521 01:37:08,958 --> 01:37:11,125 ನೀವು ನನಗಾಗಿ ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್‌ಹಾಪರ್‌ಗಳನ್ನು ಸಹ ಸಿದ್ಧಪಡಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ. 1522 01:37:11,750 --> 01:37:13,666 ನೀನು ನನಗಾಗಿ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೀಯ. 1523 01:37:14,708 --> 01:37:15,833 ಆದರೆ ನಾನು... 1524 01:37:20,125 --> 01:37:22,250 ನಾನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 1525 01:37:24,333 --> 01:37:26,000 ಹೇಗೆ ಅಂತ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 1526 01:37:27,000 --> 01:37:28,916 ಆದರೆ, ನೀನು ಹೇಳು. 1527 01:37:29,583 --> 01:37:31,791 ನೀವು ಏನು ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಬಯಸುತ್ತೀರೋ ಅದನ್ನು ನಾನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 1528 01:37:34,916 --> 01:37:36,291 ನಾನು ಗಂಭೀರವಾಗಿದ್ದೇನೆ. 1529 01:37:36,666 --> 01:37:38,000 ನೀನು ನನಗೆ ಏನೇ ಹೇಳು. 1530 01:37:38,791 --> 01:37:41,000 ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನಾನು ಸಂತೋಷವಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ. 1531 01:37:41,791 --> 01:37:42,833 ಹೇಳು ಜಯಾ. 1532 01:37:44,250 --> 01:37:45,583 ನಾನು ನಿನಗಾಗಿ ಏನು ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಹೇಳು. 1533 01:37:45,750 --> 01:37:46,666 ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳಿ. 1534 01:37:46,833 --> 01:37:47,666 ಬನ್ನಿ. 1535 01:37:49,750 --> 01:37:50,958 ಹೌದು, ಕೇಳಿ. 1536 01:38:04,750 --> 01:38:06,000 ಇದೇನು? ಪೆನ್ಸಿಲ್? 1537 01:38:06,500 --> 01:38:08,166 ನನಗೆ ಕಾಜಲ್ ಹಾಕಬಹುದೇ? 1538 01:38:11,375 --> 01:38:12,333 ಕಾಜಲ್? 1539 01:38:13,958 --> 01:38:16,500 ಒಂದು ಕಿಕ್, ಮತ್ತು ನೀವು ಮುಖ ಕೆಳಗೆ ಬೀಳುತ್ತೀರಿ. 1540 01:38:16,583 --> 01:38:19,416 ಆದ್ದರಿಂದ ವಿದ್ಯುತ್, ಅಂತಹ ಅಶ್ವಶಕ್ತಿ! 1541 01:38:19,666 --> 01:38:22,000 ಅಶ್ವಶಕ್ತಿ, ಅಶ್ವಶಕ್ತಿ! 1542 01:38:22,208 --> 01:38:24,791 ಅಶ್ವಶಕ್ತಿ, ಅಶ್ವಶಕ್ತಿ! 1543 01:38:25,083 --> 01:38:27,583 ಕುದುರೆಯಂತೆ... 1544 01:38:32,458 --> 01:38:33,750 ನಾನು ಇದನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಸೆಳೆಯಲಿ? 1545 01:38:33,791 --> 01:38:36,666 ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳ ಒಳಗೆ ಅಥವಾ ಕೆಳಗೆ? ಅಥವಾ ಹೊರಗೆ? ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುರೆಪ್ಪೆಗಳ ಮೇಲೆ? 1546 01:38:36,958 --> 01:38:37,875 ನನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳ ಕೆಳಗೆ. 1547 01:38:38,166 --> 01:38:39,000 ನೀವು ಲೋಕ ಲೋಕಾ 1548 01:38:39,041 --> 01:38:40,541 ಈಗ ನೀವು ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ 1549 01:38:40,708 --> 01:38:42,291 ಒಂದು ಟಿಕ್ ಟಿಕಿ ಗ್ರೆನೇಡ್ 1550 01:38:42,416 --> 01:38:43,583 ಬೋರ್ನಾ ಗ್ಯಾಂಗ್ಸ್ಟಾವನ್ನು ಹುಡುಕಿ 1551 01:38:43,750 --> 01:38:46,083 ನಿಮ್ಮ ಬಿಳಿ ಧ್ವಜವನ್ನು ಎಳೆಯಿರಿ ಅಥವಾ ನೀವು ಗಂಗಾ ತೇಲುತ್ತಿರುವಿರಿ 1552 01:38:46,208 --> 01:38:47,291 ಇನ್ನಷ್ಟು ಪಡೆಯಲು ಬಯಸುವಿರಾ? 1553 01:38:47,458 --> 01:38:48,875 ಮಾಮಾ ಕರ್ಮದ ಮುತ್ತು ಪಡೆಯಿರಿ 1554 01:38:49,083 --> 01:38:50,166 ನೀವು ಪ್ರಚೋದಕವನ್ನು ಎಳೆದಿದ್ದೀರಿ 1555 01:38:50,250 --> 01:38:51,625 ಈಗ ಏನಾದರೂ ಪಾರು ಇದೆ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಿ 1556 01:38:51,666 --> 01:38:52,875 ನಿನ್ನ ದುಷ್ಟತನ ಸಾಕು 1557 01:38:52,916 --> 01:38:54,375 ನಾನು ನನ್ನ ಕೆಂಪು ಕೇಪ್ ಧರಿಸಲಿದ್ದೇನೆ 1558 01:38:54,458 --> 01:38:55,500 ಕರುಣೆಗಾಗಿ ದೇವರನ್ನು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಿ 1559 01:38:55,583 --> 01:38:57,166 ನಿಮ್ಮ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ನೀವು ನನಗೆ ಪಾವತಿಸುತ್ತೀರಿ 1560 01:38:57,291 --> 01:38:58,291 ನಿಮ್ಮ ಮೆದುಳಿನಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ 1561 01:38:58,416 --> 01:38:59,833 ಈ ಜೀವನವು ಕಠಿಣ ಒರಟು ಆಟವಾಗಿದೆ 1562 01:38:59,958 --> 01:39:00,958 ನನ್ನ ಹೃದಯವನ್ನು ನಾನು ನಿಮಗೆ ನೀಡಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ 1563 01:39:01,041 --> 01:39:01,958 ಆದರೆ ನೀವು ನನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಭರವಸೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ 1564 01:39:02,041 --> 01:39:02,708 ಮತ್ತು ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಗುಲಾಮರನ್ನಾಗಿ ನಡೆಸುತ್ತೀರಿ 1565 01:39:02,833 --> 01:39:03,708 ಲೆವೆಲ್ ಅಪ್ ಲೆವೆಲ್ ಅಪ್ 1566 01:39:03,833 --> 01:39:04,500 ನೀವು ಉತ್ತಮ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ 1567 01:39:04,625 --> 01:39:05,625 ನನ್ನ ಸೇಡು ತೀರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ 1568 01:39:05,708 --> 01:39:06,375 ಮತ್ತು ವರ್ತಿಸಲು ಕಲಿಯಿರಿ. 1569 01:39:06,458 --> 01:39:07,375 ಬ್ರೇಸ್, ನಿಮ್ಮ ದಿನಗಳು ನಿಮಗೆ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿವೆ 1570 01:39:07,583 --> 01:39:08,500 ನಿನಗೆ ಸಮಾಧಿಯನ್ನು ಅಗೆಯಲು ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆ, ಪ್ರಾರ್ಥಿಸು 1571 01:39:08,750 --> 01:39:09,500 ನಿಮಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಗ್ರೇಸ್ ಬೇಕೇ? 1572 01:39:09,666 --> 01:39:10,208 ಲೆಮ್ಮೆ ಪುನರಾವರ್ತನೆ 1573 01:39:10,333 --> 01:39:11,500 ನಿಮ್ಮ ಸಾಲ ಮರುಪಾವತಿಯಾಗುವವರೆಗೂ ನಿಲ್ಲುವುದಿಲ್ಲ 1574 01:39:16,333 --> 01:39:17,125 ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಸರಿ? 1575 01:39:18,250 --> 01:39:19,250 ಓ! ಬೇಬಿ 1576 01:39:19,625 --> 01:39:20,500 ಓ! ಬೇಬಿ 1577 01:39:20,625 --> 01:39:22,416 ಓ! ಬೇಬಿ, ಏಕೆ! 1578 01:39:22,666 --> 01:39:23,458 ಏಕೆ! 1579 01:39:23,708 --> 01:39:24,958 ಓ! ಬೇಬಿ, ಏಕೆ! 1580 01:39:25,291 --> 01:39:26,250 ಏಕೆ! 1581 01:39:26,458 --> 01:39:28,708 ಓ! ಬೇಬಿ, ಏಕೆ! 1582 01:39:30,041 --> 01:39:31,958 ಏಕೆ! 1583 01:39:40,750 --> 01:39:41,625 ಜಯ... 1584 01:39:42,916 --> 01:39:44,250 ನಿಮಗಾಗಿ ಒಂದು ಆಶ್ಚರ್ಯವಿದೆ. 1585 01:39:48,958 --> 01:39:50,041 ಸ್ಕ್ರ್ಯಾಮ್ಬೆರಿ. 1586 01:39:53,083 --> 01:39:54,000 ತೆಗೆದುಕೋ. 1587 01:40:03,958 --> 01:40:05,541 ಒಂಟಿಯಾಗಿ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತಿನ್ನಬೇಡಿ. 1588 01:40:16,625 --> 01:40:17,791 ಸ್ಕ್ರ್ಯಾಮ್ಬೆರಿ ಎಲ್ಲಿದೆ? 1589 01:40:23,916 --> 01:40:26,333 ನೀವು ಅವರೆಲ್ಲರನ್ನೂ ಒಬ್ಬರೇ ತಿನ್ನಲು ಬಯಸಿದ್ದೀರಿ, ಸರಿ? 1590 01:40:27,208 --> 01:40:28,416 ನನಗೆ ಇದು ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. 1591 01:41:01,083 --> 01:41:03,208 ನನಗೆ ಸ್ಕ್ರಾಂಬೆರಿ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. ಅದಕ್ಕೇ. 1592 01:41:03,416 --> 01:41:04,125 ಕ್ಷಮಿಸಿ. 1593 01:41:04,833 --> 01:41:05,541 ಏನು? 1594 01:41:06,375 --> 01:41:07,833 ನಾನು ಸುಮ್ಮನೆ ಕ್ಷಮಿಸಿ ಎಂದು ಹೇಳಿದೆ. 1595 01:41:09,750 --> 01:41:10,541 ಏಕೆ? 1596 01:41:13,875 --> 01:41:14,666 ಕಾರಣವಿಲ್ಲ. 1597 01:41:42,125 --> 01:41:43,000 ಜಯ... 1598 01:41:47,208 --> 01:41:48,875 ನಾನು ಅಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಬಹುದೇ? 1599 01:42:04,333 --> 01:42:07,666 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಚುಂಬಿಸಬೇಕೇ? 1600 01:42:16,750 --> 01:42:18,583 ಮಮ್ಮಿ... 1601 01:42:18,708 --> 01:42:19,833 ಮಮ್ಮಿ...ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ! 1602 01:42:19,916 --> 01:42:21,000 ಹಾವು... 1603 01:42:21,250 --> 01:42:23,083 ಮಮ್ಮಿ... 1604 01:42:23,250 --> 01:42:24,833 ದಯವಿಟ್ಟು ಅವನನ್ನು ಹೊಡೆಯಬೇಡಿ. 1605 01:42:25,041 --> 01:42:26,375 ಅವನೊಬ್ಬ ಬಡವ. 1606 01:42:27,541 --> 01:42:28,416 ಮಗ... 1607 01:42:28,791 --> 01:42:29,250 ಏನು? 1608 01:42:29,375 --> 01:42:30,291 ಅಲ್ಲೊಂದು ಹಾವು. 1609 01:42:30,500 --> 01:42:31,250 ಹಾವು? 1610 01:42:31,416 --> 01:42:32,041 ಎಲ್ಲಿ? 1611 01:42:32,166 --> 01:42:33,083 ಇದು ಕಿಟಕಿಯ ಹೊರಗಿದೆ. 1612 01:42:33,250 --> 01:42:35,500 ಹೊರಗಿದ್ದರೆ ಯಾಕೆ ಕೂಗಾಡುತ್ತಿದ್ದೀಯ? 1613 01:42:35,833 --> 01:42:38,000 ಅದನ್ನು ನೋಡಿದಾಗ ನನಗೆ ಭಯವಾಯಿತು. 1614 01:42:38,500 --> 01:42:39,791 ಹೌದು! ಸರಿ. 1615 01:42:40,000 --> 01:42:42,375 ನಿಮ್ಮ ಕೂಗು ಕೇಳಿದ ನಾನು ಬಹುತೇಕ ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ. 1616 01:42:42,541 --> 01:42:43,750 ಈಗ ಅಲ್ಲಿ ಮಲಗಬೇಡ. 1617 01:42:43,875 --> 01:42:46,041 ಬನ್ನಿ, ನೀವು ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಮಲಗಿಕೊಳ್ಳಿ ಪ್ರಿಯ. 1618 01:42:49,791 --> 01:42:51,666 ಇಲ್ಲ, ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ಹಾವು ಈಗ ಇಲ್ಲವಾಗಿದೆ. 1619 01:42:51,750 --> 01:42:52,833 ನಾನು ಈಗ ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ. 1620 01:42:53,208 --> 01:42:55,250 ಇಲ್ಲ, ನೀನು ಇಂದು ನನ್ನ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಮಲಗು. ಬನ್ನಿ. 1621 01:42:55,916 --> 01:42:56,708 ಹೋಗಬೇಡ. 1622 01:42:59,083 --> 01:42:59,791 ಏನದು? 1623 01:42:59,958 --> 01:43:02,000 ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿ ಮಲಗಲು ನೀವು ಹೆದರುತ್ತೀರಾ? 1624 01:43:05,750 --> 01:43:06,791 ಹೌದು. 1625 01:43:07,583 --> 01:43:10,125 ಹಾಗಾದರೆ ನನ್ನ ಜೊತೆ ಬಾ. ಅಲ್ಲಿ ಮಲಗು. 1626 01:43:12,833 --> 01:43:13,833 ನೀ ನನ್ನ ಜೊತೆ ಬಾ. 1627 01:43:17,666 --> 01:43:19,041 ಬನ್ನಿ. 1628 01:43:40,208 --> 01:43:41,625 ಅವನು ನಿದ್ರಾಹೀನನಾಗಿದ್ದಾನೆಯೇ?! 1629 01:43:41,958 --> 01:43:43,125 ಹುಚ್ಚುತನ! 1630 01:43:44,541 --> 01:43:45,583 ಅದು ಏನು, ಸಹೋದರ? 1631 01:43:45,750 --> 01:43:48,125 ನೀವು ಚೆಂಗೊಟಾಗೆ ರವಾನೆಯನ್ನು 3 ಗಂಟೆಗೆ ಸಿದ್ಧವಾಗಿರಿಸಿ. 1632 01:43:48,291 --> 01:43:49,125 ಪೆಟ್ಟಿಗೆಗಳನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿ. 1633 01:43:49,291 --> 01:43:50,375 3 AM? 1634 01:43:50,750 --> 01:43:53,000 ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು 2 ಗಂಟೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. 