1 00:01:34,458 --> 00:01:38,416 ഷിയൂവും അവന്റെ പിതാവും തമ്മിലുള്ള ഒരു സംഭാഷണത്തെ അടിസ്ഥാനമാക്കി 2 00:01:52,208 --> 00:01:53,041 എക്സ്ക്യൂസ് മീ. 3 00:01:53,250 --> 00:01:54,666 - ഹേ, താര. -ഹായ്! 4 00:01:54,750 --> 00:01:55,791 അഭിനന്ദനങ്ങൾ, സുഹൃത്തേ. 5 00:01:56,208 --> 00:01:57,666 ഞാൻ പോയി മാറിയിട്ട് വരാം. ശരി? 6 00:02:00,041 --> 00:02:02,458 ഇന്ന് നിങ്ങൾ വളരെ നന്നായി കേസ് വാദിച്ചു, താര! 7 00:02:02,750 --> 00:02:04,333 അതാണ് എന്റെ ശക്തമായ വസ്ത്രം. 8 00:02:06,625 --> 00:02:09,458 താരാ, നിങ്ങളുടെ ആദ്യ കേസിൽ നിങ്ങൾ വിജയിച്ചു! 9 00:02:09,541 --> 00:02:11,458 വരൂ കൂട്ടരേ. നമുക്ക് ആഘോഷിക്കാം! 10 00:02:11,541 --> 00:02:13,458 - നിങ്ങൾ വരുന്നോ? -ശാന്തമാകുക. 11 00:02:13,541 --> 00:02:15,708 -വരിക! വേഗം! -ദൈവമേ! 12 00:02:18,458 --> 00:02:22,041 -ദൈവമേ! -വരിക! 13 00:02:22,750 --> 00:02:24,958 അഭിനന്ദനങ്ങൾ, താര! നമുക്ക് ആഘോഷിക്കാം. 14 00:02:29,875 --> 00:02:31,916 ഹേയ്, സഞ്ചി! അതാണ് എന്റെ കാമുകി താര. 15 00:02:32,000 --> 00:02:34,916 അവൾ അവളുടെ ആദ്യത്തെ കേസിൽ വിജയിച്ചു. 16 00:02:45,583 --> 00:02:47,833 രാജ്യം! രാജ്യം! 17 00:02:47,916 --> 00:02:49,541 രാജ്യം! രാജ്യം! 18 00:02:49,750 --> 00:02:52,500 നിങ്ങൾ പാർട്ടിക്ക് തയ്യാറാണോ? 19 00:02:53,250 --> 00:02:56,666 തിങ്കൾ ചൊവ്വ ബുധൻ ഞാൻ വെറുതെ വഞ്ചിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 20 00:02:56,916 --> 00:03:00,375 ഓ വ്യാഴം, വെള്ളി, ശനി, എനിക്ക് എന്റെ തലമുടി താഴ്ത്തണം 21 00:03:00,625 --> 00:03:04,083 തിങ്കൾ ചൊവ്വ ബുധൻ ഞാൻ വെറുതെ വഞ്ചിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 22 00:03:04,291 --> 00:03:07,708 ഓ വ്യാഴം, വെള്ളി, ശനി, എനിക്ക് എന്റെ തലമുടി താഴ്ത്തണം 23 00:03:08,041 --> 00:03:10,958 എന്നാൽ ഓ ഞായറാഴ്ച, ഓ ഞായറാഴ്ച 24 00:03:11,041 --> 00:03:15,000 ഇത് എന്റെ വിശ്രമ ദിനമാണ്! 25 00:03:16,833 --> 00:03:19,791 ഒരു ഹിക്ക് എന്റെ ജീവിതത്തിന്റെ നാശത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു 26 00:03:24,375 --> 00:03:27,125 എനിക്ക് കൂടുതൽ സ്ഥലമില്ല 27 00:03:33,833 --> 00:03:37,541 ഹിക്ക് എന്നെ പിടികിട്ടി 28 00:03:37,750 --> 00:03:41,291 ഹിക്ക് എന്നെ പിടികിട്ടി 29 00:03:42,791 --> 00:03:44,916 ഞാൻ ഓണാണ് 30 00:03:46,500 --> 00:03:48,333 ഞാൻ ഓണാണ് 31 00:03:48,833 --> 00:03:52,500 കിക്ക് എനിക്ക് അനുഭവപ്പെടുന്നു 32 00:03:52,583 --> 00:03:56,083 കിക്ക് എനിക്ക് അനുഭവപ്പെടുന്നു 33 00:03:57,583 --> 00:03:59,500 ഞാൻ ഓണാണ് 34 00:04:01,291 --> 00:04:03,416 ഞാൻ ഓണാണ് 35 00:04:30,375 --> 00:04:33,750 ഹേയ്, നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ചാർജ് ചെയ്യാൻ കഴിയുമോ? ഇത് താരയുടെ... 36 00:04:34,833 --> 00:04:35,666 ശരി. 37 00:04:40,541 --> 00:04:44,083 എന്റെ യാത്രയിൽ എന്നോടൊപ്പം വരൂ 38 00:04:44,250 --> 00:04:47,791 എന്റെ യാത്രയിൽ എന്നോടൊപ്പം വരൂ 39 00:04:47,916 --> 00:04:51,166 നമുക്ക് ഒന്നിച്ച് ഉയരാം 40 00:04:51,583 --> 00:04:54,833 നമുക്ക് ഒന്നിച്ച് ഉയരാം 41 00:04:55,041 --> 00:04:58,541 നിങ്ങൾ എന്നെ കൊല്ലുക, നിങ്ങൾ എന്നെ കൊല്ലുക 42 00:04:58,750 --> 00:05:02,208 നിങ്ങൾ എന്നെ കൊല്ലുക, നിങ്ങൾ എന്നെ കൊല്ലുക 43 00:05:02,416 --> 00:05:05,875 നിങ്ങൾ എന്നെ കൊല്ലുക, നിങ്ങൾ എന്നെ കൊല്ലുക 44 00:05:05,958 --> 00:05:10,041 എന്റെ പ്രണയം 45 00:05:11,375 --> 00:05:14,166 ഒരു ഹിക്ക് എന്റെ ജീവിതത്തിന്റെ നാശത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു 46 00:05:18,833 --> 00:05:21,583 എനിക്ക് കൂടുതൽ സ്ഥലമില്ല 47 00:06:02,541 --> 00:06:04,041 ദയവായി പോയി പരിശോധിക്കാമോ? 48 00:06:42,916 --> 00:06:43,791 അതെ? 49 00:06:44,208 --> 00:06:45,041 എനിക്കുണ്ട്… 50 00:06:46,375 --> 00:06:48,291 ഇന്നലെ രാത്രി നിങ്ങൾ ബാറിൽ ഫോൺ മറന്നു. 51 00:06:49,083 --> 00:06:49,916 നന്ദി. 52 00:06:50,458 --> 00:06:53,166 രാത്രി മുഴുവൻ ആരോ വിളിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു 53 00:06:54,750 --> 00:06:55,583 അങ്ങനെ… 54 00:06:56,708 --> 00:06:57,541 അച്ഛൻ? 55 00:06:58,458 --> 00:06:59,291 അതെ, പപ്പാ? 56 00:06:59,791 --> 00:07:00,625 എനിക്ക് ഒരു നിമിഷം തരൂ. 57 00:07:02,041 --> 00:07:02,916 അമ്മ എവിടെ? 58 00:07:03,666 --> 00:07:04,791 രാത്രി മുഴുവൻ നിങ്ങൾ എവിടെയായിരുന്നു? 59 00:07:06,291 --> 00:07:07,458 ഞങ്ങൾ ഒരു പാർട്ടിയിലായിരുന്നു. 60 00:07:08,125 --> 00:07:10,000 ഇന്നലെ രാത്രി മുതൽ എല്ലാവരിലേക്കും എത്താൻ ഞാൻ ശ്രമിക്കുന്നു. 61 00:07:10,500 --> 00:07:12,791 കരൺ എടുക്കുന്നില്ല. നകുലിന്റെ ഫോൺ ഓഫാണ്. 62 00:07:13,666 --> 00:07:14,791 അതെന്താ പപ്പാ? 63 00:07:14,916 --> 00:07:15,875 അത് എങ്ങനെ പ്രസക്തമാണ്? 64 00:07:16,791 --> 00:07:18,291 ഇത് നിങ്ങൾക്ക് ഒരു വ്യത്യാസം ഉണ്ടാക്കുന്നുണ്ടോ? 65 00:07:18,750 --> 00:07:20,916 പപ്പാ, ദയവുചെയ്ത് വീണ്ടും ആരംഭിക്കരുത്, അതും രാവിലെ തന്നെ. 66 00:07:21,125 --> 00:07:23,041 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾക്ക് ലാൻഡ്‌ലൈൻ ഇല്ലാത്തത്? 67 00:07:24,125 --> 00:07:25,791 രാവിലെ 5 മണി മുതൽ ഞാൻ വിളിക്കുന്നു 68 00:07:25,875 --> 00:07:28,083 ലാൻഡ്‌ലൈൻ? ഈ ദിവസങ്ങളിൽ ആരാണ് ലാൻഡ്‌ലൈൻ നമ്പർ ഉപയോഗിക്കുന്നത്? 69 00:07:29,041 --> 00:07:30,208 അത് ശ്രദ്ധിക്കുന്നവർക്കുള്ളതാണ്! 70 00:07:31,833 --> 00:07:35,041 പപ്പാ നീ വിളിച്ചിട്ട് മാസങ്ങളായി. 71 00:07:35,416 --> 00:07:36,458 അതും… 72 00:07:37,791 --> 00:07:38,916 കാര്യമാക്കേണ്ടതില്ല. 73 00:07:39,708 --> 00:07:41,791 എന്താ അമ്മേ എന്ന് വിളിച്ചുകൂടാ? 74 00:07:51,916 --> 00:07:53,166 ഞാൻ അമ്മയോട് വിടപറയണമെന്ന് അവൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 75 00:07:55,833 --> 00:07:57,291 ഇല്ല. എനിക്ക് പണം ആവശ്യമില്ല. 76 00:07:57,375 --> 00:07:58,916 - ദയവായി അത് എടുക്കുക. -ഇല്ല മാഡം. 77 00:07:59,000 --> 00:08:01,916 ഞാൻ ഇവിടെ തിവാരിയുടെ ക്ലിനിക്കിന് മുന്നിലാണ് താമസിക്കുന്നത്. 78 00:08:02,208 --> 00:08:06,250 ആദ്യം, ഒരു സുഹൃത്തിന് ഫോൺ അയയ്ക്കാമെന്ന് ഞാൻ കരുതി. 79 00:08:06,666 --> 00:08:08,375 അപ്പോൾ ഞാൻ കരുതി എനിക്ക് നിന്നെ അറിയാം എന്ന്. 80 00:08:08,458 --> 00:08:11,416 ഞാൻ നിന്നെ പലപ്പോഴും കണ്ടിട്ടുണ്ട്. 81 00:08:11,625 --> 00:08:13,833 ഞാൻ തന്നെ കൊണ്ടു വരാം എന്ന് കരുതി. 82 00:08:14,833 --> 00:08:15,791 അങ്ങനെ… 83 00:08:16,041 --> 00:08:18,541 ഇന്നലെ രാത്രി നിന്റെ അച്ഛൻ പിന്നെയും പിന്നെയും വിളിക്കുന്നുണ്ടായിരുന്നു. 84 00:08:19,666 --> 00:08:21,000 ഞാൻ കോൾ അറ്റൻഡ് ചെയ്തു. 85 00:08:21,541 --> 00:08:25,125 നിന്റെ അമ്മ മരിച്ചുപോയി എന്നും പറഞ്ഞു. 86 00:08:31,125 --> 00:08:31,958 എന്ത്? 87 00:08:32,416 --> 00:08:35,875 നിന്റെ അമ്മ മരിച്ചു. ഒരുപക്ഷേ നിങ്ങൾ തിരികെ വിളിക്കേണ്ടതുണ്ടോ? 88 00:08:43,041 --> 00:08:43,875 ക്ഷമിക്കണം, മാഡം. 89 00:09:01,500 --> 00:09:05,250 എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മ 90 00:09:05,625 --> 00:09:06,541 ആരായിരുന്നു താരാ? 91 00:09:07,000 --> 00:09:12,125 എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മ 92 00:09:15,041 --> 00:09:19,041 -എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മ - എന്താണ് സംഭവിച്ചത്, താര? 93 00:09:21,541 --> 00:09:25,500 എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മ 94 00:09:33,791 --> 00:09:34,625 എന്താണ് സംഭവിച്ചത്? 95 00:09:40,291 --> 00:09:41,250 ഇത് നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ പ്രസക്തമാണ്? 96 00:09:43,500 --> 00:09:45,500 എന്തുകൊണ്ട് നിങ്ങൾ എല്ലാവരും പാർട്ടിയിൽ തുടരരുത്? 97 00:09:46,916 --> 00:09:48,291 നിങ്ങൾക്ക് താൽപ്പര്യമുള്ളത് അത്രമാത്രം. 98 00:09:51,541 --> 00:09:54,083 നിങ്ങളുടെ അമ്മ മരിച്ചുവെന്ന് എനിക്ക് ഒരു വെയിറ്ററോട് പറയേണ്ടിവന്നു. 99 00:09:55,916 --> 00:09:56,750 ഒരു വെയിറ്റർ! 100 00:09:57,958 --> 00:10:00,166 പക്ഷേ പപ്പാ, എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു. 101 00:10:01,666 --> 00:10:02,541 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. 102 00:10:08,583 --> 00:10:09,500 അവൾ അറിഞ്ഞില്ല... 103 00:10:17,875 --> 00:10:21,000 അപ്പോൾ അവൾ മരിക്കുന്നത് വരെ ഞാൻ വെറുതെ ഇരിക്കണോ? 104 00:10:26,625 --> 00:10:29,125 അവൾക്കെങ്ങനെ നമ്മളെ ഇങ്ങനെ വിട്ടുപോകാൻ കഴിയും? 105 00:10:30,333 --> 00:10:31,958 അവളുടെ എല്ലാ ഫോൺ കോളുകളും എനിക്ക് നഷ്ടമായി. 106 00:10:32,458 --> 00:10:34,583 അവളുടെ മെസ്സേജുകൾക്ക് ഞാൻ മറുപടി നൽകിയില്ല. 107 00:10:34,750 --> 00:10:36,250 ഞാൻ അവ വായിച്ചു, പക്ഷേ ഞാൻ മറുപടി പറഞ്ഞില്ല. 108 00:10:38,291 --> 00:10:41,958 എന്റെ ആദ്യ കേസിൽ ഞാൻ വിജയിച്ചുവെന്ന് അവളോട് പറയാൻ പോലും എനിക്ക് കഴിയില്ല! 109 00:10:42,833 --> 00:10:43,916 ഞാൻ എന്തുചെയ്യും? 110 00:11:07,000 --> 00:11:08,916 വരൂ, പപ്പാ, ജ്യൂസ് കഴിക്കൂ. 111 00:11:11,166 --> 00:11:12,000 അച്ഛൻ. 112 00:11:13,208 --> 00:11:14,041 അച്ഛൻ! 113 00:11:15,208 --> 00:11:16,500 ഗീത ആണോ എന്നറിയില്ല... 114 00:11:17,875 --> 00:11:19,416 പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്… 115 00:11:21,166 --> 00:11:22,375 ഗായത്രിയുടെ അച്ഛൻ അല്ലെങ്കിലും. 116 00:11:24,375 --> 00:11:25,583 ഞാൻ തന്നെ പോകണം എന്ന് തോന്നുന്നു. 117 00:11:27,416 --> 00:11:28,541 പക്ഷെ ആരു നോക്കും... 118 00:11:29,583 --> 00:11:31,208 ഇവിടെയുള്ള കാര്യങ്ങൾ? 119 00:11:31,833 --> 00:11:33,041 ഒരുപാട് കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യാനുണ്ട്. 120 00:11:34,125 --> 00:11:35,875 അതിനെക്കുറിച്ച് ഇതുവരെ ആർക്കും അറിയില്ല. 121 00:11:36,583 --> 00:11:39,708 ഞാൻ അത് ശ്രീമതി ഗായത്രിയുടെ ഫേസ്ബുക്ക് പേജിൽ പോസ്റ്റ് ചെയ്യണോ? 122 00:11:41,333 --> 00:11:42,625 അതെ, അവളുടെ ഫോൺ ഉപയോഗിക്കുക. 123 00:11:46,958 --> 00:11:48,500 അവളുടെ ഫോൺ എവിടെ? 124 00:11:52,916 --> 00:11:54,541 കരണിന്റെ കാര്യമോ? 125 00:11:55,500 --> 00:11:57,250 കരൺ രാത്രി ഫ്ലൈറ്റ് എടുക്കുന്നു. 126 00:11:57,708 --> 00:11:59,250 നകുൽ ഫോൺ എടുക്കുന്നില്ല. 127 00:12:00,791 --> 00:12:02,583 പപ്പാ നീ ജ്യൂസ് കുടിക്കൂ. 128 00:12:02,958 --> 00:12:04,333 രാവിലെ മുതൽ ഒന്നും കഴിച്ചിട്ടില്ല. 129 00:12:04,583 --> 00:12:05,500 ഇപ്പോൾ വേണ്ട. ശരി 130 00:12:06,375 --> 00:12:07,416 ഞാൻ ആംബുലൻസിനെ വിളിച്ചു. 131 00:12:08,416 --> 00:12:09,291 ചെയ്തു. 132 00:12:09,958 --> 00:12:11,000 കേൾക്കൂ, ഞങ്ങൾ... 133 00:12:12,041 --> 00:12:14,416 കുറച്ച് ഐസും വേണം. 134 00:12:15,666 --> 00:12:18,250 പിന്നെ നമുക്ക് വേണം... 135 00:12:19,166 --> 00:12:20,375 ആംബുലൻസ് ബുക്ക് ചെയ്യാൻ. 136 00:12:21,000 --> 00:12:22,416 എല്ലാം ചെയ്യും പപ്പാ. 137 00:12:23,000 --> 00:12:24,333 അനാവശ്യ സമ്മർദ്ദം എടുക്കരുത്. 138 00:12:25,291 --> 00:12:27,625 -ഒപ്പം-- -നിങ്ങളുടെ ജ്യൂസ് കുടിക്കൂ, പപ്പാ. 139 00:12:29,333 --> 00:12:30,416 കേൾക്കുക. 140 00:12:31,916 --> 00:12:33,333 എന്റെ ചെരിപ്പുകൾ എവിടെ? 141 00:12:38,083 --> 00:12:39,250 നിങ്ങൾ അവ ധരിക്കുന്നു, പപ്പാ. 142 00:12:42,041 --> 00:12:43,083 നിങ്ങൾ അവ ധരിക്കുന്നു. 143 00:12:48,166 --> 00:12:49,083 ഓ ശെരി. 144 00:12:54,708 --> 00:12:56,875 ഇക്കണോമി സീറ്റുകൾ ബുക്ക് ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. ഞാൻ ബിസിനസ് ക്ലാസ് ബുക്ക് ചെയ്യണോ? 145 00:12:57,333 --> 00:12:58,208 എത്രമാത്രമാണിത്? 146 00:12:59,333 --> 00:13:00,416 വൺവേ ടിക്കറ്റിന് 35,000 രൂപ. 147 00:13:02,291 --> 00:13:04,500 അത് കൈകാര്യം ചെയ്താൽ മതി, മുദാസർ. കൂടാതെ നിങ്ങൾക്കായി ഒന്ന് ബുക്ക് ചെയ്യുക. 148 00:13:08,375 --> 00:13:10,625 അത് നിങ്ങളുടെ പിതാവിനെ വിഷമിപ്പിക്കുമെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം. 149 00:13:14,916 --> 00:13:16,208 പക്ഷേ അമ്മ നിന്നെ സ്നേഹിച്ചിരുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം. 150 00:13:19,750 --> 00:13:20,708 എനിക്കറിയാം താര. 151 00:13:23,416 --> 00:13:25,375 എന്നാൽ പോയി കുടുംബത്തോടൊപ്പം കഴിയുക. 152 00:13:25,541 --> 00:13:27,166 തീർച്ചയായും, ഞാൻ ശവസംസ്കാരത്തിന് വരും. 153 00:13:47,583 --> 00:13:48,458 നിങ്ങൾ അവനോട് പറഞ്ഞിട്ടുണ്ടോ? 154 00:13:49,500 --> 00:13:50,375 ഇല്ല. 155 00:13:52,083 --> 00:13:53,458 ഞങ്ങൾ ഡോക്ടർമാരുമായി സംസാരിച്ചു. 156 00:13:54,708 --> 00:13:56,125 അവൻ ഇപ്പോഴും വളരെ ദുർബലനാണ്. 157 00:14:00,416 --> 00:14:02,416 ശവസംസ്കാരത്തിന് വരാൻ പറ്റുമെന്ന് തോന്നുന്നില്ല... 158 00:14:03,875 --> 00:14:04,916 എങ്കിലും ഞാൻ ശ്രമിക്കാം. 159 00:14:05,750 --> 00:14:06,583 ഞാന് സത്യം ചെയ്യുന്നു. 160 00:14:31,333 --> 00:14:32,250 എന്താണ് സംഭവിച്ചത്? 161 00:14:36,416 --> 00:14:37,458 ഗായത്രി എവിടെ? 162 00:14:40,250 --> 00:14:41,375 ഗായത്രി വരുന്നില്ലേ? 163 00:14:42,083 --> 00:14:43,000 കുറച്ച് വിശ്രമിക്കൂ. 164 00:14:44,291 --> 00:14:46,666 അവൾ ഉടൻ ഇവിടെയെത്തും. 165 00:14:53,583 --> 00:14:56,208 പപ്പാ, നകുലിന്റെ ഫോൺ ഇപ്പോഴും ലഭ്യമല്ല. 166 00:14:59,041 --> 00:14:59,916 നിങ്ങൾ ഒരു സന്ദേശം അയച്ചോ? 167 00:15:00,500 --> 00:15:01,875 അതെ, ഞാൻ അദ്ദേഹത്തിന് മെസ്സേജ് അയച്ചിട്ടുണ്ട്. 168 00:15:02,666 --> 00:15:04,333 "വീട്ടിൽ വാ. അമ്മക്ക് സുഖമില്ല." 169 00:15:07,375 --> 00:15:09,500 അങ്ങനെയാകട്ടെ. 170 00:15:12,708 --> 00:15:13,833 അവൻ കഴിച്ചോ? 171 00:15:17,458 --> 00:15:18,333 വരിക. 172 00:15:19,666 --> 00:15:20,750 മണ്ടൻ… 173 00:15:21,791 --> 00:15:22,666 നീ ഒന്നും കഴിച്ചില്ലേ? 174 00:15:23,750 --> 00:15:24,583 ഇവിടെ. 175 00:15:29,083 --> 00:15:29,916 വരിക. 176 00:15:31,583 --> 00:15:32,458 നിങ്ങളുടെ ഭക്ഷണം കഴിക്കുക. 177 00:15:34,041 --> 00:15:34,875 കുറച്ച് കഴിക്കൂ. 178 00:15:35,291 --> 00:15:36,625 വരൂ, ഗായത്രിക്ക് കുറച്ച് കഴിക്കൂ. 179 00:15:37,708 --> 00:15:38,583 കുറച്ചു മാത്രം. 180 00:16:54,500 --> 00:16:55,416 അതെ, ഇപ്പോൾ ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കുന്നുണ്ടോ? 181 00:16:56,833 --> 00:16:58,875 പാട്രിക്, ഞാൻ 15 ദിവസത്തിനുള്ളിൽ തിരികെ വരുമെന്ന് നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞു, ശരി? 182 00:17:00,000 --> 00:17:00,875 അതെ. 183 00:17:01,875 --> 00:17:02,875 ഞാൻ… 184 00:17:03,250 --> 00:17:05,416 ഞാൻ അവതരണം ഉണ്ടാക്കി അവിടെ നിന്ന് നിങ്ങൾക്ക് അയയ്ക്കാൻ പോകുന്നു. 185 00:17:05,500 --> 00:17:07,791 ക്ഷമിക്കണം മാഡം, നിങ്ങളുടെ ഹിന്ദു ഭക്ഷണം സ്ഥിരീകരിച്ചു. 186 00:17:09,458 --> 00:17:11,375 നന്ദി, എനിക്ക് ചിക്കൻ തരാം. 187 00:17:11,458 --> 00:17:14,041 ക്ഷമിക്കണം, എന്നാൽ ഹിന്ദു ഭക്ഷണത്തിൽ ചിക്കൻ ഉൾപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല. 188 00:17:17,375 --> 00:17:18,208 എന്ത്… 189 00:17:22,625 --> 00:17:24,000 പക്ഷെ എനിക്ക് ചിക്കൻ ഇഷ്ടമാണ്. 190 00:17:25,375 --> 00:17:28,458 ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത്, ഇന്ത്യൻ സ്‌പൈസി ചിക്കൻ. 191 00:17:28,541 --> 00:17:29,416 എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം. 192 00:17:30,541 --> 00:17:31,916 അത് എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ടതാണ്. 193 00:17:32,083 --> 00:17:34,708 കേൾക്കൂ, നാലോ അഞ്ചോ ദിവസത്തിനുള്ളിൽ ഞാൻ അത് പൊതിയാൻ ശ്രമിക്കാം, ശരി? 194 00:17:35,041 --> 00:17:36,708 അതെ, ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി അത് ചെയ്യാൻ പോകുന്നു. ശരി കാണാം. 195 00:17:42,250 --> 00:17:43,125 പൊതിയണോ? 196 00:17:44,958 --> 00:17:45,791 എന്ത്? 197 00:17:46,166 --> 00:17:47,000 സ്വീറ്റി… 198 00:17:48,375 --> 00:17:49,875 നിങ്ങൾ ഒരു പ്രോജക്റ്റിനായി പോകുന്നില്ല. 199 00:17:54,833 --> 00:17:55,708 തീർച്ചയായും ഇല്ല. 200 00:17:57,208 --> 00:17:58,041 അത് ഞാൻ അല്ല... 201 00:18:02,083 --> 00:18:04,083 വളരെ മണ്ടൻ! എന്റെ പുക വാങ്ങാൻ ഞാൻ മറന്നു. 202 00:18:06,875 --> 00:18:08,333 സമ്മർദ്ദം കാരണം സിഗരറ്റ് വാങ്ങാൻ മറന്നു. 203 00:18:08,541 --> 00:18:10,541 -ക്ഷമിക്കണം. എനിക്ക് രണ്ട് മിനിറ്റ് തരൂ. -എന്ത്? 204 00:18:25,375 --> 00:18:26,208 അതെ, പപ്പാ? 205 00:18:27,583 --> 00:18:28,458 അതെ, പപ്പാ. ഇവിടെത്തന്നെ. 206 00:18:29,666 --> 00:18:30,541 ഒരു നിമിഷം. 207 00:18:33,750 --> 00:18:34,583 അതെ, പപ്പാ? 208 00:18:35,416 --> 00:18:37,583 എന്റെ ഫ്ലൈറ്റ് ബുക്ക് ചെയ്തു. 209 00:18:38,125 --> 00:18:39,000 ഞാൻ ദുബായ് വഴിയാണ് വരുന്നത്. 210 00:18:40,208 --> 00:18:41,041 അതെ, ഞാൻ ചെയ്യും. 211 00:18:42,833 --> 00:18:43,708 സുഖമാണോ? 212 00:18:46,958 --> 00:18:48,583 ശരി, പപ്പാ. ഞാൻ നിന്നെ കാണും. 213 00:19:05,416 --> 00:19:07,500 - നിങ്ങൾക്ക് സ്ലൈഡ് നമ്പർ 17-ലേക്ക് പോകാമോ? -അതെ. 214 00:19:07,875 --> 00:19:08,708 അതെ. 215 00:19:08,958 --> 00:19:09,791 തീർച്ചയായും… 216 00:19:10,541 --> 00:19:12,250 ആദ്യ വരി ശരിയാക്കുക. ദയവായി അത് മാറ്റൂ. 217 00:19:13,500 --> 00:19:16,208 ഹായ്, എനിക്ക് ഒരു വലിയ ഗ്ലെൻ തരാമോ? നന്ദി. 218 00:19:25,333 --> 00:19:27,416 ഓൾ ദി ബെസ്റ്റ് നിങ്ങൾ കേസിൽ വിജയിച്ചോ? 219 00:20:34,125 --> 00:20:37,750 അവൾക്കു കൊടുക്കൂ. കരൺ ഇങ്ങോട്ട് വാ. 220 00:20:38,250 --> 00:20:39,791 - ഇവിടെ വരൂ, പ്രിയേ. -എന്നെ വിടൂ! 221 00:20:39,875 --> 00:20:43,083 എനിക്ക് ഡെൽനയെ വിവാഹം കഴിക്കണം. രാഖി കെട്ടാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 222 00:21:04,666 --> 00:21:05,500 അമ്മ… 223 00:22:23,875 --> 00:22:24,875 നമുക്ക് പരുത്തി ചെറുതായി ഉരുട്ടാമോ? 224 00:22:29,708 --> 00:22:31,291 അമ്മായി, സുഖമാണോ? 225 00:22:36,041 --> 00:22:37,166 വിശുദ്ധ തുളസി എവിടെ വയ്ക്കണം? 226 00:22:38,833 --> 00:22:39,750 ശരി, ശരി. 227 00:22:40,958 --> 00:22:42,166 ഞാൻ വലിയ ഇലയോ ചെറുതോ ഉപയോഗിക്കണോ? 228 00:22:43,250 --> 00:22:44,125 ശരി. 229 00:22:47,666 --> 00:22:48,583 ക്ഷമിക്കണം, അമ്മായി. 230 00:22:49,208 --> 00:22:50,416 കഴിഞ്ഞു സർ. 231 00:22:51,958 --> 00:22:53,916 കഴിഞ്ഞു സർ. 232 00:22:54,958 --> 00:22:57,000 ഇത് വളരെ സങ്കടകരമാണ്. 233 00:22:57,208 --> 00:22:59,750 -ചായ? -ഇത് എന്താണ്? 234 00:23:00,083 --> 00:23:01,125 ചായ? 235 00:23:02,000 --> 00:23:04,375 ഞാൻ പൊതുവെ കട്ടൻ കാപ്പി കുടിക്കാറുണ്ട്. പക്ഷെ എനിക്കിപ്പോൾ ഒന്നും വേണ്ട. 236 00:23:06,041 --> 00:23:07,625 -ചായ? -ഇല്ല. 237 00:23:09,166 --> 00:23:10,000 ഓ. 238 00:23:11,458 --> 00:23:12,625 ഞാൻ അര കപ്പ് ചായ കുടിക്കുന്നതാണ് നല്ലത്. 239 00:23:14,833 --> 00:23:15,666 ചായ? 240 00:23:25,833 --> 00:23:26,708 എന്റെ കാൽ മരവിച്ചിരിക്കുന്നു. 241 00:23:27,750 --> 00:23:29,500 എനിക്ക് തറയിൽ ഇരിക്കുന്നത് ശീലമല്ല. 242 00:23:30,333 --> 00:23:33,500 ഞങ്ങൾ ആദ്യം വന്നെങ്കിലും അവർ കസേരകൾ വലിച്ചുകീറി. 243 00:23:37,250 --> 00:23:39,708 അടുത്ത മൂന്നിന് നിങ്ങൾ ഗ്യാസ് സ്റ്റൗ കത്തിക്കില്ല. 244 00:23:39,833 --> 00:23:41,041 അതൊരു ദുശ്ശകുനമായിരിക്കും. 245 00:23:41,833 --> 00:23:42,708 ചായ? 246 00:23:43,000 --> 00:23:43,916 ചായ കുടിക്കാം. 247 00:23:48,458 --> 00:23:51,291 അവൾ എങ്ങനെയാണ് ഹൃദയാഘാതം മൂലം മരിച്ചത്? 248 00:23:52,333 --> 00:23:54,875 സ്ത്രീകൾക്ക് ഹൃദയാഘാതം ഉണ്ടാകില്ലെന്ന് എല്ലാവർക്കും അറിയാം. 249 00:23:55,708 --> 00:23:58,458 ഗായത്രി ഒരുപാട് വ്യായാമം ചെയ്യുമായിരുന്നു. അവൾ ഫിറ്റായിരുന്നു. 250 00:23:58,708 --> 00:24:00,125 അവൾ ദിവസവും രാവിലെ നടക്കാൻ പോകുമായിരുന്നു. 251 00:24:00,250 --> 00:24:01,291 അവൾ അത് ധരിച്ചിട്ടുണ്ടാകും... 252 00:24:01,500 --> 00:24:03,708 അവരെ എന്താണ് വിളിക്കുന്നത്? 253 00:24:03,958 --> 00:24:05,833 - എയർ പോഡുകൾ. - അതെ, അതാണ് ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത്. 254 00:24:10,833 --> 00:24:12,916 നീ എന്തെടുക്കുന്നു? 255 00:24:13,458 --> 00:24:15,791 സിസ്റ്റർ, പുരോഹിതൻ എന്നോട് ആവശ്യപ്പെട്ടതെല്ലാം ഞാൻ ചെയ്യുന്നു. 256 00:24:18,166 --> 00:24:20,000 അതുകൊണ്ടാണ് ഞാനും നടക്കാൻ തുടങ്ങിയത്. 257 00:24:20,166 --> 00:24:21,916 -ശരിക്കും? - ഞാൻ എല്ലാ ദിവസവും രാവിലെ പോകുന്നു. 