1 00:01:34,458 --> 00:01:38,416 షియు మరియు అతని తండ్రి మధ్య జరిగిన సంభాషణ ఆధారంగా 2 00:01:52,208 --> 00:01:53,041 క్షమించండి. 3 00:01:53,250 --> 00:01:54,666 - హే, తార. -హాయ్! 4 00:01:54,750 --> 00:01:55,791 అభినందనలు, మిత్రమా. 5 00:01:56,208 --> 00:01:57,666 నేనప్పుడే వెళ్లి వచ్చి వస్తాను. సరే? 6 00:02:00,041 --> 00:02:02,458 ఈరోజు మీరు కేసును బాగా వాదించారు, తార! 7 00:02:02,750 --> 00:02:04,333 అది నా బలమైన సూట్. 8 00:02:06,625 --> 00:02:09,458 తారా, మీరు మీ మొదటి కేసులో గెలిచారు! 9 00:02:09,541 --> 00:02:11,458 పదండి మిత్రులారా. విందు చేసుకుందాము! 10 00:02:11,541 --> 00:02:13,458 - మీరు వస్తున్నారా? - శాంతించండి. 11 00:02:13,541 --> 00:02:15,708 -రండి! శీఘ్ర! - ఓహ్, దేవా! 12 00:02:18,458 --> 00:02:22,041 - ఓహ్, దేవా! -రండి! 13 00:02:22,750 --> 00:02:24,958 అభినందనలు, తార! సంబరాలు జరుపుకుందాం. 14 00:02:29,875 --> 00:02:31,916 హే అబ్బాయిలు! అది నా స్నేహితురాలు తార. 15 00:02:32,000 --> 00:02:34,916 మరియు ఆమె తన మొదటి కేసులో గెలిచింది. 16 00:02:45,583 --> 00:02:47,833 దేశం! దేశం! 17 00:02:47,916 --> 00:02:49,541 దేశం! దేశం! 18 00:02:49,750 --> 00:02:52,500 మీరు పార్టీకి సిద్ధంగా ఉన్నారా? 19 00:02:53,250 --> 00:02:56,666 సోమవారం మంగళవారం బుధవారం నేను చుట్టూ మోసగించాలనుకుంటున్నాను 20 00:02:56,916 --> 00:03:00,375 ఓహ్ గురువారం, శుక్రవారం, శనివారం నేను నా జుట్టును వదులుకోవాలనుకుంటున్నాను 21 00:03:00,625 --> 00:03:04,083 సోమవారం మంగళవారం బుధవారం నేను చుట్టూ మోసగించాలనుకుంటున్నాను 22 00:03:04,291 --> 00:03:07,708 ఓహ్ గురువారం, శుక్రవారం, శనివారం నేను నా జుట్టును వదులుకోవాలనుకుంటున్నాను 23 00:03:08,041 --> 00:03:10,958 కానీ ఓ ఆదివారం, ఓ ఆదివారం 24 00:03:11,041 --> 00:03:15,000 ఇది నా విశ్రాంతి రోజు! 25 00:03:16,833 --> 00:03:19,791 ఒక హిక్ నా జీవిత వినాశనాన్ని సూచిస్తుంది 26 00:03:24,375 --> 00:03:27,125 నాకు ఇక గది లేదు 27 00:03:33,833 --> 00:03:37,541 హిక్ నాకు వచ్చింది 28 00:03:37,750 --> 00:03:41,291 హిక్ నాకు వచ్చింది 29 00:03:42,791 --> 00:03:44,916 నేను రెడీ 30 00:03:46,500 --> 00:03:48,333 నేను రెడీ 31 00:03:48,833 --> 00:03:52,500 నేను కిక్ అనుభూతి చెందగలను 32 00:03:52,583 --> 00:03:56,083 నేను కిక్ అనుభూతి చెందగలను 33 00:03:57,583 --> 00:03:59,500 నేను రెడీ 34 00:04:01,291 --> 00:04:03,416 నేను రెడీ 35 00:04:30,375 --> 00:04:33,750 హే, మీరు దీన్ని ఛార్జ్ చేయగలరా? ఇది తార యొక్క… 36 00:04:34,833 --> 00:04:35,666 సరే. 37 00:04:40,541 --> 00:04:44,083 నా ప్రయాణంలో నాతో రండి 38 00:04:44,250 --> 00:04:47,791 నా ప్రయాణంలో నాతో రండి 39 00:04:47,916 --> 00:04:51,166 అందరం కలిసిమెలిసి ఉన్నత స్థితికి చేరుకుందాం 40 00:04:51,583 --> 00:04:54,833 అందరం కలిసిమెలిసి ఉన్నత స్థితికి చేరుకుందాం 41 00:04:55,041 --> 00:04:58,541 మీరు నన్ను చంపండి మీరు నన్ను చంపండి 42 00:04:58,750 --> 00:05:02,208 మీరు నన్ను చంపండి మీరు నన్ను చంపండి 43 00:05:02,416 --> 00:05:05,875 మీరు నన్ను చంపండి మీరు నన్ను చంపండి 44 00:05:05,958 --> 00:05:10,041 నా ప్రియతమా 45 00:05:11,375 --> 00:05:14,166 ఒక హిక్ నా జీవిత వినాశనాన్ని సూచిస్తుంది 46 00:05:18,833 --> 00:05:21,583 నాకు ఇక గది లేదు 47 00:06:02,541 --> 00:06:04,041 దయచేసి వెళ్లి చెక్ చేయగలరా? 48 00:06:42,916 --> 00:06:43,791 అవునా? 49 00:06:44,208 --> 00:06:45,041 నా దగ్గర ఉంది… 50 00:06:46,375 --> 00:06:48,291 మీరు నిన్న రాత్రి బార్‌లో మీ ఫోన్‌ను మర్చిపోయారు. 51 00:06:49,083 --> 00:06:49,916 ధన్యవాదాలు. 52 00:06:50,458 --> 00:06:53,166 రాత్రంతా ఎవరో ఫోన్ చేస్తూనే ఉన్నారు 53 00:06:54,750 --> 00:06:55,583 కాబట్టి… 54 00:06:56,708 --> 00:06:57,541 పాపా? 55 00:06:58,458 --> 00:06:59,291 అవునా, పాపా? 56 00:06:59,791 --> 00:07:00,625 నాకు ఒక్క క్షణం ఇవ్వండి. 57 00:07:02,041 --> 00:07:02,916 అమ్మ ఎక్కడ? 58 00:07:03,666 --> 00:07:04,791 మీరు రాత్రంతా ఎక్కడ ఉన్నారు? 59 00:07:06,291 --> 00:07:07,458 మేము ఒక పార్టీలో ఉన్నాము. 60 00:07:08,125 --> 00:07:10,000 నేను నిన్న రాత్రి నుండి అందరిని చేరుకోవడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాను. 61 00:07:10,500 --> 00:07:12,791 కరణ్ తీయడం లేదు. నకుల్ ఫోన్ ఆఫ్‌లో ఉంది. 62 00:07:13,666 --> 00:07:14,791 ఏమిటి, పాపా? 63 00:07:14,916 --> 00:07:15,875 ఇది ఎలా ముఖ్యం? 64 00:07:16,791 --> 00:07:18,291 ఇది మీకు తేడా ఉందా? 65 00:07:18,750 --> 00:07:20,916 పాపా, దయచేసి మళ్లీ ప్రారంభించవద్దు మరియు అది కూడా ఉదయాన్నే. 66 00:07:21,125 --> 00:07:23,041 మీకు ల్యాండ్‌లైన్ ఎందుకు లేదు? 67 00:07:24,125 --> 00:07:25,791 నేను ఉదయం 5:00 గంటల నుండి కాల్ చేస్తున్నాను 68 00:07:25,875 --> 00:07:28,083 ల్యాండ్‌లైన్? ఈ రోజుల్లో ల్యాండ్‌లైన్ నంబర్‌ను ఎవరు ఉపయోగిస్తున్నారు? 69 00:07:29,041 --> 00:07:30,208 ఇది పట్టించుకునే వారి కోసం! 70 00:07:31,833 --> 00:07:35,041 పాపా నువ్వు ఫోన్ చేసి నెలరోజులైంది. 71 00:07:35,416 --> 00:07:36,458 మరియు అది కూడా… 72 00:07:37,791 --> 00:07:38,916 పర్వాలేదు. 73 00:07:39,708 --> 00:07:41,791 అమ్మా అని ఎందుకు అరవడం లేదు? 74 00:07:51,916 --> 00:07:53,166 నేను అమ్మ వద్దకు వెళ్లాలని ఆమె కోరుకుంటుంది. 75 00:07:55,833 --> 00:07:57,291 లేదు. నాకు డబ్బు అవసరం లేదు. 76 00:07:57,375 --> 00:07:58,916 -దయచేసి తీసుకోండి. -లేదు, మేడమ్. 77 00:07:59,000 --> 00:08:01,916 నేను ఇక్కడే తివారీ క్లినిక్ ముందు నివసిస్తున్నాను. 78 00:08:02,208 --> 00:08:06,250 మొదట, నేను స్నేహితుడికి ఫోన్ పంపాలని అనుకున్నాను. 79 00:08:06,666 --> 00:08:08,375 అప్పుడు నాకు నువ్వు తెలుసు అని అనుకున్నాను. 80 00:08:08,458 --> 00:08:11,416 నేను నిన్ను చాలా తరచుగా చూశాను. 81 00:08:11,625 --> 00:08:13,833 నేనే తీసుకురావాలని అనుకున్నాను. 82 00:08:14,833 --> 00:08:15,791 కాబట్టి… 83 00:08:16,041 --> 00:08:18,541 నిన్న రాత్రి మీ నాన్నగారు పదే పదే ఫోన్ చేస్తున్నారు. 84 00:08:19,666 --> 00:08:21,000 నేను కాల్‌కి సమాధానం ఇచ్చాను. 85 00:08:21,541 --> 00:08:25,125 మరి మీ అమ్మ పోయింది అన్నాడు. 86 00:08:31,125 --> 00:08:31,958 ఏమిటి? 87 00:08:32,416 --> 00:08:35,875 మీ అమ్మ చనిపోయింది. బహుశా మీరు తిరిగి కాల్ చేయాలా? 88 00:08:43,041 --> 00:08:43,875 క్షమించండి, మేడమ్. 89 00:09:01,500 --> 00:09:05,250 నా ప్రియమైన తల్లి 90 00:09:05,625 --> 00:09:06,541 ఎవరు, తార? 91 00:09:07,000 --> 00:09:12,125 నా ప్రియమైన తల్లి 92 00:09:15,041 --> 00:09:19,041 -నా ప్రియమైన తల్లి -ఏమైంది తార? 93 00:09:21,541 --> 00:09:25,500 నా ప్రియమైన తల్లి 94 00:09:33,791 --> 00:09:34,625 ఏమైంది? 95 00:09:40,291 --> 00:09:41,250 ఇది మీకు ఎలా ముఖ్యం? 96 00:09:43,500 --> 00:09:45,500 మీరందరూ పార్టీలు ఎందుకు కొనసాగించకూడదు? 97 00:09:46,916 --> 00:09:48,291 మీకు ఆసక్తి ఉన్నది అంతే. 98 00:09:51,541 --> 00:09:54,083 మీ అమ్మ చనిపోయిందని నేను వెయిటర్‌కి చెప్పవలసి వచ్చింది. 99 00:09:55,916 --> 00:09:56,750 ఒక వెయిటర్! 100 00:09:57,958 --> 00:10:00,166 కానీ నాన్న, నాకు తెలియదు. 101 00:10:01,666 --> 00:10:02,541 నన్ను క్షమించండి. 102 00:10:08,583 --> 00:10:09,500 ఆమెకు తెలియదు… 103 00:10:17,875 --> 00:10:21,000 కాబట్టి నేను ఆమె చనిపోయే వరకు వేచి ఉండాలా? 104 00:10:26,625 --> 00:10:29,125 ఆవిడ మమ్మల్ని అలా వదిలేసి ఎలా వెళ్ళగలిగింది? 105 00:10:30,333 --> 00:10:31,958 ఆమె ఫోన్ కాల్స్ అన్నీ మిస్ అయ్యాను. 106 00:10:32,458 --> 00:10:34,583 నేను ఆమె సందేశాలకు ప్రత్యుత్తరం ఇవ్వలేదు. 107 00:10:34,750 --> 00:10:36,250 నేను వాటిని చదివాను కానీ నేను సమాధానం ఇవ్వలేదు. 108 00:10:38,291 --> 00:10:41,958 నేను నా మొదటి కేసులో గెలిచానని ఆమెకు చెప్పలేను! 109 00:10:42,833 --> 00:10:43,916 నెను ఎమి చెయ్యలె? 110 00:11:07,000 --> 00:11:08,916 రండి, పాపా, మీ రసం తీసుకోండి. 111 00:11:11,166 --> 00:11:12,000 పాప. 112 00:11:13,208 --> 00:11:14,041 పాపా! 113 00:11:15,208 --> 00:11:16,500 గీతా అని నాకు తెలియదు... 114 00:11:17,875 --> 00:11:19,416 చెప్పారు… 115 00:11:21,166 --> 00:11:22,375 గాయత్రి తండ్రి కాదా. 116 00:11:24,375 --> 00:11:25,583 నేనే వెళ్ళాలి అనుకుంటున్నాను. 117 00:11:27,416 --> 00:11:28,541 అయితే ఎవరు చూసుకుంటారు... 118 00:11:29,583 --> 00:11:31,208 ఇక్కడ విషయాలు? 119 00:11:31,833 --> 00:11:33,041 చేయడానికి చాలా ఉంది. 120 00:11:34,125 --> 00:11:35,875 దాని గురించి ఇంకా ఎవరికీ తెలియదు. 121 00:11:36,583 --> 00:11:39,708 నేను దానిని శ్రీమతి గాయత్రి ఫేస్‌బుక్ పేజీలో పోస్ట్ చేయాలా? 122 00:11:41,333 --> 00:11:42,625 అవును, ఆమె ఫోన్‌ని ఉపయోగించండి. 123 00:11:46,958 --> 00:11:48,500 ఆమె ఫోన్ ఎక్కడ ఉంది? 124 00:11:52,916 --> 00:11:54,541 కరణ్ గురించి ఏమిటి? 125 00:11:55,500 --> 00:11:57,250 కరణ్ నైట్ ఫ్లైట్ ఎక్కుతున్నాడు. 126 00:11:57,708 --> 00:11:59,250 నకుల్ తన ఫోన్‌కి సమాధానం ఇవ్వడం లేదు. 127 00:12:00,791 --> 00:12:02,583 నీ జ్యూస్ తాగు పాపా. 128 00:12:02,958 --> 00:12:04,333 ఉదయం నుంచి నువ్వు ఏమీ తినలేదు. 129 00:12:04,583 --> 00:12:05,500 ఇప్పుడు కాదు. సరే 130 00:12:06,375 --> 00:12:07,416 నేను అంబులెన్స్‌కి కాల్ చేసాను. 131 00:12:08,416 --> 00:12:09,291 పూర్తి. 132 00:12:09,958 --> 00:12:11,000 వినండి, మేము... 133 00:12:12,041 --> 00:12:14,416 కొంచెం మంచు కూడా కావాలి. 134 00:12:15,666 --> 00:12:18,250 మరియు మనకు కావాలి… 135 00:12:19,166 --> 00:12:20,375 అంబులెన్స్ బుక్ చేయడానికి. 136 00:12:21,000 --> 00:12:22,416 అంతా అయిపోతుంది పాపా. 137 00:12:23,000 --> 00:12:24,333 అనవసర ఒత్తిడికి గురికావద్దు. 138 00:12:25,291 --> 00:12:27,625 -మరియు-- - దయచేసి మీ రసం త్రాగండి, పాపా. 139 00:12:29,333 --> 00:12:30,416 వినండి. 140 00:12:31,916 --> 00:12:33,333 నా చెప్పులు ఎక్కడ ఉన్నాయి? 141 00:12:38,083 --> 00:12:39,250 మీరు వాటిని ధరించారు, పాపా. 142 00:12:42,041 --> 00:12:43,083 మీరు వాటిని ధరించి ఉన్నారు. 143 00:12:48,166 --> 00:12:49,083 ఓ! సరే. 144 00:12:54,708 --> 00:12:56,875 ఎకానమీ సీట్లు బుక్ చేయబడ్డాయి. నేను బిజినెస్ క్లాస్ బుక్ చేయాలా? 145 00:12:57,333 --> 00:12:58,208 ఇది ఎంత? 146 00:12:59,333 --> 00:13:00,416 వన్ వే టిక్కెట్‌కు 35,000 రూపాయలు. 147 00:13:02,291 --> 00:13:04,500 దీన్ని నిర్వహించండి, ముదస్సార్. మరియు మీ కోసం కూడా ఒకదాన్ని బుక్ చేయండి. 148 00:13:08,375 --> 00:13:10,625 ఇది మీ తండ్రిని కలవరపెడుతుందని మీకు తెలుసు. 149 00:13:14,916 --> 00:13:16,208 కానీ అమ్మ నిన్ను ప్రేమిస్తోందని నీకు తెలుసు. 150 00:13:19,750 --> 00:13:20,708 నాకు తెలుసు, తార. 151 00:13:23,416 --> 00:13:25,375 అయితే వెళ్లి నీ కుటుంబంతో ఉండు. 152 00:13:25,541 --> 00:13:27,166 సహజంగానే, నేను దహన సంస్కారానికి వస్తాను. 153 00:13:47,583 --> 00:13:48,458 మీరు అతనికి చెప్పారా? 154 00:13:49,500 --> 00:13:50,375 నం. 155 00:13:52,083 --> 00:13:53,458 వైద్యులతో మాట్లాడాం. 156 00:13:54,708 --> 00:13:56,125 అతను ఇంకా చాలా బలహీనంగా ఉన్నాడు. 157 00:14:00,416 --> 00:14:02,416 నేను దహన సంస్కారాలకు రాలేనని అనుకోను... 158 00:14:03,875 --> 00:14:04,916 కానీ నేను ప్రయత్నిస్తాను. 159 00:14:05,750 --> 00:14:06,583 నేను ప్రమాణం చేస్తున్నాను. 160 00:14:31,333 --> 00:14:32,250 ఏమైంది? 161 00:14:36,416 --> 00:14:37,458 గాయత్రి ఎక్కడ? 162 00:14:40,250 --> 00:14:41,375 గాయత్రి రాలేదా? 163 00:14:42,083 --> 00:14:43,000 కొద్దీ సేపు విశ్రాంతి తీసుకో. 164 00:14:44,291 --> 00:14:46,666 ఆమె త్వరలో ఇక్కడకు వస్తుంది. 165 00:14:53,583 --> 00:14:56,208 పాపా, నకుల్ ఫోన్ ఇంకా రీచ్ కాలేదు. 166 00:14:59,041 --> 00:14:59,916 మీరు సందేశం పంపారా? 167 00:15:00,500 --> 00:15:01,875 అవును, నేను అతనికి మెసేజ్ చేసాను. 168 00:15:02,666 --> 00:15:04,333 "ఇంటికి రా. అమ్మ బాగోలేదు." 169 00:15:07,375 --> 00:15:09,500 అయితే సరే. 170 00:15:12,708 --> 00:15:13,833 అతను తిన్నాడా? 171 00:15:17,458 --> 00:15:18,333 రండి. 172 00:15:19,666 --> 00:15:20,750 తెలివితక్కువ... 173 00:15:21,791 --> 00:15:22,666 నువ్వు ఏమీ తినలేదా? 174 00:15:23,750 --> 00:15:24,583 ఇక్కడ. 175 00:15:29,083 --> 00:15:29,916 రండి. 176 00:15:31,583 --> 00:15:32,458 మీ ఆహారం తినండి. 177 00:15:34,041 --> 00:15:34,875 కొంచెం కలిగి ఉండండి. 178 00:15:35,291 --> 00:15:36,625 రండి, గాయత్రికి కొంచెం తినండి. 179 00:15:37,708 --> 00:15:38,583 కొంచెం మాత్రమే. 180 00:16:54,500 --> 00:16:55,416 అవును, మీరు ఇప్పుడు నా మాట వింటారా? 181 00:16:56,833 --> 00:16:58,875 పాట్రిక్, నేను 15 రోజుల్లో తిరిగి వస్తానని చెప్పాను, సరేనా? 182 00:17:00,000 --> 00:17:00,875 అవును. 183 00:17:01,875 --> 00:17:02,875 నేను… 184 00:17:03,250 --> 00:17:05,416 నేను ప్రెజెంటేషన్ తయారు చేసి అక్కడ నుండి మీకు పంపబోతున్నాను. 185 00:17:05,500 --> 00:17:07,791 నన్ను క్షమించండి మేడమ్, మీ హిందూ భోజనం ధృవీకరించబడింది. 186 00:17:09,458 --> 00:17:11,375 ధన్యవాదాలు, నేను చికెన్ తీసుకుంటాను, దయచేసి. 187 00:17:11,458 --> 00:17:14,041 నన్ను క్షమించండి కానీ హిందూ భోజనంలో చికెన్ చేర్చబడలేదు. 188 00:17:17,375 --> 00:17:18,208 ఏ... 189 00:17:22,625 --> 00:17:24,000 కానీ నాకు చికెన్ అంటే చాలా ఇష్టం. 190 00:17:25,375 --> 00:17:28,458 నా ఉద్దేశ్యం, ఇండియన్ స్పైసీ చికెన్. 191 00:17:28,541 --> 00:17:29,416 నన్ను క్షమించండి. 192 00:17:30,541 --> 00:17:31,916 ఇది నాకు ఇష్టమైనది. 193 00:17:32,083 --> 00:17:34,708 వినండి, నేను ట్రై చేస్తాను మరియు నాలుగైదు రోజుల్లో పూర్తి చేస్తాను, సరేనా? 194 00:17:35,041 --> 00:17:36,708 అవును, నేను మీ కోసం అలా చేయబోతున్నాను. సరే వస్తా. 195 00:17:42,250 --> 00:17:43,125 దాన్ని మూటగట్టుకోవాలా? 196 00:17:44,958 --> 00:17:45,791 ఏమిటి? 197 00:17:46,166 --> 00:17:47,000 స్వీటీ… 198 00:17:48,375 --> 00:17:49,875 మీరు ప్రాజెక్ట్ కోసం వెళ్లడం లేదు. 199 00:17:54,833 --> 00:17:55,708 అస్సలు కానే కాదు. 200 00:17:57,208 --> 00:17:58,041 అది నేను కాదు... 201 00:18:02,083 --> 00:18:04,083 చాలా స్టుపిడ్! నా పొగలు కొనడం మర్చిపోయాను. 202 00:18:06,875 --> 00:18:08,333 ఒత్తిడి కారణంగా సిగరెట్ కొనడం మర్చిపోయాను. 203 00:18:08,541 --> 00:18:10,541 -క్షమించండి. నాకు రెండు నిమిషాలు ఇవ్వండి. -ఏమిటి? 204 00:18:25,375 --> 00:18:26,208 అవునా, పాపా? 205 00:18:27,583 --> 00:18:28,458 అవును, పాపా. ఇక్కడే. 206 00:18:29,666 --> 00:18:30,541 ఒక్క క్షణం ఆగండి. 207 00:18:33,750 --> 00:18:34,583 అవునా, పాపా? 208 00:18:35,416 --> 00:18:37,583 నా ఫ్లైట్ బుక్ చేయబడింది. 209 00:18:38,125 --> 00:18:39,000 నేను దుబాయ్ మీదుగా వస్తున్నాను. 210 00:18:40,208 --> 00:18:41,041 అవును, నేను చేస్తాను. 211 00:18:42,833 --> 00:18:43,708 నువ్వు బాగానే ఉన్నావు కదా? 212 00:18:46,958 --> 00:18:48,583 సరే, పాపా. నేను నిన్ను చూస్తాను. 213 00:19:05,416 --> 00:19:07,500 -దయచేసి మీరు స్లయిడ్ నంబర్ 17కి వెళ్లగలరా? -అవును. 214 00:19:07,875 --> 00:19:08,708 అవును. 215 00:19:08,958 --> 00:19:09,791 ఖచ్చితంగా… 216 00:19:10,541 --> 00:19:12,250 మొదటి పంక్తిని సరి చేయండి. దయచేసి దానిని మార్చండి. 217 00:19:13,500 --> 00:19:16,208 హాయ్, దయచేసి నాకు పెద్ద గ్లెన్ ఇవ్వవచ్చా? ధన్యవాదాలు. 218 00:19:25,333 --> 00:19:27,416 ఆల్ ది బెస్ట్ మీరు కేసులో గెలిచారా? 219 00:20:34,125 --> 00:20:37,750 ఆమెకు ఇవ్వండి. కరణ్, ఇక్కడికి రా. 220 00:20:38,250 --> 00:20:39,791 - ఇక్కడకు రండి, ప్రేమ. -నన్ను వదిలేయి! 221 00:20:39,875 --> 00:20:43,083 నేను డెల్నాను పెళ్లి చేసుకోవాలనుకుంటున్నాను. నాకు రాఖీ కట్టడం ఇష్టం లేదు. 222 00:21:04,666 --> 00:21:05,500 అమ్మ… 223 00:22:23,875 --> 00:22:24,875 పత్తిని చిన్నగా చుట్టగలమా? 224 00:22:29,708 --> 00:22:31,291 ఆంటీ, బాగున్నారా? 225 00:22:36,041 --> 00:22:37,166 నేను పవిత్ర తులసిని ఎక్కడ ఉంచాలి? 226 00:22:38,833 --> 00:22:39,750 సరే, సరే. 227 00:22:40,958 --> 00:22:42,166 నేను పెద్ద ఆకుని ఉపయోగించాలా లేదా చిన్నదాన్ని ఉపయోగించాలా? 228 00:22:43,250 --> 00:22:44,125 సరే. 229 00:22:47,666 --> 00:22:48,583 క్షమించండి, ఆంటీ. 230 00:22:49,208 --> 00:22:50,416 అయిపోయింది సార్. 231 00:22:51,958 --> 00:22:53,916 అయిపోయింది సార్. 232 00:22:54,958 --> 00:22:57,000 ఇది చాలా బాధాకరం. 233 00:22:57,208 --> 00:22:59,750 -తేనీరు? -ఇది ఏమిటి? 234 00:23:00,083 --> 00:23:01,125 తేనీరు? 235 00:23:02,000 --> 00:23:04,375 నేను సాధారణంగా బ్లాక్ కాఫీ తాగుతాను. కానీ ప్రస్తుతం నాకు ఏమీ అవసరం లేదు. 236 00:23:06,041 --> 00:23:07,625 -తేనీరు? -లేదు. 237 00:23:09,166 --> 00:23:10,000 ఓహ్. 238 00:23:11,458 --> 00:23:12,625 నేను అర కప్పు టీ తాగడం మంచిది. 239 00:23:14,833 --> 00:23:15,666 తేనీరు? 240 00:23:25,833 --> 00:23:26,708 నా పాదం మొద్దుబారిపోయింది. 241 00:23:27,750 --> 00:23:29,500 నేలపై కూర్చోవడం నాకు అలవాటు లేదు. 242 00:23:30,333 --> 00:23:33,500 మేము ముందుగా వచ్చాము కాని వారు కుర్చీలను పగులగొట్టారు. 243 00:23:37,250 --> 00:23:39,708 తదుపరి మూడింటికి మీరు గ్యాస్ స్టవ్ వెలిగించలేరు. 244 00:23:39,833 --> 00:23:41,041 ఇది చెడ్డ శకునమే అవుతుంది. 245 00:23:41,833 --> 00:23:42,708 తేనీరు? 246 00:23:43,000 --> 00:23:43,916 మీరు టీ తీసుకోవచ్చు. 247 00:23:48,458 --> 00:23:51,291 ఆమె గుండెపోటుతో ఎలా చనిపోయింది? 248 00:23:52,333 --> 00:23:54,875 మహిళలకు గుండెజబ్బులు ఉండవని అందరికీ తెలిసిందే. 249 00:23:55,708 --> 00:23:58,458 గాయత్రి చాలా వ్యాయామం చేసేది. ఆమె ఫిట్‌గా ఉంది. 250 00:23:58,708 --> 00:24:00,125 ఆమె రోజూ మార్నింగ్ వాకింగ్ కి వెళ్లేది. 251 00:24:00,250 --> 00:24:01,291 ఆమె వాటిని ధరించి ఉంటుంది… 252 00:24:01,500 --> 00:24:03,708 వాటిని ఏమని పిలుస్తారు? 253 00:24:03,958 --> 00:24:05,833 -ఎయిర్ పాడ్స్. -అవును, నా ఉద్దేశ్యం అదే. 