1 00:02:58,787 --> 00:03:03,052 ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ. ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ. ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ. ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ! 2 00:03:03,095 --> 00:03:09,667 ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ! ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ! ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ! ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ! ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ! 3 00:03:09,711 --> 00:03:15,673 ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ! ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ! ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ! ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ! ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ! 4 00:03:15,717 --> 00:03:21,766 ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ! ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ! ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ! ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ! ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ! 5 00:03:25,596 --> 00:03:27,119 ಹಿಂಪಡೆಯಲು ನಾವು ಇಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ. 6 00:03:27,163 --> 00:03:31,080 ಹೋ, ಹೋ, ಫಕಿಂಗ್ ಹೋ. 7 00:03:31,123 --> 00:03:33,082 ಸಾಂಟಾ ಯಾರು ಉಸ್ತುವಾರಿ ಎಂದು ತಿಳಿಯಲು ಬಯಸುತ್ತಾರೆ 8 00:03:33,125 --> 00:03:36,085 ಈ ಅತಿರೇಕದ ಓವರ್‌ಡ್ರಾಫ್ಟ್ ಶುಲ್ಕಗಳು. 9 00:03:36,868 --> 00:03:38,435 ಹಣವನ್ನು ಚೀಲದಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ. 10 00:03:38,479 --> 00:03:43,571 ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತರೇ, ಈ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಭ್ರಷ್ಟಾಚಾರದ ಸಂಸ್ಥೆಯಾಗಿದೆ. 11 00:03:43,614 --> 00:03:45,312 ಎಂತಹ ಒಳ್ಳೆಯ ಪುಟ್ಟ ಹುಡುಗಿ. 12 00:03:45,355 --> 00:03:47,314 ಸಾಂಟಾ ನಿನ್ನನ್ನು ಮರೆಯುವುದಿಲ್ಲ. 13 00:03:47,357 --> 00:03:49,620 ಇದನ್ನೇ ನೀವು ಪೂಜಿಸುವುದು, ನಿಮ್ಮ ಹಣ. 14 00:03:49,664 --> 00:03:52,275 ಈ ಸ್ಥಳವು ನಿಮ್ಮ ಹಣದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತ್ರ ಕಾಳಜಿ ವಹಿಸುತ್ತದೆ! 15 00:03:52,319 --> 00:03:53,450 ನೀವು ಅವರನ್ನು ನೋಯಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ? 16 00:03:53,494 --> 00:03:55,452 ನೀವು ಅವರನ್ನು ಈ ರೀತಿ ನೋಯಿಸುತ್ತೀರಿ. 17 00:03:55,496 --> 00:03:57,280 ನೀವು ಅವರಿಗೆ ಅಮೂಲ್ಯವಾದದ್ದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ. 18 00:03:58,238 --> 00:04:00,196 ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಬರುತ್ತಿದೆ. 19 00:04:00,240 --> 00:04:03,286 ಆದ್ದರಿಂದ, ನಾನು ಹೇಳಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ, "ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್, ಕುರಿ," 20 00:04:03,330 --> 00:04:05,375 ಏಕೆಂದರೆ ನೀವು ಉಡುಗೊರೆಯನ್ನು ಬಿಚ್ಚಿಡುತ್ತೀರಿ 21 00:04:05,419 --> 00:04:07,682 ಇದು ಮಹಾನ್ ಮುಕ್ತಿ! 22 00:04:07,725 --> 00:04:09,945 ಮತ್ತು ಇದು ಈ ನಾಗರಿಕತೆಯನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸುತ್ತದೆ 23 00:04:09,988 --> 00:04:13,818 ರೆವೆಲೆಶನ್ಸ್ ಪುಸ್ತಕದಿಂದ ಭೂಕಂಪದಂತೆಯೇ! 24 00:04:13,862 --> 00:04:15,255 ಎಲ್ಲರೂ ಎದ್ದೇಳು! 25 00:04:16,256 --> 00:04:17,735 ಸರಿಸಿ! ಮೇಲೆ! 26 00:04:17,779 --> 00:04:20,216 ಸರಿಸಿ! ಹೋಗೋಣ! ಸರಿಸಿ! ಬನ್ನಿ! 27 00:04:20,260 --> 00:04:21,304 ಹೋಗು! ಹೋಗು! ಹೋಗು! 28 00:04:22,653 --> 00:04:24,002 ಫಕ್ ಅಪ್ ಯದ್ವಾತದ್ವಾ! 29 00:04:25,569 --> 00:04:28,006 ನೀವು ನನಗೆ ನನ್ನ ತಾಯಿಯನ್ನು ನೆನಪಿಸುತ್ತೀರಿ. 30 00:04:28,050 --> 00:04:30,618 ನಾನು ನನ್ನ ತಾಯಿಯನ್ನು ಇಷ್ಟಪಟ್ಟೆ ... ಹೋಗು! 31 00:04:30,661 --> 00:04:35,623 ಆದರೆ ನನ್ನನ್ನು ಈ ಭಯಾನಕ ಜಗತ್ತಿಗೆ ಕರೆತಂದಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಕ್ಷಮಿಸಲಿಲ್ಲ. 32 00:04:37,886 --> 00:04:40,584 ಏಕೆಂದರೆ ನೀವು ತುಂಬಾ ಒಳ್ಳೆಯ ಹುಡುಗರು ಮತ್ತು ಹುಡುಗಿಯರಾಗಿದ್ದೀರಿ, 33 00:04:40,628 --> 00:04:42,673 ನೀವು ಒಂದು ಉಡುಗೊರೆಯನ್ನು ಬೇಗನೆ ಬಿಚ್ಚಬಹುದು. 34 00:04:42,717 --> 00:04:44,893 ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಶುಭಾಶಯಗಳು. 35 00:05:03,390 --> 00:05:07,394 ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ! ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ! ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ! 36 00:05:14,052 --> 00:05:17,969 ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ! ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ! ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ! 37 00:05:21,016 --> 00:05:23,497 ನೀವು ಕಾನೂನು ಜಾರಿಗೊಳಿಸುವ ಪುರುಷರು ಎಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಡುತ್ತೀರಿ 38 00:05:25,281 --> 00:05:28,719 ಬಹಳ ಕಾಲ ಈ ದೇಶದ ಜನರನ್ನು ಬಂಧಿಸಿದ್ದಾರೆ. 39 00:05:36,988 --> 00:05:42,211 ಕ್ರಿಸ್‌ಮಸ್‌ನ ನಿಜವಾದ ಅರ್ಥವನ್ನು ನೀವು ಕಲಿಯುವ ಸಮಯ ಇದು. 40 00:05:55,485 --> 00:05:57,095 ಎಲ್ಲರನ್ನೂ ಕೊಲೆ ಮಾಡು. 41 00:06:25,210 --> 00:06:28,257 ಶಂಕಿತರನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದು ನಮ್ಮ ಪ್ರಮುಖ ಆದ್ಯತೆಯಾಗಿದೆ. 42 00:06:30,259 --> 00:06:33,393 ನಾವು FBI ಮತ್ತು ಮೇಯರ್ ಕಚೇರಿಗೆ ನಮ್ಮ ಸಂಪೂರ್ಣ ಸಹಕಾರವನ್ನು ನೀಡುತ್ತೇವೆ. 43 00:06:35,133 --> 00:06:36,178 ಅರ್ಥವಾಯಿತು? 44 00:06:42,271 --> 00:06:44,055 ಡ್ಯಾಮ್, ನಾವು ಇಂದು ಹೊಡೆದಿದ್ದೇವೆ. 45 00:06:46,144 --> 00:06:47,450 ಮತ್ತು ನಾವು ಸೋತಿದ್ದೇವೆ. 46 00:06:49,234 --> 00:06:50,714 ಆದರೆ ನಾವು ನಿಂತಿರುವವರೆಗೆ 47 00:06:50,758 --> 00:06:52,803 ಮತ್ತು ... ಮತ್ತು ನಾವು ಯಾವುದಕ್ಕಾಗಿ ನಿಂತಿದ್ದೇವೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನಾವು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ, 48 00:06:52,847 --> 00:06:54,544 ನಾವು ಯಾವಾಗಲೂ ಗೆಲ್ಲುತ್ತೇವೆ. 49 00:06:58,374 --> 00:07:01,682 ಅವರು ನಿಮ್ಮ ಬಳಿಗೆ ಚಾಕುವಿನಿಂದ ಬರುತ್ತಾರೆ, ನೀವು ಬಂದೂಕಿನಿಂದ ಅವರತ್ತ ಬರುತ್ತೀರಿ. 50 00:07:01,725 --> 00:07:03,901 ಅವರು ಬಂದೂಕಿನಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿಗೆ ಬರುತ್ತಾರೆ, ನಾನು ... 51 00:07:03,945 --> 00:07:06,034 ದೇವರಿಗೆ ಪ್ರಮಾಣ ಮಾಡಿ ನಾನು ನಿಮಗೆ ಫಕಿಂಗ್ ಟ್ಯಾಂಕ್ ತರುತ್ತೇನೆ. 52 00:07:08,645 --> 00:07:11,256 ಈ ದುಷ್ಕೃತ್ಯವನ್ನು ಮಾಡಿದವರು ಯಾರೇ ಆಗಿರಲಿ ಅವರನ್ನು ನಾನು ನೋಡಬೇಕು. 53 00:07:12,910 --> 00:07:14,172 ನಾವು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿದ್ದೇವೆಯೇ? 54 00:07:18,046 --> 00:07:19,526 ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಹೋಗೋಣ. 55 00:07:30,493 --> 00:07:33,017 ಜೇಮ್ಸ್ ಎಡ್ವರ್ಡ್ ನೈಟ್. 56 00:07:33,540 --> 00:07:34,715 ಮಾಜಿ ಪೋಲೀಸ್. 57 00:07:35,977 --> 00:07:37,021 ಮಾಜಿ ಪತಿ. 58 00:07:37,065 --> 00:07:38,632 ಮಾಜಿ ಮಿಲಿಟರಿ. 59 00:07:38,675 --> 00:07:41,548 ಬಹಳಷ್ಟು ಮಾಜಿಗಳು, ಮಿಸ್ಟರ್ ನೈಟ್. 60 00:07:41,591 --> 00:07:42,984 ಅದನ್ನು ಪ್ರಶಂಸಿಸಬಹುದು. 61 00:07:44,594 --> 00:07:46,640 ಮೇಲ್. ಅಫ್ಘಾನಿಸ್ತಾನದಲ್ಲಿ ಪ್ರವಾಸ 62 00:07:46,683 --> 00:07:49,338 ನೆವಾರ್ಕ್ ಮತ್ತು ಲಾಸ್ ಏಂಜಲೀಸ್ ಎರಡರಲ್ಲೂ ಪೋಲೀಸ್ ಆಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದ ನಂತರ. 63 00:07:49,381 --> 00:07:52,428 ನೀವು ಉಲ್ಲೇಖಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಷ್ಟು ಬಂಧನಗಳು. 64 00:07:53,864 --> 00:07:57,302 ಮಿಸ್ಟರ್ ನೈಟ್, ನೀವು ನನ್ನ ಉತ್ತಮ ಸ್ಥಾಪನೆಗೆ ಅತಿಥಿಯಾಗಿದ್ದೀರಿ, 65 00:07:57,346 --> 00:07:58,434 ವಿಚಾರಣೆಗೆ ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ. 66 00:08:01,002 --> 00:08:03,439 ಯಾವುದೇ ವಿಶೇಷ ಸವಲತ್ತುಗಳು ಇರುವುದಿಲ್ಲ. 67 00:08:04,222 --> 00:08:05,789 ನೀವು ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿರುತ್ತೀರಿ, 68 00:08:05,833 --> 00:08:09,097 ಆದರೆ ದಿನದಲ್ಲಿ ನೀವು ಸಾಮಾನ್ಯ ಜನರೊಂದಿಗೆ ಇರುತ್ತೀರಿ. 69 00:08:09,140 --> 00:08:10,707 ಯಾವುದೇ ಬುಲ್ಶಿಟ್ ಇರುವುದಿಲ್ಲ. 70 00:08:10,751 --> 00:08:12,492 ಯಾವುದೇ ಜೂಜಾಟ ಇರುವುದಿಲ್ಲ. 71 00:08:12,535 --> 00:08:13,884 ಜಗಳ ಇರುವುದಿಲ್ಲ. 72 00:08:15,103 --> 00:08:19,107 ನೀವು ದಿನಕ್ಕೆ ಒಮ್ಮೆ ಬೋಧಕರನ್ನು ನೋಡಬೇಕೆಂದು ನಾನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತೇನೆ. 73 00:08:19,150 --> 00:08:21,457 ನಾವೆಲ್ಲರೂ ದೇವರ ಮಕ್ಕಳು, ಶ್ರೀ ನೈಟ್, 74 00:08:22,502 --> 00:08:25,592 ಆದರೆ ಇದು ನನ್ನ ಮನೆ. 75 00:08:27,332 --> 00:08:28,377 ಮನೆಗೆ ಸ್ವಾಗತ. 76 00:08:30,161 --> 00:08:31,511 ನೀವು ಸರಿಯಾಗಿ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ಯೋಚಿಸಿ. 77 00:08:34,731 --> 00:08:35,993 ಮೇಲ್. 78 00:08:54,751 --> 00:08:56,100 ಜಿಲ್ಲಾಧಿಕಾರಿ. 79 00:08:56,840 --> 00:08:58,146 "ಕೇಸಿ ರೋಡ್ಸ್, ಪರವಾಗಿ 80 00:08:58,189 --> 00:08:59,800 ಸಾರ್ವಜನಿಕ ರಕ್ಷಕರ ಕಛೇರಿಯ ನಾವು ಈ ಮೂಲಕ 81 00:08:59,843 --> 00:09:01,963 ನೀವು ಸೂಚಿಸಿದ ಮನವಿ ಒಪ್ಪಂದವನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಲು ಕೇಳಿಕೊಳ್ಳಿ ... " 82 00:09:05,457 --> 00:09:07,285 "ಇಪ್ಪತ್ತೈದು ವರ್ಷಗಳ ಸೆರೆವಾಸ." 83 00:09:54,071 --> 00:09:57,640 ಸರ್ವಶಕ್ತನು ಜೇಡೆನ್‌ನೊಂದಿಗೆ ನಮ್ಮನ್ನು ಆಶೀರ್ವದಿಸಿದ್ದಾನೆ. 84 00:09:57,684 --> 00:10:00,512 ಆದರೆ ಈಗ ಹೋಗಿ ಬೆಳಕಿನಲ್ಲಿ ನಡೆಯಬೇಕಾಗಿದೆ. 85 00:10:00,556 --> 00:10:02,732 ಮತ್ತು ನಾವು ನಮ್ಮ ಅಭಿನಂದನೆಗಳನ್ನು ನೀಡುತ್ತೇವೆ. 86 00:10:04,429 --> 00:10:06,083 ಎದ್ದುನಿಂತು, ಜೇಡನ್. ಬನ್ನಿ. ಎದ್ದೇಳು. 87 00:10:06,867 --> 00:10:08,129 ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಹುಡುಗರೇ. 88 00:10:10,087 --> 00:10:11,654 ಹೇ 89 00:10:11,698 --> 00:10:13,917 ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಮನುಷ್ಯನಾಗಿದ್ದೀರಿ, ಸರಿ? 90 00:10:29,324 --> 00:10:30,542 ಫಕ್. 91 00:10:45,427 --> 00:10:46,820 ಹಲೋ, ಇದು ಕೇಸಿ ರೋಡ್ಸ್ 92 00:10:46,863 --> 00:10:49,083 ಗೈರುಹಾಜರಾದ ತಂದೆಗಳ ವಿಭಾಗದಿಂದ. 93 00:10:51,172 --> 00:10:53,478 ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಮಗು, ನಾನು ತುಂಬಾ ... 94 00:10:53,522 --> 00:10:56,394 ಕ್ಷಮಿಸಿ. ನಾನು ತಮಾಷೆಯಾಗಿರಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ. 95 00:10:58,396 --> 00:11:00,007 ಕಾಯಬೇಡ. ಹೇ, ಬನ್ನಿ. ಒಂದು ಸೆಕೆಂಡ್ ನೀಡಿ. 96 00:11:00,616 --> 00:11:02,052 ಮಾಡಬಹುದು... ಹಾಕಬಹುದು... 97 00:11:02,096 --> 00:11:03,900 ನನಗೊಂದು ಮಾಡು... ಒಂದು ಸೆಕೆಂಡ್ ಕ್ಲಾರಾಳನ್ನು ಹಾಕಿ. ಹಾಕಿ... 98 00:11:03,924 --> 00:11:05,752 ತರುಣಿ, ಕ್ಲಾರಾಳನ್ನು ಫಕಿಂಗ್ ಫೋನ್‌ನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ. 99 00:11:07,710 --> 00:11:09,364 ಹಾಕಿ... 100 00:11:09,407 --> 00:11:11,322 ಡಾರ್ಲಿಂಗ್, ನನಗೆ ಒಂದು... ಎರಡು ನಿಮಿಷಗಳು ಇಲ್ಲಿವೆ. 101 00:11:11,366 --> 00:11:12,410 ಬನ್ನಿ. 102 00:11:28,818 --> 00:11:31,038 ಸರಿ, ಅಂತಿಮವಾಗಿ. 103 00:11:39,437 --> 00:11:40,482 ಸರಿ. 104 00:11:41,570 --> 00:11:42,702 ಇಲ್ಲಿ ನಾವು ಹೋಗುತ್ತೇವೆ. 105 00:11:45,008 --> 00:11:48,490 ಸರಿ. ಇಲ್ಲಿ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ, ರಾತ್ರಿ-ರಾತ್ರಿ. 106 00:11:50,361 --> 00:11:51,885 ಮ್ಮ್, ಸರಿ. 107 00:11:51,928 --> 00:11:53,713 ಡಿಟೆಕ್ಟಿವ್, ನಿಮ್ಮ ಪಂತ. 108 00:11:57,107 --> 00:11:59,501 ಸರಿ, ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಬೆಳೆಸುತ್ತೇನೆ. 109 00:12:00,545 --> 00:12:03,244 ಫ್ಲಿಪ್ಪಿಟಿ ಫ್ಲಾಪಿಟಿ. 110 00:12:04,114 --> 00:12:07,204 ಗೀಜ್, ಪವಿತ್ರಾತ್ಮ. 111 00:12:07,248 --> 00:12:08,989 ಹೇಗಿದೆ ತಂದೆಯೇ? 112 00:12:09,032 --> 00:12:11,513 ಚೆನ್ನಾಗಿ ಹೇಳಿದಿರಿ. ಒಳ್ಳೆಯದು, ಒಳ್ಳೆಯದು. ನಾನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಸೇರಬಹುದೇ? 113 00:12:12,122 --> 00:12:13,167 ಫಕ್ ಆಫ್. 114 00:12:20,740 --> 00:12:22,350 ನೀವೆಲ್ಲರೂ ಕಠಿಣವಾಗಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀರಿ. 115 00:12:23,394 --> 00:12:25,048 ಯಾವುದು ಕಠಿಣ ಎಂದು ತಿಳಿಯಬೇಕೆ? 116 00:12:26,223 --> 00:12:27,268 ಬದಲಾವಣೆ. 117 00:12:28,660 --> 00:12:31,141 ಏಕೆಂದರೆ ಬದಲಾವಣೆಯು ತ್ಯಾಗವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. 118 00:12:33,143 --> 00:12:34,579 ಹೌದು. 119 00:12:34,623 --> 00:12:36,494 ನೀವು ಮೊದಲು ಇಲ್ಲಿ ಮುಕ್ತವಾಗಿರಬೇಕು 120 00:12:36,538 --> 00:12:37,931 ನೀವು ಅಲ್ಲಿ ಮುಕ್ತರಾಗುವ ಮೊದಲು. 121 00:12:38,932 --> 00:12:40,934 ಹೌದು, ಧರ್ಮವನ್ನು ಅಡ್ಡಗಟ್ಟಿದ ವ್ಯಕ್ತಿ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ. 122 00:12:40,977 --> 00:12:43,153 ನಾನು ಧಾರ್ಮಿಕ ವ್ಯಕ್ತಿಯಾಗಿರಬಹುದು, 123 00:12:43,197 --> 00:12:44,851 ಆದರೆ ನಾನು ಧರ್ಮವನ್ನು ಮಾರುತ್ತಿಲ್ಲ. 124 00:12:46,026 --> 00:12:47,244 ನಾನು ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯವನ್ನು ಮಾರುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 125 00:12:52,249 --> 00:12:53,381 ಸಹೋದರ ರೋಡ್ಸ್, 126 00:12:54,861 --> 00:12:56,079 ನೀವು ಏನು ಮಾಡಲು ಸಿದ್ಧರಿದ್ದೀರಿ 127 00:12:56,123 --> 00:12:57,994 ನಿಮ್ಮ ಕುಟುಂಬವನ್ನು ನೋಡಲು ಮತ್ತು ಮತ್ತೆ ಮುಕ್ತರಾಗಲು? 128 00:13:03,347 --> 00:13:04,479 ಯಾವುದಾದರೂ. 129 00:13:07,090 --> 00:13:08,222 ನಾನು ಏನು ಬೇಕಾದರೂ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 130 00:13:27,023 --> 00:13:29,634 ನೀವು ಮಾದಕ ವ್ಯಸನಿಯಾಗಿದ್ದೀರಿ, ಕೇಸಿ. 131 00:13:41,821 --> 00:13:42,909 ಅಪ್ಪಾ! 132 00:13:56,487 --> 00:13:58,489 ನೀವು ಇದೀಗ ನರಕದಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ, ಸಹೋದರ. 133 00:14:03,016 --> 00:14:04,321 ನೀನು ಇರುವ ಜಾಗದಲ್ಲೇ ನಾನು ಇದ್ದೆ. 134 00:14:05,845 --> 00:14:08,325 ಅವರು ನನ್ನನ್ನು ಜೈಲಿನಲ್ಲಿ ಎಸೆದರು ಮತ್ತು ಕೀಲಿಯನ್ನು ಎಸೆದರು. 135 00:14:12,199 --> 00:14:13,287 ಅದೆಲ್ಲ ನೋವು. 136 00:14:15,942 --> 00:14:17,378 ಅದೆಲ್ಲ ಸಿಟ್ಟು. 137 00:14:19,728 --> 00:14:21,251 ನೀವು ಅದನ್ನು ವ್ಯರ್ಥ ಮಾಡಬೇಡಿ. 138 00:14:24,646 --> 00:14:26,430 ಅದು ನಿನ್ನನ್ನು ಶುದ್ಧೀಕರಿಸಲಿ, ಸಹೋದರ. 139 00:14:28,998 --> 00:14:30,957 ಅದು ನಿಮ್ಮ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ನಕ್ಷತ್ರವಾಗಲಿ. 140 00:14:33,176 --> 00:14:35,135 ನಿಮ್ಮ ಕುಟುಂಬದ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸಿ. 141 00:14:35,178 --> 00:14:37,398 ನೀವು ಅವರಿಗೆ ಮಾಡಬಹುದಾದ ಎಲ್ಲಾ ಒಳ್ಳೆಯದನ್ನು ಕುರಿತು ಯೋಚಿಸಿ. 142 00:14:38,703 --> 00:14:43,360 ಮತ್ತು ನೀವು ಫೀನಿಕ್ಸ್‌ನಂತೆ ಮತ್ತೆ ಏರುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನಾನು ಭರವಸೆ ನೀಡುತ್ತೇನೆ. 143 00:14:44,448 --> 00:14:46,146 ನೀವು ಹಿಂದೆಂದಿಗಿಂತಲೂ ಶ್ರೇಷ್ಠರು. 144 00:14:47,712 --> 00:14:50,541 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನಂಬುತ್ತೇನೆ, ಕೇಸಿ ರೋಡ್ಸ್. 145 00:15:07,471 --> 00:15:09,125 ನೀವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ನಂಬುತ್ತೀರಾ? 146 00:15:54,692 --> 00:15:56,303 ತಮ್ಮನ್ನು ತಾವು ಕರೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಗುಂಪು 147 00:15:56,346 --> 00:15:59,219 ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ನ ನಿಜವಾದ ಸಂತರು ಜವಾಬ್ದಾರಿಯನ್ನು ವಹಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ 148 00:15:59,262 --> 00:16:01,917 ನ್ಯೂಯಾರ್ಕ್ ನಗರದಾದ್ಯಂತ ಬಾಂಬ್ ಸ್ಫೋಟಗಳ ಸರಣಿಗಾಗಿ. 149 00:16:11,535 --> 00:16:14,974 ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ! ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ! ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ! 150 00:16:25,636 --> 00:16:28,074 ಇದೊಂದು ವಿಮೋಚನೆ. 151 00:16:29,336 --> 00:16:30,815 ನೆಲದ ಮೇಲೆ ಪಡೆಯಿರಿ! 152 00:16:30,859 --> 00:16:34,036 ನೆಲದ ಮೇಲೆ ಹೋಗಿ ನಿಮ್ಮ ನೆಚ್ಚಿನ ದೇವರನ್ನು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಿ. 153 00:16:35,168 --> 00:16:37,735 ನೀವೆಲ್ಲರೂ ಪ್ರಸಿದ್ಧರಾಗುತ್ತೀರಿ. 154 00:16:37,779 --> 00:16:39,868 ಇದು ನಿಮಗೆ ನನ್ನ ಉಡುಗೊರೆ. 155 00:16:39,911 --> 00:16:41,957 ಮೆರ್ರಿ ಫಕಿಂಗ್ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್. 156 00:16:42,001 --> 00:16:46,614 ದೊಡ್ಡ ವಿಮೋಚನೆಯು ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿದೆ ಮತ್ತು ನೀವು ಅದರ ಭಾಗವಾಗಿದ್ದೀರಿ. 157 00:16:46,657 --> 00:16:48,094 ನಾವು ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ... 158 00:16:51,793 --> 00:16:53,751 ಅವರನ್ನು ಎದ್ದೇಳಿ. ಅವುಗಳನ್ನು ವಾಲ್ಟ್ನಲ್ಲಿ ಪಡೆಯಿರಿ. 159 00:16:53,795 --> 00:16:56,711 ಆ ಭದ್ರತಾ ಕ್ಯಾಮೆರಾಗಳಲ್ಲಿ ಯಾರೋ ರಂಧ್ರವನ್ನು ಸ್ಫೋಟಿಸಿದ್ದಾರೆ. 160 00:17:00,715 --> 00:17:01,759 ಅವರನ್ನು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು. 161 00:17:08,549 --> 00:17:10,159 ಆದರೆ ನಾನು ಧರ್ಮವನ್ನು ಮಾರುತ್ತಿಲ್ಲ. 162 00:17:10,203 --> 00:17:11,813 ನಾನು ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯವನ್ನು ಮಾರುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 163 00:17:16,165 --> 00:17:17,949 ಎದ್ದುನಿಂತು, ಜೇಡನ್. ಬನ್ನಿ. ಎದ್ದೇಳು. 164 00:17:18,733 --> 00:17:20,039 ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಹುಡುಗರೇ. 165 00:17:22,650 --> 00:17:24,826 ಸಹೋದರ, ಮೆಡ್, ದಯವಿಟ್ಟು. 166 00:17:26,654 --> 00:17:28,264 ನನ್ನ ದೃಷ್ಟಿ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿದೆ ... 167 00:17:30,440 --> 00:17:32,747 ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗು. ಸರಿಸಿ! ಸರಿಸಿ! 168 00:17:32,790 --> 00:17:34,096 ವಾಲ್ಟ್ ಒಳಗೆ ಪಡೆಯಿರಿ. 169 00:17:37,317 --> 00:17:40,450 ನಿನ್ನ ಪರಾಕ್ರಮ ಮತ್ತು ನಿನ್ನ ನಿಷ್ಠೆಯಿಂದಾಗಿ ಅಣ್ಣ. 170 00:17:43,062 --> 00:17:45,151 ಆದರೆ ಸತ್ತ ತೂಕಕ್ಕೆ ನನಗೆ ಸ್ಥಳವಿಲ್ಲ. 171 00:17:45,194 --> 00:17:48,328 ಏನು... ಯಾವ ಮನುಷ್ಯನಿಗೂ ಏನಾಯಿತು? 172 00:17:50,547 --> 00:17:52,506 ಅವರು ನಮ್ಮನ್ನೆಲ್ಲ ಬಿಟ್ಟು ಹೋದರು. 