1 00:01:20,379 --> 00:01:21,848 ഓ... 2 00:01:36,228 --> 00:01:37,797 അയ്യോ എനിക്ക് ഇതൊക്കെ നേരത്തെ തീർക്കണം... 3 00:01:39,665 --> 00:01:41,934 പോയി ഇന്ന് രാത്രിയിൽ മേശവിരിപ്പ് ആവിയിൽ വേവിക്കുക. 4 00:01:41,967 --> 00:01:44,337 ഞാൻ സീലിംഗിലെ വെള്ളക്കറയിൽ പെയിന്റ് ചെയ്യാൻ പോകുന്നു. 5 00:01:47,072 --> 00:01:48,141 ഹോ! 6 00:01:53,979 --> 00:01:56,783 അല്ലേ? ഓ. 7 00:01:59,518 --> 00:02:00,753 ഇന്ന് ഉച്ചതിരിഞ്ഞ് പോലെ? 8 00:02:00,786 --> 00:02:02,521 - അഞ്ച് നിമിഷം! - എന്ത്? 9 00:02:07,259 --> 00:02:09,596 ഏത് പെയിന്റാണ് നിങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ചത്? 10 00:02:50,569 --> 00:02:53,173 സന്തോഷം ഇവിടെ ഉണ്ടോ? പോയി മേശ വെക്കുക. അവന് വിശക്കുന്നുണ്ടാവണം. 11 00:02:56,675 --> 00:02:58,611 നമുക്ക് പിന്നീട് സംസാരിക്കാം? 12 00:03:25,938 --> 00:03:27,640 ഹേയ്, ഹേയ്! 13 00:03:28,774 --> 00:03:30,777 ഇത് ചെയ്തതിന് നന്ദി. 14 00:03:31,577 --> 00:03:33,379 നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ വളരെ സുന്ദരിയാണ്. 15 00:03:33,412 --> 00:03:35,214 ഓ, നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ഇഷ്ടപ്പെട്ടു ... 16 00:03:35,247 --> 00:03:37,083 ... ഈ ഹോട്ട് മോർമോൺ ലുക്ക്? 17 00:03:38,384 --> 00:03:40,419 അമ്മ പറഞ്ഞാൽ ഞാനിപ്പോൾ നിങ്ങളോട് പറയുന്നതാണ് 18 00:03:40,452 --> 00:03:44,090 നീ തടിച്ച പോലെ മണ്ടൻ എന്തോ. 19 00:03:44,123 --> 00:03:45,491 അവൾ പറയുമ്പോൾ നിങ്ങൾ പറയുമെന്ന് ഞാൻ കരുതി 20 00:03:45,524 --> 00:03:47,260 അത് പോലെ ചീത്ത, അവൾ ശ്രദ്ധിക്കുന്നു എന്നാണ്. 21 00:03:49,028 --> 00:03:50,096 ഹായ്, എവ്‌ലിൻ. 22 00:03:50,129 --> 00:03:51,430 - മിസ്സിസ് വാങ്! - ഹേയ്, അമ്മ. 23 00:03:51,463 --> 00:03:53,633 മൂന്നു പേർക്കുള്ള ഭക്ഷണം മാത്രമാണ് ഞാൻ പാകം ചെയ്യുന്നത്. 24 00:03:53,666 --> 00:03:55,568 ഇപ്പോൾ എനിക്ക് കൂടുതൽ പാചകം ചെയ്യണം. 25 00:03:59,138 --> 00:04:01,174 ജോയ് ആണ്. അവൾ ബെക്കിയെ കൊണ്ടുവന്നു. 26 00:04:10,182 --> 00:04:12,385 - ഹായ്! - ഹായ്, പ്രിയേ! 27 00:04:12,418 --> 00:04:14,520 ഹായ്, മിസ്റ്റർ വാങ്! 28 00:04:14,553 --> 00:04:17,356 ഹായ്, ബെക്കി! വന്നതിന് നന്ദി. 29 00:04:17,389 --> 00:04:19,725 ദയവായി എന്നെ വേമണ്ട് എന്ന് വിളിക്കൂ. ഇതാ ഇരിക്ക്. 30 00:04:19,758 --> 00:04:22,595 നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, അവൻ താമസിക്കേണ്ടതില്ല. 31 00:04:22,628 --> 00:04:23,929 അവൻ ആർ ആകുന്നു? 32 00:04:23,962 --> 00:04:25,398 - ബെക്കി. - ബെക്കി ഒരു അവൾ. 33 00:04:25,431 --> 00:04:27,099 നിനക്ക് എന്നെ അറിയാം. 34 00:04:27,132 --> 00:04:28,668 ഞാൻ എപ്പോഴും 'അവൻ', 'അവൾ' എന്നിവ കലർത്തുന്നു. 35 00:04:28,701 --> 00:04:31,337 ചൈനീസ് ഭാഷയിൽ, ഒരു വാക്ക് - 'ta' - വളരെ എളുപ്പമാണ്. 36 00:04:31,370 --> 00:04:32,838 നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും എങ്ങനെ വസ്ത്രം ധരിക്കുന്നു, 37 00:04:32,871 --> 00:04:34,740 അവനെ 'അവൻ' എന്ന് വിളിക്കുന്നത് ഞാൻ മാത്രമല്ലെന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട്. 38 00:04:34,773 --> 00:04:36,609 ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് അവളെ 'അവൻ' എന്നാണ്. ശ്ശോ! 39 00:04:36,642 --> 00:04:39,879 എന്തായാലും, എന്റെ ഇംഗ്ലീഷ് നന്നായിട്ടുണ്ട്, ഞങ്ങൾക്ക് ഗൂഗിൾ ഉണ്ട്. 40 00:04:39,912 --> 00:04:42,014 അതുകൊണ്ട് വന്ന് പരിഭാഷകനാകേണ്ടതില്ല. 41 00:04:42,047 --> 00:04:43,625 നീ ഇവിടെ നിൽക്ക്. 42 00:04:43,649 --> 00:04:44,893 അവൾക്കും പോകാം. 43 00:04:44,917 --> 00:04:46,686 നോക്കൂ, ഇത് വിചിത്രമാണെന്ന് ഞാൻ സത്യസന്ധമായി കരുതുന്നു, ശരി? 44 00:04:46,719 --> 00:04:49,355 എന്നാൽ ബെക്കി സഹായിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. ശരി, ബെക്കി? 45 00:04:49,388 --> 00:04:52,391 പ്രായമായവരുമായി ഇടപഴകുമ്പോൾ ഞാൻ എപ്പോഴും എന്തെങ്കിലും പഠിക്കുന്നു. 46 00:04:52,424 --> 00:04:54,393 പ്രായമായവർ വളരെ ജ്ഞാനികളാണ്. 47 00:04:54,426 --> 00:04:55,828 ഹും. ഇത് ഒകെയാണ്. 48 00:04:55,861 --> 00:04:57,863 ഞങ്ങൾ ഗോങ് ഗോംഗിനെ മീറ്റിംഗിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകും. 49 00:04:57,896 --> 00:05:00,933 ഓ, നീയും ബെക്കിയും ഇവിടെ താമസിച്ച് അലങ്കരിക്കൂ. ഹും? 50 00:05:04,403 --> 00:05:06,305 അവന് എവിടെയാണ്? എനിക്ക് എപ്പോഴാണ് അവനെ കാണാൻ കഴിയുക? 51 00:05:08,574 --> 00:05:10,843 ഹോ! ഉപഭോക്താക്കൾ. 52 00:05:10,876 --> 00:05:12,345 വേഗം കഴിക്കുക. 53 00:05:18,183 --> 00:05:19,552 - അമ്മ. - എന്ത്? 54 00:05:19,585 --> 00:05:20,886 അമ്മേ, കാത്തിരിക്കൂ. 55 00:05:20,919 --> 00:05:22,655 കാത്തിരിക്കണോ? കാത്തിരിക്കണോ? ഇന്ന് കാത്തിരിക്കാൻ സമയമില്ല. 56 00:05:22,688 --> 00:05:23,989 ദയവായി... 57 00:05:24,022 --> 00:05:27,026 സന്തോഷം, മറ്റേതെങ്കിലും സമയത്ത്, വന്ന് ഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ ഞാൻ നിങ്ങളോട് അപേക്ഷിക്കുന്നു 58 00:05:27,059 --> 00:05:29,795 അല്ലെങ്കിൽ എന്നെ വിളിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ മറ്റെന്തെങ്കിലും, പക്ഷേ ഇന്ന് വളരെ തിരക്കിലാണ്. 59 00:05:29,828 --> 00:05:31,506 അമ്മേ, അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ ഇത് എല്ലായ്പ്പോഴും ഇങ്ങനെയാണ്. 60 00:05:31,530 --> 00:05:32,832 തെറ്റായ വെളുത്ത പെയിന്റ്! 61 00:05:32,865 --> 00:05:34,743 നിങ്ങൾ എല്ലായ്പ്പോഴും ബെക്കിയെ ഇഷ്ടപ്പെട്ടിട്ടില്ലെന്ന് എനിക്കറിയാം, ശരി, പക്ഷേ... 62 00:05:34,767 --> 00:05:37,103 എനിക്ക് ബെക്കിയെ ഇഷ്ടമാണ്. അവൾ വളരെ സുന്ദരിയാണ്. 63 00:05:37,136 --> 00:05:39,372 നിങ്ങൾ വളരെ ഭാഗ്യവാനാണ്... 64 00:05:44,576 --> 00:05:46,245 അവൾ പകുതി മെക്സിക്കൻ ആണ്. 65 00:05:48,280 --> 00:05:49,649 ശ്ശോ! 66 00:05:51,316 --> 00:05:53,152 - ഹൂ! - വാഷറിൽ ഷൂ ഇല്ല. 67 00:05:53,185 --> 00:05:54,920 തകർന്നു, നിങ്ങൾ പണം കൊടുക്കുന്നു, അതെ? 68 00:05:54,953 --> 00:05:58,457 എന്നാൽ ഗോങ് ഗോങ്ങിന്, അവന്റെ ഹൃദയത്തിന് അത് ഉൾക്കൊള്ളാൻ കഴിയില്ല, 69 00:05:58,490 --> 00:05:59,892 പ്രത്യേകിച്ചും ഇത്രയും നീണ്ട വിമാനത്തിന് ശേഷം. 70 00:05:59,925 --> 00:06:02,595 അങ്ങനെ മരിക്കാൻ അവൻ ചൈനയിൽ നിന്ന് വരണമെന്ന് നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? 71 00:06:02,628 --> 00:06:04,497 അവൻ മരിക്കില്ല. 72 00:06:04,530 --> 00:06:05,598 ഓ! 73 00:06:06,365 --> 00:06:08,734 - എനിക്ക് നിങ്ങളെ എങ്ങനെ സഹായിക്കാനാകും? - നിൽക്കൂ. ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കുന്നില്ല. 74 00:06:08,767 --> 00:06:10,403 - നിൽക്കൂ. - എനിക്ക് നിങ്ങളെ എങ്ങനെ സഹായിക്കാനാകും? 75 00:06:10,436 --> 00:06:11,737 ഞാൻ കുറച്ച് ഷർട്ടുകൾ എടുക്കാൻ വന്നതാണ്. 76 00:06:11,770 --> 00:06:13,515 - ഞാൻ മൂന്ന് തവണ വിളിച്ചു. - നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് എനിക്ക് തരൂ. 77 00:06:13,539 --> 00:06:14,649 - മംമ്-ഹും, അതെ. - ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി കണ്ടെത്തുന്നു. 78 00:06:14,673 --> 00:06:16,017 - ഇല്ല, എനിക്ക് ടിക്കറ്റ് ഉണ്ട്. - കുഞ്ഞേ... 79 00:06:16,041 --> 00:06:17,652 അവൾ അത് ചോദിക്കുന്നു, കാരണം അത് പോലെ, 80 00:06:17,676 --> 00:06:18,844 അത് പ്രവർത്തിക്കുന്ന രീതി. 81 00:06:18,877 --> 00:06:20,146 അവർ മനസ്സ് വായിക്കുന്നില്ല. 82 00:06:20,179 --> 00:06:23,149 എന്നിട്ട് ഹാംഗ് അപ്പ് ചെയ്യുക! നന്ദി. 83 00:06:23,182 --> 00:06:24,917 ഞങ്ങൾ മൂന്ന് വർഷമായി ഒരുമിച്ചാണ്. 84 00:06:24,950 --> 00:06:27,353 ഗോങ് ഗോങ് അറിയണമെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നില്ലേ? 85 00:06:27,386 --> 00:06:28,721 ഇന്ന് രാത്രി അവന്റെ പാർട്ടി ആസ്വദിക്കട്ടെ. 86 00:06:28,754 --> 00:06:30,698 അതെ, ബെക്കി കടന്നുപോകുമെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു 87 00:06:30,722 --> 00:06:32,267 സ്വയം പരിചയപ്പെടുത്താതെ പാർട്ടി മുഴുവൻ... 88 00:06:32,291 --> 00:06:34,360 - എവ്‌ലിൻ! - നിങ്ങൾ ബെക്കിയെ കണ്ടുമുട്ടിയിട്ടുണ്ടോ? 89 00:06:34,393 --> 00:06:37,697 ആരുടെ $20 വീണ്ടും യന്ത്രം ഭക്ഷിച്ചുവെന്ന് ഊഹിക്കുക. 90 00:06:38,630 --> 00:06:40,733 വേമണ്ട്! ഉപഭോക്താക്കൾക്ക് നിങ്ങളെ ആവശ്യമുണ്ട്! 91 00:06:40,766 --> 00:06:42,134 ശരി, വരുന്നു! 92 00:06:42,167 --> 00:06:44,770 എവ്‌ലിൻ, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, എന്റെ ഭാര്യ ധരിക്കാറുണ്ടായിരുന്നു 93 00:06:44,803 --> 00:06:47,072 അതേ പെർഫ്യൂം, ദൈവം അവളുടെ ആത്മാവിനെ വിശ്രമിക്കുന്നു. 94 00:06:47,105 --> 00:06:48,841 നിങ്ങൾ ഇന്ന് രാത്രി പാർട്ടിക്ക് വരുന്നുണ്ടോ? 95 00:06:48,874 --> 00:06:51,043 അതെ, എനിക്ക് ഇവിടെ ടിക്കറ്റ് കിട്ടി. 96 00:06:54,546 --> 00:06:57,616 ക്ഷമിക്കണം. ഇവിടെ തിരക്ക് കൂടുതലായതിനാൽ കുറച്ചു മുകളിലേക്ക് മാറ്റി. 97 00:06:57,649 --> 00:06:59,452 വസ്ത്രങ്ങൾ അവിടെ കൂടുതൽ സന്തോഷകരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 98 00:07:06,458 --> 00:07:08,761 കണ്ടോ? അവർ ഇവിടെ കൂടുതൽ സന്തുഷ്ടരാണ്. 99 00:07:14,733 --> 00:07:16,969 ഇനി ഗൂഗിൾ കണ്ണുകളില്ല! 100 00:07:17,002 --> 00:07:19,238 അമ്മേ, നമുക്ക് ബെക്കിയെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കാമോ? 101 00:07:20,005 --> 00:07:21,783 അവന്റെ മസ്തിഷ്കം എന്താണ് ചിന്തിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്കിപ്പോഴും അറിയില്ല. 102 00:07:21,807 --> 00:07:24,009 ബെക്കിക്ക് ഇന്ന് രാത്രി വരാമോ ഇല്ലയോ? 103 00:07:24,042 --> 00:07:25,578 - വിഷയം മാറ്റുന്നത് നിർത്തുക. - എനിക്ക് പേടിയില്ല. 104 00:07:25,611 --> 00:07:27,213 നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ഇത് ഞങ്ങളുടെ ഓഡിറ്ററെപ്പോലെയാണ്. 105 00:07:27,246 --> 00:07:28,981 അവൾ ഒരു ഭയങ്കര വ്യക്തിയാണ്. 106 00:07:29,014 --> 00:07:32,018 സമൂഹത്തിലെ ചൈനക്കാരെ അവൾ ലക്ഷ്യമിടുന്നു. 107 00:07:34,086 --> 00:07:35,454 നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, രണ്ട് വർഷത്തെ മീറ്റിംഗുകൾ, 108 00:07:35,487 --> 00:07:37,456 അവൾ ഞങ്ങളുടെ അലക്കുകാരന് ഒരു അവകാശം നൽകുന്നു. 109 00:07:37,489 --> 00:07:38,891 പിന്നെ നിന്റെ അച്ഛൻ എന്താണ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് അറിയാമോ? 110 00:07:38,924 --> 00:07:40,759 അവൻ അവളുടെ കുക്കികൾ കൊണ്ടുവരുന്നു. 111 00:07:44,463 --> 00:07:45,898 എല്ലാ ദിവസവും ഞാൻ പോരാടുന്നു, ഞാൻ പോരാടുന്നു. 112 00:07:45,931 --> 00:07:47,933 ഞാൻ നമുക്കെല്ലാവർക്കും വേണ്ടി പോരാടുന്നു. 113 00:07:47,966 --> 00:07:51,203 എല്ലാ ദിവസവും ഇവിടെ പോരാട്ടമാണ്. 114 00:07:51,236 --> 00:07:55,975 അയ്യോ, നിങ്ങളുടെ പിതാവേ, അവൻ കാര്യങ്ങളുടെ വഴിയിൽ ശ്രദ്ധിക്കുന്നില്ല ... 115 00:07:59,011 --> 00:08:02,081 ഞങ്ങളുടെ ജീവിതം എളുപ്പവും ലളിതവുമാക്കാൻ ഞാൻ ശ്രമിക്കുന്നു. 116 00:08:12,057 --> 00:08:13,401 നീ എന്നോട് നേരത്തെ പറയണമായിരുന്നു. 117 00:08:13,425 --> 00:08:15,036 അത് ശരിക്കും ശ്രദ്ധേയമാണ്. 118 00:08:15,060 --> 00:08:16,829 ഈവ്ലിൻ, റിക്ക് ഡാൻസ് കാണണം. 119 00:08:16,862 --> 00:08:19,231 നോക്കൂ, അയാൾക്ക് എല്ലാ നീക്കങ്ങളും അറിയാം. 120 00:08:21,166 --> 00:08:22,701 ബെക്കി, ഞാൻ സ്വയം കൊല്ലും. 121 00:08:24,169 --> 00:08:26,038 അവൻ നിങ്ങളെപ്പോലെ ഒരു നടനാകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 122 00:08:30,108 --> 00:08:33,379 ♪ നിങ്ങളുടെ കൈ വെച്ചാൽ മതി 123 00:08:36,615 --> 00:08:41,720 ♪ ഞങ്ങൾ നിത്യതയിലൂടെ കറങ്ങും 124 00:08:41,753 --> 00:08:44,823 ♪ ജീവിതം വളരെ സ്വാദിഷ്ടമായിരിക്കും 125 00:08:50,462 --> 00:08:54,233 ആഹ്! ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു! 126 00:08:54,266 --> 00:08:56,035 - ഹേയ്! - റിക്ക്, നിങ്ങൾ വളരെ ഭയങ്കരനാണ്. 127 00:08:56,935 --> 00:08:58,170 എനിക്കറിയാം. ഞാൻ വെറുതെ... 128 00:08:58,203 --> 00:09:00,081 കൂടുതൽ വ്യക്തമായി എങ്ങനെ പറയണമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 129 00:09:00,105 --> 00:09:01,173 അവൾക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ കഴിയുന്നതുപോലെയാണ് ഇത് - 130 00:09:01,206 --> 00:09:02,775 ഒന്നുകിൽ നിങ്ങൾ എന്റെ കൂടെ പാർട്ടിക്ക് വരൂ 131 00:09:02,808 --> 00:09:04,209 ഗോങ് ഗോങ് എന്നെന്നേക്കുമായി ലജ്ജിക്കുന്നു 132 00:09:04,242 --> 00:09:06,011 അതെല്ലാം മറന്ന് മരിക്കുന്നതുവരെ 133 00:09:06,044 --> 00:09:08,414 അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ എന്റെ കൂടെ വരരുത്, എന്നിട്ടും അവൻ മരിക്കും. 134 00:09:08,447 --> 00:09:10,383 എന്ത്? ഹോ! 135 00:09:11,216 --> 00:09:13,752 - നിങ്ങൾ എന്താണ് പറയുന്നത്? - അതൊരു തമാശയായിരുന്നു. 136 00:09:13,785 --> 00:09:16,889 ഓ, അതൊരു തമാശയല്ല, പ്രിയേ. 137 00:09:16,922 --> 00:09:18,357 - ഹേയ്, സുഹൃത്തുക്കളെ... - ഇത് $10 മാത്രം. 138 00:09:18,390 --> 00:09:20,259 നിങ്ങൾ ഗണിതത്തിൽ വളരെ നല്ലവരാണെന്ന് ഞാൻ കരുതി. 139 00:09:20,292 --> 00:09:21,869 - അടുത്ത തവണ ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് പലിശ നൽകുന്നു. - എവ്‌ലിൻ? 140 00:09:21,893 --> 00:09:23,037 അമ്മേ, അമ്മേ... 141 00:09:23,061 --> 00:09:25,264 - അമ്മേ! അമ്മേ! - എന്ത്?! 142 00:09:26,231 --> 00:09:27,466 ഹോ! 143 00:09:33,905 --> 00:09:36,008 വേമണ്ട്! വേമണ്ട്! 144 00:09:39,745 --> 00:09:41,480 അല്ലേ? 145 00:09:42,447 --> 00:09:44,083 ഓ! 146 00:09:45,183 --> 00:09:46,419 ഓ... 147 00:09:50,188 --> 00:09:53,059 ഓ... 148 00:09:56,161 --> 00:09:58,361 ഓ... 149 00:10:03,535 --> 00:10:06,472 ഷിറ്റ്, നിങ്ങൾ അത് എങ്ങനെ പറയും? ഓ... 150 00:10:07,739 --> 00:10:09,075 ഓ! 151 00:10:12,210 --> 00:10:13,178 അമ്മേ... 152 00:10:14,913 --> 00:10:16,982 എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം? സത്യത്തിൽ ഞാൻ അത് ചെയ്യുന്നില്ല. 153 00:10:18,417 --> 00:10:20,919 ഈ സമയത്ത് ഞാൻ ചെയ്യാത്തത് പോലെ... 154 00:10:24,756 --> 00:10:26,392 നിങ്ങളെ കണ്ടതില് സന്തോഷം! 155 00:10:28,960 --> 00:10:32,331 ഹായ്! ഞങ്ങൾക്ക് പഞ്ചനക്ഷത്ര ക്ലീനിംഗ് തരൂ. 156 00:10:32,364 --> 00:10:33,841 കൂടാതെ... 157 00:10:33,865 --> 00:10:35,868 ഇന്ന് രാത്രി ഒരു ചൈനീസ് ന്യൂ ഇയർ പാർട്ടി ഉണ്ട്, 158 00:10:35,901 --> 00:10:37,770 കമ്മ്യൂണിറ്റിയിലെ എല്ലാ ഉപഭോക്താക്കൾക്കും തുറന്നിരിക്കുന്നു. 159 00:10:37,803 --> 00:10:38,871 നന്ദി. 160 00:10:38,904 --> 00:10:40,639 - ദയവായി വന്ന് ആസ്വദിക്കൂ... - ഇത് കൊള്ളാം. 161 00:10:40,672 --> 00:10:41,712 -...നല്ല ഭക്ഷണം... - ശരി. 162 00:10:41,740 --> 00:10:43,142 - ... നല്ല സംഗീതം, ശരി? - ശരി. 163 00:10:43,175 --> 00:10:45,144 ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ക്ഷണം ലഭിക്കുന്നു. നിമിഷം... നിമിഷം, ദയവായി. 164 00:10:45,177 --> 00:10:47,546 - നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ഇപ്പോൾ കേൾക്കാമോ? - സന്തോഷം, കാത്തിരിക്കൂ! ദയവായി! 165 00:10:47,579 --> 00:10:49,248 എനിക്ക് നിന്നോട് ഒരു കാര്യം പറയാനുണ്ട്! 166 00:10:49,281 --> 00:10:50,950 എന്ത്? 167 00:10:59,324 --> 00:11:00,559 നീ... 168 00:11:01,426 --> 00:11:03,562 ... നിങ്ങൾ ആരോഗ്യകരമായി കഴിക്കാൻ ശ്രമിക്കണം. 169 00:11:04,896 --> 00:11:06,666 നിങ്ങൾ തടിച്ചുകൊഴുക്കുന്നു. 170 00:11:56,114 --> 00:11:57,816 എവ്‌ലിൻ? 171 00:12:00,552 --> 00:12:01,654 എവ്‌ലിൻ? 172 00:12:26,144 --> 00:12:27,813 പോകൂ, പോകൂ, പോകൂ! 173 00:12:27,846 --> 00:12:29,081 ശരി! 174 00:13:11,556 --> 00:13:13,659 ഇന്ന് എനിക്ക് ഒരു കാര്യം കൂടി ആലോചിക്കേണ്ടി വന്നാൽ, 175 00:13:13,692 --> 00:13:15,828 എന്റെ തല പൊട്ടിത്തെറിക്കും. 176 00:13:29,241 --> 00:13:31,109 നിങ്ങൾ ഗുരുതരമായ അപകടത്തിലായിരിക്കാം. 177 00:13:31,142 --> 00:13:33,746 വിശദീകരിക്കാൻ സമയമില്ല. ഇത് പിടിക്കുക. 178 00:13:36,081 --> 00:13:37,616 എന്തിനാണ് നിങ്ങൾ ഇങ്ങനെ ചെയ്യുന്നത്? 179 00:13:37,649 --> 00:13:38,717 ശ്രദ്ധിക്കുക. 180 00:13:38,750 --> 00:13:41,220 ഞങ്ങൾ ഈ എലിവേറ്റർ വിടുമ്പോൾ, നിങ്ങൾക്ക് ഒന്നുകിൽ ഇടത്തോട്ട് തിരിയാം 181 00:13:41,253 --> 00:13:42,597 നിങ്ങളുടെ ഷെഡ്യൂൾ ചെയ്ത ഓഡിറ്റ് അപ്പോയിന്റ്മെന്റിലേക്ക് 182 00:13:42,621 --> 00:13:46,192 അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾക്ക് വലത്തോട്ട് തിരിഞ്ഞ് കാവൽക്കാരന്റെ ക്ലോസറ്റിലേക്ക് പോകാം. 183 00:13:47,492 --> 00:13:49,294 ഞാൻ എന്തിന് കാവൽക്കാരന്റെ അടുത്തേക്ക് പോകണം ... 184 00:13:49,327 --> 00:13:50,529 ഇപ്പോൾ വേണ്ട. 185 00:13:54,065 --> 00:13:56,535 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഈ ആപ്പുകളെല്ലാം എന്റെ ഫോണിൽ ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുന്നത്? 186 00:13:58,670 --> 00:13:59,705 ശ്വസിക്കുക. 187 00:13:59,738 --> 00:14:01,841 നിങ്ങളുടെ തലയിൽ ഒരു ചെറിയ സമ്മർദ്ദം അനുഭവപ്പെടും. 188 00:14:02,941 --> 00:14:04,643 ഹോ! 189 00:15:02,334 --> 00:15:04,169 ഹേയ്, ബേബി ജോയ്! 190 00:15:04,202 --> 00:15:06,080 നീ ഇങ്ങോട്ട് തിരിച്ചു വരൂ! 191 00:15:06,104 --> 00:15:07,339 മിണ്ടാതിരിക്കുക! 192 00:15:07,372 --> 00:15:09,207 നീ നിന്റെ അമ്മയോട് ഇങ്ങനെ പറയാറില്ലേ! 193 00:15:09,240 --> 00:15:12,177 എനിക്ക് എങ്ങനെ വേണമെങ്കിലും ഞാൻ അവളോട് സംസാരിക്കും! 