1
00:00:38,163 --> 00:00:39,748
ఒక ఉత్పరివర్తన వైరస్ ఉద్భవించింది
2
00:00:39,831 --> 00:00:42,959
దీనిలో రోగులు ఐదు నిమిషాల్లో
లక్షణాలను ప్రదర్శించడం ప్రారంభిస్తారు
3
00:00:43,043 --> 00:00:44,544
తక్కువ పీడన వాతావరణంలో.
4
00:00:44,627 --> 00:00:49,174
మునుపటి పొదిగే కాలం 24 గంటలతో
పోలిస్తే చాలా వేగవంతమైన వేగం.
5
00:00:49,257 --> 00:00:52,635
నియంత్రణకు సంబంధించి మరింత
పెద్ద ఆందోళనలను లేవనెత్తుతోంది.
6
00:00:52,719 --> 00:00:53,887
ఆకస్మిక వ్యాప్తి తర్వాత,
7
00:00:53,970 --> 00:00:56,931
అసాధారణ శారీరక సామర్థ్యం
వంటి లక్షణాల పెరుగుదల
8
00:00:57,015 --> 00:00:58,266
మరియు హింసాత్మక ధోరణులు
9
00:00:58,349 --> 00:01:01,603
వ్యాధి సోకినవారు జంతువుల వంటి
ప్రవర్తనలను ప్రదర్శించేలా చేసింది,
10
00:01:01,686 --> 00:01:04,898
క్వారంటైన్ సౌకర్యాలను
పొందడం కష్టతరం చేస్తుంది.
11
00:01:04,981 --> 00:01:09,652
యునైటెడ్ స్టేట్స్లో, 150,000 కంటే
ఎక్కువ మంది ప్రజలు వ్యాధి బారిన పడ్డారు,
12
00:01:09,736 --> 00:01:13,114
ఎక్కువగా కొరియాలో సేవలందించి
స్వదేశానికి తిరిగి వస్తున్న US దళాల ద్వారా,
13
00:01:13,198 --> 00:01:15,867
మరియు 30,000 మందికి పైగా మరణించారు.
14
00:01:15,950 --> 00:01:17,869
ఉత్తర కొరియా పతనం అంచున ఉంది
15
00:01:17,952 --> 00:01:20,705
ఎనిమిదిన్నర మిలియన్లకు
పైగా సోకిన వ్యక్తులతో,
16
00:01:20,789 --> 00:01:23,583
దేశం యొక్క మొత్తం జనాభాలో
మూడవ వంతుకు ప్రాతినిధ్యం వహిస్తుంది.
17
00:01:23,666 --> 00:01:26,377
దీనికి విరుద్ధంగా, దక్షిణ
కొరియా ఇప్పుడే ప్రకటించబడింది
18
00:01:26,461 --> 00:01:29,756
ఈ రోజు ప్రపంచ ఆరోగ్య సంస్థ
ద్వారా DMZ వైరస్ రహిత జోన్
19
00:01:29,839 --> 00:01:32,801
చివరిగా తెలిసిన వ్యాధి సోకిన వ్యక్తిని
"చోయ్" అని మాత్రమే పిలుస్తారు
20
00:01:32,884 --> 00:01:34,761
పదమూడు రోజుల అనారోగ్యంతో మరణించాడు.
21
00:01:34,844 --> 00:01:39,557
ఇప్పటి వరకు, దక్షిణ కొరియాలో
345 కేసులతో మొత్తం 345...
22
00:02:04,958 --> 00:02:05,792
వెళ్ళండి.
23
00:02:12,590 --> 00:02:14,134
మోటెల్
24
00:02:24,352 --> 00:02:26,479
టీమ్ టూ, సైట్కు మద్దతు ఇస్తోంది.
25
00:02:26,563 --> 00:02:28,439
టీమ్ త్రీ, నిష్క్రమణను అడ్డుకుంటుంది.
26
00:03:01,264 --> 00:03:03,024
DMZ వైరస్ యొక్క కారణం
27
00:03:03,057 --> 00:03:05,852
ఇది మొదట DMZలో కనుగొనబడింది
28
00:03:05,935 --> 00:03:09,981
పది నెలల క్రితం ఉత్తర మరియు దక్షిణ
కొరియాల మధ్య కాల్పుల విరమణకు చిహ్నం
29
00:03:10,064 --> 00:03:11,941
అనేది ఇంకా గుర్తించబడలేదు.
30
00:03:12,025 --> 00:03:15,361
డాక్టర్ జంగ్ మరియు అతని
కుమార్తె అదృశ్యమై 19 రోజులైంది
31
00:03:15,445 --> 00:03:16,946
ఉత్తర కొరియాకు వెళ్తుండగా,
32
00:03:17,030 --> 00:03:19,866
మరియు వారి ఆచూకీ గురించి
ఎటువంటి సమాచారం లేదు.
33
00:03:19,949 --> 00:03:21,743
డాక్టర్ జంగ్ చాలా ప్రసిద్ధి చెందాడు,
34
00:03:21,826 --> 00:03:25,455
DMZ వైరస్ యొక్క అతని కుమార్తె
హ-నాను నయం చేసిన తర్వాత,
35
00:03:25,538 --> 00:03:28,082
ప్రపంచవ్యాప్తంగా విద్యావేత్తల
దృష్టిని ఆకర్షిస్తోంది.
36
00:03:28,166 --> 00:03:32,420
డాక్టర్. జంగ్ సినుయిజు కెమికల్ వెపన్స్
ఇన్స్టిట్యూట్కి వెళ్లే మార్గంలో ఉన్నారు
37
00:03:32,503 --> 00:03:35,131
యాంటీబాడీ చికిత్సను
భారీగా ఉత్పత్తి చేయడానికి,
38
00:03:35,215 --> 00:03:38,551
ఉత్తర మరియు దక్షిణ
కొరియా రెండూ అంగీకరించినట్లు,
39
00:03:38,635 --> 00:03:41,137
అతను తన కుమార్తెతో
పాటు అదృశ్యమైనప్పుడు.
40
00:03:41,221 --> 00:03:42,722
కొన్ని సంస్థలు ఆరోపించాయి
41
00:03:42,805 --> 00:03:44,933
ప్రదర్శనలో దక్షిణ
కొరియా ప్రభుత్వం
42
00:03:45,016 --> 00:03:47,769
ఉత్తర కొరియా మౌలిక
సదుపాయాలను నిర్వీర్యం చేయడానికి,
43
00:03:47,852 --> 00:03:51,981
మరియు డాక్టర్ జంగ్ ఆచూకీ కోసం డిమాండ్
చేస్తూ ప్రదర్శనలు చేస్తామని హెచ్చరించారు
44
00:03:52,065 --> 00:03:55,443
మరియు అతని కుమార్తె, అలాగే
వారు ఉత్తర కొరియాకు తిరిగి రావడం,
45
00:03:55,526 --> 00:03:57,654
దేశవ్యాప్తంగా జరుగుతాయి.
46
00:03:58,988 --> 00:04:01,348
వీరిపై వ్యతిరేక సంస్థలు
తీవ్ర విమర్శలు గుప్పించాయి.
47
00:04:01,407 --> 00:04:03,451
వారిని ఉత్తర కొరియాకు అనుకూలంగా లేబుల్ చేయడం,
48
00:04:03,534 --> 00:04:06,746
వారు ఉత్తర కొరియా ప్రభుత్వం
కోసం పనిచేస్తున్నారని ఆరోపించారు,
49
00:04:06,829 --> 00:04:09,207
మరియు కౌంటర్ ప్రదర్శన గురించి హెచ్చరించారు.
50
00:04:09,290 --> 00:04:11,417
దీంతో పోలీసులు అప్రమత్తమయ్యారు
51
00:04:11,501 --> 00:04:13,229
పరిస్థితి హింసాత్మకంగా
మారకుండా...
52
00:04:16,881 --> 00:04:17,882
నీవెవరు?
53
00:04:18,424 --> 00:04:19,968
డాక్టర్ జంగ్ బైయాంగ్-హో ఎక్కడ ఉన్నారు?
54
00:04:20,927 --> 00:04:23,471
వైద్యుడు? ఆ వ్యక్తి ఎవరు?
55
00:04:27,892 --> 00:04:31,062
మీరు దీన్ని ఎక్కడ పొందారు?
డాక్టర్ జంగ్ బైయాంగ్-హో ఎక్కడ ఉన్నారు?
56
00:04:32,647 --> 00:04:34,274
ఇలా ఎందుకు అడుగుతున్నారు?
57
00:04:39,070 --> 00:04:40,070
ఇది చూడు.
58
00:04:49,038 --> 00:04:51,165
ప్రస్తుతం డాక్టర్ జంగ్ నాతో ఉన్నారు.
59
00:04:51,249 --> 00:04:55,086
మీరు Yeongdeungpo మార్కెట్లోని
Possess Motel గది 605కి వస్తే,
60
00:04:55,920 --> 00:04:56,963
మీరు అతన్ని కలవవచ్చు.
61
00:04:59,007 --> 00:05:01,467
ఇది మీరు పంపినది.
62
00:05:05,346 --> 00:05:06,931
ఈ వీడియోలోని వ్యక్తి
63
00:05:07,724 --> 00:05:10,018
నేనేనా?
64
00:05:11,894 --> 00:05:14,014
మీ తల వెనుక భాగంలో
మీరు ఏమి చేసారు?
65
00:05:15,064 --> 00:05:17,734
మేము మీ తల పేల్చడానికి ముందు,
నాకు సరిగ్గా సమాధానం చెప్పండి!
66
00:05:17,817 --> 00:05:19,527
నాకు ఏమీ గుర్తులేదు.
67
00:05:19,610 --> 00:05:22,488
నా పేరు కూడా గుర్తులేదు.
68
00:05:32,999 --> 00:05:35,060
ఇది ఎవరి రక్తం?
69
00:06:25,635 --> 00:06:27,053
ఫోన్కి సమాధానం ఇవ్వండి.
70
00:06:27,929 --> 00:06:29,680
ఫోన్కి సమాధానం ఇవ్వండి, ఇప్పుడే!
71
00:06:51,494 --> 00:06:52,494
హలో?
72
00:06:53,371 --> 00:06:55,248
మీ పేరు కార్టర్.
73
00:06:56,040 --> 00:06:57,040
"కార్టర్"?
74
00:06:57,959 --> 00:06:58,960
"కార్టర్" అంటే ఏమిటి?
75
00:07:00,002 --> 00:07:02,922
నేను మీ వెనుక ఉన్న వ్యక్తితో
మాట్లాడాలనుకుంటున్నాను.
76
00:07:03,673 --> 00:07:06,551
దయచేసి వాటిని ఫోన్లో పెట్టగలరా?
77
00:07:13,599 --> 00:07:16,352
ఆమె మీతో మాట్లాడాలనుకుంటోంది.
78
00:07:19,230 --> 00:07:20,148
సమాధానం.
79
00:07:27,613 --> 00:07:28,613
ఎవరిది?
80
00:07:47,300 --> 00:07:50,636
మేము ఈ గదిని 20
సెకన్లలో పేల్చివేస్తాము.
81
00:07:52,263 --> 00:07:55,433
అది వారి మిగిలిన
బలగాలను ఆకర్షిస్తుంది.
82
00:07:58,227 --> 00:08:00,521
నీవెవరు? నాతో ఎలా మాట్లాడుతున్నావు?
83
00:08:00,605 --> 00:08:01,605
ఏమైంది?
84
00:08:01,647 --> 00:08:04,108
ఈ వ్యక్తి దేని గురించి
తిరుగుతున్నాడు?
85
00:08:04,192 --> 00:08:07,236
మీ చెవిలో ఒక పరికరం అమర్చబడింది.
86
00:08:07,320 --> 00:08:10,156
నువ్వు ఒక్కడివే నా మాట వినగలవు.
87
00:08:11,782 --> 00:08:14,744
తదుపరి భవనానికి
వెళ్లడానికి కిటికీ నుండి దూకు.
88
00:08:15,620 --> 00:08:18,623
మీరు జీవించాలనుకుంటే దయచేసి నన్ను నమ్మండి.
89
00:08:19,290 --> 00:08:20,666
మిగిలింది పది సెకన్లు.
90
00:08:21,292 --> 00:08:25,755
పది, తొమ్మిది, ఎనిమిది, ఏడు,
91
00:08:26,422 --> 00:08:28,591
ఆరు, ఐదు...
92
00:08:59,288 --> 00:09:00,623
కార్టర్.
93
00:09:00,706 --> 00:09:01,958
కార్టర్, మీరు బాగున్నారా?
94
00:09:04,001 --> 00:09:05,294
ఏమిటి ఈ ప్రదేశం?
95
00:09:05,378 --> 00:09:07,380
మీరు చూస్తున్నది ఏమిటి?
96
00:09:08,756 --> 00:09:11,634
- కాబట్టి మీరు కొరియన్వా?
- ప్రస్తుతం ముఖ్యమైనది అదేనా?
97
00:09:11,717 --> 00:09:13,135
మీరు జీవించాలనుకుంటే నా మాట వినండి.
98
00:09:13,219 --> 00:09:16,472
సార్, నాకు సహాయం చెయ్యండి. వేచి ఉండండి.
ఈ గాడిదలు పూర్తిగా పిచ్చివాళ్ళు.
99
00:09:18,266 --> 00:09:20,351
అక్కడి ప్రజల
గురించి చింతించకండి.
100
00:09:20,434 --> 00:09:22,353
త్వరగా ఆ బిల్డింగ్ నుండి బయటికి రా.
101
00:09:22,979 --> 00:09:23,979
నీవెవరు?
102
00:09:24,730 --> 00:09:25,730
నేనా?
103
00:09:26,774 --> 00:09:29,151
ఏమిటి, ఇప్పుడు మనల్ని మనం పరిచయం చేసుకుంటున్నామా?
104
00:09:29,694 --> 00:09:30,694
నేను నిన్ను ఉద్దేశించలేదు.
105
00:09:30,736 --> 00:09:33,990
వారు వచ్చినప్పుడు, మీ ప్రశ్నలకు
సమాధానాలు రాకముందే మీరు చనిపోతారు.
106
00:09:34,615 --> 00:09:36,158
ఎవరు వాళ్ళు"?
107
00:09:36,242 --> 00:09:39,203
నువ్వెవరో మొదట
ఎందుకు చెప్పవు, అవునా?
108
00:09:39,287 --> 00:09:40,371
CIA.
109
00:09:41,581 --> 00:09:42,707
"CIA"?
110
00:09:43,207 --> 00:09:46,752
CIA? కాబట్టి మీరు ఇప్పుడు ఇక్కడ
ఉన్నారు, నన్ను రక్షించడానికి, సరియైనదా?
111
00:09:47,795 --> 00:09:51,465
- CIA?
- నేను గోనర్ అని అనుకున్నాను.
112
00:09:51,549 --> 00:09:53,593
మనకు సరైన వ్యక్తి దొరికాడని ఖచ్చితంగా అనుకుంటున్నారా?
113
00:09:54,302 --> 00:09:55,928
- క్షమించండి.
- నువ్వేమి చేస్తున్నావు?
114
00:09:56,012 --> 00:09:58,848
వేచి ఉండండి. రండి. ఈ బాస్టర్లను హత్య చేయండి!
115
00:09:58,931 --> 00:10:01,267
హే, మీరు దేని కోసం ఎదురు చూస్తున్నారు, అవునా?
116
00:10:01,934 --> 00:10:04,562
లేదు, అది నేను కాదు.
117
00:12:05,307 --> 00:12:06,726
అతన్ని పట్టుకో!
118
00:12:09,812 --> 00:12:10,688
చంపు!
119
00:13:18,464 --> 00:13:19,464
అవును!
120
00:14:46,927 --> 00:14:49,597
- అక్కడ!
- అతన్ని చంపు!
121
00:14:53,267 --> 00:14:54,351
అక్కడ!
122
00:15:03,986 --> 00:15:06,146
- అతను క్రిందికి వెళ్తున్నాడు!
- అతనిని తీసుకురా!
123
00:15:11,994 --> 00:15:13,495
హయ్యా!
124
00:15:13,579 --> 00:15:15,122
హయ్యా!
125
00:16:03,128 --> 00:16:05,464
అతను ఉన్నాడు! అతనిని తీసుకురా! అతను సజీవంగా ఉండాలని మేము కోరుకుంటున్నాము!
126
00:16:05,547 --> 00:16:08,217
మార్కెట్ మీ ముందు
ఉంది. ఆ దిశగా వెళ్లండి.
127
00:16:13,430 --> 00:16:14,431
మరో వైపు!
128
00:16:14,515 --> 00:16:17,017
మార్కెట్కి అవతలి వైపు
వెళ్లి ఎడమవైపు తిరగండి.
129
00:16:22,147 --> 00:16:23,357
ప్రపంచంలో ఏముంది...
130
00:16:27,861 --> 00:16:29,061
నా తోకపై ఎవరో ఉన్నారు.
