1 00:02:58,787 --> 00:03:03,052 నా దగ్గర ఉంది. నా దగ్గర ఉంది. నా దగ్గర ఉంది. నా దగ్గర ఉంది! 2 00:03:03,095 --> 00:03:09,667 నా దగ్గర ఉంది! నా దగ్గర ఉంది! నా దగ్గర ఉంది! నా దగ్గర ఉంది! నా దగ్గర ఉంది! 3 00:03:09,711 --> 00:03:15,673 నా దగ్గర ఉంది! నా దగ్గర ఉంది! నా దగ్గర ఉంది! నా దగ్గర ఉంది! నా దగ్గర ఉంది! 4 00:03:15,717 --> 00:03:21,766 నా దగ్గర ఉంది! నా దగ్గర ఉంది! నా దగ్గర ఉంది! నా దగ్గర ఉంది! నా దగ్గర ఉంది! 5 00:03:25,596 --> 00:03:27,119 మేము ఉపసంహరణ చేయడానికి ఇక్కడ ఉన్నాము. 6 00:03:27,163 --> 00:03:31,080 హో, హో, ఫకింగ్ హో. 7 00:03:31,123 --> 00:03:33,082 శాంటా ఎవరికి బాధ్యత వహిస్తారో తెలుసుకోవాలనుకుంటోంది 8 00:03:33,125 --> 00:03:36,085 ఈ దారుణమైన ఓవర్‌డ్రాఫ్ట్ ఫీజులు. 9 00:03:36,868 --> 00:03:38,435 డబ్బుని సంచిలో పెట్టు. 10 00:03:38,479 --> 00:03:43,571 నా స్నేహితులారా, ఈ బ్యాంకు అవినీతి సంస్థ. 11 00:03:43,614 --> 00:03:45,312 ఎంత మంచి చిన్న అమ్మాయి. 12 00:03:45,355 --> 00:03:47,314 శాంటా నిన్ను మరచిపోదు. 13 00:03:47,357 --> 00:03:49,620 ఇది మీరు పూజించేది, మీ డబ్బు. 14 00:03:49,664 --> 00:03:52,275 ఈ స్థలం మీ డబ్బు గురించి మాత్రమే శ్రద్ధ వహిస్తుంది! 15 00:03:52,319 --> 00:03:53,450 మీరు వారిని బాధించాలనుకుంటున్నారా? 16 00:03:53,494 --> 00:03:55,452 మీరు వారిని ఇలా బాధపెట్టారు. 17 00:03:55,496 --> 00:03:57,280 మీరు వారికి విలువైన వాటిని తీసుకోండి. 18 00:03:58,238 --> 00:04:00,196 క్రిస్మస్ వస్తోంది. 19 00:04:00,240 --> 00:04:03,286 కాబట్టి, నేను చెప్పాలనుకుంటున్నాను, "మెర్రీ క్రిస్మస్, గొర్రెలు," 20 00:04:03,330 --> 00:04:05,375 ఎందుకంటే మీరు బహుమతిని విప్పుతారు 21 00:04:05,419 --> 00:04:07,682 ఇది గొప్ప విముక్తి! 22 00:04:07,725 --> 00:04:09,945 మరియు అది ఈ నాగరికతను నాశనం చేస్తుంది 23 00:04:09,988 --> 00:04:13,818 బుక్ ఆఫ్ రివిలేషన్స్ నుండి వచ్చిన భూకంపం వలె! 24 00:04:13,862 --> 00:04:15,255 ప్రతిఒక్కరూ పైకి లేవండి! 25 00:04:16,256 --> 00:04:17,735 కదలిక! పైకి! 26 00:04:17,779 --> 00:04:20,216 కదలిక! వెళ్దాం! కదలండి! రండి! 27 00:04:20,260 --> 00:04:21,304 వెళ్ళండి! వెళ్ళండి! వెళ్ళండి! 28 00:04:22,653 --> 00:04:24,002 త్వరపడండి! 29 00:04:25,569 --> 00:04:28,006 నువ్వు నాకు మా అమ్మని గుర్తు చేస్తున్నావు. 30 00:04:28,050 --> 00:04:30,618 నాకు మా అమ్మ నచ్చింది... వెళ్ళు! 31 00:04:30,661 --> 00:04:35,623 కానీ నన్ను ఈ భయంకరమైన ప్రపంచంలోకి తీసుకువచ్చినందుకు నేను ఆమెను ఎప్పుడూ క్షమించలేదు. 32 00:04:37,886 --> 00:04:40,584 ఎందుకంటే మీరు చాలా మంచి అబ్బాయిలు మరియు అమ్మాయిలు, 33 00:04:40,628 --> 00:04:42,673 మీరు ఒక బహుమతిని ముందుగానే విప్పవచ్చు. 34 00:04:42,717 --> 00:04:44,893 క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు. 35 00:05:03,390 --> 00:05:07,394 నా దగ్గర ఉంది! నా దగ్గర ఉంది! నా దగ్గర ఉంది! 36 00:05:14,052 --> 00:05:17,969 నా దగ్గర ఉంది! నా దగ్గర ఉంది! నా దగ్గర ఉంది! 37 00:05:21,016 --> 00:05:23,497 మీరు చట్టాన్ని అమలు చేసే వ్యక్తులు అని పిలుస్తారు 38 00:05:25,281 --> 00:05:28,719 ఈ దేశ ప్రజలను చాలా కాలం పాటు నిర్బంధించారు. 39 00:05:36,988 --> 00:05:42,211 మీరు క్రిస్మస్ యొక్క నిజమైన అర్థాన్ని నేర్చుకునే సమయం ఇది. 40 00:05:55,485 --> 00:05:57,095 అందరినీ చంపేయ్. 41 00:06:25,210 --> 00:06:28,257 అనుమానితులను గుర్తించడం మా ప్రధాన ప్రాధాన్యత. 42 00:06:30,259 --> 00:06:33,393 మేము FBI మరియు మేయర్ కార్యాలయానికి మా పూర్తి సహకారాన్ని అందిస్తాము. 43 00:06:35,133 --> 00:06:36,178 అర్థమైందా? 44 00:06:42,271 --> 00:06:44,055 పాపం, ఈ రోజు మనం కొట్టబడ్డాము. 45 00:06:46,144 --> 00:06:47,450 మరియు మేము ఓడిపోయాము. 46 00:06:49,234 --> 00:06:50,714 కానీ మనం నిలబడి ఉన్నంత కాలం 47 00:06:50,758 --> 00:06:52,803 మరియు... మరియు మనం దేని కోసం నిలబడి ఉన్నామో గుర్తుంచుకుంటాము, 48 00:06:52,847 --> 00:06:54,544 మేము ఎల్లప్పుడూ గెలుస్తాము. 49 00:06:58,374 --> 00:07:01,682 వారు కత్తితో మీపైకి వస్తారు, మీరు తుపాకీతో వారిపైకి వస్తారు. 50 00:07:01,725 --> 00:07:03,901 వారు తుపాకీతో మీ వద్దకు వచ్చారు, నేను చేస్తాను ... 51 00:07:03,945 --> 00:07:06,034 నేను మీకు ఫకింగ్ ట్యాంక్ ఇప్పిస్తానని దేవుడితో ప్రమాణం చేయండి. 52 00:07:08,645 --> 00:07:11,256 ఈ చెత్త ఎవరు చేసినా విచారణలో నిలబడాలని నేను కోరుకుంటున్నాను. 53 00:07:12,910 --> 00:07:14,172 మనం స్పష్టంగా ఉన్నామా? 54 00:07:18,046 --> 00:07:19,526 పని చేద్దాం. 55 00:07:30,493 --> 00:07:33,017 జేమ్స్ ఎడ్వర్డ్ నైట్. 56 00:07:33,540 --> 00:07:34,715 మాజీ పోలీసు. 57 00:07:35,977 --> 00:07:37,021 మాజీ భర్త. 58 00:07:37,065 --> 00:07:38,632 మాజీ సైనికుడు. 59 00:07:38,675 --> 00:07:41,548 చాలా మంది మాజీలు, మిస్టర్ నైట్. 60 00:07:41,591 --> 00:07:42,984 దానిని మెచ్చుకోవచ్చు. 61 00:07:44,594 --> 00:07:46,640 మెయిల్. ఆఫ్ఘనిస్తాన్‌లో పర్యటన 62 00:07:46,683 --> 00:07:49,338 నెవార్క్ మరియు లాస్ ఏంజిల్స్ రెండింటిలోనూ పోలీసుగా పనిచేశారు. 63 00:07:49,381 --> 00:07:52,428 మీరు ఉదహరించినన్ని అరెస్టులు. 64 00:07:53,864 --> 00:07:57,302 మిస్టర్ నైట్, మీరు నా చక్కటి స్థాపనలో అతిథివి, 65 00:07:57,346 --> 00:07:58,434 విచారణ కోసం వేచి ఉంది. 66 00:08:01,002 --> 00:08:03,439 ప్రత్యేక అధికారాలు ఉండవు. 67 00:08:04,222 --> 00:08:05,789 మీరు రాత్రి ఒంటరిగా ఉంటారు, 68 00:08:05,833 --> 00:08:09,097 కానీ పగటిపూట మీరు సాధారణ జనాభాతో ఉంటారు. 69 00:08:09,140 --> 00:08:10,707 బుల్‌షిట్ ఉండదు. 70 00:08:10,751 --> 00:08:12,492 జూదం ఉండదు. 71 00:08:12,535 --> 00:08:13,884 పోరు ఉండదు. 72 00:08:15,103 --> 00:08:19,107 మీరు రోజుకి ఒకసారి బోధకుడిని చూడాలని నేను ఆశిస్తున్నాను. 73 00:08:19,150 --> 00:08:21,457 మనమందరం దేవుని బిడ్డలం, మిస్టర్ నైట్, 74 00:08:22,502 --> 00:08:25,592 కానీ ఇది నా ఇల్లు. 75 00:08:27,332 --> 00:08:28,377 ఇంట్లోకి దయచేయండి. 76 00:08:30,161 --> 00:08:31,511 మీరు సరిగ్గా సరిపోతారని అనుకోండి. 77 00:08:34,731 --> 00:08:35,993 మెయిల్. 78 00:08:54,751 --> 00:08:56,100 జిల్లా న్యాయవాది. 79 00:08:56,840 --> 00:08:58,146 "కేసీ రోడ్స్, తరపున 80 00:08:58,189 --> 00:08:59,800 మేము దీని ద్వారా ప్రజా రక్షకుల కార్యాలయం 81 00:08:59,843 --> 00:09:01,963 మీరు పేర్కొన్న అప్పీల్ ఒప్పందాన్ని పరిగణనలోకి తీసుకోమని అడగండి..." 82 00:09:05,457 --> 00:09:07,285 "ఇరవై ఐదు సంవత్సరాల జైలు శిక్ష." 83 00:09:54,071 --> 00:09:57,640 సర్వశక్తిమంతుడు మనలను జాడెన్‌తో ఆశీర్వదించాడు. 84 00:09:57,684 --> 00:10:00,512 కానీ ఇప్పుడు వెలుతురులో నడవాలి. 85 00:10:00,556 --> 00:10:02,732 మరియు మేము మా అభినందనలు అందిస్తున్నాము. 86 00:10:04,429 --> 00:10:06,083 లేచి నిలబడు, జాడెన్. రండి. లే. 87 00:10:06,867 --> 00:10:08,129 ధన్యవాదాలు మిత్రులారా. 88 00:10:10,087 --> 00:10:11,654 హే 89 00:10:11,698 --> 00:10:13,917 మీరు ఇక్కడ మనిషి అయ్యారు, సరేనా? 90 00:10:29,324 --> 00:10:30,542 ఫక్. 91 00:10:45,427 --> 00:10:46,820 హలో, ఇది కేసీ రోడ్స్ 92 00:10:46,863 --> 00:10:49,083 హాజరుకాని తండ్రుల విభాగం నుండి. 93 00:10:51,172 --> 00:10:53,478 లేదు, లేదు, లేదు, పసికందు, నేను అలా... 94 00:10:53,522 --> 00:10:56,394 నన్ను క్షమించండి. నేను తమాషాగా ఉండటానికి ప్రయత్నిస్తున్నాను. 95 00:10:58,396 --> 00:11:00,007 వేచి ఉండకండి. హే, రండి. ఒక సెకను ఇవ్వండి. 96 00:11:00,616 --> 00:11:02,052 చేయవచ్చు... చాలు... 97 00:11:02,096 --> 00:11:03,900 నాకు ఒక పని చేయండి... ఒక్క క్షణం క్లారాను ధరించండి. పెట్టు... 98 00:11:03,924 --> 00:11:05,752 బేబ్, క్లారాను ఫకింగ్ ఫోన్‌లో పెట్టు. 99 00:11:07,710 --> 00:11:09,364 పెట్టు... 100 00:11:09,407 --> 00:11:11,322 డార్లింగ్, నాకు ఒకటి... ఇక్కడ రెండు నిమిషాలు. 101 00:11:11,366 --> 00:11:12,410 రండి. 102 00:11:28,818 --> 00:11:31,038 సరే, చివరకు. 103 00:11:39,437 --> 00:11:40,482 అయితే సరే. 104 00:11:41,570 --> 00:11:42,702 ఇదిగో మనం. 105 00:11:45,008 --> 00:11:48,490 అయితే సరే. ఇక్కడ ప్రారంభించండి, నైటీ-నైట్. 106 00:11:50,361 --> 00:11:51,885 మ్మ్, సరే. 107 00:11:51,928 --> 00:11:53,713 డిటెక్టివ్, మీ పందెం. 108 00:11:57,107 --> 00:11:59,501 సరే, నేను నిన్ను చూస్తాను. నేను నిన్ను పెంచుతాను. 109 00:12:00,545 --> 00:12:03,244 ఫ్లిప్పిటీ ఫ్లాపిటీ. 110 00:12:04,114 --> 00:12:07,204 గీజ్, పవిత్రాత్మ. 111 00:12:07,248 --> 00:12:08,989 ఎలా జరుగుతోంది, నాన్న? 112 00:12:09,032 --> 00:12:11,513 బాగా చెప్పారు. మంచి మంచి. నేను మీతో చేరవచ్చా? 113 00:12:12,122 --> 00:12:13,167 ఫక్ ఆఫ్. 114 00:12:20,740 --> 00:12:22,350 మీరంతా కఠినంగా మాట్లాడుతున్నారు. 115 00:12:23,394 --> 00:12:25,048 మీరు కఠినమైనది ఏమిటో తెలుసుకోవాలనుకుంటున్నారా? 116 00:12:26,223 --> 00:12:27,268 మార్చండి. 117 00:12:28,660 --> 00:12:31,141 ఎందుకంటే మార్పుకు త్యాగం అవసరం. 118 00:12:33,143 --> 00:12:34,579 అవును. 119 00:12:34,623 --> 00:12:36,494 మీరు ముందుగా ఇక్కడ స్వేచ్ఛగా ఉండాలి 120 00:12:36,538 --> 00:12:37,931 మీరు అక్కడ స్వేచ్ఛగా ఉండడానికి ముందు. 121 00:12:38,932 --> 00:12:40,934 అవును, మతాన్ని పెంపొందించే వ్యక్తి చెప్పాడు. 122 00:12:40,977 --> 00:12:43,153 నేను మతపరమైన వ్యక్తి కావచ్చు, 123 00:12:43,197 --> 00:12:44,851 కానీ నేను మతాన్ని అమ్మడం లేదు. 124 00:12:46,026 --> 00:12:47,244 నేను స్వేచ్ఛను అమ్ముతున్నాను. 125 00:12:52,249 --> 00:12:53,381 సోదరుడు రోడ్స్, 126 00:12:54,861 --> 00:12:56,079 మీరు ఏమి చేయడానికి సిద్ధంగా ఉన్నారు 127 00:12:56,123 --> 00:12:57,994 మీ కుటుంబాన్ని చూసి మళ్లీ స్వేచ్ఛగా ఉండాలా? 128 00:13:03,347 --> 00:13:04,479 ఏదైనా. 129 00:13:07,090 --> 00:13:08,222 నేను ఏదైనా చేస్తాను. 130 00:13:27,023 --> 00:13:29,634 నువ్వు మాదకద్రవ్యాల బానిసవి, కేసీ. 131 00:13:41,821 --> 00:13:42,909 నాన్న! 132 00:13:56,487 --> 00:13:58,489 మీరు ప్రస్తుతం నరకంలో ఉన్నారు, సోదరుడు. 133 00:14:03,016 --> 00:14:04,321 మీరు ఉన్న చోటే నేను ఉన్నాను. 134 00:14:05,845 --> 00:14:08,325 వారు నన్ను జైలులో విసిరి, తాళం చెవి విసిరారు. 135 00:14:12,199 --> 00:14:13,287 ఆ బాధ అంతా. 136 00:14:15,942 --> 00:14:17,378 ఆ కోపం అంతా. 137 00:14:19,728 --> 00:14:21,251 మీరు దానిని వృధా చేయకండి. 138 00:14:24,646 --> 00:14:26,430 అది నిన్ను శుద్ధి చేయనివ్వండి, సోదరా. 139 00:14:28,998 --> 00:14:30,957 ఇది మీ మార్గదర్శక నక్షత్రంగా మారనివ్వండి. 140 00:14:33,176 --> 00:14:35,135 మీ కుటుంబం గురించి ఆలోచించండి. 141 00:14:35,178 --> 00:14:37,398 మీరు వారికి చేయగలిగే అన్ని మంచి గురించి ఆలోచించండి. 142 00:14:38,703 --> 00:14:43,360 మరియు మీరు ఫీనిక్స్ లాగా మళ్లీ లేస్తారని నేను వాగ్దానం చేస్తున్నాను. 143 00:14:44,448 --> 00:14:46,146 మీరు ఎన్నడూ లేనంత గొప్పవారు. 144 00:14:47,712 --> 00:14:50,541 నేను నిన్ను నమ్ముతున్నాను, కేసీ రోడ్స్. 145 00:15:07,471 --> 00:15:09,125 మీ మీద మీకు నమ్మకం ఉందా? 146 00:15:54,692 --> 00:15:56,303 తమను తాము పిలుచుకునే సమూహం 147 00:15:56,346 --> 00:15:59,219 క్రిస్మస్ యొక్క నిజమైన సెయింట్స్ బాధ్యత వహించారు 148 00:15:59,262 --> 00:16:01,917 న్యూయార్క్ నగరం అంతటా జరిగిన బాంబు దాడుల కోసం. 149 00:16:11,535 --> 00:16:14,974 నా దగ్గర ఉంది! నా దగ్గర ఉంది! నా దగ్గర ఉంది! 150 00:16:25,636 --> 00:16:28,074 ఇది ఒక విముక్తి. 151 00:16:29,336 --> 00:16:30,815 నేలపైకి రా! 152 00:16:30,859 --> 00:16:34,036 నేలపైకి వచ్చి మీకు ఇష్టమైన దేవుడిని ప్రార్థించండి. 153 00:16:35,168 --> 00:16:37,735 మీరందరూ ప్రసిద్ధి చెందుతారు. 154 00:16:37,779 --> 00:16:39,868 ఇది మీకు నా బహుమతి. 155 00:16:39,911 --> 00:16:41,957 మెర్రీ ఫకింగ్ క్రిస్మస్. 156 00:16:42,001 --> 00:16:46,614 గొప్ప విముక్తి సమీపంలో ఉంది మరియు మీరు దానిలో భాగం. 157 00:16:46,657 --> 00:16:48,094 మేము వెళ్తున్నాము... 158 00:16:51,793 --> 00:16:53,751 వారిని లేపండి. వాటిని ఖజానాలో పొందండి. 159 00:16:53,795 --> 00:16:56,711 ఎవరో ఆ సెక్యూరిటీ కెమెరాలకు రంధ్రం చేశారు. 160 00:17:00,715 --> 00:17:01,759 వారిని అక్కడికి చేర్చండి. 161 00:17:08,549 --> 00:17:10,159 కానీ నేను మతాన్ని అమ్మడం లేదు. 162 00:17:10,203 --> 00:17:11,813 నేను స్వేచ్ఛను అమ్ముతున్నాను. 163 00:17:16,165 --> 00:17:17,949 లేచి నిలబడు, జాడెన్. రండి. లే. 164 00:17:18,733 --> 00:17:20,039 ధన్యవాదాలు మిత్రులారా. 165 00:17:22,650 --> 00:17:24,826 బ్రదర్, మెడ్, దయచేసి. 166 00:17:26,654 --> 00:17:28,264 నా దృష్టి స్పష్టంగా ఉంది... 167 00:17:30,440 --> 00:17:32,747 అక్కడ చేరండి. కదలిక! కదలిక! 168 00:17:32,790 --> 00:17:34,096 ఖజానాలోకి ప్రవేశించండి. 