254 00:24:10,833 --> 00:24:12,916 మీరు ఏమి చేస్తున్నారు? 255 00:24:13,458 --> 00:24:15,791 అక్కా, పూజారి గారు అడిగినవన్నీ చేస్తున్నాను. 256 00:24:18,166 --> 00:24:20,000 అందుకే అలాగే నడవడం మొదలుపెట్టాను. 257 00:24:20,166 --> 00:24:21,916 -నిజంగా? - నేను ప్రతి ఉదయం వెళ్తాను. 258 00:24:22,500 --> 00:24:23,333 ఇది ముఖ్యం. 259 00:24:23,916 --> 00:24:26,458 ఒకసారి నేను నా ఉదయం టీ లేదా కాఫీని పూర్తి చేసాను 260 00:24:26,541 --> 00:24:28,333 నేను షూస్ వేసుకుని వాకింగ్ కి వెళ్తాను. 261 00:24:29,375 --> 00:24:31,458 నేను కొత్త బూట్లు కూడా కొన్నాను. 262 00:24:32,833 --> 00:24:37,083 వాటి ధర దాదాపు 15,000 నుండి 20,000 రూపాయలు. 263 00:24:37,500 --> 00:24:39,208 కానీ అవి నిజంగా సౌకర్యవంతంగా ఉంటాయి. 264 00:24:39,583 --> 00:24:41,500 వాళ్ళు అద్భుతం! 265 00:24:41,583 --> 00:24:42,541 మీరు ప్రతిరోజూ నడుస్తారా? 266 00:24:42,875 --> 00:24:43,708 ప్రతీఒక్క రోజు. 267 00:24:43,791 --> 00:24:45,875 కానీ నేను, గాయత్రి నిన్ను ఎప్పుడూ చూడలేదు. 268 00:24:46,250 --> 00:24:47,250 ఎందుకంటే, మీకు తెలుసు… 269 00:24:48,250 --> 00:24:49,708 ఇప్పుడు నాతో ఎవరు నడుస్తారు? 270 00:24:51,250 --> 00:24:53,750 చింతించకు. నేను ఇంకా ఇక్కడే ఉన్నాను. నేను నీతో వెళతాను. 271 00:24:53,875 --> 00:24:55,916 మేము కలిసి వెళ్తాము. 272 00:24:56,958 --> 00:25:00,208 మమ్మల్ని తీసుకెళ్లడానికి నా డ్రైవర్‌ని తీసుకోవచ్చు. 273 00:25:00,958 --> 00:25:03,166 ఈ కుర్రాళ్ళు లేస్తే ఆ కుర్చీలు పట్టుకోండి. 274 00:25:03,666 --> 00:25:05,208 నేను ఇక ఇక్కడ కూర్చోలేను. 275 00:25:07,416 --> 00:25:08,291 పూజారి… 276 00:25:09,291 --> 00:25:10,625 నేను ఫోన్‌ని స్పీకర్‌లో పెట్టాను. 277 00:25:11,041 --> 00:25:13,083 రాబోయే కొద్ది రోజులకు మీకు ఏమి అవసరమో నాకు తెలియజేయండి. 278 00:25:13,166 --> 00:25:14,583 - గమనించండి. -కొనసాగించు. 279 00:25:15,041 --> 00:25:15,875 రెండు కిలోల నెయ్యి. 280 00:25:15,958 --> 00:25:16,791 సరే, నెయ్యి. 281 00:25:17,166 --> 00:25:18,541 -అర కిలో బియ్యం. - బియ్యం. 282 00:25:19,250 --> 00:25:20,125 దూది. 283 00:25:20,208 --> 00:25:21,083 పత్తి… 284 00:25:21,291 --> 00:25:23,750 - కర్పూరం ప్యాకెట్ పొందండి. -కర్పూరం? 285 00:25:24,000 --> 00:25:25,250 మన ఇంట్లో కర్పూరం ఉందా? 286 00:25:27,291 --> 00:25:28,333 కర్పూరం ఉందా? 287 00:25:28,791 --> 00:25:29,875 -మేము కర్పూరం తెచ్చుకుంటాము సార్. -సరే. 288 00:25:29,958 --> 00:25:31,458 ఇది రెండు లేదా మూడు రోజులకు సరిపోతుంది. 289 00:25:31,666 --> 00:25:34,291 రెండు లేదా మూడు రోజులకు సరిపడా ఉండేలా చూసుకుంటాం. 290 00:25:34,708 --> 00:25:35,708 -మరొక్క విషయం. -అవునా? 291 00:25:35,791 --> 00:25:38,666 చుట్టిన విక్స్ పొందండి. 292 00:25:39,000 --> 00:25:40,000 సరే. 293 00:25:40,333 --> 00:25:43,375 -అవి రోల్డ్ విక్స్ అని నిర్ధారించుకోండి. -అవును. 294 00:25:43,875 --> 00:25:47,500 లేదా వాటిని తయారు చేయడానికి సమయం పడుతుంది. 295 00:25:47,791 --> 00:25:48,708 నేను అంగీకరిస్తాను. 296 00:25:51,250 --> 00:25:52,166 హలో సర్. 297 00:25:53,500 --> 00:25:54,416 అతను ఉరివేసుకున్నాడా? 298 00:25:55,166 --> 00:25:57,291 PP, మీరు మాకు ఏమి చేయాలో చెప్పాలి. 299 00:25:57,458 --> 00:25:58,291 అది నాకు వదిలెే. 300 00:26:03,333 --> 00:26:05,166 నా మెదడు పని చేస్తుందని నేను అనుకోను. 301 00:26:07,125 --> 00:26:09,208 గాయత్రి అన్నీ నిర్వహించింది. 302 00:26:10,208 --> 00:26:11,333 ఒక విషయం గురించి చింతించకండి. 303 00:26:12,333 --> 00:26:15,500 ఆమె ఆత్మకు శాంతి కలగడానికి మేం అన్నీ చేస్తాం. 304 00:26:15,583 --> 00:26:16,416 ఇక్కడేమవుతోంది? 305 00:26:18,500 --> 00:26:20,208 ఈ ఆచారాలు అమ్మకు ఎప్పుడూ నచ్చలేదు. 306 00:26:20,958 --> 00:26:22,666 -ఆమె ఇక్కడ ఉండి ఉంటే-- -ఆమె ఇక్కడ ఉందా? 307 00:26:23,333 --> 00:26:24,250 ఆమె ఇక్కడ ఉందా? 308 00:26:26,208 --> 00:26:27,541 ప్రియమైన, మీకు ఏది ఇష్టం లేదు? 309 00:26:28,125 --> 00:26:28,958 ఇదంతా డ్రామా. 310 00:26:29,250 --> 00:26:31,250 ఆమె ముక్కులో పత్తి ఉంది, ఆమె పాదాలు ముడిపడి ఉన్నాయి, 311 00:26:31,458 --> 00:26:33,666 -మరియు ఆమె నేలపై పడి ఉంది-- -ఇది నాటకం కాదు. 312 00:26:33,750 --> 00:26:35,583 -ఇది సంప్రదాయం, సరియైన PP? - కుడి. 313 00:26:36,041 --> 00:26:37,625 సంప్రదాయమే సమస్య. 314 00:26:37,958 --> 00:26:38,791 అందులో లాజిక్ లేదు. 315 00:26:39,000 --> 00:26:41,125 చనిపోయిన వారి కోరికలను మనం గౌరవించాలని నేను భావిస్తున్నాను. 316 00:26:41,250 --> 00:26:42,458 మేము దానిని ఎలా కనుగొనగలము? 317 00:26:42,625 --> 00:26:43,625 ఆమెను లేపి అడగండి! 318 00:26:43,708 --> 00:26:44,875 శాంతించండి. 319 00:26:45,833 --> 00:26:47,541 తారా రెండు రోజులుగా తన కాల్‌ని ఎంచుకోలేదు. 320 00:26:47,791 --> 00:26:49,083 రాత్రంతా ఆమె నీకు ఫోన్ చేస్తూనే ఉంది. 321 00:26:49,416 --> 00:26:50,625 అప్పుడు మీ లాజిక్ ఏమైంది? 322 00:26:52,458 --> 00:26:54,416 ప్రియమైన, ఆమె చనిపోయింది. 323 00:26:55,416 --> 00:26:57,416 మరియు మేము చనిపోయినవారి కోసం దీన్ని చేయాలి. 324 00:26:58,500 --> 00:27:00,666 - అతను వాదించాలనుకుంటున్నాడు. - ఆమె చుట్టూ వస్తుంది. 325 00:27:00,750 --> 00:27:02,666 ఆమె మాట్లాడుతున్న తీరు చూడండి! 326 00:27:07,125 --> 00:27:07,958 చూడు! ఖాళీ కుర్చీ ఉంది. 327 00:27:08,875 --> 00:27:12,333 ఈ నీరు మొక్కలలోకి వెళ్లకుండా చూసుకోవాలి. 328 00:27:13,083 --> 00:27:15,541 ఎవరైనా మాప్ తీసుకోండి. ఇక్కడ ప్రవహించకుండా చూసుకోండి. 329 00:27:15,833 --> 00:27:18,166 సరే, మనం ఆంటీని కొంచెం కదిలించవచ్చు 330 00:27:18,666 --> 00:27:20,208 ఆపై నీరు ఆ విధంగా ప్రవహించగలదు. 331 00:27:20,583 --> 00:27:21,666 శరీరం యొక్క అమరిక అంతా తప్పు. 332 00:27:22,666 --> 00:27:23,875 ఇది ఉత్తర-దక్షిణ అక్షం మీద పడుకోవాలి. 333 00:27:24,458 --> 00:27:25,416 మీరు దానిని తూర్పు వైపు ఉంచారు. 334 00:27:26,541 --> 00:27:27,583 మీరిద్దరూ ఇక్కడికి రండి. 335 00:27:28,458 --> 00:27:30,333 -మీరిద్దరూ ఇక్కడికి రండి. నువ్వు కాదా. -వస్తోంది. 336 00:27:30,416 --> 00:27:32,208 ఇక్కడికి రండి. శీఘ్ర. 337 00:27:32,416 --> 00:27:33,708 -నేను ఇప్పుడే వస్తాను. - ఇక్కడికి రండి. 338 00:27:33,875 --> 00:27:35,875 మీ శరీరాన్ని కొంత ఉపయోగానికి పెట్టండి. 339 00:27:37,375 --> 00:27:38,208 రండి. 340 00:27:42,250 --> 00:27:43,166 పాదరక్షలతో కాదు. 341 00:27:43,791 --> 00:27:44,750 మీ పాదరక్షలను తీసివేయండి. 342 00:27:44,833 --> 00:27:46,208 త్వరగా రా, పిల్లా. త్వరగా. 343 00:27:46,291 --> 00:27:48,125 మీలో ఇద్దరు ఆమె తలను పట్టుకుంటారు మరియు మీలో ఇద్దరు ఆమె పాదాలను పట్టుకుంటారు. 344 00:27:48,625 --> 00:27:50,166 ఇక్కడికి రండి. గొప్ప! 345 00:27:51,166 --> 00:27:52,875 ఆమె మాతోనే ఉంది. 346 00:27:53,291 --> 00:27:55,458 దానిని జాగ్రత్తగా పైకి లేపి తిరగండి. 347 00:27:56,500 --> 00:27:58,291 గాయత్రికి చాలా దగ్గరయ్యాం. 348 00:27:59,000 --> 00:28:00,041 జాగ్రత్త. 349 00:28:01,000 --> 00:28:02,166 మంచిది. 350 00:28:06,250 --> 00:28:07,083 ధన్యవాదాలు. 351 00:28:07,166 --> 00:28:10,583 మంచిది. దానిని ఎత్తండి. దాన్ని తిప్పండి. మంచిది. 352 00:28:10,916 --> 00:28:12,250 - తిరగండి. - ఓహ్, దేవా! 353 00:28:12,333 --> 00:28:14,083 ఆమె ఉండనివ్వండి. ఇది ఏమి తేడా చేస్తుంది? 354 00:28:14,500 --> 00:28:15,416 మీ ఉద్దేశ్యం ఏమిటి? 355 00:28:15,875 --> 00:28:17,541 వాస్తవానికి ఇది తేడా చేస్తుంది. ఆమె ప్రశాంతంగా వెళ్ళాలి. 356 00:28:17,625 --> 00:28:19,791 మీరు ఆమెను ఇలాగే మార్చేస్తే ఆమె ప్రశాంతంగా వెళ్తుందా? 357 00:28:20,125 --> 00:28:24,541 శరీరం విశ్వం యొక్క శక్తి నమూనాలకు అనుగుణంగా ఉండాలి. 358 00:28:26,791 --> 00:28:30,708 మీ అమ్మ ఇప్పుడు మా దగ్గర లేదు కానీ... 359 00:28:32,166 --> 00:28:34,125 నేను ఆమెకు వివరిస్తున్నాను… 360 00:28:34,958 --> 00:28:36,166 గాయత్రి ఇప్పుడు మన మధ్య లేరు. 361 00:28:38,666 --> 00:28:40,041 మన దగ్గర ఆమె ఆత్మ మాత్రమే ఉంది. 362 00:28:40,875 --> 00:28:44,375 విడుదలను కోరుకునే ఆత్మ కానీ దాని స్వంత నిబంధనలపై. 363 00:28:45,000 --> 00:28:46,333 మీరు ఏమి చేస్తున్నారు? 364 00:28:46,666 --> 00:28:48,208 ఉత్తరాది కోసం వెతుకుతున్నారు. 365 00:28:48,333 --> 00:28:50,958 తదుపరి 13 రోజులు, ఆమె ఇక్కడ తిరుగుతుంది… 366 00:28:52,750 --> 00:28:56,458 భూమి నుండి సుమారు 12 అడుగుల ఎత్తులో. 367 00:28:57,375 --> 00:28:58,291 ఆమె వేచి ఉంది. 368 00:28:59,958 --> 00:29:00,916 ఆమె వేచి ఉంది. 369 00:29:01,875 --> 00:29:05,000 ఆమె మాకు 12 అడుగుల ఎత్తులో ఉన్న తన వాన్టేజ్ పాయింట్ నుండి చూస్తోంది. 370 00:29:06,416 --> 00:29:10,125 ఇప్పుడు ఆత్మ ఎక్కడికి వెళ్లాలో నిర్ణయించుకోవాలి. 371 00:29:10,708 --> 00:29:11,791 ఆత్మ వింటోంది 372 00:29:12,333 --> 00:29:15,958 మేము ఆమె గురించి ఏమి ఆలోచిస్తున్నాము మరియు చెబుతున్నాము. 373 00:29:16,041 --> 00:29:17,541 ఉత్తరం ఎక్కడ ఉంది? 374 00:29:18,458 --> 00:29:20,000 -నార్త్ డైరెక్టర్ ఎక్కడ? -అది ఇదిగో. 375 00:29:20,083 --> 00:29:21,666 లేదు, ఇది ఇక్కడ ఉంది. 376 00:29:21,916 --> 00:29:22,750 ఇది ఇక్కడ ఉందని నేను అనుకుంటున్నాను. 377 00:29:22,833 --> 00:29:24,625 కాబట్టి ఆమెను తరలించండి. ఎందుకు ఆగిపోయావు? 378 00:29:24,708 --> 00:29:26,500 - మరియు త్వరపడండి. -కానీ జాగ్రత్తగా ఉండు. 379 00:29:26,583 --> 00:29:28,250 -ఇది ఇక్కడ ఉందని నాకు తెలుసు. -నాకు తెలుసు! అదే అన్నాను. 380 00:29:28,333 --> 00:29:29,458 ఉత్తరం ఇక్కడ ఉంది. 381 00:29:29,541 --> 00:29:30,833 -హే-- -లేదు! 382 00:29:30,916 --> 00:29:32,500 అక్కడి నుంచి పాలవాడు వస్తాడు. 383 00:29:32,583 --> 00:29:33,458 ఉత్తరం అక్కడ ఉండాలి. 384 00:29:33,541 --> 00:29:35,041 మీరు ఎల్లప్పుడూ గందరగోళాన్ని కలిగి ఉంటారు. 385 00:29:35,500 --> 00:29:36,750 సూర్యుడు ఎక్కడ ఉదయిస్తాడు? 386 00:29:37,000 --> 00:29:39,083 ఇక్కడ చుట్టూ ఎక్కడో. 387 00:29:39,958 --> 00:29:41,875 అలాంటప్పుడు ఉత్తరం ఇక్కడ ఎక్కడో ఉండాలి. 388 00:29:42,333 --> 00:29:46,000 హలో, నేను ప్రస్తుతం బిజీగా ఉన్నాను. 389 00:29:46,250 --> 00:29:47,625 ఉత్తరం ఇక్కడ ఉండాలి. ఆమెను ఇక్కడ ఉంచండి. 390 00:29:47,750 --> 00:29:50,041 ఇది ఉత్తరం అయి ఉండాలి. నిజమే, ఇది ఉత్తరం. 391 00:29:50,208 --> 00:29:52,625 నేను తర్వాత వస్తాను. ఇప్పుడు కాదు. 392 00:29:52,708 --> 00:29:54,458 తేలికగా తీసుకో. ఆమెను బాధించవద్దు. 393 00:29:55,791 --> 00:29:57,541 పూజారితో ఎవరైనా మాట్లాడారా? 394 00:29:58,291 --> 00:29:59,250 - నొప్పిగా ఉందా ఆంటీ? - చేతన్. 395 00:29:59,916 --> 00:30:01,166 నేను ఎవరినైనా చంపగలనని అనుకుంటున్నాను. 396 00:30:01,541 --> 00:30:02,458 ఆంటీ... 397 00:30:04,625 --> 00:30:05,458 దారి తప్పింది. 398 00:30:12,750 --> 00:30:13,958 పూజారిని పిలవండి. 399 00:30:15,791 --> 00:30:16,625 చేతన్. 400 00:30:17,250 --> 00:30:18,791 నా బ్యాటరీ చనిపోతోంది. నన్ను పిలవండి. 401 00:30:21,625 --> 00:30:22,458 ఆంటీ. 402 00:30:23,416 --> 00:30:26,166 ఆమె దానిని ఎలా తిప్పికొట్టగలదో మీకు గుర్తుందా? 403 00:30:28,333 --> 00:30:29,208 ఇప్పుడు నేను… 404 00:30:31,416 --> 00:30:32,916 గాయత్రి సంతోషించే ఆత్మ. 405 00:30:33,208 --> 00:30:34,041 అవును! 406 00:30:34,416 --> 00:30:35,458 ఎప్పుడూ నవ్వుతూ ఉంటారు. 407 00:30:43,791 --> 00:30:47,625 వినండి, మీ శరీరం వెనుక పెట్టగలిగే ఫోటో మీ దగ్గర ఉందా? 408 00:30:52,125 --> 00:30:53,791 ఒకటి సిద్ధంగా ఉంచుకోవడం ఉత్తమమని నేను భావిస్తున్నాను. 409 00:30:54,541 --> 00:30:57,166 నా దగ్గర ఒకటి లేదు. 410 00:30:57,916 --> 00:30:59,250 అవన్నీ సమూహ ఛాయాచిత్రాలు. 411 00:31:00,916 --> 00:31:02,583 మరియు ఈ రోజుల్లో ఫోటోలు ఎవరూ ప్రింట్ చేయరు. 412 00:31:02,958 --> 00:31:04,041 అవన్నీ ఫోన్‌లో పడేశాయి. 413 00:31:06,125 --> 00:31:08,833 మీరు ఫోటోను క్లిక్ చేయాలనుకుంటే, నవ్వుతున్న ఫోటోగా ఉండటం మంచిది. 414 00:31:09,958 --> 00:31:13,041 నా శవం పక్కన పెట్టబోయే ఫోటోలో నేనెందుకు నవ్వుతాను? 415 00:31:14,041 --> 00:31:15,875 నా చిరునవ్వు వీధుల్లో వారిని చచ్చిపోయేలా చేస్తుంది. 416 00:31:16,291 --> 00:31:19,291 కాబట్టి, నా మరణానంతరం నా నవ్వుతున్న ఫోటో పెట్టాలి. 417 00:31:19,375 --> 00:31:20,416 ఇది అద్భుతమైన ఉంటుంది! 418 00:31:47,500 --> 00:31:48,541 శుభాకాంక్షలు. 419 00:31:48,625 --> 00:31:49,833 మీరు కొంచెం కదులుతారా? 420 00:31:54,791 --> 00:31:56,000 నేను చెప్పేది… 421 00:31:57,250 --> 00:31:59,125 వారు మూడు రోజులు వంట చేయరు. 422 00:32:00,250 --> 00:32:02,166 కాబట్టి మనం వారికి ఆహారం పంపాలి. 423 00:32:03,083 --> 00:32:03,958 ఇప్పుడే వచ్చారా? 424 00:32:05,041 --> 00:32:06,000 నేను ఇక్కడ ఉన్నాను! 425 00:32:06,875 --> 00:32:08,708 రాబోయే మూడు రోజుల ఆహారం గురించి ఏమిటి? 426 00:32:09,375 --> 00:32:11,833 నేను చిక్‌పీస్‌ను నానబెట్టాను. ఈరోజు భోజనం పంపిస్తాను. 427 00:32:11,916 --> 00:32:13,083 నేను మరికొన్ని తయారు చేస్తాను. 428 00:32:13,250 --> 00:32:15,125 -నేను తయారుచేసే ఆహారాన్ని హరీష్‌కి చాలా ఇష్టం. -అయితే సరే. 429 00:32:15,208 --> 00:32:17,250 రేపు, నేను ఆలూ మటర్ చేస్తాను. 430 00:32:17,541 --> 00:32:18,958 నేను ఫ్రిజ్‌లో బఠానీలను నిల్వ చేసాను. 431 00:32:19,291 --> 00:32:21,958 మేము 480 లీటర్ల కొత్త ఫ్రిజ్ కొన్నాము. 432 00:32:22,041 --> 00:32:23,416 కాబట్టి, నేను బఠానీలను స్తంభింపజేసాను. 433 00:32:23,500 --> 00:32:26,166 మీరు సెక్టార్ 17లో ఏడాది పొడవునా తాజా బఠానీలను పొందుతారు. 434 00:32:26,333 --> 00:32:27,208 నిజమేనా? 435 00:32:27,291 --> 00:32:29,291 అవసరం లేదు. నా దగ్గర అవి ఇప్పటికే ఉన్నాయి. 436 00:32:29,458 --> 00:32:31,000 -నేను కొన్ని రోటీలు పంపుతాను. -అవును. 437 00:32:31,375 --> 00:32:32,208 అది పరిపూర్ణంగా ఉంటుంది. 438 00:32:32,416 --> 00:32:33,791 టర్నిప్ ఊరగాయను కూడా పంపండి. 439 00:32:34,541 --> 00:32:35,416 ఇది గొప్ప ఫినిషింగ్ టచ్ అవుతుంది. 440 00:32:35,500 --> 00:32:37,041 గాయత్రికి టర్నిప్ ఊరగాయ అంటే చాలా ఇష్టం. 441 00:32:40,041 --> 00:32:43,125 ఆమె ఐదు సంవత్సరాల వయస్సు నుండి శ్రీమతి గాయత్రితో ఉంది. 442 00:32:46,333 --> 00:32:47,833 ఆమెను చూసుకుంది. 443 00:32:50,291 --> 00:32:51,958 ఒకసారి ఆమె నాతో ఇక్కడికి వచ్చింది 444 00:32:52,166 --> 00:32:54,208 మరియు ఆమె ఇంటికి వెళ్లడానికి కూడా ఇష్టపడలేదు. 445 00:32:57,625 --> 00:33:00,791 పాఠశాలకు పంపాలని ఎమ్మెల్యే గాయత్రి పట్టుబట్టింది. 446 00:33:04,625 --> 00:33:06,958 ఇప్పుడు మనం ఇంటికి వెళ్ళాలి, సరియైనదా? 447 00:33:11,250 --> 00:33:12,625 చాలు. 448 00:33:21,291 --> 00:33:22,125 శాంతించండి. 449 00:33:23,083 --> 00:33:23,916 హలో? 450 00:33:25,000 --> 00:33:26,000 హలో, పాపా. 451 00:33:27,875 --> 00:33:30,583 పాపా... నేను దుబాయ్‌లో చిక్కుకున్నాను. 452 00:33:32,458 --> 00:33:34,708 నేను ఢిల్లీకి కనెక్టింగ్ ఫ్లైట్‌ని పొందుతున్నాను. 453 00:33:35,916 --> 00:33:37,291 సమస్య లేదు ప్రియా. 454 00:33:38,416 --> 00:33:39,541 దయచేసి త్వరగా రావడానికి ప్రయత్నించండి. 455 00:33:40,083 --> 00:33:42,916 పాపా, చింతించకు. నేను చండీగఢ్‌కి క్యాబ్‌లో వెళ్తాను. 456 00:33:43,250 --> 00:33:44,666 చింతించకండి, దయచేసి. 457 00:33:47,375 --> 00:33:48,708 నాన్న, నాకు ఒక్క క్షణం ఇవ్వండి. కొద్దిగా ఆగు, కొంచం ఆగండి. 458 00:33:52,458 --> 00:33:53,375 ఇక్కడ ఉంచండి. 459 00:33:56,583 --> 00:33:57,458 అవును. 460 00:33:57,541 --> 00:34:00,500 సార్, మీ బటర్ చికెన్ మరియు బటర్ గార్లిక్ నాన్. 461 00:34:01,166 --> 00:34:02,000 ఇంకా ఏమైనా? 462 00:34:02,291 --> 00:34:04,458 లేదు. నాకు డైట్ కోక్ ఇవ్వాలా? 463 00:34:04,875 --> 00:34:06,125 కొంచెం బీరు కూడా తీసుకోండి. 464 00:34:09,708 --> 00:34:10,666 అది ఏమిటి, పాపా? 465 00:34:11,375 --> 00:34:13,125 నేను చెప్పాను, మీరే కాస్త బీరు కూడా తీసుకోండి. 466 00:34:15,041 --> 00:34:16,833 లేదు, నాన్న, నేను కాదు... 467 00:34:18,458 --> 00:34:19,416 ఇది కాదు… 468 00:34:19,708 --> 00:34:21,625 ఇప్పుడు మీరు పార్టీని కలిగి ఉన్నందున, మీరు అన్ని విధాలుగా కూడా వెళ్ళవచ్చు. 469 00:34:25,833 --> 00:34:28,625 పాపా, నాకు ఆకలి కూడా లేదు. నేను కేవలం-- హలో? 470 00:34:29,958 --> 00:34:30,791 పాపా… 471 00:34:36,833 --> 00:34:37,708 సార్? 472 00:34:41,041 --> 00:34:41,875 బడ్డీ… 473 00:34:43,791 --> 00:34:44,791 నేను కొంచెం ఖిచ్డీ తీసుకోవచ్చా? 474 00:34:46,041 --> 00:34:50,166 శ్రాద్ధం వద్ద సాధారణ ఆహారాన్ని ఎవరూ తినరు. 475 00:34:50,541 --> 00:34:54,500 ఆహారం శాఖాహారంగా ఉండాలి, కానీ అది సాధారణమైనది కాదు. 476 00:34:54,791 --> 00:34:56,500 అతన్ని పిలువుము. 477 00:34:57,291 --> 00:34:58,208 హే! 478 00:34:58,291 --> 00:35:01,666 హే! హే! మీరు ఏమి చేస్తున్నారు? 479 00:35:02,416 --> 00:35:03,333 ప్రియమైన… 480 00:35:04,583 --> 00:35:06,041 ఒక కాకి ఆత్మ కావచ్చు. 481 00:35:07,541 --> 00:35:09,541 మోక్షం కోరుకునే శ్రీమతి గాయత్రి కావచ్చు. 482 00:35:14,458 --> 00:35:15,375 ఆమె మోక్షం కోసం వచ్చింది. 483 00:35:15,750 --> 00:35:18,958 మేము కూడా విన్నాము, ప్రియమైన. ఇది నిజం. 484 00:35:19,541 --> 00:35:21,208 మీరు ఏమి విన్నారు? 485 00:35:21,791 --> 00:35:22,875 కాకిలో మానవ ఆత్మ ఉందా? 486 00:35:24,375 --> 00:35:26,083 ఏం చెత్త చెపుతున్నారు? 487 00:35:26,541 --> 00:35:28,125 మీరు విద్యావంతులు కావాలి. 488 00:35:28,791 --> 00:35:31,083 దయచేసి మీ పాత ఆలోచనలను మీ వద్దే ఉంచుకోండి. 489 00:35:31,375 --> 00:35:33,208 నువ్వు చెప్పేది నేను నమ్మలేకపోతున్నాను... 490 00:36:03,125 --> 00:36:07,083 నా ప్రియమైన తల్లి 491 00:36:08,625 --> 00:36:15,458 నా ప్రియమైన తల్లి 492 00:36:16,708 --> 00:36:22,375 నా ప్రియమైన తల్లి 493 00:36:23,125 --> 00:36:27,041 నా ప్రియమైన తల్లి 494 00:36:27,125 --> 00:36:28,000 అమ్మ! 495 00:36:29,375 --> 00:36:31,041 నేను వీటిని అరువు తీసుకోవచ్చా? 