1 00:01:20,379 --> 00:01:21,848 उह... 2 00:01:36,228 --> 00:01:37,797 ओह, मुझे यह सब पहले खत्म करना होगा... 3 00:01:39,665 --> 00:01:41,934 जाओ और आज रात के लिए मेज़पोशों को भाप दो। 4 00:01:41,967 --> 00:01:44,337 मैं छत में उस पानी के दाग पर पेंट करने जा रहा हूँ। 5 00:01:47,072 --> 00:01:48,141 हुह! 6 00:01:53,979 --> 00:01:56,783 हुह? ओह। 7 00:01:59,518 --> 00:02:00,753 जैसे, आज दोपहर? 8 00:02:00,786 --> 00:02:02,521 - पांच मिनट! - क्या? 9 00:02:07,259 --> 00:02:09,596 आपने कौन सा पेंट इस्तेमाल किया? 10 00:02:50,569 --> 00:02:53,173 आनन्द यहाँ है? जाओ टेबल सेट करो। वह भूखा होना चाहिए। 11 00:02:56,675 --> 00:02:58,611 हम बाद में बात करते हैं? 12 00:03:25,938 --> 00:03:27,640 अरे, अरे! 13 00:03:28,774 --> 00:03:30,777 इसे करने के लिए आपका धन्यवाद। 14 00:03:31,577 --> 00:03:33,379 तुम अभी बहुत सुंदर लग रही हो। 15 00:03:33,412 --> 00:03:35,214 ओह, आपको यह पसंद है... 16 00:03:35,247 --> 00:03:37,083 ...यह हॉट मॉर्मन लुक? 17 00:03:38,384 --> 00:03:40,419 मैं अभी आपको बता रहा हूँ अगर मेरी माँ कहती है 18 00:03:40,452 --> 00:03:44,090 कुछ गूंगा जैसे आप मोटे हो या जो भी हो। 19 00:03:44,123 --> 00:03:45,491 मैंने सोचा था कि तुमने कहा था जब वह कहती है 20 00:03:45,524 --> 00:03:47,260 इस तरह बकवास, इसका मतलब है कि वह परवाह करती है। 21 00:03:49,028 --> 00:03:50,096 हाय, एवलिन। 22 00:03:50,129 --> 00:03:51,430 - श्रीमती वांग! - हे माँ। 23 00:03:51,463 --> 00:03:53,633 मैं केवल तीन लोगों के लिए पर्याप्त खाना बनाती हूँ। 24 00:03:53,666 --> 00:03:55,568 अब मुझे और पकाना है। 25 00:03:59,138 --> 00:04:01,174 यह आनंद है। वह बेकी को ले आई। 26 00:04:10,182 --> 00:04:12,385 - नमस्ते! - हाय जानू! 27 00:04:12,418 --> 00:04:14,520 हाय, श्री वांग! 28 00:04:14,553 --> 00:04:17,356 हाय, बेकी! आने के लिए शुक्रिया। 29 00:04:17,389 --> 00:04:19,725 कृपया मुझे वेमंड बुलाओ। यहाँ, बैठो। 30 00:04:19,758 --> 00:04:22,595 तुम्हें पता है, उसे रहने की जरूरत नहीं है। 31 00:04:22,628 --> 00:04:23,929 वह कौन है? 32 00:04:23,962 --> 00:04:25,398 - बेकी। - बेकी वह है। 33 00:04:25,431 --> 00:04:27,099 आप मुझे जानते हैं। 34 00:04:27,132 --> 00:04:28,668 मैं हमेशा 'वह', 'वह' मिलाता हूं। 35 00:04:28,701 --> 00:04:31,337 चीनी में, केवल एक शब्द - 'ता' - इतना आसान। 36 00:04:31,370 --> 00:04:32,838 और जिस तरह से तुम दोनों ने कपड़े पहने हैं, 37 00:04:32,871 --> 00:04:34,740 मुझे यकीन है कि मैं उसे 'वह' कहने वाला अकेला नहीं हूं। 38 00:04:34,773 --> 00:04:36,609 मेरा मतलब है उसका 'वह'। उह! 39 00:04:36,642 --> 00:04:39,879 वैसे भी, मेरी अंग्रेजी ठीक है और हमारे पास Google है। 40 00:04:39,912 --> 00:04:42,014 इसलिए आपको आकर अनुवादक बनने की आवश्यकता नहीं है। 41 00:04:42,047 --> 00:04:43,625 तुम यहा रुको। 42 00:04:43,649 --> 00:04:44,893 और वह जा सकती है। 43 00:04:44,917 --> 00:04:46,686 देखिए, मुझे ईमानदारी से लगता है कि यह अजीब है, ठीक है? 44 00:04:46,719 --> 00:04:49,355 लेकिन बेकी मदद करना चाहती है। ठीक है, बेकी? 45 00:04:49,388 --> 00:04:52,391 जब मैं बुजुर्गों के साथ घूमता हूं तो मैं हमेशा कुछ सीखता हूं। 46 00:04:52,424 --> 00:04:54,393 बूढ़े लोग बहुत समझदार होते हैं। 47 00:04:54,426 --> 00:04:55,828 हम्म। कोई बात नहीं। 48 00:04:55,861 --> 00:04:57,863 हम गोंग गोंग को अपने साथ बैठक में ले जाएंगे। 49 00:04:57,896 --> 00:05:00,933 उह, तुम और बेकी यहीं रहो और सजाओ। हम्म? 50 00:05:04,403 --> 00:05:06,305 वह कहाँ है? मैं उससे कब मिल सकता हूं? 51 00:05:08,574 --> 00:05:10,843 हुह! ग्राहक। 52 00:05:10,876 --> 00:05:12,345 तेजी से खाओ। 53 00:05:18,183 --> 00:05:19,552 - माँ। - क्या? 54 00:05:19,585 --> 00:05:20,886 माँ, जरा रुको। 55 00:05:20,919 --> 00:05:22,655 इंतज़ार? इंतज़ार? आज इंतजार करने का समय नहीं है। 56 00:05:22,688 --> 00:05:23,989 बस कृपया... 57 00:05:24,022 --> 00:05:27,026 आनन्द, किसी और समय, मैं तुमसे विनती करता हूँ कि आओ और खाओ 58 00:05:27,059 --> 00:05:29,795 या मुझे कॉल करें या कुछ भी, लेकिन आज बहुत व्यस्त हैं। 59 00:05:29,828 --> 00:05:31,506 माँ, यह सचमुच ऐसा ही है जैसा यह हमेशा होता है। 60 00:05:31,530 --> 00:05:32,832 गलत सफेद पेंट! 61 00:05:32,865 --> 00:05:34,743 मुझे पता है कि तुमने हमेशा बेकी को पसंद नहीं किया है, ठीक है, लेकिन... 62 00:05:34,767 --> 00:05:37,103 मुझे बेकी पसंद है। वह बहुत अच्छा है। 63 00:05:37,136 --> 00:05:39,372 आप बहुत भाग्यशाली हैं... 64 00:05:44,576 --> 00:05:46,245 वह आधा मैक्सिकन है। 65 00:05:48,280 --> 00:05:49,649 उह! 66 00:05:51,316 --> 00:05:53,152 - हुह! - वॉशर में जूते नहीं। 67 00:05:53,185 --> 00:05:54,920 टूटा हुआ, आप भुगतान करते हैं, हाँ? 68 00:05:54,953 --> 00:05:58,457 लेकिन गोंग गोंग, उसका दिल इसे स्वीकार नहीं कर सकता, 69 00:05:58,490 --> 00:05:59,892 खासकर इतनी लंबी उड़ान के बाद। 70 00:05:59,925 --> 00:06:02,595 आप चाहते हैं कि वह इस तरह मरने के लिए चीन से इतनी दूर आए? 71 00:06:02,628 --> 00:06:04,497 वह मरने वाला नहीं है। 72 00:06:04,530 --> 00:06:05,598 ऊह! 73 00:06:06,365 --> 00:06:08,734 - मैं तुम्हारी मदद कैसे कर सकता हूँ? - अभी इंतजार करो। मैं आपको सुन नहीं सकता। 74 00:06:08,767 --> 00:06:10,403 - अभी इंतजार करो। - मैं तुम्हारी मदद कैसे कर सकता हूँ? 75 00:06:10,436 --> 00:06:11,737 मैं यहां कुछ कमीजें लेने आया हूं। 76 00:06:11,770 --> 00:06:13,515 - मैंने तीन बार फोन किया। - मुझे अपना टिकट दो। 77 00:06:13,539 --> 00:06:14,649 - हम्म-हम्म, हाँ। - मैं तुम्हारे लिए खोजता हूं। 78 00:06:14,673 --> 00:06:16,017 - नहीं, मेरे पास टिकट है। - बेबे... 79 00:06:16,041 --> 00:06:17,652 वह बस इसके लिए पूछ रही है क्योंकि वह, जैसे, 80 00:06:17,676 --> 00:06:18,844 जिस तरह से यह काम करता है। 81 00:06:18,877 --> 00:06:20,146 वे दिमाग नहीं पढ़ते हैं। 82 00:06:20,179 --> 00:06:23,149 फिर लटकाओ! शुक्रिया। 83 00:06:23,182 --> 00:06:24,917 हम तीन साल से साथ हैं। 84 00:06:24,950 --> 00:06:27,353 क्या आपको नहीं लगता कि गोंग गोंग जानना चाहेंगे? 85 00:06:27,386 --> 00:06:28,721 उसे आज रात अपनी पार्टी का आनंद लेने दें। 86 00:06:28,754 --> 00:06:30,698 हाँ, आपको लगता है कि बेकी का काम पूरा हो जाएगा 87 00:06:30,722 --> 00:06:32,267 पूरी पार्टी बिना अपना परिचय दिए... 88 00:06:32,291 --> 00:06:34,360 - एवलिन! - क्या आप बेकी से मिले हैं? 89 00:06:34,393 --> 00:06:37,697 अंदाजा लगाइए कि किसके 20 डॉलर दोबारा मशीन ने खा लिए। 90 00:06:38,630 --> 00:06:40,733 वायमंड! ग्राहकों को आपकी जरूरत है! 91 00:06:40,766 --> 00:06:42,134 ठीक है, आ रहा हूँ! 92 00:06:42,167 --> 00:06:44,770 एवलिन, तुम्हें पता है, मेरी पत्नी पहनती थी 93 00:06:44,803 --> 00:06:47,072 ठीक वही इत्र, भगवान उसकी आत्मा को शांति दे। 94 00:06:47,105 --> 00:06:48,841 क्या आप आज रात पार्टी में आ रहे हैं? 95 00:06:48,874 --> 00:06:51,043 हाँ, मुझे मेरा टिकट यहीं मिल गया। 96 00:06:54,546 --> 00:06:57,616 माफ़ करना। यहाँ बहुत भीड़ थी इसलिए मैं कुछ ऊपर चला गया। 97 00:06:57,649 --> 00:06:59,452 मुझे लगता है कि कपड़े वहां ज्यादा खुश हैं। 98 00:07:06,458 --> 00:07:08,761 देखो? वे यहां ज्यादा खुश हैं। 99 00:07:14,733 --> 00:07:16,969 अब और Google आंखें नहीं! 100 00:07:17,002 --> 00:07:19,238 माँ, क्या हम कृपया बेकी के बारे में बात कर सकते हैं? 101 00:07:20,005 --> 00:07:21,783 मुझे अभी भी नहीं पता कि उसका दिमाग क्या सोच रहा है। 102 00:07:21,807 --> 00:07:24,009 बेकी आज रात आ सकती है या नहीं? 103 00:07:24,042 --> 00:07:25,578 - विषय बदलना बंद करें। - मैं नहीं। 104 00:07:25,611 --> 00:07:27,213 तुम्हें पता है, यह हमारे लेखा परीक्षक की तरह है। 105 00:07:27,246 --> 00:07:28,981 वह एक भयानक व्यक्ति है। 106 00:07:29,014 --> 00:07:32,018 वह समुदाय में चीनियों को निशाना बनाती रहती है। 107 00:07:34,086 --> 00:07:35,454 तुम्हें पता है, दो साल की बैठकें, 108 00:07:35,487 --> 00:07:37,456 वह हमारे लॉन्ड्रोमैट पर ग्रहणाधिकार रखती है। 109 00:07:37,489 --> 00:07:38,891 और आप जानते हैं कि आपके पिता क्या करते हैं? 110 00:07:38,924 --> 00:07:40,759 वह उसकी कुकीज़ लाता है। 111 00:07:44,463 --> 00:07:45,898 हर दिन मैं लड़ता हूँ, मैं लड़ता हूँ। 112 00:07:45,931 --> 00:07:47,933 मैं हम सभी के लिए लड़ता हूं। 113 00:07:47,966 --> 00:07:51,203 यहां हर दिन जंग होती है। 114 00:07:51,236 --> 00:07:55,975 ओह, तुम्हारे पिता, उन्हें इस बात की परवाह नहीं है कि चीजें कैसी हैं... 115 00:07:59,011 --> 00:08:02,081 मैं हमारे जीवन को आसान और अधिक सरल बनाने की कोशिश करता हूं। 116 00:08:12,057 --> 00:08:13,401 आपको मुझे पहले बताना चाहिए था। 117 00:08:13,425 --> 00:08:15,036 यह वाकई प्रभावशाली है। 118 00:08:15,060 --> 00:08:16,829 एवलिन, आपको रिक का डांस देखना है। 119 00:08:16,862 --> 00:08:19,231 देखो, वह सब चालें जानता है। 120 00:08:21,166 --> 00:08:22,701 बेकी, मैं कमबख्त खुद को मार डालूंगा। 121 00:08:24,169 --> 00:08:26,038 वह एक अभिनेता बनना चाहता है, जैसे आपने किया। 122 00:08:30,108 --> 00:08:33,379 ♪ बस अपना हाथ रखो 123 00:08:36,615 --> 00:08:41,720 ♪ और हम अनंत काल तक घूमते रहेंगे 124 00:08:41,753 --> 00:08:44,823 ♪ जीवन इतना स्वादिष्ट हो सकता है 125 00:08:50,462 --> 00:08:54,233 आह! मुझे यह पसंद है! 126 00:08:54,266 --> 00:08:56,035 - अरे! - रिक, तुम बहुत अच्छे हो। 127 00:08:56,935 --> 00:08:58,170 मुझे पता है। मैं तो बस... 128 00:08:58,203 --> 00:09:00,081 मुझे नहीं पता कि कैसे कोई कमबख्त स्पष्ट होना चाहिए। 129 00:09:00,105 --> 00:09:01,173 यह ऐसा है जैसे वह चुन सकती है - 130 00:09:01,206 --> 00:09:02,775 या तो तुम मेरे साथ पार्टी में आओ 131 00:09:02,808 --> 00:09:04,209 और गोंग गोंग हमेशा के लिए शर्मिंदा है 132 00:09:04,242 --> 00:09:06,011 जब तक वह यह सब भूल नहीं जाता और फिर वह मर जाता है 133 00:09:06,044 --> 00:09:08,414 या तुम मेरे साथ नहीं आते और फिर भी वह मर जाता है। 134 00:09:08,447 --> 00:09:10,383 क्या? हुह! 135 00:09:11,216 --> 00:09:13,752 - तुम क्या कह रहे हो? - यह एक मजाक था। 136 00:09:13,785 --> 00:09:16,889 उह, यह बहुत मज़ेदार मज़ाक नहीं है, प्रिये। 137 00:09:16,922 --> 00:09:18,357 - हे, दोस्तों... - यह केवल $10 है। 138 00:09:18,390 --> 00:09:20,259 मुझे लगा कि तुम लोग गणित में बहुत अच्छे हो। 139 00:09:20,292 --> 00:09:21,869 - अगली बार मैं आपको ब्याज दूंगा। - एवलिन? 140 00:09:21,893 --> 00:09:23,037 मॉम मॉम... 141 00:09:23,061 --> 00:09:25,264 - माँ! माँ! - क्या?! 142 00:09:26,231 --> 00:09:27,466 हुह! 143 00:09:33,905 --> 00:09:36,008 वायमंड! वायमंड! 144 00:09:39,745 --> 00:09:41,480 हुह? 145 00:09:42,447 --> 00:09:44,083 ओह! 146 00:09:45,183 --> 00:09:46,419 उह... 147 00:09:50,188 --> 00:09:53,059 उह... 148 00:09:56,161 --> 00:09:58,361 उह... 149 00:10:03,535 --> 00:10:06,472 बकवास, आप इसे कैसे कहते हैं? उह... 150 00:10:07,739 --> 00:10:09,075 ओह! 151 00:10:12,210 --> 00:10:13,178 माँ... 152 00:10:14,913 --> 00:10:16,982 आपको पता है कि? मैं वास्तव में ऐसा नहीं कर रहा हूँ। 153 00:10:18,417 --> 00:10:20,919 ऐसा लगता है जैसे इस समय मैं नहीं... 154 00:10:24,756 --> 00:10:26,392 आपसे मिलकर अच्छा लगा! 155 00:10:28,960 --> 00:10:32,331 नमस्ते! हमें पांच सितारा सफाई दें। 156 00:10:32,364 --> 00:10:33,841 भी... 157 00:10:33,865 --> 00:10:35,868 आज रात चीनी नव वर्ष की पार्टी है, 158 00:10:35,901 --> 00:10:37,770 समुदाय के सभी ग्राहकों के लिए खुला है। 159 00:10:37,803 --> 00:10:38,871 शुक्रिया। 160 00:10:38,904 --> 00:10:40,639 - कृपया आओ और आनंद लो... - यह ठीक है। 161 00:10:40,672 --> 00:10:41,712 - ...अच्छा खाना... - ठीक है। 162 00:10:41,740 --> 00:10:43,142 - ...और अच्छा संगीत, ठीक है? - ठीक। 163 00:10:43,175 --> 00:10:45,144 मैं आपको निमंत्रण देता हूं। पल... पल, कृपया। 164 00:10:45,177 --> 00:10:47,546 - क्या आप इसे अभी सुन सकते हैं? - आनंद, रुको! कृप्या! 165 00:10:47,579 --> 00:10:49,248 मुझे तुमसे कुछ कहना है! 166 00:10:49,281 --> 00:10:50,950 क्या? 167 00:10:59,324 --> 00:11:00,559 आप... 168 00:11:01,426 --> 00:11:03,562 ...आपको कोशिश करनी होगी और सेहतमंद खाना खाना होगा। 169 00:11:04,896 --> 00:11:06,666 आप मोटे हो रहे हैं। 170 00:11:56,114 --> 00:11:57,816 एवलिन? 171 00:12:00,552 --> 00:12:01,654 एवलिन? 172 00:12:26,144 --> 00:12:27,813 जाओ जाओ जाओ जाओ! 173 00:12:27,846 --> 00:12:29,081 ठीक है! 174 00:13:11,556 --> 00:13:13,659 अगर मुझे आज एक और बात सोचनी है, 175 00:13:13,692 --> 00:13:15,828 मेरा सिर फट रहा है। 176 00:13:29,241 --> 00:13:31,109 आप गंभीर खतरे में हो सकते हैं। 177 00:13:31,142 --> 00:13:33,746 समझाने का समय नहीं है। इसे पकड़ें। 178 00:13:36,081 --> 00:13:37,616 आप यह क्यों कर रहे हैं? 179 00:13:37,649 --> 00:13:38,717 ध्यान दें। 180 00:13:38,750 --> 00:13:41,220 जब हम इस लिफ्ट से बाहर निकलते हैं, तो आप या तो बाएँ मुड़ सकते हैं 181 00:13:41,253 --> 00:13:42,597 आपकी निर्धारित ऑडिट नियुक्ति की ओर 182 00:13:42,621 --> 00:13:46,192 या आप दाएं मुड़ सकते हैं और चौकीदार की कोठरी में जा सकते हैं। 183 00:13:47,492 --> 00:13:49,294 मैं चौकीदार के यहाँ क्यों जाऊँ... 184 00:13:49,327 --> 00:13:50,529 अभी नहीं। 185 00:13:54,065 --> 00:13:56,535 आप मेरे फोन पर ये सभी ऐप क्यों डाउनलोड करते हैं? 186 00:13:58,670 --> 00:13:59,705 में साँस। 187 00:13:59,738 --> 00:14:01,841 आप अपने सिर में हल्का दबाव महसूस करने वाले हैं। 188 00:14:02,941 --> 00:14:04,643 हुह! 189 00:15:02,334 --> 00:15:04,169 हे, बेबी जॉय! 190 00:15:04,202 --> 00:15:06,080 तुम यहाँ वापस आओ! 191 00:15:06,104 --> 00:15:07,339 बंद करना! 192 00:15:07,372 --> 00:15:09,207 तुम अपनी माँ से इस तरह बात नहीं करते! 193 00:15:09,240 --> 00:15:12,177 मैं उससे बात करूँगा कि मैं कैसे चाहता हूँ! 194 00:15:16,014 --> 00:15:18,283 सक्रियण... 195 00:15:21,219 --> 00:15:22,988 जिस क्षण आप अपनी बैठक में स्थित होते हैं, 196 00:15:23,021 --> 00:15:24,623 इन निर्देशों का पालन करें। 197 00:15:25,490 --> 00:15:27,893 लेकिन, याद रखें, कोई नहीं जान सकता। 198 00:15:27,926 --> 00:15:29,261 इस बारे में मुझसे बात भी मत करो 199 00:15:29,294 --> 00:15:30,862 क्योंकि मुझे याद नहीं होगा। 