1
00:01:07,317 --> 00:01:09,552
[ಜೆಟ್ ಎಂಜಿನ್ಗಳು ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತವೆ]
2
00:01:39,615 --> 00:01:42,119
[ಅಸ್ಪಷ್ಟ ರೇಡಿಯೋ ಹರಟೆ]
3
00:01:50,526 --> 00:01:53,196
["ಡೇಂಜರ್ ಝೋನ್" ಪ್ಲೇ ಆಗುತ್ತಿದೆ]
4
00:01:57,167 --> 00:02:01,637
♪ ಅವಳ ಕೂಗು ಘರ್ಜನೆಯನ್ನು ಆಲಿಸಿ
ನಿಮ್ಮ ಎಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ಪುನರುಜ್ಜೀವನಗೊಳಿಸಿ ♪
5
00:02:03,173 --> 00:02:07,210
♪ ಒತ್ತಡದಲ್ಲಿರುವ ಲೋಹವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಲು
ಮತ್ತು ಹೋಗುವಂತೆ ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ ♪
6
00:02:09,645 --> 00:02:14,051
♪ ಅಪಾಯ ವಲಯಕ್ಕೆ ಹೆದ್ದಾರಿ ♪
7
00:02:15,218 --> 00:02:20,090
♪ ಅಪಾಯ ವಲಯಕ್ಕೆ ಸವಾರಿ ಮಾಡಿ ♪
8
00:02:21,724 --> 00:02:23,126
♪ ಮುಸ್ಸಂಜೆಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ♪
9
00:02:23,260 --> 00:02:25,962
♪ ಇಂದು ರಾತ್ರಿ ಅವಳ
ರೆಕ್ಕೆಗಳನ್ನು ಹರಡಿ ♪
10
00:02:27,264 --> 00:02:29,166
♪ ಅವಳು ನಿನ್ನನ್ನು ಡೆಕ್ನಿಂದ
ಜಿಗಿಯುವಂತೆ ಮಾಡಿದಳು ♪
11
00:02:29,299 --> 00:02:32,002
♪ ಓವರ್ಡ್ರೈವ್ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು ♪
12
00:02:33,970 --> 00:02:39,176
♪ ಅಪಾಯ ವಲಯಕ್ಕೆ ಹೆದ್ದಾರಿ ♪
13
00:02:39,309 --> 00:02:45,881
♪ ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅಪಾಯದ
ವಲಯಕ್ಕೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತೇನೆ ♪
14
00:02:47,484 --> 00:02:49,852
[ಇಂಜಿನ್ ಘರ್ಜಿಸುತ್ತಿದೆ]
15
00:03:04,000 --> 00:03:06,878
[ರೇಡಿಯೊದಲ್ಲಿ ವರದಿಗಾರ] ಇಂದು, ನಾವು
ಕೆಲವು ಬಿಸಿ ವಾತಾವರಣವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ...
16
00:03:06,902 --> 00:03:09,372
[ರೇಡಿಯೊದಲ್ಲಿ ಹರಟೆ ಮುಂದುವರಿಯುತ್ತದೆ]
17
00:03:29,624 --> 00:03:31,360
[ರಾಟ್ಚೆಟ್ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ]
18
00:03:32,495 --> 00:03:33,728
[ಗೊಣಗಾಟಗಳು]
19
00:03:34,696 --> 00:03:35,763
[ಹೊಡೆತಗಳು]
20
00:04:27,082 --> 00:04:29,285
[ಮೋಟಾರ್ ಸೈಕಲ್ ಎಂಜಿನ್ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ]
21
00:05:02,151 --> 00:05:03,319
ಹೇ.
22
00:05:07,789 --> 00:05:09,024
ಏನದು?
23
00:05:11,327 --> 00:05:12,327
ಏನು?
24
00:05:12,428 --> 00:05:14,230
ಕೆಳಗೆ ನಿಲ್ಲುವಂತೆ ನಮಗೆ
ಆದೇಶ ನೀಡಲಾಗಿದೆ.
25
00:05:14,363 --> 00:05:16,031
ಅವರು ಕಾರ್ಯಕ್ರಮವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
26
00:05:16,999 --> 00:05:18,934
ನಾವು ಕಡಿಮೆ ಬಿದ್ದಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು ಅವರು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ.
27
00:05:19,068 --> 00:05:21,170
ಒಪ್ಪಂದದ ಮಿತಿ ಮ್ಯಾಚ್ 10 ಆಗಿದೆ.
28
00:05:21,303 --> 00:05:23,606
ಮ್ಯಾಕ್ 10 ಎರಡು
ತಿಂಗಳಲ್ಲಿ ಆಗಬೇಕಿದೆ.
29
00:05:23,738 --> 00:05:25,541
ಇಂದಿನ ಟೆಸ್ಟ್ ಪಾಯಿಂಟ್ ಮ್ಯಾಚ್ 9 ಆಗಿದೆ.
30
00:05:25,674 --> 00:05:27,476
ಸರಿ, ಅದು ಸಾಕಷ್ಟು ಒಳ್ಳೆಯದಲ್ಲ.
31
00:05:27,610 --> 00:05:28,843
ಯಾರು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ?
32
00:05:28,978 --> 00:05:30,845
ಅಡ್ಮಿರಲ್ ಕೇನ್.
33
00:05:31,846 --> 00:05:33,148
[ಹೋಂಡೋ] ಡ್ರೋನ್ ರೇಂಜರ್.
34
00:05:33,282 --> 00:05:35,618
ಅವರ ಮಾನವರಹಿತ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಕ್ಕಾಗಿ
ಅವರು ನಮ್ಮ ಬಜೆಟ್ ಬಯಸುತ್ತಾರೆ.
35
00:05:35,749 --> 00:05:39,786
ಅವರು ಪರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಕೊಂದು ನಮ್ಮನ್ನು
ವೈಯಕ್ತಿಕವಾಗಿ ಮುಚ್ಚುವ ಹಾದಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ.
36
00:05:49,863 --> 00:05:51,232
[ನಕ್ಕಳು]
37
00:05:53,134 --> 00:05:55,036
ಸರಿ, ಅವನು ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲಿಲ್ಲ.
38
00:05:59,007 --> 00:06:00,408
ಅವರಿಗೆ ಮ್ಯಾಚ್ 10 ಬೇಕು,
39
00:06:01,042 --> 00:06:02,443
ಅವರಿಗೆ ಮ್ಯಾಕ್ 10 ನೀಡೋಣ.
40
00:06:08,349 --> 00:06:10,251
[ಬೀಪ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಿ]
41
00:06:13,721 --> 00:06:15,056
[ಇನ್ಹೇಲ್ಸ್]
42
00:06:20,228 --> 00:06:23,097
ಈಗ ನೆನಪಿಡಿ, ಒಪ್ಪಂದದ
ಮಿತಿ ಮ್ಯಾಚ್ 10 ಆಗಿದೆ.
43
00:06:23,231 --> 00:06:26,768
10.1 ಅಲ್ಲ. 10.2 ಅಲ್ಲ.
ಮ್ಯಾಕ್ 10.
44
00:06:26,900 --> 00:06:29,137
ಅದು ಕಾರ್ಯಕ್ರಮವನ್ನು
ಜೀವಂತವಾಗಿಡಬೇಕು.
45
00:06:31,838 --> 00:06:33,508
ಆ ನೋಟ ನನಗೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ, ಮಾವ್.
46
00:06:35,310 --> 00:06:37,145
ನನಗೆ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದು ಒಂದೇ.
47
00:06:45,653 --> 00:06:48,289
[ಮೇವರಿಕ್] ಕಂಟ್ರೋಲ್, ಇದು
ಡಾರ್ಕ್ ಸ್ಟಾರ್. ನೀವು ಹೇಗೆ ಓದುತ್ತೀರಿ?
48
00:06:48,423 --> 00:06:50,658
ಡಾರ್ಕ್ ಸ್ಟಾರ್, ನಿಯಂತ್ರಣ.
ಜೋರಾಗಿ ಮತ್ತು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ. ನಾನು ಹೇಗೆ?
49
00:06:50,792 --> 00:06:54,128
ಜೋರಾಗಿ ಮತ್ತು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ. ಟೇಕಾಫ್ ಪೂರ್ವ ಪರಿಶೀಲನೆ
ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ. ಅಪು ಆರಂಭಕ್ಕೆ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ.
50
00:06:54,262 --> 00:06:57,231
[ಇನ್ಸ್ಟ್ರುಮೆಂಟ್ಸ್ ಚೈಮ್] [ಹೋಂಡೋ]
ಸಿದ್ಧ ಎಡ ಎಂಜಿನ್ ಪ್ರಾರಂಭ.
51
00:06:58,800 --> 00:07:00,401
ಬಲ ಎಂಜಿನ್ ಪ್ರಾರಂಭ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ.
52
00:07:01,469 --> 00:07:02,570
ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಗಾಗಿ ಥಂಬ್ಸ್.
53
00:07:04,939 --> 00:07:06,708
ನಾವು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಗೆ ಸಿದ್ಧರಿದ್ದೇವೆ.
54
00:07:07,975 --> 00:07:11,412
ಟವರ್, ಇದು ಡಾರ್ಕ್ ಸ್ಟಾರ್. ನಾವು ಆಲ್ಫಾ
ಮಾಹಿತಿಯೊಂದಿಗೆ ಟ್ಯಾಕ್ಸಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.
55
00:07:11,546 --> 00:07:13,666
[ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಕಂಟ್ರೋಲರ್] ಡಾರ್ಕ್
ಸ್ಟಾರ್, ನೀವು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಗೆ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿರುವಿರಿ.
56
00:07:13,748 --> 00:07:16,417
ರನ್ವೇ 21. ಗಾಳಿ 210, 10.
57
00:07:16,551 --> 00:07:18,885
ಇಂಧನ ತಾಪಮಾನಗಳು ಉತ್ತಮವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿವೆ.
[Hondo] ಕಂಟ್ರೋಲ್ ಒಪ್ಪುತ್ತದೆ.
58
00:07:19,020 --> 00:07:21,689
[ಮೇವರಿಕ್] 95% ನಲ್ಲಿ ಬ್ಯಾಟರಿಯ ಹಿಡುವಳಿ.
ಕ್ಯಾಬಿನ್ ಒತ್ತಡ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತದೆ.
59
00:07:21,823 --> 00:07:24,783
[ಹೋಂಡೋ] ಕಂಟ್ರೋಲ್ ಒಪ್ಪುತ್ತದೆ. ಗೋಪುರ, ಇದುಡಾರ್ಕ್
ಸ್ಟಾರ್. ನಾವು ಉಡ್ಡಯನಕ್ಕೆ ಸಿದ್ಧರಿದ್ದೇವೆ.
60
00:07:24,826 --> 00:07:27,729
600 ಮತ್ತು ಅದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ
ಅನಿರ್ಬಂಧಿತ ಏರಿಕೆಗೆ ವಿನಂತಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.
61
00:07:27,861 --> 00:07:30,341
[ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಕಂಟ್ರೋಲರ್] ಡಾರ್ಕ್
ಸ್ಟಾರ್, ರನ್ವೇ ಮತ್ತು ಸ್ಕೈಸ್ ನಿಮ್ಮದಾಗಿದೆ.
62
00:07:30,465 --> 00:07:32,899
[ಗಾರ್ಡ್] ಹಿಂದಿನ
ಅಡ್ಮಿರಲ್ ಚೆಸ್ಟರ್ ಕೇನ್.
63
00:07:33,034 --> 00:07:36,037
[ಹೋಂಡೋ] ಮೇವರಿಕ್,
ಕೇನ್ ಗೇಟ್ಗೆ ಎಳೆದರು.
64
00:07:36,170 --> 00:07:38,339
ನಿಲ್ಲಿಸಲು ತಡವಾಗಿಲ್ಲ, ಸ್ನೇಹಿತ.
65
00:07:39,374 --> 00:07:42,443
ನೀವು ಈ ಮೂಲಕ ಹೋದರೆ ನಿಮಗೆ
ಏನಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
66
00:07:43,811 --> 00:07:46,614
ನಾನು ಮಾಡದಿದ್ದರೆ ಎಲ್ಲರಿಗೂ
ಏನಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
67
00:07:48,816 --> 00:07:51,017
ಡಾರ್ಕ್ ಸ್ಟಾರ್ ಟೇಕ್ಆಫ್ಗೆ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ.
68
00:07:53,787 --> 00:07:54,988
ಎಲ್ಲರೂ, ಇಂಜಿನ್ನಿಂದ
69
00:07:55,122 --> 00:07:57,624
ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ ಟೇಕಾಫ್ಗೆ ಹೋಗಿ.
70
00:07:57,758 --> 00:07:59,526
ಎಂಜಿನ್, ಹೋಗು. ಥರ್ಮಲ್ಸ್, ಹೋಗು.
71
00:07:59,659 --> 00:08:01,595
ಇಂಧನ, ಹೋಗು. ಎಲೆಕ್ಟ್ರಿಕ್, ಹೋಗು.
72
00:08:01,728 --> 00:08:03,296
ಮೇಲ್ಮೈಗಳನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಿ, ಹೋಗಿ.
73
00:08:03,430 --> 00:08:05,832
[ಹೋಂಡೋ] ಡಾರ್ಕ್ ಸ್ಟಾರ್, ನಿಯಂತ್ರಣ.
ನೀವು ಟೇಕ್ಆಫ್ಗಾಗಿ ತೆರವುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.
74
00:08:05,966 --> 00:08:07,634
ಸರಿ, ಪ್ರಿಯತಮೆ,
75
00:08:08,135 --> 00:08:09,403
ಒಂದು ಕೊನೆಯ ಸವಾರಿ.
76
00:08:09,536 --> 00:08:12,038
[ಇಂಜಿನ್ಗಳು ಪವರ್ ಅಪ್]
77
00:08:34,861 --> 00:08:38,999
[ಹೋಂಡೋ] ಡಾರ್ಕ್ ಸ್ಟಾರ್, ನೀವು 600 ಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು
ತೆರವುಗೊಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ. ಮ್ಯಾಚ್ 3.5 ಗೆ ಹೆಚ್ಚಿಸಿ.
78
00:08:39,132 --> 00:08:43,236
600 ಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.
ಮ್ಯಾಚ್ 3.5 ಗೆ ಹೆಚ್ಚಿಸಿ.
79
00:08:47,707 --> 00:08:49,342
[ಬಾಗಿಲು ಸ್ಲ್ಯಾಮ್ಸ್]
80
00:08:49,476 --> 00:08:50,544
ಅಡ್ಮಿರಲ್.
81
00:08:50,677 --> 00:08:53,713
ಓಹ್, ಸಮಯಕ್ಕೆ ಸರಿಯಾಗಿ, ಸರ್.
ನಾನು ಬೇಗ ಇದ್ದೇನೆ. ನೀವು ಸಹಾ.
82
00:08:53,847 --> 00:08:55,148
ನೀವು ವಿವರಿಸಲು ಕಾಳಜಿ ವಹಿಸುತ್ತೀರಾ?
83
00:08:55,282 --> 00:08:57,484
ಸ್ಕ್ರ್ಯಾಮ್ಜೆಟ್ಗೆ ಪರಿವರ್ತನೆ.
84
00:09:01,855 --> 00:09:03,723
[ಇಂಜಿನ್ಗಳು ಘರ್ಜಿಸುತ್ತಿವೆ]
85
00:09:11,031 --> 00:09:13,033
[ಹೋಂಡೋ] ಉಹ್, ಮಾವ್,
ಅಡ್ಮಿರಲ್ ಕೇನ್ ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆ...
86
00:09:13,166 --> 00:09:15,469
ಆರ್ಡರ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ನಾವು
ಅವಳನ್ನು ಕೆಳಗಿಳಿಸಲು ಆದೇಶಿಸುತ್ತೇವೆ.