169 00:17:37,317 --> 00:17:40,450 నీ పరాక్రమం మరియు నీ విధేయత వల్ల సోదరా. 170 00:17:43,062 --> 00:17:45,151 కానీ నాకు చనిపోయిన బరువుకు చోటు లేదు. 171 00:17:45,194 --> 00:17:48,328 ఏంటి... ఏ మనిషికి ఏమైంది? 172 00:17:50,547 --> 00:17:52,506 వాళ్ళు మనందరినీ వదిలేశారు. 173 00:18:29,325 --> 00:18:30,805 నాకు ఎక్కువ మంది పురుషులు కావాలి. 174 00:18:41,163 --> 00:18:43,296 డా. క్రావిట్జ్, 175 00:18:43,339 --> 00:18:45,385 ప్రధాన హాలులో మీకు సందర్శకుడు ఉన్నారు. 176 00:18:56,135 --> 00:18:58,746 ఏం, మీరు క్రిస్మస్ ఆత్మ లో? 177 00:18:58,789 --> 00:19:01,618 మీరు నా భాగస్వామిపై ఆరోపణలను వదులుకోబోతున్నారా? 178 00:19:01,662 --> 00:19:03,185 "ఇది సీజన్. 179 00:19:03,229 --> 00:19:05,448 అతను సరైన పని చేసాడు, క్యాప్. 180 00:19:05,492 --> 00:19:07,929 చూడండి, నేను అతనికి లేఖలు రాయడానికి ప్రయత్నిస్తాను. 181 00:19:07,972 --> 00:19:10,236 నేను అతనిని పిలవడానికి ప్రయత్నిస్తాను. అతను నాతో మాట్లాడడు. 182 00:19:10,279 --> 00:19:12,020 అతను నన్ను అతనికి చెప్పనివ్వడు ... 183 00:19:14,109 --> 00:19:17,852 ప్రతి భాగస్వామి ఏమి చేయాలో అతను చేశాడు మరియు నాకు వెన్నుదన్నుగా నిలిచాడు. 184 00:19:17,895 --> 00:19:19,723 అతను విధి విధానాలను విస్మరించాడు. 185 00:19:20,811 --> 00:19:22,770 తాను చేసిన ప్రమాణాన్ని అపవిత్రం చేశాడు. 186 00:19:22,813 --> 00:19:25,164 అవును, నైట్ దానిని మంచి రోజు పని అని పిలుస్తాడు. 187 00:19:28,079 --> 00:19:29,994 మీరు క్రిస్మస్ బాంబర్‌ని అనుసరిస్తున్నారా? 188 00:19:30,038 --> 00:19:33,259 ఏమిటి, మీరు అతనిపై కూడా ఆ చెత్త అంతా పిన్ చేయబోతున్నారా? 189 00:19:33,302 --> 00:19:34,825 నేను ఆడటానికి కార్డ్‌లు లేవు. 190 00:19:36,000 --> 00:19:37,785 FBI, CIA... 191 00:19:39,395 --> 00:19:40,875 ఎవరికీ దారి లేదు. 192 00:19:40,918 --> 00:19:43,356 మేము నడక విశ్లేషణను అమలు చేసాము, 193 00:19:43,399 --> 00:19:46,010 IBIS ద్వారా కాల్చబడిన ప్రతి షెల్‌ను అమలు చేసింది. 194 00:19:46,054 --> 00:19:48,274 ఏమిలేదు. ఈ వ్యక్తి "సా దెయ్యం. 195 00:19:48,317 --> 00:19:51,233 కానీ నైట్ తక్కువతో ఎక్కువ చేసింది. 196 00:19:51,277 --> 00:19:52,974 మీకు మరియు నాకు ఇద్దరికీ తెలుసు 197 00:19:53,017 --> 00:19:54,604 నైట్ వేటలో చేరడానికి అవును అని చెప్పేవాడు. లేదు లేదు లేదు. 198 00:19:54,628 --> 00:19:56,891 నైట్ తన జీవితాన్ని ఈ ఉద్యోగానికి అంకితం చేశాడు. 199 00:19:56,934 --> 00:20:00,721 అతను తన భార్యను కోల్పోయాడు, తన పిల్లవాడితో ఉన్న సంబంధాన్ని, 200 00:20:00,764 --> 00:20:02,113 మరియు అతని స్వేచ్ఛ. 201 00:20:02,157 --> 00:20:04,159 మరియు అతను బాంబర్‌ను పట్టుకుంటే, 202 00:20:04,203 --> 00:20:06,509 బహుశా అతను ఆ ముగ్గురిలో ఒకదాన్ని తిరిగి పొందుతాడు. 203 00:20:06,553 --> 00:20:10,948 రాక్షసుడిని పట్టుకోవడం కోసం అతన్ని రాక్షసుడిగా మార్చవద్దు. 204 00:20:12,123 --> 00:20:14,822 నేను వారి ఇళ్లను విడిచిపెట్టడానికి చాలా భయపడిన నగరాన్ని పొందాను. 205 00:20:16,127 --> 00:20:18,217 నేను క్రిస్మస్ సందర్భంగా బ్యాంకులను పేల్చివేస్తున్న పిచ్చివాడిని పొందాను. 206 00:20:18,260 --> 00:20:20,001 మరియు నాకు ఒక మేయర్ దొరికాడు... 207 00:20:20,044 --> 00:20:21,742 పర్వాలేదు. 208 00:20:21,785 --> 00:20:23,874 లేదు లేదు లేదు. ఆ వాక్యాన్ని ముగించండి. 209 00:20:23,918 --> 00:20:25,876 ఏంటి... మేయర్ సంగతేంటి? 210 00:20:25,920 --> 00:20:27,487 మేయర్ గురించి నేను చెప్పింది మర్చిపో. 211 00:20:27,530 --> 00:20:30,229 మరియు మీరు న్యూయార్క్ రావడం గురించి కూడా ఆలోచించవద్దు. 212 00:20:51,989 --> 00:20:54,644 పాడే... నిన్ను ఇక్కడికి తీసుకొచ్చేది ఏమిటి? 213 00:20:54,688 --> 00:20:57,778 హాయ్, వార్డెన్. మీ రాత్రి ఎలా సాగుతోంది? భయంకరంగా ఉంది. 214 00:20:57,821 --> 00:21:00,302 ఇది మీ దృష్టి కంటే మంచిదనిపిస్తోంది? 215 00:21:00,346 --> 00:21:04,175 మీరు చాలా సహజంగా ఉన్నారు. అవును. 216 00:21:04,219 --> 00:21:06,197 ఈ రాత్రి నేను ఇక్కడ ఏమి చేస్తున్నానో నాకు తెలియదు. 217 00:21:06,221 --> 00:21:07,701 అది తప్పు అని నాకు తెలుసు. 218 00:21:10,704 --> 00:21:11,922 నాకు ఒక కల వచ్చింది. 219 00:21:12,880 --> 00:21:14,534 అవును, అబ్బాయిల గురించి. 220 00:21:14,577 --> 00:21:16,840 జైలులో ఉన్న కొంతమంది వ్యక్తుల గురించి. నేను... 221 00:21:16,884 --> 00:21:19,408 నేను వాటిని తనిఖీ చేయాలనుకుంటున్నాను, అవి బాగానే ఉన్నాయని నిర్ధారించుకోండి. 222 00:21:19,452 --> 00:21:22,890 మీకు కల వచ్చిందా? ఇలా... సూచనలా? 223 00:21:22,933 --> 00:21:25,893 లైక్ ఎ... లైక్ ఎ విజన్. 224 00:21:25,936 --> 00:21:29,331 కాబట్టి, మనం ఏ ఖైదీ గురించి కలలు కంటున్నాము? 225 00:21:30,811 --> 00:21:31,942 అన్ని "ఎమ్. 226 00:21:32,987 --> 00:21:35,119 వాటిని అన్ని? అవును. 227 00:21:35,163 --> 00:21:37,470 అవును, ఇది పొరపాటు అని నాకు తెలుసు. నేను... 228 00:21:37,513 --> 00:21:40,211 వారు నన్ను ఇక్కడ చూస్తే, వారు ఏదో తప్పుగా భావిస్తారు. 229 00:21:40,255 --> 00:21:42,451 అది అన్ని రకాల డ్రామాలను సృష్టిస్తుంది. నేను దానిని కోరుకోలేదు. 230 00:21:42,475 --> 00:21:44,564 మీరు "అక్కడే ఉన్నారని నేను భావిస్తున్నాను. మీరు" సరైనదేనని నేను భావిస్తున్నాను. 231 00:21:44,607 --> 00:21:47,306 అవును. లేదు. ఒక్క నిమిషం ఆగండి. ఒక నిమిషం ఆగు. 232 00:21:48,219 --> 00:21:49,656 భద్రతా కేంద్రం. 233 00:21:49,699 --> 00:21:51,527 నేను మానిటర్ల ద్వారా చూడగలిగాను. 234 00:21:51,571 --> 00:21:53,660 వారు నన్ను చూడలేరు. అది నా మనస్సును తేలికగా ఉంచుతుంది. 235 00:21:53,703 --> 00:21:55,139 నేను చాలా మంచి అనుభూతి చెందుతాను. 236 00:21:55,183 --> 00:21:56,227 నం. 237 00:21:58,317 --> 00:22:00,319 అవును, అవును. నువ్వు చెప్పింది నిజమే. 238 00:22:03,060 --> 00:22:05,019 పాద్రే. 239 00:22:05,062 --> 00:22:07,326 అవునా? రండి. ఇది క్రిస్మస్. 240 00:22:08,327 --> 00:22:10,198 ఒకసారి చూద్దాం, మనం? 241 00:22:10,241 --> 00:22:11,939 సరే. 242 00:22:11,982 --> 00:22:14,376 అవును. ఒకసారి చూద్దాము. 243 00:22:14,420 --> 00:22:16,683 నువ్వు మంచి మనిషివి. నాకు తెలుసు. 244 00:22:25,996 --> 00:22:28,477 అన్నీ ఉన్నాయి మరియు లెక్కించబడ్డాయి. 245 00:22:28,521 --> 00:22:30,392 వాస్తవానికి వారు. 246 00:22:30,436 --> 00:22:35,179 లార్డ్ నెల్సన్ ఎప్పుడూ చేయనంత గట్టి ఓడను నేను నడుపుతున్నాను. 247 00:22:35,223 --> 00:22:38,705 ఇప్పుడు, ఫాదర్ కాన్లాన్, మీ దృష్టి ఏమిటి? 248 00:22:39,662 --> 00:22:41,447 ఓ, 249 00:22:41,490 --> 00:22:44,319 నీ మరణాన్ని ఊహించాను. 250 00:22:59,769 --> 00:23:01,684 నా సోదరులారా, నేను మీ దృష్టిని పొందగలనా? 251 00:23:02,729 --> 00:23:04,861 నేను మీకు గొప్ప క్రిస్మస్ వార్తలను అందిస్తున్నాను. 252 00:23:15,742 --> 00:23:19,746 ఈరోజు విముక్తికి నాంది. 253 00:23:21,835 --> 00:23:23,271 కాబట్టి మిమ్మల్ని మీరు సిద్ధం చేసుకోండి. 254 00:23:25,142 --> 00:23:27,318 హ్మ్. 255 00:23:31,148 --> 00:23:32,280 ఇది ప్రారంభించనివ్వండి. 256 00:24:28,467 --> 00:24:30,860 మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు, బ్రదర్ రోడ్స్? 257 00:24:35,822 --> 00:24:37,171 హే, మనిషి. 258 00:24:38,999 --> 00:24:40,391 మీరు బాగానే ఉన్నారు? 259 00:24:40,435 --> 00:24:42,959 అవును, అవును. అవును. 260 00:25:01,848 --> 00:25:04,415 మరియు మీకు, ఈ రోజు రక్షకుడిగా జన్మించాడు. 261 00:25:06,026 --> 00:25:08,855 మరియు పాపానికి జీతం మరణం. 262 00:25:09,508 --> 00:25:11,901 మరియు స్వేచ్ఛ ఒక బహుమతి. 263 00:25:11,945 --> 00:25:14,295 మీరు మీ సోదరులను నిర్బంధించారు 264 00:25:14,338 --> 00:25:18,255 ఏ ఇతర జాతుల ద్వారా ... కట్టుబడి లేదు. 265 00:25:19,605 --> 00:25:21,476 కాబట్టి ఈ రోజు, 266 00:25:21,520 --> 00:25:24,479 నేను నా సోదరులకు స్వేచ్ఛను బహుమతిగా ఇస్తున్నాను. 267 00:25:24,523 --> 00:25:26,916 ఎందుకంటే స్వేచ్ఛ వారి జన్మహక్కు. 268 00:25:26,960 --> 00:25:29,876 మనం తీసుకునేది స్వేచ్ఛ. 269 00:25:30,964 --> 00:25:33,532 మెర్రీ క్రిస్మస్, మదర్‌ఫకర్స్! 270 00:25:33,575 --> 00:25:36,186 నా దగ్గర ఉంది! నా దగ్గర ఉంది! నా దగ్గర ఉంది! 271 00:25:53,552 --> 00:25:55,771 ఐదుగురు గార్డులు చనిపోయినట్లు నిర్ధారించారు 272 00:25:55,815 --> 00:26:00,341 మరియు 42 మంది దోషులు ఈ రాత్రి న్యూయార్క్ యొక్క రైకర్స్ గరిష్ట భద్రత జైలు నుండి తప్పించుకున్నారు. 273 00:26:00,384 --> 00:26:03,605 నిందితుల్లో ఒకరి వివరణను పోలీసులు విడుదల చేశారు. 274 00:26:03,649 --> 00:26:07,827 రికీ కాన్లాన్, మాజీ మెరైన్ జైలు గురువుగా మారారు, 275 00:26:07,870 --> 00:26:10,090 వీరిని కూడా ఇప్పుడు ప్రశ్నించేందుకు వెతుకుతున్నారు 276 00:26:10,133 --> 00:26:12,875 నగరంలోని బ్యాంకులపై క్రిస్మస్ బాంబు దాడులకు సంబంధించి. 277 00:26:12,919 --> 00:26:15,443 అమెరికా మార్షల్స్‌ను పంపించారు... 278 00:26:15,486 --> 00:26:16,705 మీరు బయలుదేరవచ్చు. 279 00:26:25,627 --> 00:26:28,369 మీరు మిగిలిన వారితో విడిపోతారని నేను అనుకున్నాను. 280 00:26:28,412 --> 00:26:32,503 ఒక మంచి మంచం, ఉహ్... దొరకడం కష్టం. 281 00:26:32,547 --> 00:26:35,289 నాకు అనుమానితుడి గురించి మీరు చదవాలి. 282 00:26:35,332 --> 00:26:39,685 క్వాంటికో నుండి క్యాంప్ పెర్రీ వరకు ప్రతి పోలీసు మరియు ప్రొఫైలర్ ఏమి చూడలేదో నాకు చెప్పండి. 283 00:26:41,600 --> 00:26:44,211 అతని అసలు పేరు రిచర్డ్ రికీ కాన్లాన్. 284 00:26:44,254 --> 00:26:46,517 కాన్లాన్ స్పెషల్ ఆప్స్. 285 00:26:47,127 --> 00:26:48,607 అప్పుడు అతను మోసగాడు. 286 00:26:48,650 --> 00:26:51,348 అతను తన COతో పోరాడాడు, కోర్టు-మార్షల్ పొందాడు, 287 00:26:51,392 --> 00:26:53,437 సూపర్‌మాక్స్‌లో ఏడేళ్ల శిక్ష విధించబడింది. 288 00:26:53,481 --> 00:26:56,658 లోపల ఉండగా, కాన్లాన్ కుమారుడు చర్యలో చంపబడ్డాడు 289 00:26:56,702 --> 00:26:59,095 మరియు అంత్యక్రియలకు హాజరు కావడానికి అతనికి అనుమతి నిరాకరించబడింది. 290 00:26:59,139 --> 00:27:02,185 అక్కడ ఎక్కడో, అతను తన ఆధ్యాత్మిక కోణాన్ని కనుగొన్నాడు. 291 00:27:02,229 --> 00:27:04,100 పదేళ్ల క్రితం బయటికి వచ్చింది. 292 00:27:04,144 --> 00:27:07,408 అప్పటి నుండి, కాన్లాన్ జైలు సలహాదారుగా పనిచేస్తున్నాడు. 293 00:27:07,451 --> 00:27:10,150 మేము మాట్లాడే ప్రతి ఒక్కరూ అతను "సమాజానికి మూలస్తంభం" అని చెబుతారు. 294 00:27:10,193 --> 00:27:12,848 మిస్టర్ రోజర్స్ నుండి మంచి విషయం. 295 00:27:12,892 --> 00:27:17,461 ఇప్పుడు అతను గుర్తింపు పొందాడు, FBI అతనిని 21 హత్యలతో ముడిపెట్టింది, 296 00:27:17,505 --> 00:27:19,246 ఎనిమిది సాయుధ బ్యాంకు దోపిడీలు. 297 00:27:20,421 --> 00:27:22,205 నిన్న రాత్రికి ముందు ఎప్పుడూ తన ముఖం చూపించలేదు. 298 00:27:22,249 --> 00:27:24,991 అతను మీ బెస్టీని ఛేదించినప్పుడు, కేసీ రోడ్స్, 299 00:27:25,034 --> 00:27:27,036 మరియు ఇతర హార్డ్ కోర్ డీజెనరేట్స్. 300 00:27:29,343 --> 00:27:30,649 మీరు ఎందుకు బయటపడలేదు? 301 00:27:35,784 --> 00:27:38,526 నేను ఇక్కడ నా సమయాన్ని వృధా చేస్తున్నాను. 302 00:27:38,569 --> 00:27:42,486 నాకు కఠినమైన కేసు వచ్చినప్పుడల్లా, నాకు నేను ఒక విషయం గుర్తు చేసుకుంటాను. 303 00:27:43,400 --> 00:27:45,098 ఏమిటి? 304 00:27:45,141 --> 00:27:48,579 అందరికీ రక్తం కారుతుంది. మీరు అలాంటి చెత్తగా చెప్పలేరు. 305 00:27:48,623 --> 00:27:52,627 ఇద్దరు అనుమానితుల హత్య కేసులో మీరు విచారణకు నిలబడబోతున్నారు. 306 00:27:52,671 --> 00:27:54,020 నేను ఇద్దరి కంటే ఎక్కువ మందిని చంపాను. 307 00:27:54,063 --> 00:27:56,544 సరే, అది గర్వపడాల్సిన విషయం కాదు. 308 00:27:56,587 --> 00:27:58,502 నేను కొంతమంది చెడ్డవాళ్లను చంపాను. 309 00:28:01,767 --> 00:28:03,159 ఇది మంచి రోజు. 310 00:28:03,203 --> 00:28:05,031 ప్రతి ఒక్కరికీ విధి విధానాలపై హక్కు ఉంది. 311 00:28:05,074 --> 00:28:08,730 మీరు సేవ మరియు రక్షించడానికి ప్రమాణం చేసారు. 312 00:28:08,774 --> 00:28:09,992 నేను చేసినది నా స్వంతం. 313 00:28:11,298 --> 00:28:14,301 మీరు అవమానకరం. మీరు అప్రమత్తంగా ఉన్నారు. 314 00:28:14,344 --> 00:28:16,042 మీరు ఎందుకు బయటపడలేదు? 315 00:28:21,787 --> 00:28:22,831 నేను పోలీసు. 316 00:28:23,963 --> 00:28:25,747 ఇది నేను వైర్డ్ ఎలా ఉన్నాను. 317 00:28:25,791 --> 00:28:27,314 నేను చట్టబద్ధమైన పాలనను నమ్ముతాను. 318 00:28:27,357 --> 00:28:29,751 నువ్వు పోలీసు కాదు. 319 00:28:30,752 --> 00:28:32,885 మీరు బ్యాడ్జ్ కలిగి ఉన్న నేరస్థుడు 320 00:28:32,928 --> 00:28:35,757 మరియు అతను కోరుకున్న నరకం చేసే హక్కు అతనికి ఇచ్చిందని అనుకున్నాడు. 321 00:28:38,629 --> 00:28:39,718 నాకు నీ సహాయం కావాలి. 322 00:28:42,329 --> 00:28:45,724 నువ్వు మరో సారి పోలీసుగా నటించాలి. 323 00:28:47,943 --> 00:28:48,988 నాకు నువ్వంటే ఇష్టం లేదు. 