1635 01:43:53,166 --> 01:43:54,291 ನಾವು ಮಲಗಬಾರದು? 1636 01:43:54,541 --> 01:43:55,500 ನಾನು ಈಗ ಮಲಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆಯೇ? 1637 01:43:55,666 --> 01:43:56,541 ಆದ್ದರಿಂದ, ನೀವು ಸಹ ಎಚ್ಚರವಾಗಿರಿ. 1638 01:43:56,666 --> 01:43:58,458 ಈಗಲೇ ಕೆಲಸ ಆರಂಭಿಸಿ. ನಾನು 3 ಗಂಟೆಗೆ ಅಲ್ಲಿಗೆ ಬರುತ್ತೇನೆ. 1639 01:43:58,625 --> 01:43:59,458 ಸಹೋದರ... 1640 01:44:03,333 --> 01:44:04,125 ಹೇ! 1641 01:44:04,708 --> 01:44:05,416 ಹೇ! 1642 01:44:05,750 --> 01:44:06,458 ಎದ್ದೇಳು! 1643 01:44:32,208 --> 01:44:34,083 ಅಲಾರಾಂ ರಿಂಗಣಿಸುವುದು ನನಗೆ ಕೇಳಿಸಿತು. 1644 01:44:40,375 --> 01:44:42,208 ಅದರ ನಂತರ ನನಗೆ ನಿದ್ರೆ ಬರಲಿಲ್ಲ. 1645 01:45:06,750 --> 01:45:07,833 ಅವನು ಅದನ್ನು ಎತ್ತಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲವೇ? 1646 01:45:08,125 --> 01:45:08,875 ಸಂ. 1647 01:45:11,000 --> 01:45:13,000 ಹಾಗಾದರೆ ಅವನು ನಮ್ಮನ್ನು ಏಕೆ ಎಬ್ಬಿಸಿದನು? 1648 01:45:14,708 --> 01:45:16,250 ನೀವು ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಕನಸು ಕಂಡಿದ್ದೀರಾ? 1649 01:45:16,750 --> 01:45:17,416 ತೊಲಗಿ ಹೋಗು! 1650 01:45:17,583 --> 01:45:18,750 ಕನಸು, ಅದು ತೋರುತ್ತದೆ! 1651 01:45:32,916 --> 01:45:33,875 ಹೇ ಹೇ! 1652 01:45:34,583 --> 01:45:37,041 ಈ ಚಳಿಯ ವಾತಾವರಣದಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆಲ್ಲ ಇಲ್ಲಿ ಮಲಗಲು ಹುಚ್ಚು ಹಿಡಿದಿದೆಯೇ? 1653 01:45:54,791 --> 01:45:57,250 ಅಣ್ಣಾ, ನಾವು ಆಸ್ಪತ್ರೆಯಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ. ನಾನು ನಿಮಗೆ ಮರಳಿ ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 1654 01:46:02,000 --> 01:46:03,666 ಈಗ, ನಮ್ಮ ಯೋಜನೆ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ! 1655 01:46:04,458 --> 01:46:06,083 ಅವಳಿಗೆ ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಹವಿಲ್ಲ, ಸರಿ? 1656 01:46:13,958 --> 01:46:15,125 ಅದು ಏನಾಗಿತ್ತು? 1657 01:46:15,916 --> 01:46:17,458 [ಜಾನಪದ ಹಾಡು ನುಡಿಸುವಿಕೆ] 1658 01:46:19,541 --> 01:46:20,791 ವೈದ್ಯರು ಕರೆಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ 1659 01:46:31,000 --> 01:46:32,958 ಅವಳ ತೂಕ ಎಷ್ಟಿತ್ತು? -50 1660 01:46:40,333 --> 01:46:41,916 ನಿಮ್ಮ LMP ಯಾವಾಗ? 1661 01:46:43,083 --> 01:46:44,041 ಕಳೆದ ತಿಂಗಳು 15. 1662 01:46:44,083 --> 01:46:45,291 15 ರಿಂದ 21 ರವರೆಗೆ. 1663 01:46:50,208 --> 01:46:51,375 ಆದ್ದರಿಂದ, ಇದು 6 ವಾರಗಳು. 1664 01:46:51,708 --> 01:46:52,291 ಹೌದು. 1665 01:46:52,791 --> 01:46:55,958 ಆದ್ದರಿಂದ, ನಾನು ಕೆಲವು ಕಬ್ಬಿಣ ಮತ್ತು ಫೋಲಿಕ್ ಆಮ್ಲದ ಔಷಧಿಗಳನ್ನು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 1666 01:46:56,125 --> 01:46:58,333 ಒಂದು ತಿಂಗಳು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ನಾವು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. 1667 01:46:58,416 --> 01:46:59,041 ಸರಿ? 1668 01:47:00,208 --> 01:47:02,041 [ಜಾನಪದ ಹಾಡು ನುಡಿಸುವಿಕೆ] 1669 01:47:04,750 --> 01:47:06,458 [ಜಾನಪದ ಹಾಡು ನುಡಿಸುವಿಕೆ] 1670 01:47:17,041 --> 01:47:19,375 [ಜಾನಪದ ಹಾಡು ನುಡಿಸುವಿಕೆ] 1671 01:47:21,208 --> 01:47:23,708 ಇಳಿಯಿರಿ, ನಾನು ಜಮೀನಿಗೆ ಹೋಗಬೇಕು. 1672 01:47:24,583 --> 01:47:25,791 ಬನ್ನಿ, ಏನಾದರೂ ತಿನ್ನಿರಿ. 1673 01:47:26,000 --> 01:47:28,291 ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಈ ವಾಹನವನ್ನು ಅನಿ ಸಹೋದರನಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ. 1674 01:47:29,041 --> 01:47:31,500 [ಜಾನಪದ ಹಾಡು ನುಡಿಸುವಿಕೆ] 1675 01:47:42,750 --> 01:47:44,041 ಡಾಕ್ಟ್ರು ಏನು ಹೇಳಿದರು? 1676 01:47:44,500 --> 01:47:45,666 [ಎಲ್ಲವು ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ] 1677 01:48:15,125 --> 01:48:17,041 [ಅಮ್ಮಾ, ನಾನು ಕೆಲವು ಹಸಿ ಮಾವಿನ ಹಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಖರೀದಿಸಿದ್ದೇನೆ.] 1678 01:48:17,166 --> 01:48:18,666 [ಅದನ್ನು ಖರೀದಿಸಲು ಯಾರು ಹೇಳಿದರು?] 1679 01:48:18,750 --> 01:48:20,000 [ಅವಳು ಮಾವಿನ ಹಣ್ಣನ್ನು ತಿನ್ನುವುದಿಲ್ಲ] -[ಅವಳು ತಿನ್ನುವುದಿಲ್ಲವೇ?] 1680 01:48:20,125 --> 01:48:21,416 [ಹೆಂಗಸರು ಗರ್ಭಿಣಿಯಾಗಿದ್ದಾಗ ಇದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲವೇ?] 1681 01:48:21,500 --> 01:48:23,125 [ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ] 1682 01:48:23,250 --> 01:48:24,458 [ಇದು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಒಂದೇ ರೀತಿಯ ಹಂಬಲವಲ್ಲ] 1683 01:48:24,625 --> 01:48:25,791 [ನಿಮಗೆ ಏನೂ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ] 1684 01:48:26,250 --> 01:48:26,708 [ನಾನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ] 1685 01:48:28,166 --> 01:48:29,416 ನಿಮಗೆ ಮಾವಿನ ಹಣ್ಣು ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲವೇ? 1686 01:48:31,250 --> 01:48:32,958 [ನಾನು ಇವುಗಳಿಂದ ಉಪ್ಪಿನಕಾಯಿ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ] 1687 01:48:43,875 --> 01:48:45,791 ಅನಿ ಸಹೋದರನೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಏನು ಯೋಜಿಸಿದ್ದೀರಿ? 1688 01:48:48,000 --> 01:48:48,875 ಯಾವ ಯೋಜನೆ? 1689 01:48:50,250 --> 01:48:52,083 ಸಂದೇಶವು ಯೋಜನೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಏನನ್ನಾದರೂ ಹೇಳಿದೆ. 1690 01:48:52,291 --> 01:48:53,541 ನಾನು ಅವನಿಗೆ ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಿಲ್ಲ. 1691 01:48:54,583 --> 01:48:55,625 ಎಂದು ಕೇಳಿದೆ. 1692 01:48:55,833 --> 01:48:57,500 ಅದು ಎಲ್ಲಿಂದಲೋ ಬರುವುದಿಲ್ಲ. 1693 01:48:58,125 --> 01:49:00,500 ನನ್ನಾಣೆ. ನಾನು ಅವನಿಗೆ ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಿಲ್ಲ. 1694 01:49:06,708 --> 01:49:07,625 ಟವೆಲ್ ಎಲ್ಲಿದೆ? 1695 01:49:07,916 --> 01:49:09,708 ಅದು ಏನೆಂದು ಮೊದಲು ನೀನು ಹೇಳು. 1696 01:49:12,958 --> 01:49:13,500 ಏನು? 1697 01:49:13,916 --> 01:49:15,416 ಯೋಜನೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಿ. 1698 01:49:16,291 --> 01:49:17,166 ಯಾವ ಯೋಜನೆ? 1699 01:49:19,083 --> 01:49:20,541 ಜಯಾ, ಆಟವಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು. 1700 01:49:23,708 --> 01:49:24,750 ನಿಮ್ಮ ಕೈಗಳನ್ನು ತೆಗೆಯಿರಿ. 1701 01:49:32,041 --> 01:49:32,958 ಅದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು! 1702 01:49:35,291 --> 01:49:36,750 ನನ್ನನ್ನು ತಡೆಯಲು ನೀನು ಯಾರು? 1703 01:49:36,916 --> 01:49:38,708 ನಿಮ್ಮ ಯೋಜನೆಯ ಬಗ್ಗೆ ನನಗೂ ತಿಳಿದಿರಬೇಕು. 1704 01:49:41,000 --> 01:49:42,541 ಹೌದು ನೀವು ಸರಿ. 1705 01:49:42,791 --> 01:49:45,333 ಹೌದು. ಅನಿ ಬ್ರೋ ಮತ್ತು ನಾನು ಈ ಗರ್ಭಧಾರಣೆಯನ್ನು ಯೋಜಿಸಿದೆವು. 1706 01:49:47,541 --> 01:49:48,208 ಏನು? 1707 01:49:49,625 --> 01:49:50,708 ನೀವು ನನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಏನು ಯೋಚಿಸಿದ್ದೀರಿ? 1708 01:49:50,875 --> 01:49:51,875 ನಾನು ಹೆದರಿದೆ ಎಂದು? 1709 01:49:55,125 --> 01:49:57,833 ನಿನ್ನ ದುರಹಂಕಾರವನ್ನು ನೋಡಿ ನಾನು ಇನ್ನೂ ಹೆದರುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸಿದ್ದೀರಾ? 1710 01:49:59,375 --> 01:50:00,750 ನೀವು ಮುಗಿಸಿದ್ದೀರಿ. 1711 01:50:02,250 --> 01:50:06,333 ಈಗ ನೀನು ನನ್ನ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಪಾಲಿಸುತ್ತಾ ನನ್ನ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾ ಇಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವೆ. 1712 01:50:07,791 --> 01:50:10,750 ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಸಿಲುಕಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ. ಕೆಲಸವಿಲ್ಲ, ಏನೂ ಇಲ್ಲ. 1713 01:50:12,708 --> 01:50:14,916 ಈಗ, ನಾನು ಯಾರೆಂದು ನೀವು ತಿಳಿದುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ! 1714 01:50:36,500 --> 01:50:37,791 ನಾನು ಸ್ವಲ್ಪ ಚಹಾ ತರುತ್ತೇನೆ. -ಸರಿ. 1715 01:50:39,458 --> 01:50:40,833 ಇದು ಎಷ್ಟು? 1716 01:50:48,375 --> 01:50:50,708 ಅವನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಒಳ್ಳೆಯ ಹುಡುಗಿಗೆ ಅರ್ಹನಾಗಿದ್ದನು. 1717 01:50:51,750 --> 01:50:54,208 ನನ್ನ ಮಗ ಅದೃಷ್ಟವಂತನಲ್ಲ. 1718 01:50:55,416 --> 01:50:57,666 ನಿಮ್ಮ ಬಿಪಿ ಈಗಷ್ಟೇ ಹೆಚ್ಚಾಗುವಷ್ಟು ನಿಮಗೆ ಒತ್ತಡ ಏನು? 1719 01:50:57,791 --> 01:50:59,166 [ಏನು ಅವಳಿಗೆ ಒತ್ತಡ?] 1720 01:50:59,791 --> 01:51:02,500 ನನ್ನ ಮಗ ಮದುವೆಯಾದಾಗಿನಿಂದಲೂ ಒತ್ತಡದಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾನೆ. 1721 01:51:03,541 --> 01:51:04,833 ಇದು ಅವಳ ಅಹಂಕಾರ. 1722 01:51:05,458 --> 01:51:08,250 ಅವಳು ಕುಸ್ತಿ ಮಾಡುವಾಗ ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸಬೇಕಾಗಿತ್ತು. 1723 01:51:08,625 --> 01:51:10,083 ನಾನೇನೂ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ. 1724 01:51:10,500 --> 01:51:12,583 ನಾನು ನಿನ್ನ ವಯಸ್ಸನ್ನೂ ದಾಟಿದೆ. 1725 01:51:13,500 --> 01:51:15,916 ಹುಡುಗಿಯರು ಸ್ವಲ್ಪ ವಿಧೇಯ ಮತ್ತು ವಿಧೇಯರಾಗಿರಬೇಕು. 1726 01:51:16,666 --> 01:51:19,041 ನೀನು ನಿನ್ನ ಗಂಡನನ್ನು ಕೆಡವುವುದರಲ್ಲಿ ನಿರತನಾಗಿದ್ದಾಗ... 1727 01:51:19,166 --> 01:51:21,291 ದೇವರು ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸಬೇಕಾಗಿತ್ತು! 1728 01:51:25,250 --> 01:51:25,791 ಅಮ್ಮ... 1729 01:51:27,458 --> 01:51:29,208 ಇಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಬೆಂಬಲ ನಿಮಗೆ ಸಿಗುವುದಿಲ್ಲ. 1730 01:51:29,875 --> 01:51:31,625 ಇದು ನಿಮ್ಮ ತಪ್ಪು. 1731 01:51:32,208 --> 01:51:33,708 ರಾಜೇಶನಿಗೆ ಏನಾಗಿದೆ? 1732 01:51:34,458 --> 01:51:36,625 ಅವನು ನಿನ್ನನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದನಲ್ಲವೇ? 1733 01:51:39,666 --> 01:51:41,583 ನಿಮ್ಮ ಜೀವನವನ್ನು ನೀವೇ ಹಾಳು ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ. 1734 01:51:42,125 --> 01:51:43,750 ನಿನ್ನ ತಂದೆಯನ್ನು ನೋಡು. 1735 01:51:44,125 --> 01:51:46,166 ಅವನು ನಿನಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಬದುಕುತ್ತಾನೆ. 1736 01:51:48,916 --> 01:51:51,166 ನಾವು ನಿಮಗಾಗಿ ಮಾಡದ ಏನಾದರೂ ಇದೆಯೇ? 1737 01:51:53,708 --> 01:51:55,375 ನಿನಗೆ ಬೇಕಾದ ಶಿಕ್ಷಣವನ್ನು ನೀಡಿದ್ದೇವೆ. 