200 00:15:30,895 --> 00:15:32,564 - लेकिन मैं... - शाह। 201 00:15:35,367 --> 00:15:37,569 मानसिक स्कैन पूरा हुआ। 202 00:15:45,677 --> 00:15:47,279 जल्दी ही आप से बात। 203 00:16:13,671 --> 00:16:15,307 नमस्ते! 204 00:16:19,010 --> 00:16:21,246 श्रीमती वांग? 205 00:16:22,047 --> 00:16:23,649 श्रीमती वांग? 206 00:16:24,482 --> 00:16:26,652 श्रीमती वांग, क्या आप हमारे साथ हैं? 207 00:16:28,086 --> 00:16:29,588 हां। 208 00:16:30,388 --> 00:16:31,857 बेशक। मैं यहां हूं। 209 00:16:31,890 --> 00:16:33,458 - बस सोच। - ओह ठीक। 210 00:16:33,491 --> 00:16:36,495 खैर, मैं बस उम्मीद कर रहा था... 211 00:16:37,262 --> 00:16:39,598 ...कि आप इसे समझा सकते हैं। 212 00:16:44,335 --> 00:16:46,271 यह एक रसीद है। 213 00:16:47,305 --> 00:16:48,841 मेरी रसीद। 214 00:16:53,211 --> 00:16:54,446 देखो, मैं... 215 00:16:54,479 --> 00:16:57,549 ...मैं बस उम्मीद कर रहा था कि आप मुझे प्रबुद्ध कर सकते हैं 216 00:16:57,582 --> 00:17:00,719 कैसे, एक लॉन्ड्रोमैट मालिक के रूप में, 217 00:17:00,752 --> 00:17:02,587 एक कराओके मशीन 218 00:17:02,620 --> 00:17:04,823 व्यवसाय व्यय हो सकता है? 219 00:17:04,856 --> 00:17:06,691 मैं गायक हूँ। 220 00:17:08,660 --> 00:17:10,662 - बेशक आप ही हैं। - यह सच है। 221 00:17:10,695 --> 00:17:12,964 उसकी एक सुंदर आवाज है। ओह! 222 00:17:12,997 --> 00:17:14,966 एवलिन, उसके लिए एक गाना गाओ। 223 00:17:14,999 --> 00:17:16,902 - श! - नहीं, नहीं, कृपया। 224 00:17:16,935 --> 00:17:18,470 यह आवश्यक नहीं होगा। 225 00:17:18,503 --> 00:17:21,406 लेकिन मुझे एक अलग अनुसूची सी की आवश्यकता होगी 226 00:17:21,439 --> 00:17:24,609 इनमें से प्रत्येक व्यवसाय के लिए 227 00:17:24,642 --> 00:17:27,512 क्योंकि आप जो कटौती करने की कोशिश कर रहे हैं उसके आधार पर, 228 00:17:27,545 --> 00:17:30,949 आप एक उपन्यासकार और रसोइया भी हैं। 229 00:17:30,982 --> 00:17:32,851 पिछली बार आपने मुझसे कहा था कि... 230 00:17:32,884 --> 00:17:34,853 कृप्या। 231 00:17:34,886 --> 00:17:36,221 ...एक अध्यापक, 232 00:17:36,254 --> 00:17:39,558 उह, और एक गायन कोच 233 00:17:39,591 --> 00:17:42,260 और एक 'वात्सु' तकनीशियन। 234 00:17:42,293 --> 00:17:45,531 मुझे माफ़ करें। क्या... 'वात्सु' क्या है? 235 00:17:46,364 --> 00:17:48,100 यह पानी की मालिश है। 236 00:17:49,467 --> 00:17:50,836 जल मालिश क्या है? 237 00:17:50,869 --> 00:17:53,004 जैसे... कमर दर्द के लिए। 238 00:17:53,037 --> 00:17:54,473 तुम जाओ पानी की मालिश करो। 239 00:17:54,506 --> 00:17:56,074 - ओह, तुम जाओ? - हां। 240 00:18:51,729 --> 00:18:53,165 क्या हो रहा है? 241 00:18:53,198 --> 00:18:55,701 ...जैसे मैं अपने पूर्व पति से बात कर रही हूं। 242 00:18:56,467 --> 00:18:59,538 जैसा कि मैंने आपसे पहले कहा था, आपस में मिलना... 243 00:18:59,571 --> 00:19:01,606 - यह तुम मेरे सिर के साथ खिलवाड़ कर रहे हो। - श! 244 00:19:01,639 --> 00:19:03,642 - मुझे परेशान मत करो! - आपको अपने शरीर को आराम देना है। 245 00:19:03,675 --> 00:19:05,577 नहीं... 246 00:19:05,610 --> 00:19:06,620 कृपया शांत हो जाओ! 247 00:19:06,644 --> 00:19:08,446 शांत हो। 248 00:19:08,479 --> 00:19:11,049 अपने शरीर को दूसरे ब्रह्मांड में आराम दें। कृप्या। 249 00:19:12,483 --> 00:19:13,527 ..ये कटौती... 250 00:19:13,551 --> 00:19:15,053 ऑटो-पायलट में जाओ। 251 00:19:15,887 --> 00:19:17,889 यदि यह बंद है तो आप इसे घटा नहीं सकते ... 252 00:19:17,922 --> 00:19:20,725 अच्छा। अच्छा। 253 00:19:20,758 --> 00:19:23,361 वे आपको और मैं अभी तक इस ब्रह्मांड में नहीं जानते हैं 254 00:19:23,394 --> 00:19:25,463 इसलिए, उम्मीद है, मेरे पास व्याख्या करने के लिए कुछ समय होगा। 255 00:19:25,496 --> 00:19:28,166 मैं तुम्हारा पति नहीं हूँ। कम से कम वह नहीं जिसे आप जानते हैं। 256 00:19:28,199 --> 00:19:29,467 मैं उसका दूसरा संस्करण हूं 257 00:19:29,500 --> 00:19:31,336 दूसरे जीवन पथ से, दूसरे ब्रह्मांड से। 258 00:19:31,369 --> 00:19:34,173 मैं यहां हूं क्योंकि हमें आपकी मदद की जरूरत है। 259 00:19:35,206 --> 00:19:37,676 आज बहुत व्यस्त हूं। आपकी मदद करने का समय नहीं है। 260 00:19:37,709 --> 00:19:38,844 शाह! 261 00:19:38,877 --> 00:19:41,479 एक बड़ी बुराई है जिसने मेरी दुनिया में जड़ें जमा ली हैं 262 00:19:41,512 --> 00:19:43,014 और अपनी अराजकता फैलाना शुरू कर दिया है 263 00:19:43,047 --> 00:19:44,124 कई श्लोकों में। 264 00:19:44,148 --> 00:19:45,750 मैंने खोज में कई साल बिताए हैं 265 00:19:45,783 --> 00:19:47,519 उसके लिए जो मिलान करने में सक्षम हो सकता है 266 00:19:47,552 --> 00:19:49,721 यह बड़ी बुराई और भी बड़ी अच्छाई के साथ 267 00:19:49,754 --> 00:19:51,256 और संतुलन वापस लाओ। 268 00:19:51,289 --> 00:19:53,692 बरसों की तलाश मुझे यहां लाई है... 269 00:19:53,725 --> 00:19:56,027 - श्रीमती वांग? - ..इस ब्रह्मांड के लिए। 270 00:19:56,060 --> 00:19:56,961 - नमस्ते?! - आपको। 271 00:19:56,995 --> 00:19:58,964 मुझे पता है कि अभी इसमें बहुत कुछ लेना है ... 272 00:19:58,997 --> 00:19:59,965 श्रीमती वांग ?! 273 00:19:59,998 --> 00:20:01,567 नमस्ते? 274 00:20:02,467 --> 00:20:04,769 देखो, मुझे यकीन है कि तुम्हारे दिमाग में बहुत कुछ है, 275 00:20:04,802 --> 00:20:08,873 लेकिन मैं इससे ज्यादा मायने रखने वाली किसी चीज की कल्पना नहीं कर सकता 276 00:20:08,906 --> 00:20:11,776 अब हम जो बातचीत कर रहे हैं, उसकी तुलना में 277 00:20:11,809 --> 00:20:14,279 आपकी कर देयता के संबंध में। 278 00:20:14,312 --> 00:20:16,281 उह, मुझे आपको याद दिलाने की ज़रूरत है कि वहाँ है 279 00:20:16,314 --> 00:20:17,882 आपकी संपत्ति पर पहले से ही ग्रहणाधिकार है? 280 00:20:17,915 --> 00:20:19,851 कब्जा हमारे अधिकार क्षेत्र में है। 281 00:20:19,884 --> 00:20:23,055 मुझे पता है। मैं ध्यान दे रहा हूँ। 282 00:20:27,659 --> 00:20:29,595 क्या आप इन्हें देखते हैं? 283 00:20:31,663 --> 00:20:33,865 आपको इनमें से एक नहीं मिलता 284 00:20:33,898 --> 00:20:36,001 जब तक आपने बहुत सारी बकवास नहीं देखी है। 285 00:20:36,034 --> 00:20:37,603 मेरे फ्रांसीसी को माफ करें। 286 00:20:38,369 --> 00:20:39,738 अब आप कर सकते हैं... 287 00:20:39,771 --> 00:20:42,907 ...केवल उबाऊ रूपों और संख्याओं का ढेर देखें, 288 00:20:42,940 --> 00:20:44,810 लेकिन मुझे एक कहानी दिखाई देती है। 289 00:20:46,044 --> 00:20:49,080 रसीदों के ढेर के सिवा कुछ नहीं, 290 00:20:49,113 --> 00:20:53,085 मैं आपके जीवन के उतार-चढ़ाव का पता लगा सकता हूं। 291 00:20:54,419 --> 00:20:56,655 और अच्छा नहीं लगता। 292 00:20:57,622 --> 00:21:01,626 यह अच्छा नहीं लगता। 293 00:21:01,659 --> 00:21:03,995 - लेकिन... - उह... 294 00:21:04,028 --> 00:21:08,500 क्षमा करें, मेरी पत्नी व्यवसायों के लिए अपने शौक को भ्रमित करती है। 295 00:21:08,533 --> 00:21:10,569 एक ईमानदार गलती। 296 00:21:11,336 --> 00:21:13,572 ओह! ठीक है। 297 00:21:14,339 --> 00:21:17,242 खैर, इन सबके साथ, उम... 298 00:21:18,509 --> 00:21:19,911 ... "ईमानदार गलतियाँ," 299 00:21:19,944 --> 00:21:23,048 मेरा मतलब है, भले ही हम आप पर धोखाधड़ी का आरोप न लगाएं, 300 00:21:23,081 --> 00:21:25,583 हमें निश्चित रूप से आपको ठीक करना होगा 301 00:21:25,616 --> 00:21:28,586 घोर लापरवाही के लिए। 302 00:21:28,619 --> 00:21:30,588 आप हमेशा हमें भ्रमित करने की कोशिश कर रहे हैं 303 00:21:30,621 --> 00:21:33,025 इन बड़े शब्दों के साथ। 304 00:21:33,825 --> 00:21:36,428 मैंने सोचा था कि आप लाने जा रहे थे 305 00:21:36,461 --> 00:21:40,332 अनुवाद करने में आपकी मदद करने के लिए आपकी बेटी। 306 00:21:40,365 --> 00:21:42,676 - मैं अपना लाने जा रहा हूँ... - अरे! 307 00:21:42,700 --> 00:21:44,278 - माफ़ करना। - एवलिन? 308 00:21:44,302 --> 00:21:45,403 वो आने वाली थी... 309 00:21:45,436 --> 00:21:47,205 एवलिन! आप ध्यान दे रहे हैं? 310 00:21:47,238 --> 00:21:48,373 मैं अभी बात नहीं कर सकता। 311 00:21:48,406 --> 00:21:49,883 वह अपने माता-पिता की मदद करने में बहुत व्यस्त है? 312 00:21:49,907 --> 00:21:51,509 जब तक आप मेरे करों के साथ मेरी मदद नहीं कर सकते। 313 00:21:51,542 --> 00:21:53,845 "सकल हार" क्या है? 314 00:21:53,878 --> 00:21:55,947 मुझे पता है कि आपके दिमाग में बहुत सी बातें हैं, 315 00:21:55,980 --> 00:21:57,716 लेकिन कुछ भी अधिक मायने नहीं रख सकता था 316 00:21:57,749 --> 00:21:59,351 इस बातचीत की तुलना में हम कर रहे हैं 317 00:21:59,384 --> 00:22:00,785 अभी भाग्य के विषय में 318 00:22:00,818 --> 00:22:03,488 हमारे अनंत मल्टीवर्स की हर एक दुनिया की। 319 00:22:03,521 --> 00:22:06,291 बड़ों का सम्मान कहाँ है? 320 00:22:08,259 --> 00:22:10,061 मेरे प्रिय एवलिन, 321 00:22:10,094 --> 00:22:11,463 मैं तुम्हें जानता हूं। 322 00:22:11,496 --> 00:22:13,198 हर गुजरते पल के साथ, 323 00:22:13,231 --> 00:22:15,033 आपको डर है कि आप अपना मौका चूक गए होंगे 324 00:22:15,066 --> 00:22:17,502 अपने जीवन का कुछ बनाने के लिए। 325 00:22:17,535 --> 00:22:19,270 मैं यहां आपको बताने आया हूं 326 00:22:19,303 --> 00:22:20,905 हर अस्वीकृति, 327 00:22:20,938 --> 00:22:24,309 हर निराशा ने तुम्हें यहाँ तक पहुँचाया है 328 00:22:24,342 --> 00:22:26,178 इस क्षण तक। 329 00:22:26,944 --> 00:22:29,715 कुछ भी आपको इससे विचलित न होने दें। 330 00:22:36,821 --> 00:22:38,824 तुमको यह मज़ाक लगता है? 331 00:22:42,360 --> 00:22:44,029 तो यह क्या हो जाएगा? 332 00:22:44,796 --> 00:22:46,698 मैं सोच रहा हूँ। 333 00:22:50,368 --> 00:22:51,770 यहाँ हमारा समय समाप्त हो गया है। 334 00:22:51,803 --> 00:22:53,471 - वे हमें मारने जा रहे हैं। - क्या? 335 00:22:53,504 --> 00:22:57,075 आपको लगता है कि आप हमें और समय दे सकते हैं ताकि हम यह सब फिर से कर सकें? 336 00:22:57,108 --> 00:22:59,077 चिंता मत करो, यह सिर्फ एक ज्वलनशील ब्रह्मांड है 337 00:22:59,110 --> 00:23:00,612 हम संचार के लिए उपयोग कर रहे हैं। 338 00:23:00,645 --> 00:23:02,147 ओह ओह ओह! 339 00:23:02,180 --> 00:23:03,948 आपको पता चल जाएगा कि लड़ने का समय कब है। 340 00:23:03,981 --> 00:23:06,684 आप फिर से करना चाहते हैं? आप पुनः सबमिट करने जा रहे हैं? 341 00:23:06,717 --> 00:23:08,686 - मैं जल्द ही संपर्क में रहूंगा। - श, श, श, श। 342 00:23:08,719 --> 00:23:10,989 मुझे लगता है कि मेरे दूसरे पति ऑडिट में गड़बड़ी कर रहे हैं। 343 00:23:11,022 --> 00:23:14,826 शायद हम सभी प्राप्तियों को फिर से देख सकते हैं और... 344 00:23:14,859 --> 00:23:18,196 एवलिन! किसी पर भरोसा मत करो। ओह! 345 00:23:29,974 --> 00:23:32,577 ओह! नहीं नहीं। नहीं नहीं नहीं। नहीं...! 346 00:23:39,917 --> 00:23:41,453 ओह प्रिय प्रभु। 347 00:23:43,821 --> 00:23:46,357 ठीक है। सब ठीक है। 348 00:23:47,758 --> 00:23:49,427 मुझे लगता है कि मैं घर पर कुछ भूल गया हूँ। 349 00:23:49,460 --> 00:23:51,763 उह, बैठ जाओ। 350 00:23:57,134 --> 00:23:59,738 मुझे लगता है कि मुझे इसका पछतावा होगा। 351 00:24:10,581 --> 00:24:12,117 तुम जा सकते हो। 352 00:24:14,485 --> 00:24:16,221 क्या? 353 00:24:18,923 --> 00:24:21,726 आप ... आपके पास होगा ... 354 00:24:21,759 --> 00:24:24,762 आपके पास आज रात मेरे ऑफिस से निकलने तक का समय होगा 355 00:24:24,795 --> 00:24:27,399 सब कुछ लाने के लिए, शाम 6:00 बजे 356 00:24:28,633 --> 00:24:29,868 अंतिम अवसर। 357 00:24:29,901 --> 00:24:32,337 - ओह, कल बेहतर है... - धन्यवाद! शुक्रिया! 358 00:24:32,370 --> 00:24:33,805 शुक्रिया। शाम छह बजे 359 00:24:33,838 --> 00:24:36,541 - बहुत-बहुत धन्यवाद। - कुकीज़ के लिए धन्यवाद। 360 00:24:36,574 --> 00:24:38,944 वे स्वादिष्ट दिखते हैं। 361 00:24:42,680 --> 00:24:43,948 अंतिम अवसर! 362 00:24:43,981 --> 00:24:45,383 आपका दिन शुभ हो। 363 00:24:46,384 --> 00:24:47,919 अंतिम अवसर। 364 00:25:02,800 --> 00:25:04,402 धत्तेरे की। 365 00:25:05,436 --> 00:25:07,105 एवलिन! एवलिन! 366 00:25:17,014 --> 00:25:19,017 तो आप इसके बारे में जानते हैं? 367 00:25:26,090 --> 00:25:29,494 वह तुम थे। जैसे, आप जो लिफ्ट में थे। 368 00:25:32,863 --> 00:25:34,499 मैं लिफ्ट में था। 369 00:25:34,532 --> 00:25:35,934 अगले हफ्ते वापस आओ। 370 00:25:48,179 --> 00:25:49,881 मैं लड़ने के लिए तैयार नहीं हूँ। 371 00:25:51,449 --> 00:25:53,484 मैं लड़ने के लिए तैयार नहीं हूँ। 372 00:25:53,517 --> 00:25:54,819 शायद हमारे पास कोई विकल्प नहीं है। 373 00:25:54,852 --> 00:25:56,054 क्या? 374 00:26:13,938 --> 00:26:16,107 जूते किसमें बदलें? 375 00:26:16,140 --> 00:26:18,476 - ओउ! ओह! - एवलिन?! 376 00:26:18,509 --> 00:26:19,711 कोई सुरक्षा को बुलाओ! 377 00:26:19,744 --> 00:26:21,312 आप क्या कर रहे हो? 378 00:26:21,345 --> 00:26:22,580 आपने मुझे यह करने के लिए कहा था! 379 00:26:22,613 --> 00:26:26,050 आपने कहा था कि मुझे पता चल जाएगा कि यह लड़ने का समय कब है! 380 00:26:26,083 --> 00:26:27,652 वह हमारे पीछे आ रही थी। 381 00:26:27,685 --> 00:26:29,988 ओह! 382 00:26:30,021 --> 00:26:33,558 ओह, आपको पता नहीं है, महिला। ओह! 383 00:26:33,591 --> 00:26:36,227 आईआरएस एजेंट पर हमला? 384 00:26:36,260 --> 00:26:39,464 तुम्हें कुछ पता नहीं है! 385 00:26:44,635 --> 00:26:47,372 "शादी का विघटन"? 386 00:26:48,973 --> 00:26:50,708 हाँ, मैं दसवीं मंजिल पर हूँ। 387 00:26:50,741 --> 00:26:52,544 नहीं... 388 00:27:04,155 --> 00:27:06,658 तुम्हारे भाई का तलाक हो गया, 389 00:27:06,691 --> 00:27:09,460 अब आपको लगता है कि तलाक ठीक है? 390 00:27:09,493 --> 00:27:11,329 मुझे नहीं लगता कि यह ठीक है! 391 00:27:13,531 --> 00:27:15,667 हमने पवित्र प्रतिज्ञा की है। 392 00:27:21,872 --> 00:27:24,209 मैंने तुमसे कहा था कि कम रहो और दृष्टि से बाहर रहो। 393 00:27:25,576 --> 00:27:28,346 ओह, अब तुम यहाँ हो? 394 00:27:28,379 --> 00:27:31,249 हुह! मुझे भ्रमित करना बंद करो, आना और जाना। 395 00:27:31,282 --> 00:27:32,426 - रोको, रोको, रुको... - आराम करो। 396 00:27:32,450 --> 00:27:34,027 मैं तुम्हें इससे बाहर निकालूंगा। 397 00:27:34,051 --> 00:27:35,353 यहाँ आना बंद करो। 398 00:27:35,386 --> 00:27:38,556 ठीक है दोस्तों। सभी शांत रहें। 399 00:27:38,589 --> 00:27:40,091 ओह, धन्यवाद...भगवान का शुक्र है! 400 00:27:40,124 --> 00:27:42,694 वहीं वही है। चीनी महिला! 401 00:27:42,727 --> 00:27:43,928 नहीं! यह सब उसकी गलती है! 402 00:27:43,961 --> 00:27:45,105 वहीं, उसने मेरे साथ मारपीट की! 