324 00:28:50,424 --> 00:28:52,731 నేను నిన్ను గౌరవించను. 325 00:28:52,774 --> 00:28:54,863 కానీ నేను చేయలేని పనులు నువ్వు చేయగలవు. 326 00:28:56,691 --> 00:28:57,953 మరొక జీవితములో, 327 00:28:59,259 --> 00:29:00,347 కాన్లన్ మీరు. 328 00:29:02,001 --> 00:29:04,699 డ్రైవ్, స్వీయ ధర్మం. 329 00:29:08,007 --> 00:29:09,660 రికీ కాన్లాన్‌ని ఆపు 330 00:29:09,704 --> 00:29:12,663 మరియు DA మీపై ఉన్న అన్ని ఆరోపణలను తొలగిస్తుంది. 331 00:29:13,708 --> 00:29:15,884 నాకెందుకు? 332 00:29:15,928 --> 00:29:18,558 "ఎందుకంటే మీరు మీ సెల్ బ్లాక్‌లోని మిగిలిన కుర్రాళ్లతో విభేదించవచ్చు 333 00:29:18,582 --> 00:29:20,019 మరియు మీరు చేయకూడదని ఎంచుకున్నారు. 334 00:29:21,672 --> 00:29:23,022 మీరు సరైన పనిని ఎంచుకున్నారు. 335 00:29:24,893 --> 00:29:27,896 మీరు చంపిన లేదా లాక్కెళ్లిన వారి కంటే మీరు గొప్పవారు కాదు, 336 00:29:27,940 --> 00:29:30,159 కానీ నీలో ఇంకా మంచి ఉంది. 337 00:29:30,203 --> 00:29:32,466 మరియు ఎందుకంటే మీరు నాకు తెలిసిన ఏకైక వ్యక్తి 338 00:29:32,509 --> 00:29:34,250 ఎవరు రికీ కంటే క్రేజీగా ఉండవచ్చు. 339 00:29:35,077 --> 00:29:36,600 నేను మెచ్చుకున్నాను. 340 00:29:36,644 --> 00:29:38,820 అయితే దీన్ని అర్థం చేసుకోండి. 341 00:29:38,864 --> 00:29:43,129 అతను బ్యాంకులను దోచుకోవడం లేదు, అతను ప్రదర్శన ఇస్తున్నాడు. 342 00:29:43,172 --> 00:29:44,217 మీకు ఎలా తెలుసు? 343 00:29:44,260 --> 00:29:46,045 నేరస్థుడిలా ఆలోచించండి. 344 00:29:46,828 --> 00:29:48,438 ఇది ట్రాక్ చేస్తుంది. 345 00:29:48,482 --> 00:29:49,744 ఏదైనా లీడ్స్? 346 00:29:51,180 --> 00:29:52,965 చెడ్డ జోక్ వినాలనుకుంటున్నారా? 347 00:29:53,008 --> 00:29:54,618 ఎల్లప్పుడూ. 348 00:29:56,316 --> 00:29:58,622 మిడ్‌టౌన్‌లో చివరి బ్యాంకు దెబ్బ తిన్నప్పుడు, 349 00:30:00,450 --> 00:30:02,626 ఎవరో మేనేజర్‌తో అపాయింట్‌మెంట్ తీసుకున్నారు 350 00:30:02,670 --> 00:30:04,803 అదే సమయంలో మరియు చూపించలేదు. 351 00:30:04,846 --> 00:30:07,153 అది ఎవరో ఊహించండి. పోప్? 352 00:30:07,196 --> 00:30:08,937 దగ్గరగా. 353 00:30:08,981 --> 00:30:10,939 వాసెట్టి. అతి ప్రధానమైన. 354 00:30:10,983 --> 00:30:12,680 ఒకే ఒక్క. 355 00:30:12,723 --> 00:30:14,508 ఎవరో అతనికి చిట్కా ఇచ్చారు. 356 00:30:16,118 --> 00:30:17,163 అవును. 357 00:30:41,665 --> 00:30:44,364 నేను నా జీవితంలో చెత్త నిర్ణయం తీసుకోను అని చెప్పు. 358 00:30:45,887 --> 00:30:47,933 నేను ఈ వ్యక్తిని పట్టుకోవాలనుకుంటున్నాను. 359 00:30:47,976 --> 00:30:52,024 నా తుపాకీని నాకు ఇవ్వండి, మిగిలినది నేను చేస్తాను. 360 00:30:52,067 --> 00:30:55,941 కాన్లాన్ సజీవంగా నా వద్దకు వస్తాడు. దొరికింది? 361 00:30:55,984 --> 00:30:58,857 జేమ్స్ నైట్ వర్సెస్ సైకోటిక్ బ్యాంక్ దొంగ. 362 00:31:00,510 --> 00:31:03,122 క్రిస్మస్ ఉదయం నగరం ఇంకా నిలిచి ఉందని ఆశిద్దాం. 363 00:31:14,307 --> 00:31:15,917 అతను చాలా సరదాగా ఉన్నట్లు అనిపిస్తుంది. 364 00:31:15,961 --> 00:31:17,745 అతను బహుశా జెట్స్ అభిమాని. 365 00:31:20,008 --> 00:31:22,848 చూడండి, నేను నిజంగా ఈ కల్ట్ షిట్‌లో లేను. ఇక్కడ నుండి బయటపడదాం. 366 00:31:24,317 --> 00:31:26,449 నా సోదరులారా, విమోచనాలు ఎలా ఉన్నాయి? 367 00:31:26,493 --> 00:31:27,842 వెళ్దాం. 368 00:31:27,886 --> 00:31:29,322 అతను చెప్పేది విని వెళ్ళిపోతావా? 369 00:31:29,365 --> 00:31:32,281 ఆ వ్యక్తి మాట్లాడినప్పుడు, మీరు వినండి. 370 00:31:35,154 --> 00:31:39,375 డాజోన్ కుక్కలా మొరుగుతాడు, కానీ అతను నమ్మకమైనవాడు. 371 00:31:47,166 --> 00:31:48,210 నా సోదరులు... 372 00:31:51,387 --> 00:31:54,086 గొప్ప విముక్తి కోసం సమయం ఆసన్నమైంది. 373 00:31:54,129 --> 00:31:58,394 అయితే నేను నిన్ను ఒక చిన్న సహాయం అడుగుతున్నాను. 374 00:31:58,438 --> 00:32:00,179 విశ్వసించమని నేను మిమ్మల్ని అడుగుతున్నాను. 375 00:32:01,397 --> 00:32:04,400 మనం కలిసి ప్రపంచాన్ని మార్చగలమని నమ్మండి. 376 00:32:04,444 --> 00:32:07,360 మనం ఒక్కటిగా కదిలినప్పుడు నమ్మండి, 377 00:32:07,403 --> 00:32:13,583 అక్కడున్న ఆ గొర్రెలు మనల్ని చూసి భయపడి వణికిపోతాయి. 378 00:32:15,324 --> 00:32:19,938 ఈ దేశంలో జైలులో ఉన్నవారు ఎక్కువ 379 00:32:19,981 --> 00:32:22,418 గ్రహం మీద ఉన్న ఇతర దేశాల కంటే. 380 00:32:22,462 --> 00:32:28,337 బోనులో ఉన్న 74% ఆత్మలు కూడా దోషులుగా నిర్ధారించబడలేదు 381 00:32:28,381 --> 00:32:30,252 ఒక నేరం. 382 00:32:30,296 --> 00:32:34,735 బెయిల్ చెల్లించే స్థోమత లేనందున వారు అక్కడ ఉన్నారు. 383 00:32:34,778 --> 00:32:39,435 వారు తమ తనఖా, అద్దె కూడా చెల్లించలేరు. 384 00:32:39,479 --> 00:32:43,178 వారి భవనాలలో ఉన్న వారి సోదరులు వారిని చూసి నవ్వుతారు. 385 00:32:45,093 --> 00:32:47,008 మేము పేదలను హింసిస్తున్నాము. 386 00:32:47,052 --> 00:32:48,836 ఇది నా రక్తాన్ని ఉడికిస్తుంది. 387 00:32:51,665 --> 00:32:53,623 మరియు నేను ఈ దేశం కోసం సైనికుడిని. 388 00:32:55,451 --> 00:32:58,585 మీరు మ్యాప్‌లో కూడా కనుగొనలేని దేశాలలో నేను రక్తం చిందించాను. 389 00:33:01,762 --> 00:33:05,853 చనిపోయే అర్హత లేని వ్యక్తులను ఉరితీయాలని వారు నన్ను కోరారు. 390 00:33:05,896 --> 00:33:09,944 మరియు నేను వారికి వ్యతిరేకంగా నిలబడినప్పుడు, వారు నన్ను కూడా బోనులో పడేశారు. 391 00:33:10,945 --> 00:33:12,164 అవును వారు చేశారు. 392 00:33:14,079 --> 00:33:16,429 ఆపై నా కొడుకు యుద్ధంలో మరణించినప్పుడు ... 393 00:33:24,524 --> 00:33:27,701 నా స్వంత కొడుకు మృతదేహాన్ని భూమిలోకి దింపడం కూడా నేను చూడలేకపోయాను. 394 00:33:29,746 --> 00:33:31,444 అది క్రూరమైనది కాదని చెప్పు. 395 00:33:32,967 --> 00:33:34,621 అది హింస కాదు అని చెప్పు. 396 00:33:37,667 --> 00:33:43,978 ఈ జబ్బుపడిన మరియు వ్యాధిగ్రస్తుల నాగరికత యొక్క అవినీతి, 397 00:33:45,675 --> 00:33:47,068 మేము దానిని తుడిచివేయాలి. 398 00:33:47,112 --> 00:33:50,593 వారి అనారోగ్య అహంకారాలను మనం నేలమీద కాల్చాలి 399 00:33:50,637 --> 00:33:54,945 మరియు ఈ దేశం మొత్తాన్ని పెంచండి మరియు తాజాగా మరియు కొత్తగా ప్రారంభించండి. 400 00:33:58,514 --> 00:34:00,473 ఈ సెలవుదినం చూడండి. 401 00:34:00,516 --> 00:34:02,953 క్రిస్మస్. 402 00:34:02,997 --> 00:34:04,694 వారు ఈ సెలవుదినాన్ని తప్పుదారి పట్టించారు. 403 00:34:04,738 --> 00:34:08,524 వారు దానిని వినియోగదారుల యొక్క పెద్ద మాల్‌గా మార్చారు. 404 00:34:08,568 --> 00:34:11,875 మనం దానిని వెనక్కి తీసుకోవాలి. దాన్ని మనమే చేసుకోవాలి. 405 00:34:11,919 --> 00:34:15,401 ఈ ఆశీర్వాద దినం ఇకపై వారి దురాచారాలచే పాడు చేయబడదు. 406 00:34:16,184 --> 00:34:18,491 ఆ మార్పు తీసుకొస్తాం. 407 00:34:18,534 --> 00:34:21,233 ఎందుకంటే ఇది యుద్ధం. 408 00:34:21,276 --> 00:34:23,061 మరియు ఖైదీలు ఉండరు. 409 00:34:24,714 --> 00:34:26,455 మరియు వారు క్రిస్మస్ గురించి ఆలోచించినప్పుడు ... 410 00:34:28,544 --> 00:34:30,024 వారు మన గురించి ఆలోచిస్తారు. 411 00:34:33,027 --> 00:34:37,945 అయితే ఈ గొప్ప విముక్తి కోసం ఇక్కడ ఉండకూడదనుకునే వారు... 412 00:34:40,339 --> 00:34:41,514 అక్కడ తలుపు ఉంది. 413 00:34:51,132 --> 00:34:54,962 ఎటువంటి నేరం లేదు, అగౌరవం లేదు, కానీ, అవును, మిత్రులారా, నేను బయటకు వచ్చాను. ఫెలిజ్ నవిదాద్. 414 00:34:55,005 --> 00:34:56,137 పుస్సీ. 415 00:34:56,181 --> 00:34:59,662 లేదు, లేదు, లేదు, లేదు, డాజోన్. 416 00:34:59,706 --> 00:35:01,882 ఆ మనిషి స్వేచ్ఛగా ఉండాలనుకుంటాడు. 417 00:35:01,925 --> 00:35:03,927 మరియు అతనికి మన బహుమతి అతని స్వేచ్ఛ. 418 00:35:05,364 --> 00:35:08,323 అతను సరైన మార్గాన్ని కనుగొన్నాడని నిర్ధారించుకోండి. 419 00:35:15,417 --> 00:35:17,376 ఈ రాత్రి జరుపుకోండి, నా సోదరులారా. 420 00:35:18,768 --> 00:35:20,509 రేపు, మేము ప్రారంభిస్తాము. 421 00:35:25,645 --> 00:35:26,907 సోదరుడు రోడ్స్. 422 00:35:28,082 --> 00:35:29,127 నువ్వు తాగడం లేదు. 423 00:35:30,302 --> 00:35:32,173 లేదు. లేదు, నేను, ఉహ్... 424 00:35:32,217 --> 00:35:34,306 మీకు తెలుసా, నాకు దాహం లేదు, కాబట్టి ... 425 00:35:35,176 --> 00:35:36,221 నాకు అబద్ధం చెప్పకు. 426 00:35:38,353 --> 00:35:41,574 నాతో అబద్ధం చెప్పకండి మరియు ఎవరి కోసం ఎప్పుడూ కవర్ చేయవద్దు. 427 00:35:46,666 --> 00:35:48,842 ఓహ్, నాన్న, ఓహ్... 428 00:35:48,885 --> 00:35:51,149 మిమ్మల్ని అడగడానికి ఒక ఉపకారం.లేదు. 429 00:35:52,324 --> 00:35:54,064 నేను నిన్ను ఏమి అడుగుతానో కూడా తెలియదు. 430 00:35:54,108 --> 00:35:56,458 మీరు మీ కుటుంబ సభ్యులకు కాల్ చేసి, మీరు "ఓకే" అని చెప్పాలనుకుంటున్నారు. 431 00:35:57,590 --> 00:35:59,113 నం. 432 00:36:00,723 --> 00:36:03,770 నేను మీతో వ్యాపారం చేస్తే? 433 00:36:09,558 --> 00:36:12,996 మీరు మీ వ్యసనం కంటే ఎక్కువ అని మీరు గ్రహించారు. 434 00:36:14,128 --> 00:36:15,260 చాలా బాగుంది. 435 00:36:17,392 --> 00:36:18,872 త్వరగా చేయండి. 436 00:36:27,750 --> 00:36:29,230 చక్కని ప్రసంగం. 437 00:36:30,927 --> 00:36:34,322 మీరు స్వింగ్‌లో మంచి రోజు పొందుతారు. ఇది చాలా సరదాగా ఉంటుంది. 438 00:36:34,366 --> 00:36:35,410 అవును. 439 00:36:36,019 --> 00:36:37,499 దేవుడు. 440 00:36:37,543 --> 00:36:39,240 చూడండి, మమ్మల్ని అనుసరించడం ఆపండి, సరేనా? 441 00:36:39,284 --> 00:36:41,024 కేసీ ఎక్కడ ఉన్నాడో నాకు తెలియదు. 442 00:36:42,765 --> 00:36:44,463 అయ్యో. నన్ను క్షమించండి, ప్రియతమా. 443 00:36:44,506 --> 00:36:45,768 పర్వాలేదు. 444 00:36:45,812 --> 00:36:47,988 మీరు బాగున్నారా? 445 00:36:48,031 --> 00:36:49,685 అవును. అవునా? 446 00:36:51,600 --> 00:36:54,647 సరే, నాకు ఒక పీడకల వచ్చింది. 447 00:36:55,430 --> 00:36:57,084 అవునా? 448 00:36:57,127 --> 00:36:59,913 నీటిలో మునిగిపోవడంతో నాన్న ఇంటికి రాలేదు. 449 00:36:59,956 --> 00:37:03,090 నేను అతనిని రక్షించడానికి ప్రయత్నించాను, కానీ నేను చేయలేకపోయాను. 450 00:37:04,874 --> 00:37:07,050 నన్ను క్షమించండి, ప్రియురాలు. 451 00:37:07,094 --> 00:37:09,183 నేను అతన్ని పిలవవచ్చా? 452 00:37:09,227 --> 00:37:10,663 ఈ రోజు కాదు. 453 00:37:10,706 --> 00:37:12,423 ఈ ఇంట్లో ఏ ఏడుపు ఉండదు 454 00:37:12,447 --> 00:37:13,709 పైగా డాడీ, సరేనా? 455 00:37:13,753 --> 00:37:15,233 సరే. సరే? 456 00:37:15,276 --> 00:37:17,322 మమ్మీకి ఫోన్ కాల్ వస్తోంది. అయితే వెళ్లు... ఆడుకో. 457 00:37:17,365 --> 00:37:18,410 సరే. 458 00:37:23,937 --> 00:37:27,549 హలో? హలో, ఇది హాజరుకాని తండ్రుల విభాగం నుండి. 459 00:37:27,593 --> 00:37:28,942 మళ్లీ పిలుస్తోంది. 460 00:37:28,985 --> 00:37:30,422 నమస్కారం అమ్మ. 461 00:37:31,205 --> 00:37:33,120 నువ్వు ఏం చేస్తున్నావు? 462 00:37:33,163 --> 00:37:34,817 మీరు ఎలా పట్టుకొని ఉన్నారు? 463 00:37:35,905 --> 00:37:36,950 గొప్ప కాదు. 464 00:37:38,604 --> 00:37:39,648 ఆమె ఎలా ఉంది? 465 00:37:39,692 --> 00:37:42,912 ఆమె అయోమయంలో ఉంది. 466 00:37:42,956 --> 00:37:45,306 ప్రతిరోజూ మరిన్ని ప్రశ్నలు, ఆమె తండ్రి ఎక్కడ ఉన్నారని ఆశ్చర్యపోతూ, 467 00:37:45,350 --> 00:37:48,657 మరియు నేను ఆమెను టీవీ చూడటానికి ఎందుకు అనుమతించను. 468 00:37:49,702 --> 00:37:52,313 చూడండి, దయచేసి మీరు అని నాకు చెప్పకండి... 469 00:37:52,357 --> 00:37:53,923 మీరు జైల్బ్రేక్‌లో భాగం. 470 00:37:55,577 --> 00:37:59,189 నేను, ఓహ్, అందులో ఒక రకంగా కలిసిపోయాను, ప్రియతమా. 471 00:37:59,233 --> 00:38:01,757 ఇది ఎలా జరిగిందో నాకు తెలియదు, కానీ ... 472 00:38:03,542 --> 00:38:06,109 నేను ఆ సెల్‌లో మరో రోజు గడపలేకపోయాను. 473 00:38:06,153 --> 00:38:08,111 మీరు అంత తెలివితక్కువవారుగా ఎలా ఉన్నారు? 474 00:38:08,155 --> 00:38:10,418 ఇంత దూరం వచ్చిన తెలివితక్కువవాళ్ళందరూ చాలా బాగా ఉపయోగించబడ్డారు, అవునా? 475 00:38:10,462 --> 00:38:15,945 జైల్‌బ్రేక్‌ను ఆర్కెస్ట్రేట్ చేసిన వ్యక్తి క్రిస్మస్ బాంబర్ అని వారు అంటున్నారు. 476 00:38:15,989 --> 00:38:19,427 నిజాయితీగా, మీరు లోపల మరియు సజీవంగా ఉండటం కంటే ... 477 00:38:19,471 --> 00:38:20,602 దేనికి బదులుగా? 478 00:38:21,908 --> 00:38:24,432 చనిపోయాడా? లోపల దాదాపు అదే ఖచ్చితమైన విషయం. 479 00:38:24,476 --> 00:38:26,956 అయ్యో, దేవుడా. 480 00:38:27,000 --> 00:38:29,002 మీరు చేయనట్లే నాకు అనిపిస్తుంది... మీరు ఆలోచించరు. 481 00:38:29,045 --> 00:38:31,047 మీరు అస్సలు ఆలోచించరు, మీరు ఆలోచించరు. 482 00:38:31,091 --> 00:38:33,180 లేదు, నేను దీన్ని పరిష్కరించగలను, ప్రియతమా. లేదు, మీరు చేయలేరు. 483 00:38:33,223 --> 00:38:35,791 మీరు దీన్ని పరిష్కరించలేరు. 484 00:38:35,835 --> 00:38:41,188 మీరు వ్యసనపరుడిలా ఉన్నారు. నేను ప్రస్తుతం కాన్లాన్‌తో ఉన్నాను, సరేనా? నేను ఒప్పందాన్ని తగ్గించుకోవచ్చు. 485 00:38:41,231 --> 00:38:44,017 మీరు పోలీసులను పిలవాలి, నేను మీకు చెప్పినట్లు వారికి చెప్పండి, సరేనా? 