1 00:00:38,163 --> 00:00:39,748 ఒక ఉత్పరివర్తన వైరస్ ఉద్భవించింది 2 00:00:39,831 --> 00:00:42,959 దీనిలో రోగులు ఐదు నిమిషాల్లో లక్షణాలను ప్రదర్శించడం ప్రారంభిస్తారు 3 00:00:43,043 --> 00:00:44,544 తక్కువ పీడన వాతావరణంలో. 4 00:00:44,627 --> 00:00:49,174 మునుపటి పొదిగే కాలం 24 గంటలతో పోలిస్తే చాలా వేగవంతమైన వేగం. 5 00:00:49,257 --> 00:00:52,635 నియంత్రణకు సంబంధించి మరింత పెద్ద ఆందోళనలను లేవనెత్తుతోంది. 6 00:00:52,719 --> 00:00:53,887 ఆకస్మిక వ్యాప్తి తర్వాత, 7 00:00:53,970 --> 00:00:56,931 అసాధారణ శారీరక సామర్థ్యం వంటి లక్షణాల పెరుగుదల 8 00:00:57,015 --> 00:00:58,266 మరియు హింసాత్మక ధోరణులు 9 00:00:58,349 --> 00:01:01,603 వ్యాధి సోకినవారు జంతువుల వంటి ప్రవర్తనలను ప్రదర్శించేలా చేసింది, 10 00:01:01,686 --> 00:01:04,898 క్వారంటైన్ సౌకర్యాలను పొందడం కష్టతరం చేస్తుంది. 11 00:01:04,981 --> 00:01:09,652 యునైటెడ్ స్టేట్స్లో, 150,000 కంటే ఎక్కువ మంది ప్రజలు వ్యాధి బారిన పడ్డారు, 12 00:01:09,736 --> 00:01:13,114 ఎక్కువగా కొరియాలో సేవలందించి స్వదేశానికి తిరిగి వస్తున్న US దళాల ద్వారా, 13 00:01:13,198 --> 00:01:15,867 మరియు 30,000 మందికి పైగా మరణించారు. 14 00:01:15,950 --> 00:01:17,869 ఉత్తర కొరియా పతనం అంచున ఉంది 15 00:01:17,952 --> 00:01:20,705 ఎనిమిదిన్నర మిలియన్లకు పైగా సోకిన వ్యక్తులతో, 16 00:01:20,789 --> 00:01:23,583 దేశం యొక్క మొత్తం జనాభాలో మూడవ వంతుకు ప్రాతినిధ్యం వహిస్తుంది. 17 00:01:23,666 --> 00:01:26,377 దీనికి విరుద్ధంగా, దక్షిణ కొరియా ఇప్పుడే ప్రకటించబడింది 18 00:01:26,461 --> 00:01:29,756 ఈ రోజు ప్రపంచ ఆరోగ్య సంస్థ ద్వారా DMZ వైరస్ రహిత జోన్ 19 00:01:29,839 --> 00:01:32,801 చివరిగా తెలిసిన వ్యాధి సోకిన వ్యక్తిని "చోయ్" అని మాత్రమే పిలుస్తారు 20 00:01:32,884 --> 00:01:34,761 పదమూడు రోజుల అనారోగ్యంతో మరణించాడు. 21 00:01:34,844 --> 00:01:39,557 ఇప్పటి వరకు, దక్షిణ కొరియాలో 345 కేసులతో మొత్తం 345... 22 00:02:04,958 --> 00:02:05,792 వెళ్ళండి. 23 00:02:12,590 --> 00:02:14,134 మోటెల్ 24 00:02:24,352 --> 00:02:26,479 టీమ్ టూ, సైట్‌కు మద్దతు ఇస్తోంది. 25 00:02:26,563 --> 00:02:28,439 టీమ్ త్రీ, నిష్క్రమణను అడ్డుకుంటుంది. 26 00:03:01,264 --> 00:03:03,024 DMZ వైరస్ యొక్క కారణం 27 00:03:03,057 --> 00:03:05,852 ఇది మొదట DMZలో కనుగొనబడింది 28 00:03:05,935 --> 00:03:09,981 పది నెలల క్రితం ఉత్తర మరియు దక్షిణ కొరియాల మధ్య కాల్పుల విరమణకు చిహ్నం 29 00:03:10,064 --> 00:03:11,941 అనేది ఇంకా గుర్తించబడలేదు. 30 00:03:12,025 --> 00:03:15,361 డాక్టర్ జంగ్ మరియు అతని కుమార్తె అదృశ్యమై 19 రోజులైంది 31 00:03:15,445 --> 00:03:16,946 ఉత్తర కొరియాకు వెళ్తుండగా, 32 00:03:17,030 --> 00:03:19,866 మరియు వారి ఆచూకీ గురించి ఎటువంటి సమాచారం లేదు. 33 00:03:19,949 --> 00:03:21,743 డాక్టర్ జంగ్ చాలా ప్రసిద్ధి చెందాడు, 34 00:03:21,826 --> 00:03:25,455 DMZ వైరస్ యొక్క అతని కుమార్తె హ-నాను నయం చేసిన తర్వాత, 35 00:03:25,538 --> 00:03:28,082 ప్రపంచవ్యాప్తంగా విద్యావేత్తల దృష్టిని ఆకర్షిస్తోంది. 36 00:03:28,166 --> 00:03:32,420 డాక్టర్. జంగ్ సినుయిజు కెమికల్ వెపన్స్ ఇన్‌స్టిట్యూట్‌కి వెళ్లే మార్గంలో ఉన్నారు 37 00:03:32,503 --> 00:03:35,131 యాంటీబాడీ చికిత్సను భారీగా ఉత్పత్తి చేయడానికి, 38 00:03:35,215 --> 00:03:38,551 ఉత్తర మరియు దక్షిణ కొరియా రెండూ అంగీకరించినట్లు, 39 00:03:38,635 --> 00:03:41,137 అతను తన కుమార్తెతో పాటు అదృశ్యమైనప్పుడు. 40 00:03:41,221 --> 00:03:42,722 కొన్ని సంస్థలు ఆరోపించాయి 41 00:03:42,805 --> 00:03:44,933 ప్రదర్శనలో దక్షిణ కొరియా ప్రభుత్వం 42 00:03:45,016 --> 00:03:47,769 ఉత్తర కొరియా మౌలిక సదుపాయాలను నిర్వీర్యం చేయడానికి, 43 00:03:47,852 --> 00:03:51,981 మరియు డాక్టర్ జంగ్ ఆచూకీ కోసం డిమాండ్ చేస్తూ ప్రదర్శనలు చేస్తామని హెచ్చరించారు 44 00:03:52,065 --> 00:03:55,443 మరియు అతని కుమార్తె, అలాగే వారు ఉత్తర కొరియాకు తిరిగి రావడం, 45 00:03:55,526 --> 00:03:57,654 దేశవ్యాప్తంగా జరుగుతాయి. 46 00:03:58,988 --> 00:04:01,348 వీరిపై వ్యతిరేక సంస్థలు తీవ్ర విమర్శలు గుప్పించాయి. 47 00:04:01,407 --> 00:04:03,451 వారిని ఉత్తర కొరియాకు అనుకూలంగా లేబుల్ చేయడం, 48 00:04:03,534 --> 00:04:06,746 వారు ఉత్తర కొరియా ప్రభుత్వం కోసం పనిచేస్తున్నారని ఆరోపించారు, 49 00:04:06,829 --> 00:04:09,207 మరియు కౌంటర్ ప్రదర్శన గురించి హెచ్చరించారు. 50 00:04:09,290 --> 00:04:11,417 దీంతో పోలీసులు అప్రమత్తమయ్యారు 51 00:04:11,501 --> 00:04:13,229 పరిస్థితి హింసాత్మకంగా మారకుండా... 52 00:04:16,881 --> 00:04:17,882 నీవెవరు? 53 00:04:18,424 --> 00:04:19,968 డాక్టర్ జంగ్ బైయాంగ్-హో ఎక్కడ ఉన్నారు? 54 00:04:20,927 --> 00:04:23,471 వైద్యుడు? ఆ వ్యక్తి ఎవరు? 55 00:04:27,892 --> 00:04:31,062 మీరు దీన్ని ఎక్కడ పొందారు? డాక్టర్ జంగ్ బైయాంగ్-హో ఎక్కడ ఉన్నారు? 56 00:04:32,647 --> 00:04:34,274 ఇలా ఎందుకు అడుగుతున్నారు? 57 00:04:39,070 --> 00:04:40,070 ఇది చూడు. 58 00:04:49,038 --> 00:04:51,165 ప్రస్తుతం డాక్టర్ జంగ్ నాతో ఉన్నారు. 59 00:04:51,249 --> 00:04:55,086 మీరు Yeongdeungpo మార్కెట్‌లోని Possess Motel గది 605కి వస్తే, 60 00:04:55,920 --> 00:04:56,963 మీరు అతన్ని కలవవచ్చు. 61 00:04:59,007 --> 00:05:01,467 ఇది మీరు పంపినది. 62 00:05:05,346 --> 00:05:06,931 ఈ వీడియోలోని వ్యక్తి 63 00:05:07,724 --> 00:05:10,018 నేనేనా? 64 00:05:11,894 --> 00:05:14,014 మీ తల వెనుక భాగంలో మీరు ఏమి చేసారు? 65 00:05:15,064 --> 00:05:17,734 మేము మీ తల పేల్చడానికి ముందు, నాకు సరిగ్గా సమాధానం చెప్పండి! 66 00:05:17,817 --> 00:05:19,527 నాకు ఏమీ గుర్తులేదు. 67 00:05:19,610 --> 00:05:22,488 నా పేరు కూడా గుర్తులేదు. 68 00:05:32,999 --> 00:05:35,060 ఇది ఎవరి రక్తం? 69 00:06:25,635 --> 00:06:27,053 ఫోన్‌కి సమాధానం ఇవ్వండి. 70 00:06:27,929 --> 00:06:29,680 ఫోన్‌కి సమాధానం ఇవ్వండి, ఇప్పుడే! 71 00:06:51,494 --> 00:06:52,494 హలో? 72 00:06:53,371 --> 00:06:55,248 మీ పేరు కార్టర్. 73 00:06:56,040 --> 00:06:57,040 "కార్టర్"? 74 00:06:57,959 --> 00:06:58,960 "కార్టర్" అంటే ఏమిటి? 75 00:07:00,002 --> 00:07:02,922 నేను మీ వెనుక ఉన్న వ్యక్తితో మాట్లాడాలనుకుంటున్నాను. 76 00:07:03,673 --> 00:07:06,551 దయచేసి వాటిని ఫోన్‌లో పెట్టగలరా? 77 00:07:13,599 --> 00:07:16,352 ఆమె మీతో మాట్లాడాలనుకుంటోంది. 78 00:07:19,230 --> 00:07:20,148 సమాధానం. 79 00:07:27,613 --> 00:07:28,613 ఎవరిది? 80 00:07:47,300 --> 00:07:50,636 మేము ఈ గదిని 20 సెకన్లలో పేల్చివేస్తాము. 81 00:07:52,263 --> 00:07:55,433 అది వారి మిగిలిన బలగాలను ఆకర్షిస్తుంది. 82 00:07:58,227 --> 00:08:00,521 నీవెవరు? నాతో ఎలా మాట్లాడుతున్నావు? 83 00:08:00,605 --> 00:08:01,605 ఏమైంది? 84 00:08:01,647 --> 00:08:04,108 ఈ వ్యక్తి దేని గురించి తిరుగుతున్నాడు? 85 00:08:04,192 --> 00:08:07,236 మీ చెవిలో ఒక పరికరం అమర్చబడింది. 86 00:08:07,320 --> 00:08:10,156 నువ్వు ఒక్కడివే నా మాట వినగలవు. 87 00:08:11,782 --> 00:08:14,744 తదుపరి భవనానికి వెళ్లడానికి కిటికీ నుండి దూకు. 88 00:08:15,620 --> 00:08:18,623 మీరు జీవించాలనుకుంటే దయచేసి నన్ను నమ్మండి. 89 00:08:19,290 --> 00:08:20,666 మిగిలింది పది సెకన్లు. 90 00:08:21,292 --> 00:08:25,755 పది, తొమ్మిది, ఎనిమిది, ఏడు, 91 00:08:26,422 --> 00:08:28,591 ఆరు, ఐదు... 92 00:08:59,288 --> 00:09:00,623 కార్టర్. 93 00:09:00,706 --> 00:09:01,958 కార్టర్, మీరు బాగున్నారా? 94 00:09:04,001 --> 00:09:05,294 ఏమిటి ఈ ప్రదేశం? 95 00:09:05,378 --> 00:09:07,380 మీరు చూస్తున్నది ఏమిటి? 96 00:09:08,756 --> 00:09:11,634 - కాబట్టి మీరు కొరియన్వా? - ప్రస్తుతం ముఖ్యమైనది అదేనా? 97 00:09:11,717 --> 00:09:13,135 మీరు జీవించాలనుకుంటే నా మాట వినండి. 98 00:09:13,219 --> 00:09:16,472 సార్, నాకు సహాయం చెయ్యండి. వేచి ఉండండి. ఈ గాడిదలు పూర్తిగా పిచ్చివాళ్ళు. 99 00:09:18,266 --> 00:09:20,351 అక్కడి ప్రజల గురించి చింతించకండి. 100 00:09:20,434 --> 00:09:22,353 త్వరగా ఆ బిల్డింగ్ నుండి బయటికి రా. 101 00:09:22,979 --> 00:09:23,979 నీవెవరు? 102 00:09:24,730 --> 00:09:25,730 నేనా? 103 00:09:26,774 --> 00:09:29,151 ఏమిటి, ఇప్పుడు మనల్ని మనం పరిచయం చేసుకుంటున్నామా? 104 00:09:29,694 --> 00:09:30,694 నేను నిన్ను ఉద్దేశించలేదు. 105 00:09:30,736 --> 00:09:33,990 వారు వచ్చినప్పుడు, మీ ప్రశ్నలకు సమాధానాలు రాకముందే మీరు చనిపోతారు. 106 00:09:34,615 --> 00:09:36,158 ఎవరు వాళ్ళు"? 107 00:09:36,242 --> 00:09:39,203 నువ్వెవరో మొదట ఎందుకు చెప్పవు, అవునా? 108 00:09:39,287 --> 00:09:40,371 CIA. 109 00:09:41,581 --> 00:09:42,707 "CIA"? 110 00:09:43,207 --> 00:09:46,752 CIA? కాబట్టి మీరు ఇప్పుడు ఇక్కడ ఉన్నారు, నన్ను రక్షించడానికి, సరియైనదా? 111 00:09:47,795 --> 00:09:51,465 - CIA? - నేను గోనర్ అని అనుకున్నాను. 112 00:09:51,549 --> 00:09:53,593 మనకు సరైన వ్యక్తి దొరికాడని ఖచ్చితంగా అనుకుంటున్నారా? 113 00:09:54,302 --> 00:09:55,928 - క్షమించండి. - నువ్వేమి చేస్తున్నావు? 114 00:09:56,012 --> 00:09:58,848 వేచి ఉండండి. రండి. ఈ బాస్టర్లను హత్య చేయండి! 115 00:09:58,931 --> 00:10:01,267 హే, మీరు దేని కోసం ఎదురు చూస్తున్నారు, అవునా? 116 00:10:01,934 --> 00:10:04,562 లేదు, అది నేను కాదు. 117 00:12:05,307 --> 00:12:06,726 అతన్ని పట్టుకో! 118 00:12:09,812 --> 00:12:10,688 చంపు! 119 00:13:18,464 --> 00:13:19,464 అవును! 120 00:14:46,927 --> 00:14:49,597 - అక్కడ! - అతన్ని చంపు! 121 00:14:53,267 --> 00:14:54,351 అక్కడ! 122 00:15:03,986 --> 00:15:06,146 - అతను క్రిందికి వెళ్తున్నాడు! - అతనిని తీసుకురా! 123 00:15:11,994 --> 00:15:13,495 హయ్యా! 124 00:15:13,579 --> 00:15:15,122 హయ్యా! 125 00:16:03,128 --> 00:16:05,464 అతను ఉన్నాడు! అతనిని తీసుకురా! అతను సజీవంగా ఉండాలని మేము కోరుకుంటున్నాము! 126 00:16:05,547 --> 00:16:08,217 మార్కెట్ మీ ముందు ఉంది. ఆ దిశగా వెళ్లండి. 127 00:16:13,430 --> 00:16:14,431 మరో వైపు! 128 00:16:14,515 --> 00:16:17,017 మార్కెట్‌కి అవతలి వైపు వెళ్లి ఎడమవైపు తిరగండి. 129 00:16:22,147 --> 00:16:23,357 ప్రపంచంలో ఏముంది... 130 00:16:27,861 --> 00:16:29,061 నా తోకపై ఎవరో ఉన్నారు. 131 00:16:29,113 --> 00:16:31,883 మీ ముందు 50 మీటర్లు, మీరు పాపా జాన్ మోటార్ సైకిల్ చూస్తారు. 132 00:16:31,907 --> 00:16:33,325 తప్పించుకోవడానికి దాన్ని ఉపయోగించండి. 