173 00:18:29,325 --> 00:18:30,805 ನನಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಪುರುಷರು ಬೇಕು. 174 00:18:41,163 --> 00:18:43,296 ಡಾ. ಕ್ರಾವಿಟ್ಜ್, 175 00:18:43,339 --> 00:18:45,385 ನೀವು ಮುಖ್ಯ ಸಭಾಂಗಣದಲ್ಲಿ ಸಂದರ್ಶಕರನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ. 176 00:18:56,135 --> 00:18:58,746 ಏನು, ನೀವು ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಉತ್ಸಾಹದಲ್ಲಿ? 177 00:18:58,789 --> 00:19:01,618 ನೀವು ನನ್ನ ಪಾಲುದಾರರ ಮೇಲಿನ ಆರೋಪಗಳನ್ನು ಕೈಬಿಡುತ್ತೀರಾ? 178 00:19:01,662 --> 00:19:03,185 "ಇದು ಸೀಸನ್. 179 00:19:03,229 --> 00:19:05,448 ಅವರು ಸರಿಯಾದ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡಿದರು, ಕ್ಯಾಪ್. 180 00:19:05,492 --> 00:19:07,929 ನೋಡಿ, ನಾನು ಅವನಿಗೆ ಪತ್ರಗಳನ್ನು ಬರೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತೇನೆ. 181 00:19:07,972 --> 00:19:10,236 ನಾನು ಅವನನ್ನು ಕರೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತೇನೆ. ಅವನು ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡುವುದಿಲ್ಲ. 182 00:19:10,279 --> 00:19:12,020 ಅವನು ಅದನ್ನು ಅವನಿಗೆ ಹೇಳಲು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ ... 183 00:19:14,109 --> 00:19:17,852 ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ಪಾಲುದಾರನು ಮಾಡಬೇಕಾದುದನ್ನು ಅವನು ಮಾಡಿದನು ಮತ್ತು ನನ್ನ ಬೆನ್ನನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದನು. 184 00:19:17,895 --> 00:19:19,723 ಅವರು ಸರಿಯಾದ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಿದರು. 185 00:19:20,811 --> 00:19:22,770 ಅವರು ತೆಗೆದುಕೊಂಡ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಅಪವಿತ್ರಗೊಳಿಸಿದರು. 186 00:19:22,813 --> 00:19:25,164 ಹೌದು, ನೈಟ್ ಅದನ್ನು ಒಳ್ಳೆಯ ದಿನದ ಕೆಲಸ ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಾನೆ. 187 00:19:28,079 --> 00:19:29,994 ನೀವು ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಬಾಂಬರ್ ಅನ್ನು ಅನುಸರಿಸುತ್ತೀರಾ? 188 00:19:30,038 --> 00:19:33,259 ಏನು, ನೀವು ಅವನ ಮೇಲೆ ಎಲ್ಲಾ ಶಿಟ್ ಅನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡಲಿದ್ದೀರಾ? 189 00:19:33,302 --> 00:19:34,825 ನಾನು ಆಡಲು ಕಾರ್ಡ್‌ಗಳಿಲ್ಲ. 190 00:19:36,000 --> 00:19:37,785 FBI, CIA... 191 00:19:39,395 --> 00:19:40,875 ಯಾರೂ ಯಾವುದೇ ದಾರಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. 192 00:19:40,918 --> 00:19:43,356 ನಾವು ನಡಿಗೆ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆ ನಡೆಸಿದ್ದೇವೆ, 193 00:19:43,399 --> 00:19:46,010 IBIS ಮೂಲಕ ಪ್ರತಿ ಶೆಲ್ ಅನ್ನು ಓಡಿಸಿತು. 194 00:19:46,054 --> 00:19:48,274 ಏನೂ ಇಲ್ಲ. ಈ ವ್ಯಕ್ತಿ "ಸಾ ಭೂತ. 195 00:19:48,317 --> 00:19:51,233 ಆದರೆ ನೈಟ್ ಕಡಿಮೆಯಿಂದ ಹೆಚ್ಚು ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ. 196 00:19:51,277 --> 00:19:52,974 ನಿನಗೂ ನನಗೂ ಗೊತ್ತು 197 00:19:53,017 --> 00:19:54,604 ನೈಟ್ ಬೇಟೆಗೆ ಸೇರಲು ಹೌದು ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದರು. ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ. 198 00:19:54,628 --> 00:19:56,891 ನೈಟ್ ಈ ಕೆಲಸಕ್ಕಾಗಿ ತನ್ನ ಜೀವನವನ್ನು ಮುಡಿಪಾಗಿಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ. 199 00:19:56,934 --> 00:20:00,721 ಅವನು ತನ್ನ ಹೆಂಡತಿಯನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡನು, ಅವನ ಮಗುವಿನೊಂದಿಗೆ ಅವನ ಸಂಬಂಧ, 200 00:20:00,764 --> 00:20:02,113 ಮತ್ತು ಅವನ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ. 201 00:20:02,157 --> 00:20:04,159 ಮತ್ತು ಅವನು ಬಾಂಬರ್ ಅನ್ನು ಹಿಡಿದರೆ, 202 00:20:04,203 --> 00:20:06,509 ಬಹುಶಃ ಅವನು ಆ ಮೂವರಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ. 203 00:20:06,553 --> 00:20:10,948 ದೈತ್ಯನನ್ನು ಹಿಡಿಯಲು ಅವನನ್ನು ದೈತ್ಯನನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಬೇಡಿ. 204 00:20:12,123 --> 00:20:14,822 ಅವರ ಮನೆಯಿಂದ ಹೊರಬರಲು ತುಂಬಾ ಹೆದರುವ ನಗರವನ್ನು ನಾನು ಪಡೆದುಕೊಂಡೆ. 205 00:20:16,127 --> 00:20:18,217 ನಾನು ಕ್ರಿಸ್‌ಮಸ್‌ನಲ್ಲಿ ಬ್ಯಾಂಕ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ಫೋಟಿಸುವ ಹುಚ್ಚನನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡೆ. 206 00:20:18,260 --> 00:20:20,001 ಮತ್ತು ನಾನು ಮೇಯರ್ ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ ... 207 00:20:20,044 --> 00:20:21,742 ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 208 00:20:21,785 --> 00:20:23,874 ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ. ಆ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಮುಗಿಸು. 209 00:20:23,918 --> 00:20:25,876 ಏನು... ಮೇಯರ್ ಬಗ್ಗೆ ಏನು? 210 00:20:25,920 --> 00:20:27,487 ಮೇಯರ್ ಬಗ್ಗೆ ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದನ್ನು ಮರೆತುಬಿಡಿ. 211 00:20:27,530 --> 00:20:30,229 ಮತ್ತು ನೀವು ನ್ಯೂಯಾರ್ಕ್‌ಗೆ ಬರುವ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸಬೇಡಿ. 212 00:20:51,989 --> 00:20:54,644 ಪಡ್ರೆ...ನಿನ್ನನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಇಳಿಸಿದ್ದು ಏನು? 213 00:20:54,688 --> 00:20:57,778 ನಮಸ್ಕಾರ, ವಾರ್ಡನ್. ನಿಮ್ಮ ರಾತ್ರಿ ಹೇಗಿದೆ? ಭಯಾನಕ. 214 00:20:57,821 --> 00:21:00,302 ಇದು ನಿಮ್ಮ ದೃಷ್ಟಿಗಿಂತ ಉತ್ತಮವಾಗಿದೆ ಎಂದು ತೋರುತ್ತಿದೆಯೇ? 215 00:21:00,346 --> 00:21:04,175 ನೀವು ತುಂಬಾ ಅರ್ಥಗರ್ಭಿತರು. ಹೌದು. 216 00:21:04,219 --> 00:21:06,197 ಈ ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ. 217 00:21:06,221 --> 00:21:07,701 ಅದು ತಪ್ಪು ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. 218 00:21:10,704 --> 00:21:11,922 ನನಗೊಂದು ಕನಸಿತ್ತು. 219 00:21:12,880 --> 00:21:14,534 ಹೌದು, ಹುಡುಗರ ಬಗ್ಗೆ. 220 00:21:14,577 --> 00:21:16,840 ಜೈಲಿನಲ್ಲಿರುವ ಕೆಲವು ಪುರುಷರ ಬಗ್ಗೆ. ನಾನಿದ್ದೆ... 221 00:21:16,884 --> 00:21:19,408 ನಾನು ಅವರನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ, ಅವರು ಸರಿಯಾಗಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. 222 00:21:19,452 --> 00:21:22,890 ನೀವು ಕನಸು ಕಂಡಿದ್ದೀರಾ? ಹಾಗೆ... ಮುನ್ಸೂಚನೆಯಂತೆ? 223 00:21:22,933 --> 00:21:25,893 ಒಂದು ಹಾಗೆ... ಒಂದು ದೃಷ್ಟಿಯಂತೆ. 224 00:21:25,936 --> 00:21:29,331 ಹಾಗಾದರೆ, ನಾವು ಯಾವ ಖೈದಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಕನಸು ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದೇವೆ? 225 00:21:30,811 --> 00:21:31,942 ಎಲ್ಲಾ "ಎಮ್. 226 00:21:32,987 --> 00:21:35,119 ಅವರೆಲ್ಲರೂ? ಹೌದು. 227 00:21:35,163 --> 00:21:37,470 ಹೌದು, ಇದು ತಪ್ಪು ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. ನಾನು... 228 00:21:37,513 --> 00:21:40,211 ಅವರು ನನ್ನನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನೋಡಿದರೆ, ಅವರು ಏನಾದರೂ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತಾರೆ. 229 00:21:40,255 --> 00:21:42,451 ಅದು ಎಲ್ಲಾ ರೀತಿಯ ನಾಟಕವನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತದೆ, ನನಗೆ ಅದು ಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ. 230 00:21:42,475 --> 00:21:44,564 ನೀವು ಅಲ್ಲಿಯೇ ಇದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. ನೀವು ಸರಿ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 231 00:21:44,607 --> 00:21:47,306 ಹೌದು. ಇಲ್ಲ. ಸ್ವಲ್ಪ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ. ಒಂದು ನಿಮಿಷ ಕಾಯಿ. 232 00:21:48,219 --> 00:21:49,656 ಭದ್ರತಾ ಕೇಂದ್ರ. 233 00:21:49,699 --> 00:21:51,527 ನಾನು ಮಾನಿಟರ್ ಮೂಲಕ ನೋಡಬಹುದು. 234 00:21:51,571 --> 00:21:53,660 ಅವರು ನನ್ನನ್ನು ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ, ಅದು ನನ್ನ ಮನಸ್ಸನ್ನು ನಿರಾಳಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. 235 00:21:53,703 --> 00:21:55,139 ನಾನು ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 236 00:21:55,183 --> 00:21:56,227 ಸಂ. 237 00:21:58,317 --> 00:22:00,319 ಹೌದು ಹೌದು. ನೀನು ಸರಿ. 238 00:22:03,060 --> 00:22:05,019 ಪಡ್ರೆ. 239 00:22:05,062 --> 00:22:07,326 ಹೌದಾ? ಬನ್ನಿ. ಇದು ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್. 240 00:22:08,327 --> 00:22:10,198 ನಾವು ನೋಡೋಣ, ಅಲ್ಲವೇ? 241 00:22:10,241 --> 00:22:11,939 ಸರಿ. 242 00:22:11,982 --> 00:22:14,376 ಹೌದು. ಒಂದು ನೋಟ ಹಾಯಿಸೋಣ. 243 00:22:14,420 --> 00:22:16,683 ನೀನು ಒಳ್ಳೆಯ ಮನುಷ್ಯ, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. 244 00:22:25,996 --> 00:22:28,477 ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಸ್ತುತ ಮತ್ತು ಲೆಕ್ಕ. 245 00:22:28,521 --> 00:22:30,392 ಖಂಡಿತ ಅವರು. 246 00:22:30,436 --> 00:22:35,179 ನಾನು ಲಾರ್ಡ್ ನೆಲ್ಸನ್ ಮಾಡುವುದಕ್ಕಿಂತ ಬಿಗಿಯಾದ ಹಡಗನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತೇನೆ. 247 00:22:35,223 --> 00:22:38,705 ಈಗ, ಫಾದರ್ ಕಾನ್ಲಾನ್, ನಿಮ್ಮ ದೃಷ್ಟಿ ಏನು? 248 00:22:39,662 --> 00:22:41,447 ಓಹ್, 249 00:22:41,490 --> 00:22:44,319 ನಾನು ನಿನ್ನ ಸಾವನ್ನು ಕಲ್ಪಿಸಿಕೊಂಡೆ. 250 00:22:59,769 --> 00:23:01,684 ನನ್ನ ಸಹೋದರರೇ, ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಗಮನವನ್ನು ಹೊಂದಬಹುದೇ? 251 00:23:02,729 --> 00:23:04,861 ನಾನು ನಿಮಗೆ ಉತ್ತಮ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಸುದ್ದಿಗಳನ್ನು ತರುತ್ತೇನೆ. 252 00:23:15,742 --> 00:23:19,746 ಇಂದು ವಿಮೋಚನೆಯ ಪ್ರಾರಂಭ. 253 00:23:21,835 --> 00:23:23,271 ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವೇ ಸಿದ್ಧರಾಗಿ. 254 00:23:25,142 --> 00:23:27,318 ಹಾಂ. 255 00:23:31,148 --> 00:23:32,280 ಅದು ಶುರುವಾಗಲಿ. 256 00:24:28,467 --> 00:24:30,860 ನೀವು ಎಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ, ಸಹೋದರ ರೋಡ್ಸ್? 257 00:24:35,822 --> 00:24:37,171 ಹೇ, ಮನುಷ್ಯ. 258 00:24:38,999 --> 00:24:40,391 ನೀವು ಎಲ್ಲಾ ಸರಿ? 259 00:24:40,435 --> 00:24:42,959 ಹೌದು ಹೌದು. ಹೌದು. 260 00:25:01,848 --> 00:25:04,415 ಮತ್ತು ನಿಮಗೆ, ಈ ದಿನ ಸಂರಕ್ಷಕನಾಗಿ ಹುಟ್ಟಿದೆ. 261 00:25:06,026 --> 00:25:08,855 ಮತ್ತು ಪಾಪದ ವೇತನವು ಮರಣವಾಗಿದೆ. 262 00:25:09,508 --> 00:25:11,901 ಮತ್ತು ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯವು ಉಡುಗೊರೆಯಾಗಿದೆ. 263 00:25:11,945 --> 00:25:14,295 ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಸಹೋದರರನ್ನು ಬಂಧಿಸಿದ್ದೀರಿ 264 00:25:14,338 --> 00:25:18,255 ಇದು ಪಾಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ ... ಯಾವುದೇ ಇತರ ಜಾತಿಗಳಿಂದ. 265 00:25:19,605 --> 00:25:21,476 ಆದ್ದರಿಂದ ಇಂದು, 266 00:25:21,520 --> 00:25:24,479 ನಾನು ನನ್ನ ಸಹೋದರರಿಗೆ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯದ ಉಡುಗೊರೆಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತೇನೆ. 267 00:25:24,523 --> 00:25:26,916 ಏಕೆಂದರೆ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ ಅವರ ಜನ್ಮಸಿದ್ಧ ಹಕ್ಕು. 268 00:25:26,960 --> 00:25:29,876 ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯವನ್ನು ನಾವು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ. 269 00:25:30,964 --> 00:25:33,532 ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್‌ಮಸ್, ಮದರ್‌ಫಕರ್‌ಗಳು! 270 00:25:33,575 --> 00:25:36,186 ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ! ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ! ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ! 271 00:25:53,552 --> 00:25:55,771 ಐವರು ಸಿಬ್ಬಂದಿ ಮೃತಪಟ್ಟಿರುವುದು ದೃಢಪಟ್ಟಿದೆ 272 00:25:55,815 --> 00:26:00,341 ಮತ್ತು 42 ಅಪರಾಧಿಗಳು ಇಂದು ರಾತ್ರಿ ನ್ಯೂಯಾರ್ಕ್‌ನ ರೈಕರ್ಸ್ ಗರಿಷ್ಠ ಭದ್ರತಾ ಜೈಲಿನಿಂದ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡರು. 273 00:26:00,384 --> 00:26:03,605 ಶಂಕಿತರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬನ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಪೊಲೀಸರು ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ. 274 00:26:03,649 --> 00:26:07,827 ರಿಕಿ ಕಾನ್ಲಾನ್, ಮಾಜಿ ನೌಕಾಪಡೆಯಾಗಿ ಜೈಲು ಪಾದ್ರಿಯಾಗಿ ಮಾರ್ಪಟ್ಟ, 275 00:26:07,870 --> 00:26:10,090 ಇವರನ್ನೂ ಈಗ ವಿಚಾರಣೆಗಾಗಿ ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ 276 00:26:10,133 --> 00:26:12,875 ನಗರದ ದಂಡೆಗಳ ಮೇಲೆ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಬಾಂಬ್ ದಾಳಿಯ ಬಗ್ಗೆ. 277 00:26:12,919 --> 00:26:15,443 US ಮಾರ್ಷಲ್‌ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ... 278 00:26:15,486 --> 00:26:16,705 ನೀವು ಬಿಡಬಹುದು. 279 00:26:25,627 --> 00:26:28,369 ನೀವು ಉಳಿದವರೊಂದಿಗೆ ಬೇರೆಯಾಗುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಿದೆ. 280 00:26:28,412 --> 00:26:32,503 ಒಳ್ಳೆಯ ಹಾಸಿಗೆ, ಉಹ್... ಹುಡುಕುವುದು ಕಷ್ಟ. 281 00:26:32,547 --> 00:26:35,289 ಶಂಕಿತ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಬಗ್ಗೆ ನನಗೆ ನಿಮ್ಮ ಓದು ಬೇಕು. 282 00:26:35,332 --> 00:26:39,685 ಕ್ವಾಂಟಿಕೋದಿಂದ ಕ್ಯಾಂಪ್ ಪೆರಿಯವರೆಗಿನ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ಪೋಲೀಸ್ ಮತ್ತು ಪ್ರೊಫೈಲರ್ ಏನು ನೋಡುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂದು ಹೇಳಿ. 283 00:26:41,600 --> 00:26:44,211 ಅವರ ನಿಜವಾದ ಹೆಸರು ರಿಚರ್ಡ್ ರಿಕಿ ಕಾನ್ಲಾನ್. 284 00:26:44,254 --> 00:26:46,517 ಕಾನ್ಲಾನ್ ಸ್ಪೆಷಲ್ ಆಪ್ಸ್ ಆಗಿತ್ತು. 285 00:26:47,127 --> 00:26:48,607 ನಂತರ ಅವನು ರಾಕ್ಷಸನಾಗಿ ಹೋದನು. 286 00:26:48,650 --> 00:26:51,348 ಅವನು ತನ್ನ CO ನೊಂದಿಗೆ ಹೋರಾಡಿದನು, ಕೋರ್ಟ್-ಮಾರ್ಷಲ್ ಮಾಡಿದನು, 287 00:26:51,392 --> 00:26:53,437 ಸೂಪರ್‌ಮ್ಯಾಕ್ಸ್‌ನಲ್ಲಿ ಏಳು ವರ್ಷಗಳ ಶಿಕ್ಷೆ. 288 00:26:53,481 --> 00:26:56,658 ಒಳಗೆ ಇದ್ದಾಗ, ಕಾನ್ಲಾನ್ ಅವರ ಮಗ ಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ ಕೊಲ್ಲಲ್ಪಟ್ಟರು 289 00:26:56,702 --> 00:26:59,095 ಮತ್ತು ಅಂತ್ಯಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳಲು ಅವರಿಗೆ ಅನುಮತಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಯಿತು. 290 00:26:59,139 --> 00:27:02,185 ಅಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲೋ, ಅವನು ತನ್ನ ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಭಾಗವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿದನು. 291 00:27:02,229 --> 00:27:04,100 ಹತ್ತು ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ ಹೊರಬಂದೆ. 292 00:27:04,144 --> 00:27:07,408 ಅಂದಿನಿಂದ, ಕಾನ್ಲಾನ್ ಜೈಲು ಸಲಹೆಗಾರರಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 293 00:27:07,451 --> 00:27:10,150 ನಾವು ಮಾತನಾಡುವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರೂ ಅವರು ಸಮುದಾಯದ ಆಧಾರಸ್ತಂಭ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ. 294 00:27:10,193 --> 00:27:12,848 ಶ್ರೀ ರೋಜರ್ಸ್ ರಿಂದ ಉತ್ತಮ ವಿಷಯ. 295 00:27:12,892 --> 00:27:17,461 ಈಗ ಅವನು ಗುರುತಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ, FBI ಅವನನ್ನು 21 ನರಹತ್ಯೆಗಳಿಗೆ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿದೆ, 296 00:27:17,505 --> 00:27:19,246 ಎಂಟು ಸಶಸ್ತ್ರ ಬ್ಯಾಂಕ್ ದರೋಡೆಗಳು. 297 00:27:20,421 --> 00:27:22,205 ನಿನ್ನೆ ರಾತ್ರಿ ಮೊದಲು ಅವನ ಮುಖವನ್ನು ತೋರಿಸಲಿಲ್ಲ, 298 00:27:22,249 --> 00:27:24,991 ಅವನು ನಿನ್ನ ಬೆಸ್ಟಿ, ಕೇಸಿ ರೋಡ್ಸ್ ಅನ್ನು ಹೊರಹಾಕಿದಾಗ, 299 00:27:25,034 --> 00:27:27,036 ಮತ್ತು ಇತರ ಹಾರ್ಡ್-ಕೋರ್ ಕ್ಷೀಣಿಸುತ್ತದೆ. 300 00:27:29,343 --> 00:27:30,649 ನೀವು ಯಾಕೆ ಹೊರಬರಲಿಲ್ಲ? 301 00:27:35,784 --> 00:27:38,526 ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಸಮಯವನ್ನು ವ್ಯರ್ಥ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 302 00:27:38,569 --> 00:27:42,486 ನನಗೆ ಕಠಿಣ ಪ್ರಕರಣ ಬಂದಾಗಲೆಲ್ಲಾ ನಾನು ಒಂದು ವಿಷಯವನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 303 00:27:43,400 --> 00:27:45,098 ಏನು? 304 00:27:45,141 --> 00:27:48,579 ಎಲ್ಲರಿಗೂ ರಕ್ತಸ್ರಾವವಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಹಾಗೆ ಹೇಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 305 00:27:48,623 --> 00:27:52,627 ಇಬ್ಬರು ಶಂಕಿತರ ಕೊಲೆಗೆ ನೀವು ವಿಚಾರಣೆಗೆ ನಿಲ್ಲುವಿರಿ. 306 00:27:52,671 --> 00:27:54,020 ನಾನು ಇಬ್ಬರಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಕೊಂದಿದ್ದೇನೆ. 307 00:27:54,063 --> 00:27:56,544 ಸರಿ, ಇದು ಹೆಮ್ಮೆಪಡುವ ವಿಷಯವಲ್ಲ. 308 00:27:56,587 --> 00:27:58,502 ನಾನು ಕೆಲವು ಕೆಟ್ಟ ಜನರನ್ನು ಕೊಂದಿದ್ದೇನೆ. 309 00:28:01,767 --> 00:28:03,159 ಒಳ್ಳೆಯ ದಿನವಾಗಿತ್ತು. 310 00:28:03,203 --> 00:28:05,031 ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರಿಗೂ ಸರಿಯಾದ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೆ ಹಕ್ಕಿದೆ. 311 00:28:05,074 --> 00:28:08,730 ನೀವು ಸೇವೆ ಮಾಡಲು ಮತ್ತು ರಕ್ಷಿಸಲು ಪ್ರತಿಜ್ಞೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. 312 00:28:08,774 --> 00:28:09,992 ನಾನು ಮಾಡಿದ್ದನ್ನು ನಾನು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ. 313 00:28:11,298 --> 00:28:14,301 ನೀವು "ನಾಚಿಕೆಗೇಡು. ನೀವು" ಜಾಗೃತರು. 314 00:28:14,344 --> 00:28:16,042 ನೀವು ಯಾಕೆ ಹೊರಬರಲಿಲ್ಲ? 315 00:28:21,787 --> 00:28:22,831 ನಾನು ಪೋಲೀಸ್. 316 00:28:23,963 --> 00:28:25,747 ನಾನು ಹೇಗೆ ತಂತಿಯಾಗಿದ್ದೇನೆ. 317 00:28:25,791 --> 00:28:27,314 ನಾನು ಕಾನೂನಿನ ನಿಯಮವನ್ನು ನಂಬುತ್ತೇನೆ. 318 00:28:27,357 --> 00:28:29,751 ನೀನು ಪೋಲೀಸ್ ಅಲ್ಲ. 319 00:28:30,752 --> 00:28:32,885 ನೀವು ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಹೊಂದಿದ್ದ ಅಪರಾಧಿ 320 00:28:32,928 --> 00:28:35,757 ಮತ್ತು ಅವನು ಬಯಸಿದ ಯಾವುದೇ ನರಕವನ್ನು ಮಾಡಲು ಅದು ಅವನಿಗೆ ಹಕ್ಕನ್ನು ನೀಡಿದೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸಿದೆ. 321 00:28:38,629 --> 00:28:39,718 ನನಗೆ ನಿನ್ನ ಸಹಾಯ ಬೇಕು. 322 00:28:42,329 --> 00:28:45,724 ನೀವು ಇನ್ನೊಂದು ಬಾರಿ ಪೋಲೀಸ್ ಆಗಿ ನಟಿಸಬೇಕು. 