486 00:38:46,541 --> 00:38:48,413 నేను ఇప్పుడే మీకు అడ్రస్ టెక్స్ట్ చేస్తాను. 487 00:38:50,893 --> 00:38:52,330 నన్ను వదులుకోవద్దు, సరేనా? 488 00:38:54,506 --> 00:38:55,550 నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను. 489 00:38:58,205 --> 00:38:59,424 నిరూపించు. 490 00:39:25,014 --> 00:39:26,451 కేసీ రోడ్స్. 491 00:39:29,410 --> 00:39:31,281 మేము మీపై చాలా ఆశలు పెట్టుకున్నాము. 492 00:39:38,463 --> 00:39:39,464 ఏమిటి? 493 00:39:40,552 --> 00:39:41,553 ఆమె ద్వారా చాలు. 494 00:39:42,945 --> 00:39:46,427 మిసెస్ రోడ్స్, నేను మీ కోసం ఏమి చేయగలను? 495 00:39:46,471 --> 00:39:49,343 కేసీ నన్ను పిలిచాడు. అతను బాంబర్‌తో ఉన్నాడు. 496 00:39:49,387 --> 00:39:50,866 మీరు అతనితో ఎప్పుడు మాట్లాడారు? 497 00:39:50,910 --> 00:39:53,173 ఇప్పుడే. అతను మీకు చిరునామా ఇచ్చాడా? 498 00:39:53,216 --> 00:39:56,568 చూడు, కేసీపై పెట్టిన అభియోగాలన్నీ ఎత్తివేస్తానన్న మీ మాట కావాలి. 499 00:39:56,611 --> 00:39:59,092 పూర్తి రోగనిరోధక శక్తి. నేను నమ్మకంగా చెప్పగలను 500 00:39:59,135 --> 00:40:03,139 మేయర్ మరియు DA కార్యాలయం ఒక ఒప్పందాన్ని తగ్గించుకోవడానికి సిద్ధంగా ఉంటాయి. 501 00:40:03,183 --> 00:40:05,838 నాకు వ్రాతపూర్వకంగా ఏదైనా పంపండి మరియు నేను మీకు చిరునామాను పంపుతాను. 502 00:40:53,189 --> 00:40:55,322 ఓహ్, దేవుడా. 503 00:40:59,021 --> 00:41:01,763 దాన్ని పట్టుకో! అక్కడే పట్టుకోండి! 504 00:41:13,862 --> 00:41:15,603 ఇది అతని B జట్టు. 505 00:41:15,647 --> 00:41:17,953 మేము కనిపించడానికి 20 నిమిషాల ముందు కాన్లాన్ వెళ్లిపోయాడు. 506 00:41:17,997 --> 00:41:19,607 అతను చిట్కాతో ఉండవచ్చు. 507 00:41:19,651 --> 00:41:21,653 నేను మీ కోసం నా గాడిదను లైన్‌లో ఉంచాను. 508 00:41:21,696 --> 00:41:23,524 ఫలితాలను పొందడానికి నేను నిన్ను బయటకు తీసుకువచ్చాను. 509 00:41:23,568 --> 00:41:27,397 అతని బృందం ఇక్కడ సిద్ధమైంది. వారు నగదు చెల్లించారు. 510 00:41:27,441 --> 00:41:31,227 భూస్వామికి ఆలోచన లేదు. ఏదీ లేదు. 511 00:41:31,271 --> 00:41:33,229 అతను ఎక్కడున్నాడో వారికి తెలియదు. 512 00:41:33,273 --> 00:41:35,797 కాన్లాన్ ఎల్లప్పుడూ ఒక అడుగు ముందుంటాడు. 513 00:41:35,841 --> 00:41:37,495 ఫెడ్‌లకు ఏమైనా ఉందా? 514 00:41:37,538 --> 00:41:39,409 వారికి మనకంటే తక్కువ తెలుసు. 515 00:41:39,453 --> 00:41:42,021 మేము ప్రశ్నించని ఒకే ఒక్క సాక్షి ఉన్నారు. 516 00:41:45,154 --> 00:41:46,808 మేము మేయర్‌ను జోక్యం చేసుకోలేము. 517 00:41:46,852 --> 00:41:49,071 మీరు ఏమైనా చేయమని చెప్పారు. 518 00:41:49,985 --> 00:41:51,509 ఇది కావాలి. 519 00:41:56,165 --> 00:41:59,473 సరే, నేను... నేను అతనిని కలుస్తాను, సరేనా? 520 00:41:59,517 --> 00:42:01,127 నువ్వు మంచివాడివి, కెప్టెన్. 521 00:42:02,389 --> 00:42:03,825 అది నాకు తెలియదా. 522 00:42:37,642 --> 00:42:39,731 హే, నా కొడుకు సెల్లో వాయిస్తాడు. 523 00:42:39,774 --> 00:42:43,256 అవును, మీరు దానిలో చాలా మంచివారు. 524 00:42:43,299 --> 00:42:45,867 లేదు, లేదు, వద్దు... ఆపవద్దు, దయచేసి. 525 00:42:45,911 --> 00:42:48,435 మీరు నాలుగు గంటలు ఆడటానికి ప్రయత్నించండి. 526 00:42:48,478 --> 00:42:50,916 అయ్యో, అది కష్టతరమైన పాస్ అవుతుంది. 527 00:42:50,959 --> 00:42:52,570 సరిగ్గా. 528 00:42:53,658 --> 00:42:54,746 నువ్వు పోలీసువా? 529 00:42:56,443 --> 00:42:57,879 ఎందుకు? 530 00:42:58,488 --> 00:42:59,925 పోలీసులను ఫక్ చేయండి. 531 00:43:05,234 --> 00:43:06,496 మనోహరమైనది. 532 00:43:39,921 --> 00:43:43,533 ఆర్థర్, మీరు నిన్న రాత్రి ఎక్కడ ఉన్నారో మేము చర్చించాలి. 533 00:43:43,577 --> 00:43:45,971 మేము ఒక సంభాషణ కలిగి ఉండబోతున్నాము. 534 00:43:54,936 --> 00:43:57,504 నా ఇంటికి స్వాగతం, సార్. 535 00:44:00,115 --> 00:44:01,900 నగరానికి విరాళం ఇవ్వాలని ఎవరైనా ఆలోచిస్తే, 536 00:44:01,943 --> 00:44:03,728 బాగా, నా స్నేహితుడు. 537 00:44:04,729 --> 00:44:05,947 ఆహ్, అవును. 538 00:44:05,991 --> 00:44:08,341 అవును, అది కేవలం అబద్ధం 539 00:44:08,384 --> 00:44:12,084 కాబట్టి నేను తక్కువ నోటీసుతో మీతో అపాయింట్‌మెంట్ పొందగలిగాను. 540 00:44:12,127 --> 00:44:14,042 నేను ఒక రాజ్యాంగం కూడా కాదు. 541 00:44:14,086 --> 00:44:16,044 మరియు నేను ఖచ్చితంగా మీకు ఓటు వేయను. 542 00:44:16,088 --> 00:44:20,832 కానీ నా దగ్గర ఇది ఉంది. 543 00:44:22,529 --> 00:44:23,748 ఏంజిల్స్. 544 00:44:23,791 --> 00:44:25,750 మీరు మీ అధికార పరిధికి దూరంగా ఉన్నారు. 545 00:44:25,793 --> 00:44:27,229 మరియు మీరు నా సమయాన్ని వృధా చేస్తున్నారు. 546 00:44:27,273 --> 00:44:29,536 మరియు మీరు బ్యాంకులను పేల్చివేయడానికి ఒక పిచ్చివాడిని అనుమతిస్తున్నారు. 547 00:44:29,579 --> 00:44:31,973 కాబట్టి మీరు మరియు నేను మాట్లాడుకోవడానికి చాలా ఉందని నేను ఊహిస్తున్నాను. 548 00:44:34,802 --> 00:44:37,718 మనిషి, నేను మీ వీక్లీ పోకర్ గేమ్‌లో సీటు పొందాలనుకుంటున్నాను, 549 00:44:37,762 --> 00:44:40,416 ఎందుకంటే మీరు ఒంటికి అబద్ధం చెబుతారు. 550 00:44:40,460 --> 00:44:43,942 ఇప్పుడు, మీరు బ్యాంక్‌లో మీ అపాయింట్‌మెంట్‌ని ఎందుకు కోల్పోయారు 551 00:44:43,985 --> 00:44:45,508 అది పేలుతున్న రోజు? 552 00:44:46,248 --> 00:44:47,554 మిడ్‌టౌన్ ట్రాఫిక్. 553 00:44:48,424 --> 00:44:49,991 అపాయింట్‌మెంట్ దేనికి? 554 00:44:50,035 --> 00:44:52,646 హ్మ్? ఏమిటి, మీకు లోన్ కావాలా? 555 00:44:52,690 --> 00:44:57,390 నేను, ఉహ్, నా సేఫ్టీ డిపాజిట్ బాక్స్‌ను మూసివేయాలని చూస్తున్నాను. 556 00:44:58,783 --> 00:45:01,350 మరియు రికీ కాన్లాన్ మిమ్మల్ని ఓడించాడు. 557 00:45:01,394 --> 00:45:03,265 హ్మ్. అందులో ఏముంది? 558 00:45:04,397 --> 00:45:06,878 ప్రాముఖ్యత ఏమీ లేదు. రండి. 559 00:45:06,921 --> 00:45:09,010 రక్తపు వజ్రాలు లేవా? 560 00:45:09,054 --> 00:45:12,405 మీరు కొద్దిగా తెల్లటి వస్త్రంలో కొద్దిగా పాయింటీ టోపీతో ఉన్న ఫోటోలు లేవా? 561 00:45:13,754 --> 00:45:14,755 నం. 562 00:45:15,887 --> 00:45:18,498 రండి. కాన్లాన్ మీపై ఏమి కలిగి ఉన్నాడు, హహ్? 563 00:45:18,541 --> 00:45:20,282 మీరు పనిమనిషిని ఫకింగ్ చేసిన వీడియో? 564 00:45:23,198 --> 00:45:24,765 ఆర్థర్? 565 00:45:26,593 --> 00:45:27,681 దయచేసి మళ్ళీ. 566 00:45:28,856 --> 00:45:30,597 నిజంగా మంచి పిల్ల. 567 00:45:32,120 --> 00:45:35,036 సరే, నేను నా విలేకరుల సమావేశానికి సిద్ధం కావాలి. 568 00:45:35,080 --> 00:45:38,823 అయితే. మీరు ఆ బుల్షిట్ అంతా రిహార్సల్ చేయాలి. 569 00:45:38,866 --> 00:45:41,216 మీ సేవకు ధన్యవాదాలు, అధికారి. 570 00:45:41,260 --> 00:45:43,741 నిజానికి, అది "డిటెక్టివ్." 571 00:45:44,916 --> 00:45:46,961 నన్ను క్షమించండి, నేను మరింత సహాయం చేయలేను. 572 00:45:47,005 --> 00:45:48,441 ఓహ్, క్షమించవద్దు. 573 00:45:48,484 --> 00:45:50,356 లేదు, మీరు గొప్ప సహాయాన్ని అందించారు. 574 00:45:51,574 --> 00:45:52,924 మీ తర్వాత. 575 00:45:58,451 --> 00:46:01,236 ఓహ్, మీకు తెలుసా? 576 00:46:01,280 --> 00:46:03,848 లేదు, ఓహ్, ఉంది, ఉమ్... 577 00:46:03,891 --> 00:46:05,719 నా దగ్గర ఇంకో విషయం ఉంది. 578 00:46:05,763 --> 00:46:09,201 మ్మ్మ్మ్. మీ దగ్గర ఇంకా సేఫ్టీ డిపాజిట్ బాక్స్‌లు ఉన్నాయా? 579 00:46:09,244 --> 00:46:10,985 ఇప్పుడు, మీరు దానిని ఎందుకు తెలుసుకోవాలనుకుంటున్నారు? 580 00:46:11,029 --> 00:46:14,206 ఆహ్, కాన్లాన్ దోపిడీ తర్వాత, మీరు వారిని ఎక్కడికి తరలించారు? 581 00:46:14,249 --> 00:46:16,991 నేను వాటిని ఒక ప్రదేశంలో ఏకీకృతం చేసాను. 582 00:46:17,035 --> 00:46:18,776 మరియు అది ఎక్కడ ఉంటుంది? 583 00:46:20,168 --> 00:46:21,953 అభేద్యమైన బ్యాంకు. 584 00:46:23,041 --> 00:46:25,217 అసలు లొకేషన్ కొందరికే తెలుసు. 585 00:46:26,653 --> 00:46:30,570 1% కోసం దీనిని ఫోర్ట్ నాక్స్‌గా పరిగణించండి. 586 00:46:30,613 --> 00:46:34,182 ఆహ్. బాగా, మిస్టర్ మేయర్, 587 00:46:34,226 --> 00:46:38,012 మీరు మరియు నేను ఒకరినొకరు చాలా చూడబోతున్నామని నేను అనుకుంటున్నాను. 588 00:46:39,579 --> 00:46:40,885 నేను దాని కోసం ఎదురు చూస్తున్నాను. 589 00:46:41,711 --> 00:46:42,756 మంచిది. 590 00:46:47,805 --> 00:46:49,241 ఓహ్, మరియు, ఓహ్, 591 00:46:49,284 --> 00:46:51,547 మిస్టర్ మేయర్, మీ మణికట్టు పరిమాణం ఎంత? 592 00:46:51,591 --> 00:46:55,334 క్రిస్మస్ కోసం మీకు చక్కని చిన్న మసక జంట హ్యాండ్‌కఫ్‌లను పంపాలని నేను ఇష్టపడుతున్నాను. 593 00:46:59,991 --> 00:47:02,428 మీరు ప్రయాణ ప్రణాళికను ఉంచుకోవచ్చు. 594 00:47:02,471 --> 00:47:03,516 నన్ను బ్లో చేయండి. 595 00:47:29,368 --> 00:47:30,586 ఏమిటీ... 596 00:47:31,805 --> 00:47:33,763 మీరు ఇక్కడ ఎలా ప్రవేశించారు? 597 00:47:33,807 --> 00:47:36,114 సరే, అది నాకు మరియు తలుపుకు మధ్య ఉంది. 598 00:47:39,204 --> 00:47:42,207 నా డెస్క్ వెనుక నుండి బయలుదేరు. నేను నిన్ను ఒక ప్రశ్న అడిగాను... ఓహ్. 599 00:47:42,250 --> 00:47:43,948 మీరు వీల్ చైర్‌లో ఉన్నారు. 600 00:47:43,991 --> 00:47:46,385 బుల్లెట్లు నా వెన్నెముకను తాకలేదు, కాబట్టి నేను నా పాదాలకు దూరంగా ఉంటే, 601 00:47:46,428 --> 00:47:48,213 నేను మెమోరియల్ డే నాటికి లేచి నడుస్తాను. 602 00:47:48,256 --> 00:47:50,780 మీరు ఇక్కడ ఎలా ప్రవేశించారు? 603 00:47:50,824 --> 00:47:55,394 అవును, మీరు డిటెక్టివ్. మీరు దాన్ని గుర్తించండి. 604 00:47:55,437 --> 00:47:58,963 మీరు నా కార్యాలయంలోకి ప్రవేశించడానికి LA నుండి న్యూయార్క్ వరకు వెళ్లారా? 605 00:47:59,006 --> 00:48:01,835 ఓహ్, మరియు నేను ఇప్పుడు మీకు చెప్పగలను, 606 00:48:01,879 --> 00:48:04,011 ఎందుకంటే మీరు కనుగొంటారు. 607 00:48:04,055 --> 00:48:06,231 మేయర్‌ను సందర్శించాను. 608 00:48:06,274 --> 00:48:08,102 మనిషి, నేను నమ్మలేకపోతున్నాను ... 609 00:48:08,146 --> 00:48:11,323 అతను చాలా చెడ్డ అబద్ధాలకోరు. అతను రాజకీయాల్లో ఇంతవరకు సాధించాడు. 610 00:48:11,366 --> 00:48:13,891 ఇప్పుడు అతను నాకు మెసేజ్ చేస్తున్నాడు, 611 00:48:13,934 --> 00:48:17,068 కొంతమంది LA పోలీసు అతనిని ఎందుకు ప్రశ్నలు అడుగుతున్నారని నన్ను అడుగుతున్నారు. 612 00:48:17,111 --> 00:48:18,373 ఎందుకంటే అతను పాల్గొన్నాడు. 613 00:48:21,637 --> 00:48:24,858 నగర చరిత్రలోనే ఇది అతిపెద్ద కుంభకోణం కావచ్చు. 614 00:48:24,902 --> 00:48:27,469 కాన్లాన్‌కు మేయర్‌పై ఏదో ఉందని నాకు తెలుసు. 615 00:48:27,513 --> 00:48:31,212 నైట్ అది ఏమిటో కనుగొంటే, అతను సరైన పని చేస్తాడని ఆశిద్దాం. 616 00:48:31,256 --> 00:48:33,911 అవును, నైట్ పుస్తకం ద్వారా ఆడతారు. 617 00:48:33,954 --> 00:48:35,834 "పుస్తకం ద్వారా" అనే పదానికి ఆయన నిర్వచించిన అనుభూతి నాకు ఉంది. 618 00:48:35,869 --> 00:48:39,220 ఒక వ్యక్తిని పుస్తకంతో కొట్టి చంపడమే. 619 00:48:41,135 --> 00:48:42,745 కాన్లాన్‌లో ఏదైనా కనుగొనాలా? 620 00:48:42,789 --> 00:48:43,964 నం. 621 00:48:44,008 --> 00:48:46,053 అతను డబ్బు ప్రపంచాన్ని వదిలించుకోవాలనుకుంటున్నాడు, 622 00:48:46,097 --> 00:48:47,925 ఇంకా అతను శాంతా క్లాజ్ ప్లే చేస్తున్నాడు. 623 00:48:47,968 --> 00:48:49,709 అతను ఒక పని చేస్తాడు, మరొకటి చెబుతాడు. 624 00:48:49,752 --> 00:48:53,452 అతను ఒక జంతువు అని ప్రపంచం విశ్వసించాలని అతను కోరుకుంటున్నాడని నేను అనుకుంటున్నాను. 625 00:48:54,888 --> 00:48:56,455 కాబట్టి పట్టీని ఎవరు పట్టుకున్నారో కనుగొనండి. 626 00:48:56,498 --> 00:48:57,935 అవును అండి. 627 00:48:59,197 --> 00:49:02,983 మొదటి ప్రశ్న, నా భాగస్వామి ఎక్కడ ఉన్నారు? 628 00:49:04,202 --> 00:49:06,595 మీరు ఒక డిటెక్టివ్. దాన్ని గుర్తించండి. 629 00:49:10,034 --> 00:49:11,992 వచ్చినందుకు అందరికీ ధన్యవాదాలు. 630 00:49:12,036 --> 00:49:14,864 నేను రికీ కాన్లాన్‌ను నోటీసులో ఉంచుతున్నాను. 631 00:49:14,908 --> 00:49:16,866 మేము నిన్ను పట్టుకుంటాము. 632 00:49:18,520 --> 00:49:20,870 పోలీస్ డిపార్ట్‌మెంట్ కూడా పెడుతున్నాను 633 00:49:20,914 --> 00:49:23,961 మరియు కెప్టెన్ అన్నా షియా నోటీసుపై. 634 00:49:24,004 --> 00:49:26,964 నీ ఆదేశంలో నువ్వు విఫలమైతే నేను నీ వెంటే వస్తాను. 635 00:49:27,007 --> 00:49:29,705 నా దగ్గర ఉంది! నా దగ్గర ఉంది! 636 00:49:29,749 --> 00:49:32,317 రికీ కాన్లాన్ ఒక విధమైన రాబిన్ హుడ్ కాదు. 637 00:49:32,360 --> 00:49:33,448 కిందకి రా! 638 00:49:34,710 --> 00:49:36,756 మెర్రీ ఫకింగ్ క్రిస్మస్! 639 00:49:36,799 --> 00:49:38,018 కళ్ళు నేలమీద ఉన్నాయి. 640 00:49:38,062 --> 00:49:39,889 మీకు సమస్య అర్థమైందా? 641 00:49:39,933 --> 00:49:42,675 మీరు నా ముఖం చూడాలనుకుంటున్నారా? నన్ను చూడు తల్లీ! 642 00:49:42,718 --> 00:49:44,198 కదలకండి! 643 00:49:44,242 --> 00:49:47,462 నాకు నా బహుమతి కావాలి! 644 00:49:47,506 --> 00:49:49,899 అతను అత్యల్ప రకమైన నేరస్థుడు. 645 00:49:49,943 --> 00:49:52,641 నిన్ను రక్షించడానికి నేను ఇక్కడ ఉన్నాను! 