496 00:36:32,625 --> 00:36:34,500 లేదు మీరు చాలా అజాగ్రత్తగా ఉన్నారు. 497 00:36:34,666 --> 00:36:38,166 చివరిసారిగా నా బ్లూ స్టడ్‌లను తీసుకోమని మిమ్మల్ని అనుమతించాను మరియు మీరు దానిని పోగొట్టుకున్నారు. 498 00:36:38,250 --> 00:36:39,083 మీరు వాటిని తీసుకోలేరు. 499 00:36:39,166 --> 00:36:40,375 ఏ స్క్రూజ్! 500 00:36:40,708 --> 00:36:41,791 మీరు ఎప్పుడూ నాతో ఏదీ పంచుకోరు. 501 00:36:42,166 --> 00:36:43,833 నువ్వు చెప్పేది నేను పట్టించుకోను. అవి నాకు ఇష్టమైనవి. 502 00:36:43,916 --> 00:36:44,791 మీరు వాటిని తీసుకోలేరు. 503 00:36:45,166 --> 00:36:47,916 మీరు వాటిని మీతో తీసుకెళ్లబోతున్నారా? 504 00:36:48,208 --> 00:36:49,916 ఒకరోజు అవి నావే అవుతారు. 505 00:36:50,333 --> 00:36:51,166 సిగ్గులేని అమ్మాయి. 506 00:36:51,291 --> 00:36:53,333 మీరు కేవలం ఒక జత చెవిపోగుల కోసం మీ తల్లి మరణం గురించి మాట్లాడుతున్నారు. 507 00:36:54,166 --> 00:36:57,166 నువ్వు బ్రతికున్నప్పుడు వాటిని నాకు ఇవ్వనివ్వవు. 508 00:37:01,166 --> 00:37:04,958 నా ప్రియమైన తల్లి 509 00:37:05,541 --> 00:37:09,583 నా ప్రియమైన తల్లి 510 00:37:27,666 --> 00:37:28,833 -జాగ్రత్త. -సోదరుడు కరణ్. 511 00:37:29,083 --> 00:37:30,041 అరెరే. 512 00:37:51,166 --> 00:37:52,750 నేను అన్నింటినీ ఒంటరిగా నిర్వహించాను. 513 00:37:54,791 --> 00:37:55,666 క్షమించండి, నాన్న. 514 00:37:57,666 --> 00:37:58,833 నేను అందుబాటులో ఉన్న మొదటి విమానాన్ని తీసుకున్నాను. 515 00:38:01,125 --> 00:38:02,500 పర్వాలేదు. ఇప్పుడు మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు… 516 00:38:03,291 --> 00:38:04,791 ప్రతిదానికీ బాధ్యత వహించండి. 517 00:38:07,583 --> 00:38:08,416 కొనసాగించు. 518 00:38:14,375 --> 00:38:15,625 ఇది ముఖ్యమైనది కావచ్చు. 519 00:38:22,333 --> 00:38:24,625 ఇది మీ ఫోన్. 520 00:38:32,958 --> 00:38:33,833 -అవునా? -బావగారు. 521 00:38:34,666 --> 00:38:35,708 నాన్నకు చెప్పావా? 522 00:38:35,791 --> 00:38:36,666 నేను అతనికి చెప్పాను. 523 00:38:42,458 --> 00:38:44,333 మీకు ఆయన బాగా తెలుసు. 524 00:38:44,458 --> 00:38:45,291 అప్పుడు? 525 00:38:45,375 --> 00:38:49,541 అతడు నాకంటే ప్రాపంచిక జ్ఞాని అని చెప్పుకొచ్చాడు. 526 00:38:49,708 --> 00:38:50,791 మరియు నేను అతని నుండి ఎందుకు దాచాను. 527 00:38:55,541 --> 00:38:58,833 అతన్ని అనుమతించండి ... 528 00:38:59,916 --> 00:39:02,833 డెంగ్యూ నుండి కోలుకోండి మరియు మేము వెంటనే వస్తాము. 529 00:39:03,083 --> 00:39:07,166 గీతా వాళ్ళందరూ త్వరగా వెళ్ళిపోయి నేను ఒంటరిగా ఉంటాను. 530 00:39:07,250 --> 00:39:08,208 గీతా ఆంటీ? 531 00:39:08,416 --> 00:39:09,375 అప్పుడు రండి. 532 00:39:10,208 --> 00:39:11,375 అది బాగానే ఉంటుంది. 533 00:39:11,666 --> 00:39:12,541 పాప, ఆంటీ గీత... 534 00:39:16,708 --> 00:39:18,791 హలో, తాత ఎలా ఉన్నారు? 535 00:39:19,250 --> 00:39:20,125 అతను బాగానే ఉన్నాడు. 536 00:39:21,125 --> 00:39:22,208 మీరు బాగున్నారా? 537 00:39:24,583 --> 00:39:26,041 వాళ్ళు అమ్మను నేల మీద కూర్చోబెట్టారు. 538 00:39:27,000 --> 00:39:27,916 ఆమె ముక్కులో పత్తి ఉంది. 539 00:39:28,708 --> 00:39:29,625 ఆమె కేవలం నేలపై పడి ఉంది. 540 00:39:30,625 --> 00:39:32,625 ఇంతలో అందరూ గుడ్డిగా పరిగెడుతున్నారు. 541 00:39:33,750 --> 00:39:34,708 వారు దానిని కొనసాగించనివ్వండి. 542 00:39:36,333 --> 00:39:37,875 అది మీ నాన్న అయినా, మరెవరైనా సరే.. 543 00:39:38,333 --> 00:39:41,208 వారికి నచ్చినది చేయనివ్వండి. 544 00:39:41,666 --> 00:39:42,708 అర్థం చేసుకోవడానికి ప్రయత్నించు. 545 00:39:43,791 --> 00:39:47,000 వాళ్ళు తమ కోసమా లేక అమ్మ కోసమా ఇలా చేస్తున్నారా? 546 00:39:47,875 --> 00:39:49,666 మరియు పాప తన స్వంత పర్యటనలో ఉంది. 547 00:39:51,333 --> 00:39:52,375 అయితే ఏంటి? 548 00:39:53,291 --> 00:39:54,875 అతను మంచి స్థానంలో లేడు. 549 00:39:55,166 --> 00:39:56,291 మొండిగా ఉండకు. 550 00:39:58,000 --> 00:39:59,208 మా అమ్మ ఇప్పుడే చనిపోయింది. 551 00:39:59,625 --> 00:40:00,750 నేను కూడా మంచి స్థానంలో లేను. 552 00:40:01,375 --> 00:40:02,333 నా మొండితనానికి నేను అర్హుడను. 553 00:40:14,166 --> 00:40:15,333 బై, అబ్బాయిలు. 554 00:40:22,166 --> 00:40:24,291 అమ్మ, అది పూర్తయింది. 555 00:40:24,375 --> 00:40:26,250 నేను బొంబాయిలో ఉండడానికి ఒక స్థలాన్ని కనుగొన్నాను. 556 00:40:26,458 --> 00:40:27,708 దేవునికి ధన్యవాదాలు. నేను చాలా ఆందోళన చెందాను. 557 00:40:27,791 --> 00:40:29,416 రెండు రోజుల్లో ఫ్లైట్. ఎక్కడ ఉంది? 558 00:40:29,916 --> 00:40:31,750 - ఢిల్లీకి చెందిన ఆశిష్ గుర్తుందా? -అవునా? 559 00:40:31,833 --> 00:40:33,916 నేను అతనితో నా చివరి సమర్పణ చేసాను. 560 00:40:34,250 --> 00:40:37,000 అతనికి రెండు పడకగదుల అపార్ట్‌మెంట్ ఉంది మరియు ఫ్లాట్‌మేట్ కోసం వెతుకుతున్నాడు. 561 00:40:37,250 --> 00:40:38,500 నేను లోపల ఉన్నానని చెప్పాను. 562 00:40:40,625 --> 00:40:41,666 హోటల్లో ఉండు. 563 00:40:44,708 --> 00:40:46,583 మీరు సరైన స్థలాన్ని కనుగొన్నప్పుడు మీరు మారవచ్చు. 564 00:40:46,916 --> 00:40:47,750 అంటే ఏమిటి? 565 00:40:47,833 --> 00:40:48,875 ఇది సరైన స్థలం. 566 00:40:49,125 --> 00:40:50,000 రెండేళ్ల లీజు! 567 00:40:50,500 --> 00:40:52,666 మనిషితో ఒంటరిగా ఉండవలసిన అవసరం లేదు. 568 00:40:53,416 --> 00:40:54,500 నేను నిన్ను హోటల్‌లో బుక్ చేస్తాను. 569 00:40:58,458 --> 00:40:59,750 అతను ఏ అబ్బాయి కాదు. 570 00:40:59,833 --> 00:41:01,458 నాకు అతను తెలుసు. అతను మంచి వ్యక్తి. 571 00:41:01,583 --> 00:41:02,833 అమ్మ, ఏదో చెప్పు. 572 00:41:03,708 --> 00:41:04,875 నీకు అతను తెలుసు కానీ నాకు తెలియదు. 573 00:41:05,166 --> 00:41:08,333 మీరు ఏదైనా కనుగొనే వరకు నేను హోటల్‌ని బుక్ చేస్తున్నాను అని చెప్పాను. 574 00:41:08,708 --> 00:41:09,583 అంశం ముగింపు. 575 00:41:09,666 --> 00:41:10,541 టాపిక్ ముగింపు? 576 00:41:10,916 --> 00:41:12,333 నాకు హోటల్ స్తోమత లేదు పాపా. 577 00:41:12,541 --> 00:41:14,125 నేను హోటల్ బుక్ చేస్తాను. 578 00:41:14,500 --> 00:41:16,916 నాకు మొదటి జీతం వచ్చిన తర్వాత ఎవరిపైనా ఆధారపడటం ఇష్టం లేదు. 579 00:41:17,166 --> 00:41:18,916 నిజానికి, నేను ఇంటికి కొంత డబ్బు పంపబోతున్నాను. 580 00:41:19,500 --> 00:41:20,458 నిజమేనా? 581 00:41:20,958 --> 00:41:23,458 ఆమె ఒక్కసారిగా శ్రీమతి స్వతంత్రురాలైంది! 582 00:41:24,583 --> 00:41:25,916 మీ ఈ స్వాతంత్ర్యం కోసం ఎవరు చెల్లించారో మీకు గుర్తుంది. 583 00:41:27,958 --> 00:41:29,583 పగలు రాత్రి పనిచేశాను 584 00:41:29,791 --> 00:41:32,708 మీరు మంచి విద్యను పొందారని నిర్ధారించుకోవడానికి. 585 00:41:33,333 --> 00:41:37,125 ఇప్పుడు, మీ మొదటి జీతంతో, మీరు ఇంటికి డబ్బు పంపాలనుకుంటున్నారు. 586 00:41:39,500 --> 00:41:41,416 ఇప్పుడు నా డబ్బు తీసుకోవడం మీకు బాధగా ఉందా? 587 00:41:43,833 --> 00:41:45,708 ఇది అవమానం కాదు. నేను మిమ్మల్ని గర్వపడేలా చేయాలనుకుంటున్నాను. 588 00:41:45,791 --> 00:41:47,708 మీరు నన్ను గర్వపడేలా చేయాలనుకుంటే, మీ పెద్దలతో ఎలా మాట్లాడాలో నేర్చుకోవడం మంచిది. 589 00:41:49,666 --> 00:41:50,958 చిన్నప్పటి నుంచి ఆమె ఇలాగే ఉంటుంది. 590 00:41:52,125 --> 00:41:53,458 ఆమె ఎప్పుడైనా ఎవరికైనా శ్రద్ధ చూపిందా? 591 00:41:53,958 --> 00:41:55,541 మీ ఉద్దేశ్యం ఏమిటి? 592 00:41:55,833 --> 00:41:57,583 నేను అర్థం చేసుకోగలిగే ప్రకటనలను నేను అంగీకరిస్తాను. 593 00:41:57,750 --> 00:41:59,541 నాకు అర్థం కాకపోతే, నేను అంగీకరించను! 594 00:42:01,375 --> 00:42:02,666 ఎంత అహంకారి అమ్మాయి! 595 00:42:04,541 --> 00:42:05,583 నువ్వు మొండివాడివి! 596 00:42:06,416 --> 00:42:07,958 ఈరోజు నుండి నేను నిన్ను ఏమీ అడగను. 597 00:42:08,083 --> 00:42:09,708 నువ్వు నన్ను అడిగినా నేనేమీ చెప్పను. 598 00:42:09,958 --> 00:42:11,375 దేవునికి ధన్యవాదాలు, నేను మరుసటి రోజు బయలుదేరుతున్నాను. 599 00:42:13,125 --> 00:42:14,916 మరియు అది వెళుతుంది. కోపంతో మాటలు మరియు తలుపులు పగలగొట్టారు. 600 00:42:21,875 --> 00:42:23,166 మీకు కావలసినదంతా మీరు పోరాడవచ్చు… 601 00:42:24,250 --> 00:42:25,708 కానీ మీ హెయిర్ డైతో దిండ్లు మరక వేయకండి. 602 00:42:25,791 --> 00:42:26,708 రంగు రాలిపోతుంది. 603 00:42:54,375 --> 00:42:55,291 ఏం జరుగుతోంది? 604 00:42:57,958 --> 00:42:58,791 రిటర్న్ టికెట్? 605 00:43:02,875 --> 00:43:03,875 నం. 606 00:43:04,375 --> 00:43:08,125 నేను కొంత పరిశోధన చేస్తున్నాను. విమాన సమయాలను తనిఖీ చేస్తోంది. 607 00:43:08,208 --> 00:43:10,500 డైసీ కేవలం-- మనం సమయాలను తెలుసుకోవాలి. 608 00:43:10,666 --> 00:43:13,166 మీరు ఇప్పటికే వెళ్లాలని ప్లాన్ చేస్తున్నారా? 609 00:43:21,541 --> 00:43:22,625 మీరు నకుల్‌ని చేరుకోగలిగారా? 610 00:43:23,000 --> 00:43:24,708 లేదు, పాపా. నేను ఎవరితోనూ రాలేను. 611 00:43:25,625 --> 00:43:26,916 రేపటికి అంతా సిద్ధమా? 612 00:43:30,291 --> 00:43:31,625 కాబట్టి మీరు నేను లేకుండా నిర్వహించారా? 613 00:43:47,166 --> 00:43:49,333 మీరు మాట్లాడటానికి ఏమీ లేదా? 614 00:43:52,583 --> 00:43:53,416 హే! 615 00:43:55,000 --> 00:43:57,916 మీరు కరణ్ మరియు డైసీ వారి వార్షికోత్సవానికి శుభాకాంక్షలు తెలిపారా? 616 00:44:05,666 --> 00:44:06,750 నేను మీకు గుర్తు చేసాను. 617 00:44:09,583 --> 00:44:11,583 ఇప్పుడు మీరందరూ ఈ విషయాలను మీరే ట్రాక్ చేస్తారు. 618 00:44:12,791 --> 00:44:14,083 అయితే ఒకరికొకరు శుభాకాంక్షలు చెప్పుకోవడం మర్చిపోవద్దు. 619 00:44:15,333 --> 00:44:18,541 అవతలి వ్యక్తి మీతో ఎప్పుడు ఉండలేడో మీకు ఎప్పటికీ తెలియదు. 620 00:44:22,041 --> 00:44:23,250 మరియు మీరు, మిత్రమా? 621 00:44:24,541 --> 00:44:25,750 పని నుండి కొంత సమయం తీసుకున్నారా? 622 00:44:33,500 --> 00:44:34,583 స్టుపిడ్, మీ గురించి ఏమిటి? 623 00:44:35,500 --> 00:44:36,541 ఎందుకు జుర్రుకుంటున్నావు? 624 00:44:40,250 --> 00:44:41,375 వారిపై ఎందుకు రగిలిపోతున్నారు? 625 00:44:43,208 --> 00:44:45,958 మీరు వదిలివేయబడటానికి భయపడుతున్నారా? 626 00:44:52,416 --> 00:44:55,041 మీరు కనుగొనగలిగే ఫోటో ఇదేనా? 627 00:44:57,041 --> 00:44:59,958 ఆ రోజు నేను ఎంత తాగానో గుర్తుందా? 628 00:45:01,791 --> 00:45:03,250 షిట్, నేను చాలా తాగి ఉన్నాను! 629 00:45:09,333 --> 00:45:10,291 ఇప్పుడు నాకు ఇష్టమైనది ఎక్కడ ఉంది? 630 00:45:12,250 --> 00:45:13,875 దుబాయ్‌లో బటర్ చికెన్ తింటున్నా. 631 00:45:20,625 --> 00:45:21,791 రేపు అంగద్ ఎప్పుడు దిగుతాడు? 632 00:45:22,583 --> 00:45:23,416 ఆరు గంటలు. 633 00:45:23,750 --> 00:45:24,583 ఏమిటి? 634 00:45:24,666 --> 00:45:25,833 ఉదయం ఆరు, పాప. 635 00:45:29,916 --> 00:45:31,541 కాబట్టి మార్కెట్‌కు ఎవరు వెళ్తున్నారు? 636 00:45:32,625 --> 00:45:33,458 నేను వెళ్తాను, నాన్న. 637 00:45:40,916 --> 00:45:41,875 మీకు ఇంకా ఏమి కావాలి? 638 00:45:43,500 --> 00:45:44,916 -తాడు? -మట్టి కుండ. 639 00:45:45,000 --> 00:45:45,875 అర్థమైంది. 640 00:45:46,375 --> 00:45:47,458 మాకు రెండు కుండలు కావాలి, ఒకటి పెద్దది మరియు చిన్నది. 641 00:45:48,166 --> 00:45:49,000 మరియు పంచగవ్య. 642 00:45:49,666 --> 00:45:50,541 క్షమించండి ఏమిటి? 643 00:45:52,041 --> 00:45:53,708 నేను పంచగవ్య గురించి మాట్లాడుతున్నాను. 644 00:45:53,791 --> 00:45:57,666 ఇది ఆవు పాలు, పెరుగు, నెయ్యి మరియు మూత్రంతో తయారు చేయబడింది. 645 00:45:57,833 --> 00:46:00,208 నెయ్యి మరియు ఆవు-- అది ఏమిటి? 646 00:46:00,500 --> 00:46:01,333 మూత్రం. 647 00:46:05,583 --> 00:46:06,416 ఆవు… 648 00:46:07,208 --> 00:46:09,541 ఆ మనిషితో మీరే ఎందుకు మాట్లాడరు? 649 00:46:11,666 --> 00:46:12,541 దయచేసి అతనితో మాట్లాడండి. 650 00:46:14,083 --> 00:46:14,916 తప్పకుండా. 651 00:46:15,000 --> 00:46:16,541 ఇది నాన్సెన్స్. కేవలం విద్యుత్ దహన సంస్కారాలు చేద్దాం. 652 00:46:17,041 --> 00:46:20,000 దాని కోసం మీకు అవే విషయాలు కూడా అవసరం. 653 00:46:20,333 --> 00:46:23,458 మరియు ఏడు బంగారు నాణేలు. 654 00:46:24,291 --> 00:46:26,291 వాస్తవానికి, ఏడు బంగారు నాణేలు. 655 00:46:26,458 --> 00:46:27,916 ఏడు ఏమిటి? 656 00:46:28,041 --> 00:46:28,958 బంగారు నాణేలు. 657 00:46:29,458 --> 00:46:30,291 అవును. 658 00:46:31,375 --> 00:46:32,250 ఏడు బంగారు నాణేలు? 659 00:46:33,000 --> 00:46:33,875 ఇదంతా హరీష్ చేయాల్సిందే. 660 00:46:35,291 --> 00:46:36,166 బంగారు నాణేలు! 661 00:46:37,125 --> 00:46:38,000 ఇదొక వ్యాపారం. 662 00:46:38,583 --> 00:46:39,583 లేదు, ఇది రాకెట్. 663 00:46:39,833 --> 00:46:43,541 నిజానికి, ఇది వ్యాపారమే. మరియు ఏమి వ్యాపార నమూనా. 664 00:46:44,083 --> 00:46:47,000 ఎందుకంటే ఒకరోజు మనమందరం ఇక్కడికి వచ్చాము, లేదా? 665 00:46:55,666 --> 00:46:58,958 అవును, మరియు మేము అంబులెన్స్‌ని ఏ సమయంలో ఆశిస్తున్నాము? 666 00:47:09,250 --> 00:47:10,458 దాన్ని తిరగండి. 667 00:47:13,500 --> 00:47:15,125 -నాకు మరో కాల్ వస్తోంది, వేచి ఉండండి. -నీవు రా. 668 00:47:16,208 --> 00:47:18,041 - పెద్ద కొడుకు దీన్ని తీసుకుంటాడు. -సరే. 669 00:47:19,625 --> 00:47:21,041 దయచేసి ముందుకు రండి. 670 00:47:23,083 --> 00:47:24,208 కొద్దిగా ఆగు, కొంచం ఆగండి. 671 00:47:24,666 --> 00:47:25,500 ఒక్క క్షణం. 672 00:47:26,916 --> 00:47:27,791 ఆమెను పైకి ఎత్తండి. 673 00:47:28,250 --> 00:47:29,125 జాగ్రత్త. 674 00:47:31,333 --> 00:47:33,583 శ్రీరాముని నామము సత్యము. 675 00:47:33,958 --> 00:47:35,958 - రాముడి పేరు సత్యం. -జాగ్రత్త. 676 00:47:36,375 --> 00:47:38,291 - రాముడి పేరు సత్యం. -హలో? 677 00:47:38,375 --> 00:47:41,166 - రాముడి పేరు సత్యం. -అవును, సాయంత్రం 4:00 గంటల సమయం బాగుంది. 678 00:47:41,250 --> 00:47:43,250 - రాముడి పేరు సత్యం. -నేను అనుకుంటున్నాను-- 679 00:47:43,708 --> 00:47:45,750 శ్రీరాముని నామము సత్యము. 680 00:47:46,208 --> 00:47:48,208 - రాముడి పేరు సత్యం. - నేను నిన్ను తిరిగి పిలుస్తాను. 681 00:47:48,666 --> 00:47:49,958 లేదు, ఇదంతా తప్పు. 682 00:47:50,208 --> 00:47:52,000 ఆమె తల ముందు భాగంలో ఉండాలి. 683 00:47:52,083 --> 00:47:53,416 PP, ఆమె అడుగుల ముందు ఉండాలి. 684 00:47:53,666 --> 00:47:55,208 నేను దీన్ని వేల సార్లు చేసాను. ఇక్కడకు రా, కొడుకు. 685 00:47:55,625 --> 00:47:58,083 కొనసాగించు. అది నిజమే. 686 00:47:58,333 --> 00:48:00,000 ఇప్పుడు ఇటువైపు తిరగండి. 687 00:48:00,500 --> 00:48:02,166 పొట్టి కుర్రాళ్లందరూ దానిని పైకి ఎత్తగలరు. 688 00:48:02,250 --> 00:48:03,875 - బాగుంది, ఇప్పుడు ముందుకు సాగండి. -అది పడిపోతుంది. 689 00:48:03,958 --> 00:48:05,583 పరవాలేదు. దాన్ని తిప్పండి. 690 00:48:05,666 --> 00:48:07,875 సులభం! జాగ్రత్త! 691 00:48:07,958 --> 00:48:11,083 దాన్ని అక్కడికి తిప్పండి. రండి. 692 00:48:11,458 --> 00:48:13,916 తొందరపడకండి, గ్రేట్. 693 00:48:14,000 --> 00:48:17,041 ఇప్పుడు ఇటువైపు రండి. సులువు. బాగా చేసారు. 694 00:48:17,541 --> 00:48:21,375 శ్రీరాముని నామము సత్యము. 695 00:48:21,458 --> 00:48:24,000 -ముదస్సర్. - రాముడి పేరు సత్యం. 696 00:48:24,125 --> 00:48:26,375 - రాముడి పేరు సత్యం. -ముదస్సర్, ఇక్కడికి రండి. 697 00:48:26,458 --> 00:48:28,125 శ్రీరాముని నామము సత్యము. 698 00:48:28,500 --> 00:48:30,250 శ్రీరాముని నామము సత్యము. 699 00:48:30,333 --> 00:48:32,666 -పరవాలేదు. అది సరే. - రాముడి పేరు సత్యం. 700 00:48:32,916 --> 00:48:34,375 శ్రీరాముని నామము సత్యము. 701 00:48:34,458 --> 00:48:36,750 -మనకు మట్టి కుండ కూడా కావాలి. - రాముడి పేరు సత్యం. 702 00:48:36,916 --> 00:48:38,250 కుండ తీసుకురండి. 703 00:48:38,666 --> 00:48:39,583 త్వరగా తీసుకురండి. 704 00:48:40,375 --> 00:48:41,250 దేనికోసం ఎదురు చూస్తున్నావు? 705 00:48:42,416 --> 00:48:46,208 శ్రీరాముని నామము సత్యము. 706 00:48:46,666 --> 00:48:50,541 శ్రీరాముని నామము సత్యము. 707 00:48:51,083 --> 00:48:52,583 శ్రీరాముని నామము సత్యము. 708 00:49:10,541 --> 00:49:13,833 కానీ హరీష్, మీరు ఇప్పటికే ముగ్గురు పిల్లలకు డబ్బు ఇస్తున్నారు. 709 00:49:14,458 --> 00:49:15,791 మీరు బిడ్డను దత్తత తీసుకోవాలనుకుంటున్నారా? 710 00:49:16,458 --> 00:49:20,500 శ్రీమతి దుర్గా, ఇది నా మొదటి ఇల్లు అని నీకు తెలుసు. 711 00:49:21,250 --> 00:49:22,333 నేను ఇక్కడే పెరిగాను. 712 00:49:22,875 --> 00:49:25,583 ఆమె నా జీవితంలోకి వచ్చినప్పుడే నాకు ఒక కుటుంబం వచ్చింది. 713 00:49:26,791 --> 00:49:29,666 అందుకే మేము దానిని భరించగలమని నిర్ణయించుకున్నాము, 714 00:49:29,833 --> 00:49:31,250 మేము ఒక బిడ్డను దత్తత తీసుకుంటాము. 715 00:49:31,708 --> 00:49:33,750 దీనికి ఎలాంటి హార్డ్ వర్క్ అవసరం లేదు మరియు నా ఫిగర్ మెయింటెయిన్ చేయబడుతుంది. 716 00:49:35,041 --> 00:49:36,208 అది సరైనది కాదా? 717 00:50:18,416 --> 00:50:19,583 నేను అతనికి సూచనలు ఇస్తానని డ్రైవర్‌కి చెప్పండి. 718 00:50:21,375 --> 00:50:22,375 మేము కలిసి రావాలనుకుంటున్నాము. 719 00:50:25,166 --> 00:50:26,916 ఇది అనుమతించబడుతుందని నేను అనుకోను కానీ… 720 00:50:42,291 --> 00:50:44,333 PP, మనం బయలుదేరాలా? 721 00:50:44,666 --> 00:50:45,791 నన్ను క్రమబద్ధీకరించనివ్వండి. 722 00:52:04,708 --> 00:52:07,666 అన్ని అవసరమైన వస్తువులతో బ్యాగ్ ఎక్కడ ఉంది? 723 00:52:08,416 --> 00:52:10,166 -లేదు, లోపల వదిలేద్దాం. -సరే. 724 00:52:10,458 --> 00:52:12,375 -ఎందుకు? - దీనికి కొంత సమయం పట్టవచ్చని నేను భావిస్తున్నాను. 725 00:52:13,000 --> 00:52:13,833 ఎంత సమయం? 726 00:52:15,166 --> 00:52:17,500 దాదాపు పదిహేను నుండి ఇరవై నిమిషాలు. మన ముందు రెండు దహన సంస్కారాలు ఉన్నాయి. 727 00:52:18,333 --> 00:52:19,416 మేం మూడోవారం. 728 00:52:21,541 --> 00:52:24,083 పూజారితో ఒక మాట చెప్పనివ్వండి. 729 00:52:24,166 --> 00:52:26,333 నేను ఇక్కడికి వేల సార్లు వచ్చాను. 730 00:52:27,708 --> 00:52:28,875 మనం ఎలక్ట్రిక్ శ్మశానవాటికకు వెళ్లాలని చెప్పాను. 