323 00:28:47,943 --> 00:28:48,988 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುವುದಿಲ್ಲ. 324 00:28:50,424 --> 00:28:52,731 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಗೌರವಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 325 00:28:52,774 --> 00:28:54,863 ಆದರೆ ನಾನು ಮಾಡಲಾಗದ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ನೀವು ಮಾಡಬಹುದು. 326 00:28:56,691 --> 00:28:57,953 ಇನ್ನೊಂದು ಜೀವನದಲ್ಲಿ, 327 00:28:59,259 --> 00:29:00,347 ಕಾನ್ಲಾನ್ ನೀವು. 328 00:29:02,001 --> 00:29:04,699 ಡ್ರೈವ್, ಸ್ವಯಂ-ಸದಾಚಾರ. 329 00:29:08,007 --> 00:29:09,660 ರಿಕಿ ಕಾನ್ಲಾನ್ ನಿಲ್ಲಿಸಿ 330 00:29:09,704 --> 00:29:12,663 ಮತ್ತು ಡಿಎ ನಿಮ್ಮ ವಿರುದ್ಧದ ಎಲ್ಲಾ ಆರೋಪಗಳನ್ನು ಕೈಬಿಡುತ್ತದೆ. 331 00:29:13,708 --> 00:29:15,884 ನಾನೇಕೆ? 332 00:29:15,928 --> 00:29:18,558 "ನಿಮ್ಮ ಸೆಲ್ ಬ್ಲಾಕ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಉಳಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಮುರಿದುಕೊಳ್ಳಬಹುದಿತ್ತು 333 00:29:18,582 --> 00:29:20,019 ಮತ್ತು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಾರದು. 334 00:29:21,672 --> 00:29:23,022 ನೀವು ಸರಿಯಾದ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡಲು ಆರಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ. 335 00:29:24,893 --> 00:29:27,896 ನೀವು ಕೊಂದ ಅಥವಾ ಲಾಕ್ ಮಾಡಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳಿಗಿಂತ ನೀವು ಉತ್ತಮರಲ್ಲ, 336 00:29:27,940 --> 00:29:30,159 ಆದರೆ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಇನ್ನೂ ಒಳ್ಳೆಯದು ಇದೆ. 337 00:29:30,203 --> 00:29:32,466 ಮತ್ತು ಏಕೆಂದರೆ ನೀವು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿರುವ ಏಕೈಕ ವ್ಯಕ್ತಿ 338 00:29:32,509 --> 00:29:34,250 ರಿಕಿಗಿಂತ ಕ್ರೇಜಿಯರ್ ಆಗಿರಬಹುದು. 339 00:29:35,077 --> 00:29:36,600 ನಾನು ಹೊಗಳಿದ್ದೇನೆ. 340 00:29:36,644 --> 00:29:38,820 ಆದರೆ ಇದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ. 341 00:29:38,864 --> 00:29:43,129 ಅವನು ಬ್ಯಾಂಕುಗಳನ್ನು ದರೋಡೆ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ, ಅವನು ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ನೀಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 342 00:29:43,172 --> 00:29:44,217 ನಿನಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು? 343 00:29:44,260 --> 00:29:46,045 ಅಪರಾಧಿಯಂತೆ ಯೋಚಿಸಿ. 344 00:29:46,828 --> 00:29:48,438 ಇದು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ. 345 00:29:48,482 --> 00:29:49,744 ಯಾವುದೇ ದಾರಿಗಳು? 346 00:29:51,180 --> 00:29:52,965 ಕೆಟ್ಟ ಜೋಕ್ ಕೇಳಲು ಬಯಸುವಿರಾ? 347 00:29:53,008 --> 00:29:54,618 ಯಾವಾಗಲೂ. 348 00:29:56,316 --> 00:29:58,622 ಮಿಡ್‌ಟೌನ್‌ನಲ್ಲಿ ಕೊನೆಯ ಬ್ಯಾಂಕ್‌ಗೆ ಹೊಡೆತ ಬಿದ್ದಾಗ, 349 00:30:00,450 --> 00:30:02,626 ಯಾರೋ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ ಜೊತೆ ಅಪಾಯಿಂಟ್ಮೆಂಟ್ ಹೊಂದಿದ್ದರು 350 00:30:02,670 --> 00:30:04,803 ಅದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ತೋರಿಸಲಿಲ್ಲ. 351 00:30:04,846 --> 00:30:07,153 ಅದು ಯಾರೆಂದು ಊಹಿಸಿ. ಪೋಪ್? 352 00:30:07,196 --> 00:30:08,937 ಮುಚ್ಚಿ. 353 00:30:08,981 --> 00:30:10,939 ವಾಸೆಟ್ಟಿ. ಪ್ರಮುಖ. 354 00:30:10,983 --> 00:30:12,680 ಒಂದು ಮತ್ತು ಮಾತ್ರ. 355 00:30:12,723 --> 00:30:14,508 ಯಾರೋ ಅವನಿಗೆ ಸುಳಿವು ನೀಡಿದರು. 356 00:30:16,118 --> 00:30:17,163 ಹೌದು. 357 00:30:41,665 --> 00:30:44,364 ನನ್ನ ಜೀವನದ ಕೆಟ್ಟ ನಿರ್ಧಾರವನ್ನು ನಾನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂದು ಹೇಳಿ. 358 00:30:45,887 --> 00:30:47,933 ನಾನು ಈ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಹಿಡಿಯಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 359 00:30:47,976 --> 00:30:52,024 ನನ್ನ ಬಂದೂಕನ್ನು ನನಗೆ ಕೊಡು ಮತ್ತು ಉಳಿದದ್ದನ್ನು ನಾನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 360 00:30:52,067 --> 00:30:55,941 ಕಾನ್ಲಾನ್ ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಜೀವಂತವಾಗಿ ಬರುತ್ತಾನೆ. ಅರ್ಥವಾಯಿತು? 361 00:30:55,984 --> 00:30:58,857 ಜೇಮ್ಸ್ ನೈಟ್ ವಿರುದ್ಧ ಸೈಕೋಟಿಕ್ ಬ್ಯಾಂಕ್ ರಾಬರ್. 362 00:31:00,510 --> 00:31:03,122 ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ನಗರವು ಇನ್ನೂ ನಿಂತಿದೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸೋಣ. 363 00:31:14,307 --> 00:31:15,917 ಅವನು ತುಂಬಾ ಮೋಜಿನಂತೆ ತೋರುತ್ತಾನೆ. 364 00:31:15,961 --> 00:31:17,745 ಅವನು ಬಹುಶಃ ಜೆಟ್ಸ್ ಅಭಿಮಾನಿ. 365 00:31:20,008 --> 00:31:22,848 ನೋಡಿ, ನಾನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಈ ಕಲ್ಟ್ ಶಿಟ್‌ನಲ್ಲಿಲ್ಲ. ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಹೋಗೋಣ. 366 00:31:24,317 --> 00:31:26,449 ನನ್ನ ಸಹೋದರರೇ, ವಿಮೋಚನೆಗಳು ಹೇಗಿವೆ? 367 00:31:26,493 --> 00:31:27,842 ಹೋಗೋಣ. 368 00:31:27,886 --> 00:31:29,322 ಅವನು ಹೇಳುವುದನ್ನು ಕೇಳಿ ಬಿಡುವುದೇ? 369 00:31:29,365 --> 00:31:32,281 ಆ ಮನುಷ್ಯನು ಮಾತನಾಡುವಾಗ, ನೀವು ಕೇಳುತ್ತೀರಿ. 370 00:31:35,154 --> 00:31:39,375 ಡಾಜೊನ್ ನಾಯಿಯಂತೆ ಬೊಗಳುತ್ತಾನೆ, ಆದರೆ ಅವನು ನಿಷ್ಠಾವಂತ. 371 00:31:47,166 --> 00:31:48,210 ನನ್ನ ಸಹೋದರರು... 372 00:31:51,387 --> 00:31:54,086 ಮಹಾನ್ ವಿಮೋಚನೆಯ ಸಮಯ ನಮ್ಮ ಮೇಲಿದೆ. 373 00:31:54,129 --> 00:31:58,394 ಆದರೆ ನಾನು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಣ್ಣ ಉಪಕಾರವನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೇನೆ. 374 00:31:58,438 --> 00:32:00,179 ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ನಂಬುವಂತೆ ಕೇಳುತ್ತೇನೆ. 375 00:32:01,397 --> 00:32:04,400 ಒಟ್ಟಾಗಿ ನಾವು ಜಗತ್ತನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು ಎಂದು ನಂಬಿರಿ. 376 00:32:04,444 --> 00:32:07,360 ನಾವು ಒಂದಾಗಿ ಚಲಿಸುವಾಗ ನಂಬಿರಿ, 377 00:32:07,403 --> 00:32:13,583 ಅಲ್ಲಿರುವ ಆ ಕುರಿಗಳು ನಮ್ಮನ್ನು ಕಂಡರೆ ಭಯದಿಂದ ನಡುಗುತ್ತವೆ. 378 00:32:15,324 --> 00:32:19,938 ಈ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಜೈಲಿನಲ್ಲಿರುವವರು ಹೆಚ್ಚು 379 00:32:19,981 --> 00:32:22,418 ಗ್ರಹದ ಇತರ ರಾಷ್ಟ್ರಗಳಿಗಿಂತ. 380 00:32:22,462 --> 00:32:28,337 ಪಂಜರದಲ್ಲಿರುವ 74% ಆತ್ಮಗಳು ಸಹ ಶಿಕ್ಷೆಗೊಳಗಾಗಿಲ್ಲ 381 00:32:28,381 --> 00:32:30,252 ಒಂದು ಅಪರಾಧದ. 382 00:32:30,296 --> 00:32:34,735 ಜಾಮೀನು ಪಾವತಿಸಲು ಅವರಿಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗದ ಕಾರಣ ಅವರು ಅಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ. 383 00:32:34,778 --> 00:32:39,435 ಅವರು ತಮ್ಮ ಅಡಮಾನ, ಅವರ ಬಾಡಿಗೆಯನ್ನು ಸಹ ಪಾವತಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, 384 00:32:39,479 --> 00:32:43,178 ಅವರ ಮಹಲುಗಳಲ್ಲಿ ಅವರ ಸಹೋದರರು ಅವರನ್ನು ನೋಡಿ ನಗುತ್ತಾರೆ. 385 00:32:45,093 --> 00:32:47,008 ನಾವು ಬಡವರಿಗೆ ಕಿರುಕುಳ ನೀಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. 386 00:32:47,052 --> 00:32:48,836 ಇದು ನನ್ನ ರಕ್ತವನ್ನು ಕುದಿಯುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. 387 00:32:51,665 --> 00:32:53,623 ಮತ್ತು ನಾನು ಈ ದೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಸೈನಿಕನಾಗಿದ್ದೆ. 388 00:32:55,451 --> 00:32:58,585 ನೀವು ನಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿಯೂ ಕಾಣದ ದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ನಾನು ರಕ್ತವನ್ನು ಚೆಲ್ಲಿದೆ. 389 00:33:01,762 --> 00:33:05,853 ಸಾಯಲು ಅರ್ಹರಲ್ಲದ ಜನರನ್ನು ಗಲ್ಲಿಗೇರಿಸಲು ಅವರು ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳಿದರು. 390 00:33:05,896 --> 00:33:09,944 ಮತ್ತು ನಾನು ಅವರ ವಿರುದ್ಧ ನಿಂತಾಗ, ಅವರು ನನ್ನನ್ನು ಪಂಜರದಲ್ಲಿ ಎಸೆದರು. 391 00:33:10,945 --> 00:33:12,164 ಹೌದು ಅವರು ಮಾಡಿದರು. 392 00:33:14,079 --> 00:33:16,429 ಮತ್ತು ನನ್ನ ಮಗ ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ಸತ್ತಾಗ ... 393 00:33:24,524 --> 00:33:27,701 ನನ್ನ ಸ್ವಂತ ಮಗನ ದೇಹವನ್ನು ನೆಲಕ್ಕೆ ಇಳಿಸುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ. 394 00:33:29,746 --> 00:33:31,444 ಅದು ಕ್ರೂರವಲ್ಲ ಎಂದು ಹೇಳಿ. 395 00:33:32,967 --> 00:33:34,621 ಅದು ಚಿತ್ರಹಿಂಸೆ ಅಲ್ಲ ಎಂದು ಹೇಳಿ. 396 00:33:37,667 --> 00:33:43,978 ಈ ಅನಾರೋಗ್ಯ ಮತ್ತು ರೋಗಗ್ರಸ್ತ ನಾಗರಿಕತೆಯ ಭ್ರಷ್ಟಾಚಾರ, 397 00:33:45,675 --> 00:33:47,068 ನಾವು ಅದನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಬೇಕು. 398 00:33:47,112 --> 00:33:50,593 ನಾವು ಅವರ ಅನಾರೋಗ್ಯದ ಅಹಂಕಾರವನ್ನು ನೆಲಕ್ಕೆ ಸುಡಬೇಕು 399 00:33:50,637 --> 00:33:54,945 ಮತ್ತು ಈ ಇಡೀ ದೇಶವನ್ನು ಬೆಳೆಸಿ ಮತ್ತು ಹೊಸದಾಗಿ ಮತ್ತು ಹೊಸದಾಗಿ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ. 400 00:33:58,514 --> 00:34:00,473 ಈ ರಜಾದಿನವನ್ನು ನೋಡಿ. 401 00:34:00,516 --> 00:34:02,953 ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್. 402 00:34:02,997 --> 00:34:04,694 ಅವರು ಈ ರಜಾದಿನವನ್ನು ವಿರೂಪಗೊಳಿಸಿದ್ದಾರೆ. 403 00:34:04,738 --> 00:34:08,524 ಅವರು ಅದನ್ನು ಗ್ರಾಹಕೀಕರಣದ ದೈತ್ಯ ಮಾಲ್ ಆಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸಿದ್ದಾರೆ. 404 00:34:08,568 --> 00:34:11,875 ನಾವು ಅದನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು. ಅದನ್ನು ನಮ್ಮದಾಗಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು. 405 00:34:11,919 --> 00:34:15,401 ಈ ಶುಭ ದಿನವು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಅವರ ಕೊಳಕುಗಳಿಂದ ಭ್ರಷ್ಟವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. 406 00:34:16,184 --> 00:34:18,491 ಆ ಬದಲಾವಣೆ ತರುತ್ತೇವೆ. 407 00:34:18,534 --> 00:34:21,233 ಏಕೆಂದರೆ ಇದು ಯುದ್ಧ. 408 00:34:21,276 --> 00:34:23,061 ಮತ್ತು ಕೈದಿಗಳು ಇರುವುದಿಲ್ಲ. 409 00:34:24,714 --> 00:34:26,455 ಮತ್ತು ಅವರು ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸಿದಾಗ ... 410 00:34:28,544 --> 00:34:30,024 ಅವರು ನಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸುತ್ತಾರೆ. 411 00:34:33,027 --> 00:34:37,945 ಆದರೆ ಈ ಮಹಾನ್ ವಿಮೋಚನೆಗಾಗಿ ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಇರಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ ... 412 00:34:40,339 --> 00:34:41,514 ಅಲ್ಲಿ ಬಾಗಿಲು. 413 00:34:51,132 --> 00:34:54,962 ಯಾವುದೇ ಅಪರಾಧವಿಲ್ಲ, ಅಗೌರವವಿಲ್ಲ, ಆದರೆ, ಹೌದು, ಸ್ನೇಹಿತರೇ, ನಾನು ಹೊರಗಿದ್ದೇನೆ. ಫೆಲಿಜ್ ನವಿದಾದ್. 414 00:34:55,005 --> 00:34:56,137 ಪುಸಿ. 415 00:34:56,181 --> 00:34:59,662 ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಡಾಜೊನ್. 416 00:34:59,706 --> 00:35:01,882 ಆ ಮನುಷ್ಯ ಸ್ವತಂತ್ರವಾಗಿರಲು ಬಯಸುತ್ತಾನೆ. 417 00:35:01,925 --> 00:35:03,927 ಮತ್ತು ಅವನಿಗೆ ನಮ್ಮ ಉಡುಗೊರೆ ಅವನ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ. 418 00:35:05,364 --> 00:35:08,323 ಅವನು ಸರಿಯಾದ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. 419 00:35:15,417 --> 00:35:17,376 ಇಂದು ರಾತ್ರಿ ಆಚರಿಸಿ, ನನ್ನ ಸಹೋದರರೇ. 420 00:35:18,768 --> 00:35:20,509 ನಾಳೆ, ನಾವು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತೇವೆ. 421 00:35:25,645 --> 00:35:26,907 ಸಹೋದರ ರೋಡ್ಸ್. 422 00:35:28,082 --> 00:35:29,127 ನೀವು ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ. 423 00:35:30,302 --> 00:35:32,173 ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ, ನಾನು, ಉಹ್... 424 00:35:32,217 --> 00:35:34,306 ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ, ನನಗೆ ಬಾಯಾರಿಕೆ ಇಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ... 425 00:35:35,176 --> 00:35:36,221 ನನಗೆ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಬೇಡ. 426 00:35:38,353 --> 00:35:41,574 ನನಗೆ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಬೇಡಿ ಮತ್ತು ಯಾರಿಗೂ ಮುಚ್ಚಿಡಬೇಡಿ. 427 00:35:46,666 --> 00:35:48,842 ಓಹ್, ತಂದೆ, ಓಹ್ ... 428 00:35:48,885 --> 00:35:51,149 ನಿನ್ನನ್ನು ಕೇಳಲು ಒಂದು ಉಪಕಾರ. ಇಲ್ಲ. 429 00:35:52,324 --> 00:35:54,064 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಏನು ಕೇಳುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ಸಹ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ. 430 00:35:54,108 --> 00:35:56,458 ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಕುಟುಂಬಕ್ಕೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ ಮತ್ತು ನೀವು "ಸರಿಯಾಗಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಅವರಿಗೆ ಹೇಳಬೇಕು. 431 00:35:57,590 --> 00:35:59,113 ಸಂ. 432 00:36:00,723 --> 00:36:03,770 ನಾನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ವ್ಯಾಪಾರ ಮಾಡಿದರೆ ಏನು? 433 00:36:09,558 --> 00:36:12,996 ನಿಮ್ಮ ಚಟಕ್ಕಿಂತ ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ಎಂದು ನೀವು ಅರಿತುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ. 434 00:36:14,128 --> 00:36:15,260 ತುಂಬಾ ಒಳ್ಳೆಯದು. 435 00:36:17,392 --> 00:36:18,872 ಬೇಗ ಮಾಡು. 436 00:36:27,750 --> 00:36:29,230 ಚಂದದ ಮಾತು. 437 00:36:30,927 --> 00:36:34,322 ನೀವು ಸ್ವಿಂಗ್‌ನಲ್ಲಿ ಒಳ್ಳೆಯ ದಿನವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತೀರಿ. ಇದು ತುಂಬಾ ಖುಷಿಯಾಗುತ್ತದೆ. 438 00:36:34,366 --> 00:36:35,410 ಹೌದು. 439 00:36:36,019 --> 00:36:37,499 ದೇವರು. 440 00:36:37,543 --> 00:36:39,240 ನೋಡಿ, ನಮ್ಮನ್ನು ಅನುಸರಿಸುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ, ಸರಿ? 441 00:36:39,284 --> 00:36:41,024 ಕೇಸಿ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 442 00:36:42,765 --> 00:36:44,463 ಉಫ್. ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಪ್ರಿಯೆ. 443 00:36:44,506 --> 00:36:45,768 ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 444 00:36:45,812 --> 00:36:47,988 ನಿನು ಆರಾಮ? 445 00:36:48,031 --> 00:36:49,685 ಹೌದು. ಹೌದಾ? 446 00:36:51,600 --> 00:36:54,647 ಸರಿ, ನನಗೆ ಒಂದು ದುಃಸ್ವಪ್ನವಿತ್ತು. 447 00:36:55,430 --> 00:36:57,084 ಹೌದಾ? 448 00:36:57,127 --> 00:36:59,913 ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಮುಳುಗಿದ್ದರಿಂದ ಅಪ್ಪ ಮನೆಗೆ ಬಂದಿರಲಿಲ್ಲ. 449 00:36:59,956 --> 00:37:03,090 ನಾನು ಅವನನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ, ಆದರೆ ನನಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. 450 00:37:04,874 --> 00:37:07,050 ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಪ್ರಿಯತಮೆ. 451 00:37:07,094 --> 00:37:09,183 ನಾನು ಅವನನ್ನು ಕರೆಯಬಹುದೇ? 452 00:37:09,227 --> 00:37:10,663 ಇಂದಲ್ಲ. 453 00:37:10,706 --> 00:37:12,423 ಈ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಅಳಲು ಇರುವುದಿಲ್ಲ 454 00:37:12,447 --> 00:37:13,709 ಅಪ್ಪನ ಮೇಲೆ, ಸರಿ? 455 00:37:13,753 --> 00:37:15,233 ಸರಿ. ಸರಿ? 456 00:37:15,276 --> 00:37:17,322 ಅಮ್ಮನಿಗೆ ಫೋನ್ ಬರುತ್ತಿದೆ. ಆದರೆ ಹೋಗು... ಹೋಗಿ ಆಟವಾಡಿ. 457 00:37:17,365 --> 00:37:18,410 ಸರಿ. 458 00:37:23,937 --> 00:37:27,549 ಹಲೋ? ಹಲೋ, ಇದು ಗೈರುಹಾಜರಾದ ತಂದೆಗಳ ವಿಭಾಗದಿಂದ ಬಂದಿದೆ. 459 00:37:27,593 --> 00:37:28,942 ಮತ್ತೆ ಕರೆ ಮಾಡಿದೆ. 460 00:37:28,985 --> 00:37:30,422 ನಮಸ್ಕಾರ, ತಾಯಿ. 461 00:37:31,205 --> 00:37:33,120 ನೀನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀಯಾ? 462 00:37:33,163 --> 00:37:34,817 ನೀವು ಹೇಗೆ ಹಿಡಿದಿರುವಿರಿ? 463 00:37:35,905 --> 00:37:36,950 ಶ್ರೇಷ್ಠವಲ್ಲ. 464 00:37:38,604 --> 00:37:39,648 ಅವಳು ಹೇಗಿದ್ದಾಳೆ? 465 00:37:39,692 --> 00:37:42,912 ಅವಳು ಗೊಂದಲಕ್ಕೊಳಗಾಗಿದ್ದಾಳೆ. 466 00:37:42,956 --> 00:37:45,306 ಪ್ರತಿದಿನ ಹೆಚ್ಚು ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು, ಅವಳ ತಂದೆ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ಆಶ್ಚರ್ಯಪಡುತ್ತಾರೆ, 467 00:37:45,350 --> 00:37:48,657 ಮತ್ತು ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಟಿವಿ ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಏಕೆ ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ. 468 00:37:49,702 --> 00:37:52,313 ನೋಡಿ, ದಯವಿಟ್ಟು ನೀವು" ಎಂದು ನನಗೆ ಹೇಳಬೇಡಿ ... 469 00:37:52,357 --> 00:37:53,923 ನೀವು ಜೈಲ್ ಬ್ರೇಕ್‌ನ ಭಾಗವಾಗಿದ್ದೀರಿ. 470 00:37:55,577 --> 00:37:59,189 ನಾನು, ಓಹ್, ಅದರಲ್ಲಿ ಒಂದು ರೀತಿಯ ಮಿಶ್ರಣವಾಯಿತು, ಪ್ರಿಯತಮೆ. 471 00:37:59,233 --> 00:38:01,757 ಅದು ಹೇಗೆ ಸಂಭವಿಸಿತು ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ... 472 00:38:03,542 --> 00:38:06,109 ನನಗೆ ಆ ಸೆಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಇನ್ನೊಂದು ದಿನ ಕಳೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. 473 00:38:06,153 --> 00:38:08,111 ನೀವು ಹೇಗೆ ಮೂರ್ಖರಾಗಿದ್ದೀರಿ? 474 00:38:08,155 --> 00:38:10,418 ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ ಬರುವ ಎಲ್ಲಾ ಮೂರ್ಖರನ್ನು ಬಹಳವಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ, ಹೌದಾ? 475 00:38:10,462 --> 00:38:15,945 ಜೈಲ್ ಬ್ರೇಕ್ ಅನ್ನು ಸಂಘಟಿಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿ ... ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಬಾಂಬರ್ ಎಂದು ಅವರು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ. 476 00:38:15,989 --> 00:38:19,427 ಪ್ರಾಮಾಣಿಕವಾಗಿ, ನೀವು ಒಳಗೆ ಮತ್ತು ಜೀವಂತವಾಗಿರುವುದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ... 477 00:38:19,471 --> 00:38:20,602 ಯಾವುದಕ್ಕೆ ಬದಲಾಗಿ? 478 00:38:21,908 --> 00:38:24,432 ಸತ್ತರೆ? ಒಳಗೆ ಬಹುಮಟ್ಟಿಗೆ ಅದೇ ನಿಖರವಾದ ವಿಷಯ. 479 00:38:24,476 --> 00:38:26,956 ಓಹ್, ದೇವರೇ. 