87
00:09:15,602 --> 00:09:17,962
[ಮೇವರಿಕ್ ಆಡಿಯೋ ಅಸ್ಪಷ್ಟತೆಯನ್ನು
ಅನುಕರಿಸುತ್ತದೆ] ಆಪ್... ಓಪ್... ಆಲ್ಫಾ...
88
00:09:18,071 --> 00:09:19,272
ಮೂರು, ಓ...
89
00:09:19,406 --> 00:09:22,676
ಹಾಡಿದಂತೆ... ಅಚ್...
ಐವ್... 4, ಮತ್ತು...
90
00:09:22,809 --> 00:09:24,511
ಆರು ಒಳಗೆ...
91
00:09:24,644 --> 00:09:26,524
ಇಲ್ಲಿ ನಾವು ಕಾಮ್ಸ್ನಲ್ಲಿ
ತೊಂದರೆ ಅನುಭವಿಸಿದ್ದೇವೆ ಸರ್.
92
00:09:26,580 --> 00:09:28,950
ಇದು ಭೂಮಿಯ ವಕ್ರತೆ.
ಇದನ್ನು "ಭೂಮಿಯ ಉಬ್ಬು" ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ.
93
00:09:29,082 --> 00:09:30,584
ಯಾರಾದರೂ ನಿಮಗೆ ಕಾಫಿ ನೀಡಿದ್ದೀರಾ?
94
00:09:32,352 --> 00:09:33,352
ಸರಿ.
95
00:09:37,123 --> 00:09:39,159
[ಬೀಪ್ ಶಬ್ದ]
96
00:09:40,994 --> 00:09:42,829
ಅವರು ಮ್ಯಾಕ್ 7 ನಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ, 8 ಅನ್ನು ತಳ್ಳುತ್ತಾರೆ.
97
00:09:42,964 --> 00:09:45,365
ಫ್ಲೈಟ್ ಡೇಟಾ? ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.
ಡೇಟಾ ಉತ್ತಮವಾಗಿದೆ.
98
00:09:50,237 --> 00:09:53,807
ತಾಪಮಾನ ಏರುತ್ತಿದೆ. ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಇನ್ನೂ
ಸ್ಥಿರವಾಗಿದೆ. ನಾವು ಉತ್ತಮ ಭಾವನೆ ಹೊಂದಿದ್ದೇವೆ.
99
00:09:53,941 --> 00:09:56,243
[ಬೀಪ್ ಶಬ್ದ]
100
00:09:57,711 --> 00:09:59,112
[ಆಪರೇಟರ್] ಮ್ಯಾಕ್ 8.8.
101
00:09:59,880 --> 00:10:01,114
8.9
102
00:10:01,581 --> 00:10:02,749
ಮ್ಯಾಕ್ 9.
103
00:10:02,883 --> 00:10:04,684
ಅವರು ಜೀವಂತವಾಗಿರುವ ಅತ್ಯಂತ ವೇಗದ ಮನುಷ್ಯ.
104
00:10:23,869 --> 00:10:25,604
ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಿ, ಹೆಬ್ಬಾತು.
105
00:10:27,573 --> 00:10:28,707
ಮ್ಯಾಕ್ 9.1.
106
00:10:29,675 --> 00:10:30,709
9.2
107
00:10:34,014 --> 00:10:36,282
[ಜೆಟ್ ವೇಗವರ್ಧನೆ]
108
00:10:37,918 --> 00:10:39,318
ಮ್ಯಾಕ್ 9.3.
109
00:10:41,854 --> 00:10:43,255
9.4
110
00:10:44,423 --> 00:10:46,625
ಹೆಚ್ಚಿನ ಹೈಪರ್ಸಾನಿಕ್ ಸಮೀಪಿಸುತ್ತಿದೆ.
111
00:10:56,635 --> 00:10:57,770
[ಬೀಪ್ಗಳು]
112
00:10:58,904 --> 00:11:00,573
ವಿಂಡ್ ಷೀಲ್ಡ್ ಬಿಸಿ ಎಚ್ಚರಿಕೆ.
113
00:11:08,714 --> 00:11:11,383
[ಅಲಾರಾಂ ಮೊಳಗುತ್ತಿದೆ]
ಮೇಲ್ಮೈ ತಾಪಮಾನ ಏರುತ್ತಿದೆ.
114
00:11:16,455 --> 00:11:18,657
ಬನ್ನಿ, ಪ್ರಿಯತಮೆ, ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚು.
115
00:11:19,291 --> 00:11:21,327
ಸ್ವಲ್ಪ ಮಾತ್ರ. [ಬೀಪ್ಸ್]
116
00:11:24,163 --> 00:11:25,264
ಬನ್ನಿ!
117
00:11:31,770 --> 00:11:32,770
[ಕೂಗುತ್ತಾನೆ] ಬನ್ನಿ!
118
00:11:36,208 --> 00:11:37,911
[ಬೀಪ್ಸ್] [ಗ್ಯಾಸ್ಪ್ಸ್]
119
00:11:38,044 --> 00:11:40,613
ಮ್ಯಾಕ್ 10! [ಎಲ್ಲಾ ಹರ್ಷೋದ್ಗಾರ]
120
00:11:41,580 --> 00:11:43,682
ಅದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಪೆಂಟಗನ್
ಬಜೆಟ್ನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ!
121
00:11:45,584 --> 00:11:46,785
ಶ್ರೀಮಾನ್.
122
00:11:57,630 --> 00:11:59,531
[ಪಿಸುಗುಟ್ಟುವಿಕೆ] ಓಹ್, ಅದನ್ನು
ಮಾಡಬೇಡಿ. ಅದನ್ನು ಮಾಡಬೇಡ.
123
00:11:59,665 --> 00:12:00,699
ಕೇವಲ...
124
00:12:02,401 --> 00:12:04,770
ಸ್ವಲ್ಪ ತಳ್ಳು.
125
00:12:07,306 --> 00:12:08,108
[ಬೀಪ್ಗಳು]
126
00:12:08,240 --> 00:12:10,576
ಪವಿತ್ರ ಶಿಟ್.
127
00:12:10,709 --> 00:12:12,544
[ಅಲಾರಾಂ ಮೊಳಗುತ್ತಿದೆ]
128
00:12:14,413 --> 00:12:16,682
[ಭಾರವಾಗಿ ಉಸಿರಾಡುತ್ತದೆ]
129
00:12:19,818 --> 00:12:22,988
[ಕೇನ್] ನೀವು ಕೆಲವು ಚೆಂಡುಗಳನ್ನು
ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ, ಸ್ಟಿಕ್ ಜಾಕಿ.
130
00:12:23,122 --> 00:12:24,389
ಅದನ್ನು ನಿನಗೆ ಕೊಡುತ್ತೇನೆ.
131
00:12:24,522 --> 00:12:26,324
[ವಾದ್ಯಗಳು ಬೀಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿವೆ]
132
00:12:27,425 --> 00:12:28,726
[ಅಲಾರಾಂ ಮೊಳಗುತ್ತಿದೆ]
133
00:12:28,860 --> 00:12:30,228
ಓಹ್, ಶಿಟ್.
134
00:12:35,333 --> 00:12:36,467
ಮೇವರಿಕ್.
135
00:12:38,269 --> 00:12:39,737
ಮೇವರಿಕ್!
136
00:12:42,975 --> 00:12:44,742
[ಸ್ಫೋಟ]
137
00:12:51,249 --> 00:12:53,551
[ಹಾರ್ನ್ ಹಾರ್ನ್ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ]
138
00:12:56,088 --> 00:12:57,622
[ಬೆಲ್ ಜಿಂಗಿಂಗ್]
139
00:13:00,324 --> 00:13:02,928
[ಸ್ಪೀಕರ್ಗಳ ಮೇಲೆ
ಹಳ್ಳಿಗಾಡಿನ ಸಂಗೀತ ನುಡಿಸುತ್ತದೆ]
140
00:13:03,062 --> 00:13:04,896
[ಝೇಂಕರಿಸುವುದು ಮುಂದುವರಿಯುತ್ತದೆ]
141
00:13:07,966 --> 00:13:09,801
[ಝೇಂಕರಿಸುವುದು ಮುಂದುವರಿಯುತ್ತದೆ]
142
00:13:22,915 --> 00:13:24,716
[ಮೇವರಿಕ್ ನೀರು ಜಿನುಗುತ್ತಿದೆ]
143
00:13:29,922 --> 00:13:31,222
[ಪಿಸುಮಾತು] ಧನ್ಯವಾದಗಳು.
144
00:13:31,856 --> 00:13:33,558
ನಾನು ಎಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇನೆ?
145
00:13:34,358 --> 00:13:35,760
ಭೂಮಿ.
146
00:13:50,209 --> 00:13:51,409
[ಕೇನ್] ಮೇವರಿಕ್.
147
00:13:51,542 --> 00:13:54,245
ಮೂವತ್ತಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚು ವರ್ಷಗಳ ಸೇವೆ.
148
00:13:55,180 --> 00:13:56,614
ಯುದ್ಧ ಪದಕಗಳು.
149
00:13:56,748 --> 00:13:58,217
ಉಲ್ಲೇಖಗಳು.
150
00:13:58,349 --> 00:14:03,287
ಕಳೆದ 40 ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ ಮೂರು ಶತ್ರು
ವಿಮಾನಗಳನ್ನು ಹೊಡೆದುರುಳಿಸಿದ ಏಕೈಕ ವ್ಯಕ್ತಿ.
151
00:14:03,821 --> 00:14:05,057
"ವಿಶಿಷ್ಟ."
152
00:14:05,190 --> 00:14:08,793
"ವಿಶಿಷ್ಟ." "ವಿಶಿಷ್ಟ."
153
00:14:08,927 --> 00:14:10,162
[ಗಡಿಯಾರ ಮಚ್ಚೆಗಳು]
154
00:14:10,294 --> 00:14:13,631
ಆದರೂ ನೀವು ಬಡ್ತಿ ಪಡೆಯಲು
ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ನೀವು ನಿವೃತ್ತರಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು
155
00:14:13,765 --> 00:14:16,734
ನಿಮ್ಮ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಪ್ರಯತ್ನಗಳ
ಹೊರತಾಗಿಯೂ, ನೀವು ಸಾಯಲು ನಿರಾಕರಿಸುತ್ತೀರಿ.
156
00:14:16,868 --> 00:14:22,007
ಸೆನೆಟರ್ ಅಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ನೀವು ಈಗ
ಕನಿಷ್ಠ ಎರಡು-ಸ್ಟಾರ್ ಅಡ್ಮಿರಲ್ ಆಗಿರಬೇಕು.
157
00:14:22,141 --> 00:14:23,875
ಆದರೂ ನೀವು ಇಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ:
158
00:14:25,376 --> 00:14:26,677
ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್.
159
00:14:27,512 --> 00:14:28,880
ಅದು ಏಕೆ?
160
00:14:29,647 --> 00:14:31,049
ಇದು ಜೀವನದ
ರಹಸ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗಿದೆ ಸರ್.
161
00:14:31,183 --> 00:14:34,685
ಇದು ತಮಾಷೆಯಲ್ಲ.
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಒಂದು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಿದೆ.
162
00:14:36,654 --> 00:14:38,688
ನಾನಿರುವ ಜಾಗದಲ್ಲಿಯೇ ಇದ್ದೇನೆ ಸರ್.
163
00:14:38,822 --> 00:14:41,926
ಸರಿ, ನೌಕಾಪಡೆಯು ಅದನ್ನು
ಆ ರೀತಿ ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ.
164
00:14:42,927 --> 00:14:44,028
ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಇಲ್ಲ.
165
00:14:44,162 --> 00:14:45,263
[ಜೆಟ್ ಓವರ್ಹೆಡ್ ಹಾದುಹೋಗುತ್ತದೆ]
166
00:14:45,395 --> 00:14:47,397
ನೀವು ಪರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿರುವ
ಈ ವಿಮಾನಗಳು,
167
00:14:47,932 --> 00:14:49,267
ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್, ಒಂದು ದಿನ, ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ,
168
00:14:49,399 --> 00:14:52,836
ಅವರಿಗೆ ಪೈಲಟ್ಗಳ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ.
169
00:14:52,970 --> 00:14:56,740
ಮಲಗಲು, ತಿನ್ನಲು, ಪಿಸ್
ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಾದ ಪೈಲಟ್ಗಳು.
170
00:14:58,675 --> 00:15:01,045
ಆದೇಶಗಳನ್ನು ಪಾಲಿಸದ ಪೈಲಟ್ಗಳು.
171
00:15:02,180 --> 00:15:05,549
ನೀವು ಮಾಡಿದ್ದು ಆ ಪುರುಷರಿಗಾಗಿ
ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯವನ್ನು ಖರೀದಿಸಿ.
172
00:15:07,384 --> 00:15:08,819
ಭವಿಷ್ಯವು ಬರುತ್ತಿದೆ,
173
00:15:09,619 --> 00:15:11,721
ಮತ್ತು ನೀವು ಅದರಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ.
174
00:15:13,423 --> 00:15:15,725
ಈ ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ಬೇಸ್ನಿಂದ ಬೆಂಗಾವಲು ಮಾಡಿ.
175
00:15:16,660 --> 00:15:18,395
ಅವನ ಕ್ವಾರ್ಟರ್ಸ್ಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು.
176
00:15:18,528 --> 00:15:21,331
ಅವನು ತನ್ನ ಗೇರ್ ಪ್ಯಾಕ್
ಮಾಡುವಾಗ ಅವನೊಂದಿಗೆ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.
177
00:15:23,167 --> 00:15:26,703
ಗಂಟೆಯೊಳಗೆ ಉತ್ತರ ದ್ವೀಪಕ್ಕೆ ಹೋಗುವ
ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ಅವನು ಬರಬೇಕೆಂದು ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
178
00:15:30,007 --> 00:15:31,541
ಉತ್ತರ ದ್ವೀಪ, ಸರ್?
179
00:15:32,342 --> 00:15:34,377
ನಿಮ್ಮ ಕತ್ತೆಯನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ಮತ್ತು
ಎಲ್ಲರಿಗೂ ನೆಲಸಮಗೊಳಿಸಲು ನಾನು
180
00:15:34,511 --> 00:15:39,317
ಇಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗಲೇ
ನಿಷ್ಪಾಪ ಸಮಯದೊಂದಿಗೆ ಕರೆ ಬಂದಿತು.
181
00:15:39,449 --> 00:15:42,686
[ಅಪಹಾಸ್ಯ] ಅದನ್ನು ಹೇಳಲು
ನನಗೆ ಗಾಬರಿಯಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ...
182
00:15:43,955 --> 00:15:47,824
ಸರ್ವಶಕ್ತ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ರಕ್ಷಕ ದೇವತೆಗೆ
ಮಾತ್ರ ತಿಳಿದಿರುವ ಕಾರಣಗಳಿಗಾಗಿ...
183
00:15:49,626 --> 00:15:52,362
ನಿಮ್ಮನ್ನು ಟಾಪ್ ಗನ್ಗೆ
ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲಾಗಿದೆ.
184
00:15:56,267 --> 00:15:59,836
ಶ್ರೀಮಾನ್? ನಿಮ್ಮನ್ನು ವಜಾಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ, ನಾಯಕ.
185
00:16:04,808 --> 00:16:07,477
ಅಂತ್ಯ ಅನಿವಾರ್ಯ, ಮೇವರಿಕ್.
186
00:16:07,611 --> 00:16:09,846
ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಕಾರವು
ಅಳಿವಿನತ್ತ ಸಾಗುತ್ತಿದೆ.
187
00:16:13,450 --> 00:16:15,086
ಆಗಿರಬಹುದು ಸರ್.
188
00:16:16,586 --> 00:16:18,388
ಆದರೆ ಇವತ್ತಲ್ಲ.