131
00:16:29,113 --> 00:16:31,883
మీ ముందు 50 మీటర్లు, మీరు
పాపా జాన్ మోటార్ సైకిల్ చూస్తారు.
132
00:16:31,907 --> 00:16:33,325
తప్పించుకోవడానికి దాన్ని ఉపయోగించండి.
133
00:16:33,409 --> 00:16:34,702
ఆ మనిషిని ఆపు!
134
00:16:35,744 --> 00:16:36,912
అతను బైక్పై వస్తున్నాడు!
135
00:16:36,996 --> 00:16:39,164
అతన్ని ఆపు! అతన్ని ఆపు! అతన్ని నరికివేయు!
136
00:16:41,500 --> 00:16:42,584
కదలిక!
137
00:16:42,668 --> 00:16:44,128
అతను క్రిందికి వెళ్తున్నాడు! అతనిని తీసుకురా!
138
00:18:12,716 --> 00:18:15,403
కార్టర్.
బట్టల దుకాణం వెనుక తలుపుకు వెళ్లండి.
139
00:18:19,431 --> 00:18:22,267
పోలీసులకు కాల్ చేయండి!
దయచేసి, దయచేసి, రండి, తొందరపడండి.
140
00:18:22,351 --> 00:18:24,728
- రండి, త్వరపడండి. దయచేసి.
- నేను ఏమి చెప్పగలను?
141
00:18:27,272 --> 00:18:28,857
అవును, నేను బట్టల దుకాణంలో ఉన్నాను.
142
00:18:29,900 --> 00:18:31,527
ఒక వింత మనిషి...
143
00:18:40,244 --> 00:18:41,924
మీరు ఒక మెట్లని కనుగొంటారు
144
00:18:41,954 --> 00:18:44,164
ఎడమ ప్రకరణం చివరిలో.
పైకి వెళ్ళు.
145
00:18:45,249 --> 00:18:46,609
ఇదంతా నీకెలా తెలుసు?
146
00:18:46,667 --> 00:18:48,587
నేను సెక్యూరిటీ కెమెరా
సమాచారాన్ని పొందగలను
147
00:18:48,627 --> 00:18:50,187
మరియు మీ ఇయర్పీస్ నుండి బ్లైండ్ స్పాట్స్,
148
00:18:50,212 --> 00:18:52,756
ఇది మీ యాభై మీటర్ల వ్యాసార్థంలో
ఉష్ణ సంతకాలను గుర్తించగలదు.
149
00:19:04,601 --> 00:19:05,978
కార్టర్!
150
00:19:06,061 --> 00:19:08,272
CIA ఫ్రీక్వెన్సీతో
లక్ష్యం చేరువలో ఉంది.
151
00:19:09,565 --> 00:19:12,359
అతనిని తొలగించి అతని
పరికరాన్ని భద్రపరచండి.
152
00:19:46,602 --> 00:19:49,897
CIA అన్ని చోట్లా ఉంది.
ఇప్పుడు ఎక్కడో దాచు.
153
00:19:55,736 --> 00:19:57,446
అతని మణికట్టుపై పరికరాన్ని భద్రపరచండి.
154
00:19:57,529 --> 00:19:59,489
మేము వారి రహస్య స్థావరం వెనుకకు వెళ్తున్నాము.
155
00:20:01,909 --> 00:20:03,202
"బ్యాక్ట్రేస్"?
156
00:20:03,285 --> 00:20:05,566
సందు చివర ఒక కారు వస్తోంది.
157
00:20:05,621 --> 00:20:07,623
కారులో ఎక్కి పరికరాన్ని అప్పగించండి.
158
00:20:07,706 --> 00:20:09,875
సీఐఏ నన్ను ఎందుకు వెంటాడుతుందో చెప్పండి.
159
00:20:09,958 --> 00:20:12,127
నీ నోటిలో ప్రాణాంతకమైన
బాంబు అమర్చబడింది.
160
00:20:12,211 --> 00:20:14,630
ఇది పది మీటర్ల బ్లాస్ట్ వ్యాసార్థం కలిగి ఉంటుంది.
161
00:20:17,883 --> 00:20:20,886
మీరు మాతో పని చేయడానికి
నిరాకరిస్తే, అది సక్రియం అవుతుంది.
162
00:20:22,179 --> 00:20:23,639
లైసెన్స్ ప్లేట్ 4566.
163
00:20:23,722 --> 00:20:26,099
మీరు కారులో ఎక్కగానే మీ
ప్రశ్నలకు సమాధానాలు లభిస్తాయి.
164
00:20:26,183 --> 00:20:28,185
మరి నేను ఆ కారులో ఎందుకు ఎక్కాలి?
165
00:20:28,268 --> 00:20:29,268
ఇప్పుడు చెప్పు.
166
00:20:29,311 --> 00:20:31,396
అప్పుడు మీరు మాకు ఎంపిక ఇవ్వరు.
167
00:20:31,480 --> 00:20:33,315
మీరు తప్పనిసరిగా తొలగించబడాలి.
168
00:20:34,483 --> 00:20:37,819
నా చేతిలో డిటోనేటర్ ఉంది.
169
00:20:43,492 --> 00:20:46,495
కారు సమీపిస్తోంది. దానిని తరలించు.
మరియు త్వరపడండి.
170
00:20:57,130 --> 00:20:58,757
హై-వోన్ క్లాస్లో బాగా రాణిస్తున్నాడా?
171
00:21:03,136 --> 00:21:05,013
డేహన్ టైక్వాండో
172
00:21:11,770 --> 00:21:13,939
- డ్రైవ్! డ్రైవ్!
- అక్కడ!
173
00:21:18,944 --> 00:21:20,153
మీ దగ్గర పరికరం ఉందా?
174
00:21:25,659 --> 00:21:28,245
- దాన్ని హ్యాక్ చేయండి.
- కుడి. నేను వాటిని గుర్తించడం ప్రారంభిస్తాను.
175
00:21:29,538 --> 00:21:32,833
చోయ్ యు-జిన్, NIS.
ఉత్తర కొరియాతో వ్యూహాత్మక సంబంధాలు.
176
00:21:33,500 --> 00:21:37,629
మరియు నా చెవిలో
మాట్లాడుతున్న స్త్రీ, ఆమె మీ వైపునా?
177
00:21:37,713 --> 00:21:38,880
నేను హాన్ జంగ్ హీ.
178
00:21:38,964 --> 00:21:40,804
నేను ఉత్తర కొరియాలోని
లేబర్ పార్టీ అంతర్జాతీయ
179
00:21:40,841 --> 00:21:42,259
అనుసంధాన విభాగానికి
పని చేస్తున్నాను.
180
00:21:42,342 --> 00:21:46,471
మేము ప్రస్తుతం DMZ వైరస్కు చికిత్సను రూపొందించడానికి
దక్షిణ కొరియాతో కలిసి పని చేస్తున్నాము.
181
00:21:49,766 --> 00:21:53,270
వీరు DMZ వైరస్ బారిన
పడిన ఉత్తర కొరియన్లు.
182
00:21:53,353 --> 00:21:56,356
సోకిన వారు చాలా బలంగా
మరియు హింసాత్మకంగా ఉంటారు.
183
00:21:56,440 --> 00:21:59,985
కొన్ని సాధనాలు లేదా ఆయుధాలను
కూడా ఉపయోగించగలవని కనుగొనబడింది.
184
00:22:00,068 --> 00:22:03,947
దక్షిణ కొరియా సైన్యం
మొత్తం DMZ వద్ద ఉంది, వ్యాధి
185
00:22:04,031 --> 00:22:05,991
సోకిన వారిని ఆపివేస్తుంది,
కానీ ప్రతి రోజు ప్రమాదకరం.
186
00:22:06,992 --> 00:22:08,672
ఉత్తర కొరియాలో, మేము సురక్షితంగా ఉన్నాము
187
00:22:08,744 --> 00:22:11,747
చికిత్స కోసం వంద మిలియన్
ఆంత్రాక్స్ వ్యాక్సిన్లు అవసరం,
188
00:22:11,830 --> 00:22:13,790
అలాగే పెద్ద ఎత్తున అసెంబ్లీ లైన్,
189
00:22:13,874 --> 00:22:16,960
తద్వారా డాక్టర్ జంగ్
పరిశోధన సజావుగా సాగుతుంది.
190
00:22:17,461 --> 00:22:18,879
అందుకే తీసుకురావడానికి ప్రయత్నించాం
191
00:22:18,962 --> 00:22:20,589
డాక్టర్. జంగ్ మరియు అతని కుమార్తె, జంగ్ హా-నా,
192
00:22:20,672 --> 00:22:23,008
ప్రాజెక్ట్ పూర్తి కోసం ఉత్తరాన.
193
00:22:24,634 --> 00:22:25,510
కూతురా?
194
00:22:25,594 --> 00:22:27,346
వారు పాజులో
నివసిస్తున్నప్పుడు డాక్టర్
195
00:22:27,429 --> 00:22:29,931
జంగ్ కుమార్తెకు
ఫీల్డ్ ఎలుక సోకింది.
196
00:22:30,015 --> 00:22:32,184
అతను తన సొంత కుమార్తెను నయం
చేయగలిగాడు మరియు చికిత్సను
197
00:22:32,267 --> 00:22:35,187
కనుగొనడానికి ఆమె ప్రతిరోధకాలను
అధ్యయనం చేయడం ప్రారంభించాడు.
198
00:22:37,856 --> 00:22:40,901
అయినప్పటికీ, థ్రోంబోప్లాస్టిన్లో
అసాధారణ పెరుగుదల కారణంగా,
199
00:22:40,984 --> 00:22:43,612
రక్తాన్ని గడ్డకట్టే ఎంజైమ్ శరీరం
నుండి బయటకు వెళ్లినప్పుడు,
200
00:22:43,695 --> 00:22:45,655
ఆమె ప్రతిరోధకాలు సెకన్లలో నాశనం చేయబడ్డాయి.
201
00:22:45,739 --> 00:22:48,533
అందుకే మేము సినుయిజు కెమికల్
వెపన్స్ ఇన్స్టిట్యూట్కి వెళ్తున్నాము,
202
00:22:48,617 --> 00:22:49,785
హా-నా రక్తం కోసం.
203
00:22:49,868 --> 00:22:52,428
అయితే, హ-నా ఉత్తర కొరియాకు
వెళుతుండగా కిడ్నాప్ చేయబడింది
204
00:22:52,454 --> 00:22:55,624
CIAలోని రహస్య సంస్థ
A9 నుండి ఏజెంట్ ద్వారా.
205
00:22:55,707 --> 00:22:58,668
హా-నాను కనుగొని ఆమెను ఉత్తర
కొరియాకు తీసుకురావడం మీ లక్ష్యం.
206
00:22:58,752 --> 00:23:00,879
ఈ మిషన్ను సూచించింది మీరే.
207
00:23:00,962 --> 00:23:01,963
ఇది మీ ఆలోచన.
208
00:23:03,256 --> 00:23:04,424
నేను ఎందుకు చేస్తాను?
209
00:23:04,508 --> 00:23:07,803
మీ మెదడులోని మెమరీ సెంటర్ను
బ్లాక్ చేయమని మీరు మాకు ఆజ్ఞాపించారు.
210
00:23:07,886 --> 00:23:09,221
నేను మీ కమాండర్నా?
211
00:23:09,304 --> 00:23:11,304
మీరు మీ స్థానానికి తిరిగి
వస్తారని నేను అనుకుంటున్నాను
212
00:23:11,348 --> 00:23:12,766
మిషన్ పూర్తయిన తర్వాత.
213
00:23:13,308 --> 00:23:17,813
నేను నా జ్ఞాపకశక్తిని ఎందుకు చెరిపివేస్తాను
మరియు నా ర్యాంక్ను ఎందుకు వదులుకుంటాను?
214
00:23:17,896 --> 00:23:20,440
మీరు దక్షిణ కొరియా నుండి
CIA ఏజెంట్గా ఉండేవారు,
215
00:23:20,524 --> 00:23:23,568
కానీ మీరు రిపోర్టర్ వేషం వేసుకుని
ఉత్తర కొరియాలోకి ప్రవేశించారు.
216
00:23:23,652 --> 00:23:27,489
మీరు మా ప్రజలకు హీరో అయ్యారు.
మీరు దక్షిణ కొరియాకు హీరో.
217
00:23:28,073 --> 00:23:32,119
అయితే మీరు అమెరికా గూఢచారి అని ఉత్తర
కొరియా ప్రభుత్వం అనుమానం వ్యక్తం చేసింది
218
00:23:32,202 --> 00:23:34,871
మరియు మీపై నిఘా ఉంచడానికి
ఒక మహిళను నియమించారు.
219
00:23:34,955 --> 00:23:38,625
మీరిద్దరూ ప్రేమించుకున్నారు,
పెళ్లి కూడా చేసుకున్నారు.
220
00:23:39,376 --> 00:23:40,836
ఆపై, మీకు ఒక కుమార్తె ఉంది.
221
00:23:41,878 --> 00:23:43,505
ఈ స్త్రీ మరియు నేను?
222
00:23:43,588 --> 00:23:46,299
కానీ మీ భార్య DMZ
వైరస్తో మరణించింది
223
00:23:46,383 --> 00:23:48,635
మరియు మీ కుమార్తె
యూన్ హీ కూడా సోకింది
224
00:23:48,718 --> 00:23:51,847
మరియు ఇప్పుడు సినుయిజులోని
పరిశోధనా కేంద్రంలో ఖైదు చేయబడ్డాడు.
225
00:23:56,309 --> 00:23:57,853
ఇది మంచి షాట్.
226
00:23:58,645 --> 00:23:59,688
ఇక్కడ చూడు.
227
00:24:00,564 --> 00:24:01,440
యూన్ హీ.
228
00:24:10,657 --> 00:24:11,657
యూన్ హీ!
229
00:24:13,910 --> 00:24:15,662
నాన్న? నాన్న?
230
00:24:16,163 --> 00:24:18,165
నాన్న...
231
00:24:18,665 --> 00:24:20,667
-...నాన్న.
- యూన్ హీ.
232
00:24:25,213 --> 00:24:27,048
మీ చేతి వెనుక ఆ మచ్చ
233
00:24:27,132 --> 00:24:29,301
ఆ రాత్రి మీరు పొందిన మంట నుండి.
234
00:24:31,303 --> 00:24:33,972
చొరబాటుకు కావలసిన
ఆయుధాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి.
235
00:24:34,473 --> 00:24:38,101
ఇప్పుడు మీరు అసైన్మెంట్ పూర్తయ్యే
వరకు హాన్ జంగ్ హీ చెప్పేది చేయవచ్చు.
236
00:24:38,185 --> 00:24:39,853
మీరు Ha-na సేవ్ చేయాలి
237
00:24:40,353 --> 00:24:42,022
తద్వారా మీ కుమార్తె,
238
00:24:42,105 --> 00:24:43,523
Lee Yun Hui, జీవించవచ్చు.
239
00:24:52,240 --> 00:24:53,700
పైకప్పుకు వెళ్లండి.
240
00:24:54,201 --> 00:24:57,078
దీనికి ఎదురుగా ఉన్న భవనంలో
హ-నా నిర్వహిస్తున్నారు.
241
00:25:05,504 --> 00:25:07,797
బ్యాగ్లోని ఆయుధాలను
తనిఖీ చేసి వాటిని ధరించండి.
242
00:25:18,975 --> 00:25:22,187
మీ కూతురి ప్రాణాలను కాపాడాలంటే
మేము ఈ రోజు హ-నాను తరలించాలి.
243
00:25:23,563 --> 00:25:25,565
ఆమెకు ఎక్కువ సమయం లేదు.
244
00:25:26,650 --> 00:25:29,611
సోకిన వారిలో ఎక్కువ మంది
కేవలం 13 రోజులలోపు మరణిస్తారు.
245
00:25:30,487 --> 00:25:33,990
మీ కుమార్తెకు వ్యాధి
సోకి నేటికి 13వ రోజు.
246
00:25:39,829 --> 00:25:43,124
ఆ బిడ్డ నిజంగా నా
కూతురేనని నాకు ఎలా తెలుసు?
247
00:25:43,208 --> 00:25:44,876
మీరు మీ జ్ఞాపకశక్తిని తిరిగి పొందినప్పుడు,
248
00:25:44,960 --> 00:25:46,670
మరియు మీ కుమార్తె చనిపోయింది,
249
00:25:48,004 --> 00:25:49,339
మీరు ఎవరిని నిందిస్తారు?
250
00:26:11,570 --> 00:26:14,739
మీ కుడి వైపున ఉన్న తలుపు
గుండా వెళ్లి పైకప్పు అంచుకు వెళ్లండి.
251
00:26:19,828 --> 00:26:22,708
నేను భవనంలోని CIA ఏజెంట్ల
కమ్యూనికేషన్ ఛానెల్లను హ్యాక్ చేశాను.
252
00:26:22,789 --> 00:26:24,499
నేను ఇప్పుడు వారి ఆచూకీని పొందుతున్నాను.