480 00:38:27,000 --> 00:38:29,002 ನೀವು ಹಾಗೆ ಮಾಡಬೇಡಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಅನಿಸುತ್ತದೆ ... ನೀವು ಯೋಚಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 481 00:38:29,045 --> 00:38:31,047 ನೀವು ಸ್ವಲ್ಪ ಯೋಚಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ನೀವು ಯೋಚಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 482 00:38:31,091 --> 00:38:33,180 ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಇದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಬಹುದು, ಪ್ರಿಯತಮೆ. ಇಲ್ಲ, ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 483 00:38:33,223 --> 00:38:35,791 ನೀವು ಇದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 484 00:38:35,835 --> 00:38:41,188 ನೀವು ವ್ಯಸನಿಯಂತೆ ಧ್ವನಿಸುತ್ತೀರಿ. ನಾನು ಇದೀಗ ಕಾನ್ಲಾನ್ ಜೊತೆಗಿದ್ದೇನೆ, ಸರಿಯೇ? ನಾನು ಒಪ್ಪಂದವನ್ನು ಕಡಿತಗೊಳಿಸಬಹುದು. 485 00:38:41,231 --> 00:38:44,017 ನನಗೆ ನೀನು ಪೋಲೀಸರಿಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಬೇಕು, ನಾನು ನಿನಗೆ ಹೇಳಿದ್ದನ್ನೇ ಹೇಳು, ಸರಿ? 486 00:38:46,541 --> 00:38:48,413 ನಾನು ಇದೀಗ ನಿಮಗೆ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತೇನೆ. 487 00:38:50,893 --> 00:38:52,330 ನನ್ನನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಕೊಡಬೇಡಿ, ಸರಿ? 488 00:38:54,506 --> 00:38:55,550 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ. 489 00:38:58,205 --> 00:38:59,424 ರುಜುವಾತುಪಡಿಸು. 490 00:39:25,014 --> 00:39:26,451 ಕೇಸಿ ರೋಡ್ಸ್. 491 00:39:29,410 --> 00:39:31,281 ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ ನಮಗೆ ತುಂಬಾ ನಿರೀಕ್ಷೆ ಇತ್ತು. 492 00:39:38,463 --> 00:39:39,464 ಏನು? 493 00:39:40,552 --> 00:39:41,553 ಅವಳನ್ನು ಹಾಕಿ. 494 00:39:42,945 --> 00:39:46,427 ಶ್ರೀಮತಿ ರೋಡ್ಸ್, ನಾನು ನಿಮಗಾಗಿ ಏನು ಮಾಡಬಹುದು? 495 00:39:46,471 --> 00:39:49,343 ಕೇಸಿ ನನ್ನನ್ನು ಕರೆದಳು. ಅವನು ಬಾಂಬರ್ ಜೊತೆ ಇದ್ದಾನೆ. 496 00:39:49,387 --> 00:39:50,866 ನೀವು ಅವನೊಂದಿಗೆ ಯಾವಾಗ ಮಾತನಾಡಿದ್ದೀರಿ? 497 00:39:50,910 --> 00:39:53,173 ಈಗ ತಾನೆ. ಅವರು ನಿಮಗೆ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಕೊಟ್ಟಿದ್ದಾರೆಯೇ? 498 00:39:53,216 --> 00:39:56,568 ನೋಡಿ, ಕೇಸಿಯ ಮೇಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಆರೋಪಗಳನ್ನು ಕೈಬಿಡುವ ನಿಮ್ಮ ಮಾತು ನನಗೆ ಬೇಕು. 499 00:39:56,611 --> 00:39:59,092 ಸಂಪೂರ್ಣ ವಿನಾಯಿತಿ. ನಾನು ಆತ್ಮವಿಶ್ವಾಸದಿಂದ ಹೇಳಬಲ್ಲೆ 500 00:39:59,135 --> 00:40:03,139 ಮೇಯರ್ ಮತ್ತು ಡಿಎ ಕಚೇರಿ ಒಪ್ಪಂದವನ್ನು ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲು ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ. 501 00:40:03,183 --> 00:40:05,838 ನನಗೆ ಬರವಣಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಏನನ್ನಾದರೂ ಕಳುಹಿಸಿ, ಮತ್ತು ನಾನು ನಿಮಗೆ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತೇನೆ. 502 00:40:53,189 --> 00:40:55,322 ಓ ದೇವರೇ. 503 00:40:59,021 --> 00:41:01,763 ಹಿಡಿದುಕೊ! ಅಲ್ಲಿಯೇ ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ! 504 00:41:13,862 --> 00:41:15,603 ಇದು ಅವರ ಬಿ ತಂಡವಾಗಿತ್ತು. 505 00:41:15,647 --> 00:41:17,953 ನಾವು ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ 20 ನಿಮಿಷಗಳ ಮೊದಲು ಕಾನ್ಲಾನ್ ಹೊರಟುಹೋದರು. 506 00:41:17,997 --> 00:41:19,607 ಅವನಿಗೆ ಸುಳಿವು ಸಿಕ್ಕಿರಬಹುದು. 507 00:41:19,651 --> 00:41:21,653 ನಾನು ನಿಮಗಾಗಿ ನನ್ನ ಕತ್ತೆಯನ್ನು ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿದೆ. 508 00:41:21,696 --> 00:41:23,524 ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಹೊರತಂದಿದ್ದೇನೆ. 509 00:41:23,568 --> 00:41:27,397 ಅವರ ತಂಡ ಇಲ್ಲಿ ಸಿದ್ಧತೆ ನಡೆಸಿದೆ. ಅವರು ನಗದು ಪಾವತಿಸಿದರು. 510 00:41:27,441 --> 00:41:31,227 ಜಮೀನುದಾರನಿಗೆ ಏನೂ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ. ಯಾವುದೂ. 511 00:41:31,271 --> 00:41:33,229 ಅವನು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆಂದು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ. 512 00:41:33,273 --> 00:41:35,797 ಕಾನ್ಲಾನ್ ಯಾವಾಗಲೂ ಒಂದು ಹೆಜ್ಜೆ ಮುಂದಿರುತ್ತಾನೆ. 513 00:41:35,841 --> 00:41:37,495 ಫೆಡ್‌ಗಳು ಏನಾದರೂ ಹೊಂದಿದ್ದೀರಾ? 514 00:41:37,538 --> 00:41:39,409 ಅವರಿಗೆ ನಮಗಿಂತ ಕಡಿಮೆ ತಿಳಿದಿದೆ. 515 00:41:39,453 --> 00:41:42,021 ನಾವು ಪ್ರಶ್ನಿಸದ ಒಂದೇ ಒಂದು ಸಾಕ್ಷಿ ಇದೆ. 516 00:41:45,154 --> 00:41:46,808 ನಾವು ಮೇಯರ್ ಭಾಗಿಯಾಗಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 517 00:41:46,852 --> 00:41:49,071 ನೀವು ಏನು ಬೇಕಾದರೂ ಮಾಡಿ ಎಂದು ಹೇಳಿದರು. 518 00:41:49,985 --> 00:41:51,509 ಇದು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. 519 00:41:56,165 --> 00:41:59,473 ಸರಿ, ನಾನು ... ನಾನು ಅವನನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗುತ್ತೇನೆ, ಸರಿ? 520 00:41:59,517 --> 00:42:01,127 ನೀವು ಒಳ್ಳೆಯವರು, ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್. 521 00:42:02,389 --> 00:42:03,825 ಅದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲವೇ. 522 00:42:37,642 --> 00:42:39,731 ಹೇ, ನನ್ನ ಮಗ ಸೆಲ್ಲೋ ನುಡಿಸುತ್ತಾನೆ. 523 00:42:39,774 --> 00:42:43,256 ಹೌದು, ನೀವು ಅದರಲ್ಲಿ ಬಹಳ ಒಳ್ಳೆಯವರು. 524 00:42:43,299 --> 00:42:45,867 ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಬೇಡ... ನಿಲ್ಲಿಸಬೇಡಿ, ದಯವಿಟ್ಟು. 525 00:42:45,911 --> 00:42:48,435 ನೀವು ನಾಲ್ಕು ಗಂಟೆಗಳ ಕಾಲ ಆಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. 526 00:42:48,478 --> 00:42:50,916 ಓಹ್, ಅದು ಕಠಿಣ ಪಾಸ್ ಆಗಿರುತ್ತದೆ. 527 00:42:50,959 --> 00:42:52,570 ನಿಖರವಾಗಿ. 528 00:42:53,658 --> 00:42:54,746 ನೀವು ಪೋಲೀಸ್? 529 00:42:56,443 --> 00:42:57,879 ಏಕೆ? 530 00:42:58,488 --> 00:42:59,925 ಪೋಲೀಸರನ್ನು ಫಕ್ ಮಾಡಿ. 531 00:43:05,234 --> 00:43:06,496 ಆಕರ್ಷಕ. 532 00:43:39,921 --> 00:43:43,533 ಆರ್ಥರ್, ನೀವು ನಿನ್ನೆ ರಾತ್ರಿ ಎಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನಾವು ಚರ್ಚಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ. 533 00:43:43,577 --> 00:43:45,971 ನಾವು ಮಾತುಕತೆ ನಡೆಸಬೇಕಾಗಿದೆ. 534 00:43:54,936 --> 00:43:57,504 ನನ್ನ ಮನೆಗೆ ಸ್ವಾಗತ, ಸರ್. 535 00:44:00,115 --> 00:44:01,900 ನಗರಕ್ಕೆ ದೇಣಿಗೆ ನೀಡಲು ಯೋಚಿಸುವ ಯಾರಾದರೂ, 536 00:44:01,943 --> 00:44:03,728 ಅಲ್ಲದೆ, ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತ. 537 00:44:04,729 --> 00:44:05,947 ಆಹ್, ಹೌದು. 538 00:44:05,991 --> 00:44:08,341 ಹೌದು, ಅದು ಕೇವಲ ಸುಳ್ಳು 539 00:44:08,384 --> 00:44:12,084 ಹಾಗಾಗಿ ಕಡಿಮೆ ಸೂಚನೆಯ ಮೇರೆಗೆ ನಾನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಅಪಾಯಿಂಟ್‌ಮೆಂಟ್ ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಯಿತು. 540 00:44:12,127 --> 00:44:14,042 ನಾನು ಒಂದು ಘಟಕವೂ ಅಲ್ಲ. 541 00:44:14,086 --> 00:44:16,044 ಮತ್ತು ನಾನು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ನಿಮಗೆ ಮತ ಹಾಕುವುದಿಲ್ಲ. 542 00:44:16,088 --> 00:44:20,832 ಆದರೆ ನಾನು ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ. 543 00:44:22,529 --> 00:44:23,748 ಏಂಜಲ್ಸ್. 544 00:44:23,791 --> 00:44:25,750 ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಅಧಿಕಾರ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಿಂದ ಹೊರಗಿದ್ದೀರಿ. 545 00:44:25,793 --> 00:44:27,229 ಮತ್ತು ನೀವು ನನ್ನ ಸಮಯವನ್ನು ವ್ಯರ್ಥ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ. 546 00:44:27,273 --> 00:44:29,536 ಮತ್ತು ನೀವು ಹುಚ್ಚನಿಗೆ ಬ್ಯಾಂಕುಗಳನ್ನು ಸ್ಫೋಟಿಸಲು ಬಿಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ. 547 00:44:29,579 --> 00:44:31,973 ಹಾಗಾಗಿ ನೀವು ಮತ್ತು ನಾನು ಮಾತನಾಡಲು ಬಹಳಷ್ಟು ಇದೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 548 00:44:34,802 --> 00:44:37,718 ಮನುಷ್ಯ, ನಿಮ್ಮ ಸಾಪ್ತಾಹಿಕ ಪೋಕರ್ ಆಟದಲ್ಲಿ ನಾನು ಆಸನವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ, 549 00:44:37,762 --> 00:44:40,416 ಏಕೆಂದರೆ ನೀವು ಸುಳ್ಳು ಹೇಳುತ್ತೀರಿ. 550 00:44:40,460 --> 00:44:43,942 ಈಗ, ನೀವು ಬ್ಯಾಂಕ್‌ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಅಪಾಯಿಂಟ್‌ಮೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಏಕೆ ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ 551 00:44:43,985 --> 00:44:45,508 ಅದು ಸ್ಫೋಟಗೊಂಡ ದಿನ? 552 00:44:46,248 --> 00:44:47,554 ಮಧ್ಯನಗರ ಸಂಚಾರ. 553 00:44:48,424 --> 00:44:49,991 ಯಾವುದಕ್ಕಾಗಿ ನೇಮಕಾತಿ ಆಗಿತ್ತು? 554 00:44:50,035 --> 00:44:52,646 ಹಾಂ? ಏನು, ನಿಮಗೆ ಸಾಲ ಬೇಕೇ? 555 00:44:52,690 --> 00:44:57,390 ನಾನು, ಉಹ್, ನನ್ನ ಸುರಕ್ಷತಾ ಠೇವಣಿ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೆ. 556 00:44:58,783 --> 00:45:01,350 ಮತ್ತು ರಿಕಿ ಕಾನ್ಲಾನ್ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸೋಲಿಸಿದರು. 557 00:45:01,394 --> 00:45:03,265 ಹಾಂ. ಅದರಲ್ಲಿ ಏನಿತ್ತು? 558 00:45:04,397 --> 00:45:06,878 ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆ ಏನೂ ಇಲ್ಲ. ಬನ್ನಿ. 559 00:45:06,921 --> 00:45:09,010 ರಕ್ತ ವಜ್ರಗಳಿಲ್ಲವೇ? 560 00:45:09,054 --> 00:45:12,405 ಸ್ವಲ್ಪ ಬಿಳಿ ನಿಲುವಂಗಿಯಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ಮೊನಚಾದ ಟೋಪಿಯೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಫೋಟೋಗಳಿಲ್ಲವೇ? 561 00:45:13,754 --> 00:45:14,755 ಸಂ. 562 00:45:15,887 --> 00:45:18,498 ಬನ್ನಿ. ಕಾನ್ಲಾನ್ ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಏನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ, ಹಹ್? 563 00:45:18,541 --> 00:45:20,282 ನೀವು ಸೇವಕಿಯನ್ನು ಫಕಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ವೀಡಿಯೊ? 564 00:45:23,198 --> 00:45:24,765 ಆರ್ಥರ್? 565 00:45:26,593 --> 00:45:27,681 ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ, ದಯವಿಟ್ಟು. 566 00:45:28,856 --> 00:45:30,597 ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಸಿಹಿ ಮಗು. 567 00:45:32,120 --> 00:45:35,036 ಸರಿ, ನನ್ನ ಪತ್ರಿಕಾಗೋಷ್ಠಿಗೆ ನಾನು ತಯಾರಿ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ. 568 00:45:35,080 --> 00:45:38,823 ಖಂಡಿತವಾಗಿ. ನೀವು ಎಲ್ಲಾ ಬುಲ್ಶಿಟ್ ಅನ್ನು ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ. 569 00:45:38,866 --> 00:45:41,216 ಅಧಿಕಾರಿ, ನಿಮ್ಮ ಸೇವೆಗೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 570 00:45:41,260 --> 00:45:43,741 ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ಅದು "ಪತ್ತೆದಾರ". 571 00:45:44,916 --> 00:45:46,961 ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ಹೆಚ್ಚು ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. 572 00:45:47,005 --> 00:45:48,441 ಓಹ್, ಕ್ಷಮಿಸಬೇಡ. 573 00:45:48,484 --> 00:45:50,356 ಇಲ್ಲ, ನೀವು ದೊಡ್ಡ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. 574 00:45:51,574 --> 00:45:52,924 ನಿಮ್ಮ ನಂತರ. 575 00:45:58,451 --> 00:46:01,236 ಓಹ್, ಏನು ಗೊತ್ತಾ? 576 00:46:01,280 --> 00:46:03,848 ಇಲ್ಲ, ಆಹ್, ಅಲ್ಲಿ ಕೇವಲ, ಉಮ್... 577 00:46:03,891 --> 00:46:05,719 ನನ್ನ ಬಳಿ ಇನ್ನೂ ಒಂದು ವಿಷಯವಿದೆ. 578 00:46:05,763 --> 00:46:09,201 ಮ್ಮ್-ಹ್ಮ್ಮ್. ನೀವು ಇನ್ನೂ ಸುರಕ್ಷತಾ ಠೇವಣಿ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಾ? 579 00:46:09,244 --> 00:46:10,985 ಈಗ, ನೀವು ಅದನ್ನು ಏಕೆ ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ? 580 00:46:11,029 --> 00:46:14,206 ಓಹ್, ಕಾನ್ಲಾನ್ ದರೋಡೆಯ ನಂತರ, ನೀವು ಅವರನ್ನು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಿದ್ದೀರಿ? 581 00:46:14,249 --> 00:46:16,991 ನಾನು ಅವುಗಳನ್ನು ಒಂದು ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಕ್ರೋಢೀಕರಿಸಿದೆ. 582 00:46:17,035 --> 00:46:18,776 ಮತ್ತು ಅದು ಎಲ್ಲಿದೆ? 583 00:46:20,168 --> 00:46:21,953 ತೂರಲಾಗದ ಬ್ಯಾಂಕ್. 584 00:46:23,041 --> 00:46:25,217 ಕೆಲವರಿಗೆ ನಿಜವಾದ ಸ್ಥಳ ತಿಳಿದಿದೆ. 585 00:46:26,653 --> 00:46:30,570 1% ಗಾಗಿ ಇದನ್ನು ಫೋರ್ಟ್ ನಾಕ್ಸ್ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಿ. 586 00:46:30,613 --> 00:46:34,182 ಆಹ್. ಸರಿ, ಶ್ರೀ ಮೇಯರ್, 587 00:46:34,226 --> 00:46:38,012 ನೀವು ಮತ್ತು ನಾನು ಒಬ್ಬರನ್ನೊಬ್ಬರು ಬಹಳಷ್ಟು ನೋಡಲಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 588 00:46:39,579 --> 00:46:40,885 ನಾನು ಅದನ್ನು ಎದುರು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 589 00:46:41,711 --> 00:46:42,756 ಒಳ್ಳೆಯದು. 590 00:46:47,805 --> 00:46:49,241 ಓಹ್, ಮತ್ತು, ಓಹ್, 591 00:46:49,284 --> 00:46:51,547 ಶ್ರೀ ಮೇಯರ್, ನಿಮ್ಮ ಮಣಿಕಟ್ಟಿನ ಗಾತ್ರ ಏನು? 592 00:46:51,591 --> 00:46:55,334 ಕ್ರಿಸ್‌ಮಸ್‌ಗಾಗಿ ನಿಮಗೆ ಸುಂದರವಾದ ಚಿಕ್ಕ ಅಸ್ಪಷ್ಟ ಜೋಡಿ ಕೈಕೋಳಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ನಾನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. 593 00:46:59,991 --> 00:47:02,428 ನೀವು ಪ್ರವಾಸವನ್ನು ಇರಿಸಬಹುದು. 594 00:47:02,471 --> 00:47:03,516 ನನ್ನನ್ನು ಬ್ಲೋ. 595 00:47:29,368 --> 00:47:30,586 ಏನು... 596 00:47:31,805 --> 00:47:33,763 ನೀನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಹೇಗೆ ಬಂದೆ? 597 00:47:33,807 --> 00:47:36,114 ಸರಿ, ಅದು ನನ್ನ ಮತ್ತು ಬಾಗಿಲಿನ ನಡುವೆ. 598 00:47:39,204 --> 00:47:42,207 ನನ್ನ ಮೇಜಿನ ಹಿಂದಿನಿಂದ ಹೊರಬನ್ನಿ. ನಾನು ನಿಮಗೆ ಒಂದು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಿದೆ... ಓಹ್. 599 00:47:42,250 --> 00:47:43,948 ನೀವು ಗಾಲಿಕುರ್ಚಿಯಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ. 600 00:47:43,991 --> 00:47:46,385 ಗುಂಡುಗಳು ನನ್ನ ಬೆನ್ನುಮೂಳೆಯನ್ನು ಹೊಡೆಯಲಿಲ್ಲ, ಹಾಗಾಗಿ ನಾನು ನನ್ನ ಪಾದಗಳಿಂದ ದೂರವಿದ್ದರೆ, 601 00:47:46,428 --> 00:47:48,213 ನಾನು ಸ್ಮಾರಕ ದಿನದಂದು ಎದ್ದೇಳುತ್ತೇನೆ. 602 00:47:48,256 --> 00:47:50,780 ನೀವು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಹೇಗೆ ಬಂದಿದ್ದೀರಿ? 603 00:47:50,824 --> 00:47:55,394 ಹೌದು, ಸರಿ, ನೀವು ಪತ್ತೇದಾರಿ. ನೀವು ಅದನ್ನು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡಿ. 604 00:47:55,437 --> 00:47:58,963 ನನ್ನ ಕಛೇರಿಯೊಳಗೆ ನುಗ್ಗಲು ನೀವು LA ನಿಂದ ನ್ಯೂಯಾರ್ಕ್‌ಗೆ ಎಲ್ಲಾ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಹಾರಿದ್ದೀರಾ? 605 00:47:59,006 --> 00:48:01,835 ಓಹ್, ಮತ್ತು ನಾನು ಈಗ ನಿಮಗೆ ಹೇಳಬಹುದು, 606 00:48:01,879 --> 00:48:04,011 ಏಕೆಂದರೆ ನೀವು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುವಿರಿ. 607 00:48:04,055 --> 00:48:06,231 ಮೇಯರ್‌ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ್ದೇನೆ. 608 00:48:06,274 --> 00:48:08,102 ಮನುಷ್ಯ, ನಾನು ನಂಬಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ... 609 00:48:08,146 --> 00:48:11,323 ಅವನು ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟ ಸುಳ್ಳುಗಾರ, ಅವನು ರಾಜಕೀಯದಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ ಸಾಧಿಸಿದ್ದಾನೆ. 610 00:48:11,366 --> 00:48:13,891 ಈಗ ಅವನು ನನಗೆ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ, 611 00:48:13,934 --> 00:48:17,068 ಕೆಲವು LA ಪೋಲೀಸ್ ಅವನಿಗೆ ಏಕೆ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 612 00:48:17,111 --> 00:48:18,373 ಏಕೆಂದರೆ ಅವನು ತೊಡಗಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ. 613 00:48:21,637 --> 00:48:24,858 ಇದು ನಗರದ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿಯೇ ದೊಡ್ಡ ಹಗರಣ ಆಗಿರಬಹುದು. 614 00:48:24,902 --> 00:48:27,469 ಕಾನ್ಲಾನ್‌ಗೆ ಮೇಯರ್‌ನಲ್ಲಿ ಏನಾದರೂ ಸಿಕ್ಕಿದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. 615 00:48:27,513 --> 00:48:31,212 ನೈಟ್ ಅದು ಏನೆಂದು ಕಂಡುಕೊಂಡರೆ, ಅವನು ಸರಿಯಾದ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸೋಣ. 616 00:48:31,256 --> 00:48:33,911 ಹೌದು, ನೈಟ್ ಪುಸ್ತಕದ ಮೂಲಕ ಆಡುತ್ತಾರೆ. 617 00:48:33,954 --> 00:48:35,834 "ಪುಸ್ತಕದಿಂದ" ಅವರ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನವನ್ನು ನಾನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತೇನೆ 618 00:48:35,869 --> 00:48:39,220 ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಪುಸ್ತಕದಿಂದ ಹೊಡೆದು ಸಾಯಿಸುವುದು. 619 00:48:41,135 --> 00:48:42,745 ಕಾನ್ಲಾನ್‌ನಲ್ಲಿ ಏನನ್ನಾದರೂ ಹುಡುಕುವುದೇ? 620 00:48:42,789 --> 00:48:43,964 ಸಂ. 621 00:48:44,008 --> 00:48:46,053 ಅವನು ಹಣದ ಪ್ರಪಂಚವನ್ನು ತೊಡೆದುಹಾಕಲು ಬಯಸುತ್ತಾನೆ, 622 00:48:46,097 --> 00:48:47,925 ಆದರೂ ಅವನು ಸಾಂಟಾ ಕ್ಲಾಸ್‌ ನುಡಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 623 00:48:47,968 --> 00:48:49,709 ಅವನು ಒಂದು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ, ಇನ್ನೊಂದು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ. 624 00:48:49,752 --> 00:48:53,452 ಅವನು ಒಂದು ಪ್ರಾಣಿ ಎಂದು ಜಗತ್ತು ನಂಬಬೇಕೆಂದು ಅವನು ಬಯಸುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 625 00:48:54,888 --> 00:48:56,455 ಆದ್ದರಿಂದ ಯಾರು ಬಾರು ಹಿಡಿದಿದ್ದಾರೆಂದು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ. 626 00:48:56,498 --> 00:48:57,935 ಹೌದು ಮೇಡಂ. 627 00:48:59,197 --> 00:49:02,983 ಮೊದಲ ಪ್ರಶ್ನೆ, ನನ್ನ ಸಂಗಾತಿ ಎಲ್ಲಿ? 628 00:49:04,202 --> 00:49:06,595 ನೀವು ಒಬ್ಬ ಪತ್ತೇದಾರಿ. ಅದನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ. 629 00:49:10,034 --> 00:49:11,992 ಬಂದಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 630 00:49:12,036 --> 00:49:14,864 ನಾನು ರಿಕಿ ಕಾನ್ಲಾನ್‌ಗೆ ಸೂಚನೆ ನೀಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 631 00:49:14,908 --> 00:49:16,866 ನಾವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬಂಧಿಸುತ್ತೇವೆ. 632 00:49:18,520 --> 00:49:20,870 ಪೊಲೀಸ್ ಇಲಾಖೆಯನ್ನೂ ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ 633 00:49:20,914 --> 00:49:23,961 ಮತ್ತು ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್ ಅನ್ನಾ ಶಿಯಾ ಸೂಚನೆ ಮೇರೆಗೆ. 634 00:49:24,004 --> 00:49:26,964 ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ದೇಶನದಲ್ಲಿ ನೀವು ವಿಫಲರಾದರೆ ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಹಿಂದೆ ಬರುತ್ತೇನೆ. 635 00:49:27,007 --> 00:49:29,705 ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ! ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ! 