258 00:24:22,500 --> 00:24:23,333 അത് പ്രധാനമാണ്. 259 00:24:23,916 --> 00:24:26,458 രാവിലെ ചായയോ കാപ്പിയോ കഴിച്ചുകഴിഞ്ഞാൽ 260 00:24:26,541 --> 00:24:28,333 ഞാൻ ഷൂ ഇട്ടു നടക്കാൻ പോകുന്നു. 261 00:24:29,375 --> 00:24:31,458 ഞാൻ പുതിയ ഷൂസും വാങ്ങി. 262 00:24:32,833 --> 00:24:37,083 ഏകദേശം 15,000 മുതൽ 20,000 രൂപ വരെയാണ് ഇവയുടെ വില. 263 00:24:37,500 --> 00:24:39,208 എന്നാൽ അവ ശരിക്കും സുഖകരമാണ്. 264 00:24:39,583 --> 00:24:41,500 അവർ അത്ഭുതകരമാണ്! 265 00:24:41,583 --> 00:24:42,541 നിങ്ങൾ എല്ലാ ദിവസവും നടക്കാറുണ്ടോ? 266 00:24:42,875 --> 00:24:43,708 ഓരോ ദിവസവും. 267 00:24:43,791 --> 00:24:45,875 പക്ഷെ ഞാനും ഗായത്രിയും നിന്നെ കണ്ടിട്ടില്ല. 268 00:24:46,250 --> 00:24:47,250 കാരണം, നിങ്ങൾക്കറിയാം ... 269 00:24:48,250 --> 00:24:49,708 ഇനി ആരു കൂടെ നടക്കും? 270 00:24:51,250 --> 00:24:53,750 വിഷമിക്കേണ്ട. ഞാനിപ്പോഴും ഇവിടെയുണ്ട്. ഞാൻ നിന്റെ കൂടെ പോരും. 271 00:24:53,875 --> 00:24:55,916 ഞങ്ങൾ ഒരുമിച്ച് പോകും. 272 00:24:56,958 --> 00:25:00,208 ഞങ്ങളെ കൊണ്ടുപോകാൻ ഞങ്ങളുടെ ഡ്രൈവറെ ഏൽപ്പിക്കാം. 273 00:25:00,958 --> 00:25:03,166 ഇവർ എഴുന്നേറ്റാൽ ആ കസേരകൾ പിടിക്കൂ. 274 00:25:03,666 --> 00:25:05,208 എനിക്ക് ഇനി ഇവിടെ ഇരിക്കാൻ വയ്യ. 275 00:25:07,416 --> 00:25:08,291 പുരോഹിതൻ… 276 00:25:09,291 --> 00:25:10,625 ഞാൻ ഫോൺ സ്പീക്കറിൽ ഇട്ടു. 277 00:25:11,041 --> 00:25:13,083 അടുത്ത കുറച്ച് ദിവസത്തേക്ക് നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് വേണ്ടതെന്ന് എന്നെ അറിയിക്കൂ. 278 00:25:13,166 --> 00:25:14,583 -അത് ശ്രദ്ധിക്കുക. - പോകൂ. 279 00:25:15,041 --> 00:25:15,875 രണ്ട് കിലോഗ്രാം നെയ്യ്. 280 00:25:15,958 --> 00:25:16,791 ശരി, നെയ്യ്. 281 00:25:17,166 --> 00:25:18,541 -അര കിലോഗ്രാം അരി. - അരി. 282 00:25:19,250 --> 00:25:20,125 പഞ്ഞി. 283 00:25:20,208 --> 00:25:21,083 പരുത്തി… 284 00:25:21,291 --> 00:25:23,750 -ഒരു പാക്കറ്റ് കർപ്പൂരമെടുക്കുക. -കർപ്പൂരം? 285 00:25:24,000 --> 00:25:25,250 നമ്മുടെ വീട്ടിൽ കർപ്പൂരം ഉണ്ടോ? 286 00:25:27,291 --> 00:25:28,333 നിങ്ങൾക്ക് കർപ്പൂരം ഉണ്ടോ? 287 00:25:28,791 --> 00:25:29,875 - നമുക്ക് കർപ്പൂരം കിട്ടും സർ. -ശരി. 288 00:25:29,958 --> 00:25:31,458 രണ്ടോ മൂന്നോ ദിവസത്തേക്ക് ഇത് മതിയാകും. 289 00:25:31,666 --> 00:25:34,291 രണ്ടോ മൂന്നോ ദിവസത്തേക്ക് ആവശ്യത്തിന് ഉണ്ടെന്ന് ഞങ്ങൾ ഉറപ്പാക്കും. 290 00:25:34,708 --> 00:25:35,708 -ഒരു കാര്യം കൂടി. -അതെ? 291 00:25:35,791 --> 00:25:38,666 ഉരുട്ടിയ തിരികൾ നേടുക. 292 00:25:39,000 --> 00:25:40,000 ശരി. 293 00:25:40,333 --> 00:25:43,375 - അവ ഉരുട്ടിയ തിരികളാണെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക. -അതെ. 294 00:25:43,875 --> 00:25:47,500 അല്ലെങ്കിൽ അവ ഉണ്ടാക്കാൻ സമയമെടുക്കും. 295 00:25:47,791 --> 00:25:48,708 ഞാൻ അംഗീകരിക്കുന്നു. 296 00:25:51,250 --> 00:25:52,166 നമസ്കാരം സർ. 297 00:25:53,500 --> 00:25:54,416 അവൻ ഹാംഗ് അപ്പ് ചെയ്തോ? 298 00:25:55,166 --> 00:25:57,291 പി.പി., എന്തുചെയ്യണമെന്ന് നിങ്ങൾ ഞങ്ങളോട് പറയണം. 299 00:25:57,458 --> 00:25:58,291 എനിക്ക് വിട്ടേക്കുക. 300 00:26:03,333 --> 00:26:05,166 എന്റെ മസ്തിഷ്കം പ്രവർത്തിക്കുന്നതായി ഞാൻ കരുതുന്നില്ല. 301 00:26:07,125 --> 00:26:09,208 ഗായത്രി എല്ലാം കൈകാര്യം ചെയ്തു. 302 00:26:10,208 --> 00:26:11,333 ഒരു കാര്യത്തിലും വിഷമിക്കേണ്ട. 303 00:26:12,333 --> 00:26:15,500 അവളുടെ ആത്മാവിന് ശാന്തി ലഭിക്കാൻ ഞങ്ങൾ എല്ലാം ചെയ്യും. 304 00:26:15,583 --> 00:26:16,416 ഇവിടെ എന്താണ് നടക്കുന്നത്? 305 00:26:18,500 --> 00:26:20,208 അമ്മയ്ക്ക് ഒരിക്കലും ഈ ആചാരങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെട്ടിരുന്നില്ല. 306 00:26:20,958 --> 00:26:22,666 -അവൾ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽ-- -അവൾ ഇവിടെയുണ്ടോ? 307 00:26:23,333 --> 00:26:24,250 അവൾ ഇവിടെ ഉണ്ടോ? 308 00:26:26,208 --> 00:26:27,541 പ്രിയേ, നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് ഇഷ്ടപ്പെടാത്തത്? 309 00:26:28,125 --> 00:26:28,958 ഇതെല്ലാം നാടകം. 310 00:26:29,250 --> 00:26:31,250 അവളുടെ മൂക്കിൽ പഞ്ഞിയുണ്ട്, അവളുടെ കാലുകൾ ബന്ധിച്ചിരിക്കുന്നു, 311 00:26:31,458 --> 00:26:33,666 -അവൾ നിലത്തു കിടക്കുന്നു-- -ഇത് നാടകമല്ല. 312 00:26:33,750 --> 00:26:35,583 -ഇത് പാരമ്പര്യമാണ്, അല്ലേ പിപി? - ശരിയാണ്. 313 00:26:36,041 --> 00:26:37,625 പാരമ്പര്യമാണ് പ്രശ്നം. 314 00:26:37,958 --> 00:26:38,791 അതിൽ യുക്തിയില്ല. 315 00:26:39,000 --> 00:26:41,125 മരിച്ചവരുടെ ആഗ്രഹങ്ങളെ നാം മാനിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 316 00:26:41,250 --> 00:26:42,458 നമുക്ക് അത് എങ്ങനെ കണ്ടെത്താനാകും? 317 00:26:42,625 --> 00:26:43,625 അവളെ ഉണർത്തി അവളോട് ചോദിക്കൂ! 318 00:26:43,708 --> 00:26:44,875 ശാന്തമാകുക. 319 00:26:45,833 --> 00:26:47,541 രണ്ടു ദിവസമായി താര അവളുടെ കോൾ എടുത്തില്ല. 320 00:26:47,791 --> 00:26:49,083 രാത്രി മുഴുവൻ അവൾ നിന്നെ വിളിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു. 321 00:26:49,416 --> 00:26:50,625 അപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ യുക്തിക്ക് എന്ത് സംഭവിച്ചു? 322 00:26:52,458 --> 00:26:54,416 പ്രിയേ, അവൾ മരിച്ചു. 323 00:26:55,416 --> 00:26:57,416 മരിച്ചവർക്കുവേണ്ടി നാം ഇത് ചെയ്യണം. 324 00:26:58,500 --> 00:27:00,666 - അവൻ തർക്കിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. - അവൾ ചുറ്റും വരും. 325 00:27:00,750 --> 00:27:02,666 അവൾ സംസാരിക്കുന്ന രീതി നോക്കൂ! 326 00:27:07,125 --> 00:27:07,958 നോക്കൂ! അവിടെ ഒഴിഞ്ഞ കസേര. 327 00:27:08,875 --> 00:27:12,333 ഈ വെള്ളം ചെടികളിലേക്ക് ഒഴുകുന്നില്ലെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക. 328 00:27:13,083 --> 00:27:15,541 ആരെങ്കിലും ഒരു മോപ്പ് എടുക്കുക. അത് ഇവിടെ ഒഴുകുന്നില്ലെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക. 329 00:27:15,833 --> 00:27:18,166 ശരി, നമുക്ക് അമ്മായിയെ കുറച്ച് നീക്കാം 330 00:27:18,666 --> 00:27:20,208 അപ്പോൾ വെള്ളം ആ വഴി ഒഴുകും. 331 00:27:20,583 --> 00:27:21,666 ശരീരത്തിന്റെ വിന്യാസം എല്ലാം തെറ്റാണ്. 332 00:27:22,666 --> 00:27:23,875 ഇത് വടക്ക്-തെക്ക് അക്ഷത്തിൽ കിടക്കണം. 333 00:27:24,458 --> 00:27:25,416 നിങ്ങൾ അത് കിഴക്കോട്ട് അഭിമുഖമായി സൂക്ഷിച്ചു. 334 00:27:26,541 --> 00:27:27,583 നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും ഇവിടെ വരൂ. 335 00:27:28,458 --> 00:27:30,333 - നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും ഇവിടെ വരൂ. നീ അല്ല. - വരുന്നു. 336 00:27:30,416 --> 00:27:32,208 ഇവിടെ വരു. വേഗം. 337 00:27:32,416 --> 00:27:33,708 - ഞാൻ ഉടനെ വരാം. -ഇവിടെ വരു. 338 00:27:33,875 --> 00:27:35,875 നിങ്ങളുടെ ശരീരം കുറച്ച് ഉപയോഗപ്പെടുത്തുക. 339 00:27:37,375 --> 00:27:38,208 വരൂ. 340 00:27:42,250 --> 00:27:43,166 പാദരക്ഷകൾ കൊണ്ടല്ല. 341 00:27:43,791 --> 00:27:44,750 നിങ്ങളുടെ പാദരക്ഷകൾ അഴിക്കുക. 342 00:27:44,833 --> 00:27:46,208 വേഗം വാ കുട്ടീ. വേഗത്തിലാക്കുക. 343 00:27:46,291 --> 00:27:48,125 നിങ്ങളിൽ രണ്ടുപേർ അവളുടെ തലയും രണ്ടുപേർ അവളുടെ കാലും പിടിക്കുന്നു. 344 00:27:48,625 --> 00:27:50,166 ഇവിടെ വരു. കൊള്ളാം! 345 00:27:51,166 --> 00:27:52,875 അവൾ ഞങ്ങളുടെ കൂടെയുണ്ട്. 346 00:27:53,291 --> 00:27:55,458 അത് ശ്രദ്ധാപൂർവ്വം ഉയർത്തി തിരിക്കുക. 347 00:27:56,500 --> 00:27:58,291 ഞങ്ങൾ ഗായത്രിയുമായി വളരെ അടുപ്പത്തിലായിരുന്നു. 348 00:27:59,000 --> 00:28:00,041 ശ്രദ്ധാലുവായിരിക്കുക. 349 00:28:01,000 --> 00:28:02,166 നല്ലത്. 350 00:28:06,250 --> 00:28:07,083 നന്ദി. 351 00:28:07,166 --> 00:28:10,583 നല്ലത്. അത് ഉയർത്തുക. അതിനെ തിരിക്കുക. നല്ലത്. 352 00:28:10,916 --> 00:28:12,250 - തിരിക്കുക. -ദൈവമേ! 353 00:28:12,333 --> 00:28:14,083 അവൾ ഇരിക്കട്ടെ. അത് എന്ത് വ്യത്യാസമാണ് ഉണ്ടാക്കുന്നത്? 354 00:28:14,500 --> 00:28:15,416 നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്? 355 00:28:15,875 --> 00:28:17,541 തീർച്ചയായും അത് ഒരു വ്യത്യാസം ഉണ്ടാക്കുന്നു. അവൾക്ക് സമാധാനമായി പോകണം. 356 00:28:17,625 --> 00:28:19,791 അവളെ ഇങ്ങനെ മാറ്റി നിർത്തിയാൽ അവൾ സമാധാനമായി പോകുമോ? 357 00:28:20,125 --> 00:28:24,541 ശരീരം പ്രപഞ്ചത്തിന്റെ ഊർജ്ജ പാറ്റേണുകൾക്ക് അനുസൃതമായിരിക്കണം. 358 00:28:26,791 --> 00:28:30,708 നിന്റെ അമ്മ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങളുടെ കൂടെ ഇല്ല പക്ഷെ... 359 00:28:32,166 --> 00:28:34,125 ഞാൻ അവളോട് അത് വിശദീകരിക്കുകയാണ്... 360 00:28:34,958 --> 00:28:36,166 ഗായത്രി ഇപ്പോൾ ഞങ്ങളുടെ കൂടെയില്ല. 361 00:28:38,666 --> 00:28:40,041 അവളുടെ ആത്മാവ് ഞങ്ങളുടെ കൂടെയുണ്ട്. 362 00:28:40,875 --> 00:28:44,375 മോചനം തേടുന്ന ആത്മാവ് എന്നാൽ സ്വന്തം നിബന്ധനകളിൽ. 363 00:28:45,000 --> 00:28:46,333 നീ എന്തെടുക്കുന്നു? 364 00:28:46,666 --> 00:28:48,208 വടക്ക് അന്വേഷിക്കുന്നു. 365 00:28:48,333 --> 00:28:50,958 അടുത്ത 13 ദിവസത്തേക്ക് അവൾ ഇവിടെ ചുറ്റിനടക്കും... 366 00:28:52,750 --> 00:28:56,458 ഭൂമിയിൽ നിന്ന് ഏകദേശം 12 അടി ഉയരത്തിൽ. 367 00:28:57,375 --> 00:28:58,291 അവൾ കാത്തിരിക്കുകയാണ്. 368 00:28:59,958 --> 00:29:00,916 അവൾ കാത്തിരിക്കുകയാണ്. 369 00:29:01,875 --> 00:29:05,000 അവൾ ഞങ്ങൾക്ക് 12 അടി ഉയരത്തിൽ നിന്ന് നോക്കുകയാണ്. 370 00:29:06,416 --> 00:29:10,125 ഇനി എവിടേക്ക് പോകണമെന്ന് ആത്മാവ് തീരുമാനിക്കണം. 371 00:29:10,708 --> 00:29:11,791 ആത്മാവ് കേൾക്കുന്നു 372 00:29:12,333 --> 00:29:15,958 ഞങ്ങൾ അവളെക്കുറിച്ച് എന്താണ് ചിന്തിക്കുന്നതും പറയുന്നതും. 373 00:29:16,041 --> 00:29:17,541 വടക്ക് എവിടെയാണ്? 374 00:29:18,458 --> 00:29:20,000 -എവിടെ വടക്കൻ സംവിധായകൻ? -ഇവിടെയുണ്ട്. 375 00:29:20,083 --> 00:29:21,666 ഇല്ല, ഇവിടെയുണ്ട്. 376 00:29:21,916 --> 00:29:22,750 അത് ഇവിടെയുണ്ടെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 377 00:29:22,833 --> 00:29:24,625 അതിനാൽ അവളെ നീക്കുക. എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ നിർത്തിയിരിക്കുന്നത്? 378 00:29:24,708 --> 00:29:26,500 - പിന്നെ വേഗം. -പക്ഷെ സൂക്ഷിക്കണം. 379 00:29:26,583 --> 00:29:28,250 -അത് ഇവിടെയുണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയാം. -എനിക്കറിയാം! അതാണ് ഞാൻ പറഞ്ഞത്. 380 00:29:28,333 --> 00:29:29,458 വടക്കൻ ഇവിടെയുണ്ട്. 381 00:29:29,541 --> 00:29:30,833 -ഹേയ്-- -ഇല്ല! 382 00:29:30,916 --> 00:29:32,500 അവിടെ നിന്നാണ് പാൽക്കാരൻ വരുന്നത്. 383 00:29:32,583 --> 00:29:33,458 വടക്ക് അവിടെ ഉണ്ടായിരിക്കണം. 384 00:29:33,541 --> 00:29:35,041 നിങ്ങൾ എല്ലായ്പ്പോഴും ആശയക്കുഴപ്പം ഉണ്ടാക്കുന്നു. 385 00:29:35,500 --> 00:29:36,750 സൂര്യൻ എവിടെയാണ് ഉദിക്കുന്നത്? 386 00:29:37,000 --> 00:29:39,083 ഇവിടെ എവിടെയോ. 387 00:29:39,958 --> 00:29:41,875 അപ്പോൾ വടക്കൻ ഇവിടെ എവിടെയോ ആയിരിക്കണം. 388 00:29:42,333 --> 00:29:46,000 ഹലോ, ഞാൻ ഇപ്പോൾ തിരക്കിലാണ്. 389 00:29:46,250 --> 00:29:47,625 നോർത്ത് ഇവിടെ ആയിരിക്കണം. അവളെ ഇവിടെ കിടത്തൂ. 390 00:29:47,750 --> 00:29:50,041 ഇത് വടക്ക് ആയിരിക്കണം. ശരിയാണ്, ഇത് വടക്കാണ്. 391 00:29:50,208 --> 00:29:52,625 ഞാൻ പിന്നെ വരാം. ഇപ്പോൾ വേണ്ട. 392 00:29:52,708 --> 00:29:54,458 ലളിതമായി എടുക്കൂ. അവളെ വേദനിപ്പിക്കരുത്. 393 00:29:55,791 --> 00:29:57,541 ആരെങ്കിലും പുരോഹിതനോട് സംസാരിച്ചിട്ടുണ്ടോ? 394 00:29:58,291 --> 00:29:59,250 -അമ്മായി വേദനിച്ചോ? -ചേതൻ. 395 00:29:59,916 --> 00:30:01,166 ഞാൻ ആരെയെങ്കിലും കൊല്ലുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 396 00:30:01,541 --> 00:30:02,458 അമ്മായി… 397 00:30:04,625 --> 00:30:05,458 വഴിക്ക് പുറത്ത്. 398 00:30:12,750 --> 00:30:13,958 പുരോഹിതനെ വിളിക്കുക. 399 00:30:15,791 --> 00:30:16,625 ചേട്ടൻ. 400 00:30:17,250 --> 00:30:18,791 എന്റെ ബാറ്ററി മരിക്കുന്നു. എന്നെ വിളിക്കൂ. 401 00:30:21,625 --> 00:30:22,458 അമ്മായി. 402 00:30:23,416 --> 00:30:26,166 അവൾക്ക് അത് എങ്ങനെ തിരിച്ചെടുക്കാൻ കഴിയുമെന്ന് നിങ്ങൾ ഓർക്കുന്നുണ്ടോ? 403 00:30:28,333 --> 00:30:29,208 ഇപ്പോൾ ഞാൻ… 404 00:30:31,416 --> 00:30:32,916 ഗായത്രി സന്തോഷവതിയായിരുന്നു. 405 00:30:33,208 --> 00:30:34,041 അതെ! 406 00:30:34,416 --> 00:30:35,458 എപ്പോഴും പുഞ്ചിരിക്കുന്നു. 407 00:30:43,791 --> 00:30:47,625 കേൾക്കൂ, നിങ്ങളുടെ ശരീരത്തിന് പിന്നിൽ വയ്ക്കാവുന്ന ഒരു ഫോട്ടോ നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടോ? 408 00:30:52,125 --> 00:30:53,791 ഒരെണ്ണം തയ്യാറാക്കുന്നതാണ് നല്ലതെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 409 00:30:54,541 --> 00:30:57,166 എനിക്ക് സ്വന്തമായി ഒന്നുമില്ല. 410 00:30:57,916 --> 00:30:59,250 അവയെല്ലാം ഗ്രൂപ്പ് ഫോട്ടോഗ്രാഫുകളാണ്. 411 00:31:00,916 --> 00:31:02,583 ഇക്കാലത്ത് ആരും ഫോട്ടോകൾ പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നില്ല. 412 00:31:02,958 --> 00:31:04,041 അവയെല്ലാം ഫോണിലേക്ക് വലിച്ചെറിയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. 413 00:31:06,125 --> 00:31:08,833 നിങ്ങൾ ഒരു ഫോട്ടോ ക്ലിക്കുചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, അത് പുഞ്ചിരിക്കുന്ന ഫോട്ടോയായിരിക്കും. 414 00:31:09,958 --> 00:31:13,041 എന്റെ മൃതദേഹത്തിനരികിൽ വയ്ക്കാൻ പോകുന്ന ഫോട്ടോയിൽ ഞാൻ എന്തിന് പുഞ്ചിരിക്കും? 415 00:31:14,041 --> 00:31:15,875 എന്റെ പുഞ്ചിരി അവരെ തെരുവിൽ വീഴ്ത്തുമായിരുന്നു. 416 00:31:16,291 --> 00:31:19,291 അതിനാൽ, എന്റെ ചിരിക്കുന്ന ഫോട്ടോ എന്റെ മരണശേഷം വയ്ക്കണം. 417 00:31:19,375 --> 00:31:20,416 ഇത് അതിശയകരമായിരിക്കും! 418 00:31:47,500 --> 00:31:48,541 ആശംസകൾ. 419 00:31:48,625 --> 00:31:49,833 നിങ്ങൾ അൽപ്പം നീങ്ങുമോ? 420 00:31:54,791 --> 00:31:56,000 ഞാൻ അത് പറയുകയായിരുന്നു… 421 00:31:57,250 --> 00:31:59,125 മൂന്നു ദിവസത്തേക്ക് അവർ പാചകം ചെയ്യില്ല. 422 00:32:00,250 --> 00:32:02,166 അതുകൊണ്ട് അവർക്ക് ഭക്ഷണം അയച്ചു കൊടുക്കണം. 423 00:32:03,083 --> 00:32:03,958 നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എത്തിയോ? 424 00:32:05,041 --> 00:32:06,000 ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു! 425 00:32:06,875 --> 00:32:08,708 അടുത്ത മൂന്ന് ദിവസത്തെ ഭക്ഷണത്തിന്റെ കാര്യമോ? 426 00:32:09,375 --> 00:32:11,833 ഞാൻ ചെറുപയർ കുതിർത്തിട്ടുണ്ട്. ഞാൻ ഇന്ന് ഭക്ഷണം അയച്ചു തരാം. 427 00:32:11,916 --> 00:32:13,083 ഞാൻ കുറച്ച് കൂടി ഉണ്ടാക്കാം. 428 00:32:13,250 --> 00:32:15,125 -ഞാൻ തയ്യാറാക്കുന്ന ഭക്ഷണം ഹരീഷിന് ഇഷ്ടമാണ്. -അങ്ങനെയാകട്ടെ. 429 00:32:15,208 --> 00:32:17,250 നാളെ ഞാൻ ആലു മാറ്റർ ഉണ്ടാക്കാം. 430 00:32:17,541 --> 00:32:18,958 എന്റെ പീസ് ഫ്രിഡ്ജിൽ സൂക്ഷിച്ചിട്ടുണ്ട്. 431 00:32:19,291 --> 00:32:21,958 ഞങ്ങൾ 480 ലിറ്ററിന്റെ പുതിയ ഫ്രിഡ്ജ് വാങ്ങി. 432 00:32:22,041 --> 00:32:23,416 അതിനാൽ, ഞാൻ പീസ് മരവിപ്പിച്ചു. 433 00:32:23,500 --> 00:32:26,166 സെക്ടർ 17-ൽ വർഷം മുഴുവനും നിങ്ങൾക്ക് പുതിയ പീസ് ലഭിക്കും. 434 00:32:26,333 --> 00:32:27,208 ശരിക്കും? 435 00:32:27,291 --> 00:32:29,291 ആവശ്യമില്ല. എനിക്ക് അവ ഇതിനകം ഉണ്ട്. 436 00:32:29,458 --> 00:32:31,000 - ഞാൻ കുറച്ച് റൊട്ടി അയച്ചു തരാം. -അതെ. 437 00:32:31,375 --> 00:32:32,208 അത് തികഞ്ഞതായിരിക്കും. 438 00:32:32,416 --> 00:32:33,791 ടേണിപ്പ് അച്ചാറും അയക്കുക. 439 00:32:34,541 --> 00:32:35,416 ഇത് ഒരു മികച്ച ഫിനിഷിംഗ് ടച്ച് ആയിരിക്കും. 440 00:32:35,500 --> 00:32:37,041 ഗായത്രിക്ക് ടേണിപ്പ് അച്ചാർ ഇഷ്ടമായിരുന്നു. 441 00:32:40,041 --> 00:32:43,125 അവൾ അഞ്ചു വയസ്സു മുതൽ ഗായത്രിയുടെ കൂടെയാണ്. 442 00:32:46,333 --> 00:32:47,833 അവൾ അവളെ നോക്കി. 443 00:32:50,291 --> 00:32:51,958 ഒരിക്കൽ അവൾ എന്നോടൊപ്പം ഇവിടെ വന്നു 444 00:32:52,166 --> 00:32:54,208 അവൾ വീട്ടിൽ പോകാൻ പോലും ആഗ്രഹിച്ചില്ല. 445 00:32:57,625 --> 00:33:00,791 തന്നെ സ്‌കൂളിൽ വിടണമെന്ന് ഗായത്രി നിർബന്ധിച്ചു. 446 00:33:04,625 --> 00:33:06,958 ഇനി നമുക്ക് വീട്ടിൽ പോകണം, അല്ലേ? 447 00:33:11,250 --> 00:33:12,625 മതി. 448 00:33:21,291 --> 00:33:22,125 ശാന്തമാകുക. 449 00:33:23,083 --> 00:33:23,916 ഹലോ? 450 00:33:25,000 --> 00:33:26,000 ഹലോ, പപ്പാ. 451 00:33:27,875 --> 00:33:30,583 പപ്പാ... ഞാൻ ദുബായിൽ കുടുങ്ങി. 452 00:33:32,458 --> 00:33:34,708 എനിക്ക് ഡൽഹിയിലേക്ക് കണക്റ്റിങ് ഫ്ലൈറ്റ് കിട്ടുന്നുണ്ട്. 453 00:33:35,916 --> 00:33:37,291 കുഴപ്പമില്ല, പ്രിയേ. 454 00:33:38,416 --> 00:33:39,541 വേഗം വരാൻ ശ്രമിക്കൂ. 455 00:33:40,083 --> 00:33:42,916 പപ്പാ, വിഷമിക്കേണ്ട. ഞാൻ ചണ്ഡിഗഢിലേക്ക് ഒരു ക്യാബ് എടുക്കും. 456 00:33:43,250 --> 00:33:44,666 വിഷമിക്കേണ്ട, ദയവായി. 457 00:33:47,375 --> 00:33:48,708 പപ്പാ, എനിക്ക് ഒരു നിമിഷം തരൂ. നിൽക്കൂ. 458 00:33:52,458 --> 00:33:53,375 ഇവിടെ സൂക്ഷിച്ചാൽ മതി. 459 00:33:56,583 --> 00:33:57,458 അതെ. 460 00:33:57,541 --> 00:34:00,500 സർ, നിങ്ങളുടെ ബട്ടർ ചിക്കനും ബട്ടർ ഗാർളിക് നാനും. 461 00:34:01,166 --> 00:34:02,000 എന്തും? 462 00:34:02,291 --> 00:34:04,458 ഇല്ല. എനിക്ക് ഒരു ഡയറ്റ് കോക്ക് തരുമോ? 463 00:34:04,875 --> 00:34:06,125 കുറച്ച് ബിയറും എടുക്കൂ. 464 00:34:09,708 --> 00:34:10,666 അതെന്തായിരുന്നു പപ്പാ? 465 00:34:11,375 --> 00:34:13,125 ഞാൻ പറഞ്ഞു, നിങ്ങൾക്കും കുറച്ച് ബിയർ എടുക്കൂ. 466 00:34:15,041 --> 00:34:16,833 ഇല്ല പപ്പാ, ഞാനല്ല... 467 00:34:18,458 --> 00:34:19,416 ഇതല്ല… 468 00:34:19,708 --> 00:34:21,625 ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ ഒരു പാർട്ടി നടത്തുന്നു, നിങ്ങൾ എല്ലാ വഴിക്കും പോയേക്കാം. 469 00:34:25,833 --> 00:34:28,625 പപ്പാ, എനിക്ക് വിശക്കുന്നില്ല. ഞാൻ വെറുതെ-- ഹലോ? 470 00:34:29,958 --> 00:34:30,791 അച്ഛൻ… 471 00:34:36,833 --> 00:34:37,708 സാർ? 472 00:34:41,041 --> 00:34:41,875 തോഴന്… 473 00:34:43,791 --> 00:34:44,791 എനിക്ക് കുറച്ച് ഖിച്ഡി കിട്ടുമോ? 474 00:34:46,041 --> 00:34:50,166 ഒരു ശ്രാദ്ധ സമയത്ത് ആരും ലളിതമായ ഭക്ഷണം കഴിക്കില്ല. 475 00:34:50,541 --> 00:34:54,500 ഭക്ഷണം വെജിറ്റേറിയൻ ആയിരിക്കണം, പക്ഷേ അത് ലളിതമായിരിക്കരുത്. 476 00:34:54,791 --> 00:34:56,500 അവനെ വിളിക്കൂ. 477 00:34:57,291 --> 00:34:58,208 ഹേയ്! 478 00:34:58,291 --> 00:35:01,666 ഹേയ്! ഹേയ്! നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു? 479 00:35:02,416 --> 00:35:03,333 പ്രിയ… 480 00:35:04,583 --> 00:35:06,041 ഒരു കാക്ക ഒരു ആത്മാവായിരിക്കാം. 481 00:35:07,541 --> 00:35:09,541 അത് മോക്ഷം തേടുന്ന ഗായത്രിയാകാം. 482 00:35:14,458 --> 00:35:15,375 മോക്ഷത്തിനായി അവൾ വന്നിരുന്നു. 483 00:35:15,750 --> 00:35:18,958 ഞങ്ങളും കേട്ടിട്ടുണ്ട്, പ്രിയേ. ഇത് സത്യമാണ്. 484 00:35:19,541 --> 00:35:21,208 നിങ്ങൾ എന്താണ് കേട്ടത്? 485 00:35:21,791 --> 00:35:22,875 കാക്കയിൽ മനുഷ്യാത്മാവുണ്ടോ? 486 00:35:24,375 --> 00:35:26,083 നീ എന്ത് മണ്ടത്തരമാണ് പറയുന്നത്? 487 00:35:26,541 --> 00:35:28,125 നിങ്ങൾ വിദ്യാസമ്പന്നരായിരിക്കണം. 488 00:35:28,791 --> 00:35:31,083 നിങ്ങളുടെ പഴയ ചിന്തകൾ നിങ്ങളോട് തന്നെ സൂക്ഷിക്കുക. 489 00:35:31,375 --> 00:35:33,208 നിങ്ങൾ എന്ത് വിഡ്ഢിത്തമാണെന്ന് എനിക്ക് വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല... 490 00:36:03,125 --> 00:36:07,083 എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മ 491 00:36:08,625 --> 00:36:15,458 എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മ 492 00:36:16,708 --> 00:36:22,375 എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മ 493 00:36:23,125 --> 00:36:27,041 എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മ 494 00:36:27,125 --> 00:36:28,000 അമ്മേ! 495 00:36:29,375 --> 00:36:31,041 എനിക്ക് ഇവ കടം വാങ്ങാമോ? 496 00:36:32,625 --> 00:36:34,500 ഇല്ല. നിങ്ങൾ വളരെ അശ്രദ്ധയാണ്. 