1738 01:51:56,625 --> 01:51:59,000 ಆದರೂ, ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಪದವಿಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲಿಲ್ಲ. 1739 01:52:00,833 --> 01:52:03,250 ನಿಮ್ಮ ಇಚ್ಛೆಯಂತೆ ವರ ಪಡೆದಿದ್ದೇವೆ. 1740 01:52:03,791 --> 01:52:06,041 ಮತ್ತು ನೀವು ಪ್ರತಿದಿನ ಅವನೊಂದಿಗೆ ಜಗಳವಾಡುತ್ತೀರಿ. 1741 01:52:07,500 --> 01:52:09,958 ನಿಮಗೆ ಏನಾದರೂ ಕೊರತೆ ಇದೆಯೇ? 1742 01:52:11,833 --> 01:52:14,125 ಮತ್ತು ನೀವು ನಮಗೆ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನೋಡಿ! 1743 01:52:14,375 --> 01:52:18,166 ನಾವು ನಿನ್ನನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನೋಡಿಕೊಂಡೆವು ಏಕೆಂದರೆ ನಮಗೆ ಒಬ್ಬಳು ಹುಡುಗಿ ಇದ್ದಳು. 1744 01:52:18,791 --> 01:52:22,125 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿಕೊಂಡಂತೆ ನನ್ನ ಮಗನನ್ನು ನೋಡಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ. 1745 01:52:25,958 --> 01:52:28,208 ಆತ್ಮೀಯರೇ, ನಿನಗಾಗಿ ನಾವು ಇನ್ನೇನು ಮಾಡಬೇಕು ಹೇಳಿ? 1746 01:52:28,416 --> 01:52:29,375 ನೀವು ನಮಗೆ ತಿಳಿಸಿ. 1747 01:52:31,958 --> 01:52:34,208 ನಾನು ವೃದ್ಧ. ಆದರೆ ನೀನು ಹೇಳು. 1748 01:52:36,875 --> 01:52:38,833 ಹಿಂದಿನದು ಹಿಂದಿನದು. 1749 01:52:39,583 --> 01:52:42,750 ಈಗ ಅವಳನ್ನು ಕೆಟ್ಟದಾಗಿ ಭಾವಿಸಬೇಡಿ. 1750 01:52:45,250 --> 01:52:47,916 ಅವಳು ದಿಟ್ಟಿಸುತ್ತಿರುವ ರೀತಿಯನ್ನು ನೋಡಿ. 1751 01:52:48,416 --> 01:52:50,541 ಇದಕ್ಕೆಲ್ಲಾ ನಾನು ಅವಕಾಶ ಕೊಡುವುದಿಲ್ಲ. 1752 01:52:51,250 --> 01:52:53,000 ದಯವಿಟ್ಟು ಅವಳನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಕ್ಷಮಿಸಿ. 1753 01:52:53,125 --> 01:52:54,958 ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಯಾವುದೇ ಸಮಸ್ಯೆಗಳು ಇರುವುದಿಲ್ಲ. 1754 01:52:55,625 --> 01:52:57,208 ಅದನ್ನೆಲ್ಲ ಹೇಳಬಹುದು. 1755 01:52:57,708 --> 01:53:01,458 ಕೋಪ ಬಂದರೆ ಸುಮ್ಮನೆ ಕೊಂದು ಗೋಣಿಚೀಲದಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟಿ ಹಾಕುತ್ತಾಳೆ. 1756 01:53:02,875 --> 01:53:05,583 ನಮ್ಮ ಸುತ್ತಲೂ ಏನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲವೇ? 1757 01:53:05,791 --> 01:53:07,458 ಚೆನ್ನಾಗಿ ನಿದ್ದೆ ಮಾಡಿ ಎಷ್ಟೋ ದಿನಗಳಾದವು. 1758 01:53:07,583 --> 01:53:09,375 ಅವನ ಜೀವನದ ಬಗ್ಗೆ ನನಗೆ ಚಿಂತೆಯಾಗಿದೆ. 1759 01:53:11,083 --> 01:53:12,958 ನನ್ನಿಂದಾಗಿ ಯಾರೂ ನಿದ್ದೆಯಿಲ್ಲದೆ ಇರಲು ನಾನು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ. 1760 01:53:13,583 --> 01:53:14,833 ನಾನು ಮನೆಗೆ ಹಿಂತಿರುಗುವುದಿಲ್ಲ. 1761 01:53:14,958 --> 01:53:17,583 ನಂತರ, ನೀವು ಬೇರೆ ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತೀರಿ? 1762 01:53:17,750 --> 01:53:21,750 ನೀನು ಯಾವಾಗ ಬೇಕಾದರೂ ಅದರಿಂದ ಹೊರಗೆ ಬರಲಿ ಎಂದು ನಾವು ನಿನ್ನನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗಲಿಲ್ಲ. 1763 01:53:22,250 --> 01:53:24,541 ನೀವು ಹಾಗೆ ಮಾಡಿದರೆ ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಒಳಗೆ ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ. 1764 01:53:26,208 --> 01:53:28,000 ನಾನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಬರುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ಹೇಳಲಿಲ್ಲ. 1765 01:53:28,250 --> 01:53:29,458 ಇನ್ನೆಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗ್ತೀರಿ? 1766 01:53:29,666 --> 01:53:30,458 ಅವಳನ್ನು ಹೋಗಲು ಬಿಡಿ. 1767 01:53:30,625 --> 01:53:31,375 ಅವಳನ್ನು ಬಿಡಿ. 1768 01:53:32,458 --> 01:53:34,208 ಹಾಗಾದರೆ, ನೀವೆಲ್ಲ ನೀವಾಗಿಯೇ ಬದುಕುತ್ತೀರಾ? 1769 01:53:34,666 --> 01:53:35,916 ಅದಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಹಣವಿದೆಯೇ? 1770 01:53:36,583 --> 01:53:37,958 ನಿನಗೆ ಉದ್ಯೋಗವಿದೆಯೇ? 1771 01:53:38,916 --> 01:53:42,666 ನಿಮ್ಮ ವಯಸ್ಸಿನ ಹುಡುಗಿಯರು ಈಗ ಒಳ್ಳೆಯ ಹುದ್ದೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ. 1772 01:53:44,041 --> 01:53:45,541 ನೀವು ಯಾವುದರಲ್ಲಿ ಉತ್ತಮರು? 1773 01:53:46,000 --> 01:53:48,000 ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಾರ್ವಕಾಲಿಕ ಪಿಟೀಲು ಮಾಡುವುದನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ? 1774 01:53:49,333 --> 01:53:50,708 ಅವಳನ್ನು ಹೋಗಲು ಬಿಡಿ. 1775 01:53:50,916 --> 01:53:52,375 ಏನಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನೋಡೋಣ. 1776 01:53:52,708 --> 01:53:54,250 ಹೀಗಿದ್ದರೂ ನಿಮಗೇಕೆ ಕಾಳಜಿ? 1777 01:53:54,500 --> 01:53:55,791 ನೀವು ನನಗೆ ಉತ್ತರಿಸಲು ಎಷ್ಟು ಧೈರ್ಯ? 1778 01:53:56,000 --> 01:53:57,250 ಅವಳನ್ನು ಸೋಲಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಡಿ. 1779 01:53:57,375 --> 01:53:58,958 ಅವಳು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಕರಣವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾಳೆ. 1780 01:53:59,333 --> 01:54:03,041 ಕೋಪವು ಅವಳನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಕುರುಡನನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ. 1781 01:54:06,125 --> 01:54:07,458 ನನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತಿಸಬೇಡ. 1782 01:54:07,958 --> 01:54:09,083 ನಾನೇ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 1783 01:54:09,333 --> 01:54:12,125 ನೀವು ಈಗ ಹೊರಗೆ ಹೋದರೆ, ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸುತ್ತೇನೆ. 1784 01:54:13,500 --> 01:54:14,833 ಇದು ಖಾಸಗಿ ಆಸ್ಪತ್ರೆ. 1785 01:54:15,458 --> 01:54:17,250 ನಾವು ಬಿಲ್ಲುಗಳನ್ನು ಪಾವತಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ. 1786 01:54:18,833 --> 01:54:20,583 ನೀವು ಸಮಾನ ಹಕ್ಕುಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀರಿ. 1787 01:54:21,291 --> 01:54:23,041 ಅರ್ಧದಷ್ಟು ಮೊತ್ತವನ್ನು ಪಾವತಿಸಿ ಬಿಡಿ. 1788 01:54:23,416 --> 01:54:25,041 ಉಳಿದದ್ದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 1789 01:54:27,083 --> 01:54:28,625 ಮಗುವೂ ನನ್ನದಾಗಿತ್ತು. 1790 01:54:32,291 --> 01:54:34,708 ನೀವು ಅದನ್ನು ಮಾರಾಟ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಒತ್ತೆ ಇಟ್ಟು ನನ್ನ ಪಾಲನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ. 1791 01:54:36,166 --> 01:54:37,375 ನನಗೆ ಇದು ಬೇಡ. 1792 01:54:37,541 --> 01:54:39,750 ನಾನು ಯಾವುದೇ ವರದಕ್ಷಿಣೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡ ಆರೋಪವನ್ನು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ. 1793 01:54:40,875 --> 01:54:42,500 Not that I was offered any. 1794 01:54:42,791 --> 01:54:44,416 Why are you talking like that, Rajesh? 1795 01:54:44,791 --> 01:54:46,166 ಅದರ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇಲ್ಲ ಅಂತ ಹೇಳಿದ್ದೀನಿ. 1796 01:54:46,458 --> 01:54:48,291 ಅದನ್ನು ನೋಡಿ! 1797 01:54:48,541 --> 01:54:52,833 ನಮ್ಮ ಸೌಜನ್ಯದಿಂದ ಹೇಳಿದ್ದೇವೆ. ಮತ್ತು ನೀವು ಅದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸೌಜನ್ಯದಿಂದ ನೀಡಬೇಕಾಗಿತ್ತು. 1798 01:54:54,250 --> 01:54:56,333 ಹೇಗಾದರೂ ನಾವು ಅದನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ. 1799 01:54:56,541 --> 01:54:58,500 [ನೀವು ಯಾಕೆ ಹಾಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀರಿ?] -[ಏನು] 1800 01:54:58,625 --> 01:55:00,583 [ಇಲ್ಲ ಎಂದು ನೀವು ನಮಗೆ ಹೇಳಿದ್ದೀರಿ] -[ಇನ್ನೂ, ನೀವು ಹೊಂದಿರಬೇಕು] 1801 01:55:00,791 --> 01:55:02,291 [ಯಾವುದೇ ಹುಡುಗಿಯನ್ನು ಉಚಿತವಾಗಿ ಮದುವೆಯಾಗಿಲ್ಲ] -[ನಾವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳಿದ್ದೇವೆ] 1802 01:55:02,416 --> 01:55:04,041 ಈಗ, ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಜಗಳವಾಡಬೇಡಿ. 1803 01:55:07,291 --> 01:55:08,458 ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ ಬಿಲ್ ಪಾವತಿಸಿ. 1804 01:55:08,583 --> 01:55:09,875 ನಾನು ನಿನಗೆ ಮರುಪಾವತಿ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 1805 01:55:24,125 --> 01:55:25,583 ಹೇ ಹುಡುಗಿ, ನೀನು ಹೆಣ್ಣು ಮಗು 1806 01:55:25,708 --> 01:55:27,708 ನೀವು ಹೂವಿನಂತೆ ಹೇಗೆ ಕೆಂಪಾಗುತ್ತೀರಿ ... 1807 01:55:27,875 --> 01:55:29,875 ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳು ಏಕೆ ತುಂಬಿವೆ? 1808 01:55:30,083 --> 01:55:30,958 [ಗಾಯನ] 1809 01:55:31,166 --> 01:55:33,583 ನೀವು ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ಹಾಡಿದಾಗ ಮತ್ತು ಹಾರಿಹೋದಾಗ 1810 01:55:33,750 --> 01:55:35,500 ಓಹ್! ಹುಡುಗಿ, ನೀವು ವಿಶ್ರಾಂತಿಗಾಗಿ ... 1811 01:55:35,666 --> 01:55:37,208 ಆ ಚಿನ್ನದ ಗೂಡನ್ನು ಕಟ್ಟುವವರು ಯಾರು? 1812 01:55:37,333 --> 01:55:37,750 [ಗಾಯನ] 1813 01:55:37,875 --> 01:55:38,541 ಜಯ... 1814 01:55:41,125 --> 01:55:43,583 ಜಯಾ ಇಲ್ಲಿ ಅಳುತ್ತಾ ಕೂರಬೇಡ. ಬಾ, ಮನೆಗೆ ಹೋಗೋಣ. 1815 01:55:43,875 --> 01:55:45,041 ನಾನು ಬರುವುದಿಲ್ಲ. 1816 01:55:46,625 --> 01:55:47,916 ಇನ್ನೆಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗ್ತೀರಿ? 1817 01:55:49,250 --> 01:55:50,416 ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 1818 01:55:54,583 --> 01:55:55,291 ನೀನು ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳು. 1819 01:55:55,375 --> 01:55:56,333 ನೀನು ಎದ್ದು ನನ್ನ ಜೊತೆ ಬಾ. 1820 01:55:56,541 --> 01:55:57,250 ಸಹೋದರ, ದಯವಿಟ್ಟು ... 1821 01:56:06,458 --> 01:56:08,375 ಇದೇ ಮೊದಲ ಬಾರಿಗೆ ನಾನು ನಿರ್ಧಾರ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 1822 01:56:08,666 --> 01:56:10,083 ನನ್ನನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಕೇಳಬೇಡಿ. 1823 01:56:10,625 --> 01:56:11,541 ನಾನು ಬರುವುದಿಲ್ಲ. 1824 01:56:12,000 --> 01:56:13,625 ಓಹ್! ವಿಶ್ವ... 1825 01:56:15,833 --> 01:56:17,666 ಓಹ್! ವಿಶ್ವ... 1826 01:56:19,166 --> 01:56:25,583 ದುಃಖದ ಮೂಟೆ... 1827 01:56:27,208 --> 01:56:31,875 ನನ್ನ ರೆಕ್ಕೆಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? 1828 01:56:33,458 --> 01:56:40,083 ನನ್ನ ಕನಸುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? 1829 01:56:40,791 --> 01:56:41,916 [ಗಾಯನ] 1830 01:56:45,125 --> 01:56:46,625 [ಗಾಯನ] 1831 01:56:47,916 --> 01:56:49,500 ಹೇ ಹುಡುಗಿ, ನೀನು ಹೆಣ್ಣು ಮಗು 1832 01:56:49,666 --> 01:56:51,416 ನೀವು ಹೂವಿನಂತೆ ಹೇಗೆ ಕೆಂಪಾಗುತ್ತೀರಿ ... 