636 00:49:29,749 --> 00:49:32,317 ರಿಕಿ ಕಾನ್ಲಾನ್ ಕೆಲವು ರೀತಿಯ ರಾಬಿನ್ ಹುಡ್ ಅಲ್ಲ. 637 00:49:32,360 --> 00:49:33,448 ಕೆಳಗೆ ಇಳಿ! 638 00:49:34,710 --> 00:49:36,756 ಮೆರ್ರಿ ಫಕಿಂಗ್ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್! 639 00:49:36,799 --> 00:49:38,018 ನೆಲದ ಮೇಲೆ ಕಣ್ಣುಗಳು. 640 00:49:38,062 --> 00:49:39,889 ನಿಮಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಅರ್ಥವಾಗಿದೆಯೇ? 641 00:49:39,933 --> 00:49:42,675 ನೀವು ನನ್ನ ಮುಖವನ್ನು ನೋಡಲು ಬಯಸುವಿರಾ? ನನ್ನನ್ನು ನೋಡು, ಮಾತೃಪಕ್ಷಿ! 642 00:49:42,718 --> 00:49:44,198 ಚಲಿಸಬೇಡ! 643 00:49:44,242 --> 00:49:47,462 ನನಗೆ ನನ್ನ ಉಡುಗೊರೆ ಬೇಕು! 644 00:49:47,506 --> 00:49:49,899 ಅವನು ಅತ್ಯಂತ ಕೆಳಮಟ್ಟದ ಅಪರಾಧಿ. 645 00:49:49,943 --> 00:49:52,641 ನಿಮ್ಮನ್ನು ಉಳಿಸಲು ನಾನು ಇಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ! 646 00:49:52,685 --> 00:49:54,817 ನೀನು ಪೂಜಿಸುವ ಈ ದೇವರನ್ನು ನೋಡು. ಎದ್ದು ನಿಲ್ಲು. 647 00:49:55,949 --> 00:50:00,562 ಇದು ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಅಲ್ಲ! 648 00:50:02,651 --> 00:50:04,740 ನಿಮ್ಮ ಜೀವನದುದ್ದಕ್ಕೂ ಹಣವನ್ನು ಪೂಜಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುವಿರಾ? 649 00:50:04,784 --> 00:50:07,613 ನೀವು ನರಕದಲ್ಲಿರುವಾಗ ಅದು ಎಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಳೆಯುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನೀವು ನೋಡುತ್ತೀರಿ. 650 00:50:08,962 --> 00:50:11,530 ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ, ಇಲ್ಲ. ನನಗೊಂದು ಕುಟುಂಬವಿದೆ. 651 00:50:11,573 --> 00:50:13,662 ಹೋಗೋಣ. 652 00:50:13,706 --> 00:50:18,580 ಅವರ ಕರೆಗೆ ಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ ಎಂದು ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಒತ್ತಾಯಿಸುತ್ತೇನೆ, 653 00:50:18,624 --> 00:50:24,369 ಮತ್ತು ಅವನ ಅಪರಾಧ ಚಟುವಟಿಕೆಯನ್ನು ಮರೆಮಾಡಲು ಹೊಗೆ ಪರದೆಯಲ್ಲದೆ ಬೇರೇನೂ ಅಲ್ಲ ಎಂದು ನೋಡಿ. 654 00:50:24,412 --> 00:50:27,763 ಅವರು ಮಾಜಿ ಅಪರಾಧಿಗಳನ್ನು ನೇಮಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 655 00:50:27,807 --> 00:50:30,418 ಅವರು ಬ್ರೈನ್ ವಾಶ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ... ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್. 656 00:50:30,462 --> 00:50:33,247 ಆದ್ದರಿಂದ ಅವರು ಅವನ ಉದ್ದೇಶಕ್ಕೆ ಸೇರಬಹುದು. 657 00:50:35,293 --> 00:50:38,600 ರಿಕಿ ಕಾನ್ಲಾನ್‌ಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವವರು ಯಾರಾದರೂ ಕಂಡುಬಂದರೆ, 658 00:50:40,124 --> 00:50:42,082 ಈ ನಗರದ ಸಂಪೂರ್ಣ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ನೀವು ಅನುಭವಿಸುವಿರಿ 659 00:50:42,126 --> 00:50:45,129 ನಿಮ್ಮ ತಲೆಯ ಮೇಲೆ ತರಲಾಗಿದೆ. 660 00:50:46,608 --> 00:50:48,393 ಈಗ, ನೀವು ಯಾವುದೇ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, 661 00:50:50,047 --> 00:50:53,093 ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್ ಅನ್ನಾ ಶಿಯಾ ಅವರನ್ನು ಕೇಳಿ 662 00:50:53,137 --> 00:50:55,748 ಮತ್ತು ಅವಳು ನಿಮಗೆ ಯಾವ ಉತ್ತರಗಳನ್ನು ನೀಡುತ್ತಾಳೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನೋಡಿ. ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 663 00:50:57,315 --> 00:50:59,534 ಮಾತೆಗಾರ! 664 00:50:59,578 --> 00:51:00,927 ನೀವು ನಮ್ಮನ್ನು ಮಾರಾಟ ಮಾಡಲು ಬಯಸುವಿರಾ? 665 00:51:00,970 --> 00:51:04,409 ಕಾನ್ಲಾನ್‌ನಂತಹ ಮಹಾನ್ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಮಾರಾಟ ಮಾಡುವುದೇ? 666 00:51:04,452 --> 00:51:07,760 ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಬಾಲ್ ಮತ್ತು ಚೈನ್ ಅನ್ನು ಮಾತೃಫಕರ್ ಎಂದು ಕರೆಯುವುದನ್ನು ನಾನು ಕೇಳಿದೆ. 667 00:51:07,803 --> 00:51:10,154 ಫಕ್ ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ತಪ್ಪಾಗಿದೆಯೇ? 668 00:51:11,024 --> 00:51:12,939 ಓಹ್, ಇದು ದೀರ್ಘ ಪಟ್ಟಿ, ಸಹೋದರ. 669 00:51:15,420 --> 00:51:17,509 ಅವನು ನನಗಾಗಿ ಮಾಡಿದ್ದನ್ನು ನಿನಗೂ ಮಾಡಬಹುದಿತ್ತು. 670 00:51:17,552 --> 00:51:20,120 ಅವನು ನನ್ನನ್ನು ಬೀದಿಯಿಂದ ಕರೆದೊಯ್ದು ನನಗೆ ಉದ್ದೇಶವನ್ನು ಕೊಟ್ಟನು, 671 00:51:20,164 --> 00:51:21,730 ನನ್ನನ್ನು ನಿಜ ಮಾಡಿದೆ. 672 00:51:23,167 --> 00:51:25,691 ನಿರಾಶೆ ಒಂದು ನರಕದ ವಿಷಯ. 673 00:51:30,565 --> 00:51:32,698 ಇತರರಿಗೆ ಮಾಡು... 674 00:51:32,741 --> 00:51:35,570 ಅವರು ನಿಮಗೆ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ. 675 00:51:37,050 --> 00:51:39,531 ಅವರು ನನ್ನನ್ನು ನಾಯಿಯಂತೆ ಹೊಡೆದುರುಳಿಸಬೇಕೆಂದು ನೀವು ಬಯಸಿದ್ದೀರಿ. 676 00:51:39,574 --> 00:51:40,662 ಸಂ. 677 00:51:40,706 --> 00:51:42,882 ನೀವು ಒಪ್ಪಂದವನ್ನು ಏಕೆ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದೀರಿ? 678 00:51:42,925 --> 00:51:44,449 ಬನ್ನಿ, ನೀವು ನನ್ನ ಕತ್ತೆಯನ್ನು ಸುಡಲಿದ್ದೀರಿ 679 00:51:44,492 --> 00:51:45,928 ನಿಮ್ಮದನ್ನು ಉಳಿಸಲು, ನೀವು ಅಲ್ಲವೇ? 680 00:51:45,972 --> 00:51:47,495 ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ. ಅದು ಏನಲ್ಲ... 681 00:51:47,539 --> 00:51:50,194 - ನೀವು ನನಗೆ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಬೇಡಿ. - ಸರಿ. 682 00:51:50,237 --> 00:51:53,327 ಹೌದು, ಸರಿ. ನಾನು ಸುಳ್ಳುಗಾರನಾಗಿರಬಹುದು, ಆದರೆ ನಾನು ಹುಚ್ಚನಲ್ಲ. 683 00:51:57,288 --> 00:51:59,812 ಒಳ್ಳೆಯದು, ಅಂತಹ ಸಮಾಜದಲ್ಲಿ, 684 00:51:59,855 --> 00:52:03,381 ಹುಚ್ಚನಾಗಿರುವುದು ಒಂದು ಸುಂದರವಾದ ವಿಷಯವಾಗಿರಬಹುದು. 685 00:52:03,424 --> 00:52:05,165 ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತು? 686 00:52:05,209 --> 00:52:09,778 ಹಾಗಾಗಿ ಇನ್ನೊಂದು ಬಾರಿ ಕೇಳುತ್ತೇನೆ. 687 00:52:11,650 --> 00:52:16,089 ನೀವು ಒಪ್ಪಂದವನ್ನು ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದೀರಾ? 688 00:52:16,133 --> 00:52:19,092 ನ್ಯೂಯಾರ್ಕ್ ಹಂದಿ ಇಲಾಖೆಯೊಂದಿಗೆ? ಎಫ್... 689 00:52:20,702 --> 00:52:22,835 ನಾನು ಕೇಳುತ್ತಿರುವುದು ಸತ್ಯವನ್ನು ಮಾತ್ರ. 690 00:52:23,836 --> 00:52:26,273 ನನಗೆ ಬೇಕಾಗಿರುವುದು ಸತ್ಯ, ಮಗನೇ. 691 00:52:26,317 --> 00:52:29,711 ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲು, ಮನುಷ್ಯ. ಅದನ್ನು ಮುಗಿಸೋಣ. 692 00:52:29,755 --> 00:52:32,801 ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ. ನಿನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 693 00:52:32,845 --> 00:52:34,890 ನೀವು ಕೆಳಗೆ ಇಲ್ಲ ... ಇದು ನಿಮ್ಮ ತಪ್ಪು ಅಲ್ಲ. 694 00:52:35,935 --> 00:52:37,502 ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ. ತ... 695 00:52:37,545 --> 00:52:40,157 ಇದು ಸುಳ್ಳುಗಾರರ ಮಹಾ ವಂಚನೆಯ ಭಾಗವಾಗಿದೆ. 696 00:52:40,200 --> 00:52:43,072 ಅವರು ನನ್ನನ್ನು ಬಳಸಿದಂತೆಯೇ ಅವರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡರು. 697 00:52:43,116 --> 00:52:44,509 ನಿನಗೆ ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲವೇ? 698 00:52:44,552 --> 00:52:46,859 ಅವರು ಎಲ್ಲಾ ವೈಭವದಿಂದ ನಮ್ಮನ್ನು ವಿಚಲಿತಗೊಳಿಸಿದರು, 699 00:52:46,902 --> 00:52:48,687 ಮತ್ತು ಚಿನ್ನ, ಮತ್ತು ... ಮತ್ತು ... ಮತ್ತು ... 700 00:52:48,730 --> 00:52:52,343 ಮತ್ತು ಪ್ರದರ್ಶನ ಮತ್ತು ರಂಗಭೂಮಿ. ಸರಿ? 701 00:52:52,386 --> 00:52:55,128 "ನೀನು" ತುಂಬಾ ಒಳ್ಳೆಯ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ಮಗ. 702 00:52:55,172 --> 00:52:57,217 ನಿಮ್ಮ ದೇಶಕ್ಕೆ ಸೇವೆ ಸಲ್ಲಿಸುವುದು ಒಳ್ಳೆಯದು. ” 703 00:52:57,261 --> 00:52:59,828 ಸರಿ? ದೇಶಭಕ್ತಿ, ಅನ್ಯದ್ವೇಷ. 704 00:52:59,872 --> 00:53:02,744 ಈ ಜಿಂಗೊಯಿಸಂ ಅವರು ನಮ್ಮ ತಲೆಯಲ್ಲಿ ತುಂಬಿದರು ಮತ್ತು ಅವರು ನಮ್ಮನ್ನು ಅಲ್ಲಿಂದ ಹೊರನಡೆದರು. 705 00:53:02,788 --> 00:53:04,485 ಮತ್ತು ಅವರು ನಿಮಗೆ ಕೊಟ್ಟರು ... 706 00:53:04,529 --> 00:53:06,618 ಅವರು ನಿಮಗೆ ಹಂದಿ ಚರ್ಮವನ್ನು ನೀಡಿದರು. 707 00:53:06,661 --> 00:53:08,813 ಮತ್ತು ಅವರು ಹೇಳಿದರು, "ನೀವು ಅದನ್ನು ಯುದ್ಧಭೂಮಿಯ ಒಂದು ತುದಿಯಿಂದ ಇನ್ನೊಂದು ತುದಿಗೆ ಒಯ್ಯುತ್ತೀರಿ." 708 00:53:08,837 --> 00:53:11,492 ಮತ್ತು ಅವರು ನನಗೆ ರೈಫಲ್ ನೀಡಿದರು, ಮತ್ತು ಅವರು ಹೇಗೆ ಕೊಲ್ಲಬೇಕೆಂದು ನನಗೆ ಕಲಿಸಿದರು. 709 00:53:11,536 --> 00:53:14,321 ಅವನಿಗೆ ವಿಷಯ ತಿಳಿದಿದೆ, ಮನುಷ್ಯ. ಅವನು ಸತ್ಯ ಹೇಳುವವನು. 710 00:53:14,365 --> 00:53:16,323 ಹೇ, ಫಕ್ ಯು. 711 00:53:17,542 --> 00:53:19,674 ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಅವನ ಮೇಲೆ ಕೋಪಗೊಳ್ಳಬೇಡಿ. 712 00:53:19,718 --> 00:53:23,200 ಬನ್ನಿ. ನಿಮ್ಮನ್ನು ತೊರೆದುಹೋದ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಬಗ್ಗೆ ನೀವು ಕೋಪಗೊಂಡಿದ್ದೀರಿ 713 00:53:23,243 --> 00:53:25,158 ಬಡತನ ಮತ್ತು ವಿಸರ್ಜನೆಯ ತೀರದಲ್ಲಿ 714 00:53:25,202 --> 00:53:26,942 ನಂಬಲು ಯಾವುದೇ ಕಾರಣವಿಲ್ಲದೆ. 715 00:53:26,986 --> 00:53:28,596 ಆದರೆ ನಾನು ಅದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿದ್ದೇನೆ. 716 00:53:28,640 --> 00:53:29,902 "ಏಕೆಂದರೆ ನೀನು ಮತ್ತು ನಾನು ಒಂದೇ. 717 00:53:29,945 --> 00:53:32,252 ನಾವಿಬ್ಬರೂ ಒಂದೇ ಸಮಾಜದವರು. 718 00:53:33,732 --> 00:53:36,256 ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ತಪ್ಪು ಮಾಡಿಲ್ಲ, ನಾವು ಅಪರಾಧಿಗಳಲ್ಲ. 719 00:53:37,388 --> 00:53:39,216 ನಾವು ನಮ್ಮದೇ ಕಥೆಯಲ್ಲಿ ಮುಖ್ಯಪಾತ್ರಗಳು. 720 00:53:39,259 --> 00:53:41,522 ಖಂಡಿತ, ಮನುಷ್ಯ. ಹೌದು. 721 00:53:41,566 --> 00:53:44,569 ನಾನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ, ಅದು ಅರ್ಥಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ. ಅದು ಅರ್ಥಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ, ಖಚಿತವಾಗಿ. 722 00:53:45,526 --> 00:53:47,006 ನನಗೆ ಸತ್ಯ ಬೇಕು. 723 00:53:48,921 --> 00:53:52,011 ನನಗೆ ಸತ್ಯ ಬೇಕು. 724 00:53:56,145 --> 00:53:58,472 ನಿಮ್ಮ ನಂಬಿಕೆಯು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮುಂದಿನ ಅಧ್ಯಾಯಕ್ಕೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುವಷ್ಟು ಬಲವಾಗಿಲ್ಲ, 725 00:53:58,496 --> 00:53:59,540 ನನ್ನ ಮಗ. 726 00:54:01,107 --> 00:54:03,501 ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವಂತೆ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ. 727 00:54:04,632 --> 00:54:06,068 ನಾನು ಇದನ್ನು ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ದ್ವೇಷಿಸುತ್ತೇನೆ, 728 00:54:06,112 --> 00:54:07,635 ಆದರೆ ನಾನು ನಿಮಗೆ ಏನನ್ನಾದರೂ ತೋರಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ. 729 00:54:07,679 --> 00:54:09,463 ಇದು ಒಳ್ಳೆಯದು, ಇದು ಒಂದು ರೀತಿಯ ಕೆಟ್ಟದು. 730 00:54:09,507 --> 00:54:11,726 ಆದರೆ ಒಂದು ದಿನ, ನಾನು ಭರವಸೆ ನೀಡುತ್ತೇನೆ, ಅದಕ್ಕಾಗಿ ನೀವು ನನಗೆ ಧನ್ಯವಾದ ಹೇಳುತ್ತೀರಿ. 731 00:54:20,082 --> 00:54:22,955 ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ! ಫಕ್ ಯು! 732 00:54:22,998 --> 00:54:24,348 ಇಲ್ಲ! 733 00:54:24,391 --> 00:54:27,612 ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ ... ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಫಕ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ, ಸರಿ? 734 00:54:27,655 --> 00:54:29,657 ನಾನು ಶಿಟ್ ತುಂಡು, ಸರಿ? 735 00:54:29,701 --> 00:54:31,268 ನಾನು... ನಾನು ಮಾದಕ ವ್ಯಸನಿ. 736 00:54:31,311 --> 00:54:32,443 ಅವರನ್ನು ಸುಮ್ಮನೆ ಬಿಡು. 737 00:54:32,486 --> 00:54:33,835 ಫಕ್ ಯು! ಅವರು ಹೋಗಲಿ! 738 00:54:33,879 --> 00:54:35,402 ಫಕ್ ಯು! ಅವರು ಹೋಗಲಿ! 739 00:54:35,446 --> 00:54:37,056 ಶ್. 740 00:54:43,758 --> 00:54:44,890 ಅಲ್ಲಿ ನೀವು ಹೋಗಿ. 741 00:54:44,933 --> 00:54:46,718 ಅಲ್ಲಿ ನೀವು ಹೋಗಿ. ನನ್ನನು ನೋಡು. 742 00:54:46,761 --> 00:54:48,241 ನನ್ನನು ನೋಡು. ನನ್ನನು ನೋಡು. 743 00:54:58,512 --> 00:55:00,862 ಸರಿ, ಸರಿ, ಸರಿ. 744 00:55:02,211 --> 00:55:04,301 ಅದು ಆತ್ಮ. 745 00:55:04,344 --> 00:55:08,174 ಆದರೆ ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಶೂಟ್ ಮಾಡಿ, ಅವರೆಲ್ಲರೂ ಸಾಯುತ್ತಾರೆ. 746 00:55:09,218 --> 00:55:12,874 ಸರಿ? ನೀವೇ ಶೂಟ್ ಮಾಡಿ, ಅವರೆಲ್ಲರೂ ಸಾಯುತ್ತಾರೆ. 747 00:55:14,485 --> 00:55:15,921 ಸರಿ, ನೀವು ಈಗ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬೇಕು. 748 00:55:15,964 --> 00:55:18,619 ನೀವು ಮುಕ್ತವಾಗಿರಲು ನೀವು ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಮಾಡಬೇಕು. 749 00:55:18,663 --> 00:55:19,968 ಆಯ್ಕೆ ಏನು? 750 00:55:20,969 --> 00:55:22,667 ಅವನನ್ನು ಒಳಗೆ ತನ್ನಿ. ಏನು? 751 00:55:22,710 --> 00:55:24,669 ಈಗ ನಿರ್ಧಾರ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಿ. 752 00:55:24,712 --> 00:55:26,192 ಆಹ್, ಫಕ್. 753 00:55:26,235 --> 00:55:27,933 ಓಹ್, ಇದು ನಿಮ್ಮ ಸಹೋದರ. 754 00:55:27,976 --> 00:55:30,501 ಅವನು ಇದರ ಭಾಗವಾಗಿರಲಿಲ್ಲ. ಇದು ನಾನು. 755 00:55:30,544 --> 00:55:32,416 ಇದು ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯವನ್ನು ನೀಡುವ ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿದೆ. 756 00:55:32,459 --> 00:55:34,722 ನಾನು ಪೊಲೀಸರನ್ನು ಎಚ್ಚರಿಸಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಕುಟುಂಬ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಹೋದರ? 757 00:55:34,766 --> 00:55:36,898 ಸರಿ, ನೀವು ಏನನ್ನು ಆರಿಸುತ್ತೀರಿ ಎಂಬುದು ನಮಗೆ ಈಗಾಗಲೇ ತಿಳಿದಿದೆ. 758 00:55:36,942 --> 00:55:38,596 ಸರಿ? ಅವನು ನಿನಗೆ ಏನು ಮಾಡಿದನೆಂದು ನೋಡಿ. 759 00:55:39,858 --> 00:55:43,383 ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲಬೇಕು ಎಂದು ಬುಕ್ಕಿಗೆ ಕರೆತಂದನು. 760 00:55:43,427 --> 00:55:45,820 ಅವನು... ಅವನು ನಿನ್ನನ್ನು... ಬ್ಯಾಂಕುಗಳನ್ನು ದೋಚಲು. 761 00:55:45,864 --> 00:55:48,562 ಗನ್ ಶೂಟ್ ಮಾಡುವುದು ಹೇಗೆ ಎಂದು ಅವರು ನಿಮಗೆ ಕಲಿಸಿದರು. ಅದು ಆ ವ್ಯಕ್ತಿ. 762 00:55:48,606 --> 00:55:49,887 ತ್ವರೆ ಮಾಡಿ. ನಾವು ಉಳಿಸಲು ಜಗತ್ತನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇವೆ. 763 00:55:49,911 --> 00:55:51,826 ಮುಚ್ಚಿಬಿಡು! ಮುಚ್ಚಿಬಿಡು! 764 00:55:53,437 --> 00:55:55,177 ಅವನು ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಕುಟುಂಬ. 765 00:55:55,221 --> 00:55:56,962 ಒಬ್ಬರು ಸಾಯಬೇಕು. 766 00:55:57,005 --> 00:55:59,157 ಬನ್ನಿ, ಕೇಸಿ. ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ನಿಮ್ಮ ಫಕಿಂಗ್ ನಿರ್ಧಾರವನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. 767 00:55:59,181 --> 00:56:00,966 ಬನ್ನಿ. 768 00:56:03,055 --> 00:56:04,230 ಸುಮ್ಮನೆ ಮಾಡು. 769 00:56:05,100 --> 00:56:06,363 ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಮನುಷ್ಯ. 770 00:56:06,406 --> 00:56:07,973 ಫಕ್, ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಸಹೋದರ. ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ. 771 00:56:09,496 --> 00:56:11,455 - ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ. - ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ! 772 00:56:16,938 --> 00:56:18,287 ಫಕ್. 773 00:56:19,985 --> 00:56:21,769 ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಆದರೆ ನಾನು ನೋಡಬೇಕಾಗಿತ್ತು. 774 00:56:21,813 --> 00:56:23,597 ಸರಿ, ನಿಮ್ಮನ್ನು ಫಕ್ ಮಾಡಿ, ಮನುಷ್ಯ. 775 00:56:23,641 --> 00:56:25,251 ನೀವು ಸಿಕ್ ಫಕ್. 776 00:56:25,294 --> 00:56:26,774 ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಪ್ರಚೋದಕವನ್ನು ಎಳೆದಿದ್ದೀರಾ? 777 00:56:26,818 --> 00:56:28,515 ನನಗೆ ಖಚಿತವಾಗಿ ತಿಳಿಯಬೇಕಿತ್ತು. 778 00:56:28,559 --> 00:56:30,430 ನೀವು ನಿಜವಾದ ನಂಬಿಕೆಯುಳ್ಳವರು. 779 00:56:30,474 --> 00:56:31,736 ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಅದು ಇದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿತ್ತು. 780 00:56:31,779 --> 00:56:34,478 ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ತುಂಬಾ ಹೆಮ್ಮೆಪಡುತ್ತೇನೆ. 781 00:56:35,217 --> 00:56:36,741 ಓಹ್, ಕೇಸಿ. 782 00:56:36,784 --> 00:56:37,916 ನನ್ನ ವ್ಯಕ್ತಿ. 783 00:56:40,309 --> 00:56:42,268 ನೀವು ಜನರನ್ನು ಫಕಿಂಗ್ ಮಾಡುವುದರಲ್ಲಿ ತಪ್ಪೇನು? 784 00:56:42,311 --> 00:56:43,835 ನೋಡಿ, ನಾನು ಇಂದು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಎದ್ದೆ 785 00:56:43,878 --> 00:56:45,924 ಮತ್ತು ನಾನು ಯೋಚಿಸಿದೆ, ನನ್ನ ದೇವರೇ, ನಾನು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ 786 00:56:45,967 --> 00:56:49,188 ನನ್ನ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಒಂದು ವಿಷಯ ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ನನಗೆ ಬೇಕು. 787 00:56:49,231 --> 00:56:52,060 ಹೌದು, ಅದು ಏನು? 788 00:56:52,104 --> 00:56:53,627 ನಿಮ್ಮ ವಿವೇಕ? 789 00:56:56,282 --> 00:56:57,414 ನೀವು. 790 00:57:03,202 --> 00:57:05,378 ಓಹ್, ಫಕ್. 791 00:57:28,053 --> 00:57:29,446 ನೀವು ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಯಾವಾಗ ಮಲಗಿದ್ದೀರಿ? 792 00:57:30,490 --> 00:57:32,144 ನಾನು ಬ್ರೇಕ್ ರೂಮಿನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಗಂಟೆ ಹಿಡಿದೆ. 793 00:57:33,058 --> 00:57:35,321 ನಾವು ನೈಟ್‌ನಿಂದ ಯಾವುದೇ ಪದವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತೇವೆಯೇ? 794 00:57:35,364 --> 00:57:37,758 ಅವರು ಬಹುಶಃ ಈಗ ಅರ್ಜೆಂಟೀನಾಕ್ಕೆ ಅರ್ಧದಾರಿಯಲ್ಲೇ ಇದ್ದಾರೆ. 795 00:57:38,846 --> 00:57:41,109 ಇಲ್ಲ, ಅವನು ಜಗಳದಿಂದ ಓಡುವುದಿಲ್ಲ. 796 00:57:41,153 --> 00:57:42,807 ಇಲ್ಲ, ನೀವು ಅವನ ಬಗ್ಗೆ ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನು ಯೋಚಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ, 797 00:57:42,850 --> 00:57:46,158 ಆದರೆ ಸಮಯ ಬಂದಾಗ ಅವನು ಅಲ್ಲಿಯೇ ಇರುತ್ತಾನೆ. ಇಲ್ಲ. 798 00:57:46,201 --> 00:57:48,441 ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ, ಏಕೆಂದರೆ ನೀವು ಏನಾದರೂ ಆಗಬೇಕೆಂದು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ 799 00:57:48,465 --> 00:57:50,162 ಅದು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಅರ್ಥವಲ್ಲ. 800 00:57:50,205 --> 00:57:52,338 ನಾನು ಒಂಟಿ ತಾಯಿ, ಫಿಟ್ಜ್. 801 00:57:52,381 --> 00:57:55,297 ಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಮಾಡುವುದು ಮತ್ತು ದೇವರು ಮಧ್ಯಪ್ರವೇಶಿಸುವುದನ್ನು ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ತಿಳಿದಿದ್ದೇನೆ. 