133 00:16:33,409 --> 00:16:34,702 ఆ మనిషిని ఆపు! 134 00:16:35,744 --> 00:16:36,912 అతను బైక్‌పై వస్తున్నాడు! 135 00:16:36,996 --> 00:16:39,164 అతన్ని ఆపు! అతన్ని ఆపు! అతన్ని నరికివేయు! 136 00:16:41,500 --> 00:16:42,584 కదలిక! 137 00:16:42,668 --> 00:16:44,128 అతను క్రిందికి వెళ్తున్నాడు! అతనిని తీసుకురా! 138 00:18:12,716 --> 00:18:15,403 కార్టర్. బట్టల దుకాణం వెనుక తలుపుకు వెళ్లండి. 139 00:18:19,431 --> 00:18:22,267 పోలీసులకు కాల్ చేయండి! దయచేసి, దయచేసి, రండి, తొందరపడండి. 140 00:18:22,351 --> 00:18:24,728 - రండి, త్వరపడండి. దయచేసి. - నేను ఏమి చెప్పగలను? 141 00:18:27,272 --> 00:18:28,857 అవును, నేను బట్టల దుకాణంలో ఉన్నాను. 142 00:18:29,900 --> 00:18:31,527 ఒక వింత మనిషి... 143 00:18:40,244 --> 00:18:41,924 మీరు ఒక మెట్లని కనుగొంటారు 144 00:18:41,954 --> 00:18:44,164 ఎడమ ప్రకరణం చివరిలో. పైకి వెళ్ళు. 145 00:18:45,249 --> 00:18:46,609 ఇదంతా నీకెలా తెలుసు? 146 00:18:46,667 --> 00:18:48,587 నేను సెక్యూరిటీ కెమెరా సమాచారాన్ని పొందగలను 147 00:18:48,627 --> 00:18:50,187 మరియు మీ ఇయర్‌పీస్ నుండి బ్లైండ్ స్పాట్స్, 148 00:18:50,212 --> 00:18:52,756 ఇది మీ యాభై మీటర్ల వ్యాసార్థంలో ఉష్ణ సంతకాలను గుర్తించగలదు. 149 00:19:04,601 --> 00:19:05,978 కార్టర్! 150 00:19:06,061 --> 00:19:08,272 CIA ఫ్రీక్వెన్సీతో లక్ష్యం చేరువలో ఉంది. 151 00:19:09,565 --> 00:19:12,359 అతనిని తొలగించి అతని పరికరాన్ని భద్రపరచండి. 152 00:19:46,602 --> 00:19:49,897 CIA అన్ని చోట్లా ఉంది. ఇప్పుడు ఎక్కడో దాచు. 153 00:19:55,736 --> 00:19:57,446 అతని మణికట్టుపై పరికరాన్ని భద్రపరచండి. 154 00:19:57,529 --> 00:19:59,489 మేము వారి రహస్య స్థావరం వెనుకకు వెళ్తున్నాము. 155 00:20:01,909 --> 00:20:03,202 "బ్యాక్‌ట్రేస్"? 156 00:20:03,285 --> 00:20:05,566 సందు చివర ఒక కారు వస్తోంది. 157 00:20:05,621 --> 00:20:07,623 కారులో ఎక్కి పరికరాన్ని అప్పగించండి. 158 00:20:07,706 --> 00:20:09,875 సీఐఏ నన్ను ఎందుకు వెంటాడుతుందో చెప్పండి. 159 00:20:09,958 --> 00:20:12,127 నీ నోటిలో ప్రాణాంతకమైన బాంబు అమర్చబడింది. 160 00:20:12,211 --> 00:20:14,630 ఇది పది మీటర్ల బ్లాస్ట్ వ్యాసార్థం కలిగి ఉంటుంది. 161 00:20:17,883 --> 00:20:20,886 మీరు మాతో పని చేయడానికి నిరాకరిస్తే, అది సక్రియం అవుతుంది. 162 00:20:22,179 --> 00:20:23,639 లైసెన్స్ ప్లేట్ 4566. 163 00:20:23,722 --> 00:20:26,099 మీరు కారులో ఎక్కగానే మీ ప్రశ్నలకు సమాధానాలు లభిస్తాయి. 164 00:20:26,183 --> 00:20:28,185 మరి నేను ఆ కారులో ఎందుకు ఎక్కాలి? 165 00:20:28,268 --> 00:20:29,268 ఇప్పుడు చెప్పు. 166 00:20:29,311 --> 00:20:31,396 అప్పుడు మీరు మాకు ఎంపిక ఇవ్వరు. 167 00:20:31,480 --> 00:20:33,315 మీరు తప్పనిసరిగా తొలగించబడాలి. 168 00:20:34,483 --> 00:20:37,819 నా చేతిలో డిటోనేటర్ ఉంది. 169 00:20:43,492 --> 00:20:46,495 కారు సమీపిస్తోంది. దానిని తరలించు. మరియు త్వరపడండి. 170 00:20:57,130 --> 00:20:58,757 హై-వోన్ క్లాస్‌లో బాగా రాణిస్తున్నాడా? 171 00:21:03,136 --> 00:21:05,013 డేహన్ టైక్వాండో 172 00:21:11,770 --> 00:21:13,939 - డ్రైవ్! డ్రైవ్! - అక్కడ! 173 00:21:18,944 --> 00:21:20,153 మీ దగ్గర పరికరం ఉందా? 174 00:21:25,659 --> 00:21:28,245 - దాన్ని హ్యాక్ చేయండి. - కుడి. నేను వాటిని గుర్తించడం ప్రారంభిస్తాను. 175 00:21:29,538 --> 00:21:32,833 చోయ్ యు-జిన్, NIS. ఉత్తర కొరియాతో వ్యూహాత్మక సంబంధాలు. 176 00:21:33,500 --> 00:21:37,629 మరియు నా చెవిలో మాట్లాడుతున్న స్త్రీ, ఆమె మీ వైపునా? 177 00:21:37,713 --> 00:21:38,880 నేను హాన్ జంగ్ హీ. 178 00:21:38,964 --> 00:21:40,804 నేను ఉత్తర కొరియాలోని లేబర్ పార్టీ అంతర్జాతీయ 179 00:21:40,841 --> 00:21:42,259 అనుసంధాన విభాగానికి పని చేస్తున్నాను. 180 00:21:42,342 --> 00:21:46,471 మేము ప్రస్తుతం DMZ వైరస్‌కు చికిత్సను రూపొందించడానికి దక్షిణ కొరియాతో కలిసి పని చేస్తున్నాము. 181 00:21:49,766 --> 00:21:53,270 వీరు DMZ వైరస్ బారిన పడిన ఉత్తర కొరియన్లు. 182 00:21:53,353 --> 00:21:56,356 సోకిన వారు చాలా బలంగా మరియు హింసాత్మకంగా ఉంటారు. 183 00:21:56,440 --> 00:21:59,985 కొన్ని సాధనాలు లేదా ఆయుధాలను కూడా ఉపయోగించగలవని కనుగొనబడింది. 184 00:22:00,068 --> 00:22:03,947 దక్షిణ కొరియా సైన్యం మొత్తం DMZ వద్ద ఉంది, వ్యాధి 185 00:22:04,031 --> 00:22:05,991 సోకిన వారిని ఆపివేస్తుంది, కానీ ప్రతి రోజు ప్రమాదకరం. 186 00:22:06,992 --> 00:22:08,672 ఉత్తర కొరియాలో, మేము సురక్షితంగా ఉన్నాము 187 00:22:08,744 --> 00:22:11,747 చికిత్స కోసం వంద మిలియన్ ఆంత్రాక్స్ వ్యాక్సిన్‌లు అవసరం, 188 00:22:11,830 --> 00:22:13,790 అలాగే పెద్ద ఎత్తున అసెంబ్లీ లైన్, 189 00:22:13,874 --> 00:22:16,960 తద్వారా డాక్టర్ జంగ్ పరిశోధన సజావుగా సాగుతుంది. 190 00:22:17,461 --> 00:22:18,879 అందుకే తీసుకురావడానికి ప్రయత్నించాం 191 00:22:18,962 --> 00:22:20,589 డాక్టర్. జంగ్ మరియు అతని కుమార్తె, జంగ్ హా-నా, 192 00:22:20,672 --> 00:22:23,008 ప్రాజెక్ట్ పూర్తి కోసం ఉత్తరాన. 193 00:22:24,634 --> 00:22:25,510 కూతురా? 194 00:22:25,594 --> 00:22:27,346 వారు పాజులో నివసిస్తున్నప్పుడు డాక్టర్ 195 00:22:27,429 --> 00:22:29,931 జంగ్ కుమార్తెకు ఫీల్డ్ ఎలుక సోకింది. 196 00:22:30,015 --> 00:22:32,184 అతను తన సొంత కుమార్తెను నయం చేయగలిగాడు మరియు చికిత్సను 197 00:22:32,267 --> 00:22:35,187 కనుగొనడానికి ఆమె ప్రతిరోధకాలను అధ్యయనం చేయడం ప్రారంభించాడు. 198 00:22:37,856 --> 00:22:40,901 అయినప్పటికీ, థ్రోంబోప్లాస్టిన్‌లో అసాధారణ పెరుగుదల కారణంగా, 199 00:22:40,984 --> 00:22:43,612 రక్తాన్ని గడ్డకట్టే ఎంజైమ్ శరీరం నుండి బయటకు వెళ్లినప్పుడు, 200 00:22:43,695 --> 00:22:45,655 ఆమె ప్రతిరోధకాలు సెకన్లలో నాశనం చేయబడ్డాయి. 201 00:22:45,739 --> 00:22:48,533 అందుకే మేము సినుయిజు కెమికల్ వెపన్స్ ఇన్‌స్టిట్యూట్‌కి వెళ్తున్నాము, 202 00:22:48,617 --> 00:22:49,785 హా-నా రక్తం కోసం. 203 00:22:49,868 --> 00:22:52,428 అయితే, హ-నా ఉత్తర కొరియాకు వెళుతుండగా కిడ్నాప్ చేయబడింది 204 00:22:52,454 --> 00:22:55,624 CIAలోని రహస్య సంస్థ A9 నుండి ఏజెంట్ ద్వారా. 205 00:22:55,707 --> 00:22:58,668 హా-నాను కనుగొని ఆమెను ఉత్తర కొరియాకు తీసుకురావడం మీ లక్ష్యం. 206 00:22:58,752 --> 00:23:00,879 ఈ మిషన్‌ను సూచించింది మీరే. 207 00:23:00,962 --> 00:23:01,963 ఇది మీ ఆలోచన. 208 00:23:03,256 --> 00:23:04,424 నేను ఎందుకు చేస్తాను? 209 00:23:04,508 --> 00:23:07,803 మీ మెదడులోని మెమరీ సెంటర్‌ను బ్లాక్ చేయమని మీరు మాకు ఆజ్ఞాపించారు. 210 00:23:07,886 --> 00:23:09,221 నేను మీ కమాండర్నా? 211 00:23:09,304 --> 00:23:11,304 మీరు మీ స్థానానికి తిరిగి వస్తారని నేను అనుకుంటున్నాను 212 00:23:11,348 --> 00:23:12,766 మిషన్ పూర్తయిన తర్వాత. 213 00:23:13,308 --> 00:23:17,813 నేను నా జ్ఞాపకశక్తిని ఎందుకు చెరిపివేస్తాను మరియు నా ర్యాంక్‌ను ఎందుకు వదులుకుంటాను? 214 00:23:17,896 --> 00:23:20,440 మీరు దక్షిణ కొరియా నుండి CIA ఏజెంట్‌గా ఉండేవారు, 215 00:23:20,524 --> 00:23:23,568 కానీ మీరు రిపోర్టర్ వేషం వేసుకుని ఉత్తర కొరియాలోకి ప్రవేశించారు. 216 00:23:23,652 --> 00:23:27,489 మీరు మా ప్రజలకు హీరో అయ్యారు. మీరు దక్షిణ కొరియాకు హీరో. 217 00:23:28,073 --> 00:23:32,119 అయితే మీరు అమెరికా గూఢచారి అని ఉత్తర కొరియా ప్రభుత్వం అనుమానం వ్యక్తం చేసింది 218 00:23:32,202 --> 00:23:34,871 మరియు మీపై నిఘా ఉంచడానికి ఒక మహిళను నియమించారు. 219 00:23:34,955 --> 00:23:38,625 మీరిద్దరూ ప్రేమించుకున్నారు, పెళ్లి కూడా చేసుకున్నారు. 220 00:23:39,376 --> 00:23:40,836 ఆపై, మీకు ఒక కుమార్తె ఉంది. 221 00:23:41,878 --> 00:23:43,505 ఈ స్త్రీ మరియు నేను? 222 00:23:43,588 --> 00:23:46,299 కానీ మీ భార్య DMZ వైరస్‌తో మరణించింది 223 00:23:46,383 --> 00:23:48,635 మరియు మీ కుమార్తె యూన్ హీ కూడా సోకింది 224 00:23:48,718 --> 00:23:51,847 మరియు ఇప్పుడు సినుయిజులోని పరిశోధనా కేంద్రంలో ఖైదు చేయబడ్డాడు. 225 00:23:56,309 --> 00:23:57,853 ఇది మంచి షాట్. 226 00:23:58,645 --> 00:23:59,688 ఇక్కడ చూడు. 227 00:24:00,564 --> 00:24:01,440 యూన్ హీ. 228 00:24:10,657 --> 00:24:11,657 యూన్ హీ! 229 00:24:13,910 --> 00:24:15,662 నాన్న? నాన్న? 230 00:24:16,163 --> 00:24:18,165 నాన్న... 231 00:24:18,665 --> 00:24:20,667 -...నాన్న. - యూన్ హీ. 232 00:24:25,213 --> 00:24:27,048 మీ చేతి వెనుక ఆ మచ్చ 233 00:24:27,132 --> 00:24:29,301 ఆ రాత్రి మీరు పొందిన మంట నుండి. 234 00:24:31,303 --> 00:24:33,972 చొరబాటుకు కావలసిన ఆయుధాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి. 235 00:24:34,473 --> 00:24:38,101 ఇప్పుడు మీరు అసైన్‌మెంట్ పూర్తయ్యే వరకు హాన్ జంగ్ హీ చెప్పేది చేయవచ్చు. 236 00:24:38,185 --> 00:24:39,853 మీరు Ha-na సేవ్ చేయాలి 237 00:24:40,353 --> 00:24:42,022 తద్వారా మీ కుమార్తె, 238 00:24:42,105 --> 00:24:43,523 Lee Yun Hui, జీవించవచ్చు. 239 00:24:52,240 --> 00:24:53,700 పైకప్పుకు వెళ్లండి. 240 00:24:54,201 --> 00:24:57,078 దీనికి ఎదురుగా ఉన్న భవనంలో హ-నా నిర్వహిస్తున్నారు. 241 00:25:05,504 --> 00:25:07,797 బ్యాగ్‌లోని ఆయుధాలను తనిఖీ చేసి వాటిని ధరించండి. 242 00:25:18,975 --> 00:25:22,187 మీ కూతురి ప్రాణాలను కాపాడాలంటే మేము ఈ రోజు హ-నాను తరలించాలి. 243 00:25:23,563 --> 00:25:25,565 ఆమెకు ఎక్కువ సమయం లేదు. 244 00:25:26,650 --> 00:25:29,611 సోకిన వారిలో ఎక్కువ మంది కేవలం 13 రోజులలోపు మరణిస్తారు. 245 00:25:30,487 --> 00:25:33,990 మీ కుమార్తెకు వ్యాధి సోకి నేటికి 13వ రోజు. 246 00:25:39,829 --> 00:25:43,124 ఆ బిడ్డ నిజంగా నా కూతురేనని నాకు ఎలా తెలుసు? 247 00:25:43,208 --> 00:25:44,876 మీరు మీ జ్ఞాపకశక్తిని తిరిగి పొందినప్పుడు, 248 00:25:44,960 --> 00:25:46,670 మరియు మీ కుమార్తె చనిపోయింది, 249 00:25:48,004 --> 00:25:49,339 మీరు ఎవరిని నిందిస్తారు? 250 00:26:11,570 --> 00:26:14,739 మీ కుడి వైపున ఉన్న తలుపు గుండా వెళ్లి పైకప్పు అంచుకు వెళ్లండి. 251 00:26:19,828 --> 00:26:22,708 నేను భవనంలోని CIA ఏజెంట్ల కమ్యూనికేషన్ ఛానెల్‌లను హ్యాక్ చేశాను. 252 00:26:22,789 --> 00:26:24,499 నేను ఇప్పుడు వారి ఆచూకీని పొందుతున్నాను. 253 00:26:25,542 --> 00:26:26,862 ప్రతికూలంగా ఉంది సార్. 254 00:26:26,918 --> 00:26:29,546 మేము ఇప్పటికీ విషయం యొక్క గుర్తింపును స్థాపించడానికి పని చేస్తున్నాము. 