1833 01:56:51,541 --> 01:56:53,666 ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳು ಏಕೆ ತುಂಬಿವೆ? 1834 01:56:53,916 --> 01:56:54,708 [ಗಾಯನ] 1835 01:56:54,958 --> 01:56:56,750 ನೀವು ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ಹಾಡಿದಾಗ ಮತ್ತು ಹಾರಿಹೋದಾಗ 1836 01:56:56,875 --> 01:56:58,416 ಓಹ್! ಹುಡುಗಿ, ನೀವು ವಿಶ್ರಾಂತಿಗಾಗಿ 1837 01:56:58,583 --> 01:57:00,458 ಆ ಚಿನ್ನದ ಗೂಡನ್ನು ಕಟ್ಟುವವರು ಯಾರು? 1838 01:57:00,625 --> 01:57:02,000 [ಗಾಯನ] 1839 01:57:03,291 --> 01:57:04,833 [ಗಾಯನ] 1840 01:57:12,541 --> 01:57:14,416 [ಗಾಯನ] 1841 01:57:15,041 --> 01:57:16,625 ಎಂದು ನನ್ನ ಕಛೇರಿಯಲ್ಲಿ ಕೇಳಿದ್ದೆ. 1842 01:57:16,833 --> 01:57:18,041 ಸಮಸ್ಯೆಯೆಂದರೆ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಪದವಿಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿಲ್ಲ. 1843 01:57:18,208 --> 01:57:19,625 ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನಾವು ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು. 1844 01:57:20,416 --> 01:57:21,250 ಅದು ಸರಿಯಾಗಿದೆ. -ಸರಿ 1845 01:57:26,250 --> 01:57:27,750 ನೀವು ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಹೊಲಿಯುತ್ತೀರಿ. 1846 01:57:28,083 --> 01:57:30,208 ನೀವು ಹೊಲಿಗೆ ಘಟಕವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಯೋಚಿಸುವುದಿಲ್ಲವೇ? 1847 01:57:32,250 --> 01:57:36,583 ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ, ಹಿಂದಿನ ವ್ಯವಹಾರದ ಅನುಭವ ಹೊಂದಿರುವವರಿಗೆ ನಾವು ಸಾಲವನ್ನು ಮಂಜೂರು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. 1848 01:57:36,833 --> 01:57:40,333 ಅಥವಾ ನೀವು ಕೆಲವು ಬೆಲೆಬಾಳುವ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಒತ್ತೆ ಇಡಬೇಕಾಗಬಹುದು. 1849 01:57:40,875 --> 01:57:43,583 ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ವ್ಯಾಪಾರವಿದ್ದರೆ ಅದನ್ನು ನೀವು ಸ್ವಾಧೀನಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು... 1850 01:57:43,750 --> 01:57:46,750 ಅದರ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ನಾವು ಸಾಲವನ್ನು ಮಂಜೂರು ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು. 1851 01:57:48,125 --> 01:57:51,041 ಇದರಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವವರು ಯಾರಾದರೂ ಇದ್ದಾರೆಯೇ ಎಂದು ನೋಡಿ. 1852 01:57:51,291 --> 01:57:52,375 ನಾನು ಕೂಡ ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತೇನೆ. 1853 01:57:53,458 --> 01:57:55,416 ಇಡೀ ದೇಶವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸುತ್ತದೆ 1854 01:57:55,583 --> 01:57:57,000 ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಇಷ್ಟಪಡುವುದಿಲ್ಲ 1855 01:57:57,291 --> 01:57:59,208 [ಗಾಯನ] 1856 01:58:00,791 --> 01:58:02,541 ಅಲ್ಲಿ ಮಹಿಳೆ ಆಳ್ವಿಕೆ ನಡೆಸುತ್ತಾಳೆ 1857 01:58:02,666 --> 01:58:04,333 ನಿಂಬೆ ಗಿಡ ನೆಟ್ಟು... 1858 01:58:04,458 --> 01:58:06,416 ಏನ್ ಮಾತು ತೂಗಾಡುತ್ತದೆ. 1859 01:58:06,666 --> 01:58:08,125 [ಗಾಯನ] 1860 01:58:10,416 --> 01:58:12,166 ಅಪ್ಪನಿಗೆ ಬರಬೇಡ ಎಂದು ಹೇಳಿದೆ. 1861 01:58:12,958 --> 01:58:15,041 ಅವನು ಬಯಸದ ಕಾರಣ ಅಲ್ಲ. 1862 01:58:16,541 --> 01:58:19,208 ನಾವು ಈಗ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸದಿದ್ದರೆ, ಬೇರೆ ಯಾರು ಮಾಡುತ್ತಾರೆ? 1863 01:58:20,041 --> 01:58:21,583 ನೀನು ಹೋಗಿ ನಿನ್ನ ಸಾಮಾನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಬಾ. 1864 01:58:21,916 --> 01:58:22,541 ಹೋಗು. 1865 01:58:23,458 --> 01:58:24,000 ಈಗ ಹೋಗು. 1866 01:58:36,583 --> 01:58:37,833 ಬೇಗ ತಯಾರಾಗು. 1867 01:58:38,333 --> 01:58:40,500 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಡ್ರಾಪ್ ಮಾಡಿ ನಂತರ ಮನೆಗೆ ಹೋಗಬೇಕು. 1868 01:58:43,500 --> 01:58:44,416 ಎಲ್ಲಿ? 1869 01:58:45,250 --> 01:58:47,166 ಅಪ್ಪ ರಾಜೇಶ್ ಜೊತೆ ಮಾತನಾಡಿದ್ದಾರೆ. 1870 01:58:47,666 --> 01:58:49,250 ನಾನು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ. ನೀವು ಹೋಗುತ್ತೀರಿ. 1871 01:58:50,375 --> 01:58:51,500 ನೀವು ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ಹೇಳಬಹುದು? 1872 01:58:51,791 --> 01:58:53,333 ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಬಿಡುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ನಾನು ಅವರಿಗೆ ಹೇಳಿದೆ. 1873 01:58:53,416 --> 01:58:54,875 ನಾನು ಎಲ್ಲಿಗೂ ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ. ನೀನು ಈಗ ಹೊರಡು. 1874 01:58:55,041 --> 01:58:56,375 ಬೇಗ ಮನೆಗೆ ಹೋಗು. 1875 01:58:58,916 --> 01:59:01,458 ನೀವು ಕೇಳುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಅಪ್ಪ ಹೇಳಿದರು. 1876 01:59:01,875 --> 01:59:03,833 ಇತರರು ಏನು ಯೋಚಿಸುತ್ತಾರೆ! 1877 01:59:04,000 --> 01:59:05,083 ನೀವು ಎಂದಿಗೂ ಉತ್ತಮವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. 1878 01:59:05,166 --> 01:59:06,166 ಅದು ಉರಿಯುತ್ತಿದೆ 1879 01:59:06,291 --> 01:59:07,541 ಇದು ಉರಿಯುತ್ತಿದೆ 1880 01:59:07,916 --> 01:59:09,833 ಪೈರಿನಂತೆ... 1881 01:59:10,458 --> 01:59:12,375 ಅದು ಒಣಗುತ್ತಿದೆ 1882 01:59:12,833 --> 01:59:14,375 ಅದು ಕೆಳಗೆ ಬೀಳುತ್ತಿದೆ 1883 01:59:14,583 --> 01:59:17,000 ಎಲೆಯ ಹಾಗೆ... 1884 01:59:22,166 --> 01:59:23,750 ಮೇಲೆ ಏರಲು 1885 01:59:24,041 --> 01:59:25,708 ಈ ಮಣ್ಣಿನಿಂದ 1886 01:59:25,916 --> 01:59:28,333 ನನ್ನ ಹೃದಯ ಮತ್ತೆ ಬಡಿಯುತ್ತದೆ ... 1887 01:59:29,250 --> 01:59:30,416 ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ 1888 01:59:30,625 --> 01:59:32,666 ಹೊಸದಾಗಿ ಹುಟ್ಟಬೇಕು 1889 01:59:33,208 --> 01:59:35,708 ನನ್ನ ಆತ್ಮವು ವ್ಯರ್ಥವಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ ... 1890 01:59:36,791 --> 01:59:38,291 [ಗಾಯನ] 1891 01:59:43,958 --> 01:59:45,541 [ಗಾಯನ] 1892 01:59:59,041 --> 02:00:01,708 ರೇಜಿ, ನೀನು ನನಗೆ ಬಹಳಷ್ಟು ಹಣವನ್ನು ನೀಡಬೇಕಾಗಿದೆ. 1893 02:00:02,166 --> 02:00:03,125 ನಾನು ಈಗ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದಿಂದ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 1894 02:00:03,416 --> 02:00:05,291 ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹಣ ಕೊಡುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಯಾವತ್ತೂ ಹೇಳಿಲ್ಲ. 1895 02:00:06,041 --> 02:00:07,166 ಅದನ್ನು ನನಗೆ ಹೇಳಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. 1896 02:00:07,833 --> 02:00:09,833 ನಾನು ನಿಮಗೆ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಮಾರಿದರೆ, ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ಪಾವತಿಸಬೇಕೆಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ 1897 02:00:09,958 --> 02:00:10,541 ಅಂತ ಕೇಳಿದೆಯಾ? 1898 02:00:10,625 --> 02:00:11,791 ಹೌದು ನಾನು ಮಾಡಿದೆ. 1899 02:00:15,291 --> 02:00:17,458 ಸಿಯಾದ್ ಸಹೋದರ, ಅವನು ನನ್ನನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ತಿಳಿದಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 1900 02:00:17,541 --> 02:00:18,333 ಅವನಿಗೆ ಹೇಳಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. 1901 02:00:21,333 --> 02:00:22,541 ನೀನೇಕೆ ನಗುತ್ತಿರುವೆ? 1902 02:00:22,916 --> 02:00:23,458 [ಏನೂ ಇಲ್ಲ.] 1903 02:00:23,541 --> 02:00:25,000 ನಾನು ನಿಮಗೆ ತಮಾಷೆಯಾಗಿ ಏನನ್ನೂ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ. 1904 02:00:28,458 --> 02:00:29,250 ಆನಿ ಬ್ರೋ? 1905 02:00:29,416 --> 02:00:30,208 ನೀನು ಎಲ್ಲಿದಿಯಾ? 1906 02:00:30,458 --> 02:00:31,750 ನಾನು ಹೊರಗಿದ್ದೇನೆ. ನೀನು ನನಗೆ ಹೇಳು. 1907 02:00:31,875 --> 02:00:32,916 [ಸಣ್ಣ ಸಮಸ್ಯೆ ಇದೆ.] 1908 02:00:33,083 --> 02:00:33,791 ಏನದು? 1909 02:00:33,833 --> 02:00:35,500 [ನಾನು ನಿಮಗೆ ವಾಟ್ಸಾಪ್‌ನಲ್ಲಿ ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದ್ದೇನೆ.] 1910 02:00:35,583 --> 02:00:36,416 [ನಾನು ಅದನ್ನು ನನ್ನ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ನೋಡಿದೆ.] 1911 02:00:36,541 --> 02:00:37,458 [ಅದನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.] 1912 02:00:47,625 --> 02:00:49,291 [ನನ್ನ ಜನರೇ, ಈ ದಿನವನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ!] 1913 02:00:49,500 --> 02:00:52,000 [ಸಮಯವು ಇನ್ನೂ ನಿಂತಿದೆ.] 1914 02:01:02,583 --> 02:01:04,166 ಇದು ಈಗಾಗಲೇ ವೈರಲ್ ಆಗಿದೆಯೇ? 1915 02:01:05,125 --> 02:01:06,333 ನಾವು ಏನು ಮಾಡುವುದು? 1916 02:01:07,083 --> 02:01:08,708 ಮೊಬೈಲ್ ಅಂಗಡಿಯವರನ್ನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ. 1917 02:01:08,958 --> 02:01:10,708 ಅವರೇ ವಿಡಿಯೋ ಲೀಕ್ ಮಾಡಿದ್ರು. 1918 02:01:10,916 --> 02:01:12,750 [ಅನೇಕರು ಇದನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.] 1919 02:01:13,125 --> 02:01:14,541 ತುಂಬಾ ಒತ್ತಡ ಹಾಕಬೇಡಿ. 1920 02:01:14,625 --> 02:01:15,958 ಇದನ್ನು ಈಗ ಹಲವರು ನೋಡಿಲ್ಲ. 1921 02:01:16,250 --> 02:01:18,791 ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಶೇರ್ ಮಾಡಬೇಡಿ ಎಂದು ಎಲ್ಲಾ ಗ್ರೂಪ್ ಗಳಲ್ಲಿ ಮೆಸೇಜ್ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ. 1922 02:01:19,000 --> 02:01:19,916 ಚಿಂತಿಸಬೇಡಿ. ನಾನು ಅದನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 1923 02:01:20,583 --> 02:01:21,250 ಸರಿ 1924 02:01:22,833 --> 02:01:24,750 [ನನ್ನ ಜನರೇ, ಈ ದಿನವನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ!] 1925 02:01:26,416 --> 02:01:29,458 ವಿಲಾಸಿನಿ ಸಹೋದರಿ, ನಿಮ್ಮ ಸೊಸೆ ಒಂದು ನರಕ ಹೆಣ್ಣು. 1926 02:01:29,625 --> 02:01:30,625 [ಇದನ್ನ ನೋಡು] 1927 02:01:31,750 --> 02:01:32,833 [ಓಹ್! ಮನುಷ್ಯ] 1928 02:01:33,083 --> 02:01:34,125 ಇದನ್ನ ನೋಡು. 1929 02:01:34,583 --> 02:01:36,875 ಒಳ್ಳೆಯದು ಅವರು ಅವನನ್ನು ಜೀವಂತವಾಗಿ ಮರಳಿ ಪಡೆದರು! 1930 02:01:37,375 --> 02:01:38,750 [ಅಸ್ಪಷ್ಟ ವಟಗುಟ್ಟುವಿಕೆ] 1931 02:01:39,708 --> 02:01:42,083 [ಪ್ರೇಕ್ಷಕರು ಕುತೂಹಲದಿಂದ ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ] 1932 02:01:42,708 --> 02:01:45,500 [ಇದನ್ನು ನೋಡಿ. ನಿಮಗೆ ನಂಬಲು ಸಾಧ್ಯವೇ?] 