497 00:36:34,666 --> 00:36:38,166 അവസാനമായി എന്റെ നീല നിറത്തിലുള്ള സ്റ്റഡുകൾ എടുക്കാൻ ഞാൻ നിങ്ങളെ അനുവദിച്ചു, നിങ്ങൾക്ക് അത് നഷ്ടപ്പെട്ടു. 498 00:36:38,250 --> 00:36:39,083 നിങ്ങൾക്ക് അവ എടുക്കാൻ കഴിയില്ല. 499 00:36:39,166 --> 00:36:40,375 എന്തൊരു സ്ക്രൂജ്! 500 00:36:40,708 --> 00:36:41,791 നീ ഒരിക്കലും എന്നോട് ഒന്നും പങ്കിടുന്നില്ല. 501 00:36:42,166 --> 00:36:43,833 നിങ്ങൾ പറയുന്നത് ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല. അവ എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ടവയാണ്. 502 00:36:43,916 --> 00:36:44,791 നിങ്ങൾക്ക് അവ എടുക്കാൻ കഴിയില്ല. 503 00:36:45,166 --> 00:36:47,916 നിങ്ങൾ അവരെ നിങ്ങളോടൊപ്പം കൊണ്ടുപോകാൻ പോകുകയാണോ? 504 00:36:48,208 --> 00:36:49,916 ഒരു ദിവസം അവർ എന്റേതാകും. 505 00:36:50,333 --> 00:36:51,166 നാണമില്ലാത്ത പെൺകുട്ടി. 506 00:36:51,291 --> 00:36:53,333 ഒരു ജോടി കമ്മലുകൾക്ക് വേണ്ടിയാണ് നിങ്ങൾ അമ്മയുടെ മരണത്തെ കുറിച്ച് പറയുന്നത്. 507 00:36:54,166 --> 00:36:57,166 നീ ജീവിച്ചിരിക്കുമ്പോൾ എന്നെ അവ കിട്ടാൻ സമ്മതിക്കില്ല. 508 00:37:01,166 --> 00:37:04,958 എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മ 509 00:37:05,541 --> 00:37:09,583 എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മ 510 00:37:27,666 --> 00:37:28,833 -ശ്രദ്ധയോടെ. -സഹോദരൻ കരൺ. 511 00:37:29,083 --> 00:37:30,041 ഓ, ഇല്ല. 512 00:37:51,166 --> 00:37:52,750 ഞാൻ ഒറ്റയ്ക്ക് അതെല്ലാം കൈകാര്യം ചെയ്തു. 513 00:37:54,791 --> 00:37:55,666 ക്ഷമിക്കണം, അച്ഛാ. 514 00:37:57,666 --> 00:37:58,833 ലഭ്യമായ ആദ്യത്തെ ഫ്ലൈറ്റ് ഞാൻ എടുത്തു. 515 00:38:01,125 --> 00:38:02,500 കാര്യമാക്കേണ്ടതില്ല. ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ ഇവിടെയുണ്ട്… 516 00:38:03,291 --> 00:38:04,791 എല്ലാറ്റിന്റെയും ചുമതല ഏറ്റെടുക്കുക. 517 00:38:07,583 --> 00:38:08,416 പോകൂ. 518 00:38:14,375 --> 00:38:15,625 അത് പ്രധാനമായിരിക്കാം. 519 00:38:22,333 --> 00:38:24,625 ഇത് നിങ്ങളുടെ ഫോണാണ്. 520 00:38:32,958 --> 00:38:33,833 -അതെ? -അളിയൻ. 521 00:38:34,666 --> 00:38:35,708 പപ്പയോട് പറഞ്ഞോ? 522 00:38:35,791 --> 00:38:36,666 ഞാൻ അവനോട് പറഞ്ഞു. 523 00:38:42,458 --> 00:38:44,333 നിനക്ക് അവനെ നന്നായി അറിയാം. 524 00:38:44,458 --> 00:38:45,291 അപ്പോൾ? 525 00:38:45,375 --> 00:38:49,541 അവൻ എന്നെക്കാൾ ലോകജ്ഞാനിയാണെന്ന് പറഞ്ഞുകൊണ്ടിരുന്നു. 526 00:38:49,708 --> 00:38:50,791 പിന്നെ എന്തിനാണ് ഞാനത് അവനിൽ നിന്ന് മറച്ചുവെച്ചത്. 527 00:38:55,541 --> 00:38:58,833 അവനെ വെറുതെ വിടൂ... 528 00:38:59,916 --> 00:39:02,833 ഡെങ്കിപ്പനിയിൽ നിന്ന് കരകയറുക, ഞങ്ങൾ ഉടൻ എത്തിച്ചേരും. 529 00:39:03,083 --> 00:39:07,166 ഗീത, അവരെല്ലാവരും വേഗം പോയി ഞാൻ തനിച്ചാകും. 530 00:39:07,250 --> 00:39:08,208 ഗീത അമ്മായി? 531 00:39:08,416 --> 00:39:09,375 എങ്കിൽ വരൂ. 532 00:39:10,208 --> 00:39:11,375 അത് നന്നായിരിക്കും. 533 00:39:11,666 --> 00:39:12,541 പപ്പാ, ഗീത ആന്റി... 534 00:39:16,708 --> 00:39:18,791 ഹലോ, മുത്തച്ഛന് എങ്ങനെയുണ്ട്? 535 00:39:19,250 --> 00:39:20,125 അവൻ സുഖമായിരിക്കുന്നു. 536 00:39:21,125 --> 00:39:22,208 നിങ്ങൾ ഓകെയാണോ? 537 00:39:24,583 --> 00:39:26,041 അവർ അമ്മയെ തറയിൽ കിടത്തി. 538 00:39:27,000 --> 00:39:27,916 അവളുടെ മൂക്കിൽ പഞ്ഞിയുണ്ട്. 539 00:39:28,708 --> 00:39:29,625 അവൾ വെറും തറയിൽ കിടക്കുന്നു. 540 00:39:30,625 --> 00:39:32,625 അതിനിടയിൽ എല്ലാവരും അന്ധമായി ഓടുന്നു. 541 00:39:33,750 --> 00:39:34,708 അവർ അത് തുടരട്ടെ. 542 00:39:36,333 --> 00:39:37,875 അത് നിന്റെ അച്ഛനായാലും മറ്റാരായാലും, 543 00:39:38,333 --> 00:39:41,208 അവർക്ക് ഇഷ്ടമുള്ളത് ചെയ്യട്ടെ. 544 00:39:41,666 --> 00:39:42,708 മനസ്സിലാക്കാൻ ശ്രമിക്കുക. 545 00:39:43,791 --> 00:39:47,000 അവർ ഇത് ചെയ്യുന്നത് അവർക്കുവേണ്ടിയാണോ അതോ അമ്മയ്ക്ക് വേണ്ടിയാണോ? 546 00:39:47,875 --> 00:39:49,666 പിന്നെ പപ്പ സ്വന്തം യാത്രയിലാണ്. 547 00:39:51,333 --> 00:39:52,375 അതുകൊണ്ടെന്ത്? 548 00:39:53,291 --> 00:39:54,875 അവൻ നല്ല സ്ഥലത്തല്ല. 549 00:39:55,166 --> 00:39:56,291 ശാഠ്യം പിടിക്കരുത്. 550 00:39:58,000 --> 00:39:59,208 എന്റെ അമ്മ ഇപ്പോൾ മരിച്ചു. 551 00:39:59,625 --> 00:40:00,750 ഞാനും നല്ല സ്ഥലത്തല്ല. 552 00:40:01,375 --> 00:40:02,333 എന്റെ ശാഠ്യത്തിന് ഞാൻ അർഹനാണ്. 553 00:40:14,166 --> 00:40:15,333 ബൈ, സഞ്ചി. 554 00:40:22,166 --> 00:40:24,291 അമ്മേ, കഴിഞ്ഞു. 555 00:40:24,375 --> 00:40:26,250 ബോംബെയിൽ ഞാൻ താമസിക്കാൻ ഒരു സ്ഥലം കണ്ടെത്തി. 556 00:40:26,458 --> 00:40:27,708 ദൈവമേ നന്ദി. ഞാൻ വളരെ ആശങ്കാകുലനായിരുന്നു. 557 00:40:27,791 --> 00:40:29,416 രണ്ട് ദിവസത്തിനുള്ളിൽ ഫ്ലൈറ്റ്. ഇത് എവിടെയാണ്? 558 00:40:29,916 --> 00:40:31,750 ഡൽഹിയിൽ നിന്നുള്ള ആശിഷിനെ ഓർക്കുന്നുണ്ടോ? -അതെ? 559 00:40:31,833 --> 00:40:33,916 ഞാൻ അദ്ദേഹത്തോടൊപ്പമാണ് എന്റെ അവസാന സമർപ്പണം നടത്തിയത്. 560 00:40:34,250 --> 00:40:37,000 രണ്ട് കിടപ്പുമുറികളുള്ള അപ്പാർട്ട്‌മെന്റുള്ള അയാൾ ഒരു ഫ്ലാറ്റ്‌മേറ്റിനെ തിരയുകയായിരുന്നു. 561 00:40:37,250 --> 00:40:38,500 ഞാൻ അകത്തുണ്ടെന്ന് പറഞ്ഞു. 562 00:40:40,625 --> 00:40:41,666 ഒരു ഹോട്ടലില് താമസിക്കുക. 563 00:40:44,708 --> 00:40:46,583 ശരിയായ സ്ഥലം കണ്ടെത്തുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് മാറാം. 564 00:40:46,916 --> 00:40:47,750 എന്താണ് അതിനർത്ഥം? 565 00:40:47,833 --> 00:40:48,875 അത് ശരിയായ സ്ഥലമാണ്. 566 00:40:49,125 --> 00:40:50,000 രണ്ട് വർഷത്തെ പാട്ടത്തിന്! 567 00:40:50,500 --> 00:40:52,666 ഒരു പുരുഷനോടൊപ്പം തനിച്ചായിരിക്കേണ്ട ആവശ്യമില്ല. 568 00:40:53,416 --> 00:40:54,500 ഞാൻ നിങ്ങളെ ഒരു ഹോട്ടലിൽ ബുക്കുചെയ്യാം. 569 00:40:58,458 --> 00:40:59,750 അവൻ വെറുമൊരു ആൺകുട്ടിയല്ല. 570 00:40:59,833 --> 00:41:01,458 എനിക്ക് അവനെ അറിയാം. അവൻ നല്ല ആളാണ്. 571 00:41:01,583 --> 00:41:02,833 അമ്മേ, എന്തെങ്കിലും പറയൂ. 572 00:41:03,708 --> 00:41:04,875 നിനക്ക് അവനെ അറിയാം പക്ഷെ എനിക്കറിയില്ല. 573 00:41:05,166 --> 00:41:08,333 നിങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും കണ്ടെത്തുന്നത് വരെ ഞാൻ ഒരു ഹോട്ടൽ ബുക്ക് ചെയ്യുന്നു എന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞു. 574 00:41:08,708 --> 00:41:09,583 വിഷയത്തിന്റെ അവസാനം. 575 00:41:09,666 --> 00:41:10,541 വിഷയത്തിന്റെ അവസാനമോ? 576 00:41:10,916 --> 00:41:12,333 എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ താങ്ങാനാവുന്നില്ല പപ്പാ. 577 00:41:12,541 --> 00:41:14,125 ഞാൻ ഒരു ഹോട്ടൽ ബുക്ക് ചെയ്യും. 578 00:41:14,500 --> 00:41:16,916 ആദ്യത്തെ ശമ്പളം കിട്ടിയതിന് ശേഷം ആരെയും ആശ്രയിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 579 00:41:17,166 --> 00:41:18,916 വാസ്തവത്തിൽ, ഞാൻ കുറച്ച് പണം വീട്ടിലേക്ക് അയയ്ക്കാൻ പോകുന്നു. 580 00:41:19,500 --> 00:41:20,458 ശരിക്കും? 581 00:41:20,958 --> 00:41:23,458 അവൾ പെട്ടെന്ന് മിസ് ഇൻഡിപെൻഡന്റ് ആയി! 582 00:41:24,583 --> 00:41:25,916 നിങ്ങളുടെ ഈ സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന് ആരാണ് പണം നൽകിയതെന്ന് നിങ്ങൾ ഓർക്കുന്നു. 583 00:41:27,958 --> 00:41:29,583 ഞാൻ രാവും പകലും ജോലി ചെയ്തു 584 00:41:29,791 --> 00:41:32,708 നിങ്ങൾക്ക് നല്ല വിദ്യാഭ്യാസം ലഭിച്ചുവെന്ന് ഉറപ്പാക്കാൻ. 585 00:41:33,333 --> 00:41:37,125 ഇപ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ ആദ്യ ശമ്പളത്തിൽ, നിങ്ങൾ വീട്ടിലേക്ക് പണം അയയ്ക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 586 00:41:39,500 --> 00:41:41,416 ഇപ്പോൾ എന്റെ പണം എടുക്കുന്നത് നിങ്ങളെ വ്രണപ്പെടുത്തുന്നുണ്ടോ? 587 00:41:43,833 --> 00:41:45,708 അത് അപമാനമല്ല. നിങ്ങളെ അഭിമാനിപ്പിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 588 00:41:45,791 --> 00:41:47,708 എന്നെ അഭിമാനിപ്പിക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ മുതിർന്നവരോട് എങ്ങനെ സംസാരിക്കണമെന്ന് നിങ്ങൾ നന്നായി പഠിക്കുക. 589 00:41:49,666 --> 00:41:50,958 കുട്ടിക്കാലം മുതൽ അവൾ അങ്ങനെയാണ്. 590 00:41:52,125 --> 00:41:53,458 അവൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ആരെയെങ്കിലും ശ്രദ്ധിച്ചിട്ടുണ്ടോ? 591 00:41:53,958 --> 00:41:55,541 നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്? 592 00:41:55,833 --> 00:41:57,583 എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്ന പ്രസ്താവനകൾ ഞാൻ സ്വീകരിക്കും. 593 00:41:57,750 --> 00:41:59,541 എനിക്ക് മനസ്സിലായില്ലെങ്കിൽ, ഞാൻ സ്വീകരിക്കില്ല! 594 00:42:01,375 --> 00:42:02,666 എന്തൊരു ധിക്കാരിയായ പെൺകുട്ടി! 595 00:42:04,541 --> 00:42:05,583 നീ ശാഠ്യക്കാരനാണ്! 596 00:42:06,416 --> 00:42:07,958 ഇന്ന് മുതൽ ഞാൻ നിന്നോട് ഒന്നും ചോദിക്കാൻ പോകുന്നില്ല. 597 00:42:08,083 --> 00:42:09,708 നിങ്ങൾ എന്നോട് ചോദിച്ചാലും ഞാൻ നിങ്ങളോട് ഒന്നും പറയില്ല. 598 00:42:09,958 --> 00:42:11,375 ദൈവത്തിന് നന്ദി, ഞാൻ പിറ്റേന്ന് പോകുന്നു. 599 00:42:13,125 --> 00:42:14,916 അങ്ങനെ പോകുന്നു. ദേഷ്യം നിറഞ്ഞ വാക്കുകളും വാതിലുകളും അടഞ്ഞു. 600 00:42:21,875 --> 00:42:23,166 നിങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമുള്ളതെല്ലാം യുദ്ധം ചെയ്യാം ... 601 00:42:24,250 --> 00:42:25,708 എന്നാൽ തലയിണകളിൽ മുടിയുടെ ചായം പുരട്ടരുത്. 602 00:42:25,791 --> 00:42:26,708 നിറം നശിക്കും. 603 00:42:54,375 --> 00:42:55,291 എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്? 604 00:42:57,958 --> 00:42:58,791 മടക്ക ടിക്കറ്റ്? 605 00:43:02,875 --> 00:43:03,875 ഇല്ല. 606 00:43:04,375 --> 00:43:08,125 ഞാൻ കുറച്ച് ഗവേഷണം നടത്തുകയായിരുന്നു. ഫ്ലൈറ്റ് സമയം പരിശോധിക്കുന്നു. 607 00:43:08,208 --> 00:43:10,500 ഡെയ്‌സി വെറുതെ-- നമുക്ക് സമയമറിയണം. 608 00:43:10,666 --> 00:43:13,166 നിങ്ങൾ ഇതിനകം പോകാൻ പദ്ധതിയിട്ടിട്ടുണ്ടോ? 609 00:43:21,541 --> 00:43:22,625 നിങ്ങൾക്ക് നകുലിൽ എത്താൻ സാധിച്ചോ? 610 00:43:23,000 --> 00:43:24,708 ഇല്ല പപ്പാ. എനിക്ക് ആരുമായും ഇടപഴകാൻ കഴിയില്ല. 611 00:43:25,625 --> 00:43:26,916 എല്ലാം നാളത്തേക്ക് തയ്യാറാണോ? 612 00:43:30,291 --> 00:43:31,625 അപ്പോൾ ഞാൻ ഇല്ലാതെ നിങ്ങൾ കൈകാര്യം ചെയ്തോ? 613 00:43:47,166 --> 00:43:49,333 നിങ്ങൾക്ക് ഒന്നും സംസാരിക്കാനില്ലേ? 614 00:43:52,583 --> 00:43:53,416 ഹേയ്! 615 00:43:55,000 --> 00:43:57,916 കരണിന്റെയും ഡെയ്‌സിയുടെയും വാർഷികത്തിന് നിങ്ങൾ ആശംസിച്ചോ? 616 00:44:05,666 --> 00:44:06,750 ഞാൻ നിങ്ങളെ ഓർമ്മിപ്പിച്ചു. 617 00:44:09,583 --> 00:44:11,583 ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ എല്ലാവരും ഈ കാര്യങ്ങളുടെ ട്രാക്ക് സൂക്ഷിക്കും. 618 00:44:12,791 --> 00:44:14,083 എന്നാൽ പരസ്പരം ആശംസിക്കാൻ മറക്കരുത്. 619 00:44:15,333 --> 00:44:18,541 മറ്റൊരാൾ ഇനി എപ്പോൾ നിങ്ങളോടൊപ്പമുണ്ടാകില്ലെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയില്ല. 620 00:44:22,041 --> 00:44:23,250 പിന്നെ നീ, സുഹൃത്തേ? 621 00:44:24,541 --> 00:44:25,750 ജോലിയിൽ നിന്ന് കുറച്ച് അവധിയുണ്ടോ? 622 00:44:33,500 --> 00:44:34,583 നിനക്കെന്തു പറ്റി, വിഡ്ഢി? 623 00:44:35,500 --> 00:44:36,541 നീ എന്തിനാ ഞരങ്ങുന്നത്? 624 00:44:40,250 --> 00:44:41,375 നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് അവരോട് ദേഷ്യപ്പെടുന്നത്? 625 00:44:43,208 --> 00:44:45,958 ഉപേക്ഷിക്കപ്പെടാൻ നിങ്ങൾ ഭയപ്പെടുന്നുണ്ടോ? 626 00:44:52,416 --> 00:44:55,041 നിങ്ങൾക്ക് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്ന ഒരേയൊരു ഫോട്ടോ ഇതാണോ? 627 00:44:57,041 --> 00:44:59,958 അന്ന് ഞാൻ എത്ര കുടിച്ചെന്ന് ഓർമ്മയുണ്ടോ? 628 00:45:01,791 --> 00:45:03,250 ഷിറ്റ്, ഞാൻ വളരെ മദ്യപിച്ചിരുന്നു! 629 00:45:09,333 --> 00:45:10,291 ഇപ്പോൾ എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ടത് എവിടെയാണ്? 630 00:45:12,250 --> 00:45:13,875 ദുബായിൽ ബട്ടർ ചിക്കൻ കഴിക്കുന്നു. 631 00:45:20,625 --> 00:45:21,791 നാളെ എപ്പോഴാണ് അംഗദ് ഇറങ്ങുന്നത്? 632 00:45:22,583 --> 00:45:23,416 ആറുമണി. 633 00:45:23,750 --> 00:45:24,583 എന്ത്? 634 00:45:24,666 --> 00:45:25,833 രാവിലെ ആറുമണി, പപ്പാ. 635 00:45:29,916 --> 00:45:31,541 അപ്പോൾ ആരാണ് മാർക്കറ്റിൽ പോകുന്നത്? 636 00:45:32,625 --> 00:45:33,458 ഞാൻ പോകാം പപ്പാ. 637 00:45:40,916 --> 00:45:41,875 മറ്റെന്താണ് വേണ്ടത്? 638 00:45:43,500 --> 00:45:44,916 -കയർ? -മൺപാത്രം. 639 00:45:45,000 --> 00:45:45,875 അത് മനസ്സിലായി. 640 00:45:46,375 --> 00:45:47,458 ഞങ്ങൾക്ക് രണ്ട് പാത്രങ്ങൾ ആവശ്യമാണ്, ഒന്ന് വലുതും ഒന്ന് ചെറുതും. 641 00:45:48,166 --> 00:45:49,000 ഒപ്പം പഞ്ചഗവ്യയും. 642 00:45:49,666 --> 00:45:50,541 ക്ഷമിക്കണം, എന്ത്? 643 00:45:52,041 --> 00:45:53,708 ഞാൻ പഞ്ചഗവ്യയെക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്. 644 00:45:53,791 --> 00:45:57,666 പശുവിൻ പാൽ, തൈര്, നെയ്യ്, മൂത്രം എന്നിവ കൊണ്ടാണ് ഇത് നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്. 645 00:45:57,833 --> 00:46:00,208 നെയ്യും പശുവും-- അതെന്തായിരുന്നു? 646 00:46:00,500 --> 00:46:01,333 മൂത്രം. 647 00:46:05,583 --> 00:46:06,416 പശു… 648 00:46:07,208 --> 00:46:09,541 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ആ മനുഷ്യനോട് സ്വയം സംസാരിക്കാത്തത്? 649 00:46:11,666 --> 00:46:12,541 ദയവായി അവനോട് സംസാരിക്കൂ. 650 00:46:14,083 --> 00:46:14,916 തീർച്ചയായും. 651 00:46:15,000 --> 00:46:16,541 ഇത് അസംബന്ധമാണ്. നമുക്ക് ഒരു വൈദ്യുത ശവസംസ്കാരം നടത്താം. 652 00:46:17,041 --> 00:46:20,000 അതിനും നിങ്ങൾക്ക് സമാനമായ കാര്യങ്ങൾ ആവശ്യമാണ്. 653 00:46:20,333 --> 00:46:23,458 ഏഴു സ്വർണനാണയങ്ങളും. 654 00:46:24,291 --> 00:46:26,291 തീർച്ചയായും, ഏഴ് സ്വർണ്ണ നാണയങ്ങൾ. 655 00:46:26,458 --> 00:46:27,916 ഏഴ് എന്താണ്? 656 00:46:28,041 --> 00:46:28,958 സ്വർണ്ണ നാണയങ്ങൾ. 657 00:46:29,458 --> 00:46:30,291 അതെ. 658 00:46:31,375 --> 00:46:32,250 ഏഴ് സ്വർണ്ണ നാണയങ്ങൾ? 659 00:46:33,000 --> 00:46:33,875 ഹരീഷ് ഇതൊക്കെ ചെയ്യണം. 660 00:46:35,291 --> 00:46:36,166 സ്വർണ്ണ നാണയങ്ങൾ! 661 00:46:37,125 --> 00:46:38,000 ഇതൊരു ബിസിനസ്സാണ്. 662 00:46:38,583 --> 00:46:39,583 അല്ല, ഇതൊരു റാക്കറ്റാണ്. 663 00:46:39,833 --> 00:46:43,541 വാസ്തവത്തിൽ, ഇതൊരു ബിസിനസ്സാണ്. പിന്നെ എന്തൊരു ബിസിനസ് മോഡൽ. 664 00:46:44,083 --> 00:46:47,000 ഒരു ദിവസം നമ്മളെല്ലാവരും ഇവിടെയെത്തുന്നത് കൊണ്ടാണ്, അല്ലേ? 665 00:46:55,666 --> 00:46:58,958 അതെ, ഏത് സമയത്താണ് ഞങ്ങൾ ആംബുലൻസ് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നത്? 666 00:47:09,250 --> 00:47:10,458 അത് തിരിക്കുക. 667 00:47:13,500 --> 00:47:15,125 -എനിക്ക് മറ്റൊരു കോൾ വരുന്നു, കാത്തിരിക്കൂ. - നീ വരൂ. 668 00:47:16,208 --> 00:47:18,041 - മൂത്ത മകൻ ഇത് എടുക്കുന്നു. -ശരി. 669 00:47:19,625 --> 00:47:21,041 ദയവായി മുന്നോട്ട് വരൂ. 670 00:47:23,083 --> 00:47:24,208 നിൽക്കൂ. 671 00:47:24,666 --> 00:47:25,500 ഒരു നിമിഷം. 672 00:47:26,916 --> 00:47:27,791 അവളെ ഉയർത്തുക. 673 00:47:28,250 --> 00:47:29,125 ശ്രദ്ധയോടെ. 674 00:47:31,333 --> 00:47:33,583 ശ്രീരാമനാമം സത്യമാണ്. 675 00:47:33,958 --> 00:47:35,958 -ശ്രീരാമനാമം സത്യമാണ്. -ശ്രദ്ധയോടെ. 676 00:47:36,375 --> 00:47:38,291 -ശ്രീരാമനാമം സത്യമാണ്. -ഹലോ? 677 00:47:38,375 --> 00:47:41,166 -ശ്രീരാമനാമം സത്യമാണ്. -അതെ, 4:00 pm കൊള്ളാം. 678 00:47:41,250 --> 00:47:43,250 -ശ്രീരാമനാമം സത്യമാണ്. -ഞാൻ കരുതുന്നു-- 679 00:47:43,708 --> 00:47:45,750 ശ്രീരാമനാമം സത്യമാണ്. 680 00:47:46,208 --> 00:47:48,208 -ശ്രീരാമനാമം സത്യമാണ്. - ഞാൻ നിന്നെ തിരികെ വിളിക്കാം. 681 00:47:48,666 --> 00:47:49,958 ഇല്ല, ഇതെല്ലാം തെറ്റാണ്. 682 00:47:50,208 --> 00:47:52,000 അവളുടെ തല മുൻവശത്തായിരിക്കണം. 683 00:47:52,083 --> 00:47:53,416 പിപി, അവളുടെ കാലുകൾ മുൻവശത്തായിരിക്കണം. 684 00:47:53,666 --> 00:47:55,208 ഞാൻ ഇത് ആയിരക്കണക്കിന് തവണ ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. ഇങ്ങു വാ മകനേ. 685 00:47:55,625 --> 00:47:58,083 പോകൂ. അത് ശരിയാണ്. 686 00:47:58,333 --> 00:48:00,000 ഇപ്പോൾ ഈ വശം തിരിക്കുക. 687 00:48:00,500 --> 00:48:02,166 എല്ലാ ഉയരം കുറഞ്ഞ ആൺകുട്ടികൾക്കും അത് ഉയർത്താൻ കഴിയും. 688 00:48:02,250 --> 00:48:03,875 - കൊള്ളാം, ഇപ്പോൾ മുന്നോട്ട് പോകുക. - അത് താഴെ വീഴും. 689 00:48:03,958 --> 00:48:05,583 വിഷമിക്കേണ്ടതില്ല. അതിനെ തിരിക്കുക. 690 00:48:05,666 --> 00:48:07,875 എളുപ്പം! ശ്രദ്ധിക്കുക! 691 00:48:07,958 --> 00:48:11,083 അത് അങ്ങോട്ട് തിരിക്കുക. വരിക. 692 00:48:11,458 --> 00:48:13,916 തിരക്കുകൂട്ടരുത്, കൊള്ളാം. 693 00:48:14,000 --> 00:48:17,041 ഇനി ഇങ്ങോട്ട് വരൂ. എളുപ്പം. നന്നായി. 694 00:48:17,541 --> 00:48:21,375 ശ്രീരാമനാമം സത്യമാണ്. 695 00:48:21,458 --> 00:48:24,000 -മുദസ്സർ. -ശ്രീരാമനാമം സത്യമാണ്. 696 00:48:24,125 --> 00:48:26,375 -ശ്രീരാമനാമം സത്യമാണ്. -മുദസ്സർ, ഇവിടെ വരൂ. 697 00:48:26,458 --> 00:48:28,125 ശ്രീരാമനാമം സത്യമാണ്. 698 00:48:28,500 --> 00:48:30,250 ശ്രീരാമനാമം സത്യമാണ്. 699 00:48:30,333 --> 00:48:32,666 -വിഷമിക്കേണ്ടതില്ല. അത് കുഴപ്പമില്ല. -ശ്രീരാമനാമം സത്യമാണ്. 700 00:48:32,916 --> 00:48:34,375 ശ്രീരാമനാമം സത്യമാണ്. 701 00:48:34,458 --> 00:48:36,750 -മൺപാത്രവും വേണം. -ശ്രീരാമനാമം സത്യമാണ്. 702 00:48:36,916 --> 00:48:38,250 പാത്രം കൊണ്ടുവരിക. 703 00:48:38,666 --> 00:48:39,583 വേഗം കൊണ്ടുവരിക. 704 00:48:40,375 --> 00:48:41,250 നിങ്ങൾ എന്തിനാണു കാത്തുനിൽക്കുന്നത്? 705 00:48:42,416 --> 00:48:46,208 ശ്രീരാമനാമം സത്യമാണ്. 706 00:48:46,666 --> 00:48:50,541 ശ്രീരാമനാമം സത്യമാണ്. 707 00:48:51,083 --> 00:48:52,583 ശ്രീരാമനാമം സത്യമാണ്. 708 00:49:10,541 --> 00:49:13,833 എന്നാൽ ഹരീഷ്, നിങ്ങൾ ഇതിനകം മൂന്ന് കുട്ടികൾക്ക് പണം നൽകുന്നു. 709 00:49:14,458 --> 00:49:15,791 ഒരു കുട്ടിയെ ദത്തെടുക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? 710 00:49:16,458 --> 00:49:20,500 മിസ്. ദുർഗ, ഇത് എന്റെ ആദ്യത്തെ വീടായിരുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം. 711 00:49:21,250 --> 00:49:22,333 ഞാൻ ഇവിടെയാണ് വളർന്നത്. 712 00:49:22,875 --> 00:49:25,583 അവൾ എന്റെ ജീവിതത്തിലേക്ക് വന്നപ്പോൾ മാത്രമാണ് എനിക്ക് ഒരു കുടുംബം ലഭിച്ചത്. 713 00:49:26,791 --> 00:49:29,666 അതുകൊണ്ടാണ് ഞങ്ങൾക്ക് അത് താങ്ങാൻ കഴിയുമ്പോൾ എന്ന് ഞങ്ങൾ തീരുമാനിച്ചത്, 714 00:49:29,833 --> 00:49:31,250 ഞങ്ങൾ ഒരു കുട്ടിയെ ദത്തെടുക്കും. 715 00:49:31,708 --> 00:49:33,750 ഇതിന് കഠിനാധ്വാനം ആവശ്യമില്ല, എന്റെ രൂപം നിലനിർത്തും. 716 00:49:35,041 --> 00:49:36,208 അത് ശരിയല്ലേ? 717 00:50:18,416 --> 00:50:19,583 ഞാൻ നിർദ്ദേശങ്ങൾ നൽകാമെന്ന് ഡ്രൈവറോട് പറയുക. 718 00:50:21,375 --> 00:50:22,375 ഞങ്ങൾ കൂടെ വരാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 719 00:50:25,166 --> 00:50:26,916 ഇത് അനുവദനീയമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല, പക്ഷേ ... 720 00:50:42,291 --> 00:50:44,333 പിപി, നമുക്ക് പോകണോ? 721 00:50:44,666 --> 00:50:45,791 ഞാൻ ഇത് പരിഹരിക്കട്ടെ. 722 00:52:04,708 --> 00:52:07,666 അത്യാവശ്യ സാധനങ്ങളുള്ള ബാഗ് എവിടെ? 723 00:52:08,416 --> 00:52:10,166 -ഇല്ല, നമുക്ക് അകത്ത് വിടാം. -ശരി. 724 00:52:10,458 --> 00:52:12,375 -എന്തുകൊണ്ട്? - കുറച്ച് സമയമെടുക്കുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 725 00:52:13,000 --> 00:52:13,833 എത്ര സമയം? 726 00:52:15,166 --> 00:52:17,500 ഏകദേശം പതിനഞ്ച് ഇരുപത് മിനിറ്റ്. രണ്ട് ശവസംസ്കാരങ്ങളാണ് നമുക്ക് മുന്നിലുള്ളത്. 727 00:52:18,333 --> 00:52:19,416 ഞങ്ങൾ മൂന്നാമതാണ്. 728 00:52:21,541 --> 00:52:24,083 ഞാൻ പുരോഹിതനോട് ഒരു വാക്ക് പറയട്ടെ. 729 00:52:24,166 --> 00:52:26,333 ഞാൻ ഇവിടെ ആയിരക്കണക്കിന് തവണ വന്നിട്ടുണ്ട്. 730 00:52:27,708 --> 00:52:28,875 നമുക്ക് ഇലക്ട്രിക് ക്രിമറ്റോറിയത്തിൽ പോകാം എന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞു. 