255 00:26:30,255 --> 00:26:33,174 బుల్ షిట్! మీకు అవసరమైతే లాంగ్లీ వద్ద ఉన్న గీక్‌లను పొందండి. 256 00:26:33,258 --> 00:26:34,092 నేను షిట్ చేయలేను 257 00:26:34,175 --> 00:26:36,886 ఉత్తరాది కదులుతున్నదనే వాస్తవ ఆధారాలు లభించే వరకు. 258 00:26:37,554 --> 00:26:41,016 మీరు ఉన్న మోటెల్‌లో ఏజెంట్లు గుమిగూడారు. ఇప్పుడు అవకాశం వచ్చింది. 259 00:27:10,378 --> 00:27:12,172 పూల సామాగ్రి టోకు మార్కెట్ 260 00:27:18,595 --> 00:27:21,449 ఎలివేటర్ కంట్రోల్ రూమ్ మీ ముందు తలుపు గుండా ఉంది. 261 00:27:21,473 --> 00:27:22,807 దాని వైపు కదలండి. 262 00:27:35,862 --> 00:27:37,781 నేను ఒక పెద్దవారి హీట్ సిగ్నేచర్‌ని గుర్తించాను 263 00:27:37,864 --> 00:27:41,368 తొమ్మిదో అంతస్తులో ఎలివేటర్ దగ్గర మరియు ఏడవ అంతస్తులో రెండు. 264 00:27:41,451 --> 00:27:43,036 ఈ మాల్‌లో వ్యాపారం లేదు. 265 00:27:43,119 --> 00:27:45,999 CIAకి తాత్కాలిక స్థావరాన్ని ఏర్పాటు చేసుకోవడానికి ఇది సరైన ప్రదేశం. 266 00:27:46,081 --> 00:27:49,209 మోటెల్‌కు పంపిన ఏజెంట్లు తిరిగి వెళ్తున్నారు. అత్యవసరము. 267 00:27:49,292 --> 00:27:50,585 మరియు హ-నా? 268 00:27:50,669 --> 00:27:52,587 నేను హీట్ సిగ్నేచర్‌ని గుర్తిస్తున్నాను. 269 00:27:53,129 --> 00:27:55,048 నేను ఆమెను ఆరవ అంతస్తులో గుర్తించాను. 270 00:28:22,992 --> 00:28:26,138 మీరు ఎమర్జెన్సీ ఎగ్జిట్ ద్వారా వెళ్ళిన తర్వాత హా-నా ఆటగదిలో ఉంటుంది. 271 00:28:26,162 --> 00:28:28,122 ప్రవేశ ద్వారం దగ్గర ఉన్న వేడి సంతకాలు లక్ష్యాలు. 272 00:28:28,164 --> 00:28:29,457 అత్యవసర నిష్క్రమణ 273 00:28:55,024 --> 00:28:56,776 నీవెవరు? నువ్వు ఎందుకు ఇక్కడ వున్నావు? 274 00:28:58,486 --> 00:29:01,406 వెనుక నిలబడు! నాకు దూరంగా ఉండు! 275 00:29:02,782 --> 00:29:05,285 హ-నా? మీరు హ-నా, సరియైనదా? 276 00:29:05,368 --> 00:29:07,203 - వినండి, నేను... - నేను చెప్పాను వెనక్కి ఉండండి! 277 00:29:15,420 --> 00:29:16,671 నేనేం చేయాలి? 278 00:29:16,755 --> 00:29:18,423 ఆమెకు ఫోన్ ఇవ్వండి. 279 00:29:30,602 --> 00:29:32,020 ఇదిగో, సమాధానం చెప్పండి. 280 00:29:32,854 --> 00:29:35,190 నేను ఇక్కడే ఉంటాను. హ్మ్? 281 00:29:50,121 --> 00:29:51,122 అమ్మో, హలో? 282 00:29:52,207 --> 00:29:54,751 నాన్న? నాన్న, దయచేసి, మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు? 283 00:29:58,129 --> 00:29:59,129 అవును. 284 00:30:00,965 --> 00:30:01,965 అవును. 285 00:30:03,176 --> 00:30:04,176 సరే. 286 00:30:09,432 --> 00:30:11,559 నాన్న, నేను ఈ మనిషిని నమ్మవచ్చా? 287 00:30:13,937 --> 00:30:14,937 సరే. 288 00:30:16,356 --> 00:30:18,274 సరే, నేను చేస్తాను. 289 00:30:20,360 --> 00:30:21,360 సరే. 290 00:30:31,162 --> 00:30:32,330 నువ్వు బాగానే ఉన్నావు కదా? 291 00:30:32,956 --> 00:30:35,458 - అవును. -ీ నాన్నని వెతుకుదాం. 292 00:30:36,835 --> 00:30:39,170 అయితే ఎలా? మనం ఇక్కడి నుండి ఎలా బయటపడాలి? 293 00:30:53,893 --> 00:30:55,895 తిరిగి పొందండి! తిరిగి పొందండి! 294 00:32:32,700 --> 00:32:36,412 మీరు కనుగొనడం చాలా కష్టమైన వ్యక్తి, మిస్టర్ లీ. 295 00:32:39,374 --> 00:32:40,374 కార్టర్ లీ. 296 00:32:42,126 --> 00:32:43,503 అది మీ పేరు, కాదా? 297 00:32:46,923 --> 00:32:49,509 ఓహ్, మేము ఇప్పుడు ఆ ఆట ఆడుతున్నాము. 298 00:32:50,677 --> 00:32:51,677 అది బాగానే ఉంది. 299 00:32:52,470 --> 00:32:56,182 అదృష్టవశాత్తూ మా కోసం, నేను లాంగ్లీ వద్ద చాలా కంప్యూటర్ గీక్స్‌ని కలిగి ఉన్నాను 300 00:32:56,265 --> 00:32:59,769 నేను ప్రజలపై కొంత చెత్తను తవ్వమని అడిగినప్పుడల్లా ఎవరికి ఒక బోనర్ వస్తుంది. 301 00:33:01,396 --> 00:33:02,605 మీకు మరియు నాకు మధ్య, వారు బహుశా 302 00:33:02,689 --> 00:33:06,109 అంతర్ముఖమైన వక్రబుద్ధి గల వ్యక్తుల సమూహం 303 00:33:06,651 --> 00:33:09,320 వారి ప్రాణాలను కాపాడుకోవడానికి నాలుగు పుష్-అప్‌లు చేయలేకపోయారు. కానీ, అయ్యో, 304 00:33:09,904 --> 00:33:12,156 వారు పనిని పూర్తి చేస్తారు. ఐతే నీకు తెలుసు, 305 00:33:13,032 --> 00:33:14,283 మీరు ఏమి చేయబోతున్నారు? 306 00:33:18,413 --> 00:33:19,956 సరే, ఇక్కడ చూద్దాం. 307 00:33:20,623 --> 00:33:26,045 "కార్టర్ లీ. 1986లో జన్మించారు. జంసిల్, దక్షిణ కొరియా." 308 00:33:26,838 --> 00:33:29,590 "11 సంవత్సరాల వయస్సులో న్యూయార్క్‌కు వలస వచ్చారు." 309 00:33:30,258 --> 00:33:32,468 బ్లా, బ్లా, బ్లా. 310 00:33:33,177 --> 00:33:34,804 మరికొంత బోరింగ్ షిట్. 311 00:33:36,764 --> 00:33:37,764 ఓహ్, తిట్టు! 312 00:33:39,267 --> 00:33:40,476 మీరు సోర్నెల్‌కి వెళ్లారా? 313 00:33:41,519 --> 00:33:42,770 నా కజిన్ అక్కడికి వెళ్ళాడు! 314 00:33:43,479 --> 00:33:45,064 అవును! 315 00:33:45,148 --> 00:33:46,691 అతను నిజమైన ఒంటి ముక్క. 316 00:33:48,735 --> 00:33:50,153 ఓహ్, సరే, ఇదిగోండి. 317 00:33:50,695 --> 00:33:55,283 2014, మీరు జర్నలిస్ట్‌గా ఉత్తర కొరియాకు వెళ్లారు మరియు ఉహ్... 318 00:33:56,284 --> 00:33:57,284 ఏమిటి? 319 00:33:58,494 --> 00:34:01,164 మీరు DPRK యొక్క సహజ పౌరులుగా మారారా? 320 00:34:02,623 --> 00:34:04,208 ఓ! 321 00:34:04,709 --> 00:34:06,794 సోర్నెల్‌లో వారు మీకు నేర్పించిన సోషలిస్ట్ 322 00:34:06,878 --> 00:34:08,796 బుల్‌షిట్ అంతా ఇదేనని నేను పందెం వేస్తున్నాను. 323 00:34:08,880 --> 00:34:10,548 నేను సరైనదేనా? హుహ్? 324 00:34:11,299 --> 00:34:13,843 ప్రజల నిజమైన హీరో. 325 00:34:13,926 --> 00:34:14,926 అవును. 326 00:34:15,595 --> 00:34:18,473 కాబట్టి, నాకు అర్థం కాని విషయం ఇక్కడ ఉంది మరియు 327 00:34:18,556 --> 00:34:21,184 ఉహ్, బహుశా మీరు దీన్ని నాకు సహాయం చేయవచ్చు. 328 00:34:22,727 --> 00:34:26,647 మీరు తిరిగి దక్షిణ కొరియాలో ఏమి చేస్తున్నారు? 329 00:34:27,690 --> 00:34:28,941 మరియు మరింత ముఖ్యంగా, 330 00:34:29,776 --> 00:34:33,571 మీరు నా ఒంటిని ఎందుకు ఫకింగ్ చేస్తున్నారు? 331 00:34:38,576 --> 00:34:40,411 అయితే సరే. 332 00:34:41,120 --> 00:34:43,039 కాబట్టి దీన్ని తనిఖీ చేయండి, మనిషి. నేను... 333 00:34:43,790 --> 00:34:47,168 నిజానికి నేను నీ గురించి పెద్దగా పట్టించుకోను. నేను... నేను నిజంగా చేయను. 334 00:34:47,794 --> 00:34:50,838 మీరు ఎవరి కోసం పనిచేస్తున్నారో చెప్పండి. 335 00:34:51,506 --> 00:34:54,342 మరియు, ఉహ్... మేము దానిని ఒక రోజు అని పిలుస్తాము. 336 00:34:54,967 --> 00:34:55,967 హుహ్? 337 00:34:57,303 --> 00:34:58,303 ఉత్తరాదినా? 338 00:35:00,473 --> 00:35:01,473 ఇది దక్షిణాదినా? 339 00:35:03,643 --> 00:35:06,395 రండి. మీరు స్మిత్ హ్యోంగ్కి చెప్పగలరు. 340 00:35:08,648 --> 00:35:12,193 ఉత్తరం లేదా దక్షిణం. ఇది ఏమిటి? 341 00:35:13,444 --> 00:35:14,987 ఓహ్, షిట్. 342 00:35:15,071 --> 00:35:17,532 నీవు మాట్లాడ వచ్చు! 343 00:35:17,615 --> 00:35:20,159 నన్ను క్షమించండి. నన్ను క్షమించండి. దయచేసి కొనసాగించండి. 344 00:35:21,410 --> 00:35:24,622 కనీసం వైరస్ బారిన పడి చనిపోతున్నా చూసే వారు కాదు. 345 00:35:24,705 --> 00:35:26,707 మరియు దానిని ఒక అవకాశంగా పరిగణించండి. 346 00:35:28,167 --> 00:35:30,294 కాబట్టి మీరు యునైటెడ్ స్టేట్స్ అంటున్నారు... 347 00:35:31,879 --> 00:35:35,174 అక్కడ ఉన్న 300,000 మంది కొరియన్లను విసిగించారని 348 00:35:35,258 --> 00:35:36,634 మీరు అనుకుంటున్నారు, అదే విధంగా భావిస్తున్నారా? 349 00:35:37,426 --> 00:35:39,470 నాకు తెలియదు, ఇదంతా దక్షిణ కొరియా ప్రభుత్వం రూపొందించిన 350 00:35:39,554 --> 00:35:43,599 కల్పిత పథకమని వారు బాగా నమ్ముతున్నారని నేను భావిస్తున్నాను! 351 00:35:43,683 --> 00:35:44,725 "కల్పితం"? 352 00:35:45,476 --> 00:35:47,895 అల్లర్లను రెచ్చగొట్టేందుకు మీరు ఆ రూమర్‌ని సృష్టించలేదా? 353 00:35:48,771 --> 00:35:49,771 "రూమర్"? 354 00:35:50,439 --> 00:35:52,233 మనమా? 355 00:35:56,154 --> 00:35:58,739 ఆహా అధ్బుతం. 356 00:36:00,283 --> 00:36:01,283 కార్టర్. 357 00:36:02,743 --> 00:36:04,829 వారు మిమ్మల్ని నమ్మడానికి దారితీసిన విషయాలు... 358 00:36:06,539 --> 00:36:08,791 మీరు ఎప్పుడైనా అవకాశం గురించి ఆలోచించారా 359 00:36:10,084 --> 00:36:11,084 అది కావచ్చు 360 00:36:12,753 --> 00:36:14,130 మరింత గుడ్డిగా 361 00:36:14,964 --> 00:36:15,964 నిజం యొక్క? 362 00:36:16,841 --> 00:36:17,842 అసలు నిజం? 363 00:36:19,510 --> 00:36:20,510 సార్! 364 00:36:22,346 --> 00:36:23,431 ఇది ఏమిటి? 365 00:36:23,514 --> 00:36:25,558 సీసీటీవీ ఫలితాలు వచ్చాయి. 366 00:36:25,641 --> 00:36:29,270 కార్టర్ లీ యొక్క కదలిక మాజీ CIA ఏజెంట్ 367 00:36:29,353 --> 00:36:30,813 మైఖేల్ బేన్ యొక్క కదలికలతో 87% సరిపోలింది. 368 00:36:32,273 --> 00:36:33,274 మైఖేల్ బానే... 369 00:36:35,359 --> 00:36:38,237 మీరు కలిసి చేసిన చివరి విస్తరణలో అతను సిరియాలో KIA కాదా? 370 00:36:39,071 --> 00:36:40,071 అవును అండి. 371 00:36:40,656 --> 00:36:41,908 అతను చనిపోయాడని వారు మాకు చెప్పారు, కానీ 372 00:36:41,991 --> 00:36:44,452 మాలో ఎవరికీ అతని అవశేషాలపై అసలు కళ్ళు లేవు. 373 00:37:00,801 --> 00:37:02,929 మీరు చేస్తున్న ఫక్? 374 00:37:04,680 --> 00:37:05,890 BD-7... 375 00:37:07,266 --> 00:37:09,560 ఆ విధంగా వారు అతని జ్ఞాపకశక్తిని విజయవంతంగా తుడిచిపెట్టారు. 376 00:37:11,479 --> 00:37:12,479 బహుశా. 377 00:37:13,981 --> 00:37:17,193 కానీ వారు కొత్తదాన్ని పూర్తిగా పునర్నిర్మించారని నేను అనుకోను. 378 00:37:19,445 --> 00:37:20,446 కళ్ళు... 379 00:37:21,739 --> 00:37:23,241 మీరు ముఖాన్ని మార్చుకోవచ్చు, 380 00:37:24,283 --> 00:37:25,451 కానీ కళ్ళు కాదు. 381 00:37:27,036 --> 00:37:28,496 మరియు వారు ఎప్పుడూ అబద్ధం చెప్పరు. 382 00:37:31,624 --> 00:37:34,794 ఇందుకోసమా మీరు కొరియాకు పరుగెత్తారు? 383 00:37:38,089 --> 00:37:41,050 మేము DNA ల్యాబ్‌ని అమలు చేసిన తర్వాత మాకు సమాధానాలు లభిస్తాయి సార్. 384 00:37:44,178 --> 00:37:46,305 కమ్మీలు ముద్దుగా మారుతున్నాయి. 385 00:37:47,682 --> 00:37:48,682 దీన్ని అమలు. 386 00:37:49,350 --> 00:37:50,350 సర్. 387 00:37:53,104 --> 00:37:54,605 నరకం ఏమి జరుగుతోంది? 388 00:37:55,773 --> 00:37:56,857 గట్టిగా ఉండండి, హీరో. 389 00:37:57,775 --> 00:37:58,775 ఎవరికీ తెలుసు? 390 00:37:59,485 --> 00:38:03,698 బహుశా నువ్వు నేను అనుకున్నంత పనికిరావని ఫలితాలు చెబుతాయేమో. 391 00:38:04,240 --> 00:38:07,080 సార్! విషయం యొక్క శరీరం నుండి సిగ్నల్ వస్తోంది. 