194 00:15:16,014 --> 00:15:18,283 സജീവമാക്കൽ... 195 00:15:21,219 --> 00:15:22,988 നിങ്ങളുടെ മീറ്റിംഗിൽ നിങ്ങൾ ഇരിക്കുന്ന നിമിഷം, 196 00:15:23,021 --> 00:15:24,623 ഈ നിർദ്ദേശങ്ങൾ പാലിക്കുക. 197 00:15:25,490 --> 00:15:27,893 പക്ഷേ, ഓർക്കുക, ആർക്കും അറിയാൻ കഴിയില്ല. 198 00:15:27,926 --> 00:15:29,261 ഇതിനെക്കുറിച്ച് എന്നോട് പോലും സംസാരിക്കരുത് 199 00:15:29,294 --> 00:15:30,862 കാരണം ഞാൻ ഓർക്കുകയില്ല. 200 00:15:30,895 --> 00:15:32,564 - പക്ഷെ ഞാൻ... - ശ്ശ്. 201 00:15:35,367 --> 00:15:37,569 മാനസിക സ്കാൻ പൂർത്തിയായി. 202 00:15:45,677 --> 00:15:47,279 നിങ്ങളോട് ഉടൻ സംസാരിക്കും. 203 00:16:13,671 --> 00:16:15,307 ഹലോ! 204 00:16:19,010 --> 00:16:21,246 മിസ്സിസ് വാങ്? 205 00:16:22,047 --> 00:16:23,649 മിസ്സിസ് വാങ്? 206 00:16:24,482 --> 00:16:26,652 മിസ്സിസ് വാങ്, നിങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ കൂടെയുണ്ടോ? 207 00:16:28,086 --> 00:16:29,588 അതെ. 208 00:16:30,388 --> 00:16:31,857 തീർച്ചയായും. ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ട്. 209 00:16:31,890 --> 00:16:33,458 - വെറുതെ ആലോചിക്കുന്നു. - ഓ ശരി. 210 00:16:33,491 --> 00:16:36,495 ശരി, ഞാൻ വെറുതെ പ്രതീക്ഷിച്ചു ... 211 00:16:37,262 --> 00:16:39,598 ... നിങ്ങൾക്ക് ഇത് വിശദീകരിക്കാമോ. 212 00:16:44,335 --> 00:16:46,271 ഇതൊരു രസീത് ആണ്. 213 00:16:47,305 --> 00:16:48,841 എന്റെ രസീത്. 214 00:16:53,211 --> 00:16:54,446 നോക്കൂ, ഞാൻ... 215 00:16:54,479 --> 00:16:57,549 ...നിങ്ങൾ എന്നെ പ്രകാശിപ്പിക്കുമെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിച്ചു 216 00:16:57,582 --> 00:17:00,719 എങ്ങനെ, ഒരു അലക്കുകാരൻ എന്ന നിലയിൽ, 217 00:17:00,752 --> 00:17:02,587 ഒരു കരോക്കെ യന്ത്രം 218 00:17:02,620 --> 00:17:04,823 ഒരു ബിസിനസ്സ് ചെലവ് ഉണ്ടാക്കാനാകുമോ? 219 00:17:04,856 --> 00:17:06,691 ഞാൻ ഒരു ഗായകനാണ്. 220 00:17:08,660 --> 00:17:10,662 - തീർച്ചയായും നിങ്ങളാണ്. - ഇത് സത്യമാണ്. 221 00:17:10,695 --> 00:17:12,964 അവൾക്ക് മനോഹരമായ ശബ്ദമുണ്ട്. ഓ! 222 00:17:12,997 --> 00:17:14,966 എവ്‌ലിൻ, അവൾക്കായി ഒരു പാട്ട് പാടൂ. 223 00:17:14,999 --> 00:17:16,902 - ശ്ശ്! - ഇല്ല, വേണ്ട, ദയവായി. 224 00:17:16,935 --> 00:17:18,470 അതിന്റെ ആവശ്യം വരില്ല. 225 00:17:18,503 --> 00:17:21,406 എന്നാൽ എനിക്ക് ഒരു പ്രത്യേക ഷെഡ്യൂൾ സി ആവശ്യമാണ് 226 00:17:21,439 --> 00:17:24,609 ഈ ഓരോ ബിസിനസ്സിനും 227 00:17:24,642 --> 00:17:27,512 കാരണം നിങ്ങൾ കുറയ്ക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നതിനെ അടിസ്ഥാനമാക്കി, 228 00:17:27,545 --> 00:17:30,949 നിങ്ങൾ ഒരു നോവലിസ്റ്റും പാചകക്കാരനുമാണ്. 229 00:17:30,982 --> 00:17:32,851 കഴിഞ്ഞ തവണ നീ എന്നോട് പറഞ്ഞു... 230 00:17:32,884 --> 00:17:34,853 ദയവായി. 231 00:17:34,886 --> 00:17:36,221 ...ഒരു അദ്ധ്യാപകൻ, 232 00:17:36,254 --> 00:17:39,558 ഓ, ഒരു പാട്ടുപരിശീലകനും 233 00:17:39,591 --> 00:17:42,260 ഒപ്പം ഒരു 'വാട്‌സു' ടെക്‌നീഷ്യനും. 234 00:17:42,293 --> 00:17:45,531 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. എന്താണ്... എന്താണ് 'വാട്സു'? 235 00:17:46,364 --> 00:17:48,100 അതൊരു വാട്ടർ മസാജാണ്. 236 00:17:49,467 --> 00:17:50,836 എന്താണ് വാട്ടർ മസാജ്? 237 00:17:50,869 --> 00:17:53,004 ഇഷ്ടം... നടുവേദനയ്ക്ക് ഇഷ്ടം. 238 00:17:53,037 --> 00:17:54,473 നീ പോയി വാട്ടർ മസാജ് ചെയ്യൂ. 239 00:17:54,506 --> 00:17:56,074 - ഓ, നീ പോണോ? - അതെ. 240 00:18:51,729 --> 00:18:53,165 എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്? 241 00:18:53,198 --> 00:18:55,701 ...ഞാൻ എന്റെ മുൻ ഭർത്താവിനോട് സംസാരിക്കുന്നത് പോലെ. 242 00:18:56,467 --> 00:18:59,538 ഞാൻ മുമ്പ് നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞതുപോലെ, നിങ്ങളുടെ കൂട്ടുകൂടൽ... 243 00:18:59,571 --> 00:19:01,606 - നിങ്ങൾ എന്റെ തലയിൽ കുഴപ്പമുണ്ടാക്കുന്നു. - ശ്ശ്! 244 00:19:01,639 --> 00:19:03,642 - എന്നെ ശല്യപ്പെടുത്തരുത്! - നിങ്ങളുടെ ശരീരം വിശ്രമിക്കണം. 245 00:19:03,675 --> 00:19:05,577 അരുത്... 246 00:19:05,610 --> 00:19:06,620 ശാന്തമാകൂ, ദയവായി! 247 00:19:06,644 --> 00:19:08,446 ശാന്തനാകൂ. 248 00:19:08,479 --> 00:19:11,049 മറ്റൊരു പ്രപഞ്ചത്തിൽ നിങ്ങളുടെ ശരീരം വിശ്രമിക്കുക. ദയവായി. 249 00:19:12,483 --> 00:19:13,527 .. ഈ കിഴിവുകൾ... 250 00:19:13,551 --> 00:19:15,053 ഓട്ടോ പൈലറ്റിലേക്ക് പോകുക. 251 00:19:15,887 --> 00:19:17,889 അത് ഓഫാണെങ്കിൽ നിങ്ങൾക്ക് അത് കുറയ്ക്കാൻ കഴിയില്ല... 252 00:19:17,922 --> 00:19:20,725 നല്ലത്. നല്ലത്. 253 00:19:20,758 --> 00:19:23,361 നിങ്ങളും ഞാനും ഈ പ്രപഞ്ചത്തിൽ ഉണ്ടെന്ന് അവർക്കറിയില്ല 254 00:19:23,394 --> 00:19:25,463 അതിനാൽ, വിശദീകരിക്കാൻ എനിക്ക് കുറച്ച് സമയമുണ്ടെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. 255 00:19:25,496 --> 00:19:28,166 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവല്ല. കുറഞ്ഞത് നിങ്ങൾക്കറിയാവുന്ന ആളല്ല. 256 00:19:28,199 --> 00:19:29,467 ഞാൻ അവന്റെ മറ്റൊരു പതിപ്പാണ് 257 00:19:29,500 --> 00:19:31,336 മറ്റൊരു ജീവിത പാതയിൽ നിന്ന്, മറ്റൊരു പ്രപഞ്ചം. 258 00:19:31,369 --> 00:19:34,173 ഞങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ സഹായം ആവശ്യമുള്ളതിനാൽ ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്. 259 00:19:35,206 --> 00:19:37,676 ഇന്ന് നല്ല തിരക്കാണ്. നിങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ സമയമില്ല. 260 00:19:37,709 --> 00:19:38,844 ശ്ശ്! 261 00:19:38,877 --> 00:19:41,479 എന്റെ ലോകത്ത് വേരുപിടിച്ച ഒരു വലിയ തിന്മയുണ്ട് 262 00:19:41,512 --> 00:19:43,014 അതിന്റെ അരാജകത്വം പ്രചരിപ്പിക്കാൻ തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു 263 00:19:43,047 --> 00:19:44,124 നിരവധി വാക്യങ്ങളിൽ ഉടനീളം. 264 00:19:44,148 --> 00:19:45,750 ഞാൻ തിരയാൻ വർഷങ്ങളോളം ചെലവഴിച്ചു 265 00:19:45,783 --> 00:19:47,519 പൊരുത്തപ്പെടാൻ കഴിയുന്ന ഒരാൾക്ക് 266 00:19:47,552 --> 00:19:49,721 ഈ വലിയ തിന്മ ഇതിലും വലിയ നന്മയോടൊപ്പം 267 00:19:49,754 --> 00:19:51,256 ബാലൻസ് തിരികെ കൊണ്ടുവരിക. 268 00:19:51,289 --> 00:19:53,692 ആ വർഷത്തെ തിരച്ചിലുകളാണ് എന്നെ ഇവിടെ എത്തിച്ചത്... 269 00:19:53,725 --> 00:19:56,027 - മിസ്സിസ് വാങ്? - ..ഈ പ്രപഞ്ചത്തിലേക്ക്. 270 00:19:56,060 --> 00:19:56,961 - ഹലോ?! - നിനക്ക്. 271 00:19:56,995 --> 00:19:58,964 എനിക്കറിയാം, ഇപ്പോൾ അത് സ്വീകരിക്കാൻ ഒരുപാട് കാര്യമുണ്ടെന്ന്... 272 00:19:58,997 --> 00:19:59,965 മിസിസ് വാങ്?! 273 00:19:59,998 --> 00:20:01,567 ഹലോ? 274 00:20:02,467 --> 00:20:04,769 നോക്കൂ, നിങ്ങളുടെ മനസ്സിൽ ഒരുപാട് ഉണ്ടെന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട്, 275 00:20:04,802 --> 00:20:08,873 എന്നാൽ അതിലും പ്രാധാന്യമുള്ള ഒന്നും എനിക്ക് സങ്കൽപ്പിക്കാൻ കഴിയില്ല 276 00:20:08,906 --> 00:20:11,776 നമ്മൾ ഇപ്പോൾ നടത്തുന്ന സംഭാഷണത്തേക്കാൾ 277 00:20:11,809 --> 00:20:14,279 നിങ്ങളുടെ നികുതി ബാധ്യതയെക്കുറിച്ച്. 278 00:20:14,312 --> 00:20:16,281 ഓ, ഉണ്ടെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളെ ഓർമ്മിപ്പിക്കണം 279 00:20:16,314 --> 00:20:17,882 നിങ്ങളുടെ വസ്തുവിൽ ഇതിനകം ഒരു അവകാശമാണോ? 280 00:20:17,915 --> 00:20:19,851 തിരിച്ചുപിടിക്കൽ നമ്മുടെ അവകാശങ്ങൾക്കുള്ളിൽ തന്നെയുണ്ട്. 281 00:20:19,884 --> 00:20:23,055 എനിക്കറിയാം. ഞാൻ ശ്രദ്ധിക്കുന്നുണ്ട്. 282 00:20:27,659 --> 00:20:29,595 നിങ്ങൾ ഇവ കാണുന്നുണ്ടോ? 283 00:20:31,663 --> 00:20:33,865 ഇതിലൊന്നും നിങ്ങൾക്ക് കിട്ടില്ല 284 00:20:33,898 --> 00:20:36,001 നിങ്ങൾ ധാരാളം ബുൾഷിറ്റുകൾ കണ്ടിട്ടില്ലെങ്കിൽ. 285 00:20:36,034 --> 00:20:37,603 എന്റെ ഫ്രഞ്ച് ക്ഷമിക്കണം. 286 00:20:38,369 --> 00:20:39,738 ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക്... 287 00:20:39,771 --> 00:20:42,907 ... വിരസമായ രൂപങ്ങളുടെയും അക്കങ്ങളുടെയും ഒരു കൂമ്പാരം മാത്രം കാണുക, 288 00:20:42,940 --> 00:20:44,810 പക്ഷെ ഞാൻ ഒരു കഥ കാണുന്നു. 289 00:20:46,044 --> 00:20:49,080 ഒരു കൂട്ടം രസീതുകളല്ലാതെ മറ്റൊന്നുമില്ലാതെ, 290 00:20:49,113 --> 00:20:53,085 നിങ്ങളുടെ ജീവിതത്തിലെ ഉയർച്ച താഴ്ചകൾ എനിക്ക് കണ്ടെത്താൻ കഴിയും. 291 00:20:54,419 --> 00:20:56,655 മാത്രമല്ല അത് നന്നായി കാണുന്നില്ല. 292 00:20:57,622 --> 00:21:01,626 അത് നന്നായി കാണുന്നില്ല. 293 00:21:01,659 --> 00:21:03,995 - പക്ഷേ... - ഓ... 294 00:21:04,028 --> 00:21:08,500 ക്ഷമിക്കണം, എന്റെ ഭാര്യ ബിസിനസുകൾക്കായി അവളുടെ ഹോബികൾ ആശയക്കുഴപ്പത്തിലാക്കുന്നു. 295 00:21:08,533 --> 00:21:10,569 സത്യസന്ധമായ ഒരു തെറ്റ്. 296 00:21:11,336 --> 00:21:13,572 ഓ! ശരി. 297 00:21:14,339 --> 00:21:17,242 ശരി, ഇവയെല്ലാം കൂടി, ഉം... 298 00:21:18,509 --> 00:21:19,911 "സത്യസന്ധമായ തെറ്റുകൾ," 299 00:21:19,944 --> 00:21:23,048 ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത്, ഞങ്ങൾ നിങ്ങളോട് വഞ്ചന കുറ്റം ചുമത്തുന്നില്ലെങ്കിലും, 300 00:21:23,081 --> 00:21:25,583 ഞങ്ങൾ തീർച്ചയായും നിങ്ങൾക്ക് പിഴ ചുമത്തേണ്ടിവരും 301 00:21:25,616 --> 00:21:28,586 കടുത്ത അശ്രദ്ധയ്ക്ക്. 302 00:21:28,619 --> 00:21:30,588 നിങ്ങൾ എപ്പോഴും ഞങ്ങളെ ആശയക്കുഴപ്പത്തിലാക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയാണ് 303 00:21:30,621 --> 00:21:33,025 ഈ വലിയ വാക്കുകൾ ഉപയോഗിച്ച്. 304 00:21:33,825 --> 00:21:36,428 നിങ്ങൾ കൊണ്ടുവരുമെന്ന് ഞാൻ കരുതി 305 00:21:36,461 --> 00:21:40,332 വിവർത്തനം ചെയ്യാൻ നിങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ നിങ്ങളുടെ മകൾ. 306 00:21:40,365 --> 00:21:42,676 - ഞാൻ എന്റെ... - ഹേയ്! 307 00:21:42,700 --> 00:21:44,278 - ക്ഷമിക്കണം. - എവ്‌ലിൻ? 308 00:21:44,302 --> 00:21:45,403 അവൾ വരാൻ പോവുകയായിരുന്നു... 309 00:21:45,436 --> 00:21:47,205 എവ്‌ലിൻ! നിങ്ങൾ ശ്രദ്ധിക്കുന്നുണ്ടോ? 310 00:21:47,238 --> 00:21:48,373 എനിക്ക് ഇപ്പോൾ സംസാരിക്കാൻ കഴിയില്ല. 311 00:21:48,406 --> 00:21:49,883 മാതാപിതാക്കളെ സഹായിക്കാൻ അവൾ തിരക്കിലാണോ? 312 00:21:49,907 --> 00:21:51,509 എന്റെ നികുതികളിൽ നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ സഹായിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ. 313 00:21:51,542 --> 00:21:53,845 എന്താണ് "ഗ്രോസ് നെക്ലേസ്"? 314 00:21:53,878 --> 00:21:55,947 നിന്റെ മനസ്സിൽ ഒരുപാട് കാര്യങ്ങൾ ഉണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയാം. 315 00:21:55,980 --> 00:21:57,716 എന്നാൽ മറ്റൊന്നും കൂടുതൽ പ്രാധാന്യമർഹിക്കുന്നില്ല 316 00:21:57,749 --> 00:21:59,351 ഞങ്ങൾ നടത്തുന്ന ഈ സംഭാഷണത്തേക്കാൾ 317 00:21:59,384 --> 00:22:00,785 ഇപ്പോൾ വിധിയെക്കുറിച്ച് 318 00:22:00,818 --> 00:22:03,488 നമ്മുടെ അനന്തമായ ബഹുമുഖത്തിന്റെ ഓരോ ലോകത്തിന്റെയും. 319 00:22:03,521 --> 00:22:06,291 മുതിർന്നവരോട് എവിടെ ബഹുമാനം? 320 00:22:08,259 --> 00:22:10,061 എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട എവ്‌ലിൻ, 321 00:22:10,094 --> 00:22:11,463 എനിക്ക് നിന്നെ അറിയാം. 322 00:22:11,496 --> 00:22:13,198 കടന്നുപോകുന്ന ഓരോ നിമിഷത്തിലും, 323 00:22:13,231 --> 00:22:15,033 നിങ്ങളുടെ അവസരം നഷ്‌ടപ്പെടുമെന്ന് നിങ്ങൾ ഭയപ്പെടുന്നു 324 00:22:15,066 --> 00:22:17,502 നിങ്ങളുടെ ജീവിതത്തിൽ എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടാക്കാൻ. 325 00:22:17,535 --> 00:22:19,270 നിങ്ങളോട് പറയാൻ ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട് 326 00:22:19,303 --> 00:22:20,905 ഓരോ തിരസ്കരണവും, 327 00:22:20,938 --> 00:22:24,309 എല്ലാ നിരാശയും നിങ്ങളെ ഇവിടെ എത്തിച്ചു 328 00:22:24,342 --> 00:22:26,178 ഈ നിമിഷം വരെ. 329 00:22:26,944 --> 00:22:29,715 അതിൽ നിന്ന് നിങ്ങളെ വ്യതിചലിപ്പിക്കാൻ ഒന്നും അനുവദിക്കരുത്. 330 00:22:36,821 --> 00:22:38,824 ഇത് തമാശയാണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? 331 00:22:42,360 --> 00:22:44,029 അപ്പോൾ അത് എന്തായിരിക്കും? 332 00:22:44,796 --> 00:22:46,698 ഞാൻ ചിന്തിക്കുകയാണ്. 333 00:22:50,368 --> 00:22:51,770 ഇവിടെ ഞങ്ങളുടെ സമയം കഴിഞ്ഞു. 334 00:22:51,803 --> 00:22:53,471 - അവർ ഞങ്ങളെ കൊല്ലാൻ പോകുന്നു. - എന്ത്? 335 00:22:53,504 --> 00:22:57,075 ഞങ്ങൾക്ക് കൂടുതൽ സമയം നൽകാമെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ, അതിനാൽ ഞങ്ങൾക്ക് ഇതെല്ലാം വീണ്ടും ചെയ്യാൻ കഴിയും? 336 00:22:57,108 --> 00:22:59,077 വിഷമിക്കേണ്ട, ഇതൊരു ബർണർ പ്രപഞ്ചം മാത്രമാണ് 337 00:22:59,110 --> 00:23:00,612 ഞങ്ങൾ ആശയവിനിമയത്തിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു. 338 00:23:00,645 --> 00:23:02,147 ഓ ഓ ഓ! 339 00:23:02,180 --> 00:23:03,948 യുദ്ധം ചെയ്യേണ്ട സമയമാകുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്കറിയാം. 340 00:23:03,981 --> 00:23:06,684 നിങ്ങൾക്ക് വീണ്ടും ചെയ്യണോ? നിങ്ങൾ വീണ്ടും സമർപ്പിക്കാൻ പോവുകയാണോ? 341 00:23:06,717 --> 00:23:08,686 - ഞാൻ ഉടൻ ബന്ധപ്പെടും. - ശ്ശ്, ശ്ശ്, ശ്ശ്. 342 00:23:08,719 --> 00:23:10,989 എന്റെ മറ്റൊരു ഭർത്താവ് ഓഡിറ്റിനെ കുഴപ്പത്തിലാക്കുകയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 343 00:23:11,022 --> 00:23:14,826 ഒരു പക്ഷെ നമുക്ക് എല്ലാ രസീതുകളും ഒന്നുകൂടി നോക്കാം... 344 00:23:14,859 --> 00:23:18,196 എവ്‌ലിൻ! ആരെയും വിശ്വസിക്കരുത്. ഓ! 345 00:23:29,974 --> 00:23:32,577 ഓ, ഇല്ല, ഇല്ല. ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല. ഇല്ല...! 346 00:23:39,917 --> 00:23:41,453 ഓ, പ്രിയ കർത്താവേ. 347 00:23:43,821 --> 00:23:46,357 ശരി. എല്ലാം ശരി. 348 00:23:47,758 --> 00:23:49,427 ഞാൻ വീട്ടിൽ എന്തെങ്കിലും മറന്നുവെന്ന് തോന്നുന്നു. 349 00:23:49,460 --> 00:23:51,763 ഓ, ഇരിക്ക്. 350 00:23:57,134 --> 00:23:59,738 ഞാൻ ഇതിൽ ഖേദിക്കുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 351 00:24:10,581 --> 00:24:12,117 നിനക്ക് പോകാം. 352 00:24:14,485 --> 00:24:16,221 എന്ത്? 353 00:24:18,923 --> 00:24:21,726 നീ... നിനക്ക് ഉണ്ടാകും... 354 00:24:21,759 --> 00:24:24,762 ഇന്ന് രാത്രി ഞാൻ ഓഫീസിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങുന്നത് വരെ നിങ്ങൾക്ക് സമയമുണ്ട് 355 00:24:24,795 --> 00:24:27,399 എല്ലാം കൊണ്ടുവരാൻ, 6:00 pm 356 00:24:28,633 --> 00:24:29,868 അവസാനത്തെ അവസരം. 357 00:24:29,901 --> 00:24:32,337 - ഓ, നാളെയാണ് നല്ലത്... - നന്ദി! നന്ദി! 358 00:24:32,370 --> 00:24:33,805 നന്ദി. 6:00 pm 359 00:24:33,838 --> 00:24:36,541 - വളരെ നന്ദി. - കുക്കികൾക്ക് നന്ദി. 360 00:24:36,574 --> 00:24:38,944 അവ രുചികരമായി കാണപ്പെടുന്നു. 361 00:24:42,680 --> 00:24:43,948 അവസാനത്തെ അവസരം! 362 00:24:43,981 --> 00:24:45,383 ഒരു നല്ല ദിനം ആശംസിക്കുന്നു. 363 00:24:46,384 --> 00:24:47,919 അവസാനത്തെ അവസരം. 364 00:25:02,800 --> 00:25:04,402 ഓ, ഇല്ല. 365 00:25:05,436 --> 00:25:07,105 എവ്‌ലിൻ! എവ്‌ലിൻ! 366 00:25:17,014 --> 00:25:19,017 അപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനെക്കുറിച്ച് അറിയാമോ? 367 00:25:26,090 --> 00:25:29,494 അത് നീ ആയിരുന്നു. ലിഫ്റ്റിൽ ഇരുന്ന നിങ്ങൾ പോലെ. 368 00:25:32,863 --> 00:25:34,499 ഞാൻ ലിഫ്റ്റിൽ ആയിരുന്നു. 369 00:25:34,532 --> 00:25:35,934 അടുത്ത ആഴ്ച തിരിച്ചു വരൂ. 370 00:25:48,179 --> 00:25:49,881 ഞാൻ യുദ്ധം ചെയ്യാൻ തയ്യാറല്ല. 371 00:25:51,449 --> 00:25:53,484 ഞാൻ പോരാടാൻ തയ്യാറല്ല. 372 00:25:53,517 --> 00:25:54,819 ഒരുപക്ഷേ നമുക്ക് ഒരു ചോയ്‌സ് ഇല്ലായിരിക്കാം. 373 00:25:54,852 --> 00:25:56,054 എന്ത്? 374 00:26:13,938 --> 00:26:16,107 ഷൂസ് എന്തിലേക്ക് മാറ്റണം? 375 00:26:16,140 --> 00:26:18,476 - ഓ! ഓ! - എവ്‌ലിൻ?! 376 00:26:18,509 --> 00:26:19,711 ആരോ സെക്യൂരിറ്റിയെ വിളിക്കൂ! 377 00:26:19,744 --> 00:26:21,312 നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു? 378 00:26:21,345 --> 00:26:22,580 നിങ്ങൾ എന്നോട് അത് ചെയ്യാൻ പറഞ്ഞു! 379 00:26:22,613 --> 00:26:26,050 യുദ്ധം ചെയ്യേണ്ട സമയമാകുമ്പോൾ എനിക്കറിയാമെന്ന് നിങ്ങൾ പറഞ്ഞു! 380 00:26:26,083 --> 00:26:27,652 അവൾ ഞങ്ങളുടെ പിന്നാലെ വരുന്നുണ്ടായിരുന്നു. 381 00:26:27,685 --> 00:26:29,988 ഓ! 382 00:26:30,021 --> 00:26:33,558 ഓ, നിനക്കൊന്നും അറിയില്ല പെണ്ണേ. ഓ! 383 00:26:33,591 --> 00:26:36,227 ഒരു IRS ഏജന്റിനെ ആക്രമിക്കുകയാണോ? 384 00:26:36,260 --> 00:26:39,464 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ധാരണയുമില്ല! 385 00:26:44,635 --> 00:26:47,372 "വിവാഹം പിരിച്ചുവിടൽ"? 386 00:26:48,973 --> 00:26:50,708 അതെ, ഞാൻ പത്താം നിലയിലാണ്. 387 00:26:50,741 --> 00:26:52,544 ഇല്ല... 388 00:27:04,155 --> 00:27:06,658 നിങ്ങളുടെ സഹോദരൻ വിവാഹമോചനം നേടുന്നു, 389 00:27:06,691 --> 00:27:09,460 വിവാഹമോചനം ശരിയാണെന്ന് ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? 390 00:27:09,493 --> 00:27:11,329 ഇത് ശരിയാണെന്ന് എനിക്ക് തോന്നുന്നില്ല! 391 00:27:13,531 --> 00:27:15,667 ഞങ്ങൾ ഒരു വിശുദ്ധ വാഗ്ദാനം ചെയ്തു. 