646 00:49:52,685 --> 00:49:54,817 నువ్వు పూజించే ఈ దేవుడిని చూడు. నిలబడు. 647 00:49:55,949 --> 00:50:00,562 ఇది క్రిస్మస్ కాదు! 648 00:50:02,651 --> 00:50:04,740 మీరు మీ జీవితాంతం డబ్బును ఆరాధించాలనుకుంటున్నారా? 649 00:50:04,784 --> 00:50:07,613 మీరు నరకంలో ఉన్నప్పుడు అది ఎంత బాగా ఖర్చు చేస్తుందో మీరు చూస్తారు. 650 00:50:08,962 --> 00:50:11,530 ఆగండి, లేదు. నాకు ఒక కుటుంబం ఉంది. 651 00:50:11,573 --> 00:50:13,662 వెళ్దాం. 652 00:50:13,706 --> 00:50:18,580 ఆయుధాల కోసం అతని పిలుపును కొనుగోలు చేయవద్దని నేను మిమ్మల్ని కోరుతున్నాను, 653 00:50:18,624 --> 00:50:24,369 మరియు అతని నేర కార్యకలాపాలను దాచడానికి పొగ తెర తప్ప మరేమీ కాదు. 654 00:50:24,412 --> 00:50:27,763 అతను మాజీ దోషులను రిక్రూట్ చేస్తున్నాడు. 655 00:50:27,807 --> 00:50:30,418 అతను వారిని బ్రెయిన్ వాష్ చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాడు... మెర్రీ క్రిస్మస్. 656 00:50:30,462 --> 00:50:33,247 కాబట్టి వారు అతని పక్షాన చేరవచ్చు. 657 00:50:35,293 --> 00:50:38,600 రికీ కాన్లాన్‌కు ఎవరైనా సహాయం చేస్తే, 658 00:50:40,124 --> 00:50:42,082 మీరు ఈ నగరం యొక్క పూర్తి శక్తిని అనుభవిస్తారు 659 00:50:42,126 --> 00:50:45,129 మీ తలపై మోసుకెళ్లారు. 660 00:50:46,608 --> 00:50:48,393 ఇప్పుడు, మీకు ఏవైనా ప్రశ్నలు ఉంటే, 661 00:50:50,047 --> 00:50:53,093 కెప్టెన్ అన్నా షియాను అడగండి 662 00:50:53,137 --> 00:50:55,748 మరియు ఆమె మీకు ఎలాంటి సమాధానాలు ఇస్తుందో చూడండి. ధన్యవాదాలు. 663 00:50:57,315 --> 00:50:59,534 అమ్మానాన్న! 664 00:50:59,578 --> 00:51:00,927 మీరు మమ్మల్ని అమ్మాలనుకుంటున్నారా? 665 00:51:00,970 --> 00:51:04,409 కాన్లాన్ లాంటి గొప్ప వ్యక్తిని అమ్మేస్తారా? 666 00:51:04,452 --> 00:51:07,760 మీరు మీ బాల్ మరియు చైన్, మదర్‌ఫకర్ అని పిలవడం నేను విన్నాను. 667 00:51:07,803 --> 00:51:10,154 ఫక్ మీతో తప్పుగా ఉందా? 668 00:51:11,024 --> 00:51:12,939 ఓహ్, ఇది చాలా పెద్ద జాబితా, సోదరుడు. 669 00:51:15,420 --> 00:51:17,509 అతను నా కోసం ఏమి చేసాడో మీ కోసం అతను చేయగలడు. 670 00:51:17,552 --> 00:51:20,120 అతను నన్ను వీధుల నుండి తీసుకెళ్లి నాకు ప్రయోజనం ఇచ్చాడు, 671 00:51:20,164 --> 00:51:21,730 నన్ను నిజం చేసింది. 672 00:51:23,167 --> 00:51:25,691 నిరాశ అనేది ఒక నరకం. 673 00:51:30,565 --> 00:51:32,698 ఇతరులకు చేయండి... 674 00:51:32,741 --> 00:51:35,570 వారు మీకు ఎలా చేయాలనుకుంటున్నారో. 675 00:51:37,050 --> 00:51:39,531 వారు నన్ను కుక్కలా కాల్చివేయాలని మీరు కోరుకున్నారు. 676 00:51:39,574 --> 00:51:40,662 నం. 677 00:51:40,706 --> 00:51:42,882 మీరు డీల్ కట్ చేయడానికి ఎందుకు ప్రయత్నించారు? 678 00:51:42,925 --> 00:51:44,449 రండి, మీరు నా గాడిదను కాల్చబోతున్నారు 679 00:51:44,492 --> 00:51:45,928 మీది కాపాడుకోవడానికి, మీరు కాదా? 680 00:51:45,972 --> 00:51:47,495 లేదు లేదు లేదు. అది కాదు... 681 00:51:47,539 --> 00:51:50,194 - మీరు నాకు అబద్ధం చెప్పకండి. - సరే. 682 00:51:50,237 --> 00:51:53,327 అవును, సరే. నేను అబద్ధాలకోరు కావచ్చు, కానీ నేను పిచ్చివాడిని కాదు. 683 00:51:57,288 --> 00:51:59,812 సరే, ఇలాంటి సమాజంలో.. 684 00:51:59,855 --> 00:52:03,381 పిచ్చిగా ఉండటం ఒక అందమైన విషయం కావచ్చు. 685 00:52:03,424 --> 00:52:05,165 నీకు తెలుసు? 686 00:52:05,209 --> 00:52:09,778 కాబట్టి మిమ్మల్ని మరొకసారి అడుగుతాను. 687 00:52:11,650 --> 00:52:16,089 డీల్ కట్ చేసేందుకు ప్రయత్నించారా 688 00:52:16,133 --> 00:52:19,092 న్యూయార్క్ పంది విభాగంతో? F... 689 00:52:20,702 --> 00:52:22,835 నేను అడుగుతున్నదంతా నిజం. 690 00:52:23,836 --> 00:52:26,273 నాకు కావలసింది నిజం, కొడుకు. 691 00:52:26,317 --> 00:52:29,711 జస్ట్ ఫకింగ్ నన్ను చంపండి, మనిషి. దాన్ని ముగించుకుందాం. 692 00:52:29,755 --> 00:52:32,801 కాదు కాదు కాదు. మీకు అర్థం కాలేదు. 693 00:52:32,845 --> 00:52:34,890 మీరు తక్కువ కాదు... ఇది మీ తప్పు కాదు. 694 00:52:35,935 --> 00:52:37,502 కాదు కాదు. వ... 695 00:52:37,545 --> 00:52:40,157 ఇది అబద్ధాల మహా మోసంలో భాగం. 696 00:52:40,200 --> 00:52:43,072 నన్ను వాడుకున్నట్లే నిన్ను వాడుకున్నారు. 697 00:52:43,116 --> 00:52:44,509 నీకు కనిపించలేదా? 698 00:52:44,552 --> 00:52:46,859 వారు అన్ని ... శోభతో మనల్ని మరల్చారు, 699 00:52:46,902 --> 00:52:48,687 మరియు బంగారం, మరియు... మరియు... మరియు... 700 00:52:48,730 --> 00:52:52,343 మరియు ప్రదర్శన మరియు రంగస్థలం. సరియైనదా? 701 00:52:52,386 --> 00:52:55,128 "నువ్వు" చాలా మంచి పని చేస్తున్నావు కొడుకు. 702 00:52:55,172 --> 00:52:57,217 మీ దేశానికి సేవ చేయడం చాలా బాగుంది." 703 00:52:57,261 --> 00:52:59,828 సరియైనదా? దేశభక్తి, జెనోఫోబియా. 704 00:52:59,872 --> 00:53:02,744 ఈ జింగోయిజాన్ని వారు మా తలల్లో నింపారు మరియు వారు మమ్మల్ని అక్కడికి నడిపించారు. 705 00:53:02,788 --> 00:53:04,485 మరియు వారు మీకు ఇచ్చారు ... 706 00:53:04,529 --> 00:53:06,618 వారు మీకు పంది చర్మాన్ని ఇచ్చారు. 707 00:53:06,661 --> 00:53:08,813 మరియు వారు, "మీరు దానిని యుద్ధభూమి యొక్క ఒక చివర నుండి మరొక వైపుకు తీసుకువెళతారు." 708 00:53:08,837 --> 00:53:11,492 మరియు వారు నాకు ఒక రైఫిల్ ఇచ్చారు, మరియు వారు ఎలా చంపాలో నాకు నేర్పించారు. 709 00:53:11,536 --> 00:53:14,321 అతనికి విషయాలు తెలుసు, మనిషి. అతను నిజం చెప్పేవాడు. 710 00:53:14,365 --> 00:53:16,323 హే, నిన్ను ఫక్ చేయండి. 711 00:53:17,542 --> 00:53:19,674 లేదు, లేదు, అతనిపై కోపంగా ఉండకండి. 712 00:53:19,718 --> 00:53:23,200 రండి. మిమ్మల్ని విడిచిపెట్టిన వ్యవస్థపై మీరు కోపంగా ఉన్నారు 713 00:53:23,243 --> 00:53:25,158 పేదరికం మరియు రద్దు ఒడ్డున 714 00:53:25,202 --> 00:53:26,942 నమ్మడానికి కారణం లేకుండా. 715 00:53:26,986 --> 00:53:28,596 కానీ నేను దాన్ని పరిష్కరించాను. 716 00:53:28,640 --> 00:53:29,902 "ఎందుకంటే నువ్వు మరియు నేను ఒకటే. 717 00:53:29,945 --> 00:53:32,252 మేమిద్దరం ఒకే సమాజానికి చెందినవాళ్లం. 718 00:53:33,732 --> 00:53:36,256 మేము ఇక్కడ ఏ తప్పు చేయలేదు. మేము నేరస్థులం కాదు. 719 00:53:37,388 --> 00:53:39,216 మన స్వంత కథలో మనం కథానాయకులం. 720 00:53:39,259 --> 00:53:41,522 ఖచ్చితంగా, మనిషి. అవును. 721 00:53:41,566 --> 00:53:44,569 నాకు అర్థమైంది, అది అర్ధమే. అది అర్ధమే, ఖచ్చితంగా. 722 00:53:45,526 --> 00:53:47,006 నాకు నిజం కావాలి. 723 00:53:48,921 --> 00:53:52,011 నాకు నిజం కావాలి. 724 00:53:56,145 --> 00:53:58,472 మీ విశ్వాసం మిమ్మల్ని తదుపరి అధ్యాయానికి చేర్చేంత బలంగా లేదు, 725 00:53:58,496 --> 00:53:59,540 నా కొడుకు. 726 00:54:01,107 --> 00:54:03,501 నేను మిమ్మల్ని ఎంపిక చేసుకునేలా చేయాలి. 727 00:54:04,632 --> 00:54:06,068 నేను దీన్ని నిజంగా ద్వేషిస్తున్నాను, 728 00:54:06,112 --> 00:54:07,635 కానీ నేను మీకు ఏదో చూపించాలి. 729 00:54:07,679 --> 00:54:09,463 ఇది మంచిది, ఇది ఒక రకమైన చెడ్డది. 730 00:54:09,507 --> 00:54:11,726 కానీ ఒక రోజు, నేను వాగ్దానం చేస్తున్నాను, దానికి మీరు నాకు కృతజ్ఞతలు తెలుపుతారు. 731 00:54:20,082 --> 00:54:22,955 వద్దు వద్దు! ఫక్ యు! 732 00:54:22,998 --> 00:54:24,348 లేదు! 733 00:54:24,391 --> 00:54:27,612 లేదు, లేదు, నేను ప్రయత్నించాను... నేను నిన్ను ఫక్ చేయడానికి ప్రయత్నించాను, సరేనా? 734 00:54:27,655 --> 00:54:29,657 నేను ఒంటి ముక్క, సరేనా? 735 00:54:29,701 --> 00:54:31,268 నేను... నేను డ్రగ్ అడిక్ట్. 736 00:54:31,311 --> 00:54:32,443 వారిని వెళ్లనివ్వండి. 737 00:54:32,486 --> 00:54:33,835 ఫక్ యు! వాళ్ళని వెల్లనివ్వు! 738 00:54:33,879 --> 00:54:35,402 ఫక్ యు! వాళ్ళని వెల్లనివ్వు! 739 00:54:35,446 --> 00:54:37,056 ష్ 740 00:54:43,758 --> 00:54:44,890 అక్కడికి వెల్లు. 741 00:54:44,933 --> 00:54:46,718 అక్కడికి వెల్లు. నా కేసి చూడు. 742 00:54:46,761 --> 00:54:48,241 నా కేసి చూడు. నా కేసి చూడు. 743 00:54:58,512 --> 00:55:00,862 సరే, సరే, సరే. 744 00:55:02,211 --> 00:55:04,301 అది ఆత్మ. 745 00:55:04,344 --> 00:55:08,174 కానీ మీరు నన్ను కాల్చివేస్తారు, వారంతా చనిపోయారు. 746 00:55:09,218 --> 00:55:12,874 సరే? మిమ్మల్ని మీరు కాల్చుకోండి, వారంతా చనిపోతారు. 747 00:55:14,485 --> 00:55:15,921 సరే, మీరు ఇప్పుడు ఎంపిక చేసుకోవాలి. 748 00:55:15,964 --> 00:55:18,619 మీరు స్వేచ్ఛగా ఉండాలంటే మీరు ఎంపిక చేసుకోవాలి. 749 00:55:18,663 --> 00:55:19,968 ఎంపిక ఏమిటి? 750 00:55:20,969 --> 00:55:22,667 అతన్ని లోపలికి తీసుకురండి. ఏమిటి? 751 00:55:22,710 --> 00:55:24,669 ఇప్పుడు నిర్ణయం తీసుకోండి మరియు మిమ్మల్ని మీరు విడిపించుకోండి. 752 00:55:24,712 --> 00:55:26,192 ఆహ్, ఫక్. 753 00:55:26,235 --> 00:55:27,933 ఓహ్, ఇది మీ సోదరుడు. 754 00:55:27,976 --> 00:55:30,501 అతను ఇందులో భాగం కాదు. ఇది నేను. 755 00:55:30,544 --> 00:55:32,416 ఇది మీకు స్వేచ్ఛనిచ్చే ఎంపిక. 756 00:55:32,459 --> 00:55:34,722 పోలీసులను అప్రమత్తం చేశాను. మీ కుటుంబం లేదా మీ సోదరుడు? 757 00:55:34,766 --> 00:55:36,898 సరే, మీరు ఏమి ఎంచుకోబోతున్నారో మాకు ఇప్పటికే తెలుసు. 758 00:55:36,942 --> 00:55:38,596 సరియైనదా? అతను మీకు ఏమి చేసాడో చూడండి. 759 00:55:39,858 --> 00:55:43,383 నువ్వు చంపాలి అని బుకీ దగ్గరికి తీసుకొచ్చాడు. 760 00:55:43,427 --> 00:55:45,820 అతను.. అతను బ్యాంకులను దోచుకోవడానికి మిమ్మల్ని తీసుకువచ్చాడు. 761 00:55:45,864 --> 00:55:48,562 తుపాకీని ఎలా కాల్చాలో నేర్పించాడు. ఆ వ్యక్తి. 762 00:55:48,606 --> 00:55:49,887 త్వరపడండి. మేము రక్షించడానికి ఒక ప్రపంచాన్ని పొందాము. 763 00:55:49,911 --> 00:55:51,826 మూసుకో! మూసుకో! 764 00:55:53,437 --> 00:55:55,177 అతను లేదా మీ కుటుంబం. 765 00:55:55,221 --> 00:55:56,962 ఒకరు చనిపోవాలి. 766 00:55:57,005 --> 00:55:59,157 రండి, కేసీ. మీరు ఇప్పటికే మీ ఫకింగ్ నిర్ణయం తీసుకున్నారు. 767 00:55:59,181 --> 00:56:00,966 రండి. 768 00:56:03,055 --> 00:56:04,230 కేవలం చేయండి. 769 00:56:05,100 --> 00:56:06,363 నన్ను క్షమించండి, మనిషి. 770 00:56:06,406 --> 00:56:07,973 ఫక్, నన్ను క్షమించండి, సోదరుడు. లేదు, లేదు. 771 00:56:09,496 --> 00:56:11,455 - నన్ను క్షమించండి. - లేదు, లేదు, లేదు, లేదు, లేదు, లేదు! 772 00:56:16,938 --> 00:56:18,287 ఫక్. 773 00:56:19,985 --> 00:56:21,769 నన్ను క్షమించండి, కానీ నేను చూడవలసి వచ్చింది. 774 00:56:21,813 --> 00:56:23,597 సరే, నిన్ను ఫక్ చేయండి, మనిషి. 775 00:56:23,641 --> 00:56:25,251 యు సిక్ ఫక్. 776 00:56:25,294 --> 00:56:26,774 మీరు నిజంగా ట్రిగ్గర్‌ను లాగారా? 777 00:56:26,818 --> 00:56:28,515 నేను ఖచ్చితంగా తెలుసుకోవాలి. 778 00:56:28,559 --> 00:56:30,430 నీవు నిజమైన విశ్వాసివి. 779 00:56:30,474 --> 00:56:31,736 నీలో అది ఉందని నాకు తెలుసు. 780 00:56:31,779 --> 00:56:34,478 నేను మీ గురించి చాలా గర్వపడుతున్నాను. 781 00:56:35,217 --> 00:56:36,741 ఓహ్, కేసీ. 782 00:56:36,784 --> 00:56:37,916 నా మనిషి. 783 00:56:40,309 --> 00:56:42,268 మీరు ప్రజలను ఫకింగ్ చేయడంలో తప్పు ఏమిటి? 784 00:56:42,311 --> 00:56:43,835 చూడండి, నేను ఈ ఉదయం మేల్కొన్నాను 785 00:56:43,878 --> 00:56:45,924 మరియు నేను అనుకున్నాను, నా దేవా, నాకు ప్రతిదీ ఉంది 786 00:56:45,967 --> 00:56:49,188 నా జీవితంలో నాకు ఒక్కటి తప్ప అవసరం. 787 00:56:49,231 --> 00:56:52,060 అవును, అది ఏమిటి? 788 00:56:52,104 --> 00:56:53,627 మీ తెలివి తక్కువ? 789 00:56:56,282 --> 00:56:57,414 మీరు. 790 00:57:03,202 --> 00:57:05,378 ఓహ్, ఫక్. 791 00:57:28,053 --> 00:57:29,446 మీరు చివరిసారి ఎప్పుడు పడుకున్నారు? 792 00:57:30,490 --> 00:57:32,144 నేను బ్రేక్ రూమ్‌లో ఒక గంట పట్టుకున్నాను. 793 00:57:33,058 --> 00:57:35,321 నైట్ నుండి మాకు ఏదైనా మాట వచ్చిందా? 794 00:57:35,364 --> 00:57:37,758 అతను బహుశా ఇప్పుడు అర్జెంటీనాకు సగం దూరంలో ఉన్నాడు. 795 00:57:38,846 --> 00:57:41,109 అవును, అతను పోరాటం నుండి పారిపోడు. 796 00:57:41,153 --> 00:57:42,807 ఓహ్, మీరు అతని గురించి చెత్తగా ఆలోచించాలనుకుంటున్నారు, 797 00:57:42,850 --> 00:57:46,158 కానీ సమయం వచ్చినప్పుడు అతను అక్కడ ఉంటాడు. లేదు. 798 00:57:46,201 --> 00:57:48,441 మీకు తెలుసు, ఎందుకంటే మీరు ఏదైనా జరగాలని కోరుకోరు 799 00:57:48,465 --> 00:57:50,162 కాదు అని కాదు. 800 00:57:50,205 --> 00:57:52,338 నేను ఒంటరి తల్లి, ఫిట్జ్. 801 00:57:52,381 --> 00:57:55,297 ప్రణాళికలు వేయడం మరియు దేవుడు జోక్యం చేసుకోవడం గురించి నాకు బాగా తెలుసు. 802 00:57:57,386 --> 00:57:59,519 మీరు ఇప్పటికే ఎలా విసిగిపోయారో చూస్తుంటే 803 00:57:59,563 --> 00:58:02,217 మరియు అధికారం లేకుండా నా నగరంలో తిరుగుతున్నాను... 804 00:58:07,309 --> 00:58:08,789 ఏమిటి? 805 00:58:08,833 --> 00:58:09,921 కేసీ రోడ్స్. 