1933 02:01:45,625 --> 02:01:47,166 [ಅದು ಏನು ನರಕ!] 1934 02:01:47,291 --> 02:01:48,166 [ಇದನ್ನು ನಂಬು] 1935 02:01:48,458 --> 02:01:49,500 ಅವನು ಹಾರುತ್ತಿದ್ದಾನೆ! 1936 02:01:51,500 --> 02:01:53,208 ಇದು ಅವನಿಗೆ ಹೇಗೆ ಸಂಭವಿಸಿತು! 1937 02:01:53,708 --> 02:01:54,625 ಓಹ್! ಮನುಷ್ಯ 1938 02:01:57,250 --> 02:01:58,666 ಹುಡುಗಿಯರು ಹೀಗಿರಬೇಕು. 1939 02:01:59,458 --> 02:02:02,666 ಅವಳು ಇದನ್ನು ಮೊದಲು ಏಕೆ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಾನು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 1940 02:02:21,958 --> 02:02:24,958 ಯಾವುದೇ ಗೊಂದಲವಿಲ್ಲ. ಮಹಿಳೆಯರು ಈ ರೀತಿ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಬೇಕು! 1941 02:02:25,125 --> 02:02:27,083 ಬಂಧಿತ ಸರಪಳಿಯಿಂದ ಹೊರಬಂದ ಮಹಿಳೆ. 1942 02:02:27,375 --> 02:02:29,875 ಯಾವುದೇ ಹುಡುಗಿ ಕಾರಣವಿಲ್ಲದೆ ಇದನ್ನು ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. 1943 02:02:30,125 --> 02:02:32,250 [ಸಮೂಹದ ಅಭಿಪ್ರಾಯ] 1944 02:02:32,916 --> 02:02:34,500 ಈ ಸಮಸ್ಯೆ ಕೇವಲ ಕೊಲ್ಲಂಗೆ ಸೀಮಿತವಾಗಿಲ್ಲ. 1945 02:02:34,666 --> 02:02:35,625 ಇವೆರಡೂ ಸಮಾನ ತಪ್ಪು. 1946 02:02:35,791 --> 02:02:37,625 ಇದೆಲ್ಲ ಹಗರಣ! 1947 02:02:39,291 --> 02:02:40,416 ಅವಳು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ! 1948 02:02:40,833 --> 02:02:42,666 [ಸಮೂಹದ ಅಭಿಪ್ರಾಯ] 1949 02:02:44,750 --> 02:02:46,625 [ಸಮೂಹದ ಅಭಿಪ್ರಾಯ] 1950 02:02:51,291 --> 02:02:52,750 [ಸಮೂಹದ ಅಭಿಪ್ರಾಯ] 1951 02:02:54,666 --> 02:02:56,375 ನಾನು ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ನೋಡಿದೆ. 1952 02:02:56,541 --> 02:02:58,500 ಆಧುನಿಕ ಹುಡುಗಿಯರು ತಮ್ಮನ್ನು ತುಂಬಿದ್ದಾರೆ. 1953 02:02:58,666 --> 02:03:01,125 ಗಂಡನನ್ನು ಕೆಡವುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ. 1954 02:03:01,416 --> 02:03:02,333 ಆ ಮಹಿಳೆ! 1955 02:03:02,500 --> 02:03:03,791 ನೀವು ಅವಳ ಚೂಡಿದಾರ್ ಟಾಪ್ ಅನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಬೇಕು. 1956 02:03:04,000 --> 02:03:06,458 ಸೀಳು ತುಂಬಾ ಉದ್ದವಾಗಿ ಕತ್ತರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. 1957 02:03:06,708 --> 02:03:08,166 ಅವಳು ನನ್ನ ಹತ್ತಿರ ಬಂದರೆ... 1958 02:03:08,291 --> 02:03:10,500 ನಾನು ಅದನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಹರಿದು ಹಾಕುತ್ತೇನೆ. 1959 02:03:10,833 --> 02:03:11,833 ನೀವೂ ಮಾಡಬೇಕು... 1960 02:03:20,750 --> 02:03:22,125 ಮಹಿಳೆಯರು ತಮ್ಮ ಕಾಲುಗಳನ್ನು ಎತ್ತಬಾರದು. 1961 02:03:22,333 --> 02:03:29,291 ಅವರು ಮಾಡಿದರೆ, ಅದು ಪ್ರಪಂಚದ ಅಂತ್ಯ. 1962 02:03:30,583 --> 02:03:31,500 ಗೊತ್ತಾಯಿತು? 1963 02:03:35,250 --> 02:03:35,958 ಹೇ... 1964 02:03:37,083 --> 02:03:40,166 ಆ ಹೋರಾಟದ ಸಂಪೂರ್ಣ ವಿಡಿಯೋ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಇದೆಯೇ? 1965 02:03:41,958 --> 02:03:43,458 ನಾನು ಅದನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಬಯಸಿದ್ದೆ. 1966 02:03:43,708 --> 02:03:44,625 ನಾನು ಅದನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನೋಡಿಲ್ಲ. 1967 02:03:46,500 --> 02:03:48,625 ಅವಳ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಏನು ಎಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿರಲಿಲ್ಲ. 1968 02:03:51,750 --> 02:03:55,833 ನೀವು ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚು ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡಬೇಕಿತ್ತು. 1969 02:03:57,333 --> 02:03:59,625 ಅವಳಿಗೆ ಹೋಲಿಸಿದರೆ ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ರತ್ನ. 1970 02:03:59,875 --> 02:04:00,833 ನೀನು ಈಗ ನನಗೆ ಸತ್ಯ ಹೇಳು. 1971 02:04:01,166 --> 02:04:03,833 ನಿನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ನಿನ್ನನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಹೊಡೆದಿದ್ದಳು ಅಲ್ಲವೇ? 1972 02:04:10,000 --> 02:04:10,833 ನನಗೆ ಹೇಳು. 1973 02:04:11,250 --> 02:04:12,333 [ನೀವು ಎಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ, ಸಹೋದರ?] 1974 02:04:12,666 --> 02:04:13,541 ನಾನು ಮನೆಯಲ್ಲಿರುವೆ. 1975 02:04:14,041 --> 02:04:15,333 [ನೀವು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಏಕೆ ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ?] 1976 02:04:15,541 --> 02:04:17,416 ನೀನಿಲ್ಲದೇ ನಾವೆಲ್ಲ ಸೋತಿದ್ದೇವೆ. 1977 02:04:17,666 --> 02:04:20,000 [ಜನಸಮೂಹ ಆಡುತ್ತಿದೆ] 1978 02:04:21,583 --> 02:04:22,750 ಹೌದು, ನಾನು ಅದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. 1979 02:04:23,208 --> 02:04:26,541 ಬ್ರೋ, ಕೃಷ್ಣ ಫಾರ್ಮ್ ಮಾಲೀಕರು ತಮ್ಮ ಕೋಳಿಯನ್ನು ಈಗ ಕಡಿಮೆ ಬೆಲೆಗೆ ಮಾರಾಟ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 1980 02:04:27,791 --> 02:04:29,666 ಅವರು ಈ ಅಂತರವನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 1981 02:04:30,458 --> 02:04:32,250 [ನಾವು ಅದನ್ನು ಅವನಿಗೆ ನೀಡಲಿದ್ದೇವೆ] 1982 02:04:33,291 --> 02:04:34,708 [ನೀವು ಈಗ ಜಗಳದಲ್ಲಿ ಭಾಗಿಯಾಗಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಸರಿ?] 1983 02:04:34,875 --> 02:04:35,541 [ನೀವು ವಿಶ್ರಾಂತಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.] 1984 02:04:36,208 --> 02:04:38,125 ಹೇ, ಇಲ್ಲ. ಬಿಟ್ಟುಬಿಡು. 1985 02:04:39,166 --> 02:04:40,125 ನಾನು ಬರ್ತೀನಿ. 1986 02:04:41,500 --> 02:04:42,875 ನಾವು ವಿಚ್ಛೇದನಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತೇವೆ. 1987 02:04:44,375 --> 02:04:46,000 ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಒಂಟಿಯಾಗಿ ಬಿಡಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ. 1988 02:04:47,000 --> 02:04:48,375 ನಾನು ಅವಮಾನಿತನಾಗಿದ್ದೇನೆ, ಸರಿ. 1989 02:04:49,375 --> 02:04:51,666 ಅದನ್ನು ಅವಮಾನ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಬೇಡಿ. 1990 02:04:52,375 --> 02:04:55,583 ಹಠಾತ್ ಪ್ರವೃತ್ತಿ ಬೇಡ. ಚೆನ್ನಾಗಿ ಯೋಚಿಸಿ. ಸರಿ? 1991 02:04:55,958 --> 02:04:58,708 ಏಯ್ ರಾಜೇಶ್, ಏನ್ ಮಾಡ್ತಿದ್ದೀಯಾ? 1992 02:04:58,833 --> 02:05:01,250 ನಿಮ್ಮ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಹೆಣ್ಣಿಗೆ ಸ್ವಲ್ಪವೂ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ ಕೊಡಬಹುದಲ್ಲವೇ? 1993 02:05:01,416 --> 02:05:03,791 ನನ್ನ ಮನುಷ್ಯನಿಂದ ಕಲಿಯಿರಿ. 1994 02:05:04,791 --> 02:05:05,833 ಯಾರದು? 1995 02:05:06,000 --> 02:05:07,166 ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 1996 02:05:07,333 --> 02:05:08,833 ಅವಳು ಮುಖ ತೋರಿಸಲಿಲ್ಲ. 1997 02:05:09,458 --> 02:05:10,458 ನೀವು ವಿಚ್ಛೇದನ ಪತ್ರಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತೀರಿ. 1998 02:05:10,791 --> 02:05:12,208 ಅವಳು ನಿನ್ನ ಕಾಲಿಗೆ ಬೀಳಬೇಕು. 1999 02:05:13,750 --> 02:05:15,416 ಆದರೆ, ಅದು ಯಾರು? 2000 02:05:16,666 --> 02:05:18,625 ಯಾರೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಉಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 2001 02:05:19,791 --> 02:05:21,708 ನಾವು ಮೊದಲು ಭೇಟಿಯಾಗಿದ್ದೇವೆಯೇ? 2002 02:05:24,333 --> 02:05:25,708 ಅಂತಹ ಪರಿಚಿತ ಮುಖ. 2003 02:05:25,875 --> 02:05:28,083 ನಾವು ಎಲ್ಲಿ ಭೇಟಿಯಾದೆವು ಎಂದು ನನಗೆ ಖಚಿತವಿಲ್ಲ. 2004 02:05:31,625 --> 02:05:32,916 ಸರಿ, ಅದನ್ನು ಬಿಡಿ. 2005 02:05:33,458 --> 02:05:34,833 ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಏಕೆ ಇದ್ದೀರ? 2006 02:05:35,333 --> 02:05:37,083 ನಾವು ಅವರ ವಿಚ್ಛೇದನ ಪತ್ರಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ. 2007 02:05:37,250 --> 02:05:38,208 ಇದು ಪರಸ್ಪರವೇ? 2008 02:05:38,500 --> 02:05:39,291 ಸಂ. 2009 02:05:40,000 --> 02:05:42,291 ಹಾಗಾದರೆ ವಿಚ್ಛೇದನಕ್ಕೆ ಕಾರಣವೇನು? 2010 02:05:43,833 --> 02:05:46,208 ನಿಮ್ಮ ಹೆಂಡತಿಗೆ ಯಾವುದೇ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ವೈವಾಹಿಕ ಸಂಬಂಧವಿದೆಯೇ? 2011 02:05:46,583 --> 02:05:47,583 ಸಂ. 2012 02:05:47,875 --> 02:05:52,000 ಯಾವುದೇ ಆರೋಗ್ಯ ಸಮಸ್ಯೆಗಳು? 2013 02:05:52,583 --> 02:05:53,375 ಸಂ. 2014 02:05:56,083 --> 02:05:59,041 ಯಾವುದೇ ಆರ್ಥಿಕ ಸಮಸ್ಯೆ? 2015 02:06:01,125 --> 02:06:01,833 ಏನೂ ಇಲ್ಲವೇ? 2016 02:06:02,125 --> 02:06:02,666 ಸಂ. 2017 02:06:03,208 --> 02:06:07,541 ನಮಗೆ ಬಲವಾದ ಕಾರಣವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನಾವು ವಿಚ್ಛೇದನಕ್ಕೆ ಅರ್ಜಿ ಸಲ್ಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 2018 02:06:08,833 --> 02:06:10,208 ಒಂದು ಕಾರಣವಿದೆ. 2019 02:06:12,208 --> 02:06:12,833 ಅನಿ ಬ್ರೋ... ಇಲ್ಲ. 2020 02:06:13,041 --> 02:06:14,875 ಅವರು ನಮ್ಮ ವಕೀಲರು. ನೀನು ಸುಮ್ಮನಿರು. 2021 02:06:16,833 --> 02:06:17,958 ಇದು ಸಾಕೇ? 2022 02:06:25,875 --> 02:06:26,875 ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿತ್ತು... 2023 02:06:27,000 --> 02:06:29,125 ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳಿದೆ, ನೀವು ತುಂಬಾ ಪರಿಚಿತರಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತೀರಿ. 2024 02:06:29,333 --> 02:06:31,166 ಈ ವಿಡಿಯೋ ವೈರಲ್ ಆಗಿತ್ತು. 2025 02:06:31,625 --> 02:06:33,166 ಇದು ನಮ್ಮ ವಕೀಲರ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ಬಂದಿತ್ತು. 2026 02:06:33,416 --> 02:06:35,166 ನಾನು ಅನೇಕರಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. 2027 02:06:35,333 --> 02:06:36,250 ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಸರ್. 2028 02:06:38,333 --> 02:06:39,875 ನಿಶಾ, ಈ ವಿಡಿಯೋ ನೋಡಿದ್ದೀರಾ? 2029 02:06:40,000 --> 02:06:41,666 ಹೌದು, ನಾನು ಅವನನ್ನು ನೋಡಿದ ಕ್ಷಣ ಅವನನ್ನು ಗುರುತಿಸಿದೆ. 2030 02:06:41,750 --> 02:06:43,000 [ನಿಜವಾಗಿಯೂ?] -[ಹೌದು.] 2031 02:06:44,083 --> 02:06:46,166 ನೀವು ಈಗ ನಕ್ಷತ್ರ! 2032 02:06:46,791 --> 02:06:48,000 ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಗೊತ್ತಾಯಿತು... 2033 02:06:48,208 --> 02:06:49,500 ಇದು ಮೂಲವೇ? 2034 02:06:49,625 --> 02:06:51,666 ಇದು. ಅವನ ಮುಖದ ಮೇಲಿನ ಕಡಿತವನ್ನು ನೋಡಿ. 2035 02:06:52,458 --> 02:06:53,416 ಇದು ಮೂಲವಾಗಿದೆ. 