189
00:17:23,019 --> 00:17:26,488
[ವ್ಯಕ್ತಿ] ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್ ಪೀಟ್
"ಮೇವರಿಕ್" ಮಿಚೆಲ್.
190
00:17:26,622 --> 00:17:28,757
ನಿಮ್ಮ ಖ್ಯಾತಿಯು ನಿಮ್ಮ ಮುಂದಿದೆ.
191
00:17:29,758 --> 00:17:31,027
ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಸರ್.
192
00:17:32,262 --> 00:17:33,862
ಅಭಿನಂದನೆಯಾಗಿರಲಿಲ್ಲ.
193
00:17:35,198 --> 00:17:37,533
ನಾನು ಅಡ್ಮಿರಲ್ ಬ್ಯೂ ಸಿಂಪ್ಸನ್.
ನಾನು ಏರ್ ಬಾಸ್.
194
00:17:37,666 --> 00:17:40,136
ನಿಮಗೆ ಅಡ್ಮಿರಲ್ ಬೇಟ್ಸ್ ತಿಳಿದಿದೆ ಎಂದು
ನಾನು ನಂಬುತ್ತೇನೆ. ವಾರ್ಲಾಕ್, ಸರ್.
195
00:17:40,270 --> 00:17:43,006
ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಲೇಬೇಕು, ನಾನು ಮತ್ತೆ
ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿರಲಿಲ್ಲ.
196
00:17:43,139 --> 00:17:45,208
ಅವುಗಳನ್ನು ಆದೇಶಗಳು, ಮೇವರಿಕ್ ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ.
197
00:17:46,475 --> 00:17:47,810
ನಿಮ್ಮಿಬ್ಬರಲ್ಲಿ
ಏನಾದರೂ ಸಾಮ್ಯತೆ ಇದೆ.
198
00:17:47,944 --> 00:17:50,713
ಇಲ್ಲಿ ಸೈಕ್ಲೋನ್ 88 ರಲ್ಲಿ ಅವರ
ತರಗತಿಯಲ್ಲಿ ಮೊದಲನೆಯದು.
199
00:17:50,846 --> 00:17:52,983
ನಿಜವಾಗಿ, ಸರ್, ನಾನು
ಎರಡನೇ ಸ್ಥಾನ ಗಳಿಸಿದೆ.
200
00:17:53,116 --> 00:17:55,784
ಕೇವಲ ನಿರೀಕ್ಷೆಗಳನ್ನು
ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಬಯಸುವ.
201
00:17:56,518 --> 00:17:57,886
[ನಿಟ್ಟುಸಿರು]
202
00:17:59,722 --> 00:18:01,157
ಗುರಿ...
203
00:18:03,026 --> 00:18:05,728
ಬಹುಪಕ್ಷೀಯ NATO ಒಪ್ಪಂದವನ್ನು
ಉಲ್ಲಂಘಿಸಿ ನಿರ್ಮಿಸಲಾದ
204
00:18:05,861 --> 00:18:08,164
ಅನುಮೋದಿತ ಯುರೇನಿಯಂ
ಪುಷ್ಟೀಕರಣ ಘಟಕವಾಗಿದೆ.
205
00:18:08,298 --> 00:18:11,401
ಅಲ್ಲಿ ಉತ್ಪತ್ತಿಯಾಗುವ
ಯುರೇನಿಯಂ ಈ ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿನ ನಮ್ಮ
206
00:18:11,533 --> 00:18:12,701
ಮಿತ್ರರಾಷ್ಟ್ರಗಳಿಗೆ ನೇರ
ಬೆದರಿಕೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ.
207
00:18:12,835 --> 00:18:14,304
ಪೆಂಟಗನ್ ನಮಗೆ ಸ್ಟ್ರೈಕ್
ತಂಡವನ್ನು ಜೋಡಿಸಿ
208
00:18:14,437 --> 00:18:16,973
ಅದನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯುವ
ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡಿದೆ
209
00:18:17,107 --> 00:18:19,575
ಇದು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ
ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವ ಮೊದಲು.
210
00:18:19,708 --> 00:18:23,712
ಸಸ್ಯವು ಈ ಕಣಿವೆಯ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ
ಭೂಗತ ಬಂಕರ್ನಲ್ಲಿ ಕುಳಿತಿದೆ.
211
00:18:23,846 --> 00:18:25,348
ಕಣಿವೆಯು ಜಿಪಿಎಸ್-ಜಾಮ್ ಆಗಿದೆ ಎಂದು ಹೇಳಿದರು
212
00:18:25,482 --> 00:18:28,218
ಮತ್ತು ವ್ಯಾಪಕವಾದ ಮೇಲ್ಮೈಯಿಂದ
ಗಾಳಿಗೆ ಕ್ಷಿಪಣಿ ರಚನೆಯಿಂದ ರಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ
213
00:18:28,351 --> 00:18:31,054
ಸೀಮಿತ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಐದನೇ ತಲೆಮಾರಿನ
ಹೋರಾಟಗಾರರಿಗೆ ಸೇವೆ ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತಿದೆ,
214
00:18:31,187 --> 00:18:35,291
ಇದು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ವಿಮಾನಗಳ ಸಮೃದ್ಧ
ಮೀಸಲು ಮೂಲಕ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿದೆ.
215
00:18:35,425 --> 00:18:37,427
ಕೆಲವು ಹಳೆಯ ಎಫ್-14ಗಳು ಕೂಡ.
216
00:18:37,559 --> 00:18:40,196
ಹಳೆಯ ಅವಶೇಷಗಳನ್ನು ನಾವು
ಮಾತ್ರ ಹಿಡಿದಿಲ್ಲ ಎಂದು ತೋರುತ್ತದೆ.
217
00:18:41,830 --> 00:18:44,100
[ವಾರ್ಲಾಕ್] ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್,
ನಿಮ್ಮ ಓದು ಏನು?
218
00:18:45,402 --> 00:18:49,305
ಸರಿ, ಸರ್, ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಇದು
f-35 ರ ಸ್ಟೆಲ್ತ್ಗೆ ಕೇಕ್ವಾಕ್ ಆಗಿರುತ್ತದೆ,
219
00:18:49,439 --> 00:18:51,740
ಆದರೆ GPS-ಜಾಮಿಂಗ್
ಅದನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸುತ್ತದೆ.
220
00:18:51,874 --> 00:18:55,811
ಮತ್ತು ಮೇಲ್ಮೈಯಿಂದ ಗಾಳಿಯ ಬೆದರಿಕೆಗೆ ಕಡಿಮೆ
ಮಟ್ಟದ ಲೇಸರ್-ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಮುಷ್ಕರದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ
221
00:18:55,945 --> 00:18:57,414
ಎಫ್-18 ಗೆ ಹೇಳಿ ಮಾಡಿಸಿದಂತಿದೆ.
222
00:18:57,546 --> 00:18:58,982
ನಾನು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ, ಎರಡು
223
00:18:59,115 --> 00:19:01,017
ನಿಖರ ಬಾಂಬ್, ಕನಿಷ್ಠ.
224
00:19:01,151 --> 00:19:04,054
ನಾಲ್ಕು ವಿಮಾನಗಳು ಜೋಡಿಯಾಗಿ
ಹಾರುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ.
225
00:19:04,187 --> 00:19:06,256
ಅದು ಅಲ್ಲಿಂದ ಕಡಿದಾದ
ಏರಿಕೆಯ ನರಕವಾಗಿದೆ,
226
00:19:06,389 --> 00:19:09,058
ಎಲ್ಲಾ ಮೇಲ್ಮೈಯಿಂದ ಗಾಳಿಯ
ಕ್ಷಿಪಣಿಗಳಿಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಒಡ್ಡುತ್ತದೆ.
227
00:19:09,624 --> 00:19:11,060
ನೀವು ಅದನ್ನು ಬದುಕುತ್ತೀರಿ,
228
00:19:12,027 --> 00:19:13,462
ಇದು ಮನೆಯ ದಾರಿಯುದ್ದಕ್ಕೂ
ನಾಯಿಜಗಳವಾಗಿದೆ.
229
00:19:13,594 --> 00:19:16,898
ನೀವು ನೈಜ-ಪ್ರಪಂಚದ ಅನುಭವವನ್ನು
ಹೊಂದಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಅವಶ್ಯಕತೆಗಳು.
230
00:19:17,032 --> 00:19:19,600
ಅದೇ ಮಿಷನ್ ನಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ ಸಾರ್.
231
00:19:22,171 --> 00:19:23,205
ಸಂ.
232
00:19:25,840 --> 00:19:28,343
ಇಲ್ಲ, ಯಾರಾದರೂ
ಇದರಿಂದ ಹಿಂತಿರುಗುವುದಿಲ್ಲ.
233
00:19:28,477 --> 00:19:29,777
ಇದನ್ನು ಮಾಡಬಹುದೇ ಅಥವಾ ಇಲ್ಲವೇ?
234
00:19:29,912 --> 00:19:32,381
ಸ್ಥಾವರವು ಕಾರ್ಯಾರಂಭ
ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಎಷ್ಟು ಬೇಗ?
235
00:19:32,514 --> 00:19:34,383
ಮೂರು ವಾರಗಳು. ಬಹುಶಃ ಕಡಿಮೆ.
236
00:19:35,551 --> 00:19:38,320
ಸರಿ, ನಾನು f-18 ಅನ್ನು ಹಾರಿಸಿ
ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯವಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು...
237
00:19:39,354 --> 00:19:41,656
ಉಳಿದ ಮೂವರನ್ನು ಹಾರಿಸಲು ನಾನು
ಯಾರನ್ನು ನಂಬುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಖಚಿತವಿಲ್ಲ.
238
00:19:41,789 --> 00:19:43,858
ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು
ನಾನು ಒಂದು ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
239
00:19:43,992 --> 00:19:45,928
ನೀವು ತಪ್ಪಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ
ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ, ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್.
240
00:19:46,361 --> 00:19:47,361
ಶ್ರೀಮಾನ್?
241
00:19:47,463 --> 00:19:49,298
ನೀವು ಅದನ್ನು ಹಾರಲು ನಾವು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ.
242
00:19:49,431 --> 00:19:50,832
ನೀವು ಅದನ್ನು ಕಲಿಸಬೇಕೆಂದು ನಾವು ಬಯಸುತ್ತೇವೆ.
243
00:19:53,535 --> 00:19:54,970
ಹೇಳಿಕೊಡಿ ಸಾರ್?
244
00:19:56,205 --> 00:19:59,740
ನಾವು 12 ಉನ್ನತ ಗನ್ ಪದವೀಧರರನ್ನು
ಅವರ ಸ್ಕ್ವಾಡ್ರನ್ಗಳಿಂದ ಹಿಂಪಡೆದಿದ್ದೇವೆ.
245
00:19:59,874 --> 00:20:02,277
ನೀವು ಆ ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಆರಕ್ಕೆ
ತಗ್ಗಿಸಬೇಕೆಂದು ನಾವು ಬಯಸುತ್ತೇವೆ.
246
00:20:03,145 --> 00:20:05,080
ಅವರು ಮಿಷನ್ ಹಾರುವ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.
247
00:20:06,614 --> 00:20:08,183
ಏನಾದರೂ ಸಮಸ್ಯೆ ಇದೆಯಾ ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್?
248
00:20:09,884 --> 00:20:12,354
ಇದೆ ಗೊತ್ತಾ ಸರ್.
249
00:20:13,589 --> 00:20:14,590
ಹೌದು.
250
00:20:14,722 --> 00:20:17,159
ಬ್ರಾಡ್ಲಿ ಬ್ರಾಡ್ಶಾ,
ಅಕಾ "ರೂಸ್ಟರ್."
251
00:20:17,292 --> 00:20:19,361
ನೀವು ಅವನ ಮುದುಕನೊಂದಿಗೆ ಹಾರಲು
ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದೀರೆಂದು ನಾನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ.
252
00:20:19,495 --> 00:20:21,363
ಅವನ ಕರೆ ಚಿಹ್ನೆ ಏನು?
253
00:20:22,131 --> 00:20:23,565
"ಹೆಬ್ಬಾತು," ಸರ್.
254
00:20:23,698 --> 00:20:25,000
ದುರಂತ ಏನಾಯಿತು.
255
00:20:25,134 --> 00:20:26,974
ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್ ಮಿಚೆಲ್ ಯಾವುದೇ
ತಪ್ಪಿನಿಂದ ಮುಕ್ತರಾದರು.
256
00:20:27,035 --> 00:20:28,836
ಗೂಸ್ ಸಾವು ಅಪಘಾತವಾಗಿತ್ತು.
257
00:20:28,971 --> 00:20:30,611
[ಸೈಕ್ಲೋನ್] ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್, ನೀವು
ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ನೋಡುತ್ತೀರಿ?
258
00:20:30,738 --> 00:20:33,041
ಹೆಬ್ಬಾತು ಮಗನು ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ನೋಡುತ್ತಾನೆ?
259
00:20:35,843 --> 00:20:38,746
ಎಲ್ಲಾ ಗೌರವಗಳೊಂದಿಗೆ,
ಸರ್, ನಾನು ಶಿಕ್ಷಕರಲ್ಲ.
260
00:20:38,880 --> 00:20:40,349
ನೀವು ಮೊದಲು ಉನ್ನತ
ಗನ್ ಬೋಧಕರಾಗಿದ್ದರು.
261
00:20:40,482 --> 00:20:42,951
ಅದು ಸುಮಾರು 30 ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ.
ನಾನು ಎರಡು ತಿಂಗಳು ಕಳೆದೆ.
262
00:20:43,085 --> 00:20:44,419
ಇದು ನಾನು ಸೇರಿದ ಸ್ಥಳವಲ್ಲ.
263
00:20:44,553 --> 00:20:46,421
ನಂತರ ನಾನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಮೊಂಡಾಗಿರಲಿ.
264
00:20:46,555 --> 00:20:50,725
ನೀನು ನನ್ನ ಮೊದಲ ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿರಲಿಲ್ಲ.
ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ನೀವು ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲೂ ಇರಲಿಲ್ಲ.
265
00:20:50,858 --> 00:20:53,861
ಅಡ್ಮಿರಲ್ ಕಝಾನ್ಸ್ಕಿಯ
ಕೋರಿಕೆಯ ಮೇರೆಗೆ ನೀವು ಇಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ.
266
00:20:53,996 --> 00:20:57,466
ಈಗ, ಐಸ್ಮ್ಯಾನ್ ನಾನು ಆಳವಾಗಿ
ಮೆಚ್ಚುವ ವ್ಯಕ್ತಿಯಾಗಿದ್ದಾನೆ ಮತ್ತು
267
00:20:57,599 --> 00:21:01,036
ನೌಕಾಪಡೆಗೆ ನೀಡಲು ನಿಮಗೆ ಏನಾದರೂ
ಉಳಿದಿದೆ ಎಂದು ಅವನು ಭಾವಿಸುತ್ತಾನೆ.
268
00:21:01,802 --> 00:21:03,771
ಅದು ಏನು, ನಾನು ಊಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
269
00:21:05,107 --> 00:21:07,142
ನೀವು ಈ ಕೆಲಸವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ.
270
00:21:07,276 --> 00:21:08,276
ಆದರೆ ನಾನು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ:
271
00:21:08,343 --> 00:21:11,513
ಇದು ನಿಮ್ಮ ಕೊನೆಯ
ಪೋಸ್ಟ್ ಆಗಿರುತ್ತದೆ, ನಾಯಕ.
272
00:21:12,880 --> 00:21:16,884
ನೀವು ಉನ್ನತ ಗನ್ಗಾಗಿ ಹಾರುತ್ತೀರಿ, ಅಥವಾ
ನೀವು ಮತ್ತೆ ನೌಕಾಪಡೆಗೆ ಹಾರುವುದಿಲ್ಲ.