253
00:26:25,542 --> 00:26:26,862
ప్రతికూలంగా ఉంది సార్.
254
00:26:26,918 --> 00:26:29,546
మేము ఇప్పటికీ విషయం యొక్క గుర్తింపును
స్థాపించడానికి పని చేస్తున్నాము.
255
00:26:30,255 --> 00:26:33,174
బుల్ షిట్! మీకు అవసరమైతే
లాంగ్లీ వద్ద ఉన్న గీక్లను పొందండి.
256
00:26:33,258 --> 00:26:34,092
నేను షిట్ చేయలేను
257
00:26:34,175 --> 00:26:36,886
ఉత్తరాది కదులుతున్నదనే
వాస్తవ ఆధారాలు లభించే వరకు.
258
00:26:37,554 --> 00:26:41,016
మీరు ఉన్న మోటెల్లో ఏజెంట్లు
గుమిగూడారు. ఇప్పుడు అవకాశం వచ్చింది.
259
00:27:10,378 --> 00:27:12,172
పూల సామాగ్రి టోకు మార్కెట్
260
00:27:18,595 --> 00:27:21,449
ఎలివేటర్ కంట్రోల్ రూమ్ మీ
ముందు తలుపు గుండా ఉంది.
261
00:27:21,473 --> 00:27:22,807
దాని వైపు కదలండి.
262
00:27:35,862 --> 00:27:37,781
నేను ఒక పెద్దవారి హీట్
సిగ్నేచర్ని గుర్తించాను
263
00:27:37,864 --> 00:27:41,368
తొమ్మిదో అంతస్తులో ఎలివేటర్ దగ్గర
మరియు ఏడవ అంతస్తులో రెండు.
264
00:27:41,451 --> 00:27:43,036
ఈ మాల్లో వ్యాపారం లేదు.
265
00:27:43,119 --> 00:27:45,999
CIAకి తాత్కాలిక స్థావరాన్ని ఏర్పాటు
చేసుకోవడానికి ఇది సరైన ప్రదేశం.
266
00:27:46,081 --> 00:27:49,209
మోటెల్కు పంపిన ఏజెంట్లు
తిరిగి వెళ్తున్నారు. అత్యవసరము.
267
00:27:49,292 --> 00:27:50,585
మరియు హ-నా?
268
00:27:50,669 --> 00:27:52,587
నేను హీట్ సిగ్నేచర్ని
గుర్తిస్తున్నాను.
269
00:27:53,129 --> 00:27:55,048
నేను ఆమెను ఆరవ అంతస్తులో గుర్తించాను.
270
00:28:22,992 --> 00:28:26,138
మీరు ఎమర్జెన్సీ ఎగ్జిట్ ద్వారా వెళ్ళిన
తర్వాత హా-నా ఆటగదిలో ఉంటుంది.
271
00:28:26,162 --> 00:28:28,122
ప్రవేశ ద్వారం దగ్గర ఉన్న
వేడి సంతకాలు లక్ష్యాలు.
272
00:28:28,164 --> 00:28:29,457
అత్యవసర నిష్క్రమణ
273
00:28:55,024 --> 00:28:56,776
నీవెవరు? నువ్వు ఎందుకు ఇక్కడ వున్నావు?
274
00:28:58,486 --> 00:29:01,406
వెనుక నిలబడు! నాకు దూరంగా ఉండు!
275
00:29:02,782 --> 00:29:05,285
హ-నా? మీరు హ-నా, సరియైనదా?
276
00:29:05,368 --> 00:29:07,203
- వినండి, నేను...
- నేను చెప్పాను వెనక్కి ఉండండి!
277
00:29:15,420 --> 00:29:16,671
నేనేం చేయాలి?
278
00:29:16,755 --> 00:29:18,423
ఆమెకు ఫోన్ ఇవ్వండి.
279
00:29:30,602 --> 00:29:32,020
ఇదిగో, సమాధానం చెప్పండి.
280
00:29:32,854 --> 00:29:35,190
నేను ఇక్కడే ఉంటాను. హ్మ్?
281
00:29:50,121 --> 00:29:51,122
అమ్మో, హలో?
282
00:29:52,207 --> 00:29:54,751
నాన్న? నాన్న, దయచేసి, మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు?
283
00:29:58,129 --> 00:29:59,129
అవును.
284
00:30:00,965 --> 00:30:01,965
అవును.
285
00:30:03,176 --> 00:30:04,176
సరే.
286
00:30:09,432 --> 00:30:11,559
నాన్న, నేను ఈ మనిషిని నమ్మవచ్చా?
287
00:30:13,937 --> 00:30:14,937
సరే.
288
00:30:16,356 --> 00:30:18,274
సరే, నేను చేస్తాను.
289
00:30:20,360 --> 00:30:21,360
సరే.
290
00:30:31,162 --> 00:30:32,330
నువ్వు బాగానే ఉన్నావు కదా?
291
00:30:32,956 --> 00:30:35,458
- అవును.
- మీ నాన్నని వెతుకుదాం.
292
00:30:36,835 --> 00:30:39,170
అయితే ఎలా? మనం ఇక్కడి నుండి ఎలా బయటపడాలి?
293
00:30:53,893 --> 00:30:55,895
తిరిగి పొందండి! తిరిగి పొందండి!
294
00:32:32,700 --> 00:32:36,412
మీరు కనుగొనడం చాలా కష్టమైన వ్యక్తి, మిస్టర్ లీ.
295
00:32:39,374 --> 00:32:40,374
కార్టర్ లీ.
296
00:32:42,126 --> 00:32:43,503
అది మీ పేరు, కాదా?
297
00:32:46,923 --> 00:32:49,509
ఓహ్, మేము ఇప్పుడు ఆ ఆట ఆడుతున్నాము.
298
00:32:50,677 --> 00:32:51,677
అది బాగానే ఉంది.
299
00:32:52,470 --> 00:32:56,182
అదృష్టవశాత్తూ మా కోసం, నేను లాంగ్లీ
వద్ద చాలా కంప్యూటర్ గీక్స్ని కలిగి ఉన్నాను
300
00:32:56,265 --> 00:32:59,769
నేను ప్రజలపై కొంత చెత్తను తవ్వమని
అడిగినప్పుడల్లా ఎవరికి ఒక బోనర్ వస్తుంది.
301
00:33:01,396 --> 00:33:02,605
మీకు మరియు నాకు మధ్య, వారు బహుశా
302
00:33:02,689 --> 00:33:06,109
అంతర్ముఖమైన వక్రబుద్ధి
గల వ్యక్తుల సమూహం
303
00:33:06,651 --> 00:33:09,320
వారి ప్రాణాలను కాపాడుకోవడానికి నాలుగు
పుష్-అప్లు చేయలేకపోయారు. కానీ, అయ్యో,
304
00:33:09,904 --> 00:33:12,156
వారు పనిని పూర్తి చేస్తారు. ఐతే నీకు తెలుసు,
305
00:33:13,032 --> 00:33:14,283
మీరు ఏమి చేయబోతున్నారు?
306
00:33:18,413 --> 00:33:19,956
సరే, ఇక్కడ చూద్దాం.
307
00:33:20,623 --> 00:33:26,045
"కార్టర్ లీ. 1986లో జన్మించారు.
జంసిల్, దక్షిణ కొరియా."
308
00:33:26,838 --> 00:33:29,590
"11 సంవత్సరాల వయస్సులో న్యూయార్క్కు వలస వచ్చారు."
309
00:33:30,258 --> 00:33:32,468
బ్లా, బ్లా, బ్లా.
310
00:33:33,177 --> 00:33:34,804
మరికొంత బోరింగ్ షిట్.
311
00:33:36,764 --> 00:33:37,764
ఓహ్, తిట్టు!
312
00:33:39,267 --> 00:33:40,476
మీరు సోర్నెల్కి వెళ్లారా?
313
00:33:41,519 --> 00:33:42,770
నా కజిన్ అక్కడికి వెళ్ళాడు!
314
00:33:43,479 --> 00:33:45,064
అవును!
315
00:33:45,148 --> 00:33:46,691
అతను నిజమైన ఒంటి ముక్క.
316
00:33:48,735 --> 00:33:50,153
ఓహ్, సరే, ఇదిగోండి.
317
00:33:50,695 --> 00:33:55,283
2014, మీరు జర్నలిస్ట్గా ఉత్తర
కొరియాకు వెళ్లారు మరియు ఉహ్...
318
00:33:56,284 --> 00:33:57,284
ఏమిటి?
319
00:33:58,494 --> 00:34:01,164
మీరు DPRK యొక్క
సహజ పౌరులుగా మారారా?
320
00:34:02,623 --> 00:34:04,208
ఓ!
321
00:34:04,709 --> 00:34:06,794
సోర్నెల్లో వారు మీకు
నేర్పించిన సోషలిస్ట్
322
00:34:06,878 --> 00:34:08,796
బుల్షిట్ అంతా ఇదేనని
నేను పందెం వేస్తున్నాను.
323
00:34:08,880 --> 00:34:10,548
నేను సరైనదేనా? హుహ్?
324
00:34:11,299 --> 00:34:13,843
ప్రజల నిజమైన హీరో.
325
00:34:13,926 --> 00:34:14,926
అవును.
326
00:34:15,595 --> 00:34:18,473
కాబట్టి, నాకు అర్థం కాని
విషయం ఇక్కడ ఉంది మరియు
327
00:34:18,556 --> 00:34:21,184
ఉహ్, బహుశా మీరు దీన్ని
నాకు సహాయం చేయవచ్చు.
328
00:34:22,727 --> 00:34:26,647
మీరు తిరిగి దక్షిణ
కొరియాలో ఏమి చేస్తున్నారు?
329
00:34:27,690 --> 00:34:28,941
మరియు మరింత ముఖ్యంగా,
330
00:34:29,776 --> 00:34:33,571
మీరు నా ఒంటిని ఎందుకు ఫకింగ్ చేస్తున్నారు?
331
00:34:38,576 --> 00:34:40,411
అయితే సరే.
332
00:34:41,120 --> 00:34:43,039
కాబట్టి దీన్ని తనిఖీ చేయండి, మనిషి. నేను...
333
00:34:43,790 --> 00:34:47,168
నిజానికి నేను నీ గురించి పెద్దగా
పట్టించుకోను. నేను... నేను నిజంగా చేయను.
334
00:34:47,794 --> 00:34:50,838
మీరు ఎవరి కోసం పనిచేస్తున్నారో చెప్పండి.
335
00:34:51,506 --> 00:34:54,342
మరియు, ఉహ్... మేము దానిని ఒక రోజు అని పిలుస్తాము.
336
00:34:54,967 --> 00:34:55,967
హుహ్?
337
00:34:57,303 --> 00:34:58,303
ఉత్తరాదినా?
338
00:35:00,473 --> 00:35:01,473
ఇది దక్షిణాదినా?
339
00:35:03,643 --> 00:35:06,395
రండి. మీరు స్మిత్ హ్యోంగ్కి చెప్పగలరు.
340
00:35:08,648 --> 00:35:12,193
ఉత్తరం లేదా దక్షిణం. ఇది ఏమిటి?
341
00:35:13,444 --> 00:35:14,987
ఓహ్, షిట్.
342
00:35:15,071 --> 00:35:17,532
నీవు మాట్లాడ వచ్చు!
343
00:35:17,615 --> 00:35:20,159
నన్ను క్షమించండి. నన్ను క్షమించండి. దయచేసి కొనసాగించండి.
344
00:35:21,410 --> 00:35:24,622
కనీసం వైరస్ బారిన పడి
చనిపోతున్నా చూసే వారు కాదు.
345
00:35:24,705 --> 00:35:26,707
మరియు దానిని ఒక అవకాశంగా పరిగణించండి.
346
00:35:28,167 --> 00:35:30,294
కాబట్టి మీరు యునైటెడ్
స్టేట్స్ అంటున్నారు...
347
00:35:31,879 --> 00:35:35,174
అక్కడ ఉన్న 300,000
మంది కొరియన్లను విసిగించారని
348
00:35:35,258 --> 00:35:36,634
మీరు అనుకుంటున్నారు,
అదే విధంగా భావిస్తున్నారా?
349
00:35:37,426 --> 00:35:39,470
నాకు తెలియదు, ఇదంతా దక్షిణ
కొరియా ప్రభుత్వం రూపొందించిన
350
00:35:39,554 --> 00:35:43,599
కల్పిత పథకమని వారు బాగా
నమ్ముతున్నారని నేను భావిస్తున్నాను!
351
00:35:43,683 --> 00:35:44,725
"కల్పితం"?
352
00:35:45,476 --> 00:35:47,895
అల్లర్లను రెచ్చగొట్టేందుకు
మీరు ఆ రూమర్ని సృష్టించలేదా?
353
00:35:48,771 --> 00:35:49,771
"రూమర్"?
354
00:35:50,439 --> 00:35:52,233
మనమా?
355
00:35:56,154 --> 00:35:58,739
ఆహా అధ్బుతం.
356
00:36:00,283 --> 00:36:01,283
కార్టర్.
357
00:36:02,743 --> 00:36:04,829
వారు మిమ్మల్ని నమ్మడానికి దారితీసిన విషయాలు...
358
00:36:06,539 --> 00:36:08,791
మీరు ఎప్పుడైనా అవకాశం గురించి ఆలోచించారా
359
00:36:10,084 --> 00:36:11,084
అది కావచ్చు
360
00:36:12,753 --> 00:36:14,130
మరింత గుడ్డిగా
361
00:36:14,964 --> 00:36:15,964
నిజం యొక్క?
362
00:36:16,841 --> 00:36:17,842
అసలు నిజం?
363
00:36:19,510 --> 00:36:20,510
సార్!
364
00:36:22,346 --> 00:36:23,431
ఇది ఏమిటి?
365
00:36:23,514 --> 00:36:25,558
సీసీటీవీ ఫలితాలు వచ్చాయి.
366
00:36:25,641 --> 00:36:29,270
కార్టర్ లీ యొక్క కదలిక
మాజీ CIA ఏజెంట్
367
00:36:29,353 --> 00:36:30,813
మైఖేల్ బేన్ యొక్క
కదలికలతో 87% సరిపోలింది.
368
00:36:32,273 --> 00:36:33,274
మైఖేల్ బానే...
369
00:36:35,359 --> 00:36:38,237
మీరు కలిసి చేసిన చివరి విస్తరణలో
అతను సిరియాలో KIA కాదా?
370
00:36:39,071 --> 00:36:40,071
అవును అండి.
371
00:36:40,656 --> 00:36:41,908
అతను చనిపోయాడని
వారు మాకు చెప్పారు, కానీ
372
00:36:41,991 --> 00:36:44,452
మాలో ఎవరికీ అతని
అవశేషాలపై అసలు కళ్ళు లేవు.
373
00:37:00,801 --> 00:37:02,929
మీరు చేస్తున్న ఫక్?
374
00:37:04,680 --> 00:37:05,890
BD-7...
375
00:37:07,266 --> 00:37:09,560
ఆ విధంగా వారు అతని జ్ఞాపకశక్తిని
విజయవంతంగా తుడిచిపెట్టారు.
376
00:37:11,479 --> 00:37:12,479
బహుశా.
377
00:37:13,981 --> 00:37:17,193
కానీ వారు కొత్తదాన్ని పూర్తిగా
పునర్నిర్మించారని నేను అనుకోను.
378
00:37:19,445 --> 00:37:20,446
కళ్ళు...
379
00:37:21,739 --> 00:37:23,241
మీరు ముఖాన్ని మార్చుకోవచ్చు,
380
00:37:24,283 --> 00:37:25,451
కానీ కళ్ళు కాదు.
381
00:37:27,036 --> 00:37:28,496
మరియు వారు ఎప్పుడూ అబద్ధం చెప్పరు.
382
00:37:31,624 --> 00:37:34,794
ఇందుకోసమా మీరు కొరియాకు పరుగెత్తారు?
383
00:37:38,089 --> 00:37:41,050
మేము DNA ల్యాబ్ని అమలు చేసిన
తర్వాత మాకు సమాధానాలు లభిస్తాయి సార్.
384
00:37:44,178 --> 00:37:46,305
కమ్మీలు ముద్దుగా మారుతున్నాయి.
385
00:37:47,682 --> 00:37:48,682
దీన్ని అమలు.
386
00:37:49,350 --> 00:37:50,350
సర్.
387
00:37:53,104 --> 00:37:54,605
నరకం ఏమి జరుగుతోంది?
388
00:37:55,773 --> 00:37:56,857
గట్టిగా ఉండండి, హీరో.
389
00:37:57,775 --> 00:37:58,775
ఎవరికీ తెలుసు?
390
00:37:59,485 --> 00:38:03,698
బహుశా నువ్వు నేను అనుకున్నంత
పనికిరావని ఫలితాలు చెబుతాయేమో.
391
00:38:04,240 --> 00:38:07,080
సార్! విషయం యొక్క
శరీరం నుండి సిగ్నల్ వస్తోంది.