403 00:27:45,129 --> 00:27:47,031 ठीक है, मुझे ज़मीन पर आने के लिए तुम दोनों की ज़रूरत है 404 00:27:47,064 --> 00:27:48,499 अपने हाथों से अपने सिर के पीछे। 405 00:27:48,532 --> 00:27:50,035 ठीक है, ठीक है। 406 00:27:57,441 --> 00:27:58,910 महोदय, कृपया अनुपालन करें। 407 00:28:21,465 --> 00:28:24,302 ठीक है, आप जो कुछ भी करने के बारे में सोच रहे हैं, उसे न करें। 408 00:28:36,680 --> 00:28:38,183 श्रीमान? 409 00:28:58,502 --> 00:29:00,004 कोई बात नहीं। 410 00:29:01,138 --> 00:29:03,541 ओके सर। बस काफी है। 411 00:29:16,353 --> 00:29:19,290 ओह! 412 00:29:42,379 --> 00:29:43,715 पवित्र बकवास। 413 00:29:50,421 --> 00:29:52,190 हाहा! 414 00:30:00,764 --> 00:30:03,134 ओह! 415 00:30:29,827 --> 00:30:31,229 अरे। 416 00:30:41,939 --> 00:30:43,842 ओह, नहीं, क्रेग! लानत है। 417 00:30:52,750 --> 00:30:54,185 आह! 418 00:31:06,497 --> 00:31:07,765 अपने पैरों पर। 419 00:31:07,798 --> 00:31:10,668 कौन... क्या हो रहा है? 420 00:31:12,636 --> 00:31:14,381 मैं वेमंड नहीं हूं जो आपको तलाक देना चाहता है। 421 00:31:14,405 --> 00:31:16,040 मैं वेमंड हूं जो आपकी जान बचा रहा है। 422 00:31:16,073 --> 00:31:17,350 अब, आप या तो मेरे साथ आ सकते हैं 423 00:31:17,374 --> 00:31:19,043 और अपनी परम क्षमता तक जिएं 424 00:31:19,076 --> 00:31:20,778 या यहाँ झूठ बोलो और परिणामों के साथ जियो। 425 00:31:20,811 --> 00:31:22,347 मैं यहाँ झूठ बोलना चाहता हूँ। 426 00:31:23,113 --> 00:31:25,283 हे हे हे। 427 00:31:25,316 --> 00:31:26,984 नहीं नहीं! मुझे नीचा दिखाया! नहीं नहीं! 428 00:31:40,097 --> 00:31:46,037 4,655वें थेटावर्स के नागरिक, 429 00:31:46,070 --> 00:31:48,639 आपकी कृपा होने वाली है 430 00:31:48,672 --> 00:31:52,710 हमारे संप्रभु नेता की उपस्थिति से, 431 00:31:52,743 --> 00:31:54,312 जोबु तुपकी। 432 00:31:56,313 --> 00:31:59,116 अब मैं आपको एक बात का यकीन दिलाता हूं। 433 00:31:59,149 --> 00:32:01,619 अपने बाकी दुखी जीवन की तरह, 434 00:32:01,652 --> 00:32:03,321 यह और कुछ नहीं है 435 00:32:03,354 --> 00:32:06,557 एक सांख्यिकीय अनिवार्यता की तुलना में। 436 00:32:09,259 --> 00:32:11,062 बत्तख। 437 00:32:11,095 --> 00:32:12,864 बत्तख। 438 00:32:14,465 --> 00:32:15,333 बत्तख... 439 00:32:15,366 --> 00:32:16,534 जोबु तुपकी 440 00:32:16,567 --> 00:32:19,837 सब कुछ देखा है और सब कुछ जानता है। 441 00:32:19,870 --> 00:32:22,173 वह जानती है कि आपको क्या चिढ़ाता है, 442 00:32:22,206 --> 00:32:27,412 आपका स्व-मूल्य किन नाजुक शाखाओं पर टिका है। 443 00:32:28,345 --> 00:32:31,115 यह वाला। 444 00:32:42,593 --> 00:32:43,527 डटे रहो। 445 00:32:43,560 --> 00:32:46,397 अभी तक मत मरो, ठीक है, दोस्त? 446 00:32:47,865 --> 00:32:49,968 उह। 447 00:33:01,979 --> 00:33:03,347 यह वह नहीं है। 448 00:33:03,380 --> 00:33:04,958 ...पुलिस सभी जानकारियां खंगाल रही है। 449 00:33:04,982 --> 00:33:06,250 यह एक विकासशील कहानी है। 450 00:33:06,283 --> 00:33:07,827 - हम जो जानते हैं... - वे करीब हो सकते हैं। 451 00:33:07,851 --> 00:33:10,154 हमारे पास संदिग्धों की अपुष्ट तस्वीरें हैं। 452 00:33:11,255 --> 00:33:12,390 एक अनजान आदमी 453 00:33:12,423 --> 00:33:13,858 क्षेत्रीय कार्यालय में हंगामा किया 454 00:33:13,891 --> 00:33:16,494 आज सुबह सिमी घाटी में आंतरिक राजस्व सेवा के लिए। 455 00:33:16,527 --> 00:33:17,971 पुलिस कोई खुलासा नहीं कर रही... 456 00:33:17,995 --> 00:33:20,498 - क्या आपके माता-पिता वहीं हैं? - यह एक विकासशील कहानी है। 457 00:33:20,531 --> 00:33:22,375 - लेकिन हमने पुष्टि नहीं की है... - क्या तुम ठीक हो? 458 00:33:22,399 --> 00:33:23,501 ...संदिग्धों की तस्वीरें। 459 00:33:23,534 --> 00:33:25,078 - पहचान गए तो... - अरे! 460 00:33:25,102 --> 00:33:28,005 - क्या आप ठीक हैं? - ..उन्हें पहचानने में मदद करें। 461 00:33:28,038 --> 00:33:29,540 हर्ष? 462 00:33:31,909 --> 00:33:33,711 अगर आप इन दोनों को पहचानते हैं, 463 00:33:33,744 --> 00:33:36,080 पुलिस हमलावरों की पहचान करने में मदद मांग रही है। 464 00:33:44,321 --> 00:33:46,390 मेरे पति मकड़ी तक को नहीं मारेंगे। 465 00:33:46,423 --> 00:33:48,125 आप वही व्यक्ति कैसे हो सकते हैं? 466 00:33:48,158 --> 00:33:49,936 आप कम आंकते हैं कि कैसे छोटे से छोटे फैसले 467 00:33:49,960 --> 00:33:52,963 जीवन भर में महत्वपूर्ण अंतर में मिश्रित हो सकते हैं। 468 00:33:52,996 --> 00:33:54,532 हर छोटा निर्णय बनाता है 469 00:33:54,565 --> 00:33:56,700 एक और शाखाओं वाला ब्रह्मांड, दूसरा... 470 00:33:56,733 --> 00:33:58,569 क्या आप पहले ध्यान नहीं दे रहे थे? 471 00:33:58,602 --> 00:34:00,905 बेशक। आप समझाने में बहुत कमजोर हैं... 472 00:34:00,938 --> 00:34:02,340 शाह! 473 00:34:06,410 --> 00:34:08,079 मुझे धक्का मत दो! 474 00:34:09,546 --> 00:34:12,316 बाप रे बाप! हमें वापस जाना होगा। 475 00:34:12,349 --> 00:34:13,517 हम अपने पिता को भूल गए! 476 00:34:13,550 --> 00:34:16,187 चिंता मत करो। हम उसकी निगरानी कर रहे हैं। वह सुरक्षित है। 477 00:34:16,220 --> 00:34:17,497 - मैं नहीं जानता। क्या आपको यकीन है? - हां। 478 00:34:19,857 --> 00:34:21,592 अरे, देखो, चलो! 479 00:34:21,625 --> 00:34:23,561 देखो, यह तुम्हारा ब्रह्मांड है, 480 00:34:23,594 --> 00:34:26,831 अस्तित्व के लौकिक झाग में तैरता एक बुलबुला। 481 00:34:26,864 --> 00:34:29,667 आस-पास के हर बुलबुले में थोड़े बदलाव होते हैं। 482 00:34:29,700 --> 00:34:31,936 लेकिन जितना अधिक आप अपने ब्रह्मांड से दूर हो जाते हैं, 483 00:34:31,969 --> 00:34:33,571 जितना बड़ा अंतर। 484 00:34:33,604 --> 00:34:37,208 यह वह जगह है जहाँ से मैं हूँ, अल्फ़ा छंद। 485 00:34:37,975 --> 00:34:40,411 दूसरों के साथ संपर्क बनाने वाला पहला ब्रह्मांड। 486 00:34:40,444 --> 00:34:42,580 आप मुझे अल्फा वेमंड कह सकते हैं। 487 00:34:46,116 --> 00:34:47,485 इस दुनिया में, 488 00:34:47,518 --> 00:34:50,354 आप एक शानदार महिला थीं। 489 00:34:50,387 --> 00:34:51,922 साबित करने के लिए आपकी खोज में 490 00:34:51,955 --> 00:34:53,557 अन्य ब्रह्मांडों का अस्तित्व, 491 00:34:53,590 --> 00:34:55,793 आपने अस्थायी रूप से लिंक करने का एक तरीका खोज लिया है 492 00:34:55,826 --> 00:34:58,696 आपकी चेतना स्वयं के दूसरे संस्करण के लिए, 493 00:34:58,729 --> 00:35:00,231 उनकी सभी यादों तक पहुँचने के लिए, 494 00:35:00,264 --> 00:35:03,200 उनके कौशल, यहां तक ​​कि उनकी भावनाएं भी। 495 00:35:03,233 --> 00:35:06,670 फैनी पैक के साथ आप की तरह? 496 00:35:06,703 --> 00:35:09,807 बिल्कुल। इसे छंद कूद कहा जाता है। 497 00:35:09,840 --> 00:35:10,875 "छंद कूदना।" 498 00:35:10,908 --> 00:35:13,244 मुझे यह सीखने की जरूरत है कि इसे अभी कैसे करना है। 499 00:35:13,277 --> 00:35:14,979 अभी इस वक्त?! 500 00:35:15,779 --> 00:35:18,616 यहां से जीवित निकलने का यह हमारा एकमात्र मौका हो सकता है। 501 00:35:29,226 --> 00:35:30,761 इस तरफ दो गार्ड आ रहे हैं। 502 00:35:30,794 --> 00:35:32,930 मेरे संकेत पर, मिश्रण करने का प्रयास करें। 503 00:35:34,731 --> 00:35:37,735 आप अपनी एवलिन से ऐसा क्यों नहीं करवाते? 504 00:35:38,502 --> 00:35:40,337 मेरी एवलिन मर चुकी है। 505 00:35:40,370 --> 00:35:42,039 जाना! बाप रे बाप! 506 00:35:42,072 --> 00:35:43,340 हे भगवान, क्या हो रहा है? 507 00:35:43,373 --> 00:35:45,109 हमारी मदद करें! हमारी मदद करें! 508 00:35:54,117 --> 00:35:55,753 मैं कैसे मरा? 509 00:35:55,786 --> 00:35:57,955 मैंने तुम्हें हज़ारों तरह से मरते देखा है, 510 00:35:57,988 --> 00:35:59,757 एक हजार दुनिया में। 511 00:36:00,524 --> 00:36:03,427 हर एक में, तुम मारे गए। 512 00:36:03,460 --> 00:36:05,596 क्या? कोई मुझे क्यों मारना चाहेगा? 513 00:36:05,629 --> 00:36:08,432 वह अकल्पनीय शक्ति वाली एक सर्वव्यापक प्राणी है, 514 00:36:08,465 --> 00:36:10,134 शुद्ध अराजकता का एक एजेंट, 515 00:36:10,167 --> 00:36:12,170 बिना किसी वास्तविक उद्देश्य या इच्छा के। 516 00:36:12,936 --> 00:36:15,539 - जोबु तुपकी। - तुम सिर्फ आवाज लगा रहे हो। 517 00:36:15,572 --> 00:36:17,608 शाह! 518 00:36:20,210 --> 00:36:21,879 हमें दूसरे निकास की आवश्यकता है। 519 00:36:23,513 --> 00:36:25,349 तो उसे अन्य बुलबुलों को नष्ट करने दें। 520 00:36:25,382 --> 00:36:26,817 आपने कहा कि उनमें से बहुत सारे हैं। 521 00:36:26,850 --> 00:36:29,086 शायद यह ठीक है अगर हम कुछ खो देते हैं, 522 00:36:29,119 --> 00:36:31,189 लेकिन मुझे इससे बाहर छोड़ दो। 523 00:36:33,557 --> 00:36:35,893 यह इतना आसान नहीं है। 524 00:36:38,562 --> 00:36:40,698 वह कुछ बना रही है। 525 00:36:41,465 --> 00:36:44,335 हमें लगा कि यह किसी प्रकार का ब्लैक होल है। 526 00:36:44,368 --> 00:36:45,536 लेकिन उपभोग करने लगता है 527 00:36:45,569 --> 00:36:47,638 केवल प्रकाश और पदार्थ से अधिक। 528 00:36:47,671 --> 00:36:49,840 हम ठीक से नहीं जानते कि यह क्या है। 529 00:36:49,873 --> 00:36:52,142 हम नहीं जानते कि यह किस लिए है। 530 00:36:52,175 --> 00:36:54,245 लेकिन हम सब कर सकते हैं 531 00:36:54,278 --> 00:36:55,579 इसे महसूस करें। 532 00:36:55,612 --> 00:36:58,382 आप भी इसे महसूस कर रहे हैं, है ना? 533 00:36:58,415 --> 00:36:59,984 कुछ बंद है। 534 00:37:00,017 --> 00:37:03,020 आपके कपड़े अगले दिन कभी भी अच्छे नहीं होते। 535 00:37:03,053 --> 00:37:06,023 आपके बाल कभी भी एक जैसे नहीं झड़ते हैं। 536 00:37:06,056 --> 00:37:08,226 यहां तक ​​कि आपकी कॉफी का स्वाद... 537 00:37:09,192 --> 00:37:10,828 ...गलत। 538 00:37:11,728 --> 00:37:14,265 हमारी संस्थाएं चरमरा रही हैं। 539 00:37:14,298 --> 00:37:17,067 अब अपने पड़ोसी पर कोई भरोसा नहीं करता। 540 00:37:17,100 --> 00:37:19,470 और आप रात-रात भर अपने बारे में सोचते रहते हैं ... 541 00:37:19,503 --> 00:37:21,839 हम कैसे वापस आ सकते हैं? 542 00:37:23,907 --> 00:37:27,011 यह Alphaverse का मिशन है - 543 00:37:27,044 --> 00:37:29,913 हमें वापस ले जाने के लिए कि यह कैसा होना चाहिए। 544 00:37:29,946 --> 00:37:32,283 लेकिन वह एक को खोजने के साथ शुरू होता है 545 00:37:32,316 --> 00:37:36,087 जो अय्यूब की अराजकता के विकृत कफन के सामने खड़ा हो सकता है। 546 00:37:37,120 --> 00:37:38,990 और आपको लगता है कि यह मैं हूं? 547 00:37:39,756 --> 00:37:41,158 वरना हम सब कुछ जोखिम में क्यों डालेंगे 548 00:37:41,191 --> 00:37:42,893 तुम्हें यहाँ से निकालने के लिए? 549 00:37:52,502 --> 00:37:55,439 ओह, वहाँ आप कर रहे हैं। 550 00:37:55,472 --> 00:37:57,775 ओह, मिस डायड्री! 551 00:37:57,808 --> 00:38:00,311 मुझे खेद है कि मैंने तुम्हें मुक्का मारा, लेकिन ... 552 00:38:00,344 --> 00:38:01,879 नज़र। 553 00:38:01,912 --> 00:38:04,348 मुझे लगता है कि मैं अंत में समझता हूं क्यों ... 554 00:38:07,184 --> 00:38:08,585 वह क्या कर रही है? 555 00:38:08,618 --> 00:38:10,421 छंद कूदना। दौड़ना! 556 00:38:19,663 --> 00:38:20,898 - आ जाओ। - ओह! 557 00:38:20,931 --> 00:38:23,267 जाना! जाना! जाना! 558 00:38:27,804 --> 00:38:30,107 वह कहीं कूद गई। पाशविक बल। 559 00:38:30,140 --> 00:38:31,275 सूमो पहलवान? 560 00:38:31,308 --> 00:38:32,609 - बॉडी बिल्डर? - कोई फर्क नहीं पड़ता। 561 00:38:32,642 --> 00:38:34,078 किसी फुर्तीले से काउंटर करें। 562 00:38:34,111 --> 00:38:36,814 आपकी परिधि पर, हमारे पास एक ब्रेक डांसर है, माइम... 563 00:38:36,847 --> 00:38:38,415 - एक जिमनास्ट। - मुझे जिम्नास्ट दे दो! 564 00:38:38,448 --> 00:38:39,683 - जाना! - मार्ग की गणना। 565 00:38:42,252 --> 00:38:44,230 ठीक है, कुछ पेपर कट, उनमें से चार। 566 00:38:44,254 --> 00:38:45,690 प्रत्येक उंगली के बीच एक। 567 00:38:49,059 --> 00:38:51,228 पेपर कट तभी होता है जब आप कोशिश नहीं कर रहे होते हैं। 568 00:38:51,261 --> 00:38:52,396 यह नामुमकिन है। 569 00:38:52,429 --> 00:38:54,531 संभावना - 8,000 में 1। 570 00:38:54,564 --> 00:38:57,234 यह हमारे पास सबसे मजबूत जंपिंग पैड है। 571 00:38:59,002 --> 00:39:01,205 - आप क्या कर रहे हो? - आओ आओ। 572 00:39:08,211 --> 00:39:09,980 ये रहा, एक। 573 00:39:11,181 --> 00:39:13,351 - दो हैं। - ऊह। 574 00:39:15,185 --> 00:39:16,854 - उह! - तीन। 575 00:39:16,887 --> 00:39:19,623 ठीक है, चलो, चलो, चलो। मेरे साथ जुड़े रहें। 576 00:39:21,057 --> 00:39:22,326 आ जाओ। 577 00:39:30,033 --> 00:39:31,377 चार! वहाँ है। 578 00:39:31,401 --> 00:39:33,370 ठीक है, चलो, कूदो! 579 00:39:41,445 --> 00:39:42,713 हुह! 580 00:39:42,746 --> 00:39:44,782 क्या वह प्रो रेसलिंग है? 581 00:39:45,549 --> 00:39:46,692 वह बैक ब्रेकर के लिए जा रही है! 582 00:40:17,080 --> 00:40:18,458 - उसे दौड़ना होगा। - नहीं। 583 00:40:18,482 --> 00:40:20,584 वह कहीं कूद सकती है, कहीं लड़ सकती है। 584 00:40:20,617 --> 00:40:21,861 वह तैयार नहीं है। 585 00:40:21,885 --> 00:40:24,121 इस तरह की छलांग ज्यादातर लोगों को डरा देगी। 586 00:40:24,888 --> 00:40:26,857 वह ज्यादातर लोग नहीं हैं। 587 00:40:30,060 --> 00:40:33,230 धिक्कार है, कितना कमजोर शरीर है। 588 00:40:41,438 --> 00:40:43,373 - नमस्ते? - एवलिन! 589 00:40:43,406 --> 00:40:44,808 क्या आप मुझे सुन सकते हैं? 590 00:40:44,841 --> 00:40:46,543 आपको श्लोक कूदना होगा। 591 00:40:46,576 --> 00:40:48,179 छंद कूदो? 592 00:40:58,989 --> 00:41:00,257 नमस्ते? 593 00:41:00,290 --> 00:41:01,492 एक ब्रह्मांड पर ध्यान लगाओ 594 00:41:01,525 --> 00:41:03,427 जिसमें आपने मार्शल आर्ट की पढ़ाई की। 595 00:41:10,634 --> 00:41:13,003 ठीक है, मैं बंद कर रहा हूँ। 596 00:41:14,070 --> 00:41:15,806 गणना पूर्ण। 597 00:41:15,839 --> 00:41:17,608 "अपने प्यार का इज़हार करो।" 598 00:41:18,742 --> 00:41:21,287 आपको डिएड्रे से अपने प्यार का इज़हार करना होगा। 599 00:41:21,311 --> 00:41:24,047 - बिल्कुल नहीं। - यह आपका जंपिंग पैड है। 600 00:41:24,080 --> 00:41:26,350 यह चापस्टिक खाने या जूते बदलने जैसा है। 601 00:41:26,383 --> 00:41:28,752 हमने एक एल्गोरिदम विकसित किया है जो गणना करता है 602 00:41:28,785 --> 00:41:30,129 जो सांख्यिकीय रूप से असंभव कार्रवाई है 603 00:41:30,153 --> 00:41:31,889 आपको एक ब्रह्मांड में स्थापित करेगा 604 00:41:31,922 --> 00:41:33,457 अपने स्थानीय क्लस्टर के किनारे पर, 605 00:41:33,490 --> 00:41:36,226 जो तब स्लिंग आपको वांछित ब्रह्मांड में ले जाता है। 606 00:41:37,861 --> 00:41:39,530 इसका कोई मतलब नहीं है! 