806 00:58:10,530 --> 00:58:11,618 వాడి సంగతి ఏంటి? 807 00:58:12,924 --> 00:58:15,535 జైల్‌బ్రేక్ సమయంలో అతను కాన్లాన్‌తో బయటపడ్డాడు. 808 00:58:15,579 --> 00:58:17,755 భార్యను పిలిచాడు. ఆమె మాతో ఒప్పందం కుదుర్చుకుంది. 809 00:58:17,798 --> 00:58:20,845 నన్ను ఈ ఫకింగ్ కుర్చీలో కూర్చోబెట్టిన వ్యక్తితో మీరు ఒప్పందం కుదుర్చుకున్నారా? 810 00:58:20,888 --> 00:58:23,369 నా నగరం సురక్షితంగా ఉండాలని నేను కోరుకుంటున్నాను. 811 00:58:23,412 --> 00:58:25,414 ఇది "స" అంటే ముగింపు. 812 00:58:27,591 --> 00:58:29,157 మీరు కాన్లాన్‌లో ఏదైనా కనుగొన్నారా? 813 00:58:31,725 --> 00:58:34,859 ఆ వ్యక్తి తీయబోతున్నట్లుగా మాట్లాడుతున్నాడు 814 00:58:34,902 --> 00:58:37,078 చరిత్రలో అతిపెద్ద దోపిడీ. 815 00:58:38,471 --> 00:58:42,301 చూడండి, నేను సంభావ్య లక్ష్యాలపై కొంత పరిశోధన చేస్తున్నాను. 816 00:58:42,344 --> 00:58:46,435 సరే? మరియు ప్రస్తుతం, "97లో కాలీ ట్రక్ జాబ్ రికార్డ్. 817 00:58:46,479 --> 00:58:48,220 టేక్ 30 మిలియన్లకు పైగా ఉంది. 818 00:58:49,003 --> 00:58:50,265 మ్మ్-మ్మ్మ్. 819 00:58:50,309 --> 00:58:53,051 అతిపెద్ద దోపిడీ "75లో జరిగింది. 820 00:58:53,094 --> 00:58:55,401 ఎనిమిది మంది కుర్రాళ్ళు గుంపుకు చెందిన రహస్య బ్యాంకును కొట్టారు. 821 00:58:56,620 --> 00:58:58,709 రహస్య బ్యాంకు? 822 00:58:58,752 --> 00:59:02,147 కాన్లాన్‌కు పిచ్చి ఉండవచ్చు, కానీ కుటుంబ సభ్యులతో కలవడం కంటే అతనికి బాగా తెలుసు. 823 00:59:03,496 --> 00:59:06,368 అవును. చూడు, కాస్త విశ్రాంతి తీసుకో. 824 00:59:08,414 --> 00:59:10,024 నైట్ ఏదో ఒక సమయంలో తిరిగి వస్తాడు. 825 00:59:11,373 --> 00:59:12,418 అవును. 826 00:59:19,164 --> 00:59:21,775 దెయ్యం గురించి మాట్లాడండి. 827 00:59:37,312 --> 00:59:39,706 వారు నన్ను డెస్క్ డ్యూటీలో ఉంచాలనుకుంటున్నారు. మీరు నమ్మగలరా? 828 00:59:39,750 --> 00:59:42,666 బహుశా ఉత్తమమైనది. క్షమించండి? 829 00:59:42,709 --> 00:59:45,451 ఎందుకు, ఒక వ్యక్తి మెట్ల పైకి పరిగెత్తితే, మీరు అనుకుంటున్నారా? 830 00:59:45,494 --> 00:59:46,583 నేను అతన్ని పట్టుకోలేనా? 831 00:59:47,932 --> 00:59:50,674 ఓహ్, మీరు క్రిస్మస్ ఆత్మతో నిండి ఉన్నారు, 832 00:59:50,717 --> 00:59:51,849 నువ్వు కాదా, అవునా? 833 00:59:51,892 --> 00:59:53,328 మీరు పాత బాస్టర్డ్. 834 00:59:54,939 --> 00:59:56,941 ఆటలు మారాయి చూడు అన్నయ్యా. 835 00:59:56,984 --> 01:00:00,074 మరిన్ని నియమాలు లేవు. మరిన్ని కోడ్‌లు లేవు. 836 01:00:00,858 --> 01:00:02,686 ఆట మారింది. 837 01:00:02,729 --> 01:00:05,602 అవును, కాన్లాన్ మానవుడు కాదు. 838 01:00:07,473 --> 01:00:09,431 చూడండి, కెప్టెన్ మేయర్‌తో మాట్లాడాడు. 839 01:00:09,475 --> 01:00:10,955 మేయర్‌తో మాట్లాడాను. 840 01:00:10,998 --> 01:00:14,698 అతను... తన డెస్క్‌పై ఈ ప్రయాణ ప్రణాళికను కలిగి ఉన్నాడు. 841 01:00:14,741 --> 01:00:17,744 ఒక రకమైన సమావేశం ఏర్పాటు చేయబడింది, నాకు తెలియదు, 842 01:00:17,788 --> 01:00:19,920 వుడ్‌డ్రేక్ పురాతన వస్తువులు లేదా ఏదైనా. 843 01:00:19,964 --> 01:00:21,574 ఆ చెత్తను మీరు నమ్మగలరా? 844 01:00:21,618 --> 01:00:24,272 అతని నగరం ముట్టడిలో ఉన్నప్పుడు ఆ వ్యక్తి షాపింగ్ చేస్తున్నాడు 845 01:00:24,316 --> 01:00:25,622 ఒక పిచ్చివాడి నుండి. 846 01:00:26,884 --> 01:00:28,973 మీరు వేరే ఏదైనా పిచ్చిగా వినాలనుకుంటున్నారా? 847 01:00:29,016 --> 01:00:31,497 రోడ్స్ కెప్టెన్‌తో ఒప్పందం కుదుర్చుకున్నాడు. 848 01:00:31,540 --> 01:00:33,064 మరియు DA దాని కోసం వెళ్తుంది. 849 01:00:34,718 --> 01:00:36,676 డెస్పరేట్ సార్లు. 850 01:00:36,720 --> 01:00:38,635 క్రీస్తు, నేను రోడ్స్‌పై నా చేతికి చిక్కితే, 851 01:00:38,678 --> 01:00:40,985 నేను నా తుపాకీని అతని గాడిదపై ఉంచుతాను, ట్రిగ్గర్‌ని లాగండి. 852 01:00:44,945 --> 01:00:46,164 యేసుక్రీస్తు. 853 01:00:47,382 --> 01:00:49,558 మీరు అతని గురించి ఆలోచించడం ఆపలేరు, కాదా? 854 01:00:49,602 --> 01:00:52,561 దీని గురించి మరచిపోయి LAకి తిరిగి రండి. 855 01:00:52,605 --> 01:00:55,477 మిమ్మల్ని లాక్ చేయడానికి వారి వద్ద సున్నా భౌతిక ఆధారాలు ఉన్నాయి. 856 01:00:55,521 --> 01:00:56,957 నీ కూతురు నిన్ను మిస్సవుతోంది. 857 01:00:57,001 --> 01:00:59,090 క్రీస్తు, నేను నిన్ను కోల్పోతున్నాను. 858 01:00:59,133 --> 01:01:02,833 ఇక్కడ ఉన్నానంటే మాకేం ఎంత ఊరటనిస్తుందో తెలుసా? 859 01:01:04,312 --> 01:01:08,229 నూతన సంవత్సరానికి ముందు నేను విడాకులు తీసుకోకపోతే నేను అదృష్టవంతుడిని. 860 01:01:10,928 --> 01:01:13,104 నేను నేనె. 861 01:01:13,147 --> 01:01:16,020 సరే, బాగానే ఉంది. నీకు తెలుసా? నా మాట వినకు. 862 01:01:16,063 --> 01:01:18,718 కానీ కాన్లాన్ ఏ ఇతర నేరస్థుడిలా కాదు. 863 01:01:20,024 --> 01:01:22,896 విన్నా లాగా కాన్లాన్‌ని మీ వద్దకు రానివ్వవద్దు. 864 01:01:22,940 --> 01:01:24,419 మీరు ఎప్పటికీ తిరిగి రారు. 865 01:01:25,377 --> 01:01:26,421 బాగా, మీరు తప్పు. 866 01:01:26,465 --> 01:01:28,293 లేదు, నేను మీ స్నేహితుడిని. 867 01:01:28,336 --> 01:01:31,949 నేను వేడి భోజనం చేసిన దానికంటే ఎక్కువ సార్లు నువ్వు నా ప్రాణాన్ని కాపాడావు. 868 01:01:31,992 --> 01:01:35,822 మరియు నేను రుణాన్ని తిరిగి చెల్లించే సమయం వచ్చినట్లు భావిస్తున్నాను. 869 01:01:35,866 --> 01:01:40,522 సరే, కాన్లన్ నన్ను చంపేస్తే, అలాగే ఉండండి. 870 01:01:41,654 --> 01:01:42,699 నైట్, నేను... 871 01:01:48,095 --> 01:01:49,357 మరియు మీకు తెలుసా? 872 01:01:49,401 --> 01:01:52,186 నన్ను సెంటిమెంట్‌గా మార్చినందుకు నిన్ను ఫక్ చేయండి. 873 01:01:54,145 --> 01:01:55,189 ఇప్పుడే ఇంటికి రా. 874 01:01:56,713 --> 01:01:58,715 వద్దు... రాక్షసుడిగా మారకు 875 01:01:58,758 --> 01:02:00,586 ఒక రాక్షసుడిని వెంబడించడం ద్వారా. 876 01:02:00,629 --> 01:02:02,240 సరే? నేను అడిగేది ఒక్కటే. 877 01:02:11,684 --> 01:02:13,904 దయ చెప్పండి మరియు నేను త్వరలో వస్తాను. 878 01:02:15,819 --> 01:02:17,081 అంత నాటకీయంగా ఉండకండి. 879 01:02:18,212 --> 01:02:20,258 నేను రాత్రి భోజనం కోల్పోయానని పిల్లలు పట్టించుకోరు 880 01:02:20,301 --> 01:02:22,564 వారు బహుమతులను చూసినప్పుడు నేను వాటిని పొందాను. 881 01:02:22,608 --> 01:02:23,957 హో.సరే. 882 01:02:33,053 --> 01:02:34,098 జెరోమ్, డ్రైవ్. 883 01:02:41,932 --> 01:02:43,368 ఓహ్, షిట్. 884 01:02:43,411 --> 01:02:45,109 కాన్లన్ నేను తప్పించుకుంటానని చెప్పాడు. 885 01:02:45,152 --> 01:02:47,851 - అతను నన్ను సరిగ్గా కంటికి చూశాడు... - నిజమా? 886 01:02:47,894 --> 01:02:49,678 "ధనవంతులను తినమని అతను నాకు చెప్పాడు. 887 01:02:51,071 --> 01:02:52,769 అతను అక్షరాలా అర్థం చేసుకున్నాడా అని ఆశ్చర్యపోతున్నాను. 888 01:02:54,683 --> 01:02:56,598 ఈ నగరంలో ప్రతి బ్యాంకు ఎక్కడుందో కాన్లాన్‌కి చెప్పాను 889 01:02:56,642 --> 01:02:58,992 దాని విలువైన వస్తువులను ఏకీకృతం చేస్తోంది. 890 01:02:59,036 --> 01:03:00,777 మేము ఒక ఒప్పందం చేసుకున్నాము. 891 01:03:02,256 --> 01:03:03,997 సరే, అతను నన్ను మళ్లీ చర్చలకు పంపాడు. 892 01:03:07,871 --> 01:03:09,655 నువ్వు నా కొడుకుని చూశావా? నా కొడుకు ఎక్కడ? 893 01:03:11,265 --> 01:03:12,310 మీరు చూసారా... 894 01:03:49,260 --> 01:03:50,739 అబ్బాయి, మీ గాడిదను ఇక్కడికి తీసుకురండి. 895 01:03:50,783 --> 01:03:52,524 నా TED టాక్‌ని కోల్పోతాను. 896 01:03:55,875 --> 01:03:58,443 ఇప్పుడు, కాన్లాన్ ఒక బిచ్ యొక్క పిచ్చి కొడుకు అని నాకు తెలుసు. 897 01:03:59,618 --> 01:04:01,098 అయితే అందరూ గొప్పవాళ్లే. 898 01:04:02,403 --> 01:04:04,492 ఆ వ్యక్తి నాకు నిజం చూపించాడు. 899 01:04:04,536 --> 01:04:08,061 వ్యవస్థ ద్వారా మనలో ప్రతి ఒక్కరూ దుర్వినియోగానికి గురయ్యారు. 900 01:04:08,105 --> 01:04:11,151 వారు మన సమయాన్ని, మన జీవితాన్ని తీసుకున్నారు. 901 01:04:11,195 --> 01:04:13,588 1% నేరాలకు మమ్మల్ని బోనులో బంధించారు. 902 01:04:13,632 --> 01:04:14,851 ప్రతి రోజు కట్టుబడి. 903 01:04:16,591 --> 01:04:19,594 ఈ నగరం మనది. 904 01:04:20,639 --> 01:04:23,860 ఇది మాది. మరియు ఇది ఎల్లప్పుడూ మాది! 905 01:04:25,078 --> 01:04:27,602 మరియు ఇప్పుడు "ప్రతిఒక్కరూ కాంతిని చూసేలా చేయాల్సిన సమయం వచ్చింది. 906 01:04:32,216 --> 01:04:34,131 ప్రణాళిక సులభం. 907 01:04:34,174 --> 01:04:38,918 ఇక్కడ ఉన్న మా కొత్త సోదరుడికి ధన్యవాదాలు, మేయర్ మమ్మల్ని లోపలికి అనుమతిస్తారు. 908 01:04:38,962 --> 01:04:41,007 మరియు మేము దానిని అక్కడ నుండి తీసుకుంటాము. 909 01:04:41,051 --> 01:04:44,358 ఖైదీలు లేరు, ప్రాణాలు లేరు. 910 01:04:45,838 --> 01:04:47,492 మీలో కొందరు బయటకు రాలేరు. 911 01:04:48,972 --> 01:04:50,495 కానీ మీ పడిపోయిన శరీరాలపై, 912 01:04:50,538 --> 01:04:52,932 మేము ఈ గొప్ప ఉద్యమానికి పునాది వేస్తాము. 913 01:04:54,107 --> 01:04:57,371 ఒక రోజు, చాలా సంవత్సరాల నుండి మీరు వృద్ధుడైనప్పుడు, 914 01:04:57,415 --> 01:04:58,633 నీ మరణశయ్యలో పడి, 915 01:04:58,677 --> 01:05:01,114 మీరు మీ ప్రియమైన వారిని చూస్తారు 916 01:05:01,158 --> 01:05:03,029 మరియు ఒక క్షణం 917 01:05:03,073 --> 01:05:04,988 మీ మెమరీ ముందు ఫ్లాష్ అవుతుంది. 918 01:05:05,902 --> 01:05:07,773 ఈ రోజు. 919 01:05:07,816 --> 01:05:09,557 గొప్పతనం యొక్క ఈ క్షణం. 920 01:05:12,212 --> 01:05:14,562 మీరు నా సోదరులు, మరియు నేను మీ గురించి గర్వపడుతున్నాను. 921 01:05:16,260 --> 01:05:17,522 హే. 922 01:05:18,697 --> 01:05:21,482 మీరు నా దగ్గరకు వచ్చారు, గుర్తుందా? 923 01:05:21,526 --> 01:05:23,136 మీ నాన్న మిమ్మల్ని కిందకి దించారని చెప్పారు. 924 01:05:23,180 --> 01:05:24,311 నీ మీద కాలు పెట్టాడు 925 01:05:24,355 --> 01:05:25,965 మరియు నిన్ను నేలపైకి నెట్టాడు, 926 01:05:26,009 --> 01:05:27,749 కాబట్టి అతను పైకి లేచాడు. 927 01:05:27,793 --> 01:05:29,534 మరియు ఇప్పుడు ఏమిటి? 928 01:05:29,577 --> 01:05:32,972 ఇప్పుడు మీరు ఒంటరిగా ఉన్నారా? లేదు, మీరు మాలో ఒకరు. 929 01:05:33,016 --> 01:05:36,584 మీరు మా కుటుంబంలో భాగం. మీరు ఇప్పుడు నిజమైన కుటుంబంలో ఉన్నారు. 930 01:05:36,628 --> 01:05:38,543 నెను నీ వల్ల గర్విస్తున్నాను. 931 01:05:38,586 --> 01:05:40,414 మీరు సరైన ఎంపిక చేసారు. 932 01:05:40,458 --> 01:05:43,461 "ఎందుకంటే మేము ఎల్లప్పుడూ మీకు అండగా ఉంటాము. 933 01:05:45,071 --> 01:05:48,379 మీరు ఒకరినొకరు ఎలా ప్రవర్తిస్తారో అలాగే అతనితో వ్యవహరించండి. 934 01:05:48,422 --> 01:05:49,684 అతను ఇప్పుడు మనలో ఒకడు. 935 01:06:01,740 --> 01:06:02,784 మీకు ఇది వచ్చింది. 936 01:06:13,230 --> 01:06:14,666 మీరు ఇప్పుడు మాతో ఉన్నారు. 937 01:06:14,709 --> 01:06:17,669 మరియు మేము చెప్పినట్లుగా మీరు ఖచ్చితంగా చేస్తారు. 938 01:06:17,712 --> 01:06:19,888 నేను చెబితే నువ్వు మాట్లాడు. 939 01:06:19,932 --> 01:06:22,021 నేను చెప్పగానే నువ్వు దూకుతావు. 940 01:06:22,065 --> 01:06:24,545 నేను చెప్పగానే మీరు కాల్చండి. 941 01:06:25,720 --> 01:06:28,462 ఇప్పుడు బట్టలు వేసుకో, బిచ్. 942 01:06:35,513 --> 01:06:38,211 ♪ నిశ్శబ్ద రాత్రి ♪ 943 01:06:38,255 --> 01:06:41,345 ♪ పవిత్ర రాత్రి ♪ 944 01:06:41,388 --> 01:06:44,174 ♪ అంతా ప్రశాంతంగా ఉంది 945 01:06:44,217 --> 01:06:47,960 ♪ మరియు అంతా ప్రకాశవంతంగా ఉంది ♪ 946 01:06:48,004 --> 01:06:54,010 ♪ గుండ్రని యోన్ కన్య తల్లి మరియు బిడ్డ ♪ 947 01:06:54,053 --> 01:07:00,755 ♪ పవిత్ర శిశువు చాలా మృదువుగా మరియు సౌమ్యంగా ఉంటుంది ♪ 948 01:07:00,799 --> 01:07:07,632 ♪ పరలోక శాంతితో నిద్రించు 949 01:07:07,675 --> 01:07:13,377 ♪ పరలోక శాంతితో నిద్రించు 950 01:07:13,420 --> 01:07:16,641 ♪ నిశ్శబ్ద రాత్రి ♪ 951 01:07:16,684 --> 01:07:20,297 ♪ పవిత్ర రాత్రి ♪ 952 01:07:20,340 --> 01:07:23,387 ♪ గొర్రెల కాపరులు భూకంపం ♪ 953 01:07:23,430 --> 01:07:26,129 ♪ దృష్టిలో ♪ 954 01:07:26,172 --> 01:07:32,918 ♪ నీ పవిత్ర ముఖం నుండి ప్రకాశవంతమైన కలలు ♪ 955 01:07:42,406 --> 01:07:43,624 బ్రదర్ నైట్. 956 01:07:45,409 --> 01:07:47,063 మీరు నన్ను వెంబడిస్తున్నారని నేను విన్నాను. 957 01:07:48,760 --> 01:07:50,414 ఏంటి విషయం? 958 01:07:50,457 --> 01:07:52,938 మీరు నన్ను ఇంకా ఎందుకు పట్టుకోలేదు? మీకు వృద్ధాప్యమా? 959 01:07:52,981 --> 01:07:54,287 నెమ్మదిస్తున్నారా? 960 01:07:54,331 --> 01:07:56,072 అవును. ట్రాఫిక్. 961 01:07:56,115 --> 01:07:57,160 ట్రాఫిక్, ఓహ్! 962 01:07:58,074 --> 01:07:59,510 అబద్ధాలకోరు. 963 01:07:59,553 --> 01:08:01,468 దేవా, నేను అబద్ధాలను ఎలా ద్వేషిస్తాను. 964 01:08:01,512 --> 01:08:04,993 ఈ నగరం అబద్దాలు, కపటులు మరియు దొంగలతో నిండి ఉంది. 965 01:08:05,037 --> 01:08:06,082 రోడ్స్? 966 01:08:06,125 --> 01:08:07,561 ఓహ్, అవును. 967 01:08:07,605 --> 01:08:09,737 అతను పెద్ద చిత్రాన్ని చూస్తాడు. 968 01:08:09,781 --> 01:08:12,218 గొప్ప విముక్తి. 