731 00:52:29,208 --> 00:52:32,041 లేదు. పూజారితో మాట్లాడాము మరియు అతను చెప్పాడు 732 00:52:32,250 --> 00:52:33,750 ఒక చెక్క నిప్పు మాత్రమే మోక్షానికి హామీ ఇస్తుంది. 733 00:52:35,166 --> 00:52:36,041 ఏమిటి? 734 00:52:39,000 --> 00:52:40,916 ఇంకో పది పదిహేను నిముషాలు పడుతుందని అనుకుంటున్నాను పాపా. 735 00:52:41,833 --> 00:52:44,541 ఏదో… మోక్షానికి సంబంధించినది. 736 00:52:45,208 --> 00:52:47,250 అప్పటిదాకా ఏం చేస్తాం? 737 00:53:02,666 --> 00:53:03,541 నకులా? 738 00:53:11,958 --> 00:53:13,791 నేను దీన్ని ఎలా మిస్ చేయగలను? నేనేమంటానంటే… 739 00:53:15,041 --> 00:53:16,791 నేను అక్షరాలా ప్రతిదీ చదివాను. 740 00:53:16,875 --> 00:53:18,583 మేము అంత్యక్రియలకు నలుపు రంగును ధరిస్తాము. 741 00:53:18,666 --> 00:53:21,833 -ఇదంతా నాకు తెలియదు... -ఇట్స్ ఓకే. తేడా లేదు. 742 00:53:22,916 --> 00:53:24,416 కరణ్ నాకు కూడా చెప్పలేదు. 743 00:53:25,125 --> 00:53:26,458 చాలా స్టుపిడ్! 744 00:53:27,625 --> 00:53:30,416 లేదు. చింతించకండి. నేను చెప్తాను. 745 00:53:31,791 --> 00:53:34,083 నేనే, పిపి సింగ్. కుటుంబ స్నేహితుడు. 746 00:53:36,041 --> 00:53:38,000 బిడ్డ, యమరాజ్... 747 00:53:39,458 --> 00:53:40,541 మృత్యు దేవుడు… 748 00:53:41,958 --> 00:53:44,041 అతను ప్రతి ఒక్కరి నుండి జీవితాన్ని తీసుకుంటాడు ... 749 00:53:45,416 --> 00:53:46,416 విదేశీయుడితో సహా. 750 00:53:47,833 --> 00:53:49,916 ఇప్పుడు ఆత్మ శరీరాన్ని విడిచిపెట్టింది 751 00:53:50,708 --> 00:53:52,291 కానీ కొన్నిసార్లు అది మళ్లీ ప్రవేశించడానికి ప్రయత్నిస్తుంది. 752 00:53:52,708 --> 00:53:55,625 మరియు అందుకే మనం ముక్కును అడ్డుకుంటాము. అది చూడు? 753 00:53:55,916 --> 00:53:56,750 అవును. 754 00:53:56,875 --> 00:53:59,041 మరియు అడుగుల బ్రొటనవేళ్లు కట్టాలి. 755 00:54:01,375 --> 00:54:02,375 ఇది ముఖ్యమైనది. 756 00:54:04,458 --> 00:54:05,541 - ఆపై… -మేము జ్యోతిష్య తీగను కత్తిరించాము. 757 00:54:06,208 --> 00:54:08,041 శరీరం మరియు ఆత్మను కలిపే తీగ. 758 00:54:08,208 --> 00:54:09,208 ఇది జ్యోతిష్య తీగ. 759 00:54:12,875 --> 00:54:14,291 అదే అన్నాను. 760 00:54:14,666 --> 00:54:15,500 అదే విషయం. 761 00:54:15,750 --> 00:54:16,666 నీ పేరు ఏమిటి? 762 00:54:17,041 --> 00:54:19,083 ఈ బృందానికి ఎవరు పేరు పెట్టారు? 763 00:54:19,166 --> 00:54:21,166 "గాయత్రి మరణం 2022"? 764 00:54:21,625 --> 00:54:22,541 నేను కాదు. 765 00:54:22,791 --> 00:54:24,041 నేను వాట్సాప్ గ్రూప్ గురించి మాట్లాడుతున్నాను. 766 00:54:24,333 --> 00:54:26,708 నిన్న మనం ఒకరిని జోడించవలసి వచ్చింది, సరియైనదా? 767 00:54:26,791 --> 00:54:27,625 నేను అనుకున్నాను… 768 00:54:28,583 --> 00:54:29,833 అలాంటి సమూహానికి ఎవరు పేరు పెడతారు? 769 00:54:30,541 --> 00:54:31,375 పోట్లాడుకోం. 770 00:54:31,458 --> 00:54:34,833 బదులుగా ఒక మంచి పేరును ఛేదిద్దాం. 771 00:54:35,583 --> 00:54:38,208 హరీష్ ఒంటరి కాబోతున్నాడు... 772 00:54:39,250 --> 00:54:40,500 కాబట్టి మనం దానిని "ఒంటరి హరీష్" అని పిలవవచ్చు. 773 00:54:41,625 --> 00:54:44,458 ఒకవేళ హరీష్ పేరు పెట్టవలసి వస్తే, అది ఎందుకు కాదు… 774 00:54:45,500 --> 00:54:46,875 "హరీష్ మాకు కావాలి"? 775 00:54:47,750 --> 00:54:49,958 గుంపు గాయత్రి గురించి అయితే, 776 00:54:50,041 --> 00:54:52,333 -అప్పుడు టైటిల్‌లో ఆమె పేరు ఉండాలి. -ఖచ్చితంగా. 777 00:54:52,541 --> 00:54:53,458 సరైన. 778 00:54:53,625 --> 00:54:54,875 కానీ ఆమె ఇప్పుడు మన మధ్య లేదు. 779 00:54:56,125 --> 00:54:56,958 ఎలా అంటే... 780 00:54:57,958 --> 00:55:00,625 "గాయత్రి పోయింది"? 781 00:55:00,750 --> 00:55:01,791 "గాయత్రి పోయింది"? 782 00:55:02,000 --> 00:55:02,916 అది సినిమా టైటిల్ కదా? 783 00:55:03,041 --> 00:55:06,125 గాయత్రి ఇక లేరు కానీ ఆమె పేరు మీద మాకు ఒక గ్రూప్ ఉంది. 784 00:55:06,208 --> 00:55:07,208 మరియు మేము ఆమెతో ఉంటాము. 785 00:55:07,416 --> 00:55:10,250 ఆమె మమ్మల్ని ఏమని పిలిచేది మీకు గుర్తుందా? 786 00:55:10,708 --> 00:55:11,541 ఏమిటి? 787 00:55:11,625 --> 00:55:13,000 చండీగఢ్ బబ్లీస్. 788 00:55:13,833 --> 00:55:16,750 అది గుంపు పేరు అవుతుంది. చండీగఢ్ బబ్లీస్. 789 00:55:18,083 --> 00:55:19,041 సరే. 790 00:55:25,833 --> 00:55:26,666 ఇది ఏమిటి? 791 00:55:28,541 --> 00:55:30,208 - మరో పది నిమిషాలు. -సరే. 792 00:55:35,791 --> 00:55:37,708 నన్ను గ్రూప్‌కి అడ్మిన్‌గా చేయండి. నేను పేరు మారుస్తాను. 793 00:55:38,791 --> 00:55:41,000 - నేను చేసాను. - దానితో ముందుకు సాగండి. 794 00:55:41,666 --> 00:55:43,000 మనం సెల్ఫీ తీసుకోవాలి. 795 00:55:43,791 --> 00:55:46,041 అందరం తెల్లని బట్టలు వేసుకున్నాం. 796 00:55:46,125 --> 00:55:48,083 సెల్ఫీని క్లిక్ చేసి, దాన్ని ప్రొఫైల్ ఫోటోగా మార్చుకుందాం. 797 00:55:48,250 --> 00:55:49,208 - దగ్గరగా రండి. -సరే. 798 00:55:52,458 --> 00:55:53,833 గాయత్రీ బబ్లీస్! 799 00:56:00,250 --> 00:56:02,083 కొడుకు దహన సంస్కారాలు ఎందుకు చేస్తాడు? 800 00:56:03,458 --> 00:56:05,208 కొడుకు దహన సంస్కారాలు ఎందుకు చేస్తాడు? 801 00:56:07,333 --> 00:56:08,166 ఏమిటి? 802 00:56:09,166 --> 00:56:10,208 ఆమె నా తల్లి కూడా. 803 00:56:10,708 --> 00:56:11,708 కాబట్టి నేను ఆమె చితిని ఎందుకు వెలిగించకూడదు? 804 00:56:18,833 --> 00:56:20,250 నువ్వు మారలేదు తార. 805 00:56:22,666 --> 00:56:24,166 చెప్పినదానిని అనుసరించండి. 806 00:56:25,875 --> 00:56:28,541 నేను చెప్పినట్లు చేయండి మరియు దాని అర్థం గురించి ఎప్పుడూ బాధపడలేదా? 807 00:56:57,333 --> 00:56:58,208 నువ్వు బాగానే ఉన్నావు కదా? 808 00:57:00,875 --> 00:57:01,708 మీరు? 809 00:57:04,541 --> 00:57:05,375 నేను… 810 00:57:06,125 --> 00:57:07,958 నిన్న రాత్రి, నేను ఆమెకు త్రాగడానికి కొంచెం నీరు ఇచ్చాను మరియు ఆమె బాగానే ఉంది. 811 00:57:09,458 --> 00:57:10,458 ఆమె అడుగుతోంది… 812 00:57:12,375 --> 00:57:13,583 నేను మీకు సమాధానం చెప్పానా అని. 813 00:57:17,666 --> 00:57:18,666 అమ్మ నా మెయిల్ చదివారా? 814 00:57:20,833 --> 00:57:23,041 నేను ఆమెను చదవమని అడిగాను. 815 00:57:25,000 --> 00:57:25,875 ఆమె చెప్పింది… 816 00:57:27,708 --> 00:57:30,083 "ఆ ట్విట్‌బన్నీ ఏదో వ్రాసి ఉండాలి... 817 00:57:31,625 --> 00:57:33,375 అది నన్ను సిగ్గుపడేలా చేస్తుంది." 818 00:57:41,208 --> 00:57:42,041 ట్విట్‌బన్నీ? 819 00:57:49,291 --> 00:57:50,125 అమ్మ ఉండేది… 820 00:58:01,458 --> 00:58:02,583 ఇది మా వంతు. 821 00:58:24,416 --> 00:58:28,500 నా ప్రియమైన తల్లి 822 00:58:29,958 --> 00:58:36,250 నా ప్రియమైన తల్లి 823 00:58:37,916 --> 00:58:43,583 నా ప్రియమైన తల్లి 824 00:58:44,458 --> 00:58:49,958 నా ప్రియమైన తల్లి 825 00:58:51,708 --> 00:58:55,041 జ్ఞాపకాలు వస్తాయి 826 00:58:55,583 --> 00:59:01,000 మొత్తం వరదలు 827 00:59:02,708 --> 00:59:06,583 నా ప్రియమైన తల్లి 828 00:59:07,125 --> 00:59:12,916 నా ప్రియమైన తల్లి 829 00:59:29,666 --> 00:59:36,250 మీరు నాకు దగ్గరగా కూర్చున్నట్లు నాకు ఎందుకు అనిపిస్తుంది? 830 00:59:37,041 --> 00:59:43,625 ప్రతి సెకను ఒక విచారణ 831 00:59:44,416 --> 00:59:47,416 నేను అనుకున్నదానిలో మరియు నేను చేసిన దానిలో 832 00:59:47,500 --> 00:59:51,291 నేను చూసేది నిన్ను మాత్రమే 833 00:59:51,875 --> 00:59:57,458 నా రక్తంలో మరియు నా ఎముకలో నాకు కావలసింది నువ్వు మాత్రమే 834 00:59:58,500 --> 01:00:01,791 నా ప్రియమైన తల్లి 835 01:00:02,250 --> 01:00:06,000 నేను మీ గురించి ఆలోచించినప్పుడు 836 01:00:06,458 --> 01:00:12,750 నా కళ్ళు నిండాయి, నా కన్నీళ్లు చిమ్ముతున్నాయి 837 01:00:13,291 --> 01:00:16,750 నా ప్రియమైన తల్లి 838 01:00:17,041 --> 01:00:20,958 నేను మీ గురించి ఆలోచించినప్పుడు 839 01:00:21,291 --> 01:00:27,583 నా కళ్ళు నిండాయి, నా కన్నీళ్లు చిమ్ముతున్నాయి 840 01:01:01,333 --> 01:01:03,875 ఆ నవ్వు నీది 841 01:01:04,958 --> 01:01:07,833 నీ ఆ ఏడుపు 842 01:01:09,125 --> 01:01:15,750 నువ్వు లేని ఈ జీవితం ఎలా ఉంటుంది? 843 01:01:16,083 --> 01:01:19,333 నేను గాయపడినప్పుడు 844 01:01:19,750 --> 01:01:23,416 అది లోతుగా కత్తిరించినప్పుడు 845 01:01:23,916 --> 01:01:30,333 మీ ముఖం ఔషధతైలం 846 01:01:30,875 --> 01:01:37,458 మీ ముఖం, అది మీ ముఖం 847 01:01:38,166 --> 01:01:41,375 నా ప్రియమైన తల్లి 848 01:01:41,916 --> 01:01:45,916 నేను మీ గురించి ఆలోచించినప్పుడు 849 01:01:46,291 --> 01:01:52,125 నా కళ్ళు నిండాయి, నా కన్నీళ్లు చిమ్ముతున్నాయి 850 01:01:52,916 --> 01:01:56,416 నా ప్రియమైన తల్లి 851 01:01:56,708 --> 01:02:00,708 నేను మీ గురించి ఆలోచించినప్పుడు 852 01:02:00,958 --> 01:02:06,791 నా కళ్ళు నిండాయి, నా కన్నీళ్లు చిమ్ముతున్నాయి 853 01:02:07,708 --> 01:02:10,625 నా ప్రియమైన తల్లి 854 01:02:12,166 --> 01:02:15,083 నీ నీడలో 855 01:02:15,166 --> 01:02:18,416 నా ప్రియమైన తల్లి 856 01:02:19,541 --> 01:02:22,416 నేను ఉండాలనుకుంటున్నాను 857 01:02:22,500 --> 01:02:25,833 నా ప్రియమైన తల్లి 858 01:02:26,958 --> 01:02:29,750 నీ నీడలో 859 01:02:29,916 --> 01:02:33,583 నా ప్రియమైన తల్లి 860 01:02:34,166 --> 01:02:40,625 నా కళ్ళు నిండాయి, నా కన్నీళ్లు చిమ్ముతున్నాయి 861 01:02:46,125 --> 01:02:46,958 స్టుపిడ్. 862 01:02:52,541 --> 01:02:53,416 స్టుపిడ్. 863 01:03:01,500 --> 01:03:02,375 హే, స్టుపిడ్. 864 01:03:07,583 --> 01:03:08,500 స్టుపిడ్. 865 01:03:09,208 --> 01:03:11,416 హే, నా అబ్బాయి. 866 01:03:54,791 --> 01:03:57,250 అవునా, పాపా? ఇది ఏమిటి? 867 01:04:06,166 --> 01:04:10,750 మేము కొంతకాలం క్రితం మీ అమ్మను దహనం చేసాము. 868 01:04:12,666 --> 01:04:13,500 అవును. 869 01:04:15,916 --> 01:04:16,791 దహనం! 870 01:04:22,375 --> 01:04:23,916 మరియు… 871 01:04:26,083 --> 01:04:27,125 మరి మీరిద్దరూ... 872 01:04:28,416 --> 01:04:29,500 మరి మీరిద్దరూ... 873 01:04:31,708 --> 01:04:32,583 ఇది ఏమిటి? 874 01:04:33,666 --> 01:04:34,500 ఇది ఏమిటి? 875 01:04:39,125 --> 01:04:42,541 ప్రాథమికంగా మీరు పట్టించుకోరు. 876 01:04:43,875 --> 01:04:45,291 మీరు కూడా వెంటనే వెళ్లిపోతారు. 877 01:04:45,500 --> 01:04:47,791 ఇప్పుడు నీ కర్తవ్యం పూర్తయింది కాబట్టి నువ్వు తప్పించుకుంటావు. 878 01:04:49,541 --> 01:04:51,166 ఆపై మీరు పని మరియు పార్టీల గురించి బాధపడతారు. 879 01:04:51,833 --> 01:04:52,708 వృద్ధ తల్లిదండ్రులను ఎవరు పట్టించుకుంటారు? 880 01:04:58,375 --> 01:04:59,250 ఇది ఏమిటి? నేనేమంటానంటే… 881 01:05:01,208 --> 01:05:02,291 ఏమిటి… 882 01:05:02,541 --> 01:05:05,541 భావాలు! మీకు ఏమనిపిస్తోంది? 883 01:05:09,416 --> 01:05:10,625 నువ్వు అమెరికన్ అయ్యావు. 884 01:05:11,250 --> 01:05:12,333 ఇలా అక్కడ పనులు చేస్తుంటారు. 885 01:05:14,458 --> 01:05:16,833 వారు పగటిపూట తమ తల్లిని దహనం చేస్తారు మరియు రాత్రి మీ భార్య వెంట పరుగెత్తుతారు. 886 01:05:16,916 --> 01:05:18,583 -ఇది చాలా నిరాశపరిచింది-- -ఆమె మీ భార్య మాత్రమే కాదు, పాపా. 887 01:05:22,583 --> 01:05:23,666 ఆమె నా తల్లి కూడా. 888 01:05:30,375 --> 01:05:35,166 అది నేను చేసేది కాదు. అది లేదు... నా మనసులో మెదిలింది. 889 01:05:39,375 --> 01:05:40,500 నేను మూడ్‌లో లేను. 890 01:05:40,625 --> 01:05:43,125 - ఓహ్, మానసిక స్థితిలో లేరా? -లేదు. 891 01:05:43,208 --> 01:05:45,166 కాబట్టి మీరు దేని కోసం మానసిక స్థితిలో ఉన్నారు, మిత్రమా? 892 01:05:46,833 --> 01:05:47,791 మీ మనోభావాల గురించి నాకు చెప్పండి. 893 01:05:49,500 --> 01:05:50,625 అమ్మ అమ్మమ్మ కావాలని కోరుకుంది. 894 01:05:54,291 --> 01:05:55,250 నేను ఆమెకు వాగ్దానం చేసాను… 895 01:05:56,458 --> 01:05:58,041 ఆమె పుట్టినరోజున మనవడు. 896 01:05:59,958 --> 01:06:00,791 మేం అనుకున్నది అదే. 897 01:06:08,291 --> 01:06:12,708 డైసీ... సంతానోత్పత్తి మందులపై ఉంది. 898 01:06:13,416 --> 01:06:15,916 మరియు మనం దానిని మిస్ అయితే, మేము మొదటి నుండి మళ్లీ ప్రారంభించాలి. 899 01:06:16,458 --> 01:06:18,250 మరి ఇదంతా ఎవరి కోసం చేస్తున్నాం? ఇది మీ కోసం. 900 01:06:19,916 --> 01:06:21,708 కాబట్టి మీరిద్దరూ తాత మరియు అమ్మమ్మ కావచ్చు. 901 01:06:23,833 --> 01:06:25,083 మేము ఆనందించలేదు, పాపా. 902 01:06:34,750 --> 01:06:35,875 అది అసలు సమస్య. 903 01:06:37,166 --> 01:06:38,041 సమస్య ఏమిటి, పాపా? 904 01:06:39,833 --> 01:06:40,666 ధూమపానం! 905 01:06:41,500 --> 01:06:42,333 ఏమిటి? 906 01:06:43,958 --> 01:06:45,750 ధూమపానం సమస్య! 907 01:06:47,500 --> 01:06:50,333 గాయత్రి మరియు నేను మా పెళ్లయిన మొదటి రాత్రే నీకు గర్భం దాల్చాము. 908 01:06:50,958 --> 01:06:54,166 మీరు ధూమపానం మానేసి ఉంటే, ఆమెకు టాబ్లెట్లు అవసరం లేదు. 909 01:06:54,250 --> 01:06:56,041 మేం ఇప్పటికి తాతయ్యలం అయ్యాం. 910 01:06:58,458 --> 01:06:59,458 కాబట్టి ధూమపానం వద్దు! 911 01:06:59,541 --> 01:07:00,833 -సరే? -మీరు దేని గురించి మాట్లాడుతున్నారు? 912 01:07:00,916 --> 01:07:02,250 మనం ఒక సమయంలో ఒక విషయంపై దృష్టి పెట్టగలమా? 913 01:07:02,333 --> 01:07:04,791 కాబట్టి ఇప్పుడు మీరు నాకు గుడ్లు ఎలా పీల్చాలో నేర్పించబోతున్నారా? 914 01:07:05,208 --> 01:07:07,041 ఎలా వాదించాలో మీరు నాకు నేర్పించబోతున్నారా? 915 01:07:10,375 --> 01:07:11,708 మీరు మీ టిక్కెట్లను ఇప్పటికే బుక్ చేసి ఉండాలి? 916 01:07:12,083 --> 01:07:13,000 నువ్వు ఎప్పుడు వెళ్తున్నావు? 917 01:07:13,500 --> 01:07:15,166 భూమిపై ఏమి జరుగుతోంది? 918 01:07:16,416 --> 01:07:19,000 అమ్మ ఇప్పుడు మాతో లేరు మరియు మీరందరూ గొడవ పడ్డారు. 919 01:07:19,541 --> 01:07:22,875 మీరు ఎప్పుడైనా ఆలోచించడం మానేశారా 920 01:07:23,541 --> 01:07:27,458 ఆమె ఎలా దహనం చేయాలనుకుంటున్నారు? 921 01:07:27,916 --> 01:07:29,541 ఆమె ఎలాంటి దహన సంస్కారాలను ఇష్టపడుతుంది? 922 01:07:29,750 --> 01:07:34,541 హలో, ఇది మీరు థీమ్‌ల ఎంపిక చేసుకునే పుట్టినరోజు వేడుక కాదు. 923 01:07:34,916 --> 01:07:37,250 ఇది పుట్టినరోజు కాదు, మరణ దినం. 924 01:07:37,875 --> 01:07:40,958 ప్రతి సంవత్సరం పుట్టినరోజులు వస్తాయి. మరణం ఒక్కసారి వస్తుంది. 925 01:07:41,708 --> 01:07:44,500 అయితే ఆమెకు ఏది నచ్చిందో ఎవరూ ఆలోచించడం మానలేదు. 926 01:07:44,583 --> 01:07:45,500 నిజమేనా? 927 01:07:46,416 --> 01:07:47,500 అది ఎలా ముఖ్యం? 928 01:07:48,125 --> 01:07:51,166 ఆమె వెళ్లిపోయింది. ఆమె ఏదైనా ఇష్టపడటం లేదా ఇష్టపడకపోవడం ఎలా? 929 01:07:51,458 --> 01:07:54,833 బహుశా ఆమె దేని నుండి విముక్తి పొందాలనుకుంటుందో చెప్పాలనుకోవచ్చు? 930 01:07:55,500 --> 01:07:58,166 ఆమె ఎలా గుర్తుంచుకోవాలని కోరుకుంటుంది? 931 01:07:58,791 --> 01:08:03,166 ఆమె నిజంగా ఇక్కడ మన పైన తేలుతూ ఉంటే ఆమె ఆత్మ ఎలా విముక్తి పొందుతుంది? 932 01:08:04,291 --> 01:08:08,875 అయితే ఆచార వ్యవహారాలన్నీ అంతే! ఆత్మను మార్గంలో ఉంచడానికి. 933 01:08:09,083 --> 01:08:11,666 మనం పనులు ఎందుకు చేస్తున్నామో తెలియక చేస్తాం. 934 01:08:12,000 --> 01:08:15,625 మేము వాటిని యాంత్రికంగా చేస్తాము, తద్వారా PP అంకుల్ ఆమోదిస్తారు. 935 01:08:16,291 --> 01:08:18,500 మేము వాటిని చేస్తాము కాబట్టి ప్రతిదీ ఎంత బాగా జరిగిందో ప్రజలు చెబుతారు. 936 01:08:18,791 --> 01:08:20,583 మేము ప్రతి టిని దాటాము మరియు ప్రతి ఐని చుక్కలు వేసాము. 937 01:08:21,875 --> 01:08:23,791 అమ్మ కోసం ఎవరూ ఆలోచించలేదు. 938 01:08:25,833 --> 01:08:26,791 ఏదైనా చెప్పు! 939 01:08:29,708 --> 01:08:32,416 ఈ సంప్రదాయాలు వేల సంవత్సరాలుగా మనలో ఉన్నాయి. 940 01:08:33,833 --> 01:08:37,708 మరియు మీరు నమ్మనందున, వారు తప్పు అని అర్థం కాదు. 941 01:08:43,041 --> 01:08:45,583 అమ్మ తన అంత్యక్రియలు ఎలా జరగాలని కోరుకుందో నాకు తెలుసు! 942 01:08:45,875 --> 01:08:46,833 దేవుడు! 943 01:10:35,166 --> 01:10:38,333 పాపా, మీరు సీటును వెనుకకు తరలించి, కొంచెం చాచు. 944 01:10:38,416 --> 01:10:39,416 -నేను బాగున్నాను. -మీరు చేస్తారు-- 945 01:10:41,166 --> 01:10:42,291 అతను బాగుంటే వదిలేయండి. 946 01:10:47,041 --> 01:10:47,958 - హాయ్, బేబీ. -హలో. 947 01:10:48,083 --> 01:10:50,000 -హలో. - హాయ్, బేబీ. మీరు ఎలా ఉన్నారు? అంతా ఓకేనా? 948 01:10:50,125 --> 01:10:51,750 - అక్కడ అంతా బాగానే ఉందా? బాగానే ఉన్నావా? - వేచి ఉండండి. వినండి. 949 01:10:52,083 --> 01:10:53,708 -అవును. -లేదు. 950 01:10:53,875 --> 01:10:55,416 - వేచి ఉండండి. -మొదట మీరు నా మాట వినండి. 951 01:10:55,625 --> 01:10:57,458 ఎవరి మీదా కోపం తెచ్చుకోకు, సరేనా? 952 01:10:58,208 --> 01:10:59,041 నీవు వింటున్నావా? 953 01:10:59,125 --> 01:11:00,958 అవును! మరియు ముఖ్యంగా 954 01:11:01,041 --> 01:11:02,541 - నాన్నతో చాలా ఓపికగా ఉండండి. -ముదస్సర్. 955 01:11:02,625 --> 01:11:03,791 పాపతో చాలా ఓపికగా ఉండండి. 956 01:11:03,875 --> 01:11:06,500 - నాకు తెలుసు, ముదస్సర్. -మీరు ఓడిపోతారు, ఆపై అతను దానిని కూడా కోల్పోతాడు. 957 01:11:06,708 --> 01:11:08,208 - మీరు నియంత్రణలో ఉండాలి. - మంచిది. వినండి. 958 01:11:08,291 --> 01:11:10,958 - అతనికి ప్రస్తుతం నువ్వు కావాలి. -మీరు స్పీకర్‌లో ఉన్నారు. 959 01:11:15,375 --> 01:11:17,791 హాయ్... అందరికీ నమస్కారం. 960 01:11:18,041 --> 01:11:18,916 హలో, పాపా. 961 01:11:20,208 --> 01:11:21,041 హలో. 962 01:11:21,791 --> 01:11:23,208 హలో. శుభాకాంక్షలు. 963 01:11:24,333 --> 01:11:28,541 కాబట్టి మీరు కొనసాగించండి. నేను మీకు తరువాత కాల్ చేస్తాను. 964 01:11:30,333 --> 01:11:31,333 -నేను మీకు తర్వాత టెక్స్ట్ చేస్తాను. -అవును. 965 01:11:31,416 --> 01:11:32,666 నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను. 966 01:11:32,750 --> 01:11:34,625 -నోరుముయ్యి. బై. -బై! 967 01:11:37,375 --> 01:11:38,791 ఒక మాట కాదు. 968 01:12:02,416 --> 01:12:03,375 బూట్ తెరవండి. 969 01:12:05,625 --> 01:12:06,458 తార. 970 01:12:08,416 --> 01:12:09,250 ఈ… 971 01:12:11,958 --> 01:12:14,041 ఇది PP యొక్క జాబితా. 972 01:12:14,250 --> 01:12:15,083 అవును. 973 01:12:15,208 --> 01:12:16,708 ఒకసారి చూడు. అదంతా ఉంది. 