731 00:52:29,208 --> 00:52:32,041 ഇല്ല. ഞങ്ങൾ പുരോഹിതനോട് സംസാരിച്ചു, അവൻ പറഞ്ഞു 732 00:52:32,250 --> 00:52:33,750 ഒരു വിറക് തീ മാത്രമേ രക്ഷ ഉറപ്പാക്കൂ എന്ന്. 733 00:52:35,166 --> 00:52:36,041 എന്ത്? 734 00:52:39,000 --> 00:52:40,916 ഇനി ഒരു പത്തോ പതിനഞ്ചോ മിനിറ്റ് എടുക്കുമെന്ന് തോന്നുന്നു പപ്പാ. 735 00:52:41,833 --> 00:52:44,541 എന്തെങ്കിലും... രക്ഷയുമായി ചെയ്യാൻ. 736 00:52:45,208 --> 00:52:47,250 അതുവരെ നമ്മൾ എന്ത് ചെയ്യും? 737 00:53:02,666 --> 00:53:03,541 നകുലോ? 738 00:53:11,958 --> 00:53:13,791 എനിക്ക് ഇത് എങ്ങനെ നഷ്ടമാകും? ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത്… 739 00:53:15,041 --> 00:53:16,791 ഞാൻ അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ എല്ലാം വായിച്ചു. 740 00:53:16,875 --> 00:53:18,583 ഒരു ശവസംസ്കാരത്തിന് ഞങ്ങൾ കറുപ്പ് ധരിക്കുന്നു. 741 00:53:18,666 --> 00:53:21,833 -എനിക്ക് ഇത് മുഴുവൻ അറിയില്ലായിരുന്നു... -കുഴപ്പമില്ല. ഒരു വ്യത്യാസവുമില്ല. 742 00:53:22,916 --> 00:53:24,416 കരൺ എന്നോട് പോലും പറഞ്ഞില്ല. 743 00:53:25,125 --> 00:53:26,458 വളരെ മണ്ടൻ! 744 00:53:27,625 --> 00:53:30,416 ഇല്ല. വിഷമിക്കേണ്ട. ഞാൻ പറയാം. 745 00:53:31,791 --> 00:53:34,083 ഞാൻ തന്നെ, പി പി സിംഗ്. കുടുംബ സുഹൃത്ത്. 746 00:53:36,041 --> 00:53:38,000 കുട്ടി, യമരാജ്... 747 00:53:39,458 --> 00:53:40,541 മരണത്തിന്റെ ദൈവം… 748 00:53:41,958 --> 00:53:44,041 അവൻ എല്ലാവരിൽ നിന്നും ജീവൻ എടുക്കുന്നു... 749 00:53:45,416 --> 00:53:46,416 വിദേശി ഉൾപ്പെടെ. 750 00:53:47,833 --> 00:53:49,916 ഇപ്പോൾ ആത്മാവ് ശരീരം വിടുന്നു 751 00:53:50,708 --> 00:53:52,291 എന്നാൽ ചിലപ്പോൾ അത് വീണ്ടും പ്രവേശിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു. 752 00:53:52,708 --> 00:53:55,625 അതുകൊണ്ടാണ് ഞങ്ങൾ മൂക്ക് തടയുന്നത്. അത് നോക്കൂ? 753 00:53:55,916 --> 00:53:56,750 അതെ. 754 00:53:56,875 --> 00:53:59,041 ഒപ്പം പാദങ്ങൾ തള്ളവിരലും കെട്ടുക. 755 00:54:01,375 --> 00:54:02,375 അതു പ്രധാനമാണ്. 756 00:54:04,458 --> 00:54:05,541 -പിന്നെ... -ഞങ്ങൾ ആസ്ട്രൽ കോർഡ് മുറിച്ചു. 757 00:54:06,208 --> 00:54:08,041 ശരീരത്തെയും ആത്മാവിനെയും ബന്ധിപ്പിക്കുന്ന കോർഡ്. 758 00:54:08,208 --> 00:54:09,208 അത് ആസ്ട്രൽ കോർഡ് ആണ്. 759 00:54:12,875 --> 00:54:14,291 അതാണ് ഞാൻ പറഞ്ഞത്. 760 00:54:14,666 --> 00:54:15,500 ഒരേ കാര്യം. 761 00:54:15,750 --> 00:54:16,666 എന്താണ് നിന്റെ പേര്? 762 00:54:17,041 --> 00:54:19,083 ആരാണ് ഈ ഗ്രൂപ്പിന് പേര് നൽകിയത്? 763 00:54:19,166 --> 00:54:21,166 "ഗായത്രി മരണം 2022"? 764 00:54:21,625 --> 00:54:22,541 ഞാനല്ല. 765 00:54:22,791 --> 00:54:24,041 ഞാൻ പറയുന്നത് വാട്സാപ്പ് ഗ്രൂപ്പിനെ കുറിച്ചാണ്. 766 00:54:24,333 --> 00:54:26,708 ഇന്നലെ നമുക്ക് ഒരാളെ ചേർക്കേണ്ടി വന്നു, അല്ലേ? 767 00:54:26,791 --> 00:54:27,625 ഞാൻ വിചാരിച്ചു... 768 00:54:28,583 --> 00:54:29,833 ഒരു ഗ്രൂപ്പിന് ആരാണ് അങ്ങനെ പേരിടുക? 769 00:54:30,541 --> 00:54:31,375 നമുക്ക് വഴക്കിടണ്ട. 770 00:54:31,458 --> 00:54:34,833 പകരം ഒരു നല്ല പേരിടാം. 771 00:54:35,583 --> 00:54:38,208 ഹരീഷ് ഒറ്റപ്പെടാൻ പോകുന്നു... 772 00:54:39,250 --> 00:54:40,500 അതുകൊണ്ട് നമുക്ക് ഇതിനെ "ലോൺലി ഹരീഷ്" എന്ന് വിളിക്കാം. 773 00:54:41,625 --> 00:54:44,458 പേരിൽ ഹരീഷിനെ ഉൾപ്പെടുത്തണമെങ്കിൽ, എന്തുകൊണ്ട് അത് പാടില്ല... 774 00:54:45,500 --> 00:54:46,875 "ഹരീഷിന് ഞങ്ങളെ ആവശ്യമുണ്ടോ"? 775 00:54:47,750 --> 00:54:49,958 ഗ്രൂപ്പ് ഗായത്രിയെ കുറിച്ചാണെങ്കിൽ, 776 00:54:50,041 --> 00:54:52,333 -അപ്പോൾ ശീർഷകത്തിൽ അവളുടെ പേര് ഉണ്ടായിരിക്കണം. -തീർച്ചയായും. 777 00:54:52,541 --> 00:54:53,458 വളരെ ശരിയാണ്. 778 00:54:53,625 --> 00:54:54,875 പക്ഷേ അവൾ ഇപ്പോൾ നമ്മുടെ ഇടയിലില്ല. 779 00:54:56,125 --> 00:54:56,958 എങ്ങനെ... 780 00:54:57,958 --> 00:55:00,625 "ഗായത്രി പോയി"? 781 00:55:00,750 --> 00:55:01,791 "ഗായത്രി പോയി"? 782 00:55:02,000 --> 00:55:02,916 അതൊരു സിനിമയുടെ തലക്കെട്ടാണ്, അല്ലേ? 783 00:55:03,041 --> 00:55:06,125 ഗായത്രി ഇപ്പോൾ ഇല്ലെങ്കിലും അവളുടെ പേരിൽ ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഗ്രൂപ്പുണ്ട്. 784 00:55:06,208 --> 00:55:07,208 ഞങ്ങൾ അവളോടൊപ്പം ഉണ്ടാകും. 785 00:55:07,416 --> 00:55:10,250 അവൾ ഞങ്ങളെ വിളിച്ചിരുന്നത് ഓർമ്മയുണ്ടോ? 786 00:55:10,708 --> 00:55:11,541 എന്ത്? 787 00:55:11,625 --> 00:55:13,000 ചണ്ഡീഗഡ് ബബ്ലിസ്. 788 00:55:13,833 --> 00:55:16,750 അതായിരിക്കും ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേര്. ചണ്ഡീഗഡ് ബബ്ലിസ്. 789 00:55:18,083 --> 00:55:19,041 ശരി. 790 00:55:25,833 --> 00:55:26,666 എന്താണിത്? 791 00:55:28,541 --> 00:55:30,208 - പത്തു മിനിറ്റ് കൂടി. -ശരി. 792 00:55:35,791 --> 00:55:37,708 എന്നെ ഗ്രൂപ്പിന്റെ അഡ്മിൻ ആക്കുക. ഞാൻ പേര് മാറ്റാം. 793 00:55:38,791 --> 00:55:41,000 - ഞാനത് ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. - അതുമായി മുന്നോട്ടു പോകുക. 794 00:55:41,666 --> 00:55:43,000 നമുക്ക് ഒരു സെൽഫി എടുക്കണം. 795 00:55:43,791 --> 00:55:46,041 ഞങ്ങളെല്ലാവരും വെള്ള വസ്ത്രമാണ് ധരിച്ചിരിക്കുന്നത്. 796 00:55:46,125 --> 00:55:48,083 നമുക്ക് ഒരു സെൽഫി ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് അതിനെ പ്രൊഫൈൽ ഫോട്ടോ ആക്കാം. 797 00:55:48,250 --> 00:55:49,208 -അടുത്ത് വരൂ. -ശരി. 798 00:55:52,458 --> 00:55:53,833 ഗായത്രിയുടെ ബബ്ലിസ്! 799 00:56:00,250 --> 00:56:02,083 എന്തിനാണ് മകൻ ശവസംസ്കാരം നടത്തുന്നത്? 800 00:56:03,458 --> 00:56:05,208 എന്തിനാണ് മകൻ ശവസംസ്കാരം നടത്തുന്നത്? 801 00:56:07,333 --> 00:56:08,166 എന്ത്? 802 00:56:09,166 --> 00:56:10,208 അവൾ എന്റെ അമ്മയും ആയിരുന്നു. 803 00:56:10,708 --> 00:56:11,708 പിന്നെ ഞാനെന്തിന് അവളുടെ ചിത കത്തിച്ചുകൂടാ? 804 00:56:18,833 --> 00:56:20,250 നീ മാറിയിട്ടില്ല താരാ. 805 00:56:22,666 --> 00:56:24,166 പറഞ്ഞതു മാത്രം അനുസരിക്കുക. 806 00:56:25,875 --> 00:56:28,541 എന്നോട് പറയുന്നത് മാത്രം ചെയ്യുക, അതിന്റെ അർത്ഥത്തെക്കുറിച്ച് ഒരിക്കലും വിഷമിക്കരുത്? 807 00:56:57,333 --> 00:56:58,208 സുഖമാണോ? 808 00:57:00,875 --> 00:57:01,708 നിങ്ങൾ? 809 00:57:04,541 --> 00:57:05,375 ഞാൻ… 810 00:57:06,125 --> 00:57:07,958 ഇന്നലെ രാത്രി, ഞാൻ അവൾക്ക് കുടിക്കാൻ കുറച്ച് വെള്ളം കൊടുത്തു, അവൾ സുഖമായി കാണപ്പെട്ടു. 811 00:57:09,458 --> 00:57:10,458 അവൾ ചോദിക്കുകയായിരുന്നു… 812 00:57:12,375 --> 00:57:13,583 ഞാൻ നിനക്ക് മറുപടി പറഞ്ഞിരുന്നോ എന്ന്. 813 00:57:17,666 --> 00:57:18,666 അമ്മ എന്റെ മെയിൽ വായിച്ചോ? 814 00:57:20,833 --> 00:57:23,041 ഞാൻ അവളോട് അത് വായിക്കാൻ ആവശ്യപ്പെട്ടു. 815 00:57:25,000 --> 00:57:25,875 അവൾ പറഞ്ഞു… 816 00:57:27,708 --> 00:57:30,083 "ആ ട്വിറ്റ്ബണ്ണി എന്തെങ്കിലും എഴുതിയിട്ടുണ്ടാകും... 817 00:57:31,625 --> 00:57:33,375 അത് എന്നെ നാണം കെടുത്തും." 818 00:57:41,208 --> 00:57:42,041 ട്വിറ്റ്ബണ്ണിയോ? 819 00:57:49,291 --> 00:57:50,125 അമ്മ ആയിരുന്നു… 820 00:58:01,458 --> 00:58:02,583 ഇത് ഞങ്ങളുടെ ഊഴമാണ്. 821 00:58:24,416 --> 00:58:28,500 എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മ 822 00:58:29,958 --> 00:58:36,250 എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മ 823 00:58:37,916 --> 00:58:43,583 എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മ 824 00:58:44,458 --> 00:58:49,958 എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മ 825 00:58:51,708 --> 00:58:55,041 ഓർമ്മകൾ വരുന്നു 826 00:58:55,583 --> 00:59:01,000 മൊത്തത്തിൽ വെള്ളപ്പൊക്കം 827 00:59:02,708 --> 00:59:06,583 എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മ 828 00:59:07,125 --> 00:59:12,916 എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മ 829 00:59:29,666 --> 00:59:36,250 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്റെ അടുത്ത് ഇരിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്ക് തോന്നുന്നത്? 830 00:59:37,041 --> 00:59:43,625 ഓരോ സെക്കൻഡും ഒരു പരീക്ഷണമാണ് 831 00:59:44,416 --> 00:59:47,416 ഞാൻ വിചാരിച്ചതിലും ഞാൻ ചെയ്തതിലും 832 00:59:47,500 --> 00:59:51,291 ഞാൻ കാണുന്നത് നിന്നെ മാത്രം 833 00:59:51,875 --> 00:59:57,458 എന്റെ രക്തത്തിലും എന്റെ അസ്ഥിയിലും എനിക്ക് വേണ്ടത് നീ മാത്രമാണ് 834 00:59:58,500 --> 01:00:01,791 എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മ 835 01:00:02,250 --> 01:00:06,000 ഞാൻ നിന്നെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുമ്പോൾ 836 01:00:06,458 --> 01:00:12,750 എന്റെ കണ്ണുകൾ നിറഞ്ഞു, എന്റെ കണ്ണുനീർ ഒഴുകുന്നു 837 01:00:13,291 --> 01:00:16,750 എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മ 838 01:00:17,041 --> 01:00:20,958 ഞാൻ നിന്നെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുമ്പോൾ 839 01:00:21,291 --> 01:00:27,583 എന്റെ കണ്ണുകൾ നിറഞ്ഞു, എന്റെ കണ്ണുനീർ ഒഴുകുന്നു 840 01:01:01,333 --> 01:01:03,875 നിന്റെ ആ ചിരി 841 01:01:04,958 --> 01:01:07,833 നിന്റെ ആ കരച്ചിൽ 842 01:01:09,125 --> 01:01:15,750 നീയില്ലാതെ ഈ ജീവിതം എന്തായിരിക്കും? 843 01:01:16,083 --> 01:01:19,333 ഞാൻ മുറിവേറ്റപ്പോൾ 844 01:01:19,750 --> 01:01:23,416 അത് ആഴത്തിൽ മുറിക്കുമ്പോൾ 845 01:01:23,916 --> 01:01:30,333 നിന്റെ മുഖമായിരുന്നു സുഗന്ധം 846 01:01:30,875 --> 01:01:37,458 നിങ്ങളുടെ മുഖം, അത് നിങ്ങളുടെ മുഖമായിരുന്നു 847 01:01:38,166 --> 01:01:41,375 എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മ 848 01:01:41,916 --> 01:01:45,916 ഞാൻ നിന്നെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുമ്പോൾ 849 01:01:46,291 --> 01:01:52,125 എന്റെ കണ്ണുകൾ നിറഞ്ഞു, എന്റെ കണ്ണുനീർ ഒഴുകുന്നു 850 01:01:52,916 --> 01:01:56,416 എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മ 851 01:01:56,708 --> 01:02:00,708 ഞാൻ നിന്നെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുമ്പോൾ 852 01:02:00,958 --> 01:02:06,791 എന്റെ കണ്ണുകൾ നിറഞ്ഞു, എന്റെ കണ്ണുനീർ ഒഴുകുന്നു 853 01:02:07,708 --> 01:02:10,625 എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മ 854 01:02:12,166 --> 01:02:15,083 നിന്റെ തണലിൽ 855 01:02:15,166 --> 01:02:18,416 എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മ 856 01:02:19,541 --> 01:02:22,416 എനിക്ക് താമസിക്കണം 857 01:02:22,500 --> 01:02:25,833 എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മ 858 01:02:26,958 --> 01:02:29,750 നിന്റെ തണലിൽ 859 01:02:29,916 --> 01:02:33,583 എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മ 860 01:02:34,166 --> 01:02:40,625 എന്റെ കണ്ണുകൾ നിറഞ്ഞു, എന്റെ കണ്ണുനീർ ഒഴുകുന്നു 861 01:02:46,125 --> 01:02:46,958 മണ്ടത്തരം. 862 01:02:52,541 --> 01:02:53,416 മണ്ടത്തരം. 863 01:03:01,500 --> 01:03:02,375 ഹേയ്, വിഡ്ഢി. 864 01:03:07,583 --> 01:03:08,500 മണ്ടത്തരം. 865 01:03:09,208 --> 01:03:11,416 ഹേയ്, എന്റെ കുട്ടി. 866 01:03:54,791 --> 01:03:57,250 അതെ, പപ്പാ? എന്താണിത്? 867 01:04:06,166 --> 01:04:10,750 ഞങ്ങൾ കുറച്ച് മുമ്പ് നിങ്ങളുടെ അമ്മയെ സംസ്‌കരിച്ചു. 868 01:04:12,666 --> 01:04:13,500 അതെ. 869 01:04:15,916 --> 01:04:16,791 ശവസംസ്കാരം! 870 01:04:22,375 --> 01:04:23,916 ഒപ്പം… 871 01:04:26,083 --> 01:04:27,125 ഒപ്പം നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും... 872 01:04:28,416 --> 01:04:29,500 പിന്നെ നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും... 873 01:04:31,708 --> 01:04:32,583 ഇത് എന്താണ്? 874 01:04:33,666 --> 01:04:34,500 ഇത് എന്താണ്? 875 01:04:39,125 --> 01:04:42,541 അടിസ്ഥാനപരമായി നിങ്ങൾ കാര്യമാക്കുന്നില്ല. 876 01:04:43,875 --> 01:04:45,291 നീയും വേഗം പോകും. 877 01:04:45,500 --> 01:04:47,791 ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ കർത്തവ്യം തീർന്നു, നിങ്ങൾ രക്ഷപ്പെടും. 878 01:04:49,541 --> 01:04:51,166 അപ്പോൾ നിങ്ങൾ അലട്ടുന്നത് ജോലിയും പാർട്ടികളും മാത്രമാണ്. 879 01:04:51,833 --> 01:04:52,708 പ്രായമായ മാതാപിതാക്കളെ ആരാണ് ശ്രദ്ധിക്കുന്നത്? 880 01:04:58,375 --> 01:04:59,250 ഇത് എന്താണ്? ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത്… 881 01:05:01,208 --> 01:05:02,291 എന്താണ്… 882 01:05:02,541 --> 01:05:05,541 വികാരങ്ങൾ! താങ്കള്ക്കെന്തു തോന്നുന്നു? 883 01:05:09,416 --> 01:05:10,625 നിങ്ങൾ ഒരു അമേരിക്കക്കാരനായി. 884 01:05:11,250 --> 01:05:12,333 അവർ അവിടെ കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യുന്നത് ഇങ്ങനെയാണ്. 885 01:05:14,458 --> 01:05:16,833 അവർ പകൽ അമ്മയെ സംസ്കരിക്കുകയും രാത്രിയിൽ നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയുടെ പിന്നാലെ ഓടുകയും ചെയ്യുന്നു. 886 01:05:16,916 --> 01:05:18,583 -ഇത് നിരാശാജനകമാണ്-- - അവൾ നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മാത്രമായിരുന്നില്ല, പപ്പാ. 887 01:05:22,583 --> 01:05:23,666 അവൾ എന്റെ അമ്മയും ആയിരുന്നു. 888 01:05:30,375 --> 01:05:35,166 അതായിരുന്നില്ല ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത്. അതൊന്നും എന്റെ മനസ്സിൽ തട്ടിയില്ല. 889 01:05:39,375 --> 01:05:40,500 ഞാൻ മാനസികാവസ്ഥയിലായിരുന്നില്ല. 890 01:05:40,625 --> 01:05:43,125 -ഓ, മാനസികാവസ്ഥയിലല്ലേ? -ഇല്ല. 891 01:05:43,208 --> 01:05:45,166 അപ്പോൾ, സുഹൃത്തേ, നിങ്ങളുടെ മാനസികാവസ്ഥ എന്തായിരുന്നു? 892 01:05:46,833 --> 01:05:47,791 നിങ്ങളുടെ എല്ലാ മാനസികാവസ്ഥകളെക്കുറിച്ചും എന്നോട് പറയുക. 893 01:05:49,500 --> 01:05:50,625 അമ്മയ്ക്ക് ഒരു മുത്തശ്ശിയാകാൻ ആഗ്രഹമുണ്ടായിരുന്നു. 894 01:05:54,291 --> 01:05:55,250 ഞാൻ അവൾക്ക് വാക്ക് കൊടുത്തിരുന്നു... 895 01:05:56,458 --> 01:05:58,041 അവളുടെ ജന്മദിനത്തിൽ ഒരു പേരക്കുട്ടി. 896 01:05:59,958 --> 01:06:00,791 അതാണ് ഞങ്ങൾ ഉദ്ദേശിച്ചത്. 897 01:06:08,291 --> 01:06:12,708 ഡെയ്‌സി... ഫെർട്ടിലിറ്റി മരുന്നിലാണ്. 898 01:06:13,416 --> 01:06:15,916 അത് നഷ്‌ടപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ, ഞങ്ങൾ ആദ്യം മുതൽ വീണ്ടും ആരംഭിക്കേണ്ടതുണ്ട്. 899 01:06:16,458 --> 01:06:18,250 പിന്നെ ആർക്കുവേണ്ടിയാണ് നമ്മൾ ഇതെല്ലാം ചെയ്യുന്നത്? നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി ആകുന്നു. 900 01:06:19,916 --> 01:06:21,708 അതിനാൽ നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും മുത്തശ്ശിയും മുത്തശ്ശിയും ആകാം. 901 01:06:23,833 --> 01:06:25,083 ഞങ്ങൾ രസിച്ചിരുന്നില്ല, പപ്പാ. 902 01:06:34,750 --> 01:06:35,875 അതാണ് പ്രശ്നം. 903 01:06:37,166 --> 01:06:38,041 എന്താണ് പപ്പാ പ്രശ്നം? 904 01:06:39,833 --> 01:06:40,666 പുകവലി! 905 01:06:41,500 --> 01:06:42,333 എന്ത്? 906 01:06:43,958 --> 01:06:45,750 പുകവലിയാണ് പ്രശ്നം! 907 01:06:47,500 --> 01:06:50,333 വിവാഹത്തിന്റെ ആദ്യരാത്രിയിൽ ഞാനും ഗായത്രിയും നിന്നെ ഗർഭം ധരിച്ചു. 908 01:06:50,958 --> 01:06:54,166 നിങ്ങൾ പുകവലി നിർത്തിയിരുന്നെങ്കിൽ, അവൾക്ക് ഗുളികകൾ ആവശ്യമില്ല. 909 01:06:54,250 --> 01:06:56,041 ഞങ്ങൾ ഇപ്പോൾ മുത്തശ്ശിമാരും മുത്തശ്ശിമാരും ആയിരിക്കുമായിരുന്നു. 910 01:06:58,458 --> 01:06:59,458 അതിനാൽ പുകവലി പാടില്ല! 911 01:06:59,541 --> 01:07:00,833 -ശരി? -നീ എന്തിനേക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്? 912 01:07:00,916 --> 01:07:02,250 നമുക്ക് ഒരു സമയത്ത് ഒരു കാര്യത്തിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കാൻ കഴിയുമോ? 913 01:07:02,333 --> 01:07:04,791 അപ്പോൾ നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എന്നെ മുട്ട കുടിക്കാൻ പഠിപ്പിക്കാൻ പോവുകയാണോ? 914 01:07:05,208 --> 01:07:07,041 എങ്ങനെ വാദിക്കണമെന്ന് നിങ്ങൾ എന്നെ പഠിപ്പിക്കാൻ പോകുകയാണോ? 915 01:07:10,375 --> 01:07:11,708 നിങ്ങൾ ഇതിനകം ടിക്കറ്റ് ബുക്ക് ചെയ്തിരിക്കണം? 916 01:07:12,083 --> 01:07:13,000 നീ എപ്പോഴാണ് പുറപ്പെടുന്നത്? 917 01:07:13,500 --> 01:07:15,166 ഭൂമിയിൽ എന്താണ് നടക്കുന്നത്? 918 01:07:16,416 --> 01:07:19,000 അമ്മ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങളോടൊപ്പമില്ല, നിങ്ങളെല്ലാവരും വഴക്കുണ്ടാക്കി. 919 01:07:19,541 --> 01:07:22,875 നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ചിന്തിക്കാൻ നിന്നിട്ടുണ്ടോ 920 01:07:23,541 --> 01:07:27,458 അവൾ എങ്ങനെ ശവസംസ്കാരം ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിച്ചേക്കാം? 921 01:07:27,916 --> 01:07:29,541 ഏത് തരത്തിലുള്ള ശവസംസ്കാരമാണ് അവൾക്ക് ഇഷ്ടപ്പെട്ടത്? 922 01:07:29,750 --> 01:07:34,541 ഹലോ, ഇത് നിങ്ങൾക്ക് തീമുകൾ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്ന ഒരു ജന്മദിന പാർട്ടി ആയിരുന്നില്ല. 923 01:07:34,916 --> 01:07:37,250 അത് ജന്മദിനമായിരുന്നില്ല, മരണദിനമായിരുന്നു. 924 01:07:37,875 --> 01:07:40,958 എല്ലാ വർഷവും ജന്മദിനങ്ങൾ വരുന്നു. മരണം ഒരിക്കൽ വരുന്നു. 925 01:07:41,708 --> 01:07:44,500 പക്ഷേ, അവൾക്കിഷ്ടപ്പെട്ടതായിരിക്കുമെന്ന് ആരും ചിന്തിക്കാൻ നിന്നില്ല. 926 01:07:44,583 --> 01:07:45,500 ശരിക്കും? 927 01:07:46,416 --> 01:07:47,500 അതെങ്ങനെയാണ് പ്രധാനം? 928 01:07:48,125 --> 01:07:51,166 അവള് പോയി. അവൾക്ക് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുകയോ ഇഷ്ടപ്പെടാതിരിക്കുകയോ ചെയ്യും? 929 01:07:51,458 --> 01:07:54,833 ഒരുപക്ഷേ അവൾ എന്തിൽ നിന്ന് മോചിപ്പിക്കപ്പെടാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെന്ന് പറയാൻ അവൾ ആഗ്രഹിച്ചേക്കാം? 930 01:07:55,500 --> 01:07:58,166 അവൾ എങ്ങനെ ഓർക്കപ്പെടാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു? 931 01:07:58,791 --> 01:08:03,166 അവൾ ഇവിടെ നമുക്ക് മുകളിൽ പൊങ്ങിക്കിടക്കുകയാണെങ്കിൽ അവളുടെ ആത്മാവ് എങ്ങനെ സ്വതന്ത്രമാകും? 932 01:08:04,291 --> 01:08:08,875 എന്നാൽ ആചാരങ്ങളുടെ മുഴുവൻ പോയിന്റും അതാണ്! ആത്മാവിനെ പാതയിൽ സജ്ജമാക്കാൻ. 933 01:08:09,083 --> 01:08:11,666 എന്തിനാണ് ചെയ്യുന്നതെന്നറിയാതെയാണ് നമ്മൾ കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യുന്നത്. 934 01:08:12,000 --> 01:08:15,625 ഞങ്ങൾ അവ യാന്ത്രികമായി ചെയ്യുന്നു, അതിനാൽ പിപി അങ്കിൾ അംഗീകരിക്കും. 935 01:08:16,291 --> 01:08:18,500 ഞങ്ങൾ അവ ചെയ്യുന്നു, അതിനാൽ എല്ലാം എത്ര നന്നായി നടന്നുവെന്ന് ആളുകൾ പറയും. 936 01:08:18,791 --> 01:08:20,583 ഞങ്ങൾ ഓരോ ടിയും കടന്ന് ഓരോ ഐയും ഡോട്ട് ചെയ്തു. 937 01:08:21,875 --> 01:08:23,791 അമ്മയെ കുറിച്ച് ആരും ചിന്തിച്ചില്ല. 938 01:08:25,833 --> 01:08:26,791 എന്തെങ്കിലും പറയൂ! 939 01:08:29,708 --> 01:08:32,416 ആയിരക്കണക്കിന് വർഷങ്ങളായി ഈ പാരമ്പര്യങ്ങൾ നമ്മോടൊപ്പമുണ്ട്. 940 01:08:33,833 --> 01:08:37,708 നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കാത്തതിനാൽ, അവർ തെറ്റാണെന്ന് അർത്ഥമാക്കുന്നില്ല. 941 01:08:43,041 --> 01:08:45,583 അവളുടെ അന്ത്യകർമങ്ങൾ എങ്ങനെ ആയിരിക്കണമെന്ന് അമ്മ ആഗ്രഹിച്ചിരുന്നെന്ന് എനിക്കറിയാം! 942 01:08:45,875 --> 01:08:46,833 ദൈവം! 943 01:10:35,166 --> 01:10:38,333 പപ്പാ, നിങ്ങൾക്ക് സീറ്റ് പിന്നിലേക്ക് നീക്കി അല്പം നീട്ടാം. 944 01:10:38,416 --> 01:10:39,416 -എനിക്ക് സുഖമാണ്. -നിങ്ങൾ ഇത് ചെയ്യും-- 945 01:10:41,166 --> 01:10:42,291 അവന് സുഖമാണെങ്കിൽ അത് വിട്. 946 01:10:47,041 --> 01:10:47,958 - ഹായ്, കുഞ്ഞേ. -ഹലോ. 947 01:10:48,083 --> 01:10:50,000 -ഹലോ. - ഹായ്, കുഞ്ഞേ. എന്തൊക്കെയുണ്ട്? എല്ലാം ശരിയാണോ? 948 01:10:50,125 --> 01:10:51,750 - അവിടെ എല്ലാം ശരിയാണോ? നിനക്ക് കുഴപ്പമില്ലല്ലോ? - കാത്തിരിക്കുക. കേൾക്കുക. 949 01:10:52,083 --> 01:10:53,708 -അതെ. -ഇല്ല. 950 01:10:53,875 --> 01:10:55,416 - കാത്തിരിക്കുക. - ആദ്യം നീ ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്ക്. 951 01:10:55,625 --> 01:10:57,458 ആരോടും ദേഷ്യപ്പെടരുത്, അല്ലേ? 952 01:10:58,208 --> 01:10:59,041 നിങ്ങള് കേള്ക്കുന്നുണ്ടോ? 