969 01:08:12,262 --> 01:08:13,915 అతను ఇప్పుడు దానిలో భాగం. 970 01:08:14,655 --> 01:08:16,135 నేను నార్త్ స్టార్ లాగా ఉన్నాను, 971 01:08:16,179 --> 01:08:18,572 ఈ చల్లని క్రిస్మస్ రాత్రికి మార్గనిర్దేశం చేస్తుంది. 972 01:08:18,616 --> 01:08:21,706 మరియు అతను పెగాసస్ లాగా నాతో పాటు స్వారీ చేస్తున్నాడు. 973 01:08:21,749 --> 01:08:23,011 మరియు అతను కోరుకున్నదంతా ... 974 01:08:23,055 --> 01:08:26,754 అతను కోరుకునేది తన కుటుంబంతో ఉండటమే. 975 01:08:28,278 --> 01:08:29,931 అతను మనలో ఒకడు అవుతున్నాడు. 976 01:08:29,975 --> 01:08:32,456 అతను పౌలుగా మారినప్పుడు సౌలు లాంటివాడు. 977 01:08:32,499 --> 01:08:34,762 పెద్దదిగా మరియు మెరుగైనదిగా పరిణామం చెందుతుంది. 978 01:08:34,806 --> 01:08:36,590 నేను చాల గర్విస్తున్నాను. 979 01:08:36,634 --> 01:08:38,070 అతను తెలివైనవాడని నేను ఎప్పుడూ చెప్పలేదు. 980 01:08:39,680 --> 01:08:40,725 నేను నిన్ను మిస్ అవుతున్నాను, జేమ్స్. 981 01:08:41,682 --> 01:08:43,554 నేను చేస్తాను. నేను మమ్మల్ని మిస్ అవుతున్నాను. 982 01:08:44,685 --> 01:08:48,124 ఓహ్, మేము కలిసి గొప్పగా ఉండేవాళ్లం. 983 01:08:50,082 --> 01:08:51,388 ఇది చాలా చెడ్డది. 984 01:08:52,737 --> 01:08:55,087 ఇక కౌబాయ్ పోలీసులు లేరు, 985 01:08:55,131 --> 01:08:57,045 మరియు వారు మా హీరోలందరినీ చంపారు. 986 01:08:57,959 --> 01:08:59,439 ఇది మనం మాత్రమే. 987 01:09:01,224 --> 01:09:03,748 నేను బ్యాంకులను దోచుకుంటున్నానని మరియు బ్యాంకులను పేల్చివేస్తున్నానని మీరు అనుకుంటున్నారా? 988 01:09:03,791 --> 01:09:04,792 దాని కంటే చాలా ఎక్కువ. 989 01:09:05,837 --> 01:09:07,447 మీరు పెద్ద చిత్రాన్ని చూడలేరు. 990 01:09:09,580 --> 01:09:11,234 క్రిస్మస్ అంటే ఐక్యత గురించి. 991 01:09:12,365 --> 01:09:15,716 ఇదంతా మెటీరియల్ షిట్ కాదు. ఎవరు పట్టించుకుంటారు? 992 01:09:15,760 --> 01:09:18,371 బొమ్మలు మరియు గాడ్జెట్‌లు, వాటి అర్థం ఏమీ లేదు. 993 01:09:20,417 --> 01:09:21,635 ఆశిస్తున్నాము. 994 01:09:23,550 --> 01:09:25,117 ఆశ ఒక్కటే ముఖ్యం. 995 01:09:25,161 --> 01:09:27,032 మరియు ఆశ అనేది ప్రమాదకరమైన విషయం. 996 01:09:29,208 --> 01:09:30,688 చివరిసారి, జేమ్స్. 997 01:09:32,211 --> 01:09:33,256 నాతో కలువు. 998 01:09:33,299 --> 01:09:34,996 ఏదైనా బూజ్ ఉందా? 999 01:09:35,040 --> 01:09:36,781 అవును. 1000 01:09:36,824 --> 01:09:39,392 మేయర్ మంచి వస్తువులను ఎక్కడ ఉంచుతున్నారో నాకు చెప్పారు. 1001 01:09:39,436 --> 01:09:42,352 ఈ రాత్రి తర్వాత, నేను ప్రేమికుల రోజు వరకు తాగి ఉంటాను. 1002 01:09:42,395 --> 01:09:44,789 ఇది ఇక్కడ మద్యపాన ప్రియులకు ఫోర్ట్ నాక్స్ లాగా ఉంటుంది. 1003 01:09:48,401 --> 01:09:49,446 నాతో కలువు. 1004 01:09:50,751 --> 01:09:52,884 నేను ప్రపంచాన్ని మార్చే ముందు చివరి అవకాశం. 1005 01:09:54,102 --> 01:09:57,889 మనలో ఒకరు చనిపోయినప్పుడు మాత్రమే ఇది ముగుస్తుంది. 1006 01:09:58,933 --> 01:10:00,457 మీరు పట్టుబట్టినట్లయితే. 1007 01:10:08,552 --> 01:10:09,988 కదులుదాం! 1008 01:10:13,426 --> 01:10:16,864 బ్రదర్ నైట్, మార్పు త్యాగం కావాలి. 1009 01:10:17,996 --> 01:10:19,432 మేయర్ ఇప్పుడే చెప్పారు 1010 01:10:19,476 --> 01:10:20,999 అతను మంచి వస్తువులను ఎక్కడ ఉంచుతాడు. 1011 01:10:21,042 --> 01:10:23,262 ఒక రకమైన సమావేశం ఏర్పాటు చేయబడింది, నాకు తెలియదు, 1012 01:10:23,306 --> 01:10:25,395 వుడ్‌డ్రేక్ పురాతన వస్తువులు లేదా ఏదైనా. 1013 01:10:33,577 --> 01:10:35,361 సరే, చౌఅప్. 1014 01:10:35,405 --> 01:10:37,045 క్రిస్మస్ రోజున ఇక్కడ ఉన్నందుకు ధన్యవాదాలు. 1015 01:10:50,246 --> 01:10:53,292 సరే, మీరు నా నంబర్‌ని గుర్తుంచుకున్నారని తెలుసుకోవడం ఆనందంగా ఉంది. 1016 01:10:53,336 --> 01:10:55,076 అతను ఎక్కడ కొడతాడో నాకు తెలుసు. 1017 01:10:55,120 --> 01:10:57,383 వుడ్‌డ్రేక్ పురాతన వస్తువులు. 1018 01:10:57,427 --> 01:10:59,777 ఇది 1% ముందు ఉంది. 1019 01:10:59,820 --> 01:11:01,605 అతను బ్యాంకులను దోచుకోలేదు. 1020 01:11:02,388 --> 01:11:05,086 భయాన్ని సృష్టిస్తున్నాడు. 1021 01:11:06,436 --> 01:11:09,308 అందరూ తమ విలువైన వస్తువులను ఒకే చోట పెట్టేలా చేశాడు. 1022 01:11:09,352 --> 01:11:12,529 వంద బ్యాంకులను దోచుకోవడానికి కారణం లేదు 1023 01:11:12,572 --> 01:11:15,314 మీరు చేయగలిగినప్పుడు, మీకు తెలుసా, ఒకరిని దోచుకోండి. 1024 01:11:16,881 --> 01:11:19,492 బాగా, అది చాలా మంచి పని, డిటెక్టివ్. 1025 01:11:19,536 --> 01:11:21,320 కదలకండి. నేను షియాకు చెప్పనివ్వండి. 1026 01:11:21,364 --> 01:11:23,757 మీరు కాన్లాన్‌ను ఒంటరిగా పట్టుకోలేరు. అతను కోల్పోయేది ఏమీ లేదు. 1027 01:11:23,801 --> 01:11:26,673 నేను కేవలం ఒక వ్యక్తిని రక్షించగలిగితే, అది విలువైనదే. 1028 01:11:26,717 --> 01:11:28,066 నేను చేసేది అదే. 1029 01:11:28,109 --> 01:11:29,676 హే, నైట్, ఒంటరిగా అక్కడికి వెళ్లవద్దు. 1030 01:11:29,720 --> 01:11:31,025 క్నీ... నైట్! 1031 01:11:33,550 --> 01:11:35,029 షిట్. 1032 01:11:55,833 --> 01:11:57,008 నన్ను క్షమించండి. 1033 01:11:59,793 --> 01:12:00,925 అతనికి నా కొడుకు ఉన్నాడు. 1034 01:12:02,405 --> 01:12:04,015 వారు నా కొడుకును బ్రెయిన్ వాష్ చేశారు. 1035 01:12:05,277 --> 01:12:06,757 ఇష్టపూర్వకంగా వచ్చాడు. 1036 01:12:10,108 --> 01:12:11,979 మీరు మీ వాగ్దానాన్ని ఉల్లంఘించారు, కాన్లాన్. 1037 01:12:17,376 --> 01:12:18,551 రాజకీయ నాయకుల మాట వినండి 1038 01:12:18,595 --> 01:12:20,771 విరిగిన వాగ్దానాలపై మాకు ఉపన్యాసాలు ఇవ్వండి. 1039 01:12:22,425 --> 01:12:25,950 నేను చేసిన వాగ్దానం ఒక్కటే సర్వశక్తిమంతుడికి. 1040 01:12:25,993 --> 01:12:30,433 స్వర్గాన్ని తాజా ఆత్మలతో నింపుతానని వాగ్దానం చేసాను. 1041 01:12:30,476 --> 01:12:34,306 కాబట్టి ఇక్కడ రోడ్స్ అతని మద్దతులో ఉత్సాహంగా ఉండటం మంచిది, 1042 01:12:34,350 --> 01:12:38,049 లేదా అతని అందమైన భార్య లిల్లీ మరియు ఆ మధురమైన కుమార్తె క్లారా, 1043 01:12:38,092 --> 01:12:39,983 వారి బహుమతులను తెరవడానికి ఎప్పటికీ మేల్కొనరు ... 1044 01:12:40,007 --> 01:12:42,445 దయచేసి, కాన్లాన్. 1045 01:12:42,488 --> 01:12:44,011 మేము ఒక ఒప్పందం చేసుకున్నాము. 1046 01:12:45,926 --> 01:12:49,103 నీకు ఏది కావాలంటే అది ఇవ్వగలను. 1047 01:12:49,147 --> 01:12:50,888 నగరానికి సంబంధించిన తాళాలు నేను మీకు ఇవ్వగలను. 1048 01:12:50,931 --> 01:12:52,585 నగరానికి కీలు? 1049 01:12:52,629 --> 01:12:56,415 నిజమేనా? మీరు నాకు నగరానికి కీలు ఇవ్వగలరా? 1050 01:12:56,459 --> 01:12:58,504 నాకు నగరానికి కీలు అవసరం లేదు 1051 01:12:58,548 --> 01:13:01,725 నా వాన్‌లో ఇక్కడే కీల కీపర్ ఉన్నప్పుడు. 1052 01:13:01,768 --> 01:13:03,640 ఇలా కాదు. 1053 01:13:03,683 --> 01:13:06,077 ఇది చాలా దూరం. 1054 01:13:06,120 --> 01:13:08,558 మీరు నగరాన్ని 50 ఏళ్లు వెనక్కి మార్చబోతున్నారు. 1055 01:13:08,601 --> 01:13:10,298 లేదు, లేదు, లేదు, నా సోదరుడు. 1056 01:13:11,430 --> 01:13:14,738 నేను నగరాన్ని భవిష్యత్తులోకి నడిపించబోతున్నాను. 1057 01:13:14,781 --> 01:13:17,654 మేము ఎలైట్ యొక్క చీకటి రహస్యాలను బహిర్గతం చేస్తాము. 1058 01:13:17,697 --> 01:13:19,264 కాబట్టి లాక్ చేసి లోడ్ చేయండి సోదరులారా. 1059 01:13:19,307 --> 01:13:21,092 మాకు ఉద్యోగం వచ్చింది. 1060 01:13:23,311 --> 01:13:24,704 స్మైల్, మేయర్. 1061 01:13:24,748 --> 01:13:26,184 ఇది క్రిస్మస్. 1062 01:13:56,867 --> 01:13:58,129 ఆటలు ప్రారంభిద్దాం. 1063 01:14:00,784 --> 01:14:03,134 మదర్‌ఫకర్స్‌, హాల్స్‌ను రక్తంతో డెక్ చేయబోతున్నాను. 1064 01:14:03,177 --> 01:14:04,222 వెళ్దాం. 1065 01:14:04,265 --> 01:14:05,702 మిగతా కుర్రాళ్లు పొజిషన్‌లో ఉన్నారు. 1066 01:14:17,061 --> 01:14:18,454 నేను ఉపసంహరణ చేయాలి. 1067 01:14:38,648 --> 01:14:39,692 ఎలా జరుగుతోంది? 1068 01:14:43,000 --> 01:14:44,088 హాయ్. 1069 01:14:53,445 --> 01:14:55,316 మీరు ఇప్పుడు లోపలికి రావచ్చు. 1070 01:14:55,360 --> 01:14:57,014 అయ్యో, మీరు కదలకండి. 1071 01:15:04,891 --> 01:15:06,371 వారికి అన్నీ ఉండనివ్వండి! 1072 01:15:07,590 --> 01:15:09,548 వారికి కావలసినవి ఇవ్వండి! 1073 01:15:11,855 --> 01:15:14,031 మాకు ఏమీ ఇవ్వాల్సిన అవసరం లేదు. 1074 01:15:15,075 --> 01:15:17,469 మేము ప్రతిదీ తీసుకుంటాము. 1075 01:15:20,385 --> 01:15:22,387 ఈ పార్టీని ప్రారంభిద్దాం. 1076 01:15:24,998 --> 01:15:31,004 నా దగ్గర ఉంది. నా దగ్గర ఉంది. నా దగ్గర ఉంది. నా దగ్గర ఉంది. నా దగ్గర ఉంది. 1077 01:15:31,048 --> 01:15:36,227 నా దగ్గర ఉంది. నా దగ్గర ఉంది. నా దగ్గర ఉంది. నా దగ్గర ఉంది. 1078 01:15:36,270 --> 01:15:40,361 నా దగ్గర ఉంది. నా దగ్గర ఉంది. నా దగ్గర ఉంది. నా దగ్గర ఉంది. 1079 01:15:40,405 --> 01:15:43,451 నా దగ్గర ఉంది. నా దగ్గర ఉంది. నా దగ్గర ఉంది. 1080 01:15:43,495 --> 01:15:45,802 దీనిపై జింగిల్, బిచెస్. 1081 01:16:26,799 --> 01:16:29,628 దయచేసి షూట్ చేయకండి. నేను కేవలం లుకౌట్ మాత్రమే. 1082 01:16:31,369 --> 01:16:33,545 ఇది ఇలా ఉంటుందని ఎప్పుడూ అనుకోలేదు. 1083 01:16:33,589 --> 01:16:36,243 మేము విప్లవాన్ని ప్రారంభిస్తున్నామని కాన్లాన్ చెప్పారు. 1084 01:16:36,287 --> 01:16:38,158 అందులో ఎన్ని? 1085 01:16:38,202 --> 01:16:39,856 పది, 15. 1086 01:16:40,508 --> 01:16:42,423 నాకు తెలియదు. 1087 01:16:42,467 --> 01:16:43,903 కానీ అవన్నీ ప్రతికూలతలు. 1088 01:16:43,947 --> 01:16:45,688 హార్డ్ కోర్. 1089 01:16:45,731 --> 01:16:47,820 నేను కఠినంగా ఉండాలనుకున్నాను. 1090 01:16:47,864 --> 01:16:49,169 మీరు ఇప్పుడు కఠినంగా ఉన్నారని నేను పందెం వేస్తున్నాను. 1091 01:16:50,301 --> 01:16:51,389 ఫక్ ఆఫ్. 1092 01:16:53,739 --> 01:16:58,135 నా దగ్గర ఉంది. నా దగ్గర ఉంది. నా దగ్గర ఉంది. నా దగ్గర ఉంది. 1093 01:16:58,178 --> 01:17:00,006 కదలకండి. 1094 01:17:03,444 --> 01:17:04,924 దానిని తరలించు. 1095 01:17:07,492 --> 01:17:09,146 అతిశీతలంగా ఉండండి, శాంటాస్. 1096 01:17:18,459 --> 01:17:19,765 ఖజానా తెరవండి. 1097 01:17:20,548 --> 01:17:21,637 కదలిక! 1098 01:17:39,045 --> 01:17:43,876 ఓహ్. క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు, నా సోదరులారా. 1099 01:17:43,920 --> 01:17:46,270 మీ విధేయత యొక్క ప్రతిఫలాన్ని పొందే సమయం. 1100 01:17:47,314 --> 01:17:49,099 ఇదంతా కొంత దొంగతనం చేయడానికేనా? 1101 01:17:49,882 --> 01:17:51,144 నం. 1102 01:17:51,188 --> 01:17:52,885 ఇది సిస్టమ్‌ను రీబూట్ చేయడం గురించి. 1103 01:17:52,929 --> 01:17:54,365 ఓహ్, బుల్‌షిట్. 1104 01:17:54,408 --> 01:17:56,149 బుల్‌షిట్, మనిషి. నువ్వు దొంగవి తప్ప మరొకటి కాదు. 1105 01:17:56,933 --> 01:17:57,977 నం. 1106 01:17:58,543 --> 01:18:00,110 నేను దొంగను కాదు. 1107 01:18:00,153 --> 01:18:03,417 నేను నన్ను సృష్టించిన వ్యవస్థను పోషించిన వ్యక్తిని. 1108 01:18:03,461 --> 01:18:04,984 షిట్. 1109 01:18:05,028 --> 01:18:07,378 మీలో కొంత భాగం ఈ మిషన్‌పై నమ్మకం ఉంది. 1110 01:18:08,379 --> 01:18:10,860 నేను అక్కడే నీ కళ్లలో చూడగలను. 1111 01:18:12,426 --> 01:18:13,601 దీనిని చూడు. 1112 01:18:13,645 --> 01:18:15,691 ఈ సంపదలను చూడండి. 1113 01:18:15,734 --> 01:18:17,823 దీంతో ప్రభుత్వాలను పడగొట్టవచ్చు. 1114 01:18:18,911 --> 01:18:22,349 మనం గొప్ప విముక్తిని తీసుకురాగలము. 1115 01:18:22,393 --> 01:18:25,918 ఇది మానవాళి విచ్చిన్నానికి నాంది. 1116 01:18:25,962 --> 01:18:28,268 విరిగిన వాటిని సరిచేయడం మా నాన్న నాకు నేర్పించారు. 1117 01:18:29,792 --> 01:18:32,316 మీ నాన్న కోకిల. 1118 01:18:32,359 --> 01:18:34,840 లోతైన రాష్ట్ర బంతులతో... 1119 01:18:36,799 --> 01:18:38,017 తన టాన్సిల్స్ కి చక్కిలిగింతలు పెడుతోంది. 1120 01:18:41,325 --> 01:18:43,936 మీరు ప్రపంచాన్ని మార్చలేకపోతే, మా నాన్న నాకు నేర్పించారు. 1121 01:18:45,546 --> 01:18:46,722 దాని మోకాళ్లపైకి తీసుకురండి. 1122 01:18:50,464 --> 01:18:52,205 మేము చాలా దగ్గరగా ఉన్నాము. 1123 01:18:52,815 --> 01:18:54,730 దగ్గరగా. 1124 01:18:55,992 --> 01:18:57,297 నీకు అర్థం కాలేదా? 1125 01:18:59,560 --> 01:19:03,129 వారు తమ బూటకపు యుద్ధాలతో నా కొడుకును చంపేశారు. 1126 01:19:04,957 --> 01:19:07,612 మీ బిడ్డకు అలా చేసే ముందు నేను వారిని అంతం చేస్తాను. 1127 01:19:09,309 --> 01:19:10,789 నేను మీ కోసం దీన్ని చేస్తున్నాను. 1128 01:19:11,747 --> 01:19:13,836 నాకు సహాయం చెయ్యి, నేను నిన్ను వేడుకుంటున్నాను. 1129 01:19:15,228 --> 01:19:16,926 నా మాట వినండి. నా మాట వినండి. 1130 01:19:16,969 --> 01:19:18,623 నా మాట వినండి. 1131 01:19:18,666 --> 01:19:20,320 క్రిస్మస్ అంటే ఐక్యత గురించి. 1132 01:19:21,104 --> 01:19:22,148 నాకు నువ్వు కావాలి. 1133 01:19:23,454 --> 01:19:25,456 ఆ దోపిడీని బయటకు తీసుకురావడానికి మీరు ఈ వ్యక్తులకు సహాయం చేయాలి. 