974 01:12:17,041 --> 01:12:18,583 చింతించకు. అన్నీ పూర్తయ్యేలా చూసుకుంటాను. 975 01:12:18,666 --> 01:12:19,916 -లేదు, నేను దానిని ఉంచనివ్వండి. -మీరు చెప్పేది నిజమా? 976 01:12:20,000 --> 01:12:21,458 -అవును. -దానితో కొనసాగండి, అబ్బాయిలు. 977 01:12:22,666 --> 01:12:23,666 డైసీ, ఒక సెకను. 978 01:12:25,291 --> 01:12:26,791 సార్, నేను మీకు ఒక గది తెస్తానా? 979 01:12:26,875 --> 01:12:28,458 -నాకేమీ అవసరం లేదు. - నాతో రండి సార్. 980 01:12:28,583 --> 01:12:29,875 -లేదు ధన్యవాదాలు. నాకు ఏమీ అవసరం లేదు. - నేను మీకు ఒక హోటల్ ఇస్తాను. ఇప్పుడే. 981 01:12:29,958 --> 01:12:31,291 -ఎవరైనా ఈ పిల్లవాడిని నా నుండి తీసివేయండి. -దయచేసి రండి. 982 01:12:31,375 --> 01:12:32,625 -నాకు హోటల్ వద్దు. -మేము చేస్తాము. 983 01:12:32,708 --> 01:12:35,208 - మేము చేస్తాము. -నేను మీకు హోటల్‌ని తెస్తాను. ఇప్పుడే. 984 01:12:35,291 --> 01:12:36,416 - ఈ బ్యాగ్? -అది నేనే. 985 01:12:36,916 --> 01:12:39,125 - దయచేసి నాతో రండి. - కొడుకు, నాకు హోటల్ అవసరం లేదు. 986 01:12:39,208 --> 01:12:40,833 -మేడమ్, వంద డాలర్లు, దయచేసి? - వంద డాలర్లు. 987 01:12:40,916 --> 01:12:44,250 అరే, ఆ డబ్బు ఎంతో తెలుసా? 988 01:12:44,333 --> 01:12:46,166 ఒక సెకను, అబ్బాయిలు. 989 01:12:46,333 --> 01:12:49,000 శాండల్‌వుడ్ మీకు శాంతించడంలో సహాయపడవచ్చు సార్. 990 01:12:49,083 --> 01:12:50,750 నేను చల్లగా ఉన్నాను. అతని మీద ఉంచండి. 991 01:12:51,083 --> 01:12:52,375 -వంద రూపాయలు-- -గంధం చల్లబడుతుంది... 992 01:12:52,458 --> 01:12:54,208 - బాగుంది. -నాకేమీ అక్కర్లేదు. 993 01:12:54,291 --> 01:12:55,333 రండి, కరణ్. 994 01:12:55,500 --> 01:12:57,333 -అది పూర్తి చేయబడింది. -బేబ్, వారికి ఏదైనా ఇవ్వండి. 995 01:12:57,416 --> 01:12:58,250 మేడమ్, వంద డాలర్లు, దయచేసి. 996 01:12:58,333 --> 01:12:59,583 దయచేసి వారికి కొంత డబ్బు ఇవ్వండి. 997 01:13:00,000 --> 01:13:00,916 నన్ను ఇది వర్తింపజేయనివ్వండి. 998 01:13:01,125 --> 01:13:02,750 చక్రం ఇక్కడే ఉంది. 999 01:13:04,541 --> 01:13:05,375 దొరికింది? 1000 01:13:05,750 --> 01:13:09,708 చక్రం ఇక్కడే ఉంది. 1001 01:13:11,250 --> 01:13:12,500 -ఇక్కడే. -ఇక్కడ. 1002 01:13:15,250 --> 01:13:16,083 నిన్ను ఆశీర్వదించండి. 1003 01:13:20,250 --> 01:13:21,166 నిన్ను ఆశీర్వదించండి. 1004 01:13:22,541 --> 01:13:23,500 రండి. 1005 01:13:26,833 --> 01:13:27,708 మీరు చిరకాలం జీవించండి. 1006 01:13:32,416 --> 01:13:33,333 తార, అతని పాదాలను తాకండి. 1007 01:13:33,875 --> 01:13:34,708 మీరు అది చేయండి. 1008 01:13:45,041 --> 01:13:47,000 - హే. - నేను మీ పాదాలను తాకుతున్నాను. 1009 01:13:47,333 --> 01:13:48,166 మీరు ఎలా ఉన్నారు? 1010 01:13:48,250 --> 01:13:49,083 తాత పాదాలను తాకండి. 1011 01:13:49,166 --> 01:13:50,625 లేదు, పాపా. అది నాకు ఇష్టం లేదు. 1012 01:13:51,833 --> 01:13:53,750 ప్రతిదీ ఇష్టపడటం లేదా ఇష్టపడకపోవడం గురించి కాదు. ఇది గౌరవం. 1013 01:13:53,875 --> 01:13:56,000 గౌరవం చూపించడానికి నేను ప్రజల పాదాలను తాకాల్సిన అవసరం లేదు. 1014 01:13:56,791 --> 01:13:57,708 నన్ను దీవించండి. 1015 01:13:58,291 --> 01:14:00,125 మీ సమస్య ఏమిటి? కేవలం అతని పాదాలను తాకండి. 1016 01:14:00,333 --> 01:14:01,333 నేను అతని పాదాలను తాకడం ఇష్టం లేదు. 1017 01:14:01,791 --> 01:14:03,708 కనీసం పాప కోసమైనా చేయండి. 1018 01:14:03,875 --> 01:14:05,583 మీరు ప్రజలను ఆహ్లాదపరుస్తూ ఉంటారు, సరేనా? 1019 01:14:06,208 --> 01:14:08,791 తాత అనారోగ్యంతో ఉన్నప్పుడు పక్కన ఎవరు ఉన్నారు? 1020 01:14:08,875 --> 01:14:10,041 -నేను, సరియైనదా? - అతను ఎప్పుడూ అనారోగ్యంతో ఉంటాడు. 1021 01:14:10,125 --> 01:14:11,000 -కాబట్టి, నువ్వు---నోరు మూసుకో! 1022 01:14:11,791 --> 01:14:12,750 తెలివితక్కువ పిల్లవాడు. 1023 01:14:13,000 --> 01:14:13,916 ఆమె చాలా మాట్లాడుతుంది. 1024 01:14:15,208 --> 01:14:19,875 మా ఆడపిల్లలు... వారి పెద్దల పాదాలను తాకవద్దు. 1025 01:14:20,833 --> 01:14:21,666 చూడండి? 1026 01:14:22,375 --> 01:14:23,666 కోడలు చేయాల్సిందే! 1027 01:14:23,750 --> 01:14:25,083 మరియు మీరు ఒకరిగా మారినప్పుడు ... 1028 01:14:25,625 --> 01:14:27,666 మీరు వారి పాదాలను తాకాలి. 1029 01:14:27,750 --> 01:14:29,750 -తాత, నేను-- - చాలు! 1030 01:14:34,500 --> 01:14:36,541 సైలెంట్ మోడ్. 1031 01:14:42,833 --> 01:14:44,833 ఎవరి అస్థికలను నిమజ్జనం చేస్తున్నారు? 1032 01:14:45,125 --> 01:14:46,041 గాయత్రి భల్లా. 1033 01:14:47,125 --> 01:14:49,000 మరియు ఆమెకు ఇవేవీ నచ్చలేదు. 1034 01:14:51,083 --> 01:14:54,458 ఇవేవీ నచ్చలేదా? 1035 01:14:57,916 --> 01:15:00,666 గంగా నదిలో చితాభస్మాన్ని ఎందుకు నిమజ్జనం చేస్తారో తెలుసా? 1036 01:15:08,958 --> 01:15:10,125 మీరు తెలుసుకోవాలనుకుంటున్నారా? 1037 01:15:10,666 --> 01:15:11,583 అవును దయచేసి. 1038 01:15:12,125 --> 01:15:13,750 దీని గురించి చాలా కథలు ఉన్నాయి… 1039 01:15:15,625 --> 01:15:18,833 కానీ నాకు ఇష్టమైనది హస్తినాపూర్ రాణి గురించి. 1040 01:15:20,083 --> 01:15:22,250 నా ల్యాప్‌టాప్ నా దగ్గర ఉంది కాబట్టి నేను మీకు చూపించగలను. 1041 01:15:23,250 --> 01:15:27,416 నా పాస్‌వర్డ్… "గుర్తు లేదు." 1042 01:15:27,958 --> 01:15:29,208 రాజధానితో డి. 1043 01:15:29,708 --> 01:15:30,541 నువ్వు చూడగలుగుతున్నావా? 1044 01:15:32,666 --> 01:15:37,500 హస్తినాపూర్ రాజు శంతనుడు గంగా తీరాన ఒక అందమైన స్త్రీని చూసినప్పుడు, 1045 01:15:38,583 --> 01:15:39,958 అతను వివాహాన్ని అందించాడు. 1046 01:15:41,041 --> 01:15:43,666 రాణి ఒక షరతుతో అంగీకరించింది. 1047 01:15:47,541 --> 01:15:53,416 ఆమె చర్యలను అతను ఎప్పుడూ ప్రశ్నించడు. 1048 01:15:53,916 --> 01:15:58,416 లేదా ఆమె అతనిని శాశ్వతంగా వదిలివేస్తుంది. 1049 01:15:58,625 --> 01:15:59,958 ఇప్పుడు అందరం కలిసి గంగామాతకి నమస్కారం. 1050 01:16:00,083 --> 01:16:02,125 గంగామాతకి నమస్కారం. 1051 01:16:02,791 --> 01:16:06,333 రాణికి కొడుకు పుట్టగానే.. 1052 01:16:07,000 --> 01:16:10,666 ఆమె అతన్ని నదికి తీసుకువెళ్ళింది. 1053 01:16:12,708 --> 01:16:14,000 రాజు ఆమెను అనుసరించాడు 1054 01:16:14,916 --> 01:16:16,125 మరియు అతను చూసాడు ... 1055 01:16:19,333 --> 01:16:22,416 ఆమె త్యాగం చేసినట్లుగా… 1056 01:16:23,041 --> 01:16:26,833 శిశువు నదికి. 1057 01:16:29,708 --> 01:16:30,958 రాజు ఏమీ మాట్లాడలేకపోయాడు. 1058 01:16:31,416 --> 01:16:32,666 అతను వాగ్దానం చేశాడు. 1059 01:16:33,333 --> 01:16:34,291 ఇప్పుడు అందరం కలిసి గంగామాతకు వందనం చేయండి. 1060 01:16:34,625 --> 01:16:35,583 గంగామాతకి నమస్కారం. 1061 01:16:38,083 --> 01:16:41,416 ఆమె రెండవ బిడ్డను కూడా గంగామాతకు సమర్పించి ఇలా చేసింది. 1062 01:16:41,791 --> 01:16:43,833 అప్పుడు మూడవది, మరియు నాల్గవది. 1063 01:16:43,916 --> 01:16:46,041 ఐదవది మరియు ఆరవది మరియు ఏడవది కూడా. 1064 01:16:46,333 --> 01:16:48,000 వీరంతా గంగామాతకు బలి అయ్యారు. 1065 01:16:48,583 --> 01:16:50,333 దీంతో రాజ్యమంతా నివ్వెరపోయింది. 1066 01:16:51,333 --> 01:16:52,708 కానీ రాజు ఎలాంటి ప్రశ్నలు అడగలేకపోయాడు. 1067 01:16:54,125 --> 01:16:55,666 అప్పుడు ఎనిమిదో బిడ్డ వచ్చింది ... 1068 01:16:57,791 --> 01:16:58,708 బఫరింగ్… 1069 01:17:16,250 --> 01:17:22,833 రాణి ఎనిమిదో శిశువును నదికి తీసుకువెళ్లింది. 1070 01:17:23,583 --> 01:17:25,750 ఈసారి రాజు ఇక భరించలేడు. 1071 01:17:28,750 --> 01:17:30,583 ఆమె తన వాగ్దానాన్ని అతనికి గుర్తు చేసింది 1072 01:17:30,666 --> 01:17:32,166 కానీ అతను తనను తాను కలిగి ఉండలేకపోయాడు. 1073 01:17:32,916 --> 01:17:34,125 ఇప్పుడు అందరం కలిసి గంగామాతకు వందనం చేయండి. 1074 01:17:34,250 --> 01:17:35,083 -గంగా మాతకు నమస్కారం. -గంగా మాతకు నమస్కారం. 1075 01:17:36,041 --> 01:17:37,500 అప్పుడు రాణి ఇలా వివరించింది... 1076 01:17:39,041 --> 01:17:40,416 ఆమె బ్రహ్మదేవుని కుమార్తె 1077 01:17:40,500 --> 01:17:43,583 మరియు వశిష్ట మహర్షి ఆమెను శపించాడని 1078 01:17:43,875 --> 01:17:46,041 తద్వారా ఆమె పిల్లలందరూ మానవ లోకంలో పుడతారు. 1079 01:17:47,166 --> 01:17:50,708 వారు ఈ లోకం నుండి విముక్తి పొందాలంటే ఒక్కటే మార్గం 1080 01:17:51,041 --> 01:17:54,041 మరియు వారు గంగామాతకు సమర్పించినందుకు స్వర్గాన్ని పొందుతారు. 1081 01:17:55,000 --> 01:17:57,541 అలాగే చనిపోయిన వారి చితాభస్మాన్ని కూడా గంగామాతలో నిమజ్జనం చేస్తాం 1082 01:17:57,875 --> 01:18:02,875 తద్వారా చనిపోయిన వ్యక్తి చేసిన పాపాలను ఆమె కడుగుతుంది. 1083 01:18:08,625 --> 01:18:09,666 -గంగా మాతకు నమస్కారం. -క్షమించండి. 1084 01:18:11,541 --> 01:18:13,541 మేము బూడిదను ముంచుతామని నేను అనుకుంటున్నాను 1085 01:18:13,833 --> 01:18:15,708 ఎందుకంటే బూడిదలో ఫాస్ఫేట్లు ఉంటాయి 1086 01:18:16,333 --> 01:18:18,291 వ్యవసాయానికి మంచివి. 1087 01:18:18,458 --> 01:18:20,416 తార, కూర్చో. 1088 01:18:20,500 --> 01:18:21,541 కరణ్, మీ ఉద్దేశ్యం ఏమిటి? 1089 01:18:22,000 --> 01:18:23,583 నేను ఇకపై ఈ అర్ధంలేనిదాన్ని తీసుకోలేను. 1090 01:18:24,291 --> 01:18:26,708 ఇది గుడ్డి విశ్వాసం. అదంతా సైన్స్ మరియు మరేమీ కాదు. 1091 01:18:27,333 --> 01:18:28,625 - కూర్చోండి. -నేను కూర్చోవడం లేదు-- 1092 01:18:29,041 --> 01:18:29,875 శుభాకాంక్షలు. 1093 01:18:32,416 --> 01:18:33,458 క్షమించండి. 1094 01:18:34,000 --> 01:18:35,250 దయచేసి కొనసాగించండి. 1095 01:18:35,791 --> 01:18:36,875 ఆమెకు అర్థం కాలేదు. 1096 01:18:40,041 --> 01:18:41,833 ఎనిమిదో సంతానం ఎవరో తెలుసా? 1097 01:18:43,541 --> 01:18:45,958 భీష్మ పితామహ, మహాభారతంలో కౌరవ దళానికి అధిపతి. 1098 01:18:48,000 --> 01:18:48,833 ఆమె పేరు ఏమిటి? 1099 01:18:49,583 --> 01:18:51,000 తారా... తారా భల్లా. 1100 01:18:54,958 --> 01:18:56,000 ఇటువైపు రా. 1101 01:18:57,041 --> 01:18:58,666 ఇది సుదూర మార్గం, కానీ సులభం. 1102 01:19:00,625 --> 01:19:04,208 నువ్వు చెప్పింది నిజమే. అదంతా సైన్స్. 1103 01:19:05,125 --> 01:19:07,708 కానీ మీ కథ బోరింగ్‌గా ఉంది. 1104 01:19:08,666 --> 01:19:11,375 దుఃఖంలో ఉన్నవారికి సహాయం చేయడానికి ఇది ఏమీ చేయదు. 1105 01:19:12,250 --> 01:19:13,833 దీనికి యాక్షన్ లేదా క్లైమాక్స్ లేదు. 1106 01:19:14,625 --> 01:19:19,750 అలాగే మీ తల్లి చితాభస్మముతో గంగామాతను పోషించడానికి ఇంతవరకూ రాలేదు. 1107 01:19:25,291 --> 01:19:28,708 ఈ కథలు ప్రపంచాన్ని పోషిస్తాయి. 1108 01:19:30,125 --> 01:19:33,750 కథలు మనకంటే పాతవి, అలాగే డైనోసార్‌లు కూడా. 1109 01:19:34,625 --> 01:19:36,541 ఇది ప్రపంచం కంటే పాతది. 1110 01:19:42,458 --> 01:19:45,750 మీరు ఒక కథను విన్నారు మరియు దాని యొక్క మీ వెర్షన్‌ను మీ పిల్లలకు చెప్పండి. 1111 01:19:48,916 --> 01:19:53,625 కానీ ఈ కథలు మరియు అవి పుట్టించే నమ్మకాలు చాలా హానికరం. 1112 01:19:53,791 --> 01:19:57,250 మనం వాటిని అర్థం చేసుకోవడానికి ప్రయత్నించకపోవడమే అందుకు కారణం. 1113 01:19:57,333 --> 01:19:59,208 - నమస్కారాలు సార్. - నిన్ను ఆశీర్వదించండి. 1114 01:20:00,625 --> 01:20:02,291 మనం మరొకరి పాదాలను తాకినప్పుడు మనల్ని మనం తగ్గించుకోము. 1115 01:20:02,958 --> 01:20:04,875 దీవెనలు పొందేందుకు వాటిని తాకుతాం. 1116 01:20:05,958 --> 01:20:08,625 చేతి నుండి శక్తి నేరుగా మీ పిట్యూటరీ గ్రంధికి వెళుతుంది. 1117 01:20:09,291 --> 01:20:10,125 రండి. 1118 01:20:10,958 --> 01:20:12,875 -తారా, రండి, వాదించకండి. - ఇటువైపు రండి. 1119 01:20:16,083 --> 01:20:19,208 ధన్యవాదాలు. మమ్మల్ని పాస్ చేసినందుకు ధన్యవాదాలు. 1120 01:20:20,708 --> 01:20:21,625 రండి. 1121 01:20:22,833 --> 01:20:23,666 ఇది తీసుకొ. 1122 01:20:26,000 --> 01:20:28,458 -ఆశీర్వాదాలు ఇవ్వడం మీకు అభ్యంతరమా? -లేదు, దయచేసి వద్దు. 1123 01:20:28,541 --> 01:20:29,583 -నన్ను దీవించండి. -వద్దు! 1124 01:20:29,666 --> 01:20:31,958 పిల్లా, ఆ శక్తి మీ పిట్యూటరీకి చేరుకుంది! 1125 01:20:34,083 --> 01:20:35,000 అది అతనికి ఇవ్వండి. 1126 01:20:37,291 --> 01:20:39,125 శ్రీమతి గాయత్రి గురించి మీరు ఏమి గుర్తుంచుకోవాలనుకుంటున్నారు? 1127 01:20:40,125 --> 01:20:42,500 ఇది చిన్న విషయాలు, సరియైనదా? లేక దీని వెనుక ఏదైనా సైన్స్ ఉందా? 1128 01:20:44,458 --> 01:20:45,750 మీకు గుర్తుండే ఉంటుంది-- సర్. 1129 01:20:46,458 --> 01:20:47,791 - మీరు అన్ని గుర్తుంచుకుంటారు - ఇది మీ కోసం. 1130 01:20:47,875 --> 01:20:49,375 ఆమె చెప్పిన లేదా చేసిన చిన్న విషయాలు. 1131 01:20:50,291 --> 01:20:55,458 వినండి, శ్రీమతి గాయత్రి చాలా సార్లు ఇక్కడకు వచ్చారు. 1132 01:20:55,958 --> 01:20:57,083 -ఏమిటి? -అవును. 1133 01:20:57,875 --> 01:21:02,291 కానీ ఈ జీవితకాలంలో ఆమె మీకు ఆ కథలను, ఆ జ్ఞాపకాలను మిగిల్చింది. 1134 01:21:54,000 --> 01:21:55,125 తార సరిగ్గా చెప్పింది. 1135 01:22:01,125 --> 01:22:02,958 నీతో మాట్లాడటం మర్చిపోయాను. 1136 01:22:07,916 --> 01:22:09,500 ఈ ఆచారాలు నన్ను నిలబెట్టాయి… 1137 01:22:11,666 --> 01:22:12,708 అంత బిజీ. 1138 01:22:14,500 --> 01:22:16,625 ముఖ్యమైన విషయాలు మర్చిపోయాను. 1139 01:22:35,666 --> 01:22:37,125 మీరు ఎందుకు తొందరపడ్డారు? 1140 01:22:44,416 --> 01:22:46,416 మేము కలిసి చాలా బాగా చగ్గింగ్ చేస్తున్నాము. 1141 01:23:00,125 --> 01:23:02,000 నువ్వు నాకంటే పదిహేనేళ్లు చిన్నవాడివి. 1142 01:23:06,791 --> 01:23:11,125 కాబట్టి నేను ఖచ్చితంగా ఉన్నాను... నేను ముందుగా వెళ్తాను. 1143 01:23:14,208 --> 01:23:15,041 అప్పుడు… 1144 01:23:32,083 --> 01:23:34,250 మీరు నన్ను వీల్ చైర్‌లో నెట్టవలసి ఉంటుందని నేను చెప్పినప్పుడు… 1145 01:23:43,000 --> 01:23:45,250 నేను... నేను తమాషా చేశాను. 1146 01:23:46,416 --> 01:23:49,333 ఇది ఒక ... ఇది ఒక జోక్. 1147 01:23:59,458 --> 01:24:03,000 మీరు వారాంతానికి వెళ్లినట్లయితే, 1148 01:24:04,000 --> 01:24:07,250 మీరు నేను చేయవలసిన పనుల జాబితాను వదిలివేస్తారు. 1149 01:24:09,583 --> 01:24:10,458 ఇప్పుడు… 1150 01:24:12,375 --> 01:24:15,833 నా జీవితాంతం నేను ఏమి చేయబోతున్నాను? 1151 01:24:19,291 --> 01:24:20,208 నాకు తెలియదు. 1152 01:24:34,500 --> 01:24:39,500 మరియు ముదస్సర్ మరియు తారా వివాహం గురించి మా పందెం… 1153 01:24:41,083 --> 01:24:42,416 ఎవరు గెలిచారో మీకు ఎలా తెలుస్తుంది? 1154 01:24:46,958 --> 01:24:47,791 ఎలా? 1155 01:24:52,625 --> 01:24:53,958 వారు చేస్తారని నేను అనుకుంటున్నాను. 1156 01:25:06,916 --> 01:25:09,208 మీ షాంపూ హాఫ్ బాటిల్ ఉంది... 1157 01:25:11,250 --> 01:25:12,708 స్నానాల గదిలో. 1158 01:25:15,458 --> 01:25:16,375 అది అక్కడ ఉంది. 1159 01:25:21,583 --> 01:25:22,500 నేను ఏంటి-- 1160 01:25:23,416 --> 01:25:24,500 సరే, నేను దానిని డెల్నాకి ఇస్తాను. 1161 01:25:33,166 --> 01:25:35,666 మీ ప్రసిద్ధ బియ్యం పిండిని నేను ఎలా తినగలను? 1162 01:25:36,208 --> 01:25:37,583 సంతలో? 1163 01:25:47,625 --> 01:25:49,041 మరియు నకుల్. 1164 01:25:51,375 --> 01:25:52,666 నకుల్ కి కూడా తెలియదు. 1165 01:25:56,541 --> 01:25:58,250 నేను ముందుగా వెళ్లి ఉంటే, అతనికి ఎలా చెప్పాలో మీకు తెలిసి ఉండేది. 1166 01:26:00,625 --> 01:26:01,625 నేను అతనికి ఎలా చెప్పగలను? 1167 01:26:14,333 --> 01:26:15,666 మీరు వాటిని గుర్తుంచుకుంటారు ... 1168 01:26:19,291 --> 01:26:20,666 పెళ్లిలో మనం చేసిన వాగ్దానాలు? 1169 01:26:21,958 --> 01:26:23,000 మనం కలిసి ఉంటాం అని... 1170 01:26:25,083 --> 01:26:26,250 ఈ జీవితకాలం మరియు మరెన్నో కోసం? 1171 01:26:31,875 --> 01:26:35,500 ఆ వాగ్దానం చెల్లుతుందా లేదా? 1172 01:26:46,166 --> 01:26:48,583 దయచేసి మీరు తిరిగి రావాలి. 1173 01:26:50,750 --> 01:26:51,625 దయచేసి. 1174 01:26:54,291 --> 01:26:56,083 ఇప్పుడు ఏం చేయాలో తోచడం లేదు. 1175 01:26:56,958 --> 01:26:57,833 నేను చాలా నష్టపోయాను. 1176 01:27:22,375 --> 01:27:24,750 మీరు వెళ్లాలనుకున్న దారి ఇదేనా? 1177 01:27:28,000 --> 01:27:29,208 మనం మంచి చేశామా? 1178 01:28:25,791 --> 01:28:27,916 మరియు మీరు ధూమపానం చేస్తారని నాకు తెలుసు. 1179 01:28:28,833 --> 01:28:29,666 నేను… 1180 01:28:54,708 --> 01:28:59,791 నా ప్రేమ రాత్రి ఆకాశం 1181 01:29:00,166 --> 01:29:05,208 నా ప్రేమ రాత్రి మరియు ఆకాశం 1182 01:29:05,541 --> 01:29:10,791 నేను నా జీవితాన్ని నీతో గడపాలనుకుంటున్నాను 1183 01:29:11,083 --> 01:29:14,333 నా ప్రియతమా 1184 01:29:16,500 --> 01:29:21,666 వెలుగు చేతికి అందినట్లు 1185 01:29:22,000 --> 01:29:27,083 మరియు భూమి అంతటా వ్యాపిస్తుంది 1186 01:29:27,416 --> 01:29:32,791 నేను నా జీవితాన్ని నీతో గడపాలనుకుంటున్నాను 1187 01:29:32,916 --> 01:29:36,041 నా ప్రియతమా 1188 01:30:00,416 --> 01:30:02,625 ఆ పెదాలు లేదా పువ్వు వికసించాయా 1189 01:30:02,875 --> 01:30:05,500 నా కలలు వారి చుట్టూ తిరుగుతున్నాయి 1190 01:30:05,625 --> 01:30:10,958 నా ప్రేమ చుట్టూ 1191 01:30:11,083 --> 01:30:15,708 నా ప్రియతమా 1192 01:30:16,333 --> 01:30:19,000 నా నాలుక ముడిపడి ఉంది 1193 01:30:19,166 --> 01:30:21,875 నా పెదవులు మౌనంగా ఉన్నాయి 1194 01:30:21,958 --> 01:30:27,041 నా కళ్ళు నా హృదయానికి ఫిర్యాదు చేస్తాయి 1195 01:30:27,458 --> 01:30:32,625 మీరు నన్ను ఏమి చేస్తారు, నా ప్రేమ! 1196 01:30:32,791 --> 01:30:38,000 భూమి వర్షం కోసం తహతహలాడుతోంది 1197 01:30:38,333 --> 01:30:43,583 నేను నా ప్రేమ కోసం తహతహలాడుతున్నాను 1198 01:30:43,791 --> 01:30:48,916 నేను నా జీవితాన్ని నీతో గడపాలనుకుంటున్నాను 1199 01:30:49,250 --> 01:30:52,166 నా ప్రియతమా 1200 01:31:05,916 --> 01:31:08,333 నా జీవితం దాని అర్ధం అంతా తీసుకుంటుంది 1201 01:31:08,750 --> 01:31:11,041 నేను మీ దృష్టిలో చూసినప్పుడు 1202 01:31:11,125 --> 01:31:15,958 నీ కళ్ళ అద్దంలో నేనెవరో నాకు తెలుసు 1203 01:31:17,208 --> 01:31:19,708 నీ ప్రతి అందచందాలు 1204 01:31:19,958 --> 01:31:22,666 మేజిక్ లాగా పనిచేస్తుంది 1205 01:31:23,041 --> 01:31:27,708 ఈ మాయలో నన్ను నేను కోల్పోతాను 1206 01:31:27,791 --> 01:31:32,250 నేను నా హృదయాన్ని కోల్పోయాను 1207 01:31:32,583 --> 01:31:37,750 అది పోయింది 1208 01:31:38,666 --> 01:31:45,625 నా ప్రేమ, నీకు అది వచ్చింది 1209 01:31:46,208 --> 01:31:50,208 మరియు ఇప్పుడు మీరు వెళ్ళిపోయారు 1210 01:31:52,125 --> 01:31:53,541 కాబట్టి మీరు దీన్ని పూర్తి చేసిన తర్వాత, 1211 01:31:54,208 --> 01:31:55,375 వారు దానిని పగలగొట్టి మీకు లేత కొబ్బరిని తింటారు. 