607 00:41:39,563 --> 00:41:41,131 बिल्कुल। 608 00:41:41,164 --> 00:41:43,400 यह जितना कम समझ में आता है, उतना अच्छा है। 609 00:41:43,433 --> 00:41:46,603 स्टोचैस्टिक पाथ एल्गोरिथम यादृच्छिक क्रियाओं के नेतृत्व वाला ईंधन है। 610 00:41:46,636 --> 00:41:48,939 उसे बताएं कि आप उससे प्यार करते हैं और इसका मतलब है। 611 00:41:48,972 --> 00:41:51,675 क्या कोई अन्य जंपिंग पैड हैं? 612 00:41:52,542 --> 00:41:56,013 अगले सबसे अच्छे रास्ते हैं अपनी खुद की बांह तोड़ना या झपकी लेना। 613 00:41:56,046 --> 00:41:57,714 तुम्हें नींद नहीं आ रही है, है ना? 614 00:42:02,152 --> 00:42:03,120 मैं आपसे प्यार करती हूँ। 615 00:42:03,153 --> 00:42:04,922 जंपिंग पैड की विफलता। 616 00:42:04,955 --> 00:42:07,391 एवलिन, रुको! नहीं! 617 00:42:15,131 --> 00:42:16,533 नहीं। 618 00:42:16,566 --> 00:42:18,411 वह एक स्थानीय भिन्न ब्रह्मांड में है। 619 00:42:18,435 --> 00:42:19,970 नहीं नहीं नहीं। 620 00:42:20,003 --> 00:42:21,906 वो घर जा चुकी है... 621 00:42:22,706 --> 00:42:24,541 ...कर समाप्त करने के लिए। 622 00:42:28,011 --> 00:42:29,446 आह! 623 00:42:46,630 --> 00:42:48,765 इसका कोई मतलब नहीं है। 624 00:42:48,798 --> 00:42:50,534 इसके बारे में सोचो। 625 00:42:53,169 --> 00:42:55,439 ...आप हमेशा खींचे चले जाते हैं। 626 00:43:03,179 --> 00:43:04,581 वायमंड! 627 00:43:04,614 --> 00:43:06,984 वायमंड! 628 00:43:09,152 --> 00:43:10,921 मुझे क्षमा करें, एवलिन। 629 00:43:10,954 --> 00:43:12,589 - हुह? - मुझे जाने की जरूरत है। 630 00:43:12,622 --> 00:43:13,824 क्या? 631 00:43:13,857 --> 00:43:15,759 मुझे सही एवलिन को खोजने की जरूरत है। 632 00:43:15,792 --> 00:43:17,861 और ये वाला, 633 00:43:17,894 --> 00:43:19,696 यह एक नहीं है। 634 00:43:19,729 --> 00:43:22,232 नहीं! नहीं, रुको, मुझे दोबारा कोशिश करने दो! 635 00:43:24,334 --> 00:43:25,736 अल्फा वेमंड? 636 00:43:25,769 --> 00:43:27,871 एवलिन ?! 637 00:43:30,540 --> 00:43:31,708 - ओह। - हुह? 638 00:43:33,777 --> 00:43:35,579 आह! मेरे हाथ को क्या हो गया है? 639 00:43:40,984 --> 00:43:43,120 जाओ जाओ जाओ जाओ! 640 00:43:45,789 --> 00:43:47,024 एवलिन, तुम्हारा चेहरा। 641 00:43:47,057 --> 00:43:48,759 तुमने मुझे छोड़ दिया। 642 00:43:48,792 --> 00:43:50,961 तुमने मुझे छोड़ दिया! 643 00:44:33,436 --> 00:44:34,271 वायमंड... 644 00:44:36,506 --> 00:44:38,408 मिस डायड्री? 645 00:44:38,441 --> 00:44:40,243 - मैं आपसे प्यार करती हूँ! - क्या? 646 00:44:41,911 --> 00:44:43,146 मैं आपसे प्यार करती हूँ! 647 00:44:43,179 --> 00:44:45,616 पढ़ाकू! 648 00:44:48,551 --> 00:44:49,720 मैं आपसे प्यार करती हूँ! 649 00:45:05,535 --> 00:45:08,605 मैं आपसे प्यार करती हूँ! 650 00:45:14,744 --> 00:45:16,747 मैं प्यार करता हूँ... 651 00:45:37,700 --> 00:45:39,436 एवलिन! 652 00:46:04,194 --> 00:46:06,563 कट, कट, कट, कट! 653 00:46:13,469 --> 00:46:16,006 ओह, मैं आज यहां आकर बहुत खुश हूं। 654 00:46:16,039 --> 00:46:18,475 - एवलिन! - एवलिन! 655 00:46:18,508 --> 00:46:19,710 एवलिन! 656 00:47:00,450 --> 00:47:02,085 ओह! 657 00:47:15,665 --> 00:47:18,502 तुमने क्यों... कैसे? 658 00:47:30,613 --> 00:47:32,349 यह खूबसूरत था। 659 00:47:44,560 --> 00:47:45,896 वायमंड। 660 00:47:46,963 --> 00:47:48,431 बेहतर है हम चलते रहें। 661 00:47:48,464 --> 00:47:51,869 अब आप निश्चित रूप से जोबू का ध्यान आकर्षित कर चुके हैं। आ जाओ। 662 00:48:03,146 --> 00:48:04,681 शांत रहें। 663 00:48:04,714 --> 00:48:07,684 आपका मस्तिष्क अविश्वसनीय मात्रा में तनाव में है। 664 00:48:07,717 --> 00:48:10,387 नहीं, मुझे अपने पति से बात खत्म करने दो। 665 00:48:10,420 --> 00:48:13,156 उसे जानने की जरूरत है कि मेरा जीवन कितना अच्छा हो सकता था। 666 00:48:14,624 --> 00:48:16,960 - एवलिन! एवलिन! - एवलिन! 667 00:48:20,897 --> 00:48:23,433 - ओउ! - क्या आप मेरे साथ हैं? 668 00:48:24,200 --> 00:48:26,236 मैंने सोचा कि मैं डिस्कनेक्ट हो गया था। 669 00:48:26,269 --> 00:48:27,704 मैं अभी भी वहाँ क्यों था? 670 00:48:27,737 --> 00:48:30,540 आपका मन, यह एक मिट्टी के घड़े की तरह है जिसमें पानी भरा रहता है। 671 00:48:30,573 --> 00:48:32,342 हर छलांग एक और दरार खोलती है, 672 00:48:32,375 --> 00:48:33,944 जिससे चीजें लीक हो जाती हैं। 673 00:48:33,977 --> 00:48:36,647 प्रशिक्षण के साथ, आप इन दरारों को फिर से भरना सीखेंगे। 674 00:48:38,414 --> 00:48:40,651 खा। आपको ऊर्जा की जरूरत है। 675 00:48:43,086 --> 00:48:44,588 मलाई पनीर। 676 00:48:46,589 --> 00:48:47,724 हम्म! 677 00:48:47,757 --> 00:48:51,161 मेरे ब्रह्मांड में, मवेशी मारे गए थे। 678 00:48:51,194 --> 00:48:52,762 कई चीजों में से एक जो हमने खो दी है 679 00:48:52,795 --> 00:48:54,631 अय्यूब के विरुद्ध हमारे युद्ध में। 680 00:48:57,166 --> 00:48:58,902 बाप रे बाप। 681 00:48:58,935 --> 00:49:00,437 क्या हो अगर... 682 00:49:01,270 --> 00:49:03,073 ...क्या होगा यदि मैं वापस जाना चाहूं? 683 00:49:03,840 --> 00:49:06,543 क्या होगा अगर मैं दूसरे ब्रह्मांड में वापस जाना चाहता हूं? 684 00:49:06,576 --> 00:49:09,145 बंद कर दो! इसे बंद करो, तुम मुझे सुनते हो! 685 00:49:09,178 --> 00:49:11,081 - वापस लौटें! - ठीक है! ठीक है! ठीक है! 686 00:49:11,114 --> 00:49:12,916 मैं ... मैं वापस आ गया हूँ! 687 00:49:15,018 --> 00:49:16,720 सुनो, तुम केवल उपयोग कर रहे हो 688 00:49:16,753 --> 00:49:18,755 अन्य दुनिया विशेष कौशल हासिल करने के लिए। 689 00:49:18,788 --> 00:49:19,990 क्या आप समझे? 690 00:49:20,023 --> 00:49:21,300 यदि आप उनके प्रलोभनों में आते हैं, 691 00:49:21,324 --> 00:49:23,593 आप विरोधाभास, अराजकता को आमंत्रित करते हैं। 692 00:49:23,626 --> 00:49:27,831 मिट्टी का बर्तन टूट सकता है और आप मर सकते हैं, या इससे भी बदतर। 693 00:49:29,198 --> 00:49:31,368 मौत से बुरा और क्या हो सकता है? 694 00:49:32,969 --> 00:49:34,871 सुदृढीकरण आने तक हमें चलते रहना चाहिए। 695 00:49:34,904 --> 00:49:36,306 नहीं नहीं नहीं! 696 00:49:36,339 --> 00:49:40,777 बहुत हो गया तुम्हारे मिट्टी के बर्तन, मलाई पनीर, गाय नहीं। 697 00:49:40,810 --> 00:49:43,647 अब मुझे यह सब समझाओ। 698 00:49:48,217 --> 00:49:49,820 आप सही हे। 699 00:49:51,220 --> 00:49:52,722 अल्फा छंद में, 700 00:49:52,755 --> 00:49:56,092 हमने कई युवा दिमागों को श्लोक जम्प का प्रशिक्षण देना शुरू किया। 701 00:49:56,125 --> 00:49:59,262 लेकिन एक था जो सबसे अधिक प्रतिभाशाली था। 702 00:49:59,295 --> 00:50:01,364 हमारा छोटा अन्वेषक। 703 00:50:01,397 --> 00:50:03,433 आपने उसकी क्षमता देखी ... 704 00:50:03,466 --> 00:50:05,702 ...तो तुमने उसे धक्का दिया 705 00:50:05,735 --> 00:50:07,437 उसकी सीमा से परे। 706 00:50:07,470 --> 00:50:10,273 चेतावनी। अस्थिर। 707 00:50:11,707 --> 00:50:13,485 हालांकि अतिभारित मन आमतौर पर मर जाता है, 708 00:50:13,509 --> 00:50:16,279 इसके बजाय उसका दिमाग टूट गया था। 709 00:50:17,213 --> 00:50:18,882 चेतावनी। अस्थिर। 710 00:50:18,915 --> 00:50:20,984 मन टूट रहा है। 711 00:50:23,986 --> 00:50:28,158 अब उसका मन हर दुनिया का अनुभव करता है, 712 00:50:28,191 --> 00:50:29,526 हर संभावना, 713 00:50:29,559 --> 00:50:31,594 ठीक उसी समय, 714 00:50:31,627 --> 00:50:32,962 अनंत ज्ञान की कमान 715 00:50:32,995 --> 00:50:35,065 और मल्टीवर्स की शक्ति। 716 00:50:36,065 --> 00:50:37,400 अब वह बहुत ज्यादा देखी गई है, 717 00:50:37,433 --> 00:50:39,169 नैतिकता की भावना खो दी, 718 00:50:39,202 --> 00:50:41,271 वस्तुनिष्ठ सत्य में कोई विश्वास। 719 00:50:41,304 --> 00:50:43,540 उससे क्या चाहिए? 720 00:50:43,573 --> 00:50:45,875 कोई नहीं जानता। 721 00:50:45,908 --> 00:50:47,277 हम सब जानते हैं 722 00:50:47,310 --> 00:50:49,746 क्या वह आपको ढूंढ रही है। 723 00:50:53,816 --> 00:50:57,454 अरे, तुमने कहा था कि मैं गलत था। 724 00:50:57,487 --> 00:51:00,924 आपने वहां क्या किया, इससे मेरा विचार बदल गया। 725 00:51:01,924 --> 00:51:04,461 आप अविश्वसनीय थे। 726 00:51:39,529 --> 00:51:41,131 वायमंड। 727 00:52:05,555 --> 00:52:07,390 बेशक। 728 00:52:25,641 --> 00:52:27,243 एवलिन! वापस लौटें! 729 00:52:27,276 --> 00:52:28,687 एवलिन! दूसरे लड़ाकू ब्रह्मांड में कूदो! 730 00:52:28,711 --> 00:52:29,846 - हुह? - अपने आप को पेशाब करने की कोशिश करो! 731 00:52:29,879 --> 00:52:31,323 - मूत्र? - यह हमेशा एक अच्छा जंपिंग पैड होता है! 732 00:52:35,184 --> 00:52:37,987 जाग जाओ! उठो! 733 00:52:38,020 --> 00:52:39,255 आपने मेरे साथ क्या किया? 734 00:52:39,288 --> 00:52:41,624 क्या तुमने मेरे माथे पर कुछ चिपकाया? 735 00:52:41,657 --> 00:52:43,435 नहीं! मैंने कुछ नहीं किया। आपने इसे स्वयं किया! 736 00:52:43,459 --> 00:52:45,828 - क्या हमने बैकअप के लिए कॉल किया? - मैंने इसे अपने आप नहीं किया! 737 00:52:45,861 --> 00:52:47,730 - आपने मुझे बुलाया? - उस पर खून लगा है! 738 00:52:47,763 --> 00:52:51,401 हमने हमलावरों को हिरासत में लिया है। किसी बैकअप का अनुरोध नहीं किया गया था। 739 00:52:51,434 --> 00:52:53,269 तुम लोग एक यात्रा बर्बाद कर रहे हो। कॉपी? 740 00:52:55,338 --> 00:52:58,041 धत्तेरे की! उसने हमें ढूंढ लिया। 741 00:52:59,008 --> 00:53:00,476 मैंने कहा, नकल करते हो? 742 00:53:04,280 --> 00:53:05,882 उन्हें साफ़ करें। 743 00:53:29,872 --> 00:53:31,107 हर्ष? 744 00:53:31,140 --> 00:53:33,076 तुम इतने मूर्ख क्यों दिखते हो? 745 00:53:33,109 --> 00:53:34,678 मेरे पास 746 00:53:35,478 --> 00:53:39,482 आप और...आपका सुअर यहां नहीं हो सकता। 747 00:53:45,521 --> 00:53:49,226 क्या ऐसा है कि मैं यहाँ नहीं हो सकता ... 748 00:53:51,594 --> 00:53:53,463 ...या कि मुझे अनुमति नहीं है... 749 00:53:53,496 --> 00:53:55,231 - हुह! - ..यहाँ पर होना? 750 00:53:55,264 --> 00:53:56,432 अरे! 751 00:53:56,465 --> 00:53:58,134 ठीक है... 752 00:53:58,167 --> 00:53:59,469 हाथ जहां मैं उन्हें देख सकता हूं। 753 00:53:59,502 --> 00:54:02,872 देखिए, मैं शारीरिक रूप से यहां हो सकता हूं। 754 00:54:04,140 --> 00:54:05,642 पर आप क्या कहना चाहते थे 755 00:54:05,675 --> 00:54:09,445 क्या तुम मुझे यहाँ रहने की अनुमति नहीं दे रहे हो। 756 00:54:11,147 --> 00:54:12,782 आपकी पीठ के पीछे हाथ। आ जाओ। 757 00:54:12,815 --> 00:54:15,285 वायमंड! 758 00:54:15,318 --> 00:54:17,787 क्या तुम मुझे तुम्हारे माध्यम से चलने के लिए जा रहे हो? 759 00:54:17,820 --> 00:54:20,757 हाँ, प्यारा। मैं आपको वह भी नहीं करने दे सकता। 760 00:54:20,790 --> 00:54:23,660 हाँ, फिर से 'नहीं' के साथ! 761 00:54:25,294 --> 00:54:26,729 देखिए, मुझे नहीं लगता कि आप समझते हैं 762 00:54:26,762 --> 00:54:28,965 उस शब्द का अर्थ। 763 00:54:39,775 --> 00:54:42,178 - देखिए, मैं आपके माध्यम से चल सकता हूं। - दबंग अधिकारी! 764 00:54:42,211 --> 00:54:44,347 - नहीं नहीं! गोली मत चलाना। - आपके सिर पर हाथ। 765 00:54:44,380 --> 00:54:46,216 इस कदर? 766 00:55:05,034 --> 00:55:07,970 - वेमंड। उठो! उठो! - पापा! 767 00:55:09,638 --> 00:55:11,341 धत्तेरे की! 768 00:55:16,278 --> 00:55:18,348 ओह नहीं। 769 00:55:21,650 --> 00:55:23,186 - उह! - ओह! 770 00:55:23,219 --> 00:55:25,788 - नहीं! - धत्तेरे की! 771 00:55:25,821 --> 00:55:28,658 चिंता मत करो, एवलिन। 772 00:55:28,691 --> 00:55:30,793 - नहीं नहीं! हाय भगवान्! - इसका... 773 00:55:30,826 --> 00:55:33,529 हम्म! कार्बनिक। 774 00:55:37,867 --> 00:55:39,836 अर्ग...! 775 00:55:47,943 --> 00:55:50,179 बाप रे बाप। 776 00:55:52,848 --> 00:55:54,217 आप... 777 00:55:59,555 --> 00:56:02,959 आप जूजू टोबूटी हैं। 778 00:56:05,227 --> 00:56:08,965 "ग्रेट एविल" वेमंड जिसके बारे में बात कर रहा था वह है... 779 00:56:08,998 --> 00:56:11,034 ... मेरी खुशी में? 780 00:56:14,737 --> 00:56:16,305 मत उलझो। 781 00:56:16,338 --> 00:56:17,874 उसके साथ तर्क नहीं किया जा सकता है। 782 00:56:25,981 --> 00:56:27,317 ओह... 783 00:56:28,284 --> 00:56:29,519 यह आप है। 784 00:56:29,552 --> 00:56:31,754 तुम मेरी बेटी का कारण हो 785 00:56:31,787 --> 00:56:33,689 अब फोन नहीं करता, 786 00:56:33,722 --> 00:56:35,658 उसने कॉलेज क्यों छोड़ा 787 00:56:35,691 --> 00:56:37,393 और टैटू बनवाता है। 788 00:56:37,426 --> 00:56:39,028 ओह! 789 00:56:39,061 --> 00:56:41,431 आप... 790 00:56:41,464 --> 00:56:44,300 ...इसलिए वह सोचती है कि वह समलैंगिक है। 791 00:56:44,333 --> 00:56:46,002 आह! 792 00:56:46,035 --> 00:56:48,037 मुझे खेद है। 793 00:56:49,171 --> 00:56:50,873 आप अभी भी इस तथ्य पर टिके हुए हैं 794 00:56:50,906 --> 00:56:53,076 कि मुझे इस दुनिया में लड़कियां पसंद हैं? 795 00:56:54,977 --> 00:56:57,246 ब्रह्माण्ड... 796 00:56:59,815 --> 00:57:02,518 ...जितना आप समझते हैं उससे कहीं अधिक बड़ा है। 797 00:57:02,551 --> 00:57:05,354 हुह? 798 00:57:05,387 --> 00:57:07,056 ठीक है! 799 00:57:07,089 --> 00:57:10,059 नहीं, नहीं, नहीं, नहीं, नहीं, नहीं, नहीं, नहीं! 800 00:57:10,092 --> 00:57:11,027 रुकना! 801 00:57:15,097 --> 00:57:17,266 - हुह! - मुझे अपने से मत लड़ाओ। 802 00:57:17,299 --> 00:57:19,569 मैं वास्तव में अच्छा हूँ। 803 00:57:19,602 --> 00:57:21,070 मुझे आप पर विश्वास नहीं है। 804 00:57:21,103 --> 00:57:22,772 ठीक है। 805 00:57:36,418 --> 00:57:37,687 अच्छा। 806 00:57:37,720 --> 00:57:39,755 आपने खुद पेशाब किया। 807 00:57:41,690 --> 00:57:43,359 नहीं, एवलिन, तुम बंद नहीं हो! 808 00:57:47,196 --> 00:57:48,898 ओह! 809 00:57:51,934 --> 00:57:53,169 हम्म। 810 00:57:54,937 --> 00:57:56,305 वह कहाँ कूदी? 811 00:57:56,338 --> 00:57:58,441 उम, वह नक्शे से बाहर है। 812 00:58:01,377 --> 00:58:04,180 ♪ अपने हाथों को फड़फड़ाएं 813 00:58:05,348 --> 00:58:07,483 वह एक ब्रह्मांड में प्रतीत होती है 814 00:58:07,516 --> 00:58:09,118 जहां सबके पास... 815 00:58:09,151 --> 00:58:11,687 ...उंगलियों की जगह हॉट डॉग्स। 816 00:58:11,720 --> 00:58:13,122 मेरा मतलब है, इससे कोई फर्क नहीं पड़ता 817 00:58:13,155 --> 00:58:16,792 कितनी बार मैं इसे देखता हूं, मैं बहुत हिल गया हूं। 818 00:58:16,825 --> 00:58:19,695 ओह, तुम इसे रोको! 819 00:58:19,728 --> 00:58:20,972 एक विकासवादी शाखा 820 00:58:20,996 --> 00:58:22,966 मानव जाति की शारीरिक रचना में? 