392 00:27:21,872 --> 00:27:24,209 ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞു, കണ്ണിൽ പെടാതെ ഇരിക്കാൻ. 393 00:27:25,576 --> 00:27:28,346 ഓ, ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ ഇവിടെയുണ്ടോ? 394 00:27:28,379 --> 00:27:31,249 ഹോ! എന്നെ ആശയക്കുഴപ്പത്തിലാക്കുന്നത് നിർത്തുക, വരികയും പോവുകയും ചെയ്യുക. 395 00:27:31,282 --> 00:27:32,426 - നിർത്തുക, നിർത്തുക, നിർത്തുക ... - വിശ്രമിക്കുക. 396 00:27:32,450 --> 00:27:34,027 ഞാൻ നിന്നെ ഇതിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കും. 397 00:27:34,051 --> 00:27:35,353 ഇവിടെ വരുന്നത് നിർത്തൂ. 398 00:27:35,386 --> 00:27:38,556 ശരി, ആളുകളേ. എല്ലാവരും ശാന്തരായി ഇരിക്കുക. 399 00:27:38,589 --> 00:27:40,091 ഓ, നന്ദി... ദൈവത്തിന് നന്ദി! 400 00:27:40,124 --> 00:27:42,694 അത് അവിടെത്തന്നെയുണ്ട്. ചൈനീസ് യുവതി! 401 00:27:42,727 --> 00:27:43,928 ഇല്ല! എല്ലാം അവന്റെ തെറ്റ്! 402 00:27:43,961 --> 00:27:45,105 അവിടെ വെച്ച് അവൾ എന്നെ ആക്രമിച്ചു! 403 00:27:45,129 --> 00:27:47,031 ശരി, എനിക്ക് നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും നിലത്ത് ഇറങ്ങണം 404 00:27:47,064 --> 00:27:48,499 നിങ്ങളുടെ കൈകൾ നിങ്ങളുടെ തലയ്ക്ക് പിന്നിൽ. 405 00:27:48,532 --> 00:27:50,035 ശരി ശരി ശരി. 406 00:27:57,441 --> 00:27:58,910 സാർ, ദയവായി അനുസരിക്കുക. 407 00:28:21,465 --> 00:28:24,302 ശരി, നിങ്ങൾ എന്ത് ചെയ്യാൻ വിചാരിച്ചാലും അത് ചെയ്യരുത്. 408 00:28:36,680 --> 00:28:38,183 സാർ? 409 00:28:58,502 --> 00:29:00,004 ഇത് ഒകെയാണ്. 410 00:29:01,138 --> 00:29:03,541 ശരി സർ. അത് മതി. 411 00:29:16,353 --> 00:29:19,290 ഓ! 412 00:29:42,379 --> 00:29:43,715 ഹോളി ഷിറ്റ്. 413 00:29:50,421 --> 00:29:52,190 ഹയാ! 414 00:30:00,764 --> 00:30:03,134 ഓ! 415 00:30:29,827 --> 00:30:31,229 ഹേയ്. 416 00:30:41,939 --> 00:30:43,842 ഓ, ഇല്ല, ക്രെയ്ഗ്! ഊമ്പി. 417 00:30:52,750 --> 00:30:54,185 ശരി! 418 00:31:06,497 --> 00:31:07,765 നിങ്ങളുടെ കാലിൽ. 419 00:31:07,798 --> 00:31:10,668 ആരാണ്... എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്? 420 00:31:12,636 --> 00:31:14,381 ഞാൻ നിങ്ങളെ വിവാഹമോചനം ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന വെയ്മണ്ട് അല്ല. 421 00:31:14,405 --> 00:31:16,040 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ജീവൻ രക്ഷിക്കുന്ന വേമണ്ട് ആണ്. 422 00:31:16,073 --> 00:31:17,350 ഇനി നിനക്ക് ഒന്നുകിൽ എന്റെ കൂടെ വരാം 423 00:31:17,374 --> 00:31:19,043 നിങ്ങളുടെ ആത്യന്തികമായ സാധ്യതകൾക്കനുസരിച്ച് ജീവിക്കുകയും ചെയ്യുക 424 00:31:19,076 --> 00:31:20,778 അല്ലെങ്കിൽ ഇവിടെ കിടന്ന് അനന്തരഫലങ്ങൾ അനുഭവിച്ച് ജീവിക്കുക. 425 00:31:20,811 --> 00:31:22,347 എനിക്ക് ഇവിടെ കിടക്കണം. 426 00:31:23,113 --> 00:31:25,283 ഹേയ് ഹേയ് ഹേയ്. 427 00:31:25,316 --> 00:31:26,984 ഇല്ല ഇല്ല! എന്നെ താഴെയിറക്കൂ! ഇല്ല ഇല്ല! 428 00:31:40,097 --> 00:31:46,037 4,655-ാമത്തെ തീറ്റവേഴ്സിലെ പൗരന്മാർ, 429 00:31:46,070 --> 00:31:48,639 നീ അനുഗ്രഹിക്കപ്പെടാൻ പോകുന്നു 430 00:31:48,672 --> 00:31:52,710 നമ്മുടെ പരമാധികാര നേതാവിന്റെ സാന്നിധ്യത്താൽ, 431 00:31:52,743 --> 00:31:54,312 ജോബു തുപാകി. 432 00:31:56,313 --> 00:31:59,116 ഇനി ഒരു കാര്യം ഞാൻ ഉറപ്പിച്ചു പറയാം. 433 00:31:59,149 --> 00:32:01,619 നിങ്ങളുടെ ദുരിതപൂർണമായ ജീവിതത്തെപ്പോലെ, 434 00:32:01,652 --> 00:32:03,321 ഇത് മറ്റൊന്നുമല്ല 435 00:32:03,354 --> 00:32:06,557 ഒരു സ്റ്റാറ്റിസ്റ്റിക്കൽ അനിവാര്യതയേക്കാൾ. 436 00:32:09,259 --> 00:32:11,062 ഡക്ക്. 437 00:32:11,095 --> 00:32:12,864 ഡക്ക്. 438 00:32:14,465 --> 00:32:15,333 ഡക്ക്... 439 00:32:15,366 --> 00:32:16,534 ജോബു തുപാകി 440 00:32:16,567 --> 00:32:19,837 എല്ലാം കണ്ടു, എല്ലാം അറിയുന്നു. 441 00:32:19,870 --> 00:32:22,173 നിങ്ങളെ തളർത്തുന്നത് എന്താണെന്ന് അവൾക്കറിയാം, 442 00:32:22,206 --> 00:32:27,412 ഏത് ദുർബലമായ ശാഖകളിലാണ് നിങ്ങളുടെ ആത്മാഭിമാനം നിലകൊള്ളുന്നത്. 443 00:32:28,345 --> 00:32:31,115 ഈ. 444 00:32:42,593 --> 00:32:43,527 കടിച്ചുതൂങ്ങിനിൽക്കുക. 445 00:32:43,560 --> 00:32:46,397 ഇനിയും മരിക്കരുത്, ശരി, സുഹൃത്തേ? 446 00:32:47,865 --> 00:32:49,968 ഓഹ്. 447 00:33:01,979 --> 00:33:03,347 അത് അവളല്ല. 448 00:33:03,380 --> 00:33:04,958 ...പോലീസ് എല്ലാ വിവരങ്ങളും അന്വേഷിക്കുന്നു. 449 00:33:04,982 --> 00:33:06,250 ഇത് വികസിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന ഒരു കഥയാണ്. 450 00:33:06,283 --> 00:33:07,827 - നമുക്കറിയാവുന്നത്... - അവർ അടുത്തായിരിക്കാം. 451 00:33:07,851 --> 00:33:10,154 സംശയിക്കുന്നവരുടെ സ്ഥിരീകരിക്കാത്ത ഫോട്ടോകൾ ഞങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ട്. 452 00:33:11,255 --> 00:33:12,390 ഒരു അജ്ഞാത മനുഷ്യൻ 453 00:33:12,423 --> 00:33:13,858 റീജിയണൽ ഓഫീസിൽ കയറിയിറങ്ങി 454 00:33:13,891 --> 00:33:16,494 ഇന്ന് രാവിലെ സിമി വാലിയിലെ ഇന്റേണൽ റവന്യൂ സേവനത്തിനായി. 455 00:33:16,527 --> 00:33:17,971 പോലീസ് ഒരു വിവരവും പുറത്തുവിടുന്നില്ല... 456 00:33:17,995 --> 00:33:20,498 - അവിടെയാണോ നിങ്ങളുടെ മാതാപിതാക്കൾ? - ഇതൊരു വികസ്വര കഥയാണ്. 457 00:33:20,531 --> 00:33:22,375 - എന്നാൽ ഞങ്ങൾക്ക് സ്ഥിരീകരിക്കാനായിട്ടില്ല... - നിങ്ങൾക്ക് സുഖമാണോ? 458 00:33:22,399 --> 00:33:23,501 ... സംശയിക്കുന്നവരുടെ ഫോട്ടോകൾ. 459 00:33:23,534 --> 00:33:25,078 - നിങ്ങൾ അവരെ തിരിച്ചറിഞ്ഞാൽ ... - ഹേയ്! 460 00:33:25,102 --> 00:33:28,005 - നീ ഓകെയാണോ? - ..അവരെ തിരിച്ചറിയാൻ സഹായിക്കുക. 461 00:33:28,038 --> 00:33:29,540 സന്തോഷം? 462 00:33:31,909 --> 00:33:33,711 ഇവ രണ്ടും തിരിച്ചറിഞ്ഞാൽ 463 00:33:33,744 --> 00:33:36,080 അക്രമികളെ തിരിച്ചറിയാൻ പൊലീസ് സഹായം തേടുകയാണ്. 464 00:33:44,321 --> 00:33:46,390 എന്റെ ഭർത്താവ് ഒരു ചിലന്തിയെ പോലും കൊല്ലില്ല. 465 00:33:46,423 --> 00:33:48,125 നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ ഒരേ വ്യക്തിയാകും? 466 00:33:48,158 --> 00:33:49,936 ചെറിയ തീരുമാനങ്ങൾ എങ്ങനെയാണെന്ന് നിങ്ങൾ കുറച്ചുകാണുന്നു 467 00:33:49,960 --> 00:33:52,963 ജീവിതകാലം മുഴുവൻ കാര്യമായ വ്യത്യാസങ്ങൾ കൂട്ടിച്ചേർക്കാൻ കഴിയും. 468 00:33:52,996 --> 00:33:54,532 ഓരോ ചെറിയ തീരുമാനവും സൃഷ്ടിക്കുന്നു 469 00:33:54,565 --> 00:33:56,700 ശാഖിതമായ മറ്റൊരു പ്രപഞ്ചം, മറ്റൊന്ന്... 470 00:33:56,733 --> 00:33:58,569 നിങ്ങൾ മുമ്പ് ശ്രദ്ധിച്ചിരുന്നില്ലേ? 471 00:33:58,602 --> 00:34:00,905 തീർച്ചയായും. നിങ്ങൾ വിശദീകരിക്കുന്നതിൽ വളരെ മോശമാണ്... 472 00:34:00,938 --> 00:34:02,340 ശ്ശ്! 473 00:34:06,410 --> 00:34:08,079 എന്നെ തള്ളരുത്! 474 00:34:09,546 --> 00:34:12,316 ഓ എന്റെ ദൈവമേ! നമുക്ക് തിരിച്ചു പോകണം. 475 00:34:12,349 --> 00:34:13,517 ഞങ്ങൾ അച്ഛനെ മറന്നു! 476 00:34:13,550 --> 00:34:16,187 വിഷമിക്കേണ്ട. ഞങ്ങൾ അവനെ നിരീക്ഷിക്കുന്നു. അവൻ സുരക്ഷിതനാണ്. 477 00:34:16,220 --> 00:34:17,497 - എനിക്കറിയില്ല. നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പാണോ? - അതെ. 478 00:34:19,857 --> 00:34:21,592 ഹേയ്, നോക്കൂ, വരൂ! 479 00:34:21,625 --> 00:34:23,561 നോക്കൂ, ഇതാണ് നിങ്ങളുടെ പ്രപഞ്ചം, 480 00:34:23,594 --> 00:34:26,831 അസ്തിത്വത്തിന്റെ കോസ്മിക് നുരയിൽ പൊങ്ങിക്കിടക്കുന്ന ഒരു കുമിള. 481 00:34:26,864 --> 00:34:29,667 ചുറ്റുമുള്ള എല്ലാ കുമിളകൾക്കും ചെറിയ വ്യത്യാസങ്ങളുണ്ട്. 482 00:34:29,700 --> 00:34:31,936 എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ പ്രപഞ്ചത്തിൽ നിന്ന് നിങ്ങൾ അകന്നുപോകും, 483 00:34:31,969 --> 00:34:33,571 വലിയ വ്യത്യാസങ്ങൾ. 484 00:34:33,604 --> 00:34:37,208 ഇവിടെ നിന്നാണ് ഞാൻ വരുന്നത്, ആൽഫ വാക്യം. 485 00:34:37,975 --> 00:34:40,411 മറ്റുള്ളവരുമായി സമ്പർക്കം പുലർത്തുന്ന ആദ്യത്തെ പ്രപഞ്ചം. 486 00:34:40,444 --> 00:34:42,580 നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ ആൽഫ വെയ്മണ്ട് എന്ന് വിളിക്കാം. 487 00:34:46,116 --> 00:34:47,485 ഈ ലോകത്ത്, 488 00:34:47,518 --> 00:34:50,354 നിങ്ങൾ ഒരു മിടുക്കിയായ സ്ത്രീയായിരുന്നു. 489 00:34:50,387 --> 00:34:51,922 തെളിയിക്കാൻ നിങ്ങളുടെ തിരയലിൽ 490 00:34:51,955 --> 00:34:53,557 മറ്റ് പ്രപഞ്ചങ്ങളുടെ അസ്തിത്വം, 491 00:34:53,590 --> 00:34:55,793 താൽകാലികമായി ലിങ്ക് ചെയ്യാനുള്ള ഒരു വഴി നിങ്ങൾ കണ്ടെത്തി 492 00:34:55,826 --> 00:34:58,696 നിങ്ങളുടെ ബോധം നിങ്ങളുടെ മറ്റൊരു പതിപ്പിലേക്ക്, 493 00:34:58,729 --> 00:35:00,231 അവരുടെ എല്ലാ ഓർമ്മകളിലേക്കും പ്രവേശിക്കുന്നു, 494 00:35:00,264 --> 00:35:03,200 അവരുടെ കഴിവുകൾ, അവരുടെ വികാരങ്ങൾ പോലും. 495 00:35:03,233 --> 00:35:06,670 ഫാനി പായ്ക്ക് നിങ്ങളെ പോലെയാണോ? 496 00:35:06,703 --> 00:35:09,807 കൃത്യമായി. വെഴ്‌സ് ജമ്പിംഗ് എന്നാണ് ഇതിന്റെ പേര്. 497 00:35:09,840 --> 00:35:10,875 "പദ്യ ചാട്ടം." 498 00:35:10,908 --> 00:35:13,244 നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ അത് എങ്ങനെ ചെയ്യണമെന്ന് എനിക്ക് പഠിക്കേണ്ടതുണ്ട്. 499 00:35:13,277 --> 00:35:14,979 ഇപ്പോൾ?! 500 00:35:15,779 --> 00:35:18,616 ജീവനോടെ ഇവിടെ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കാനുള്ള ഒരേയൊരു അവസരമായിരിക്കാം അത്. 501 00:35:29,226 --> 00:35:30,761 രണ്ടു കാവൽക്കാർ ഇതുവഴി വരുന്നു. 502 00:35:30,794 --> 00:35:32,930 എന്റെ സിഗ്നലിൽ, കൂടിച്ചേരാൻ ശ്രമിക്കുക. 503 00:35:34,731 --> 00:35:37,735 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങളുടെ ഈവ്‌ലിൻ ഇത് ചെയ്യാൻ അനുവദിക്കാത്തത്? 504 00:35:38,502 --> 00:35:40,337 എന്റെ എവ്‌ലിൻ മരിച്ചു. 505 00:35:40,370 --> 00:35:42,039 പോകൂ! ഓ എന്റെ ദൈവമേ! 506 00:35:42,072 --> 00:35:43,340 ദൈവമേ, എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്? 507 00:35:43,373 --> 00:35:45,109 ഞങ്ങളെ സഹായിക്കൂ! ഞങ്ങളെ സഹായിക്കൂ! 508 00:35:54,117 --> 00:35:55,753 ഞാൻ എങ്ങനെയാണ് മരിച്ചത്? 509 00:35:55,786 --> 00:35:57,955 നിങ്ങൾ ആയിരം വഴികളിൽ മരിക്കുന്നത് ഞാൻ കണ്ടു, 510 00:35:57,988 --> 00:35:59,757 ആയിരം ലോകങ്ങളിൽ. 511 00:36:00,524 --> 00:36:03,427 ഓരോന്നിലും നിങ്ങൾ കൊല്ലപ്പെട്ടു. 512 00:36:03,460 --> 00:36:05,596 എന്ത്? എന്തിനാണ് ആരെങ്കിലും എന്നെ കൊല്ലാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്? 513 00:36:05,629 --> 00:36:08,432 അവൾ സങ്കൽപ്പിക്കാനാവാത്ത ശക്തിയുള്ള ഒരു സർവ്വവ്യാപിയാണ്, 514 00:36:08,465 --> 00:36:10,134 ശുദ്ധമായ കുഴപ്പത്തിന്റെ ഒരു ഏജന്റ്, 515 00:36:10,167 --> 00:36:12,170 യഥാർത്ഥ ഉദ്ദേശ്യങ്ങളോ ആഗ്രഹങ്ങളോ ഇല്ലാതെ. 516 00:36:12,936 --> 00:36:15,539 - ജോബു തുപാകി. - നിങ്ങൾ ശബ്ദമുണ്ടാക്കുകയാണ്. 517 00:36:15,572 --> 00:36:17,608 ശ്ശ്! 518 00:36:20,210 --> 00:36:21,879 ഞങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു എക്സിറ്റ് ആവശ്യമാണ്. 519 00:36:23,513 --> 00:36:25,349 അതിനാൽ അവൾ മറ്റ് കുമിളകൾ നശിപ്പിക്കട്ടെ. 520 00:36:25,382 --> 00:36:26,817 അവയിൽ ധാരാളം ഉണ്ടെന്ന് നിങ്ങൾ പറഞ്ഞു. 521 00:36:26,850 --> 00:36:29,086 നമുക്ക് ചിലത് നഷ്ടപ്പെട്ടാൽ കുഴപ്പമില്ല, 522 00:36:29,119 --> 00:36:31,189 എന്നാൽ എന്നെ അതിൽ നിന്ന് ഒഴിവാക്കൂ. 523 00:36:33,557 --> 00:36:35,893 ഇത് അത്ര ലളിതമല്ല. 524 00:36:38,562 --> 00:36:40,698 അവൾ എന്തോ പണിയുകയാണ്. 525 00:36:41,465 --> 00:36:44,335 അത് ഏതോ തമോഗർത്തമാണെന്ന് ഞങ്ങൾ കരുതി. 526 00:36:44,368 --> 00:36:45,536 എന്നാൽ അത് കഴിക്കുന്നതായി തോന്നുന്നു 527 00:36:45,569 --> 00:36:47,638 പ്രകാശവും ദ്രവ്യവും മാത്രമല്ല. 528 00:36:47,671 --> 00:36:49,840 അത് എന്താണെന്ന് ഞങ്ങൾക്ക് കൃത്യമായി അറിയില്ല. 529 00:36:49,873 --> 00:36:52,142 അത് എന്തിനുവേണ്ടിയാണെന്ന് ഞങ്ങൾക്ക് അറിയില്ല. 530 00:36:52,175 --> 00:36:54,245 എന്നാൽ നമുക്കെല്ലാവർക്കും കഴിയും 531 00:36:54,278 --> 00:36:55,579 അനുഭവിച്ചറിയു. 532 00:36:55,612 --> 00:36:58,382 നിങ്ങൾക്കും അത് അനുഭവപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്, അല്ലേ? 533 00:36:58,415 --> 00:36:59,984 എന്തോ ഓഫാണ്. 534 00:37:00,017 --> 00:37:03,020 അടുത്ത ദിവസം നിങ്ങളുടെ വസ്ത്രങ്ങൾ ഒരിക്കലും നന്നായി ധരിക്കില്ല. 535 00:37:03,053 --> 00:37:06,023 നിങ്ങളുടെ മുടി ഒരിക്കലും ഒരേ രീതിയിൽ വീഴില്ല. 536 00:37:06,056 --> 00:37:08,226 നിങ്ങളുടെ കാപ്പിയുടെ രുചി പോലും... 537 00:37:09,192 --> 00:37:10,828 ...തെറ്റ്. 538 00:37:11,728 --> 00:37:14,265 നമ്മുടെ സ്ഥാപനങ്ങൾ തകരുകയാണ്. 539 00:37:14,298 --> 00:37:17,067 ഇനി ആരും അയൽക്കാരനെ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല. 540 00:37:17,100 --> 00:37:19,470 രാത്രിയിൽ നിങ്ങൾ സ്വയം ആശ്ചര്യപ്പെട്ട് ഉറങ്ങുക ... 541 00:37:19,503 --> 00:37:21,839 നമുക്ക് എങ്ങനെ തിരിച്ചുവരാനാകും? 542 00:37:23,907 --> 00:37:27,011 ഇതാണ് ആൽഫവേഴ്സിന്റെ ദൗത്യം - 543 00:37:27,044 --> 00:37:29,913 അത് എങ്ങനെ ആയിരിക്കണമെന്നതിലേക്ക് ഞങ്ങളെ തിരികെ കൊണ്ടുപോകാൻ. 544 00:37:29,946 --> 00:37:32,283 എന്നാൽ അത് കണ്ടെത്തുന്നതിൽ നിന്ന് ആരംഭിക്കുന്നു 545 00:37:32,316 --> 00:37:36,087 ജോബുവിന്റെ വികൃതമായ അരാജകത്വത്തെ ചെറുക്കാൻ ആർക്കാകും. 546 00:37:37,120 --> 00:37:38,990 അത് ഞാനാണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? 547 00:37:39,756 --> 00:37:41,158 എന്തിനാണ് നമ്മൾ എല്ലാം അപകടപ്പെടുത്തുന്നത് 548 00:37:41,191 --> 00:37:42,893 നിന്നെ ഇവിടെ നിന്ന് പുറത്താക്കാൻ? 549 00:37:52,502 --> 00:37:55,439 ഓ, നിങ്ങൾ അവിടെയുണ്ട്. 550 00:37:55,472 --> 00:37:57,775 ഓ, മിസ് ഡീർഡ്രെ! 551 00:37:57,808 --> 00:38:00,311 ഞാൻ നിങ്ങളെ തല്ലിയതിൽ ക്ഷമിക്കണം, പക്ഷേ... 552 00:38:00,344 --> 00:38:01,879 നോക്കൂ. 553 00:38:01,912 --> 00:38:04,348 എന്തുകൊണ്ടെന്ന് എനിക്ക് ഒടുവിൽ മനസ്സിലായി എന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു ... 554 00:38:07,184 --> 00:38:08,585 അവൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 555 00:38:08,618 --> 00:38:10,421 വാക്യ ചാട്ടം. ഓടുക! 556 00:38:19,663 --> 00:38:20,898 - വരിക. - ഓ! 557 00:38:20,931 --> 00:38:23,267 പോകൂ! പോകൂ! പോകൂ! 558 00:38:27,804 --> 00:38:30,107 അവൾ എങ്ങോട്ടോ ചാടി. മൃഗീയ ശക്തി. 559 00:38:30,140 --> 00:38:31,275 സുമോ ഗുസ്തിക്കാരൻ? 560 00:38:31,308 --> 00:38:32,609 - ബോഡി ബിൽഡർ? - സാരമില്ല. 561 00:38:32,642 --> 00:38:34,078 ചടുലനായ ഒരാളുമായി എതിർപ്പ്. 562 00:38:34,111 --> 00:38:36,814 നിങ്ങളുടെ ചുറ്റളവിൽ, ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ബ്രേക്ക് നർത്തകിയുണ്ട്, മൈം... 563 00:38:36,847 --> 00:38:38,415 - ഒരു ജിംനാസ്റ്റ്. - എനിക്ക് ജിംനാസ്റ്റ് തരൂ! 564 00:38:38,448 --> 00:38:39,683 - പോകൂ! - റൂട്ട് കണക്കാക്കുന്നു. 565 00:38:42,252 --> 00:38:44,230 ശരി, കുറച്ച് പേപ്പർ കട്ട്, അവയിൽ നാലെണ്ണം. 566 00:38:44,254 --> 00:38:45,690 ഓരോ വിരലുകൾക്കിടയിലും ഒന്ന്. 567 00:38:49,059 --> 00:38:51,228 നിങ്ങൾ ശ്രമിക്കാത്തപ്പോൾ മാത്രമാണ് പേപ്പർ കട്ട് സംഭവിക്കുന്നത്. 568 00:38:51,261 --> 00:38:52,396 അതു സാധ്യമല്ല. 569 00:38:52,429 --> 00:38:54,531 സാധ്യത - 8,000 ൽ 1. 570 00:38:54,564 --> 00:38:57,234 നമുക്കുള്ള ഏറ്റവും ശക്തമായ ജമ്പിംഗ് പാഡാണിത്. 571 00:38:59,002 --> 00:39:01,205 - നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു? - വരൂ വരൂ. 572 00:39:08,211 --> 00:39:09,980 ഞങ്ങൾ പോകുന്നു, ഒന്ന്. 573 00:39:11,181 --> 00:39:13,351 - രണ്ടുണ്ട്. - ഓ. 574 00:39:15,185 --> 00:39:16,854 - ഓ! - മൂന്ന്. 575 00:39:16,887 --> 00:39:19,623 ശരി, വരൂ, വരൂ, വരൂ. എന്നോടൊപ്പം നിൽക്കൂ. 576 00:39:21,057 --> 00:39:22,326 വരിക. 577 00:39:30,033 --> 00:39:31,377 നാല്! അവിടെയുണ്ട്. 578 00:39:31,401 --> 00:39:33,370 ശരി, വരൂ, ചാടൂ! 579 00:39:41,445 --> 00:39:42,713 ഹോ! 580 00:39:42,746 --> 00:39:44,782 അത് പ്രോ ഗുസ്തിയാണോ? 581 00:39:45,549 --> 00:39:46,692 അവൾ ഒരു ബാക്ക് ബ്രേക്കറിനായി പോകുന്നു! 582 00:40:17,080 --> 00:40:18,458 - അവൾ ഓടണം. - ഇല്ല. 583 00:40:18,482 --> 00:40:20,584 അവൾക്ക് ചാടാൻ കഴിയും, എവിടെയെങ്കിലും അവൾക്ക് യുദ്ധം ചെയ്യാം. 584 00:40:20,617 --> 00:40:21,861 അവൾ തയ്യാറല്ല. 585 00:40:21,885 --> 00:40:24,121 അത്തരത്തിലുള്ള ഒരു കുതിച്ചുചാട്ടം മിക്ക ആളുകളെയും വറുക്കും. 586 00:40:24,888 --> 00:40:26,857 അവൾ മിക്ക ആളുകളുമല്ല. 587 00:40:30,060 --> 00:40:33,230 നാശം, എന്തൊരു ദുർബലമായ ശരീരം. 588 00:40:41,438 --> 00:40:43,373 - ഹലോ? - എവ്‌ലിൻ! 589 00:40:43,406 --> 00:40:44,808 ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കാമോ? 590 00:40:44,841 --> 00:40:46,543 നിങ്ങൾ വെഴ്‌സ് ജമ്പ് ചെയ്യേണ്ടി വരും. 591 00:40:46,576 --> 00:40:48,179 വെഴ്സ് ജമ്പ്? 592 00:40:58,989 --> 00:41:00,257 ഹലോ? 593 00:41:00,290 --> 00:41:01,492 ഒരു പ്രപഞ്ചത്തിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുക 594 00:41:01,525 --> 00:41:03,427 അതിൽ നിങ്ങൾ ആയോധനകല പഠിച്ചു. 595 00:41:10,634 --> 00:41:13,003 ശരി, ഞാൻ ലോക്ക് ഇൻ ചെയ്യുകയാണ്. 596 00:41:14,070 --> 00:41:15,806 കണക്കുകൂട്ടലുകൾ പൂർത്തിയായി. 