392 00:38:08,077 --> 00:38:09,120 దాన్ని స్కాన్ చేయండి. 393 00:38:09,203 --> 00:38:11,003 కార్టర్! నేను కమ్యూనికేషన్‌ను తగ్గించుకోవాలి 394 00:38:11,080 --> 00:38:12,373 ఒక క్షణం మీ చెవి ముక్క నుండి 395 00:38:12,456 --> 00:38:14,250 మరియు మీ మోలార్‌లోని సిగ్నల్‌ను డికోయ్‌గా ఉపయోగించండి. 396 00:38:18,045 --> 00:38:20,673 అతని మోలార్ నుండి వింత సిగ్నల్ అందుకుంది సార్. 397 00:38:21,382 --> 00:38:23,884 మీరు దేని కోసం ఎదురు చూస్తున్నారు? బయటకు తియ్యి! 398 00:38:25,386 --> 00:38:27,638 నా నుండి వెల్లిపో! వెళ్ళిపో! 399 00:38:29,640 --> 00:38:31,350 నోరు తెరవండి. 400 00:38:36,230 --> 00:38:38,065 మోలార్ ఐదు సెకన్లలో పేలుతుంది. 401 00:39:09,764 --> 00:39:10,848 నా వీపు మీదకు. 402 00:39:16,854 --> 00:39:18,105 నన్ను గట్టిగా పట్టుకో. 403 00:39:44,131 --> 00:39:45,925 హా-నా! 404 00:39:47,593 --> 00:39:49,929 - మిస్టర్, సహాయం! - హ-నా, ఒక్క క్షణం ఆగండి! 405 00:40:13,619 --> 00:40:14,995 మిస్టర్, సహాయం! 406 00:40:26,424 --> 00:40:27,341 మీరు బాగున్నారా? 407 00:40:27,425 --> 00:40:28,759 అవును, నేను బాగానే ఉన్నాను. 408 00:40:29,885 --> 00:40:31,387 హే, మీరు బాగున్నారా? 409 00:40:33,097 --> 00:40:35,242 మీరు ఏమి చేస్తున్నారు? ఇది నా వర్క్ వ్యాన్... 410 00:40:47,862 --> 00:40:49,102 - వెళ్లు వెళ్లు వెళ్లు! - అతను బయలుదేరుతున్నాడు! 411 00:40:49,155 --> 00:40:49,989 అతనిని తీసుకురా! 412 00:41:57,848 --> 00:42:01,977 డాక్టర్ జంగ్‌ను ఉత్తర కొరియాకు స్వదేశానికి రప్పించండి! 413 00:42:02,561 --> 00:42:04,563 స్వదేశానికి పంపు! స్వదేశానికి పంపు! 414 00:42:05,814 --> 00:42:09,610 వీటన్నింటి వెనుక అమెరికా హస్తం ఉందని మనకు తెలుసు! 415 00:42:09,693 --> 00:42:11,570 మాకు తెలుసు! మాకు తెలుసు! 416 00:42:11,654 --> 00:42:15,824 డాక్టర్ జంగ్‌ని ఉత్తర కొరియాకు తిరిగి రప్పించండి! 417 00:42:15,908 --> 00:42:18,244 స్వదేశానికి పంపు! స్వదేశానికి పంపు! 418 00:42:18,327 --> 00:42:21,330 వీటన్నింటి వెనుక అమెరికా హస్తం ఉందని మనకు తెలుసు! 419 00:42:21,413 --> 00:42:23,707 మాకు తెలుసు! మాకు తెలుసు! 420 00:42:23,791 --> 00:42:27,836 డాక్టర్ జంగ్‌ని ఉత్తర కొరియాకు తిరిగి రప్పించండి! 421 00:42:27,920 --> 00:42:30,047 స్వదేశానికి పంపు! స్వదేశానికి పంపు! 422 00:42:30,130 --> 00:42:32,383 హ-నా, తప్పు ఏమిటి? 423 00:42:33,384 --> 00:42:35,469 మాకు తెలుసు! మాకు తెలుసు! 424 00:42:35,553 --> 00:42:37,179 హా-నా! హా-నా! 425 00:42:37,263 --> 00:42:38,263 నాన్న. 426 00:42:39,598 --> 00:42:40,598 నాన్న! 427 00:42:40,641 --> 00:42:43,352 ఉత్తర కొరియాకు! ఉత్తర కొరియాకు! 428 00:42:45,771 --> 00:42:46,647 నాన్న! 429 00:42:46,730 --> 00:42:48,983 మాకు తెలుసు! మాకు తెలుసు! 430 00:42:49,066 --> 00:42:50,066 నాన్న! 431 00:42:57,449 --> 00:42:58,449 హా-నా. 432 00:42:59,159 --> 00:43:00,869 నేనెంత కంగారుపడ్డానో తెలుసా? 433 00:43:02,329 --> 00:43:03,914 ఎక్కడున్నావ్ ఇప్పటి దాకా నువ్వు? 434 00:43:20,806 --> 00:43:23,017 - హహ్? - హ-నా. తప్పు ఏమిటి? 435 00:43:23,601 --> 00:43:25,644 మాకు తెలుసు! మాకు తెలుసు! 436 00:43:25,728 --> 00:43:27,062 నాన్న అక్కడ ఉన్నారు... 437 00:43:28,022 --> 00:43:30,357 కానీ అది నేను కాదు. అతను వేరే అమ్మాయితో ఉన్నాడు... 438 00:43:30,441 --> 00:43:32,443 స్వదేశానికి పంపు! స్వదేశానికి పంపు! 439 00:43:32,526 --> 00:43:35,696 వీటన్నింటి వెనుక అమెరికా హస్తం ఉందని మనకు తెలుసు! 440 00:43:35,779 --> 00:43:37,573 మాకు తెలుసు! మాకు తెలుసు! 441 00:43:37,656 --> 00:43:40,701 కానీ ప్రజలు నా మరియు మా నాన్నల ముసుగులు ఎందుకు ధరించారు? 442 00:43:42,202 --> 00:43:44,413 స్వదేశానికి పంపు! స్వదేశానికి పంపు! 443 00:43:45,080 --> 00:43:47,333 సరే, ఎందుకంటే మీరు సురక్షితంగా ఉండాలని వారు కోరుకుంటున్నారు. 444 00:43:47,958 --> 00:43:49,960 మాకు తెలుసు! మాకు తెలుసు! 445 00:43:52,171 --> 00:43:53,631 వాటిని కూడా వేసుకోవాలా? 446 00:43:54,673 --> 00:43:57,217 స్వదేశానికి పంపు! స్వదేశానికి పంపు! 447 00:43:57,301 --> 00:44:00,596 వీటన్నింటి వెనుక అమెరికా హస్తం ఉందని మనకు తెలుసు! 448 00:44:00,679 --> 00:44:02,848 మాకు తెలుసు! మాకు తెలుసు! 449 00:44:09,980 --> 00:44:11,815 మేము మీకు బ్రేకింగ్ న్యూస్ అందిస్తున్నాము. 450 00:44:11,899 --> 00:44:14,318 ఇప్పటి వరకు కనిపించకుండా పోయిన డాక్టర్ జంగ్ 451 00:44:14,401 --> 00:44:16,904 సినుయిజులో ఉన్నట్లు నిర్ధారించబడింది. 452 00:44:16,987 --> 00:44:20,491 డాక్టర్ జంగ్ స్వయంగా చూపుతున్న వీడియోను మేము ఇప్పుడే స్వీకరించాము. 453 00:44:20,991 --> 00:44:22,701 ఒక్కసారి చూద్దాం. 454 00:44:24,328 --> 00:44:26,789 హలో. నేను జంగ్ బైయాంగ్-హో. 455 00:44:26,872 --> 00:44:30,125 నేను సురక్షితంగా సినుయిజుకి చేరుకున్నాను, 456 00:44:30,709 --> 00:44:33,379 ఉత్తర మరియు దక్షిణ కొరియా ప్రభుత్వాలకు ధన్యవాదాలు. 457 00:44:33,879 --> 00:44:37,007 క్షణాల క్రితం నా కూతురితో కూడా ఫోన్‌లో మాట్లాడాను 458 00:44:37,591 --> 00:44:40,803 మరియు నేను వీలైనంత త్వరగా నివారణను అభివృద్ధి చేయాలనుకుంటున్నాను... 459 00:44:40,886 --> 00:44:42,471 జంగ్ బైయాంగ్-హోతో ఎక్స్‌క్లూజివ్ ఇంటర్వ్యూ 460 00:44:42,554 --> 00:44:45,182 ఒకసారి నేను అనుకున్న ప్రకారం సినుయిజు ఇన్‌స్టిట్యూట్‌కి చేరుకుంటాను. 461 00:44:45,265 --> 00:44:49,687 అలాగే, దక్షిణ కొరియా ప్రభుత్వంపై పుకార్లు కూడా వినిపించాయి 462 00:44:50,479 --> 00:44:52,690 ప్రస్తుతం ఉత్తరాదిని నాశనం చేసేందుకు ప్రయత్నిస్తోంది. 463 00:44:54,191 --> 00:44:56,402 అయితే, ఇది నిజం కాదని నేను మీకు హామీ ఇస్తున్నాను. 464 00:44:57,444 --> 00:44:59,029 దయచేసి తప్పుదోవ పట్టించకండి. 465 00:44:59,780 --> 00:45:03,200 అది డాక్టర్ జంగ్ నేరుగా సినుయిజు నుండి పంపిన వీడియో. 466 00:45:03,283 --> 00:45:07,413 మేము మా రెగ్యులర్ షెడ్యూల్ చేసిన వార్తలపై మిగిలిన వాటిని నివేదిస్తాము. ధన్యవాదాలు. 467 00:45:46,785 --> 00:45:48,412 ఇది తగినంతగా ఉండాలి. 468 00:45:49,788 --> 00:45:51,498 ఒక సంవత్సరం వార్షికోత్సవ పాట. 469 00:45:52,750 --> 00:45:53,792 మూడు, రెండు, ఒకటి. 470 00:45:53,876 --> 00:45:55,335 - లేదు! అతను చేయలేడు. - ఏమిటి? 471 00:45:55,419 --> 00:45:57,880 - మీరు పాటలు రాయడంలో భయంకరంగా ఉన్నారు. - అవును, నేను చేయలేను. 472 00:45:57,963 --> 00:45:58,797 వేచి ఉండండి, మళ్లీ ప్రయత్నించండి... 473 00:45:58,881 --> 00:46:01,300 కార్టర్, మీరు ఎందుకు ఆగిపోయారు? 474 00:46:02,926 --> 00:46:04,386 హ-నా కొంచెం అలసిపోయింది. 475 00:46:04,470 --> 00:46:05,721 - నేను బాగున్నాను... - ష్. 476 00:46:05,804 --> 00:46:09,183 వీధికి అడ్డంగా వ్యాన్ వస్తోంది. అత్యవసరము. 477 00:46:45,844 --> 00:46:49,097 డేహన్ టైక్వాండో 478 00:47:07,825 --> 00:47:08,825 ఏమిటి? 479 00:47:09,576 --> 00:47:11,912 కార్టర్ హ-నాతో బస్సు వైపు వెళ్తున్నాడు! 480 00:47:11,995 --> 00:47:14,581 కార్టర్. మీరు ఎక్కడికి వెళుతున్నారు? 481 00:47:15,123 --> 00:47:16,708 నా సూచనలను అనుసరించండి. 482 00:47:16,792 --> 00:47:19,419 నేను సమీపంలోని CIA ఏజెంట్ల కదలికలను గుర్తిస్తున్నాను. 483 00:47:20,045 --> 00:47:22,506 కార్టర్! ఎందుకు హఠాత్తుగా బస్సు ఎక్కుతున్నావు? 484 00:47:22,589 --> 00:47:25,843 బస్సు నుండి దిగిపో! నా సూచనలను వినండి. కార్టర్! 485 00:47:26,343 --> 00:47:28,846 CIA మీ వ్యాన్‌ను పట్టుకున్నట్లు నేను భావిస్తున్నాను. 486 00:47:28,929 --> 00:47:31,849 మీరు నా ఆదేశాలను పాటించకపోతే, మీరు మరియు మీ కుమార్తె ఇద్దరూ- 487 00:47:40,774 --> 00:47:43,277 నేను మీ చెవిలోని పరికరానికి సిగ్నల్‌ను బ్లాక్ చేసాను, మిచ్... 488 00:47:43,360 --> 00:47:44,403 ఏజెంట్ బానే. 489 00:47:44,486 --> 00:47:46,613 మీరు నన్ను మైఖేల్ బానే అని ఎందుకు పిలుస్తున్నారు? 490 00:47:46,697 --> 00:47:49,157 మీరు నిజంగా ఎవరో చెప్పడానికి ఇది సమయం. 491 00:47:49,241 --> 00:47:52,119 మీ చెవిలోని ఆ స్వరం కంటే మీకు బాగా తెలిసిన వ్యక్తి. 492 00:47:52,619 --> 00:47:55,038 అవునా? మీరు చాలా ఖచ్చితంగా ఏమి చేస్తుంది? 493 00:47:57,291 --> 00:48:02,963 మేము జీవితం మరియు మరణాన్ని కలిసి ఎదుర్కొన్న సమయం ఉంది. 494 00:48:04,798 --> 00:48:07,467 నేను మీ వైపు ఉన్నాను, మైక్. నేను ఎప్పుడూ ఉండేవాడిని. 495 00:48:08,719 --> 00:48:09,719 నా వైపు? 496 00:48:10,554 --> 00:48:12,723 మీ మనుషులు నన్ను అక్కడ తిరిగి చంపడానికి ప్రయత్నించారు. 497 00:48:13,849 --> 00:48:16,894 మరియు మీరు నా వైపు ఉన్నారని నేను నమ్ముతానని మీరు ఆశిస్తున్నారా? 498 00:48:19,146 --> 00:48:20,856 మీరు నిజంగా మమ్మల్ని గుర్తుపట్టలేదా? 499 00:48:24,192 --> 00:48:25,485 ఇప్పటికీ నిన్ను చూస్తున్నాను... 500 00:48:27,696 --> 00:48:29,239 నీ దృష్టిలో నేను... 501 00:48:30,115 --> 00:48:32,200 మీరు ఇంకా అక్కడే ఉన్నారని నాకు తెలుసు. 502 00:48:34,661 --> 00:48:36,246 అది నువ్వేనని నాకు తెలుసు. 503 00:48:40,334 --> 00:48:41,418 పర్వాలేదు. 504 00:48:42,836 --> 00:48:45,130 మీరు నన్ను గుర్తుపట్టారా లేదా అనేది ముఖ్యం కాదు. 505 00:48:45,213 --> 00:48:47,424 DNA పరీక్ష మీరు మైఖేల్ బానే అని రుజువు చేస్తుంది. 506 00:48:47,507 --> 00:48:51,094 మరియు అప్పటి వరకు, మా ఏజెన్సీ మిమ్మల్ని వేటాడుతూనే ఉంటుంది. 507 00:48:51,595 --> 00:48:54,306 నువ్వు బతకాలంటే నన్ను నమ్మాలి. 508 00:48:55,599 --> 00:48:56,599 అవునా? 509 00:48:57,309 --> 00:48:59,353 నేను ఈ మధ్య చాలా వింటున్నాను. 510 00:49:00,479 --> 00:49:03,607 ఫైన్. అసలు వారెవరో తెలుసుకునే సమయం వచ్చింది. 511 00:49:04,399 --> 00:49:07,295 ఏం జరుగుతుంది? మీరు ఇప్పటికీ కార్టర్‌కి సిగ్నల్ పొందలేదా? 512 00:49:07,319 --> 00:49:09,547 కమ్యూనికేషన్ ఛానెల్‌ని ఎవరో బ్లాక్ చేస్తున్నారు. 513 00:49:09,571 --> 00:49:11,865 ముందుగా, కార్టర్‌ని సంప్రదించిన స్త్రీని గుర్తించనివ్వండి. 514 00:49:11,949 --> 00:49:14,010 దక్షిణాది ట్రాఫిక్ లైట్లను తారుమారు చేస్తోంది. 515 00:49:14,034 --> 00:49:16,078 బస్సు ఒక నిమిషం పాటు 50 మీటర్ల ముందు ఆగుతుంది. 516 00:49:16,161 --> 00:49:18,789 - అప్పుడు మేము షాట్‌కు రేంజ్‌లో ఉంటాము. - ఆమెను దించండి. 517 00:49:18,872 --> 00:49:21,893 మేము ముందుగా ఆమెను గుర్తించగలము, తర్వాత ఆమెను బయటకు తీసుకెళ్లడానికి సమయం ఉంటుంది. 518 00:49:21,917 --> 00:49:23,043 అగ్ని! 519 00:49:28,715 --> 00:49:31,134 రన్, మైక్. నా మనుషులు ఇక్కడికి రాకముందే పరుగెత్తండి. 