2036 02:06:55,916 --> 02:06:58,083 ಸರಿ. ಇದು ಬಲವಾದ ಕಾರಣ. 2037 02:06:58,458 --> 02:07:00,250 ಇದು ಕ್ರೌರ್ಯದ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತದೆ. 2038 02:07:00,416 --> 02:07:02,250 ಕ್ರೌರ್ಯದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ನಾವು ವಿಚ್ಛೇದನವನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತೇವೆ. 2039 02:07:02,416 --> 02:07:03,166 ಸರಿ? 2040 02:07:03,500 --> 02:07:05,458 ಸರಿ, ಸರ್. - ಉಳಿದದ್ದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 2041 02:07:06,666 --> 02:07:08,416 [ಅವನು ಎದ್ದೇಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ] 2042 02:07:08,708 --> 02:07:09,416 [ಹುಂ] 2043 02:07:10,041 --> 02:07:11,833 ರಾಜೇಶ್, ನಾವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು ಬಂದಿದ್ದೇವೆ... 2044 02:07:11,958 --> 02:07:14,458 ನಿನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ನಿನ್ನನ್ನು ಹೊಡೆದ ನಂತರ ನೀನು ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ. 2045 02:07:16,875 --> 02:07:18,208 ನಾನು ನಿಮಗೆ ಎದ್ದೇಳಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಬೇಕೇ? 2046 02:07:18,458 --> 02:07:19,708 ನಾನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ. 2047 02:07:19,958 --> 02:07:21,291 ಅವನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಚೆನ್ನಾಗಿಯೇ ಇದ್ದಾನೆ. 2048 02:07:21,583 --> 02:07:22,833 ಅವರು ಸ್ವಲ್ಪ ಖಿನ್ನತೆಗೆ ಒಳಗಾಗಿದ್ದಾರೆ. 2049 02:07:23,041 --> 02:07:24,833 ಅವರ ಕಿಡ್ನಿ ಹಾಳಾಗಿರುವ ಕಾರಣ ಇರಬೇಕು. 2050 02:07:25,833 --> 02:07:30,750 ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ನೋಡಬೇಡ, ಓ! ಪ್ರೀತಿಯ ಕಣ್ಣುಗಳು... 2051 02:07:30,875 --> 02:07:31,375 ಅಮ್ಮ... 2052 02:07:31,583 --> 02:07:36,291 ಹೇಗಾದರೂ ಇಲ್ಲಿ ನೋಡಲು ಏನೂ ಇಲ್ಲ 2053 02:07:37,166 --> 02:07:41,791 ನಿಜ, ಇದು ಯಾವಾಗಲೂ ಹೀಗೆಯೇ ಅಲ್ಲವೇ? 2054 02:07:42,875 --> 02:07:47,666 ಹೇಗಾದರೂ ಇದು ಒಳ್ಳೆಯದಕ್ಕಾಗಿ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ ಅಲ್ಲವೇ? 2055 02:07:48,583 --> 02:07:50,583 ನೀವು ನಿಮ್ಮ ವಿಚ್ಛೇದನ ಪತ್ರಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಿದ್ದೀರಿ, ಸರಿ? 2056 02:07:53,333 --> 02:07:54,875 [ನೀವು ಜನರನ್ನು ಹೊಡೆಯಲು ಬಳಸಿದ್ದೀರಿ ...] 2057 02:07:55,083 --> 02:07:57,583 [ನೀವು ಅದನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆದಾಗ ಅದು ಹೇಗೆ ಅನಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು ಈಗ ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ?] 2058 02:08:02,250 --> 02:08:04,250 ನೀವು ಯಾವಾಗಲೂ ಇಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಏಕೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುತ್ತೀರಿ? 2059 02:08:04,416 --> 02:08:06,208 ಬದಲಾವಣೆಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಜಮೀನಿಗೆ ಹೋಗಿ. 2060 02:08:07,916 --> 02:08:09,666 ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹಾಲು ಮತ್ತು ಮೊಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ತರಬೇಕೇ? 2061 02:08:10,041 --> 02:08:11,125 ನನಗೇನೂ ಬೇಡ. 2062 02:08:11,583 --> 02:08:12,916 ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್ ಹಾಪರ್ಸ್? 2063 02:08:13,625 --> 02:08:14,875 ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಒಂಟಿಯಾಗಿ ಬಿಡಬಹುದೇ? 2064 02:08:15,000 --> 02:08:16,416 ಇದು ತುಂಬಾ ಒತ್ತಡವಾಗಿದೆ. 2065 02:08:16,916 --> 02:08:18,208 ಅವನ ಕೋಪ ನೋಡಿ! 2066 02:08:18,791 --> 02:08:21,708 ನನ್ನ ಕಡೆಗೆ ನಡೆಯಬೇಡ, ಓ! ಪ್ರೀತಿಯ ಕಾಲುಗಳು ... 2067 02:08:21,916 --> 02:08:25,916 ಹೇಗಾದರೂ ನನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಯಾರೂ ಕಾಳಜಿ ವಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ ... 2068 02:08:26,791 --> 02:08:29,333 ಮಡಕೆ ಮತ್ತು ಹರಿವಾಣಗಳು ಡಿಕ್ಕಿ ಹೊಡೆದಾಗ... 2069 02:08:29,500 --> 02:08:31,666 ಅವರು ಸ್ವಲ್ಪ ಶಬ್ದ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲವೇ? 2070 02:08:31,958 --> 02:08:34,708 ಅವಳೇ ಅಲ್ಲವೇ ಸ್ವಾಮಿ... 2071 02:08:34,875 --> 02:08:37,250 ಹೇಗಾದರೂ ಈ ಮಡಕೆಗಳು ಮತ್ತು ಹರಿವಾಣಗಳು? 2072 02:08:38,125 --> 02:08:40,916 [ಗಾಯನ] 2073 02:08:42,166 --> 02:08:43,958 ನೀನು ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳು ಅಣ್ಣ... 2074 02:08:44,250 --> 02:08:45,333 ನಾವು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಅಲ್ಲವೇ... 2075 02:08:45,500 --> 02:08:47,375 ನಾವು ನಿಮಗೆ ನಿಯಮಿತವಾಗಿ ಚಿಕನ್ ಸರಬರಾಜು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ... 2076 02:08:47,416 --> 02:08:48,041 ಸಹೋದರ... 2077 02:08:49,166 --> 02:08:49,666 ಸಹೋದರ... 2078 02:08:49,833 --> 02:08:50,958 [ನಾವು ಕೂಡ ಬೆಲೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಿಲ್ಲ] 2079 02:08:51,208 --> 02:08:52,500 ಅಕ್ಕ ನಿನಗೆ ವಿಚ್ಛೇದನ ಕೊಡುತ್ತಾಳಾ? 2080 02:08:53,166 --> 02:08:53,958 ಸಹೋದರಿ? 2081 02:08:54,166 --> 02:08:55,416 ಅವಳು ನಿನಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ್ದಾಳೆಯೇ? 2082 02:08:55,541 --> 02:08:58,208 [ನಂತರ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಿ ಮತ್ತು ಕಳೆದುಹೋಗಿ] 2083 02:09:00,208 --> 02:09:02,416 ಬ್ರೋ, ಇದು ಸರಿಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ. 2084 02:09:02,791 --> 02:09:05,291 ಈಗ ಚೆಂಗೊಟ್ಟಾ ಜನರು ನಮ್ಮ ರವಾನೆಯ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ ಎಂದು ಹೇಳಿದರು. 2085 02:09:06,000 --> 02:09:08,541 ಕೃಷ್ಣಾ ಫಾರಂನಲ್ಲಿ ಕೆ.ಜಿ.ಗೆ 115 ರೂ.ಗೆ ಕೋಳಿ ಮಾರಾಟವಾಗುತ್ತಿದೆ. 2086 02:09:08,750 --> 02:09:10,500 ನಾವು ಯಾರೆಂದು ಅವನಿಗೆ ತೋರಿಸಬೇಕಲ್ಲವೇ? 2087 02:09:11,208 --> 02:09:12,708 ಅದು ಅಲ್ಲ. -[ನಂತರ?] 2088 02:09:13,166 --> 02:09:15,291 ಇದಕ್ಕೆಲ್ಲಾ ಕಾರಣ ಆ ವಿಡಿಯೋ ವೈರಲ್ ಆಗಿದೆ. 2089 02:09:15,916 --> 02:09:18,166 ಏನಾದರೂ. ನಾವು ಅವನಿಗೆ ಕೊಡಬೇಕು. 2090 02:09:19,041 --> 02:09:21,166 ನಾನು ಅವನ ಹೊಲವನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಾಶಪಡಿಸುತ್ತೇನೆ. 2091 02:09:21,583 --> 02:09:22,875 ಈಗ, ಇದು ನನ್ನ ಮೇಲೂ ಆಗುತ್ತದೆ. 2092 02:09:23,041 --> 02:09:23,916 [ಆಗುವುದೇ ಇಲ್ಲ] 2093 02:09:24,666 --> 02:09:27,458 ಹೇ, ಈಗ ಮಲಗು. 2094 02:09:27,958 --> 02:09:29,750 ನಾವು ನಾಳೆ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಅವರ ಪ್ರಕರಣವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಿದ್ದೇವೆ. 2095 02:09:30,041 --> 02:09:31,916 ರಾಜೇಶ್, ನೀವು ವಿಚ್ಛೇದನ ಪಡೆಯುವತ್ತ ಗಮನಹರಿಸುತ್ತೀರಿ. 2096 02:09:32,166 --> 02:09:33,625 [ನಾವು ಆ ಮುದುಕನನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ] 2097 02:09:35,375 --> 02:09:36,875 ನೀವು ಅಷ್ಟು ಸುಲಭವಾಗಿ ವಿಚ್ಛೇದನ ಪಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ! 2098 02:09:38,250 --> 02:09:40,416 ಅವಳು ಪರಸ್ಪರ ವಿಚ್ಛೇದನಕ್ಕೆ ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು. 2099 02:09:40,666 --> 02:09:41,208 [ನಾನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ] 2100 02:09:41,333 --> 02:09:43,125 ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನಾನು ವರ್ಷಗಳ ಕಾಲ ಇದರ ಹಿಂದೆ ಇರಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. 2101 02:09:43,333 --> 02:09:44,916 ಇದು ಇತ್ಯರ್ಥವಾದ ನಂತರ ನೀವು ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತೀರಿ. 2102 02:09:45,125 --> 02:09:45,833 ಇಲ್ಲ, ಸಹೋದರ? 2103 02:09:46,541 --> 02:09:47,416 ಯಾರು ಹೇಳಿದರು? 2104 02:09:48,833 --> 02:09:53,208 ವಿಚ್ಛೇದನದ ನಂತರ ಸಂತೋಷವಾಗಿರುವ ಪತಿಯನ್ನು ನೀವು ಎಂದಾದರೂ ನೋಡಿದ್ದೀರಾ? 2105 02:09:54,833 --> 02:09:57,041 ಹೆಂಡತಿಯರು ಸಂತೋಷವಾಗಿರುತ್ತಾರೆ. ಯಾಕೆ ಗೊತ್ತಾ? 2106 02:10:00,291 --> 02:10:01,791 ಮಹಿಳೆಯರು ಒಂಟಿಯಾಗಿ ಬದುಕಬಹುದು. 2107 02:10:03,791 --> 02:10:05,000 ಆದರೆ, ಪುರುಷರಿಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 2108 02:10:07,000 --> 02:10:09,500 ನಾವು ಮಹಿಳೆಯರಿಲ್ಲದೆ ಬದುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅವಧಿ. 2109 02:10:15,291 --> 02:10:18,916 ನೀನು ಅವಳನ್ನ ತುಂಬಾ ಇಷ್ಟ ಪಡ್ತಾ ಇದ್ರೆ ವಿಚ್ಛೇದನ ಯಾಕೆ ಕೇಳ್ತಿದ್ದೀಯಾ? 2110 02:10:19,208 --> 02:10:20,916 ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಯೇ? 2111 02:10:22,708 --> 02:10:24,875 ನಾನು ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿ ಸಂತೋಷದಿಂದ ಬದುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಎಂದು ಹೇಳಿದರು. 2112 02:10:25,750 --> 02:10:26,833 ಹೌದು. 2113 02:10:31,041 --> 02:10:33,083 ನಾವು ಕೋಪ ಮತ್ತು ಅಹಂಕಾರವನ್ನು ತೋರುತ್ತೇವೆ ಅಷ್ಟೇ. 2114 02:10:34,250 --> 02:10:35,500 ಪುರುಷರು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಒಳ್ಳೆಯ ಜನರು. 2115 02:10:36,083 --> 02:10:37,583 ನಾವು ಸ್ವಂತವಾಗಿ ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 2116 02:10:37,958 --> 02:10:40,375 [ಶಿಳ್ಳೆ] 2117 02:10:44,333 --> 02:10:46,500 [ಶಿಳ್ಳೆ] 2118 02:10:54,166 --> 02:10:55,750 [ಅಸ್ಪಷ್ಟ ವಟಗುಟ್ಟುವಿಕೆ] 2119 02:11:01,291 --> 02:11:02,833 ಹೌದು, ನಾನು ಮೀನುಗಳನ್ನು ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ. 2120 02:11:03,125 --> 02:11:04,666 ನಾನು ಅದನ್ನು ಒಳಗೆ ಸುತ್ತಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. 2121 02:11:05,500 --> 02:11:07,166 ನಾನೇಕೆ ನಿನಗೆ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಲಿ? 2122 02:11:08,041 --> 02:11:10,083 ನಿಮ್ಮ ತರಗತಿಗಳು ಮುಗಿದ ನಂತರ ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ. ನಾನು ತಲುಪಿದ್ದೇನೆ. 2123 02:11:10,250 --> 02:11:11,291 ಸರಿ ಮತ್ತೆ ಸಿಗೋಣ! 2124 02:11:11,708 --> 02:11:12,458 ಇದನ್ನು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ. 2125 02:11:17,333 --> 02:11:18,916 ಕ್ಷಮಿಸಿ. ನಾನು ಸ್ವಲ್ಪ ತಡವಾಗಿದ್ದೇನೆ. 2126 02:11:20,000 --> 02:11:20,791 ಕುಳಿತುಕೊ. 2127 02:11:31,666 --> 02:11:32,958 ರಾಜೇಶ್ ಮತ್ತು ಜಯಭಾರತಿ. 2128 02:11:33,125 --> 02:11:34,291 ನೀವು ಇಲ್ಲಿದ್ದೀರಾ? 