597 00:41:15,839 --> 00:41:17,608 "നിങ്ങളുടെ സ്നേഹം പ്രകടിപ്പിക്കുക." 598 00:41:18,742 --> 00:41:21,287 നിങ്ങൾ ഡെയ്‌ഡ്രെയോട് നിങ്ങളുടെ സ്നേഹം ഏറ്റുപറയേണ്ടിവരും. 599 00:41:21,311 --> 00:41:24,047 - ഒരു വഴിയുമില്ല. - ഇത് നിങ്ങളുടെ ജമ്പിംഗ് പാഡാണ്. 600 00:41:24,080 --> 00:41:26,350 ഇത് ചാപ്പ് സ്റ്റിക്ക് കഴിക്കുകയോ ഷൂസ് മാറുകയോ ചെയ്യുന്നതുപോലെയാണ്. 601 00:41:26,383 --> 00:41:28,752 ഞങ്ങൾ കണക്കുകൂട്ടുന്ന ഒരു അൽഗോരിതം വികസിപ്പിച്ചെടുത്തു 602 00:41:28,785 --> 00:41:30,129 സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കനുസരിച്ച് അസംഭവ്യമായ നടപടി 603 00:41:30,153 --> 00:41:31,889 നിങ്ങളെ ഒരു പ്രപഞ്ചത്തിൽ സ്ഥാപിക്കും 604 00:41:31,922 --> 00:41:33,457 നിങ്ങളുടെ പ്രാദേശിക ക്ലസ്റ്ററിന്റെ അരികിൽ, 605 00:41:33,490 --> 00:41:36,226 അത് പിന്നീട് നിങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമുള്ള പ്രപഞ്ചത്തിലേക്ക് സ്ലിംഗ് ഷോട്ടുകൾ നൽകുന്നു. 606 00:41:37,861 --> 00:41:39,530 അത് അർത്ഥമാക്കുന്നില്ല! 607 00:41:39,563 --> 00:41:41,131 കൃത്യമായി. 608 00:41:41,164 --> 00:41:43,400 അത് എത്രത്തോളം അർത്ഥമാക്കുന്നുവോ അത്രയും നല്ലത്. 609 00:41:43,433 --> 00:41:46,603 ക്രമരഹിതമായ പ്രവർത്തനങ്ങളാൽ നയിക്കപ്പെടുന്ന ഇന്ധനമാണ് സ്റ്റോക്കാസ്റ്റിക് പാത്ത് അൽഗോരിതം. 610 00:41:46,636 --> 00:41:48,939 നിങ്ങൾ അവളെ സ്നേഹിക്കുന്നുവെന്ന് അവളോട് പറയുക, അർത്ഥമാക്കുക. 611 00:41:48,972 --> 00:41:51,675 മറ്റെന്തെങ്കിലും ജമ്പിംഗ് പാഡുകൾ ഉണ്ടോ? 612 00:41:52,542 --> 00:41:56,013 അടുത്ത മികച്ച വഴികൾ നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം കൈ ഒടിക്കുകയോ അൽപ്പം ഉറങ്ങുകയോ ചെയ്യുക എന്നതാണ്. 613 00:41:56,046 --> 00:41:57,714 നിനക്ക് ഉറക്കം വരുന്നില്ല അല്ലേ? 614 00:42:02,152 --> 00:42:03,120 ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു. 615 00:42:03,153 --> 00:42:04,922 ജമ്പിംഗ് പാഡ് പരാജയം. 616 00:42:04,955 --> 00:42:07,391 എവ്‌ലിൻ, കാത്തിരിക്കൂ! ഇല്ല! 617 00:42:15,131 --> 00:42:16,533 ഇല്ല. 618 00:42:16,566 --> 00:42:18,411 അവൾ ഒരു പ്രാദേശിക വിഭിന്ന പ്രപഞ്ചത്തിലാണ്. 619 00:42:18,435 --> 00:42:19,970 ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല. 620 00:42:20,003 --> 00:42:21,906 അവൾ വീട്ടിൽ പോയി... 621 00:42:22,706 --> 00:42:24,541 ...നികുതി തീർക്കാൻ. 622 00:42:28,011 --> 00:42:29,446 ആഹ്! 623 00:42:46,630 --> 00:42:48,765 ഇതൊന്നും അർത്ഥമാക്കുന്നില്ല. 624 00:42:48,798 --> 00:42:50,534 ആലോചിച്ചു നോക്കൂ. 625 00:42:53,169 --> 00:42:55,439 ...നീ എപ്പോഴും വലിച്ചെറിയപ്പെടും. 626 00:43:03,179 --> 00:43:04,581 വേമണ്ട്! 627 00:43:04,614 --> 00:43:06,984 വേമണ്ട്! 628 00:43:09,152 --> 00:43:10,921 ക്ഷമിക്കണം, എവ്‌ലിൻ. 629 00:43:10,954 --> 00:43:12,589 - അല്ലേ? - എനിക്ക് പോകേണ്ടതുണ്ട്. 630 00:43:12,622 --> 00:43:13,824 എന്ത്? 631 00:43:13,857 --> 00:43:15,759 എനിക്ക് ശരിയായ ഈവ്ലീനെ കണ്ടെത്തണം. 632 00:43:15,792 --> 00:43:17,861 പിന്നെ ഇവൻ, 633 00:43:17,894 --> 00:43:19,696 അത് ഒന്നല്ല. 634 00:43:19,729 --> 00:43:22,232 ഇല്ല! ഇല്ല. കാത്തിരിക്കൂ, ഞാൻ വീണ്ടും ശ്രമിക്കട്ടെ! 635 00:43:24,334 --> 00:43:25,736 ആൽഫ വേമണ്ട്? 636 00:43:25,769 --> 00:43:27,871 എവ്‌ലിൻ?! 637 00:43:30,540 --> 00:43:31,708 - ഓ. - അല്ലേ? 638 00:43:33,777 --> 00:43:35,579 ആഹ്! എന്റെ കൈക്ക് എന്ത് പറ്റി? 639 00:43:40,984 --> 00:43:43,120 പോകൂ, പോകൂ, പോകൂ! 640 00:43:45,789 --> 00:43:47,024 എവ്‌ലിൻ, നിന്റെ മുഖം. 641 00:43:47,057 --> 00:43:48,759 നീ എന്നെ വെറുതെ വിട്ടു. 642 00:43:48,792 --> 00:43:50,961 നീ എന്നെ വെറുതെ വിട്ടു! 643 00:44:33,436 --> 00:44:34,271 വേമണ്ട്... 644 00:44:36,506 --> 00:44:38,408 മിസ് ഡീർഡ്രെ? 645 00:44:38,441 --> 00:44:40,243 - ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു! - എന്ത്? 646 00:44:41,911 --> 00:44:43,146 ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു! 647 00:44:43,179 --> 00:44:45,616 നേർഡ്! 648 00:44:48,551 --> 00:44:49,720 ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു! 649 00:45:05,535 --> 00:45:08,605 ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു! 650 00:45:14,744 --> 00:45:16,747 ഞാൻ സ്നേഹിക്കുന്നു... 651 00:45:37,700 --> 00:45:39,436 എവ്‌ലിൻ! 652 00:46:04,194 --> 00:46:06,563 മുറിക്കുക, മുറിക്കുക, മുറിക്കുക, മുറിക്കുക! 653 00:46:13,469 --> 00:46:16,006 ഓ, ഇന്ന് ഇവിടെ വന്നതിൽ വളരെ സന്തോഷമുണ്ട്. 654 00:46:16,039 --> 00:46:18,475 - എവ്‌ലിൻ! - എവ്‌ലിൻ! 655 00:46:18,508 --> 00:46:19,710 എവ്‌ലിൻ! 656 00:47:00,450 --> 00:47:02,085 ഓ! 657 00:47:15,665 --> 00:47:18,502 എന്തിനാ... എങ്ങനെ? 658 00:47:30,613 --> 00:47:32,349 അത് മനോഹരം ആയിരുന്നു. 659 00:47:44,560 --> 00:47:45,896 വേമണ്ട്. 660 00:47:46,963 --> 00:47:48,431 ഞങ്ങൾ നീങ്ങുന്നത് നല്ലതാണ്. 661 00:47:48,464 --> 00:47:51,869 ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ തീർച്ചയായും ജോബുവിന്റെ ശ്രദ്ധയിൽ പെട്ടിട്ടുണ്ട്. വരിക. 662 00:48:03,146 --> 00:48:04,681 ശാന്തത പാലിക്കുക. 663 00:48:04,714 --> 00:48:07,684 നിങ്ങളുടെ മസ്തിഷ്കം അവിശ്വസനീയമായ സമ്മർദ്ദത്തിലാണ്. 664 00:48:07,717 --> 00:48:10,387 ഇല്ല, ഞാൻ എന്റെ ഭർത്താവുമായി സംസാരിച്ചു തീർക്കട്ടെ. 665 00:48:10,420 --> 00:48:13,156 എന്റെ ജീവിതം എത്ര നല്ലതായിരുന്നുവെന്ന് അവനറിയണം. 666 00:48:14,624 --> 00:48:16,960 - എവ്‌ലിൻ! എവ്‌ലിൻ! - എവ്‌ലിൻ! 667 00:48:20,897 --> 00:48:23,433 - ഓ! - നീ എന്നോടൊപ്പം ആണോ? 668 00:48:24,200 --> 00:48:26,236 ഞാൻ വിച്ഛേദിച്ചുവെന്ന് ഞാൻ കരുതി. 669 00:48:26,269 --> 00:48:27,704 എന്തുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ ഇപ്പോഴും അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നത്? 670 00:48:27,737 --> 00:48:30,540 നിങ്ങളുടെ മനസ്സ്, അത് ഒരു മൺപാത്രം പോലെയാണ് വെള്ളം. 671 00:48:30,573 --> 00:48:32,342 ഓരോ ചാട്ടവും മറ്റൊരു വിള്ളൽ തുറക്കുന്നു, 672 00:48:32,375 --> 00:48:33,944 കാര്യങ്ങൾ ചോരാൻ കാരണമാകുന്നു. 673 00:48:33,977 --> 00:48:36,647 പരിശീലനത്തിലൂടെ, ഈ വിള്ളലുകൾ വീണ്ടും അടയ്ക്കാൻ നിങ്ങൾ പഠിക്കും. 674 00:48:38,414 --> 00:48:40,651 കഴിക്കുക. നിങ്ങൾക്ക് ഊർജ്ജം ആവശ്യമാണ്. 675 00:48:43,086 --> 00:48:44,588 ക്രീം ചീസ്. 676 00:48:46,589 --> 00:48:47,724 Mmm! 677 00:48:47,757 --> 00:48:51,161 എന്റെ പ്രപഞ്ചത്തിൽ കന്നുകാലികളെ കൊന്നൊടുക്കി. 678 00:48:51,194 --> 00:48:52,762 നമുക്ക് നഷ്ടപ്പെട്ട പല കാര്യങ്ങളിൽ ഒന്ന് 679 00:48:52,795 --> 00:48:54,631 ജോബുവിനെതിരായ ഞങ്ങളുടെ യുദ്ധത്തിൽ. 680 00:48:57,166 --> 00:48:58,902 ഓ എന്റെ ദൈവമേ. 681 00:48:58,935 --> 00:49:00,437 അങ്ങനെയെങ്കിൽ... 682 00:49:01,270 --> 00:49:03,073 ...എനിക്ക് തിരികെ പോകണമെങ്കിൽ എന്ത് ചെയ്യും? 683 00:49:03,840 --> 00:49:06,543 എനിക്ക് മറ്റൊരു പ്രപഞ്ചത്തിലേക്ക് തിരികെ പോകണമെങ്കിൽ എന്തുചെയ്യും? 684 00:49:06,576 --> 00:49:09,145 ഓഫ് ചെയ്യു! അടയ്‌ക്കുക, നിങ്ങൾ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ! 685 00:49:09,178 --> 00:49:11,081 - മടങ്ങിവരിക! - ശരി! ശരി! ശരി! 686 00:49:11,114 --> 00:49:12,916 ഞാൻ... ഞാൻ തിരിച്ചെത്തി! 687 00:49:15,018 --> 00:49:16,720 കേൾക്കൂ, നിങ്ങൾ മാത്രമാണ് ഉപയോഗിക്കുന്നത് 688 00:49:16,753 --> 00:49:18,755 പ്രത്യേക കഴിവുകൾ നേടുന്നതിന് മറ്റ് ലോകങ്ങൾ. 689 00:49:18,788 --> 00:49:19,990 നിനക്ക് മനസ്സിലാകുന്നുണ്ടോ? 690 00:49:20,023 --> 00:49:21,300 നിങ്ങൾ അവരുടെ പ്രലോഭനങ്ങളിൽ അകപ്പെട്ടാൽ, 691 00:49:21,324 --> 00:49:23,593 നിങ്ങൾ വൈരുദ്ധ്യം, കുഴപ്പങ്ങൾ ക്ഷണിച്ചു വരുത്തുന്നു. 692 00:49:23,626 --> 00:49:27,831 മൺപാത്രം തകർന്നേക്കാം, നിങ്ങൾ മരിക്കാം, അല്ലെങ്കിൽ വളരെ മോശമായേക്കാം. 693 00:49:29,198 --> 00:49:31,368 മരണത്തേക്കാൾ മോശമായത് മറ്റെന്താണ്? 694 00:49:32,969 --> 00:49:34,871 ബലപ്പെടുത്തലുകൾ വരുന്നതുവരെ നാം നീങ്ങിക്കൊണ്ടിരിക്കണം. 695 00:49:34,904 --> 00:49:36,306 ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല! 696 00:49:36,339 --> 00:49:40,777 നിങ്ങളുടെ മൺപാത്രങ്ങൾ മതി, ക്രീം ചീസ്, പശുക്കൾ ഇല്ല. 697 00:49:40,810 --> 00:49:43,647 ഇപ്പോൾ എല്ലാം എന്നോട് വിശദീകരിക്കുക. 698 00:49:48,217 --> 00:49:49,820 നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. 699 00:49:51,220 --> 00:49:52,722 ആൽഫ വാക്യത്തിൽ, 700 00:49:52,755 --> 00:49:56,092 ഞങ്ങൾ നിരവധി യുവ മനസ്സുകളെ വെഴ്‌സ് ജമ്പ് പരിശീലിപ്പിക്കാൻ തുടങ്ങി. 701 00:49:56,125 --> 00:49:59,262 പക്ഷേ, ഏറ്റവും കൂടുതൽ കഴിവുള്ള ഒരാൾ ഉണ്ടായിരുന്നു. 702 00:49:59,295 --> 00:50:01,364 ഞങ്ങളുടെ ചെറിയ പര്യവേക്ഷകൻ. 703 00:50:01,397 --> 00:50:03,433 അവളുടെ കഴിവ് നീ കണ്ടു... 704 00:50:03,466 --> 00:50:05,702 ...അങ്ങനെ നീ അവളെ തള്ളി 705 00:50:05,735 --> 00:50:07,437 അവളുടെ പരിധിക്കപ്പുറം. 706 00:50:07,470 --> 00:50:10,273 മുന്നറിയിപ്പ്. അസ്ഥിരമായ. 707 00:50:11,707 --> 00:50:13,485 അമിതഭാരമുള്ള മനസ്സ് സാധാരണയായി മരിക്കുന്നുണ്ടെങ്കിലും, 708 00:50:13,509 --> 00:50:16,279 പകരം അവളുടെ മനസ്സ് തകർന്നു. 709 00:50:17,213 --> 00:50:18,882 മുന്നറിയിപ്പ്. അസ്ഥിരമായ. 710 00:50:18,915 --> 00:50:20,984 മനസ്സ് പിളരുന്നു. 711 00:50:23,986 --> 00:50:28,158 ഇപ്പോൾ അവളുടെ മനസ്സ് എല്ലാ ലോകത്തെയും അനുഭവിക്കുന്നു, 712 00:50:28,191 --> 00:50:29,526 എല്ലാ സാധ്യതകളും, 713 00:50:29,559 --> 00:50:31,594 അതേ സമയം, 714 00:50:31,627 --> 00:50:32,962 അനന്തമായ അറിവിനെ ആജ്ഞാപിക്കുന്നു 715 00:50:32,995 --> 00:50:35,065 മൾട്ടിവേഴ്സിന്റെ ശക്തിയും. 716 00:50:36,065 --> 00:50:37,400 ഇപ്പോൾ അവളെ വളരെയധികം കണ്ടു, 717 00:50:37,433 --> 00:50:39,169 ധാർമ്മിക ബോധം നഷ്ടപ്പെട്ടു 718 00:50:39,202 --> 00:50:41,271 വസ്തുനിഷ്ഠമായ സത്യത്തിലുള്ള ഏതെങ്കിലും വിശ്വാസം. 719 00:50:41,304 --> 00:50:43,540 അവൾക്ക് എന്താണ് വേണ്ടത്? 720 00:50:43,573 --> 00:50:45,875 ആരും അറിയുന്നില്ല. 721 00:50:45,908 --> 00:50:47,277 നമുക്കറിയാവുന്നതെല്ലാം 722 00:50:47,310 --> 00:50:49,746 അവൾ നിന്നെ അന്വേഷിക്കുകയാണോ? 723 00:50:53,816 --> 00:50:57,454 ഹേയ്, ഞാൻ തെറ്റുകാരനാണെന്ന് നിങ്ങൾ പറഞ്ഞു. 724 00:50:57,487 --> 00:51:00,924 നിങ്ങൾ അവിടെ എന്താണ് ചെയ്തത്, അത് എന്റെ മനസ്സ് മാറ്റി. 725 00:51:01,924 --> 00:51:04,461 നിങ്ങൾ അവിശ്വസനീയമായിരുന്നു. 726 00:51:39,529 --> 00:51:41,131 വേമണ്ട്. 727 00:52:05,555 --> 00:52:07,390 തീർച്ചയായും. 728 00:52:25,641 --> 00:52:27,243 എവ്‌ലിൻ! മടങ്ങിവരിക! 729 00:52:27,276 --> 00:52:28,687 എവ്‌ലിൻ! മറ്റൊരു പോരാട്ട പ്രപഞ്ചത്തിലേക്ക് പോകുക! 730 00:52:28,711 --> 00:52:29,846 - അല്ലേ? - സ്വയം മൂത്രമൊഴിക്കാൻ ശ്രമിക്കുക! 731 00:52:29,879 --> 00:52:31,323 - മൂത്രമൊഴിക്കുക? - ഇത് എല്ലായ്പ്പോഴും ഒരു നല്ല ജമ്പിംഗ് പാഡാണ്! 732 00:52:35,184 --> 00:52:37,987 വരൂ, ഉണരൂ! ഉണരുക! 733 00:52:38,020 --> 00:52:39,255 നിങ്ങൾ എന്നോട് എന്താണ് ചെയ്തത്? 734 00:52:39,288 --> 00:52:41,624 നീ എന്റെ നെറ്റിയിൽ വല്ലതും ചേർത്തോ? 735 00:52:41,657 --> 00:52:43,435 ഇല്ല! ഞാൻ ഒന്നും ചെയ്തില്ല. നിങ്ങൾ അത് സ്വയം ചെയ്തു! 736 00:52:43,459 --> 00:52:45,828 - ഞങ്ങൾ ബാക്കപ്പിനായി വിളിച്ചോ? - ഞാനത് എന്നോട് തന്നെ ചെയ്തില്ല! 737 00:52:45,861 --> 00:52:47,730 - നീ വിളിച്ചോ? - അതിൽ രക്തമുണ്ട്! 738 00:52:47,763 --> 00:52:51,401 അക്രമികളെ ഞങ്ങൾ കസ്റ്റഡിയിലെടുത്തിട്ടുണ്ട്. ബാക്കപ്പൊന്നും ആവശ്യപ്പെട്ടിട്ടില്ല. 739 00:52:51,434 --> 00:52:53,269 നിങ്ങൾ ഒരു യാത്ര പാഴാക്കുന്നു. പകർത്തണോ? 740 00:52:55,338 --> 00:52:58,041 ഓ, ഇല്ല! അവൾ ഞങ്ങളെ കണ്ടെത്തി. 741 00:52:59,008 --> 00:53:00,476 ഞാൻ പറഞ്ഞു, നിങ്ങൾ പകർത്തുമോ? 742 00:53:04,280 --> 00:53:05,882 അവ മായ്‌ക്കുക. 743 00:53:29,872 --> 00:53:31,107 സന്തോഷം? 744 00:53:31,140 --> 00:53:33,076 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഇത്ര മണ്ടനായി കാണുന്നത്? 745 00:53:33,109 --> 00:53:34,678 എനിക്കുണ്ട് 746 00:53:35,478 --> 00:53:39,482 നീയും... നിന്റെ പന്നിയും ഇവിടെ ഉണ്ടാകില്ല. 747 00:53:45,521 --> 00:53:49,226 എനിക്കിവിടെ ഇരിക്കാൻ പറ്റില്ല എന്നാണോ... 748 00:53:51,594 --> 00:53:53,463 ...അല്ലെങ്കിൽ എനിക്ക് അനുവാദമില്ല... 749 00:53:53,496 --> 00:53:55,231 - ഹൂ! - ..ഇവിടെ ഉണ്ടാകണോ? 750 00:53:55,264 --> 00:53:56,432 ഹേയ്! 751 00:53:56,465 --> 00:53:58,134 ശരി... 752 00:53:58,167 --> 00:53:59,469 എനിക്ക് കാണാൻ കഴിയുന്ന കൈകൾ. 753 00:53:59,502 --> 00:54:02,872 നോക്കൂ, എനിക്ക് ഇവിടെ ശാരീരികമായി കഴിയും. 754 00:54:04,140 --> 00:54:05,642 എന്നാൽ നിങ്ങൾ എന്താണ് പറയാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത് 755 00:54:05,675 --> 00:54:09,445 നിങ്ങൾ എന്നെ ഇവിടെയിരിക്കാൻ അനുവദിക്കുന്നില്ലേ? 756 00:54:11,147 --> 00:54:12,782 നിങ്ങളുടെ പുറകിൽ കൈകൾ. വരിക. 757 00:54:12,815 --> 00:54:15,285 വേമണ്ട്! 758 00:54:15,318 --> 00:54:17,787 നിങ്ങൾ എന്നെ നിങ്ങളുടെ ഇടയിലൂടെ നടക്കാൻ പ്രേരിപ്പിക്കുമോ? 759 00:54:17,820 --> 00:54:20,757 അതെ, മനോഹരം. അതും നിങ്ങളെ അനുവദിക്കാൻ എനിക്ക് കഴിയില്ല. 760 00:54:20,790 --> 00:54:23,660 അതെ, 'കഴിയില്ല' എന്നതിനൊപ്പം വീണ്ടും! 761 00:54:25,294 --> 00:54:26,729 നോക്കൂ, നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലായില്ലെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു 762 00:54:26,762 --> 00:54:28,965 ആ വാക്കിന്റെ അർത്ഥം. 763 00:54:39,775 --> 00:54:42,178 - നോക്കൂ, എനിക്ക് നിന്നിലൂടെ നടക്കാം. - ഓഫീസർ ഇറങ്ങി! 764 00:54:42,211 --> 00:54:44,347 - ഇല്ല ഇല്ല! വെടിവെക്കരുത്. - നിങ്ങളുടെ തലയിൽ കൈകൾ. 765 00:54:44,380 --> 00:54:46,216 ഇതുപോലെ? 766 00:55:05,034 --> 00:55:07,970 - വേമണ്ട്. ഉണരുക! ഉണരുക! - അച്ഛൻ! 767 00:55:09,638 --> 00:55:11,341 ഓ, ഇല്ല! 768 00:55:16,278 --> 00:55:18,348 കഷ്ടം. 769 00:55:21,650 --> 00:55:23,186 - ഓ! - ഓ! 770 00:55:23,219 --> 00:55:25,788 - ഇല്ല! - ഓ, ഇല്ല! 771 00:55:25,821 --> 00:55:28,658 വിഷമിക്കേണ്ട, എവ്‌ലിൻ. 772 00:55:28,691 --> 00:55:30,793 - ഇല്ല ഇല്ല! ദൈവമേ! - ഇത്... 773 00:55:30,826 --> 00:55:33,529 Mmm! ഓർഗാനിക്. 774 00:55:37,867 --> 00:55:39,836 അർഗ്ഗ്...! 775 00:55:47,943 --> 00:55:50,179 ഓ എന്റെ ദൈവമേ. 776 00:55:52,848 --> 00:55:54,217 നീ... 777 00:55:59,555 --> 00:56:02,959 നിങ്ങൾ ജുജു ടൂബൂട്ടിയാണ്. 778 00:56:05,227 --> 00:56:08,965 "വലിയ തിന്മ" വെയ്‌മണ്ട് സംസാരിച്ചത്... 779 00:56:08,998 --> 00:56:11,034 എന്റെ സന്തോഷത്തിലോ? 780 00:56:14,737 --> 00:56:16,305 ഇടപഴകരുത്. 781 00:56:16,338 --> 00:56:17,874 അവളെ ന്യായീകരിക്കാൻ കഴിയില്ല. 782 00:56:25,981 --> 00:56:27,317 ഓ... 783 00:56:28,284 --> 00:56:29,519 അത് നിങ്ങളാണ്. 784 00:56:29,552 --> 00:56:31,754 നീയാണ് എന്റെ മകളാകാൻ കാരണം 785 00:56:31,787 --> 00:56:33,689 ഇനി വിളിക്കില്ല, 786 00:56:33,722 --> 00:56:35,658 എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ കോളേജിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങിയത് 787 00:56:35,691 --> 00:56:37,393 ടാറ്റൂ കുത്തുകയും ചെയ്യുന്നു. 788 00:56:37,426 --> 00:56:39,028 അയ്യോ! 789 00:56:39,061 --> 00:56:41,431 നീ... 790 00:56:41,464 --> 00:56:44,300 ...എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ സ്വവർഗ്ഗാനുരാഗിയാണെന്ന് കരുതുന്നത്. 791 00:56:44,333 --> 00:56:46,002 ആഹ്! 792 00:56:46,035 --> 00:56:48,037 എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം. 793 00:56:49,171 --> 00:56:50,873 നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും വസ്തുതയിൽ മുഴുകിയിരിക്കുന്നു 794 00:56:50,906 --> 00:56:53,076 എനിക്ക് ഈ ലോകത്തിലെ പെൺകുട്ടികളെ ഇഷ്ടമാണോ? 795 00:56:54,977 --> 00:56:57,246 പ്രപഞ്ചം... 796 00:56:59,815 --> 00:57:02,518 ... നിങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കുന്നതിനേക്കാൾ വളരെ വലുതാണ്. 797 00:57:02,551 --> 00:57:05,354 അല്ലേ? 798 00:57:05,387 --> 00:57:07,056 ശരി! 799 00:57:07,089 --> 00:57:10,059 ഇല്ല, ഇല്ല, ഇല്ല, ഇല്ല! 800 00:57:10,092 --> 00:57:11,027 നിർത്തുക! 801 00:57:15,097 --> 00:57:17,266 - ഹൂ! - നിന്നോട് വഴക്കിടാൻ എന്നെ നിർബന്ധിക്കരുത്. 802 00:57:17,299 --> 00:57:19,569 ഞാൻ ശരിക്കും നല്ലവനാണ്. 803 00:57:19,602 --> 00:57:21,070 ഞാൻ നിന്നെ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല. 804 00:57:21,103 --> 00:57:22,772 ശരി ശരി. 805 00:57:36,418 --> 00:57:37,687 കൊള്ളാം. 806 00:57:37,720 --> 00:57:39,755 നിങ്ങൾ സ്വയം മൂത്രമൊഴിക്കുക. 807 00:57:41,690 --> 00:57:43,359 ഇല്ല, എവ്‌ലിൻ, നിങ്ങൾ അകപ്പെട്ടിട്ടില്ല! 808 00:57:47,196 --> 00:57:48,898 ഓ! 809 00:57:51,934 --> 00:57:53,169 ഹും. 810 00:57:54,937 --> 00:57:56,305 അവൾ എവിടെയാണ് ചാടിയത്? 811 00:57:56,338 --> 00:57:58,441 ഉം, അവൾ മാപ്പിൽ നിന്ന് പുറത്താണ്. 