1212 01:31:56,375 --> 01:31:57,375 లేత కొబ్బరి అంటే ఏమిటి? 1213 01:31:57,500 --> 01:31:59,625 -ఇది క్రీమీలా ఉంది-- -మీకు చోలే భాతురే ఉంటుందా? 1214 01:32:00,666 --> 01:32:01,875 చోలే భాతురే ఎవరైనా? 1215 01:32:02,166 --> 01:32:04,166 నమస్కారం సార్. 1216 01:32:07,083 --> 01:32:08,208 ఇక్కడి చోలే ప్రసిద్ధి చెందినవి. 1217 01:32:09,250 --> 01:32:10,083 ఇక్కడికి రండి. 1218 01:32:10,166 --> 01:32:12,541 - మీరు కొంచెం తినాలనుకుంటున్నారా? -లేదు. మీరు పిచ్చిగా ఉన్నారా? 1219 01:32:13,416 --> 01:32:14,750 రండి మిస్టర్ హరీష్. 1220 01:32:16,708 --> 01:32:17,583 తిందాం రా. 1221 01:32:18,291 --> 01:32:19,625 -అక్కర్లేదు. -అందరూ బహుశా ఆకలితో ఉన్నారు. 1222 01:32:19,708 --> 01:32:23,333 లేదు, పాపా. హోటల్‌కి వెళ్లి సింపుల్‌గా ఏదైనా తిందాం. 1223 01:32:24,166 --> 01:32:25,291 సార్… 1224 01:32:25,458 --> 01:32:28,916 మిస్టర్ హరీష్, మీరు బాగుపడరు. 1225 01:32:30,083 --> 01:32:34,000 మీరు వాటిని తినకుండా వెళ్ళలేరు. 1226 01:32:34,833 --> 01:32:36,458 అంతేకానీ పదే పదే ఇక్కడికి రావాలని కాదు. 1227 01:32:37,583 --> 01:32:40,791 మరియు మీరు బాగా తింటే, శ్రీమతి గాయత్రికి శాంతి లభిస్తుందని నేను ఖచ్చితంగా అనుకుంటున్నాను. 1228 01:32:42,333 --> 01:32:44,125 మంచి ఆహారం అనేక హృదయ బాధలను నయం చేస్తుంది. 1229 01:32:45,125 --> 01:32:47,458 -సరే, మనం అవసరమైతే, మనం తప్పక. -అవును. 1230 01:32:47,625 --> 01:32:49,625 - ఇవి ఎక్కడ నుండి వస్తాయి? - ఇటువైపు రా. 1231 01:32:50,291 --> 01:32:52,916 మీరు పట్టుబట్టినట్లయితే మాత్రమే. 1232 01:32:53,125 --> 01:32:54,375 -సరే. నిజమేనా? -పాప అది కావాలని కోరుకుంటుంది. 1233 01:32:54,458 --> 01:32:55,291 రండి. 1234 01:32:57,250 --> 01:33:00,833 జీవితం ఎప్పుడు ముగుస్తుందో మనకు తెలియదు. 1235 01:33:01,166 --> 01:33:03,541 కాబట్టి మీరు కూడా చోలే భటుర్ తిని ఉల్లాసంగా ఉండవచ్చు. 1236 01:33:04,291 --> 01:33:06,208 ఇదిగో. 1237 01:33:08,541 --> 01:33:09,375 అది కలిగి ఉండండి. 1238 01:33:09,458 --> 01:33:10,291 - సున్నం. - సున్నం. 1239 01:33:10,375 --> 01:33:11,958 -మరియు మరికొన్ని చోలే. -సరే. 1240 01:33:12,041 --> 01:33:13,333 నాకు కొంచెం సున్నం ఇవ్వండి. 1241 01:33:13,583 --> 01:33:15,000 - బేబీ, నువ్వు బాగున్నావా? -అవును. 1242 01:33:15,583 --> 01:33:16,458 ఇది కారంగా ఉంది. అది తినవద్దు. 1243 01:33:21,250 --> 01:33:24,333 గంగాలోని ఫాస్ఫేట్లు ఈ చలికి తమ ఝుంకారాన్ని ఇచ్చాయి. 1244 01:33:25,500 --> 01:33:26,375 నువ్వు సర్రిగా చెప్పావ్. 1245 01:33:28,208 --> 01:33:29,500 అది అర్థం చేసుకోవడానికి నాకు కొంత సమయం పట్టింది... 1246 01:33:31,458 --> 01:33:34,875 కానీ మనకు అర్థం కానిది తప్పేమీ కాదు. 1247 01:33:36,333 --> 01:33:37,166 నాకు కొంచెం చోల్ ఇవ్వండి. 1248 01:33:38,208 --> 01:33:39,041 నాకు కొంచెం చోల్ ఇవ్వండి. 1249 01:33:40,416 --> 01:33:44,625 శ్రీకృష్ణుని స్తుతించండి 1250 01:33:44,833 --> 01:33:49,125 శ్రీకృష్ణుని స్తుతించండి 1251 01:33:49,750 --> 01:33:53,666 శ్రీరాముని స్తుతించండి 1252 01:33:53,875 --> 01:33:58,125 శ్రీరాముని స్తుతించండి 1253 01:33:58,750 --> 01:34:02,541 శ్రీకృష్ణుని స్తుతించండి 1254 01:34:03,166 --> 01:34:07,500 శ్రీకృష్ణుని స్తుతించండి 1255 01:34:07,583 --> 01:34:11,125 శ్రీరాముని స్తుతించండి 1256 01:34:11,708 --> 01:34:15,791 శ్రీరాముని స్తుతించండి 1257 01:34:17,583 --> 01:34:19,166 మీరు ఉకులేలే ఆడతారా? 1258 01:34:19,708 --> 01:34:20,583 అవును. 1259 01:34:21,000 --> 01:34:24,541 శ్రీకృష్ణుని స్తుతించండి 1260 01:34:24,875 --> 01:34:26,291 శ్రీరాముని స్తుతించండి 1261 01:34:26,375 --> 01:34:27,541 మీరు ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు? 1262 01:34:28,791 --> 01:34:30,375 నా స్వంత న. 1263 01:34:30,541 --> 01:34:31,458 ఏమిటి? 1264 01:34:31,666 --> 01:34:33,500 సొంతంగా ఆడటం నేర్చుకున్నాను. 1265 01:34:33,791 --> 01:34:37,541 శ్రీకృష్ణుని స్తుతించండి 1266 01:34:40,291 --> 01:34:44,666 మీరు ట్యూన్ ప్లే చేసినప్పుడు మరియు అది ఎలా సృష్టించబడిందో తెలుసుకోండి, 1267 01:34:45,958 --> 01:34:49,750 అది విశ్వాసం, అది దేవుడు పంపినది. 1268 01:34:49,916 --> 01:34:55,333 శ్రీకృష్ణుని స్తుతించండి 1269 01:34:56,166 --> 01:35:00,708 మీరు ట్యూన్‌ని ఎలా సృష్టించాలో నేర్చుకున్నప్పుడు మరియు దానిని ప్లే చేయడం, 1270 01:35:01,250 --> 01:35:02,500 అది సైన్స్. 1271 01:35:02,625 --> 01:35:06,833 శ్రీరాముని స్తుతించండి 1272 01:35:07,458 --> 01:35:09,625 కానీ చివరికి అదే ట్యూన్. 1273 01:35:10,083 --> 01:35:15,166 శ్రీకృష్ణుని స్తుతించండి 1274 01:35:15,500 --> 01:35:19,041 శ్రీరాముని స్తుతించండి 1275 01:35:19,375 --> 01:35:23,708 శ్రీరాముని స్తుతించండి 1276 01:35:37,916 --> 01:35:40,166 మిస్టర్ హరీష్, ఇటువైపు రండి. 1277 01:35:40,750 --> 01:35:41,625 రండి. 1278 01:35:42,000 --> 01:35:43,000 మీ బూట్లు తీయండి. 1279 01:35:45,375 --> 01:35:46,250 మీ చెప్పులు తీసివేయండి. 1280 01:35:50,750 --> 01:35:51,583 శుభాకాంక్షలు. 1281 01:35:51,750 --> 01:35:52,625 నమస్కారం సార్. 1282 01:35:52,875 --> 01:35:54,666 పెద్దవాడు తన జుట్టును సమర్పించాలి. 1283 01:35:57,041 --> 01:35:58,208 -ఏమిటి? - పెద్ద ఎవరు? 1284 01:35:58,458 --> 01:35:59,791 -అతడు. -అతడు. 1285 01:36:01,375 --> 01:36:02,333 నేను ఏం చేయాలి? 1286 01:36:04,750 --> 01:36:07,166 సార్, అతను తల గుండు కొట్టించుకుంటాడా? 1287 01:36:07,375 --> 01:36:08,833 శుద్దీకరణకు అతనికి బట్టతల రావాలి. 1288 01:36:09,000 --> 01:36:11,250 -అవును. -నేను నా ఫోన్‌ని వదిలిపెట్టాను. 1289 01:36:11,708 --> 01:36:13,416 నా దగ్గర నీ ఫోన్ ఉంది. 1290 01:36:15,250 --> 01:36:18,125 ఇది చాలా పొడవైన లైన్. 1291 01:36:18,208 --> 01:36:19,041 నం. 1292 01:36:19,333 --> 01:36:22,250 మేము క్యూను విచ్ఛిన్నం చేయకూడదు. నేను తిరిగి వస్తాను. 1293 01:36:22,333 --> 01:36:23,208 అది వేరే లైన్. 1294 01:36:23,291 --> 01:36:24,958 ఆ గీత దాటకూడదు. దయచేసి కాసేపు కూర్చోండి. 1295 01:36:25,041 --> 01:36:28,416 - మీరు అతన్ని ఎక్కడికి తీసుకెళుతున్నారు? -నేను వస్తున్నాను. ఇక్కడ కూర్చో. 1296 01:36:29,125 --> 01:36:30,208 గుంపు నుండి దూరంగా రండి. 1297 01:36:30,541 --> 01:36:32,375 నేను ఏమి జరుగుతుందో తనిఖీ చేస్తాను. 1298 01:36:32,583 --> 01:36:34,500 నాన్న, కూర్చో. నేను ప్రతిదీ నిర్వహిస్తాను. 1299 01:36:41,583 --> 01:36:42,500 హాయ్ సర్! 1300 01:36:42,791 --> 01:36:44,541 నేను చెప్పేది వినండి. 1301 01:36:46,041 --> 01:36:47,125 అబ్బాయిలు, నేను చేయగలనా… 1302 01:36:48,583 --> 01:36:49,416 -సార్. -అవునా? 1303 01:36:49,791 --> 01:36:52,041 మీరు ఏది చెప్పినా మేము చేసాము, సరియైనదా? 1304 01:36:52,125 --> 01:36:52,958 అవును. 1305 01:36:53,708 --> 01:36:54,583 మరియు మేము బాగా చేసాము? 1306 01:36:55,000 --> 01:36:55,875 మీరు ఇప్పటికీ చేస్తున్నారు. 1307 01:36:56,500 --> 01:36:58,083 ఇది అవసరమా? 1308 01:36:58,916 --> 01:37:00,916 ఇది శుద్ధి కర్మ. 1309 01:37:02,125 --> 01:37:03,083 ఆమె మీ తల్లి. 1310 01:37:04,000 --> 01:37:05,625 ఆమె ఆత్మకు శాంతి ఎలా ఉంది? 1311 01:37:06,166 --> 01:37:07,875 నా తల క్షౌరము చేస్తే ఆమెకు శాంతి కలుగుతుందా? 1312 01:37:07,958 --> 01:37:09,791 ఇది జుట్టు కత్తిరింపు కాదు. 1313 01:37:10,500 --> 01:37:13,916 ఇది ఒక త్యాగం. అంటే ఏంటో తెలుసా? 1314 01:37:19,458 --> 01:37:23,500 గుడ్డి విశ్వాసం అంటే ఏమిటో మీకు అర్థమైందా? 1315 01:37:25,541 --> 01:37:26,416 అదే ప్రశ్న. 1316 01:37:27,416 --> 01:37:30,000 లేదు, నేను నా జుట్టు కత్తిరించుకోవడం లేదు. 1317 01:37:30,625 --> 01:37:32,791 నిన్ను సంతోషపెట్టడం కోసమే నేను ఇలా చేయడం లేదు. 1318 01:37:32,916 --> 01:37:34,208 -ఇప్పుడే మీకు చెప్తాను-- -ఏం జరిగింది, మిస్టర్ విధేయత? 1319 01:37:34,666 --> 01:37:36,166 మీ నిబంధనలను మార్చారా? 1320 01:37:36,875 --> 01:37:39,708 అందుకే ఆయన ఏది చెప్పినా వింటామా? 1321 01:37:40,875 --> 01:37:43,041 మనం అంత మూర్ఖులమా? 1322 01:37:43,208 --> 01:37:44,666 మేం చదువుకున్న వాళ్లం కదా? 1323 01:37:44,916 --> 01:37:47,416 అతను ఏమి చెప్పినా... మరియు అతను ఏదైనా చెప్పగలడు... చూడు, తార. 1324 01:37:47,500 --> 01:37:49,458 అందరూ వినండి. 1325 01:37:49,833 --> 01:37:51,250 అబ్బాయిలు, మేము భావోద్వేగ సమూహం. 1326 01:37:51,333 --> 01:37:53,708 నేను కూడా భావోద్వేగానికి లోనయ్యాను. 1327 01:37:54,916 --> 01:37:56,833 మేము భావోద్వేగ సమూహం. 1328 01:38:00,333 --> 01:38:02,500 మరియు మీరు దాని ప్రయోజనాన్ని పొందుతున్నారు. 1329 01:38:03,083 --> 01:38:04,041 అదే చేస్తున్నాడు. 1330 01:38:04,458 --> 01:38:07,416 మనం భావోద్వేగానికి లోనవుతున్నామనే వాస్తవాన్ని అతను సద్వినియోగం చేసుకుంటున్నాడు. 1331 01:38:07,500 --> 01:38:08,541 నా మాట వినండి. 1332 01:38:09,125 --> 01:38:10,291 ఇది నిజంగా సులభం. 1333 01:38:11,375 --> 01:38:13,833 దీనికి శాస్త్రీయ ఆధారం కూడా ఉంది. 1334 01:38:14,125 --> 01:38:16,333 జుట్టు కత్తిరించుకోవడం వల్ల అహం తగ్గుతుంది. 1335 01:38:16,416 --> 01:38:17,833 -ఏమిటి? -పర్వాలేదు. వినండి. 1336 01:38:18,166 --> 01:38:20,291 ఇక్కడ అందరూ తమ జుట్టును బలి ఇస్తున్నారు. 1337 01:38:20,541 --> 01:38:21,458 వారు మంచి మనసుతో చేస్తున్నారు. 1338 01:38:21,541 --> 01:38:24,208 మరియు నేను దేవతల దూతని మాత్రమే. నేను మీకు రహదారిని మాత్రమే చూపగలను. 1339 01:38:24,291 --> 01:38:25,541 నాకు ఆ దారిలో నడవడం ఇష్టం లేదు. 1340 01:38:25,750 --> 01:38:28,458 ఇదంతా విశ్వాసం మీద ఆధారపడి ఉంది. మరియు విశ్వాసం అంటే ఏమిటి? 1341 01:38:28,791 --> 01:38:30,958 తార, విశ్వాసం అంటూ ఏమీ లేదు. 1342 01:38:31,541 --> 01:38:35,875 ఇది ఒక ప్రహసనం, తారా. ఇది ఒక ప్రహసనం. 1343 01:38:38,750 --> 01:38:39,583 హే... 1344 01:38:43,791 --> 01:38:48,708 వావ్! నేను మా అమ్మను ఎంతగా ప్రేమించానో నిరూపించాలా? 1345 01:38:49,541 --> 01:38:51,583 నేను సాక్ష్యం సమర్పించాలా? 1346 01:38:51,666 --> 01:38:52,541 నం. 1347 01:38:53,000 --> 01:38:54,041 -సార్. -అవునా? 1348 01:38:54,583 --> 01:38:58,375 అతను కొంచెం కత్తిరించగలిగితే అది సాధ్యమేనా? 1349 01:39:03,375 --> 01:39:04,208 ఏమిటి? 1350 01:39:05,541 --> 01:39:06,375 లేదు! 1351 01:39:09,833 --> 01:39:10,750 క్షమించండి. 1352 01:39:15,083 --> 01:39:18,750 తరు, నా మాట వినండి. నాకు LAలో మీటింగ్ ఉంది. 1353 01:39:26,708 --> 01:39:27,541 ప్రియతమా-- 1354 01:39:27,625 --> 01:39:29,166 నేను బోర్డు మీటింగ్‌లోకి వెళ్లవచ్చా? 1355 01:39:31,500 --> 01:39:32,333 ఏడుపు ఆపు. 1356 01:39:32,875 --> 01:39:33,750 నేను ఏడవట్లేదు. 1357 01:39:34,250 --> 01:39:36,416 ఒత్తిడిని ఆపండి. దేవుడా! 1358 01:39:36,833 --> 01:39:38,291 -సార్. -అవునా? 1359 01:39:38,416 --> 01:39:39,541 మరేదైనా మార్గం ఉందా? 1360 01:39:40,666 --> 01:39:41,541 ఉంది. 1361 01:39:42,500 --> 01:39:43,875 ఒక మార్గం ఉంది. వినండి. 1362 01:39:44,208 --> 01:39:45,125 అవునా? 1363 01:39:48,291 --> 01:39:51,583 గిర్ధర్ ఈ విషయంలో మీకు సహాయం చేయగలడు. 1364 01:39:52,583 --> 01:39:53,458 అదెవరు? 1365 01:39:55,458 --> 01:39:57,375 గిర్ధర్... దయచేసి ఇక్కడికి రండి. 1366 01:39:58,458 --> 01:39:59,333 గిర్ధర్! 1367 01:40:00,166 --> 01:40:01,125 దయచేసి ఇక్కడికి రండి. 1368 01:40:01,291 --> 01:40:02,708 దయచేసి ఇక్కడికి రండి గిర్ధర్. 1369 01:40:03,083 --> 01:40:04,791 గిర్ధర్. గిర్ధర్. 1370 01:40:04,958 --> 01:40:06,041 గిర్ధర్ ఇక్కడ ఉన్నాడు. 1371 01:40:06,125 --> 01:40:07,500 ఇది... హలో. 1372 01:40:08,083 --> 01:40:12,250 దేవతలను సంతోషపెట్టడానికి అతను మీ స్థానంలో తన తల క్షౌరము చేసుకుంటాడు. 1373 01:40:12,333 --> 01:40:13,291 నీకు అది సమ్మతమేనా? 1374 01:40:13,791 --> 01:40:14,833 అవును, నిజంగా. 1375 01:40:15,875 --> 01:40:18,291 గాయత్రి అతని తల్లి కూడా. 1376 01:40:18,833 --> 01:40:19,791 ఒక తల్లి ఒక తల్లి. 1377 01:40:20,833 --> 01:40:21,666 ఆమె కాదా? 1378 01:40:21,916 --> 01:40:22,916 -ఆమె. -చూడండి. 1379 01:40:23,541 --> 01:40:26,083 ఇప్పుడు, మీరు అతనికి ఆహారం ఇవ్వాలి. అతనికి కచోరీ పూరీ ఉంటుంది. 1380 01:40:26,500 --> 01:40:27,333 ధన్యవాదాలు. 1381 01:40:27,833 --> 01:40:29,625 నేను ఈ రోజు జిలేబీ తీసుకుంటాను. 1382 01:40:29,750 --> 01:40:31,958 వినండి. దీన్ని శాస్త్రికి ఇవ్వండి. 1383 01:40:32,916 --> 01:40:36,000 ఇది దేవతలను కలవరపెట్టదని నేను ఆశిస్తున్నాను. 1384 01:40:36,083 --> 01:40:38,791 కాదు. దేవుడు మనందరికీ చెందినవాడు. 1385 01:40:39,166 --> 01:40:40,041 అతను అపరిచితుడు కాదు. 1386 01:40:40,208 --> 01:40:41,916 బోర్డు మీటింగ్ ఒత్తిడిని అతను అర్థం చేసుకున్నాడు. 1387 01:40:49,166 --> 01:40:50,791 మరియు ఇప్పుడు నేను బయలుదేరే సమయం వచ్చింది. 1388 01:40:51,666 --> 01:40:53,583 నేను మీ సెలవు తీసుకోవచ్చా? మీ అందరి ఆశీస్సులు. 1389 01:40:54,666 --> 01:40:55,666 మరియు మీ ఫీజులు? 1390 01:40:56,166 --> 01:40:57,500 నేను ఇప్పటికే చెల్లించాను. 1391 01:40:58,541 --> 01:41:00,041 నేను వచ్చేటప్పుడు వాటిని నా వెంట తెచ్చుకున్నాను. 1392 01:41:33,708 --> 01:41:36,750 -దేవునికి వందనం! -దేవుడికి దణ్ణం పెట్టు! 1393 01:41:37,166 --> 01:41:40,208 మరణాన్ని ఓడించినవాడు 1394 01:41:40,958 --> 01:41:42,708 -Scourge of -వారు ఏమి పాడుతున్నారు? 1395 01:41:42,791 --> 01:41:44,750 - అన్యాయం - నాకు తెలియదు ... 1396 01:41:45,416 --> 01:41:48,500 -కానీ బాగానే ఉంది... -నీలి కంఠం 1397 01:41:48,583 --> 01:41:52,000 -అదే ముఖ్యమని నేను అనుకుంటున్నాను. -జీవ అమృతాన్ని ఇచ్చేవాడు 1398 01:41:53,500 --> 01:41:56,458 అన్ని కాలాల దేవుణ్ణి మరియు కాలం దాటిన దేవుణ్ణి విస్మయపరిచే భగవంతుడు శంకర్‌కు వందనం 1399 01:41:56,541 --> 01:41:59,458 నీవే జీవితం, నీవే మరణం 1400 01:41:59,625 --> 01:42:02,416 -మీరు గొలుసు, మీరు లింకులు - మీరు తీవ్రంగా ఉన్నారా 1401 01:42:02,625 --> 01:42:05,458 -మీరు ప్రతి జీవిని కాపాడతారు - ముదస్సర్ గురించి? 1402 01:42:05,625 --> 01:42:08,166 -విస్మయం కలిగించే లార్డ్ శంకర్ - వచ్చి ఆయనను కలవండి. 1403 01:42:08,250 --> 01:42:10,958 అతనిని తెలుసుకోండి... ఆపై నిర్ణయించుకోండి. 1404 01:42:13,916 --> 01:42:15,291 నీవే జీవితం, నీవే మరణం 1405 01:42:15,375 --> 01:42:16,541 నువ్వే గొలుసు, నీవే లింకులు 1406 01:42:16,916 --> 01:42:17,875 నేను అతనిని నిరాకరించినట్లయితే? 1407 01:42:18,083 --> 01:42:19,791 మీరు ప్రతి జీవరాశిని రక్షిస్తారు 1408 01:42:20,125 --> 01:42:21,291 విసిరివేయబడతారు. 1409 01:42:21,416 --> 01:42:22,791 అన్ని కాలాల దేవుణ్ణి మరియు సమయం లేని దేవుణ్ణి నమస్కరించండి 1410 01:42:22,875 --> 01:42:23,750 నేనా లేక అతనా? 1411 01:42:24,583 --> 01:42:27,375 అన్ని కాలాల దేవుణ్ణి మరియు సమయం లేని దేవుణ్ణి నమస్కరించండి 1412 01:42:28,416 --> 01:42:30,375 మీరు కలిసి జీవిస్తున్నారా? అది ఎప్పుడు మొదలైంది? 1413 01:42:33,250 --> 01:42:35,208 చాలా ఏళ్లుగా మనం సరిగ్గా మాట్లాడుకోలేదు. 1414 01:42:36,541 --> 01:42:37,458 మీరు ఆలోచించలేదా? 1415 01:42:38,541 --> 01:42:41,291 అన్ని కాలాల దేవుణ్ణి మరియు సమయం లేని దేవుణ్ణి నమస్కరించండి 1416 01:42:41,375 --> 01:42:44,791 అన్ని కాలాల దేవుణ్ణి మరియు సమయం లేని దేవుణ్ణి నమస్కరించండి 1417 01:42:45,041 --> 01:42:45,916 రండి. 1418 01:42:47,791 --> 01:42:50,000 - ఇక్కడ రోగి ఉన్నారా? - ఇటువైపు రా. 1419 01:42:51,666 --> 01:42:52,541 గాయత్రి భల్లా. 1420 01:42:54,208 --> 01:42:55,083 ఇక్కడ. 1421 01:43:03,041 --> 01:43:05,125 అమ్మా, ఏమైంది? 1422 01:43:08,333 --> 01:43:09,750 ఆమె బాత్రూంలో పడిపోయింది. 1423 01:43:10,500 --> 01:43:12,583 ఆమె తల గాయపడింది కానీ ఆమె బాగానే ఉంటుంది… నేను అనుకుంటున్నాను. 1424 01:43:13,125 --> 01:43:15,625 ఇది మంచిది కాదా? ఆమె ఎక్కడ గాయపడింది? 1425 01:43:16,041 --> 01:43:17,041 వైద్యులు ఏం చెప్పారు? 1426 01:43:17,416 --> 01:43:19,291 నేను ఇక్కడ మద్యం వాసన చూస్తాను. 1427 01:43:22,458 --> 01:43:25,958 వారు వీడ్కోలు పార్టీ చేసుకున్నారు. వదిలెయ్. 1428 01:43:26,166 --> 01:43:28,416 అది ఉండనివ్వండి బ్రో. నేను ఎవరికీ వివరించాల్సిన అవసరం లేదు. 1429 01:43:28,500 --> 01:43:31,541 అవును, మనం ఇప్పుడు పెద్దవాళ్లం, మన గురించి మనం వివరించాల్సిన అవసరం లేదు. 1430 01:43:33,125 --> 01:43:34,208 క్షమించండి. 1431 01:43:34,500 --> 01:43:37,958 ఆమె బాగానే ఉంది కానీ మాకు O నెగటివ్ రీప్లేస్‌మెంట్ అవసరం. 1432 01:43:38,166 --> 01:43:39,000 అవును. 1433 01:43:39,083 --> 01:43:40,583 -నేను ఓ నెగెటివ్‌ని. -ముస్కోని ఉండు. 1434 01:43:40,666 --> 01:43:41,750 -నేను ఎందుకు నోరు మూసుకోవాలి? -నేను చేస్తా-- 1435 01:43:41,958 --> 01:43:44,291 తార, నువ్వు తాగుతున్నావు. 1436 01:43:44,916 --> 01:43:46,083 ఎవరికైనా ఫోన్ చేసి అడగనివ్వండి. 1437 01:43:46,166 --> 01:43:47,875 ఈ అర్ధంలేని మాటలు ఆపండి. డాక్టర్, నేను దీన్ని నిర్వహిస్తాను. 1438 01:43:47,958 --> 01:43:49,250 మీ ఉద్దేశ్యం ఏమిటి? 1439 01:43:49,333 --> 01:43:51,041 తార, పాపతో అలా మాట్లాడకు. 1440 01:43:51,625 --> 01:43:53,166 నేను ఎప్పుడూ అవహేళనలు ఎందుకు భరించాలి? 1441 01:43:54,166 --> 01:43:55,833 మీ సమస్య ఏమిటి? దాన్ని వెళ్లనివ్వు. 1442 01:43:56,208 --> 01:43:57,208 ఏమి వెళ్ళనివ్వండి? 1443 01:43:57,875 --> 01:43:59,083 తార, చూడు. 1444 01:44:00,000 --> 01:44:00,958 అమ్మ నిద్రపోతోంది. ముస్కోని ఉండు. 1445 01:44:01,458 --> 01:44:03,583 నువ్వు నోర్ముయ్యి. మీరు కుటుంబానికి బంగారు అబ్బాయి, సరియైనదా? 