520 00:49:34,471 --> 00:49:36,139 త్వరపడండి, తొందరపడండి, తొందరపడండి! 521 00:49:36,223 --> 00:49:37,307 ఆమె కాల్చి చంపబడింది! 522 00:49:37,391 --> 00:49:40,394 అంబులెన్స్‌కి కాల్ చేయండి! 523 00:50:09,423 --> 00:50:11,591 మిస్టర్! 524 00:51:19,367 --> 00:51:20,744 గట్టిగా పట్టుకో! జాగ్రత్త! 525 00:52:39,573 --> 00:52:42,075 మేమంతా ల్యాబ్ ఫలితాలను చూశాము! మీ అగ్నిని పట్టుకోండి! 526 00:52:42,576 --> 00:52:43,869 అది మైఖేల్ బానే! 527 00:52:43,952 --> 00:52:46,496 అతను ఎవరు అన్నది ముఖ్యం కాదు. అతను పోకిరి అయిపోయాడు. 528 00:52:46,580 --> 00:52:47,706 మనం అతన్ని బయటకు తీయాలి. 529 00:52:47,789 --> 00:52:49,291 అది అతని తప్పు కాదు. 530 00:52:49,374 --> 00:52:52,836 అతను నిజంగా తీగలను లాగుతున్న వ్యక్తులచే ఉపయోగించబడుతున్నాడు. 531 00:52:52,919 --> 00:52:55,130 అవును, ఆ తోలుబొమ్మ పాల్‌ని చంపబోతుంది! 532 00:52:55,213 --> 00:52:57,048 పాల్గొనడానికి అనుమతిని అభ్యర్థిస్తోంది. 533 00:52:57,132 --> 00:52:59,551 దయచేసి ఇలా చేయకండి సార్. 534 00:53:00,385 --> 00:53:01,386 షాట్ తీసుకోండి. 535 00:54:21,049 --> 00:54:22,634 మిస్టర్, దయచేసి నాకు సహాయం చెయ్యండి! 536 00:54:23,426 --> 00:54:24,761 మిస్టర్! 537 00:54:44,698 --> 00:54:46,324 బస్సు వాడండి, అతన్ని అడ్డుకోండి! 538 00:56:09,783 --> 00:56:12,410 మీ అగ్నిని పట్టుకోండి! ఇప్పుడు DNA తనిఖీ చేస్తోంది. 539 00:56:12,494 --> 00:56:14,329 ప్లాన్ బి. అతన్ని చుట్టుముట్టండి. 540 00:57:27,485 --> 00:57:30,381 రహదారి చివరలో అత్యవసర సైనిక ఎయిర్‌స్ట్రిప్ ఉంది. 541 00:57:30,405 --> 00:57:33,116 మిమ్మల్ని ఉత్తర కొరియాకు తీసుకెళ్లడానికి ఒక విమానం అక్కడ వేచి ఉంది. 542 00:57:55,305 --> 00:57:59,559 నా పేరు కిమ్ డాంగ్-గ్యూ, NISలో ఉత్తర కొరియా సంబంధాల డైరెక్టర్. 543 00:57:59,642 --> 00:58:02,103 నిన్ను సురక్షితంగా ఉత్తర కొరియాకు చేర్చే బాధ్యత నాదే. 544 00:58:02,187 --> 00:58:05,565 సౌత్‌లోనూ కమ్యూనికేషన్ ఛానెల్‌ని ప్రారంభించాం. 545 00:58:06,566 --> 00:58:07,566 మీరు బాగా చేసారు. 546 00:58:11,237 --> 00:58:12,363 హే, జంగ్ హీ? 547 00:58:13,281 --> 00:58:15,825 అతను నన్ను నమ్ముతున్నాడని నేను అనుకోను. 548 00:58:16,493 --> 00:58:19,787 దర్శకుడు కిమ్ విమాన ప్రయాణంలో మీ భద్రతకు భరోసా ఇస్తారు. 549 00:58:21,498 --> 00:58:22,665 రండి. ఎక్కుదాం. 550 00:58:27,253 --> 00:58:28,796 రిపోర్టర్లు మిమ్మల్ని ఇబ్బంది పెడతారు. 551 00:58:28,880 --> 00:58:30,215 ఒక విషయం చెప్పకు. 552 00:58:31,007 --> 00:58:33,593 వాటిని కూడా చూడకండి. ఎదురు చూస్తూ ఉండండి. 553 00:58:34,594 --> 00:58:37,347 మీ చిన్న కదలిక కూడా, ఏజెంట్ లీ, ఈ దేశాన్ని డాక్టర్ జంగ్ 554 00:58:37,430 --> 00:58:40,141 మరియు దక్షిణ కొరియాలను ప్రమాదకరమైన ప్రదేశంలో ఉంచవచ్చు. 555 00:58:43,603 --> 00:58:45,039 ఇది నిజమేనా హ-నా యొక్క... 556 00:58:45,063 --> 00:58:47,315 మేము US రిపోర్టర్‌లతో ఎగురుతాము. 557 00:58:47,815 --> 00:58:49,234 రిపోర్టర్లు బోర్డులో ఉంటారా? 558 00:58:49,317 --> 00:58:52,820 అవును, ఆ విధంగా, ప్రపంచం మొత్తం మనల్ని గమనిస్తూ ఉంటుంది. 559 00:58:52,904 --> 00:58:55,323 ఇది US ప్రభుత్వం చాలా నిర్లక్ష్యంగా వ్యవహరించకుండా చేస్తుంది. 560 00:58:55,406 --> 00:58:56,699 మీరు ఆమెను ఎలా కనుగొన్నారు? 561 00:58:56,783 --> 00:58:59,869 దయచేసి సహకరించండి, ఇది మా సురక్షిత రాకను నిర్ధారించడానికి ఎంపిక. 562 00:58:59,953 --> 00:59:03,289 జంగ్ హా-నా, కిడ్నాప్ చేయబడిన డా. జంగ్ బైయోంగ్-హో కుమార్తె, 563 00:59:03,373 --> 00:59:04,666 ఈరోజు మళ్లీ కనిపించింది. 564 00:59:04,749 --> 00:59:06,876 ఇప్పుడు, దక్షిణ కొరియా ప్రభుత్వం 565 00:59:06,960 --> 00:59:08,294 కిడ్నాప్ గురించి ఎటువంటి ప్రకటన చేయలేదు, 566 00:59:08,378 --> 00:59:11,214 కేవలం డాక్టర్‌ని తన కుమార్తెతో కలపడం 567 00:59:11,297 --> 00:59:13,174 అత్యంత ప్రాధాన్యత అని ప్రకటన చేయడం. 568 00:59:13,258 --> 00:59:16,094 ఈ కథనంలోని తదుపరి పరిణామాలపై మేము మీకు తెలియజేస్తాము, 569 00:59:16,177 --> 00:59:19,639 ఇది హా-నా సురక్షితంగా ఉత్తర కొరియాకు తిరిగి రావడానికి దారి తీస్తుంది. 570 00:59:24,477 --> 00:59:27,480 హే ఇప్పుడు, మీరు విమానంలో పిల్లలతో పొగ త్రాగకూడదు. 571 00:59:28,439 --> 00:59:30,775 హే, చూడు, అంత గట్టిగా ఉండవలసిన అవసరం లేదు. 572 00:59:32,193 --> 00:59:36,406 మేము ఉత్తర కొరియాకు వెళ్లేటప్పుడు మీరు ఇక్కడే ఉంటారు. 573 00:59:37,407 --> 00:59:38,741 ఇక్కడ, ఈ విధంగా. 574 00:59:43,121 --> 00:59:45,790 హే, మీరు హ-నా అయి ఉండాలి. 575 00:59:47,292 --> 00:59:48,292 హా-నా. 576 00:59:56,426 --> 00:59:57,510 రా, సరేనా? 577 00:59:59,679 --> 01:00:02,223 ప్రారంభించడానికి, మీరిద్దరూ మా వైద్యుడిని చూడాలి. 578 01:00:02,307 --> 01:00:03,766 చికిత్స గది 579 01:00:07,228 --> 01:00:08,228 హలో. స్వాగతం. 580 01:00:15,486 --> 01:00:18,239 మీరు దానిని తొలగిస్తే, మేము చికిత్స ప్రారంభించవచ్చు. 581 01:00:22,368 --> 01:00:25,413 మీరు ఆ సీటులో కూర్చోవచ్చు. త్వరలో విమానం టేకాఫ్ అవుతోంది. 582 01:00:34,464 --> 01:00:36,382 క్షమించండి, మాకు ఇంటర్వ్యూ ఉంది. 583 01:00:36,466 --> 01:00:39,111 - చికిత్స తర్వాత. - సరే, మేము తరువాత ఇంటర్వ్యూ చేస్తాము. 584 01:00:39,135 --> 01:00:40,345 క్షమించండి, తరువాత. 585 01:00:43,264 --> 01:00:46,100 మీ గాయాలు బాగుపడిన తర్వాత మీరిద్దరూ మారవచ్చు. 586 01:00:46,184 --> 01:00:47,644 సరే. దాన్ని క్రిమిసంహారక చేయండి. 587 01:00:50,855 --> 01:00:53,566 చింతించకండి. ఇది ఇక బాధించదు, సరేనా? 588 01:00:59,489 --> 01:01:00,907 మిస్టర్, మీరు బాగున్నారా? 589 01:01:02,950 --> 01:01:03,950 నేను బాగానే వున్నాను. 590 01:01:05,161 --> 01:01:06,245 మీరు బాగున్నారా? 591 01:01:06,871 --> 01:01:08,122 నేను కూడా ఓకే. 592 01:01:08,665 --> 01:01:09,666 హ్మ్. 593 01:01:14,379 --> 01:01:16,089 నీ చేయి ఎందుకు అలా ఉంది? 594 01:01:22,720 --> 01:01:23,721 నాకు గుర్తులేదు. 595 01:01:25,515 --> 01:01:27,308 నేను నా కుమార్తెతో ఉన్నానని అనుకుంటున్నాను. 596 01:01:29,936 --> 01:01:32,146 సరే, అమ్మో, ఇప్పుడు గుర్తుకు రావడం లేదా? 597 01:01:34,649 --> 01:01:36,401 నా చేతికి ఉన్న ఈ మచ్చ చూడగానే.. 598 01:01:37,402 --> 01:01:39,529 పిల్లల ఏడుపు నాకు వినిపిస్తున్నట్లు ఉంది. 599 01:01:43,032 --> 01:01:45,284 అయినప్పటికీ, ఆమె ఈ రోజు పూర్తి చేయకపోవచ్చు. 600 01:01:46,744 --> 01:01:48,204 నా కుమార్తె, అంటే. 601 01:01:50,623 --> 01:01:52,291 మీ కూతురి పేరు ఏమిటి? 602 01:01:55,086 --> 01:01:56,086 యూన్ హీ. 603 01:01:57,380 --> 01:01:58,380 "యూన్ హీ." 604 01:01:59,424 --> 01:02:02,093 కానీ నేను ఇక్కడ ఉన్నాను, కనుక ఇది పని చేస్తుంది. 605 01:02:03,553 --> 01:02:06,264 నేను నివారణ, సరియైనదా? ఒక మానవ నివారణ. 606 01:02:09,058 --> 01:02:11,686 సరే, చికిత్స పూర్తయింది. 607 01:02:12,270 --> 01:02:14,021 అద్భుతమైన. ధన్యవాదాలు. 608 01:02:15,356 --> 01:02:17,442 అయితే సరే. మీరు వీటిని ఎందుకు ధరించరు? 609 01:02:21,487 --> 01:02:24,866 హ-నా, మీరు కూడా మారాలి, 610 01:02:24,949 --> 01:02:27,034 మిస్టర్ కార్టర్ పూర్తి చేసిన తర్వాత. 611 01:02:28,578 --> 01:02:31,873 మీరు ఉత్తర కొరియాకు చేరుకున్న తర్వాత, మీ మిషన్ పూర్తవుతుంది. 612 01:02:31,956 --> 01:02:35,042 సకాలంలో నివారణ పూర్తవుతుందని, తద్వారా మీ బిడ్డ 613 01:02:35,126 --> 01:02:37,587 రక్షించబడుతుందని నేను హృదయపూర్వకంగా ఆశిస్తున్నాను. 614 01:02:39,714 --> 01:02:41,549 ఈ మిషన్ నిజంగా నా ఎంపిక కాదా? 615 01:02:42,425 --> 01:02:44,510 కాబట్టి నేను నా కుమార్తెను రక్షించగలనా? 616 01:02:44,594 --> 01:02:46,634 మీ మిషన్ పూర్తయిన తర్వాత మీరు 617 01:02:46,679 --> 01:02:48,347 ఆ ప్రశ్నకు సమాధానం పొందుతారు. 618 01:02:48,431 --> 01:02:50,516 అప్పటి వరకు, మీ రక్షణను వదులుకోవద్దు. 619 01:02:51,267 --> 01:02:52,351 దీన్ని గుర్తుంచుకో. 620 01:02:53,144 --> 01:02:57,774 ఈ విమానంలో హ-నా తర్వాత ఉన్న వ్యక్తులు కూడా ఉండవచ్చు. 621 01:02:58,441 --> 01:03:01,402 ఇకపై అమెరికా జోక్యం చేసుకోదని మీరు చెప్పలేదా? 622 01:03:02,195 --> 01:03:03,696 మనం నమ్మడానికి కారణం ఉంది 623 01:03:03,780 --> 01:03:07,158 CIA ఇతర బలగాలను హ-నాపైకి తరలించాలని ఆదేశించి ఉండవచ్చు. 624 01:03:07,241 --> 01:03:11,245 తిరుగుబాటును ప్రారంభించాలనుకునే ఉత్తర కొరియా సిబ్బంది పాల్గొనే అవకాశం ఉంది. 625 01:03:11,329 --> 01:03:15,082 CIA గూఢచారి సంస్థను సంప్రదించడం అర్ధమే, 626 01:03:15,750 --> 01:03:18,002 అయితే ఉత్తర కొరియాలో తిరుగుబాటు అంటే ఏమిటి? 627 01:03:18,920 --> 01:03:22,632 సరే, వైరస్ వ్యాప్తి చెంది ఉంటుందని మేము అనుమానిస్తున్నాము, 628 01:03:23,841 --> 01:03:26,636 ప్రస్తుత పాలన కూలిపోవాలని కోరుకునే వారిచేత. 629 01:03:29,180 --> 01:03:33,434 హా-నా సురక్షితంగా తన తండ్రి డాక్టర్ జంగ్‌తో కలిసే వరకు, 630 01:03:34,519 --> 01:03:36,062 ఎవరినీ నమ్మవద్దు. 631 01:03:38,397 --> 01:03:40,233 నన్ను కూడా నమ్మకు. 632 01:03:45,488 --> 01:03:49,033 - ఏం జరుగుతుంది? - చింతించకండి. నేను విచారణకు వెళ్తాను. 633 01:03:54,205 --> 01:03:56,707 - ఏం జరుగుతుంది? - మేము కాక్‌పిట్‌తో సంబంధాన్ని కోల్పోయాము. 634 01:03:57,250 --> 01:03:58,250 ఏమిటి? 635 01:04:01,254 --> 01:04:04,134 - దర్శకుడు కిమ్, ఏం జరుగుతోంది? - సమస్య ఉందా? 636 01:04:06,384 --> 01:04:07,885 త్వరపడండి, మాకు వైద్యుడు కావాలి! 637 01:04:11,764 --> 01:04:12,890 ఏమైంది? 638 01:04:12,974 --> 01:04:15,935 వారిద్దరూ అప్పుడే కుప్పకూలిపోయారు. కానీ వాళ్ళు అప్పుడే కాఫీ తాగారు. 639 01:04:20,565 --> 01:04:21,565 కాఫీ? 640 01:04:22,400 --> 01:04:23,651 సార్, నేను చేయలేదు. 641 01:04:24,360 --> 01:04:26,529 చూడు, నేను కాఫీ తెచ్చాను కానీ అంతే. 642 01:04:42,670 --> 01:04:45,506 లేదు, మీరు చేయలేరు! ఇంకా ఎవరు విమానం నడపగలరు? 643 01:04:46,007 --> 01:04:47,758 అతని రక్తపు కళ్ళను చూడండి. 644 01:04:47,842 --> 01:04:51,137 ఇది మ్యుటేటెడ్ వేరియంట్ అయితే, ఈ విమానం పది నిమిషాల్లో కూలిపోతుంది. 645 01:04:52,430 --> 01:04:53,848 మీరు ఏమి చేస్తున్నారని అనుకుంటున్నారు? 646 01:04:53,931 --> 01:04:57,727 కామ్రేడ్ పైలట్ మరియు కామ్రేడ్ అసిస్టెంట్ పైలట్‌లను చంపడానికి దర్శకుడు కిమ్ ప్రయత్నించాడు. 647 01:04:58,561 --> 01:05:01,606 వాళ్ళని చంపకపోతే మనమంతా చచ్చిపోతాం! 