812 00:58:01,377 --> 00:58:04,180 ♪ നിങ്ങളുടെ കൈകൾ അടിക്കുക 813 00:58:05,348 --> 00:58:07,483 അവൾ ഒരു പ്രപഞ്ചത്തിലാണെന്ന് തോന്നുന്നു 814 00:58:07,516 --> 00:58:09,118 എല്ലാവർക്കും ഉള്ളിടത്ത്... 815 00:58:09,151 --> 00:58:11,687 ...വിരലുകൾക്ക് പകരം ഹോട്ട് ഡോഗ്. 816 00:58:11,720 --> 00:58:13,122 ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്, അത് പ്രശ്നമല്ല 817 00:58:13,155 --> 00:58:16,792 എത്ര പ്രാവശ്യം ഞാൻ അത് കാണുന്നു, ഞാൻ വല്ലാതെ ചലിച്ചു. 818 00:58:16,825 --> 00:58:19,695 ഓ, നീ നിർത്ത്! 819 00:58:19,728 --> 00:58:20,972 ഒരു പരിണാമ ശാഖ 820 00:58:20,996 --> 00:58:22,966 മനുഷ്യരാശിയുടെ ശരീരഘടനയിൽ? 821 00:58:36,345 --> 00:58:37,947 അങ്ങനെ ഒരു ചാട്ടം 822 00:58:37,980 --> 00:58:39,482 മിക്ക ആളുകളെയും വറുക്കുമായിരുന്നു. 823 00:58:39,515 --> 00:58:41,050 ഞാന് പറഞ്ഞപോലെ... 824 00:58:41,817 --> 00:58:43,152 ... അവൾ മിക്ക ആളുകളുമല്ല. 825 00:58:43,185 --> 00:58:45,454 അരുത്... എന്തിനാ എന്നോട് ഇങ്ങനെ പെരുമാറുന്നത്? 826 00:58:45,487 --> 00:58:46,956 ഒരു മിനിറ്റ്, നിങ്ങൾ വളരെ ചൂടാണ്, 827 00:58:46,989 --> 00:58:49,559 അപ്പോൾ ഒരു മിനിറ്റ്, നിങ്ങൾ തണുത്തതും ഭയങ്കരനുമാണ്. 828 00:58:52,461 --> 00:58:53,996 ഇത് രസകരമാണ്! 829 00:58:54,029 --> 00:58:56,065 നിങ്ങൾക്കത് ലഭിക്കാൻ തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു. 830 00:58:57,333 --> 00:58:59,068 നീ എവിടേക്കാണ് പോകുന്നത്? 831 00:59:06,075 --> 00:59:07,243 ശ്ശോ! 832 00:59:07,276 --> 00:59:09,412 നിനക്കറിയാമോ, ഞാൻ കണ്ടിട്ടുള്ള എല്ലാ ഈവ്ലിൻമാരെയും... 833 00:59:10,913 --> 00:59:13,549 ...തീർച്ചയായും നിങ്ങൾ കൂടുതൽ താൽപ്പര്യമുള്ളവരിൽ ഒരാളാണ്. 834 00:59:15,684 --> 00:59:18,254 എന്നിൽ നിന്ന് നിനക്കെന്താണാവശ്യം? 835 00:59:24,460 --> 00:59:25,895 ഇവിടെ. 836 00:59:31,133 --> 00:59:34,070 നിങ്ങളുടെ മനസ്സ് തുറക്കാൻ ഞാൻ നിങ്ങളെ സഹായിക്കട്ടെ, അല്ലേ? 837 00:59:35,204 --> 00:59:36,839 ഹും? 838 00:59:37,740 --> 00:59:39,609 - ഓ! - ഇവിടെ. 839 00:59:43,278 --> 00:59:45,848 തുറക്ക്. 840 00:59:47,383 --> 00:59:49,018 ഇത് ഒകെയാണ്. 841 00:59:51,754 --> 00:59:53,523 ഇത് ഒകെയാണ്. 842 00:59:54,556 --> 00:59:55,658 ഒന്നു നോക്കൂ. 843 01:00:11,340 --> 01:00:13,509 കഷ്ടം. 844 01:00:13,542 --> 01:00:15,144 ഇത് എന്താണ്? 845 01:00:15,177 --> 01:00:16,846 ഒരു ദിവസം എനിക്ക് ബോറടിച്ചു 846 01:00:16,879 --> 01:00:20,083 ഞാൻ എല്ലാം ഒരു ബാഗിൽ ഇട്ടു. 847 01:00:22,584 --> 01:00:24,453 എല്ലാം. 848 01:00:24,486 --> 01:00:28,758 എന്റെ എല്ലാ പ്രതീക്ഷകളും സ്വപ്നങ്ങളും, എന്റെ പഴയ റിപ്പോർട്ട് കാർഡുകളും, 849 01:00:28,791 --> 01:00:30,092 എല്ലാ നായ്ക്കളും, 850 01:00:30,125 --> 01:00:32,929 ക്രെയ്ഗ്‌സ്‌ലിസ്റ്റിലെ എല്ലാ അവസാന സ്വകാര്യ പരസ്യവും. 851 01:00:34,463 --> 01:00:35,698 എള്ള്. 852 01:00:35,731 --> 01:00:37,433 പോപ്പി വിത്ത്. 853 01:00:38,500 --> 01:00:40,036 ഉപ്പ്. 854 01:00:41,036 --> 01:00:43,305 അത് സ്വയം തകർന്നു. 855 01:00:45,007 --> 01:00:46,909 കാരണം, നിങ്ങൾ ശരിക്കും ഇടുമ്പോൾ നിങ്ങൾ കാണുന്നു 856 01:00:46,942 --> 01:00:49,645 എല്ലാം ഒരു ബാഗിൽ, 857 01:00:49,678 --> 01:00:51,714 ഇത് ഇതാകുന്നു. 858 01:00:51,747 --> 01:00:53,716 വരിക. ഓടുക, എവ്‌ലിൻ. 859 01:00:53,749 --> 01:00:55,952 സത്യം. 860 01:00:57,252 --> 01:01:00,657 എന്താണ് സത്യം? 861 01:01:02,624 --> 01:01:04,260 ഒന്നുമില്ല... 862 01:01:05,627 --> 01:01:07,330 ...കാര്യങ്ങൾ. 863 01:01:09,698 --> 01:01:11,267 അല്ല, ജോയ്. 864 01:01:12,034 --> 01:01:14,404 നിങ്ങൾ അത് വിശ്വസിക്കുന്നില്ല. 865 01:01:15,170 --> 01:01:17,573 സുഖം തോന്നുന്നു, അല്ലേ? 866 01:01:19,074 --> 01:01:21,077 ഒന്നും പ്രശ്നമല്ലെങ്കിൽ... 867 01:01:21,877 --> 01:01:24,313 ...പിന്നെ നിനക്ക് തോന്നുന്ന വേദനയും കുറ്റബോധവും 868 01:01:24,346 --> 01:01:27,050 നിങ്ങളുടെ ജീവിതത്തിൽ ഒന്നും ചെയ്യാത്തതിന്... 869 01:01:28,484 --> 01:01:30,319 ...അത് പോകുന്നു. 870 01:01:35,057 --> 01:01:36,959 ♪ നുകർന്നു 871 01:01:38,293 --> 01:01:40,697 ♪ ഇതിലേക്ക് 872 01:01:48,604 --> 01:01:50,707 ഇല്ല! 873 01:02:00,015 --> 01:02:01,617 ആഹ് ബാ? 874 01:02:01,650 --> 01:02:03,352 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ പിതാവല്ല. 875 01:02:03,385 --> 01:02:05,721 കുറഞ്ഞത് നിങ്ങൾക്കറിയാവുന്ന ആളല്ല. 876 01:02:05,754 --> 01:02:07,757 ഞാൻ ആൽഫ ഗോങ് ഗോങ് ആണ്. 877 01:02:07,790 --> 01:02:09,725 - ഹൂ! - നീയും അല്ല! 878 01:02:12,828 --> 01:02:14,964 സർ, നിങ്ങൾ ഇവിടെ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 879 01:02:14,997 --> 01:02:17,366 നമുക്ക് പോകണം. എന്നെ പിന്തുടരൂ. 880 01:02:32,981 --> 01:02:34,359 സർ, ഇത് എന്റെ നിയന്ത്രണത്തിലാണ്. 881 01:02:34,383 --> 01:02:37,253 വീണ്ടും, നിങ്ങൾ മനഃപൂർവം എന്നെ അനുസരിക്കുന്നില്ല 882 01:02:37,286 --> 01:02:40,990 മറ്റൊരു മനസ്സ് വിട്ടുവീഴ്ച ചെയ്യാനും ഇടയാക്കും. 883 01:02:44,126 --> 01:02:47,963 ഞങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടതെന്ന് ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾക്കറിയാം. 884 01:02:47,996 --> 01:02:50,332 ഇല്ല! ദയവായി. 885 01:02:50,365 --> 01:02:52,301 അവൾ ഞങ്ങൾ കണ്ടതിൽ നിന്ന് വ്യത്യസ്തമാണ്. 886 01:02:52,334 --> 01:02:55,070 അവൾക്ക് ഒടുവിൽ ജോബു തുപാകിയെ തടയാൻ കഴിഞ്ഞു. 887 01:02:55,103 --> 01:02:57,673 എന്റെ മകളുടെ ഉള്ളിലുള്ള രാക്ഷസനെയാണോ നിങ്ങൾ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്? 888 01:02:57,706 --> 01:03:00,276 ശരി, എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്നോട് അതിനെക്കുറിച്ച് നേരത്തെ പറയാത്തത്? 889 01:03:00,309 --> 01:03:02,878 ആൽഫ ആളുകൾ എന്നോട് പറയാത്തത് എന്താണ്? 890 01:03:02,911 --> 01:03:05,181 അവൾ ആ മനുഷ്യനെ കൊല്ലാൻ നൃത്തം ചെയ്യുന്നത് നിങ്ങൾ കണ്ടോ? 891 01:03:05,214 --> 01:03:09,652 നിങ്ങൾ അന്വേഷിക്കുന്ന ഈവ്‌ലിൻ ഞാനാകാൻ വഴിയില്ല. 892 01:03:09,685 --> 01:03:12,021 ഇല്ല, ഞാൻ അത് വളരെ വ്യക്തമായി കാണുന്നു. 893 01:03:12,054 --> 01:03:14,123 എന്തു കാണുന്നു? 894 01:03:15,624 --> 01:03:18,260 ഞാൻ ഒന്നിനും മിടുക്കനല്ല. 895 01:03:18,293 --> 01:03:19,495 കൃത്യമായി. 896 01:03:19,528 --> 01:03:21,964 ആയിരക്കണക്കിന് ഈവ്‌ലിൻമാരെ ഞാൻ കണ്ടു, 897 01:03:21,997 --> 01:03:24,366 പക്ഷേ നിന്നെപ്പോലെ ഒരു ഈവ്‌ലിൻ ഒരിക്കലും. 898 01:03:24,399 --> 01:03:27,236 നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കാത്ത നിരവധി ലക്ഷ്യങ്ങളുണ്ട്, 899 01:03:27,269 --> 01:03:29,939 നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും പിന്തുടരാത്ത സ്വപ്നങ്ങൾ. 900 01:03:29,972 --> 01:03:32,642 നിങ്ങൾ ഏറ്റവും മോശമായി ജീവിക്കുന്നു. 901 01:03:34,509 --> 01:03:37,880 എനിക്ക് ഏറ്റവും മോശക്കാരനാകാൻ കഴിയില്ല. ആ ഹോട്ട് ഡോഗിന്റെ കാര്യമോ? 902 01:03:37,913 --> 01:03:40,182 ഇല്ല, കാണുന്നില്ലേ? 903 01:03:40,215 --> 01:03:43,052 ഇവിടെയുള്ള ഓരോ പരാജയവും വിജയത്തിലേക്ക് ശാഖകളായി 904 01:03:43,085 --> 01:03:45,020 മറ്റൊരു ജീവിതത്തിൽ മറ്റൊരു ഈവ്ലിനായി. 905 01:03:45,053 --> 01:03:48,157 മിക്ക ആളുകൾക്കും കാര്യമായ ചിലത് മാത്രമേയുള്ളൂ 906 01:03:48,190 --> 01:03:50,559 ഇതര ജീവിത പാതകൾ അവയോട് വളരെ അടുത്താണ്. 907 01:03:50,592 --> 01:03:52,895 എന്നാൽ നിങ്ങൾ, ഇവിടെ, 908 01:03:52,928 --> 01:03:55,865 നിങ്ങൾ എന്തിനും പ്രാപ്തനാണ് 909 01:03:55,898 --> 01:03:59,135 കാരണം നിങ്ങൾ എല്ലാ കാര്യങ്ങളിലും വളരെ മോശമാണ്. 910 01:04:03,472 --> 01:04:05,374 അവളുടെ മനസ്സിന് ആ ശക്തികൊണ്ട് എന്ത് പ്രയോജനം 911 01:04:05,407 --> 01:04:09,144 ആ അരാജകത്വത്തിന് ഇതിനകം കീഴടങ്ങുകയാണ്, അല്ലേ? 912 01:04:09,177 --> 01:04:11,847 ഹലോ? 913 01:04:11,880 --> 01:04:13,682 ഹലോ? അമ്മ അച്ഛൻ? എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്? 914 01:04:13,715 --> 01:04:16,285 ഇല്ല. അവൾക്ക് മറുപടി പറയരുത്. 915 01:04:16,318 --> 01:04:18,621 അവളുടെ തന്ത്രങ്ങളിൽ ഒന്നാണിത്. 916 01:04:18,654 --> 01:04:21,891 സർ, ഇത് ജോബു തുപാകി അല്ലെന്ന് ഞങ്ങളുടെ വായനകൾ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. 917 01:04:22,891 --> 01:04:24,260 പക്ഷെ അവൾ ഇവിടെ ഇല്ലെങ്കിൽ... 918 01:04:27,863 --> 01:04:29,031 കഷ്ടം! 919 01:04:32,301 --> 01:04:35,604 ഇടപഴകരുത്! ഓടുക! ഓടുക! 920 01:04:35,637 --> 01:04:38,407 ഞാൻ ജോബുവുമായി ഇടപെടുമ്പോൾ ഇവ രണ്ടും ഇവിടെ കാണുക. 921 01:04:38,440 --> 01:04:42,544 ഇതിനായി ആൽഫ വാക്യത്തിന്റെ സുരക്ഷയെ ഞാൻ അപകടപ്പെടുത്തുന്നില്ല. 922 01:04:46,248 --> 01:04:48,384 ഞങ്ങളെ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയുന്നത്ര സന്തോഷത്തിൽ നിന്ന് അകറ്റുക. 923 01:04:48,417 --> 01:04:49,952 - എന്തുകൊണ്ട്? - ഞാൻ തിരിച്ചുവരും. ഞാൻ വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു. 924 01:04:49,985 --> 01:04:52,121 ഇല്ല, ഇല്ല, കാത്തിരിക്കൂ. നീയെന്താ... 925 01:04:52,154 --> 01:04:53,222 അല്ലേ? 926 01:04:53,255 --> 01:04:54,890 - ഹലോ? - സന്തോഷം? 927 01:04:54,923 --> 01:04:56,167 - ഇല്ല, ഇല്ല... അതല്ല... - ജോയ് ഇവിടെയുണ്ട്! 928 01:04:56,191 --> 01:04:57,602 - ഇല്ല, ഇല്ല, അത് ജോയ് അല്ല. - ഹലോ? 929 01:04:57,626 --> 01:05:01,230 - സന്തോഷം? ജോയ്, ഞാൻ വരുന്നു. - എന്നെ അകത്തേക്ക് വിടൂ. 930 01:05:01,263 --> 01:05:04,467 ശരി, ക്ഷമയോടെയിരിക്കുക! ഇത് കനത്തതാണ്. 931 01:05:05,500 --> 01:05:08,170 - ജോയ്, നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ഇവിടെ? - എനിക്ക് ഒരു സൂചനയും ഇല്ല! 932 01:05:08,203 --> 01:05:10,306 - ഹേയ്, സൌമ്യമായ ഭാഷ! - എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്? 933 01:05:10,339 --> 01:05:12,875 ഇതിനെല്ലാം വളരെ നല്ല വിശദീകരണം ഉണ്ടെന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട്... 934 01:05:14,276 --> 01:05:16,779 എന്താ അമ്മേ?! 935 01:05:17,913 --> 01:05:19,882 നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 936 01:05:27,723 --> 01:05:30,393 പക്ഷേ... അവൾ വളരെ ശക്തയാണ്. 937 01:05:31,693 --> 01:05:34,263 നമുക്കെല്ലാവർക്കും സ്ട്രോക്ക് ഉണ്ടോ? 938 01:05:43,638 --> 01:05:46,342 നിങ്ങൾ പാവകളെപ്പോലെയാണ്. നിനക്കറിയാം? പാവകളോ? 939 01:05:46,375 --> 01:05:49,078 നിങ്ങൾക്ക് സാധാരണ ചെയ്യാൻ കഴിയാത്ത കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യാൻ കഴിയും. 940 01:05:49,111 --> 01:05:51,180 ആ സിനിമ പോലെയാണ്. 941 01:05:51,213 --> 01:05:53,482 ഉം നീ... നീ... ആ സിനിമ... 942 01:05:53,515 --> 01:05:54,984 ശരി, നിങ്ങൾ എന്തിനെക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്? 943 01:05:55,017 --> 01:05:56,685 - ഒരു സിനിമ? - 'റാക്കക്കൂണി'! 944 01:05:56,718 --> 01:05:57,853 - എന്ത്? - അല്ലേ? 945 01:05:57,886 --> 01:05:58,821 'റാക്കക്കൂണി', നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 946 01:05:58,854 --> 01:06:00,889 ഷെഫിന്റെ കൂടെയുള്ളവൻ... 947 01:06:00,922 --> 01:06:02,558 അവൻ മോശമായ ഭക്ഷണം ഉണ്ടാക്കുന്നു. ഫൂയി. 948 01:06:02,591 --> 01:06:04,660 എന്നിട്ട് ഈ റാക്കൂൺ അവന്റെ തലയിൽ ഇരിക്കുന്നു, 949 01:06:04,693 --> 01:06:08,797 ഓ, അവനെ നിയന്ത്രിക്കൂ, എന്നിട്ട് അവൻ നല്ല ഭക്ഷണം പാകം ചെയ്യുന്നു. 950 01:06:08,830 --> 01:06:11,000 നിങ്ങൾ അർത്ഥമാക്കുന്നത് 'റാറ്ററ്റൂയിൽ' എന്നാണോ? 951 01:06:11,033 --> 01:06:12,568 'Ratatouille'? എനിക്ക് ആ സിനിമ ഇഷ്ടമാണ്. 952 01:06:12,601 --> 01:06:14,970 ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല. 'റാക്കൂണി'! 953 01:06:15,003 --> 01:06:16,138 റാക്കൂണിനൊപ്പം. 954 01:06:16,171 --> 01:06:17,706 - ശരി... - റാക്കൂൺ? 955 01:06:17,739 --> 01:06:19,475 എല്ലാവരും, ശബ്ദമുണ്ടാക്കുന്നത് നിർത്തുക! 956 01:06:19,508 --> 01:06:22,644 അപ്പോൾ ഒരു റാക്കൂൺ ജോയ് ഉണ്ട്, അവിടെ ഒരു റാക്കൂൺ ഞാനും ഉണ്ടോ? 957 01:06:22,677 --> 01:06:24,389 പിന്നെ അവരാണോ നമ്മളെ നിയന്ത്രിക്കുന്നത്? 958 01:06:24,413 --> 01:06:26,248 അതെ, മറ്റ് പ്രപഞ്ചങ്ങളിൽ നിന്ന്. 959 01:06:28,183 --> 01:06:30,052 - ഓ. ശരി. - അത് വളരെ തമാശയാണ്, എവ്ലിൻ. 960 01:06:30,085 --> 01:06:33,789 ശരി, ഇത് അൽപ്പം പരിഹാസ്യമായി തോന്നുമെങ്കിലും സംഗതി സത്യമാണ്. 961 01:06:33,822 --> 01:06:35,324 ഞാൻ ദൈവത്തോട് സത്യം ചെയ്യുന്നു, നീ... 962 01:06:35,357 --> 01:06:36,725 നിങ്ങൾ മാച്ചോ മനുഷ്യനാണ്. 963 01:06:36,758 --> 01:06:38,494 - ഞാൻ അത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു! - ഓ, അതെ. 964 01:06:41,029 --> 01:06:42,306 ഹേ, പ്രിയേ, വിഷമിക്കേണ്ട. 965 01:06:42,330 --> 01:06:44,099 - ഡാഡി നിങ്ങളെ ഇതിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കും. - ആഹ് ബാ? 966 01:06:44,132 --> 01:06:47,436 വേഗത്തിൽ, അവൾ ശ്രദ്ധ തിരിക്കുമ്പോൾ. 967 01:06:48,236 --> 01:06:50,339 - ഇല്ല - ഇത് പ്രോട്ടോക്കോൾ മാത്രമാണ്. 968 01:06:50,372 --> 01:06:53,275 ഇത് അവൾക്ക് ആക്സസ് ചെയ്യാൻ ഒരു കുറവ് പ്രപഞ്ചം നൽകുന്നു. 969 01:06:53,308 --> 01:06:54,585 ദൈവം... 970 01:06:54,609 --> 01:06:56,412 - നിനക്ക് കഴിയുമോ... - ഓ, ഇത് ബെക്കിയാണ്. 971 01:06:56,445 --> 01:06:57,913 ഹായ്, ബെക്കി. ഹോൾഡ് ഓൺ ചെയ്യുക. 972 01:06:57,946 --> 01:07:00,149 എല്ലാ പ്രപഞ്ചത്തിലും അവളെ പരാജയപ്പെടുത്താൻ നിങ്ങൾ എങ്ങനെ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു 973 01:07:00,182 --> 01:07:01,884 നിനക്ക് അവളെ ഒന്ന് കൊല്ലാൻ പോലും കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ? 974 01:07:01,917 --> 01:07:03,285 ഹായ് കുട്ടി. 975 01:07:03,318 --> 01:07:05,287 അവൾ നിങ്ങളുടെ കൊച്ചുമകളാണ്. 976 01:07:06,054 --> 01:07:09,224 എനിക്ക് എങ്ങനെ തോന്നുന്നു എന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു? 977 01:07:09,257 --> 01:07:11,193 എന്നാൽ ഇതൊരു ത്യാഗമാണ് 978 01:07:11,226 --> 01:07:13,829 യുദ്ധം ജയിക്കാൻ അത് ആവശ്യമാണ്. 979 01:07:13,862 --> 01:07:16,465 ശരി, ഞങ്ങൾ പോകുന്നു. 980 01:07:20,769 --> 01:07:22,505 നിങ്ങൾ അത് ചെയ്യണം. 981 01:07:23,738 --> 01:07:25,374 പോകൂ. 982 01:07:28,176 --> 01:07:29,478 പോകൂ. 983 01:07:29,511 --> 01:07:31,613 അതെ, എന്റെ അമ്മ എന്നെ ഒരു കസേരയിൽ ടേപ്പ് ചെയ്തു. 984 01:07:31,646 --> 01:07:33,782 ഓ, റാക്കൂണുകൾ കാരണം. 985 01:07:33,815 --> 01:07:35,893 - ശരി, ക്ഷമയോടെയിരിക്കുക. - അതെ, അതൊരു നീണ്ട കഥയാണ്. 986 01:07:35,917 --> 01:07:37,953 - ഡാഡി ശ്രമിക്കുന്നുണ്ട്... - ഒരു ദിവസമായി. 987 01:07:45,594 --> 01:07:46,662 അമ്മയോ? 988 01:07:46,695 --> 01:07:48,330 എനിക്ക് ഇത് ഒട്ടും ഇഷ്ടമല്ല. 989 01:07:57,873 --> 01:07:59,575 നിങ്ങൾ എന്തുചെയ്യുന്നു... 990 01:08:01,977 --> 01:08:03,746 ...നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു? 991 01:08:07,249 --> 01:08:09,151 ഹേയ്! എനിക്ക് അത് ഏതാണ്ട് ഉണ്ടായിരുന്നു. 992 01:08:09,184 --> 01:08:10,652 ഓ, വരൂ! 993 01:08:10,685 --> 01:08:12,087 നിങ്ങൾ ഇതിനകം അവളുടെ മയക്കത്തിലാണ്. 994 01:08:12,120 --> 01:08:14,289 വിശുദ്ധി! പാവം, അവന്റെ പക്കൽ തോക്കുണ്ട്! 995 01:08:14,322 --> 01:08:15,557 എല്ലാവരും, ശാന്തരായിരിക്കുക! 996 01:08:15,590 --> 01:08:17,201 ഒരു കുടുംബ ചർച്ചയ്ക്കുള്ള സമയമാണിതെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു! 997 01:08:17,225 --> 01:08:19,294 കുഴപ്പമില്ല, കുഴപ്പമില്ല, കുഴപ്പമില്ല. 998 01:08:22,631 --> 01:08:25,000 അവളെ കൊല്ലാൻ ഞാൻ അനുവദിക്കില്ല. 999 01:08:25,033 --> 01:08:28,737 നിങ്ങളുടെ മനസ്സിന് എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾ കാണുന്നില്ലേ? 1000 01:08:29,971 --> 01:08:31,707 എന്റെ പ്രപഞ്ചത്തിൽ, 1001 01:08:31,740 --> 01:08:36,011 നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം മകളെ തകർക്കുന്നതുവരെ നിങ്ങൾ ശക്തമായി തള്ളി. 1002 01:08:36,044 --> 01:08:38,914 നീ... 1003 01:08:38,947 --> 01:08:41,817 ...നിങ്ങൾ ജോബു തുപാകി സൃഷ്ടിച്ചു. 1004 01:08:41,850 --> 01:08:43,919 എപ്പോഴാണ് അയാൾക്ക് ഇംഗ്ലീഷിൽ ഇത്ര മിടുക്ക് ലഭിച്ചത്? 1005 01:08:45,053 --> 01:08:47,122 ഇനി എനിക്ക് നിന്നെ തടയണം. 1006 01:08:47,155 --> 01:08:49,258 അല്ലെങ്കിൽ, അത് സമയത്തിന്റെ കാര്യം മാത്രം 1007 01:08:49,291 --> 01:08:53,696 നിങ്ങൾ അവളെപ്പോലെ ആകുന്നതിന് മുമ്പ്. 1008 01:08:55,230 --> 01:08:59,501 അവളെ പോലെ തന്നെ? 1009 01:09:05,607 --> 01:09:08,677 - അല്ലേ? - നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 1010 01:09:08,710 --> 01:09:11,547 എവ്‌ലിൻ, ഇപ്പോൾ നൃത്തം ചെയ്യാൻ പറ്റിയ സമയമല്ലെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു! 1011 01:09:15,183 --> 01:09:16,518 ബാബ, 1012 01:09:16,551 --> 01:09:18,253 നിങ്ങൾ എന്നോട് യോജിക്കുന്നില്ലെന്ന് എനിക്കറിയാം, 1013 01:09:18,286 --> 01:09:19,821 എന്നാൽ ഇത് ഞാൻ ചെയ്യേണ്ട കാര്യമാണ്. 1014 01:09:19,854 --> 01:09:21,523 - എന്താണ്... - അത് വിചിത്രമായി തോന്നുന്നു. 1015 01:09:21,556 --> 01:09:23,325 ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല... 1016 01:09:23,358 --> 01:09:25,260 - ശരി. - കാത്തിരിക്കുക! 1017 01:09:25,293 --> 01:09:26,537 നിങ്ങൾ എവിടെ ചാടുമെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയില്ല. 1018 01:09:29,231 --> 01:09:31,167 മതി! 