392
00:38:08,077 --> 00:38:09,120
దాన్ని స్కాన్ చేయండి.
393
00:38:09,203 --> 00:38:11,003
కార్టర్!
నేను కమ్యూనికేషన్ను తగ్గించుకోవాలి
394
00:38:11,080 --> 00:38:12,373
ఒక క్షణం మీ చెవి ముక్క నుండి
395
00:38:12,456 --> 00:38:14,250
మరియు మీ మోలార్లోని
సిగ్నల్ను డికోయ్గా ఉపయోగించండి.
396
00:38:18,045 --> 00:38:20,673
అతని మోలార్ నుండి వింత
సిగ్నల్ అందుకుంది సార్.
397
00:38:21,382 --> 00:38:23,884
మీరు దేని కోసం ఎదురు చూస్తున్నారు?
బయటకు తియ్యి!
398
00:38:25,386 --> 00:38:27,638
నా నుండి వెల్లిపో! వెళ్ళిపో!
399
00:38:29,640 --> 00:38:31,350
నోరు తెరవండి.
400
00:38:36,230 --> 00:38:38,065
మోలార్ ఐదు సెకన్లలో పేలుతుంది.
401
00:39:09,764 --> 00:39:10,848
నా వీపు మీదకు.
402
00:39:16,854 --> 00:39:18,105
నన్ను గట్టిగా పట్టుకో.
403
00:39:44,131 --> 00:39:45,925
హా-నా!
404
00:39:47,593 --> 00:39:49,929
- మిస్టర్, సహాయం!
- హ-నా, ఒక్క క్షణం ఆగండి!
405
00:40:13,619 --> 00:40:14,995
మిస్టర్, సహాయం!
406
00:40:26,424 --> 00:40:27,341
మీరు బాగున్నారా?
407
00:40:27,425 --> 00:40:28,759
అవును, నేను బాగానే ఉన్నాను.
408
00:40:29,885 --> 00:40:31,387
హే, మీరు బాగున్నారా?
409
00:40:33,097 --> 00:40:35,242
మీరు ఏమి చేస్తున్నారు? ఇది నా వర్క్ వ్యాన్...
410
00:40:47,862 --> 00:40:49,102
- వెళ్లు వెళ్లు వెళ్లు!
- అతను బయలుదేరుతున్నాడు!
411
00:40:49,155 --> 00:40:49,989
అతనిని తీసుకురా!
412
00:41:57,848 --> 00:42:01,977
డాక్టర్ జంగ్ను ఉత్తర కొరియాకు స్వదేశానికి రప్పించండి!
413
00:42:02,561 --> 00:42:04,563
స్వదేశానికి పంపు! స్వదేశానికి పంపు!
414
00:42:05,814 --> 00:42:09,610
వీటన్నింటి వెనుక అమెరికా హస్తం ఉందని మనకు తెలుసు!
415
00:42:09,693 --> 00:42:11,570
మాకు తెలుసు! మాకు తెలుసు!
416
00:42:11,654 --> 00:42:15,824
డాక్టర్ జంగ్ని ఉత్తర కొరియాకు తిరిగి రప్పించండి!
417
00:42:15,908 --> 00:42:18,244
స్వదేశానికి పంపు! స్వదేశానికి పంపు!
418
00:42:18,327 --> 00:42:21,330
వీటన్నింటి వెనుక అమెరికా హస్తం ఉందని మనకు తెలుసు!
419
00:42:21,413 --> 00:42:23,707
మాకు తెలుసు! మాకు తెలుసు!
420
00:42:23,791 --> 00:42:27,836
డాక్టర్ జంగ్ని ఉత్తర కొరియాకు తిరిగి రప్పించండి!
421
00:42:27,920 --> 00:42:30,047
స్వదేశానికి పంపు! స్వదేశానికి పంపు!
422
00:42:30,130 --> 00:42:32,383
హ-నా, తప్పు ఏమిటి?
423
00:42:33,384 --> 00:42:35,469
మాకు తెలుసు! మాకు తెలుసు!
424
00:42:35,553 --> 00:42:37,179
హా-నా! హా-నా!
425
00:42:37,263 --> 00:42:38,263
నాన్న.
426
00:42:39,598 --> 00:42:40,598
నాన్న!
427
00:42:40,641 --> 00:42:43,352
ఉత్తర కొరియాకు! ఉత్తర కొరియాకు!
428
00:42:45,771 --> 00:42:46,647
నాన్న!
429
00:42:46,730 --> 00:42:48,983
మాకు తెలుసు! మాకు తెలుసు!
430
00:42:49,066 --> 00:42:50,066
నాన్న!
431
00:42:57,449 --> 00:42:58,449
హా-నా.
432
00:42:59,159 --> 00:43:00,869
నేనెంత కంగారుపడ్డానో తెలుసా?
433
00:43:02,329 --> 00:43:03,914
ఎక్కడున్నావ్ ఇప్పటి దాకా నువ్వు?
434
00:43:20,806 --> 00:43:23,017
- హహ్? - హ-నా. తప్పు ఏమిటి?
435
00:43:23,601 --> 00:43:25,644
మాకు తెలుసు! మాకు తెలుసు!
436
00:43:25,728 --> 00:43:27,062
నాన్న అక్కడ ఉన్నారు...
437
00:43:28,022 --> 00:43:30,357
కానీ అది నేను కాదు.
అతను వేరే అమ్మాయితో ఉన్నాడు...
438
00:43:30,441 --> 00:43:32,443
స్వదేశానికి పంపు! స్వదేశానికి పంపు!
439
00:43:32,526 --> 00:43:35,696
వీటన్నింటి వెనుక అమెరికా హస్తం ఉందని మనకు తెలుసు!
440
00:43:35,779 --> 00:43:37,573
మాకు తెలుసు! మాకు తెలుసు!
441
00:43:37,656 --> 00:43:40,701
కానీ ప్రజలు నా మరియు మా నాన్నల
ముసుగులు ఎందుకు ధరించారు?
442
00:43:42,202 --> 00:43:44,413
స్వదేశానికి పంపు! స్వదేశానికి పంపు!
443
00:43:45,080 --> 00:43:47,333
సరే, ఎందుకంటే మీరు సురక్షితంగా
ఉండాలని వారు కోరుకుంటున్నారు.
444
00:43:47,958 --> 00:43:49,960
మాకు తెలుసు! మాకు తెలుసు!
445
00:43:52,171 --> 00:43:53,631
వాటిని కూడా వేసుకోవాలా?
446
00:43:54,673 --> 00:43:57,217
స్వదేశానికి పంపు! స్వదేశానికి పంపు!
447
00:43:57,301 --> 00:44:00,596
వీటన్నింటి వెనుక అమెరికా హస్తం ఉందని మనకు తెలుసు!
448
00:44:00,679 --> 00:44:02,848
మాకు తెలుసు! మాకు తెలుసు!
449
00:44:09,980 --> 00:44:11,815
మేము మీకు బ్రేకింగ్ న్యూస్ అందిస్తున్నాము.
450
00:44:11,899 --> 00:44:14,318
ఇప్పటి వరకు కనిపించకుండా పోయిన డాక్టర్ జంగ్
451
00:44:14,401 --> 00:44:16,904
సినుయిజులో ఉన్నట్లు నిర్ధారించబడింది.
452
00:44:16,987 --> 00:44:20,491
డాక్టర్ జంగ్ స్వయంగా చూపుతున్న
వీడియోను మేము ఇప్పుడే స్వీకరించాము.
453
00:44:20,991 --> 00:44:22,701
ఒక్కసారి చూద్దాం.
454
00:44:24,328 --> 00:44:26,789
హలో. నేను జంగ్ బైయాంగ్-హో.
455
00:44:26,872 --> 00:44:30,125
నేను సురక్షితంగా సినుయిజుకి చేరుకున్నాను,
456
00:44:30,709 --> 00:44:33,379
ఉత్తర మరియు దక్షిణ కొరియా
ప్రభుత్వాలకు ధన్యవాదాలు.
457
00:44:33,879 --> 00:44:37,007
క్షణాల క్రితం నా కూతురితో
కూడా ఫోన్లో మాట్లాడాను
458
00:44:37,591 --> 00:44:40,803
మరియు నేను వీలైనంత త్వరగా నివారణను
అభివృద్ధి చేయాలనుకుంటున్నాను...
459
00:44:40,886 --> 00:44:42,471
జంగ్ బైయాంగ్-హోతో ఎక్స్క్లూజివ్ ఇంటర్వ్యూ
460
00:44:42,554 --> 00:44:45,182
ఒకసారి నేను అనుకున్న ప్రకారం
సినుయిజు ఇన్స్టిట్యూట్కి చేరుకుంటాను.
461
00:44:45,265 --> 00:44:49,687
అలాగే, దక్షిణ కొరియా ప్రభుత్వంపై
పుకార్లు కూడా వినిపించాయి
462
00:44:50,479 --> 00:44:52,690
ప్రస్తుతం ఉత్తరాదిని నాశనం
చేసేందుకు ప్రయత్నిస్తోంది.
463
00:44:54,191 --> 00:44:56,402
అయితే, ఇది నిజం కాదని నేను మీకు హామీ ఇస్తున్నాను.
464
00:44:57,444 --> 00:44:59,029
దయచేసి తప్పుదోవ పట్టించకండి.
465
00:44:59,780 --> 00:45:03,200
అది డాక్టర్ జంగ్ నేరుగా
సినుయిజు నుండి పంపిన వీడియో.
466
00:45:03,283 --> 00:45:07,413
మేము మా రెగ్యులర్ షెడ్యూల్ చేసిన వార్తలపై
మిగిలిన వాటిని నివేదిస్తాము. ధన్యవాదాలు.
467
00:45:46,785 --> 00:45:48,412
ఇది తగినంతగా ఉండాలి.
468
00:45:49,788 --> 00:45:51,498
ఒక సంవత్సరం వార్షికోత్సవ పాట.
469
00:45:52,750 --> 00:45:53,792
మూడు, రెండు, ఒకటి.
470
00:45:53,876 --> 00:45:55,335
- లేదు! అతను చేయలేడు.
- ఏమిటి?
471
00:45:55,419 --> 00:45:57,880
- మీరు పాటలు రాయడంలో భయంకరంగా ఉన్నారు.
- అవును, నేను చేయలేను.
472
00:45:57,963 --> 00:45:58,797
వేచి ఉండండి, మళ్లీ ప్రయత్నించండి...
473
00:45:58,881 --> 00:46:01,300
కార్టర్, మీరు ఎందుకు ఆగిపోయారు?
474
00:46:02,926 --> 00:46:04,386
హ-నా కొంచెం అలసిపోయింది.
475
00:46:04,470 --> 00:46:05,721
- నేను బాగున్నాను...
- ష్.
476
00:46:05,804 --> 00:46:09,183
వీధికి అడ్డంగా వ్యాన్
వస్తోంది. అత్యవసరము.
477
00:46:45,844 --> 00:46:49,097
డేహన్ టైక్వాండో
478
00:47:07,825 --> 00:47:08,825
ఏమిటి?
479
00:47:09,576 --> 00:47:11,912
కార్టర్ హ-నాతో బస్సు
వైపు వెళ్తున్నాడు!
480
00:47:11,995 --> 00:47:14,581
కార్టర్. మీరు ఎక్కడికి వెళుతున్నారు?
481
00:47:15,123 --> 00:47:16,708
నా సూచనలను అనుసరించండి.
482
00:47:16,792 --> 00:47:19,419
నేను సమీపంలోని CIA ఏజెంట్ల
కదలికలను గుర్తిస్తున్నాను.
483
00:47:20,045 --> 00:47:22,506
కార్టర్! ఎందుకు హఠాత్తుగా
బస్సు ఎక్కుతున్నావు?
484
00:47:22,589 --> 00:47:25,843
బస్సు నుండి దిగిపో!
నా సూచనలను వినండి. కార్టర్!
485
00:47:26,343 --> 00:47:28,846
CIA మీ వ్యాన్ను పట్టుకున్నట్లు నేను భావిస్తున్నాను.
486
00:47:28,929 --> 00:47:31,849
మీరు నా ఆదేశాలను పాటించకపోతే,
మీరు మరియు మీ కుమార్తె ఇద్దరూ-
487
00:47:40,774 --> 00:47:43,277
నేను మీ చెవిలోని పరికరానికి
సిగ్నల్ను బ్లాక్ చేసాను, మిచ్...
488
00:47:43,360 --> 00:47:44,403
ఏజెంట్ బానే.
489
00:47:44,486 --> 00:47:46,613
మీరు నన్ను మైఖేల్ బానే అని ఎందుకు పిలుస్తున్నారు?
490
00:47:46,697 --> 00:47:49,157
మీరు నిజంగా ఎవరో చెప్పడానికి ఇది సమయం.
491
00:47:49,241 --> 00:47:52,119
మీ చెవిలోని ఆ స్వరం కంటే
మీకు బాగా తెలిసిన వ్యక్తి.
492
00:47:52,619 --> 00:47:55,038
అవునా? మీరు చాలా ఖచ్చితంగా ఏమి చేస్తుంది?
493
00:47:57,291 --> 00:48:02,963
మేము జీవితం మరియు మరణాన్ని
కలిసి ఎదుర్కొన్న సమయం ఉంది.
494
00:48:04,798 --> 00:48:07,467
నేను మీ వైపు ఉన్నాను, మైక్. నేను ఎప్పుడూ ఉండేవాడిని.
495
00:48:08,719 --> 00:48:09,719
నా వైపు?
496
00:48:10,554 --> 00:48:12,723
మీ మనుషులు నన్ను అక్కడ తిరిగి చంపడానికి ప్రయత్నించారు.
497
00:48:13,849 --> 00:48:16,894
మరియు మీరు నా వైపు ఉన్నారని
నేను నమ్ముతానని మీరు ఆశిస్తున్నారా?
498
00:48:19,146 --> 00:48:20,856
మీరు నిజంగా మమ్మల్ని గుర్తుపట్టలేదా?
499
00:48:24,192 --> 00:48:25,485
ఇప్పటికీ నిన్ను చూస్తున్నాను...
500
00:48:27,696 --> 00:48:29,239
నీ దృష్టిలో నేను...
501
00:48:30,115 --> 00:48:32,200
మీరు ఇంకా అక్కడే ఉన్నారని నాకు తెలుసు.
502
00:48:34,661 --> 00:48:36,246
అది నువ్వేనని నాకు తెలుసు.
503
00:48:40,334 --> 00:48:41,418
పర్వాలేదు.
504
00:48:42,836 --> 00:48:45,130
మీరు నన్ను గుర్తుపట్టారా
లేదా అనేది ముఖ్యం కాదు.
505
00:48:45,213 --> 00:48:47,424
DNA పరీక్ష మీరు మైఖేల్
బానే అని రుజువు చేస్తుంది.
506
00:48:47,507 --> 00:48:51,094
మరియు అప్పటి వరకు, మా ఏజెన్సీ
మిమ్మల్ని వేటాడుతూనే ఉంటుంది.
507
00:48:51,595 --> 00:48:54,306
నువ్వు బతకాలంటే నన్ను నమ్మాలి.
508
00:48:55,599 --> 00:48:56,599
అవునా?
509
00:48:57,309 --> 00:48:59,353
నేను ఈ మధ్య చాలా వింటున్నాను.
510
00:49:00,479 --> 00:49:03,607
ఫైన్. అసలు వారెవరో
తెలుసుకునే సమయం వచ్చింది.
511
00:49:04,399 --> 00:49:07,295
ఏం జరుగుతుంది?
మీరు ఇప్పటికీ కార్టర్కి సిగ్నల్ పొందలేదా?
512
00:49:07,319 --> 00:49:09,547
కమ్యూనికేషన్ ఛానెల్ని
ఎవరో బ్లాక్ చేస్తున్నారు.
513
00:49:09,571 --> 00:49:11,865
ముందుగా, కార్టర్ని
సంప్రదించిన స్త్రీని గుర్తించనివ్వండి.
514
00:49:11,949 --> 00:49:14,010
దక్షిణాది ట్రాఫిక్ లైట్లను
తారుమారు చేస్తోంది.
515
00:49:14,034 --> 00:49:16,078
బస్సు ఒక నిమిషం పాటు
50 మీటర్ల ముందు ఆగుతుంది.
516
00:49:16,161 --> 00:49:18,789
- అప్పుడు మేము షాట్కు రేంజ్లో ఉంటాము.
- ఆమెను దించండి.
517
00:49:18,872 --> 00:49:21,893
మేము ముందుగా ఆమెను గుర్తించగలము, తర్వాత
ఆమెను బయటకు తీసుకెళ్లడానికి సమయం ఉంటుంది.
518
00:49:21,917 --> 00:49:23,043
అగ్ని!
519
00:49:28,715 --> 00:49:31,134
రన్, మైక్. నా మనుషులు ఇక్కడికి రాకముందే పరుగెత్తండి.