648 01:05:01,689 --> 01:05:03,190 అందరూ శాంతించండి. 649 01:05:03,274 --> 01:05:05,151 ముందుగా వారికి వ్యాధి సోకిందని నిర్ధారిస్తాం. 650 01:05:05,234 --> 01:05:06,234 వైద్యుడు! 651 01:05:24,420 --> 01:05:25,630 ఇది ఎలా కనిపిస్తుంది? 652 01:05:26,130 --> 01:05:27,130 సాంకేతికంగా, 653 01:05:28,174 --> 01:05:31,510 సాధారణ పరిస్థితుల్లో, ఈ స్థాయి తగినంత ఎక్కువగా పరిగణించబడదు, 654 01:05:31,594 --> 01:05:33,930 అయితే ఎత్తు మరియు క్యాబిన్ పీడనాన్ని పరిగణనలోకి తీసుకుంటే, 655 01:05:34,013 --> 01:05:35,598 సాంకేతికంగా, ఇది సంక్రమణం. 656 01:05:35,681 --> 01:05:37,808 కాబట్టి, వారికి సోకిందా లేదా? 657 01:05:38,309 --> 01:05:40,102 దానిని గమనించడానికి మాకు మరింత సమయం ఇవ్వండి. 658 01:05:40,186 --> 01:05:43,356 సరైన పఠనం పొందడానికి మాకు కనీసం ఐదు నిమిషాలు ఇవ్వండి. 659 01:05:43,439 --> 01:05:45,900 ఇప్పుడు వాళ్ళని చంపడానికి తేడా ఏమిటి? 660 01:05:47,944 --> 01:05:50,196 ఆగండి. కానీ అతని జుట్టు మూలాలు బలంగా ఉన్నాయి. 661 01:05:50,279 --> 01:05:52,782 జుట్టు రాలడం ప్రారంభించిన తర్వాత చాలా ఆలస్యం అవుతుందని మీకు తెలియదా? 662 01:05:52,865 --> 01:05:55,576 చదివే సమయాలను పాటించాలని ప్రోటోకాల్ పేర్కొంది. 663 01:05:55,660 --> 01:05:58,746 ఈలోగా ఏదైనా జరిగితే, వెంటనే కాల్చివేయబడతారు. 664 01:06:02,625 --> 01:06:04,251 క్యాబిన్‌లో బ్లైండ్‌లను తెరవండి! 665 01:06:04,919 --> 01:06:06,712 బ్లైండ్‌లు, అవి పని చేయడం లేదు. 666 01:06:08,714 --> 01:06:11,092 మెడికల్ రూమ్ ఎమర్జెన్సీ లైట్లు ఎందుకు ఆఫ్ చేయబడ్డాయి? 667 01:06:12,718 --> 01:06:13,761 నా దారికి అడ్డం తప్పుకొండి. 668 01:06:14,887 --> 01:06:16,555 - కదలిక! - దర్శకుడు కిమ్! 669 01:06:16,639 --> 01:06:18,516 డైరెక్టర్ కిమ్ పరిస్థితి ఏంటి? 670 01:06:18,599 --> 01:06:20,768 విపరీతమైన అల్లకల్లోలంగా అనిపించిన కారణంగా, మేము 671 01:06:20,851 --> 01:06:23,062 బోర్డులో శక్తిని కోల్పోయినట్లు కనిపిస్తున్నాము. 672 01:06:23,145 --> 01:06:24,772 ఇప్పుడు, ఇది చాలా... 673 01:06:24,855 --> 01:06:28,150 కార్టర్. నేను చెప్పేది మీరు మాత్రమే వినగలరు. 674 01:06:28,818 --> 01:06:31,278 కార్గో కంపార్ట్‌మెంట్‌లో, నేను హీట్ సిగ్నేచర్‌లను సెన్సింగ్ చేస్తున్నాను 675 01:06:31,362 --> 01:06:33,239 వయోజన మరియు హ-నాగా కనిపించే వాటిలో. 676 01:06:33,906 --> 01:06:36,701 - కార్గో కంపార్ట్మెంట్? - మీరు అక్కడికి వెళ్లాలి. 677 01:06:36,784 --> 01:06:39,179 - వెళ్దాం. - అందుకే దక్షిణ కొరియా బాస్టర్డ్స్... 678 01:06:39,203 --> 01:06:40,806 - మీరు వారిని ఎప్పటికీ విశ్వసించలేరు. - హా-నా! 679 01:06:40,830 --> 01:06:41,706 కార్గో కంపార్ట్‌మెంట్ 680 01:06:46,085 --> 01:06:47,294 క్యాబిన్ 681 01:07:03,269 --> 01:07:06,522 హా-నా. మీరు బాగున్నారా? ఇది ఎవరు చేసారు, ఈ పని ఎవరు చేసారు? 682 01:07:11,861 --> 01:07:13,529 మీరు ఈ పని ఎందుకు చేస్తున్నారు? 683 01:07:14,113 --> 01:07:17,366 మీకు ఏమీ గుర్తు లేదని మీ కళ్ళు నిజంగా చెబుతున్నాయి. 684 01:07:18,868 --> 01:07:21,037 - ఏమిటి? - అవును. అవును. 685 01:07:21,120 --> 01:07:22,913 ఏదీ గుర్తుకు రాకపోతే కనీసం 686 01:07:22,997 --> 01:07:26,167 చనిపోయాక ప్రశాంతంగా ఉంటావు కదా? 687 01:07:36,052 --> 01:07:37,511 కార్టర్. 688 01:07:40,598 --> 01:07:41,599 దర్శకుడు కిమ్. 689 01:07:42,224 --> 01:07:44,185 ఎందుకు... ఇలా ఎందుకు చేస్తున్నారు? 690 01:07:44,769 --> 01:07:46,854 రి చెయోల్ జు, నీ కొడుకు! 691 01:07:47,688 --> 01:07:49,231 హ-నా, మీరు బాగున్నారా? 692 01:07:49,315 --> 01:07:50,816 - అవును. - కదలకు! 693 01:07:51,817 --> 01:07:55,279 ఎవరది? ఉత్తర కొరియా తిరుగుబాటుకు అధిపతి ఎవరు? 694 01:07:55,863 --> 01:07:58,866 ఈ వైరస్‌ను ఎవరు వ్యాప్తి చేశారు? ఎవరు సృష్టించారు!? 695 01:08:01,410 --> 01:08:04,872 ఉత్తర కొరియా చనిపోవడానికి ఈ గందరగోళాన్ని చేస్తుందని మీరు నిజంగా అనుకుంటున్నారా? 696 01:08:05,414 --> 01:08:08,084 మరియు మనకు ఇంకా వ్యాక్సిన్ లేనప్పుడు? 697 01:08:09,668 --> 01:08:11,712 కానీ మీరు దానిని ఆలోచించారా, 698 01:08:12,630 --> 01:08:16,467 తిరుగుబాటు కోరుకున్నది దక్షిణాది? 699 01:08:19,011 --> 01:08:20,387 నేను మీరు అనుకుంటున్నాను, 700 01:08:21,097 --> 01:08:24,600 మరింత ఆసక్తికరంగా చేయడానికి దీని యొక్క మరొక అంశం మాత్రమే. 701 01:08:24,683 --> 01:08:27,686 ఇప్పుడు అది చాలు మీ బుల్ షిట్. నాకు సమాధానం చెప్పు. 702 01:08:27,770 --> 01:08:28,770 ఎవరది? 703 01:08:29,522 --> 01:08:30,522 లీ డాంగ్ జిన్? 704 01:08:30,856 --> 01:08:31,856 హాన్ సియోల్ హో? 705 01:08:32,274 --> 01:08:33,274 కిమ్ జోంగ్ హ్యోక్? 706 01:08:37,905 --> 01:08:38,906 దర్శకుడు కిమ్. 707 01:08:40,032 --> 01:08:41,575 మిమ్మల్ని మీరు ఇబ్బంది పెడుతున్నారు, 708 01:08:42,785 --> 01:08:46,831 మీరు ఆ మూస పద్ధతులను నమ్ముతున్నారా? నాకు ఉత్తరాది పట్ల విధేయత ఉందని మీరు అనుకుంటున్నారా? 709 01:08:47,957 --> 01:08:51,460 నేను ఉత్తర కొరియా నుండి వచ్చాను కాబట్టి? అప్పుడేనా? 710 01:08:53,379 --> 01:08:54,379 ఏమిటి? 711 01:08:55,506 --> 01:08:58,259 ఉత్తరాదిలో అతనిలాంటి గూఢచారి ఒక్కరే ఉన్నారని మీరు అనుకుంటున్నారా? 712 01:08:58,968 --> 01:09:01,303 రి చెయోల్ జు, మీరు గాడిద! 713 01:09:01,387 --> 01:09:03,472 మీరు యునైటెడ్ స్టేట్స్తో పని చేస్తున్నారా? 714 01:09:09,895 --> 01:09:11,021 శ్రద్ధగా వినండి. 715 01:09:11,897 --> 01:09:13,107 అక్కడ ఉత్తరాన, 716 01:09:13,816 --> 01:09:17,528 ప్రజలు దక్షిణ కొరియాను అమెరికన్ కాలనీ అని పిలుస్తారు. 717 01:09:18,487 --> 01:09:19,572 విషయం ఏమిటంటే, 718 01:09:20,948 --> 01:09:23,325 ఈ అమెరికన్లను కలిసిన తర్వాత, 719 01:09:24,410 --> 01:09:26,579 వారి పక్షాన ఉన్నట్లు కనిపిస్తోంది, 720 01:09:27,663 --> 01:09:29,665 నాకు విలువ కంటే ఎక్కువ. 721 01:09:31,083 --> 01:09:32,083 అమెరికా. 722 01:09:33,085 --> 01:09:34,545 దాని స్వేచ్ఛ మరియు సమానత్వం. 723 01:09:35,504 --> 01:09:38,591 సంపద మరియు అన్ని అవకాశాలతో కూడిన ప్రదేశం. 724 01:09:42,052 --> 01:09:43,596 వాటన్నింటినీ పరిగణనలోకి తీసుకుంటే! 725 01:09:44,638 --> 01:09:46,098 నేను ఒక్కరోజు బతికినా! 726 01:09:46,724 --> 01:09:48,934 నేను మనిషిలా స్వేచ్ఛగా జీవిస్తాను! 727 01:09:49,018 --> 01:09:51,187 మీకు అర్థమైందా దర్శకుడా? 728 01:09:52,688 --> 01:09:54,732 మీరు చేస్తారా? 729 01:09:54,815 --> 01:09:56,734 చావండి! 730 01:10:21,467 --> 01:10:23,135 హ-నా, ఇక్కడి నుండి వెళ్ళిపో. 731 01:10:23,219 --> 01:10:24,970 మిస్టర్. 732 01:10:25,054 --> 01:10:26,597 వేగంగా పరుగెత్తండి మరియు సహాయం పొందండి. 733 01:10:26,680 --> 01:10:28,933 త్వరగా! త్వరగా! 734 01:11:02,007 --> 01:11:03,151 - ఇక్కడేమవుతోంది? - హహ్? 735 01:11:03,175 --> 01:11:04,593 అది పేలుడు కాదా? 736 01:11:05,219 --> 01:11:07,304 - కాక్‌పిట్ తలుపు తెరవదు. - ఏమిటి? 737 01:11:07,388 --> 01:11:08,388 హా-నా! 738 01:11:08,973 --> 01:11:12,184 - హ-నా. మీరు బాగానే ఉన్నారు? - మీరు అక్కడ ఎందుకు ఉన్నారు? 739 01:11:12,268 --> 01:11:14,353 మీరు ఇంతకాలం అక్కడే ఉన్నారా? 740 01:11:15,604 --> 01:11:17,106 మీరు అక్కడ ఏమి చేస్తున్నారు? 741 01:11:17,940 --> 01:11:19,358 హే, ఒక సెకను ఆగండి. 742 01:11:19,900 --> 01:11:22,736 దర్శకుడు కిమ్ అటువైపు వెళ్లాడు. అతను అక్కడ ఉన్నాడా? 743 01:11:26,573 --> 01:11:27,658 అతను చనిపోయాడు. 744 01:11:30,035 --> 01:11:31,287 ఉత్తర కొరియా వ్యక్తి... 745 01:11:33,998 --> 01:11:35,457 అతను మిస్టర్ కిమ్‌ని చంపాడు. 746 01:11:40,546 --> 01:11:43,757 ఏం జరుగుతుంది? మీరు ఇక్కడ ఏమి లాగడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు? 747 01:11:45,884 --> 01:11:47,386 మనకు... మనకేమీ తెలియదు! 748 01:11:47,469 --> 01:11:50,431 అది ఎవరు? డైరెక్టర్ కిమ్‌ని ఎవరు చంపారు? 749 01:11:51,265 --> 01:11:53,058 మీరు వారి ముఖాన్ని గుర్తించగలరా? 750 01:11:54,852 --> 01:11:57,104 ఇది సరిపోయింది. 751 01:12:00,274 --> 01:12:02,443 అది ఆ మనిషి! 752 01:12:07,114 --> 01:12:08,699 దర్శకుడు కిమ్‌ను చంపావా? హుహ్? 753 01:12:09,908 --> 01:12:11,452 ప్రశ్నకి సమాధానం! 754 01:12:18,709 --> 01:12:20,836 అవును నేను చేశాను. 755 01:12:20,919 --> 01:12:22,171 అది నేనే. 756 01:12:23,547 --> 01:12:28,761 వినండి, డైరెక్టర్ కిమ్ కేవలం CIA గూఢచారి మాత్రమే ఇక్కడ నాటారు. 757 01:12:29,762 --> 01:12:31,847 అతను హా-నాను తీసుకెళ్లడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాడు. 758 01:12:33,057 --> 01:12:35,225 కాబట్టి నేను చేసాను. నేను అతనిని చంపాను. 759 01:12:37,394 --> 01:12:39,605 ఆ దక్షిణ కొరియా బాస్టర్డ్స్ ఇలా చేస్తారని నాకు తెలుసు! 760 01:12:39,688 --> 01:12:42,191 వారు CIAతో కలిసి పనిచేస్తున్నారు. ఆ బాస్టర్డ్స్! 761 01:12:42,274 --> 01:12:44,114 మీరు నిజంగా ఈ బాస్టర్డ్ మాట వినబోతున్నారా? 762 01:12:44,151 --> 01:12:46,987 ఓయ్ ఓయ్ ఓయ్. అయ్యో! శాంతించండి, సరేనా? తుపాకులను ఒక్క సారి దూరంగా ఉంచండి. 763 01:12:47,071 --> 01:12:50,074 ఈ వ్యక్తి ఏమి చెప్పాలనుకున్నా మీరు అంగీకరించలేరు. 764 01:12:50,574 --> 01:12:51,617 హా-నాని అడగండి. 765 01:12:52,242 --> 01:12:53,369 అది నిజమేనా, హ-నా? 766 01:12:54,453 --> 01:12:56,538 డైరెక్టర్ కిమ్ మిమ్మల్ని తీసుకున్నారా? 767 01:13:27,236 --> 01:13:29,530 ఓహ్, అవును, కామ్రేడ్ సన్ హ్వా. 768 01:13:29,613 --> 01:13:30,864 నువ్వు బాగానే ఉన్నావు కదా? 769 01:13:33,367 --> 01:13:35,744 పైలట్ మరియు కో-పైలట్ ఎలా ఉన్నారు? 770 01:13:38,205 --> 01:13:39,498 వారు... 771 01:13:40,416 --> 01:13:41,667 బాగానే చేస్తున్నాను. 772 01:13:55,597 --> 01:13:59,351 అతను ఆమెను ఉక్కిరిబిక్కిరి చేస్తున్నాడు. ఉత్తర కొరియన్లలో ఒకరు హా-నాను ఉక్కిరిబిక్కిరి చేస్తున్నారు. 773 01:14:03,522 --> 01:14:06,442 అతను... ఆమె రక్తంలో తనను తాను కప్పుకుంటున్నాడు. 774 01:14:10,362 --> 01:14:11,562 ఇది హ-నా రక్తం. 775 01:14:11,613 --> 01:14:14,116 ఆమె రక్తం కారణంగా సోకిన వారు అతనిపై దాడి చేయడం లేదు. 776 01:15:14,593 --> 01:15:17,387 ఆహ్! ఇది చాలా ఉత్తేజకరమైనది. 777 01:15:17,888 --> 01:15:20,849 హే. నువ్వు బ్రతకడానికి ప్రయత్నిస్తున్నావు చూడు. 778 01:15:21,350 --> 01:15:23,435 ఇది కొంత థ్రిల్, అవునా? 779 01:15:24,269 --> 01:15:26,396 మరణాన్ని ఎదుర్కొన్నప్పుడు 780 01:15:26,480 --> 01:15:29,149 ప్రజల హీరోలా కనిపిస్తాడు. 