1019 01:09:32,200 --> 01:09:33,969 മുന്നറിയിപ്പ്. അസ്ഥിരമായ. 1020 01:09:46,047 --> 01:09:47,516 ദയവായി. 1021 01:09:47,549 --> 01:09:50,552 എനിക്ക് പ്രിയപ്പെട്ട മറ്റൊരാളെ ഇരുട്ടിലേക്ക് നഷ്ടപ്പെടുത്താൻ കഴിയില്ല. 1022 01:09:50,585 --> 01:09:54,723 - മുന്നറിയിപ്പ്. അസ്ഥിരമായ. - വിഷമിക്കേണ്ട. നിങ്ങൾ ചെയ്യില്ല. 1023 01:10:07,002 --> 01:10:10,239 ഹേയ്, അവിടെ വൃത്തിയാക്കുക, അല്ലേ? 1024 01:10:10,272 --> 01:10:11,974 ഇവിടെ. ഓ! 1025 01:10:14,576 --> 01:10:16,011 അവൾ എവിടെയാണ് ചാടിയത്?! 1026 01:10:16,044 --> 01:10:17,713 ക്ഷമിക്കണം, അയ്യോ. 1027 01:10:20,248 --> 01:10:22,017 - ഹാവൂ! - ശരി! 1028 01:10:22,050 --> 01:10:23,628 - വരൂ, വരൂ, വരൂ! - യേശു, അമ്മേ! 1029 01:10:23,652 --> 01:10:24,892 - ആ വഴി! - ഓ, ഇല്ല! 1030 01:10:24,919 --> 01:10:26,697 - ഓ എന്റെ ദൈവമേ! - വരൂ വരൂ! 1031 01:10:26,721 --> 01:10:28,090 - ഓ! - ഇല്ല! 1032 01:10:28,890 --> 01:10:30,759 മുന്നറിയിപ്പ്, മനസ്സ് തകരുന്നു. 1033 01:10:30,792 --> 01:10:34,396 ഓരോ ജമ്പറും ഏരിയയിൽ ഒരു എതിരാളിയുമായി അയയ്ക്കുക. 1034 01:10:34,429 --> 01:10:36,632 ഇപ്പോൾ! 1035 01:10:37,399 --> 01:10:40,235 ഒരിക്കൽ കൂടി, ആൽഫ വാക്യം സ്വയം കണ്ടെത്തുന്നു 1036 01:10:40,268 --> 01:10:44,740 മൊത്തം അരാജകത്വത്തിനെതിരായ പ്രതിരോധത്തിന്റെ അവസാന നിരയായി. 1037 01:10:44,773 --> 01:10:48,877 ധൈര്യമായിരിക്കൂ. ഈ എവ്‌ലിനും മറ്റുള്ളവരെപ്പോലെ ശാഠ്യക്കാരിയാണ്. 1038 01:10:48,910 --> 01:10:51,079 അവൾ ഞങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു വഴിയും നൽകിയിട്ടില്ല. 1039 01:10:51,112 --> 01:10:55,651 അവൾ മറ്റൊരു ജോബു തുപാകി ആകുന്നതിന് മുമ്പ് നമ്മൾ അവളെ കൊല്ലണം. 1040 01:10:57,485 --> 01:10:59,888 - സന്തോഷം. - ഓ, എന്ത്? 1041 01:10:59,921 --> 01:11:01,757 സന്തോഷം... സന്തോഷം... 1042 01:11:02,657 --> 01:11:06,828 നിങ്ങൾക്ക് ഈ വികാരങ്ങൾ ഉണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയാം, 1043 01:11:06,861 --> 01:11:10,699 നിങ്ങളെ വളരെ സങ്കടപ്പെടുത്തുന്ന വികാരങ്ങൾ. 1044 01:11:11,499 --> 01:11:15,871 അത് നിങ്ങളെ വെറുതെ വിടാൻ പ്രേരിപ്പിക്കുന്നു. 1045 01:11:17,238 --> 01:11:19,074 ഇത് നിങ്ങളുടെ തെറ്റല്ല. 1046 01:11:20,041 --> 01:11:21,577 നിങ്ങളുടെ തെറ്റല്ല. 1047 01:11:22,344 --> 01:11:24,246 എനിക്കറിയാം. 1048 01:11:25,313 --> 01:11:27,449 അത്... അവളാണ്. 1049 01:11:27,482 --> 01:11:30,285 ജുജു ചെവ്ബാക്ക. 1050 01:11:32,387 --> 01:11:35,757 അവൾക്ക് നിന്റെ ആത്മാവുണ്ട്... 1051 01:11:35,790 --> 01:11:37,559 ...അവളുടെ കൈപ്പത്തിയിൽ. 1052 01:11:37,592 --> 01:11:38,894 നീ എന്തിനേക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്? 1053 01:11:38,927 --> 01:11:43,065 നിന്നെ രക്ഷിക്കാൻ എനിക്ക് അവളെ തോൽപ്പിക്കാം... 1054 01:11:44,132 --> 01:11:46,635 ...അവളെ പോലെ ആകുക എന്നതാണ്. 1055 01:11:50,705 --> 01:11:52,007 എവ്‌ലിൻ! 1056 01:11:52,040 --> 01:11:54,409 നിങ്ങളുടെ മകൾ സംരക്ഷിക്കുന്നതിനും അപ്പുറമാണ്. 1057 01:11:54,442 --> 01:11:56,578 താമസിയാതെ നിങ്ങളും ആകും. 1058 01:12:00,682 --> 01:12:02,417 നിങ്ങളുടെ സമയം കഴിഞ്ഞു. 1059 01:12:02,450 --> 01:12:04,820 നിങ്ങളുടെ ജമ്പിംഗ് പാഡുകൾ കണ്ടെത്തുക. 1060 01:12:24,472 --> 01:12:26,742 അമ്മയോ? അമ്മയോ? 1061 01:12:26,775 --> 01:12:29,345 നിങ്ങൾ കാര്യങ്ങൾ വളരെയധികം മുന്നോട്ട് കൊണ്ടുപോകുകയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 1062 01:12:31,446 --> 01:12:32,914 അല്ലെങ്കിൽ വേണ്ടത്ര ദൂരമില്ല. 1063 01:12:34,682 --> 01:12:36,852 ഓ എന്റെ ദൈവമേ! ഓ എന്റെ ദൈവമേ! 1064 01:12:39,587 --> 01:12:41,123 എവ്‌ലിൻ? 1065 01:12:41,156 --> 01:12:42,824 - ഓ! - ഓ എന്റെ ദൈവമേ. 1066 01:12:45,593 --> 01:12:46,862 ഓ! 1067 01:12:46,895 --> 01:12:48,639 നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു?! 1068 01:13:50,658 --> 01:13:52,427 അമ്മേ! 1069 01:14:48,216 --> 01:14:49,284 ശരി! 1070 01:14:54,355 --> 01:14:55,791 ഓഹ്! 1071 01:15:10,705 --> 01:15:13,542 പവിത്രം... ഷിറ്റ്. 1072 01:15:13,575 --> 01:15:15,143 അവൻ മരിച്ചോ? 1073 01:15:17,845 --> 01:15:19,948 കണ്ടോ, മരിച്ചിട്ടില്ല. പോകൂ! 1074 01:15:19,981 --> 01:15:22,181 - അത് തീർച്ചയായും അല്ല... - വേഗം വരൂ, ദയവായി. വേഗം പോകൂ! 1075 01:15:22,750 --> 01:15:24,753 ശരി, വരൂ, സുഹൃത്തുക്കളേ. 1076 01:15:27,088 --> 01:15:28,523 അച്ഛാ, പോകൂ! 1077 01:15:35,563 --> 01:15:37,032 ഓ എന്റെ ദൈവമേ. 1078 01:15:39,801 --> 01:15:43,205 എന്റെ കുഞ്ഞിന് നടക്കാൻ പോകണോ? 1079 01:15:51,946 --> 01:15:53,648 യോ! 1080 01:15:56,117 --> 01:15:57,953 ഇല്ല! 1081 01:15:57,986 --> 01:16:00,455 ഓ, ജോണി! ഓ! 1082 01:16:02,991 --> 01:16:04,125 ഓറഞ്ച് സോഡാ? 1083 01:16:04,158 --> 01:16:05,961 - അല്ലേ? - അവൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 1084 01:16:05,994 --> 01:16:07,771 അവൾ വിചിത്രമായ എന്തെങ്കിലും ചെയ്യുമ്പോൾ ഞാൻ കരുതുന്നു 1085 01:16:07,795 --> 01:16:09,564 അത് അവളെ പോരാടാൻ സഹായിക്കുന്നു, അത് അവൾക്ക് ശക്തി നൽകുന്നു. 1086 01:16:12,634 --> 01:16:13,969 ക്ഷമിക്കണം കുട്ടി. 1087 01:16:20,308 --> 01:16:23,478 അവളോട് മറ്റൊന്ന് ചോദിക്കുക. 1088 01:16:31,119 --> 01:16:32,887 ഇല്ല! ജോണി! 1089 01:16:37,859 --> 01:16:39,328 വറുത്ത മുട്ട? 1090 01:16:40,461 --> 01:16:43,632 നീ... തെണ്ടി. 1091 01:16:46,834 --> 01:16:48,403 പോകൂ! 1092 01:16:49,804 --> 01:16:52,140 അല്ലേ? 1093 01:16:52,173 --> 01:16:53,909 ഓ... 1094 01:16:54,676 --> 01:16:56,044 എവ്‌ലിൻ, നിങ്ങൾ മുന്നോട്ട് പോയില്ലെങ്കിൽ, 1095 01:16:56,077 --> 01:16:57,946 നിങ്ങളുടെ ചില ഷിഫ്റ്റുകൾ ഞാൻ ചാഡിലേക്ക് നൽകുന്നു. 1096 01:17:00,448 --> 01:17:02,717 അതെ! 1097 01:17:02,750 --> 01:17:04,519 - ഓ എന്റെ ദൈവമേ! - ഓ, നല്ലത്! 1098 01:17:04,552 --> 01:17:05,820 എനിക്ക് ഒരു ചിത്രം ലഭിച്ചു! 1099 01:17:18,633 --> 01:17:20,402 പോകൂ. 1100 01:18:03,811 --> 01:18:05,280 നിർത്തുക... 1101 01:18:05,313 --> 01:18:06,990 - അല്ലേ? എന്ത് സംഭവിച്ചു? - നീ നിർത്ത്! 1102 01:18:07,014 --> 01:18:08,149 അവർക്ക് നഷ്ടപ്പെട്ടുവെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു ... 1103 01:18:08,182 --> 01:18:09,951 - നിർത്തൂ! - ..അധികാരങ്ങൾ? 1104 01:18:10,918 --> 01:18:12,353 സാർ? 1105 01:18:12,386 --> 01:18:14,456 എനിക്ക് മറ്റൊരു ജമ്പിംഗ് പാഡ് ആവശ്യമാണ്. 1106 01:18:14,489 --> 01:18:16,658 വിവരം ലഭിച്ചു. കഴിഞ്ഞു. 1107 01:18:23,264 --> 01:18:25,042 അവൾ വീണ്ടും വിചിത്രമായ എന്തെങ്കിലും ചെയ്യണമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 1108 01:18:25,066 --> 01:18:26,601 അവൻ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 1109 01:18:37,411 --> 01:18:39,881 ഓ എന്റെ ദൈവമേ. അവൻ അത് തന്റെ കുണ്ടിയിൽ ഒട്ടിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു. 1110 01:18:39,914 --> 01:18:41,683 ഇല്ല! 1111 01:18:42,784 --> 01:18:44,219 - ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല! - അല്ല! 1112 01:18:46,154 --> 01:18:48,056 ഓ, എവ്‌ലിൻ, ജമ്പിംഗ് ജാക്കുകൾ ചെയ്യുക! 1113 01:18:48,089 --> 01:18:49,457 അത് ഒട്ടും വിചിത്രമല്ല. 1114 01:18:49,490 --> 01:18:50,892 ഉം... അവനെ അടിക്കൂ! 1115 01:18:50,925 --> 01:18:52,594 ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല! 1116 01:18:52,627 --> 01:18:54,696 അമ്മേ, അവന്റെ മൂക്കിൽ ഊതുക! 1117 01:18:54,729 --> 01:18:55,997 എന്ത്? 1118 01:18:56,030 --> 01:18:57,599 അത് അവനെ സ്വമേധയാ ഉണ്ടാക്കും 1119 01:18:57,632 --> 01:18:59,267 അലറുകയും വിചിത്രമായ ശബ്ദങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കുകയും ചെയ്യുക. 1120 01:18:59,300 --> 01:19:01,736 അവളെ വിശ്വസിക്കൂ, എവ്‌ലിൻ! ഇത് ശരിക്കും വിചിത്രമാണ്. 1121 01:19:54,388 --> 01:19:56,157 കൊള്ളാം, അമ്മ നല്ലവളാണ്. 1122 01:19:56,190 --> 01:19:58,360 ഹോ! 1123 01:19:59,861 --> 01:20:01,396 ക്ഷമിക്കണം. 1124 01:20:21,015 --> 01:20:22,417 ഓ! 1125 01:20:24,552 --> 01:20:26,154 ശരി! 1126 01:20:34,061 --> 01:20:35,730 ആഹ്! 1127 01:20:56,384 --> 01:20:58,186 മാനസിക ശേഷിയിലെത്തുന്നു. 1128 01:21:00,054 --> 01:21:01,689 മാനസിക ശേഷിയിലെത്തുന്നു. 1129 01:21:03,925 --> 01:21:04,893 വിശുദ്ധി! 1130 01:21:06,193 --> 01:21:09,197 - ഓ! - ക്ഷമിക്കണം, എവ്‌ലിൻ. 1131 01:21:09,230 --> 01:21:11,366 - മനസ്സ് തകരുന്നു. - നമ്മൾ ഒരുമിച്ച് മരിക്കും. 1132 01:21:31,052 --> 01:21:33,154 പിങ്കി... ആർഗ്ഗ്! 1133 01:21:35,556 --> 01:21:37,559 - അവളെ നേടൂ. ഞാൻ അവളെ കാണുന്നു. - നമുക്ക് പോകാം! 1134 01:22:12,960 --> 01:22:14,228 എവ്‌ലിൻ! 1135 01:22:14,261 --> 01:22:16,164 എവ്‌ലിൻ. എവ്‌ലിൻ! 1136 01:22:16,197 --> 01:22:17,341 അയ്യോ, ആവോ! 1137 01:22:21,969 --> 01:22:24,205 വിശദീകരിക്കേണ്ടതില്ല. 1138 01:22:26,107 --> 01:22:27,976 ഞാൻ നിന്നെ നിരീക്ഷിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു. 1139 01:22:28,009 --> 01:22:30,645 നീ തിരികെ വന്നു! 1140 01:22:31,545 --> 01:22:33,548 ഞാൻ എത്ര നല്ലവനാണെന്ന് നിങ്ങൾ കണ്ടോ? 1141 01:22:34,648 --> 01:22:36,150 ഞാൻ അത് ചെയ്യും. 1142 01:22:36,183 --> 01:22:39,887 ആ ജോബു തുപാകിയെ ഞാൻ തോൽപ്പിക്കാൻ പോവുകയാണ്. 1143 01:22:39,920 --> 01:22:42,657 ഹേയ്. നിങ്ങൾ അവളുടെ പേര് ശരിയായി പറഞ്ഞു. 1144 01:22:44,225 --> 01:22:48,830 എവ്‌ലിൻ, നിങ്ങൾ ചെയ്യുന്നത് ഭ്രാന്താണ്, അശ്രദ്ധയാണ്. 1145 01:22:48,863 --> 01:22:52,333 നിങ്ങളുടെ മകളെ എങ്ങനെയെങ്കിലും രക്ഷിക്കാനുള്ള നിങ്ങളുടെ മണ്ടൻ പദ്ധതി 1146 01:22:52,366 --> 01:22:56,271 മൾട്ടിവേഴ്‌സിലെ എല്ലാവരേയും വിഷമിപ്പിക്കാൻ കഴിഞ്ഞു. 1147 01:22:57,471 --> 01:22:59,507 പക്ഷേ അത് പ്രവർത്തിച്ചേക്കാം. 1148 01:23:03,144 --> 01:23:04,445 എന്ത്? എന്ത്? 1149 01:23:17,625 --> 01:23:19,861 ഞാൻ അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽ എന്ന് മാത്രം 1150 01:23:19,894 --> 01:23:21,095 നിങ്ങൾ ഇത് പൂർത്തിയാക്കുന്നത് കാണാൻ. 1151 01:23:21,128 --> 01:23:23,064 നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്, ഞാൻ പൂർത്തിയാക്കുന്നത് നിങ്ങൾ കാണുന്നില്ലേ? 1152 01:23:23,097 --> 01:23:25,166 ഞാൻ കൃതാർത്ഥനായി 1153 01:23:25,199 --> 01:23:26,834 ആ അവസരം നല്ലതായിരുന്നു 1154 01:23:26,867 --> 01:23:29,771 ഈ അവസാന നിമിഷങ്ങൾ ഒരുമിച്ച് കഴിയട്ടെ. 1155 01:23:45,786 --> 01:23:47,322 ആൽഫ വേമണ്ട്? 1156 01:23:48,089 --> 01:23:49,924 ആൽഫ വേമണ്ട്? 1157 01:23:49,957 --> 01:23:52,126 എന്ത് സംഭവിച്ചു? 1158 01:23:52,159 --> 01:23:54,496 ഞാൻ വീണ്ടും റാക്കൂൺ വേമണ്ട് ആയിരുന്നോ? 1159 01:23:57,565 --> 01:23:59,400 റാക്കൂൺ വെയ്മണ്ട് മരിച്ചു. 1160 01:24:03,070 --> 01:24:04,873 അതാണോ റാക്കൂൺ ജോയ്? 1161 01:24:05,873 --> 01:24:07,342 എനിക്കത് കിട്ടുന്നുണ്ടോ? 1162 01:24:09,510 --> 01:24:11,446 എനിക്ക് നിന്നെ തടയാൻ കഴിയും ജോബൂ... 1163 01:24:11,479 --> 01:24:14,749 ...ഇപ്പോൾ ഞാൻ എന്റെ മുഴുവൻ കഴിവിലും എത്തുകയാണ്. 1164 01:24:14,782 --> 01:24:17,285 ഓ, എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോഴും കാണാൻ കഴിയുന്നില്ല. 1165 01:24:17,318 --> 01:24:19,387 ഇല്ല, ഞാൻ വ്യക്തമായി കാണുന്നു. 1166 01:24:19,420 --> 01:24:22,924 മുമ്പത്തേക്കാൾ കൂടുതൽ വ്യക്തമായി. 1167 01:24:38,105 --> 01:24:40,408 ഓ എന്റെ ദൈവമേ! എവ്‌ലിൻ. 1168 01:24:41,709 --> 01:24:42,977 ഓ എന്റെ ദൈവമേ! 1169 01:24:44,879 --> 01:24:47,682 ശപിക്കുക. അത്ര അടുത്ത്. 1170 01:24:47,715 --> 01:24:50,918 എവ്‌ലിൻ? എവ്‌ലിൻ? 1171 01:24:50,951 --> 01:24:52,654 ദയവായി അവളെ സഹായിക്കൂ. 1172 01:24:53,454 --> 01:24:55,824 ഞാൻ ഉടൻ നിങ്ങളെ വീണ്ടും കാണാം. 1173 01:24:56,857 --> 01:25:00,061 ♪ അവിടെ എവിടെയോ 1174 01:25:03,764 --> 01:25:05,867 വിടരുത്! അവളെ സഹായിക്കൂ, ദയവായി! 1175 01:25:05,900 --> 01:25:07,869 സഹായം! സഹായം! 1176 01:25:42,336 --> 01:25:44,305 അവൾ എവിടെ ആണ്? 1177 01:25:44,338 --> 01:25:45,940 നമ്മുടെ മകൾ എവിടെ? 1178 01:25:49,310 --> 01:25:50,745 മകളോ? 1179 01:26:03,457 --> 01:26:05,126 ♪ ഞങ്ങൾ കുടുംബമാണ് 1180 01:26:05,159 --> 01:26:06,494 ♪ ഞങ്ങൾ ഒരു കുടുംബമാണ് 1181 01:26:06,527 --> 01:26:08,763 പാചകപരമായി 1182 01:26:13,601 --> 01:26:15,545 ഓ, റാക്കക്കൂണി. 1183 01:26:15,569 --> 01:26:17,371 നീയില്ലാതെ ഞാൻ എന്തുചെയ്യുമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 1184 01:26:17,404 --> 01:26:19,040 റാക്കക്കൂണിയോ? 1185 01:26:19,073 --> 01:26:21,075 അതെ, ഞങ്ങൾ ഒരു നല്ല ടീമിനെ ഉണ്ടാക്കുന്നു. 1186 01:26:24,211 --> 01:26:25,546 - ഓ, ഇല്ല! - ഓ... 1187 01:26:25,579 --> 01:26:27,815 നീ... ആരോടും പറയാൻ പറ്റില്ല. 1188 01:26:27,848 --> 01:26:30,851 അവളെ ഒരുപാട് കണ്ടിട്ടുണ്ട്. അതിന്റെ അർത്ഥമെന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം. 1189 01:26:30,884 --> 01:26:33,154 - അവളെ നേടൂ! അവളെ നേടൂ! - ഇല്ല, ഇല്ല, ഞാൻ നിങ്ങളോട് അപേക്ഷിക്കുന്നു. 1190 01:26:33,187 --> 01:26:34,589 - ഇല്ല ഇല്ല! - അവളെ നേടൂ! അവളെ നേടൂ! 1191 01:26:34,622 --> 01:26:35,732 - ഇല്ല, ഞാൻ... ഇല്ല. ഇല്ല! - ദയവായി. 1192 01:26:35,756 --> 01:26:37,291 - അവളെ നേടൂ! - ഒന്നു പോകൂ! ഒന്നു പോകൂ! 1193 01:26:44,999 --> 01:26:46,467 എന്തുവേണം? 1194 01:26:46,500 --> 01:26:48,402 എനിക്ക് നിന്നെ വേണം. 1195 01:26:48,435 --> 01:26:50,471 ഇല്ല! 1196 01:26:50,504 --> 01:26:52,707 അത് നിര്ത്തു! 1197 01:26:52,740 --> 01:26:55,376 ഓ! 1198 01:26:55,409 --> 01:26:57,011 - ഓ! - മാറി നിൽക്കൂ! 1199 01:26:57,044 --> 01:26:58,279 ഇത് തെറ്റാണ്! 1200 01:26:58,312 --> 01:27:00,548 - ഇത് തെറ്റാണ്! - എന്ത്? അത് തെറ്റല്ല! 1201 01:27:16,530 --> 01:27:18,266 ഞാൻ... ഞാൻ വൈകി. 1202 01:27:22,136 --> 01:27:26,574 എനിക്കെന്തെങ്കിലും വിഡ്ഢിത്തം വേണമെങ്കിലും എവിടെയൊക്കെയോ ആലോചിക്കാം... 1203 01:27:44,358 --> 01:27:46,060 ഞാൻ അത് ചെയ്തു. 1204 01:27:46,093 --> 01:27:47,762 അല്ലേ? 1205 01:27:53,767 --> 01:27:55,469 ഈ കുക്കികൾ മറക്കരുത്. 1206 01:27:55,502 --> 01:27:57,272 മിസ് ഡീർഡ്രെ അവരെ ശരിക്കും ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. 1207 01:28:28,235 --> 01:28:29,771 വരിക. 1208 01:28:36,677 --> 01:28:39,347 ഹായ്, മിസ്സിസ് വാങ്. 1209 01:28:39,380 --> 01:28:40,981 ഹേയ്, അമ്മേ. അതിനാൽ, ഇന്ന് രാവിലെ ഏകദേശം ... 1210 01:28:41,014 --> 01:28:42,750 - നിങ്ങളുടെ തന്ത്രങ്ങൾ മതി. - എന്ത്? 1211 01:28:42,783 --> 01:28:44,060 - നിങ്ങൾ അവിടെ ഉണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയാം. - ആരാ. 1212 01:28:44,084 --> 01:28:45,595 - എന്റെ മകളിൽ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കുക. - ശരി! 1213 01:28:45,619 --> 01:28:47,221 അമ്മേ, നിങ്ങൾ ഇതിനകം മദ്യപിച്ചിട്ടുണ്ടോ? 1214 01:28:51,358 --> 01:28:53,361 - ഹേയ്, ബെക്കി. - മംമ്-ഹും? 1215 01:28:54,528 --> 01:28:57,265 പാർട്ടിയിൽ അച്ഛനെ സഹായിക്കാൻ പോകാമോ? 1216 01:28:59,133 --> 01:29:00,634 ഇപ്പോൾ? 1217 01:29:00,667 --> 01:29:02,737 - അതെ. - പോകൂ, ബെക്കി. 1218 01:29:02,770 --> 01:29:04,538 പോകൂ. പോകൂ. 1219 01:29:07,107 --> 01:29:08,776 നന്ദി, കുഞ്ഞേ. 1220 01:29:12,746 --> 01:29:14,882 നിങ്ങൾ എല്ലാം കാണുന്നു, അല്ലേ? 1221 01:29:19,553 --> 01:29:22,523 നിങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയും 1222 01:29:22,556 --> 01:29:24,392 എങ്ങനെ എല്ലാം... 1223 01:29:25,526 --> 01:29:27,762 ... ക്രമരഹിതമായ പുനഃക്രമീകരണം മാത്രമാണ് 1224 01:29:27,795 --> 01:29:32,166 വൈബ്രേറ്റിംഗ് സൂപ്പർപോസിഷനിലെ കണങ്ങളുടെ. 1225 01:29:37,671 --> 01:29:40,074 നിങ്ങൾ എന്താണ് സംസാരിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 1226 01:29:40,107 --> 01:29:42,276 പക്ഷെ എനിക്ക് ഇത് ചെയ്യാൻ കഴിയും. 1227 01:29:43,710 --> 01:29:45,179 അല്ലേ? 1228 01:29:45,212 --> 01:29:47,581 പക്ഷെ നിങ്ങൾ കണ്ടോ... 1229 01:29:47,614 --> 01:29:49,784 ...എങ്ങനെയാണ് നമ്മൾ എല്ലാം ചെയ്യുന്നത്... 1230 01:29:49,817 --> 01:29:51,619 അല്ലേ? 1231 01:29:53,654 --> 01:29:55,923 ...ഒരു കടലിൽ ഒലിച്ചുപോകുന്നു 1232 01:29:55,956 --> 01:29:58,292 മറ്റെല്ലാ സാധ്യതകളെക്കുറിച്ചും? 1233 01:30:02,362 --> 01:30:03,965 നിങ്ങൾ എല്ലായിടത്തും ഉണ്ട്. 1234 01:30:06,233 --> 01:30:07,802 നിങ്ങൾ എന്നെപ്പോലെയാണ്. 1235 01:30:08,569 --> 01:30:09,904 അത് ശരിയാണ്. 1236 01:30:09,937 --> 01:30:12,573 നീ അന്വേഷിക്കുന്നത് ഞാനാണ്. 1237 01:30:12,606 --> 01:30:15,109 നിന്നെ തോൽപ്പിക്കാൻ പോകുന്നത് ഞാനാണ്. 1238 01:30:15,142 --> 01:30:17,011 ശരി. 1239 01:30:19,012 --> 01:30:20,748 എന്നെ ഇടിയ്ക്കൂ. 1240 01:30:22,549 --> 01:30:24,152 എന്റെ മുഖം കുത്തുക. 1241 01:30:32,793 --> 01:30:34,361 ഓ... 1242 01:30:34,394 --> 01:30:36,430 ഓ! ഓ! ഓ! 1243 01:30:36,463 --> 01:30:39,200 - ഓ, നിർത്തുക! - വൗ. 