273
00:21:20,455 --> 00:21:22,391
[ಹರಟೆ ಹೊಡೆಯುವ ಜನ]
274
00:21:25,092 --> 00:21:27,195
[ವ್ಯಕ್ತಿ] ಇಪ್ಪತ್ತು ಬಕ್ಸ್ ನೀವು ಸತತವಾಗಿ
ಮೂರು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
275
00:21:38,339 --> 00:21:39,706
[ಸೆಲ್ ಫೋನ್ ಕಂಪಿಸುತ್ತಿದೆ]
276
00:22:08,302 --> 00:22:10,605
[ಬಾರ್ಟೆಂಡರ್] ಓಹ್, ನೀವು
ನನ್ನನ್ನು ತಮಾಷೆ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ.
277
00:22:10,737 --> 00:22:13,207
[ಜೂಕ್ಬಾಕ್ಸ್ನಲ್ಲಿ
ಆಡುವ "ಲೆಟ್ಸ್ ಡ್ಯಾನ್ಸ್"]
278
00:22:13,341 --> 00:22:14,442
ಪೀಟ್.
279
00:22:15,710 --> 00:22:16,743
ಪೆನ್ನಿ?
280
00:22:16,876 --> 00:22:19,080
[ನಗು] ನೀವು ಇಲ್ಲಿ
ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ?
281
00:22:19,213 --> 00:22:21,349
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನೂ ಅದೇ ಕೇಳಬೇಕು.
282
00:22:22,316 --> 00:22:24,619
ಸರಿ, ಅದೊಂದು ಸುದೀರ್ಘ ಕಥೆ.
ನಾನು ಅದನ್ನು ಅನುಮಾನಿಸುತ್ತೇನೆ.
283
00:22:24,751 --> 00:22:25,752
ಹೌದು.
284
00:22:25,885 --> 00:22:27,455
ಈ ಬಾರಿ ನೀವು ಯಾರನ್ನು ಕೆಣಕಿದ್ದೀರಿ?
285
00:22:27,588 --> 00:22:29,056
ಇನ್ನೊಬ್ಬ ಅಡ್ಮಿರಲ್.
286
00:22:29,190 --> 00:22:30,224
ನಿಖರವಾಗಿ.
287
00:22:32,859 --> 00:22:35,463
ನಿನಗೆ ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಹುಚ್ಚು ಹಿಡಿದಿದೆಯಾ?
ಓಹ್, ಪೀಟ್.
288
00:22:35,596 --> 00:22:39,133
ನಾನು ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ ಎಂದಿಗೂ ಹುಚ್ಚನಾಗಲಾರೆ.
ಅದು ಸಮಸ್ಯೆಯಾಗಿದೆ.
289
00:22:39,267 --> 00:22:40,267
ಹುಹ್.
290
00:22:40,368 --> 00:22:42,937
ನಾನು ಹೇಳಲೇಬೇಕು, ಉತ್ತರ
ದ್ವೀಪವು ಒಂದು ಸ್ಥಳವಾಗಿದೆ
291
00:22:43,070 --> 00:22:44,871
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಓಡಿಸುವುದಿಲ್ಲ
ಎಂದು ನಾನು ಖಚಿತವಾಗಿ ಭಾವಿಸಿದೆ.
292
00:22:45,006 --> 00:22:46,907
ಎಂಎಂಎಂ ನೀವು
ಇಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟು ದಿನ ಇದ್ದೀರಿ?
293
00:22:47,041 --> 00:22:48,808
ಸುಮಾರು ಮೂರು ವರ್ಷಗಳ
ಹಿಂದೆ ಈ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಖರೀದಿಸಲಾಗಿದೆ.
294
00:22:48,943 --> 00:22:51,012
ಮೂರು ವರ್ಷಗಳು?
ಮ್ಮ್-ಹ್ಮ್ಮ್. ಹೌದು.
295
00:22:51,145 --> 00:22:55,516
ಆ ಇತರ ಅಡ್ಮಿರಲ್ನನ್ನು ಪೀಡಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ನೀವು
ಮರುಭೂಮಿಗೆ ಸಾಗಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದ ನಂತರ.
296
00:22:56,217 --> 00:22:58,552
ಅದು ಮೂರು ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ?
297
00:22:59,420 --> 00:23:01,689
ನೀವು ತುಂಬಾ ತೊಂದರೆಯಲ್ಲಿರಬೇಕು.
298
00:23:01,821 --> 00:23:04,525
ನೀವು ಸ್ವಇಚ್ಛೆಯಿಂದ ಇಲ್ಲಿಗೆ
ಹಿಂತಿರುಗಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
299
00:23:06,360 --> 00:23:07,361
ಸರಿ,
300
00:23:08,029 --> 00:23:09,930
ನೀವು ಅದನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸುತ್ತೀರಿ.
301
00:23:10,431 --> 00:23:11,831
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ, ಉಹ್...
302
00:23:12,899 --> 00:23:15,236
ಇದು ಇದು ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
ಬನ್ನಿ, ಪೀಟ್.
303
00:23:15,369 --> 00:23:17,905
ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿರುವವರೆಗೂ
ನೀವು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.
304
00:23:18,039 --> 00:23:21,676
ಆ ಎಫ್ -18 ನಲ್ಲಿ ನನ್ನನ್ನು ಜಾಯ್ರೈಡ್ಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ
ಅವರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹೊಡೆದ ನಂತರ ನೀವು ಅದನ್ನು ಹೇಳಿದ್ದೀರಿ.
305
00:23:21,808 --> 00:23:24,878
ನಂತರ ನನಗೆ ತಿಳಿದಿರುವ ಮುಂದಿನ
ವಿಷಯ, ನೀವು ಬೋಸ್ನಿಯಾಗೆ ಹೊರಟಿದ್ದೀರಿ.
306
00:23:25,012 --> 00:23:28,049
ನಂತರ ಇರಾಕ್. ಎರಡೂ ಬಾರಿ.
307
00:23:28,182 --> 00:23:29,883
ನೀವೇ ತೊಂದರೆಗೆ ಸಿಲುಕುತ್ತೀರಿ,
308
00:23:30,785 --> 00:23:33,820
ಐಸ್ಮ್ಯಾನ್ ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ
ಮತ್ತು ನೀವು ಮತ್ತೆ ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ.
309
00:23:33,954 --> 00:23:35,523
ಪೆನ್ನಿ, ಇದು ವಿಭಿನ್ನವಾಗಿದೆ.
310
00:23:35,656 --> 00:23:36,991
ಪೀಟ್, ನನ್ನನ್ನು ನಂಬಿರಿ, ಇದೀಗ
311
00:23:37,124 --> 00:23:39,259
ತೋರುತ್ತಿರುವಂತೆ ಅಸಂಭವವಾಗಿದೆ,
312
00:23:39,392 --> 00:23:43,096
ಹೇಗಾದರೂ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಬಾಲವನ್ನು ಬೆಂಕಿಯೊಂದಿಗೆ
ಯುದ್ಧ ವಿಮಾನದಲ್ಲಿ ಹಿಂತಿರುಗುತ್ತೀರಿ.
313
00:23:43,997 --> 00:23:45,732
ಪೆನ್ನಿ... ತುಂಬಾ ತಡವಾಯಿತು.
314
00:23:45,864 --> 00:23:47,067
ಏನು?
315
00:23:47,200 --> 00:23:49,369
ನಾನು ಎಷ್ಟು ಗಂಟೆಗೆ ಇಳಿಯುತ್ತೇನೆ
ಎಂದು ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳಲಿದ್ದೀರಿ.
316
00:23:52,806 --> 00:23:54,541
ನನಗೆ ಆ ನೋಟವನ್ನು ನೀಡಬೇಡಿ.
317
00:23:55,475 --> 00:23:58,678
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಯಾವುದೇ ನೋಟವನ್ನು ನೀಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
ನನ್ನಾಣೆ.
318
00:23:58,812 --> 00:24:01,448
ಇದು ಯಾವಾಗಲೂ ನಮ್ಮೊಂದಿಗೆ
ಅದೇ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ, ಪೀಟ್.
319
00:24:02,816 --> 00:24:04,918
ಈ ಬಾರಿ ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದು ಬೇಡ.
320
00:24:09,222 --> 00:24:10,222
ಸರಿ.
321
00:24:10,757 --> 00:24:12,292
ಸರಿ.
322
00:24:12,425 --> 00:24:15,595
♪ ನಿಮ್ಮ ಕೆಂಪು ಬೂಟುಗಳನ್ನು
ಧರಿಸಿ ಮತ್ತು ಬ್ಲೂಸ್ ನೃತ್ಯ ಮಾಡಿ... ♪
323
00:24:16,696 --> 00:24:18,198
ನೀವು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿರುವಿರಿ.
324
00:24:23,737 --> 00:24:26,072
[ಬೆಲ್ ರಿಂಗ್] [ಗ್ರಾಹಕರು
ಹರ್ಷೋದ್ಗಾರ]
325
00:24:26,206 --> 00:24:27,974
["ಬ್ಯಾಂಗ್ ಎ ಗಾಂಗ್"
ಜೂಕ್ಬಾಕ್ಸ್ನಲ್ಲಿ ನುಡಿಸುತ್ತಿದೆ]
326
00:24:28,108 --> 00:24:30,009
ತುಂಬಾ ಮೆಚ್ಚುಗೆ, ಗೆಳೆಯ.
327
00:24:32,579 --> 00:24:33,879
ನಾನು ಏನು ಕಾಣೆಯಾಗಿದ್ದೇನೆ?
328
00:24:35,782 --> 00:24:39,853
"ಒಬ್ಬ ಮಹಿಳೆ, ನೌಕಾಪಡೆಯನ್ನು ಅಗೌರವಗೊಳಿಸಿ, ಅಥವಾ
ನಿಮ್ಮ ಸೆಲ್ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ನನ್ನ ಬಾರ್ನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ..."
329
00:24:39,986 --> 00:24:41,821
"ಮತ್ತು ನೀವು ಒಂದು ಸುತ್ತನ್ನು ಖರೀದಿಸಿ."
330
00:24:41,955 --> 00:24:43,490
ಎಲ್ಲರಿಗೂ?
331
00:24:43,623 --> 00:24:46,559
ನಿಯಮಗಳು ನಿಯಮಗಳು ಎಂದು ನಾನು ಹೆದರುತ್ತೇನೆ.
ನೀವು ಅದೃಷ್ಟವಂತರು, ಇದು ಮುಂಚೆಯೇ.
332
00:24:47,694 --> 00:24:49,529
[ವ್ಯಕ್ತಿ] ಓಹ್, ಬನ್ನಿ!
333
00:24:49,662 --> 00:24:52,065
ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಏನು ಹೊಂದಿದ್ದೇವೆ?
334
00:24:53,600 --> 00:24:55,535
ಅದು ಫೀನಿಕ್ಸ್ ಅಲ್ಲದಿದ್ದರೆ!
335
00:24:55,668 --> 00:24:58,438
ಮತ್ತು ಇಲ್ಲಿ ನಾವು ವಿಶೇಷ,
ಕೊಯೊಟೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಿದೆ.
336
00:24:59,539 --> 00:25:02,675
ಆಹ್ವಾನವು ಯಾರಿಗಾದರೂ
ಹೋಗಿದೆ ಎಂದು ತಿರುಗುತ್ತದೆ.
337
00:25:03,410 --> 00:25:04,911
ಸ್ನೇಹಿತರೇ, ಇದು ಬ್ಯಾಗ್ ಮ್ಯಾನ್ ಇಲ್ಲಿದೆ.
338
00:25:05,044 --> 00:25:06,780
ಹ್ಯಾಂಗ್ಮನ್. ಏನಾದರೂ.
339
00:25:06,913 --> 00:25:09,416
ನೀವು ಸಕ್ರಿಯ ಕರ್ತವ್ಯದಲ್ಲಿರುವ ಏಕೈಕ
ನೌಕಾ ಏವಿಯೇಟರ್ ಅನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ
340
00:25:09,549 --> 00:25:11,284
ದೃಢೀಕರಿಸಿದ ಗಾಳಿಯಿಂದ
ಗಾಳಿಯ ಕೊಲೆಯೊಂದಿಗೆ.
341
00:25:11,418 --> 00:25:12,452
ನಿಲ್ಲಿಸು.
342
00:25:12,585 --> 00:25:14,687
ನೆನಪಿರಲಿ, ಇನ್ನೊಬ್ಬ
ವ್ಯಕ್ತಿ ಕೊರಿಯನ್
343
00:25:14,821 --> 00:25:16,089
ಯುದ್ಧದ ವಸ್ತುಸಂಗ್ರಹಾಲಯದಲ್ಲಿದ್ದನು.
344
00:25:16,222 --> 00:25:18,958
ಶೀತಲ ಸಮರ. ವಿಭಿನ್ನ
ಯುದ್ಧಗಳು, ಒಂದೇ ಶತಮಾನ.
345
00:25:19,092 --> 00:25:20,092
ಇವನಲ್ಲ.
346
00:25:20,160 --> 00:25:21,594
ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರು ಯಾರು?
347
00:25:21,728 --> 00:25:23,663
ಮರುಪಾವತಿ. ಅಭಿಮಾನಿ ಹುಡುಗ.
348
00:25:23,797 --> 00:25:25,732
ಹೇ, ಕೊಯೊಟೆ. ಹೇ.
349
00:25:25,865 --> 00:25:27,534
ಅವನು ಯಾರು? ಯಾರು ಯಾರು?
350
00:25:30,503 --> 00:25:32,272
[ಕೊಯೊಟೆ] ನೀವು
ಯಾವಾಗ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದ್ದೀರಿ?
351
00:25:32,405 --> 00:25:34,307
ಓಹ್, ನಾನು ಇಡೀ ಸಮಯ ಇಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ.
352
00:25:34,441 --> 00:25:37,076
ಆ ವ್ಯಕ್ತಿ ಸ್ಟೆಲ್ತ್ ಪೈಲಟ್.
ಅಕ್ಷರಶಃ.
353
00:25:37,210 --> 00:25:39,646
ವೆಪನ್ಸ್ ಸಿಸ್ಟಮ್ಸ್
ಅಧಿಕಾರಿ, ವಾಸ್ತವವಾಗಿ.
354
00:25:39,779 --> 00:25:41,648
ಹಾಸ್ಯ ಪ್ರಜ್ಞೆಯಿಲ್ಲದೆ.
355
00:25:43,750 --> 00:25:45,118
ಅವರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಏನು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ?
356
00:25:45,652 --> 00:25:46,853
ಬಾಬ್.
357
00:25:46,986 --> 00:25:48,421
ಇಲ್ಲ, ನಿಮ್ಮ ಕರೆ ಚಿಹ್ನೆ.
358
00:25:48,955 --> 00:25:50,190
ಓಹ್...
359
00:25:51,324 --> 00:25:52,525
ಬಾಬ್.
360
00:25:52,659 --> 00:25:54,359
ಬಾಬ್ ಫ್ಲಾಯ್ಡ್.
361
00:25:54,493 --> 00:25:57,463
ನೀವು ನನ್ನ ಹೊಸ ಬೆನ್ನು ತಿನ್ನುವವರಾ?
ಲೆಮೂರ್ ನಿಂದ?
362
00:25:58,564 --> 00:26:00,432
ತೋರುತ್ತಿದೆ. ಹೌದು.
363
00:26:00,566 --> 00:26:03,135
♪ ಬ್ಯಾಂಗ್ ಎ ಗಾಂಗ್, ಅದನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ ♪
364
00:26:03,268 --> 00:26:04,503
ಒಂಬತ್ತು-ಚೆಂಡು, ಬಾಬ್.
365
00:26:05,871 --> 00:26:06,972
ಅವುಗಳನ್ನು ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಿ.