802 00:57:57,386 --> 00:57:59,519 ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಹೇಗೆ ಕೋಪಗೊಂಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನೋಡುವುದು 803 00:57:59,563 --> 00:58:02,217 ಮತ್ತು ನನ್ನ ನಗರದಲ್ಲಿ ಅಧಿಕಾರವಿಲ್ಲದೆ ಗೊಂದಲಕ್ಕೀಡಾಗುತ್ತಿದೆ ... 804 00:58:07,309 --> 00:58:08,789 ಏನು? 805 00:58:08,833 --> 00:58:09,921 ಕೇಸಿ ರೋಡ್ಸ್. 806 00:58:10,530 --> 00:58:11,618 ಅವನ ಬಗ್ಗೆ ಏನು? 807 00:58:12,924 --> 00:58:15,535 ಜೈಲ್ ಬ್ರೇಕ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಅವರು ಕಾನ್ಲಾನ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಹೊರಬಂದರು. 808 00:58:15,579 --> 00:58:17,755 ಹೆಂಡತಿಯನ್ನು ಕರೆದ. ಅವಳು ನಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಒಪ್ಪಂದವನ್ನು ಕಡಿತಗೊಳಿಸಿದಳು. 809 00:58:17,798 --> 00:58:20,845 ನನ್ನನ್ನು ಈ ಫಕಿಂಗ್ ಕುರ್ಚಿಯಲ್ಲಿ ಕೂರಿಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಒಪ್ಪಂದವನ್ನು ಕಡಿತಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಾ? 810 00:58:20,888 --> 00:58:23,369 ನನ್ನ ನಗರ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರಬೇಕೆಂದು ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 811 00:58:23,412 --> 00:58:25,414 ಇದರ ಅರ್ಥ ಅಂತ್ಯಕ್ಕೆ. 812 00:58:27,591 --> 00:58:29,157 ನೀವು ಕಾನ್ಲಾನ್‌ನಲ್ಲಿ ಏನನ್ನಾದರೂ ಕಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಾ? 813 00:58:31,725 --> 00:58:34,859 ಆ ವ್ಯಕ್ತಿ ಅವರು ಎಳೆಯಲು ಹೊರಟಿರುವಂತೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ 814 00:58:34,902 --> 00:58:37,078 ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಅತಿದೊಡ್ಡ ದರೋಡೆ. 815 00:58:38,471 --> 00:58:42,301 ನೋಡಿ, ನಾನು ಸಂಭಾವ್ಯ ಗುರಿಗಳ ಕುರಿತು ಕೆಲವು ಸಂಶೋಧನೆಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 816 00:58:42,344 --> 00:58:46,435 ಸರಿ? ಮತ್ತು ಇದೀಗ, ದಾಖಲೆಯು "97 ರಲ್ಲಿ ಕ್ಯಾಲಿ ಟ್ರಕ್ ಕೆಲಸವಾಗಿದೆ. 817 00:58:46,479 --> 00:58:48,220 ಟೇಕ್ 30 ಮಿಲಿ ಮೀರಿದೆ. 818 00:58:49,003 --> 00:58:50,265 ಎಂಎಂ-ಎಂಎಂಎಂ 819 00:58:50,309 --> 00:58:53,051 "75 ರಲ್ಲಿ ಅತಿ ದೊಡ್ಡ ಕಳ್ಳತನವಾಗಿತ್ತು. 820 00:58:53,094 --> 00:58:55,401 ಎಂಟು ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ಜನಸಮೂಹದ ಒಡೆತನದ ರಹಸ್ಯ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಅನ್ನು ಹೊಡೆದರು. 821 00:58:56,620 --> 00:58:58,709 ರಹಸ್ಯ ಬ್ಯಾಂಕ್? 822 00:58:58,752 --> 00:59:02,147 ಕಾನ್ಲಾನ್ ಹುಚ್ಚನಾಗಿರಬಹುದು, ಆದರೆ ಕುಟುಂಬಗಳೊಂದಿಗೆ ಗೊಂದಲಕ್ಕೀಡಾಗುವುದಕ್ಕಿಂತ ಚೆನ್ನಾಗಿ ತಿಳಿದಿದೆ. 823 00:59:03,496 --> 00:59:06,368 ಹೌದು. ನೋಡಿ, ಸ್ವಲ್ಪ ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಪಡೆಯಿರಿ. 824 00:59:08,414 --> 00:59:10,024 ನೈಟ್ ಕೆಲವು ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಹಿಂತಿರುಗುತ್ತಾನೆ. 825 00:59:11,373 --> 00:59:12,418 ಹೌದು. 826 00:59:19,164 --> 00:59:21,775 ದೆವ್ವದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡಿ. 827 00:59:37,312 --> 00:59:39,706 ಅವರು ನನ್ನನ್ನು ಡೆಸ್ಕ್ ಡ್ಯೂಟಿಗೆ ಸೇರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತಾರೆ. ನೀವು ಅದನ್ನು ನಂಬಬಹುದೇ? 828 00:59:39,750 --> 00:59:42,666 ಬಹುಶಃ ಅತ್ಯುತ್ತಮವಾದದ್ದು. ಕ್ಷಮಿಸಿ? 829 00:59:42,709 --> 00:59:45,451 ಏಕೆ, ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿ ಮೆಟ್ಟಿಲುಗಳ ಮೇಲೆ ಓಡಿದರೆ, ನೀವು ಯೋಚಿಸುತ್ತೀರಾ? 830 00:59:45,494 --> 00:59:46,583 ನಾನು ಅವನನ್ನು ಹಿಡಿಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲವೇ? 831 00:59:47,932 --> 00:59:50,674 ಓಹ್, ನೀವು ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಉತ್ಸಾಹದಿಂದ ತುಂಬಿದ್ದೀರಿ, 832 00:59:50,717 --> 00:59:51,849 ನೀವು ಅಲ್ಲವೇ? 833 00:59:51,892 --> 00:59:53,328 ನೀವು ಹಳೆಯ ಬಾಸ್ಟರ್ಡ್. 834 00:59:54,939 --> 00:59:56,941 ನೋಡಿ, ಆಟಗಳು ಬದಲಾಗಿವೆ, ನನ್ನ ಸಹೋದರ. 835 00:59:56,984 --> 01:00:00,074 ಯಾವುದೇ ಹೆಚ್ಚಿನ ನಿಯಮಗಳಿಲ್ಲ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಕೋಡ್‌ಗಳಿಲ್ಲ. 836 01:00:00,858 --> 01:00:02,686 ಆಟ ಬದಲಾಗಿದೆ. 837 01:00:02,729 --> 01:00:05,602 ಹೌದು, ಕಾನ್ಲಾನ್ ಮಾನವನಲ್ಲ. 838 01:00:07,473 --> 01:00:09,431 ನೋಡಿ, ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್ ಮೇಯರ್ ಜೊತೆ ಮಾತನಾಡಿದರು. 839 01:00:09,475 --> 01:00:10,955 ಮೇಯರ್ ಜತೆ ಮಾತನಾಡಿದ್ದೇನೆ. 840 01:00:10,998 --> 01:00:14,698 ಅವನು... ಅವನು ತನ್ನ ಮೇಜಿನ ಮೇಲೆ ಈ ಪ್ರವಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದನು. 841 01:00:14,741 --> 01:00:17,744 ಕೆಲವು ರೀತಿಯ ಸಭೆಯನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ, ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, 842 01:00:17,788 --> 01:00:19,920 ವುಡ್‌ಡ್ರೇಕ್ ಪುರಾತನ ವಸ್ತುಗಳು ಅಥವಾ ಏನಾದರೂ. 843 01:00:19,964 --> 01:00:21,574 ಆ ಛಲವನ್ನು ನೀವು ನಂಬಬಹುದೇ? 844 01:00:21,618 --> 01:00:24,272 ಅವನ ನಗರವು ಮುತ್ತಿಗೆಯಲ್ಲಿರುವಾಗ ಆ ವ್ಯಕ್ತಿ ಶಾಪಿಂಗ್‌ಗೆ ಹೊರಟಿದ್ದಾನೆ 845 01:00:24,316 --> 01:00:25,622 ಹುಚ್ಚನಿಂದ. 846 01:00:26,884 --> 01:00:28,973 ನೀವು ಬೇರೆ ಏನಾದರೂ ಹುಚ್ಚುತನವನ್ನು ಕೇಳಲು ಬಯಸುವಿರಾ? 847 01:00:29,016 --> 01:00:31,497 ರೋಡ್ಸ್ ನಾಯಕನೊಂದಿಗೆ ಒಪ್ಪಂದವನ್ನು ಕಡಿತಗೊಳಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 848 01:00:31,540 --> 01:00:33,064 ಮತ್ತು DA ಅದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲಿದೆ. 849 01:00:34,718 --> 01:00:36,676 ಹತಾಶ ಸಮಯ. 850 01:00:36,720 --> 01:00:38,635 ಕ್ರಿಸ್ತನೇ, ನಾನು ರೋಡ್ಸ್‌ನಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಕೈಗಳನ್ನು ಹಿಡಿದರೆ, 851 01:00:38,678 --> 01:00:40,985 ನಾನು ನನ್ನ ಗನ್ ಅನ್ನು ಅವನ ಕತ್ತೆ ಮೇಲೆ ಹಾಕುತ್ತೇನೆ, ಟ್ರಿಗರ್ ಅನ್ನು ಎಳೆಯುತ್ತೇನೆ. 852 01:00:44,945 --> 01:00:46,164 ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತ. 853 01:00:47,382 --> 01:00:49,558 ನೀವು ಅವನ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಅಲ್ಲವೇ? 854 01:00:49,602 --> 01:00:52,561 ಇದನ್ನು ಮರೆತು LA ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ. 855 01:00:52,605 --> 01:00:55,477 ಅವರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಶೂನ್ಯ ಭೌತಿಕ ಸಾಕ್ಷ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ. 856 01:00:55,521 --> 01:00:56,957 ನಿನ್ನ ಮಗಳು ನಿನ್ನನ್ನು ಮಿಸ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾಳೆ. 857 01:00:57,001 --> 01:00:59,090 ಕ್ರಿಸ್ತನೇ, ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 858 01:00:59,133 --> 01:01:02,833 ಇಲ್ಲಿದ್ದಕ್ಕೆ ಮಾಸಿ ನನಗೆ ಎಷ್ಟು ದುಡ್ಡು ಕೊಡ್ತಾನೆ ಗೊತ್ತಾ? 859 01:01:04,312 --> 01:01:08,229 ಹೊಸ ವರ್ಷದ ಮೊದಲು ನಾನು ವಿಚ್ಛೇದನ ಪಡೆಯದಿದ್ದರೆ ನಾನು ಅದೃಷ್ಟಶಾಲಿಯಾಗುತ್ತೇನೆ. 860 01:01:10,928 --> 01:01:13,104 ನಾನು ನಾನೇ. 861 01:01:13,147 --> 01:01:16,020 ಸರಿ, ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೇ? ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳಬೇಡ. 862 01:01:16,063 --> 01:01:18,718 ಆದರೆ ಕಾನ್ಲಾನ್ ಇತರ ಯಾವುದೇ ಅಪರಾಧಿಗಳಂತೆ ಅಲ್ಲ. 863 01:01:20,024 --> 01:01:22,896 ವಿನ್ನಾ ಹಾಗೆ ಕಾನ್ಲಾನ್ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿಗೆ ಬರಲು ಬಿಡಬೇಡಿ. 864 01:01:22,940 --> 01:01:24,419 ನೀವು ಎಂದಿಗೂ ಹಿಂತಿರುಗುವುದಿಲ್ಲ. 865 01:01:25,377 --> 01:01:26,421 ಸರಿ, ನೀವು ತಪ್ಪು. 866 01:01:26,465 --> 01:01:28,293 ಇಲ್ಲ, ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತ. 867 01:01:28,336 --> 01:01:31,949 ನಾನು ಬಿಸಿ ಊಟ ಮಾಡಿದ್ದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಬಾರಿ ನೀವು ನನ್ನ ಜೀವವನ್ನು ಉಳಿಸಿದ್ದೀರಿ, 868 01:01:31,992 --> 01:01:35,822 ಮತ್ತು ನಾನು ಸಾಲವನ್ನು ಮರುಪಾವತಿ ಮಾಡುವ ಸಮಯ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 869 01:01:35,866 --> 01:01:40,522 ಸರಿ, ಕಾನ್ಲನ್ ನನ್ನನ್ನು ಕೊಂದರೆ, ಆಗಲಿ. 870 01:01:41,654 --> 01:01:42,699 ನೈಟ್, ನಾನು ... 871 01:01:48,095 --> 01:01:49,357 ಮತ್ತು ನಿಮಗೆ ಏನು ಗೊತ್ತು? 872 01:01:49,401 --> 01:01:52,186 ನನ್ನನ್ನೆಲ್ಲ ಭಾವುಕರನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ನಿನ್ನನ್ನು ಫಕ್ ಮಾಡಿ. 873 01:01:54,145 --> 01:01:55,189 ಸುಮ್ಮನೆ ಮನೆಗೆ ಬಂದೆ. 874 01:01:56,713 --> 01:01:58,715 ಬೇಡ... ರಾಕ್ಷಸನಾಗಿ ಬದಲಾಗಬೇಡ 875 01:01:58,758 --> 01:02:00,586 ದೈತ್ಯನನ್ನು ಬೆನ್ನಟ್ಟುವ ಮೂಲಕ. 876 01:02:00,629 --> 01:02:02,240 ಸರಿ? ನಾನು ಕೇಳುವುದು ಇಷ್ಟೇ. 877 01:02:11,684 --> 01:02:13,904 ಅನುಗ್ರಹವನ್ನು ಹೇಳಿ ಮತ್ತು ನಾನು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಅಲ್ಲಿಗೆ ಬರುತ್ತೇನೆ. 878 01:02:15,819 --> 01:02:17,081 ಅಷ್ಟು ನಾಟಕೀಯವಾಗಿರಬೇಡ. 879 01:02:18,212 --> 01:02:20,258 ನಾನು ಭೋಜನವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ಮಕ್ಕಳು ಕಾಳಜಿ ವಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ 880 01:02:20,301 --> 01:02:22,564 ಅವರು ಉಡುಗೊರೆಗಳನ್ನು ನೋಡಿದಾಗ ನಾನು ಅವುಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡೆ. 881 01:02:22,608 --> 01:02:23,957 ಹೋ.ಸರಿ. 882 01:02:33,053 --> 01:02:34,098 ಜೆರೋಮ್, ಡ್ರೈವ್. 883 01:02:41,932 --> 01:02:43,368 ಓಹ್, ಶಿಟ್. 884 01:02:43,411 --> 01:02:45,109 ಕಾನ್ಲಾನ್ ನನ್ನನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುವುದು ಎಂದು ಹೇಳಿದರು. 885 01:02:45,152 --> 01:02:47,851 - ಅವನು ನನ್ನ ಕಣ್ಣಿನಲ್ಲಿಯೇ ನೋಡಿದನು ... - ನಿಜವಾಗಿಯೂ? 886 01:02:47,894 --> 01:02:49,678 "ಶ್ರೀಮಂತರನ್ನು ತಿನ್ನಲು ಅವರು ನನಗೆ ಹೇಳಿದರು. 887 01:02:51,071 --> 01:02:52,769 ಅವನು ಅದನ್ನು ಅಕ್ಷರಶಃ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆಯೇ ಎಂದು ಆಶ್ಚರ್ಯವಾಯಿತು. 888 01:02:54,683 --> 01:02:56,598 ಈ ನಗರದಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಬ್ಯಾಂಕ್ ಎಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ನಾನು ಕಾನ್ಲಾನ್‌ಗೆ ಹೇಳಿದೆ 889 01:02:56,642 --> 01:02:58,992 ತನ್ನ ಬೆಲೆಬಾಳುವ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಕ್ರೋಢೀಕರಿಸುತ್ತಿತ್ತು. 890 01:02:59,036 --> 01:03:00,777 ನಾವು ಒಪ್ಪಂದ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೇವೆ. 891 01:03:02,256 --> 01:03:03,997 ಸರಿ, ಅವರು ನನ್ನನ್ನು ಮರು ಮಾತುಕತೆಗೆ ಕಳುಹಿಸಿದರು. 892 01:03:07,871 --> 01:03:09,655 ನೀವು ನನ್ನ ಮಗನನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೀರಾ? ನನ್ನ ಮಗ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ? 893 01:03:11,265 --> 01:03:12,310 ನೋಡಿದ್ದೀಯ... 894 01:03:49,260 --> 01:03:50,739 ಹುಡುಗ, ನಿನ್ನ ಕತ್ತೆಯನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು. 895 01:03:50,783 --> 01:03:52,524 ನನ್ನ TED ಟಾಕ್ ಅನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 896 01:03:55,875 --> 01:03:58,443 ಈಗ, ಕಾನ್ಲಾನ್ ಒಂದು ಬಿಚ್‌ನ ಹುಚ್ಚು ಮಗ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. 897 01:03:59,618 --> 01:04:01,098 ಆದರೆ ಎಲ್ಲಾ ಶ್ರೇಷ್ಠರು. 898 01:04:02,403 --> 01:04:04,492 ಆ ವ್ಯಕ್ತಿ ನನಗೆ ಸತ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸಿದ್ದಾನೆ. 899 01:04:04,536 --> 01:04:08,061 ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರನ್ನು ನಿಂದನೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ, ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಿಂದ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ. 900 01:04:08,105 --> 01:04:11,151 ಅವರು ನಮ್ಮ ಸಮಯವನ್ನು, ನಮ್ಮ ಜೀವನವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ. 901 01:04:11,195 --> 01:04:13,588 ಅಪರಾಧಗಳಿಗಾಗಿ ಅವರು ನಮ್ಮನ್ನು ಪಂಜರದಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿದ್ದಾರೆ ಅಂದರೆ 1% 902 01:04:13,632 --> 01:04:14,851 ಪ್ರತಿದಿನ ಬದ್ಧತೆ. 903 01:04:16,591 --> 01:04:19,594 ಈ ನಗರ ನಮಗೆ ಸೇರಿದ್ದು. 904 01:04:20,639 --> 01:04:23,860 ಇದು ನಮ್ಮದು. ಮತ್ತು ಅದು ಯಾವಾಗಲೂ ನಮ್ಮದಾಗಿದೆ! 905 01:04:25,078 --> 01:04:27,602 ಮತ್ತು ಈಗ ಎಲ್ಲರೂ ಬೆಳಕನ್ನು ನೋಡುವ ಸಮಯ ಬಂದಿದೆ. 906 01:04:32,216 --> 01:04:34,131 ಯೋಜನೆ ಸರಳವಾಗಿದೆ. 907 01:04:34,174 --> 01:04:38,918 ಇಲ್ಲಿರುವ ನಮ್ಮ ಹೊಸ ಸಹೋದರನಿಗೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಮೇಯರ್ ನಮ್ಮನ್ನು ಒಳಗೆ ಬಿಡುತ್ತಾರೆ. 908 01:04:38,962 --> 01:04:41,007 ಮತ್ತು ನಾವು ಅದನ್ನು ಅಲ್ಲಿಂದ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ. 909 01:04:41,051 --> 01:04:44,358 ಕೈದಿಗಳಿಲ್ಲ, ಬದುಕುಳಿದವರು ಇಲ್ಲ. 910 01:04:45,838 --> 01:04:47,492 ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಕೆಲವರು ಅದನ್ನು ಹೊರಹಾಕುವುದಿಲ್ಲ. 911 01:04:48,972 --> 01:04:50,495 ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಬಿದ್ದ ದೇಹಗಳ ಮೇಲೆ, 912 01:04:50,538 --> 01:04:52,932 ನಾವು ಈ ಮಹಾನ್ ಚಳುವಳಿಯ ಅಡಿಪಾಯವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುತ್ತೇವೆ. 913 01:04:54,107 --> 01:04:57,371 ಒಂದು ದಿನ, ಹಲವು ವರ್ಷಗಳ ನಂತರ ನೀವು ವಯಸ್ಸಾದಾಗ, 914 01:04:57,415 --> 01:04:58,633 ನಿನ್ನ ಮರಣಶಯ್ಯೆಯಲ್ಲಿ ಮಲಗಿರುವೆ, 915 01:04:58,677 --> 01:05:01,114 ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೀತಿಪಾತ್ರರನ್ನು ನೋಡುತ್ತೀರಿ 916 01:05:01,158 --> 01:05:03,029 ಮತ್ತು ಒಂದು ಕ್ಷಣ 917 01:05:03,073 --> 01:05:04,988 ನಿಮ್ಮ ನೆನಪಿನ ಮುಂದೆ ಮಿಂಚುತ್ತದೆ. 918 01:05:05,902 --> 01:05:07,773 ಈ ದಿನ. 919 01:05:07,816 --> 01:05:09,557 ಶ್ರೇಷ್ಠತೆಯ ಈ ಕ್ಷಣ. 920 01:05:12,212 --> 01:05:14,562 ನೀವು ನನ್ನ ಸಹೋದರರು, ಮತ್ತು ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಹೆಮ್ಮೆಪಡುತ್ತೇನೆ. 921 01:05:16,260 --> 01:05:17,522 ಹೇ. 922 01:05:18,697 --> 01:05:21,482 ನೀವು ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದಿದ್ದೀರಿ, ನೆನಪಿದೆಯೇ? 923 01:05:21,526 --> 01:05:23,136 ನಿನ್ನ ತಂದೆ ನಿನ್ನನ್ನು ಹಿಡಿದಿಟ್ಟುಕೊಂಡರು ಎಂದು ಹೇಳಿದಿರಿ. 924 01:05:23,180 --> 01:05:24,311 ಅವನು ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ ಕಾಲು ಇಟ್ಟನು 925 01:05:24,355 --> 01:05:25,965 ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೆಲಕ್ಕೆ ತಳ್ಳಿದೆ, 926 01:05:26,009 --> 01:05:27,749 ಆದ್ದರಿಂದ ಅವನು ಎದ್ದೇಳಬಹುದು. 927 01:05:27,793 --> 01:05:29,534 ಮತ್ತು ಈಗ ಏನು? 928 01:05:29,577 --> 01:05:32,972 ಈಗ ನೀವು "ಒಬ್ಬರೇ? ಇಲ್ಲ, ನೀವು" ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರು. 929 01:05:33,016 --> 01:05:36,584 ನೀವು ನಮ್ಮ ಕುಟುಂಬದ ಭಾಗವಾಗಿದ್ದೀರಿ. ನೀವು ಈಗ ನಿಜವಾದ ಕುಟುಂಬದಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ. 930 01:05:36,628 --> 01:05:38,543 ನಾನು ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಹೆಮ್ಮೆಪಡುತ್ತೇನೆ. 931 01:05:38,586 --> 01:05:40,414 ನೀವು ಸರಿಯಾದ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. 932 01:05:40,458 --> 01:05:43,461 "ನಾವು ಯಾವಾಗಲೂ ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಇರುತ್ತೇವೆ. 933 01:05:45,071 --> 01:05:48,379 ನೀವು ಒಬ್ಬರಿಗೊಬ್ಬರು ಹೇಗೆ ವರ್ತಿಸುತ್ತೀರೋ ಅದೇ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಅವನನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ. 934 01:05:48,422 --> 01:05:49,684 ಅವರು ಈಗ ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರು. 935 01:06:01,740 --> 01:06:02,784 ನೀವು ಇದನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ. 936 01:06:13,230 --> 01:06:14,666 ನೀವು ಈಗ ನಮ್ಮೊಂದಿಗಿದ್ದೀರಿ. 937 01:06:14,709 --> 01:06:17,669 ಮತ್ತು ನಾವು ಹೇಳಿದಂತೆ ನೀವು ನಿಖರವಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ. 938 01:06:17,712 --> 01:06:19,888 ನಾನು ಹೇಳಿದಾಗ ನೀನು ಮಾತಾಡು. 939 01:06:19,932 --> 01:06:22,021 ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳಿದಾಗ ನೀವು ಜಿಗಿಯುತ್ತೀರಿ. 940 01:06:22,065 --> 01:06:24,545 ನಾನು ಹೇಳಿದಾಗ ನೀನು ಶೂಟ್ ಮಾಡು. 941 01:06:25,720 --> 01:06:28,462 ಈಗ ಡ್ರೆಸ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ, ಬಿಚ್. 942 01:06:35,513 --> 01:06:38,211 ♪ ಮೌನ ರಾತ್ರಿ ♪ 943 01:06:38,255 --> 01:06:41,345 ♪ ಪವಿತ್ರ ರಾತ್ರಿ ♪ 944 01:06:41,388 --> 01:06:44,174 ♪ ಎಲ್ಲಾ ಶಾಂತವಾಗಿದೆ ♪ 945 01:06:44,217 --> 01:06:47,960 ♪ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಕಾಶಮಾನವಾಗಿದೆ ♪ 946 01:06:48,004 --> 01:06:54,010 ♪ ರೌಂಡ್ ಯೋನ್ ವರ್ಜಿನ್ ತಾಯಿ ಮತ್ತು ಮಗು ♪ 947 01:06:54,053 --> 01:07:00,755 ♪ ಪವಿತ್ರ ಶಿಶು ತುಂಬಾ ಕೋಮಲ ಮತ್ತು ಸೌಮ್ಯ ♪ 948 01:07:00,799 --> 01:07:07,632 ♪ ಸ್ವರ್ಗೀಯ ಶಾಂತಿಯಲ್ಲಿ ನಿದ್ರಿಸಿ ♪ 949 01:07:07,675 --> 01:07:13,377 ♪ ಸ್ವರ್ಗೀಯ ಶಾಂತಿಯಲ್ಲಿ ನಿದ್ರಿಸಿ ♪ 950 01:07:13,420 --> 01:07:16,641 ♪ ಮೌನ ರಾತ್ರಿ ♪ 951 01:07:16,684 --> 01:07:20,297 ♪ ಪವಿತ್ರ ರಾತ್ರಿ ♪ 952 01:07:20,340 --> 01:07:23,387 ♪ ಕುರುಬರು ಭೂಕಂಪ ♪ 953 01:07:23,430 --> 01:07:26,129 ♪ ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ♪ 954 01:07:26,172 --> 01:07:32,918 ♪ ನಿನ್ನ ಪವಿತ್ರ ಮುಖದಿಂದ ಹೊಳೆಯುವ ಕನಸುಗಳು ♪ 955 01:07:42,406 --> 01:07:43,624 ಸಹೋದರ ನೈಟ್. 956 01:07:45,409 --> 01:07:47,063 ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನಾನು ಕೇಳುತ್ತೇನೆ. 957 01:07:48,760 --> 01:07:50,414 ಏನು ವಿಷಯ? 958 01:07:50,457 --> 01:07:52,938 ನೀವು ಇನ್ನೂ ನನ್ನನ್ನು ಏಕೆ ಹಿಡಿಯಲಿಲ್ಲ? ನೀವು ವಯಸ್ಸಾಗುತ್ತಿದ್ದೀರಾ? 959 01:07:52,981 --> 01:07:54,287 ನಿಧಾನವಾಗುತ್ತಿದೆಯೇ? 960 01:07:54,331 --> 01:07:56,072 ಹೌದು. ಸಂಚಾರ. 961 01:07:56,115 --> 01:07:57,160 ಸಂಚಾರ, ಓಹ್! 962 01:07:58,074 --> 01:07:59,510 ಸುಳ್ಳುಗಾರ. 963 01:07:59,553 --> 01:08:01,468 ದೇವರೇ, ನಾನು ಸುಳ್ಳುಗಾರರನ್ನು ಹೇಗೆ ದ್ವೇಷಿಸುತ್ತೇನೆ. 964 01:08:01,512 --> 01:08:04,993 ಈ ನಗರವು ಸುಳ್ಳುಗಾರರು, ಕಪಟಿಗಳು ಮತ್ತು ಕಳ್ಳರಿಂದ ತುಂಬಿದೆ. 965 01:08:05,037 --> 01:08:06,082 ರೋಡ್ಸ್? 966 01:08:06,125 --> 01:08:07,561 ಓಹ್ ಹೌದು. 