1244 01:30:41,335 --> 01:30:43,404 ഹായ് അച്ഛാ. 1245 01:30:45,772 --> 01:30:48,909 ഞങ്ങൾ... ഇന്ന് രാത്രി കരോക്കെ പരിശീലിക്കുക മാത്രമാണ്. 1246 01:30:52,346 --> 01:30:54,014 ഞാൻ അത് പരിപാലിക്കും! 1247 01:30:54,047 --> 01:30:56,116 - അവൾ അത് പരിപാലിക്കും, അച്ഛാ. - പോകൂ. 1248 01:30:56,149 --> 01:30:57,360 - പ്രിയേ, നിനക്ക് സുഖമാണോ? - ഇത് ഒകെയാണ്. 1249 01:30:57,384 --> 01:30:59,653 - പോകൂ! - അതെ, ഞാൻ സോഫയിൽ വീണു. 1250 01:30:59,686 --> 01:31:01,155 പോകൂ! 1251 01:31:01,188 --> 01:31:02,757 ശരി. 1252 01:31:04,258 --> 01:31:05,826 ഓ. 1253 01:31:05,859 --> 01:31:07,462 - ഓ... - അവൻ വളരെ മധുരനാണ്. 1254 01:31:09,263 --> 01:31:11,265 ശരി. 1255 01:31:11,298 --> 01:31:12,967 ഹേയ്, ഹേയ്, സുഹൃത്തേ! 1256 01:31:13,000 --> 01:31:17,271 നിനക്ക് എന്നോട് യുദ്ധം ചെയ്യാൻ താൽപ്പര്യമില്ലെങ്കിൽ പിന്നെ... 1257 01:31:17,304 --> 01:31:18,973 - എന്തുകൊണ്ട്? - എന്തിന് എന്ത്? 1258 01:31:19,006 --> 01:31:20,841 എന്താ... ഇതൊക്കെ എന്തിനു വേണ്ടിയാണ്? 1259 01:31:22,843 --> 01:31:25,379 ഞാൻ എന്തിനാണ് നിന്നെ അന്വേഷിച്ചത്? 1260 01:31:25,412 --> 01:31:26,981 അതെ. 1261 01:31:30,484 --> 01:31:32,186 ഇരിക്കുക. 1262 01:31:32,953 --> 01:31:34,722 ഇരിക്കുക, ലഘുഭക്ഷണം എടുക്കുക, 1263 01:31:34,755 --> 01:31:36,590 സുഖമായിരിക്കുക, അല്ലേ? 1264 01:31:36,623 --> 01:31:39,093 - ഓ, ഹേയ്, നിനക്ക് സുഖമാണോ? - ശരി. 1265 01:31:40,527 --> 01:31:43,531 Mmm. നമുക്ക് ഇത് വേഗത്തിലാക്കാം. 1266 01:31:43,564 --> 01:31:46,867 വിള്ളലിൽ ഇരിക്കുക. 1267 01:31:46,900 --> 01:31:49,169 സോഫയുടെ വിള്ളലിൽ ഇരിക്കൂ, ശരി? 1268 01:31:49,202 --> 01:31:50,404 സുഖമായിരിക്കുക. 1269 01:32:01,682 --> 01:32:03,350 ബാഗെൽ. 1270 01:32:06,687 --> 01:32:09,123 പ്ലീസ്, ബാഗെൽ ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല. 1271 01:32:09,156 --> 01:32:11,025 ആൽഫ വാക്യം ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല. 1272 01:32:11,058 --> 01:32:12,860 എന്റെ സന്തോഷത്തിൽ മാത്രമാണ് ഞാൻ ശ്രദ്ധിക്കുന്നത്. 1273 01:32:12,893 --> 01:32:14,128 എന്റെ മകളെ എനിക്ക് തിരിച്ചു തരൂ 1274 01:32:14,161 --> 01:32:15,796 ഞാൻ നിന്നെ എന്നേക്കും തനിച്ചാക്കി പോകും. 1275 01:32:15,829 --> 01:32:18,299 ക്ഷമിക്കണം! ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 1276 01:32:18,332 --> 01:32:19,433 എന്തുകൊണ്ട്? 1277 01:32:19,466 --> 01:32:22,136 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ മകളാണ്. നിങ്ങളുടെ മകൾ ഞാനാണ്. 1278 01:32:22,169 --> 01:32:26,907 ജോയിയുടെ ഓരോ പതിപ്പും ജോബു തുപാകിയാണ്. 1279 01:32:26,940 --> 01:32:29,510 - നിങ്ങൾക്ക് ഞങ്ങളെ വേർപെടുത്താൻ കഴിയില്ല. - ഇല്ല. 1280 01:32:29,543 --> 01:32:34,181 നിങ്ങളുടെ മകൾക്ക് തോന്നിയതെല്ലാം ഞാൻ അനുഭവിച്ചിട്ടുണ്ട്. 1281 01:32:37,918 --> 01:32:41,522 പിന്നെ സന്തോഷം എനിക്കറിയാം... 1282 01:32:42,923 --> 01:32:45,927 ...നീയെന്റെ അമ്മയായതിന്റെ വേദനയും. 1283 01:32:47,694 --> 01:32:50,230 എങ്കിൽ ഞാൻ ചെയ്യുമെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം... 1284 01:32:50,263 --> 01:32:54,402 അവൾക്കായി, നിങ്ങൾക്കായി ശരിയായത് മാത്രം ചെയ്യുക. 1285 01:32:55,402 --> 01:32:59,440 ഭയമുള്ള ആളുകൾ കണ്ടുപിടിച്ച ഒരു ചെറിയ പെട്ടിയാണ് 'വലത്' 1286 01:32:59,473 --> 01:33:03,444 ആ പെട്ടിക്കുള്ളിൽ കുടുങ്ങിക്കിടക്കുന്നത് എങ്ങനെയായിരിക്കുമെന്ന് എനിക്കറിയാം. 1287 01:33:06,413 --> 01:33:07,982 അമ്മേ... 1288 01:33:08,015 --> 01:33:09,917 ഇല്ല, അത് അങ്ങനെയല്ല. 1289 01:33:09,950 --> 01:33:11,552 അത് ഗോങ് ഗോങ് ആണ്. 1290 01:33:11,585 --> 01:33:12,886 അവൻ വേറൊരു തലമുറയാണ്. 1291 01:33:12,919 --> 01:33:15,356 ഇനി നീ അവന്റെ പിന്നിൽ ഒളിക്കേണ്ടതില്ല. 1292 01:33:15,389 --> 01:33:17,091 നിങ്ങൾക്ക് ആശ്വാസം തോന്നണം. 1293 01:33:17,124 --> 01:33:20,494 കാര്യങ്ങളുടെ യഥാർത്ഥ സ്വഭാവം ബാഗൽ നിങ്ങളെ കാണിക്കും. 1294 01:33:20,527 --> 01:33:23,831 എന്നെപ്പോലെ നിങ്ങളും ആ പെട്ടിയിൽ നിന്ന് സ്വതന്ത്രരാകും. 1295 01:33:23,864 --> 01:33:26,166 ഇല്ല, ഇല്ല, ഞാൻ നിങ്ങളെപ്പോലെയല്ല. 1296 01:33:26,199 --> 01:33:29,536 നിങ്ങൾ ചെറുപ്പമാണ്, നിങ്ങളുടെ മനസ്സ് എപ്പോഴും മാറിക്കൊണ്ടിരിക്കും. 1297 01:33:29,569 --> 01:33:31,739 ഞാൻ ആരാണെന്ന് എനിക്കിപ്പോഴും അറിയാം. 1298 01:33:31,772 --> 01:33:33,974 നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്തതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയില്ല. 1299 01:33:34,007 --> 01:33:36,611 നിങ്ങൾ എന്നെന്നേക്കുമായി ഇതുപോലെ കുടുങ്ങിക്കിടക്കുകയാണ്. 1300 01:33:38,178 --> 01:33:41,015 ഇല്ല, ഞാൻ എന്റെ സന്തോഷവുമായി മടങ്ങുകയാണ്, 1301 01:33:41,048 --> 01:33:44,318 എന്റെ കുടുംബത്തിന്, എന്റെ ജീവിതം ജീവിക്കാൻ. 1302 01:33:44,351 --> 01:33:45,753 സന്തോഷകരമായ ജീവിതം. 1303 01:33:45,786 --> 01:33:47,755 ശരി. 1304 01:33:49,790 --> 01:33:51,959 അതിനായി ഭാഗ്യം. 1305 01:34:04,938 --> 01:34:06,315 വന്നതിന് വളരെ നന്ദി. 1306 01:34:11,311 --> 01:34:13,547 നന്ദി. നിങ്ങളുടെ പിതാവിന് നന്ദി. 1307 01:34:26,993 --> 01:34:29,096 ഇത്രയും നേരം... 1308 01:34:30,564 --> 01:34:34,068 ...ഞാൻ നിന്നെ അന്വേഷിക്കുകയായിരുന്നില്ല, അതിനാൽ എനിക്ക് നിന്നെ കൊല്ലാൻ കഴിയും. 1309 01:34:36,503 --> 01:34:40,941 ഞാൻ കാണുന്നത് കാണാൻ കഴിയുന്ന ഒരാളെ തിരയുകയായിരുന്നു. 1310 01:34:42,976 --> 01:34:46,414 എനിക്ക് തോന്നുന്നത് അനുഭവിക്കുക. 1311 01:35:08,568 --> 01:35:10,771 അതും ആരോ... 1312 01:35:15,008 --> 01:35:16,744 ...നീയാണോ. 1313 01:35:18,545 --> 01:35:20,414 എവ്‌ലിൻ! 1314 01:35:20,447 --> 01:35:23,284 - നിങ്ങൾ ജീവിച്ചിരിപ്പുണ്ട്! - അസാധ്യമാണ്. 1315 01:35:27,354 --> 01:35:29,089 - ഹലോ? - മിസ്സിസ് വാങ്? 1316 01:35:29,122 --> 01:35:30,524 എവിടെ... നീ എവിടെയാണ്? 1317 01:35:30,557 --> 01:35:34,361 ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്, നിങ്ങളുടെ അപ്പോയിന്റ്മെന്റിന് പോലും ഹാജരാകാതിരിക്കാൻ?! 1318 01:35:34,394 --> 01:35:35,629 മിണ്ടാതിരിക്കുക. 1319 01:35:35,662 --> 01:35:36,864 നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എന്താണ് പറഞ്ഞത്? 1320 01:35:36,897 --> 01:35:38,766 മിണ്ടാതിരിക്കാൻ ഞാൻ പറഞ്ഞു. 1321 01:35:38,799 --> 01:35:40,267 നിനക്ക് കാര്യമില്ല. 1322 01:35:40,300 --> 01:35:42,336 ഞാൻ എന്ത് ചെയ്താലും ക്ഷമിക്കണം. 1323 01:35:42,369 --> 01:35:43,637 ഒന്നും പ്രശ്നമല്ല. 1324 01:35:43,670 --> 01:35:45,506 മിസ്സിസ് വാങ്! 1325 01:35:45,539 --> 01:35:48,642 നിങ്ങൾ ഗുരുതരമായ കുഴപ്പത്തിലാകും! 1326 01:35:48,675 --> 01:35:50,544 നിനക്ക് മനസ്സിലാകുന്നുണ്ടോ? 1327 01:35:50,577 --> 01:35:52,980 നിന്നെ അനാദരിക്കാൻ വേണ്ടി... 1328 01:36:19,005 --> 01:36:22,509 പുതുവത്സരാശംസകൾ! 1329 01:36:22,542 --> 01:36:24,344 മറ്റൊരു വർഷം, ഹും? 1330 01:36:24,377 --> 01:36:26,280 നമ്മൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് അറിയാമെന്ന് നടിച്ച്, 1331 01:36:26,313 --> 01:36:30,518 പക്ഷേ, ശരിക്കും, ഞങ്ങൾ സർക്കിളുകളിൽ ചുറ്റിക്കറങ്ങുകയാണ്. 1332 01:36:31,785 --> 01:36:34,188 അലക്കൽ, നികുതികൾ, 1333 01:36:34,221 --> 01:36:36,257 ഒപ്പം അലക്കും നികുതിയും. 1334 01:36:44,231 --> 01:36:45,775 - ഇനി ഓടേണ്ട. - എക്സ്ക്യൂസ് മീ. 1335 01:36:45,799 --> 01:36:48,135 ഉടമകൾ എവിടെ? ഓ. 1336 01:36:48,902 --> 01:36:51,005 നിങ്ങൾ അവിടെയുണ്ട്. മിസ്റ്റർ ആൻഡ് മിസ്സിസ് വാങ്. 1337 01:36:51,771 --> 01:36:56,410 പിടിച്ചെടുക്കലിന് അംഗീകാരം നൽകുകയല്ലാതെ നിങ്ങൾ എനിക്ക് ഒരു മാർഗവും അവശേഷിപ്പിച്ചിട്ടില്ല 1338 01:36:56,443 --> 01:36:58,979 നിങ്ങളുടെ വ്യക്തിപരവും ബിസിനസ്സ് ആസ്തികളും. 1339 01:36:59,012 --> 01:37:00,781 - നീ ഒഴിഞ്ഞു പോകണം... - കാത്തിരിക്കൂ, എവ്‌ലിൻ! 1340 01:37:07,587 --> 01:37:09,756 ഇത് വളരെ നല്ലതാണ്, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 1341 01:37:09,789 --> 01:37:11,634 നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു? ഇല്ല! ഇല്ല! 1342 01:37:11,658 --> 01:37:14,294 എന്റെ ദൈവമേ, ചാഡ്, അവളെ വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയില്ലെന്ന് ഞാൻ നിന്നോട് പറഞ്ഞു! 1343 01:37:14,327 --> 01:37:16,397 എവ്‌ലിൻ, ദയവായി! ശാന്തനാകൂ. 1344 01:37:17,264 --> 01:37:19,566 ..48 മണിക്കൂറിനുള്ളിൽ അല്ലെങ്കിൽ... 1345 01:37:27,807 --> 01:37:29,476 എല്ലാം... 1346 01:37:32,746 --> 01:37:34,014 ശ്ശോ! 1347 01:37:39,853 --> 01:37:41,622 നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു? 1348 01:37:47,627 --> 01:37:50,097 ഒരു നിമിഷം പോലും കടന്നുപോകില്ല 1349 01:37:50,130 --> 01:37:51,965 മറ്റെല്ലാ പ്രപഞ്ചവും ഇല്ലാതെ 1350 01:37:51,998 --> 01:37:54,335 നിങ്ങളുടെ ശ്രദ്ധയ്ക്കായി നിലവിളിക്കുന്നു. 1351 01:37:56,736 --> 01:37:58,872 ഒരിക്കലും പൂർണ്ണമായി അവിടെ ഇല്ല. 1352 01:37:58,905 --> 01:38:01,475 ഒരു ജീവിതകാലം മാത്രം... 1353 01:38:01,508 --> 01:38:02,910 നേർഡ്! 1354 01:38:02,943 --> 01:38:04,111 ... തകർന്ന നിമിഷങ്ങൾ. 1355 01:38:04,144 --> 01:38:06,013 റാക്കക്കൂണി! 1356 01:38:06,046 --> 01:38:08,715 .. വൈരുദ്ധ്യങ്ങളും ആശയക്കുഴപ്പങ്ങളും... 1357 01:38:08,748 --> 01:38:10,851 - എന്നെ വിടൂ! - ചാഡ്, എന്നെ കുറിച്ച് മറക്കരുത്. 1358 01:38:10,884 --> 01:38:12,319 പേപ്പറുകൾ ഇതാ. 1359 01:38:12,352 --> 01:38:16,557 - ഓ! ഓ, ഓഫീസർ? - ശരി ശരി. 1360 01:38:23,830 --> 01:38:25,666 ... കുറച്ച് സമയം മാത്രം 1361 01:38:25,699 --> 01:38:28,936 യഥാർത്ഥത്തിൽ എന്തും അർത്ഥമാക്കുന്നിടത്ത്. 1362 01:38:31,237 --> 01:38:34,508 എനിക്ക് ഈ സ്ഥലം എപ്പോഴും വെറുപ്പാണ്. 1363 01:38:40,981 --> 01:38:42,516 റാക്കക്കൂണി! 1364 01:38:42,549 --> 01:38:44,084 ചാഡ്! 1365 01:38:46,820 --> 01:38:49,690 എന്നെ വിടൂ! താഴെയിറങ്ങുക! 1366 01:39:01,301 --> 01:39:03,737 എവ്‌ലിൻ, എന്തുകൊണ്ട്?! 1367 01:42:11,457 --> 01:42:14,394 എന്തുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ യഥാർത്ഥത്തിൽ ബാഗൽ നിർമ്മിച്ചതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 1368 01:42:15,428 --> 01:42:18,665 അത് എല്ലാം നശിപ്പിക്കാനായിരുന്നില്ല. 1369 01:42:19,566 --> 01:42:22,035 അത് എന്നെത്തന്നെ നശിപ്പിക്കാൻ വേണ്ടിയായിരുന്നു. 1370 01:42:23,036 --> 01:42:27,107 ഞാൻ അകത്തേക്ക് പോയോ എന്ന് നോക്കണം, ഒടുവിൽ എനിക്ക് രക്ഷപ്പെടാൻ കഴിയുമോ? 1371 01:42:29,275 --> 01:42:31,645 പോലെ, യഥാർത്ഥത്തിൽ മരിക്കുക. 1372 01:42:34,113 --> 01:42:36,150 ഈ വഴിയിലെങ്കിലും... 1373 01:42:37,317 --> 01:42:39,153 ...ഞാൻ ഒറ്റയ്ക്ക് ചെയ്യേണ്ടതില്ല. 1374 01:42:45,491 --> 01:42:47,160 നിങ്ങൾ കേൾക്കുന്നില്ല. 1375 01:42:47,193 --> 01:42:49,062 ഇത് എന്റെ ലീഗിന് പുറത്താണ്... 1376 01:42:49,095 --> 01:42:51,331 ജഡ്ജി ബ്രെന്നർ ഒപ്പുവച്ചു... 1377 01:42:54,634 --> 01:42:58,038 ശരി, ക്ഷമിക്കണം! ക്ഷമിക്കണം, മിസ്റ്റർ വാങ്. 1378 01:42:58,071 --> 01:42:59,982 എനിക്കറിയാവുന്ന ഓരോ വ്യക്തിയും ഒരു പ്രയാസകരമായ സമയത്തിലൂടെയാണ് കടന്നുപോകുന്നത്. 1379 01:43:00,006 --> 01:43:02,910 - ഇത് വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടുള്ള സമയമാണ് ... - എവ്‌ലിൻ! 1380 01:43:06,112 --> 01:43:07,915 മടങ്ങിവരിക. 1381 01:43:12,552 --> 01:43:15,088 എന്റെ മണ്ടൻ ഭർത്താവ്. 1382 01:43:15,121 --> 01:43:18,225 ഒരുപക്ഷേ കാര്യങ്ങൾ കൂടുതൽ വഷളാക്കുന്നു. 1383 01:43:18,258 --> 01:43:20,027 അതിനെ അവഗണിക്കുക. 1384 01:43:25,298 --> 01:43:27,534 ശരി, നിങ്ങൾക്ക് അവളെ പോകാൻ അനുവദിക്കാം. 1385 01:43:28,801 --> 01:43:33,607 നീ അവളെ പോകട്ടെ. ഇത് ഒകെയാണ്. അതെ! 1386 01:43:35,375 --> 01:43:37,010 നന്ദി. 1387 01:43:52,358 --> 01:43:55,095 എങ്ങനെ? അത് അസാധ്യമാണ്. 1388 01:43:55,128 --> 01:43:57,631 ഇത് ഒരു സ്ഥിതിവിവരക്കണക്ക് അനിവാര്യത മാത്രമാണ്. 1389 01:43:57,664 --> 01:43:59,733 അതിൽ പ്രത്യേകിച്ചൊന്നുമില്ല. 1390 01:44:08,341 --> 01:44:10,010 എനിക്കറിയില്ല. 1391 01:44:10,043 --> 01:44:12,079 ഞാൻ അവളോട് വെറുതെ സംസാരിച്ചു. 1392 01:44:52,952 --> 01:44:54,221 ദയവായി! 1393 01:44:58,458 --> 01:44:59,693 ദയവായി! 1394 01:44:59,726 --> 01:45:02,662 നമുക്ക് യുദ്ധം നിർത്താൻ കഴിയുമോ? 1395 01:45:17,410 --> 01:45:18,745 എനിക്കറിയാം നിങ്ങൾ എല്ലാവരും പോരാടുകയാണെന്ന് 1396 01:45:18,778 --> 01:45:22,115 കാരണം നിങ്ങൾ ഭയപ്പെടുകയും ആശയക്കുഴപ്പത്തിലുമാണ്. 1397 01:45:24,050 --> 01:45:26,053 ഞാനും ആശയക്കുഴപ്പത്തിലാണ്. 1398 01:45:29,489 --> 01:45:31,058 ദിവസം മുഴുവൻ... 1399 01:45:32,592 --> 01:45:35,162 ...എനിക്കറിയില്ല എന്താ സംഭവം എന്ന്. 1400 01:45:36,229 --> 01:45:38,765 പക്ഷേ എങ്ങനെയോ... 1401 01:45:39,699 --> 01:45:42,102 ...ഇതെല്ലാം എന്റെ തെറ്റാണെന്ന് തോന്നുന്നു. 1402 01:45:57,850 --> 01:46:00,387 എനിക്കറിയില്ല. 1403 01:46:02,422 --> 01:46:04,324 എനിക്കറിയാവുന്ന ഒരേയൊരു കാര്യം... 1404 01:46:05,291 --> 01:46:07,394 ...അതാണോ നമ്മൾ ദയ കാണിക്കേണ്ടത്. 1405 01:46:12,999 --> 01:46:14,601 ദയവായി. 1406 01:46:14,634 --> 01:46:16,269 ദയ കാണിക്കൂ... 1407 01:46:17,036 --> 01:46:20,073 ...പ്രത്യേകിച്ചും എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നതെന്ന് അറിയാത്തപ്പോൾ. 1408 01:46:39,325 --> 01:46:40,894 ഹേയ്, എവ്‌ലിൻ! 1409 01:46:42,395 --> 01:46:44,030 ബാഗെൽ. 1410 01:46:46,532 --> 01:46:49,302 എവ്‌ലിൻ... 1411 01:46:50,903 --> 01:46:54,174 നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോഴും തിരിഞ്ഞ് ഇതെല്ലാം ഒഴിവാക്കാം. 1412 01:46:54,207 --> 01:46:55,742 ദയവായി... 1413 01:46:56,509 --> 01:46:58,044 ...ദയ കാണിക്കുക. 1414 01:47:00,813 --> 01:47:03,616 ഇത് വളരെ വൈകി, വേമണ്ട്. 1415 01:47:06,219 --> 01:47:08,088 അത് പറയരുത്. 1416 01:47:27,573 --> 01:47:29,909 നീ അത് കണ്ടോ? 1417 01:47:32,144 --> 01:47:33,646 ഓ! ഓഹോ! ഓ! 1418 01:47:33,679 --> 01:47:35,281 - ഹൂ! അത് കണ്ടെത്തി! - ഇത് പരിശോധിക്കുക! 1419 01:47:35,314 --> 01:47:37,817 ഇത് എന്ത് പാട്ടാണ്? 1420 01:47:40,887 --> 01:47:43,189 നന്ദി. വന്നതിന് നന്ദി. 1421 01:47:44,557 --> 01:47:46,092 അത് വളരെ തമാശയാണ്. 1422 01:47:46,926 --> 01:47:48,728 - അതെ, അതാണോ? - അതെ! 1423 01:48:48,087 --> 01:48:49,656 ഞാനും ക്ഷമിക്കണം. 1424 01:49:21,287 --> 01:49:23,189 ഓ! 1425 01:49:24,590 --> 01:49:27,427 വളരെ മനോഹരമായ! 1426 01:49:27,460 --> 01:49:29,529 വരൂ, എവ്‌ലിൻ. 1427 01:49:30,496 --> 01:49:32,032 വരിക. 1428 01:49:35,768 --> 01:49:37,303 ഓ. 1429 01:49:37,336 --> 01:49:39,272 എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കുന്നു. 1430 01:49:42,441 --> 01:49:44,411 ഒരു സുഖം തോന്നുന്നു. 1431 01:49:45,645 --> 01:49:47,414 നിങ്ങളുടെ പ്രതീക്ഷകൾ ഉയർത്തി. 1432 01:49:48,314 --> 01:49:50,850 അതിനാൽ നിങ്ങളുടെ സമയം ലാഭിക്കാൻ ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്. 1433 01:49:53,653 --> 01:49:55,322 ഒടുവിൽ... 1434 01:49:58,524 --> 01:50:00,093 ...അതെല്ലാം പോകും. 1435 01:50:00,126 --> 01:50:02,261 .. വെറുതെ പോകുന്നു. 1436 01:50:02,294 --> 01:50:03,496 വരിക. 1437 01:50:34,827 --> 01:50:37,730 നീ എന്റെ കൂടെ വന്നിട്ട് കാര്യമില്ല. 1438 01:50:37,763 --> 01:50:39,532 നിങ്ങളുടെ ജീവിതം ആസ്വദിക്കൂ. 1439 01:50:56,916 --> 01:50:59,052 ശ്ശോ! 1440 01:50:59,085 --> 01:51:01,421 എവ്‌ലിൻ! എവ്‌ലിൻ, ദയവായി! 1441 01:51:01,454 --> 01:51:03,189 കൂടുതലൊന്നുമില്ല! 1442 01:51:05,224 --> 01:51:07,193 നിന്നെ വേദനിപ്പിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 1443 01:51:13,933 --> 01:51:15,735 ജോയ്, എന്നോടൊപ്പം തിരികെ വരൂ. 1444 01:51:15,768 --> 01:51:18,304 സന്തോഷം! സന്തോഷം! 1445 01:51:28,214 --> 01:51:32,018 എന്റെ മണ്ടൻ ഭർത്താവ് നിന്നോട് എന്താണ് പറഞ്ഞത്? 1446 01:51:33,419 --> 01:51:36,022 നിങ്ങളുടെ അവസ്ഥയെക്കുറിച്ച് അദ്ദേഹം എന്നോട് പറഞ്ഞു. 1447 01:51:37,490 --> 01:51:40,793 എന്റെ ഭർത്താവ് എനിക്ക് പേപ്പറുകൾ നൽകിയപ്പോൾ ഞാൻ ഓർത്തു. 1448 01:51:40,826 --> 01:51:44,664 ഞാൻ അവന്റെ കിയ ഫോർട്ടെ എന്റെ അയൽവാസിയുടെ അടുക്കളയിലൂടെ ഓടിച്ചു. 1449 01:51:44,697 --> 01:51:46,432 ഹോ! 1450 01:51:46,465 --> 01:51:48,267 പക്ഷെ ഞാൻ എന്താണ് പറയുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 1451 01:51:48,300 --> 01:51:52,739 അതിനെ വിളിക്കുന്നു, "നമ്മളെപ്പോലെ സ്നേഹമില്ലാത്ത തെണ്ടികൾ... 1452 01:51:53,806 --> 01:51:56,309 ".. ലോകത്തെ ചുറ്റിപ്പിടിക്കുക." 1453 01:52:04,083 --> 01:52:06,052 കളി നിർത്തരുത്. 1454 01:52:06,085 --> 01:52:08,388 എനിക്കായി എന്തെങ്കിലും കളിക്കൂ. 1455 01:52:23,469 --> 01:52:25,371 അത് സത്യമല്ല. 1456 01:52:28,574 --> 01:52:31,677 - നിങ്ങൾ സ്നേഹിക്കപ്പെടാത്തവനല്ല. - നിങ്ങൾ സ്നേഹിക്കപ്പെടാത്തവനല്ല! 1457 01:52:31,710 --> 01:52:33,780 നീ എന്തിനേക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്? 1458 01:52:33,813 --> 01:52:36,216 സ്നേഹിക്കാൻ എപ്പോഴും എന്തെങ്കിലും ഉണ്ട്. 