366
00:26:08,740 --> 00:26:09,875
ಸರಿ. [ನಗು]
367
00:26:10,008 --> 00:26:12,411
[ಹ್ಯಾಂಗ್ಮನ್] ಪೆನ್ನಿ, ನನ್ನ ಪ್ರಿಯ.
[ಪೆನ್ನಿ] ಹೌದು.
368
00:26:12,544 --> 00:26:15,113
ನಾನು ಹಳೆಯ-ಟೈಮರ್ನಲ್ಲಿ
ಇನ್ನೂ ನಾಲ್ಕು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ.
369
00:26:16,815 --> 00:26:19,184
[ಜೂಕ್ಬಾಕ್ಸ್ನಲ್ಲಿ "ಅಲೆಮಾರಿ" ಪ್ಲೇ ಆಗುತ್ತಿದೆ]
370
00:26:23,622 --> 00:26:26,258
[ಗಾಯಕ] ಅದು ಸರಿ,
ಮಾಮಾ. ಓಹ್, ಏನಾಗಿದೆ?
371
00:26:27,259 --> 00:26:30,262
♪ ಮತ್ತು ನಾನು ಬಂದೂಕಿನ ಏಕೈಕ ಮಗ ♪
372
00:26:31,763 --> 00:26:33,098
[ಫೀನಿಕ್ಸ್] ಬ್ರಾಡ್ಶಾ!
373
00:26:33,967 --> 00:26:35,601
ಅದು ನೀನಾ?
374
00:26:41,073 --> 00:26:43,108
ನೀವು ರಾಜ್ಯದವರು ಎಂದು
ನಾನು ಕಂಡುಕೊಂಡದ್ದು ಹೀಗೆ?
375
00:26:43,242 --> 00:26:45,377
ಹೌದು, ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಆಶ್ಚರ್ಯಗೊಳಿಸುತ್ತೇನೆ
ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಿದೆ. ಹಾಂ.
376
00:26:46,044 --> 00:26:47,179
[ಗೊಣಗಾಟಗಳು]
377
00:26:48,013 --> 00:26:50,315
ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮತ್ತೆ ಆಶ್ಚರ್ಯಗೊಳಿಸಿದೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
378
00:26:51,550 --> 00:26:53,719
ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡುವುದು ಒಳ್ಳೆಯದು.
ನಿಮ್ಮನ್ನೂ ನೋಡಿ ಸಂತೋಷವಾಯಿತು.
379
00:26:56,255 --> 00:26:57,991
ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಹೋಗಿ.
[ಹ್ಯಾಂಗ್ಮನ್] ಧನ್ಯವಾದಗಳು.
380
00:26:58,156 --> 00:27:00,125
ತುಂಬಾ ಮೆಚ್ಚುಗೆ, ಪಾಪ್ಸ್.
381
00:27:01,894 --> 00:27:03,896
[ಜನರು ಹರಟೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತಾರೆ, ನಗುತ್ತಾರೆ]
382
00:27:04,029 --> 00:27:05,797
["ಅಲೆಮಾರಿ" ಆಡುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಿದೆ]
383
00:27:07,733 --> 00:27:10,369
ಸಂಜೆ ವಿಪರೀತ ಮೊದಲು ನನಗೆ
ರಿಂಗಿಂಗ್ ಮಾಡುವುದು ಹೇಗೆ?
384
00:27:22,080 --> 00:27:24,116
[ಜೂಕ್ಬಾಕ್ಸ್ನಲ್ಲಿ "ಸ್ಲೋ ರೈಡ್" ಪ್ಲೇ ಆಗುತ್ತಿದೆ]
385
00:27:24,249 --> 00:27:25,584
[ಹ್ಯಾಂಗ್ಮ್ಯಾನ್] ಬ್ರಾಡ್ಶಾ.
386
00:27:25,717 --> 00:27:27,419
ನಾನು ವಾಸಿಸುವ ಮತ್ತು ಉಸಿರಾಡುವಂತೆ.
387
00:27:28,053 --> 00:27:29,053
[ರೂಸ್ಟರ್] ಹ್ಯಾಂಗ್ಮನ್.
388
00:27:29,121 --> 00:27:31,490
ನೀವು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿರುವಿರಿ.
389
00:27:32,391 --> 00:27:34,426
ಸರಿ, ನಾನು ಒಳ್ಳೆಯವನು, ರೂಸ್ಟರ್.
390
00:27:36,061 --> 00:27:37,596
ನಾನು ತುಂಬಾ ಒಳ್ಳೆಯವ.
391
00:27:37,729 --> 00:27:39,097
ವಾಸ್ತವವಾಗಿ,
392
00:27:39,231 --> 00:27:41,000
ನಾನು ನಿಜವಾಗಲು ತುಂಬಾ ಒಳ್ಳೆಯವನು.
393
00:27:41,133 --> 00:27:42,501
ಹಾಗಾದರೆ, ಈ ವಿಶೇಷ ಬೇರ್ಪಡುವಿಕೆ
394
00:27:42,634 --> 00:27:44,794
ಏನು ಎಂದು ಯಾರಿಗಾದರೂ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ?
395
00:27:44,904 --> 00:27:48,340
ಇಲ್ಲ, ಮಿಷನ್ ಒಂದು ಮಿಷನ್.
ಅವರು ನನ್ನನ್ನು ಎದುರಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
396
00:27:48,473 --> 00:27:51,176
ನಾನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ:
ಯಾರು ತಂಡದ ನಾಯಕರಾಗುತ್ತಾರೆ?
397
00:27:51,310 --> 00:27:52,344
[ಪೂಲ್ ಬಾಲ್ಗಳು ಬಡಿಯುತ್ತವೆ]
398
00:27:52,477 --> 00:27:53,579
ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾರು ನನ್ನನ್ನು
399
00:27:53,712 --> 00:27:56,715
ಅನುಸರಿಸಲು ಏನು
ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ?
400
00:27:57,883 --> 00:28:01,253
ಹ್ಯಾಂಗ್ಮನ್, ನೀವು ಯಾರನ್ನಾದರೂ
ಮುನ್ನಡೆಸುವ ಏಕೈಕ ಸ್ಥಳವೆಂದರೆ ಆರಂಭಿಕ ಸಮಾಧಿ.
401
00:28:01,753 --> 00:28:03,255
ಹೂ!
402
00:28:07,292 --> 00:28:09,393
["ಸ್ಲೋ ರೈಡ್" ಪ್ಲೇ ಆಗುತ್ತಲೇ ಇದೆ]
403
00:28:10,461 --> 00:28:14,398
ಸರಿ, ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅನುಸರಿಸುವ
ಯಾರಿಗಾದರೂ ಇಂಧನ ಖಾಲಿಯಾಗುತ್ತದೆ.
404
00:28:14,532 --> 00:28:16,801
ಆದರೆ ಅದು ನೀನು
ಮಾತ್ರ, ಅಲ್ಲವೇ, ಹುಂಜ?
405
00:28:18,102 --> 00:28:20,038
ನೀವು ಆ ಪರ್ಚ್ನಲ್ಲಿ
ಹಿತಕರವಾಗಿರುವಿರಿ,
406
00:28:20,171 --> 00:28:23,174
ಸರಿಯಾದ ಕ್ಷಣಕ್ಕಾಗಿ
ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದೀರಿ...
407
00:28:25,043 --> 00:28:26,844
ಅದು ಎಂದಿಗೂ ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
408
00:28:26,979 --> 00:28:28,546
♪ ನಿಧಾನ ಸವಾರಿ ♪
409
00:28:29,847 --> 00:28:31,115
ಈ ಹಾಡು ನನಗಿಷ್ಟ!
410
00:28:31,248 --> 00:28:33,317
♪ ನಿಧಾನ ಸವಾರಿ ♪
411
00:28:34,585 --> 00:28:37,355
♪ ಸುಲಭವಾಗಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ ♪
412
00:28:38,723 --> 00:28:40,658
ಸರಿ, ಅವನು ಬದಲಾಗಿಲ್ಲ.
413
00:28:41,459 --> 00:28:43,260
ಇಲ್ಲ. ಖಂಡಿತ ಮಾಡಿಲ್ಲ.
414
00:28:43,394 --> 00:28:45,696
♪ ಸುಲಭವಾಗಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ ♪
415
00:28:48,265 --> 00:28:50,234
[ಅಭಿಮಾನಿ] ಇದನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.
416
00:28:50,368 --> 00:28:52,037
ಇನ್ನಷ್ಟು ತೇಪೆಗಳು.
417
00:28:52,169 --> 00:28:55,107
[ಪಾವತಿ] ಅದು ಹಾರ್ವರ್ಡ್,
ಯೇಲ್, ಒಮಾಹಾ. ಶಿಟ್, ಅದು ಫ್ರಿಟ್ಜ್.
418
00:28:55,239 --> 00:28:57,341
ಇದು ಯಾವ ರೀತಿಯ ಮಿಷನ್?
419
00:28:58,476 --> 00:29:01,113
ಅದು ನಾವು ಕೇಳಬೇಕಾದ ಪ್ರಶ್ನೆ ಅಲ್ಲ.
420
00:29:01,245 --> 00:29:03,481
ಇಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲರೂ ಉತ್ತಮರು.
421
00:29:04,649 --> 00:29:06,851
ಅವರು ನಮಗೆ ಕಲಿಸಲು
ಯಾರು ಹೋಗುತ್ತಾರೆ?
422
00:29:10,154 --> 00:29:11,722
ಅದನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.
423
00:29:11,856 --> 00:29:13,357
ನೀವು ತಮಾಷೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.
424
00:29:14,358 --> 00:29:17,261
[ಸಂಗೀತ ನಿಲ್ಲುತ್ತದೆ]
[ಗ್ರಾಹಕರು ಪ್ರತಿಭಟನೆ]
425
00:29:19,797 --> 00:29:21,899
[ಪಿಯಾನೋ ನುಡಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ]
426
00:29:25,137 --> 00:29:27,505
[ಜಾಝ್ ನುಡಿಸುತ್ತಿದೆ]
427
00:29:28,873 --> 00:29:30,775
ಏ ಹುಡುಗರೇ. ಬನ್ನಿ.
428
00:29:34,311 --> 00:29:36,347
[ಪಿಯಾನೋ ನುಡಿಸುವಿಕೆ ಮುಂದುವರಿಯುತ್ತದೆ]
429
00:29:45,157 --> 00:29:46,424
[ಮೇವರಿಕ್] ಹೇಗೆ...
430
00:29:47,625 --> 00:29:49,460
ಅದು ಮುಚ್ಚುವುದಿಲ್ಲ.
431
00:29:51,963 --> 00:29:53,497
[ಪಿಯಾನೋ ನುಡಿಸುವಿಕೆ ಮುಂದುವರಿಯುತ್ತದೆ]
432
00:29:53,631 --> 00:29:57,334
ಓಹ್, ನಾನು ನಾಳೆ ಬಂದು
ನಿಮಗೆ ಹಣವನ್ನು ತರುತ್ತೇನೆ.
433
00:29:57,468 --> 00:30:00,304
ನಿಯಮಗಳು ನಿಯಮಗಳು
ಎಂದು ನಾನು ಹೆದರುತ್ತೇನೆ, ಪೀಟ್.
434
00:30:00,438 --> 00:30:04,275
[ಬೆಲ್ ರಿಂಗಿಂಗ್] [ಎಲ್ಲಾ
ಹರ್ಷೋದ್ಗಾರ, ಚಪ್ಪಾಳೆ]
435
00:30:06,444 --> 00:30:10,148
[ಎಲ್ಲಾ ಪಠಣ] ಅತಿರೇಕ!
ಅತಿರೇಕ! ಅತಿರೇಕ!
436
00:30:10,281 --> 00:30:11,282
ನಿಜವಾಗಿಯೂ?
437
00:30:11,415 --> 00:30:12,583
ಅತಿರೇಕ!
438
00:30:12,717 --> 00:30:15,786
[ಜಪ ಮುಂದುವರೆಯುತ್ತದೆ] ಅತಿರೇಕ!
ಅತಿರೇಕ!
439
00:30:15,921 --> 00:30:18,489
ಅತಿರೇಕ! ಅತಿರೇಕ!
440
00:30:18,622 --> 00:30:21,525
ಅತಿರೇಕ! ಅತಿರೇಕ!
[ಎಲ್ಲಾ ಹರ್ಷೋದ್ಗಾರ, ಚಪ್ಪಾಳೆ]
441
00:30:21,659 --> 00:30:22,659
ಅತಿರೇಕ!
442
00:30:22,760 --> 00:30:25,261
ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೋಡಲು ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ, ಪೀಟ್!
ಅತಿರೇಕ!
443
00:30:25,395 --> 00:30:28,732
ಅತಿರೇಕ! ಅತಿರೇಕ!
444
00:30:28,865 --> 00:30:29,967
ಅತಿರೇಕ!
445
00:30:30,101 --> 00:30:31,634
[ಎಲ್ಲಾ ಹರ್ಷೋದ್ಗಾರ]
446
00:30:31,768 --> 00:30:34,504
ಬಿಯರ್ಗಳಿಗೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು!
ಯಾವಾಗ ಬೇಕಾದರೂ ಹಿಂತಿರುಗಿ!
447
00:30:40,077 --> 00:30:42,479
[ಗ್ರಾಹಕರು ಗೋಳಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ]
448
00:30:45,182 --> 00:30:48,119
[ರೂಸ್ಟರ್] ♪ ನೀವು ನನ್ನ ನರಗಳನ್ನು ಅಲುಗಾಡಿಸುತ್ತೀರಿ
ಮತ್ತು ನೀವು ನನ್ನ ಮೆದುಳನ್ನು ಗಲಾಟೆ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ ♪
449
00:30:48,251 --> 00:30:51,088
♪ ಅತಿಯಾದ ಪ್ರೀತಿಯು ಮನುಷ್ಯನನ್ನು
ಹುಚ್ಚನನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ ♪
450
00:30:51,222 --> 00:30:53,890
♪ ನೀವು ನನ್ನ ಇಚ್ಛೆಯನ್ನು
ಮುರಿದಿದ್ದೀರಿ ಆದರೆ ಏನು ಥ್ರಿಲ್ ♪
451
00:30:54,024 --> 00:30:57,128
[ಎಲ್ಲಾ] ♪ ಒಳ್ಳೆಯ ಕೃಪೆಯ
ದೊಡ್ಡ ಬೆಂಕಿಯ ಚೆಂಡುಗಳು! ♪
452
00:30:57,260 --> 00:30:59,930
♪ ನಾನು ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ನೋಡಿ ನಕ್ಕಿದ್ದೇನೆ ಏಕೆಂದರೆ
ಅದು ತಮಾಷೆಯಾಗಿದೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಿದ್ದೇನೆ ♪
453
00:31:00,064 --> 00:31:03,100
♪ ಆದರೆ ನೀವು ಬಂದಿದ್ದೀರಿ ಮತ್ತು
ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಿದ್ದೀರಿ, ಜೇನು ♪
454
00:31:03,234 --> 00:31:05,970
♪ ನಾನು ನನ್ನ ಮನಸ್ಸನ್ನು
ಬದಲಾಯಿಸಿದೆ ಈ ಪ್ರೀತಿ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ ♪
455
00:31:06,103 --> 00:31:09,039
♪ ಒಳ್ಳೆಯ ಕೃಪೆಯ ದೊಡ್ಡ
ಬೆಂಕಿಯ ಚೆಂಡುಗಳು! ♪
456
00:31:09,173 --> 00:31:11,341
♪ ನನ್ನನ್ನು ಚುಂಬಿಸಿ, ಮಗು ♪
457
00:31:11,474 --> 00:31:13,543
[ಸಂಗೀತ ಮಂಕಾಗುತ್ತದೆ]
458
00:31:16,880 --> 00:31:20,650
[ಎರಡೂ] ♪ ಒಳ್ಳೆಯ ಕೃಪೆಯ
ದೊಡ್ಡ ಬೆಂಕಿಯ ಚೆಂಡುಗಳು! ♪
459
00:31:36,332 --> 00:31:39,136
[ಮೇವರಿಕ್] ಎತ್ತರ 8,000...