520
00:49:34,471 --> 00:49:36,139
త్వరపడండి, తొందరపడండి, తొందరపడండి!
521
00:49:36,223 --> 00:49:37,307
ఆమె కాల్చి చంపబడింది!
522
00:49:37,391 --> 00:49:40,394
అంబులెన్స్కి కాల్ చేయండి!
523
00:50:09,423 --> 00:50:11,591
మిస్టర్!
524
00:51:19,367 --> 00:51:20,744
గట్టిగా పట్టుకో! జాగ్రత్త!
525
00:52:39,573 --> 00:52:42,075
మేమంతా ల్యాబ్ ఫలితాలను చూశాము!
మీ అగ్నిని పట్టుకోండి!
526
00:52:42,576 --> 00:52:43,869
అది మైఖేల్ బానే!
527
00:52:43,952 --> 00:52:46,496
అతను ఎవరు అన్నది ముఖ్యం కాదు.
అతను పోకిరి అయిపోయాడు.
528
00:52:46,580 --> 00:52:47,706
మనం అతన్ని బయటకు తీయాలి.
529
00:52:47,789 --> 00:52:49,291
అది అతని తప్పు కాదు.
530
00:52:49,374 --> 00:52:52,836
అతను నిజంగా తీగలను లాగుతున్న
వ్యక్తులచే ఉపయోగించబడుతున్నాడు.
531
00:52:52,919 --> 00:52:55,130
అవును, ఆ తోలుబొమ్మ
పాల్ని చంపబోతుంది!
532
00:52:55,213 --> 00:52:57,048
పాల్గొనడానికి అనుమతిని అభ్యర్థిస్తోంది.
533
00:52:57,132 --> 00:52:59,551
దయచేసి ఇలా చేయకండి సార్.
534
00:53:00,385 --> 00:53:01,386
షాట్ తీసుకోండి.
535
00:54:21,049 --> 00:54:22,634
మిస్టర్, దయచేసి నాకు సహాయం చెయ్యండి!
536
00:54:23,426 --> 00:54:24,761
మిస్టర్!
537
00:54:44,698 --> 00:54:46,324
బస్సు వాడండి, అతన్ని అడ్డుకోండి!
538
00:56:09,783 --> 00:56:12,410
మీ అగ్నిని పట్టుకోండి!
ఇప్పుడు DNA తనిఖీ చేస్తోంది.
539
00:56:12,494 --> 00:56:14,329
ప్లాన్ బి. అతన్ని చుట్టుముట్టండి.
540
00:57:27,485 --> 00:57:30,381
రహదారి చివరలో అత్యవసర
సైనిక ఎయిర్స్ట్రిప్ ఉంది.
541
00:57:30,405 --> 00:57:33,116
మిమ్మల్ని ఉత్తర కొరియాకు తీసుకెళ్లడానికి
ఒక విమానం అక్కడ వేచి ఉంది.
542
00:57:55,305 --> 00:57:59,559
నా పేరు కిమ్ డాంగ్-గ్యూ, NISలో
ఉత్తర కొరియా సంబంధాల డైరెక్టర్.
543
00:57:59,642 --> 00:58:02,103
నిన్ను సురక్షితంగా ఉత్తర
కొరియాకు చేర్చే బాధ్యత నాదే.
544
00:58:02,187 --> 00:58:05,565
సౌత్లోనూ కమ్యూనికేషన్
ఛానెల్ని ప్రారంభించాం.
545
00:58:06,566 --> 00:58:07,566
మీరు బాగా చేసారు.
546
00:58:11,237 --> 00:58:12,363
హే, జంగ్ హీ?
547
00:58:13,281 --> 00:58:15,825
అతను నన్ను నమ్ముతున్నాడని నేను అనుకోను.
548
00:58:16,493 --> 00:58:19,787
దర్శకుడు కిమ్ విమాన ప్రయాణంలో
మీ భద్రతకు భరోసా ఇస్తారు.
549
00:58:21,498 --> 00:58:22,665
రండి. ఎక్కుదాం.
550
00:58:27,253 --> 00:58:28,796
రిపోర్టర్లు మిమ్మల్ని ఇబ్బంది పెడతారు.
551
00:58:28,880 --> 00:58:30,215
ఒక విషయం చెప్పకు.
552
00:58:31,007 --> 00:58:33,593
వాటిని కూడా చూడకండి.
ఎదురు చూస్తూ ఉండండి.
553
00:58:34,594 --> 00:58:37,347
మీ చిన్న కదలిక కూడా,
ఏజెంట్ లీ, ఈ దేశాన్ని డాక్టర్ జంగ్
554
00:58:37,430 --> 00:58:40,141
మరియు దక్షిణ కొరియాలను
ప్రమాదకరమైన ప్రదేశంలో ఉంచవచ్చు.
555
00:58:43,603 --> 00:58:45,039
ఇది నిజమేనా హ-నా యొక్క...
556
00:58:45,063 --> 00:58:47,315
మేము US రిపోర్టర్లతో ఎగురుతాము.
557
00:58:47,815 --> 00:58:49,234
రిపోర్టర్లు బోర్డులో ఉంటారా?
558
00:58:49,317 --> 00:58:52,820
అవును, ఆ విధంగా, ప్రపంచం
మొత్తం మనల్ని గమనిస్తూ ఉంటుంది.
559
00:58:52,904 --> 00:58:55,323
ఇది US ప్రభుత్వం చాలా నిర్లక్ష్యంగా
వ్యవహరించకుండా చేస్తుంది.
560
00:58:55,406 --> 00:58:56,699
మీరు ఆమెను ఎలా కనుగొన్నారు?
561
00:58:56,783 --> 00:58:59,869
దయచేసి సహకరించండి, ఇది మా
సురక్షిత రాకను నిర్ధారించడానికి ఎంపిక.
562
00:58:59,953 --> 00:59:03,289
జంగ్ హా-నా, కిడ్నాప్ చేయబడిన
డా. జంగ్ బైయోంగ్-హో కుమార్తె,
563
00:59:03,373 --> 00:59:04,666
ఈరోజు మళ్లీ కనిపించింది.
564
00:59:04,749 --> 00:59:06,876
ఇప్పుడు, దక్షిణ కొరియా ప్రభుత్వం
565
00:59:06,960 --> 00:59:08,294
కిడ్నాప్ గురించి ఎటువంటి
ప్రకటన చేయలేదు,
566
00:59:08,378 --> 00:59:11,214
కేవలం డాక్టర్ని తన
కుమార్తెతో కలపడం
567
00:59:11,297 --> 00:59:13,174
అత్యంత ప్రాధాన్యత
అని ప్రకటన చేయడం.
568
00:59:13,258 --> 00:59:16,094
ఈ కథనంలోని తదుపరి పరిణామాలపై
మేము మీకు తెలియజేస్తాము,
569
00:59:16,177 --> 00:59:19,639
ఇది హా-నా సురక్షితంగా ఉత్తర
కొరియాకు తిరిగి రావడానికి దారి తీస్తుంది.
570
00:59:24,477 --> 00:59:27,480
హే ఇప్పుడు, మీరు విమానంలో
పిల్లలతో పొగ త్రాగకూడదు.
571
00:59:28,439 --> 00:59:30,775
హే, చూడు, అంత గట్టిగా
ఉండవలసిన అవసరం లేదు.
572
00:59:32,193 --> 00:59:36,406
మేము ఉత్తర కొరియాకు
వెళ్లేటప్పుడు మీరు ఇక్కడే ఉంటారు.
573
00:59:37,407 --> 00:59:38,741
ఇక్కడ, ఈ విధంగా.
574
00:59:43,121 --> 00:59:45,790
హే, మీరు హ-నా అయి ఉండాలి.
575
00:59:47,292 --> 00:59:48,292
హా-నా.
576
00:59:56,426 --> 00:59:57,510
రా, సరేనా?
577
00:59:59,679 --> 01:00:02,223
ప్రారంభించడానికి, మీరిద్దరూ మా వైద్యుడిని చూడాలి.
578
01:00:02,307 --> 01:00:03,766
చికిత్స గది
579
01:00:07,228 --> 01:00:08,228
హలో. స్వాగతం.
580
01:00:15,486 --> 01:00:18,239
మీరు దానిని తొలగిస్తే, మేము
చికిత్స ప్రారంభించవచ్చు.
581
01:00:22,368 --> 01:00:25,413
మీరు ఆ సీటులో కూర్చోవచ్చు.
త్వరలో విమానం టేకాఫ్ అవుతోంది.
582
01:00:34,464 --> 01:00:36,382
క్షమించండి, మాకు ఇంటర్వ్యూ ఉంది.
583
01:00:36,466 --> 01:00:39,111
- చికిత్స తర్వాత.
- సరే, మేము తరువాత ఇంటర్వ్యూ చేస్తాము.
584
01:00:39,135 --> 01:00:40,345
క్షమించండి, తరువాత.
585
01:00:43,264 --> 01:00:46,100
మీ గాయాలు బాగుపడిన
తర్వాత మీరిద్దరూ మారవచ్చు.
586
01:00:46,184 --> 01:00:47,644
సరే. దాన్ని క్రిమిసంహారక చేయండి.
587
01:00:50,855 --> 01:00:53,566
చింతించకండి. ఇది ఇక బాధించదు, సరేనా?
588
01:00:59,489 --> 01:01:00,907
మిస్టర్, మీరు బాగున్నారా?
589
01:01:02,950 --> 01:01:03,950
నేను బాగానే వున్నాను.
590
01:01:05,161 --> 01:01:06,245
మీరు బాగున్నారా?
591
01:01:06,871 --> 01:01:08,122
నేను కూడా ఓకే.
592
01:01:08,665 --> 01:01:09,666
హ్మ్.
593
01:01:14,379 --> 01:01:16,089
నీ చేయి ఎందుకు అలా ఉంది?
594
01:01:22,720 --> 01:01:23,721
నాకు గుర్తులేదు.
595
01:01:25,515 --> 01:01:27,308
నేను నా కుమార్తెతో ఉన్నానని అనుకుంటున్నాను.
596
01:01:29,936 --> 01:01:32,146
సరే, అమ్మో, ఇప్పుడు గుర్తుకు రావడం లేదా?
597
01:01:34,649 --> 01:01:36,401
నా చేతికి ఉన్న ఈ మచ్చ చూడగానే..
598
01:01:37,402 --> 01:01:39,529
పిల్లల ఏడుపు నాకు వినిపిస్తున్నట్లు ఉంది.
599
01:01:43,032 --> 01:01:45,284
అయినప్పటికీ, ఆమె ఈ
రోజు పూర్తి చేయకపోవచ్చు.
600
01:01:46,744 --> 01:01:48,204
నా కుమార్తె, అంటే.
601
01:01:50,623 --> 01:01:52,291
మీ కూతురి పేరు ఏమిటి?
602
01:01:55,086 --> 01:01:56,086
యూన్ హీ.
603
01:01:57,380 --> 01:01:58,380
"యూన్ హీ."
604
01:01:59,424 --> 01:02:02,093
కానీ నేను ఇక్కడ ఉన్నాను, కనుక ఇది పని చేస్తుంది.
605
01:02:03,553 --> 01:02:06,264
నేను నివారణ, సరియైనదా? ఒక మానవ నివారణ.
606
01:02:09,058 --> 01:02:11,686
సరే, చికిత్స పూర్తయింది.
607
01:02:12,270 --> 01:02:14,021
అద్భుతమైన. ధన్యవాదాలు.
608
01:02:15,356 --> 01:02:17,442
అయితే సరే. మీరు వీటిని ఎందుకు ధరించరు?
609
01:02:21,487 --> 01:02:24,866
హ-నా, మీరు కూడా మారాలి,
610
01:02:24,949 --> 01:02:27,034
మిస్టర్ కార్టర్ పూర్తి చేసిన తర్వాత.
611
01:02:28,578 --> 01:02:31,873
మీరు ఉత్తర కొరియాకు చేరుకున్న
తర్వాత, మీ మిషన్ పూర్తవుతుంది.
612
01:02:31,956 --> 01:02:35,042
సకాలంలో నివారణ
పూర్తవుతుందని, తద్వారా మీ బిడ్డ
613
01:02:35,126 --> 01:02:37,587
రక్షించబడుతుందని నేను
హృదయపూర్వకంగా ఆశిస్తున్నాను.
614
01:02:39,714 --> 01:02:41,549
ఈ మిషన్ నిజంగా నా ఎంపిక కాదా?
615
01:02:42,425 --> 01:02:44,510
కాబట్టి నేను నా కుమార్తెను రక్షించగలనా?
616
01:02:44,594 --> 01:02:46,634
మీ మిషన్ పూర్తయిన తర్వాత మీరు
617
01:02:46,679 --> 01:02:48,347
ఆ ప్రశ్నకు సమాధానం పొందుతారు.
618
01:02:48,431 --> 01:02:50,516
అప్పటి వరకు, మీ రక్షణను వదులుకోవద్దు.
619
01:02:51,267 --> 01:02:52,351
దీన్ని గుర్తుంచుకో.
620
01:02:53,144 --> 01:02:57,774
ఈ విమానంలో హ-నా తర్వాత
ఉన్న వ్యక్తులు కూడా ఉండవచ్చు.
621
01:02:58,441 --> 01:03:01,402
ఇకపై అమెరికా జోక్యం
చేసుకోదని మీరు చెప్పలేదా?
622
01:03:02,195 --> 01:03:03,696
మనం నమ్మడానికి కారణం ఉంది
623
01:03:03,780 --> 01:03:07,158
CIA ఇతర బలగాలను హ-నాపైకి
తరలించాలని ఆదేశించి ఉండవచ్చు.
624
01:03:07,241 --> 01:03:11,245
తిరుగుబాటును ప్రారంభించాలనుకునే ఉత్తర
కొరియా సిబ్బంది పాల్గొనే అవకాశం ఉంది.
625
01:03:11,329 --> 01:03:15,082
CIA గూఢచారి సంస్థను
సంప్రదించడం అర్ధమే,
626
01:03:15,750 --> 01:03:18,002
అయితే ఉత్తర కొరియాలో
తిరుగుబాటు అంటే ఏమిటి?
627
01:03:18,920 --> 01:03:22,632
సరే, వైరస్ వ్యాప్తి చెంది ఉంటుందని
మేము అనుమానిస్తున్నాము,
628
01:03:23,841 --> 01:03:26,636
ప్రస్తుత పాలన కూలిపోవాలని
కోరుకునే వారిచేత.
629
01:03:29,180 --> 01:03:33,434
హా-నా సురక్షితంగా తన తండ్రి
డాక్టర్ జంగ్తో కలిసే వరకు,
630
01:03:34,519 --> 01:03:36,062
ఎవరినీ నమ్మవద్దు.
631
01:03:38,397 --> 01:03:40,233
నన్ను కూడా నమ్మకు.
632
01:03:45,488 --> 01:03:49,033
- ఏం జరుగుతుంది?
- చింతించకండి. నేను విచారణకు వెళ్తాను.
633
01:03:54,205 --> 01:03:56,707
- ఏం జరుగుతుంది?
- మేము కాక్పిట్తో సంబంధాన్ని కోల్పోయాము.
634
01:03:57,250 --> 01:03:58,250
ఏమిటి?
635
01:04:01,254 --> 01:04:04,134
- దర్శకుడు కిమ్, ఏం జరుగుతోంది?
- సమస్య ఉందా?
636
01:04:06,384 --> 01:04:07,885
త్వరపడండి, మాకు వైద్యుడు కావాలి!
637
01:04:11,764 --> 01:04:12,890
ఏమైంది?
638
01:04:12,974 --> 01:04:15,935
వారిద్దరూ అప్పుడే కుప్పకూలిపోయారు.
కానీ వాళ్ళు అప్పుడే కాఫీ తాగారు.
639
01:04:20,565 --> 01:04:21,565
కాఫీ?
640
01:04:22,400 --> 01:04:23,651
సార్, నేను చేయలేదు.
641
01:04:24,360 --> 01:04:26,529
చూడు, నేను కాఫీ
తెచ్చాను కానీ అంతే.
642
01:04:42,670 --> 01:04:45,506
లేదు, మీరు చేయలేరు! ఇంకా ఎవరు విమానం నడపగలరు?
643
01:04:46,007 --> 01:04:47,758
అతని రక్తపు కళ్ళను చూడండి.
644
01:04:47,842 --> 01:04:51,137
ఇది మ్యుటేటెడ్ వేరియంట్ అయితే, ఈ
విమానం పది నిమిషాల్లో కూలిపోతుంది.
645
01:04:52,430 --> 01:04:53,848
మీరు ఏమి చేస్తున్నారని అనుకుంటున్నారు?
646
01:04:53,931 --> 01:04:57,727
కామ్రేడ్ పైలట్ మరియు కామ్రేడ్ అసిస్టెంట్
పైలట్లను చంపడానికి దర్శకుడు కిమ్ ప్రయత్నించాడు.
647
01:04:58,561 --> 01:05:01,606
వాళ్ళని చంపకపోతే మనమంతా చచ్చిపోతాం!