1446 01:44:03,666 --> 01:44:04,666 క్లాస్ టాపర్! 1447 01:44:04,750 --> 01:44:07,250 మీరిద్దరూ ఇక్కడి నుంచి వెళ్లిపోండి. నా ఉద్దేశ్యం. 1448 01:44:07,750 --> 01:44:09,125 మేము కనీసం శాంతిని పొందుతాము. 1449 01:44:09,458 --> 01:44:10,291 రండి. వెళ్ళండి. 1450 01:44:11,125 --> 01:44:12,750 - మీ వల్ల నేను తిట్టాను. -ఏదో ఒకటి. 1451 01:44:12,958 --> 01:44:14,000 నేను కూడా ఇక్కడ ఉండడానికి చనిపోవడం లేదు! 1452 01:44:14,250 --> 01:44:15,416 నేను బయట ఉన్నాను మరియు ఎలా! 1453 01:44:17,208 --> 01:44:19,166 వావ్! చాలా బాగుంది! 1454 01:44:21,416 --> 01:44:22,916 నేను ఇంకా చుట్టూ ఉన్నాను. 1455 01:44:24,083 --> 01:44:25,541 మీరు కొంచెం వేచి ఉండాలి. 1456 01:44:40,291 --> 01:44:41,541 -మీరు ఎక్కడికి వెళుతున్నారు? ఏం జరుగుతోంది? -అక్కడ. 1457 01:44:41,916 --> 01:44:43,750 -అక్కడ. ఎక్కడ సార్? - అతను అక్కడ ఉన్నాడు. 1458 01:44:44,208 --> 01:44:45,666 సరే, బాగుంది. జాగ్రత్త. 1459 01:44:50,625 --> 01:44:51,500 మీరు మీ జుట్టును అందించలేదా? 1460 01:44:55,000 --> 01:44:58,750 నేను చెప్పినా వాడు తల దువ్వుకోలేదు. 1461 01:44:59,208 --> 01:45:00,250 ఇదంతా శైలి గురించి. 1462 01:45:00,833 --> 01:45:02,416 ఇది పూర్తి మెనూనా? 1463 01:45:08,625 --> 01:45:09,708 కరణ్ తల గుండు చేయించుకోలేదా? 1464 01:45:10,708 --> 01:45:11,791 అవును, మేము దానిని క్రమబద్ధీకరిస్తాము. 1465 01:45:13,250 --> 01:45:14,791 -కాబట్టి మేము చేస్తాము-- -కుటుంబంలో శాంతి కోసం. 1466 01:45:14,875 --> 01:45:16,208 ఒక కప్పు టీ ఎందుకు తాగకూడదు? 1467 01:45:16,416 --> 01:45:17,791 నేను అతనితో మాట్లాడుతున్నాను. 1468 01:45:18,583 --> 01:45:21,708 కాబట్టి ఈ జాబితాను చూద్దాం-- 1469 01:45:21,791 --> 01:45:23,541 నేను సలహా మాత్రమే ఇవ్వగలను మరియు దానిని వదిలివేయగలను. 1470 01:45:23,666 --> 01:45:26,666 కధాయ్ పనీర్ మరియు మటర్ పనీర్ ఉన్నాయి. 1471 01:45:26,750 --> 01:45:30,041 ఈ విధంగా చేద్దాం. 1472 01:45:31,250 --> 01:45:35,250 దాల్‌తో మటర్ పనీర్‌ను తయారు చేయండి. 1473 01:45:35,791 --> 01:45:36,666 హరీష్, ఒక్క సెకను. 1474 01:45:37,250 --> 01:45:38,958 మరణం తర్వాత పదమూడవ రోజున మీకు తెలుసు-- 1475 01:45:39,125 --> 01:45:40,333 -నేను కేవలం-- -నేను మాట్లాడుతున్నాను, PP. 1476 01:45:42,208 --> 01:45:44,666 మాకు పులావ్ కావాలి 1477 01:45:45,333 --> 01:45:47,916 మరియు కొన్ని రోటీలు. 1478 01:45:49,458 --> 01:45:50,291 సార్… 1479 01:45:50,375 --> 01:45:54,708 మేము పాపడ్‌లు మరియు రైతాతో పాటు ఇష్టపడతాము. 1480 01:45:54,875 --> 01:45:55,708 అరెరే! 1481 01:45:55,833 --> 01:45:57,666 - అంతా బాగుంది సార్. -నేను తిరిగి వస్తాను. 1482 01:45:57,750 --> 01:45:59,166 నేను మీకు పకోరా కూర ఇస్తాను. 1483 01:45:59,250 --> 01:46:01,833 ఇది మా ప్రత్యేకతలలో ఒకటి. 1484 01:46:02,041 --> 01:46:03,500 నేను దీన్ని మెనుకి జోడిస్తాను. 1485 01:46:03,583 --> 01:46:07,750 - మీరు సరిగ్గా కత్తిరించండి. -అది ఒక్కో వ్యక్తికి 1,650 వరకు వస్తుంది. 1486 01:46:09,083 --> 01:46:10,083 1,650 రూపాయలు. 1487 01:46:11,458 --> 01:46:13,791 కరణ్ పెళ్లికి నువ్వు నా దగ్గర ఇంత వసూలు చేశావు. 1488 01:46:13,875 --> 01:46:16,291 -దీనికి అదే రేటు-- -ఇది... 1489 01:46:16,375 --> 01:46:20,041 మీరు అదే రేటును ఎలా వసూలు చేస్తారు? 1490 01:46:20,583 --> 01:46:22,750 -ఇది ఇప్పటికీ ఆహారం, సార్. -నాకు ఫోన్ చెయ్. 1491 01:46:22,875 --> 01:46:24,583 ఇది ఎలా ముఖ్యం? 1492 01:46:26,041 --> 01:46:27,333 అది పూర్తయిందా? సరే. అంగద్. 1493 01:46:27,875 --> 01:46:28,875 -అవునా? ఒక్క క్షణం. -దయచేసి దీనిని పరిశీలించండి. 1494 01:46:31,500 --> 01:46:32,666 -రండి, డైసీ. -అయితే, సార్-- 1495 01:46:32,750 --> 01:46:33,583 కూర్చోండి... దయచేసి కూర్చోండి. 1496 01:46:35,000 --> 01:46:36,458 మీరు ఈ మొక్కలకు నీరు పోస్తున్నారా? 1497 01:46:36,583 --> 01:46:38,500 -అవును, నేను ఈ ఉదయం ముందుగానే చేశాను. -గొప్ప. 1498 01:46:39,458 --> 01:46:40,791 దీని గురించి ఏంటి? 1499 01:46:41,291 --> 01:46:43,416 నేను దానిని పునర్నిర్మించాలని ఆలోచిస్తున్నాను. 1500 01:47:19,333 --> 01:47:23,458 ఆమె తొంభై ఏళ్లు జీవించి ఉంటుందని మీరు చెప్పారు. 1501 01:47:26,875 --> 01:47:28,208 అదంతా ఆమె చేతి రేఖలపై రాసి ఉంది. 1502 01:47:33,708 --> 01:47:34,583 అవును, బిడ్డ. 1503 01:47:35,125 --> 01:47:35,958 ఇప్పుడు… 1504 01:47:38,958 --> 01:47:39,958 నేను చెప్పాను, కొడుకు. 1505 01:47:41,333 --> 01:47:46,041 ప్రతి తల్లితండ్రులు కోరుకుంటారు... తమ బిడ్డ వంద సంవత్సరాలు జీవించాలని. 1506 01:47:47,000 --> 01:47:48,666 నేను కోరుకున్నది అదే. 1507 01:47:51,041 --> 01:47:52,625 నేను కోరుకున్నది అదే. 1508 01:48:02,583 --> 01:48:04,791 నా బిడ్డ, మీరు బాగున్నారా? 1509 01:48:19,250 --> 01:48:22,250 సార్, మన సంస్కృతిలో ఎవరైనా పాస్ అయిన తర్వాత 13వ రోజు వేడుకలు జరుపుకుంటాం. 1510 01:48:23,041 --> 01:48:24,416 ఇది ఒక ఆచారం. 1511 01:48:25,083 --> 01:48:25,916 అవును. 1512 01:48:26,125 --> 01:48:28,708 నేను దీన్ని పూర్తి చేస్తాను మరియు నేను దానిని మూసివేసి త్వరలో వస్తాను. 1513 01:48:29,500 --> 01:48:30,416 ధన్యవాదాలు అండి. 1514 01:48:30,625 --> 01:48:31,750 దాన్ని మళ్లీ మూటగట్టుకోవాలా? 1515 01:48:33,958 --> 01:48:34,833 అవును, ధన్యవాదాలు, సర్. 1516 01:48:35,125 --> 01:48:37,333 -అవును, కలుద్దాం సార్. -దేవుని కొరకు, కరణ్! 1517 01:48:37,875 --> 01:48:40,416 నాకు తెలుసు, బేబీ, కానీ నాకు ఇప్పుడు యాభై వేల కాల్స్ ఉన్నాయి. 1518 01:48:40,500 --> 01:48:42,416 అందరూ నా కోసం ఎదురు చూస్తున్నారు. నేను వాటిని వేలాడదీయలేను. 1519 01:48:42,500 --> 01:48:43,333 - నాకు పని ఉంది. -ఎందుకు? 1520 01:48:43,416 --> 01:48:44,333 -నేను పని చేయకూడదని మీరు అంటున్నారు?! -అవును. 1521 01:48:44,416 --> 01:48:46,208 - నేను సంపాదించకూడదా? - మీ పని చేయండి. 1522 01:48:46,416 --> 01:48:47,291 -మేడమ్! -అద్భుతం! 1523 01:48:48,375 --> 01:48:49,625 కుమారి. గాయత్రీ! 1524 01:48:50,000 --> 01:48:50,833 అవును, అది ఏమిటి? 1525 01:48:50,958 --> 01:48:52,625 హాయ్, ఇది కరణ్. దయచేసి నన్ను మళ్లీ కనెక్ట్ చేయగలరా? 1526 01:48:53,250 --> 01:48:54,458 -శ్రీ. కరణ్! -అవునా? 1527 01:48:55,041 --> 01:48:56,000 మీరు ఇక్కడికి ఎప్పుడు వచ్చారు? 1528 01:48:56,416 --> 01:48:57,250 హలో. 1529 01:48:57,791 --> 01:48:59,000 మరి ఎమ్మెల్యే గాయత్రి ఎక్కడ? 1530 01:48:59,625 --> 01:49:00,916 అవును, పట్టుకోండి. అమ్మ! 1531 01:49:04,791 --> 01:49:05,625 అమ్మ! 1532 01:49:12,833 --> 01:49:13,958 కిందకి రండి. 1533 01:49:15,000 --> 01:49:16,125 నేను చాలా స్పైసీగా చేయను. 1534 01:49:20,208 --> 01:49:21,083 అమ్మ. 1535 01:49:21,708 --> 01:49:24,750 శీఘ్ర! శీఘ్ర! 1536 01:49:25,250 --> 01:49:29,125 ఓ దేవుడా! ఇప్పుడు అతనికి ఇవ్వండి. 1537 01:49:30,875 --> 01:49:32,083 -ఏమైంది? -అమ్మ. 1538 01:49:32,958 --> 01:49:33,833 ఇది చాలా కారంగా ఉంది. 1539 01:49:34,208 --> 01:49:37,541 అతనికి స్పైసీలు చేయవద్దని ఎన్నిసార్లు చెప్పాలి? 1540 01:49:37,625 --> 01:49:38,916 సౌమ్యంగా ఉంచండి. మీరు వినలేదా? 1541 01:49:39,000 --> 01:49:40,750 ఎలాగూ ఏడుస్తాడు. 1542 01:49:42,708 --> 01:49:44,708 రండి, ఇక్కడి నుంచి వెళ్లిపోండి. నాకు చూపించు. 1543 01:49:44,791 --> 01:49:46,708 మసాలా నా కళ్లలోకి వెళ్లింది. 1544 01:49:46,916 --> 01:49:48,416 సరే, దాన్ని తాకవద్దు. నాకు చూపించు. 1545 01:49:48,666 --> 01:49:49,625 దీన్ని స్పైసియర్‌గా చేయండి. 1546 01:49:50,125 --> 01:49:53,708 ఇది నా జంట కలుపులలో అంటుకుంటుంది. నాకు బ్రేస్‌లు వద్దు అని చెప్పాను. 1547 01:49:53,833 --> 01:49:55,958 - స్కూల్లో నన్ను ఆటపట్టిస్తారు. -నాకు చూపించు. 1548 01:50:01,500 --> 01:50:04,875 జ్ఞాపకాలు వరదలా వస్తాయి 1549 01:50:05,375 --> 01:50:10,958 నా ప్రియమైన తల్లి 1550 01:50:14,250 --> 01:50:15,125 అమ్మ! 1551 01:50:16,208 --> 01:50:19,875 నా ప్రియమైన తల్లి 1552 01:50:20,625 --> 01:50:26,291 నా ప్రియమైన తల్లి 1553 01:50:27,916 --> 01:50:28,791 అమ్మ తిరిగి రాదు. 1554 01:50:41,833 --> 01:50:42,708 స్టుపిడ్. 1555 01:50:45,125 --> 01:50:46,833 అమ్మ ఫోన్ ఎక్కడైనా చూసావా? 1556 01:50:58,958 --> 01:50:59,916 గాలిపటాలా? 1557 01:51:02,916 --> 01:51:04,333 నేను అమ్మ ఫోన్ కోసం వెతుకుతున్నాను. 1558 01:51:07,208 --> 01:51:08,666 ఆమె దీన్ని సురక్షితంగా ఉంచిందా? 1559 01:51:10,333 --> 01:51:12,250 ఎందుకు? ఇది ప్రత్యేకంగా ఉందా? 1560 01:51:14,250 --> 01:51:15,125 దాన్ని తిరగేయండి. 1561 01:51:40,166 --> 01:51:45,625 ఇప్పుడు ఆమె ఇక్కడ ఉంది, ఇప్పుడు ఆమె అక్కడ ఉంది 1562 01:51:46,083 --> 01:51:48,458 ఓహ్, ఆమె ప్రతిచోటా ఉంది 1563 01:51:48,750 --> 01:51:52,791 ఆమెను పట్టుకోవాలా? ఆమె గాలిలా తేలికైనది 1564 01:51:54,041 --> 01:51:56,500 ఆమె నన్ను ఎలా వేధిస్తుంది 1565 01:51:56,708 --> 01:52:00,083 ఆమె అబ్బాయిలతో మాట్లాడుతున్నప్పుడు అలాంటి శబ్దం 1566 01:52:00,166 --> 01:52:04,125 ఆమె గుండె ఎగిరిన గాలిపటం 1567 01:52:04,208 --> 01:52:07,125 దీన్ని నియంత్రించడానికి ప్రయత్నించండి 1568 01:52:07,541 --> 01:52:12,583 మీకు స్ట్రింగ్ మిగిలి ఉంది 1569 01:52:12,875 --> 01:52:17,833 పిల్లి-పోరులో మీ ప్రేమ గాలిపటం 1570 01:52:18,125 --> 01:52:23,125 ఆటపట్టించండి, మీకు తేలికగా చెప్పండి 1571 01:52:23,208 --> 01:52:25,791 మీ గాలిపటం కట్టుకోండి దాన్ని గట్టిగా కట్టుకోండి 1572 01:52:25,875 --> 01:52:28,250 అది ఎగరనివ్వండి 1573 01:52:28,541 --> 01:52:31,125 మీ గాలిపటం కట్టుకోండి దాన్ని గట్టిగా కట్టుకోండి 1574 01:52:31,208 --> 01:52:33,458 అది ఎగరనివ్వండి 1575 01:52:33,750 --> 01:52:36,458 మీ గాలిపటం కట్టుకోండి దాన్ని గట్టిగా కట్టుకోండి 1576 01:52:36,541 --> 01:52:38,791 అది ఎగరనివ్వండి 1577 01:52:39,166 --> 01:52:41,791 మీ గాలిపటం కట్టుకోండి దాన్ని గట్టిగా కట్టుకోండి 1578 01:52:41,875 --> 01:52:44,458 అది ఎగరనివ్వండి 1579 01:52:59,750 --> 01:53:02,333 ఏమిటి? మీరేం చెపుతున్నారు? 1580 01:53:02,958 --> 01:53:04,791 జి ఫర్ గీతా, గాయత్రి కాదా? 1581 01:53:06,250 --> 01:53:10,250 అవును, గాయత్రి నా లీగ్ నుండి నిష్క్రమించింది. 1582 01:53:11,041 --> 01:53:13,833 అంటే గీత ఆంటీని పెళ్లి చేసుకోవాలనుకున్నావా? 1583 01:53:13,916 --> 01:53:14,916 మరి అమ్మను పెళ్లి చేసుకున్నావా? 1584 01:53:15,958 --> 01:53:17,541 ఈ విధంగా చూడండి. నేను పెళ్లి చేసుకోవాలనుకున్నాను. 1585 01:53:18,625 --> 01:53:23,458 గాయత్రి అంటే కేవలం కాలనీ వాసులకే కాదు చండీగఢ్ అందరికీ ఇష్టమైనది. 1586 01:53:24,375 --> 01:53:25,416 మరియు అత్యంత అందమైన. 1587 01:53:25,875 --> 01:53:27,250 నేను ఆమె గురించి కలలో కూడా ఊహించలేకపోయాను. 1588 01:53:28,208 --> 01:53:31,625 అక్క కోసం మీ ఆంటీ నన్ను ఇష్టపడటం నా అదృష్టం. 1589 01:53:32,333 --> 01:53:37,541 అంటే నువ్వు అమ్మ చేతిని గెలవలేదు, ఆంటీ నీ కోసం గెలిచింది. 1590 01:53:54,583 --> 01:53:57,375 మీ గాలిపటం కట్టుకోండి దాన్ని గట్టిగా కట్టుకోండి 1591 01:53:57,875 --> 01:53:59,958 ఆ అవును! 1592 01:54:00,041 --> 01:54:02,708 మీ గాలిపటం కట్టుకోండి దాన్ని గట్టిగా కట్టుకోండి 1593 01:54:03,500 --> 01:54:04,958 దానికి వెళ్ళు! 1594 01:54:05,375 --> 01:54:07,958 మీ గాలిపటం కట్టుకోండి దాన్ని గట్టిగా కట్టుకోండి 1595 01:54:15,208 --> 01:54:16,250 ఆమెకు తెలుసా? 1596 01:54:23,208 --> 01:54:24,083 నం. 1597 01:54:25,000 --> 01:54:26,041 అదే నా రహస్యం. 1598 01:54:27,250 --> 01:54:29,541 ఇప్పుడు అది మా రహస్యం. 1599 01:54:31,750 --> 01:54:33,458 ఏమైనా, అమ్మ నీకు చాలా అందంగా ఉంది. 1600 01:54:35,500 --> 01:54:36,375 మీరు అంగీకరిస్తారా? 1601 01:54:40,958 --> 01:54:42,375 కానీ ఆమెను మీలాగా ఎవరూ ప్రేమించలేరు. 1602 01:54:53,833 --> 01:54:55,458 నేను ఆమె చివరి కాల్ కూడా తీసుకోలేదు. 1603 01:54:58,000 --> 01:55:00,083 చివరిసారిగా ఆమెతో మాట్లాడే అవకాశం రాలేదు. 1604 01:55:01,750 --> 01:55:04,000 నేను కేసు గెలిచానని ఆమెకు చెప్పలేకపోయాను. 1605 01:55:08,291 --> 01:55:10,000 మరియు మీరు నాకు ఎప్పుడు చెప్పాలని ప్లాన్ చేసారు? 1606 01:55:36,625 --> 01:55:39,041 మిత్రమా, నేను నా ఫోన్‌ను ఛార్జ్ చేయవచ్చా? నేను Uberని బుక్ చేసుకోవాలి. 1607 01:55:39,125 --> 01:55:40,166 - వెంటనే వెళ్లండి. -ధన్యవాదాలు. 1608 01:55:40,250 --> 01:55:44,333 ప్రయాణికులకు కలిగిన అసౌకర్యానికి చింతిస్తున్నాం. 1609 01:55:47,041 --> 01:55:51,166 మేము ప్రయాణీకులందరినీ స్వాగతిస్తున్నాము. 1610 01:55:51,833 --> 01:55:56,791 ప్రయాణికులు దయచేసి గమనించండి. రైలు నంబర్… 1611 01:56:28,125 --> 01:56:30,125 -ఆశ్చర్యం! -ఆశ్చర్యం! 1612 01:56:32,000 --> 01:56:33,541 -ఆశ్చర్యం! -పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు. 1613 01:56:39,458 --> 01:56:42,250 -గాయత్రి నుండి పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు! -గాయత్రి నుండి పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు! 1614 01:56:49,250 --> 01:56:52,166 -ఆశ్చర్యం! -ఓహ్! 1615 01:56:52,250 --> 01:56:54,083 -పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు. -పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు! 1616 01:56:55,208 --> 01:56:59,083 సంతోషంగా! ఇది మీ పుట్టినరోజు! 1617 01:56:59,166 --> 01:57:01,666 -ధన్యవాదాలు. -సంతోషంగా! 1618 01:57:01,750 --> 01:57:06,041 సంతోషంగా! ఇది మీ పుట్టినరోజు! 1619 01:57:06,125 --> 01:57:10,333 సంతోషంగా! ఇది మీ పుట్టినరోజు! 1620 01:57:10,500 --> 01:57:14,791 సంతోషంగా! ఇది మీ పుట్టినరోజు! 1621 01:57:14,875 --> 01:57:19,083 సంతోషంగా! ఇది మీ పుట్టినరోజు! 1622 01:57:19,166 --> 01:57:23,125 ఇది నేను ఎలా చేస్తాను ఇది నా శైలి 1623 01:57:23,541 --> 01:57:27,416 ఇది నేను ఎలా చేస్తాను ఇది నా శైలి 1624 01:57:27,708 --> 01:57:31,250 నేను మిమ్మల్ని ఎలా ఆశ్చర్యపరిచానో చూడండి 1625 01:57:31,458 --> 01:57:34,958 ఇప్పుడు కేకలు వేయకండి, నవ్వండి 1626 01:57:35,041 --> 01:57:36,125 చిరునవ్వు 1627 01:57:36,666 --> 01:57:40,375 - మీకు పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు - మీకు! 1628 01:57:41,041 --> 01:57:45,250 - మీకు పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు - మీకు! 1629 01:57:45,416 --> 01:57:49,541 - పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు ప్రియమైన స్టుపిడ్! -డియర్ స్టుపిడ్! 1630 01:57:49,791 --> 01:57:53,166 నీకు పుట్టిన రోజు శుభాకాంక్షలు 1631 01:57:54,125 --> 01:57:58,166 -మీకు చాలా బుట్టకేక్‌లు -మీకు! 1632 01:57:58,500 --> 01:58:02,791 -అన్ని షుగర్‌లెస్ మీకు -మీకు! 1633 01:58:02,875 --> 01:58:06,583 -రాత్రి 30 ml విస్కీ -రాత్రి! 1634 01:58:07,208 --> 01:58:10,208 మరియు మీకు ఉదయం గుమ్మడికాయ లాట్ 1635 01:58:12,666 --> 01:58:14,666 మీ కోసం గాయత్రి మేడమ్ నుండి బహుమతి సార్. 1636 01:58:15,041 --> 01:58:16,250 పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు! 1637 01:58:16,916 --> 01:58:18,041 శ్రీమతి గాయత్రి ఎక్కడ? 1638 01:58:18,708 --> 01:58:19,666 ఆమె దగ్గర లేదు. 1639 01:58:20,291 --> 01:58:24,375 సంతోషంగా! ఇది మీ పుట్టినరోజు! 1640 01:58:24,666 --> 01:58:28,958 సంతోషంగా! ఇది మీ పుట్టినరోజు! 1641 01:58:29,041 --> 01:58:33,291 సమయం ఎక్కడికి పోయింది? గంటలు ఎక్కడికి వెళ్ళాయి? 1642 01:58:33,416 --> 01:58:37,625 -మేము కలిసి నడిచాము మరియు ఇక్కడ ఉన్నాము - అవును! 1643 01:58:37,750 --> 01:58:41,041 ఈ పాట కోసం చాలా డబ్బు చెల్లించాను 1644 01:58:41,250 --> 01:58:45,958 -కాబట్టి ముఖం చిట్లించకండి, నవ్వండి - కేవలం నవ్వండి! 1645 01:58:46,500 --> 01:58:50,291 - మీకు పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు - మీకు! 1646 01:58:50,833 --> 01:58:54,583 - మీకు పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు - మీకు! 1647 01:58:55,250 --> 01:58:59,500 - పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు ప్రియమైన స్టుపిడ్ -హే, స్టుపిడ్! 1648 01:58:59,583 --> 01:59:03,125 నీకు పుట్టిన రోజు శుభాకాంక్షలు 1649 01:59:03,958 --> 01:59:08,041 -మీకు చాలా వెచ్చని కౌగిలింతలు -మీకు! 1650 01:59:08,291 --> 01:59:12,541 -మరియు కొన్ని బాధించే కౌగిలింతలు కూడా -కడ్లింగ్ కూడా 1651 01:59:12,666 --> 01:59:16,666 -నేను మీ తల నుండి బాధలను తీసివేయనివ్వండి -మీ తలపై నుండి 1652 01:59:16,750 --> 01:59:20,333 మరియు బదులుగా నా ఆనందాలను మీకు ఇవ్వండి 1653 01:59:43,291 --> 01:59:44,125 హలో. 1654 01:59:44,208 --> 01:59:45,041 హలో బ్రదర్ టిల్లూ. 1655 01:59:45,916 --> 01:59:46,833 అమ్మకు ఏమైంది? 1656 01:59:48,541 --> 01:59:49,458 ఓహ్. 1657 01:59:51,000 --> 01:59:52,833 తమ్ముడు టిల్లూ, అమ్మ ఏమైంది? 1658 01:59:54,083 --> 01:59:55,166 పాప ఎక్కడ? అతనికి ఫోన్ ఇవ్వండి. 1659 01:59:56,958 --> 01:59:57,791 అవును. 1660 01:59:58,458 --> 01:59:59,291 నా దగ్గర ఉందా 1661 02:00:02,041 --> 02:00:02,875 ఎవరది? 1662 02:00:02,958 --> 02:00:03,875 నకుల్. 1663 02:00:09,375 --> 02:00:10,208 హలో. 1664 02:00:10,333 --> 02:00:11,208 తార? 1665 02:00:12,291 --> 02:00:13,333 చండీగఢ్‌లో మీరు ఏమి చేస్తున్నారు? 1666 02:00:16,791 --> 02:00:17,708 అమ్మకి ఏమైంది? 1667 02:00:17,791 --> 02:00:19,666 పాప బాగా లేదని మెసేజ్ చేసింది. 1668 02:00:20,000 --> 02:00:20,875 అంతా సక్రమంగా ఉంది? 1669 02:00:24,583 --> 02:00:25,625 ఇంటికి రా. మేము మాట్లాడతాము. 1670 02:00:26,666 --> 02:00:29,208 అరే, పాప పార్టీ కోసం పార్టీ క్రాషర్లు ఉండాలి. 1671 02:00:29,666 --> 02:00:33,125 అమ్మ మరియు నేను ఆశ్చర్యం ప్లాన్ చేసాము. వారు సమయానికి వచ్చినందుకు సంతోషం. 1672 02:00:34,583 --> 02:00:35,708 అద్భుతం! 1673 02:00:35,791 --> 02:00:38,833 వినండి, నా రైలు ఆలస్యం అయింది కానీ నేను క్యాబ్‌ని పట్టుకుంటున్నాను. 1674 02:00:38,916 --> 02:00:42,250 నేను వస్తున్నానని నాన్నకు చెప్పకు. ఇది ఆశ్చర్యం. 