821 00:58:36,345 --> 00:58:37,947 एक ऐसी छलांग 822 00:58:37,980 --> 00:58:39,482 ज्यादातर लोगों को तला होगा। 823 00:58:39,515 --> 00:58:41,050 जैसा मैंने कहा... 824 00:58:41,817 --> 00:58:43,152 ...वह ज्यादातर लोग नहीं हैं। 825 00:58:43,185 --> 00:58:45,454 नहीं... तुम मेरे साथ ऐसा व्यवहार क्यों कर रहे हो? 826 00:58:45,487 --> 00:58:46,956 एक मिनट, तुम बहुत गर्म हो, 827 00:58:46,989 --> 00:58:49,559 फिर एक मिनट, तुम ठंडे और भयानक हो। 828 00:58:52,461 --> 00:58:53,996 यह पागल है! 829 00:58:54,029 --> 00:58:56,065 आप इसे प्राप्त करना शुरू कर रहे हैं। 830 00:58:57,333 --> 00:58:59,068 तुम कहाँ जा रहे हो? 831 00:59:06,075 --> 00:59:07,243 उह! 832 00:59:07,276 --> 00:59:09,412 तुम्हें पता है, जितने भी एवलिन मैंने देखे हैं... 833 00:59:10,913 --> 00:59:13,549 ...आप निश्चित रूप से अधिक दिलचस्प लोगों में से एक हैं। 834 00:59:15,684 --> 00:59:18,254 आप मुझसे क्या चाहते हैं? 835 00:59:24,460 --> 00:59:25,895 यहां। 836 00:59:31,133 --> 00:59:34,070 मुझे अपना दिमाग खोलने में मदद करने दो, हुह? 837 00:59:35,204 --> 00:59:36,839 हम्म? 838 00:59:37,740 --> 00:59:39,609 - ओह! - यहां। 839 00:59:43,278 --> 00:59:45,848 खुलना। 840 00:59:47,383 --> 00:59:49,018 कोई बात नहीं। 841 00:59:51,754 --> 00:59:53,523 कोई बात नहीं। 842 00:59:54,556 --> 00:59:55,658 एक तिरछी नज़र रखना। 843 01:00:11,340 --> 01:00:13,509 ओह नहीं। 844 01:00:13,542 --> 01:00:15,144 वो क्या है? 845 01:00:15,177 --> 01:00:16,846 मैं एक दिन ऊब गया 846 01:00:16,879 --> 01:00:20,083 और मैंने सब कुछ एक बैगेल पर रख दिया। 847 01:00:22,584 --> 01:00:24,453 सब कुछ। 848 01:00:24,486 --> 01:00:28,758 मेरी सारी उम्मीदें और सपने, मेरे पुराने रिपोर्ट कार्ड, 849 01:00:28,791 --> 01:00:30,092 कुत्ते की हर नस्ल, 850 01:00:30,125 --> 01:00:32,929 क्रेगलिस्ट पर हर अंतिम व्यक्तिगत विज्ञापन। 851 01:00:34,463 --> 01:00:35,698 तिल। 852 01:00:35,731 --> 01:00:37,433 खसखस। 853 01:00:38,500 --> 01:00:40,036 नमक। 854 01:00:41,036 --> 01:00:43,305 और यह अपने आप ढह गया। 855 01:00:45,007 --> 01:00:46,909 'क्योंकि, आप देखते हैं, जब आप वास्तव में डालते हैं 856 01:00:46,942 --> 01:00:49,645 बैगेल पर सब कुछ, 857 01:00:49,678 --> 01:00:51,714 यह बन जाता है। 858 01:00:51,747 --> 01:00:53,716 आ जाओ। भागो, एवलिन। 859 01:00:53,749 --> 01:00:55,952 सच्चाई। 860 01:00:57,252 --> 01:01:00,657 सच क्या है? 861 01:01:02,624 --> 01:01:04,260 कुछ नहीं... 862 01:01:05,627 --> 01:01:07,330 ... मायने रखता है। 863 01:01:09,698 --> 01:01:11,267 कोई आनंद नहीं है। 864 01:01:12,034 --> 01:01:14,404 आप ऐसा नहीं मानते। 865 01:01:15,170 --> 01:01:17,573 अच्छा लगता है, है ना? 866 01:01:19,074 --> 01:01:21,077 अगर कोई बात नहीं... 867 01:01:21,877 --> 01:01:24,313 ...फिर सारा दर्द और ग्लानि आप महसूस करते हैं 868 01:01:24,346 --> 01:01:27,050 अपने जीवन का कुछ भी नहीं बनाने के लिए... 869 01:01:28,484 --> 01:01:30,319 ... चला जाता है। 870 01:01:35,057 --> 01:01:36,959 ♪ चूसा 871 01:01:38,293 --> 01:01:40,697 ♪ में 872 01:01:48,604 --> 01:01:50,707 नहीं! 873 01:02:00,015 --> 01:02:01,617 आह बा? 874 01:02:01,650 --> 01:02:03,352 मैं तुम्हारा पिता नहीं हूँ। 875 01:02:03,385 --> 01:02:05,721 कम से कम वह नहीं जिसे आप जानते हैं। 876 01:02:05,754 --> 01:02:07,757 मैं अल्फा गोंग गोंग हूं। 877 01:02:07,790 --> 01:02:09,725 - हुह! - आप भी नहीे! 878 01:02:12,828 --> 01:02:14,964 सर, आप यहाँ क्या कर रहे हैं? 879 01:02:14,997 --> 01:02:17,366 हमें चलना चाहिए। मेरे पीछे आओ। 880 01:02:32,981 --> 01:02:34,359 महोदय, यह मेरे नियंत्रण में है। 881 01:02:34,383 --> 01:02:37,253 फिर, तुम जानबूझकर मेरी अवज्ञा करते हो 882 01:02:37,286 --> 01:02:40,990 और दूसरे मन को समझौता करने का कारण बनता है। 883 01:02:44,126 --> 01:02:47,963 और अब आप जानते हैं कि हमें क्या करना चाहिए। 884 01:02:47,996 --> 01:02:50,332 नहीं! कृप्या। 885 01:02:50,365 --> 01:02:52,301 हमने जो कुछ भी देखा है, वह उसके विपरीत है। 886 01:02:52,334 --> 01:02:55,070 वह आखिरकार जोबू तुपकी को रोक सकी। 887 01:02:55,103 --> 01:02:57,673 तुम्हारा मतलब उस राक्षस से है जो मेरी बेटी के अंदर है? 888 01:02:57,706 --> 01:03:00,276 अच्छा, तुमने मुझे इसके बारे में पहले क्यों नहीं बताया? 889 01:03:00,309 --> 01:03:02,878 आप अल्फा लोग मुझे और क्या नहीं बता रहे हैं? 890 01:03:02,911 --> 01:03:05,181 क्या तुमने उसका उस आदमी को मौत के मुंह में नाचते देखा? 891 01:03:05,214 --> 01:03:09,652 मैं वह एवलिन नहीं हूँ जिसे आप ढूंढ रहे हैं। 892 01:03:09,685 --> 01:03:12,021 नहीं, मैं इसे बहुत स्पष्ट रूप से देखता हूं। 893 01:03:12,054 --> 01:03:14,123 क्या देखूं? 894 01:03:15,624 --> 01:03:18,260 मैं किसी भी चीज़ में अच्छा नहीं हूँ। 895 01:03:18,293 --> 01:03:19,495 बिल्कुल। 896 01:03:19,528 --> 01:03:21,964 मैंने हज़ारों एवलिन देखे हैं, 897 01:03:21,997 --> 01:03:24,366 लेकिन तुम्हारे जैसा एवलिन कभी नहीं। 898 01:03:24,399 --> 01:03:27,236 आपके पास इतने सारे लक्ष्य हैं जिन्हें आपने कभी पूरा नहीं किया, 899 01:03:27,269 --> 01:03:29,939 सपने आपने कभी पीछा नहीं किया। 900 01:03:29,972 --> 01:03:32,642 आप अपना सबसे खराब जीवन जी रहे हैं। 901 01:03:34,509 --> 01:03:37,880 मैं सबसे खराब नहीं हो सकता। उस हॉट डॉग के बारे में क्या? 902 01:03:37,913 --> 01:03:40,182 नहीं, क्या तुम नहीं देख सकते? 903 01:03:40,215 --> 01:03:43,052 यहां हर असफलता सफलता में बदल जाती है 904 01:03:43,085 --> 01:03:45,020 एक और एवलिन के लिए दूसरे जीवन में। 905 01:03:45,053 --> 01:03:48,157 अधिकांश लोगों के पास केवल कुछ ही महत्वपूर्ण होते हैं 906 01:03:48,190 --> 01:03:50,559 वैकल्पिक जीवन पथ उनके बहुत करीब हैं। 907 01:03:50,592 --> 01:03:52,895 लेकिन आप, यहाँ, 908 01:03:52,928 --> 01:03:55,865 तुम कुछ भी करने में सक्षम हो 909 01:03:55,898 --> 01:03:59,135 क्योंकि तुम हर चीज में इतने बुरे हो। 910 01:04:03,472 --> 01:04:05,374 क्या अच्छा है वह सारी शक्ति जब उसका मन 911 01:04:05,407 --> 01:04:09,144 पहले से ही उस अराजकता के आगे घुटने टेक रहा है, हुह? 912 01:04:09,177 --> 01:04:11,847 नमस्ते? 913 01:04:11,880 --> 01:04:13,682 नमस्ते? माता पिता? क्या चल रहा है? 914 01:04:13,715 --> 01:04:16,285 नहीं, उसका जवाब मत दो। 915 01:04:16,318 --> 01:04:18,621 यह उसकी चालों में से एक है। 916 01:04:18,654 --> 01:04:21,891 महोदय, हमारी रीडिंग इंगित करती है कि यह जोबू तुपकी नहीं है। 917 01:04:22,891 --> 01:04:24,260 लेकिन अगर वह यहां नहीं है... 918 01:04:27,863 --> 01:04:29,031 ओह नहीं! 919 01:04:32,301 --> 01:04:35,604 सगाई मत करो! दौड़ना! दौड़ना! 920 01:04:35,637 --> 01:04:38,407 जब तक मैं जोबू के साथ व्यवहार करता हूँ, इन दोनों को यहाँ देखें। 921 01:04:38,440 --> 01:04:42,544 मैं इसके लिए अल्फ़ा पद्य की सुरक्षा को जोखिम में नहीं डाल रहा हूँ। 922 01:04:46,248 --> 01:04:48,384 जितना हो सके हमें आनंद से दूर करो। 923 01:04:48,417 --> 01:04:49,952 - क्यों? - मैं वापस आऊंगा। मैं वादा करता हूं। 924 01:04:49,985 --> 01:04:52,121 नहीं, नहीं, नहीं, रुको। तुम क्यों नहीं... 925 01:04:52,154 --> 01:04:53,222 हुह? 926 01:04:53,255 --> 01:04:54,890 - नमस्ते? - हर्ष? 927 01:04:54,923 --> 01:04:56,167 - नहीं, नहीं... वह नहीं है... - आनंद आ गया! 928 01:04:56,191 --> 01:04:57,602 - नहीं, नहीं, नहीं, यह जॉय नहीं है। - नमस्ते? 929 01:04:57,626 --> 01:05:01,230 - हर्ष? आनन्द, मैं आ रहा हूँ। - मुझे अंदर आने दो। 930 01:05:01,263 --> 01:05:04,467 ठीक है, धीरज रखो! यह भारी है। 931 01:05:05,500 --> 01:05:08,170 - आनंद, तुम यहाँ क्यों हो? - मेरे पास कोई कमबख्त सुराग नहीं है! 932 01:05:08,203 --> 01:05:10,306 - अरे, कोमल भाषा! - बस क्या हो रहा है? 933 01:05:10,339 --> 01:05:12,875 मुझे यकीन है कि इस सब के लिए एक बहुत अच्छी व्याख्या है... 934 01:05:14,276 --> 01:05:16,779 क्या बकवास है, माँ ?! 935 01:05:17,913 --> 01:05:19,882 तुम क्या बकवास कर रहे हो? 936 01:05:27,723 --> 01:05:30,393 लेकिन... वह बहुत शक्तिशाली है। 937 01:05:31,693 --> 01:05:34,263 क्या हम सभी को दौरा पड़ रहा है? 938 01:05:43,638 --> 01:05:46,342 तुम कठपुतली की तरह हो। आपको पता है? कठपुतलियाँ? 939 01:05:46,375 --> 01:05:49,078 आप वे काम कर सकते हैं जो आप सामान्य रूप से नहीं कर सकते। 940 01:05:49,111 --> 01:05:51,180 यह उस फिल्म की तरह है। 941 01:05:51,213 --> 01:05:53,482 उम, तुम... तुम... वो फिल्म... 942 01:05:53,515 --> 01:05:54,984 ठीक है, तुम किस बारे में बात कर रहे हो? 943 01:05:55,017 --> 01:05:56,685 - एक फिल्म? - 'रैक्ककोनी'! 944 01:05:56,718 --> 01:05:57,853 - क्या? - हुह? 945 01:05:57,886 --> 01:05:58,821 'रैक्ककोनी', आप जानते हैं? 946 01:05:58,854 --> 01:06:00,889 शेफ के साथ वाला... 947 01:06:00,922 --> 01:06:02,558 और वह घटिया खाना बनाता है। फूई। 948 01:06:02,591 --> 01:06:04,660 और फिर यह रैकून उसके सिर पर बैठा, 949 01:06:04,693 --> 01:06:08,797 ऊह, उसे नियंत्रित करो, और फिर वह अच्छा खाना बनाती है। 950 01:06:08,830 --> 01:06:11,000 क्या आपका मतलब 'रैटौली' है? 951 01:06:11,033 --> 01:06:12,568 'रैटाटुई'? मुझे वह फिल्म पसंद है। 952 01:06:12,601 --> 01:06:14,970 नहीं नहीं नहीं नहीं नहीं नहीं। 'रैकूनी'! 953 01:06:15,003 --> 01:06:16,138 रैकून के साथ। 954 01:06:16,171 --> 01:06:17,706 - ठीक है... - एक प्रकार का जानवर? 955 01:06:17,739 --> 01:06:19,475 सब लोग, आवाज लगाना बंद करो! 956 01:06:19,508 --> 01:06:22,644 तो वहाँ एक प्रकार का जानवर जॉय है, और एक प्रकार का जानवर मैं है? 957 01:06:22,677 --> 01:06:24,389 और वे हमें नियंत्रित कर रहे हैं? 958 01:06:24,413 --> 01:06:26,248 हाँ, अन्य ब्रह्मांडों से। 959 01:06:28,183 --> 01:06:30,052 - ओह। ठीक है। - यह बहुत मज़ेदार है, एवलिन। 960 01:06:30,085 --> 01:06:33,789 ठीक है, यह थोड़ा हास्यास्पद लगता है, लेकिन यह सच है। 961 01:06:33,822 --> 01:06:35,324 मैं भगवान की कसम खाता हूँ, तुम ... 962 01:06:35,357 --> 01:06:36,725 आप माचो मैन हैं। 963 01:06:36,758 --> 01:06:38,494 - मुझे वह पसंद है! - अरे हां। 964 01:06:41,029 --> 01:06:42,306 हे, प्रिये, चिंता मत करो। 965 01:06:42,330 --> 01:06:44,099 - डैडी आपको इससे बाहर निकालेंगे। - आह बा? 966 01:06:44,132 --> 01:06:47,436 जल्दी, जबकि वह विचलित है। 967 01:06:48,236 --> 01:06:50,339 - नहीं। - यह केवल प्रोटोकॉल है। 968 01:06:50,372 --> 01:06:53,275 यह उसे एक्सेस करने के लिए एक ब्रह्मांड कम देता है। 969 01:06:53,308 --> 01:06:54,585 भगवान... 970 01:06:54,609 --> 01:06:56,412 - क्या तुम... - ओह, यह बेकी है। 971 01:06:56,445 --> 01:06:57,913 हाय, बेकी। पकड़ना। 972 01:06:57,946 --> 01:07:00,149 आप उसे हर ब्रह्मांड में कैसे हराने की उम्मीद करते हैं 973 01:07:00,182 --> 01:07:01,884 अगर तुम उसे एक में भी नहीं मार सकते? 974 01:07:01,917 --> 01:07:03,285 हे सुन्दरी। 975 01:07:03,318 --> 01:07:05,287 वह आपकी पोती है। 976 01:07:06,054 --> 01:07:09,224 आपको क्या लगता है मुझे कैसा लग रहा है? 977 01:07:09,257 --> 01:07:11,193 लेकिन यह एक बलिदान है 978 01:07:11,226 --> 01:07:13,829 जो युद्ध जीतने के लिए आवश्यक है। 979 01:07:13,862 --> 01:07:16,465 ठीक है, हम चले। 980 01:07:20,769 --> 01:07:22,505 आपको अवश्य करना होगा। 981 01:07:23,738 --> 01:07:25,374 जाना। 982 01:07:28,176 --> 01:07:29,478 जाना। 983 01:07:29,511 --> 01:07:31,613 हाँ, मेरी माँ ने मुझे एक कुर्सी पर टेप किया। 984 01:07:31,646 --> 01:07:33,782 उह, रैकून के कारण। 985 01:07:33,815 --> 01:07:35,893 - ठीक है, धैर्य रखो। - हाँ, यह एक लंबी कहानी है। 986 01:07:35,917 --> 01:07:37,953 - डैडी कोशिश कर रहे हैं... - एक दिन हो गया। 987 01:07:45,594 --> 01:07:46,662 माँ? 988 01:07:46,695 --> 01:07:48,330 मुझे यह बिल्कुल पसंद नहीं है। 989 01:07:57,873 --> 01:07:59,575 आप क्या हैं... 990 01:08:01,977 --> 01:08:03,746 ...तुम क्या कर रहे हो? 991 01:08:07,249 --> 01:08:09,151 अरे! मेरे पास लगभग था। 992 01:08:09,184 --> 01:08:10,652 ओह अब छोड़िए भी! 993 01:08:10,685 --> 01:08:12,087 आप पहले से ही उसके जादू के अधीन हैं। 994 01:08:12,120 --> 01:08:14,289 पवित्र बकवास! पवित्र बकवास, उसके पास बंदूक है! 995 01:08:14,322 --> 01:08:15,557 सब लोग, शांत रहो! 996 01:08:15,590 --> 01:08:17,201 मुझे लगता है कि यह पारिवारिक चर्चा का समय है! 997 01:08:17,225 --> 01:08:19,294 यह ठीक है, यह ठीक है, यह ठीक है। 998 01:08:22,631 --> 01:08:25,000 मैं तुम्हें उसे मारने नहीं दूँगा। 999 01:08:25,033 --> 01:08:28,737 क्या आप नहीं देखते कि आपके दिमाग में क्या हो रहा है? 1000 01:08:29,971 --> 01:08:31,707 मेरे ब्रह्मांड में, 1001 01:08:31,740 --> 01:08:36,011 तुमने अपनी ही बेटी को बहुत जोर से धक्का दिया जब तक कि तुमने उसे तोड़ नहीं दिया। 1002 01:08:36,044 --> 01:08:38,914 आप... 1003 01:08:38,947 --> 01:08:41,817 ...आपने जोबू तुपाकी को बनाया। 1004 01:08:41,850 --> 01:08:43,919 वह अंग्रेजी में इतना अच्छा कब हुआ? 1005 01:08:45,053 --> 01:08:47,122 अब मुझे तुम्हें रोकना चाहिए। 1006 01:08:47,155 --> 01:08:49,258 अन्यथा, यह केवल समय की बात है 1007 01:08:49,291 --> 01:08:53,696 इससे पहले कि आप उसके जैसा बन जाएं। 1008 01:08:55,230 --> 01:08:59,501 बिल्कुल उसकी तरह? 1009 01:09:05,607 --> 01:09:08,677 - हुह? - तुम क्या बकवास कर रहे हो? 1010 01:09:08,710 --> 01:09:11,547 एवलिन, मुझे नहीं लगता कि अब नृत्य करने का अच्छा समय है! 1011 01:09:15,183 --> 01:09:16,518 बाबा, 1012 01:09:16,551 --> 01:09:18,253 मैं जानता हूँ कि तुम मुझसे सहमत नहीं हो, 1013 01:09:18,286 --> 01:09:19,821 लेकिन यह कुछ ऐसा है जो मुझे करना है। 1014 01:09:19,854 --> 01:09:21,523 - क्या... - यह अजीब लगता है। 1015 01:09:21,556 --> 01:09:23,325 नहीं नहीं नहीं... 1016 01:09:23,358 --> 01:09:25,260 - ठीक है। - इंतज़ार! 1017 01:09:25,293 --> 01:09:26,537 आप नहीं जानते कि आप कहां कूदेंगे। 1018 01:09:29,231 --> 01:09:31,167 पर्याप्त! 1019 01:09:32,200 --> 01:09:33,969 चेतावनी। अस्थिर। 1020 01:09:46,047 --> 01:09:47,516 कृप्या। 1021 01:09:47,549 --> 01:09:50,552 मैं किसी और प्रियजन को अंधेरे में नहीं खो सकता। 1022 01:09:50,585 --> 01:09:54,723 - चेतावनी। अस्थिर। - चिंता मत करो। तुम नहीं करोगे। 1023 01:10:07,002 --> 01:10:10,239 अरे, उह, वहाँ सफाई करो, ठीक है? 