648
01:05:01,689 --> 01:05:03,190
అందరూ శాంతించండి.
649
01:05:03,274 --> 01:05:05,151
ముందుగా వారికి వ్యాధి సోకిందని నిర్ధారిస్తాం.
650
01:05:05,234 --> 01:05:06,234
వైద్యుడు!
651
01:05:24,420 --> 01:05:25,630
ఇది ఎలా కనిపిస్తుంది?
652
01:05:26,130 --> 01:05:27,130
సాంకేతికంగా,
653
01:05:28,174 --> 01:05:31,510
సాధారణ పరిస్థితుల్లో, ఈ స్థాయి
తగినంత ఎక్కువగా పరిగణించబడదు,
654
01:05:31,594 --> 01:05:33,930
అయితే ఎత్తు మరియు క్యాబిన్
పీడనాన్ని పరిగణనలోకి తీసుకుంటే,
655
01:05:34,013 --> 01:05:35,598
సాంకేతికంగా, ఇది సంక్రమణం.
656
01:05:35,681 --> 01:05:37,808
కాబట్టి, వారికి సోకిందా లేదా?
657
01:05:38,309 --> 01:05:40,102
దానిని గమనించడానికి మాకు మరింత సమయం ఇవ్వండి.
658
01:05:40,186 --> 01:05:43,356
సరైన పఠనం పొందడానికి మాకు
కనీసం ఐదు నిమిషాలు ఇవ్వండి.
659
01:05:43,439 --> 01:05:45,900
ఇప్పుడు వాళ్ళని
చంపడానికి తేడా ఏమిటి?
660
01:05:47,944 --> 01:05:50,196
ఆగండి. కానీ అతని జుట్టు మూలాలు బలంగా ఉన్నాయి.
661
01:05:50,279 --> 01:05:52,782
జుట్టు రాలడం ప్రారంభించిన తర్వాత చాలా
ఆలస్యం అవుతుందని మీకు తెలియదా?
662
01:05:52,865 --> 01:05:55,576
చదివే సమయాలను
పాటించాలని ప్రోటోకాల్ పేర్కొంది.
663
01:05:55,660 --> 01:05:58,746
ఈలోగా ఏదైనా జరిగితే,
వెంటనే కాల్చివేయబడతారు.
664
01:06:02,625 --> 01:06:04,251
క్యాబిన్లో బ్లైండ్లను తెరవండి!
665
01:06:04,919 --> 01:06:06,712
బ్లైండ్లు, అవి పని చేయడం లేదు.
666
01:06:08,714 --> 01:06:11,092
మెడికల్ రూమ్ ఎమర్జెన్సీ లైట్లు
ఎందుకు ఆఫ్ చేయబడ్డాయి?
667
01:06:12,718 --> 01:06:13,761
నా దారికి అడ్డం తప్పుకొండి.
668
01:06:14,887 --> 01:06:16,555
- కదలిక!
- దర్శకుడు కిమ్!
669
01:06:16,639 --> 01:06:18,516
డైరెక్టర్ కిమ్ పరిస్థితి ఏంటి?
670
01:06:18,599 --> 01:06:20,768
విపరీతమైన అల్లకల్లోలంగా
అనిపించిన కారణంగా, మేము
671
01:06:20,851 --> 01:06:23,062
బోర్డులో శక్తిని కోల్పోయినట్లు
కనిపిస్తున్నాము.
672
01:06:23,145 --> 01:06:24,772
ఇప్పుడు, ఇది చాలా...
673
01:06:24,855 --> 01:06:28,150
కార్టర్.
నేను చెప్పేది మీరు మాత్రమే వినగలరు.
674
01:06:28,818 --> 01:06:31,278
కార్గో కంపార్ట్మెంట్లో, నేను హీట్
సిగ్నేచర్లను సెన్సింగ్ చేస్తున్నాను
675
01:06:31,362 --> 01:06:33,239
వయోజన మరియు హ-నాగా కనిపించే వాటిలో.
676
01:06:33,906 --> 01:06:36,701
- కార్గో కంపార్ట్మెంట్?
- మీరు అక్కడికి వెళ్లాలి.
677
01:06:36,784 --> 01:06:39,179
- వెళ్దాం.
- అందుకే దక్షిణ కొరియా బాస్టర్డ్స్...
678
01:06:39,203 --> 01:06:40,806
- మీరు వారిని ఎప్పటికీ విశ్వసించలేరు.
- హా-నా!
679
01:06:40,830 --> 01:06:41,706
కార్గో కంపార్ట్మెంట్
680
01:06:46,085 --> 01:06:47,294
క్యాబిన్
681
01:07:03,269 --> 01:07:06,522
హా-నా. మీరు బాగున్నారా? ఇది ఎవరు చేసారు, ఈ పని ఎవరు చేసారు?
682
01:07:11,861 --> 01:07:13,529
మీరు ఈ పని ఎందుకు చేస్తున్నారు?
683
01:07:14,113 --> 01:07:17,366
మీకు ఏమీ గుర్తు లేదని మీ
కళ్ళు నిజంగా చెబుతున్నాయి.
684
01:07:18,868 --> 01:07:21,037
- ఏమిటి?
- అవును. అవును.
685
01:07:21,120 --> 01:07:22,913
ఏదీ గుర్తుకు రాకపోతే కనీసం
686
01:07:22,997 --> 01:07:26,167
చనిపోయాక ప్రశాంతంగా ఉంటావు కదా?
687
01:07:36,052 --> 01:07:37,511
కార్టర్.
688
01:07:40,598 --> 01:07:41,599
దర్శకుడు కిమ్.
689
01:07:42,224 --> 01:07:44,185
ఎందుకు... ఇలా ఎందుకు చేస్తున్నారు?
690
01:07:44,769 --> 01:07:46,854
రి చెయోల్ జు, నీ కొడుకు!
691
01:07:47,688 --> 01:07:49,231
హ-నా, మీరు బాగున్నారా?
692
01:07:49,315 --> 01:07:50,816
- అవును.
- కదలకు!
693
01:07:51,817 --> 01:07:55,279
ఎవరది?
ఉత్తర కొరియా తిరుగుబాటుకు అధిపతి ఎవరు?
694
01:07:55,863 --> 01:07:58,866
ఈ వైరస్ను ఎవరు వ్యాప్తి చేశారు? ఎవరు సృష్టించారు!?
695
01:08:01,410 --> 01:08:04,872
ఉత్తర కొరియా చనిపోవడానికి ఈ గందరగోళాన్ని
చేస్తుందని మీరు నిజంగా అనుకుంటున్నారా?
696
01:08:05,414 --> 01:08:08,084
మరియు మనకు ఇంకా వ్యాక్సిన్ లేనప్పుడు?
697
01:08:09,668 --> 01:08:11,712
కానీ మీరు దానిని ఆలోచించారా,
698
01:08:12,630 --> 01:08:16,467
తిరుగుబాటు కోరుకున్నది దక్షిణాది?
699
01:08:19,011 --> 01:08:20,387
నేను మీరు అనుకుంటున్నాను,
700
01:08:21,097 --> 01:08:24,600
మరింత ఆసక్తికరంగా చేయడానికి
దీని యొక్క మరొక అంశం మాత్రమే.
701
01:08:24,683 --> 01:08:27,686
ఇప్పుడు అది చాలు మీ బుల్ షిట్.
నాకు సమాధానం చెప్పు.
702
01:08:27,770 --> 01:08:28,770
ఎవరది?
703
01:08:29,522 --> 01:08:30,522
లీ డాంగ్ జిన్?
704
01:08:30,856 --> 01:08:31,856
హాన్ సియోల్ హో?
705
01:08:32,274 --> 01:08:33,274
కిమ్ జోంగ్ హ్యోక్?
706
01:08:37,905 --> 01:08:38,906
దర్శకుడు కిమ్.
707
01:08:40,032 --> 01:08:41,575
మిమ్మల్ని మీరు ఇబ్బంది పెడుతున్నారు,
708
01:08:42,785 --> 01:08:46,831
మీరు ఆ మూస పద్ధతులను నమ్ముతున్నారా? నాకు
ఉత్తరాది పట్ల విధేయత ఉందని మీరు అనుకుంటున్నారా?
709
01:08:47,957 --> 01:08:51,460
నేను ఉత్తర కొరియా నుండి వచ్చాను కాబట్టి?
అప్పుడేనా?
710
01:08:53,379 --> 01:08:54,379
ఏమిటి?
711
01:08:55,506 --> 01:08:58,259
ఉత్తరాదిలో అతనిలాంటి గూఢచారి
ఒక్కరే ఉన్నారని మీరు అనుకుంటున్నారా?
712
01:08:58,968 --> 01:09:01,303
రి చెయోల్ జు, మీరు గాడిద!
713
01:09:01,387 --> 01:09:03,472
మీరు యునైటెడ్ స్టేట్స్తో పని చేస్తున్నారా?
714
01:09:09,895 --> 01:09:11,021
శ్రద్ధగా వినండి.
715
01:09:11,897 --> 01:09:13,107
అక్కడ ఉత్తరాన,
716
01:09:13,816 --> 01:09:17,528
ప్రజలు దక్షిణ కొరియాను
అమెరికన్ కాలనీ అని పిలుస్తారు.
717
01:09:18,487 --> 01:09:19,572
విషయం ఏమిటంటే,
718
01:09:20,948 --> 01:09:23,325
ఈ అమెరికన్లను కలిసిన తర్వాత,
719
01:09:24,410 --> 01:09:26,579
వారి పక్షాన ఉన్నట్లు కనిపిస్తోంది,
720
01:09:27,663 --> 01:09:29,665
నాకు విలువ కంటే ఎక్కువ.
721
01:09:31,083 --> 01:09:32,083
అమెరికా.
722
01:09:33,085 --> 01:09:34,545
దాని స్వేచ్ఛ మరియు సమానత్వం.
723
01:09:35,504 --> 01:09:38,591
సంపద మరియు అన్ని
అవకాశాలతో కూడిన ప్రదేశం.
724
01:09:42,052 --> 01:09:43,596
వాటన్నింటినీ పరిగణనలోకి తీసుకుంటే!
725
01:09:44,638 --> 01:09:46,098
నేను ఒక్కరోజు బతికినా!
726
01:09:46,724 --> 01:09:48,934
నేను మనిషిలా స్వేచ్ఛగా జీవిస్తాను!
727
01:09:49,018 --> 01:09:51,187
మీకు అర్థమైందా దర్శకుడా?
728
01:09:52,688 --> 01:09:54,732
మీరు చేస్తారా?
729
01:09:54,815 --> 01:09:56,734
చావండి!
730
01:10:21,467 --> 01:10:23,135
హ-నా, ఇక్కడి నుండి వెళ్ళిపో.
731
01:10:23,219 --> 01:10:24,970
మిస్టర్.
732
01:10:25,054 --> 01:10:26,597
వేగంగా పరుగెత్తండి మరియు సహాయం పొందండి.
733
01:10:26,680 --> 01:10:28,933
త్వరగా! త్వరగా!
734
01:11:02,007 --> 01:11:03,151
- ఇక్కడేమవుతోంది?
- హహ్?
735
01:11:03,175 --> 01:11:04,593
అది పేలుడు కాదా?
736
01:11:05,219 --> 01:11:07,304
- కాక్పిట్ తలుపు తెరవదు.
- ఏమిటి?
737
01:11:07,388 --> 01:11:08,388
హా-నా!
738
01:11:08,973 --> 01:11:12,184
- హ-నా. మీరు బాగానే ఉన్నారు?
- మీరు అక్కడ ఎందుకు ఉన్నారు?
739
01:11:12,268 --> 01:11:14,353
మీరు ఇంతకాలం అక్కడే ఉన్నారా?
740
01:11:15,604 --> 01:11:17,106
మీరు అక్కడ ఏమి చేస్తున్నారు?
741
01:11:17,940 --> 01:11:19,358
హే, ఒక సెకను ఆగండి.
742
01:11:19,900 --> 01:11:22,736
దర్శకుడు కిమ్ అటువైపు వెళ్లాడు. అతను అక్కడ ఉన్నాడా?
743
01:11:26,573 --> 01:11:27,658
అతను చనిపోయాడు.
744
01:11:30,035 --> 01:11:31,287
ఉత్తర కొరియా వ్యక్తి...
745
01:11:33,998 --> 01:11:35,457
అతను మిస్టర్ కిమ్ని చంపాడు.
746
01:11:40,546 --> 01:11:43,757
ఏం జరుగుతుంది? మీరు ఇక్కడ
ఏమి లాగడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు?
747
01:11:45,884 --> 01:11:47,386
మనకు... మనకేమీ తెలియదు!
748
01:11:47,469 --> 01:11:50,431
అది ఎవరు? డైరెక్టర్ కిమ్ని ఎవరు చంపారు?
749
01:11:51,265 --> 01:11:53,058
మీరు వారి ముఖాన్ని గుర్తించగలరా?
750
01:11:54,852 --> 01:11:57,104
ఇది సరిపోయింది.
751
01:12:00,274 --> 01:12:02,443
అది ఆ మనిషి!
752
01:12:07,114 --> 01:12:08,699
దర్శకుడు కిమ్ను చంపావా? హుహ్?
753
01:12:09,908 --> 01:12:11,452
ప్రశ్నకి సమాధానం!
754
01:12:18,709 --> 01:12:20,836
అవును నేను చేశాను.
755
01:12:20,919 --> 01:12:22,171
అది నేనే.
756
01:12:23,547 --> 01:12:28,761
వినండి, డైరెక్టర్ కిమ్ కేవలం CIA
గూఢచారి మాత్రమే ఇక్కడ నాటారు.
757
01:12:29,762 --> 01:12:31,847
అతను హా-నాను తీసుకెళ్లడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాడు.
758
01:12:33,057 --> 01:12:35,225
కాబట్టి నేను చేసాను. నేను అతనిని చంపాను.
759
01:12:37,394 --> 01:12:39,605
ఆ దక్షిణ కొరియా బాస్టర్డ్స్
ఇలా చేస్తారని నాకు తెలుసు!
760
01:12:39,688 --> 01:12:42,191
వారు CIAతో కలిసి పనిచేస్తున్నారు.
ఆ బాస్టర్డ్స్!
761
01:12:42,274 --> 01:12:44,114
మీరు నిజంగా ఈ బాస్టర్డ్
మాట వినబోతున్నారా?
762
01:12:44,151 --> 01:12:46,987
ఓయ్ ఓయ్ ఓయ్. అయ్యో! శాంతించండి, సరేనా?
తుపాకులను ఒక్క సారి దూరంగా ఉంచండి.
763
01:12:47,071 --> 01:12:50,074
ఈ వ్యక్తి ఏమి చెప్పాలనుకున్నా
మీరు అంగీకరించలేరు.
764
01:12:50,574 --> 01:12:51,617
హా-నాని అడగండి.
765
01:12:52,242 --> 01:12:53,369
అది నిజమేనా, హ-నా?
766
01:12:54,453 --> 01:12:56,538
డైరెక్టర్ కిమ్ మిమ్మల్ని తీసుకున్నారా?
767
01:13:27,236 --> 01:13:29,530
ఓహ్, అవును, కామ్రేడ్ సన్ హ్వా.
768
01:13:29,613 --> 01:13:30,864
నువ్వు బాగానే ఉన్నావు కదా?
769
01:13:33,367 --> 01:13:35,744
పైలట్ మరియు కో-పైలట్ ఎలా ఉన్నారు?
770
01:13:38,205 --> 01:13:39,498
వారు...
771
01:13:40,416 --> 01:13:41,667
బాగానే చేస్తున్నాను.
772
01:13:55,597 --> 01:13:59,351
అతను ఆమెను ఉక్కిరిబిక్కిరి చేస్తున్నాడు. ఉత్తర
కొరియన్లలో ఒకరు హా-నాను ఉక్కిరిబిక్కిరి చేస్తున్నారు.
773
01:14:03,522 --> 01:14:06,442
అతను... ఆమె రక్తంలో తనను తాను కప్పుకుంటున్నాడు.
774
01:14:10,362 --> 01:14:11,562
ఇది హ-నా రక్తం.
775
01:14:11,613 --> 01:14:14,116
ఆమె రక్తం కారణంగా సోకిన
వారు అతనిపై దాడి చేయడం లేదు.
776
01:15:14,593 --> 01:15:17,387
ఆహ్! ఇది చాలా ఉత్తేజకరమైనది.
777
01:15:17,888 --> 01:15:20,849
హే. నువ్వు బ్రతకడానికి ప్రయత్నిస్తున్నావు చూడు.
778
01:15:21,350 --> 01:15:23,435
ఇది కొంత థ్రిల్, అవునా?
779
01:15:24,269 --> 01:15:26,396
మరణాన్ని ఎదుర్కొన్నప్పుడు
780
01:15:26,480 --> 01:15:29,149
ప్రజల హీరోలా కనిపిస్తాడు.