781 01:15:31,652 --> 01:15:32,653 సిద్దంగా ఉండండి! 782 01:15:32,736 --> 01:15:34,738 అంచనా వేసిన ల్యాండింగ్ పాయింట్‌కి వెళ్లడం 783 01:15:34,821 --> 01:15:36,823 40 డిగ్రీల అక్షాంశం మరియు 124 డిగ్రీల రేఖాంశం వద్ద. 784 01:18:22,656 --> 01:18:24,700 - హ-నా, మీరు బాగున్నారా? - అవును. 785 01:18:42,259 --> 01:18:44,761 వ్యక్తిని చంపి, అమ్మాయిని సజీవంగా పట్టుకోండి! 786 01:18:51,435 --> 01:18:52,769 ఎవరో నా తోక మీద ఉన్నారు! 787 01:18:52,853 --> 01:18:55,413 వారు బహుశా Ri Cheol Juతో కలిసి పని చేస్తున్నారు. 788 01:18:58,525 --> 01:19:00,402 కార్టర్! కార్టర్, మీరు బాగున్నారా? 789 01:19:00,485 --> 01:19:02,070 నాకు సమాధానం చెప్పు. కార్టర్! 790 01:19:23,175 --> 01:19:24,968 హ-నా, స్టీరింగ్ వీల్ పట్టుకో! వెళ్ళండి! 791 01:19:25,051 --> 01:19:26,051 సరే. 792 01:20:07,594 --> 01:20:08,887 చక్రం షూట్! 793 01:21:13,285 --> 01:21:14,703 షిట్! 794 01:21:15,287 --> 01:21:16,621 నేను బుల్లెట్ల నుండి బయటపడ్డాను! 795 01:21:26,256 --> 01:21:29,175 కారుని దగ్గరగా తరలించు! వేగంగా! మరింత! మరింత! 796 01:23:05,855 --> 01:23:06,940 నేను ఇప్పుడు ఎక్కడికి వెళ్ళాలి? 797 01:23:08,108 --> 01:23:10,348 మీరు దాదాపు 20 మీటర్ల దిగువన లోయను అనుసరిస్తే, 798 01:23:10,402 --> 01:23:12,028 ఒక కొండ మరియు ఒక తాడు వంతెన ఉంది. 799 01:23:12,112 --> 01:23:14,406 మనం కూడా ఇప్పుడు ఎదురుగా వెళ్తున్నాం. 800 01:23:14,948 --> 01:23:17,367 మీరు అక్కడికి చేరుకోగానే మిషన్ పూర్తవుతుంది. 801 01:23:19,494 --> 01:23:20,494 మిస్టర్. 802 01:23:21,997 --> 01:23:22,997 ఇక్కడ. 803 01:23:30,171 --> 01:23:31,171 వెళ్దాం. 804 01:23:47,981 --> 01:23:50,567 - జాగ్రత్తగా ఉండండి, ఇది జారే. - సరే. 805 01:25:47,225 --> 01:25:48,434 ఇక్కడ. నా వీపుపైకి రా. 806 01:25:49,435 --> 01:25:50,687 నేను సొంతంగా వెళ్ళగలను. 807 01:27:22,695 --> 01:27:25,698 నా మెడను కౌగిలించుకుని, మీ చేతులను ఒకదానితో ఒకటి పట్టుకోండి! 808 01:27:25,782 --> 01:27:27,492 ఎప్పుడూ వదలకండి! 809 01:27:27,575 --> 01:27:29,577 సరే. 810 01:28:35,685 --> 01:28:36,686 కార్టర్! 811 01:28:43,526 --> 01:28:44,610 మీరు బాగున్నారా? 812 01:28:45,403 --> 01:28:46,654 నువ్వు హాన్ జంగ్ హీవా? 813 01:28:51,159 --> 01:28:52,910 హ-నా, మీరు బాగున్నారా? 814 01:28:52,994 --> 01:28:55,371 కాబట్టి మీరు హ-నా. మీరు చాలా చేసారు. 815 01:28:57,790 --> 01:29:01,210 మీ కృషికి ధన్యవాదాలు. ఇప్పుడు మనం కలిసి బయలుదేరవచ్చు. 816 01:29:02,837 --> 01:29:05,590 మీరు సరిగ్గా ఏమి చెప్తున్నారు? కలిసి వదిలేస్తారా? 817 01:29:23,524 --> 01:29:26,361 ఇది కేవలం అపురూపమైనది. 818 01:29:27,362 --> 01:29:28,654 బాగా చేసిన పని. 819 01:29:30,531 --> 01:29:32,492 మీ ఇద్దరికీ ఉన్న ఒక స్త్రీని మరియు ఒక 820 01:29:32,575 --> 01:29:34,327 కుమార్తెను మీరు ప్రేమించడం ఆశ్చర్యంగా ఉంది 821 01:29:35,244 --> 01:29:38,247 మీరు రహస్యంగా పని చేస్తున్నప్పుడు. హ్మ్? 822 01:29:43,961 --> 01:29:46,631 మరియు మీ జీవితాన్ని పణంగా పెట్టినందుకు నేను మిమ్మల్ని అభినందిస్తున్నాను, 823 01:29:47,340 --> 01:29:48,966 మీ స్వంత కూతురిని రక్షించుకోవడానికి. 824 01:29:53,888 --> 01:29:55,139 మీరు ఎవరు, అవునా? 825 01:29:55,640 --> 01:29:56,640 ఓహ్. 826 01:29:58,518 --> 01:29:59,936 నేను కిమ్ జోంగ్ హ్యోక్. 827 01:30:02,230 --> 01:30:05,858 మీకు తెలుసా, మీరు ఏమి చేయగలరో చూడటం, 828 01:30:06,901 --> 01:30:09,362 మీరు ఖచ్చితంగా మీ జ్ఞాపకశక్తిని కోల్పోయినట్లు అనిపించడం లేదు. 829 01:30:15,118 --> 01:30:17,578 నవ్వటం ఆపు. నా జ్ఞాపకం తిరిగి రావాలని కోరుకుంటున్నాను. 830 01:30:33,177 --> 01:30:34,220 కొనసాగించు. కూర్చో. 831 01:30:35,054 --> 01:30:37,265 మీ చెవిలో అమర్చిన పరికరాన్ని తొలగించిన 832 01:30:37,348 --> 01:30:38,808 తర్వాత, మీరు మీ మెమరీని తిరిగి పొందుతారు. 833 01:30:48,818 --> 01:30:50,069 నన్ను నమ్ము. సరే? 834 01:31:19,807 --> 01:31:22,894 నేను కుట్లు తెరవబోతున్నాను. ఇది కొంచెం బాధిస్తుంది. 835 01:31:25,480 --> 01:31:26,314 మిస్టర్! 836 01:31:26,397 --> 01:31:29,192 ఏం జరుగుతుంది? లెఫ్టినెంట్ జనరల్! 837 01:31:29,942 --> 01:31:31,152 లే! 838 01:31:31,694 --> 01:31:33,446 - కార్టర్! - మిస్టర్! 839 01:31:34,071 --> 01:31:35,656 మిస్టర్! 840 01:31:36,908 --> 01:31:38,784 మీరు Carter ఎక్కడికి తీసుకెళ్తున్నారు? చెప్పండి. 841 01:31:38,868 --> 01:31:40,328 ఇక్కడ చూడు, హాన్ జంగ్ హీ. 842 01:31:41,037 --> 01:31:43,289 సీన్ చేయవద్దు. మరియు నిలబడండి. 843 01:31:43,789 --> 01:31:45,374 కానీ మీరు మాకు వాగ్దానం చేసారు! 844 01:31:46,459 --> 01:31:50,046 కార్టర్ మిషన్ పూర్తి చేసిన తర్వాత మేము ఈ దేశం వదిలి వెళ్ళవచ్చు. 845 01:31:50,129 --> 01:31:52,924 ఆ ఒప్పందం మీకు మరియు పార్టీకి మధ్య జరిగింది. 846 01:31:53,925 --> 01:31:56,260 నేనెప్పుడూ అలాంటి వాగ్దానం చేయలేదు. 847 01:31:58,095 --> 01:31:59,847 అప్పుడు దాని అర్థం ఏమిటి? 848 01:32:02,058 --> 01:32:03,100 ఆమెను కారులో ఎక్కించండి. 849 01:32:06,604 --> 01:32:09,315 నన్ను వెళ్ళనివ్వండి. వదులు! 850 01:32:09,815 --> 01:32:11,400 వదులు! 851 01:32:25,414 --> 01:32:27,375 మీరు నాతో ఏమి చేస్తున్నారని మీరు అనుకుంటున్నారు? 852 01:32:32,672 --> 01:32:34,006 ప్రేమ. 853 01:32:35,967 --> 01:32:38,344 ఆ మాట వినగానే నాకెప్పుడూ బాధగా ఉంటుంది. 854 01:32:40,096 --> 01:32:42,807 ఇంత దారుణంగా వ్యవహరించడం ఏమిటి? 855 01:32:44,600 --> 01:32:47,144 కామ్రేడ్ హాన్ జంగ్ హీ, ఉత్తరాన అత్యంత 856 01:32:47,228 --> 01:32:49,772 సమర్థత కలిగిన మహిళా సహచరురాలు ఎవరికి తెలుసు, 857 01:32:50,481 --> 01:32:54,110 ఇప్పుడు ఆమె గట్టర్‌లో పోరాడుతున్నట్లు కనుగొనగలరా? 858 01:32:54,735 --> 01:32:55,735 హుహ్? 859 01:32:56,862 --> 01:32:58,447 చూడండి, మీ అభిప్రాయాన్ని తెలియజేయండి. 860 01:33:02,076 --> 01:33:05,955 వైరస్ వ్యాప్తి చెందిందని నాకు మొదటి క్షణం నుండి తెలుసు. 861 01:33:07,206 --> 01:33:09,667 పూర్తిగా పాడైపోయిన ఈ దేశం, దక్షిణ 862 01:33:09,750 --> 01:33:12,920 కొరియాలో కేవలం డబ్బు గురించే ఆలోచించే వారు. 863 01:33:13,921 --> 01:33:17,425 మరియు ఆ దురహంకార అమెరికన్ సామ్రాజ్యవాద బాస్టర్డ్స్ కూడా, 864 01:33:18,634 --> 01:33:20,970 ఒక సమ్మెలో నాశనం చేయవచ్చు. 865 01:33:22,638 --> 01:33:25,850 ఇది స్వర్గం నుండి జీవితంలో ఒక్కసారి వచ్చే అవకాశం. 866 01:33:29,186 --> 01:33:30,186 ఆగండి, నువ్వేనా 867 01:33:31,772 --> 01:33:33,524 ఉత్తరాన తిరుగుబాటుకు అధిపతి? 868 01:33:34,191 --> 01:33:35,526 కామ్రేడ్ హాన్. 869 01:33:35,610 --> 01:33:36,777 నా మాట వినండి. 870 01:33:37,403 --> 01:33:39,614 అందరం కలిసి కొత్త ప్రపంచాన్ని సృష్టిద్దాం. 871 01:33:54,879 --> 01:33:56,672 హే, బాస్టర్డ్ మేల్కొన్నాడు. 872 01:34:04,013 --> 01:34:05,473 నువ్వు అమెరికా దేశద్రోహి. 873 01:34:06,098 --> 01:34:07,433 కాబట్టి మీరు చివరకు మేల్కొన్నారు. 874 01:34:07,516 --> 01:34:09,185 నన్ను ఎక్కడికి తీసుకెళ్తున్నావు? 875 01:34:09,268 --> 01:34:12,855 నిశ్శబ్దంగా ఉండండి, మీ భార్య నిర్ణయం తీసుకుంటుంది. 876 01:34:13,898 --> 01:34:14,982 నా భార్య? 877 01:34:16,359 --> 01:34:18,527 మీరు ఎప్పుడూ ఇక్కడ కనిపించకపోతే, 878 01:34:19,111 --> 01:34:22,365 నేను ఒకప్పుడు ప్రేమించిన కామ్రేడ్ ఫస్ట్ లెఫ్టినెంట్ హాన్ 879 01:34:22,990 --> 01:34:24,992 కేవలం నా భార్య అయి ఉండవచ్చు. 880 01:34:30,289 --> 01:34:31,289 కొనసాగించు. 881 01:34:45,054 --> 01:34:45,888 బయటకి పో. 882 01:34:55,398 --> 01:34:57,316 దాన్ని తరలించు, మిత్రమా. మీరు ఎక్కడ చూస్తున్నారు? 883 01:35:23,134 --> 01:35:25,886 ఆ శ్వాసను ఆస్వాదించండి. ఇది మీ చివరిది. 884 01:35:26,429 --> 01:35:27,429 ఎవరికి తెలుసు, అవునా? 885 01:35:27,888 --> 01:35:32,059 మీరు ఒక ఉత్తర కొరియా హీరో మరియు మాజీ గూఢచారి ఏజెంట్‌ను దూరం చేసుకోవచ్చు, 886 01:35:32,810 --> 01:35:35,146 లేదా మీరు ఈ అగ్నిలో బార్బెక్యూ కావచ్చు. 887 01:35:35,229 --> 01:35:37,940 చింతించకండి, ఇది త్వరలో నిర్ణయించబడుతుంది. 888 01:35:38,691 --> 01:35:39,691 కామ్రేడ్ హీరో, 889 01:35:40,109 --> 01:35:42,862 మీరు మీ భార్యతో మంచిగా ఉంటే, మీరు జీవించవచ్చు. 890 01:36:47,051 --> 01:36:48,260 దయచేసి నన్ను బ్రతకనివ్వండి. 891 01:36:52,765 --> 01:36:54,141 ఫోన్ ఎత్తండి. 892 01:37:01,315 --> 01:37:02,525 స్పీకర్‌లో పెట్టండి. 893 01:37:06,111 --> 01:37:07,196 అవును. 894 01:37:07,279 --> 01:37:08,799 కార్టర్ ఎక్కడ ఉన్నాడు? 895 01:37:09,490 --> 01:37:11,909 గొయ్యిలో పడేయడానికి వేచి ఉంది. 896 01:37:12,576 --> 01:37:15,246 - ఆర్డర్ ఏమిటి? - కొంచెం సేపు ఆగండి. 897 01:37:15,871 --> 01:37:16,997 అవును అండి. 898 01:37:19,333 --> 01:37:21,335 కిమ్ జోంగ్ హ్యోక్, అతను ఎక్కడ ఉన్నాడో చెప్పు. 899 01:37:22,837 --> 01:37:27,174 అతను ఉత్తరాన 1.5 కిలోమీటర్ల దూరంలో ఉన్న సినుయిజు 900 01:37:27,258 --> 01:37:29,969 కెమికల్ ఫ్యాక్టరీ యొక్క బయోకెమికల్ సౌకర్యాలలో ఉన్నాడు... 901 01:39:52,194 --> 01:39:58,117 నేను మీకు కాల్ చేయబోతున్నాను - నన్ను ఫోన్‌లో ఉంచండి - కార్టర్ 902 01:40:14,299 --> 01:40:16,552 మీరు ఇంకా నిర్ణయం తీసుకోనట్లుగా ఉన్నారు. 903 01:40:17,636 --> 01:40:19,096 అతిగా ఆలోచించవద్దు. 904 01:40:27,062 --> 01:40:29,064 మీరు మీ కుటుంబాన్ని రక్షించుకోవాలి, 905 01:40:30,649 --> 01:40:32,651 కార్టర్, మీరు మరియు మీ కుమార్తె. 906 01:40:34,194 --> 01:40:35,904 వారి భద్రతకు నేను హామీ ఇవ్వగలను. 907 01:40:37,573 --> 01:40:40,075 పార్టీ ఇచ్చిన మాట ప్రకారం వెళ్దాం. 908 01:40:41,368 --> 01:40:43,537 మీరు ఇక్కడ ఏమి చేస్తున్నారో నేను పట్టించుకోను, 909 01:40:44,747 --> 01:40:46,206 మీరు ఉత్తర కొరియాతో ఏమి చేస్తారు. 910 01:40:48,667 --> 01:40:50,294 బాగా, బహుశా మీరు శ్రద్ధ వహించాలి. 911 01:40:52,004 --> 01:40:53,130 ఉదాహరణకి, 912 01:40:54,256 --> 01:40:55,758 మీరిద్దరూ అమెరికన్లతో కలిసి పనిచేస్తే 913 01:40:55,841 --> 01:40:59,053 మరియు మొత్తం ప్రపంచానికి అన్ని రకాల బుల్‌షిట్‌లను చెప్పాలి, 914 01:41:00,554 --> 01:41:01,638 నేను ఎలా కనిపిస్తాను? 915 01:41:04,516 --> 01:41:06,518 నేను చాలా మటుకు కోపం తెచ్చుకుంటాను 916 01:41:07,561 --> 01:41:09,772 మరియు మీ అందరినీ మళ్లీ ఇక్కడికి లాగండి 917 01:41:11,732 --> 01:41:15,235 మీ అందరినీ ఆ ఆంత్రాక్స్ దహనం చేసే యంత్రంలో లోతుగా పాతిపెట్టడానికి 918 01:41:17,780 --> 01:41:19,406 కానీ తరువాత మళ్ళీ... 