1134 01:19:26,631 --> 01:19:29,852 అలా చేయి, తొట్టిలో ఉన్న బిడ్డపై ప్రమాణం చేస్తున్నాను, 1135 01:19:29,895 --> 01:19:31,244 నేను మీ కుటుంబాన్ని విడిచిపెడతాను. 1136 01:19:41,385 --> 01:19:43,561 శాంతాస్, మేము నాలుగు నిమిషాల్లో ఇక్కడి నుండి బయటపడతాము. 1137 01:19:47,478 --> 01:19:48,653 మీరు బాగా చేసారు. 1138 01:20:13,025 --> 01:20:15,593 స్టుపిడ్-గాడిద ఉన్నతవర్గాలు తమ ముత్యాలను దాచుకోవచ్చని అనుకుంటారు 1139 01:20:15,636 --> 01:20:16,986 మూసివేసిన బ్యాంకులో. 1140 01:20:18,901 --> 01:20:22,339 అవును, ఈ ఒంటికి కంచె వేసిన తర్వాత కనీసం తొమ్మిది సంఖ్యలు ఉండాలి. 1141 01:20:22,382 --> 01:20:24,863 డబ్బు అనేది స్కోర్‌ను ఉంచుకోవడానికి ఒక మార్గం. 1142 01:20:24,907 --> 01:20:27,692 మేము ప్రపంచంలోని సంపదను పునఃపంపిణీ చేస్తాము. 1143 01:20:29,041 --> 01:20:31,827 మేము చేసాము, డాజోన్. 1144 01:20:33,741 --> 01:20:34,742 సరే, నేను పూర్తి చేసాను. 1145 01:20:36,222 --> 01:20:37,983 మీరు పూర్తి చేసారు అని నేను చెప్పినప్పుడు మీరు పూర్తి చేసారు. వద్దు వద్దు. 1146 01:20:38,007 --> 01:20:40,072 నేను మీ చిన్న చిన్న యుద్ధ ఛాతీ విషయం పొందడానికి సహాయం చేసాను, సరే... 1147 01:20:40,096 --> 01:20:42,272 ఇది చర్చలు కాదు. నేను పని పూర్తి చేసాను. 1148 01:20:42,315 --> 01:20:44,187 మీ చేతులను నా నుండి తీసివేయండి. 1149 01:20:44,230 --> 01:20:45,318 నాకు నీ భార్య ఉంది. 1150 01:20:46,276 --> 01:20:47,407 నాకు మీ కూతురు ఉంది. 1151 01:20:49,409 --> 01:20:50,846 మీరు ఇప్పుడు మాలో ఒకరు. 1152 01:20:50,889 --> 01:20:51,934 అలా ప్రవర్తించండి. 1153 01:21:10,169 --> 01:21:11,779 హే! నీవెవరు? 1154 01:21:11,823 --> 01:21:14,173 ఏమిటి... ఓహ్, ఫక్! ఫక్! ఫక్! ఫక్! ఫక్! 1155 01:21:14,217 --> 01:21:15,871 అది ఏంటి ఫక్? అది గ్రెనేడ్? 1156 01:21:15,914 --> 01:21:17,914 ఫక్, ఫక్, ఫక్! ఎక్కడికి పోయింది? ఎక్కడికి పోయింది? 1157 01:21:48,860 --> 01:21:50,557 త్వరపడండి. అతను ఇక్కడ ఉన్నాడు. 1158 01:21:54,910 --> 01:21:56,520 రండి, వెళ్లండి! రండి, వెళ్లండి! 1159 01:22:19,847 --> 01:22:21,153 ఫక్ అంతేనా? 1160 01:22:23,112 --> 01:22:24,591 ఫక్ అదంతా? 1161 01:22:24,635 --> 01:22:26,245 మీరు వాటిని "టిప్" చేస్తారా? 1162 01:22:26,289 --> 01:22:27,333 అతను ఇక్కడ ఉన్నాడు. 1163 01:22:30,206 --> 01:22:32,730 డిటెక్టివ్, మీరు ఎక్కడ దాక్కున్నారు? 1164 01:22:32,773 --> 01:22:34,166 నేను నిన్ను వాసన చూడగలను. 1165 01:22:37,387 --> 01:22:39,084 ప్రతిచోటా భయం, మిత్రమా. 1166 01:22:39,128 --> 01:22:42,435 అందమైన బట్టతల డెవిల్, బయటకు వచ్చి ఆడండి. 1167 01:22:42,479 --> 01:22:43,959 హో హో హో. 1168 01:22:49,747 --> 01:22:53,838 హలో, డిటెక్టివ్. 1169 01:22:54,970 --> 01:22:57,320 క్రిస్మస్ ఈవ్‌లో చేయడం మంచిది కాదా? 1170 01:22:57,363 --> 01:22:59,670 ఇది నాకు లభించినంత మంచిది. 1171 01:22:59,713 --> 01:23:02,455 సరే, మనలాంటి స్నేహితులతో ఎవరికి కుటుంబం కావాలి? 1172 01:23:05,589 --> 01:23:06,677 నేను సరైనదేనా? 1173 01:23:11,725 --> 01:23:12,900 ఇది ఇలా సాగుతుంది. 1174 01:23:12,944 --> 01:23:14,424 ఎలాగో నేను చెబుతాను. 1175 01:23:14,467 --> 01:23:17,470 నేను మీ గాడిద పైకి ఒక క్రిస్మస్ చెట్టును త్రోసివేయబోతున్నాను ... 1176 01:23:18,471 --> 01:23:20,125 మరియు దానిని నిప్పు పెట్టండి. 1177 01:23:20,169 --> 01:23:22,301 నా గాడిద పైకి క్రిస్మస్ చెట్టు? 1178 01:23:22,345 --> 01:23:23,955 అన్ని మార్గం. 1179 01:23:23,999 --> 01:23:25,826 సరే సరే. 1180 01:23:25,870 --> 01:23:27,741 మీరు డిటెక్టివ్, నేను అనుకున్నదానికంటే చాలా తెలివిగా ఉన్నారు. 1181 01:23:27,785 --> 01:23:28,829 కానీ నాకు అది ఇష్టం. 1182 01:23:29,613 --> 01:23:30,701 ఫోర్ ప్లే లేదు, సరేనా? 1183 01:23:32,311 --> 01:23:35,706 మేము ఇక్కడ నుండి స్వేచ్ఛగా మరియు స్పష్టంగా బయటకు వెళ్తున్నామని మీరు నిర్ధారించుకుంటారు. 1184 01:23:35,749 --> 01:23:38,230 ఎందుకు? మీరు అతని తలపై తుపాకీని కలిగి ఉన్నందున? 1185 01:23:39,188 --> 01:23:40,580 ఫక్ నేను పట్టించుకోవా? 1186 01:23:41,494 --> 01:23:42,626 అతన్ని కాల్చండి. 1187 01:23:43,540 --> 01:23:44,715 ఏమిటి? 1188 01:23:44,758 --> 01:23:46,369 మీరు నా భాగస్వామిని కాల్చారు. 1189 01:23:49,720 --> 01:23:51,461 నేను ఇక్కడ ఏమి వ్యవహరిస్తున్నానో చూడండి? 1190 01:23:51,504 --> 01:23:53,724 అతను నిన్ను రోడ్స్ నదికి అమ్మేశాడు. 1191 01:23:53,767 --> 01:23:55,334 మీరు అతనికి ఏమీ అర్థం కాదు. 1192 01:23:55,378 --> 01:23:56,814 ఏమీ కంటే తక్కువ. 1193 01:23:57,945 --> 01:23:59,512 ఏమీ కంటే తక్కువ. వావ్. 1194 01:23:59,556 --> 01:24:00,948 మీరు చల్లగా ఉన్నారు, డిటెక్టివ్. 1195 01:24:02,559 --> 01:24:03,603 వావ్. 1196 01:24:06,215 --> 01:24:09,914 డాజోన్, మీరు నాకు క్రిస్మస్ బహుమతిని ఇవ్వడం మర్చిపోయారు. 1197 01:24:11,394 --> 01:24:14,614 దయచేసి నా స్టాకింగ్‌లో ఈ మదర్‌ఫకర్ తలని నేను కోరుకుంటున్నాను. 1198 01:24:15,833 --> 01:24:17,443 ఎవరైనా అతన్ని చంపేస్తారా? 1199 01:24:18,923 --> 01:24:22,187 డిటెక్టివ్ నైట్, మీ క్రిస్మస్ ఆత్మ ఎక్కడ ఉంది? 1200 01:24:31,109 --> 01:24:33,068 డాజోన్, చుట్టూ తిరగడం మానేయండి. 1201 01:24:34,069 --> 01:24:35,766 మీరు ఆ అందమైన అబ్బాయిని మీ గాడిదను తన్నడానికి అనుమతిస్తారా? 1202 01:24:40,423 --> 01:24:42,860 నేను నీకు దాని కంటే బాగా శిక్షణ ఇచ్చాను, చిన్న పుస్సీ. 1203 01:24:47,778 --> 01:24:49,214 నేను వస్తున్నాను, బాస్! 1204 01:24:57,614 --> 01:24:59,355 ఫక్. 1205 01:25:00,182 --> 01:25:01,574 ఓ హో. 1206 01:25:08,146 --> 01:25:10,583 శాంతా క్లాజ్ మీకు తగినంత మందుగుండు సామాగ్రిని ఇవ్వలేదని అనిపిస్తుంది 1207 01:25:10,627 --> 01:25:12,063 ఈ పార్టీ కోసం. 1208 01:25:13,717 --> 01:25:15,501 నువ్వు చింతించకు. 1209 01:25:15,545 --> 01:25:17,634 ఫాదర్ కాన్లాన్‌ వద్ద తగినంత బుల్లెట్లు ఉన్నాయి 1210 01:25:17,677 --> 01:25:18,722 మీతో పంచుకోవడానికి. 1211 01:25:24,510 --> 01:25:25,946 మీరు మళ్ళీ చెప్పింది నిజమే, నైట్. 1212 01:25:26,904 --> 01:25:28,297 ఇది మనలో ఒకరు చనిపోవడంతో మాత్రమే ముగుస్తుంది. 1213 01:25:31,474 --> 01:25:33,171 మెర్రీ క్రిస్మస్, మదర్ ఫకర్. 1214 01:25:51,755 --> 01:25:53,365 మీరు ఎలా ఉన్నారు, సోదరా? 1215 01:26:03,549 --> 01:26:05,986 మీరు ఎఫ్... ఓహ్. 1216 01:26:09,642 --> 01:26:10,730 వావ్. 1217 01:26:12,297 --> 01:26:14,299 రావడం చూడలేదు. 1218 01:26:32,926 --> 01:26:34,058 మనం బాగున్నామా? 1219 01:26:34,101 --> 01:26:36,016 నా ఉద్దేశ్యం, కాదు, మీకు తెలుసా, మంచిది. 1220 01:26:36,060 --> 01:26:39,019 కానీ తగినంత మంచి? 1221 01:26:39,063 --> 01:26:42,675 నా తుపాకీని పైకి లేపడానికి ముందు నేను మీకు ఐదు సెకన్ల సమయం ఇస్తాను. 1222 01:26:43,633 --> 01:26:45,112 ఫక్ అంటే ఏమిటి? 1223 01:26:45,156 --> 01:26:47,202 సరే, మీరు నలుగురిలో కనుగొనబోతున్నారని నేను అనుకుంటున్నాను. 1224 01:26:47,985 --> 01:26:49,334 ఒకటి. 1225 01:26:50,205 --> 01:26:51,293 రెండు. 1226 01:26:52,207 --> 01:26:53,208 మూడు. 1227 01:27:04,610 --> 01:27:06,090 ఇది బాగానే ఉంటుంది. 1228 01:27:10,747 --> 01:27:11,922 అమ్మ! 1229 01:27:18,320 --> 01:27:20,626 ఓరి దేవుడా. ఓరి దేవుడా. 1230 01:27:25,065 --> 01:27:29,287 ఇది ఓకే అవుతుంది. ఓకే. 1231 01:27:29,331 --> 01:27:31,376 చాలా ధన్యవాదాలు. ధన్యవాదాలు. 1232 01:27:31,420 --> 01:27:32,856 ధన్యవాదాలు, ధన్యవాదాలు. 1233 01:27:32,899 --> 01:27:34,292 ఆర్థర్! 1234 01:27:35,293 --> 01:27:36,990 ఆర్థర్, మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు? 1235 01:27:37,034 --> 01:27:39,297 స్తంభింపజేయి! NYPD! 1236 01:27:39,341 --> 01:27:41,473 కింద పెట్టుము! మేము వాటిని చూడగలిగే చేతులు. 1237 01:27:41,517 --> 01:27:42,692 నేను నా కొడుకు కోసం వెతుకుతున్నాను. 1238 01:27:43,649 --> 01:27:44,868 ఆర్థర్ వాసెట్టి. 1239 01:27:46,391 --> 01:27:48,437 దయచేసి నా కొడుకును కనుగొనడంలో నాకు సహాయం చెయ్యండి. 1240 01:27:52,092 --> 01:27:53,137 నా కొడుకు ఎక్కడ? 1241 01:27:54,181 --> 01:27:55,879 నా కొడుకు పేరు ఆర్థర్ వాసెట్టి. 1242 01:27:57,010 --> 01:27:59,361 రికీ కాన్లాన్ నా కొడుకును తీసుకున్నాడు! 1243 01:27:59,404 --> 01:28:02,755 కాన్లాన్ మీ కొడుకుని చర్చిలో కలిశారా? నా కొడుకు ఆర్థర్ ఎక్కడ ఉన్నాడు? 1244 01:28:02,799 --> 01:28:05,062 మీరు కాన్లాన్‌లో ఎంతకాలం పని చేస్తున్నారు? 1245 01:28:05,105 --> 01:28:07,804 అతడిని లాక్కో! అతడిని లాక్కో! 1246 01:28:07,847 --> 01:28:09,806 రికీ కాన్లాన్‌కి నా కొడుకు ఉన్నాడు. 1247 01:28:11,198 --> 01:28:12,548 నా కొడుకును కనుక్కో! 1248 01:28:49,628 --> 01:28:51,717 మీరు ఇవ్వడం కొనసాగించే బహుమతి. 1249 01:28:57,070 --> 01:28:58,115 నువ్వు గెలిచావు. 1250 01:29:04,469 --> 01:29:06,776 నన్ను బోనులో పెట్టనివ్వవద్దు. 1251 01:29:08,821 --> 01:29:10,388 నేను వెనక్కి వెళ్లను. 1252 01:29:12,042 --> 01:29:13,130 నన్ను చంపు. 1253 01:29:13,957 --> 01:29:16,133 చేయి. 1254 01:29:27,666 --> 01:29:29,407 మెర్రీ క్రిస్మస్, మదర్ ఫకర్. 1255 01:29:29,451 --> 01:29:30,800 హో! 1256 01:31:25,392 --> 01:31:28,395 రాష్ట్రం స్టాండ్ డిటెక్టివ్ ఫిట్జ్‌గెరాల్డ్‌ను పిలుస్తుంది. 1257 01:31:34,576 --> 01:31:37,056 మిమ్మల్ని మళ్లీ మీ పాదాలపై చూడటం ఆనందంగా ఉంది, ఫిట్జ్. 1258 01:31:37,100 --> 01:31:39,624 మేసన్, మిమ్మల్ని సంతోషపెట్టడానికి ఏదైనా. 1259 01:31:39,668 --> 01:31:41,278 మీరు మా అందరికీ కొంత సమయాన్ని ఎలా ఆదా చేస్తారు 1260 01:31:41,321 --> 01:31:43,193 మరియు మీ భాగస్వామి గురించి మాకు నిజమైన నిజం చెప్పండి? 1261 01:31:44,542 --> 01:31:46,152 ఓహ్, నేను ఎక్కడ ప్రారంభించాలి? 1262 01:31:46,196 --> 01:31:47,913 అసాధారణ సంఘటనల కోసం నైట్ క్లియర్ చేయబడింది 1263 01:31:47,937 --> 01:31:50,069 న్యూయార్క్ నగరంలో మరియు ప్రాసిక్యూటర్ లోపించింది 1264 01:31:50,113 --> 01:31:52,158 అతనిపై హత్యా నేరం మోపడానికి అవసరమైన సాక్ష్యం 1265 01:31:52,202 --> 01:31:54,683 ఒక జెర్రీ లీచ్, ఇప్సో ఫాక్టో, 1266 01:31:54,726 --> 01:31:56,859 ఆ వ్యక్తిని నిర్దోషిని చేయదు. 1267 01:31:56,902 --> 01:31:58,295 నిజానికి ద్వారా? 1268 01:31:58,338 --> 01:31:59,775 ఎవరు ఫక్ ఇస్తుంది? 1269 01:32:00,776 --> 01:32:03,343 జెర్రీ లీచ్ కోసం ఎవరూ ఏడ్వడం లేదు. 1270 01:32:03,387 --> 01:32:07,173 ఆ వ్యక్తి సాంకేతికతపై బయటపడిన నేరస్థుడు. 1271 01:32:08,087 --> 01:32:09,611 నైట్ అతన్ని చంపినట్లయితే, 1272 01:32:09,654 --> 01:32:12,570 అది వేరొకరికి హాని కలిగించే ముందు అతన్ని ఆపడానికి మాత్రమే. 1273 01:32:12,614 --> 01:32:15,225 డిటెక్టివ్, ప్రపంచం సురక్షితమైన ప్రదేశం 1274 01:32:15,268 --> 01:32:17,357 నైట్‌తో కడ్డీల వెనుక లేదా బ్యాడ్జ్ వెనుక ఉన్నారా? 1275 01:32:17,401 --> 01:32:20,360 నిజాయితీగా, నేను ఎక్కడ ప్రారంభించాలి? 1276 01:32:21,840 --> 01:32:25,931 అతను మూడీ, అస్తవ్యస్తంగా ఉన్నాడు, అతను వేగంగా డ్రైవ్ చేస్తాడు, 1277 01:32:25,975 --> 01:32:27,280 రోజంతా చెత్తగా మాట్లాడుతుంది. 1278 01:32:27,324 --> 01:32:28,891 అతను వర్క్‌హోలిక్. 1279 01:32:28,934 --> 01:32:31,458 నేను ఒకసారి అతను నా పెద్ద కొడుకుకు బోధించడాన్ని పట్టుకున్నాను 1280 01:32:31,502 --> 01:32:34,200 పార్కింగ్ స్థలంలో ఇ-బ్రేక్ మలుపులు చేయడానికి. 1281 01:32:34,244 --> 01:32:37,726 సరే, నా కొడుకు సామ్‌కి తొమ్మిదేళ్లు. తొమ్మిదేళ్లు. 1282 01:32:37,769 --> 01:32:41,468 మరియు అతను ఏదైనా తప్పు చేస్తున్నాడని అతను అనుకోలేదు. 1283 01:32:41,512 --> 01:32:45,211 ఎనిమిదేళ్లలో ఒక్కసారి కూడా చెక్కు తీసుకోలేదు 1284 01:32:45,255 --> 01:32:47,126 మేము భాగస్వాములుగా ఉన్నాము. 1285 01:32:47,170 --> 01:32:51,304 ఈ వ్యక్తి ఒక గాడిద అని చెప్పండి. 1286 01:32:52,436 --> 01:32:54,264 కానీ ఇష్టపడటం అతని పని కాదు. 1287 01:32:55,657 --> 01:32:58,834 ఈ వ్యక్తికి మిగిలిన కుర్రాళ్ల కంటే ఎక్కువ అనుభవం ఉంది 1288 01:32:58,877 --> 01:33:01,314 విభాగంలో కలిపి. 1289 01:33:01,358 --> 01:33:04,622 అతను సన్నివేశంలో మొదటి వ్యక్తి. అతను తలుపు ద్వారా మొదటి వ్యక్తి. 1290 01:33:04,666 --> 01:33:07,016 ఈ వ్యక్తి ఒక పోలీసు. 1291 01:33:09,627 --> 01:33:11,020 మరియు మనమందరం చాలా సురక్షితంగా ఉన్నాము 1292 01:33:12,195 --> 01:33:14,066 బ్యాడ్జ్ వెనుక జేమ్స్ నైట్‌తో. 1293 01:33:15,764 --> 01:33:17,983 రెండు డజన్ల సాక్ష్యాలను విన్న తర్వాత 1294 01:33:18,027 --> 01:33:19,985 బాధితుల ప్రభావ ప్రకటనలను అంచనా వేయడం 1295 01:33:20,029 --> 01:33:23,119 మరియు అతని గత కేసులు, శాఖ సిఫార్సు చేస్తుంది 1296 01:33:23,162 --> 01:33:26,513 జేమ్స్ నైట్‌ని తక్షణమే పునరుద్ధరించాలి. 1297 01:33:27,514 --> 01:33:29,386 అభినందనలు, డిటెక్టివ్.