781
01:15:31,652 --> 01:15:32,653
సిద్దంగా ఉండండి!
782
01:15:32,736 --> 01:15:34,738
అంచనా వేసిన ల్యాండింగ్ పాయింట్కి వెళ్లడం
783
01:15:34,821 --> 01:15:36,823
40 డిగ్రీల అక్షాంశం మరియు
124 డిగ్రీల రేఖాంశం వద్ద.
784
01:18:22,656 --> 01:18:24,700
- హ-నా, మీరు బాగున్నారా?
- అవును.
785
01:18:42,259 --> 01:18:44,761
వ్యక్తిని చంపి, అమ్మాయిని
సజీవంగా పట్టుకోండి!
786
01:18:51,435 --> 01:18:52,769
ఎవరో నా తోక మీద ఉన్నారు!
787
01:18:52,853 --> 01:18:55,413
వారు బహుశా Ri Cheol Juతో కలిసి పని చేస్తున్నారు.
788
01:18:58,525 --> 01:19:00,402
కార్టర్!
కార్టర్, మీరు బాగున్నారా?
789
01:19:00,485 --> 01:19:02,070
నాకు సమాధానం చెప్పు. కార్టర్!
790
01:19:23,175 --> 01:19:24,968
హ-నా, స్టీరింగ్ వీల్ పట్టుకో! వెళ్ళండి!
791
01:19:25,051 --> 01:19:26,051
సరే.
792
01:20:07,594 --> 01:20:08,887
చక్రం షూట్!
793
01:21:13,285 --> 01:21:14,703
షిట్!
794
01:21:15,287 --> 01:21:16,621
నేను బుల్లెట్ల నుండి బయటపడ్డాను!
795
01:21:26,256 --> 01:21:29,175
కారుని దగ్గరగా తరలించు! వేగంగా! మరింత! మరింత!
796
01:23:05,855 --> 01:23:06,940
నేను ఇప్పుడు ఎక్కడికి వెళ్ళాలి?
797
01:23:08,108 --> 01:23:10,348
మీరు దాదాపు 20 మీటర్ల
దిగువన లోయను అనుసరిస్తే,
798
01:23:10,402 --> 01:23:12,028
ఒక కొండ మరియు ఒక తాడు వంతెన ఉంది.
799
01:23:12,112 --> 01:23:14,406
మనం కూడా ఇప్పుడు
ఎదురుగా వెళ్తున్నాం.
800
01:23:14,948 --> 01:23:17,367
మీరు అక్కడికి చేరుకోగానే
మిషన్ పూర్తవుతుంది.
801
01:23:19,494 --> 01:23:20,494
మిస్టర్.
802
01:23:21,997 --> 01:23:22,997
ఇక్కడ.
803
01:23:30,171 --> 01:23:31,171
వెళ్దాం.
804
01:23:47,981 --> 01:23:50,567
- జాగ్రత్తగా ఉండండి, ఇది జారే.
- సరే.
805
01:25:47,225 --> 01:25:48,434
ఇక్కడ. నా వీపుపైకి రా.
806
01:25:49,435 --> 01:25:50,687
నేను సొంతంగా వెళ్ళగలను.
807
01:27:22,695 --> 01:27:25,698
నా మెడను కౌగిలించుకుని, మీ
చేతులను ఒకదానితో ఒకటి పట్టుకోండి!
808
01:27:25,782 --> 01:27:27,492
ఎప్పుడూ వదలకండి!
809
01:27:27,575 --> 01:27:29,577
సరే.
810
01:28:35,685 --> 01:28:36,686
కార్టర్!
811
01:28:43,526 --> 01:28:44,610
మీరు బాగున్నారా?
812
01:28:45,403 --> 01:28:46,654
నువ్వు హాన్ జంగ్ హీవా?
813
01:28:51,159 --> 01:28:52,910
హ-నా, మీరు బాగున్నారా?
814
01:28:52,994 --> 01:28:55,371
కాబట్టి మీరు హ-నా. మీరు చాలా చేసారు.
815
01:28:57,790 --> 01:29:01,210
మీ కృషికి ధన్యవాదాలు.
ఇప్పుడు మనం కలిసి బయలుదేరవచ్చు.
816
01:29:02,837 --> 01:29:05,590
మీరు సరిగ్గా ఏమి చెప్తున్నారు?
కలిసి వదిలేస్తారా?
817
01:29:23,524 --> 01:29:26,361
ఇది కేవలం అపురూపమైనది.
818
01:29:27,362 --> 01:29:28,654
బాగా చేసిన పని.
819
01:29:30,531 --> 01:29:32,492
మీ ఇద్దరికీ ఉన్న
ఒక స్త్రీని మరియు ఒక
820
01:29:32,575 --> 01:29:34,327
కుమార్తెను మీరు
ప్రేమించడం ఆశ్చర్యంగా ఉంది
821
01:29:35,244 --> 01:29:38,247
మీరు రహస్యంగా పని చేస్తున్నప్పుడు. హ్మ్?
822
01:29:43,961 --> 01:29:46,631
మరియు మీ జీవితాన్ని పణంగా పెట్టినందుకు
నేను మిమ్మల్ని అభినందిస్తున్నాను,
823
01:29:47,340 --> 01:29:48,966
మీ స్వంత కూతురిని రక్షించుకోవడానికి.
824
01:29:53,888 --> 01:29:55,139
మీరు ఎవరు, అవునా?
825
01:29:55,640 --> 01:29:56,640
ఓహ్.
826
01:29:58,518 --> 01:29:59,936
నేను కిమ్ జోంగ్ హ్యోక్.
827
01:30:02,230 --> 01:30:05,858
మీకు తెలుసా, మీరు ఏమి చేయగలరో చూడటం,
828
01:30:06,901 --> 01:30:09,362
మీరు ఖచ్చితంగా మీ జ్ఞాపకశక్తిని
కోల్పోయినట్లు అనిపించడం లేదు.
829
01:30:15,118 --> 01:30:17,578
నవ్వటం ఆపు. నా జ్ఞాపకం తిరిగి రావాలని కోరుకుంటున్నాను.
830
01:30:33,177 --> 01:30:34,220
కొనసాగించు. కూర్చో.
831
01:30:35,054 --> 01:30:37,265
మీ చెవిలో అమర్చిన
పరికరాన్ని తొలగించిన
832
01:30:37,348 --> 01:30:38,808
తర్వాత, మీరు మీ
మెమరీని తిరిగి పొందుతారు.
833
01:30:48,818 --> 01:30:50,069
నన్ను నమ్ము. సరే?
834
01:31:19,807 --> 01:31:22,894
నేను కుట్లు తెరవబోతున్నాను.
ఇది కొంచెం బాధిస్తుంది.
835
01:31:25,480 --> 01:31:26,314
మిస్టర్!
836
01:31:26,397 --> 01:31:29,192
ఏం జరుగుతుంది? లెఫ్టినెంట్ జనరల్!
837
01:31:29,942 --> 01:31:31,152
లే!
838
01:31:31,694 --> 01:31:33,446
- కార్టర్!
- మిస్టర్!
839
01:31:34,071 --> 01:31:35,656
మిస్టర్!
840
01:31:36,908 --> 01:31:38,784
మీరు Carter ఎక్కడికి తీసుకెళ్తున్నారు? చెప్పండి.
841
01:31:38,868 --> 01:31:40,328
ఇక్కడ చూడు, హాన్ జంగ్ హీ.
842
01:31:41,037 --> 01:31:43,289
సీన్ చేయవద్దు. మరియు నిలబడండి.
843
01:31:43,789 --> 01:31:45,374
కానీ మీరు మాకు వాగ్దానం చేసారు!
844
01:31:46,459 --> 01:31:50,046
కార్టర్ మిషన్ పూర్తి చేసిన తర్వాత
మేము ఈ దేశం వదిలి వెళ్ళవచ్చు.
845
01:31:50,129 --> 01:31:52,924
ఆ ఒప్పందం మీకు మరియు పార్టీకి మధ్య జరిగింది.
846
01:31:53,925 --> 01:31:56,260
నేనెప్పుడూ అలాంటి వాగ్దానం చేయలేదు.
847
01:31:58,095 --> 01:31:59,847
అప్పుడు దాని అర్థం ఏమిటి?
848
01:32:02,058 --> 01:32:03,100
ఆమెను కారులో ఎక్కించండి.
849
01:32:06,604 --> 01:32:09,315
నన్ను వెళ్ళనివ్వండి. వదులు!
850
01:32:09,815 --> 01:32:11,400
వదులు!
851
01:32:25,414 --> 01:32:27,375
మీరు నాతో ఏమి చేస్తున్నారని మీరు అనుకుంటున్నారు?
852
01:32:32,672 --> 01:32:34,006
ప్రేమ.
853
01:32:35,967 --> 01:32:38,344
ఆ మాట వినగానే నాకెప్పుడూ బాధగా ఉంటుంది.
854
01:32:40,096 --> 01:32:42,807
ఇంత దారుణంగా వ్యవహరించడం ఏమిటి?
855
01:32:44,600 --> 01:32:47,144
కామ్రేడ్ హాన్ జంగ్
హీ, ఉత్తరాన అత్యంత
856
01:32:47,228 --> 01:32:49,772
సమర్థత కలిగిన మహిళా
సహచరురాలు ఎవరికి తెలుసు,
857
01:32:50,481 --> 01:32:54,110
ఇప్పుడు ఆమె గట్టర్లో
పోరాడుతున్నట్లు కనుగొనగలరా?
858
01:32:54,735 --> 01:32:55,735
హుహ్?
859
01:32:56,862 --> 01:32:58,447
చూడండి, మీ అభిప్రాయాన్ని తెలియజేయండి.
860
01:33:02,076 --> 01:33:05,955
వైరస్ వ్యాప్తి చెందిందని నాకు
మొదటి క్షణం నుండి తెలుసు.
861
01:33:07,206 --> 01:33:09,667
పూర్తిగా పాడైపోయిన
ఈ దేశం, దక్షిణ
862
01:33:09,750 --> 01:33:12,920
కొరియాలో కేవలం డబ్బు
గురించే ఆలోచించే వారు.
863
01:33:13,921 --> 01:33:17,425
మరియు ఆ దురహంకార అమెరికన్
సామ్రాజ్యవాద బాస్టర్డ్స్ కూడా,
864
01:33:18,634 --> 01:33:20,970
ఒక సమ్మెలో నాశనం చేయవచ్చు.
865
01:33:22,638 --> 01:33:25,850
ఇది స్వర్గం నుండి జీవితంలో
ఒక్కసారి వచ్చే అవకాశం.
866
01:33:29,186 --> 01:33:30,186
ఆగండి, నువ్వేనా
867
01:33:31,772 --> 01:33:33,524
ఉత్తరాన తిరుగుబాటుకు అధిపతి?
868
01:33:34,191 --> 01:33:35,526
కామ్రేడ్ హాన్.
869
01:33:35,610 --> 01:33:36,777
నా మాట వినండి.
870
01:33:37,403 --> 01:33:39,614
అందరం కలిసి కొత్త ప్రపంచాన్ని సృష్టిద్దాం.
871
01:33:54,879 --> 01:33:56,672
హే, బాస్టర్డ్ మేల్కొన్నాడు.
872
01:34:04,013 --> 01:34:05,473
నువ్వు అమెరికా దేశద్రోహి.
873
01:34:06,098 --> 01:34:07,433
కాబట్టి మీరు చివరకు మేల్కొన్నారు.
874
01:34:07,516 --> 01:34:09,185
నన్ను ఎక్కడికి తీసుకెళ్తున్నావు?
875
01:34:09,268 --> 01:34:12,855
నిశ్శబ్దంగా ఉండండి, మీ
భార్య నిర్ణయం తీసుకుంటుంది.
876
01:34:13,898 --> 01:34:14,982
నా భార్య?
877
01:34:16,359 --> 01:34:18,527
మీరు ఎప్పుడూ ఇక్కడ కనిపించకపోతే,
878
01:34:19,111 --> 01:34:22,365
నేను ఒకప్పుడు ప్రేమించిన
కామ్రేడ్ ఫస్ట్ లెఫ్టినెంట్ హాన్
879
01:34:22,990 --> 01:34:24,992
కేవలం నా భార్య అయి ఉండవచ్చు.
880
01:34:30,289 --> 01:34:31,289
కొనసాగించు.
881
01:34:45,054 --> 01:34:45,888
బయటకి పో.
882
01:34:55,398 --> 01:34:57,316
దాన్ని తరలించు, మిత్రమా. మీరు ఎక్కడ చూస్తున్నారు?
883
01:35:23,134 --> 01:35:25,886
ఆ శ్వాసను ఆస్వాదించండి. ఇది మీ చివరిది.
884
01:35:26,429 --> 01:35:27,429
ఎవరికి తెలుసు, అవునా?
885
01:35:27,888 --> 01:35:32,059
మీరు ఒక ఉత్తర కొరియా హీరో మరియు
మాజీ గూఢచారి ఏజెంట్ను దూరం చేసుకోవచ్చు,
886
01:35:32,810 --> 01:35:35,146
లేదా మీరు ఈ అగ్నిలో బార్బెక్యూ కావచ్చు.
887
01:35:35,229 --> 01:35:37,940
చింతించకండి, ఇది త్వరలో నిర్ణయించబడుతుంది.
888
01:35:38,691 --> 01:35:39,691
కామ్రేడ్ హీరో,
889
01:35:40,109 --> 01:35:42,862
మీరు మీ భార్యతో మంచిగా
ఉంటే, మీరు జీవించవచ్చు.
890
01:36:47,051 --> 01:36:48,260
దయచేసి నన్ను బ్రతకనివ్వండి.
891
01:36:52,765 --> 01:36:54,141
ఫోన్ ఎత్తండి.
892
01:37:01,315 --> 01:37:02,525
స్పీకర్లో పెట్టండి.
893
01:37:06,111 --> 01:37:07,196
అవును.
894
01:37:07,279 --> 01:37:08,799
కార్టర్ ఎక్కడ ఉన్నాడు?
895
01:37:09,490 --> 01:37:11,909
గొయ్యిలో పడేయడానికి వేచి ఉంది.
896
01:37:12,576 --> 01:37:15,246
- ఆర్డర్ ఏమిటి?
- కొంచెం సేపు ఆగండి.
897
01:37:15,871 --> 01:37:16,997
అవును అండి.
898
01:37:19,333 --> 01:37:21,335
కిమ్ జోంగ్ హ్యోక్, అతను ఎక్కడ ఉన్నాడో చెప్పు.
899
01:37:22,837 --> 01:37:27,174
అతను ఉత్తరాన 1.5 కిలోమీటర్ల
దూరంలో ఉన్న సినుయిజు
900
01:37:27,258 --> 01:37:29,969
కెమికల్ ఫ్యాక్టరీ యొక్క
బయోకెమికల్ సౌకర్యాలలో ఉన్నాడు...
901
01:39:52,194 --> 01:39:58,117
నేను మీకు కాల్ చేయబోతున్నాను
- నన్ను ఫోన్లో ఉంచండి - కార్టర్
902
01:40:14,299 --> 01:40:16,552
మీరు ఇంకా నిర్ణయం
తీసుకోనట్లుగా ఉన్నారు.
903
01:40:17,636 --> 01:40:19,096
అతిగా ఆలోచించవద్దు.
904
01:40:27,062 --> 01:40:29,064
మీరు మీ కుటుంబాన్ని రక్షించుకోవాలి,
905
01:40:30,649 --> 01:40:32,651
కార్టర్, మీరు మరియు మీ కుమార్తె.
906
01:40:34,194 --> 01:40:35,904
వారి భద్రతకు నేను హామీ ఇవ్వగలను.
907
01:40:37,573 --> 01:40:40,075
పార్టీ ఇచ్చిన మాట ప్రకారం వెళ్దాం.
908
01:40:41,368 --> 01:40:43,537
మీరు ఇక్కడ ఏమి చేస్తున్నారో నేను పట్టించుకోను,
909
01:40:44,747 --> 01:40:46,206
మీరు ఉత్తర కొరియాతో ఏమి చేస్తారు.
910
01:40:48,667 --> 01:40:50,294
బాగా, బహుశా మీరు శ్రద్ధ వహించాలి.
911
01:40:52,004 --> 01:40:53,130
ఉదాహరణకి,
912
01:40:54,256 --> 01:40:55,758
మీరిద్దరూ అమెరికన్లతో కలిసి పనిచేస్తే
913
01:40:55,841 --> 01:40:59,053
మరియు మొత్తం ప్రపంచానికి
అన్ని రకాల బుల్షిట్లను చెప్పాలి,
914
01:41:00,554 --> 01:41:01,638
నేను ఎలా కనిపిస్తాను?