2129 02:11:39,958 --> 02:11:41,958 ಅವನು ಸಭ್ಯ ವ್ಯಕ್ತಿಯಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಾನೆ. 2130 02:11:42,541 --> 02:11:43,833 ನೀವು ಹೊಡೆದಿದ್ದೀರಾ? 2131 02:11:45,666 --> 02:11:49,708 ಈ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ, ಮಹಿಳೆಯರು ಹೆಚ್ಚು ಸಮಂಜಸವಾಗಿಲ್ಲ. 2132 02:11:52,083 --> 02:11:54,083 ನಿಮಗೆ ಹೇಳಲು ಏನಾದರೂ ಇದೆಯೇ? 2133 02:11:58,500 --> 02:11:59,583 ಒಂದು ಕೆಲಸ ಮಾಡು. 2134 02:12:00,375 --> 02:12:04,333 ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಒಟ್ಟಾಗಿ ಈ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ಚರ್ಚಿಸಿ ಪರಿಹರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. 2135 02:12:06,875 --> 02:12:08,250 ನಾನು ಸಲಹೆ ನೀಡುತ್ತೇನೆ. 2136 02:12:08,708 --> 02:12:12,625 ನಂತರ, ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಸರಿಯಿದ್ದರೆ, ಮುಂದೆ ಹೋಗೋಣ. 2137 02:12:14,791 --> 02:12:16,791 ನಾವು ಮುಂದುವರಿಯುವುದು ಉತ್ತಮ. 2138 02:12:17,750 --> 02:12:18,416 ಇಲ್ಲವೇ? 2139 02:12:21,000 --> 02:12:23,166 ಏನು ಹೇಳು ರಾಜೇಶ್? 2140 02:12:25,875 --> 02:12:27,166 ನಾನು ಅವನೊಂದಿಗೆ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ. 2141 02:12:28,666 --> 02:12:30,083 ನೀವು ಅವನೊಂದಿಗೆ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲವೇ? 2142 02:12:30,500 --> 02:12:31,625 ಓಹ್! ಏಕೆ? 2143 02:12:34,541 --> 02:12:36,458 ನೀವು ಅವನೊಂದಿಗೆ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ. 2144 02:12:37,416 --> 02:12:38,625 ನೀವು ಅವನಿಗೆ ವಿಚ್ಛೇದನ ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ. 2145 02:12:38,750 --> 02:12:40,958 ಮತ್ತು ನೀವು ಅವನನ್ನು ಸಹ ಹೊಡೆದಿದ್ದೀರಿ. 2146 02:12:42,000 --> 02:12:43,250 ಇಲ್ಲಿ ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ? 2147 02:12:43,583 --> 02:12:44,791 ಎಂತಹ ಜಗತ್ತು! 2148 02:12:46,166 --> 02:12:47,791 ಅವನಿಗೊಂದು ಜೀವನ ಇರಬೇಕಲ್ಲವೇ? 2149 02:12:50,750 --> 02:12:54,125 ಮಹಿಳೆಯರಿಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಬೆಂಬಲ ಸಿಗುತ್ತದೆ ಎಂಬ ಕಾರಣಕ್ಕೆ... 2150 02:12:54,291 --> 02:12:56,291 ನೀವು ಅದನ್ನು ದುರುಪಯೋಗಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 2151 02:12:57,875 --> 02:12:59,791 ಅವನು ಎಷ್ಟು ಬಡವನೆಂದು ನೋಡಿ! 2152 02:13:00,250 --> 02:13:01,875 ಅವನು ಅಂತಹ ಸಭ್ಯ ವ್ಯಕ್ತಿ. 2153 02:13:04,000 --> 02:13:06,625 ಅವನು ತಾನೇ ವಿಚ್ಛೇದನ ಪಡೆಯಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದನು. 2154 02:13:07,583 --> 02:13:08,666 ನಾನು ಹಾಗೆ ನಿರ್ಧರಿಸಲಿಲ್ಲ. 2155 02:13:09,416 --> 02:13:11,083 ಆಗ ನೀವೇಕೆ ನಿರ್ಧರಿಸಲಿಲ್ಲ? 2156 02:13:12,208 --> 02:13:13,458 ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ನನಗೆ ತಿಳಿದಿರಲಿಲ್ಲ. 2157 02:13:15,250 --> 02:13:17,291 ಜಯಭಾರತಿಯವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಲಿಲ್ಲವೇ? 2158 02:13:18,041 --> 02:13:19,375 ನಾನು ನೋಟಿಸ್ ಕಳುಹಿಸಿದ್ದೇನೆ ... 2159 02:13:19,666 --> 02:13:23,333 ಅವರು ಯಾವತ್ತೂ ನನ್ನ ಅಭಿಪ್ರಾಯವನ್ನು ಕೇಳಿಲ್ಲ. 2160 02:13:25,333 --> 02:13:26,791 ನನ್ನ ಮಾತಿಗೆ ಬೆಲೆ ಇಲ್ಲ. 2161 02:13:26,875 --> 02:13:29,166 ಅದು ಯಾಕೆ ರಾಜೇಶ್? 2162 02:13:31,000 --> 02:13:31,583 [ಹಾಂ?] 2163 02:13:34,875 --> 02:13:35,333 ಏನು? 2164 02:13:35,541 --> 02:13:37,208 ಆಕ್ಷೇಪಣೆ, ನಿಮ್ಮ ಗೌರವ. -[ಯಾಕೆ?] 2165 02:13:37,458 --> 02:13:38,708 ಅವರು ಮಾತನಾಡುತ್ತಿರುವುದು ನಿಮಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲವೇ? 2166 02:13:39,166 --> 02:13:40,458 ಹೌದು. - ನಂತರ, ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ. 2167 02:13:41,000 --> 02:13:42,291 ಅಷ್ಟೆ, ನಿಮ್ಮ ಗೌರವ! 2168 02:13:43,541 --> 02:13:44,333 ನೋಡೋಣ 2169 02:13:47,333 --> 02:13:48,416 ಹೇಳು ರಾಜೇಶ್. 2170 02:13:48,833 --> 02:13:52,583 ಜಯಭಾರತಿಯವರನ್ನು ಯಾಕೆ ಕೇಳಬಾರದು? ಅವಳ ಅಭಿಪ್ರಾಯವನ್ನೂ ಪರಿಗಣಿಸಬೇಕಲ್ಲವೇ? 2171 02:13:55,166 --> 02:13:58,333 ನಾನು ಅವಳಿಗೆ ಅಭಿಪ್ರಾಯ ಹೇಳುವ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯವನ್ನು ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ ಮೇಡಂ. 2172 02:13:59,416 --> 02:14:00,166 ಓಹ್! 2173 02:14:01,916 --> 02:14:03,458 ನೀವು ಅವಳಿಗೆ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯವನ್ನು ನೀಡುತ್ತೀರಿ, ಅಲ್ಲವೇ? 2174 02:14:04,416 --> 02:14:05,666 ನೀವು ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯದೊಂದಿಗೆ ಎಷ್ಟು ಉದಾರವಾಗಿದ್ದೀರಿ? 2175 02:14:06,250 --> 02:14:07,375 ಕೇವಲ ಸಾಕು. 2176 02:14:08,583 --> 02:14:11,333 ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯವನ್ನು ಆನಂದಿಸಲು ಆಕೆಗೆ ನಿಮ್ಮ ಅನುಮತಿ ಬೇಕೇ? 2177 02:14:13,958 --> 02:14:16,791 ಹಾಗಲ್ಲ ಮೇಡಂ. ಅವಳು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಹೇಳುವುದಿಲ್ಲ. 2178 02:14:20,916 --> 02:14:22,250 ನಿಜವೇ ಜಯಭಾರತಿ? 2179 02:14:22,500 --> 02:14:24,500 ಅವನು ನನ್ನ ಅಭಿಪ್ರಾಯವನ್ನು ಕೇಳುವುದಿಲ್ಲ. 2180 02:14:24,875 --> 02:14:25,583 ಹೌದು. 2181 02:14:26,708 --> 02:14:28,791 ಅದಕ್ಕೆ ಕಾರಣ ನನ್ನ ಬ್ಯುಸಿ ಶೆಡ್ಯೂಲ್... 2182 02:14:28,916 --> 02:14:30,875 ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಲು ನನಗೆ ಸಮಯವಿಲ್ಲ. 2183 02:14:31,083 --> 02:14:32,083 ನಾನೂ ಕೂಡ ಈಗ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 2184 02:14:32,250 --> 02:14:34,041 ಜನರೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಲು ನನಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಸಮಯವಿದೆ. 2185 02:14:34,500 --> 02:14:36,000 ನನ್ನ ಕೆಲಸ ನಿನ್ನಂತಲ್ಲ. ನಾನು ಅತ್ಯಂತ ಕಾರ್ಯನಿರತ. 2186 02:14:36,166 --> 02:14:38,333 ಹಾಗಾಗಿ ಒಮ್ಮೊಮ್ಮೆ ಸಿಟ್ಟು ಬರುವುದು ಸಹಜ. 2187 02:14:38,666 --> 02:14:39,666 ನಾನು ಕೂಡ ತುಂಬಾ ಬ್ಯುಸಿ. 2188 02:14:39,833 --> 02:14:41,583 ಆದರೆ, ನಾನು ಅಷ್ಟು ಸುಲಭವಾಗಿ ಕೋಪ ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ. 2189 02:14:41,708 --> 02:14:42,791 ಹೌದು! ಸರಿ! 2190 02:14:43,375 --> 02:14:45,458 ನಿಮ್ಮ ಹೊಲಿಗೆ ಯಂತ್ರದಲ್ಲಿ ನೀವು ಹೇಗೆ ಪಿಟೀಲು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಅಂತಲ್ಲ ನನ್ನ ಕೆಲಸ. 2191 02:14:45,625 --> 02:14:46,375 ಹಾಗಾದರೆ? 2192 02:14:46,791 --> 02:14:49,833 ನಾನು ಹೊಲಸು ಕೋಳಿ ಫಾರಂನಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 2193 02:14:50,083 --> 02:14:52,041 ಮನೆಯವರಿಗೆ ನಮ್ಮ ಹೋರಾಟ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು? 2194 02:14:52,250 --> 02:14:54,125 ಬಿಡುವಿನ ವೇಳೆಯಲ್ಲಿ ಏನಾದರೂ ಅಡುಗೆ ಮಾಡಬೇಕು. 2195 02:14:54,375 --> 02:14:56,208 ಎರಡೂ ತುದಿಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸಲು ಪುರುಷರು ಹೇಗೆ ಹೋರಾಡುತ್ತಾರೆ ಎಂಬುದರ ಕುರಿತು ನಿಮಗೆ ಏನಾದರೂ ಕಲ್ಪನೆ ಇದೆಯೇ? 2196 02:14:56,375 --> 02:14:56,666 ಸರಿ. 2197 02:14:56,791 --> 02:14:57,583 ರಾಜೇಶ? 2198 02:14:57,833 --> 02:14:58,416 ಏನು? 2199 02:15:00,791 --> 02:15:01,541 ಏನು? 2200 02:15:03,208 --> 02:15:05,333 ಹೆಚ್ಚು ಮಾತನಾಡಬೇಡಿ. 2201 02:15:06,666 --> 02:15:07,916 ನಿಮ್ಮ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಗಮನದಲ್ಲಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿ. 2202 02:15:08,333 --> 02:15:08,916 ಹಾಂ. 2203 02:15:11,208 --> 02:15:12,208 ನೀವು ಮಾತನಾಡುತ್ತಾ ಇರಿ, ಪ್ರಿಯ. 2204 02:15:13,541 --> 02:15:14,916 ಇದು ಕೋಪ ಮತ್ತು ದಬ್ಬಾಳಿಕೆ ಮಾತ್ರವಲ್ಲ. 2205 02:15:15,416 --> 02:15:17,333 ಅವನಿಗೆ ಹೇಗೆ ಮಾತನಾಡಬೇಕೆಂದು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ. 2206 02:15:18,916 --> 02:15:21,125 5 ನಿಮಿಷವಾದರೂ ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಸರಿಯಾಗಿ ಮಾತನಾಡಿದ್ದೀರಾ? 2207 02:15:21,333 --> 02:15:22,416 ಎಂದಾದರೂ? 2208 02:15:24,333 --> 02:15:25,250 ಓಹ್! ಹೌದು ನಿನ್ನ ಹತ್ತಿರ ಇದೆ. 2209 02:15:25,416 --> 02:15:26,375 ಕೇವಲ ಒಮ್ಮೆ. 2210 02:15:26,625 --> 02:15:27,208 ಹಾಂ? 2211 02:15:27,625 --> 02:15:28,875 ನೀವು ಪ್ರಸ್ತಾಪದೊಂದಿಗೆ ಮನೆಗೆ ಬಂದಾಗ. 2212 02:15:29,041 --> 02:15:29,625 ಹೌದು. 2213 02:15:33,375 --> 02:15:36,416 ನಾವು ಯಾವಾಗಲೂ ಮಹಿಳೆಯರೊಂದಿಗೆ ಚಿಟ್-ಚಾಟ್ ಮಾಡಲು ಸಮಯ ಹೊಂದಿಲ್ಲ. 2214 02:15:36,583 --> 02:15:38,083 ನಾವು ಮಾಡಲು ಉತ್ತಮವಾದ ಕೆಲಸಗಳಿವೆ. 2215 02:15:38,291 --> 02:15:40,291 ಒಳ್ಳೆಯ ಕುಟುಂಬದಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟಿದ ಗಂಡಸರೇ ಹಾಗೆ. 2216 02:15:40,625 --> 02:15:41,875 ಒಳ್ಳೆಯ ಸಂಸಾರದಲ್ಲಿ ಜನಿಸಿದ್ದೀರಾ? 2217 02:15:42,708 --> 02:15:43,666 ಹಾಗೆಂದರೆ ಅರ್ಥವೇನು? 2218 02:15:45,083 --> 02:15:47,125 ಇದು ನಮಗೆ ಉಳಿದವರಿಗೆ ಹೇಗೆ ಭಿನ್ನವಾಗಿದೆ? 2219 02:15:50,500 --> 02:15:52,250 ಮನೆಯಲ್ಲಿಯೂ ಅವನು ಹೀಗೆಯೇ? 2220 02:15:52,500 --> 02:15:53,583 ಹೌದು, ಅದೇ. 2221 02:15:54,625 --> 02:15:58,000 ತನ್ನ ತಂಗಿ ತುಂಬಾ ತಿನ್ನುವುದರಿಂದ ತೂಕ ಹೆಚ್ಚುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ಅವನು ಭಾವಿಸುತ್ತಾನೆ. 2222 02:15:58,208 --> 02:16:00,708 ಹಾರ್ಮೋನ್ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಿಂದ ಇದು ಸಂಭವಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು ಅವನಿಗೆ ಅರ್ಥವಾಗಲಿಲ್ಲ. 2223 02:16:02,500 --> 02:16:03,916 ಹೇ! ರಾಜೇಶ್... 2224 02:16:05,583 --> 02:16:06,208 ಮೇಡಂ? 2225 02:16:09,708 --> 02:16:10,416 ರಾಜೇಶ್... 2226 02:16:10,791 --> 02:16:13,750 ಕುಟುಂಬದಲ್ಲಿ, ಮಹಿಳೆ ಉತ್ತಮ ಜೀವನ ನಡೆಸಲು ಏನು ಬೇಕು ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ? 2227 02:16:18,458 --> 02:16:19,500 ವಿಧೇಯತೆ. 2228 02:16:19,958 --> 02:16:20,625 ಹೌದು! 2229 02:16:22,833 --> 02:16:23,500 ಹಾಗಾದರೆ? 2230 02:16:24,333 --> 02:16:25,208 ಅಡುಗೆ ಕೌಶಲ್ಯಗಳು. 2231 02:16:25,375 --> 02:16:26,083 ಸರಿ! 2232 02:16:26,750 --> 02:16:27,625 [ಮತ್ತೇನು?] 2233 02:16:28,375 --> 02:16:29,333 [ಸಂಸ್ಕೃತಿ] 2234 02:16:30,166 --> 02:16:30,916 [ಸಂಸ್ಕೃತಿ] 2235 02:16:31,083 --> 02:16:32,500 ಉಡುಗೊರೆಯಾಗಿ ಕೈಗಳು. 2236 02:16:34,333 --> 02:16:35,125 ಹೇ! 