7,000...
460
00:31:39,270 --> 00:31:41,871
ಗೂಸ್, ನಾನು ಎಜೆಕ್ಷನ್ ಹ್ಯಾಂಡಲ್
ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
461
00:31:42,006 --> 00:31:44,041
ಹೊರಹಾಕು, ಹೊರಹಾಕು, ಹೊರಹಾಕು!
462
00:31:49,947 --> 00:31:51,282
ಹೆಬ್ಬಾತು! ಓಹ್, ಇಲ್ಲ!
463
00:31:51,414 --> 00:31:54,484
ದೇವರೇ, ಅವರು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ
ಹಾರಲು ಇಷ್ಟಪಟ್ಟರು, ಮೇವರಿಕ್.
464
00:31:56,820 --> 00:31:58,755
[ಆಡಿಯೋ ಇಲ್ಲ]
465
00:32:04,195 --> 00:32:05,996
[ಎಲ್ಲಾ ಹಾಡುವ]
466
00:32:24,480 --> 00:32:27,417
[ಗ್ರಾಹಕರು ಹರಟೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತಾರೆ, ಹಾಡುತ್ತಾರೆ]
467
00:32:29,019 --> 00:32:31,621
[ಎಲ್ಲಾ] ♪ ಬನ್ನಿ, ಬೇಬಿ ನೀವು
ನನ್ನನ್ನು ಹುಚ್ಚರನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ♪
468
00:32:31,754 --> 00:32:35,025
♪ ಒಳ್ಳೆಯ ಕೃಪೆಯ ದೊಡ್ಡ
ಬೆಂಕಿಯ ಚೆಂಡುಗಳು! ♪
469
00:32:35,159 --> 00:32:36,726
[ಹರ್ಷೋದ್ಗಾರ]
470
00:32:38,329 --> 00:32:39,428
[ವ್ಯಕ್ತಿ] ಡೆಕ್ನಲ್ಲಿ ಗಮನ!
471
00:32:39,561 --> 00:32:41,563
[ಕುರ್ಚಿಗಳು ಕೆರೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿವೆ]
472
00:32:50,439 --> 00:32:51,874
[ವಾರ್ಲಾಕ್] ಬೆಳಿಗ್ಗೆ.
473
00:32:52,008 --> 00:32:54,277
ನಿಮ್ಮ ವಿಶೇಷ ತರಬೇತಿ
ಬೇರ್ಪಡುವಿಕೆಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ.
474
00:32:54,409 --> 00:32:55,577
ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ.
475
00:32:55,711 --> 00:32:58,580
ನಾನು ಅಡ್ಮಿರಲ್ ಬೇಟ್ಸ್,
nawdc ಕಮಾಂಡರ್.
476
00:32:58,714 --> 00:33:00,749
ನೀವೆಲ್ಲರೂ ಉನ್ನತ ಗನ್ ಪದವೀಧರರು.
477
00:33:01,351 --> 00:33:02,517
ಗಣ್ಯರು.
478
00:33:02,651 --> 00:33:05,188
ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಅತ್ಯುತ್ತಮ.
479
00:33:05,321 --> 00:33:07,890
ಅದು ನಿನ್ನೆ.
480
00:33:08,024 --> 00:33:11,961
ಶತ್ರುಗಳ ಹೊಸ ಐದನೇ ತಲೆಮಾರಿನ ಹೋರಾಟಗಾರ
ಆಟದ ಮೈದಾನವನ್ನು ನೆಲಸಮಗೊಳಿಸಿದೆ.
481
00:33:12,095 --> 00:33:13,729
ವಿವರಗಳು ಕಡಿಮೆ, ಆದರೆ
ನಾವು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ತಾಂತ್ರಿಕ
482
00:33:13,862 --> 00:33:16,032
ಪ್ರಯೋಜನವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ
ಎಂದು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಹೇಳಬಹುದು.
483
00:33:16,165 --> 00:33:19,335
ಯಶಸ್ಸು, ಈಗ
ಹಿಂದೆಂದಿಗಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ,
484
00:33:19,468 --> 00:33:22,704
ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯಲ್ಲಿರುವ ಪುರುಷ
ಅಥವಾ ಮಹಿಳೆಗೆ ಬರುತ್ತದೆ.
485
00:33:23,538 --> 00:33:25,707
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಅರ್ಧದಷ್ಟು ಕಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ.
486
00:33:25,841 --> 00:33:27,676
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರನ್ನು ಮಿಷನ್
ಲೀಡರ್ ಎಂದು ಹೆಸರಿಸಲಾಗುವುದು.
487
00:33:27,809 --> 00:33:30,846
ಉಳಿದ ಅರ್ಧವು ಮೀಸಲು ಉಳಿಯುತ್ತದೆ.
488
00:33:31,948 --> 00:33:33,882
ನಿಮ್ಮ ಬೋಧಕರು ಉನ್ನತ
ಗನ್ ಪದವೀಧರರಾಗಿದ್ದಾರೆ
489
00:33:34,017 --> 00:33:36,585
ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಮಿಷನ್ ಅಂಶಗಳಲ್ಲಿ
ನೈಜ-ಪ್ರಪಂಚದ ಅನುಭವದೊಂದಿಗೆ
490
00:33:36,718 --> 00:33:38,587
ನೀವು ಮಾಸ್ಟರ್ ಆಗುವ ನಿರೀಕ್ಷೆಯಿದೆ.
491
00:33:39,355 --> 00:33:41,723
ಅವರ ಶೋಷಣೆಗಳು ಪೌರಾಣಿಕವಾಗಿವೆ.
492
00:33:42,891 --> 00:33:45,161
ಮತ್ತು ಅವರು ಈ
ಕಾರ್ಯಕ್ರಮವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿದ
493
00:33:45,295 --> 00:33:47,529
ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಪೈಲಟ್ಗಳಲ್ಲಿ
ಒಬ್ಬರೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ.
494
00:33:48,630 --> 00:33:50,133
ಅವನು ನಿಮಗೆ ಕಲಿಸಬೇಕಾದದ್ದು
ಜೀವನ ಮತ್ತು ಸಾವಿನ
495
00:33:50,266 --> 00:33:53,903
ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು
ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅರ್ಥೈಸಬಲ್ಲದು.
496
00:33:54,636 --> 00:33:57,106
ನಾನು ನಿಮಗೆ ನಾಯಕ
ಪೀಟ್ ಮಿಚೆಲ್ ನೀಡುತ್ತೇನೆ.
497
00:33:57,240 --> 00:33:59,976
ಕರೆ ಚಿಹ್ನೆ: "ಮೇವರಿಕ್."
498
00:34:04,680 --> 00:34:05,915
ಶುಭೋದಯ.
499
00:34:14,190 --> 00:34:15,891
ಎಫ್-18 ನ್ಯಾಟಾಪ್ಗಳು.
500
00:34:17,193 --> 00:34:21,630
ನಿಮ್ಮ ವಿಮಾನದ ಬಗ್ಗೆ ನೀವು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಲು
ಅವರು ಬಯಸುವ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಇದು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ.
501
00:34:21,763 --> 00:34:24,566
ಪುಸ್ತಕದ ಒಳಗೆ ಮತ್ತು ಹೊರಗೆ ನಿಮಗೆ
ತಿಳಿದಿದೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
502
00:34:24,700 --> 00:34:26,035
ಡ್ಯಾಮ್ ಸರಿ. ಡ್ಯಾಮ್ ನೇರ.
503
00:34:26,169 --> 00:34:27,536
ನಿನಗೆ ಅರ್ಥವಾಯಿತು.
504
00:34:35,345 --> 00:34:36,678
ನಿಮ್ಮ ಶತ್ರುವೂ ಹಾಗೆಯೇ.
505
00:34:36,812 --> 00:34:39,048
ಮತ್ತು ನಾವು ಹೊರಗಿದ್ದೇವೆ.
506
00:34:40,016 --> 00:34:43,219
ಆದರೆ ಶತ್ರುಗಳಿಗೆ
ತಿಳಿದಿಲ್ಲದಿರುವುದು ನಿಮ್ಮ ಮಿತಿಗಳು.
507
00:34:43,852 --> 00:34:45,587
ನಾನು ಅವರನ್ನು ಹುಡುಕಲು,
508
00:34:45,721 --> 00:34:47,589
ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು ಉದ್ದೇಶಿಸಿದ್ದೇನೆ,
509
00:34:48,057 --> 00:34:49,225
ಮೀರಿ ತಳ್ಳಿರಿ.
510
00:34:50,360 --> 00:34:54,197
ಇಂದು ನಾವು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿರುವುದನ್ನು
ಮಾತ್ರ ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತೇವೆ.
511
00:34:55,896 --> 00:34:57,665
ನೀವು ಏನನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ನೀವು ನನಗೆ ತೋರಿಸುತ್ತೀರಿ.
512
00:34:57,798 --> 00:35:00,202
[ಎಂಜಿನ್ಗಳು ಪವರ್ ಅಪ್ ಆಗುತ್ತಿವೆ]
513
00:35:02,837 --> 00:35:04,072
[ಮೇವರಿಕ್] ರೂಸ್ಟರ್.
514
00:35:05,173 --> 00:35:06,173
ಬ್ರಾಡ್ಲಿ.
515
00:35:06,274 --> 00:35:08,110
ಲೆಫ್ಟಿನೆಂಟ್ ಬ್ರಾಡ್ಶಾ!
516
00:35:10,511 --> 00:35:11,746
ಹೌದು ಮಹನಿಯರೇ, ಆದೀತು ಮಹನಿಯರೇ.
517
00:35:12,513 --> 00:35:14,515
ಈ ರೀತಿ ಮಾಡೋದು ಬೇಡ.
518
00:35:15,417 --> 00:35:17,085
ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ತೊಳೆಯುತ್ತೀರಾ?
519
00:35:17,919 --> 00:35:19,921
ಅದು ನಿಮಗೆ ಬಿಟ್ಟದ್ದು, ನನಗಲ್ಲ.
520
00:35:22,124 --> 00:35:23,657
ನಾನು ವಜಾಗೊಂಡಿದ್ದೇನೆಯೇ?
521
00:35:25,693 --> 00:35:27,728
[ಕೇಳಬಹುದಾದ ಸಂಭಾಷಣೆ ಇಲ್ಲ]
522
00:35:38,672 --> 00:35:40,741
["ಮತ್ತೆ ಮೋಸ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ"
ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ]
523
00:35:40,875 --> 00:35:43,345
ಶುಭೋದಯ, ವಿಮಾನ ಚಾಲಕರು.
ಇದು ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದೆ.
524
00:35:43,478 --> 00:35:45,813
ಮೂಲಭೂತ ಫೈಟರ್ ಕುಶಲತೆಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ.
525
00:35:47,015 --> 00:35:49,918
ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತವಾಗಿ, ಇಂದಿನ
ವ್ಯಾಯಾಮ ನಾಯಿ ಕಾದಾಟವಾಗಿದೆ.
526
00:35:50,052 --> 00:35:51,987
ಬಂದೂಕುಗಳು ಮಾತ್ರ, ಕ್ಷಿಪಣಿಗಳಿಲ್ಲ.
527
00:35:52,988 --> 00:35:55,790
ನಾವು 5,000 ಅಡಿಗಳ ಹಾರ್ಡ್
ಡೆಕ್ ಕೆಳಗೆ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ.
528
00:35:55,924 --> 00:35:58,793
ಒಂದು ತಂಡವಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ,
ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಶೂಟ್ ಮಾಡಬೇಕು, ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ.
529
00:35:58,927 --> 00:36:02,130
ಇಲ್ಲವೇ ಏನು ಸಾರ್?
ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನಾನು ಮತ್ತೆ ಶೂಟ್ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
530
00:36:02,264 --> 00:36:05,133
ನಾನು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರನ್ನು ಹೊಡೆದುರುಳಿಸಿದರೆ,
ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ.
531
00:36:05,267 --> 00:36:08,437
ಈ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ಅಹಂ ಚೆಕ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.
ಅದನ್ನು ನಾವು ನೋಡುತ್ತೇವೆ.
532
00:36:08,569 --> 00:36:11,239
ನಾವು ಆಟದಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ಚರ್ಮವನ್ನು ಹಾಕುತ್ತೇವೆ
ಎಂದು ಏನು ಹೇಳುತ್ತದೆ? ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಏನಿದೆ?
533
00:36:11,373 --> 00:36:14,409
ಮೊದಲು ಹೊಡೆದುರುಳಿಸಿದವರು
200 ಪುಶ್-ಅಪ್ಗಳನ್ನು ಮಾಡಬೇಕು.
534
00:36:14,543 --> 00:36:17,079
ಹುಡುಗರೇ. ಅದು ಬಹಳಷ್ಟು ಪುಷ್-ಅಪ್ಗಳು.
535
00:36:17,212 --> 00:36:19,448
ಅವರು ಅದನ್ನು ಯಾವುದಕ್ಕೂ
ವ್ಯಾಯಾಮ ಎಂದು ಕರೆಯುವುದಿಲ್ಲ ಸರ್.
536
00:36:19,580 --> 00:36:21,450
ಮಹನೀಯರೇ, ನೀವೇ
ಒಪ್ಪಂದ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ.
537
00:36:21,582 --> 00:36:24,052
ಹೋರಾಟ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ.
ತಿರುಗಿ ಸುಡೋಣ.
538
00:36:25,287 --> 00:36:28,023
ಅಭಿಮಾನಿ, ನೀವು ಅವನನ್ನು ನೋಡುತ್ತೀರಾ?
ಮುಂದೆ ರಾಡಾರ್ನಲ್ಲಿ ಏನೂ ಇಲ್ಲ.
539
00:36:28,156 --> 00:36:29,991
ಅವನು ನಮ್ಮ ಹಿಂದೆ ಎಲ್ಲೋ ಇರಬೇಕು.
540
00:36:31,526 --> 00:36:32,360
[ಗಾಯಕ] ಹೌದು!
541
00:36:32,494 --> 00:36:34,096
ಹಾಳಾದ್ದು! ಏನು ನರಕ?
542
00:36:34,229 --> 00:36:35,229
ಶಿಟ್!
543
00:36:36,932 --> 00:36:39,301
♪ ನಾವು ಮತ್ತೆ ಮೋಸ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ ♪
544
00:36:39,434 --> 00:36:40,701
[ಮೇವರಿಕ್] ಸುಲಭ, ಮೇವರಿಕ್.
545
00:36:40,835 --> 00:36:43,405
ಮೊದಲ ದಿನ ವಜಾ
ಮಾಡದಿರಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸೋಣ.
546
00:36:43,538 --> 00:36:46,607
ಟ್ಯಾಲಿ, ಟ್ಯಾಲಿ, ಟಾಲಿ! ಮೇವರಿಕ್
ಬರುತ್ತಿದ್ದಾರೆ! ಬ್ರೇಕ್ ಎಡ!
547
00:36:46,740 --> 00:36:48,110
ಎಡಕ್ಕೆ ಒಡೆಯುವುದು.
548
00:36:49,877 --> 00:36:51,846
ಮರುಪಾವತಿ, ನಿಮ್ಮ ರೆಕ್ಕೆ ಮನುಷ್ಯ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ?
549
00:36:51,980 --> 00:36:54,082
ರೂಸ್ಟರ್, ನೀವು ಎಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ?
ನಾನು ನಿನ್ನ ಬೆನ್ನು ಹತ್ತಿದೆ.
550
00:36:54,216 --> 00:36:56,750
ನಾನು ಬರುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
ಅಲ್ಲಿಯೇ ಇರಿ. ಅಲ್ಲಿಯೇ ಇರಿ.