915
01:41:04,516 --> 01:41:06,518
నేను చాలా మటుకు కోపం తెచ్చుకుంటాను
916
01:41:07,561 --> 01:41:09,772
మరియు మీ అందరినీ మళ్లీ ఇక్కడికి లాగండి
917
01:41:11,732 --> 01:41:15,235
మీ అందరినీ ఆ ఆంత్రాక్స్ దహనం
చేసే యంత్రంలో లోతుగా పాతిపెట్టడానికి
918
01:41:17,780 --> 01:41:19,406
కానీ తరువాత మళ్ళీ...
919
01:41:20,032 --> 01:41:23,368
వైరస్ నుండి ఉత్తరాన్ని
రక్షించిన కార్టర్ లీ అయితే,
920
01:41:24,244 --> 01:41:26,038
నాతో మరియు నా మనుషులతో నిలబడాలి,
921
01:41:26,914 --> 01:41:29,625
మీ భర్త కొత్త విగ్రహం అవుతాడు
922
01:41:30,501 --> 01:41:32,419
ఉత్తర కొరియా మొత్తాన్ని ఏకం చేయడంలో.
923
01:41:34,671 --> 01:41:35,672
విగ్రహం, అవునా?
924
01:41:38,634 --> 01:41:42,513
మీకు తోలుబొమ్మ కావాలి, కాదా,
మీ ఇష్టం వచ్చినట్లు ఎవరు చేస్తారు?
925
01:41:43,305 --> 01:41:47,726
చూడు, అతను బతికేవాడు అంటే
ఒక తోలుబొమ్మగా ఉండటం చిన్న ధర.
926
01:41:48,477 --> 01:41:49,478
నేను తప్పా?
927
01:41:52,356 --> 01:41:53,607
లెఫ్టినెంట్ జనరల్.
928
01:41:56,110 --> 01:42:00,239
నేను నిన్ను చూస్తుండగానే నా
భర్తను చంపేస్తానని బెదిరించాడు.
929
01:42:01,949 --> 01:42:03,200
నాకు కనిపించడం లేదు
930
01:42:03,826 --> 01:42:05,035
ఏదైనా కొత్త ప్రపంచం
931
01:42:06,161 --> 01:42:08,122
ఉత్తర కొరియా ప్రజల కోసం.
932
01:42:14,419 --> 01:42:17,297
మీరు ఒక వ్యక్తి చేత అంధుడిని చేశారని నేను ఖచ్చితంగా అనుకుంటున్నాను,
933
01:42:19,299 --> 01:42:22,177
కానీ మీరు మీ తక్షణ భవిష్యత్తుకు
కూడా అంధత్వం వహించారు.
934
01:42:33,564 --> 01:42:35,107
నేను భవిష్యత్తును ప్లాన్ చేయలేను
935
01:42:37,109 --> 01:42:38,902
పీపుల్స్ రిపబ్లిక్
936
01:42:39,903 --> 01:42:42,114
నీలాంటి గుడ్డివాడితో.
937
01:42:46,660 --> 01:42:48,060
అతన్ని కాల్చండి!
938
01:43:36,376 --> 01:43:37,669
కిందకి రా!
939
01:43:41,381 --> 01:43:43,800
ఇది గది. యూన్ హీ ఇక్కడ ఉన్నాడు.
940
01:43:49,640 --> 01:43:52,226
- ఆమె ఎక్కడుంది?
- హహ్? లేదు, ఆమె ఎక్కడ ఉంది?
941
01:43:52,309 --> 01:43:54,311
ఇది సరైన గదిగా ఉండాలి.
942
01:43:59,858 --> 01:44:01,610
లేదు, వద్దు!
943
01:44:01,693 --> 01:44:03,904
- ఈ బిడ్డ...
- ఆమె మా కుమార్తె!
944
01:44:03,987 --> 01:44:06,114
ఆమె మన కూతురా?
945
01:44:07,241 --> 01:44:08,367
కార్టర్!
946
01:44:26,635 --> 01:44:27,635
మిస్టర్!
947
01:44:28,136 --> 01:44:29,179
హా-నా.
948
01:44:33,308 --> 01:44:34,476
ఇట్స్ ఆల్ రైట్.
949
01:44:34,559 --> 01:44:36,353
ఈ వ్యక్తులు కేవలం పరిశోధకులు మాత్రమే.
950
01:44:36,436 --> 01:44:38,522
డాక్టర్, మా కూతురు...
951
01:44:43,902 --> 01:44:45,779
మీరు కూడా వ్యాధి బారిన పడ్డారు.
952
01:44:45,862 --> 01:44:48,323
దాదాపు అరగంటలో
పిల్లవాడు స్పృహలోకి వస్తాడు.
953
01:45:03,797 --> 01:45:05,507
మనం ఇప్పుడు ఇక్కడ నుండి బయటపడాలి.
954
01:45:28,947 --> 01:45:32,326
దయచేసి నా హ-నాను రక్షించండి.
తలుపు తాళం వేసి ఉంది.
955
01:46:27,964 --> 01:46:29,466
హ-నా, ఇది నేనే.
956
01:46:30,509 --> 01:46:33,136
హా-నా. హ-నా, వెళ్దాం.
957
01:46:52,572 --> 01:46:54,408
మీ ముందు ఉన్న గదిలోకి వెళ్ళండి.
958
01:47:38,493 --> 01:47:39,578
ఆమెను నాకు ఇవ్వండి.
959
01:48:24,206 --> 01:48:28,043
ఏడు నిమిషాల క్రితం, ఒక రైలు
నడుపుతున్న... చైనా ప్రభుత్వం
960
01:48:28,126 --> 01:48:31,004
ర్యుంగ్ గై నుండి దండోంగ్కు
సోకిన వారిని మోసుకెళ్లింది.
961
01:48:31,671 --> 01:48:34,311
ఉత్తర కొరియా ప్రభుత్వం
కూడా ఆ రైలులో
962
01:48:34,341 --> 01:48:36,468
జోక్యం చేసుకోదు, కాబట్టి
మనం దానిని ఆపాలి.
963
01:48:37,302 --> 01:48:40,138
అయితే మేము ముందుగా మీ జ్ఞాపకశక్తిని తిరిగి పొందాలి.
964
01:48:41,348 --> 01:48:42,348
వైద్యుడు.
965
01:48:42,724 --> 01:48:44,893
మీరు అతని కుట్లు తెరిస్తే,
మీకు ఒక పరికరం కనిపిస్తుంది.
966
01:48:44,976 --> 01:48:47,646
మీరు దీన్ని ప్లగ్ చేస్తే, అతని
జ్ఞాపకాలు తిరిగి వస్తాయి.
967
01:48:53,068 --> 01:48:54,236
"BD-7."
968
01:49:34,067 --> 01:49:36,629
- ఇది తెలివైనదని మీరు అనుకుంటున్నారా...
- యూన్ హీ!
969
01:49:36,653 --> 01:49:38,798
- నాన్న...
- నేను ఉత్తరానికి హ-నాను పొందుతాను.
970
01:49:38,822 --> 01:49:40,699
ప్రస్తుతం డాక్టర్ జంగ్ నాతో ఉన్నారు.
971
01:49:40,782 --> 01:49:42,367
యూన్ హీ సోకింది.
972
01:49:42,450 --> 01:49:45,579
కొంచెం ఎక్కువ. మేము దాదాపు అక్కడ ఉన్నాము.
973
01:49:48,373 --> 01:49:49,666
జంగ్ హీ!
974
01:50:06,683 --> 01:50:10,020
వైరస్ కారణంగా దేశం
శిథిలావస్థకు చేరుకుంది.
975
01:50:11,104 --> 01:50:14,232
కాబట్టి ఇలాంటి సమయంలో
మన రిపబ్లిక్ కామ్రేడ్ హీరో
976
01:50:14,316 --> 01:50:17,235
దేశాన్ని విడిచిపెట్టడం తెలివైనదని
మీరు అనుకుంటున్నారా?
977
01:50:18,778 --> 01:50:20,405
మనం వెళ్దాం. నేను నిన్ను వేడుకుంటున్నాను.
978
01:50:21,906 --> 01:50:23,283
దయచేసి లెఫ్టినెంట్ జనరల్.
979
01:50:23,867 --> 01:50:25,243
దయచేసి మమ్మల్ని వెళ్లనివ్వండి.
980
01:50:26,620 --> 01:50:29,164
కాబట్టి నీకు ఇంకా
బుద్ధి రాలేదు కామ్రేడ్.
981
01:50:30,373 --> 01:50:31,625
మరిచిపోయారా
982
01:50:32,459 --> 01:50:35,211
మీ బిడ్డను కనడం పార్టీ నిర్ణయమా?
983
01:50:37,255 --> 01:50:38,882
దయచేసి మీ ఉన్నతాధికారులకు చెప్పండి
984
01:50:39,591 --> 01:50:43,261
మీరు... మా కుటుంబాన్ని
విడుదల చేస్తానని ప్రమాణం చేస్తే,
985
01:50:44,471 --> 01:50:45,930
నేను ఉత్తరానికి హ-నాను పొందుతాను.
986
01:50:47,515 --> 01:50:48,975
మీరు ఏం చెప్పారో తెలుసా?
987
01:50:49,643 --> 01:50:50,685
అది ఏమి చేస్తుంది
988
01:50:52,020 --> 01:50:54,439
మీకు, మీ కుమార్తె మరియు మీ భార్యకు?
989
01:50:55,690 --> 01:50:59,110
CIA ఇప్పటికే హ-నాను తరలించిందో
లేదో ప్రత్యేకంగా ఎవరికీ తెలియదు,
990
01:50:59,778 --> 01:51:02,989
లేదా ఆమె ఇప్పటికీ దక్షిణ
కొరియాలో ఎక్కడో దాగి ఉంటే.
991
01:51:03,948 --> 01:51:07,410
నేను ఎరగా మారి నా స్వంతంగా CIAని
సంప్రదించినట్లయితే నేను ఆమెను కనుగొనగలను.
992
01:51:08,328 --> 01:51:10,455
నేను ఉత్తర లేదా
అమెరికా వైపు కాదు,
993
01:51:10,538 --> 01:51:12,624
కాబట్టి ఇది అంతర్జాతీయ
వివాదం కాదు.
994
01:51:17,003 --> 01:51:18,880
అయినా నువ్వు చేస్తావని నేను ఎలా నమ్మగలను,
995
01:51:20,215 --> 01:51:23,051
ప్లాస్టిక్ సర్జరీ చేయించుకున్న ఏజెంట్
996
01:51:25,011 --> 01:51:26,262
ఏడేళ్లు నిఘా పెట్టాలా?
997
01:51:27,764 --> 01:51:30,809
మీరు పరిగెత్తి, మీ భార్యను మరియు
మీ కుమార్తెను విడిచిపెట్టినట్లయితే,
998
01:51:31,726 --> 01:51:36,272
అంటే మా మొత్తం ఆపరేషన్ని
బహిర్గతం చేయడం మాత్రమే.
999
01:51:39,275 --> 01:51:40,275
అప్పుడు, ఉమ్...
1000
01:51:41,820 --> 01:51:44,364
BD-7 నాకు తెలిసిన ప్రతిదాన్ని తొలగించగలదు.
1001
01:51:46,282 --> 01:51:47,826
దాన్ని ఉపయోగించుకుని నాకు దక్షిణం పంపండి.
1002
01:51:47,909 --> 01:51:49,744
కార్టర్.
1003
01:51:50,787 --> 01:51:52,706
BD-7.
1004
01:51:54,457 --> 01:51:56,501
ఆ సమాచారం మీకెలా తెలుసు?
1005
01:51:56,584 --> 01:51:58,336
మాకు ఈ ఒక్క అవకాశం ఇవ్వండి.
1006
01:51:59,421 --> 01:52:01,589
మరియు నేను ఉత్తరాన హ-నాను
పొందుతాను, మీరు చూస్తారు.
1007
01:52:03,007 --> 01:52:04,426
బదులుగా, మీరు మమ్మల్ని వెళ్ళనివ్వండి.
1008
01:52:25,864 --> 01:52:27,466
- యూన్ హీ!
- లేదు!
1009
01:52:27,490 --> 01:52:28,658
- యూన్ హీ!
- లేదు!
1010
01:52:28,742 --> 01:52:31,244
- యూన్ హీ! యూన్ హీ!
- యూన్ హీ!
1011
01:52:32,871 --> 01:52:34,414
- యూన్ హీ.
- యూన్ హీ.
1012
01:52:34,497 --> 01:52:35,749
కామ్రేడ్ కార్టర్.
1013
01:52:39,002 --> 01:52:42,088
మీరు ఈ విషయాన్ని
విజయవంతంగా చూడాలి.
1014
01:52:43,923 --> 01:52:45,967
ఎందుకంటే ఇప్పుడు...
1015
01:52:48,011 --> 01:52:49,804
...యూన్ హీ సోకింది.
1016
01:52:50,764 --> 01:52:53,558
యూన్ హీ. యూన్ హీ.
1017
01:52:55,935 --> 01:52:56,936
నం.
1018
01:53:02,400 --> 01:53:04,402
యూన్ హీ.
1019
01:53:05,028 --> 01:53:06,446
ఓ, నా బిడ్డ.
1020
01:53:31,054 --> 01:53:33,056
మీ జ్ఞాపకాలు తిరిగి వచ్చాయా?
1021
01:53:34,933 --> 01:53:38,311
నువ్వు... మమ్మల్ని గుర్తు పట్టావా?
1022
01:53:42,774 --> 01:53:43,817
నన్ను క్షమించండి.
1023
01:53:44,484 --> 01:53:45,777
నిన్ను ఇక్కడ వదిలేశాను.
1024
01:53:47,237 --> 01:53:49,197
మీరు మా కుటుంబాన్ని రక్షించడానికి వెళ్లారు.
1025
01:53:50,031 --> 01:53:51,031
మరియు బాగా...
1026
01:53:51,574 --> 01:53:52,617
మరియు మీరు నిజంగా చేసారు.
1027
01:54:04,379 --> 01:54:05,839
కార్టర్!
1028
01:54:07,549 --> 01:54:09,676
వినండి. ముందు పిల్లలను తీసుకొని పరుగెత్తండి!
1029
01:54:17,892 --> 01:54:18,893
హ-నా, త్వరగా.
1030
01:54:19,435 --> 01:54:21,896
మీరు వాయువ్య దిశకు వెళితే,
రైలు లోపలికి రావడం కనిపిస్తుంది.
1031
01:54:21,980 --> 01:54:23,500
త్వరపడండి.
1032
01:54:26,818 --> 01:54:27,902
అయితే మీ సంగతేంటి?
1033
01:54:27,986 --> 01:54:29,737
ఇప్పుడు పిల్లల గురించి చింతించండి.
1034
01:54:29,821 --> 01:54:31,781
- వైద్యుడు. అత్యవసరము!
- ఆగు, హ-నా!
1035
01:54:31,865 --> 01:54:34,284
హ-నా, మీరు గట్టిగా పట్టుకోవాలి!
1036
01:54:34,367 --> 01:54:36,995
కారు వెనుక దాక్కోండి.
1037
01:55:09,569 --> 01:55:11,112
హ-నా, గట్టిగా పట్టుకోండి!
1038
01:55:29,756 --> 01:55:31,591
డాండోంగ్ ఎమర్జెన్సీ మెడికల్ కమాండ్ సెంటర్
1039
01:56:00,536 --> 01:56:03,039
హా-నా. ఇక్కడే ఉండు.
1040
01:58:12,251 --> 01:58:15,004
లేదు! నా నుండి దూరంగా వెళ్ళు!
1041
01:59:09,016 --> 01:59:10,101
కాల్చడానికి సిద్ధం.
1042
02:01:29,782 --> 02:01:31,033
దిగువకు వెళ్ళండి. దిగువకు వెళ్లు!
1043
02:01:59,061 --> 02:02:01,105
ఆగు, హ-నా! హా-నా!
1044
02:02:01,188 --> 02:02:03,024
హా-నా! నా చేయి అందుకో!
1045
02:03:16,639 --> 02:03:19,433
మీరు స్నీకీ షిట్.
1046
02:03:21,018 --> 02:03:22,103
కాబట్టి,
1047
02:03:22,853 --> 02:03:25,356
ఆ జ్ఞాపకాలను మీరు చివరకు తిరిగి
పొందారని మీరు అనుకుంటున్నారు
1048
02:03:26,357 --> 02:03:28,943
జ్ఞాపకాలు నిజంగా నీవేనా?
1049
02:05:53,337 --> 02:05:55,839
డాక్టర్, నా కంటే ముందు వెళ్ళండి!
1050
02:06:58,068 --> 02:07:00,362
- యూన్ హీ.
- యూన్ హీ.
1051
02:07:10,372 --> 02:07:11,665
యూన్ హీ, మీరు బాగున్నారా?
1052
02:07:12,291 --> 02:07:13,751
నువ్వు నన్ను గుర్తు పట్టవా?
1053
02:07:13,834 --> 02:07:16,253
M-అమ్మ.
1054
02:07:16,337 --> 02:07:18,756
అవును, అది నేనే.
1055
02:07:20,591 --> 02:07:23,260
ఇప్పుడు మనం ఎక్కడికి వెళ్తున్నాం?