953 01:10:59,125 --> 01:11:00,958 അതെ! ഏറ്റവും പ്രധാനമായി 954 01:11:01,041 --> 01:11:02,541 - പപ്പയോട് വളരെ ക്ഷമയോടെയിരിക്കുക. -മുദസ്സർ. 955 01:11:02,625 --> 01:11:03,791 പപ്പയോട് വളരെ ക്ഷമയോടെയിരിക്കുക. 956 01:11:03,875 --> 01:11:06,500 -എനിക്കറിയാം, മുദാസർ. - നിങ്ങൾ നഷ്ടപ്പെടും, അപ്പോൾ അവനും നഷ്ടപ്പെടും. 957 01:11:06,708 --> 01:11:08,208 - നിങ്ങൾ നിയന്ത്രണത്തിൽ തുടരേണ്ടതുണ്ട്. - നന്നായി. കേൾക്കുക. 958 01:11:08,291 --> 01:11:10,958 - അവന് ഇപ്പോൾ നിന്നെ വേണം. - നിങ്ങൾ സ്പീക്കറിലാണ്. 959 01:11:15,375 --> 01:11:17,791 ഹായ്... എല്ലാവർക്കും നമസ്കാരം. 960 01:11:18,041 --> 01:11:18,916 ഹലോ, പപ്പാ. 961 01:11:20,208 --> 01:11:21,041 ഹലോ. 962 01:11:21,791 --> 01:11:23,208 ഹലോ. ആശംസകൾ. 963 01:11:24,333 --> 01:11:28,541 അതിനാൽ നിങ്ങൾ തുടരുക. ഞാൻ നിങ്ങളെ പിന്നെ വിളിക്കാം. 964 01:11:30,333 --> 01:11:31,333 - ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് പിന്നീട് സന്ദേശമയയ്‌ക്കും. -അതെ. 965 01:11:31,416 --> 01:11:32,666 ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു. 966 01:11:32,750 --> 01:11:34,625 -മിണ്ടാതിരിക്കുക. ബൈ. -ബൈ! 967 01:11:37,375 --> 01:11:38,791 ഒരു വാക്കുമില്ല. 968 01:12:02,416 --> 01:12:03,375 ബൂട്ട് തുറക്കുക. 969 01:12:05,625 --> 01:12:06,458 താര. 970 01:12:08,416 --> 01:12:09,250 ഈ… 971 01:12:11,958 --> 01:12:14,041 ഇതാണ് പിപിയുടെ പട്ടിക. 972 01:12:14,250 --> 01:12:15,083 അതെ. 973 01:12:15,208 --> 01:12:16,708 ഒന്നു നോക്കൂ. അതെല്ലാം അവിടെയുണ്ട്. 974 01:12:17,041 --> 01:12:18,583 വിഷമിക്കേണ്ട. എല്ലാം പൂർത്തിയായി എന്ന് ഞാൻ ഉറപ്പാക്കും. 975 01:12:18,666 --> 01:12:19,916 -ഇല്ല, ഞാനത് സൂക്ഷിക്കട്ടെ. -നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പാണോ? 976 01:12:20,000 --> 01:12:21,458 -അതെ. - സുഹൃത്തുക്കളേ, അത് തുടരുക. 977 01:12:22,666 --> 01:12:23,666 ഡെയ്സി, ഒരു നിമിഷം. 978 01:12:25,291 --> 01:12:26,791 സാർ, ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മുറി തരട്ടെ? 979 01:12:26,875 --> 01:12:28,458 -എനിക്കൊന്നും ആവശ്യമില്ല. - എന്റെ കൂടെ വരൂ സർ. 980 01:12:28,583 --> 01:12:29,875 -വേണ്ട, നന്ദി. എനിക്കൊന്നും വേണ്ട. - ഞാൻ നിനക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ തരാം. ഇപ്പോൾ. 981 01:12:29,958 --> 01:12:31,291 - ആരെങ്കിലും ഈ കുട്ടിയെ എന്നിൽ നിന്ന് അകറ്റൂ. - വരൂ, ദയവായി. 982 01:12:31,375 --> 01:12:32,625 -എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ വേണ്ട. - ഞങ്ങൾ അത് ചെയ്യും. 983 01:12:32,708 --> 01:12:35,208 - ഞങ്ങൾ അത് ചെയ്യും. - ഞാൻ നിനക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ തരട്ടെ. ഇപ്പോൾ. 984 01:12:35,291 --> 01:12:36,416 - ഈ ബാഗ്? -അത് എന്റെയാണ്. 985 01:12:36,916 --> 01:12:39,125 - ദയവായി എന്റെ കൂടെ വരൂ. -മകനേ, എനിക്ക് ഒരു ഹോട്ടൽ ആവശ്യമില്ല. 986 01:12:39,208 --> 01:12:40,833 -അമ്മേ, നൂറു ഡോളർ, ദയവായി? - നൂറു ഡോളർ. 987 01:12:40,916 --> 01:12:44,250 ഹേയ്, അത് എത്ര പണമാണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 988 01:12:44,333 --> 01:12:46,166 ഒരു നിമിഷം, സുഹൃത്തുക്കളേ. 989 01:12:46,333 --> 01:12:49,000 ശാന്തമാക്കാൻ ചന്ദനം നിങ്ങളെ സഹായിച്ചേക്കാം, സർ. 990 01:12:49,083 --> 01:12:50,750 ഞാൻ കൂൾ ആണ്. അവന്റെ മേൽ വയ്ക്കുക. 991 01:12:51,083 --> 01:12:52,375 -നൂറു രൂപ-- -ചന്ദനം തണുക്കുന്നു... 992 01:12:52,458 --> 01:12:54,208 -ഇത് കൊള്ളാം. -എനിക്കൊന്നും വേണ്ട. 993 01:12:54,291 --> 01:12:55,333 വരൂ, കരൺ. 994 01:12:55,500 --> 01:12:57,333 -അത് കഴിഞ്ഞു. - കുഞ്ഞേ, അവർക്ക് എന്തെങ്കിലും കൊടുക്കൂ. 995 01:12:57,416 --> 01:12:58,250 മാഡം, ദയവായി നൂറു ഡോളർ. 996 01:12:58,333 --> 01:12:59,583 ദയവായി അവർക്ക് കുറച്ച് പണം നൽകുക. 997 01:13:00,000 --> 01:13:00,916 ഞാൻ ഇത് പ്രയോഗിക്കട്ടെ. 998 01:13:01,125 --> 01:13:02,750 ചക്രം ഇവിടെത്തന്നെയുണ്ട്. 999 01:13:04,541 --> 01:13:05,375 മനസ്സിലായി? 1000 01:13:05,750 --> 01:13:09,708 ചക്രം ഇവിടെത്തന്നെയുണ്ട്. 1001 01:13:11,250 --> 01:13:12,500 - ഇവിടെത്തന്നെ. -ഇവിടെ. 1002 01:13:15,250 --> 01:13:16,083 നിങ്ങളെ അനുഗ്രഹിക്കുന്നു. 1003 01:13:20,250 --> 01:13:21,166 നിങ്ങളെ അനുഗ്രഹിക്കുന്നു. 1004 01:13:22,541 --> 01:13:23,500 വരൂ. 1005 01:13:26,833 --> 01:13:27,708 ദീർഘായുസ്സുണ്ടാകട്ടെ. 1006 01:13:32,416 --> 01:13:33,333 താരാ, അവന്റെ പാദങ്ങൾ തൊടൂ. 1007 01:13:33,875 --> 01:13:34,708 നിങ്ങൾ ചെയ്യൂ. 1008 01:13:45,041 --> 01:13:47,000 -ഹേയ്. - ഞാൻ നിങ്ങളുടെ പാദങ്ങളിൽ സ്പർശിക്കുന്നു. 1009 01:13:47,333 --> 01:13:48,166 എന്തൊക്കെയുണ്ട്? 1010 01:13:48,250 --> 01:13:49,083 മുത്തശ്ശന്റെ പാദങ്ങളിൽ തൊടുക. 1011 01:13:49,166 --> 01:13:50,625 ഇല്ല പപ്പാ. എനിക്കത് ഇഷ്ടമല്ല. 1012 01:13:51,833 --> 01:13:53,750 എല്ലാം ഇഷ്ടപ്പെടുകയോ ഇഷ്ടപ്പെടാതിരിക്കുകയോ ചെയ്യുന്നതല്ല. ഇതാണ് ബഹുമാനം. 1013 01:13:53,875 --> 01:13:56,000 ബഹുമാനം പ്രകടിപ്പിക്കാൻ ആളുകളുടെ കാലിൽ തൊടേണ്ടതില്ല. 1014 01:13:56,791 --> 01:13:57,708 എന്നെ അനുഗ്രഹിക്കൂ. 1015 01:13:58,291 --> 01:14:00,125 നിങ്ങളുടെ പ്രശ്നം എന്താണ്? അവന്റെ കാലിൽ തൊട്ടാൽ മതി. 1016 01:14:00,333 --> 01:14:01,333 അവന്റെ കാലിൽ തൊടാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 1017 01:14:01,791 --> 01:14:03,708 പപ്പയ്ക്ക് വേണ്ടിയെങ്കിലും ചെയ്യുക. 1018 01:14:03,875 --> 01:14:05,583 നിങ്ങൾ ആളുകളെ പ്രീതിപ്പെടുത്താൻ പോകുന്നു, ശരി? 1019 01:14:06,208 --> 01:14:08,791 അസുഖം ബാധിച്ചപ്പോൾ മുത്തച്ഛന്റെ അരികിൽ ആരായിരുന്നു? 1020 01:14:08,875 --> 01:14:10,041 - ഞാൻ, അല്ലേ? - അവൻ എപ്പോഴും രോഗബാധിതനാണ്. 1021 01:14:10,125 --> 01:14:11,000 -അതിനാൽ, നിങ്ങൾ-- -മിണ്ടാതിരിക്കുക! 1022 01:14:11,791 --> 01:14:12,750 മണ്ടൻ കുട്ടി. 1023 01:14:13,000 --> 01:14:13,916 അവൾ ഒരുപാട് സംസാരിക്കുന്നു. 1024 01:14:15,208 --> 01:14:19,875 നമ്മുടെ പെൺമക്കൾ... അവരുടെ മുതിർന്നവരുടെ പാദങ്ങൾ തൊടരുത്. 1025 01:14:20,833 --> 01:14:21,666 കണ്ടോ? 1026 01:14:22,375 --> 01:14:23,666 മരുമക്കൾ അത് ചെയ്യണം! 1027 01:14:23,750 --> 01:14:25,083 പിന്നെ നിങ്ങൾ ഒന്നാകുമ്പോൾ... 1028 01:14:25,625 --> 01:14:27,666 നീ അവരുടെ പാദങ്ങൾ തൊടണം. 1029 01:14:27,750 --> 01:14:29,750 -മുത്തച്ഛാ, ഞാൻ-- -മതി! 1030 01:14:34,500 --> 01:14:36,541 നിശ്ശബ്ദമായ മോഡ്. 1031 01:14:42,833 --> 01:14:44,833 ആരുടെ ചിതാഭസ്മമാണ് നിമജ്ജനം ചെയ്യുന്നത്? 1032 01:14:45,125 --> 01:14:46,041 ഗായത്രി ഭല്ല. 1033 01:14:47,125 --> 01:14:49,000 പിന്നെ ഇതൊന്നും അവൾ ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല. 1034 01:14:51,083 --> 01:14:54,458 ഇതൊന്നും ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ലേ? 1035 01:14:57,916 --> 01:15:00,666 എന്തുകൊണ്ടാണ് നമ്മൾ ചിതാഭസ്മം ഗംഗയിൽ നിമജ്ജനം ചെയ്യുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 1036 01:15:08,958 --> 01:15:10,125 നിങ്ങൾക്ക് അറിയാൻ താൽപ്പര്യമുണ്ടോ? 1037 01:15:10,666 --> 01:15:11,583 അതെ, ദയവായി. 1038 01:15:12,125 --> 01:15:13,750 ഇതിനെ പറ്റി പല കഥകളും ഉണ്ട്... 1039 01:15:15,625 --> 01:15:18,833 പക്ഷെ ഹസ്തിനപുരി രാജ്ഞിയെ കുറിച്ചുള്ളതാണ് എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ടത്. 1040 01:15:20,083 --> 01:15:22,250 എന്റെ കയ്യിൽ ലാപ്‌ടോപ്പ് ഉണ്ട്, അതിനാൽ ഞാൻ നിങ്ങളെ കാണിക്കാം. 1041 01:15:23,250 --> 01:15:27,416 എന്റെ പാസ്സ്‌വേർഡ് ഇതാണ്... "ഓർമ്മയില്ല." 1042 01:15:27,958 --> 01:15:29,208 ഒരു മൂലധനത്തോടെ ഡി. 1043 01:15:29,708 --> 01:15:30,541 നിനക്ക് കാണാമോ? 1044 01:15:32,666 --> 01:15:37,500 ഹസ്തിനപുരിയിലെ രാജാവായ ശന്തനു ഗംഗാതീരത്ത് സുന്ദരിയായ ഒരു സ്ത്രീയെ കണ്ടപ്പോൾ 1045 01:15:38,583 --> 01:15:39,958 അവൻ വിവാഹം വാഗ്ദാനം ചെയ്തു. 1046 01:15:41,041 --> 01:15:43,666 രാജ്ഞി ഒരു നിബന്ധനയോടെ സ്വീകരിച്ചു. 1047 01:15:47,541 --> 01:15:53,416 അവളുടെ ഒരു പ്രവൃത്തിയെയും അവൻ ഒരിക്കലും ചോദ്യം ചെയ്യാൻ പാടില്ലായിരുന്നു. 1048 01:15:53,916 --> 01:15:58,416 അല്ലെങ്കിൽ അവൾ അവനെ എന്നെന്നേക്കുമായി ഉപേക്ഷിക്കും. 1049 01:15:58,625 --> 01:15:59,958 ഇപ്പോൾ, എല്ലാവരും ഒരുമിച്ച്, ഗംഗാ മാതാവിനെ വാഴ്ത്തുക. 1050 01:16:00,083 --> 01:16:02,125 ഗംഗാ മാതാവിന് നമസ്കാരം. 1051 01:16:02,791 --> 01:16:06,333 രാജ്ഞി ഒരു മകനെ പ്രസവിച്ചപ്പോൾ, 1052 01:16:07,000 --> 01:16:10,666 അവൾ അവനെ നദിയിലേക്ക് കൊണ്ടുപോയി. 1053 01:16:12,708 --> 01:16:14,000 രാജാവ് അവളെ പിന്തുടരുന്നുണ്ടായിരുന്നു 1054 01:16:14,916 --> 01:16:16,125 അവൻ നോക്കി... 1055 01:16:19,333 --> 01:16:22,416 അവൾ ത്യാഗം ചെയ്തതുപോലെ... 1056 01:16:23,041 --> 01:16:26,833 കുഞ്ഞ് നദിയിലേക്ക്. 1057 01:16:29,708 --> 01:16:30,958 രാജാവിന് ഒന്നും പറയാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. 1058 01:16:31,416 --> 01:16:32,666 അദ്ദേഹം വാഗ്ദാനം ചെയ്തിരുന്നു. 1059 01:16:33,333 --> 01:16:34,291 ഇപ്പോൾ എല്ലാവരും ഒരുമിച്ച് ഗംഗ മാതാവിനെ വാഴ്ത്തുക. 1060 01:16:34,625 --> 01:16:35,583 ഗംഗാ മാതാവിന് നമസ്കാരം. 1061 01:16:38,083 --> 01:16:41,416 രണ്ടാമത്തെ കുട്ടിയെയും ഗംഗ മാതാവിന് സമർപ്പിച്ചുകൊണ്ട് അവൾ ഇത് ചെയ്തു. 1062 01:16:41,791 --> 01:16:43,833 പിന്നെ മൂന്നാമത്തേതും നാലാമത്തേതും. 1063 01:16:43,916 --> 01:16:46,041 അഞ്ചാമത്തേതും ആറാമത്തേതും ഏഴാമത്തേതും. 1064 01:16:46,333 --> 01:16:48,000 അവരെല്ലാവരും ഗംഗ മാതാവിന് ബലിയർപ്പിച്ചു. 1065 01:16:48,583 --> 01:16:50,333 രാജ്യം മുഴുവൻ ഇതിൽ പരിഭ്രാന്തരായി. 1066 01:16:51,333 --> 01:16:52,708 എന്നാൽ രാജാവിന് ചോദ്യങ്ങളൊന്നും ചോദിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. 1067 01:16:54,125 --> 01:16:55,666 അപ്പോൾ എട്ടാമത്തെ കുട്ടി വന്നു... 1068 01:16:57,791 --> 01:16:58,708 ബഫർ ചെയ്യുന്നു... 1069 01:17:16,250 --> 01:17:22,833 എട്ടാമത്തെ കുഞ്ഞിനെ രാജ്ഞി നദിയിലേക്ക് കൊണ്ടുപോയി. 1070 01:17:23,583 --> 01:17:25,750 ഇത്തവണ രാജാവിന് താങ്ങാനായില്ല. 1071 01:17:28,750 --> 01:17:30,583 അവൾ അവന്റെ വാഗ്ദാനത്തെക്കുറിച്ച് ഓർമ്മിപ്പിച്ചു 1072 01:17:30,666 --> 01:17:32,166 പക്ഷേ അയാൾക്ക് ഉൾക്കൊള്ളാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. 1073 01:17:32,916 --> 01:17:34,125 ഇപ്പോൾ എല്ലാവരും ഒരുമിച്ച് ഗംഗ മാതാവിനെ വാഴ്ത്തുക. 1074 01:17:34,250 --> 01:17:35,083 -ഗംഗ മാതാവിന് നമസ്കാരം. -ഗംഗ മാതാവിന് നമസ്കാരം. 1075 01:17:36,041 --> 01:17:37,500 അപ്പോൾ രാജ്ഞി വിശദീകരിച്ചു ... 1076 01:17:39,041 --> 01:17:40,416 അവൾ ബ്രഹ്മാവിന്റെ മകളായിരുന്നു 1077 01:17:40,500 --> 01:17:43,583 വസിഷ്ഠ മുനി അവളെ ശപിച്ചു എന്നും 1078 01:17:43,875 --> 01:17:46,041 അങ്ങനെ അവളുടെ എല്ലാ മക്കളും മനുഷ്യലോകത്ത് ജനിക്കും. 1079 01:17:47,166 --> 01:17:50,708 അവർക്ക് ഈ ലോകത്തിൽ നിന്ന് മോചിതരാകാൻ ഒരേയൊരു വഴി 1080 01:17:51,041 --> 01:17:54,041 ഗംഗാ മാതാവിന് അർപ്പിക്കാൻ അവർക്ക് സ്വർഗം ലഭിക്കും. 1081 01:17:55,000 --> 01:17:57,541 അങ്ങനെ നമ്മൾ മരിച്ചവരുടെ ചിതാഭസ്മം ഗംഗ മാതാവിൽ നിമജ്ജനം ചെയ്യുന്നു 1082 01:17:57,875 --> 01:18:02,875 മരിച്ച വ്യക്തി ചെയ്തേക്കാവുന്ന എല്ലാ പാപങ്ങളും അവൾ കഴുകിക്കളയും. 1083 01:18:08,625 --> 01:18:09,666 -ഗംഗ മാതാവിന് നമസ്കാരം. -എക്സ്ക്യൂസ് മീ. 1084 01:18:11,541 --> 01:18:13,541 ഞങ്ങൾ ചിതാഭസ്മം നിമജ്ജനം ചെയ്യുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു 1085 01:18:13,833 --> 01:18:15,708 കാരണം ചാരത്തിൽ ഫോസ്ഫേറ്റുകൾ ഉണ്ട് 1086 01:18:16,333 --> 01:18:18,291 കൃഷിക്ക് നല്ലത്. 1087 01:18:18,458 --> 01:18:20,416 താരാ, ഇരിക്ക്. 1088 01:18:20,500 --> 01:18:21,541 കരൺ, നിങ്ങൾ എന്താണ് ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്? 1089 01:18:22,000 --> 01:18:23,583 ഈ വിഡ്ഢിത്തം എനിക്ക് ഇനി എടുക്കാൻ കഴിയില്ല. 1090 01:18:24,291 --> 01:18:26,708 ഇത് അന്ധമായ വിശ്വാസമാണ്. അതെല്ലാം ശാസ്ത്രമാണ്, മറ്റൊന്നുമല്ല. 1091 01:18:27,333 --> 01:18:28,625 - വെറുതെ ഇരിക്കുക. -ഞാൻ ഇരിക്കാൻ പോകുന്നില്ല-- 1092 01:18:29,041 --> 01:18:29,875 ആശംസകൾ. 1093 01:18:32,416 --> 01:18:33,458 ക്ഷമിക്കണം. 1094 01:18:34,000 --> 01:18:35,250 ദയവായി തുടരൂ. 1095 01:18:35,791 --> 01:18:36,875 അവൾക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 1096 01:18:40,041 --> 01:18:41,833 എട്ടാമത്തെ കുട്ടി ആരാണെന്ന് അറിയാമോ? 1097 01:18:43,541 --> 01:18:45,958 മഹാഭാരതത്തിലെ കൗരവ സേനയുടെ പരമോന്നതനായ ഭീഷ്മ പിതാമഹ. 1098 01:18:48,000 --> 01:18:48,833 എന്തായിരുന്നു അവളുടെ പേര്? 1099 01:18:49,583 --> 01:18:51,000 താരാ... താരാ ഭല്ല. 1100 01:18:54,958 --> 01:18:56,000 ഇതുവഴി വരൂ. 1101 01:18:57,041 --> 01:18:58,666 ഇത് ദൈർഘ്യമേറിയ പാതയാണ്, പക്ഷേ എളുപ്പമാണ്. 1102 01:19:00,625 --> 01:19:04,208 നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. എല്ലാം ശാസ്ത്രമാണ്. 1103 01:19:05,125 --> 01:19:07,708 പക്ഷേ നിങ്ങളുടെ കഥ വിരസമായിരുന്നു. 1104 01:19:08,666 --> 01:19:11,375 ദുഃഖിതരെ സഹായിക്കാൻ അത് ഒന്നും ചെയ്യുന്നില്ല. 1105 01:19:12,250 --> 01:19:13,833 അതിന് ആക്ഷനോ ക്ലൈമാക്സോ ഇല്ല. 1106 01:19:14,625 --> 01:19:19,750 നിങ്ങളുടെ അമ്മയുടെ ചിതാഭസ്മം കൊണ്ട് ഗംഗയെ പരിപോഷിപ്പിക്കാൻ നിങ്ങൾ ഇതുവരെ വന്നിട്ടില്ല. 1107 01:19:25,291 --> 01:19:28,708 ഈ കഥകൾ ലോകത്തെ പോഷിപ്പിക്കുന്നു. 1108 01:19:30,125 --> 01:19:33,750 കഥകൾക്ക് നമ്മളേക്കാൾ പഴക്കമുണ്ട്, കൂടാതെ ദിനോസറുകൾക്കും. 1109 01:19:34,625 --> 01:19:36,541 അത് ലോകത്തേക്കാൾ പഴക്കമുള്ളതാണ്. 1110 01:19:42,458 --> 01:19:45,750 നിങ്ങൾ ഒരു കഥ കേൾക്കുകയും അതിന്റെ പതിപ്പ് നിങ്ങളുടെ കുട്ടികൾക്ക് പറയുകയും ചെയ്യുന്നു. 1111 01:19:48,916 --> 01:19:53,625 എന്നാൽ ഈ കഥകളിൽ പലതും അവർ വളർത്തിയെടുക്കുന്ന വിശ്വാസങ്ങളും ദോഷകരമാണ്. 1112 01:19:53,791 --> 01:19:57,250 നമ്മൾ അവരെ മനസ്സിലാക്കാൻ ശ്രമിക്കാത്തതാണ് കാരണം. 1113 01:19:57,333 --> 01:19:59,208 - ആശംസകൾ, സർ. -നിങ്ങളെ അനുഗ്രഹിക്കുന്നു. 1114 01:20:00,625 --> 01:20:02,291 മറ്റൊരാളുടെ പാദങ്ങളിൽ തൊടുമ്പോൾ നാം സ്വയം താഴ്ത്തുന്നില്ല. 1115 01:20:02,958 --> 01:20:04,875 അനുഗ്രഹം വാങ്ങാൻ നാം അവരെ തൊടുന്നു. 1116 01:20:05,958 --> 01:20:08,625 കൈയിൽ നിന്നുള്ള ഊർജ്ജം നിങ്ങളുടെ പിറ്റ്യൂട്ടറി ഗ്രന്ഥിയിലേക്ക് നേരിട്ട് പോകുന്നു. 1117 01:20:09,291 --> 01:20:10,125 വരൂ. 1118 01:20:10,958 --> 01:20:12,875 -താരാ, വരൂ, തർക്കിക്കരുത്. -ഇതുവഴി വരൂ. 1119 01:20:16,083 --> 01:20:19,208 നന്ദി. ഞങ്ങളെ കടന്നുപോകാൻ അനുവദിച്ചതിന് നന്ദി. 1120 01:20:20,708 --> 01:20:21,625 വരൂ. 1121 01:20:22,833 --> 01:20:23,666 ഇത് എടുത്തോളൂ. 1122 01:20:26,000 --> 01:20:28,458 -ആശീർവാദം നൽകുന്നതിൽ വിരോധമുണ്ടോ? -ഇല്ല, ദയവായി ചെയ്യരുത്. 1123 01:20:28,541 --> 01:20:29,583 -എന്നെ അനുഗ്രഹിക്കൂ. -അരുത്! 1124 01:20:29,666 --> 01:20:31,958 കുഞ്ഞേ, ആ ഊർജ്ജം നിങ്ങളുടെ പിറ്റ്യൂട്ടറി ഗ്രന്ഥിയിൽ എത്തിയിരിക്കുന്നു! 1125 01:20:34,083 --> 01:20:35,000 അത് അവനു കൊടുക്കുക. 1126 01:20:37,291 --> 01:20:39,125 ശ്രീമതി ഗായത്രിയെക്കുറിച്ച് എന്താണ് ഓർമ്മിക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്? 1127 01:20:40,125 --> 01:20:42,500 ഇത് ചെറിയ കാര്യങ്ങളാണ്, അല്ലേ? അതോ അതിനു പിന്നിൽ എന്തെങ്കിലും ശാസ്ത്രമുണ്ടോ? 1128 01:20:44,458 --> 01:20:45,750 നിങ്ങൾ ഓർക്കും-- സർ. 1129 01:20:46,458 --> 01:20:47,791 - നിങ്ങൾ എല്ലാം ഓർക്കും - ഇത് നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. 1130 01:20:47,875 --> 01:20:49,375 അവൾ പറഞ്ഞതോ ചെയ്തതോ ആയ ചെറിയ കാര്യങ്ങൾ. 1131 01:20:50,291 --> 01:20:55,458 കേൾക്കൂ, മിസ് ഗായത്രി ഇവിടെ പലതവണ വന്നിട്ടുണ്ട്. 1132 01:20:55,958 --> 01:20:57,083 -എന്ത്? -അതെ. 1133 01:20:57,875 --> 01:21:02,291 എന്നാൽ ഈ ജീവിതകാലത്ത് അവൾ ആ കഥകൾ, ആ ഓർമ്മകൾ നിങ്ങൾക്കായി ഉപേക്ഷിച്ചു. 1134 01:21:54,000 --> 01:21:55,125 താര പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. 1135 01:22:01,125 --> 01:22:02,958 ഞാൻ നിന്നോട് സംസാരിക്കാൻ മറന്നു. 1136 01:22:07,916 --> 01:22:09,500 ഈ ആചാരങ്ങൾ എന്നെ നിലനിർത്തി... 1137 01:22:11,666 --> 01:22:12,708 വളരെ തിരക്കിലാണ്. 1138 01:22:14,500 --> 01:22:16,625 പ്രധാനപ്പെട്ട കാര്യങ്ങൾ ഞാൻ മറന്നു. 1139 01:22:35,666 --> 01:22:37,125 എന്തിനാ നീ തിടുക്കം കാട്ടിയത്? 1140 01:22:44,416 --> 01:22:46,416 ഞങ്ങൾ ഒരുമിച്ച് വളരെ നന്നായി ഇണങ്ങിക്കൊണ്ടിരുന്നു. 1141 01:23:00,125 --> 01:23:02,000 നീ എന്നെക്കാൾ പതിനഞ്ച് വയസ്സിന് ഇളയതായിരുന്നു. 1142 01:23:06,791 --> 01:23:11,125 അതുകൊണ്ട് എനിക്ക് ഉറപ്പായിരുന്നു... ഞാൻ ആദ്യം പോകും. 1143 01:23:14,208 --> 01:23:15,041 പിന്നെ… 1144 01:23:32,083 --> 01:23:34,250 നീ എന്നെ വീൽചെയറിൽ ഇരുത്തി തള്ളേണ്ടി വരുമെന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞപ്പോൾ... 1145 01:23:43,000 --> 01:23:45,250 ഞാൻ... ഞാൻ തമാശ പറയുകയായിരുന്നു. 1146 01:23:46,416 --> 01:23:49,333 അതൊരു തമാശയായിരുന്നു.. 1147 01:23:59,458 --> 01:24:03,000 നിങ്ങൾ ഒരു വാരാന്ത്യത്തിൽ പോയിരുന്നെങ്കിൽ, 1148 01:24:04,000 --> 01:24:07,250 നിങ്ങൾ എനിക്ക് ചെയ്യേണ്ട കാര്യങ്ങളുടെ ഒരു ലിസ്റ്റ് തരും. 1149 01:24:09,583 --> 01:24:10,458 ഇപ്പോൾ… 1150 01:24:12,375 --> 01:24:15,833 എന്റെ ജീവിതകാലം മുഴുവൻ ഞാൻ എന്താണ് ചെയ്യാൻ പോകുന്നത്? 1151 01:24:19,291 --> 01:24:20,208 എനിക്കറിയില്ല. 1152 01:24:34,500 --> 01:24:39,500 മുദാസറും താരയും വിവാഹിതരാകുമെന്ന ഞങ്ങളുടെ പന്തയം… 1153 01:24:41,083 --> 01:24:42,416 ആരാണ് വിജയിച്ചത് എന്ന് നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ അറിയാം? 1154 01:24:46,958 --> 01:24:47,791 എങ്ങനെ? 1155 01:24:52,625 --> 01:24:53,958 അവർ ചെയ്യുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 1156 01:25:06,916 --> 01:25:09,208 നിങ്ങളുടെ ഷാംപൂവിന്റെ പകുതി കുപ്പിയുണ്ട്... 1157 01:25:11,250 --> 01:25:12,708 കുളിമുറിയില്. 1158 01:25:15,458 --> 01:25:16,375 അതവിടെയുണ്ട്. 1159 01:25:21,583 --> 01:25:22,500 ഞാൻ എന്താണ്... 1160 01:25:23,416 --> 01:25:24,500 ശരി, ഞാൻ അത് ഡെൽനയ്ക്ക് തരാം. 1161 01:25:33,166 --> 01:25:35,666 നിങ്ങളുടെ പ്രശസ്തമായ ചോറ് എനിക്ക് എങ്ങനെ കഴിക്കാം? 1162 01:25:36,208 --> 01:25:37,583 ചന്തയിൽ? 1163 01:25:47,625 --> 01:25:49,041 ഒപ്പം നകുലും. 1164 01:25:51,375 --> 01:25:52,666 നകുലനും അറിയില്ല. 1165 01:25:56,541 --> 01:25:58,250 ഞാൻ ആദ്യം പോയിരുന്നെങ്കിൽ അവനോട് എങ്ങനെ പറയണമെന്ന് നിനക്ക് അറിയാമായിരുന്നു. 1166 01:26:00,625 --> 01:26:01,625 ഞാൻ എങ്ങനെ അവനോട് പറയും? 1167 01:26:14,333 --> 01:26:15,666 നിങ്ങൾ അവരെ ഓർക്കുക ... 1168 01:26:19,291 --> 01:26:20,666 വിവാഹത്തിൽ ഞങ്ങൾ നൽകിയ വാഗ്ദാനങ്ങൾ? 1169 01:26:21,958 --> 01:26:23,000 നമ്മൾ ഒരുമിച്ചായിരിക്കുമെന്ന്... 1170 01:26:25,083 --> 01:26:26,250 ഈ ജീവിതകാലത്തും മറ്റു പലതിനും? 1171 01:26:31,875 --> 01:26:35,500 ആ വാഗ്ദാനം... സാധുവാണോ അല്ലയോ? 1172 01:26:46,166 --> 01:26:48,583 എനിക്ക് നിങ്ങൾ തിരികെ വരണം, ദയവായി. 1173 01:26:50,750 --> 01:26:51,625 ദയവായി. 1174 01:26:54,291 --> 01:26:56,083 ഇപ്പോൾ എന്തുചെയ്യണമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 1175 01:26:56,958 --> 01:26:57,833 ഞാൻ വല്ലാതെ നഷ്ടപ്പെട്ടു. 1176 01:27:22,375 --> 01:27:24,750 നിങ്ങൾ പോകാൻ ആഗ്രഹിച്ച വഴി ഇതായിരുന്നോ? 1177 01:27:28,000 --> 01:27:29,208 നമ്മൾ ചെയ്തത് നല്ലതാണോ? 1178 01:28:25,791 --> 01:28:27,916 പിന്നെ നീ പുകവലിക്കുമെന്ന് എനിക്കറിയാമായിരുന്നു. 