551
00:36:56,884 --> 00:36:58,386
ಯದ್ವಾತದ್ವಾ, ಮನುಷ್ಯ! ಯದ್ವಾತದ್ವಾ!
552
00:37:01,957 --> 00:37:05,093
ಮರುಪಾವತಿ, ಬಲ ಮುರಿಯಿರಿ.
ಬಲ ಮುರಿಯುವುದು.
553
00:37:05,227 --> 00:37:08,696
ರೂಸ್ಟರ್ ನಿಮ್ಮ ಜೀವವನ್ನು ಉಳಿಸಿದೆ,
ಗೆಳೆಯರೇ. ಆದರೆ ಅದು ಅವನಿಗೆ ವೆಚ್ಚವಾಗುತ್ತದೆ.
554
00:37:08,829 --> 00:37:10,797
ಈ ಬಾರಿ ಅಲ್ಲ, ಮುದುಕ.
555
00:37:13,100 --> 00:37:15,035
ಅವನನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಬಳಿಗೆ
ಬರಲು ಬಿಡಬೇಡಿ, ಮೇವರಿಕ್.
556
00:37:17,138 --> 00:37:21,442
♪ ಸುತ್ತಲೂ ಇರುವ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ನೋಡಿ ನಗುತ್ತಾ
ನಗುತ್ತಾ ನನ್ನ ಗಿಟಾರ್ ಎತ್ತಿಕೊಳ್ಳಿ... ♪
557
00:37:21,575 --> 00:37:24,211
ರೂಸ್ಟರ್, ನೀವು ತುಂಬಾ ಕಡಿಮೆ! ಎಳೆಯಿರಿ!
ನೀವು ಹಾರ್ಡ್ ಡೆಕ್ ಅನ್ನು ಹೊಡೆಯುತ್ತಿದ್ದೀರಿ!
558
00:37:24,345 --> 00:37:27,181
[ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಧ್ವನಿ] ಎತ್ತರ.
ಎತ್ತರ. [ರೂಸ್ಟರ್] ಓಹ್, ಶಿಟ್.
559
00:37:28,249 --> 00:37:30,650
♪ ನನ್ನ ಮೊಣಕಾಲುಗಳ ಮೇಲೆ ಏರಿ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸು ♪
560
00:37:30,783 --> 00:37:32,219
[ಮೇವರಿಕ್] ಅದು ಕೊಲೆಯಾಗಿದೆ.
561
00:37:32,353 --> 00:37:35,055
ಕೆಳಗೆ! 109.
♪ ನಾವು ಮತ್ತೆ ಮೋಸ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ ♪
562
00:37:35,822 --> 00:37:38,758
ಕೆಳಗೆ! 110.
[ಅಲುಗಾಡುವಂತೆ ಉಸಿರಾಡುವುದು]
563
00:37:40,261 --> 00:37:41,996
ಅದು ನಾವು ಕೆಳಗೆ
ಇರಬೇಕು. [ಹೋಂಡೋ] 111!
564
00:37:42,129 --> 00:37:43,464
ಆದರೆ ಹಾಗಲ್ಲ. ಕೆಳಗೆ!
565
00:37:43,597 --> 00:37:46,901
ಮತ್ತು ಈಗ ನಿಮಗೆ
ರೂಸ್ಟರ್ ಬಗ್ಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ತಿಳಿದಿದೆ.
566
00:37:47,501 --> 00:37:49,136
ಹೂ! ಅದ್ಭುತ.
567
00:37:49,270 --> 00:37:51,747
[Fanboy] ನಾವು ಹಿಂತಿರುಗುವವರೆಗೂ ಆ ಟಾರ್ಮ್ಯಾಕ್
ಅನ್ನು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ, ಸಹೋದರ, ಸರಿಯೇ?
568
00:37:51,771 --> 00:37:53,450
ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗು, ಹುಡುಗರೇ.
[ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಶಟರ್ ಕ್ಲಿಕ್ಗಳು]
569
00:37:53,474 --> 00:37:54,474
[ನಗುತ್ತಾನೆ]
570
00:37:55,708 --> 00:37:57,710
ಅದೊಂದು ಕೊಲೆ. ಡ್ಯಾಮ್!
571
00:37:58,312 --> 00:37:59,679
ಹೊಗೆಯಾಡಿಸಿದೆ. ಡ್ಯಾಮ್ ಇದು.
572
00:37:59,812 --> 00:38:02,849
ಆ ಸೆಲ್ಫಿಯಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲವೂ ಮೋಜು
ಮತ್ತು ಆಟವಾಗಿತ್ತು, ಅಲ್ಲವೇ? ಕೆಳಗೆ!
573
00:38:02,983 --> 00:38:04,018
[ಹ್ಯಾಂಗ್ಮನ್] ಹೇಳಿ, ಫೀನಿಕ್ಸ್.
574
00:38:04,151 --> 00:38:05,162
ನಾವು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಹೇಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇವೆ
575
00:38:05,186 --> 00:38:06,921
"ಬಾಬ್" ಯಾವುದನ್ನಾದರೂ ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ?
576
00:38:07,054 --> 00:38:09,299
ರಾಬರ್ಟ್ ಹೊರತುಪಡಿಸಿ, ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ.
[ಫೀನಿಕ್ಸ್] ಬೆಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ, ಬಾಬ್.
577
00:38:09,323 --> 00:38:11,492
ನಾವು ಅವನನ್ನು ಹ್ಯಾಂಗ್ಮ್ಯಾನ್ ಎಂದು ಏಕೆ
ಕರೆಯುತ್ತೇವೆ ಎಂದು ತಿಳಿಯಲು ಬಯಸುವಿರಾ?
578
00:38:11,625 --> 00:38:13,760
ನನಗೆ ಸಿಕ್ಕಿತು. "ಮಗುವಿನ ಮೇಲೆ ಮಗು."
579
00:38:13,893 --> 00:38:15,095
[ನಕ್ಕಳು]
580
00:38:16,363 --> 00:38:17,965
ಶಿಟ್!
581
00:38:18,966 --> 00:38:20,634
ಶುಭಾಶಯಗಳು, ವಿಮಾನ ಚಾಲಕರು.
ಹೋರಾಟ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ.
582
00:38:20,767 --> 00:38:23,736
[ಹ್ಯಾಂಗ್ಮನ್] ಸರಿ, ಫೀನಿಕ್ಸ್, ಈ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು
ಹೊರಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗೋಣ!
583
00:38:23,870 --> 00:38:24,939
ನಿಮ್ಮ ಬೆನ್ನನ್ನು ನೋಡಿ, ಫೀನಿಕ್ಸ್.
584
00:38:25,072 --> 00:38:27,208
ಬಲ ಮುರಿಯಿರಿ! ಬಲ ಮುರಿಯುವುದು.
585
00:38:29,510 --> 00:38:30,511
ಅವನು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾನೆ?
586
00:38:30,644 --> 00:38:32,012
ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ನಾವು ಅವನನ್ನು ಹ್ಯಾಂಗ್ಮನ್ ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತೇವೆ.
587
00:38:32,146 --> 00:38:33,880
ಅವನು ಯಾವಾಗಲೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು
ಒಣಗಲು ತೂಗುಹಾಕುತ್ತಾನೆ.
588
00:38:34,648 --> 00:38:35,983
ನಿಮ್ಮ ರೆಕ್ಕೆ ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ಬಿಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ.
589
00:38:36,116 --> 00:38:37,876
ನಾನು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದಿಂದ
ನೋಡದ ತಂತ್ರವಿದೆ.
590
00:38:37,918 --> 00:38:40,187
ಅವರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮನುಷ್ಯ ಎಂದು ಕರೆದರು,
ಫೀನಿಕ್ಸ್. ನೀವು ಅದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಾ?
591
00:38:40,321 --> 00:38:41,788
ಎಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ ಅವನು ನಿನ್ನನ್ನು
ಮನುಷ್ಯ ಎಂದು ಕರೆಯುವುದಿಲ್ಲ.
592
00:38:41,922 --> 00:38:43,823
ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಿ, ಬಾಬ್.
ಮಾವೆರಿಕ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
593
00:38:43,958 --> 00:38:45,892
[ಬಾಬ್] ಜೀಸಸ್, ಅವನ ಮೂಗು
ಈಗಾಗಲೇ ಸುತ್ತಲೂ ಬರುತ್ತಿದೆ!
594
00:38:46,026 --> 00:38:47,661
ಅವನನ್ನು ನನ್ನಿಂದ ಇಳಿಸು, ಹ್ಯಾಂಗ್ಮನ್!
595
00:38:47,794 --> 00:38:51,298
[ಹ್ಯಾಂಗ್ಮ್ಯಾನ್] ಮನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಜನರಿಗೆ,
ನೀವು ಪಳೆಯುಳಿಕೆಯನ್ನು ಹೂಳುವುದು ಹೀಗೆಯೇ.
596
00:38:51,432 --> 00:38:54,068
ಸರಿ, ಹ್ಯಾಂಗ್ಮ್ಯಾನ್.
ನಿಮಗೆ ಪಾಠ ಕಲಿಸುವ ಸಮಯ.
597
00:38:54,201 --> 00:38:56,237
ನೀವು ಹೊರಗಿದ್ದೀರಿ, ಫೀನಿಕ್ಸ್.
ಮಗನೇ!
598
00:38:56,370 --> 00:38:57,404
[ಅಲಾರಾಂ ಮೊಳಗುತ್ತಿದೆ]
599
00:38:57,538 --> 00:38:58,771
ಅದು ಅದು.
600
00:38:58,906 --> 00:39:00,386
ಹೋಗೋಣ ಮಾವ್.
ನೀವು ಏನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನೋಡೋಣ.
601
00:39:00,441 --> 00:39:01,874
ಬಾ ನನ್ನನ್ನು ಪಡೆ.
602
00:39:03,344 --> 00:39:05,346
ದುಷ್ಟತನ ದೂರವಾಗಲಿ.
ಹ್ಯಾಂಗ್ಮನ್ ಬರುತ್ತಾನೆ.
603
00:39:06,280 --> 00:39:08,881
ಹೌದು, ನೀವು ಒಳ್ಳೆಯವರು.
ಅದನ್ನು ನಿನಗೆ ಕೊಡುತ್ತೇನೆ.
604
00:39:10,684 --> 00:39:13,420
♪ ಹೊಸ ಬಾಸ್ ಅನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಿ ♪
605
00:39:14,521 --> 00:39:16,190
♪ ಹಳೆಯ ಬಾಸ್ನಂತೆಯೇ ♪ ಶಿಟ್.
606
00:39:16,323 --> 00:39:18,192
ಫೀನಿಕ್ಸ್, ನಾನು ಅವನನ್ನು ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
ನಾನು ಎಷ್ಟು ಹತ್ತಿರವಾಗಿದ್ದೇನೆ?
607
00:39:18,325 --> 00:39:20,760
ಫೀನಿಕ್ಸ್?
ನಾನು ಸತ್ತಿದ್ದೇನೆ, ಡಿಕ್ ಹೆಡ್.
608
00:39:20,893 --> 00:39:22,730
ಮರಣಾನಂತರದ ಜೀವನದಲ್ಲಿ
ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೋಡೋಣ, ಬ್ಯಾಗ್ ಮ್ಯಾನ್.
609
00:39:22,862 --> 00:39:24,098
[ನಕ್ಕಳು]
610
00:39:24,231 --> 00:39:26,432
ಅವನು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ? ಅವನು
ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ? [ಗ್ಯಾಸ್ಪ್ಸ್] [ಬೀಪ್]
611
00:39:26,566 --> 00:39:27,734
[ಮೇವರಿಕ್] ಅದು ಕೊಲೆಯಾಗಿದೆ.
612
00:39:27,866 --> 00:39:31,870
ಎಪ್ಪತ್ತೊಂಭತ್ತು. ಕೆಳಗೆ.
ಎಂಬತ್ತು. ಕೆಳಗೆ.
613
00:39:32,005 --> 00:39:33,473
[ಮೇವರಿಕ್] ನಾವು ಹೋಗೋಣ.
ಮುಂದೆ ಯಾರು?
614
00:39:34,641 --> 00:39:36,476
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡೆ, ಒಮಾಹಾ.
ಹಾಳಾದ್ದು!
615
00:39:39,279 --> 00:39:41,614
ಲೈಟ್ಸ್ ಔಟ್, ಕೊಯೊಟೆ. ಕಾಪಿ ಕಿಲ್.
616
00:39:41,748 --> 00:39:46,352
ಕೆಳಗೆ. ಐವತ್ತೊಂದು.
ಕೆಳಗೆ. ಐವತ್ತೆರಡು.
617
00:39:48,988 --> 00:39:51,924
ಆದ್ದರಿಂದ, ರೂಸ್ಟರ್, ನಾನು ನಿಮಗೆ
ವೈಯಕ್ತಿಕ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ಕೇಳಿದರೆ ಮನಸ್ಸಿಗೆ?
618
00:39:52,058 --> 00:39:53,259
ನಾನು ಮಾಡಿದರೆ ಪರವಾಗಿಲ್ಲವೇ?
619
00:39:53,393 --> 00:39:55,495
ನಿಮ್ಮ ಮತ್ತು ಮೇವರಿಕ್ ಕಥೆ ಏನು?
620
00:39:55,628 --> 00:39:58,797
ಅವನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕೆರಳಿಸಿದಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ.
ಅದು ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಹಾರವಲ್ಲ.
621
00:39:58,931 --> 00:40:00,733
ಈಗ ಅವನು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ?
622
00:40:00,866 --> 00:40:02,834
[ಮೇವರಿಕ್] ಇಡೀ ಸಮಯ ಇಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ.
623
00:40:03,670 --> 00:40:05,571
ಪವಿತ್ರ ಶಿಟ್.
624
00:40:07,607 --> 00:40:08,775
[ಮೇವರಿಕ್] ನೀವು ಈಗ ನನ್ನನ್ನು ನೋಡುತ್ತೀರಾ?
625
00:40:09,475 --> 00:40:11,544
ಬನ್ನಿ, ಅದನ್ನು ಮುಗಿಸೋಣ.
626
00:40:12,011 --> 00:40:13,579
ಹೋರಾಟ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ!
627
00:40:15,114 --> 00:40:17,816
ಈ ಎರಡರಲ್ಲಿ ಏನಾಗಿದೆ?
628
00:40:20,420 --> 00:40:21,688
[ಭಾರವಾಗಿ ಉಸಿರಾಡುತ್ತಿದೆ]
629
00:40:21,820 --> 00:40:25,525
ಸರಿ, ನೀವು ನಮ್ಮನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಹಾಕಿದ್ದೀರಿ.
ನೀವೇ ಹೇಗೆ ಹೊರಬರುತ್ತೀರಿ?
630
00:40:25,658 --> 00:40:28,061
ನೀವು ಯಾವಾಗ ಬೇಕಾದರೂ ಜಾಮೀನು ಪಡೆಯಬಹುದು.
631
00:40:28,194 --> 00:40:29,696
ನೀವು ಎಷ್ಟು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ, ರೂಸ್ಟರ್?
632
00:40:29,828 --> 00:40:33,166
ನಾನು ನಿಮ್ಮಷ್ಟು ಕೆಳಮಟ್ಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಬಲ್ಲೆ ಸಾರ್!
ಮತ್ತು ಅದು ಏನನ್ನಾದರೂ ಹೇಳುತ್ತಿದೆ.
633
00:40:36,569 --> 00:40:38,538
ಹಿಂದಿನದು ಹಿಂದಿನದು.
ನಮ್ಮಿಬ್ಬರಿಗೂ.
634
00:40:38,671 --> 00:40:40,473
ನೀವು ಅದನ್ನು ನಂಬಲು
ಬಯಸುತ್ತೀರಿ, ಅಲ್ಲವೇ?