967 01:08:07,605 --> 01:08:09,737 ಅವನು ದೊಡ್ಡ ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಾನೆ. 968 01:08:09,781 --> 01:08:12,218 ಮಹಾನ್ ವಿಮೋಚನೆ. 969 01:08:12,262 --> 01:08:13,915 ಅವರು ಈಗ ಅದರ ಭಾಗವಾಗಿದ್ದಾರೆ. 970 01:08:14,655 --> 01:08:16,135 ನಾನು ಉತ್ತರ ನಕ್ಷತ್ರದಂತೆ, 971 01:08:16,179 --> 01:08:18,572 ಈ ತಂಪಾದ ಕ್ರಿಸ್‌ಮಸ್ ರಾತ್ರಿಯ ಮೂಲಕ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿಸುತ್ತಿದೆ. 972 01:08:18,616 --> 01:08:21,706 ಮತ್ತು ಅವನು ಪೆಗಾಸಸ್‌ನಂತೆ ನನ್ನ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ಸವಾರಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 973 01:08:21,749 --> 01:08:23,011 ಮತ್ತು ಅವನು ಬಯಸಿದ ಎಲ್ಲಾ ... 974 01:08:23,055 --> 01:08:26,754 ಅವನು ಬಯಸುವುದು ತನ್ನ ಕುಟುಂಬದೊಂದಿಗೆ ಇರಬೇಕೆಂದು. 975 01:08:28,278 --> 01:08:29,931 ಅವನು ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬನಾಗುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 976 01:08:29,975 --> 01:08:32,456 ಅವನು ಪೌಲನಾದಾಗ ಸೌಲನಂತಿದ್ದನು. 977 01:08:32,499 --> 01:08:34,762 ದೊಡ್ಡದಾದ ಮತ್ತು ಉತ್ತಮವಾದ ವಿಷಯವಾಗಿ ವಿಕಸನಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ. 978 01:08:34,806 --> 01:08:36,590 ನಾನು ತುಂಬಾ ಹೆಮ್ಮೆಪಡುತ್ತೇನೆ. 979 01:08:36,634 --> 01:08:38,070 ಅವನು ಬುದ್ಧಿವಂತನೆಂದು ನಾನು ಎಂದಿಗೂ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ. 980 01:08:39,680 --> 01:08:40,725 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ, ಜೇಮ್ಸ್. 981 01:08:41,682 --> 01:08:43,554 ನಾನು ಮಾಡುತೇನೆ. ನಾನು ನಮ್ಮನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 982 01:08:44,685 --> 01:08:48,124 ಓಹ್, ನಾವು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತಿದ್ದೆವು. 983 01:08:50,082 --> 01:08:51,388 ಇದು ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದು. 984 01:08:52,737 --> 01:08:55,087 ಇನ್ನು ಕೌಬಾಯ್ ಪೊಲೀಸರು ಇಲ್ಲ, 985 01:08:55,131 --> 01:08:57,045 ಮತ್ತು ಅವರು ನಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ವೀರರನ್ನು ಕೊಂದಿದ್ದಾರೆ. 986 01:08:57,959 --> 01:08:59,439 ಇದು ನಾವು ಮಾತ್ರ. 987 01:09:01,224 --> 01:09:03,748 ನಾನು ಬ್ಯಾಂಕುಗಳನ್ನು ದರೋಡೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಮತ್ತು ಬ್ಯಾಂಕುಗಳನ್ನು ಸ್ಫೋಟಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಾ? 988 01:09:03,791 --> 01:09:04,792 ಅದಕ್ಕಿಂತ ಎಷ್ಟೋ ಹೆಚ್ಚು. 989 01:09:05,837 --> 01:09:07,447 ನೀವು ದೊಡ್ಡ ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ. 990 01:09:09,580 --> 01:09:11,234 ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಎಂದರೆ ಒಗ್ಗಟ್ಟಿನ ಬಗ್ಗೆ. 991 01:09:12,365 --> 01:09:15,716 ಇದು ಈ ಎಲ್ಲಾ ವಸ್ತುವಲ್ಲ, ಯಾರು ಕಾಳಜಿ ವಹಿಸುತ್ತಾರೆ? 992 01:09:15,760 --> 01:09:18,371 ಆಟಿಕೆಗಳು ಮತ್ತು ಗ್ಯಾಜೆಟ್‌ಗಳು, ಅವು ಏನನ್ನೂ ಅರ್ಥೈಸುವುದಿಲ್ಲ. 993 01:09:20,417 --> 01:09:21,635 ಭರವಸೆ. 994 01:09:23,550 --> 01:09:25,117 ಭರವಸೆಯೇ ಮುಖ್ಯ. 995 01:09:25,161 --> 01:09:27,032 ಮತ್ತು ಭರವಸೆ ಅಪಾಯಕಾರಿ ವಿಷಯ. 996 01:09:29,208 --> 01:09:30,688 ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ, ಜೇಮ್ಸ್. 997 01:09:32,211 --> 01:09:33,256 ನನ್ನೊಡನೆ ಸೇರು. 998 01:09:33,299 --> 01:09:34,996 ಯಾವುದೇ ಕುಡಿತ ಸಿಕ್ಕಿದೆಯೇ? 999 01:09:35,040 --> 01:09:36,781 ಹೌದು. 1000 01:09:36,824 --> 01:09:39,392 ಮೇಯರ್ ಅವರು ಒಳ್ಳೆಯ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಇರಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆಂದು ನನಗೆ ಹೇಳಿದರು. 1001 01:09:39,436 --> 01:09:42,352 ಇಂದು ರಾತ್ರಿಯ ನಂತರ, ನಾನು ಪ್ರೇಮಿಗಳ ದಿನದವರೆಗೆ ಕುಡಿದು ಇರುತ್ತೇನೆ. 1002 01:09:42,395 --> 01:09:44,789 ಇಲ್ಲಿರುವ ಮದ್ಯವ್ಯಸನಿಗಳಿಗೆ ಇದು ಫೋರ್ಟ್ ನಾಕ್ಸ್‌ನಂತೆ ಇರುತ್ತದೆ. 1003 01:09:48,401 --> 01:09:49,446 ನನ್ನೊಡನೆ ಸೇರು. 1004 01:09:50,751 --> 01:09:52,884 ನಾನು ಜಗತ್ತನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಮೊದಲು ಕೊನೆಯ ಅವಕಾಶ. 1005 01:09:54,102 --> 01:09:57,889 ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರು ಸತ್ತಾಗ ಮಾತ್ರ ಇದು ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. 1006 01:09:58,933 --> 01:10:00,457 ನೀವು ಒತ್ತಾಯಿಸಿದರೆ. 1007 01:10:08,552 --> 01:10:09,988 ಚಲಿಸೋಣ! 1008 01:10:13,426 --> 01:10:16,864 ಸಹೋದರ ನೈಟ್, ಬದಲಾವಣೆಯು ತ್ಯಾಗವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. 1009 01:10:17,996 --> 01:10:19,432 ಮೇಯರ್ ಆಗಷ್ಟೇ ಹೇಳಿದ್ದರು 1010 01:10:19,476 --> 01:10:20,999 ಅಲ್ಲಿ ಅವನು ಒಳ್ಳೆಯದನ್ನು ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ. 1011 01:10:21,042 --> 01:10:23,262 ಕೆಲವು ರೀತಿಯ ಸಭೆಯನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ, ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, 1012 01:10:23,306 --> 01:10:25,395 ವುಡ್‌ಡ್ರೇಕ್ ಪುರಾತನ ವಸ್ತುಗಳು ಅಥವಾ ಏನಾದರೂ. 1013 01:10:33,577 --> 01:10:35,361 ಸರಿ, ಚೌ ಆಗುತ್ತಿದೆ. 1014 01:10:35,405 --> 01:10:37,045 ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ದಿನದಂದು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 1015 01:10:50,246 --> 01:10:53,292 ಸರಿ, ನೀವು ನನ್ನ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ. 1016 01:10:53,336 --> 01:10:55,076 ಅವನು ಎಲ್ಲಿ ಹೊಡೆಯುತ್ತಾನೆಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. 1017 01:10:55,120 --> 01:10:57,383 ವುಡ್‌ಡ್ರೇಕ್ ಪ್ರಾಚೀನ ವಸ್ತುಗಳು. 1018 01:10:57,427 --> 01:10:59,777 ಇದು 1% ಗೆ ಮುಂಭಾಗದಲ್ಲಿದೆ. 1019 01:10:59,820 --> 01:11:01,605 ಅವನು ಬ್ಯಾಂಕುಗಳನ್ನು ದರೋಡೆ ಮಾಡುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. 1020 01:11:02,388 --> 01:11:05,086 ಅವನು ಭಯವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸುತ್ತಿದ್ದನು. 1021 01:11:06,436 --> 01:11:09,308 ಎಲ್ಲರೂ ತಮ್ಮ ತಮ್ಮ ಬೆಲೆಬಾಳುವ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಒಂದೇ ಕಡೆ ಇಡುವಂತೆ ಮಾಡಿದರು. 1022 01:11:09,352 --> 01:11:12,529 ನೂರು ಬ್ಯಾಂಕುಗಳನ್ನು ದೋಚಲು ಯಾವುದೇ ಕಾರಣವಿಲ್ಲ 1023 01:11:12,572 --> 01:11:15,314 ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾದಾಗ, ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ಒಬ್ಬನನ್ನು ದೋಚಬಹುದು. 1024 01:11:16,881 --> 01:11:19,492 ಒಳ್ಳೆಯದು, ಇದು ಒಂದು ಉತ್ತಮ ಕೆಲಸ, ಡಿಟೆಕ್ಟಿವ್. 1025 01:11:19,536 --> 01:11:21,320 ಚಲಿಸಬೇಡ. ನಾನು ಶೀಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ. 1026 01:11:21,364 --> 01:11:23,757 ನೀವು ಕಾನ್ಲಾನ್ ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಹಿಡಿಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅವನಿಗೆ ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಏನೂ ಇಲ್ಲ. 1027 01:11:23,801 --> 01:11:26,673 ನಾನು ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಬಹುದಾದರೆ, ಅದು ಯೋಗ್ಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ. 1028 01:11:26,717 --> 01:11:28,066 ನಾನು ಮಾಡುವುದು ಅದೇ. 1029 01:11:28,109 --> 01:11:29,676 ಹೇ, ನೈಟ್, ಅಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬನೇ ಹೋಗಬೇಡ. 1030 01:11:29,720 --> 01:11:31,025 ಕ್ನೀ... ನೈಟ್! 1031 01:11:33,550 --> 01:11:35,029 ಶಿಟ್. 1032 01:11:55,833 --> 01:11:57,008 ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು. 1033 01:11:59,793 --> 01:12:00,925 ಅವನಿಗೆ ನನ್ನ ಮಗನಿದ್ದಾನೆ. 1034 01:12:02,405 --> 01:12:04,015 ಅವರು ನನ್ನ ಮಗನನ್ನು ಬ್ರೈನ್ ವಾಶ್ ಮಾಡಿದರು. 1035 01:12:05,277 --> 01:12:06,757 ಅವರು ಮನಸೋಇಚ್ಛೆ ಬಂದರು. 1036 01:12:10,108 --> 01:12:11,979 ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಭರವಸೆಯನ್ನು ಮುರಿದಿದ್ದೀರಿ, ಕಾನ್ಲಾನ್. 1037 01:12:17,376 --> 01:12:18,551 ರಾಜಕಾರಣಿಯ ಮಾತು ಕೇಳಿ 1038 01:12:18,595 --> 01:12:20,771 ಮುರಿದ ಭರವಸೆಗಳ ಕುರಿತು ನಮಗೆ ಉಪನ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ನೀಡಿ. 1039 01:12:22,425 --> 01:12:25,950 ನಾನು ಮಾಡಿದ ಏಕೈಕ ವಾಗ್ದಾನವು ಸರ್ವಶಕ್ತನಿಗೆ ಮಾತ್ರ. 1040 01:12:25,993 --> 01:12:30,433 ಸ್ವರ್ಗವನ್ನು ತಾಜಾ ಆತ್ಮಗಳಿಂದ ತುಂಬಿಸುವುದಾಗಿ ನಾನು ಅವನಿಗೆ ಭರವಸೆ ನೀಡಿದ್ದೇನೆ. 1041 01:12:30,476 --> 01:12:34,306 ಆದ್ದರಿಂದ ರೋಡ್ಸ್ ಅವರ ಬೆಂಬಲದಲ್ಲಿ ಉತ್ಸಾಹದಿಂದ ಇರುವುದು ಉತ್ತಮ, 1042 01:12:34,350 --> 01:12:38,049 ಅಥವಾ ಅವರ ಸುಂದರ ಪತ್ನಿ ಲಿಲಿ ಮತ್ತು ಆ ಮುದ್ದು ಮಗಳು ಕ್ಲಾರಾ, 1043 01:12:38,092 --> 01:12:39,983 ತಮ್ಮ ಉಡುಗೊರೆಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಎಂದಿಗೂ ಎಚ್ಚರಗೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ ... 1044 01:12:40,007 --> 01:12:42,445 ದಯವಿಟ್ಟು, ಕಾನ್ಲಾನ್. 1045 01:12:42,488 --> 01:12:44,011 ನಾವು ಒಪ್ಪಂದ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೇವೆ. 1046 01:12:45,926 --> 01:12:49,103 ನಾನು ನಿನಗೆ ಏನು ಬೇಕಾದರೂ ಕೊಡಬಲ್ಲೆ. 1047 01:12:49,147 --> 01:12:50,888 ನಾನು ನಿಮಗೆ ನಗರದ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ನೀಡಬಲ್ಲೆ. 1048 01:12:50,931 --> 01:12:52,585 ನಗರದ ಕೀಲಿಗಳು? 1049 01:12:52,629 --> 01:12:56,415 ನಿಜವಾಗಿಯೂ? ನೀವು ನನಗೆ ನಗರದ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ನೀಡಬಹುದೇ? 1050 01:12:56,459 --> 01:12:58,504 ನನಗೆ ನಗರಕ್ಕೆ ಕೀಗಳು ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ 1051 01:12:58,548 --> 01:13:01,725 ನನ್ನ ವ್ಯಾನ್‌ನಲ್ಲಿಯೇ ನಾನು ಕೀಗಳ ಕೀಪರ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಾಗ. 1052 01:13:01,768 --> 01:13:03,640 ಈ ರೀತಿ ಅಲ್ಲ. 1053 01:13:03,683 --> 01:13:06,077 ಇದು ತುಂಬಾ ದೂರವಾಗಿದೆ. 1054 01:13:06,120 --> 01:13:08,558 ನೀವು ನಗರವನ್ನು 50 ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ ಇಡಲಿದ್ದೀರಿ. 1055 01:13:08,601 --> 01:13:10,298 ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ನನ್ನ ಸಹೋದರ. 1056 01:13:11,430 --> 01:13:14,738 ನಾನು ನಗರವನ್ನು ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಮುನ್ನಡೆಸಲಿದ್ದೇನೆ. 1057 01:13:14,781 --> 01:13:17,654 ನಾವು ಗಣ್ಯರ ಕರಾಳ ರಹಸ್ಯಗಳನ್ನು ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸಲಿದ್ದೇವೆ. 1058 01:13:17,697 --> 01:13:19,264 ಆದ್ದರಿಂದ ಲಾಕ್ ಮತ್ತು ಲೋಡ್, ಸಹೋದರರೇ. 1059 01:13:19,307 --> 01:13:21,092 ನಮಗೆ ಮಾಡಲು ಕೆಲಸ ಸಿಕ್ಕಿತು. 1060 01:13:23,311 --> 01:13:24,704 ಸ್ಮೈಲ್, ಮೇಯರ್. 1061 01:13:24,748 --> 01:13:26,184 ಇದು ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್. 1062 01:13:56,867 --> 01:13:58,129 ಆಟ ಶುರುವಾಗಲಿ. 1063 01:14:00,784 --> 01:14:03,134 ಗೊನ್ನಾ ಹಾಲ್‌ಗಳನ್ನು ರಕ್ತದಿಂದ ಅಲಂಕರಿಸಿ, ಮದರ್‌ಫಕರ್ಸ್. 1064 01:14:03,177 --> 01:14:04,222 ಹೋಗೋಣ. 1065 01:14:04,265 --> 01:14:05,702 ಇತರ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ. 1066 01:14:17,061 --> 01:14:18,454 ನಾನು ವಾಪಸಾತಿ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ. 1067 01:14:38,648 --> 01:14:39,692 ಹೇಗೆ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ? 1068 01:14:43,000 --> 01:14:44,088 ನಮಸ್ತೆ. 1069 01:14:53,445 --> 01:14:55,316 ನೀವು ಈಗ ಬರಬಹುದು. 1070 01:14:55,360 --> 01:14:57,014 ಓಹ್, ನೀವು ಚಲಿಸಬೇಡಿ. 1071 01:15:04,891 --> 01:15:06,371 ಅವರು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಹೊಂದಲಿ! 1072 01:15:07,590 --> 01:15:09,548 ಅವರಿಗೆ ಬೇಕಾದುದನ್ನು ನೀಡಿ! 1073 01:15:11,855 --> 01:15:14,031 ನಮಗೆ ಏನನ್ನೂ ನೀಡಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ. 1074 01:15:15,075 --> 01:15:17,469 ನಾವು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ. 1075 01:15:20,385 --> 01:15:22,387 ಈ ಪಕ್ಷವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸೋಣ. 1076 01:15:24,998 --> 01:15:31,004 ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ. ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ. ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ. ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ. ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ. 1077 01:15:31,048 --> 01:15:36,227 ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ. ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ. ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ. ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ. 1078 01:15:36,270 --> 01:15:40,361 ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ. ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ. ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ. ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ. 1079 01:15:40,405 --> 01:15:43,451 ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ. ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ. ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ. 1080 01:15:43,495 --> 01:15:45,802 ಈ ಮೇಲೆ ಜಿಂಗಲ್, ಬಿಚ್ಗಳು. 1081 01:16:26,799 --> 01:16:29,628 ದಯವಿಟ್ಟು ಶೂಟ್ ಮಾಡಬೇಡಿ. ನಾನು ಕೇವಲ ಲುಕ್ಔಟ್ ಆಗಿದ್ದೇನೆ. 1082 01:16:31,369 --> 01:16:33,545 ಯಾವತ್ತೂ ಹೀಗಿರಬೇಕಿತ್ತು. 1083 01:16:33,589 --> 01:16:36,243 ನಾವು ಕ್ರಾಂತಿಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು ಕಾನ್ಲಾನ್ ಹೇಳಿದರು. 1084 01:16:36,287 --> 01:16:38,158 ಅಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟು? 1085 01:16:38,202 --> 01:16:39,856 ಹತ್ತು, 15. 1086 01:16:40,508 --> 01:16:42,423 ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 1087 01:16:42,467 --> 01:16:43,903 ಆದರೆ ಅವೆಲ್ಲವೂ ಬಾಧಕಗಳಾಗಿವೆ. 1088 01:16:43,947 --> 01:16:45,688 ಹಾರ್ಡ್-ಕೋರ್. 1089 01:16:45,731 --> 01:16:47,820 ನಾನು ಕಠಿಣವಾಗಿರಲು ಬಯಸಿದ್ದೆ. 1090 01:16:47,864 --> 01:16:49,169 ನೀವು ಈಗ ಕಠಿಣವಾಗಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನಾನು ಬಾಜಿ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 1091 01:16:50,301 --> 01:16:51,389 ಫಕ್ ಆಫ್. 1092 01:16:53,739 --> 01:16:58,135 ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ. ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ. ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ. ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ. 1093 01:16:58,178 --> 01:17:00,006 ಚಲಿಸಬೇಡ. 1094 01:17:03,444 --> 01:17:04,924 ಜರುಗಿಸು. 1095 01:17:07,492 --> 01:17:09,146 ಫ್ರಾಸ್ಟಿ ಆಗಿರಿ, ಸಂತಸ. 1096 01:17:18,459 --> 01:17:19,765 ವಾಲ್ಟ್ ತೆರೆಯಿರಿ. 1097 01:17:20,548 --> 01:17:21,637 ಸರಿಸಿ! 1098 01:17:39,045 --> 01:17:43,876 ಓಹ್. ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಶುಭಾಶಯಗಳು, ನನ್ನ ಸಹೋದರರೇ. 1099 01:17:43,920 --> 01:17:46,270 ನಿಮ್ಮ ನಿಷ್ಠೆಯ ಪ್ರತಿಫಲವನ್ನು ಪಡೆಯುವ ಸಮಯ. 1100 01:17:47,314 --> 01:17:49,099 ಇದೆಲ್ಲವೂ ಕದಿಯಲು ಮಾತ್ರವೇ? 1101 01:17:49,882 --> 01:17:51,144 ಸಂ. 1102 01:17:51,188 --> 01:17:52,885 ಇದು ಸಿಸ್ಟಮ್ ಅನ್ನು ರೀಬೂಟ್ ಮಾಡುವ ಬಗ್ಗೆ. 1103 01:17:52,929 --> 01:17:54,365 ಓಹ್, ಬುಲ್ಶಿಟ್. 1104 01:17:54,408 --> 01:17:56,149 ಬುಲ್ಶಿಟ್, ಮನುಷ್ಯ. ನೀನು ಕಳ್ಳನಲ್ಲದೇ ಬೇರೇನೂ ಅಲ್ಲ. 1105 01:17:56,933 --> 01:17:57,977 ಸಂ. 1106 01:17:58,543 --> 01:18:00,110 ನಾನು ಕಳ್ಳನಲ್ಲ. 1107 01:18:00,153 --> 01:18:03,417 ನಾನು ನನ್ನನ್ನು ಮಾಡಿದ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಆಡಿದ ಮನುಷ್ಯ. 1108 01:18:03,461 --> 01:18:04,984 ಶಿಟ್. 1109 01:18:05,028 --> 01:18:07,378 ನಿಮ್ಮ ಭಾಗವು ಈ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯಲ್ಲಿ ನಂಬಿಕೆ ಇದೆ. 1110 01:18:08,379 --> 01:18:10,860 ನಾನು ಅದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳಲ್ಲಿ ನೋಡುತ್ತೇನೆ. 1111 01:18:12,426 --> 01:18:13,601 ಇದನ್ನ ನೋಡು. 1112 01:18:13,645 --> 01:18:15,691 ಈ ಸಂಪತ್ತನ್ನು ನೋಡಿ. 1113 01:18:15,734 --> 01:18:17,823 ಇದರೊಂದಿಗೆ ನಾವು ಸರ್ಕಾರಗಳನ್ನು ಉರುಳಿಸಬಹುದು. 1114 01:18:18,911 --> 01:18:22,349 ನಾವು ದೊಡ್ಡ ವಿಮೋಚನೆಯನ್ನು ತರಬಹುದು. 1115 01:18:22,393 --> 01:18:25,918 ಇದು ಮಾನವೀಯತೆಯ ವಿಘಟನೆಯ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗಿದೆ. 1116 01:18:25,962 --> 01:18:28,268 ಮುರಿದದ್ದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಲು ನನ್ನ ತಂದೆ ನನಗೆ ಕಲಿಸಿದರು. 1117 01:18:29,792 --> 01:18:32,316 ನಿಮ್ಮ ತಂದೆ ಕೋಗಿಲೆ. 1118 01:18:32,359 --> 01:18:34,840 ಆಳವಾದ ಸ್ಥಿತಿಯ ಚೆಂಡುಗಳೊಂದಿಗೆ ... 1119 01:18:36,799 --> 01:18:38,017 ತನ್ನ ಟಾನ್ಸಿಲ್ಗಳಿಗೆ ಕಚಗುಳಿ ಇಡುತ್ತಿದೆ. 1120 01:18:41,325 --> 01:18:43,936 ನೀವು ಜಗತ್ತನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದರೆ, ನನ್ನ ತಂದೆ ನನಗೆ ಕಲಿಸಿದರು 1121 01:18:45,546 --> 01:18:46,722 ಅದನ್ನು ತನ್ನ ಮೊಣಕಾಲುಗಳಿಗೆ ತನ್ನಿ. 1122 01:18:50,464 --> 01:18:52,205 ನಾವು ತುಂಬಾ ಹತ್ತಿರವಾಗಿದ್ದೇವೆ. 1123 01:18:52,815 --> 01:18:54,730 ತುಂಬಾ ಸನಿಹ. 1124 01:18:55,992 --> 01:18:57,297 ನಿಮಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲವೇ? 1125 01:18:59,560 --> 01:19:03,129 ಅವರು ತಮ್ಮ ನಕಲಿ ಯುದ್ಧಗಳಿಂದ ನನ್ನ ಮಗನನ್ನು ಕೊಂದರು. 1126 01:19:04,957 --> 01:19:07,612 ಅವರು ನಿಮ್ಮ ಮಗುವಿಗೆ ಅದನ್ನು ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ನಾನು ಅವರನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸುತ್ತೇನೆ. 1127 01:19:09,309 --> 01:19:10,789 ನಾನು ಇದನ್ನು ನಿಮಗಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 1128 01:19:11,747 --> 01:19:13,836 ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ, ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 1129 01:19:15,228 --> 01:19:16,926 ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳು. ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳು. 1130 01:19:16,969 --> 01:19:18,623 ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳು. 1131 01:19:18,666 --> 01:19:20,320 ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಎಂದರೆ ಒಗ್ಗಟ್ಟಿನ ಬಗ್ಗೆ. 1132 01:19:21,104 --> 01:19:22,148 ನನಗೆ ನೀನು ಬೇಕು. 1133 01:19:23,454 --> 01:19:25,456 ಆ ಲೂಟಿಯನ್ನು ಹೊರತರಲು ಈ ಪುರುಷರಿಗೆ ನೀವು ಸಹಾಯ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ. 1134 01:19:26,631 --> 01:19:29,852 ಹಾಗೆ ಮಾಡು, ಮತ್ತು ನಾನು ಮ್ಯಾಂಗರ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಮಗುವಿನ ಮೇಲೆ ಪ್ರಮಾಣ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ, 1135 01:19:29,895 --> 01:19:31,244 ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಕುಟುಂಬವನ್ನು ಹೋಗಲು ಬಿಡುತ್ತೇನೆ. 1136 01:19:41,385 --> 01:19:43,561 ನಾವು ನಾಲ್ಕು ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಡುತ್ತೇವೆ, ಸಂತಸ. 1137 01:19:47,478 --> 01:19:48,653 ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. 1138 01:20:13,025 --> 01:20:15,593 ಮೂರ್ಖ-ಕತ್ತೆ ಗಣ್ಯರು ತಮ್ಮ ಮುತ್ತುಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಬಹುದು ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತಾರೆ 1139 01:20:15,636 --> 01:20:16,986 ಮುಚ್ಚಿದ ಬ್ಯಾಂಕ್‌ನಲ್ಲಿ. 1140 01:20:18,901 --> 01:20:22,339 ಹೌದು, ಈ ಶಿಟ್ ಒಮ್ಮೆ ಬೇಲಿ ಹಾಕಿದ ನಂತರ ಕನಿಷ್ಠ ಒಂಬತ್ತು ಅಂಕಿಗಳಾಗಿರಬೇಕು. 1141 01:20:22,382 --> 01:20:24,863 ಹಣವು ಕೇವಲ ಅಂಕಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಒಂದು ಮಾರ್ಗವಾಗಿದೆ. 1142 01:20:24,907 --> 01:20:27,692 ನಾವು ಪ್ರಪಂಚದ ಸಂಪತ್ತನ್ನು ಪುನರ್ವಿತರಣೆ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. 1143 01:20:29,041 --> 01:20:31,827 ನಾವು ಅದನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೇವೆ, ಡಾಜನ್. 1144 01:20:33,741 --> 01:20:34,742 ಸರಿ, ನಾನು ಮುಗಿಸಿದ್ದೇನೆ. 1145 01:20:36,222 --> 01:20:37,983 ನೀವು ಮುಗಿಸಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನಾನು ಹೇಳಿದಾಗ ನೀವು ಮುಗಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ. 1146 01:20:38,007 --> 01:20:40,072 ನಿಮ್ಮ ಪುಟ್ಟ ಯುದ್ಧದ ಎದೆಯ ವಿಷಯವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ನಾನು ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ, ಸರಿ... 1147 01:20:40,096 --> 01:20:42,272 ಇದು ಮಾತುಕತೆ ಅಲ್ಲ. ನಾನು ಫಕಿಂಗ್ ಮುಗಿಸಿದ್ದೇನೆ. 1148 01:20:42,315 --> 01:20:44,187 ನಿಮ್ಮ ಕೈಗಳನ್ನು ನನ್ನಿಂದ ದೂರವಿಡಿ. 1149 01:20:44,230 --> 01:20:45,318 ನನಗೆ ನಿನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ಇದ್ದಾಳೆ. 1150 01:20:46,276 --> 01:20:47,407 ನನಗೆ ನಿನ್ನ ಮಗಳಿದ್ದಾಳೆ. 1151 01:20:49,409 --> 01:20:50,846 ನೀವು ಈಗ ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರು. 1152 01:20:50,889 --> 01:20:51,934 ಅದರಂತೆ ವರ್ತಿಸಿ. 1153 01:21:10,169 --> 01:21:11,779 ಹೇ! ನೀವು ಯಾರು? 1154 01:21:11,823 --> 01:21:14,173 ಏನು... ಓಹ್, ಫಕ್! ಫಕ್! ಫಕ್! ಫಕ್! ಫಕ್! 1155 01:21:14,217 --> 01:21:15,871 ಅದು ಏನು ಫಕ್? ಅದು ಗ್ರೆನೇಡ್ ಆಗಿದೆಯೇ? 1156 01:21:15,914 --> 01:21:17,914 ಫಕ್, ಫಕ್, ಫಕ್! ಎಲ್ಲಿ ಹೋಯಿತು? ಎಲ್ಲಿ ಹೋಯಿತು? 1157 01:21:48,860 --> 01:21:50,557 ಫಕ್ ಅಪ್ ಯದ್ವಾತದ್ವಾ. ಅವನು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ. 1158 01:21:54,910 --> 01:21:56,520 ಬನ್ನಿ, ಹೋಗು! ಬನ್ನಿ, ಹೋಗು! 1159 01:22:19,847 --> 01:22:21,153 ಫಕ್ ಅಷ್ಟೆ? 1160 01:22:23,112 --> 01:22:24,591 ಫಕ್ ಅಷ್ಟೆ? 1161 01:22:24,635 --> 01:22:26,245 ನೀವು ಅವರಿಗೆ ಸಲಹೆ ನೀಡುತ್ತೀರಾ? 1162 01:22:26,289 --> 01:22:27,333 ಅವನು ಇಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ. 1163 01:22:30,206 --> 01:22:32,730 ಡಿಟೆಕ್ಟಿವ್, ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ಅಡಗಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ? 1164 01:22:32,773 --> 01:22:34,166 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ವಾಸನೆ ಮಾಡಬಲ್ಲೆ. 1165 01:22:37,387 --> 01:22:39,084 ಎಲ್ಲೆಲ್ಲೂ ಭಯ, ಗೆಳೆಯ. 1166 01:22:39,128 --> 01:22:42,435 ಸುಂದರ ಬೋಳು ದೆವ್ವ, ಹೊರಗೆ ಬಂದು ಆಟವಾಡಿ. 1167 01:22:42,479 --> 01:22:43,959 ಹೊ ಹೊ ಹೊ. 1168 01:22:49,747 --> 01:22:53,838 ಹಲೋ, ಡಿಟೆಕ್ಟಿವ್. 1169 01:22:54,970 --> 01:22:57,320 ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಈವ್ನಲ್ಲಿ ಮಾಡಲು ಉತ್ತಮವಾದುದೇನೂ ಇಲ್ಲವೇ? 1170 01:22:57,363 --> 01:22:59,670 ಇದು ನನಗೆ ಸಿಗುವಷ್ಟು ಒಳ್ಳೆಯದು. 1171 01:22:59,713 --> 01:23:02,455 ಸರಿ, ನಮ್ಮಂತಹ ಸ್ನೇಹಿತರೊಂದಿಗೆ, ಕುಟುಂಬ ಯಾರಿಗೆ ಬೇಕು? 1172 01:23:05,589 --> 01:23:06,677 ನಾನು ಸರಿಯೇ? 1173 01:23:11,725 --> 01:23:12,900 ಇದು ಹೀಗೆ ಹೋಗುತ್ತದೆ. 1174 01:23:12,944 --> 01:23:14,424 ಹೇಗೆ ಎಂದು ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ. 1175 01:23:14,467 --> 01:23:17,470 ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಕತ್ತೆಯ ಮೇಲೆ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ವೃಕ್ಷವನ್ನು ತಳ್ಳಲಿದ್ದೇನೆ ... 1176 01:23:18,471 --> 01:23:20,125 ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಬೆಂಕಿಯಲ್ಲಿ ಹಾಕಿ. 1177 01:23:20,169 --> 01:23:22,301 ನನ್ನ ಕತ್ತೆ ಮೇಲೆ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಮರ? 1178 01:23:22,345 --> 01:23:23,955 ಎಲ್ಲಾ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ. 1179 01:23:23,999 --> 01:23:25,826 ಸರಿ ಸರಿ. 1180 01:23:25,870 --> 01:23:27,741 ನೀವು ನಾನು ಅಂದುಕೊಂಡಿದ್ದಕ್ಕಿಂತ ಕಿಂಕಿಯರ್, ಡಿಟೆಕ್ಟಿವ್. 1181 01:23:27,785 --> 01:23:28,829 ಆದರೆ ನನಗೆ ಅದು ಇಷ್ಟ. 1182 01:23:29,613 --> 01:23:30,701 ಫೋರ್‌ಪ್ಲೇ ಇಲ್ಲ, ಸರಿ? 1183 01:23:32,311 --> 01:23:35,706 ನಾವು ಇಲ್ಲಿಂದ ಮುಕ್ತವಾಗಿ ಮತ್ತು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಹೊರನಡೆಯುವುದನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ. 1184 01:23:35,749 --> 01:23:38,230 ಏಕೆ? ಏಕೆಂದರೆ ಅವನ ತಲೆಗೆ ಗನ್ ಇದೆಯಾ? 1185 01:23:39,188 --> 01:23:40,580 ನಾನು ಕಾಳಜಿ ವಹಿಸುತ್ತೇನೆಯೇ? 1186 01:23:41,494 --> 01:23:42,626 ಅವನನ್ನು ಶೂಟ್ ಮಾಡಿ. 1187 01:23:43,540 --> 01:23:44,715 ಏನು? 1188 01:23:44,758 --> 01:23:46,369 ನೀವು ನನ್ನ ಸಂಗಾತಿಯನ್ನು ಹೊಡೆದಿದ್ದೀರಿ. 1189 01:23:49,720 --> 01:23:51,461 ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಏನು ವ್ಯವಹರಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನೋಡಿ? 1190 01:23:51,504 --> 01:23:53,724 ಅವನು ನಿನ್ನನ್ನು ರೋಡ್ಸ್ ನದಿಗೆ ಮಾರಿದನು. 1191 01:23:53,767 --> 01:23:55,334 ನೀವು ಅವನಿಗೆ ಏನೂ ಅರ್ಥವಲ್ಲ. 1192 01:23:55,378 --> 01:23:56,814 ಯಾವುದಕ್ಕೂ ಕಡಿಮೆ. 1193 01:23:57,945 --> 01:23:59,512 ಯಾವುದಕ್ಕೂ ಕಡಿಮೆ. ಅದ್ಭುತ. 1194 01:23:59,556 --> 01:24:00,948 ನೀವು ತಣ್ಣಗಾಗಿದ್ದೀರಿ, ಡಿಟೆಕ್ಟಿವ್. 1195 01:24:02,559 --> 01:24:03,603 ಅದ್ಭುತ. 1196 01:24:06,215 --> 01:24:09,914 ಡೇಜನ್, ನೀವು ನನಗೆ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಉಡುಗೊರೆಯನ್ನು ನೀಡಲು ಮರೆತಿದ್ದೀರಿ. 1197 01:24:11,394 --> 01:24:14,614 ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನ ಸ್ಟಾಕಿಂಗ್‌ನಲ್ಲಿ ಈ ಮದರ್‌ಫಕರ್‌ನ ತಲೆಯನ್ನು ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 1198 01:24:15,833 --> 01:24:17,443 ಯಾರಾದರೂ ಅವನನ್ನು ಸಾಯಿಸುತ್ತಾರೆಯೇ? 1199 01:24:18,923 --> 01:24:22,187 ಡಿಟೆಕ್ಟಿವ್ ನೈಟ್, ನಿಮ್ಮ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಸ್ಪಿರಿಟ್ ಎಲ್ಲಿದೆ? 1200 01:24:31,109 --> 01:24:33,068 ಡೇಜನ್, ಫಕಿಂಗ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ. 1201 01:24:34,069 --> 01:24:35,766 ಆ ಸುಂದರ ಹುಡುಗನಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಕತ್ತೆಯನ್ನು ಒದೆಯಲು ನೀವು ಬಿಡುತ್ತೀರಾ? 1202 01:24:40,423 --> 01:24:42,860 ಅದಕ್ಕಿಂತ ಚೆನ್ನಾಗಿ ನಾನು ನಿನಗೆ ತರಬೇತಿ ನೀಡಿದ್ದೇನೆ, ನೀನು ಪುಟ್ಟ ಪುಸಿ. 1203 01:24:47,778 --> 01:24:49,214 ನಾನು ಬರುತ್ತಿದ್ದೇನೆ, ಬಾಸ್! 1204 01:24:57,614 --> 01:24:59,355 ಫಕ್. 1205 01:25:00,182 --> 01:25:01,574 ಉಹ್-ಓಹ್. 1206 01:25:08,146 --> 01:25:10,583 ಸಾಂಟಾ ಕ್ಲಾಸ್ ನಿಮಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಮದ್ದುಗುಂಡುಗಳನ್ನು ನೀಡಲಿಲ್ಲ ಎಂದು ತೋರುತ್ತದೆ 1207 01:25:10,627 --> 01:25:12,063 ಈ ಪಕ್ಷಕ್ಕೆ. 1208 01:25:13,717 --> 01:25:15,501 ನೀನು ಚಿಂತಿಸಬೇಡ. 1209 01:25:15,545 --> 01:25:17,634 ಫಾದರ್ ಕಾನ್ಲಾನ್ ಸಾಕಷ್ಟು ಬುಲೆಟ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ 1210 01:25:17,677 --> 01:25:18,722 ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು. 1211 01:25:24,510 --> 01:25:25,946 ನೀವು ಮತ್ತೆ ಸರಿ, ನೈಟ್. 1212 01:25:26,904 --> 01:25:28,297 ಇದು ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರ ಮರಣದೊಂದಿಗೆ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. 1213 01:25:31,474 --> 01:25:33,171 ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್‌ಮಸ್, ಮದರ್‌ಫಕರ್. 1214 01:25:51,755 --> 01:25:53,365 ನೀವು ಹೇಗಿದ್ದೀರಿ, ಸಹೋದರ? 1215 01:26:03,549 --> 01:26:05,986 ನೀವು ಎಫ್... ಓಹ್. 1216 01:26:09,642 --> 01:26:10,730 ಅದ್ಭುತ. 1217 01:26:12,297 --> 01:26:14,299 ಅದು ಬರುವುದನ್ನು ನೋಡಲಿಲ್ಲ. 1218 01:26:32,926 --> 01:26:34,058 ನಾವು ಒಳ್ಳೆಯವರೇ? 1219 01:26:34,101 --> 01:26:36,016 ಅಂದರೆ, ಅಲ್ಲ, ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ, ಒಳ್ಳೆಯದು. 1220 01:26:36,060 --> 01:26:39,019 ಆದರೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಒಳ್ಳೆಯದು? 1221 01:26:39,063 --> 01:26:42,675 ನಾನು ನನ್ನ ಗನ್ ಅನ್ನು ಲೂಬ್ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ನಾನು ನಿಮಗೆ ಐದು ಸೆಕೆಂಡುಗಳನ್ನು ನೀಡುತ್ತೇನೆ. 1222 01:26:43,633 --> 01:26:45,112 ಇದರ ಅರ್ಥವೇನು? 1223 01:26:45,156 --> 01:26:47,202 ಸರಿ, ನೀವು ನಾಲ್ಕರಲ್ಲಿ ಕಂಡುಹಿಡಿಯುವಿರಿ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 1224 01:26:47,985 --> 01:26:49,334 ಒಂದು. 1225 01:26:50,205 --> 01:26:51,293 ಎರಡು. 1226 01:26:52,207 --> 01:26:53,208 ಮೂರು. 1227 01:27:04,610 --> 01:27:06,090 ಅದು ಸರಿ ಹೋಗುತ್ತದೆ. 1228 01:27:10,747 --> 01:27:11,922 ಅಮ್ಮ! 1229 01:27:18,320 --> 01:27:20,626 ಓ ದೇವರೇ. ಓ ದೇವರೇ. 1230 01:27:25,065 --> 01:27:29,287 ಇದು ಸರಿ ಹೋಗುತ್ತದೆ, ಅದು ಸರಿ. 1231 01:27:29,331 --> 01:27:31,376 ತುಂಬಾ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 1232 01:27:31,420 --> 01:27:32,856 ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 1233 01:27:32,899 --> 01:27:34,292 ಆರ್ಥರ್! 1234 01:27:35,293 --> 01:27:36,990 ಆರ್ಥರ್, ನೀವು ಎಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ? 1235 01:27:37,034 --> 01:27:39,297 ಫ್ರೀಜ್! NYPD! 1236 01:27:39,341 --> 01:27:41,473 ಕೆಳಗೆ ಇಡು! ನಾವು ಅವುಗಳನ್ನು ನೋಡಬಹುದಾದ ಕೈಗಳು. 1237 01:27:41,517 --> 01:27:42,692 ನಾನು ನನ್ನ ಮಗನನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 1238 01:27:43,649 --> 01:27:44,868 ಆರ್ಥರ್ ವಾಸೆಟ್ಟಿ. 1239 01:27:46,391 --> 01:27:48,437 ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನ ಮಗನನ್ನು ಹುಡುಕಲು ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ. 1240 01:27:52,092 --> 01:27:53,137 ನನ್ನ ಮಗ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ? 1241 01:27:54,181 --> 01:27:55,879 ನನ್ನ ಮಗನ ಹೆಸರು ಆರ್ಥರ್ ವಾಸೆಟ್ಟಿ. 1242 01:27:57,010 --> 01:27:59,361 ರಿಕಿ ಕಾನ್ಲಾನ್ ನನ್ನ ಮಗನನ್ನು ಕರೆದೊಯ್ದರು! 1243 01:27:59,404 --> 01:28:02,755 ಕಾನ್ಲಾನ್ ನಿಮ್ಮ ಮಗನನ್ನು ಚರ್ಚ್‌ನಲ್ಲಿ ಭೇಟಿ ಮಾಡಿದ್ದೀರಾ? ನನ್ನ ಮಗ ಆರ್ಥರ್ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ? 1244 01:28:02,799 --> 01:28:05,062 ನೀವು ಕಾನ್ಲಾನ್‌ಗಾಗಿ ಎಷ್ಟು ದಿನ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ? 1245 01:28:05,105 --> 01:28:07,804 ಅವನನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ! ಅವನನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ! 1246 01:28:07,847 --> 01:28:09,806 ರಿಕಿ ಕಾನ್ಲಾನ್ ನನ್ನ ಮಗನನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ. 1247 01:28:11,198 --> 01:28:12,548 ನನ್ನ ಮಗನನ್ನು ಹುಡುಕಿ! 1248 01:28:49,628 --> 01:28:51,717 ನೀವು ನೀಡುತ್ತಲೇ ಇರುವ ಉಡುಗೊರೆ. 1249 01:28:57,070 --> 01:28:58,115 ನೀನು ಗೆಲ್ಲು. 1250 01:29:04,469 --> 01:29:06,776 ಅವರು ನನ್ನನ್ನು ಪಂಜರದಲ್ಲಿ ಇರಿಸಲು ಬಿಡಬೇಡಿ. 1251 01:29:08,821 --> 01:29:10,388 ನಾನು ಹಿಂತಿರುಗುವುದಿಲ್ಲ. 1252 01:29:12,042 --> 01:29:13,130 ನನ್ನನ್ನು ಕೊಂದುಬಿಡು. 1253 01:29:13,957 --> 01:29:16,133 ಅದನ್ನು ಮಾಡು. 1254 01:29:27,666 --> 01:29:29,407 ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್‌ಮಸ್, ಮದರ್‌ಫಕರ್. 1255 01:29:29,451 --> 01:29:30,800 ಹೋ! 1256 01:31:25,392 --> 01:31:28,395 ಸ್ಟೇಟ್ ಡಿಟೆಕ್ಟಿವ್ ಫಿಟ್ಜ್‌ಗೆರಾಲ್ಡ್‌ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. 1257 01:31:34,576 --> 01:31:37,056 ಫಿಟ್ಜ್, ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮತ್ತೆ ನಿಮ್ಮ ಪಾದದಲ್ಲಿ ನೋಡಲು ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ. 1258 01:31:37,100 --> 01:31:39,624 ಮೇಸನ್, ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸಂತೋಷಪಡಿಸಲು ಏನಾದರೂ. 1259 01:31:39,668 --> 01:31:41,278 ನಮ್ಮೆಲ್ಲರ ಸಮಯವನ್ನು ನೀವು ಹೇಗೆ ಉಳಿಸುತ್ತೀರಿ 1260 01:31:41,321 --> 01:31:43,193 ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಸಂಗಾತಿಯ ಬಗ್ಗೆ ನಿಜವಾದ ಸತ್ಯವನ್ನು ನಮಗೆ ತಿಳಿಸಿ? 1261 01:31:44,542 --> 01:31:46,152 ಓಹ್, ನಾನು ಎಲ್ಲಿಂದ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಕು? 1262 01:31:46,196 --> 01:31:47,913 ಅಸಾಮಾನ್ಯ ಘಟನೆಗಳಿಗಾಗಿ ನೈಟ್ ಅನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲಾಯಿತು 1263 01:31:47,937 --> 01:31:50,069 ನ್ಯೂಯಾರ್ಕ್ ನಗರದಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಪ್ರಾಸಿಕ್ಯೂಟರ್ ಕೊರತೆಯಿದೆ 1264 01:31:50,113 --> 01:31:52,158 ಆತನಿಗೆ ಕೊಲೆಯ ಆರೋಪ ಹೊರಿಸಲು ಬೇಕಾದ ಸಾಕ್ಷ್ಯಗಳು 1265 01:31:52,202 --> 01:31:54,683 ಒಂದು ಜೆರ್ರಿ ಲೀಚ್, ಇಪ್ಸೋ ಫ್ಯಾಕ್ಟೋ, 1266 01:31:54,726 --> 01:31:56,859 ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಮುಗ್ಧರನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. 1267 01:31:56,902 --> 01:31:58,295 ವಾಸ್ತವವಾಗಿ? 1268 01:31:58,338 --> 01:31:59,775 ಯಾರು ಫಕ್ ನೀಡುತ್ತಾರೆ? 1269 01:32:00,776 --> 01:32:03,343 ಜೆರ್ರಿ ಲೀಚ್‌ಗಾಗಿ ಯಾರೂ ಅಳುವುದಿಲ್ಲ. 1270 01:32:03,387 --> 01:32:07,173 ಆ ವ್ಯಕ್ತಿ ತಾಂತ್ರಿಕತೆಯ ಮೇಲೆ ಹೊರಬಂದ ಅಪರಾಧಿ ಕೊಲೆಗಾರ. 1271 01:32:08,087 --> 01:32:09,611 ನೈಟ್ ಅವನನ್ನು ಕೊಂದರೆ, 1272 01:32:09,654 --> 01:32:12,570 ಅವನು ಬೇರೊಬ್ಬರನ್ನು ನೋಯಿಸುವ ಮೊದಲು ಅವನನ್ನು ತಡೆಯುವುದು ಮಾತ್ರ. 1273 01:32:12,614 --> 01:32:15,225 ಡಿಟೆಕ್ಟಿವ್, ಪ್ರಪಂಚವು ಸುರಕ್ಷಿತ ಸ್ಥಳವಾಗಿದೆ 1274 01:32:15,268 --> 01:32:17,357 ನೈಟ್ ಜೊತೆ ಬಾರ್ ಹಿಂದೆ ಅಥವಾ ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಹಿಂದೆ? 1275 01:32:17,401 --> 01:32:20,360 ಪ್ರಾಮಾಣಿಕವಾಗಿ, ನಾನು ಎಲ್ಲಿಂದ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಕು? 1276 01:32:21,840 --> 01:32:25,931 ಅವನು ಚಿತ್ತ, ಅಸ್ತವ್ಯಸ್ತ, ಅವನು ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ, 1277 01:32:25,975 --> 01:32:27,280 ದಿನವಿಡೀ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾನೆ. 1278 01:32:27,324 --> 01:32:28,891 ಅವನು ಕೆಲಸಗಾರ. 1279 01:32:28,934 --> 01:32:31,458 ಒಮ್ಮೆ ನನ್ನ ಹಿರಿಯ ಮಗನಿಗೆ ಕಲಿಸುತ್ತಿದ್ದಾಗ ಸಿಕ್ಕಿಬಿದ್ದೆ 1280 01:32:31,502 --> 01:32:34,200 ಪಾರ್ಕಿಂಗ್ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಇ-ಬ್ರೇಕ್ ತಿರುವುಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು. 1281 01:32:34,244 --> 01:32:37,726 ಸರಿ, ನನ್ನ ಮಗ ಸ್ಯಾಮ್‌ಗೆ ಒಂಬತ್ತು ವರ್ಷ. ಒಂಬತ್ತು ವರ್ಷ. 1282 01:32:37,769 --> 01:32:41,468 ಮತ್ತು ಅವನು ಏನಾದರೂ ತಪ್ಪು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ಅವನು ಭಾವಿಸಲಿಲ್ಲ. 1283 01:32:41,512 --> 01:32:45,211 ಎಂಟು ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ ಒಮ್ಮೆಯೂ ಚೆಕ್ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿಲ್ಲ 1284 01:32:45,255 --> 01:32:47,126 ನಾವು ಪಾಲುದಾರರಾಗಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು. 1285 01:32:47,170 --> 01:32:51,304 ಈ ವ್ಯಕ್ತಿ ಒಬ್ಬ ಅಶ್ಲೀಲ ಎಂದು ಹೇಳೋಣ. 1286 01:32:52,436 --> 01:32:54,264 ಆದರೆ ಇಷ್ಟಪಡುವುದು ಅವನ ಕೆಲಸವಲ್ಲ. 1287 01:32:55,657 --> 01:32:58,834 ಈ ಮನುಷ್ಯನಿಗೆ ಉಳಿದ ಹುಡುಗರಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅನುಭವವಿದೆ 1288 01:32:58,877 --> 01:33:01,314 ಸಂಯೋಜಿತ ಇಲಾಖೆಯಲ್ಲಿ. 1289 01:33:01,358 --> 01:33:04,622 ಅವರು ದೃಶ್ಯದಲ್ಲಿ ಮೊದಲ ವ್ಯಕ್ತಿ. ಅವರು ಬಾಗಿಲಿನ ಮೂಲಕ ಮೊದಲ ವ್ಯಕ್ತಿ. 1290 01:33:04,666 --> 01:33:07,016 ಈ ವ್ಯಕ್ತಿ ಒಬ್ಬ ಪೋಲೀಸ್. 1291 01:33:09,627 --> 01:33:11,020 ಮತ್ತು ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಹೆಚ್ಚು ಸುರಕ್ಷಿತರಾಗಿದ್ದೇವೆ 1292 01:33:12,195 --> 01:33:14,066 ಬ್ಯಾಡ್ಜ್ ಹಿಂದೆ ಜೇಮ್ಸ್ ನೈಟ್ ಜೊತೆ. 1293 01:33:15,764 --> 01:33:17,983 ಎರಡು ಡಜನ್ ಸಾಕ್ಷ್ಯಗಳನ್ನು ಕೇಳಿದ ನಂತರ 1294 01:33:18,027 --> 01:33:19,985 ಬಲಿಪಶುಗಳ ಪ್ರಭಾವದ ಹೇಳಿಕೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ಣಯಿಸುವುದು 1295 01:33:20,029 --> 01:33:23,119 ಮತ್ತು ಅವರ ಹಿಂದಿನ ಪ್ರಕರಣಗಳು, ಇಲಾಖೆ ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡುತ್ತದೆ 1296 01:33:23,162 --> 01:33:26,513 ಜೇಮ್ಸ್ ನೈಟ್ ಅವರನ್ನು ತಕ್ಷಣವೇ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕು. 1297 01:33:27,514 --> 01:33:29,386 ಅಭಿನಂದನೆಗಳು, ಡಿಟೆಕ್ಟಿವ್.