1179 01:28:28,833 --> 01:28:29,666 ഞാൻ… 1180 01:28:54,708 --> 01:28:59,791 എന്റെ പ്രണയം രാത്രി ആകാശമാണ് 1181 01:29:00,166 --> 01:29:05,208 എന്റെ പ്രണയം രാത്രിയും ആകാശവുമാണ് 1182 01:29:05,541 --> 01:29:10,791 എന്റെ ജീവിതം നിങ്ങളോടൊപ്പം ചെലവഴിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 1183 01:29:11,083 --> 01:29:14,333 എന്റെ പ്രണയം 1184 01:29:16,500 --> 01:29:21,666 വെളിച്ചം കൈപിടിച്ച് പുലരുന്നത് പോലെ 1185 01:29:22,000 --> 01:29:27,083 ഒപ്പം ദേശത്തുടനീളം വ്യാപിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു 1186 01:29:27,416 --> 01:29:32,791 എന്റെ ജീവിതം നിങ്ങളോടൊപ്പം ചെലവഴിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 1187 01:29:32,916 --> 01:29:36,041 എന്റെ പ്രണയം 1188 01:30:00,416 --> 01:30:02,625 ആ ചുണ്ടുകളാണോ അതോ പൂവാണോ 1189 01:30:02,875 --> 01:30:05,500 എന്റെ സ്വപ്നങ്ങൾ അവരെ ചുറ്റിപ്പറ്റിയാണ് 1190 01:30:05,625 --> 01:30:10,958 എന്റെ പ്രണയത്തിനു ചുറ്റും 1191 01:30:11,083 --> 01:30:15,708 എന്റെ പ്രണയം 1192 01:30:16,333 --> 01:30:19,000 എന്റെ നാവ് കെട്ടിയിരിക്കുന്നു 1193 01:30:19,166 --> 01:30:21,875 എന്റെ ചുണ്ടുകൾ നിശബ്ദമാണ് 1194 01:30:21,958 --> 01:30:27,041 എന്റെ കണ്ണുകൾ എന്റെ ഹൃദയത്തോട് പരാതിപ്പെടുന്നു 1195 01:30:27,458 --> 01:30:32,625 നിങ്ങൾ എന്നോട് എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്, എന്റെ പ്രിയേ! 1196 01:30:32,791 --> 01:30:38,000 ഭൂമി മഴയ്ക്കായി കൊതിക്കുന്നതുപോലെ 1197 01:30:38,333 --> 01:30:43,583 എന്റെ പ്രണയത്തിനായി ഞാൻ കൊതിക്കുന്നു 1198 01:30:43,791 --> 01:30:48,916 എന്റെ ജീവിതം നിങ്ങളോടൊപ്പം ചെലവഴിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു 1199 01:30:49,250 --> 01:30:52,166 എന്റെ പ്രണയം 1200 01:31:05,916 --> 01:31:08,333 എന്റെ ജീവിതം അതിന്റെ എല്ലാ അർത്ഥവും ഉൾക്കൊള്ളുന്നു 1201 01:31:08,750 --> 01:31:11,041 ഞാൻ അത് നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകളിൽ കാണുമ്പോൾ 1202 01:31:11,125 --> 01:31:15,958 നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകളുടെ കണ്ണാടിയിൽ ഞാൻ ആരാണെന്ന് എനിക്കറിയാം 1203 01:31:17,208 --> 01:31:19,708 നിങ്ങളുടെ ഓരോ ചാരുതയും 1204 01:31:19,958 --> 01:31:22,666 മാജിക് പോലെ പ്രവർത്തിക്കുന്നു 1205 01:31:23,041 --> 01:31:27,708 ഈ മായാജാലത്തിൽ എനിക്ക് എന്നെത്തന്നെ നഷ്ടപ്പെടും 1206 01:31:27,791 --> 01:31:32,250 എനിക്ക് എന്റെ ഹൃദയം നഷ്ടപ്പെട്ടു 1207 01:31:32,583 --> 01:31:37,750 അത് പോയി 1208 01:31:38,666 --> 01:31:45,625 എന്റെ പ്രിയേ, നിങ്ങൾക്കത് ലഭിച്ചു 1209 01:31:46,208 --> 01:31:50,208 ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ പോയി 1210 01:31:52,125 --> 01:31:53,541 അതിനാൽ നിങ്ങൾ ഇത് ചെയ്തുകഴിഞ്ഞാൽ, 1211 01:31:54,208 --> 01:31:55,375 അവർ അത് പൊട്ടിച്ച് നിങ്ങൾക്ക് കഴിക്കാൻ ഇളം തേങ്ങ തരും. 1212 01:31:56,375 --> 01:31:57,375 എന്താണ് ഇളം തേങ്ങ? 1213 01:31:57,500 --> 01:31:59,625 -ഇത് ക്രീം പോലെയാണ്-- -നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് ചോലെ ഭാതുർ ലഭിക്കുമോ? 1214 01:32:00,666 --> 01:32:01,875 ചോലേ ഭാതുർ ആരെങ്കിലും? 1215 01:32:02,166 --> 01:32:04,166 ആശംസകൾ, സർ. 1216 01:32:07,083 --> 01:32:08,208 ഇവിടുത്തെ ചോളകൾ പ്രസിദ്ധമാണ്. 1217 01:32:09,250 --> 01:32:10,083 ഇവിടെ വരു. 1218 01:32:10,166 --> 01:32:12,541 - നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കഴിക്കണോ? -ഇല്ല. നിനക്ക് വട്ടാണോ? 1219 01:32:13,416 --> 01:32:14,750 വരൂ, മിസ്റ്റർ ഹരീഷ്. 1220 01:32:16,708 --> 01:32:17,583 നമുക്ക് തിന്നാം. 1221 01:32:18,291 --> 01:32:19,625 - ഇല്ല നന്ദി. - എല്ലാവർക്കും വിശക്കുന്നുണ്ടാകാം. 1222 01:32:19,708 --> 01:32:23,333 ഇല്ല പപ്പാ. നമുക്ക് ഹോട്ടലിൽ പോയി എന്തെങ്കിലും ലളിതമായി കഴിക്കാം. 1223 01:32:24,166 --> 01:32:25,291 സാർ… 1224 01:32:25,458 --> 01:32:28,916 മിസ്റ്റർ ഹരീഷ്, നിങ്ങൾക്ക് കൂടുതൽ മെച്ചമുണ്ടാകില്ല. 1225 01:32:30,083 --> 01:32:34,000 നിങ്ങൾക്ക് അവ കഴിക്കാതെ പോകാൻ കഴിയില്ല. 1226 01:32:34,833 --> 01:32:36,458 പിന്നെ പിന്നെയും പിന്നെയും ഇങ്ങോട്ട് വരാൻ പോകുന്നില്ല. 1227 01:32:37,583 --> 01:32:40,791 നിങ്ങൾ നന്നായി കഴിച്ചാൽ, ഗായത്രിക്ക് സമാധാനം ലഭിക്കുമെന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട്. 1228 01:32:42,333 --> 01:32:44,125 നല്ല ഭക്ഷണം പല ഹൃദയവേദനകളും മാറ്റുന്നു. 1229 01:32:45,125 --> 01:32:47,458 - ശരി, നമുക്ക് വേണമെങ്കിൽ, ഞങ്ങൾ വേണം. -അതെ. 1230 01:32:47,625 --> 01:32:49,625 -ഇവ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു? -ഇതുവഴി വരൂ. 1231 01:32:50,291 --> 01:32:52,916 നിർബന്ധിച്ചാൽ മാത്രം മതി. 1232 01:32:53,125 --> 01:32:54,375 -ശരി. ശരിക്കും? - പപ്പയ്ക്ക് അത് ലഭിക്കാൻ ആഗ്രഹമുണ്ട്. 1233 01:32:54,458 --> 01:32:55,291 വരിക. 1234 01:32:57,250 --> 01:33:00,833 ജീവിതം എപ്പോൾ അവസാനിക്കുമെന്ന് നമുക്കറിയില്ല. 1235 01:33:01,166 --> 01:33:03,541 അതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് ചോലെ ഭതൂർ കഴിച്ച് സന്തോഷിക്കാം. 1236 01:33:04,291 --> 01:33:06,208 ഇവിടെ ആരംഭിക്കുന്നു. 1237 01:33:08,541 --> 01:33:09,375 അത് നേടുക. 1238 01:33:09,458 --> 01:33:10,291 -നാരങ്ങ. -നാരങ്ങ. 1239 01:33:10,375 --> 01:33:11,958 - പിന്നെ കുറച്ചു കൂടി ചോള. -ശരി. 1240 01:33:12,041 --> 01:33:13,333 എനിക്ക് കുറച്ച് കുമ്മായം തരൂ. 1241 01:33:13,583 --> 01:33:15,000 - കുഞ്ഞേ, നിനക്ക് സുഖമാണോ? -അതെ. 1242 01:33:15,583 --> 01:33:16,458 ഇത് എരിവുള്ളതാണ്. അത് കഴിക്കരുത്. 1243 01:33:21,250 --> 01:33:24,333 ഗംഗയിലെ ഫോസ്‌ഫേറ്റുകളാണ് ഈ തണുപ്പിന് അവയുടെ തീവ്രത നൽകിയത്. 1244 01:33:25,500 --> 01:33:26,375 നീ ശരിയായിരുന്നു. 1245 01:33:28,208 --> 01:33:29,500 അത് മനസ്സിലാക്കാൻ എനിക്ക് കുറച്ച് സമയമെടുത്തു... 1246 01:33:31,458 --> 01:33:34,875 എന്നാൽ നമുക്ക് മനസ്സിലാകാത്തത് തെറ്റായിരിക്കണമെന്നില്ല. 1247 01:33:36,333 --> 01:33:37,166 എനിക്ക് കുറച്ച് ചോള തരൂ. 1248 01:33:38,208 --> 01:33:39,041 എനിക്ക് കുറച്ച് ചോള തരൂ. 1249 01:33:40,416 --> 01:33:44,625 ശ്രീകൃഷ്ണനെ സ്തുതിക്കുക 1250 01:33:44,833 --> 01:33:49,125 ശ്രീകൃഷ്ണനെ സ്തുതിക്കുക 1251 01:33:49,750 --> 01:33:53,666 ശ്രീരാമനെ സ്തുതിക്കുക 1252 01:33:53,875 --> 01:33:58,125 ശ്രീരാമനെ സ്തുതിക്കുക 1253 01:33:58,750 --> 01:34:02,541 ശ്രീകൃഷ്ണനെ സ്തുതിക്കുക 1254 01:34:03,166 --> 01:34:07,500 ശ്രീകൃഷ്ണനെ സ്തുതിക്കുക 1255 01:34:07,583 --> 01:34:11,125 ശ്രീരാമനെ സ്തുതിക്കുക 1256 01:34:11,708 --> 01:34:15,791 ശ്രീരാമനെ സ്തുതിക്കുക 1257 01:34:17,583 --> 01:34:19,166 നിങ്ങൾ യുകുലേലെ കളിക്കാറുണ്ടോ? 1258 01:34:19,708 --> 01:34:20,583 അതെ. 1259 01:34:21,000 --> 01:34:24,541 ശ്രീകൃഷ്ണനെ സ്തുതിക്കുക 1260 01:34:24,875 --> 01:34:26,291 ശ്രീരാമനെ സ്തുതിക്കുക 1261 01:34:26,375 --> 01:34:27,541 നിങ്ങൾ എവിടെയാണ് പഠിച്ചത്? 1262 01:34:28,791 --> 01:34:30,375 എന്റെ സ്വന്തം. 1263 01:34:30,541 --> 01:34:31,458 എന്ത്? 1264 01:34:31,666 --> 01:34:33,500 ഞാൻ സ്വന്തമായി കളിക്കാൻ പഠിച്ചു. 1265 01:34:33,791 --> 01:34:37,541 ശ്രീകൃഷ്ണനെ സ്തുതിക്കുക 1266 01:34:40,291 --> 01:34:44,666 നിങ്ങൾ ട്യൂൺ പ്ലേ ചെയ്യുമ്പോൾ, അത് എങ്ങനെ സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടുവെന്ന് മനസിലാക്കുക, 1267 01:34:45,958 --> 01:34:49,750 അതാണ് വിശ്വാസം, അത് ദൈവം അയച്ചതാണ്. 1268 01:34:49,916 --> 01:34:55,333 ശ്രീകൃഷ്ണനെ സ്തുതിക്കുക 1269 01:34:56,166 --> 01:35:00,708 ട്യൂൺ എങ്ങനെ സൃഷ്ടിക്കാമെന്നും അത് പ്ലേ ചെയ്യാമെന്നും നിങ്ങൾ പഠിക്കുമ്പോൾ, 1270 01:35:01,250 --> 01:35:02,500 അതാണ് ശാസ്ത്രം. 1271 01:35:02,625 --> 01:35:06,833 ശ്രീരാമനെ സ്തുതിക്കുക 1272 01:35:07,458 --> 01:35:09,625 എന്നാൽ ഒടുവിൽ, അതേ രാഗം. 1273 01:35:10,083 --> 01:35:15,166 ശ്രീകൃഷ്ണനെ സ്തുതിക്കുക 1274 01:35:15,500 --> 01:35:19,041 ശ്രീരാമനെ സ്തുതിക്കുക 1275 01:35:19,375 --> 01:35:23,708 ശ്രീരാമനെ സ്തുതിക്കുക 1276 01:35:37,916 --> 01:35:40,166 മിസ്റ്റർ ഹരീഷ്, ഈ വഴി വരൂ. 1277 01:35:40,750 --> 01:35:41,625 വരൂ. 1278 01:35:42,000 --> 01:35:43,000 നിങ്ങളുടെ ഷൂസ് അഴിക്കുക. 1279 01:35:45,375 --> 01:35:46,250 നിങ്ങളുടെ ചെരിപ്പുകൾ നീക്കം ചെയ്യുക. 1280 01:35:50,750 --> 01:35:51,583 ആശംസകൾ. 1281 01:35:51,750 --> 01:35:52,625 ആശംസകൾ, സർ. 1282 01:35:52,875 --> 01:35:54,666 മൂത്തവൻ തന്റെ മുടി അർപ്പിക്കണം. 1283 01:35:57,041 --> 01:35:58,208 -എന്ത്? -ആരാണ് മൂത്തയാൾ? 1284 01:35:58,458 --> 01:35:59,791 -അയാളാണ്. -അയാളാണ്. 1285 01:36:01,375 --> 01:36:02,333 ഞാൻ എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടത്? 1286 01:36:04,750 --> 01:36:07,166 സാർ തല മൊട്ടയടിക്കേണ്ടി വരുമോ? 1287 01:36:07,375 --> 01:36:08,833 ശുദ്ധീകരണത്തിന് അയാൾക്ക് കഷണ്ടി വരണം. 1288 01:36:09,000 --> 01:36:11,250 -അതെ. - ഞാൻ ഫോൺ ഉപേക്ഷിച്ചു. 1289 01:36:11,708 --> 01:36:13,416 എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ ഫോൺ ഉണ്ട്. 1290 01:36:15,250 --> 01:36:18,125 ഇത് വളരെ നീണ്ട നിരയാണ്. 1291 01:36:18,208 --> 01:36:19,041 ഇല്ല. 1292 01:36:19,333 --> 01:36:22,250 നമ്മൾ ക്യൂ പൊളിക്കാൻ പാടില്ല. ഞാൻ ഇപ്പോൾ വരാം. 1293 01:36:22,333 --> 01:36:23,208 അതൊരു വേറിട്ട വരിയാണ്. 1294 01:36:23,291 --> 01:36:24,958 ആ വര കടക്കാനുള്ളതല്ല. ദയവായി കുറച്ചു നേരം ഇരിക്കൂ. 1295 01:36:25,041 --> 01:36:28,416 - നിങ്ങൾ അവനെ എവിടേക്കാണ് കൊണ്ടുപോകുന്നത്? -ഞാൻ വരുന്നു. ഇവിടെ ഇരിക്ക്. 1296 01:36:29,125 --> 01:36:30,208 ആൾക്കൂട്ടത്തിൽ നിന്ന് അകന്ന് വരൂ. 1297 01:36:30,541 --> 01:36:32,375 എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നതെന്ന് ഞാൻ പരിശോധിക്കും. 1298 01:36:32,583 --> 01:36:34,500 പപ്പാ, ഇരിക്ക്. എല്ലാം ഞാൻ കൈകാര്യം ചെയ്യും. 1299 01:36:41,583 --> 01:36:42,500 ഹായ് സാർ! 1300 01:36:42,791 --> 01:36:44,541 ഞാൻ പറയുന്നത് ശ്രദ്ധിക്കൂ. 1301 01:36:46,041 --> 01:36:47,125 സുഹൃത്തുക്കളേ, എനിക്ക് കഴിയുമോ ... 1302 01:36:48,583 --> 01:36:49,416 -സാർ. -അതെ? 1303 01:36:49,791 --> 01:36:52,041 നിങ്ങൾ പറഞ്ഞതെല്ലാം ഞങ്ങൾ ചെയ്തു, അല്ലേ? 1304 01:36:52,125 --> 01:36:52,958 അതെ. 1305 01:36:53,708 --> 01:36:54,583 ഞങ്ങൾ അത് നന്നായി ചെയ്തു? 1306 01:36:55,000 --> 01:36:55,875 നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും അത് ചെയ്യുന്നു. 1307 01:36:56,500 --> 01:36:58,083 ഇത് ആവശ്യമാണോ? 1308 01:36:58,916 --> 01:37:00,916 അതൊരു ശുദ്ധീകരണ ചടങ്ങാണ്. 1309 01:37:02,125 --> 01:37:03,083 അവൾ നിങ്ങളുടെ അമ്മയായിരുന്നു. 1310 01:37:04,000 --> 01:37:05,625 അവളുടെ ആത്മാവിന് എങ്ങനെ സമാധാനം ലഭിക്കും? 1311 01:37:06,166 --> 01:37:07,875 എന്റെ തല മൊട്ടയടിക്കുന്നത് അവൾക്ക് സമാധാനം നൽകുമോ? 1312 01:37:07,958 --> 01:37:09,791 ഇത് മുടിവെട്ടലല്ല. 1313 01:37:10,500 --> 01:37:13,916 അതൊരു ത്യാഗമാണ്. അതിന്റെ അർത്ഥമെന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 1314 01:37:19,458 --> 01:37:23,500 അന്ധമായ വിശ്വാസം എന്താണെന്ന് മനസ്സിലായോ? 1315 01:37:25,541 --> 01:37:26,416 അതേ ചോദ്യം. 1316 01:37:27,416 --> 01:37:30,000 ഇല്ല, ഞാൻ മുടി മുറിച്ചിട്ടില്ല. 1317 01:37:30,625 --> 01:37:32,791 നിന്നെ സന്തോഷിപ്പിക്കാൻ വേണ്ടി മാത്രം ഞാൻ ഇത് ചെയ്യാൻ പോകുന്നില്ല. 1318 01:37:32,916 --> 01:37:34,208 -ഞാൻ ഇപ്പോൾ തന്നെ പറയാം-- -എന്താണ് സംഭവിച്ചത്, മിസ്റ്റർ ഒബീഡിയന്റ്? 1319 01:37:34,666 --> 01:37:36,166 നിങ്ങളുടെ നിയമങ്ങൾ മാറ്റിയിട്ടുണ്ടോ? 1320 01:37:36,875 --> 01:37:39,708 അപ്പോൾ അവൻ പറയുന്നതെന്തും നമ്മൾ കേൾക്കുന്നുണ്ടോ? 1321 01:37:40,875 --> 01:37:43,041 നമ്മൾ ഇത്ര മണ്ടന്മാരാണോ? 1322 01:37:43,208 --> 01:37:44,666 ഞങ്ങൾ വിദ്യാസമ്പന്നരാണ്, അല്ലേ? 1323 01:37:44,916 --> 01:37:47,416 അവൻ എന്തു പറഞ്ഞാലും ... അവൻ എന്തും പറഞ്ഞേക്കാം ... നോക്കൂ താര. 1324 01:37:47,500 --> 01:37:49,458 എല്ലാവരും കേൾക്കൂ. 1325 01:37:49,833 --> 01:37:51,250 സുഹൃത്തുക്കളേ, ഞങ്ങൾ ഒരു വൈകാരിക കൂട്ടമാണ്. 1326 01:37:51,333 --> 01:37:53,708 ഞാനും വികാരാധീനനാണ്. 1327 01:37:54,916 --> 01:37:56,833 ഞങ്ങൾ ഒരു വൈകാരിക കൂട്ടമാണ്. 1328 01:38:00,333 --> 01:38:02,500 നിങ്ങൾ അത് മുതലെടുക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. 1329 01:38:03,083 --> 01:38:04,041 അതാണ് അവൻ ചെയ്യുന്നത്. 1330 01:38:04,458 --> 01:38:07,416 ഞങ്ങൾ വികാരഭരിതരാണെന്ന വസ്തുത അവൻ മുതലെടുക്കുകയാണ്. 1331 01:38:07,500 --> 01:38:08,541 ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ. 1332 01:38:09,125 --> 01:38:10,291 ഇത് ശരിക്കും ലളിതമാണ്. 1333 01:38:11,375 --> 01:38:13,833 ഇതിനും ഒരു ശാസ്ത്രീയ അടിത്തറയുണ്ട്. 1334 01:38:14,125 --> 01:38:16,333 മുടി വെട്ടുന്നത് ഈഗോ കുറയ്ക്കുന്നു. 1335 01:38:16,416 --> 01:38:17,833 -എന്ത്? -കാര്യമാക്കേണ്ടതില്ല. കേൾക്കുക. 1336 01:38:18,166 --> 01:38:20,291 ഇവിടെയുള്ളവരെല്ലാം തങ്ങളുടെ തലമുടി ബലിയർപ്പിക്കുന്നത് അവർക്കിഷ്ടമുള്ളതുകൊണ്ടാണ്. 1337 01:38:20,541 --> 01:38:21,458 നല്ല മനസ്സോടെയാണ് അവർ അത് ചെയ്യുന്നത്. 1338 01:38:21,541 --> 01:38:24,208 ഞാൻ ദൈവങ്ങളുടെ ഒരു ദൂതൻ മാത്രമാണ്. എനിക്ക് നിങ്ങൾക്ക് റോഡ് കാണിക്കാൻ മാത്രമേ കഴിയൂ. 1339 01:38:24,291 --> 01:38:25,541 ആ വഴിയിലൂടെ നടക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 1340 01:38:25,750 --> 01:38:28,458 ഇതെല്ലാം വിശ്വാസത്തിൽ അധിഷ്ഠിതമാണ്. പിന്നെ എന്താണ് വിശ്വാസം? 1341 01:38:28,791 --> 01:38:30,958 താരാ, വിശ്വാസം എന്നൊന്നില്ല. 1342 01:38:31,541 --> 01:38:35,875 അതൊരു പ്രഹസനമാണ് താര. അതൊരു പ്രഹസനമാണ്. 1343 01:38:38,750 --> 01:38:39,583 ഹേയ്… 1344 01:38:43,791 --> 01:38:48,708 വൗ! ഞാൻ എന്റെ അമ്മയെ എത്രമാത്രം സ്നേഹിച്ചിരുന്നുവെന്ന് തെളിയിക്കേണ്ടതുണ്ടോ? 1345 01:38:49,541 --> 01:38:51,583 ഞാൻ തെളിവ് ഹാജരാക്കേണ്ടതുണ്ടോ? 1346 01:38:51,666 --> 01:38:52,541 ഇല്ല. 1347 01:38:53,000 --> 01:38:54,041 -സാർ. -അതെ? 1348 01:38:54,583 --> 01:38:58,375 അയാൾക്ക് അൽപ്പം മുറിക്കാൻ കഴിയുമോ? 1349 01:39:03,375 --> 01:39:04,208 എന്ത്? 1350 01:39:05,541 --> 01:39:06,375 ഇല്ല! 1351 01:39:09,833 --> 01:39:10,750 എക്സ്ക്യൂസ് മീ. 1352 01:39:15,083 --> 01:39:18,750 തരൂ, ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ. എനിക്ക് LA-ൽ ഒരു മീറ്റിംഗ് ഉണ്ട്. 1353 01:39:26,708 --> 01:39:27,541 പ്രിയേ-- 1354 01:39:27,625 --> 01:39:29,166 എനിക്ക് ഒരു ബോർഡ് മീറ്റിംഗിൽ കഷണ്ടിയായി നടക്കാമോ? 1355 01:39:31,500 --> 01:39:32,333 കരയുന്നത് നിർത്തു. 1356 01:39:32,875 --> 01:39:33,750 ഞാൻ കരയുന്നില്ല. 1357 01:39:34,250 --> 01:39:36,416 സമ്മർദ്ദം നിർത്തുക. എന്റെ ദൈവമേ! 1358 01:39:36,833 --> 01:39:38,291 -സാർ. -അതെ? 1359 01:39:38,416 --> 01:39:39,541 വേറെ എന്തെങ്കിലും വഴിയുണ്ടോ? 1360 01:39:40,666 --> 01:39:41,541 ഇതുണ്ട്. 1361 01:39:42,500 --> 01:39:43,875 ഒരു വഴിയുണ്ട്. കേൾക്കുക. 1362 01:39:44,208 --> 01:39:45,125 അതെ? 1363 01:39:48,291 --> 01:39:51,583 ഗിർധറിന് ഇതിൽ നിങ്ങളെ സഹായിക്കാനാകും. 1364 01:39:52,583 --> 01:39:53,458 അതാരാണ്? 1365 01:39:55,458 --> 01:39:57,375 ഗിർധർ... ദയവായി ഇവിടെ വരൂ. 1366 01:39:58,458 --> 01:39:59,333 ഗിർധർ! 1367 01:40:00,166 --> 01:40:01,125 ദയവായി ഇവിടെ വരൂ. 1368 01:40:01,291 --> 01:40:02,708 ദയവായി ഇവിടെ വരൂ, ഗിർധർ. 1369 01:40:03,083 --> 01:40:04,791 ഗിർധർ. ഗിർധർ. 1370 01:40:04,958 --> 01:40:06,041 ഗിർധർ ഇവിടെയുണ്ട്. 1371 01:40:06,125 --> 01:40:07,500 ഇത്... ഹലോ. 1372 01:40:08,083 --> 01:40:12,250 ദൈവങ്ങളെ പ്രീതിപ്പെടുത്താൻ അവൻ നിങ്ങളുടെ സ്ഥാനത്ത് തല മൊട്ടയടിക്കും. 1373 01:40:12,333 --> 01:40:13,291 അതിന് കുഴപ്പം വല്ലതുമുണ്ടോ? 1374 01:40:13,791 --> 01:40:14,833 അതെ, തീർച്ചയായും. 1375 01:40:15,875 --> 01:40:18,291 ഗായത്രി അവന്റെ അമ്മയും ആയിരുന്നു. 1376 01:40:18,833 --> 01:40:19,791 അമ്മ ഒരു അമ്മയാണ്. 1377 01:40:20,833 --> 01:40:21,666 അവൾ ആയിരുന്നില്ലേ? 1378 01:40:21,916 --> 01:40:22,916 -അവൾ ഇങ്ങനെയായിരുന്നു. -കാണുക. 1379 01:40:23,541 --> 01:40:26,083 ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ അവന് ഭക്ഷണം നൽകണം. അയാൾക്ക് കച്ചോരി പൂരി ഉണ്ടാകും. 1380 01:40:26,500 --> 01:40:27,333 നന്ദി. 1381 01:40:27,833 --> 01:40:29,625 എനിക്ക് ഇന്ന് ജിലേബി ഉണ്ടാകും. 1382 01:40:29,750 --> 01:40:31,958 കേൾക്കുക. ഇത് ശാസ്ത്രിക്ക് കൊടുക്കൂ. 1383 01:40:32,916 --> 01:40:36,000 ഇത് ദൈവങ്ങളെ അസ്വസ്ഥമാക്കില്ലെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. 1384 01:40:36,083 --> 01:40:38,791 ഇല്ല. ദൈവം നമുക്കെല്ലാവർക്കും അവകാശപ്പെട്ടതാണ്. 1385 01:40:39,166 --> 01:40:40,041 അവൻ അപരിചിതനല്ല. 1386 01:40:40,208 --> 01:40:41,916 ഒരു ബോർഡ് മീറ്റിംഗിന്റെ സമ്മർദ്ദം അദ്ദേഹം മനസ്സിലാക്കുന്നു. 1387 01:40:49,166 --> 01:40:50,791 എന്നിട്ട് ഇപ്പോൾ എനിക്ക് പോകാനുള്ള സമയമായി. 1388 01:40:51,666 --> 01:40:53,583 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ അവധി എടുക്കട്ടെ? നിങ്ങൾക്കെല്ലാവർക്കും ആശംസകൾ. 1389 01:40:54,666 --> 01:40:55,666 നിങ്ങളുടെ ഫീസ്? 1390 01:40:56,166 --> 01:40:57,500 എനിക്ക് ഇതിനകം പണം നൽകിയിട്ടുണ്ട്. 1391 01:40:58,541 --> 01:41:00,041 ഞാൻ വരുമ്പോൾ അവരെയും കൂട്ടി. 1392 01:41:33,708 --> 01:41:36,750 - ദൈവത്തെ വാഴ്ത്തുക! -ദൈവത്തിനു സ്തുതി! 1393 01:41:37,166 --> 01:41:40,208 മരണത്തെ തോൽപ്പിച്ചവൻ 1394 01:41:40,958 --> 01:41:42,708 - സ്കോർജ് ഓഫ് - അവർ എന്താണ് പാടുന്നത്? 1395 01:41:42,791 --> 01:41:44,750 - അനീതി - എനിക്കറിയില്ല ... 1396 01:41:45,416 --> 01:41:48,500 -എന്നാൽ നന്നായി തോന്നുന്നു... -നീലകണ്ഠൻ 1397 01:41:48,583 --> 01:41:52,000 - അതാണ് പ്രധാനമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. - ജീവന്റെ അമൃത് നൽകുന്നവൻ 1398 01:41:53,500 --> 01:41:56,458 വിസ്മയിപ്പിക്കുന്ന ഭഗവാൻ ശങ്കർ, എക്കാലത്തെയും ദൈവത്തിനും കാലത്തിനതീതമായ ദൈവത്തിനും സ്തുതി 1399 01:41:56,541 --> 01:41:59,458 നീ ജീവനാണ്, നീയാണ് മരണം 1400 01:41:59,625 --> 01:42:02,416 -നിങ്ങൾ ചങ്ങലയാണ്, നിങ്ങൾ കണ്ണികളാണ് - നിങ്ങൾ ഗൗരവമുള്ളയാളാണോ 1401 01:42:02,625 --> 01:42:05,458 നിങ്ങൾ എല്ലാ ജീവരൂപങ്ങളെയും സംരക്ഷിക്കുന്നു -മുദസ്സറിനെ കുറിച്ച്? 1402 01:42:05,625 --> 01:42:08,166 വിസ്മയിപ്പിക്കുന്ന ഭഗവാൻ ശങ്കർ - വന്ന് അവനെ കാണൂ. 1403 01:42:08,250 --> 01:42:10,958 അവനെ അറിയുക... എന്നിട്ട് തീരുമാനിക്കുക. 1404 01:42:13,916 --> 01:42:15,291 നീ ജീവനാണ്, നീയാണ് മരണം 1405 01:42:15,375 --> 01:42:16,541 നിങ്ങൾ ചങ്ങലയാണ്, നിങ്ങൾ കണ്ണികളാണ് 1406 01:42:16,916 --> 01:42:17,875 ഞാൻ അവനെ അംഗീകരിക്കുന്നില്ലെങ്കിലോ? 1407 01:42:18,083 --> 01:42:19,791 എല്ലാ ജീവരൂപങ്ങളെയും നീ സംരക്ഷിക്കുന്നു 1408 01:42:20,125 --> 01:42:21,291 പുറത്താക്കപ്പെടും. 1409 01:42:21,416 --> 01:42:22,791 എല്ലാ കാലത്തെയും ദൈവത്തെ വാഴ്ത്തുക 1410 01:42:22,875 --> 01:42:23,750 ഞാനോ അവനോ? 1411 01:42:24,583 --> 01:42:27,375 എല്ലാ കാലത്തെയും ദൈവത്തെ വാഴ്ത്തുക 1412 01:42:28,416 --> 01:42:30,375 നിങ്ങൾ ഒരുമിച്ച് താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? എപ്പോഴാണ് അത് ആരംഭിച്ചത്? 1413 01:42:33,250 --> 01:42:35,208 കാലങ്ങളായി നമ്മൾ ശരിയായി സംസാരിച്ചിട്ടില്ല. 1414 01:42:36,541 --> 01:42:37,458 നിങ്ങൾ ചിന്തിക്കുന്നില്ലേ? 1415 01:42:38,541 --> 01:42:41,291 എല്ലാ കാലത്തെയും ദൈവത്തെ വാഴ്ത്തുക 1416 01:42:41,375 --> 01:42:44,791 എല്ലാ കാലത്തെയും ദൈവത്തെ വാഴ്ത്തുക 1417 01:42:45,041 --> 01:42:45,916 വരൂ. 1418 01:42:47,791 --> 01:42:50,000 - ഇവിടെ ഒരു രോഗിയുണ്ടോ? -ഇതുവഴി വരൂ. 1419 01:42:51,666 --> 01:42:52,541 ഗായത്രി ഭല്ല. 1420 01:42:54,208 --> 01:42:55,083 ഇവിടെ. 1421 01:43:03,041 --> 01:43:05,125 അമ്മേ, എന്താണ് സംഭവിച്ചത്? 1422 01:43:08,333 --> 01:43:09,750 അവൾ കുളിമുറിയിൽ വീണു. 1423 01:43:10,500 --> 01:43:12,583 അവൾ തല വേദനിച്ചു, പക്ഷേ അവൾ സുഖപ്പെടും… ഞാൻ കരുതുന്നു. 1424 01:43:13,125 --> 01:43:15,625 അത് മോശമാണോ? അവൾക്ക് എവിടെയാണ് പരിക്കേറ്റത്? 1425 01:43:16,041 --> 01:43:17,041 ഡോക്ടർമാർ എന്താണ് പറഞ്ഞത്? 1426 01:43:17,416 --> 01:43:19,291 എനിക്ക് ഇവിടെ നിന്ന് മദ്യത്തിന്റെ മണമുണ്ട്. 1427 01:43:22,458 --> 01:43:25,958 അവർക്ക് ഒരു വിടവാങ്ങൽ പാർട്ടി ഉണ്ടായിരുന്നു. അത് വിട്. 