919 01:41:20,032 --> 01:41:23,368 వైరస్ నుండి ఉత్తరాన్ని రక్షించిన కార్టర్ లీ అయితే, 920 01:41:24,244 --> 01:41:26,038 నాతో మరియు నా మనుషులతో నిలబడాలి, 921 01:41:26,914 --> 01:41:29,625 మీ భర్త కొత్త విగ్రహం అవుతాడు 922 01:41:30,501 --> 01:41:32,419 ఉత్తర కొరియా మొత్తాన్ని ఏకం చేయడంలో. 923 01:41:34,671 --> 01:41:35,672 విగ్రహం, అవునా? 924 01:41:38,634 --> 01:41:42,513 మీకు తోలుబొమ్మ కావాలి, కాదా, మీ ఇష్టం వచ్చినట్లు ఎవరు చేస్తారు? 925 01:41:43,305 --> 01:41:47,726 చూడు, అతను బతికేవాడు అంటే ఒక తోలుబొమ్మగా ఉండటం చిన్న ధర. 926 01:41:48,477 --> 01:41:49,478 నేను తప్పా? 927 01:41:52,356 --> 01:41:53,607 లెఫ్టినెంట్ జనరల్. 928 01:41:56,110 --> 01:42:00,239 నేను నిన్ను చూస్తుండగానే నా భర్తను చంపేస్తానని బెదిరించాడు. 929 01:42:01,949 --> 01:42:03,200 నాకు కనిపించడం లేదు 930 01:42:03,826 --> 01:42:05,035 ఏదైనా కొత్త ప్రపంచం 931 01:42:06,161 --> 01:42:08,122 ఉత్తర కొరియా ప్రజల కోసం. 932 01:42:14,419 --> 01:42:17,297 మీరు ఒక వ్యక్తి చేత అంధుడిని చేశారని నేను ఖచ్చితంగా అనుకుంటున్నాను, 933 01:42:19,299 --> 01:42:22,177 కానీ మీరు మీ తక్షణ భవిష్యత్తుకు కూడా అంధత్వం వహించారు. 934 01:42:33,564 --> 01:42:35,107 నేను భవిష్యత్తును ప్లాన్ చేయలేను 935 01:42:37,109 --> 01:42:38,902 పీపుల్స్ రిపబ్లిక్ 936 01:42:39,903 --> 01:42:42,114 నీలాంటి గుడ్డివాడితో. 937 01:42:46,660 --> 01:42:48,060 అతన్ని కాల్చండి! 938 01:43:36,376 --> 01:43:37,669 కిందకి రా! 939 01:43:41,381 --> 01:43:43,800 ఇది గది. యూన్ హీ ఇక్కడ ఉన్నాడు. 940 01:43:49,640 --> 01:43:52,226 - ఆమె ఎక్కడుంది? - హహ్? లేదు, ఆమె ఎక్కడ ఉంది? 941 01:43:52,309 --> 01:43:54,311 ఇది సరైన గదిగా ఉండాలి. 942 01:43:59,858 --> 01:44:01,610 లేదు, వద్దు! 943 01:44:01,693 --> 01:44:03,904 - ఈ బిడ్డ... - ఆమె మా కుమార్తె! 944 01:44:03,987 --> 01:44:06,114 ఆమె మన కూతురా? 945 01:44:07,241 --> 01:44:08,367 కార్టర్! 946 01:44:26,635 --> 01:44:27,635 మిస్టర్! 947 01:44:28,136 --> 01:44:29,179 హా-నా. 948 01:44:33,308 --> 01:44:34,476 ఇట్స్ ఆల్ రైట్. 949 01:44:34,559 --> 01:44:36,353 ఈ వ్యక్తులు కేవలం పరిశోధకులు మాత్రమే. 950 01:44:36,436 --> 01:44:38,522 డాక్టర్, మా కూతురు... 951 01:44:43,902 --> 01:44:45,779 మీరు కూడా వ్యాధి బారిన పడ్డారు. 952 01:44:45,862 --> 01:44:48,323 దాదాపు అరగంటలో పిల్లవాడు స్పృహలోకి వస్తాడు. 953 01:45:03,797 --> 01:45:05,507 మనం ఇప్పుడు ఇక్కడ నుండి బయటపడాలి. 954 01:45:28,947 --> 01:45:32,326 దయచేసి నా హ-నాను రక్షించండి. తలుపు తాళం వేసి ఉంది. 955 01:46:27,964 --> 01:46:29,466 హ-నా, ఇది నేనే. 956 01:46:30,509 --> 01:46:33,136 హా-నా. హ-నా, వెళ్దాం. 957 01:46:52,572 --> 01:46:54,408 మీ ముందు ఉన్న గదిలోకి వెళ్ళండి. 958 01:47:38,493 --> 01:47:39,578 ఆమెను నాకు ఇవ్వండి. 959 01:48:24,206 --> 01:48:28,043 ఏడు నిమిషాల క్రితం, ఒక రైలు నడుపుతున్న... చైనా ప్రభుత్వం 960 01:48:28,126 --> 01:48:31,004 ర్యుంగ్ గై నుండి దండోంగ్‌కు సోకిన వారిని మోసుకెళ్లింది. 961 01:48:31,671 --> 01:48:34,311 ఉత్తర కొరియా ప్రభుత్వం కూడా ఆ రైలులో 962 01:48:34,341 --> 01:48:36,468 జోక్యం చేసుకోదు, కాబట్టి మనం దానిని ఆపాలి. 963 01:48:37,302 --> 01:48:40,138 అయితే మేము ముందుగా మీ జ్ఞాపకశక్తిని తిరిగి పొందాలి. 964 01:48:41,348 --> 01:48:42,348 వైద్యుడు. 965 01:48:42,724 --> 01:48:44,893 మీరు అతని కుట్లు తెరిస్తే, మీకు ఒక పరికరం కనిపిస్తుంది. 966 01:48:44,976 --> 01:48:47,646 మీరు దీన్ని ప్లగ్ చేస్తే, అతని జ్ఞాపకాలు తిరిగి వస్తాయి. 967 01:48:53,068 --> 01:48:54,236 "BD-7." 968 01:49:34,067 --> 01:49:36,629 - ఇది తెలివైనదని మీరు అనుకుంటున్నారా... - యూన్ హీ! 969 01:49:36,653 --> 01:49:38,798 - నాన్న... - నేను ఉత్తరానికి హ-నాను పొందుతాను. 970 01:49:38,822 --> 01:49:40,699 ప్రస్తుతం డాక్టర్ జంగ్ నాతో ఉన్నారు. 971 01:49:40,782 --> 01:49:42,367 యూన్ హీ సోకింది. 972 01:49:42,450 --> 01:49:45,579 కొంచెం ఎక్కువ. మేము దాదాపు అక్కడ ఉన్నాము. 973 01:49:48,373 --> 01:49:49,666 జంగ్ హీ! 974 01:50:06,683 --> 01:50:10,020 వైరస్ కారణంగా దేశం శిథిలావస్థకు చేరుకుంది. 975 01:50:11,104 --> 01:50:14,232 కాబట్టి ఇలాంటి సమయంలో మన రిపబ్లిక్ కామ్రేడ్ హీరో 976 01:50:14,316 --> 01:50:17,235 దేశాన్ని విడిచిపెట్టడం తెలివైనదని మీరు అనుకుంటున్నారా? 977 01:50:18,778 --> 01:50:20,405 మనం వెళ్దాం. నేను నిన్ను వేడుకుంటున్నాను. 978 01:50:21,906 --> 01:50:23,283 దయచేసి లెఫ్టినెంట్ జనరల్. 979 01:50:23,867 --> 01:50:25,243 దయచేసి మమ్మల్ని వెళ్లనివ్వండి. 980 01:50:26,620 --> 01:50:29,164 కాబట్టి నీకు ఇంకా బుద్ధి రాలేదు కామ్రేడ్. 981 01:50:30,373 --> 01:50:31,625 మరిచిపోయారా 982 01:50:32,459 --> 01:50:35,211 మీ బిడ్డను కనడం పార్టీ నిర్ణయమా? 983 01:50:37,255 --> 01:50:38,882 దయచేసి మీ ఉన్నతాధికారులకు చెప్పండి 984 01:50:39,591 --> 01:50:43,261 మీరు... మా కుటుంబాన్ని విడుదల చేస్తానని ప్రమాణం చేస్తే, 985 01:50:44,471 --> 01:50:45,930 నేను ఉత్తరానికి హ-నాను పొందుతాను. 986 01:50:47,515 --> 01:50:48,975 మీరు ఏం చెప్పారో తెలుసా? 987 01:50:49,643 --> 01:50:50,685 అది ఏమి చేస్తుంది 988 01:50:52,020 --> 01:50:54,439 మీకు, మీ కుమార్తె మరియు మీ భార్యకు? 989 01:50:55,690 --> 01:50:59,110 CIA ఇప్పటికే హ-నాను తరలించిందో లేదో ప్రత్యేకంగా ఎవరికీ తెలియదు, 990 01:50:59,778 --> 01:51:02,989 లేదా ఆమె ఇప్పటికీ దక్షిణ కొరియాలో ఎక్కడో దాగి ఉంటే. 991 01:51:03,948 --> 01:51:07,410 నేను ఎరగా మారి నా స్వంతంగా CIAని సంప్రదించినట్లయితే నేను ఆమెను కనుగొనగలను. 992 01:51:08,328 --> 01:51:10,455 నేను ఉత్తర లేదా అమెరికా వైపు కాదు, 993 01:51:10,538 --> 01:51:12,624 కాబట్టి ఇది అంతర్జాతీయ వివాదం కాదు. 994 01:51:17,003 --> 01:51:18,880 అయినా నువ్వు చేస్తావని నేను ఎలా నమ్మగలను, 995 01:51:20,215 --> 01:51:23,051 ప్లాస్టిక్ సర్జరీ చేయించుకున్న ఏజెంట్ 996 01:51:25,011 --> 01:51:26,262 ఏడేళ్లు నిఘా పెట్టాలా? 997 01:51:27,764 --> 01:51:30,809 మీరు పరిగెత్తి, మీ భార్యను మరియు మీ కుమార్తెను విడిచిపెట్టినట్లయితే, 998 01:51:31,726 --> 01:51:36,272 అంటే మా మొత్తం ఆపరేషన్‌ని బహిర్గతం చేయడం మాత్రమే. 999 01:51:39,275 --> 01:51:40,275 అప్పుడు, ఉమ్... 1000 01:51:41,820 --> 01:51:44,364 BD-7 నాకు తెలిసిన ప్రతిదాన్ని తొలగించగలదు. 1001 01:51:46,282 --> 01:51:47,826 దాన్ని ఉపయోగించుకుని నాకు దక్షిణం పంపండి. 1002 01:51:47,909 --> 01:51:49,744 కార్టర్. 1003 01:51:50,787 --> 01:51:52,706 BD-7. 1004 01:51:54,457 --> 01:51:56,501 ఆ సమాచారం మీకెలా తెలుసు? 1005 01:51:56,584 --> 01:51:58,336 మాకు ఈ ఒక్క అవకాశం ఇవ్వండి. 1006 01:51:59,421 --> 01:52:01,589 మరియు నేను ఉత్తరాన హ-నాను పొందుతాను, మీరు చూస్తారు. 1007 01:52:03,007 --> 01:52:04,426 బదులుగా, మీరు మమ్మల్ని వెళ్ళనివ్వండి. 1008 01:52:25,864 --> 01:52:27,466 - యూన్ హీ! - లేదు! 1009 01:52:27,490 --> 01:52:28,658 - యూన్ హీ! - లేదు! 1010 01:52:28,742 --> 01:52:31,244 - యూన్ హీ! యూన్ హీ! - యూన్ హీ! 1011 01:52:32,871 --> 01:52:34,414 - యూన్ హీ. - యూన్ హీ. 1012 01:52:34,497 --> 01:52:35,749 కామ్రేడ్ కార్టర్. 1013 01:52:39,002 --> 01:52:42,088 మీరు ఈ విషయాన్ని విజయవంతంగా చూడాలి. 1014 01:52:43,923 --> 01:52:45,967 ఎందుకంటే ఇప్పుడు... 1015 01:52:48,011 --> 01:52:49,804 ...యూన్ హీ సోకింది. 1016 01:52:50,764 --> 01:52:53,558 యూన్ హీ. యూన్ హీ. 1017 01:52:55,935 --> 01:52:56,936 నం. 1018 01:53:02,400 --> 01:53:04,402 యూన్ హీ. 1019 01:53:05,028 --> 01:53:06,446 ఓ, నా బిడ్డ. 1020 01:53:31,054 --> 01:53:33,056 మీ జ్ఞాపకాలు తిరిగి వచ్చాయా? 1021 01:53:34,933 --> 01:53:38,311 నువ్వు... మమ్మల్ని గుర్తు పట్టావా? 1022 01:53:42,774 --> 01:53:43,817 నన్ను క్షమించండి. 1023 01:53:44,484 --> 01:53:45,777 నిన్ను ఇక్కడ వదిలేశాను. 1024 01:53:47,237 --> 01:53:49,197 మీరు మా కుటుంబాన్ని రక్షించడానికి వెళ్లారు. 1025 01:53:50,031 --> 01:53:51,031 మరియు బాగా... 1026 01:53:51,574 --> 01:53:52,617 మరియు మీరు నిజంగా చేసారు. 1027 01:54:04,379 --> 01:54:05,839 కార్టర్! 1028 01:54:07,549 --> 01:54:09,676 వినండి. ముందు పిల్లలను తీసుకొని పరుగెత్తండి! 1029 01:54:17,892 --> 01:54:18,893 హ-నా, త్వరగా. 1030 01:54:19,435 --> 01:54:21,896 మీరు వాయువ్య దిశకు వెళితే, రైలు లోపలికి రావడం కనిపిస్తుంది. 1031 01:54:21,980 --> 01:54:23,500 త్వరపడండి. 1032 01:54:26,818 --> 01:54:27,902 అయితే మీ సంగతేంటి? 1033 01:54:27,986 --> 01:54:29,737 ఇప్పుడు పిల్లల గురించి చింతించండి. 1034 01:54:29,821 --> 01:54:31,781 - వైద్యుడు. అత్యవసరము! - ఆగు, హ-నా! 1035 01:54:31,865 --> 01:54:34,284 హ-నా, మీరు గట్టిగా పట్టుకోవాలి! 1036 01:54:34,367 --> 01:54:36,995 కారు వెనుక దాక్కోండి. 1037 01:55:09,569 --> 01:55:11,112 హ-నా, గట్టిగా పట్టుకోండి! 1038 01:55:29,756 --> 01:55:31,591 డాండోంగ్ ఎమర్జెన్సీ మెడికల్ కమాండ్ సెంటర్ 1039 01:56:00,536 --> 01:56:03,039 హా-నా. ఇక్కడే ఉండు. 1040 01:58:12,251 --> 01:58:15,004 లేదు! నా నుండి దూరంగా వెళ్ళు! 1041 01:59:09,016 --> 01:59:10,101 కాల్చడానికి సిద్ధం. 1042 02:01:29,782 --> 02:01:31,033 దిగువకు వెళ్ళండి. దిగువకు వెళ్లు! 1043 02:01:59,061 --> 02:02:01,105 ఆగు, హ-నా! హా-నా! 1044 02:02:01,188 --> 02:02:03,024 హా-నా! నా చేయి అందుకో! 1045 02:03:16,639 --> 02:03:19,433 మీరు స్నీకీ షిట్. 1046 02:03:21,018 --> 02:03:22,103 కాబట్టి, 1047 02:03:22,853 --> 02:03:25,356 ఆ జ్ఞాపకాలను మీరు చివరకు తిరిగి పొందారని మీరు అనుకుంటున్నారు 1048 02:03:26,357 --> 02:03:28,943 జ్ఞాపకాలు నిజంగా నీవేనా? 1049 02:05:53,337 --> 02:05:55,839 డాక్టర్, నా కంటే ముందు వెళ్ళండి! 1050 02:06:58,068 --> 02:07:00,362 - యూన్ హీ. - యూన్ హీ. 1051 02:07:10,372 --> 02:07:11,665 యూన్ హీ, మీరు బాగున్నారా? 1052 02:07:12,291 --> 02:07:13,751 నువ్వు నన్ను గుర్తు పట్టవా? 1053 02:07:13,834 --> 02:07:16,253 M-అమ్మ. 1054 02:07:16,337 --> 02:07:18,756 అవును, అది నేనే. 1055 02:07:20,591 --> 02:07:23,260 ఇప్పుడు మనం ఎక్కడికి వెళ్తున్నాం?