1024 01:10:10,272 --> 01:10:11,974 यहां। ओह! 1025 01:10:14,576 --> 01:10:16,011 वह कहाँ कूद गई ?! 1026 01:10:16,044 --> 01:10:17,713 क्षमा करें, आह बा। 1027 01:10:20,248 --> 01:10:22,017 - वाह! - ठीक है! 1028 01:10:22,050 --> 01:10:23,628 - चलो, चलो, चलो! - जीसस, मॉम! 1029 01:10:23,652 --> 01:10:24,892 - उस तरफ! - धत्तेरे की! 1030 01:10:24,919 --> 01:10:26,697 - बाप रे बाप! - आओ आओ! 1031 01:10:26,721 --> 01:10:28,090 - ओह! - नहीं! 1032 01:10:28,890 --> 01:10:30,759 चेतावनी, मन भंग। 1033 01:10:30,792 --> 01:10:34,396 प्रत्येक जम्पर को क्षेत्र में समकक्ष के साथ भेजें। 1034 01:10:34,429 --> 01:10:36,632 अभी! 1035 01:10:37,399 --> 01:10:40,235 एक बार फिर, अल्फा छंद खुद को पाता है 1036 01:10:40,268 --> 01:10:44,740 कुल अराजकता के खिलाफ रक्षा की अंतिम पंक्ति के रूप में। 1037 01:10:44,773 --> 01:10:48,877 बहादुर बनो। यह एवलिन दूसरों की तरह ही जिद्दी है। 1038 01:10:48,910 --> 01:10:51,079 उसने हमें कोई विकल्प नहीं दिया है। 1039 01:10:51,112 --> 01:10:55,651 इससे पहले कि वह एक और जोबू तुपकी बने, हमें उसे मार देना चाहिए। 1040 01:10:57,485 --> 01:10:59,888 - हर्ष। - व्हाट अरे? 1041 01:10:59,921 --> 01:11:01,757 आनंद... आनंद... 1042 01:11:02,657 --> 01:11:06,828 मुझे पता है कि आपके पास ये भावनाएँ हैं, 1043 01:11:06,861 --> 01:11:10,699 ऐसी भावनाएँ जो आपको बहुत दुखी करती हैं। 1044 01:11:11,499 --> 01:11:15,871 इससे आप बस... बस हार मान लेना चाहते हैं। 1045 01:11:17,238 --> 01:11:19,074 यह तुम्हारी गलती नहीं है। 1046 01:11:20,041 --> 01:11:21,577 तुम्हारी गलती नहीं। 1047 01:11:22,344 --> 01:11:24,246 मुझे पता है। 1048 01:11:25,313 --> 01:11:27,449 यह... यह वह है। 1049 01:11:27,482 --> 01:11:30,285 जूजू च्यूबक्का। 1050 01:11:32,387 --> 01:11:35,757 उसके पास तुम्हारी आत्मा है... 1051 01:11:35,790 --> 01:11:37,559 ...उसके हाथ की हथेली में। 1052 01:11:37,592 --> 01:11:38,894 तुम्हारी किस बारे में बोलने की इच्छा थी? 1053 01:11:38,927 --> 01:11:43,065 तुम्हें बचाने के लिए मैं उसे हराने का एक ही तरीका है... 1054 01:11:44,132 --> 01:11:46,635 ...उसके जैसा बनना है। 1055 01:11:50,705 --> 01:11:52,007 एवलिन! 1056 01:11:52,040 --> 01:11:54,409 आपकी बेटी बचत से परे है। 1057 01:11:54,442 --> 01:11:56,578 और जल्द ही आप भी होंगे। 1058 01:12:00,682 --> 01:12:02,417 आपका समय समाप्त हुआ। 1059 01:12:02,450 --> 01:12:04,820 अपने जंपिंग पैड खोजें। 1060 01:12:24,472 --> 01:12:26,742 माँ? माँ? 1061 01:12:26,775 --> 01:12:29,345 मुझे लगता है कि आप चीजों को बहुत आगे बढ़ा रहे हैं। 1062 01:12:31,446 --> 01:12:32,914 या काफी दूर नहीं। 1063 01:12:34,682 --> 01:12:36,852 बाप रे बाप! बाप रे बाप! 1064 01:12:39,587 --> 01:12:41,123 एवलिन? 1065 01:12:41,156 --> 01:12:42,824 - उह! - बाप रे बाप। 1066 01:12:45,593 --> 01:12:46,862 ओह! 1067 01:12:46,895 --> 01:12:48,639 आप क्या कर रहे हो?! 1068 01:13:50,658 --> 01:13:52,427 माँ! 1069 01:14:48,216 --> 01:14:49,284 आह! 1070 01:14:54,355 --> 01:14:55,791 ओह! 1071 01:15:10,705 --> 01:15:13,542 पवित्र... बकवास। 1072 01:15:13,575 --> 01:15:15,143 वो मर चूका है? 1073 01:15:17,845 --> 01:15:19,948 देखो, मरा नहीं है। जाना! 1074 01:15:19,981 --> 01:15:22,181 - यह निश्चित रूप से नहीं है... - जल्दी करो, कृपया। जल्दी जाओ! 1075 01:15:22,750 --> 01:15:24,753 ठीक है, चलो दोस्तों। 1076 01:15:27,088 --> 01:15:28,523 पिताजी, जाओ! 1077 01:15:35,563 --> 01:15:37,032 बाप रे बाप। 1078 01:15:39,801 --> 01:15:43,205 क्या मेरा शिशु टहलने जाना चाहता है? 1079 01:15:51,946 --> 01:15:53,648 अरे! 1080 01:15:56,117 --> 01:15:57,953 नहीं! 1081 01:15:57,986 --> 01:16:00,455 ओह, जॉनी! ओह! 1082 01:16:02,991 --> 01:16:04,125 नारंगी सोडा? 1083 01:16:04,158 --> 01:16:05,961 - हुह? - वह क्या कर रही है? 1084 01:16:05,994 --> 01:16:07,771 मुझे लगता है कि जब वह कुछ अजीब करती है 1085 01:16:07,795 --> 01:16:09,564 यह उसे लड़ने में मदद करता है, यह उसे शक्ति देता है। 1086 01:16:12,634 --> 01:16:13,969 बेबी क्षमा करें। 1087 01:16:20,308 --> 01:16:23,478 उससे एक और मांगो। 1088 01:16:31,119 --> 01:16:32,887 नहीं! जॉनी! 1089 01:16:37,859 --> 01:16:39,328 तला हुआ अंडा? 1090 01:16:40,461 --> 01:16:43,632 तुम... कुतिया। 1091 01:16:46,834 --> 01:16:48,403 जाना! 1092 01:16:49,804 --> 01:16:52,140 हुह? 1093 01:16:52,173 --> 01:16:53,909 ओह... 1094 01:16:54,676 --> 01:16:56,044 एवलिन, अगर तुम कदम नहीं बढ़ाते, 1095 01:16:56,077 --> 01:16:57,946 मैं आपकी कुछ शिफ़्ट चाड को दे रहा हूँ। 1096 01:17:00,448 --> 01:17:02,717 हाँ! 1097 01:17:02,750 --> 01:17:04,519 - बाप रे बाप! - ओह, अच्छा! 1098 01:17:04,552 --> 01:17:05,820 मुझे एक तस्वीर मिली! 1099 01:17:18,633 --> 01:17:20,402 जाना। 1100 01:18:03,811 --> 01:18:05,280 रुकना... 1101 01:18:05,313 --> 01:18:06,990 - हुह? क्या हुआ? - आप रुक गए! 1102 01:18:07,014 --> 01:18:08,149 मुझे लगता है कि उन्होंने अपना खो दिया ... 1103 01:18:08,182 --> 01:18:09,951 - इसे रोक! - ..शक्तियां? 1104 01:18:10,918 --> 01:18:12,353 श्रीमान? 1105 01:18:12,386 --> 01:18:14,456 मुझे एक और जंपिंग पैड चाहिए। 1106 01:18:14,489 --> 01:18:16,658 जानकारी प्राप्त की। ऊपर। 1107 01:18:23,264 --> 01:18:25,042 मुझे लगता है कि उसे फिर से कुछ अजीब करने की जरूरत है। 1108 01:18:25,066 --> 01:18:26,601 वह क्या कर रहा है? 1109 01:18:37,411 --> 01:18:39,881 बाप रे बाप। वह इसे अपने बट में चिपकाने की कोशिश कर रहा है। 1110 01:18:39,914 --> 01:18:41,683 नहीं! 1111 01:18:42,784 --> 01:18:44,219 - नहीं नहीं नहीं! - धत्तेरे की! 1112 01:18:46,154 --> 01:18:48,056 आह, एवलिन, जंपिंग जैक करो! 1113 01:18:48,089 --> 01:18:49,457 यह बिल्कुल अजीब नहीं है। 1114 01:18:49,490 --> 01:18:50,892 उम... उसे थप्पड़ मारो! 1115 01:18:50,925 --> 01:18:52,594 नहीं नहीं नहीं नहीं! 1116 01:18:52,627 --> 01:18:54,696 माँ, बस उसकी नाक पर फूंक मारो! 1117 01:18:54,729 --> 01:18:55,997 क्या? 1118 01:18:56,030 --> 01:18:57,599 यह उसे अनैच्छिक रूप से कर देगा 1119 01:18:57,632 --> 01:18:59,267 चीखना और अजीब आवाजें करना। 1120 01:18:59,300 --> 01:19:01,736 उस पर विश्वास करो, एवलिन! यह वाकई अजीब है। 1121 01:19:54,388 --> 01:19:56,157 वाह, माँ बहुत अच्छी हैं। 1122 01:19:56,190 --> 01:19:58,360 हुह! 1123 01:19:59,861 --> 01:20:01,396 माफ़ करना। 1124 01:20:21,015 --> 01:20:22,417 ओह! 1125 01:20:24,552 --> 01:20:26,154 आह! 1126 01:20:34,061 --> 01:20:35,730 आह! 1127 01:20:56,384 --> 01:20:58,186 मानसिक क्षमता तक पहुँचना। 1128 01:21:00,054 --> 01:21:01,689 मानसिक क्षमता तक पहुँचना। 1129 01:21:03,925 --> 01:21:04,893 पवित्र बकवास! 1130 01:21:06,193 --> 01:21:09,197 - ओउ! - आई एम सॉरी, एवलिन। 1131 01:21:09,230 --> 01:21:11,366 - मन का टूटना। - हम एक साथ मरेंगे। 1132 01:21:31,052 --> 01:21:33,154 पिंकी...अरे! 1133 01:21:35,556 --> 01:21:37,559 - उसे ले आओ। मैं उसे देखता हूं। - चलिए चलते हैं! 1134 01:22:12,960 --> 01:22:14,228 एवलिन! 1135 01:22:14,261 --> 01:22:16,164 एवलिन। एवलिन! 1136 01:22:16,197 --> 01:22:17,341 वाह, वाह! 1137 01:22:21,969 --> 01:22:24,205 समझाने की जरूरत नहीं है। 1138 01:22:26,107 --> 01:22:27,976 मैं तुम्हें देख रहा हूँ। 1139 01:22:28,009 --> 01:22:30,645 आप वापस आ गए हैं! 1140 01:22:31,545 --> 01:22:33,548 क्या तुमने देखा कि मैं कितना अच्छा हूँ? 1141 01:22:34,648 --> 01:22:36,150 यह मेरे द्वारा होने वाला है। 1142 01:22:36,183 --> 01:22:39,887 मैं उस जोबू तुपकी को हरने वाला हूँ। 1143 01:22:39,920 --> 01:22:42,657 अरे। आपने उसका नाम सही लिया। 1144 01:22:44,225 --> 01:22:48,830 एवलिन, तुम जो कर रही हो वह पागलपन है, लापरवाह है। 1145 01:22:48,863 --> 01:22:52,333 किसी तरह अपनी बेटी को बचाने की आपकी बेवकूफी भरी योजना 1146 01:22:52,366 --> 01:22:56,271 मल्टीवर्स में सभी को नाराज करने में कामयाब रहे हैं। 1147 01:22:57,471 --> 01:22:59,507 लेकिन यह अभी काम कर सकता है। 1148 01:23:03,144 --> 01:23:04,445 क्या? क्या? 1149 01:23:17,625 --> 01:23:19,861 मैं केवल यही चाहता हूं कि मैं वहां रहूं 1150 01:23:19,894 --> 01:23:21,095 आपको इसे पूरा करते हुए देखने के लिए। 1151 01:23:21,128 --> 01:23:23,064 तुम्हारा क्या मतलब है, तुम मुझे खत्म होते नहीं देख रहे हो? 1152 01:23:23,097 --> 01:23:25,166 मैं आभारी हूं 1153 01:23:25,199 --> 01:23:26,834 वह मौका काफी दयालु था 1154 01:23:26,867 --> 01:23:29,771 हमें इन आखिरी कुछ पलों को एक साथ रहने दें। 1155 01:23:45,786 --> 01:23:47,322 अल्फा वेमंड? 1156 01:23:48,089 --> 01:23:49,924 अल्फा वेमंड? 1157 01:23:49,957 --> 01:23:52,126 क्या हुआ? 1158 01:23:52,159 --> 01:23:54,496 क्या मैं फिर से रेकून वेमंड था? 1159 01:23:57,565 --> 01:23:59,400 रेकून वेमंड मर चुका है। 1160 01:24:03,070 --> 01:24:04,873 क्या वह रेकून जॉय है? 1161 01:24:05,873 --> 01:24:07,342 क्या मुझे मिल रहा है? 1162 01:24:09,510 --> 01:24:11,446 मैं तुम्हें रोक सकता हूं, जोबू... 1163 01:24:11,479 --> 01:24:14,749 ...अब जबकि मैं अपनी पूरी क्षमता तक पहुंच रहा हूं। 1164 01:24:14,782 --> 01:24:17,285 ओह, आप अभी भी नहीं देख सकते कि क्या हो रहा है। 1165 01:24:17,318 --> 01:24:19,387 नहीं, मैं स्पष्ट देखता हूँ। 1166 01:24:19,420 --> 01:24:22,924 पहले से कहीं अधिक स्पष्ट। 1167 01:24:38,105 --> 01:24:40,408 बाप रे बाप! एवलिन। 1168 01:24:41,709 --> 01:24:42,977 बाप रे बाप! 1169 01:24:44,879 --> 01:24:47,682 लानत है। बहुत करीब। 1170 01:24:47,715 --> 01:24:50,918 एवलिन? एवलिन? 1171 01:24:50,951 --> 01:24:52,654 कृपया उसकी मदद करें। 1172 01:24:53,454 --> 01:24:55,824 मैं आपसे जल्द ही फिर मिलूंगा। 1173 01:24:56,857 --> 01:25:00,061 ♪ कहीं बाहर 1174 01:25:03,764 --> 01:25:05,867 मत छोड़ो! कृपया उसकी मदद करें! 1175 01:25:05,900 --> 01:25:07,869 मदद करना! मदद करना! 1176 01:25:42,336 --> 01:25:44,305 वौ कहा हॆ? 1177 01:25:44,338 --> 01:25:45,940 हमारी बेटी कहाँ है? 1178 01:25:49,310 --> 01:25:50,745 बेटी? 1179 01:26:03,457 --> 01:26:05,126 ♪ हम परिवार हैं 1180 01:26:05,159 --> 01:26:06,494 ♪ हम एक परिवार हैं 1181 01:26:06,527 --> 01:26:08,763 पाककला 1182 01:26:13,601 --> 01:26:15,545 ओह, रेक्ककोनी। 1183 01:26:15,569 --> 01:26:17,371 मुझे नहीं पता कि मैं तुम्हारे बिना क्या करूंगा। 1184 01:26:17,404 --> 01:26:19,040 एक प्रकार का जानवर? 1185 01:26:19,073 --> 01:26:21,075 हाँ, हम एक बहुत अच्छी टीम बनाते हैं। 1186 01:26:24,211 --> 01:26:25,546 - धत्तेरे की! - उह... 1187 01:26:25,579 --> 01:26:27,815 आप... आप किसी को बता नहीं सकते। 1188 01:26:27,848 --> 01:26:30,851 उसने बहुत देखा है। आप जानते हैं उसका क्या अर्थ है। 1189 01:26:30,884 --> 01:26:33,154 - उसे ले आओ! उसे ले आओ! - नहीं, नहीं, मैं तुमसे भीख माँग रहा हूँ। 1190 01:26:33,187 --> 01:26:34,589 - नहीं नहीं! - उसे ले आओ! उसे ले आओ! 1191 01:26:34,622 --> 01:26:35,732 - नहीं, मैं... नहीं। नहीं! - कृप्या। 1192 01:26:35,756 --> 01:26:37,291 - उसे ले आओ! - बस जाओ! बस जाओ! 1193 01:26:44,999 --> 01:26:46,467 आप क्या चाहते हैं? 1194 01:26:46,500 --> 01:26:48,402 मैं तुम्हे चाहता हूँ। 1195 01:26:48,435 --> 01:26:50,471 नहीं! 1196 01:26:50,504 --> 01:26:52,707 बंद करो! 1197 01:26:52,740 --> 01:26:55,376 ओह! 1198 01:26:55,409 --> 01:26:57,011 - ओह! - पीछे रहो! 1199 01:26:57,044 --> 01:26:58,279 ये गलत है! 1200 01:26:58,312 --> 01:27:00,548 - ये गलत है! - क्या? यह गलत नहीं है! 1201 01:27:16,530 --> 01:27:18,266 मैं... मुझे देर हो गई। 1202 01:27:22,136 --> 01:27:26,574 मैं जो भी बकवास चाहता हूं उसके बारे में सोच सकता हूं और कहीं... 1203 01:27:44,358 --> 01:27:46,060 मैंने यह किया। 1204 01:27:46,093 --> 01:27:47,762 हुह? 1205 01:27:53,767 --> 01:27:55,469 इन कुकीज़ को मत भूलना। 1206 01:27:55,502 --> 01:27:57,272 मिस डिएड्रे वास्तव में उन्हें पसंद करती हैं। 1207 01:28:28,235 --> 01:28:29,771 आ जाओ। 1208 01:28:36,677 --> 01:28:39,347 हाय, श्रीमती वांग। 1209 01:28:39,380 --> 01:28:40,981 हे माँ। तो आज सुबह के बारे में... 1210 01:28:41,014 --> 01:28:42,750 - बहुत हो गया तुम्हारी चालाकियों से। - क्या? 1211 01:28:42,783 --> 01:28:44,060 - मैं जानता हूँ कि तुम वहाँ हो। - वाह। 1212 01:28:44,084 --> 01:28:45,595 - मेरी बेटी से बाहर निकलो। - ठीक है! 1213 01:28:45,619 --> 01:28:47,221 माँ, क्या आप पहले से ही नशे में हैं? 1214 01:28:51,358 --> 01:28:53,361 - हे, बेकी। - हम्म-हम्म? 1215 01:28:54,528 --> 01:28:57,265 क्या आप पार्टी में मेरे पिताजी की मदद करने जा सकते हैं? 1216 01:28:59,133 --> 01:29:00,634 अभी? 1217 01:29:00,667 --> 01:29:02,737 - हाँ। - जाओ, बेकी। 1218 01:29:02,770 --> 01:29:04,538 जाना। जाना। 1219 01:29:07,107 --> 01:29:08,776 धन्यवाद युवती। 1220 01:29:12,746 --> 01:29:14,882 आप यह सब देखते हैं, है ना? 1221 01:29:19,553 --> 01:29:22,523 आप देख सकते हैं 1222 01:29:22,556 --> 01:29:24,392 कैसे सब कुछ... 1223 01:29:25,526 --> 01:29:27,762 ...बस एक यादृच्छिक पुनर्व्यवस्था है 1224 01:29:27,795 --> 01:29:32,166 एक कंपन सुपरपोजिशन में कणों की। 1225 01:29:37,671 --> 01:29:40,074 आप क्या बात कर रहे हैं, मुझे कुछ नहीं मालूम। 1226 01:29:40,107 --> 01:29:42,276 लेकिन मैं यह कर सकता हूँ। 1227 01:29:43,710 --> 01:29:45,179 हुह? 1228 01:29:45,212 --> 01:29:47,581 लेकिन आप देखिए... 1229 01:29:47,614 --> 01:29:49,784 ...हम सब कुछ कैसे करते हैं... 1230 01:29:49,817 --> 01:29:51,619 हुह? 1231 01:29:53,654 --> 01:29:55,923 ...समुद्र में बह जाता है 1232 01:29:55,956 --> 01:29:58,292 हर दूसरी संभावना का? 1233 01:30:02,362 --> 01:30:03,965 आप हर जगह हैं। 1234 01:30:06,233 --> 01:30:07,802 तुम मेरे जैसे हो। 1235 01:30:08,569 --> 01:30:09,904 सही बात है। 1236 01:30:09,937 --> 01:30:12,573 मैं वही हूँ जिसकी तुम तलाश कर रहे हो। 1237 01:30:12,606 --> 01:30:15,109 मैं वही हूँ जो तुम्हें हराने जा रहा हूँ। 1238 01:30:15,142 --> 01:30:17,011 ठीक है। 1239 01:30:19,012 --> 01:30:20,748 मुझे मारो। 1240 01:30:22,549 --> 01:30:24,152 मेरे चेहरे पर मुक्का मारो। 1241 01:30:32,793 --> 01:30:34,361 ओह... 1242 01:30:34,394 --> 01:30:36,430 ओह! ओउ! ओउ! 1243 01:30:36,463 --> 01:30:39,200 - ओह, रुको! - वाह। 