1428 01:43:26,166 --> 01:43:28,416 ആയിക്കോട്ടെ ബ്രോ. എനിക്ക് ആരോടും വിശദീകരിക്കേണ്ട ആവശ്യമില്ല. 1429 01:43:28,500 --> 01:43:31,541 അതെ, ഞങ്ങൾ ഇപ്പോൾ മുതിർന്നവരാണ്, ഞങ്ങൾ സ്വയം വിശദീകരിക്കേണ്ടതില്ല. 1430 01:43:33,125 --> 01:43:34,208 എക്സ്ക്യൂസ് മീ. 1431 01:43:34,500 --> 01:43:37,958 അവൾക്ക് സുഖമാണ്, പക്ഷേ ഞങ്ങൾക്ക് O നെഗറ്റീവ് മാറ്റിസ്ഥാപിക്കേണ്ടതുണ്ട്. 1432 01:43:38,166 --> 01:43:39,000 അതെ. 1433 01:43:39,083 --> 01:43:40,583 - ഞാൻ ഒ നെഗറ്റീവ് ആണ്. - മിണ്ടാതിരിക്കുക. 1434 01:43:40,666 --> 01:43:41,750 - ഞാൻ എന്തിന് മിണ്ടണം? -ഞാൻ ചെയ്യും-- 1435 01:43:41,958 --> 01:43:44,291 താരാ, നീ കുടിച്ചു. 1436 01:43:44,916 --> 01:43:46,083 ഞാൻ ആരെയെങ്കിലും വിളിച്ച് ചോദിക്കട്ടെ. 1437 01:43:46,166 --> 01:43:47,875 ഈ വിഡ്ഢിത്തം നിർത്തൂ. ഡോക്ടർ, ഞാൻ ഇത് കൈകാര്യം ചെയ്യും. 1438 01:43:47,958 --> 01:43:49,250 നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്? 1439 01:43:49,333 --> 01:43:51,041 താരാ, പപ്പയോട് അങ്ങനെ സംസാരിക്കരുത്. 1440 01:43:51,625 --> 01:43:53,166 എന്തുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ എപ്പോഴും പരിഹാസങ്ങൾ സഹിക്കേണ്ടി വരുന്നത്? 1441 01:43:54,166 --> 01:43:55,833 നിങ്ങളുടെ പ്രശ്നം എന്താണ്? അതിനെ പോകാൻ അനുവദിക്കുക. 1442 01:43:56,208 --> 01:43:57,208 എന്ത് പോകട്ടെ? 1443 01:43:57,875 --> 01:43:59,083 താരാ, നോക്കൂ. 1444 01:44:00,000 --> 01:44:00,958 അമ്മ ഉറങ്ങുകയാണ്. വെറുതെ മിണ്ടാതിരിക്കുക. 1445 01:44:01,458 --> 01:44:03,583 നിങ്ങൾ മിണ്ടാതിരിക്കൂ. നിങ്ങൾ കുടുംബത്തിന്റെ പൊന്നോമനയാണ്, അല്ലേ? 1446 01:44:03,666 --> 01:44:04,666 ക്ലാസ് ടോപ്പർ! 1447 01:44:04,750 --> 01:44:07,250 നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും ഇവിടെ നിന്ന് പോകൂ. ഞാൻ ഇതാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്. 1448 01:44:07,750 --> 01:44:09,125 നമുക്ക് കുറച്ച് സമാധാനമെങ്കിലും കിട്ടും. 1449 01:44:09,458 --> 01:44:10,291 വരിക. പോകൂ. 1450 01:44:11,125 --> 01:44:12,750 - നിങ്ങൾ കാരണം ഞാൻ ശകാരിക്കുന്നു. -എന്തുതന്നെയായാലും. 1451 01:44:12,958 --> 01:44:14,000 ഇവിടെ നിൽക്കാൻ ഞാനും മരിക്കുന്നില്ല! 1452 01:44:14,250 --> 01:44:15,416 ഞാൻ പുറത്താണ്, എങ്ങനെ! 1453 01:44:17,208 --> 01:44:19,166 വൗ! വളരെ മനോഹരം! 1454 01:44:21,416 --> 01:44:22,916 ഞാനിപ്പോഴും ചുറ്റുമുണ്ട്. 1455 01:44:24,083 --> 01:44:25,541 നിങ്ങൾ അൽപ്പം കാത്തിരിക്കേണ്ടി വരും. 1456 01:44:40,291 --> 01:44:41,541 -നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു? എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്? -അവിടെ. 1457 01:44:41,916 --> 01:44:43,750 -അവിടെ. സാർ എവിടെയാണ്? - അവൻ അവിടെയുണ്ട്. 1458 01:44:44,208 --> 01:44:45,666 ശരി, ഗംഭീരം. ശ്രദ്ധാലുവായിരിക്കുക. 1459 01:44:50,625 --> 01:44:51,500 നിങ്ങളുടെ മുടി വാഗ്ദാനം ചെയ്തില്ലേ? 1460 01:44:55,000 --> 01:44:58,750 ഞാൻ പറഞ്ഞിട്ടും അവൻ തല മൊട്ടയടിച്ചില്ല. 1461 01:44:59,208 --> 01:45:00,250 ഇതെല്ലാം സ്റ്റൈലിനെക്കുറിച്ചാണ്. 1462 01:45:00,833 --> 01:45:02,416 ഇതാണോ പൂർണ്ണ മെനു? 1463 01:45:08,625 --> 01:45:09,708 കരൺ തല മൊട്ടയടിച്ചില്ലേ? 1464 01:45:10,708 --> 01:45:11,791 അതെ, ഞങ്ങൾ അത് പരിഹരിക്കും. 1465 01:45:13,250 --> 01:45:14,791 -അതിനാൽ ഞങ്ങൾ ചെയ്യും-- -കുടുംബത്തിൽ സമാധാനത്തിനായി. 1466 01:45:14,875 --> 01:45:16,208 ഒരു കപ്പ് ചായ കുടിച്ചാലോ? 1467 01:45:16,416 --> 01:45:17,791 ഞാൻ അവനോട് സംസാരിക്കുകയാണ്. 1468 01:45:18,583 --> 01:45:21,708 അതുകൊണ്ട് നമുക്ക് ഈ ലിസ്റ്റ് നോക്കാം-- 1469 01:45:21,791 --> 01:45:23,541 എനിക്ക് ഉപദേശിക്കാനും അത് ഉപേക്ഷിക്കാനും മാത്രമേ കഴിയൂ. 1470 01:45:23,666 --> 01:45:26,666 കടായി പനീറും മാറ്റർ പനീറും ഉണ്ട്. 1471 01:45:26,750 --> 01:45:30,041 നമുക്ക് ഇത് ഇങ്ങനെ ചെയ്യാം. 1472 01:45:31,250 --> 01:45:35,250 ദാൽ ഉപയോഗിച്ച് മാറ്റർ പനീർ ഉണ്ടാക്കിയാൽ മതി. 1473 01:45:35,791 --> 01:45:36,666 ഹരീഷ്, ഒരു സെക്കന്റ്. 1474 01:45:37,250 --> 01:45:38,958 മരണശേഷം പതിമൂന്നാം ദിവസം നിങ്ങൾക്കറിയാം-- 1475 01:45:39,125 --> 01:45:40,333 -ഞാൻ വെറുതെയായിരുന്നു-- -ഞാൻ സംസാരിക്കുന്നു, പി.പി. 1476 01:45:42,208 --> 01:45:44,666 ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു പുലാവ് വേണം 1477 01:45:45,333 --> 01:45:47,916 ചില റൊട്ടികളും. 1478 01:45:49,458 --> 01:45:50,291 സാർ… 1479 01:45:50,375 --> 01:45:54,708 പപ്പടവും റൈത്തയും കൂടെ വേണം. 1480 01:45:54,875 --> 01:45:55,708 ഓ, ഇല്ല! 1481 01:45:55,833 --> 01:45:57,666 - എല്ലാം നന്നായിട്ടുണ്ട് സർ. -ഞാൻ ഇപ്പോൾ വരാം. 1482 01:45:57,750 --> 01:45:59,166 ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പക്കോറ കറി തരാം. 1483 01:45:59,250 --> 01:46:01,833 അത് ഞങ്ങളുടെ പ്രത്യേകതകളിൽ ഒന്നാണ്. 1484 01:46:02,041 --> 01:46:03,500 ഞാൻ ഇത് മെനുവിൽ ചേർക്കും. 1485 01:46:03,583 --> 01:46:07,750 - നിങ്ങൾ അത് ശരിയായി മുറിക്കുക. -അത് ഒരാൾക്ക് 1,650 വരെ വരും. 1486 01:46:09,083 --> 01:46:10,083 1,650 രൂപ. 1487 01:46:11,458 --> 01:46:13,791 കരണിന്റെ കല്യാണത്തിന് നിങ്ങൾ എന്നോട് ഈടാക്കിയത് അതാണ്. 1488 01:46:13,875 --> 01:46:16,291 -ഇതിന്റെ അതേ നിരക്ക്-- -അതായിരുന്നു... 1489 01:46:16,375 --> 01:46:20,041 നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ ഒരേ നിരക്ക് ഈടാക്കാനാകും? 1490 01:46:20,583 --> 01:46:22,750 -ഇത് ഇപ്പോഴും ഭക്ഷണമാണ് സർ. -എന്നെ വിളിക്കുക. 1491 01:46:22,875 --> 01:46:24,583 അത് എങ്ങനെ പ്രസക്തമാണ്? 1492 01:46:26,041 --> 01:46:27,333 അത് പൂർത്തിയായോ? ശരി. അംഗദ്. 1493 01:46:27,875 --> 01:46:28,875 -അതെ? ഒരു നിമിഷം. - ദയവായി ഇത് നോക്കൂ. 1494 01:46:31,500 --> 01:46:32,666 - വരൂ, ഡെയ്സി. -പക്ഷേ, സർ-- 1495 01:46:32,750 --> 01:46:33,583 ഇരിക്കൂ... ദയവായി ഇരിക്കൂ. 1496 01:46:35,000 --> 01:46:36,458 നിങ്ങൾ ഈ ചെടികൾക്ക് വെള്ളമൊഴിച്ചിട്ടുണ്ടോ? 1497 01:46:36,583 --> 01:46:38,500 - അതെ, ഇന്ന് രാവിലെ ഞാൻ അത് നേരത്തെ ചെയ്തു. - കൊള്ളാം. 1498 01:46:39,458 --> 01:46:40,791 ഇതിനെ പറ്റി എന്താണഭിപ്രായം? 1499 01:46:41,291 --> 01:46:43,416 അതിന്റെ രൂപമാറ്റം ആലോചിക്കുകയാണ്. 1500 01:47:19,333 --> 01:47:23,458 അവൾ തൊണ്ണൂറ് വയസ്സ് വരെ ജീവിക്കുമെന്ന് നിങ്ങൾ പറഞ്ഞു. 1501 01:47:26,875 --> 01:47:28,208 അതെല്ലാം അവളുടെ കൈപ്പത്തിയിൽ എഴുതിയിട്ടുണ്ടെന്ന്. 1502 01:47:33,708 --> 01:47:34,583 അതെ കുട്ടി. 1503 01:47:35,125 --> 01:47:35,958 ഇപ്പോൾ… 1504 01:47:38,958 --> 01:47:39,958 ഞാൻ അത് പറഞ്ഞു, മകനേ. 1505 01:47:41,333 --> 01:47:46,041 എല്ലാ മാതാപിതാക്കളും ആഗ്രഹിക്കുന്നു... തങ്ങളുടെ കുട്ടി നൂറു വയസ്സുവരെ ജീവിക്കണം. 1506 01:47:47,000 --> 01:47:48,666 അതാണ് ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചത്. 1507 01:47:51,041 --> 01:47:52,625 അതാണ് ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചത്. 1508 01:48:02,583 --> 01:48:04,791 എന്റെ കുട്ടി, നിനക്ക് സുഖമാണോ? 1509 01:48:19,250 --> 01:48:22,250 സർ, നമ്മുടെ സംസ്‌കാരത്തിൽ ഒരാൾ കടന്നു പോയാൽ പതിമൂന്നാം ദിവസം ചടങ്ങുകൾ നടത്താറുണ്ട്. 1510 01:48:23,041 --> 01:48:24,416 അതൊരു ആചാരമാണ്. 1511 01:48:25,083 --> 01:48:25,916 അതെ. 1512 01:48:26,125 --> 01:48:28,708 ഞാൻ ഇത് പൂർത്തിയാക്കി, അത് പൊതിഞ്ഞ് ഉടൻ വരാം. 1513 01:48:29,500 --> 01:48:30,416 നന്ദി സർ. 1514 01:48:30,625 --> 01:48:31,750 അത് വീണ്ടും പൊതിയണോ? 1515 01:48:33,958 --> 01:48:34,833 അതെ, നന്ദി സർ. 1516 01:48:35,125 --> 01:48:37,333 - അതെ, കാണാം സർ. -ദൈവത്തിനു വേണ്ടി, കരൺ! 1517 01:48:37,875 --> 01:48:40,416 എനിക്കറിയാം, കുഞ്ഞേ, പക്ഷേ എനിക്ക് ഇപ്പോൾ അൻപതിനായിരം കോളുകൾ ചെയ്യാനുണ്ട്. 1518 01:48:40,500 --> 01:48:42,416 എല്ലാവരും എന്നെ കാത്തിരിക്കുന്നു. അവരെ തൂക്കിലേറ്റാൻ എനിക്ക് കഴിയില്ല. 1519 01:48:42,500 --> 01:48:43,333 -എനിക്ക് ജോലിയുണ്ട്. -എന്തുകൊണ്ട്? 1520 01:48:43,416 --> 01:48:44,333 -ഞാൻ ജോലി ചെയ്യാൻ പാടില്ലെന്നാണോ നിങ്ങൾ പറയുന്നത്?! -അതെ. 1521 01:48:44,416 --> 01:48:46,208 - ഞാൻ സമ്പാദിക്കാൻ പാടില്ലേ? - നിങ്ങളുടെ കാര്യം മാത്രം ചെയ്യുക. 1522 01:48:46,416 --> 01:48:47,291 -അമ്മേ! -അത്ഭുതം! 1523 01:48:48,375 --> 01:48:49,625 മിസ്. ഗായത്രി! 1524 01:48:50,000 --> 01:48:50,833 അതെ, അതെന്താണ്? 1525 01:48:50,958 --> 01:48:52,625 ഹായ്, ഇതാണ് കരൺ. ദയവായി എന്നെ വീണ്ടും ബന്ധിപ്പിക്കാമോ? 1526 01:48:53,250 --> 01:48:54,458 -മിസ്റ്റർ. കരൺ! -അതെ? 1527 01:48:55,041 --> 01:48:56,000 നീ എപ്പോഴാണ് ഇവിടെയെത്തിയത്? 1528 01:48:56,416 --> 01:48:57,250 ഹലോ. 1529 01:48:57,791 --> 01:48:59,000 പിന്നെ ശ്രീമതി ഗായത്രി എവിടെ? 1530 01:48:59,625 --> 01:49:00,916 അതെ, പിടിക്കുക. അമ്മേ! 1531 01:49:04,791 --> 01:49:05,625 അമ്മേ! 1532 01:49:12,833 --> 01:49:13,958 താഴേക്ക് വരൂ. 1533 01:49:15,000 --> 01:49:16,125 ഞാൻ ഇത് വളരെ മസാലയാക്കില്ല. 1534 01:49:20,208 --> 01:49:21,083 അമ്മ. 1535 01:49:21,708 --> 01:49:24,750 വേഗം! വേഗം! 1536 01:49:25,250 --> 01:49:29,125 ദൈവമേ! ഇപ്പോൾ അവനു കൊടുക്കൂ. 1537 01:49:30,875 --> 01:49:32,083 -എന്താണ് സംഭവിച്ചത്? -അമ്മ. 1538 01:49:32,958 --> 01:49:33,833 ഇതിന് വളരെ എരിവാണ്. 1539 01:49:34,208 --> 01:49:37,541 അവനു വേണ്ടി മസാലകൾ ഉണ്ടാക്കരുതെന്ന് ഞാൻ എത്ര തവണ നിങ്ങളോട് പറയണം? 1540 01:49:37,625 --> 01:49:38,916 സൗമ്യമായി സൂക്ഷിക്കുക. നിങ്ങൾ കേൾക്കുന്നില്ലേ? 1541 01:49:39,000 --> 01:49:40,750 എന്തായാലും അവൻ കരയുന്നു. 1542 01:49:42,708 --> 01:49:44,708 വരൂ, ഇവിടെ നിന്ന് പോകൂ. അത് എന്നെ കാണിക്കുക. 1543 01:49:44,791 --> 01:49:46,708 മസാല എന്റെ കണ്ണുകളിലേക്ക് പോയി. 1544 01:49:46,916 --> 01:49:48,416 ശരി, തൊടരുത്. അത് എന്നെ കാണിക്കുക. 1545 01:49:48,666 --> 01:49:49,625 ഇത് കൂടുതൽ മസാലയാക്കുക. 1546 01:49:50,125 --> 01:49:53,708 അത് എന്റെ ബ്രേസുകളിൽ പറ്റിനിൽക്കുന്നു. എനിക്ക് ബ്രേസ് വേണ്ടെന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞു. 1547 01:49:53,833 --> 01:49:55,958 - അവർ എന്നെ സ്കൂളിൽ കളിയാക്കുന്നു. -എന്നെ കാണിക്കുക. 1548 01:50:01,500 --> 01:50:04,875 ഓർമ്മകൾ ഒഴുകി വരുന്നു 1549 01:50:05,375 --> 01:50:10,958 എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മ 1550 01:50:14,250 --> 01:50:15,125 അമ്മേ! 1551 01:50:16,208 --> 01:50:19,875 എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മ 1552 01:50:20,625 --> 01:50:26,291 എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മ 1553 01:50:27,916 --> 01:50:28,791 അമ്മ ഒരിക്കലും തിരിച്ചു വരില്ല. 1554 01:50:41,833 --> 01:50:42,708 മണ്ടത്തരം. 1555 01:50:45,125 --> 01:50:46,833 അമ്മയുടെ ഫോൺ എവിടെയെങ്കിലും കണ്ടിട്ടുണ്ടോ? 1556 01:50:58,958 --> 01:50:59,916 പട്ടം? 1557 01:51:02,916 --> 01:51:04,333 ഞാൻ അമ്മയുടെ ഫോൺ തിരയുകയായിരുന്നു. 1558 01:51:07,208 --> 01:51:08,666 അവൾ ഇത് സുരക്ഷിതമായി സൂക്ഷിച്ചിരുന്നോ? 1559 01:51:10,333 --> 01:51:12,250 എന്തുകൊണ്ട്? അത് പ്രത്യേകമായിരുന്നോ? 1560 01:51:14,250 --> 01:51:15,125 അത് മറിച്ചിടുക. 1561 01:51:40,166 --> 01:51:45,625 ഇപ്പോൾ അവൾ ഇവിടെയുണ്ട്, ഇപ്പോൾ അവൾ അവിടെയുണ്ട് 1562 01:51:46,083 --> 01:51:48,458 ഓ, അവൾ എല്ലായിടത്തും ഉണ്ട് 1563 01:51:48,750 --> 01:51:52,791 അവളെ പിടിച്ചു നിർത്തണോ? അവൾ വായു പോലെ പ്രകാശമാണ് 1564 01:51:54,041 --> 01:51:56,500 അവൾ എന്നെ എങ്ങനെ ശല്യപ്പെടുത്തുന്നു 1565 01:51:56,708 --> 01:52:00,083 അവൾ ആൺകുട്ടികളോട് സംസാരിക്കുമ്പോൾ അത്തരം ശബ്ദം 1566 01:52:00,166 --> 01:52:04,125 അവളുടെ ഹൃദയം പറക്കുന്ന ഒരു പട്ടം ആണ് 1567 01:52:04,208 --> 01:52:07,125 അത് നിയന്ത്രിക്കാൻ ശ്രമിക്കുക 1568 01:52:07,541 --> 01:52:12,583 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്ട്രിംഗ് അവശേഷിക്കുന്നു 1569 01:52:12,875 --> 01:52:17,833 നിങ്ങളുടെ സ്നേഹം ഒരു പട്ടം ആണ്, ഒരു പൂച്ച വഴക്കിൽ 1570 01:52:18,125 --> 01:52:23,125 കളിയാക്കുക, നിങ്ങൾക്ക് എളുപ്പമാക്കുക 1571 01:52:23,208 --> 01:52:25,791 നിങ്ങളുടെ പട്ടം കെട്ടുക അത് മുറുകെ കെട്ടുക 1572 01:52:25,875 --> 01:52:28,250 അത് പറന്നുയരട്ടെ 1573 01:52:28,541 --> 01:52:31,125 നിങ്ങളുടെ പട്ടം കെട്ടുക അത് മുറുകെ കെട്ടുക 1574 01:52:31,208 --> 01:52:33,458 അത് പറന്നുയരട്ടെ 1575 01:52:33,750 --> 01:52:36,458 നിങ്ങളുടെ പട്ടം കെട്ടുക അത് മുറുകെ കെട്ടുക 1576 01:52:36,541 --> 01:52:38,791 അത് പറന്നുയരട്ടെ 1577 01:52:39,166 --> 01:52:41,791 നിങ്ങളുടെ പട്ടം കെട്ടുക അത് മുറുകെ കെട്ടുക 1578 01:52:41,875 --> 01:52:44,458 അത് പറന്നുയരട്ടെ 1579 01:52:59,750 --> 01:53:02,333 എന്ത്? നിങ്ങൾ എന്താണ് പറയുന്നത്? 1580 01:53:02,958 --> 01:53:04,791 ഗീതയ്ക്ക് വേണ്ടി ജി, ഗായത്രി അല്ലെ? 1581 01:53:06,250 --> 01:53:10,250 അതെ, ഗായത്രി എന്റെ ലീഗിൽ നിന്ന് പുറത്തായിരുന്നു. 1582 01:53:11,041 --> 01:53:13,833 അതായത് ഗീത ആന്റിയെ വിവാഹം കഴിക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചിരുന്നോ? 1583 01:53:13,916 --> 01:53:14,916 എന്നിട്ട് അമ്മയെ വിവാഹം കഴിച്ചോ? 1584 01:53:15,958 --> 01:53:17,541 ഇത് ഇങ്ങനെ നോക്കൂ. ഞാൻ വിവാഹം കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചു. 1585 01:53:18,625 --> 01:53:23,458 കോളനിയുടെ മാത്രമല്ല, ചണ്ഡീഗഡിലെയും പ്രിയപ്പെട്ടവളായിരുന്നു ഗായത്രി. 1586 01:53:24,375 --> 01:53:25,416 ഒപ്പം ഏറ്റവും മനോഹരവും. 1587 01:53:25,875 --> 01:53:27,250 എനിക്ക് അവളെ സ്വപ്നം കാണാൻ പോലും കഴിഞ്ഞില്ല. 1588 01:53:28,208 --> 01:53:31,625 നിന്റെ അനിയത്തി ചേച്ചിക്ക് വേണ്ടി എന്നെ ഇഷ്ടപ്പെട്ടത് എന്റെ ഭാഗ്യമാണ്. 1589 01:53:32,333 --> 01:53:37,541 അതിനർത്ഥം, നിങ്ങൾ അമ്മയുടെ കൈ നേടിയില്ല, ആന്റി നിനക്കായി അത് നേടി. 1590 01:53:54,583 --> 01:53:57,375 നിങ്ങളുടെ പട്ടം കെട്ടുക അത് മുറുകെ കെട്ടുക 1591 01:53:57,875 --> 01:53:59,958 ഓ, അതെ! 1592 01:54:00,041 --> 01:54:02,708 നിങ്ങളുടെ പട്ടം കെട്ടുക അത് മുറുകെ കെട്ടുക 1593 01:54:03,500 --> 01:54:04,958 അതിനായി ശ്രമിക്കൂ! 1594 01:54:05,375 --> 01:54:07,958 നിങ്ങളുടെ പട്ടം കെട്ടുക അത് മുറുകെ കെട്ടുക 1595 01:54:15,208 --> 01:54:16,250 അവൾക്കറിയാമോ? 1596 01:54:23,208 --> 01:54:24,083 ഇല്ല. 1597 01:54:25,000 --> 01:54:26,041 അതായിരുന്നു എന്റെ രഹസ്യം. 1598 01:54:27,250 --> 01:54:29,541 ഇപ്പോൾ അത് ഞങ്ങളുടെ രഹസ്യമാണ്. 1599 01:54:31,750 --> 01:54:33,458 എന്തായാലും അമ്മ നിനക്ക് വളരെ സുന്ദരിയായിരുന്നു. 1600 01:54:35,500 --> 01:54:36,375 നിങ്ങൾ അംഗീകരിക്കുന്നുണ്ടോ? 1601 01:54:40,958 --> 01:54:42,375 പക്ഷേ നിന്നെപ്പോലെ ആർക്കും അവളെ സ്നേഹിക്കാൻ കഴിയില്ല. 1602 01:54:53,833 --> 01:54:55,458 അവളുടെ അവസാന കോൾ പോലും ഞാൻ എടുത്തില്ല. 1603 01:54:58,000 --> 01:55:00,083 അവസാനമായി അവളോട് സംസാരിക്കാൻ എനിക്ക് അവസരം ലഭിച്ചില്ല. 1604 01:55:01,750 --> 01:55:04,000 ഞാൻ കേസിൽ വിജയിച്ചെന്ന് അവളോട് പറയാൻ പോലും എനിക്ക് കഴിഞ്ഞില്ല. 1605 01:55:08,291 --> 01:55:10,000 പിന്നെ എപ്പോഴാണ് നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയാൻ പ്ലാൻ ചെയ്തത്? 1606 01:55:36,625 --> 01:55:39,041 സുഹൃത്തേ, എനിക്ക് എന്റെ ഫോൺ ചാർജ് ചെയ്യാൻ കഴിയുമോ? എനിക്ക് ഒരു Uber ബുക്ക് ചെയ്യണം. 1607 01:55:39,125 --> 01:55:40,166 - നേരെ മുന്നോട്ട് പോകുക. -നന്ദി. 1608 01:55:40,250 --> 01:55:44,333 യാത്രക്കാർക്കുണ്ടായ അസൗകര്യത്തിൽ ഖേദിക്കുന്നു. 1609 01:55:47,041 --> 01:55:51,166 എല്ലാ യാത്രക്കാരെയും ഞങ്ങൾ സ്വാഗതം ചെയ്യുന്നു. 1610 01:55:51,833 --> 01:55:56,791 യാത്രക്കാർ ദയവായി ശ്രദ്ധിക്കുക. ട്രെയിൻ നമ്പർ… 1611 01:56:28,125 --> 01:56:30,125 -ആശ്ചര്യം! -ആശ്ചര്യം! 1612 01:56:32,000 --> 01:56:33,541 -ആശ്ചര്യം! -ജന്മദിനാശംസകൾ. 1613 01:56:39,458 --> 01:56:42,250 -ഗായത്രിയുടെ ജന്മദിനാശംസകൾ! -ഗായത്രിയുടെ ജന്മദിനാശംസകൾ! 1614 01:56:49,250 --> 01:56:52,166 -ആശ്ചര്യം! -ഓ! 1615 01:56:52,250 --> 01:56:54,083 -ജന്മദിനാശംസകൾ. -ജന്മദിനാശംസകൾ! 1616 01:56:55,208 --> 01:56:59,083 സന്തോഷം! ഇത് നിങ്ങളുടെ ജന്മദിനമാണ്! 1617 01:56:59,166 --> 01:57:01,666 -നന്ദി. -സന്തോഷം! 1618 01:57:01,750 --> 01:57:06,041 സന്തോഷം! ഇത് നിങ്ങളുടെ ജന്മദിനമാണ്! 1619 01:57:06,125 --> 01:57:10,333 സന്തോഷം! ഇത് നിങ്ങളുടെ ജന്മദിനമാണ്! 1620 01:57:10,500 --> 01:57:14,791 സന്തോഷം! ഇത് നിങ്ങളുടെ ജന്മദിനമാണ്! 1621 01:57:14,875 --> 01:57:19,083 സന്തോഷം! ഇത് നിങ്ങളുടെ ജന്മദിനമാണ്! 1622 01:57:19,166 --> 01:57:23,125 ഞാൻ ഇത് ചെയ്യുന്നത് ഇങ്ങനെയാണ് ഇത് എന്റെ ശൈലിയാണ് 1623 01:57:23,541 --> 01:57:27,416 ഞാൻ ഇത് ചെയ്യുന്നത് ഇങ്ങനെയാണ് ഇത് എന്റെ ശൈലിയാണ് 1624 01:57:27,708 --> 01:57:31,250 ഞാൻ നിങ്ങളെ എങ്ങനെ അത്ഭുതപ്പെടുത്തിയെന്ന് നോക്കൂ 1625 01:57:31,458 --> 01:57:34,958 ഇപ്പോൾ മുറുമുറുക്കരുത്, പുഞ്ചിരിക്കുക 1626 01:57:35,041 --> 01:57:36,125 പുഞ്ചിരിക്കൂ 1627 01:57:36,666 --> 01:57:40,375 - നിങ്ങൾക്ക് ജന്മദിനാശംസകൾ - നിങ്ങൾക്ക്! 1628 01:57:41,041 --> 01:57:45,250 - നിങ്ങൾക്ക് ജന്മദിനാശംസകൾ - നിങ്ങൾക്ക്! 1629 01:57:45,416 --> 01:57:49,541 - ജന്മദിനാശംസകൾ പ്രിയ മണ്ടൻ! -പ്രിയ വിഡ്ഢി! 1630 01:57:49,791 --> 01:57:53,166 ജന്മദിനാശംസകൾ 1631 01:57:54,125 --> 01:57:58,166 - നിങ്ങൾക്ക് ധാരാളം കപ്പ് കേക്കുകൾ - നിങ്ങൾക്ക്! 1632 01:57:58,500 --> 01:58:02,791 -എല്ലാം ഷുഗർലെസ് നിങ്ങൾക്ക് -നിങ്ങൾക്ക്! 1633 01:58:02,875 --> 01:58:06,583 രാത്രിയിൽ -30 മില്ലി വിസ്കി - രാത്രിയിൽ! 1634 01:58:07,208 --> 01:58:10,208 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പ്രഭാത മത്തങ്ങ ലാറ്റും 1635 01:58:12,666 --> 01:58:14,666 സാറിന് ഗായത്രി മാഡത്തിൽ നിന്നുള്ള സമ്മാനം. 1636 01:58:15,041 --> 01:58:16,250 ജന്മദിനാശംസകൾ! 1637 01:58:16,916 --> 01:58:18,041 ശ്രീമതി ഗായത്രി എവിടെ? 1638 01:58:18,708 --> 01:58:19,666 അവൾ അടുത്തില്ല. 1639 01:58:20,291 --> 01:58:24,375 സന്തോഷം! ഇത് നിങ്ങളുടെ ജന്മദിനമാണ്! 1640 01:58:24,666 --> 01:58:28,958 സന്തോഷം! ഇത് നിങ്ങളുടെ ജന്മദിനമാണ്! 1641 01:58:29,041 --> 01:58:33,291 സമയം എവിടെ പോയി? മണിക്കൂറുകൾ എവിടെ പോയി? 1642 01:58:33,416 --> 01:58:37,625 - ഞങ്ങൾ ഒരുമിച്ച് നടന്നു, ഇതാ ഞങ്ങൾ - അതെ! 1643 01:58:37,750 --> 01:58:41,041 ഈ പാട്ടിനായി ഞാൻ നല്ല പണം നൽകി 1644 01:58:41,250 --> 01:58:45,958 -അതിനാൽ നെറ്റി ചുളിക്കരുത്, ഒപ്പം പുഞ്ചിരിക്കൂ - പുഞ്ചിരിക്കൂ! 1645 01:58:46,500 --> 01:58:50,291 - നിങ്ങൾക്ക് ജന്മദിനാശംസകൾ - നിങ്ങൾക്ക്! 1646 01:58:50,833 --> 01:58:54,583 - നിങ്ങൾക്ക് ജന്മദിനാശംസകൾ - നിങ്ങൾക്ക്! 1647 01:58:55,250 --> 01:58:59,500 - ജന്മദിനാശംസകൾ പ്രിയ മണ്ടൻ -ഹേയ്, വിഡ്ഢി! 1648 01:58:59,583 --> 01:59:03,125 ജന്മദിനാശംസകൾ 1649 01:59:03,958 --> 01:59:08,041 നിങ്ങൾക്ക് നിരവധി ഊഷ്മള ആലിംഗനങ്ങൾ - നിങ്ങൾക്ക്! 1650 01:59:08,291 --> 01:59:12,541 -കൂടാതെ ചില ശല്യപ്പെടുത്തുന്ന ആലിംഗനങ്ങളും -കൂടെ ആലിംഗനം 1651 01:59:12,666 --> 01:59:16,666 - ഞാൻ നിങ്ങളുടെ തലയിൽ നിന്ന് സങ്കടങ്ങൾ മാറ്റട്ടെ - നിങ്ങളുടെ തലയിൽ നിന്ന് 1652 01:59:16,750 --> 01:59:20,333 പകരം എന്റെ സന്തോഷങ്ങൾ നിങ്ങൾക്ക് തരൂ 1653 01:59:43,291 --> 01:59:44,125 ഹലോ. 1654 01:59:44,208 --> 01:59:45,041 ഹലോ ബ്രദർ ടിലു. 1655 01:59:45,916 --> 01:59:46,833 അമ്മയ്ക്ക് എന്ത് സംഭവിച്ചു? 1656 01:59:48,541 --> 01:59:49,458 ഓ. 1657 01:59:51,000 --> 01:59:52,833 തില്ലു സഹോദരാ, അമ്മയ്ക്ക് എന്ത് സംഭവിച്ചു? 1658 01:59:54,083 --> 01:59:55,166 പപ്പ എവിടെ? അവനു ഫോൺ കൊടുക്ക്. 1659 01:59:56,958 --> 01:59:57,791 അതെ. 1660 01:59:58,458 --> 01:59:59,291 എനിക്കുണ്ടോ 1661 02:00:02,041 --> 02:00:02,875 അതാരാണ്? 1662 02:00:02,958 --> 02:00:03,875 നകുൽ. 1663 02:00:09,375 --> 02:00:10,208 ഹലോ. 1664 02:00:10,333 --> 02:00:11,208 താരയോ? 1665 02:00:12,291 --> 02:00:13,333 നിങ്ങൾ ചണ്ഡീഗഢിൽ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 1666 02:00:16,791 --> 02:00:17,708 അമ്മയ്ക്ക് എന്ത് പറ്റി? 