2237 02:16:36,583 --> 02:16:38,666 ಒಳ್ಳೆಯ ಕುಟುಂಬದಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟಿದ ಮನುಷ್ಯ... 2238 02:16:38,958 --> 02:16:40,166 ನಿಮಗೆ ಈಗಾಗಲೇ ಸಾಕಷ್ಟು ಸಿಕ್ಕಿಲ್ಲವೇ? 2239 02:16:40,375 --> 02:16:41,625 ಅವಳು ನಿನ್ನನ್ನು ಸೋಲಿಸುವುದರಲ್ಲಿ ಆಶ್ಚರ್ಯವಿಲ್ಲ. 2240 02:16:41,875 --> 02:16:43,416 ['ಸಂಸ್ಕೃತಿ' ಎಂದು ಹೇಳಲು ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳಿದೆ.] 2241 02:16:43,750 --> 02:16:44,833 ನೀವು ಅವನಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಾ? 2242 02:16:45,916 --> 02:16:46,916 ಯಾರದು? 2243 02:16:49,208 --> 02:16:50,041 ನನ್ನ ಸಹೋದರ. 2244 02:16:50,333 --> 02:16:51,125 ಸಹೋದರ? 2245 02:16:51,833 --> 02:16:53,333 ದಯವಿಟ್ಟು ಎದ್ದೇಳು. ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ. 2246 02:16:58,750 --> 02:17:03,458 ವಿಚ್ಛೇದನದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿನ್ನನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗಬೇಡ ಎಂದು ನಿನ್ನ ಹೆಂಡತಿಯನ್ನು ಬೇಡುತ್ತಿದ್ದವನು ನೀನಲ್ಲವೇ? 2247 02:17:04,875 --> 02:17:05,833 ಹೇಗಿದ್ದೀಯಾ? 2248 02:17:06,083 --> 02:17:06,750 ಹೌದು, ಎಲ್ಲಾ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. 2249 02:17:06,875 --> 02:17:07,583 [ಹೌದು?] 2250 02:17:10,375 --> 02:17:11,666 ಈಗ ನೀನು ಹೇಳು. 2251 02:17:11,875 --> 02:17:16,500 ಕುಟುಂಬ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಮಹಿಳೆಗೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಮೂರು ಪ್ರಮುಖ ವಿಷಯಗಳು ಯಾವುವು? 2252 02:17:17,208 --> 02:17:19,333 ಸಂಸ್ಕೃತಿ, ದೇವರ ಭಯ, ಮಕ್ಕಳು. 2253 02:17:19,541 --> 02:17:20,375 ಸರಿ. ಒಳ್ಳೆಯದು. 2254 02:17:20,583 --> 02:17:21,500 ಧನ್ಯವಾದ. 2255 02:17:22,833 --> 02:17:23,916 ಅಷ್ಟೆ ಅಲ್ಲ. 2256 02:17:24,416 --> 02:17:26,291 ಸಹಾನುಭೂತಿ, ನಮ್ರತೆ ಮತ್ತು ನಂತರ ಏನು? 2257 02:17:26,416 --> 02:17:28,750 ನ್ಯಾಯ, ಸಮಾನತೆ, ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ. 2258 02:17:29,125 --> 02:17:32,000 [ಇವು ಮಹಿಳೆಗೆ ಅತ್ಯಂತ ಮುಖ್ಯವಾದ ವಿಷಯಗಳು] 2259 02:17:32,250 --> 02:17:33,083 [ಗೊತ್ತಾಯಿತು?] 2260 02:17:33,833 --> 02:17:34,708 ಇದನ್ನು ಮಾಡು. 2261 02:17:34,916 --> 02:17:37,916 ಇದನ್ನು 1000 ಬಾರಿ ಹೇರುವಂತೆ ಬರೆಯಿರಿ. 2262 02:17:38,666 --> 02:17:39,750 ನೀನಲ್ಲ. 2263 02:17:40,291 --> 02:17:40,833 ನೀವು. 2264 02:17:41,000 --> 02:17:41,708 ಸಹೋದರ. 2265 02:17:43,333 --> 02:17:44,375 ಹೋಗಿ, ಬರೆಯಿರಿ. 2266 02:17:46,083 --> 02:17:46,958 ಇದು ಯಾವ ರೀತಿಯ ನ್ಯಾಯಾಲಯ! 2267 02:17:47,125 --> 02:17:50,041 [ಏನಿಲ್ಲದ ಕೆಲಸವನ್ನು ನೀಡುವುದು. ನಾವು ದೇವರ ನ್ಯಾಯಾಲಯದಲ್ಲಿ ನೋಡೋಣ.] 2268 02:17:50,208 --> 02:17:51,125 [ದಯವಿಟ್ಟು ಸರಿಸಿ] 2269 02:17:55,458 --> 02:17:57,083 ಜಯ, ನಿನಗೆ ಏನು ಬೇಕು ಹೇಳು. 2270 02:17:59,583 --> 02:18:01,541 ನಾನು ಅವನೊಂದಿಗೆ 5 ನಿಮಿಷಗಳ ಕಾಲ ಮಾತನಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 2271 02:18:04,291 --> 02:18:05,166 ಹಾಂ? 2272 02:18:07,875 --> 02:18:09,291 ಸರಿ. ಇದನ್ನು ಮಾಡು. 2273 02:18:09,541 --> 02:18:12,791 ಮೊದಲು ಹೊರಗೆ ಹೋಗಿ ನಾವು ವಿಚ್ಛೇದನವನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಬೇಕೆ ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸಿ. 2274 02:18:13,041 --> 02:18:14,125 ನಂತರ, ಇಲ್ಲಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ. 2275 02:18:19,125 --> 02:18:20,583 [287] 2276 02:18:21,708 --> 02:18:23,208 ನ್ಯಾಯ... 2277 02:18:23,916 --> 02:18:25,958 ಸಮಾನತೆ... 2278 02:18:26,958 --> 02:18:28,583 [ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ.] 2279 02:18:29,291 --> 02:18:30,666 [288] 2280 02:18:31,458 --> 02:18:33,000 [ನ್ಯಾಯ...] 2281 02:18:34,416 --> 02:18:35,833 [ಸಮಾನತೆ...] 2282 02:18:36,166 --> 02:18:37,833 ನಿಮ್ಮ ವ್ಯಾಪಾರ ಹೇಗೆ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ? 2283 02:18:38,083 --> 02:18:39,333 [ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ] 2284 02:18:39,541 --> 02:18:40,458 ಸರಿ ಹೋಗುತ್ತಿದೆ. 2285 02:18:41,625 --> 02:18:43,041 ಇದು ಒಳ್ಳೆಯ ಋತುವೇ? 2286 02:18:44,458 --> 02:18:45,375 ಆಫ್-ಸೀಸನ್. 2287 02:18:45,708 --> 02:18:46,375 ಹಾಂ. 2288 02:18:46,708 --> 02:18:47,666 [ಸಮಾನತೆ...] 2289 02:18:49,708 --> 02:18:51,125 ಕೋಳಿ ಬೆಲೆ ಹೇಗಿದೆ? 2290 02:18:51,416 --> 02:18:51,958 ಹಾಂ? 2291 02:18:52,250 --> 02:18:53,958 ನೀವು ಕೋಳಿಯನ್ನು ಎಷ್ಟು ಮಾರಾಟ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ? 2292 02:18:56,541 --> 02:18:58,291 ತಲಾ 125. 2293 02:19:09,166 --> 02:19:10,875 115ಕ್ಕೆ ಮಾರುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 2294 02:19:47,291 --> 02:19:50,416 ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಯಾವುದೇ ವ್ಯವಹಾರವನ್ನು ನೀವು ಸ್ವಾಧೀನಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ... 2295 02:19:50,541 --> 02:19:51,916 ನಾವು ಅದರ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಸಾಲವನ್ನು ಮಂಜೂರು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಬಹುದು. 2296 02:19:51,958 --> 02:19:54,583 ರಾಜೇಶ್, ನನ್ನ ವ್ಯವಹಾರವನ್ನು ಸ್ವಾಧೀನಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನಿಮಗೆ ಆಸಕ್ತಿ ಇದ್ದರೆ... 2297 02:19:54,708 --> 02:19:55,666 ನಾನು ಅದನ್ನು ನಿಮಗೆ ಮಾರಾಟ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 2298 02:20:01,416 --> 02:20:03,375 ನಾನು ಈ ತೋಟದ ಮಾಲೀಕನಲ್ಲ. 2299 02:20:03,750 --> 02:20:04,583 ಹಾಗಾದರೆ ಬೇರೆ ಯಾರು? 2300 02:20:07,666 --> 02:20:11,916 ಓ! ಪ್ರಿಯತಮೆ, ನನ್ನ ಮಗ, ನನ್ನ ಮಗು 2301 02:20:12,125 --> 02:20:13,541 ನೀವು ಯಾಕೆ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ! 2302 02:20:13,833 --> 02:20:16,791 ಪಂಚ್ ಸಿಂಗಲ್, ಪಂಚ್ ಡಬಲ್, ಪಂಚ್ ಟ್ರಿಪಲ್ ಪಂಚ್! 2303 02:20:28,583 --> 02:20:30,208 ಹೋರಾಟಗಾರ್ತಿ ಆಕೆ, ಕೇವಲ ಗಾಂಧಿಯಲ್ಲ 2304 02:20:30,333 --> 02:20:32,000 ಇಲ್ಲಿ ಕಂಡದ್ದು ವಿಜಯಶಾಂತಿ 2305 02:20:32,083 --> 02:20:33,500 ಮಹಾಶಕ್ತಿಯಿಂದ ಧುಮುಕುವುದು 2306 02:20:33,625 --> 02:20:35,250 ರಾಪ್, ಸ್ಲ್ಯಾಪ್, ಸ್ಮ್ಯಾಕ್ ಎಂದು 2307 02:20:35,375 --> 02:20:37,041 ಬಲವಾದ ತಲೆಯೊಂದಿಗೆ 2308 02:20:37,125 --> 02:20:38,125 ಹೆಚ್ಚಿನ ಉಬ್ಬರವಿಳಿತದ ಸರ್ಫಿಂಗ್ 2309 02:20:38,333 --> 02:20:39,666 ನೀವು ಎಂದು ಉರಿಯುತ್ತಿರುವ ಕೋಪ 2310 02:20:39,791 --> 02:20:41,291 ನೀವು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ರ‍್ಯಾಜಿಂಗ್ ಹೆಜ್ಜೆಗಳು 2311 02:20:41,416 --> 02:20:42,791 ಸ್ಮ್ಯಾಕ್ ಮತ್ತು ಕಿಕ್ 2312 02:20:42,916 --> 02:20:44,291 ಎಲ್ಲಾ ಥಳಿತದ ನಡುವೆ 2313 02:20:44,458 --> 02:20:45,791 ನೋವಿನಿಂದ ಆಳವಾಗಿ ಭಯದಿಂದ ನಡುಗುತ್ತಿದೆ 2314 02:20:45,958 --> 02:20:47,166 ಎಲ್ಲಾ ಇತರ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಬಲವಾಗಿ ಥ್ರೋಬಿಂಗ್ 2315 02:20:47,250 --> 02:20:48,666 ಶಬ್ದ ಹೆಚ್ಚಾಗುತ್ತದೆ, ಅದು ನಿಲ್ಲುವುದಿಲ್ಲ 2316 02:20:48,750 --> 02:20:50,000 ಮೇಲೆ ಸ್ಪ್ಲಾಶ್ ಮಾಡುವುದು, ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಎತ್ತರದಲ್ಲಿದೆ 2317 02:20:50,083 --> 02:20:52,625 ಪಂಚ್ ಸಿಂಗಲ್, ಪಂಚ್ ಡಬಲ್, ಪಂಚ್ ಟ್ರಿಪಲ್ ಪಂಚ್! 2318 02:20:52,750 --> 02:20:53,875 ಇದು ಏನು ಸಹೋದರಿ? 2319 02:21:05,291 --> 02:21:09,458 ಓ! ಪ್ರಿಯತಮೆ, ನನ್ನ ಮಗ, ನನ್ನ ಮಗು 2320 02:21:09,708 --> 02:21:11,333 ನೀವು ಯಾಕೆ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ! 2321 02:21:13,333 --> 02:21:14,666 [ಅವಳು ಕೇವಲ ಒಂದು ಪಂಚ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾಳೆ] 2322 02:21:14,791 --> 02:21:15,833 [10 ಹಿಂತಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ] 2323 02:21:15,958 --> 02:21:17,250 [ಇದನ್ನು ವಿರೋಧಿಸಿ, ಇನ್ನೊಂದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ] 2324 02:21:18,083 --> 02:21:19,000 ನೀವು ಮುಗಿಸಿದ್ದೀರಾ? 2325 02:21:19,083 --> 02:21:19,833 ಇದು ಮುಗಿದಿದೆ. 2326 02:21:19,916 --> 02:21:21,041 ನಾವು ಈಗ ಇದನ್ನು ಮುಚ್ಚುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. 2327 02:21:21,125 --> 02:21:23,250 ಈ ಕಾರಣಕ್ಕಾಗಿ ಮತ್ತೊಂದು ಹೋರಾಟ ಆರಂಭಿಸುವುದು ಬೇಡ. 2328 02:21:30,041 --> 02:21:33,000 ಪಂಚ್ ಸಿಂಗಲ್, ಪಂಚ್ ಡಬಲ್, ಪಂಚ್ ಟ್ರಿಪಲ್ ಪಂಚ್! 2329 02:21:51,833 --> 02:21:53,833 ನೀವು ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದು ಮುಷ್ಕರವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲವೇ? 2330 02:21:55,208 --> 02:21:56,291 ಅವಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ. 2331 02:21:56,750 --> 02:21:57,666 ಅವಳ ಕಾಲುಗಳನ್ನು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ. 2332 02:22:11,583 --> 02:22:14,791 ಪಂಚ್ ಸಿಂಗಲ್, ಪಂಚ್ ಡಬಲ್, ಪಂಚ್ ಟ್ರಿಪಲ್ ಪಂಚ್! 2333 02:22:50,708 --> 02:22:54,625 ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಜೈ 2334 02:22:54,791 --> 02:22:57,166 ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಹೇ! 2335 02:22:58,916 --> 02:23:02,583 ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಜೈ 2336 02:23:03,000 --> 02:23:05,041 ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಹೇ! 2337 02:23:06,833 --> 02:23:10,958 ಹೇ ಶಾಂತ, ಸಭ್ಯ, ದೀನ ಮತ್ತು ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಮಹಿಳೆ... 2338 02:23:11,208 --> 02:23:14,250 ನಿಮ್ಮ ಕೈಯಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಸಂತೋಷ ಮತ್ತು ಸಂತೋಷವಿದೆ ... 2339 02:23:15,000 --> 02:23:19,000 ಹೇ ನೀನು ಸಹಾಯಕ, ಮಂತ್ರಿ, ಪತ್ನಿ ಮತ್ತು ಸಹೋದರಿ... 2340 02:23:19,416 --> 02:23:22,625 ನೀವು ಮನುಷ್ಯನ ಘನತೆಯನ್ನು ಎಷ್ಟು ಆಕರ್ಷಕವಾಗಿ ಕಾಪಾಡುತ್ತೀರಿ! 2341 02:23:23,625 --> 02:23:27,166 ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಜೈ 2342 02:23:27,333 --> 02:23:29,625 ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಹೇ! 2343 02:23:48,208 --> 02:23:51,250 ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಜೈ 2344 02:23:51,375 --> 02:23:54,750 ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಜೈ ಹೇ!