1244 01:30:41,335 --> 01:30:43,404 हाय पिता। 1245 01:30:45,772 --> 01:30:48,909 हम... हम आज रात के लिए बस कराओके का अभ्यास कर रहे हैं। 1246 01:30:52,346 --> 01:30:54,014 मैं इसकी देखभाल करूंगा! 1247 01:30:54,047 --> 01:30:56,116 - वह इसका ख्याल रखेगी, पिताजी। - जाना। 1248 01:30:56,149 --> 01:30:57,360 - हनी, तुम ठीक हो? - कोई बात नहीं। 1249 01:30:57,384 --> 01:30:59,653 - जाना! - हाँ, मैं अभी-अभी सोफे पर गिरा। 1250 01:30:59,686 --> 01:31:01,155 जाना! 1251 01:31:01,188 --> 01:31:02,757 ठीक है। 1252 01:31:04,258 --> 01:31:05,826 ओह। 1253 01:31:05,859 --> 01:31:07,462 - ओउ... - वह बहुत प्यारा है। 1254 01:31:09,263 --> 01:31:11,265 ठीक है। 1255 01:31:11,298 --> 01:31:12,967 हे, हे, दोस्त! 1256 01:31:13,000 --> 01:31:17,271 अगर तुम मुझसे लड़ना नहीं चाहते तो... 1257 01:31:17,304 --> 01:31:18,973 - क्यों? - क्यों क्या? 1258 01:31:19,006 --> 01:31:20,841 क्या... यह सब किसलिए है? 1259 01:31:22,843 --> 01:31:25,379 मैं तुम्हें क्यों ढूंढ रहा था? 1260 01:31:25,412 --> 01:31:26,981 हाँ। 1261 01:31:30,484 --> 01:31:32,186 बैठ जाओ। 1262 01:31:32,953 --> 01:31:34,722 बैठो, एक नाश्ता लो, 1263 01:31:34,755 --> 01:31:36,590 अपने आप को सहज बनाओ, हुह? 1264 01:31:36,623 --> 01:31:39,093 - ओह, हे, तुम ठीक हो? - ठीक है। 1265 01:31:40,527 --> 01:31:43,531 हम्म। हम इसे तेज कर सकते हैं। 1266 01:31:43,564 --> 01:31:46,867 दरार पर बैठो। 1267 01:31:46,900 --> 01:31:49,169 सोफे की दरार पर बैठो, ठीक है? 1268 01:31:49,202 --> 01:31:50,404 सहज हो जाइए। 1269 01:32:01,682 --> 01:32:03,350 बागेल। 1270 01:32:06,687 --> 01:32:09,123 कृपया, मुझे बैगेल की परवाह नहीं है। 1271 01:32:09,156 --> 01:32:11,025 मुझे अल्फ़ा छंद की परवाह नहीं है। 1272 01:32:11,058 --> 01:32:12,860 मुझे केवल अपनी खुशी की परवाह है। 1273 01:32:12,893 --> 01:32:14,128 मुझे मेरी बेटी लौटा दो 1274 01:32:14,161 --> 01:32:15,796 और मैं तुम्हें हमेशा के लिए अकेला छोड़ दूंगा। 1275 01:32:15,829 --> 01:32:18,299 माफ़ करना! कोई नहीं कर सकता। 1276 01:32:18,332 --> 01:32:19,433 क्यों नहीं? 1277 01:32:19,466 --> 01:32:22,136 मैं आपकी बेटी हूं। आपकी बेटी मैं हूं। 1278 01:32:22,169 --> 01:32:26,907 जोय का हर संस्करण जोबु तुपकी है। 1279 01:32:26,940 --> 01:32:29,510 - आप हमें अलग नहीं कर सकते। - नहीं। 1280 01:32:29,543 --> 01:32:34,181 मैंने वह सब कुछ महसूस किया है जो आपकी बेटी ने महसूस किया है। 1281 01:32:37,918 --> 01:32:41,522 और मैं आनंद को जानता हूं ... 1282 01:32:42,923 --> 01:32:45,927 ...और तुम्हें अपनी माँ के रूप में पाने का दर्द। 1283 01:32:47,694 --> 01:32:50,230 तब आप जानते हैं कि मैं करूँगा ... 1284 01:32:50,263 --> 01:32:54,402 केवल उसके लिए, अपने लिए सही काम करें। 1285 01:32:55,402 --> 01:32:59,440 'राइट' एक छोटा सा बॉक्स है, जिसका आविष्कार उन लोगों ने किया है, जो डरते हैं 1286 01:32:59,473 --> 01:33:03,444 और मुझे पता है कि उस बॉक्स के अंदर फंसना कैसा लगता है। 1287 01:33:06,413 --> 01:33:07,982 माँ... 1288 01:33:08,015 --> 01:33:09,917 नहीं ऐसी बात नहीं है। 1289 01:33:09,950 --> 01:33:11,552 यह गोंग गोंग है। 1290 01:33:11,585 --> 01:33:12,886 वह एक अलग पीढ़ी है। 1291 01:33:12,919 --> 01:33:15,356 अब आपको उसके पीछे छिपने की जरूरत नहीं है। 1292 01:33:15,389 --> 01:33:17,091 आपको राहत महसूस करनी चाहिए। 1293 01:33:17,124 --> 01:33:20,494 बैगल आपको चीजों की वास्तविक प्रकृति दिखाएगा। 1294 01:33:20,527 --> 01:33:23,831 तुम मेरी तरह उस डिब्बे से मुक्त हो जाओगे। 1295 01:33:23,864 --> 01:33:26,166 नहीं, नहीं, मैं तुम्हारी तरह नहीं हूं। 1296 01:33:26,199 --> 01:33:29,536 आप युवा हैं और आपका मन हमेशा बदलता रहता है। 1297 01:33:29,569 --> 01:33:31,739 मैं अभी भी जानता हूं कि मैं कौन हूं। 1298 01:33:31,772 --> 01:33:33,974 आपको पता नहीं है कि आपने क्या किया है। 1299 01:33:34,007 --> 01:33:36,611 आप हमेशा के लिए ऐसे ही फंस गए हैं। 1300 01:33:38,178 --> 01:33:41,015 नहीं, मैं अपनी खुशी के साथ वापस जा रहा हूँ, 1301 01:33:41,048 --> 01:33:44,318 मेरे परिवार के लिए, मेरे जीवन जीने के लिए। 1302 01:33:44,351 --> 01:33:45,753 एक सुखी जीवन। 1303 01:33:45,786 --> 01:33:47,755 ठीक है। 1304 01:33:49,790 --> 01:33:51,959 उसके साथ अच्छा भाग्य। 1305 01:34:04,938 --> 01:34:06,315 आने के लिए आपका बहुत-बहुत धन्यवाद। 1306 01:34:11,311 --> 01:34:13,547 शुक्रिया। अपने पिता को धन्यवाद। 1307 01:34:26,993 --> 01:34:29,096 यह सब समय... 1308 01:34:30,564 --> 01:34:34,068 ...मैं तुम्हारी तलाश नहीं कर रहा था ताकि मैं तुम्हें मार सकूं। 1309 01:34:36,503 --> 01:34:40,941 मैं बस किसी ऐसे व्यक्ति की तलाश में था जो मुझे देख सके। 1310 01:34:42,976 --> 01:34:46,414 मुझे क्या लगता है महसूस करो। 1311 01:35:08,568 --> 01:35:10,771 और वो कोई... 1312 01:35:15,008 --> 01:35:16,744 ...क्या आप हैं। 1313 01:35:18,545 --> 01:35:20,414 एवलिन! 1314 01:35:20,447 --> 01:35:23,284 - तुम जीवित हो! - असंभव। 1315 01:35:27,354 --> 01:35:29,089 - नमस्ते? - श्रीमती वांग? 1316 01:35:29,122 --> 01:35:30,524 कहाँ... तुम कहाँ हो? 1317 01:35:30,557 --> 01:35:34,361 मेरा मतलब है, आपकी नियुक्ति के लिए भी नहीं दिखाना ?! 1318 01:35:34,394 --> 01:35:35,629 बंद करना। 1319 01:35:35,662 --> 01:35:36,864 आपने अभी क्या कहा? 1320 01:35:36,897 --> 01:35:38,766 मैंने कहा चुप रहो। 1321 01:35:38,799 --> 01:35:40,267 आपको कोई फर्क नहीं पड़ता। 1322 01:35:40,300 --> 01:35:42,336 मैंने जो भी किया, मुझे खेद है। 1323 01:35:42,369 --> 01:35:43,637 कुछ भी मायने रखती है। 1324 01:35:43,670 --> 01:35:45,506 श्रीमती वांग! 1325 01:35:45,539 --> 01:35:48,642 आप गंभीर संकट में पड़ने वाले हैं! 1326 01:35:48,675 --> 01:35:50,544 क्या आप समझे? 1327 01:35:50,577 --> 01:35:52,980 आपका अनादर करने के लिए... 1328 01:36:19,005 --> 01:36:22,509 नववर्ष की शुभकामनाएं! 1329 01:36:22,542 --> 01:36:24,344 एक और साल, हम्म? 1330 01:36:24,377 --> 01:36:26,280 नाटक करते हुए हम जानते हैं कि हम क्या कर रहे हैं, 1331 01:36:26,313 --> 01:36:30,518 लेकिन, वास्तव में, हम बस मंडलियों में घूम रहे हैं। 1332 01:36:31,785 --> 01:36:34,188 कपड़े धोना और कर देना, 1333 01:36:34,221 --> 01:36:36,257 और कपड़े धोने और कर। 1334 01:36:44,231 --> 01:36:45,775 - अब दौड़ना नहीं है। - माफ़ कीजिए। 1335 01:36:45,799 --> 01:36:48,135 मालिक कहाँ हैं? ओह। 1336 01:36:48,902 --> 01:36:51,005 वहां आप हैं। मिस्टर एंड मिसेज वांग। 1337 01:36:51,771 --> 01:36:56,410 आपने मेरे पास जब्ती को अधिकृत करने के अलावा कोई विकल्प नहीं छोड़ा है 1338 01:36:56,443 --> 01:36:58,979 आपकी व्यक्तिगत और आपकी व्यावसायिक संपत्तियों की। 1339 01:36:59,012 --> 01:37:00,781 - तुम्हें खाली करना होगा... - रुको, एवलिन! 1340 01:37:07,587 --> 01:37:09,756 यह इतना अच्छा है, तुम्हें पता है? 1341 01:37:09,789 --> 01:37:11,634 आप क्या कर रहे हो? नहीं! नहीं! 1342 01:37:11,658 --> 01:37:14,294 हे भगवान, चाड, मैंने तुमसे कहा था कि उस पर भरोसा नहीं किया जा सकता! 1343 01:37:14,327 --> 01:37:16,397 एवलिन, कृपया! शांत हो। 1344 01:37:17,264 --> 01:37:19,566 ..48 घंटों के भीतर या... 1345 01:37:27,807 --> 01:37:29,476 सब कुछ... 1346 01:37:32,746 --> 01:37:34,014 उह! 1347 01:37:39,853 --> 01:37:41,622 आप क्या कर रहे हो? 1348 01:37:47,627 --> 01:37:50,097 एक क्षण भी नहीं बीतेगा 1349 01:37:50,130 --> 01:37:51,965 हर दूसरे ब्रह्मांड के बिना 1350 01:37:51,998 --> 01:37:54,335 आपका ध्यान आकर्षित करने के लिए चिल्ला रहा है। 1351 01:37:56,736 --> 01:37:58,872 वहां कभी पूरी तरह से नहीं। 1352 01:37:58,905 --> 01:38:01,475 बस जीवन भर... 1353 01:38:01,508 --> 01:38:02,910 पढ़ाकू! 1354 01:38:02,943 --> 01:38:04,111 ... खंडित क्षण। 1355 01:38:04,144 --> 01:38:06,013 एक प्रकार का जानवर! 1356 01:38:06,046 --> 01:38:08,715 ..विरोधाभास और भ्रम... 1357 01:38:08,748 --> 01:38:10,851 - मुझे उतारो! - चाड, मेरे बारे में मत भूलना। 1358 01:38:10,884 --> 01:38:12,319 यहाँ कागजात हैं। 1359 01:38:12,352 --> 01:38:16,557 - ओह! ओह, अधिकारी? - ठीक है। 1360 01:38:23,830 --> 01:38:25,666 ...केवल कुछ ही समय के साथ 1361 01:38:25,699 --> 01:38:28,936 जहां कुछ भी वास्तव में मायने रखता है। 1362 01:38:31,237 --> 01:38:34,508 मुझे इस जगह से हमेशा नफरत रही है। 1363 01:38:40,981 --> 01:38:42,516 एक प्रकार का जानवर! 1364 01:38:42,549 --> 01:38:44,084 चाड! 1365 01:38:46,820 --> 01:38:49,690 मुझे उतारो! उतर जाओ! 1366 01:39:01,301 --> 01:39:03,737 एवलिन, क्यों ?! 1367 01:42:11,457 --> 01:42:14,394 क्या आप जानते हैं कि मैंने वास्तव में बैगेल क्यों बनाया? 1368 01:42:15,428 --> 01:42:18,665 यह सब कुछ नष्ट करने के लिए नहीं था। 1369 01:42:19,566 --> 01:42:22,035 यह खुद को नष्ट करना था। 1370 01:42:23,036 --> 01:42:27,107 मैं देखना चाहता था कि अगर मैं अंदर गया, तो क्या मैं आखिरकार बच सकता हूं? 1371 01:42:29,275 --> 01:42:31,645 जैसे, वास्तव में मरना। 1372 01:42:34,113 --> 01:42:36,150 कम से कम इस तरह... 1373 01:42:37,317 --> 01:42:39,153 ... मुझे इसे अकेले करने की ज़रूरत नहीं है। 1374 01:42:45,491 --> 01:42:47,160 तुम सुन नहीं रहे हो। 1375 01:42:47,193 --> 01:42:49,062 यह मेरे लीग से बाहर है ... 1376 01:42:49,095 --> 01:42:51,331 न्यायाधीश ब्रेनर ने हस्ताक्षर किए ... 1377 01:42:54,634 --> 01:42:58,038 अच्छा, क्षमा करें! क्षमा करें, श्री वांग। 1378 01:42:58,071 --> 01:42:59,982 मुझे जानने वाला हर व्यक्ति कठिन समय से गुजर रहा है। 1379 01:43:00,006 --> 01:43:02,910 - यह कठिन समय है... - एवलिन! 1380 01:43:06,112 --> 01:43:07,915 वापस लौटें। 1381 01:43:12,552 --> 01:43:15,088 मेरे मूर्ख पति। 1382 01:43:15,121 --> 01:43:18,225 शायद चीजों को और खराब कर रहा है। 1383 01:43:18,258 --> 01:43:20,027 अनदेखी करो इसे। 1384 01:43:25,298 --> 01:43:27,534 ठीक है, आप उसे जाने दे सकते हैं। 1385 01:43:28,801 --> 01:43:33,607 आप उसे जाने दो। कोई बात नहीं। हां! 1386 01:43:35,375 --> 01:43:37,010 शुक्रिया। 1387 01:43:52,358 --> 01:43:55,095 कैसे? यह असंभव है। 1388 01:43:55,128 --> 01:43:57,631 यह सिर्फ एक सांख्यिकीय अनिवार्यता है। 1389 01:43:57,664 --> 01:43:59,733 यह कुछ खास नहीं है। 1390 01:44:08,341 --> 01:44:10,010 मैं नहीं जानता। 1391 01:44:10,043 --> 01:44:12,079 मैंने अभी उससे बात की। 1392 01:44:52,952 --> 01:44:54,221 कृप्या! 1393 01:44:58,458 --> 01:44:59,693 कृप्या! 1394 01:44:59,726 --> 01:45:02,662 क्या हम... क्या हम लड़ना बंद कर सकते हैं? 1395 01:45:17,410 --> 01:45:18,745 मुझे पता है कि तुम सब लड़ रहे हो 1396 01:45:18,778 --> 01:45:22,115 क्योंकि आप डरे हुए और भ्रमित हैं। 1397 01:45:24,050 --> 01:45:26,053 मैं भी उलझन में हूँ। 1398 01:45:29,489 --> 01:45:31,058 पूरे दिन... 1399 01:45:32,592 --> 01:45:35,162 ...मुझे नहीं पता कि क्या चल रहा है। 1400 01:45:36,229 --> 01:45:38,765 लेकिन किसी तरह से... 1401 01:45:39,699 --> 01:45:42,102 ...ऐसा लगता है कि यह सब मेरी गलती है। 1402 01:45:57,850 --> 01:46:00,387 मैं नहीं जानता। 1403 01:46:02,422 --> 01:46:04,324 केवल एक चीज जो मैं जानता हूं... 1404 01:46:05,291 --> 01:46:07,394 ...क्या हमें दयालु होना है। 1405 01:46:12,999 --> 01:46:14,601 कृप्या। 1406 01:46:14,634 --> 01:46:16,269 दयालु हों... 1407 01:46:17,036 --> 01:46:20,073 ...विशेष रूप से जब हम नहीं जानते कि क्या हो रहा है। 1408 01:46:39,325 --> 01:46:40,894 अरे, एवलिन! 1409 01:46:42,395 --> 01:46:44,030 बागेल। 1410 01:46:46,532 --> 01:46:49,302 एवलिन... 1411 01:46:50,903 --> 01:46:54,174 आप अभी भी घूम सकते हैं और इन सब से बच सकते हैं। 1412 01:46:54,207 --> 01:46:55,742 कृप्या... 1413 01:46:56,509 --> 01:46:58,044 ...दयालु हों। 1414 01:47:00,813 --> 01:47:03,616 बहुत देर हो चुकी है, वेमंड। 1415 01:47:06,219 --> 01:47:08,088 ऐसा मत कहो। 1416 01:47:27,573 --> 01:47:29,909 क्या तुमने देखा? 1417 01:47:32,144 --> 01:47:33,646 ऊह! ओ ओ! ऊह! 1418 01:47:33,679 --> 01:47:35,281 - हुह! यह पाया! - इसे देखो! 1419 01:47:35,314 --> 01:47:37,817 यह कौन सा गाना है? 1420 01:47:40,887 --> 01:47:43,189 धन्यवाद। आने के लिए शुक्रिया। 1421 01:47:44,557 --> 01:47:46,092 वह बहुत अजीब है। 1422 01:47:46,926 --> 01:47:48,728 - हाँ यह बात है? - हाँ! 1423 01:48:48,087 --> 01:48:49,656 मुझे भी खेद है। 1424 01:49:21,287 --> 01:49:23,189 ओह! 1425 01:49:24,590 --> 01:49:27,427 बहुत प्यारा! 1426 01:49:27,460 --> 01:49:29,529 चलो, एवलिन। 1427 01:49:30,496 --> 01:49:32,032 आ जाओ। 1428 01:49:35,768 --> 01:49:37,303 ओह। 1429 01:49:37,336 --> 01:49:39,272 मैं समझ गया। 1430 01:49:42,441 --> 01:49:44,411 अच्छी बात महसूस हो रही है। 1431 01:49:45,645 --> 01:49:47,414 आपने अपनी उम्मीदें जगाईं। 1432 01:49:48,314 --> 01:49:50,850 इसलिए मैं यहां आपका कुछ समय बचाने के लिए हूं। 1433 01:49:53,653 --> 01:49:55,322 अंततः... 1434 01:49:58,524 --> 01:50:00,093 ...कि सब बस चला जाता है। 1435 01:50:00,126 --> 01:50:02,261 ..बस चला जाता है। 1436 01:50:02,294 --> 01:50:03,496 आ जाओ। 1437 01:50:34,827 --> 01:50:37,730 अगर आप मेरे साथ आते हैं तो मुझे कोई फर्क नहीं पड़ता। 1438 01:50:37,763 --> 01:50:39,532 जीवन का आनंद लो। 1439 01:50:56,916 --> 01:50:59,052 उह! 1440 01:50:59,085 --> 01:51:01,421 एवलिन! एवलिन, कृपया! 1441 01:51:01,454 --> 01:51:03,189 अब और नहीं! 1442 01:51:05,224 --> 01:51:07,193 मैं तुम्हें चोट नहीं पहुँचाना चाहता। 1443 01:51:13,933 --> 01:51:15,735 आनन्द, मेरे साथ वापस आओ। 1444 01:51:15,768 --> 01:51:18,304 हर्ष! हर्ष! 1445 01:51:28,214 --> 01:51:32,018 मेरे मूर्ख पति ने तुमसे क्या कहा? 1446 01:51:33,419 --> 01:51:36,022 उसने मुझे आपकी स्थिति के बारे में बताया। 1447 01:51:37,490 --> 01:51:40,793 मुझे याद आया जब मेरे पति ने मुझे कागजात परोसे। 1448 01:51:40,826 --> 01:51:44,664 मैंने उसकी Kia Forte अपने पड़ोसी की रसोई में चलाई। 1449 01:51:44,697 --> 01:51:46,432 हुह! 1450 01:51:46,465 --> 01:51:48,267 लेकिन आप जानते हैं कि मैं क्या कहता हूं? 1451 01:51:48,300 --> 01:51:52,739 इसे कहा जाता है, "हम जैसी अप्रीतिकर कुतिया... 1452 01:51:53,806 --> 01:51:56,309 "..दुनिया को गोल बनाओ।" 