1667 02:00:17,791 --> 02:00:19,666 അവൾക്ക് സുഖമില്ലെന്ന് പപ്പ മെസ്സേജ് ചെയ്തു. 1668 02:00:20,000 --> 02:00:20,875 എല്ലാം ശരിയാണോ? 1669 02:00:24,583 --> 02:00:25,625 വീട്ടിലേക്ക് വരൂ. ഞങ്ങൾ സംസാരിക്കും. 1670 02:00:26,666 --> 02:00:29,208 ഹേയ്, പപ്പയുടെ പാർട്ടിക്ക് പാർട്ടി ക്രാഷർമാർ ഉണ്ടായിരിക്കണം. 1671 02:00:29,666 --> 02:00:33,125 ഞാനും അമ്മയും സർപ്രൈസ് പ്ലാൻ ചെയ്തിരുന്നു. അവർ കൃത്യസമയത്ത് എത്തിയതിൽ സന്തോഷം. 1672 02:00:34,583 --> 02:00:35,708 ഗംഭീരം! 1673 02:00:35,791 --> 02:00:38,833 ശ്രദ്ധിക്കൂ, എന്റെ ട്രെയിൻ വൈകി, പക്ഷേ ഞാൻ ഒരു ക്യാബ് പിടിക്കുകയാണ്. 1674 02:00:38,916 --> 02:00:42,250 ഞാൻ വരുമെന്ന് പപ്പയോട് പറയരുത്. അതൊരു അത്ഭുതമാണ്. 1675 02:00:43,583 --> 02:00:44,416 അതെ. 1676 02:01:00,208 --> 02:01:04,375 സന്തോഷം! ഇത് നിങ്ങളുടെ ജന്മദിനമാണ്! 1677 02:01:04,583 --> 02:01:08,708 സന്തോഷം! ഇത് നിങ്ങളുടെ ജന്മദിനമാണ്! 1678 02:01:08,958 --> 02:01:13,083 സന്തോഷം! ഇത് നിങ്ങളുടെ ജന്മദിനമാണ്! 1679 02:01:13,250 --> 02:01:14,708 സന്തോഷം! ഇത് നിങ്ങളുടെ ജന്മദിനമാണ്! 1680 02:01:14,791 --> 02:01:16,291 ജന്മദിനാശംസകൾ, സർ. 1681 02:01:16,375 --> 02:01:18,541 നിങ്ങൾക്കിത് ഇഷ്ടപ്പെട്ടുവെന്ന് കരുതുന്നു? ആസ്വദിക്കൂ! 1682 02:01:19,291 --> 02:01:20,666 -ബൈ. -ബൈ. 1683 02:01:25,291 --> 02:01:27,958 ബൈ, അത് വളരെ രസകരമായിരുന്നു. 1684 02:01:29,250 --> 02:01:31,458 വളരെ നന്ദി. 1685 02:01:31,583 --> 02:01:32,791 -ബൈ! -ബൈ. 1686 02:01:36,208 --> 02:01:37,041 താര. 1687 02:01:43,458 --> 02:01:47,125 വൗ! കരണും അവന്റെ ഡെയ്‌സിയും. 1688 02:01:48,083 --> 02:01:48,916 ഒപ്പം ആന്റിയും. 1689 02:01:50,375 --> 02:01:52,333 ഒരു നിമിഷം. 1690 02:01:53,000 --> 02:01:54,500 സോറി പപ്പാ, എന്റെ ട്രെയിൻ വൈകി. 1691 02:01:54,583 --> 02:01:57,375 എന്നാൽ ജന്മദിനാശംസകൾ, പപ്പാ. 1692 02:01:59,083 --> 02:02:00,250 എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം, പപ്പാ. 1693 02:02:03,416 --> 02:02:04,333 ജന്മദിനാശംസകൾ. 1694 02:02:07,125 --> 02:02:08,708 സഹോദരൻ അംഗദ്! 1695 02:02:13,166 --> 02:02:14,291 നിങ്ങളെ കണ്ടതിൽ വളരെ സന്തോഷം. 1696 02:02:21,833 --> 02:02:25,333 ഞാനും അമ്മയും നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് ഒരു പന്തയം വച്ചിരുന്നു 1697 02:02:26,166 --> 02:02:27,166 എല്ലാവരും ഇവിടെയുണ്ട് നോക്കൂ. 1698 02:02:28,708 --> 02:02:29,750 ഞാൻ ആയിരം രൂപ നേടി. 1699 02:02:31,833 --> 02:02:32,750 അവൾ എവിടെ? 1700 02:02:36,166 --> 02:02:38,125 ഇപ്പോൾ അമ്മയെ കാണാൻ സമയമായി. 1701 02:02:39,458 --> 02:02:40,375 എന്റെ അമ്മയെവിടെ? 1702 02:02:44,625 --> 02:02:45,541 അമ്മ. 1703 02:02:48,458 --> 02:02:49,291 അമ്മ. 1704 02:02:51,750 --> 02:02:52,625 അമ്മ. 1705 02:02:55,791 --> 02:02:56,708 അമ്മ. 1706 02:02:58,250 --> 02:02:59,666 എന്റെ അമ്മ എവിടെ? 1707 02:03:07,041 --> 02:03:07,916 എന്റെ അമ്മ എവിടെ? 1708 02:03:16,458 --> 02:03:18,500 അമ്മയ്ക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ ... 1709 02:03:22,083 --> 02:03:23,000 നിങ്ങൾ എന്താണ് പറയുന്നത്? 1710 02:03:29,833 --> 02:03:33,833 എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മ 1711 02:03:35,375 --> 02:03:40,791 എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മ 1712 02:03:41,083 --> 02:03:42,416 അമ്മേ! 1713 02:03:44,125 --> 02:03:48,500 എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മ 1714 02:03:48,875 --> 02:03:49,750 അമ്മേ! 1715 02:03:50,541 --> 02:03:55,375 എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മ 1716 02:03:57,791 --> 02:04:01,541 -ഓർമ്മകൾ ഒരു വെള്ളപ്പൊക്കത്തിൽ വരുന്നു - നിങ്ങൾ എന്താണ് പറയുന്നത്? 1717 02:04:01,625 --> 02:04:05,500 - എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മ - എന്നെ വിടൂ. 1718 02:04:05,916 --> 02:04:07,125 നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ അത് പറയാൻ കഴിയും? 1719 02:04:08,166 --> 02:04:09,458 ഇതൊരു തമാശയാണോ? 1720 02:04:10,166 --> 02:04:13,916 - പപ്പാ, ഇതൊരു തമാശയാണ്, അല്ലേ? - എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മ 1721 02:04:15,041 --> 02:04:19,666 എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മ 1722 02:04:19,750 --> 02:04:20,625 അച്ഛൻ… 1723 02:04:22,666 --> 02:04:24,166 ഇത് എന്റെ തെറ്റാണ്. 1724 02:04:25,916 --> 02:04:28,000 എനിക്കെങ്ങനെ ഇത്ര നിരുത്തരവാദപരമായി കഴിയുന്നു? 1725 02:04:31,083 --> 02:04:33,125 എനിക്കെങ്ങനെ ഇത്ര നിരുത്തരവാദപരമായി കഴിയുന്നു? 1726 02:04:38,500 --> 02:04:40,333 നീ ഒരു തെറ്റും ചെയ്തിട്ടില്ല നകുൽ. 1727 02:04:42,500 --> 02:04:43,791 ആരും ചെയ്തില്ല. 1728 02:04:48,166 --> 02:04:50,791 ഗായത്രി സുഖമായിരിക്കുന്നു. 1729 02:04:53,166 --> 02:04:54,125 അവൾ സന്തോഷത്തോടെ പോയി. 1730 02:04:56,166 --> 02:04:57,250 -ഇല്ല... -അച്ഛൻ. 1731 02:04:57,916 --> 02:04:58,750 പക്ഷേ പപ്പാ... 1732 02:04:59,166 --> 02:05:02,458 ഇഫസ് ആൻഡ് ബ്യൂട്ടുകൾ ഇല്ല. 1733 02:05:03,458 --> 02:05:07,208 ഞങ്ങൾ മരിക്കുന്നത് കാത്ത് നിങ്ങൾക്ക് ഇരിക്കാൻ കഴിയുമോ? 1734 02:05:09,708 --> 02:05:11,083 അത് ആ രീതിയിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല. 1735 02:05:15,875 --> 02:05:16,750 ഇനി വരൂ, കരച്ചിൽ നിർത്തൂ. 1736 02:05:17,708 --> 02:05:18,583 വരിക. 1737 02:05:22,916 --> 02:05:24,041 ആ മല കയറിയോ? 1738 02:05:25,500 --> 02:05:26,458 നിങ്ങൾ അത് മുകളിൽ എത്തിയോ? 1739 02:05:27,250 --> 02:05:28,333 കൊള്ളാം, കാണിക്കൂ. 1740 02:05:37,333 --> 02:05:38,541 അമ്മയ്ക്ക് വേണ്ടിയാണ് ഞാനത് ചെയ്തത്. 1741 02:05:43,000 --> 02:05:45,041 അവൾ എന്നെ വെല്ലുവിളിച്ചു. അവൾ പറഞ്ഞു… 1742 02:05:46,333 --> 02:05:48,916 "നീ ഈ ചെറിയ കുന്നുകൾ കയറൂ. വെല്ലുവിളിയുള്ള എന്തെങ്കിലും കയറൂ." 1743 02:05:52,708 --> 02:05:55,625 ഞാൻ അത് ചെയ്തപ്പോൾ അവൾ ഇവിടെ ഇല്ല പപ്പാ. 1744 02:05:58,041 --> 02:05:58,875 ഇല്ല, അവളല്ല. 1745 02:05:59,750 --> 02:06:01,833 എങ്ങനെയാണ് ദൈവത്തിന് ഇത്ര അനീതി ചെയ്യാൻ കഴിയുന്നത്, പപ്പാ? 1746 02:06:04,166 --> 02:06:05,000 ഹേയ്… 1747 02:06:14,916 --> 02:06:15,750 നിനക്കറിയാം… 1748 02:06:19,000 --> 02:06:21,500 എപ്പോൾ എന്റെ അമ്മയും അച്ഛനും 1749 02:06:22,333 --> 02:06:24,916 എന്നെ അവസാനമായി സ്കൂളിൽ വിട്ടു... 1750 02:06:27,166 --> 02:06:28,000 പിന്നെ… 1751 02:06:59,458 --> 02:07:00,458 ബൈ. 1752 02:07:01,625 --> 02:07:04,833 പിന്നീട് അവർ വലത്തോട്ട് തിരിഞ്ഞു, പിന്നീട് മടങ്ങിയില്ല. 1753 02:07:07,250 --> 02:07:09,208 എല്ലാ ദിവസവും ഞാൻ അവരെ കാത്ത് അവിടെ നിന്നു. 1754 02:07:22,791 --> 02:07:23,625 എന്താണിത്? 1755 02:07:26,125 --> 02:07:28,625 എന്റെ മാതാപിതാക്കൾ മരിച്ചുവെന്ന് അവർ പറയുന്നു. 1756 02:07:28,916 --> 02:07:29,791 എന്താണ് അതിനർത്ഥം? 1757 02:07:38,291 --> 02:07:41,583 ഹരീഷ്, ആ മനുഷ്യനെ അവിടെ സൈക്കിളിൽ കാണുന്നുണ്ടോ? 1758 02:07:48,583 --> 02:07:49,500 അവനെ ഇപ്പോൾ കാണാൻ പറ്റുമോ? 1759 02:07:52,958 --> 02:07:57,958 ടീച്ചർ പറഞ്ഞു, "അവൻ ശരിയായ വഴി സ്വീകരിച്ചു, നിങ്ങൾക്ക് അവനെ ഇനി കാണാൻ കഴിയില്ല. 1760 02:07:58,041 --> 02:07:59,125 എന്നാൽ അതിനർത്ഥം അവൻ അവിടെ ഇല്ല എന്നല്ല." 1761 02:08:11,875 --> 02:08:13,458 അമ്മയും വലത്തോട്ട് തിരിഞ്ഞു. 1762 02:08:17,125 --> 02:08:18,041 അവൾ മുന്നോട്ട് പോകുന്നു… 1763 02:08:19,541 --> 02:08:20,583 പക്ഷേ ഞങ്ങൾക്ക് അവളെ കാണാൻ കഴിയില്ല. 1764 02:08:24,291 --> 02:08:26,416 പിന്നെ ഒരു ദിവസം, ആ വലത് തിരിവ് നമ്മുടെ ഊഴമായിരിക്കും. 1765 02:08:27,875 --> 02:08:28,708 നമ്മൾ കാണില്ല... 1766 02:08:30,875 --> 02:08:32,166 എങ്കിലും ഞങ്ങൾ തുടർന്നുകൊണ്ടേയിരിക്കും. 1767 02:08:39,500 --> 02:08:40,333 ഹേയ്. 1768 02:08:44,541 --> 02:08:46,875 മണ്ടൻ എവിടെയെങ്കിലും വലത് തിരിഞ്ഞിരിക്കണം. 1769 02:08:49,083 --> 02:08:52,625 അങ്ങനെയാണ് അവൻ ഇവിടെ അവസാനിച്ചത്, ഞങ്ങളോടൊപ്പം. 1770 02:09:20,958 --> 02:09:22,083 നിങ്ങളുടെ ഫോൺ പരിശോധിക്കുക. 1771 02:09:33,625 --> 02:09:34,500 അമ്മേ! 1772 02:09:36,625 --> 02:09:38,083 "പപ്പയുടെ 70-ാം ജന്മദിനം. 1773 02:09:38,833 --> 02:09:39,666 എല്ലാവരും വരൂ. 1774 02:09:40,708 --> 02:09:42,041 നമുക്ക് അവനെ അത്ഭുതപ്പെടുത്താം. ” 1775 02:09:57,625 --> 02:09:58,916 അവൾ വലത്തോട്ട് തിരിഞ്ഞിരിക്കാം 1776 02:09:59,708 --> 02:10:01,458 എങ്കിലും അവൾ ഞങ്ങളെ പിന്തുടരുന്നത് നിർത്തിയില്ല. 1777 02:10:11,333 --> 02:10:14,583 മരണത്തെ തോൽപ്പിച്ചവൻ 1778 02:10:15,416 --> 02:10:18,916 അന്യായക്കാരുടെ ബാധ 1779 02:10:19,416 --> 02:10:23,000 നീലകണ്ഠൻ ജീവന്റെ അമൃത് നൽകുന്നവൻ 1780 02:10:23,333 --> 02:10:26,208 മഹാനായ ശിവൻ 1781 02:10:27,125 --> 02:10:32,291 അമർത്യതയുടെ ദാതാവ്, എല്ലാ ദൈവങ്ങളുടെയും മഹാദൈവത്തെ ഏകീകരിക്കുന്നവനേ, ഞങ്ങൾ അങ്ങയെ വണങ്ങുന്നു 1782 02:10:32,958 --> 02:10:35,583 മരണത്തെ പരാജയപ്പെടുത്തുന്നവൻ, തിന്മയുടെ ബാധ 1783 02:10:36,041 --> 02:10:39,583 ഞങ്ങളുടെ ആവശ്യസമയത്ത് ഞങ്ങൾ നിങ്ങൾക്ക് കീഴടങ്ങുന്നു 1784 02:10:58,583 --> 02:11:01,208 നകുൽ, കുറെ നാളായി. 1785 02:11:02,083 --> 02:11:02,916 മിസ്റ്റർ. അജിത്. 1786 02:11:04,833 --> 02:11:05,750 അതെല്ലാം മുറിക്കുക. 1787 02:11:07,416 --> 02:11:08,291 അതു മുഴുവനും? 1788 02:11:09,250 --> 02:11:10,083 അതു മുഴുവനും. 1789 02:11:10,916 --> 02:11:15,458 നിന്റെ മുടിയിൽ തൊടാൻ നീ എന്നെ അനുവദിച്ചിട്ടില്ല. 1790 02:11:15,916 --> 02:11:19,250 കുട്ടിക്കാലത്ത് നീ എന്നെ മർദ്ദിച്ചപ്പോൾ, നീ പറഞ്ഞത് ഓർക്കുന്നുണ്ടോ? 1791 02:11:19,666 --> 02:11:20,541 ഓർക്കുന്നുണ്ടോ? 1792 02:11:21,250 --> 02:11:24,958 മുടി മുറിക്കുന്നത് പരിശുദ്ധി കൈവരുത്തുന്നു. 1793 02:11:25,333 --> 02:11:26,875 ദുഷിച്ച കണ്ണുകളെ വ്യതിചലിപ്പിക്കുന്നു. 1794 02:11:27,291 --> 02:11:29,916 നിങ്ങൾ ബുദ്ധിമാനായിത്തീരും. 1795 02:11:30,083 --> 02:11:31,583 നിങ്ങൾ തനിയെ നടക്കും. 1796 02:11:31,875 --> 02:11:35,250 അമ്മയുടെ കൈ പിടിക്കേണ്ടി വരില്ല. 1797 02:11:35,666 --> 02:11:39,083 മുടി വളരുമ്പോൾ നിങ്ങൾ ഷാരൂഖ് ഖാനെപ്പോലെയാകും. 1798 02:11:40,916 --> 02:11:41,750 ഇപ്പോൾ അത് മുറിക്കാനുള്ള അവസരമാണ്. 1799 02:11:43,041 --> 02:11:45,291 നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നതുപോലെ. 1800 02:11:45,375 --> 02:11:46,375 മിസ്റ്റർ അജിത്, സുഖമാണോ? 1801 02:11:46,458 --> 02:11:48,125 കരൺ, സുഖമാണോ? 1802 02:11:48,208 --> 02:11:49,125 കൊള്ളാം. താങ്കളും? 1803 02:11:49,625 --> 02:11:50,541 ഒരു മിനിറ്റിനുള്ളിൽ ഞാൻ നിങ്ങളോടൊപ്പമുണ്ടാകും. 1804 02:12:00,416 --> 02:12:01,583 ഇതിലും ശാസ്ത്രമുണ്ടെന്ന് അവർ പറയുന്നു. 1805 02:12:04,166 --> 02:12:05,833 ഒരാളുടെ മുടി ഒരാളുടെ ഈഗോയുടെ പ്രതീകമാണ്. 1806 02:12:09,750 --> 02:12:11,166 ഈഗോയിൽ നിന്ന് മുക്തി നേടിയാൽ... 1807 02:12:12,041 --> 02:12:13,916 അപ്പോഴാണ് നിങ്ങൾക്ക് പുതിയ ഉത്തരവാദിത്തങ്ങൾ ഏറ്റെടുക്കാൻ കഴിയുക. 1808 02:12:17,541 --> 02:12:18,416 ഈ അഹംഭാവം നമുക്ക് ഇല്ലാതാക്കണോ? 1809 02:12:27,916 --> 02:12:30,833 വിസ്മയിപ്പിക്കുന്ന ഭഗവാൻ ശങ്കർ, എക്കാലത്തെയും ദൈവത്തിനും കാലത്തിനതീതമായ ദൈവത്തിനും സ്തുതി 1810 02:12:30,916 --> 02:12:33,875 നീ ജീവനാണ്, നീയാണ് മരണം 1811 02:12:33,958 --> 02:12:36,875 നിങ്ങൾ ചങ്ങലയാണ്, നിങ്ങൾ കണ്ണികളാണ് 1812 02:12:36,958 --> 02:12:39,916 എല്ലാ ജീവരൂപങ്ങളെയും നീ സംരക്ഷിക്കുന്നു 1813 02:12:40,000 --> 02:12:42,875 എല്ലാ കാലത്തെയും ദൈവത്തെ വാഴ്ത്തുക 1814 02:12:42,958 --> 02:12:45,833 എല്ലാ കാലത്തെയും ദൈവത്തെ വാഴ്ത്തുക 1815 02:12:45,916 --> 02:12:48,833 വിസ്മയിപ്പിക്കുന്ന ഭഗവാൻ ശങ്കർ, എക്കാലത്തെയും ദൈവത്തിനും കാലത്തിനതീതമായ ദൈവത്തിനും സ്തുതി 1816 02:12:48,916 --> 02:12:51,833 നീ ജീവനാണ്, നീയാണ് മരണം 1817 02:12:51,958 --> 02:12:54,875 നിങ്ങൾ ചങ്ങലയാണ്, നിങ്ങൾ കണ്ണികളാണ് 1818 02:12:54,958 --> 02:12:57,916 എല്ലാ ജീവരൂപങ്ങളെയും നീ സംരക്ഷിക്കുന്നു 1819 02:12:58,000 --> 02:13:00,666 എല്ലാ കാലത്തെയും ദൈവത്തെ വാഴ്ത്തുക 1820 02:13:00,750 --> 02:13:05,291 എല്ലാ കാലത്തെയും ദൈവത്തെ വാഴ്ത്തുക 1821 02:13:05,375 --> 02:13:06,916 ഒരു കാക്ക മനുഷ്യാത്മാവിനെ വഹിക്കുന്നു. 1822 02:13:07,000 --> 02:13:09,875 എല്ലാ കാലത്തെയും ദൈവത്തെ വാഴ്ത്തുക 1823 02:13:10,041 --> 02:13:12,791 നിങ്ങൾക്ക് അത് മനസ്സിലായില്ലെങ്കിൽ, അത് തെറ്റാണെന്ന് അർത്ഥമാക്കുന്നില്ല. 1824 02:13:14,458 --> 02:13:15,333 അമ്മയോ? 1825 02:13:15,875 --> 02:13:18,875 നീയാണ് സൃഷ്ടിയുടെ സ്രഷ്ടാവ് 1826 02:13:18,958 --> 02:13:21,875 നിങ്ങൾ ദുഃഖവും സന്തോഷവുമാണ് 1827 02:13:21,958 --> 02:13:24,916 കടൽ പോലെ തിളങ്ങുന്ന സൂര്യനെപ്പോലെ തിളങ്ങുന്നു 1828 02:13:25,000 --> 02:13:26,416 നിങ്ങൾ ചന്ദ്രനാണ്, നിങ്ങൾ നക്ഷത്രങ്ങളാണ് 1829 02:13:26,500 --> 02:13:27,916 നിങ്ങൾ പ്രചോദനമാണ് 1830 02:13:28,000 --> 02:13:33,666 എല്ലാ കാലത്തെയും ദൈവത്തെ വാഴ്ത്തുക 1831 02:13:33,750 --> 02:13:36,625 എല്ലാ കാലത്തെയും ദൈവത്തെ വാഴ്ത്തുക 1832 02:13:36,708 --> 02:13:39,916 എല്ലാ കാലത്തെയും ദൈവത്തെ വാഴ്ത്തുക 1833 02:13:45,875 --> 02:13:48,875 നീയാണ് സൃഷ്ടിയുടെ സ്രഷ്ടാവ് 1834 02:13:48,958 --> 02:13:51,875 നിങ്ങൾ ദുഃഖവും സന്തോഷവുമാണ് 1835 02:13:51,958 --> 02:13:54,916 കടൽ പോലെ തിളങ്ങുന്ന സൂര്യനെപ്പോലെ തിളങ്ങുന്നു 1836 02:13:55,000 --> 02:13:56,416 നിങ്ങൾ ചന്ദ്രനാണ്, നിങ്ങൾ നക്ഷത്രങ്ങളാണ് 1837 02:13:56,500 --> 02:13:57,916 നിങ്ങൾ പ്രചോദനമാണ് 1838 02:13:58,000 --> 02:14:00,666 എല്ലാ കാലത്തെയും ദൈവത്തെ വാഴ്ത്തുക 1839 02:14:00,750 --> 02:14:03,875 എല്ലാ കാലത്തെയും ദൈവത്തെ വാഴ്ത്തുക 1840 02:14:03,958 --> 02:14:06,875 ഞങ്ങളുടെ വിധിയുടെ ബോട്ടിനെ നിങ്ങൾ നയിക്കുന്നു 1841 02:14:06,958 --> 02:14:09,875 നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ മറുവശത്തേക്ക് നയിക്കുന്നു 1842 02:14:09,958 --> 02:14:12,875 ജീവിതത്തിന്റെ ഓരോ നിമിഷവും നിർമ്മിതമായിരിക്കുന്നത് നിങ്ങളുടെ ശരീരമാണ് 1843 02:14:12,958 --> 02:14:15,916 ഓരോ ഭക്തന്റെയും മന്ത്രമാണ് നീ 1844 02:14:16,000 --> 02:14:22,000 എല്ലാ കാലത്തെയും ദൈവത്തെ വാഴ്ത്തുക 1845 02:14:27,708 --> 02:14:30,875 ഹിമാലയൻ കൊടുമുടികളിലെ കിരീടം നീയാണ് 1846 02:14:30,958 --> 02:14:33,916 നീ ഗംഗയുടെ പ്രളയമാണ് 1847 02:14:34,000 --> 02:14:36,875 നിങ്ങൾ പവർ ഡ്രമ്മിന്റെ താളമാണ് 1848 02:14:36,958 --> 02:14:39,916 നീ ശംഖിന്റെ വിളിയാണ് 1849 02:14:40,000 --> 02:14:42,666 എല്ലാ കാലത്തെയും ദൈവത്തെ വാഴ്ത്തുക 1850 02:14:42,750 --> 02:14:45,875 എല്ലാ കാലത്തെയും ദൈവത്തെ വാഴ്ത്തുക 1851 02:14:45,958 --> 02:14:48,833 സർവകാല ദൈവവും കാലാതീതമായ ദൈവവും, വിസ്മയിപ്പിക്കുന്ന ഭഗവാൻ ശങ്കർ 1852 02:14:48,916 --> 02:14:51,916 മൂന്ന് ലോകങ്ങളും അങ്ങയുടെ പാദങ്ങളിൽ വണങ്ങുന്നു 1853 02:14:52,000 --> 02:14:54,875 എല്ലാ ജീവിതവും, എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളും ഒരു നേട്ടം മാത്രമാണ് 1854 02:14:55,000 --> 02:14:57,916 നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുത്താൽ അതെല്ലാം അവസാനിക്കും 1855 02:14:58,000 --> 02:15:03,958 എല്ലാ കാലത്തെയും ദൈവത്തെ വാഴ്ത്തുക 1856 02:15:09,958 --> 02:15:12,833 നിങ്ങൾ സൃഷ്ടിയുടെ നാടകത്തിന്റെ രചയിതാവാണ് 1857 02:15:12,958 --> 02:15:15,875 നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ ജന്മത്തിലേക്ക് കൊണ്ടുവരുന്നു, നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ ഭൂമിയിൽ നിന്ന് എടുക്കുന്നു 1858 02:15:15,958 --> 02:15:18,833 ബാക്കിയുള്ളവർ കരയുന്നു 1859 02:15:18,958 --> 02:15:24,833 എന്താണെന്നും എന്തുകൊണ്ടാണെന്നും അവർക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല 1860 02:15:24,916 --> 02:15:27,708 നമ്മൾ സ്നേഹിക്കുന്ന ഒരാളെ നഷ്ടപ്പെട്ടുവെന്ന് ഞങ്ങൾ കരുതുന്നു 1861 02:15:27,791 --> 02:15:33,875 പക്ഷേ അവർ നിങ്ങളിൽ മുങ്ങി വീട്ടിലേക്ക് പോയിരിക്കുന്നു 1862 02:15:34,000 --> 02:15:36,833 പക്ഷേ അവർ നിങ്ങളിൽ മുങ്ങി വീട്ടിലേക്ക് പോയിരിക്കുന്നു 1863 02:15:37,000 --> 02:15:40,458 പക്ഷേ അവർ നിങ്ങളിൽ മുങ്ങി വീട്ടിലേക്ക് പോയിരിക്കുന്നു 1864 02:15:46,125 --> 02:15:49,083 വിസ്മയിപ്പിക്കുന്ന ഭഗവാൻ ശങ്കർ, എക്കാലത്തെയും ദൈവത്തിനും കാലത്തിനതീതമായ ദൈവത്തിനും സ്തുതി 1865 02:15:49,166 --> 02:15:52,083 നീ ജീവനാണ്, നീയാണ് മരണം 1866 02:15:52,166 --> 02:15:55,083 നിങ്ങൾ ചങ്ങലയാണ്, നിങ്ങൾ കണ്ണികളാണ് 1867 02:15:55,166 --> 02:15:58,125 എല്ലാ ജീവരൂപങ്ങളെയും നീ സംരക്ഷിക്കുന്നു 1868 02:15:58,208 --> 02:16:04,125 എല്ലാ കാലത്തെയും ദൈവത്തെ വാഴ്ത്തുക 1869 02:16:04,458 --> 02:16:06,625 അപ്പോൾ ഭർത്താവ് ഭാര്യയോട് പറഞ്ഞു. 1870 02:16:06,708 --> 02:16:09,583 "നിങ്ങൾ ദിവസം മുഴുവൻ കുക്കിംഗ് ഷോകൾ കാണും. എന്തുകൊണ്ട് നിങ്ങൾക്ക് പാചകം ചെയ്തുകൂടാ?" 1871 02:16:10,000 --> 02:16:11,083 അപ്പോൾ ഭാര്യ പറഞ്ഞു. 1872 02:16:11,875 --> 02:16:14,291 "നിങ്ങൾ കൗൺ ബനേഗ ക്രോർപതിയെ കാണുന്നുണ്ടോ? അതുപോലെ. എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ കോടീശ്വരൻ അല്ലാത്തത്?" 1873 02:16:18,666 --> 02:16:21,583 ചർച്ച ചെയ്യണമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു 1874 02:16:22,375 --> 02:16:26,125 ഈ വലത് തിരിഞ്ഞ പ്രതിഭാസമാണ് ഇപ്പോൾ. 1875 02:16:26,541 --> 02:16:27,416 അത് നമുക്ക് ഒരു നല്ല ആശയമായിരിക്കാം 1876 02:16:27,541 --> 02:16:29,416 മറ്റെല്ലാവരും എങ്ങനെ പുറത്തുകടക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെന്ന് അറിയാൻ. 1877 02:16:29,500 --> 02:16:30,916 -തീർച്ചയായും. - ആശയക്കുഴപ്പം ഒഴിവാക്കാം. 1878 02:16:31,000 --> 02:16:32,000 കൃത്യമായി. അതെ. 1879 02:16:32,208 --> 02:16:35,083 നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് വേണ്ടതെന്ന് ഞങ്ങളോട് പറയുന്നതാണ് നല്ലത് 1880 02:16:35,458 --> 02:16:37,958 കാരണം ഞാനും കരണും ഒരിക്കലും യോജിക്കാൻ പോകുന്നില്ല. 1881 02:16:38,125 --> 02:16:39,000 അതെ. 1882 02:16:39,833 --> 02:16:42,541 കഴിഞ്ഞ വർഷം എനിക്ക് ഹൃദയാഘാതം ഉണ്ടായി 1883 02:16:43,416 --> 02:16:46,250 വലത്തോട്ട് തിരിയാനുള്ള സമയമാണിതെന്ന് ഞാൻ കരുതി. 1884 02:16:47,166 --> 02:16:48,666 എന്നാൽ അത് യു-ടേൺ ആയി മാറി. 1885 02:16:50,625 --> 02:16:53,458 -അതായിരുന്നു-- -ഞാൻ എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടാക്കി 1886 02:16:54,041 --> 02:16:55,125 ഒപ്പം കൊണ്ടുവന്നു. 1887 02:16:56,208 --> 02:16:57,916 ചെറിയൊരു ആശ്ചര്യമാണ്. 1888 02:16:58,166 --> 02:17:00,416 -അയ്യോ... എനിക്കോ? -അതെ! 1889 02:17:00,541 --> 02:17:01,583 വളരെ മനോഹരം. 1890 02:17:04,041 --> 02:17:05,333 -അച്ഛൻ. -അതെ? 1891 02:17:05,541 --> 02:17:07,416 നിങ്ങളുടെ മുമ്പിൽ എനിക്ക് എന്റെ വലത് തിരിവ് എടുക്കാം, അല്ലേ? 1892 02:17:08,250 --> 02:17:09,166 നീ എന്താണ് പറയുന്നത്, മകനേ? 1893 02:17:09,625 --> 02:17:10,791 -എന്റെ വലത് തിരിവ്... -അതെ? 1894 02:17:10,875 --> 02:17:11,958 നിങ്ങളുടെ മുമ്പിൽ ആയിരിക്കാം, അല്ലേ? 1895 02:17:12,250 --> 02:17:13,291 യഥാർത്ഥത്തിൽ, നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. 1896 02:17:13,666 --> 02:17:15,083 ലോകത്തോട് വിട പറയേണ്ടി വരുമ്പോൾ... 1897 02:17:16,166 --> 02:17:18,291 നീ പോകണം. ഇത് നേടുക? 1898 02:17:18,625 --> 02:17:19,458 അത് വളരെ മനോഹരമാണ്. 1899 02:17:19,541 --> 02:17:20,625 ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. 1900 02:17:23,208 --> 02:17:24,458 ഇത് പരിഹാസ്യമാണ്. 1901 02:17:24,541 --> 02:17:25,666 അത് വളരെ മനോഹരമാണ്. അവർക്കൊന്നും അറിയില്ല. 1902 02:17:25,750 --> 02:17:28,625 നിങ്ങൾക്ക് വശങ്ങളിൽ ചേരാൻ കഴിയുമെങ്കിൽ, അത്… 1903 02:17:28,708 --> 02:17:29,625 - ചേരുക! - ചേരുക! 1904 02:17:30,541 --> 02:17:32,958 അമ്മായി, ഇതിനെ ഫാഷൻ എന്ന് വിളിക്കുന്നു! ഇത് നിങ്ങളുടെ കപ്പ് ചായയല്ല. 1905 02:17:33,041 --> 02:17:35,291 ഞാൻ അവളെ കാണിക്കട്ടെ. മിണ്ടാതിരിക്കൂ, നിങ്ങളെല്ലാവരും! 1906 02:17:35,375 --> 02:17:37,833 -എന്തുകൊണ്ട് അവളെ പഠിപ്പിക്കുന്നില്ല? - വിഷമിക്കേണ്ട. ഇത് ശരിക്കും മനോഹരമാണ്.