1675 02:00:43,583 --> 02:00:44,416 అవును. 1676 02:01:00,208 --> 02:01:04,375 సంతోషంగా! ఇది మీ పుట్టినరోజు! 1677 02:01:04,583 --> 02:01:08,708 సంతోషంగా! ఇది మీ పుట్టినరోజు! 1678 02:01:08,958 --> 02:01:13,083 సంతోషంగా! ఇది మీ పుట్టినరోజు! 1679 02:01:13,250 --> 02:01:14,708 సంతోషంగా! ఇది మీ పుట్టినరోజు! 1680 02:01:14,791 --> 02:01:16,291 పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు, సార్. 1681 02:01:16,375 --> 02:01:18,541 మీరు దీన్ని ఇష్టపడ్డారని ఆశిస్తున్నారా? ఆనందించండి! 1682 02:01:19,291 --> 02:01:20,666 -బై. -బై. 1683 02:01:25,291 --> 02:01:27,958 బై, ఇది చాలా సరదాగా ఉంది. 1684 02:01:29,250 --> 02:01:31,458 చాలా ధన్యవాదాలు. 1685 02:01:31,583 --> 02:01:32,791 -బై! -బై. 1686 02:01:36,208 --> 02:01:37,041 తార. 1687 02:01:43,458 --> 02:01:47,125 వావ్! కరణ్ మరియు అతని డైసీ. 1688 02:01:48,083 --> 02:01:48,916 మరియు ఆంటీ కూడా. 1689 02:01:50,375 --> 02:01:52,333 ఒక్క క్షణం. 1690 02:01:53,000 --> 02:01:54,500 క్షమించండి పాపా, నా రైలు ఆలస్యం అయింది. 1691 02:01:54,583 --> 02:01:57,375 కానీ పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు, నాన్న. 1692 02:01:59,083 --> 02:02:00,250 నన్ను క్షమించండి, పాపా. 1693 02:02:03,416 --> 02:02:04,333 పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు. 1694 02:02:07,125 --> 02:02:08,708 అంగద్ సోదరా! 1695 02:02:13,166 --> 02:02:14,291 మిమ్మల్ని చూడడం చాలా బాగుంది. 1696 02:02:21,833 --> 02:02:25,333 అమ్మ మరియు నేను మీపై పందెం వేసుకున్నాము 1697 02:02:26,166 --> 02:02:27,166 మరియు అందరూ ఇక్కడ ఉన్నారని చూడండి. 1698 02:02:28,708 --> 02:02:29,750 నేను వెయ్యి రూపాయలు గెలుచుకున్నాను. 1699 02:02:31,833 --> 02:02:32,750 ఆమె ఎక్కడ? 1700 02:02:36,166 --> 02:02:38,125 ఇప్పుడు అమ్మను కలిసే సమయం వచ్చింది. 1701 02:02:39,458 --> 02:02:40,375 మా అమ్మ ఎక్కడ? 1702 02:02:44,625 --> 02:02:45,541 అమ్మ. 1703 02:02:48,458 --> 02:02:49,291 అమ్మ. 1704 02:02:51,750 --> 02:02:52,625 అమ్మ. 1705 02:02:55,791 --> 02:02:56,708 అమ్మ. 1706 02:02:58,250 --> 02:02:59,666 మా అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? 1707 02:03:07,041 --> 02:03:07,916 మా అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? 1708 02:03:16,458 --> 02:03:18,500 అమ్మకి బాగోలేదు, తెలుసా... 1709 02:03:22,083 --> 02:03:23,000 మీరేం చెపుతున్నారు? 1710 02:03:29,833 --> 02:03:33,833 నా ప్రియమైన తల్లి 1711 02:03:35,375 --> 02:03:40,791 నా ప్రియమైన తల్లి 1712 02:03:41,083 --> 02:03:42,416 అమ్మ! 1713 02:03:44,125 --> 02:03:48,500 నా ప్రియమైన తల్లి 1714 02:03:48,875 --> 02:03:49,750 అమ్మ! 1715 02:03:50,541 --> 02:03:55,375 నా ప్రియమైన తల్లి 1716 02:03:57,791 --> 02:04:01,541 -జ్ఞాపకాలు వెల్లువలా వస్తాయి -ఏం చెప్తున్నావు? 1717 02:04:01,625 --> 02:04:05,500 - నా ప్రియమైన తల్లి - నన్ను వదిలేయండి. 1718 02:04:05,916 --> 02:04:07,125 మీరు అలా ఎలా చెప్పగలరు? 1719 02:04:08,166 --> 02:04:09,458 ఇదేం జోక్? 1720 02:04:10,166 --> 02:04:13,916 -పాపా, ఇది ఒక జోక్, సరియైనదా? - నా ప్రియమైన తల్లి 1721 02:04:15,041 --> 02:04:19,666 నా ప్రియమైన తల్లి 1722 02:04:19,750 --> 02:04:20,625 పాపా… 1723 02:04:22,666 --> 02:04:24,166 ఇది నా తప్పు. 1724 02:04:25,916 --> 02:04:28,000 నేను ఇంత బాధ్యతారహితంగా ఎలా ఉండగలను? 1725 02:04:31,083 --> 02:04:33,125 నేను ఇంత బాధ్యతారహితంగా ఎలా ఉండగలను? 1726 02:04:38,500 --> 02:04:40,333 నువ్వు తప్పు చేయలేదు నకుల్. 1727 02:04:42,500 --> 02:04:43,791 ఎవరూ చేయలేదు. 1728 02:04:48,166 --> 02:04:50,791 గాయత్రి బాగానే ఉంది. 1729 02:04:53,166 --> 02:04:54,125 ఆమె ఆనందంగా వెళ్ళింది. 1730 02:04:56,166 --> 02:04:57,250 -లేదు... -నాన్న. 1731 02:04:57,916 --> 02:04:58,750 కానీ పాప... 1732 02:04:59,166 --> 02:05:02,458 ఇఫ్స్ మరియు బట్స్ లేవు. 1733 02:05:03,458 --> 02:05:07,208 మేము చనిపోయే వరకు మీరు వేచి ఉండగలరా? 1734 02:05:09,708 --> 02:05:11,083 ఇది ఆ విధంగా పనిచేయదు. 1735 02:05:15,875 --> 02:05:16,750 ఇప్పుడు రండి, ఏడుపు ఆపండి. 1736 02:05:17,708 --> 02:05:18,583 రండి. 1737 02:05:22,916 --> 02:05:24,041 మీరు ఆ పర్వతాన్ని ఎక్కారా? 1738 02:05:25,500 --> 02:05:26,458 మీరు అగ్రస్థానానికి చేరుకున్నారా? 1739 02:05:27,250 --> 02:05:28,333 బాగుంది, నాకు చూపించు. 1740 02:05:37,333 --> 02:05:38,541 అమ్మ కోసం చేశాను. 1741 02:05:43,000 --> 02:05:45,041 ఆమె నన్ను సవాలు చేసింది. ఆమె చెప్పింది… 1742 02:05:46,333 --> 02:05:48,916 "నువ్వు ఈ చిన్న కొండలు ఎక్కు. ఏదో ఛాలెంజింగ్ ఎక్కు." 1743 02:05:52,708 --> 02:05:55,625 మరియు నేను చేసినప్పుడు, ఆమె ఇక్కడ లేదు, పాపా. 1744 02:05:58,041 --> 02:05:58,875 లేదు, ఆమె కాదు. 1745 02:05:59,750 --> 02:06:01,833 దేవుడు ఇంత అన్యాయం చేస్తే ఎలా పాపా? 1746 02:06:04,166 --> 02:06:05,000 హే... 1747 02:06:14,916 --> 02:06:15,750 నీకు తెలుసు… 1748 02:06:19,000 --> 02:06:21,500 నా తల్లి మరియు తండ్రి ఉన్నప్పుడు 1749 02:06:22,333 --> 02:06:24,916 చివరిసారిగా నన్ను స్కూల్లో వదిలేసి వెళ్ళాడు... 1750 02:06:27,166 --> 02:06:28,000 అప్పుడు… 1751 02:06:59,458 --> 02:07:00,458 బై. 1752 02:07:01,625 --> 02:07:04,833 అప్పుడు వారు కుడివైపుకు తిరిగారు మరియు తిరిగి రాలేదు. 1753 02:07:07,250 --> 02:07:09,208 ప్రతిరోజు, నేను వారి కోసం వేచి ఉన్నాను. 1754 02:07:22,791 --> 02:07:23,625 ఇది ఏమిటి? 1755 02:07:26,125 --> 02:07:28,625 నా తల్లిదండ్రులు చనిపోయారని చెబుతున్నారు. 1756 02:07:28,916 --> 02:07:29,791 అంటే ఏమిటి? 1757 02:07:38,291 --> 02:07:41,583 హరీష్, అక్కడ సైకిల్‌పై ఉన్న వ్యక్తిని మీరు చూస్తారా? 1758 02:07:48,583 --> 02:07:49,500 మీరు అతన్ని ఇప్పుడు చూడగలరా? 1759 02:07:52,958 --> 02:07:57,958 ఉపాధ్యాయుడు, "అతను సరైన మలుపు తీసుకున్నాడు మరియు మీరు అతన్ని చూడలేరు. 1760 02:07:58,041 --> 02:07:59,125 కానీ అతను అక్కడ లేడని దీని అర్థం కాదు. 1761 02:08:11,875 --> 02:08:13,458 అమ్మ కూడా రైట్ టర్న్ తీసుకుంది. 1762 02:08:17,125 --> 02:08:18,041 ఆమె ముందుకు సాగుతుంది… 1763 02:08:19,541 --> 02:08:20,583 కానీ మేము ఆమెను చూడలేము. 1764 02:08:24,291 --> 02:08:26,416 ఆపై ఒక రోజు, ఆ కుడి మలుపు తీసుకోవడం మన వంతు అవుతుంది. 1765 02:08:27,875 --> 02:08:28,708 మనం కనపడము... 1766 02:08:30,875 --> 02:08:32,166 కానీ మేము ఇంకా ముందుకు వెళ్తాము. 1767 02:08:39,500 --> 02:08:40,333 హే. 1768 02:08:44,541 --> 02:08:46,875 స్టుపిడ్ ఎక్కడో రైట్ టర్న్ తీసుకుని ఉండాలి. 1769 02:08:49,083 --> 02:08:52,625 ఆ విధంగా అతను మాతో ఇక్కడ ముగించాడు. 1770 02:09:20,958 --> 02:09:22,083 మీ ఫోన్‌ని తనిఖీ చేయండి. 1771 02:09:33,625 --> 02:09:34,500 అమ్మ! 1772 02:09:36,625 --> 02:09:38,083 "పాపా 70వ పుట్టినరోజు. 1773 02:09:38,833 --> 02:09:39,666 అందరూ రండి. 1774 02:09:40,708 --> 02:09:42,041 అతన్ని ఆశ్చర్యపరుద్దాం." 1775 02:09:57,625 --> 02:09:58,916 ఆమె రైట్ టర్న్ తీసుకుని ఉండవచ్చు 1776 02:09:59,708 --> 02:10:01,458 కానీ ఆమె మమ్మల్ని వెంబడించడం ఆపలేదు. 1777 02:10:11,333 --> 02:10:14,583 మరణాన్ని ఓడించినవాడు 1778 02:10:15,416 --> 02:10:18,916 అన్యాయపు శాపము 1779 02:10:19,416 --> 02:10:23,000 నీలి కంఠము గలవాడు జీవ మకరందమును ప్రసాదించువాడు 1780 02:10:23,333 --> 02:10:26,208 మహా శివుడు 1781 02:10:27,125 --> 02:10:32,291 అమరత్వాన్ని ఇచ్చేవాడు, సమస్త దేవతలందరి గొప్ప దేవుడా, మేము మీకు నమస్కరిస్తున్నాము 1782 02:10:32,958 --> 02:10:35,583 మరణాన్ని ఓడించేవాడు, చెడు యొక్క శాపంగా 1783 02:10:36,041 --> 02:10:39,583 మా అవసరమైన సమయంలో మేము మీకు లొంగిపోతాము 1784 02:10:58,583 --> 02:11:01,208 నకుల్, చాలా రోజులైంది. 1785 02:11:02,083 --> 02:11:02,916 శ్రీ. అజిత్. 1786 02:11:04,833 --> 02:11:05,750 అన్నింటినీ కత్తిరించండి. 1787 02:11:07,416 --> 02:11:08,291 అదంతా? 1788 02:11:09,250 --> 02:11:10,083 అదంతా. 1789 02:11:10,916 --> 02:11:15,458 మీ జుట్టును తాకడానికి మీరు నన్ను ఎప్పుడూ అనుమతించలేదు. 1790 02:11:15,916 --> 02:11:19,250 చిన్నప్పుడు నువ్వు నన్ను కొట్టినప్పుడు, నువ్వు చెప్పింది గుర్తుందా? 1791 02:11:19,666 --> 02:11:20,541 గుర్తుందా? 1792 02:11:21,250 --> 02:11:24,958 జుట్టు కత్తిరించడం వల్ల స్వచ్ఛత వస్తుంది. 1793 02:11:25,333 --> 02:11:26,875 చెడు కన్ను మళ్ళిస్తుంది. 1794 02:11:27,291 --> 02:11:29,916 మీరు బుద్ధిమంతులు అవుతారు. 1795 02:11:30,083 --> 02:11:31,583 మీరు మీ స్వంతంగా నడుస్తారు. 1796 02:11:31,875 --> 02:11:35,250 మీరు మీ అమ్మ చేయి పట్టుకోవాల్సిన అవసరం లేదు. 1797 02:11:35,666 --> 02:11:39,083 మీ జుట్టు తిరిగి పెరిగినప్పుడు, మీరు షారూఖ్ ఖాన్ లాగా కనిపిస్తారు. 1798 02:11:40,916 --> 02:11:41,750 ఇప్పుడు దానిని కత్తిరించే అవకాశం ఉంది. 1799 02:11:43,041 --> 02:11:45,291 అట్లే కానివ్వండి. 1800 02:11:45,375 --> 02:11:46,375 మిస్టర్ అజిత్ ఎలా ఉన్నారు? 1801 02:11:46,458 --> 02:11:48,125 కరణ్, ఎలా ఉన్నావు? 1802 02:11:48,208 --> 02:11:49,125 గొప్ప. మరియు మీరు? 1803 02:11:49,625 --> 02:11:50,541 నేను ఒక నిమిషంలో మీతో ఉంటాను. 1804 02:12:00,416 --> 02:12:01,583 ఇందులో సైన్స్ కూడా ఉందని అంటున్నారు. 1805 02:12:04,166 --> 02:12:05,833 ఒకరి జుట్టు ఒకరి అహంకారానికి చిహ్నం. 1806 02:12:09,750 --> 02:12:11,166 ఒక్కసారి అహాన్ని వదిలించుకున్నా... 1807 02:12:12,041 --> 02:12:13,916 అప్పుడే మీరు కొత్త బాధ్యతలు స్వీకరించగలరు. 1808 02:12:17,541 --> 02:12:18,416 ఈ అహాన్ని దూరం చేద్దామా? 1809 02:12:27,916 --> 02:12:30,833 అన్ని కాలాల దేవుణ్ణి మరియు కాలం దాటిన దేవుణ్ణి విస్మయపరిచే భగవంతుడు శంకర్‌కు వందనం 1810 02:12:30,916 --> 02:12:33,875 నీవే జీవితం, నీవే మరణం 1811 02:12:33,958 --> 02:12:36,875 నువ్వే గొలుసు, నీవే లింకులు 1812 02:12:36,958 --> 02:12:39,916 మీరు ప్రతి జీవరాశిని రక్షిస్తారు 1813 02:12:40,000 --> 02:12:42,875 అన్ని కాలాల దేవుణ్ణి మరియు సమయం లేని దేవుణ్ణి నమస్కరించండి 1814 02:12:42,958 --> 02:12:45,833 అన్ని కాలాల దేవుణ్ణి మరియు సమయం లేని దేవుణ్ణి నమస్కరించండి 1815 02:12:45,916 --> 02:12:48,833 అన్ని కాలాల దేవుణ్ణి మరియు కాలం దాటిన దేవుణ్ణి విస్మయపరిచే భగవంతుడు శంకర్‌కు వందనం 1816 02:12:48,916 --> 02:12:51,833 నీవే జీవితం, నీవే మరణం 1817 02:12:51,958 --> 02:12:54,875 నువ్వే గొలుసు, నీవే లింకులు 1818 02:12:54,958 --> 02:12:57,916 మీరు ప్రతి జీవరాశిని రక్షిస్తారు 1819 02:12:58,000 --> 02:13:00,666 అన్ని కాలాల దేవుణ్ణి మరియు సమయం లేని దేవుణ్ణి నమస్కరించండి 1820 02:13:00,750 --> 02:13:05,291 అన్ని కాలాల దేవుణ్ణి మరియు సమయం లేని దేవుణ్ణి నమస్కరించండి 1821 02:13:05,375 --> 02:13:06,916 ఒక కాకి మానవ ఆత్మను తీసుకువెళుతుంది. 1822 02:13:07,000 --> 02:13:09,875 అన్ని కాలాల దేవుణ్ణి మరియు సమయం లేని దేవుణ్ణి నమస్కరించండి 1823 02:13:10,041 --> 02:13:12,791 మీకు అర్థం కాకపోతే, అది తప్పు అని అర్థం కాదు. 1824 02:13:14,458 --> 02:13:15,333 అమ్మ? 1825 02:13:15,875 --> 02:13:18,875 నీవు సృష్టి సృష్టికర్తవు 1826 02:13:18,958 --> 02:13:21,875 మీరు దుఃఖం మరియు ఉల్లాసం 1827 02:13:21,958 --> 02:13:24,916 సూర్యుడిలా ప్రకాశవంతంగా సముద్రంలా మెరుస్తుంది 1828 02:13:25,000 --> 02:13:26,416 మీరు చంద్రులు, మీరు నక్షత్రాలు 1829 02:13:26,500 --> 02:13:27,916 మీరు స్ఫూర్తి 1830 02:13:28,000 --> 02:13:33,666 అన్ని కాలాల దేవుణ్ణి మరియు సమయం లేని దేవుణ్ణి నమస్కరించండి 1831 02:13:33,750 --> 02:13:36,625 అన్ని కాలాల దేవుణ్ణి మరియు సమయం లేని దేవుణ్ణి నమస్కరించండి 1832 02:13:36,708 --> 02:13:39,916 అన్ని కాలాల దేవుణ్ణి మరియు సమయం లేని దేవుణ్ణి నమస్కరించండి 1833 02:13:45,875 --> 02:13:48,875 నీవు సృష్టి సృష్టికర్తవు 1834 02:13:48,958 --> 02:13:51,875 మీరు దుఃఖం మరియు ఉల్లాసం 1835 02:13:51,958 --> 02:13:54,916 సూర్యుడిలా ప్రకాశవంతంగా సముద్రంలా మెరుస్తుంది 1836 02:13:55,000 --> 02:13:56,416 మీరు చంద్రులు, మీరు నక్షత్రాలు 1837 02:13:56,500 --> 02:13:57,916 మీరు స్ఫూర్తి 1838 02:13:58,000 --> 02:14:00,666 అన్ని కాలాల దేవుణ్ణి మరియు సమయం లేని దేవుణ్ణి నమస్కరించండి 1839 02:14:00,750 --> 02:14:03,875 అన్ని కాలాల దేవుణ్ణి మరియు సమయం లేని దేవుణ్ణి నమస్కరించండి 1840 02:14:03,958 --> 02:14:06,875 మీరు మా విధి యొక్క పడవకు మార్గనిర్దేశం చేస్తారు 1841 02:14:06,958 --> 02:14:09,875 మీరు మమ్మల్ని మరొక వైపుకు నడిపిస్తారు 1842 02:14:09,958 --> 02:14:12,875 జీవితంలోని ప్రతి క్షణం మీ శరీరంతో రూపొందించబడింది 1843 02:14:12,958 --> 02:14:15,916 మరియు మీరు ప్రతి భక్తుని కీర్తన 1844 02:14:16,000 --> 02:14:22,000 అన్ని కాలాల దేవుణ్ణి మరియు సమయం లేని దేవుణ్ణి నమస్కరించండి 1845 02:14:27,708 --> 02:14:30,875 హిమాలయ శిఖరాలపై ఉన్న కిరీటం నీవే 1846 02:14:30,958 --> 02:14:33,916 నీవు గంగా నదివి 1847 02:14:34,000 --> 02:14:36,875 మీరు శక్తి డ్రమ్ యొక్క బీట్ 1848 02:14:36,958 --> 02:14:39,916 నువ్వు శంఖం పిలుపు 1849 02:14:40,000 --> 02:14:42,666 అన్ని కాలాల దేవుణ్ణి మరియు సమయం లేని దేవుణ్ణి నమస్కరించండి 1850 02:14:42,750 --> 02:14:45,875 అన్ని కాలాల దేవుణ్ణి మరియు సమయం లేని దేవుణ్ణి నమస్కరించండి 1851 02:14:45,958 --> 02:14:48,833 అన్ని కాలాల దేవుడు మరియు కాలం లేని దేవుడు, విస్మయం కలిగించే భగవంతుడు శంకర్ 1852 02:14:48,916 --> 02:14:51,916 మూడు లోకాలు నీ పాదాలకు నమస్కరించాయి 1853 02:14:52,000 --> 02:14:54,875 అన్ని జీవితం, అన్ని జీవితం కేవలం ఒక ఫీట్ 1854 02:14:55,000 --> 02:14:57,916 మరియు మీరు ఎంచుకుంటే అన్నీ ముగుస్తాయి 1855 02:14:58,000 --> 02:15:03,958 అన్ని కాలాల దేవుణ్ణి మరియు సమయం లేని దేవుణ్ణి నమస్కరించండి 1856 02:15:09,958 --> 02:15:12,833 మీరు సృష్టి నాటకానికి రచయిత 1857 02:15:12,958 --> 02:15:15,875 నీవు మమ్ములను పుట్టింటికి తెచ్చావు 1858 02:15:15,958 --> 02:15:18,833 మరియు వెనుకబడిన వారు ఏడుస్తారు 1859 02:15:18,958 --> 02:15:24,833 ఎందుకంటే వారికి ఏమి మరియు ఎందుకు అర్థం కాలేదు 1860 02:15:24,916 --> 02:15:27,708 మనం ప్రేమించే వ్యక్తిని కోల్పోయామని అనుకుంటాం 1861 02:15:27,791 --> 02:15:33,875 కానీ వారు నీలో మునిగి ఇంటికి వెళ్లిపోయారు 1862 02:15:34,000 --> 02:15:36,833 కానీ వారు నీలో మునిగి ఇంటికి వెళ్లిపోయారు 1863 02:15:37,000 --> 02:15:40,458 కానీ వారు నీలో మునిగి ఇంటికి వెళ్లిపోయారు 1864 02:15:46,125 --> 02:15:49,083 అన్ని కాలాల దేవుణ్ణి మరియు కాలం దాటిన దేవుణ్ణి విస్మయపరిచే భగవంతుడు శంకర్‌కు వందనం 1865 02:15:49,166 --> 02:15:52,083 నీవే జీవితం, నీవే మరణం 1866 02:15:52,166 --> 02:15:55,083 నువ్వే గొలుసు, నీవే లింకులు 1867 02:15:55,166 --> 02:15:58,125 మీరు ప్రతి జీవరాశిని రక్షిస్తారు 1868 02:15:58,208 --> 02:16:04,125 అన్ని కాలాల దేవుణ్ణి మరియు సమయం లేని దేవుణ్ణి నమస్కరించండి 1869 02:16:04,458 --> 02:16:06,625 కాబట్టి భర్త భార్యతో ఇలా అన్నాడు. 1870 02:16:06,708 --> 02:16:09,583 "నువ్వు రోజంతా వంట షోలు చూస్తావు. నీకు వంట ఎందుకు రాదు?" 1871 02:16:10,000 --> 02:16:11,083 మరియు భార్య చెప్పింది, 1872 02:16:11,875 --> 02:16:14,291 "నువ్వు కౌన్ బనేగా కరోడ్‌పతిని చూస్తావా? అలాగే. నువ్వు ఎందుకు కోటీశ్వరుడవు కావు?" 1873 02:16:18,666 --> 02:16:21,583 మనం చర్చించుకోవాలని అనుకుంటున్నాను 1874 02:16:22,375 --> 02:16:26,125 ఈ కుడి-మలుపు దృగ్విషయం ప్రస్తుతం. 1875 02:16:26,541 --> 02:16:27,416 ఇది మాకు మంచి ఆలోచన కావచ్చు 1876 02:16:27,541 --> 02:16:29,416 ప్రతి ఒక్కరూ ఎలా నిష్క్రమించాలనుకుంటున్నారో తెలుసుకోవడానికి. 1877 02:16:29,500 --> 02:16:30,916 -ఖచ్చితంగా. - మేము గందరగోళాన్ని నివారించవచ్చు. 1878 02:16:31,000 --> 02:16:32,000 సరిగ్గా. అవును. 1879 02:16:32,208 --> 02:16:35,083 మీరు ఏమి కోరుకుంటున్నారో మాకు చెప్పడం మంచిది 1880 02:16:35,458 --> 02:16:37,958 ఎందుకంటే కరణ్ మరియు నేను ఎప్పటికీ అంగీకరించము. 1881 02:16:38,125 --> 02:16:39,000 అవును. 1882 02:16:39,833 --> 02:16:42,541 గతేడాది నాకు గుండెపోటు వచ్చింది 1883 02:16:43,416 --> 02:16:46,250 మరియు ఇది సరైన మలుపు తీసుకోవడానికి నా సమయం అని నేను అనుకున్నాను. 1884 02:16:47,166 --> 02:16:48,666 కానీ అది యూ ​​టర్న్ అని తేలింది. 1885 02:16:50,625 --> 02:16:53,458 -అది-- -నేను ఏదో చేసాను 1886 02:16:54,041 --> 02:16:55,125 మరియు దానిని వెంట తెచ్చాడు. 1887 02:16:56,208 --> 02:16:57,916 కొంచెం ఆశ్చర్యంగా ఉంది. 1888 02:16:58,166 --> 02:17:00,416 -ఓహ్, నాకు? -అవును! 1889 02:17:00,541 --> 02:17:01,583 చాలా బాగుంది. 1890 02:17:04,041 --> 02:17:05,333 -పాప. -అవునా? 1891 02:17:05,541 --> 02:17:07,416 నేను మీ ముందు నా కుడి మలుపు తీసుకోగలను, సరియైనదా? 1892 02:17:08,250 --> 02:17:09,166 ఏం చెప్తున్నావ్ కొడుకు? 1893 02:17:09,625 --> 02:17:10,791 -నా కుడి మలుపు... -అవునా? 1894 02:17:10,875 --> 02:17:11,958 మీ ముందు ఉండవచ్చు, సరియైనదా? 1895 02:17:12,250 --> 02:17:13,291 నిజానికి, మీరు చెప్పింది నిజమే. 1896 02:17:13,666 --> 02:17:15,083 మీరు ఈ లోకాన్ని విడిచి వెళ్ళవలసి వచ్చినప్పుడు... 1897 02:17:16,166 --> 02:17:18,291 నువ్వు వెళ్ళాలి. పొందాలా? 1898 02:17:18,625 --> 02:17:19,458 ఇది చాలా బాగుంది. 1899 02:17:19,541 --> 02:17:20,625 నేను దానిని ప్రేమిస్తున్నాను. 1900 02:17:23,208 --> 02:17:24,458 ఇది హాస్యాస్పదంగా ఉంది. 1901 02:17:24,541 --> 02:17:25,666 ఇది చాలా బాగుంది. వారికి ఏమీ తెలియదు. 1902 02:17:25,750 --> 02:17:28,625 మీరు వైపులా చేరగలిగితే, అది… 1903 02:17:28,708 --> 02:17:29,625 - చేరండి! - చేరండి! 1904 02:17:30,541 --> 02:17:32,958 ఫ్యాషన్ అంటారు ఆంటీ! ఇది మీ కప్పు టీ కాదు. 1905 02:17:33,041 --> 02:17:35,291 నేను ఆమెకు చూపించనివ్వండి. నోరుమూసుకో, మీరంతా! 1906 02:17:35,375 --> 02:17:37,833 - మీరు ఆమెకు ఎందుకు బోధించకూడదు? - చింతించకండి. ఇది నిజంగా బాగుంది.