1453 01:52:04,083 --> 01:52:06,052 खेलना बंद मत करो। 1454 01:52:06,085 --> 01:52:08,388 मेरे लिए कुछ खेलो। 1455 01:52:23,469 --> 01:52:25,371 यह सच नहीं है। 1456 01:52:28,574 --> 01:52:31,677 - तुम अप्रिय नहीं हो। - तुम अप्रिय नहीं हो! 1457 01:52:31,710 --> 01:52:33,780 तुम्हारी किस बारे में बोलने की इच्छा थी? 1458 01:52:33,813 --> 01:52:36,216 प्यार करने के लिए हमेशा कुछ होता है। 1459 01:52:37,283 --> 01:52:40,086 एक मूर्ख, मूर्ख ब्रह्मांड में भी 1460 01:52:40,119 --> 01:52:43,322 जहां हमारे पास उंगलियों के लिए हॉट डॉग हैं, 1461 01:52:43,355 --> 01:52:45,691 हम अपने पैरों से बहुत अच्छे होंगे। 1462 01:53:03,576 --> 01:53:05,111 ओह! 1463 01:53:08,714 --> 01:53:10,917 - देखो? - ठीक है। 1464 01:53:10,950 --> 01:53:13,686 मुझे कुछ भी नहीं लग रहा है। 1465 01:53:13,719 --> 01:53:17,123 मैं ... मुझे लगता है ... 1466 01:53:17,156 --> 01:53:19,025 मैं महसूस करता हु... 1467 01:53:30,970 --> 01:53:33,472 उसे जॉबू को रोकने मत दो! 1468 01:53:33,505 --> 01:53:34,874 खुली आग! 1469 01:54:29,795 --> 01:54:30,897 कितना मूर्ख! 1470 01:54:47,913 --> 01:54:49,282 एवलिन? 1471 01:54:50,883 --> 01:54:52,251 आप क्या कर रहे हो? 1472 01:54:52,284 --> 01:54:56,556 मैं तुम्हारी तरह लड़ना सीख रहा हूं। 1473 01:55:38,097 --> 01:55:39,932 तुम्हें पता है, एवलिन, मेरी पत्नी 1474 01:55:39,965 --> 01:55:41,834 वही इत्र लगाते थे, 1475 01:55:41,867 --> 01:55:43,469 भगवान उनकी आत्मा को शांति दे। 1476 01:55:48,640 --> 01:55:50,443 ये प्रत्यक्ष संकेत हैं 1477 01:55:50,476 --> 01:55:52,878 कि तंत्रिका तंत्र में कुछ बाधा है। 1478 01:55:54,179 --> 01:55:55,457 थोड़ी सी मदद से, 1479 01:55:55,481 --> 01:55:58,050 हम चीजों को अच्छी और सीधी देख सकते हैं। 1480 01:56:01,653 --> 01:56:03,289 आपको थोड़ा दर्द महसूस हो सकता है, 1481 01:56:03,322 --> 01:56:05,257 लेकिन सब कुछ बहुत अच्छा लग रहा है. 1482 01:56:05,290 --> 01:56:07,527 शुक्रिया। 1483 01:56:11,897 --> 01:56:13,666 वहाँ सफाई करो, ठीक है? 1484 01:56:23,042 --> 01:56:24,377 हा! 1485 01:57:25,737 --> 01:57:28,074 तुमने मुझसे सब कुछ छीन लिया। 1486 01:57:28,107 --> 01:57:29,776 मुझे माफ़ करें। 1487 01:57:30,542 --> 01:57:33,379 रैकैकोनी ने मुझे बहुत कुछ सिखाया! 1488 01:57:33,412 --> 01:57:35,781 मैं... मुझे पता भी नहीं था 1489 01:57:35,814 --> 01:57:37,316 अंडे को कैसे उबाले 1490 01:57:37,349 --> 01:57:41,921 और उन्होंने मुझे सिखाया कि इसे स्पैचुला पर कैसे घुमाना है। 1491 01:57:43,489 --> 01:57:45,724 मैं अकेला बेकार हूँ। 1492 01:57:47,059 --> 01:57:49,495 हम सब अकेले बेकार हैं। 1493 01:57:49,528 --> 01:57:51,931 यह अच्छी बात है कि आप अकेले नहीं हैं। 1494 01:57:52,898 --> 01:57:53,966 ओह! 1495 01:57:55,501 --> 01:57:57,837 चलिए अपने मूर्ख रैकून को बचाते हैं। 1496 01:57:59,538 --> 01:58:02,108 ओह, हम इसे करने जा रहे हैं! 1497 01:58:26,265 --> 01:58:29,268 आह! 1498 01:58:34,072 --> 01:58:36,308 ओह-हो-हो! 1499 01:58:51,823 --> 01:58:53,959 रास्ते से हट जाओ! 1500 01:59:09,675 --> 01:59:11,611 वायमंड! 1501 01:59:22,854 --> 01:59:24,256 देखो? 1502 01:59:24,289 --> 01:59:25,858 यह केवल समय की बात है 1503 01:59:25,891 --> 01:59:27,626 इससे पहले कि सब कुछ अपने आप संतुलित हो जाए। 1504 01:59:27,659 --> 01:59:29,528 - चलो, चलो, चलो! - मैं नहीं कर सकता। 1505 01:59:29,561 --> 01:59:32,331 मैं माफी चाहता हूँ, Raccacoonie! मुझे माफ़ करें! 1506 01:59:36,401 --> 01:59:39,138 एवलिन, उसे जाने दो। 1507 02:00:21,513 --> 02:00:24,149 पर वो निकली जिद्दी, 1508 02:00:24,182 --> 02:00:27,653 लक्ष्यहीन, एक गड़बड़। 1509 02:00:27,686 --> 02:00:29,589 बिलकुल उसकी माँ की तरह। 1510 02:00:30,522 --> 02:00:32,491 लेकिन अब मैं देखता हूँ। 1511 02:00:32,524 --> 02:00:35,094 यह ठीक है कि वह गड़बड़ है। 1512 02:00:36,728 --> 02:00:39,398 क्योंकि बिल्कुल मेरी तरह... 1513 02:00:39,431 --> 02:00:41,167 हुह। 1514 02:02:28,073 --> 02:02:30,275 ठीक है, शायद आप इस ब्रह्मांड में जीत जाते हैं, 1515 02:02:30,308 --> 02:02:32,711 लेकिन किसी और समय में... 1516 02:02:36,681 --> 02:02:38,984 ...मैंने आपको हरा दिया! 1517 02:02:40,185 --> 02:02:41,353 ओह! 1518 02:02:41,386 --> 02:02:43,188 या हम टाई! 1519 02:02:47,859 --> 02:02:50,195 या हम सिर्फ... 1520 02:02:50,228 --> 02:02:51,764 ...बेकार में घूमना। 1521 02:02:51,797 --> 02:02:53,732 ठीक है, जोय, सुनो। 1522 02:02:55,534 --> 02:02:56,902 क्योंकि यह सब व्यर्थ है 1523 02:02:56,935 --> 02:02:58,504 बकवास की घूमती बाल्टी। 1524 02:02:58,537 --> 02:03:00,172 हुह! 1525 02:03:01,807 --> 02:03:05,778 वह बैगेल वह जगह है जहाँ हमें अंत में शांति मिलती है, एवलिन। 1526 02:03:08,914 --> 02:03:12,651 मुझे एवलिन बुलाना बंद करो! 1527 02:03:24,129 --> 02:03:25,364 मैं 1528 02:03:25,397 --> 02:03:27,933 हूँ 1529 02:03:27,966 --> 02:03:30,002 आपका 1530 02:03:30,035 --> 02:03:31,771 मां! 1531 02:03:41,713 --> 02:03:43,149 आह बा? 1532 02:03:49,588 --> 02:03:51,323 गंभीरता से? 1533 02:03:51,356 --> 02:03:53,592 क्या आप कृपया कर सकते हैं ... 1534 02:03:53,625 --> 02:03:56,228 ...रुकना?! 1535 02:03:58,630 --> 02:04:00,466 माँ। 1536 02:04:00,499 --> 02:04:02,935 बस...बस रुक जाओ। 1537 02:04:03,735 --> 02:04:06,372 आपके लिए अच्छा हैं। आप अपनी बकवास का पता लगा रहे हैं। 1538 02:04:07,806 --> 02:04:12,111 और यह बहुत अच्छा है। मैं वास्तव में तुम्हारे लिए बहुत खुश हूं। 1539 02:04:13,411 --> 02:04:15,281 लेकिन मैं कर रहा हूँ... 1540 02:04:16,548 --> 02:04:18,451 ...मैं थक गया हूँ। 1541 02:04:20,619 --> 02:04:22,120 मैं अब और चोट नहीं करना चाहता। 1542 02:04:22,153 --> 02:04:24,890 और किसी कारण से जब मैं तुम्हारे साथ हूं, यह बस... 1543 02:04:26,925 --> 02:04:29,261 ...इससे हम दोनों को ही तकलीफ होती है। 1544 02:04:32,864 --> 02:04:36,168 तो चलिए बस अपने अलग रास्ते चलते हैं, ठीक है? 1545 02:04:37,736 --> 02:04:40,239 बस मुझे जाने दो। 1546 02:04:52,551 --> 02:04:54,186 ठीक है। 1547 02:05:29,588 --> 02:05:31,257 रुकना। 1548 02:05:38,296 --> 02:05:39,698 आप मोटे हो रहे हैं। 1549 02:05:39,731 --> 02:05:41,099 और तुम मुझे कभी फोन नहीं करते 1550 02:05:41,132 --> 02:05:42,568 भले ही हमारे पास एक परिवार योजना है। 1551 02:05:42,601 --> 02:05:44,202 - क्या? - और यह मुफ़्त है। 1552 02:05:44,235 --> 02:05:46,738 आप केवल तभी जाते हैं जब आपको कुछ चाहिए। 1553 02:05:46,771 --> 02:05:48,941 और आपने एक टैटू बनवाया है और मुझे परवाह नहीं है 1554 02:05:48,974 --> 02:05:51,376 अगर यह हमारे परिवार का प्रतिनिधित्व करने वाला है। 1555 02:05:51,409 --> 02:05:52,978 तुम्हें पता है मुझे टैटू से नफरत है। 1556 02:05:53,011 --> 02:05:55,747 और सभी जगहों में मैं हो सकता था, 1557 02:05:55,780 --> 02:05:58,216 मैं यहां तुम्हारे साथ क्यों रहना चाहूंगा? 1558 02:05:58,249 --> 02:06:00,452 हाँ आप ठीक कह रहे हैं। 1559 02:06:00,485 --> 02:06:02,387 इसका कोई मतलब नहीं है। 1560 02:06:02,420 --> 02:06:03,556 एवलिन! 1561 02:06:04,689 --> 02:06:06,392 उसे खत्म करने दो। 1562 02:06:08,827 --> 02:06:10,563 शायद यह जैसा आपने कहा था। 1563 02:06:11,630 --> 02:06:14,266 शायद वहाँ कुछ है, 1564 02:06:14,299 --> 02:06:16,001 कुछ नई खोज 1565 02:06:16,034 --> 02:06:17,603 जो हमें महसूस कराएगा 1566 02:06:17,636 --> 02:06:20,506 गंदगी के और भी छोटे टुकड़े की तरह। 1567 02:06:21,640 --> 02:06:23,809 कुछ ऐसा जो बताता है कि क्यों 1568 02:06:23,842 --> 02:06:26,812 तुम अब भी मुझे ढूंढ रहे थे 1569 02:06:26,845 --> 02:06:29,315 इस सारे शोर के माध्यम से। 1570 02:06:31,549 --> 02:06:33,218 और क्यों, 1571 02:06:33,251 --> 02:06:35,253 कोई बात नहीं क्या, 1572 02:06:35,286 --> 02:06:37,957 मैं अब भी यहां तुम्हारे साथ रहना चाहता हूं। 1573 02:06:39,691 --> 02:06:42,061 मैं हमेशा... 1574 02:06:43,361 --> 02:06:44,964 ...हमेशा... 1575 02:06:45,730 --> 02:06:48,467 ...यहां आपके साथ रहना चाहता हूं। 1576 02:06:50,869 --> 02:06:53,005 तो क्या? आप... 1577 02:06:55,940 --> 02:06:58,978 आप बस बाकी सब चीजों को नजरअंदाज करने वाले हैं? 1578 02:06:59,944 --> 02:07:03,115 आप कुछ भी, कहीं भी हो सकते हैं। 1579 02:07:06,918 --> 02:07:10,022 कहीं क्यों नहीं चले जाते जहां आपके... 1580 02:07:12,857 --> 02:07:15,361 ...आपकी बेटी इससे बढ़कर कहां है... 1581 02:07:17,028 --> 02:07:18,931 ...यह? 1582 02:07:20,498 --> 02:07:22,801 यहाँ, हम सब प्राप्त करते हैं 1583 02:07:22,834 --> 02:07:26,104 समय के कुछ कण हैं 1584 02:07:26,137 --> 02:07:29,675 जहां इनमें से कोई भी वास्तव में कोई समझ में आता है। 1585 02:07:35,447 --> 02:07:37,249 तब मैं संजोऊंगा 1586 02:07:37,282 --> 02:07:40,519 समय के ये चंद छींटे। 1587 02:07:48,126 --> 02:07:50,395 तुम बटन दबाओ। 1588 02:07:50,428 --> 02:07:52,631 हाँ, तुम वहाँ जाओ। 1589 02:07:52,664 --> 02:07:54,399 मुझे ऐसा लग रहा है कि मैं 14 साल का हूं। 1590 02:07:54,432 --> 02:07:56,601 हाँ। 1591 02:07:56,634 --> 02:07:59,905 तुम पागल औरत हो! 1592 02:07:59,938 --> 02:08:01,673 जानने के लिए होना आवश्यक है। 1593 02:08:01,706 --> 02:08:05,210 मैं माफी चाहता हूँ, Raccacoonie! मुझे माफ़ करें! 1594 02:08:05,243 --> 02:08:07,613 - आप क्या कर रहे हो? - मेरे बाल पकड़ लो। 1595 02:08:21,659 --> 02:08:24,063 उसने क्या कहा? 1596 02:09:36,668 --> 02:09:38,771 यह बहुत अजीब है। 1597 02:09:40,872 --> 02:09:42,808 यह अजीब है, है ना? 1598 02:09:47,078 --> 02:09:49,581 क्या आप अभी भी अपनी पार्टी करना चाहते हैं? 1599 02:09:50,782 --> 02:09:53,485 हम जो चाहें कर सकते हैं। 1600 02:09:57,622 --> 02:09:59,124 कुछ भी मायने रखती है। 1601 02:10:12,704 --> 02:10:15,674 ठीक है, दोस्तों अब हमें निश्चित रूप से देर हो गई है। 1602 02:10:17,842 --> 02:10:19,544 क्या आपको ये सब लाना है? 1603 02:10:19,577 --> 02:10:20,846 हम्म-हम्म। 1604 02:10:20,879 --> 02:10:22,814 उसे भी बैग में जाने की जरूरत है। 1605 02:10:22,847 --> 02:10:25,784 कर चूसते हैं। 1606 02:10:34,893 --> 02:10:36,829 सवारी के लिए धन्यवाद, बेकी! 1607 02:10:37,829 --> 02:10:39,764 हे, यह अच्छा है। 1608 02:10:39,797 --> 02:10:41,199 हम्म-हम्म। आपको यह मिल गया, ठीक है? 1609 02:10:41,232 --> 02:10:42,667 - बेकी? - मैं तुम्हें बाद में फोन करूंगा। 1610 02:10:42,700 --> 02:10:44,536 आपको अपने बाल बढ़ाने की जरूरत है। 1611 02:10:48,206 --> 02:10:49,841 वाह। 1612 02:10:52,977 --> 02:10:54,946 मैं आपको बाद में कॉल करूंगा! 1613 02:10:54,979 --> 02:10:56,648 जल्दी करो जल्दी करो! 1614 02:11:01,185 --> 02:11:02,888 मुझे पेशाब करना है। पकड़ना। 1615 02:11:02,921 --> 02:11:04,656 ठीक है। जल्दी। 1616 02:11:40,758 --> 02:11:43,194 ठीक है। हां। 1617 02:11:43,227 --> 02:11:46,631 मुझे यह कहते हुए खुशी हो रही है कि मैं सोचता हूं 1618 02:11:46,664 --> 02:11:47,966 चीजें बेहतर हैं। 1619 02:11:47,999 --> 02:11:50,235 यह है... यह एक सुधार है। 1620 02:11:50,268 --> 02:11:52,304 और मुझे खुशी है कि आपने सुना। 1621 02:11:52,337 --> 02:11:54,139 लेकिन हमें एक समस्या है 1622 02:11:54,172 --> 02:11:56,441 क्योंकि तुमने सुना, लेकिन तुमने नहीं सुना 1623 02:11:56,474 --> 02:11:58,310 और वह अनुसूची सी के साथ करना है। 1624 02:11:58,343 --> 02:12:01,379 तुम देखो, तुमने किया ... 1625 02:12:11,589 --> 02:12:13,959 एवलिन! क्या तुमने मुझे सुना? 1626 02:12:13,992 --> 02:12:17,429 माफ़ करना। आपने क्या कहा? 1627 02:13:02,940 --> 02:13:07,245 ♪ यह एक जीवन है 1628 02:13:09,881 --> 02:13:14,453 ♪ भाग्य से मुक्त 1629 02:13:16,921 --> 02:13:20,759 ♪ केवल वही नहीं जो हम बोते हैं 1630 02:13:22,960 --> 02:13:26,865 ♪ केवल वही नहीं जो हम दिखाते हैं 1631 02:13:26,898 --> 02:13:30,335 ♪ ऊह 1632 02:13:30,368 --> 02:13:33,972 ♪ यह एक जीवन है 1633 02:13:34,005 --> 02:13:37,409 ♪ हर संभावना 1634 02:13:37,442 --> 02:13:39,711 ♪ भाग्य से मुक्त 1635 02:13:39,744 --> 02:13:44,249 ♪ मैं आपको चुनता हूं और आप मुझे चुनते हैं 1636 02:13:44,282 --> 02:13:46,518 ♪ केवल वही नहीं जो हम बोते हैं 1637 02:13:46,551 --> 02:13:50,522 ♪ हर जगह और हर बार 1638 02:13:50,555 --> 02:13:54,159 ♪ केवल वही नहीं जो हम दिखाते हैं 1639 02:13:54,192 --> 02:13:59,097 ♪ हम क्या जानते हैं 1640 02:13:59,130 --> 02:14:02,300 ♪ यह एक रोशनी है 1641 02:14:02,333 --> 02:14:06,438 ♪ कई जीवन जो हो सकते थे 1642 02:14:06,471 --> 02:14:08,373 ♪ एंट्रॉपी से मुक्त 1643 02:14:08,406 --> 02:14:13,211 ♪ अनंत काल के लिए उलझा हुआ 1644 02:14:13,244 --> 02:14:19,184 ♪ न केवल हाथ और पैर की उंगलियां 1645 02:14:19,217 --> 02:14:23,121 ♪ केवल वही नहीं जो हमने जाना है 1646 02:14:23,154 --> 02:14:26,424 ♪ हम पाते हैं 1647 02:14:26,457 --> 02:14:29,794 ♪ यह जीवन 1648 02:14:29,827 --> 02:14:32,897 ♪ किसी तरह 1649 02:14:32,930 --> 02:14:36,434 ♪ ठीक है 1650 02:14:36,467 --> 02:14:40,472 ♪ यह एक जीवन है 1651 02:14:43,307 --> 02:14:49,247 ♪ धीमे और अचानक चमत्कार 1652 02:14:49,280 --> 02:14:52,650 ♪ दूसरी दुनिया का दृश्य 1653 02:14:52,683 --> 02:14:56,354 ♪ हमारी खिड़कियों से 1654 02:14:56,387 --> 02:14:59,057 ♪ वजन के साथ 1655 02:14:59,090 --> 02:15:02,894 ♪ अनंत काल का 1656 02:15:02,927 --> 02:15:08,032 ♪ प्रकाश की गति से 1657 02:15:08,065 --> 02:15:12,137 ♪ यह एक जीवन है 1658 02:18:26,831 --> 02:18:29,100 ♪ मैं तुमसे प्यार करता हूँ, मैं तुमसे प्यार करता हूँ 1659 02:18:29,133 --> 02:18:31,269 ♪ मैं तुमसे प्यार करता हूँ, मैं तुमसे प्यार करता हूँ 1660 02:18:31,302 --> 02:18:33,438 ♪ मैं तुमसे प्यार करता हूँ, मैं तुमसे प्यार करता हूँ 1661 02:18:33,471 --> 02:18:35,640 ♪ मैं तुमसे प्यार करता हूँ, मैं तुमसे प्यार करता हूँ 1662 02:18:35,673 --> 02:18:37,642 ♪ मैं तुमसे प्यार करता हूँ, मैं तुमसे प्यार करता हूँ 1663 02:18:37,675 --> 02:18:40,011 ♪ मैं तुमसे प्यार करता हूँ, मैं तुमसे प्यार करता हूँ 1664 02:18:40,044 --> 02:18:41,813 ♪ मैं तुमसे प्यार करता हूँ 1665 02:18:42,580 --> 02:18:45,650 ♪ मैं तुमसे प्यार करता हूँ 1666 02:18:45,683 --> 02:18:48,353 ♪ मैं तुमसे प्यार करता हूँ 1667 02:18:48,386 --> 02:18:50,355 ♪ मुझे प्यार है 1668 02:18:50,388 --> 02:18:53,558 ♪ आप