1459 01:52:37,283 --> 01:52:40,086 വിഡ്ഢിത്തവും മണ്ടത്തരവുമായ ഒരു പ്രപഞ്ചത്തിൽ പോലും 1460 01:52:40,119 --> 01:52:43,322 വിരലുകൾക്ക് ഹോട്ട് ഡോഗ് ഉള്ളിടത്ത്, 1461 01:52:43,355 --> 01:52:45,691 നമ്മുടെ പാദങ്ങൾ വളരെ നന്നായിരിക്കും. 1462 01:53:03,576 --> 01:53:05,111 ഓ! 1463 01:53:08,714 --> 01:53:10,917 - കണ്ടോ? - ശരി. 1464 01:53:10,950 --> 01:53:13,686 എനിക്ക് ഒന്നും തോന്നുന്നില്ല. 1465 01:53:13,719 --> 01:53:17,123 എനിക്ക്... എനിക്ക് തോന്നുന്നു... 1466 01:53:17,156 --> 01:53:19,025 എനിക്ക് തോന്നുന്നു... 1467 01:53:30,970 --> 01:53:33,472 ജോബുവിനെ തടയാൻ അവളെ അനുവദിക്കരുത്! 1468 01:53:33,505 --> 01:53:34,874 തുറന്ന തീ! 1469 01:54:29,795 --> 01:54:30,897 വളരെ മണ്ടൻ! 1470 01:54:47,913 --> 01:54:49,282 എവ്‌ലിൻ? 1471 01:54:50,883 --> 01:54:52,251 നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു? 1472 01:54:52,284 --> 01:54:56,556 ഞാൻ നിന്നെപ്പോലെ യുദ്ധം ചെയ്യാൻ പഠിക്കുന്നു. 1473 01:55:38,097 --> 01:55:39,932 നിനക്കറിയാമോ, ഈവ്ലിൻ, എന്റെ ഭാര്യ 1474 01:55:39,965 --> 01:55:41,834 അതേ പെർഫ്യൂം ആണ് ഉപയോഗിച്ചിരുന്നത്, 1475 01:55:41,867 --> 01:55:43,469 ദൈവം അവളുടെ ആത്മാവിന് ആശ്വാസമേകട്ടെ. 1476 01:55:48,640 --> 01:55:50,443 ഇവ നേരിട്ടുള്ള സൂചനകളാണ് 1477 01:55:50,476 --> 01:55:52,878 നാഡീവ്യവസ്ഥയുടെ ചില തടസ്സങ്ങൾ ഉണ്ടെന്ന്. 1478 01:55:54,179 --> 01:55:55,457 ഒരു ചെറിയ സഹായത്താൽ, 1479 01:55:55,481 --> 01:55:58,050 നല്ലതും നേരായതുമായ കാര്യങ്ങൾ നമുക്ക് കാണാൻ കഴിയും. 1480 01:56:01,653 --> 01:56:03,289 നിങ്ങൾക്ക് അൽപ്പം വേദന തോന്നിയേക്കാം, 1481 01:56:03,322 --> 01:56:05,257 എന്നാൽ എല്ലാം വളരെ മനോഹരമായി കാണപ്പെടുന്നു. 1482 01:56:05,290 --> 01:56:07,527 നന്ദി. 1483 01:56:11,897 --> 01:56:13,666 അവിടെ വൃത്തിയാക്കുക, അല്ലേ? 1484 01:56:23,042 --> 01:56:24,377 ഹാ! 1485 01:57:25,737 --> 01:57:28,074 നീ എന്നിൽ നിന്ന് എല്ലാം എടുത്തുകളഞ്ഞു. 1486 01:57:28,107 --> 01:57:29,776 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. 1487 01:57:30,542 --> 01:57:33,379 റാക്കക്കൂണി എന്നെ വളരെയധികം പഠിപ്പിച്ചു! 1488 01:57:33,412 --> 01:57:35,781 ഞാൻ... എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു 1489 01:57:35,814 --> 01:57:37,316 ഒരു മുട്ട പാകം ചെയ്യുന്നതെങ്ങനെ 1490 01:57:37,349 --> 01:57:41,921 ഒരു സ്പാറ്റുലയിൽ എങ്ങനെ കറക്കാമെന്ന് അദ്ദേഹം എന്നെ പഠിപ്പിച്ചു. 1491 01:57:43,489 --> 01:57:45,724 ഞാൻ ഒറ്റയ്ക്ക് ഉപയോഗശൂന്യനാണ്. 1492 01:57:47,059 --> 01:57:49,495 നാമെല്ലാവരും ഒറ്റയ്ക്ക് ഉപയോഗശൂന്യരാണ്. 1493 01:57:49,528 --> 01:57:51,931 നിങ്ങൾ തനിച്ചല്ല എന്നത് ഒരു നല്ല കാര്യമാണ്. 1494 01:57:52,898 --> 01:57:53,966 ഓ! 1495 01:57:55,501 --> 01:57:57,837 നിങ്ങളുടെ മണ്ടൻ റാക്കൂണിനെ രക്ഷിക്കാൻ നമുക്ക് പോകാം. 1496 01:57:59,538 --> 01:58:02,108 ഓ, ഞങ്ങൾ അത് ചെയ്യും! 1497 01:58:26,265 --> 01:58:29,268 ശരി! 1498 01:58:34,072 --> 01:58:36,308 ഓ-ഹോ-ഹോ! 1499 01:58:51,823 --> 01:58:53,959 വഴിയിൽ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കുക! 1500 01:59:09,675 --> 01:59:11,611 വേമണ്ട്! 1501 01:59:22,854 --> 01:59:24,256 കണ്ടോ? 1502 01:59:24,289 --> 01:59:25,858 സമയത്തിന്റെ കാര്യം മാത്രം 1503 01:59:25,891 --> 01:59:27,626 എല്ലാം സ്വയം സന്തുലിതമാകുന്നതിന് മുമ്പ്. 1504 01:59:27,659 --> 01:59:29,528 - വരൂ, വരൂ, വരൂ! - എനിക്ക് കഴിയില്ല. 1505 01:59:29,561 --> 01:59:32,331 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ, റാക്കക്കൂണി! എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ! 1506 01:59:36,401 --> 01:59:39,138 എവ്‌ലിൻ, അവളെ പോകട്ടെ. 1507 02:00:21,513 --> 02:00:24,149 പക്ഷേ അവൾ ശാഠ്യക്കാരിയായി മാറി, 1508 02:00:24,182 --> 02:00:27,653 ലക്ഷ്യമില്ലാത്ത, ഒരു കുഴപ്പം. 1509 02:00:27,686 --> 02:00:29,589 അവളുടെ അമ്മയെ പോലെ തന്നെ. 1510 02:00:30,522 --> 02:00:32,491 എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ കാണുന്നു. 1511 02:00:32,524 --> 02:00:35,094 അവൾ ഒരു കുഴപ്പക്കാരനാണെന്നത് ശരിയാണ്. 1512 02:00:36,728 --> 02:00:39,398 കാരണം എന്നെ പോലെ തന്നെ... 1513 02:00:39,431 --> 02:00:41,167 ഹൂ. 1514 02:02:28,073 --> 02:02:30,275 ശരി, ഒരുപക്ഷേ നിങ്ങൾ ഈ പ്രപഞ്ചത്തിൽ വിജയിച്ചേക്കാം, 1515 02:02:30,308 --> 02:02:32,711 എന്നാൽ മറ്റൊരു സമയത്ത്... 1516 02:02:36,681 --> 02:02:38,984 ...ഞാൻ നിന്നെ അടിച്ചു! 1517 02:02:40,185 --> 02:02:41,353 ഓഹ്! 1518 02:02:41,386 --> 02:02:43,188 അല്ലെങ്കിൽ ഞങ്ങൾ കെട്ടുന്നു! 1519 02:02:47,859 --> 02:02:50,195 അല്ലെങ്കിൽ നമ്മൾ വെറുതെ... 1520 02:02:50,228 --> 02:02:51,764 ... ചുറ്റിക്കറങ്ങുക. 1521 02:02:51,797 --> 02:02:53,732 ശരി, ജോയ്, കേൾക്കൂ. 1522 02:02:55,534 --> 02:02:56,902 കാരണം, അതെല്ലാം വെറുതെയാണ് 1523 02:02:56,935 --> 02:02:58,504 ബുൾഷിറ്റിന്റെ കറങ്ങുന്ന ബക്കറ്റ്. 1524 02:02:58,537 --> 02:03:00,172 ഹോ! 1525 02:03:01,807 --> 02:03:05,778 ആ ബാഗൽ ആണ് ഒടുവിൽ നമുക്ക് സമാധാനം കണ്ടെത്തുന്നത്, ഈവ്ലിൻ. 1526 02:03:08,914 --> 02:03:12,651 എന്നെ എവ്‌ലിൻ എന്ന് വിളിക്കുന്നത് നിർത്തൂ! 1527 02:03:24,129 --> 02:03:25,364 ഐ 1528 02:03:25,397 --> 02:03:27,933 ആം 1529 02:03:27,966 --> 02:03:30,002 നിങ്ങളുടെ 1530 02:03:30,035 --> 02:03:31,771 അമ്മ! 1531 02:03:41,713 --> 02:03:43,149 ആഹ് ബാ? 1532 02:03:49,588 --> 02:03:51,323 ഗൗരവമായി? 1533 02:03:51,356 --> 02:03:53,592 ദയവായി കഴിയുമോ... 1534 02:03:53,625 --> 02:03:56,228 ...നിർത്തുക?! 1535 02:03:58,630 --> 02:04:00,466 അമ്മ. 1536 02:04:00,499 --> 02:04:02,935 വെറുതെ... നിർത്തൂ. 1537 02:04:03,735 --> 02:04:06,372 നിന്നെക്കുറിച്ച് ഞാൻ അഭിമാനിക്കുന്നു. നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ ചാഞ്ചല്യം കണ്ടുപിടിക്കുകയാണ്. 1538 02:04:07,806 --> 02:04:12,111 അത് കൊള്ളാം. നിങ്ങളിൽ ഞാൻ ശരിക്കും സന്തോഷവാനാണ്. 1539 02:04:13,411 --> 02:04:15,281 പക്ഷെ ഞാൻ... 1540 02:04:16,548 --> 02:04:18,451 ...ഞാൻ ക്ഷീണിതനാണ്. 1541 02:04:20,619 --> 02:04:22,120 ഇനി വേദനിപ്പിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 1542 02:04:22,153 --> 02:04:24,890 ചില കാരണങ്ങളാൽ ഞാൻ നിങ്ങളോടൊപ്പമുള്ളപ്പോൾ, അത് ... 1543 02:04:26,925 --> 02:04:29,261 ...ഇത് ഞങ്ങൾ രണ്ടുപേരെയും വേദനിപ്പിക്കുന്നു. 1544 02:04:32,864 --> 02:04:36,168 അതുകൊണ്ട് നമുക്ക് നമ്മുടെ വേറിട്ട വഴികളിലൂടെ പോകാം, ശരി? 1545 02:04:37,736 --> 02:04:40,239 എന്നെ പോകാൻ അനുവദിക്കൂ. 1546 02:04:52,551 --> 02:04:54,186 ശരി. 1547 02:05:29,588 --> 02:05:31,257 കാത്തിരിക്കൂ. 1548 02:05:38,296 --> 02:05:39,698 നിങ്ങൾ തടിച്ചുകൊഴുക്കുന്നു. 1549 02:05:39,731 --> 02:05:41,099 പിന്നെ നീ ഒരിക്കലും എന്നെ വിളിക്കില്ല 1550 02:05:41,132 --> 02:05:42,568 ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഫാമിലി പ്ലാൻ ഉണ്ടെങ്കിലും. 1551 02:05:42,601 --> 02:05:44,202 - എന്ത്? - കൂടാതെ ഇത് സൗജന്യമാണ്. 1552 02:05:44,235 --> 02:05:46,738 നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും ആവശ്യമുള്ളപ്പോൾ മാത്രമേ സന്ദർശിക്കൂ. 1553 02:05:46,771 --> 02:05:48,941 നിങ്ങൾ ഒരു ടാറ്റൂ ചെയ്തു, ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല 1554 02:05:48,974 --> 02:05:51,376 അത് നമ്മുടെ കുടുംബത്തെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നതാണെങ്കിൽ. 1555 02:05:51,409 --> 02:05:52,978 ടാറ്റൂകൾ ഞാൻ വെറുക്കുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം. 1556 02:05:53,011 --> 02:05:55,747 എനിക്ക് ആയിരിക്കാൻ കഴിയുന്ന എല്ലാ സ്ഥലങ്ങളിലും, 1557 02:05:55,780 --> 02:05:58,216 എന്തുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ ഇവിടെ നിങ്ങളോടൊപ്പം ഉണ്ടായിരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്? 1558 02:05:58,249 --> 02:06:00,452 അതെ നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. 1559 02:06:00,485 --> 02:06:02,387 അർത്ഥമില്ല. 1560 02:06:02,420 --> 02:06:03,556 എവ്‌ലിൻ! 1561 02:06:04,689 --> 02:06:06,392 അവൾ അവസാനിപ്പിക്കട്ടെ. 1562 02:06:08,827 --> 02:06:10,563 ഒരു പക്ഷെ നിങ്ങൾ പറഞ്ഞ പോലെ ആയിരിക്കാം. 1563 02:06:11,630 --> 02:06:14,266 ഒരുപക്ഷേ അവിടെ എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കാം, 1564 02:06:14,299 --> 02:06:16,001 ചില പുതിയ കണ്ടെത്തലുകൾ 1565 02:06:16,034 --> 02:06:17,603 അത് നമ്മെ അനുഭവിപ്പിക്കും 1566 02:06:17,636 --> 02:06:20,506 ചെറിയ കഷണങ്ങൾ പോലെ. 1567 02:06:21,640 --> 02:06:23,809 എന്തുകൊണ്ടെന്ന് വിശദീകരിക്കുന്ന ഒന്ന് 1568 02:06:23,842 --> 02:06:26,812 നീ അപ്പോഴും എന്നെ തേടി നടന്നു 1569 02:06:26,845 --> 02:06:29,315 ഈ ശബ്ദത്തിലൂടെ. 1570 02:06:31,549 --> 02:06:33,218 എന്തുകൊണ്ട്, 1571 02:06:33,251 --> 02:06:35,253 എന്ത് തന്നെ ആയാലും 1572 02:06:35,286 --> 02:06:37,957 എനിക്ക് ഇപ്പോഴും നിങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ ഉണ്ടായിരിക്കാൻ ആഗ്രഹമുണ്ട്. 1573 02:06:39,691 --> 02:06:42,061 ഞാൻ എപ്പോഴും... 1574 02:06:43,361 --> 02:06:44,964 ...എപ്പോഴും... 1575 02:06:45,730 --> 02:06:48,467 ...ഇവിടെ നിങ്ങളോടൊപ്പം ഉണ്ടായിരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 1576 02:06:50,869 --> 02:06:53,005 അതുകൊണ്ടെന്ത്? നീ... 1577 02:06:55,940 --> 02:06:58,978 നിങ്ങൾ മറ്റെല്ലാം അവഗണിക്കുകയാണോ? 1578 02:06:59,944 --> 02:07:03,115 നിങ്ങൾ എവിടെയും എന്തും ആകാം. 1579 02:07:06,918 --> 02:07:10,022 നിങ്ങളുടെ എവിടെയെങ്കിലും പോയിക്കൂടെ... 1580 02:07:12,857 --> 02:07:15,361 നിങ്ങളുടെ മകൾ എവിടെയാണ് ... 1581 02:07:17,028 --> 02:07:18,931 ...ഈ? 1582 02:07:20,498 --> 02:07:22,801 ഇവിടെ, നമുക്ക് ലഭിക്കുന്നതെല്ലാം 1583 02:07:22,834 --> 02:07:26,104 സമയത്തിന്റെ ഏതാനും തുള്ളികൾ 1584 02:07:26,137 --> 02:07:29,675 ഇതിൽ ഏതെങ്കിലും യഥാർത്ഥത്തിൽ എന്തെങ്കിലും അർത്ഥമുള്ളിടത്ത്. 1585 02:07:35,447 --> 02:07:37,249 അപ്പോൾ ഞാൻ വിലമതിക്കും 1586 02:07:37,282 --> 02:07:40,519 ഈ കുറച്ച് സമയങ്ങൾ. 1587 02:07:48,126 --> 02:07:50,395 നിങ്ങൾ ബട്ടൺ അമർത്തുക. 1588 02:07:50,428 --> 02:07:52,631 അതെ, നിങ്ങൾ പോകൂ. 1589 02:07:52,664 --> 02:07:54,399 എനിക്ക് 14 വയസ്സായി തോന്നുന്നു. 1590 02:07:54,432 --> 02:07:56,601 അതെ. 1591 02:07:56,634 --> 02:07:59,905 നിങ്ങൾ ഒരു ഭ്രാന്തൻ സ്ത്രീയാണ്! 1592 02:07:59,938 --> 02:08:01,673 ഒന്ന് അറിയാൻ എടുക്കുന്നു. 1593 02:08:01,706 --> 02:08:05,210 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ, റാക്കക്കൂണി! എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ! 1594 02:08:05,243 --> 02:08:07,613 - നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു? - എന്റെ മുടി പിടിക്കൂ. 1595 02:08:21,659 --> 02:08:24,063 അവൻ എന്താണ് പറഞ്ഞത്? 1596 02:09:36,668 --> 02:09:38,771 ഇത് വളരെ അരോചകമാണ്. 1597 02:09:40,872 --> 02:09:42,808 ഇത് അരോചകമാണ്, അല്ലേ? 1598 02:09:47,078 --> 02:09:49,581 നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോഴും പാർട്ടി ചെയ്യാൻ താൽപ്പര്യമുണ്ടോ? 1599 02:09:50,782 --> 02:09:53,485 നമുക്ക് എന്ത് വേണമെങ്കിലും ചെയ്യാം. 1600 02:09:57,622 --> 02:09:59,124 ഒന്നും പ്രശ്നമല്ല. 1601 02:10:12,704 --> 02:10:15,674 ശരി, ഞങ്ങൾ ഇപ്പോൾ തീർച്ചയായും വൈകിപ്പോയി, സുഹൃത്തുക്കളേ. 1602 02:10:17,842 --> 02:10:19,544 ഇവയെല്ലാം കൊണ്ടുവരേണ്ടതുണ്ടോ? 1603 02:10:19,577 --> 02:10:20,846 മംമ്-ഹും. 1604 02:10:20,879 --> 02:10:22,814 അതും ബാഗിൽ കയറണം. 1605 02:10:22,847 --> 02:10:25,784 നികുതികൾ നശിക്കുന്നു. 1606 02:10:34,893 --> 02:10:36,829 യാത്രയ്ക്ക് നന്ദി, ബെക്കി! 1607 02:10:37,829 --> 02:10:39,764 ഹേയ്, കൊള്ളാം. 1608 02:10:39,797 --> 02:10:41,199 മംമ്-ഹും. നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ലഭിച്ചു, ശരി? 1609 02:10:41,232 --> 02:10:42,667 - ബെക്കി? - ഞാൻ പിന്നെ വിളിക്കാം. 1610 02:10:42,700 --> 02:10:44,536 നിങ്ങളുടെ മുടി വളരേണ്ടതുണ്ട്. 1611 02:10:48,206 --> 02:10:49,841 വൗ. 1612 02:10:52,977 --> 02:10:54,946 ഞാൻ നിങ്ങളെ പിന്നെ വിളിക്കാം! 1613 02:10:54,979 --> 02:10:56,648 വേഗം, വേഗം! 1614 02:11:01,185 --> 02:11:02,888 എനിക്ക് മൂത്രമൊഴിക്കണം. ഹോൾഡ് ഓൺ ചെയ്യുക. 1615 02:11:02,921 --> 02:11:04,656 ശരി. വേഗം. 1616 02:11:40,758 --> 02:11:43,194 ശരി. അതെ. 1617 02:11:43,227 --> 02:11:46,631 ഞാൻ കരുതുന്നു എന്ന് പറയുന്നതിൽ എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട് 1618 02:11:46,664 --> 02:11:47,966 കാര്യങ്ങൾ മികച്ചതാണ്. 1619 02:11:47,999 --> 02:11:50,235 ഇതാണ്... ഇതൊരു മെച്ചപ്പെടുത്തലാണ്. 1620 02:11:50,268 --> 02:11:52,304 നിങ്ങൾ ശ്രദ്ധിച്ചതിൽ എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട്. 1621 02:11:52,337 --> 02:11:54,139 പക്ഷെ ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു പ്രശ്നമുണ്ട് 1622 02:11:54,172 --> 02:11:56,441 കാരണം നിങ്ങൾ ശ്രദ്ധിച്ചു, പക്ഷേ നിങ്ങൾ കേട്ടില്ല 1623 02:11:56,474 --> 02:11:58,310 അത് ഷെഡ്യൂൾ സിയുമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. 1624 02:11:58,343 --> 02:12:01,379 നിങ്ങൾ കണ്ടു, നിങ്ങൾ ചെയ്തു ... 1625 02:12:11,589 --> 02:12:13,959 എവ്‌ലിൻ! ഞാൻ പറയുന്നത് കേട്ടോ? 1626 02:12:13,992 --> 02:12:17,429 ക്ഷമിക്കണം. നീ എന്തുപറഞ്ഞു? 1627 02:13:02,940 --> 02:13:07,245 ♪ ഇതൊരു ജീവിതമാണ് 1628 02:13:09,881 --> 02:13:14,453 ♪ വിധിയിൽ നിന്ന് മുക്തൻ 1629 02:13:16,921 --> 02:13:20,759 ♪ നമ്മൾ വിതയ്ക്കുന്നത് മാത്രമല്ല 1630 02:13:22,960 --> 02:13:26,865 ♪ ഞങ്ങൾ കാണിക്കുന്നത് മാത്രമല്ല 1631 02:13:26,898 --> 02:13:30,335 ♪ ഓ 1632 02:13:30,368 --> 02:13:33,972 ♪ ഇതൊരു ജീവിതമാണ് 1633 02:13:34,005 --> 02:13:37,409 ♪ എല്ലാ സാധ്യതകളും 1634 02:13:37,442 --> 02:13:39,711 ♪ വിധിയിൽ നിന്ന് മുക്തൻ 1635 02:13:39,744 --> 02:13:44,249 ♪ ഞാൻ നിങ്ങളെയും നിങ്ങൾ എന്നെയും തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നു 1636 02:13:44,282 --> 02:13:46,518 ♪ നമ്മൾ വിതയ്ക്കുന്നത് മാത്രമല്ല 1637 02:13:46,551 --> 02:13:50,522 ♪ ഓരോ സ്ഥലവും എല്ലാ സമയവും 1638 02:13:50,555 --> 02:13:54,159 ♪ ഞങ്ങൾ കാണിക്കുന്നത് മാത്രമല്ല 1639 02:13:54,192 --> 02:13:59,097 ♪ നമുക്കറിയാവുന്നത് 1640 02:13:59,130 --> 02:14:02,300 ♪ ഇതൊരു വെളിച്ചമാണ് 1641 02:14:02,333 --> 02:14:06,438 ♪ കഴിയുമായിരുന്ന നിരവധി ജീവിതങ്ങൾ 1642 02:14:06,471 --> 02:14:08,373 ♪ എൻട്രോപ്പിയിൽ നിന്ന് മുക്തമാണ് 1643 02:14:08,406 --> 02:14:13,211 ♪ നിത്യതയിൽ കുടുങ്ങി 1644 02:14:13,244 --> 02:14:19,184 ♪ കൈകളും കാൽവിരലുകളും മാത്രമല്ല 1645 02:14:19,217 --> 02:14:23,121 ♪ നമുക്ക് അറിയാവുന്നത് മാത്രമല്ല 1646 02:14:23,154 --> 02:14:26,424 ♪ ഞങ്ങൾ കണ്ടെത്തുന്നു 1647 02:14:26,457 --> 02:14:29,794 ♪ ഈ ജീവിതം 1648 02:14:29,827 --> 02:14:32,897 ♪ എങ്ങനെയെങ്കിലും 1649 02:14:32,930 --> 02:14:36,434 ♪ ശരി 1650 02:14:36,467 --> 02:14:40,472 ♪ ഇതൊരു ജീവിതമാണ് 1651 02:14:43,307 --> 02:14:49,247 ♪ മന്ദഗതിയിലുള്ളതും പെട്ടെന്നുള്ളതുമായ അത്ഭുതങ്ങൾ 1652 02:14:49,280 --> 02:14:52,650 ♪ മറ്റ് ലോകങ്ങളുടെ കാഴ്ച 1653 02:14:52,683 --> 02:14:56,354 ♪ ഞങ്ങളുടെ വിൻഡോസിൽ നിന്ന് 1654 02:14:56,387 --> 02:14:59,057 ♪ ഭാരം കൊണ്ട് 1655 02:14:59,090 --> 02:15:02,894 ♪ നിത്യതയുടെ 1656 02:15:02,927 --> 02:15:08,032 ♪ പ്രകാശവേഗതയിൽ 1657 02:15:08,065 --> 02:15:12,137 ♪ ഇതൊരു ജീവിതമാണ് 1658 02:18:26,831 --> 02:18:29,100 ♪ ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു, ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു 1659 02:18:29,133 --> 02:18:31,269 ♪ ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു, ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു 1660 02:18:31,302 --> 02:18:33,438 ♪ ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു, ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു 1661 02:18:33,471 --> 02:18:35,640 ♪ ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു, ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു 1662 02:18:35,673 --> 02:18:37,642 ♪ ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു, ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു 1663 02:18:37,675 --> 02:18:40,011 ♪ ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു, ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു 1664 02:18:40,044 --> 02:18:41,813 ♪ ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു 1665 02:18:42,580 --> 02:18:45,650 ♪ ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു 1666 02:18:45,683 --> 02:18:48,353 ♪ ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു 1667 02:18:48,386 --> 02:18:50,355 ♪ ഞാൻ സ്നേഹിക്കുന്നു 1668 02:18:50,388 --> 02:18:53,558 ♪ നിങ്ങൾ