635
00:40:40,606 --> 00:40:44,544
ಹಾರ್ಡ್ ಡೆಕ್ 5,000 ಅಡಿಗಳು, ಸ್ನೇಹಿತರೇ.
ನೀವು ಕೊಠಡಿಯಿಂದ ಹೊರಗುಳಿಯುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.
636
00:40:44,677 --> 00:40:47,717
[ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಧ್ವನಿ] ಎತ್ತರ. ನಿಮ್ಮ
ಕಾರ್ಯತಂತ್ರವು ನಮ್ಮನ್ನು ನೆಲಕ್ಕೆ ಓಡಿಸಲಿದೆ.
637
00:40:47,814 --> 00:40:50,516
ನಿಮ್ಮ ನಡೆ ಏನು?
[ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಧ್ವನಿ] ಎತ್ತರ. ಎತ್ತರ.
638
00:40:50,650 --> 00:40:52,185
ಎತ್ತರ.
639
00:40:53,619 --> 00:40:56,622
ಎತ್ತರ. ಎತ್ತರ. ಎತ್ತರ.
[ಗೊಣಗುವುದು]
640
00:40:56,756 --> 00:40:59,325
ಎತ್ತರ. ಎತ್ತರ.
641
00:41:01,127 --> 00:41:04,063
ಎಳೆಯಿರಿ! ಎಳೆಯಿರಿ!
ಎಳೆಯಿರಿ! ಎಳೆಯಿರಿ!
642
00:41:04,630 --> 00:41:05,864
ಎಳೆಯಿರಿ! ಎಳೆಯಿರಿ!
643
00:41:08,835 --> 00:41:10,770
ನಿನಗೆ ಅರ್ಥವಾಯಿತು.
ಯೋಚಿಸಬೇಡಿ, ಮಾಡಿ.
644
00:41:10,903 --> 00:41:14,407
ಬನ್ನಿ, ರೂಸ್ಟರ್, ನೀವು ಅವನನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ!
ಕೆಳಗೆ ಬೀಳಿಸಿ ಮತ್ತು ಶಾಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ!
645
00:41:15,874 --> 00:41:17,043
ಇದು ತುಂಬಾ ಕಡಿಮೆಯಾಗಿದೆ.
646
00:41:17,876 --> 00:41:19,645
ತುಂಬಾ ತಡ. ನಿಮಗೆ ಅವಕಾಶವಿತ್ತು.
647
00:41:25,718 --> 00:41:28,554
ಅದೊಂದು ಕೊಲೆ. ಅದನ್ನು ನಾಕ್ ಮಾಡಿ.
648
00:41:29,522 --> 00:41:30,556
ಹಾಳಾದ್ದು!
649
00:41:30,690 --> 00:41:32,625
ಅದೇ ಹಳೆಯ ಹುಂಜ.
650
00:41:35,027 --> 00:41:37,530
ನಿಮ್ಮ ಪುಶ್-ಅಪ್ಗಳ ಬಗ್ಗೆ
ಉತ್ತಮವಾದುದನ್ನು ನೋಡಿ.
651
00:41:45,470 --> 00:41:47,005
ಸರಿ, ಅದು ಸಾಕು.
652
00:41:47,139 --> 00:41:50,108
ರೂಸ್ಟರ್. ಅದು ಸಾಕು, ಮನುಷ್ಯ.
653
00:41:53,378 --> 00:41:54,646
[ಗೊಣಗಾಟಗಳು]
654
00:41:55,847 --> 00:41:57,215
[ಗೊಣಗಾಟಗಳು]
655
00:42:00,452 --> 00:42:01,520
[ಗೊಣಗಾಟಗಳು]
656
00:42:03,989 --> 00:42:07,859
[ಫೀನಿಕ್ಸ್] ಗಟ್ಟಿಯಾದ ಡೆಕ್ ಅನ್ನು ಮುರಿಯುವುದು,
ಅಧೀನತೆ. ನೀವು ಹೊರಹಾಕಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಾ?
657
00:42:07,993 --> 00:42:09,461
ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತಿಸಬೇಡಿ.
658
00:42:09,594 --> 00:42:12,431
ನೋಡಿ, ನಾನು ಈ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
659
00:42:13,598 --> 00:42:15,958
ಆದರೆ ನೀವು ಹೊರಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟರೆ, ನೀವು ನಮ್ಮನ್ನು
ಹ್ಯಾಂಗ್ಮ್ಯಾನ್ನೊಂದಿಗೆ ಹಾರಲು ಬಿಡುತ್ತೀರಿ.
660
00:42:16,034 --> 00:42:20,505
ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಮಾತಾಡು. ಅದು ಏನು
ನರಕವಾಗಿತ್ತು? ಅವನು ನನ್ನ ಕಾಗದಗಳನ್ನು ಎಳೆದನು.
661
00:42:20,639 --> 00:42:24,209
ಏನು? WHO? ಮೇವರಿಕ್.
662
00:42:25,243 --> 00:42:28,013
ಅವರು ನೌಕಾ ಅಕಾಡೆಮಿಗೆ
ನನ್ನ ಅರ್ಜಿಯನ್ನು ಎಳೆದರು.
663
00:42:28,847 --> 00:42:31,082
ನನ್ನನ್ನು ನಾಲ್ಕು ವರ್ಷ ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಿ.
664
00:42:33,285 --> 00:42:35,053
ಅವನು ಯಾಕೆ ಹಾಗೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ?
665
00:42:37,222 --> 00:42:39,057
[ಜೆಟ್ ಸಮೀಪಿಸುತ್ತಿದೆ]
666
00:42:40,425 --> 00:42:42,861
[ಸೈಕ್ಲೋನ್] ಹಾರ್ಡ್ ಡೆಕ್
ನೆಲಮಟ್ಟದಿಂದ 5,000 ಅಡಿ ಎತ್ತರದಲ್ಲಿದೆ.
667
00:42:42,994 --> 00:42:45,263
ನಮ್ಮ ಪೈಲಟ್ಗಳ ಸುರಕ್ಷತೆಗಾಗಿ
ಮಾತ್ರವಲ್ಲ, ಅವರ ವಿಮಾನದ
668
00:42:45,397 --> 00:42:47,065
ಸುರಕ್ಷತೆಗಾಗಿ ಪ್ಯಾರಾಮೀಟರ್
ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ.
669
00:42:47,199 --> 00:42:51,303
5,000 ಅಡಿಗಳು ಕೇವಲ ನಿಯಮವಲ್ಲ. ಇದು
ಗುರುತ್ವಾಕರ್ಷಣೆಯಂತೆ ಬದಲಾಗದ ಕಾನೂನು.
670
00:42:51,436 --> 00:42:54,105
ಮಿಷನ್ಗೆ ಹಾರ್ಡ್ ಡೆಕ್
ತುಂಬಾ ಕಡಿಮೆ ಇರುತ್ತದೆ ಸರ್.
671
00:42:54,239 --> 00:42:57,275
ಮತ್ತು ನನ್ನ ಅನುಮೋದನೆಯಿಲ್ಲದೆ
ಅದು ಬದಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ!
672
00:42:57,409 --> 00:42:59,277
ವಿಶೇಷವಾಗಿ ವ್ಯಾಯಾಮದ
ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲ.
673
00:42:59,411 --> 00:43:03,215
ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಆ ನಾಗರ ಕುಶಲತೆ?
ಅದು ನಿಮ್ಮ ಮೂವರನ್ನೂ ಕೊಲ್ಲಬಹುದಿತ್ತು.
674
00:43:03,348 --> 00:43:05,283
ನಾನು ಮತ್ತೆಂದೂ ಆ ಕೊಳಕನ್ನು
ನೋಡಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ.
675
00:43:05,417 --> 00:43:08,553
ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್, ನೀವು ನಿಖರವಾಗಿ ಏನು
ಕಲಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಿ?
676
00:43:08,687 --> 00:43:11,065
ಅವರು ಎಷ್ಟು ಒಳ್ಳೆಯವರು ಸಾರ್, ಅವರು
ಇನ್ನೂ ಕಲಿಯಲು ಏನನ್ನಾದರೂ ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ.
677
00:43:11,089 --> 00:43:13,801
ನೀವು ಭೂಮಿಯ ಮೇಲಿನ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಫೈಟರ್ ಪೈಲಟ್ಗಳ
ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್.
678
00:43:13,825 --> 00:43:15,665
ಮತ್ತು ಅವರು ತಮ್ಮ ಸಂಪೂರ್ಣ
ವೃತ್ತಿಜೀವನವನ್ನು ಅವರು
679
00:43:15,694 --> 00:43:17,538
ಎತ್ತರದಿಂದ ಬಾಂಬುಗಳನ್ನು
ಬೀಳಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ
680
00:43:17,562 --> 00:43:19,598
ಸ್ವಲ್ಪಮಟ್ಟಿಗೆ ನಾಯಿ ಕಾದಾಟವಿಲ್ಲ.
681
00:43:19,731 --> 00:43:22,243
ಈ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯ ನಿಯತಾಂಕಗಳು ಅವರು
ಎಂದಿಗೂ ಎದುರಿಸದ ಯಾವುದನ್ನಾದರೂ ಕರೆಯುತ್ತವೆ.
682
00:43:22,267 --> 00:43:26,872
ಸರಿ, ತಂಡವಾಗಿ ಹೇಗೆ ಹೋರಾಡಬೇಕು
ಮತ್ತು ಗುರಿಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಹೊಡೆಯಬೇಕು
683
00:43:27,005 --> 00:43:28,206
ಎಂಬುದನ್ನು ಅವರಿಗೆ ಕಲಿಸಲು ನಿಮಗೆ
ಮೂರು ವಾರಗಳಿಗಿಂತ ಕಡಿಮೆ ಸಮಯವಿದೆ.
684
00:43:28,340 --> 00:43:30,375
ಮತ್ತು ಮನೆಗೆ ಹೇಗೆ ಬರುವುದು.
685
00:43:33,011 --> 00:43:35,247
ಮತ್ತು ಮನೆಗೆ ಹೇಗೆ ಬರುವುದು ಸಾರ್.
686
00:43:40,585 --> 00:43:43,154
ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಮಿಷನ್ ತನ್ನದೇ ಆದ ಅಪಾಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.
687
00:43:43,288 --> 00:43:45,023
ಈ ಪೈಲಟ್ಗಳು ಅದನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ.
688
00:43:45,156 --> 00:43:47,058
ನಾನಿಲ್ಲ ಸಾರ್.
689
00:43:50,662 --> 00:43:52,330
ಪ್ರತಿದಿನ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ, ಈ ದಿನದಿಂದ
ಮುಂದೆ, ನಿಮ್ಮ ಸೂಚನಾ
690
00:43:52,464 --> 00:43:54,833
ಯೋಜನೆಗಳ ಕುರಿತು ನೀವು
ಬರವಣಿಗೆಯಲ್ಲಿ ನಮಗೆ ತಿಳಿಸುತ್ತೀರಿ.
691
00:43:54,967 --> 00:43:57,835
ಮತ್ತು ನನ್ನ ಎಕ್ಸ್ಪ್ರೆಸ್
ಅನುಮೋದನೆಯಿಲ್ಲದೆ ಏನೂ ಬದಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
692
00:43:57,969 --> 00:44:01,539
ಹಾರ್ಡ್ ಡೆಕ್ ಸೇರಿದಂತೆ, ಸರ್?
ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಹಾರ್ಡ್ ಡೆಕ್, ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್.
693
00:44:03,574 --> 00:44:04,675
[ಮೇವರಿಕ್] ಸರ್.
694
00:44:05,576 --> 00:44:06,644
ಇದು ಏನು?
695
00:44:06,777 --> 00:44:08,579
ಹಾರ್ಡ್ ಡೆಕ್ ಅನ್ನು ಕಡಿಮೆ
ಮಾಡಲು ಇದು ವಿನಂತಿ, ಸರ್,
696
00:44:08,712 --> 00:44:11,192
ಮಿಷನ್ ಪ್ಯಾರಾಮೀಟರ್ಗಳ ಪ್ರಕಾರ ಕಡಿಮೆ
ಮಟ್ಟದ ಬಾಂಬ್ ದಾಳಿಯನ್ನು ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡಲು.
697
00:44:16,820 --> 00:44:19,757
ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್, ಸಮಯದ ಬಗ್ಗೆ ನೀವು ಒಂದು
ಅಥವಾ ಎರಡು ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಕಲಿಯಬಹುದು.
698
00:44:20,391 --> 00:44:21,592
[ಹ್ಯಾಂಗ್ಮನ್] ಯೋ, ಕೊಯೊಟೆ.
699
00:44:22,126 --> 00:44:23,594
ಇದನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಿ.
700
00:44:27,298 --> 00:44:30,001
[ಕೊಯೊಟೆ] ಮನುಷ್ಯ, ದಂತಕಥೆ.
ಅಲ್ಲಿ ಅವನು ಇದ್ದಾನೆ.
701
00:44:30,134 --> 00:44:32,369
ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ. ಅವನ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ.
702
00:44:33,103 --> 00:44:35,372
ಅವನು ನಿಮಗೆ ಪರಿಚಿತನಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದಾನೆಯೇ?
703
00:44:37,074 --> 00:44:38,809
ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಏನು ಹೊಂದಿದ್ದೇವೆ?
704
00:44:39,410 --> 00:44:41,412
[ಹ್ಯಾಂಗ್ಮ್ಯಾನ್] ಬ್ರಾಡ್ಶಾ.
705
00:44:42,146 --> 00:44:44,114
ನಾನು ವಾಸಿಸುವ ಮತ್ತು ಉಸಿರಾಡುವಂತೆ.
706
00:44:44,916 --> 00:44:46,884
[ಉಸಿರುಗಟ್ಟಿಸುತ್ತಿದೆ]
707
00:44:47,018 --> 00:44:49,720
[ಮೇವರಿಕ್] ಹೇ, ಥಿಯೋ,
ನೀವು ದೊಡ್ಡವರಾಗಿದ್ದೀರಿ.
708
00:44:50,354 --> 00:44:51,388
[ಮಗು] ಹೇ, ಮಾವ್.
709
00:44:51,522 --> 00:44:53,824
[ಜ್ಯೂಕ್ಬಾಕ್ಸ್ನ ಮೇಲೆ ಮೃದುವಾದ ರಾಕ್ ಆಡುತ್ತಿದೆ]
710
00:44:58,729 --> 00:44:59,729
ಅಮೆಲಿಯಾ?
711
00:44:59,830 --> 00:45:01,198
ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. ನಾನು ದೊಡ್ಡವನಾದೆ.
712
00:45:01,332 --> 00:45:02,766
[ನಗು] ಹೌದು.
713
00:45:03,801 --> 00:45:04,970
ಬಾರ್ 5:00 ಕ್ಕೆ ತೆರೆಯುತ್ತದೆ.
714
00:45:05,102 --> 00:45:07,838
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಸಾಲವನ್ನು
ತೀರಿಸಲು ಬಂದಿದ್ದೇನೆ.
715
00:45:07,973 --> 00:45:09,406
[ಅಮೆಲಿಯಾ] ತಾಯಿ!
716
00:45:13,744 --> 00:45:16,847
ಹಾಯ್, ನಿಮ್ಮ ತಂದೆ ಹೇಗಿದ್ದಾರೆ?
ಅವನ ಹೆಂಡತಿಯೊಂದಿಗೆ, ಹವಾಯಿಯಲ್ಲಿ.
717
00:45:16,982 --> 00:45:18,515
ಅಮ್ಮ!
718
00:45:19,249 --> 00:45:21,785
ಮಾವ್ ಅವರು ನಿಮಗೆ ಹಣವನ್ನು ನೀಡಬೇಕಾಗಿದೆ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ.
719
00:45:21,920 --> 00:45:25,189
ಓಹ್. ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತಿಸಬೇಡಿ.
ನಾನು ಒತ್ತಾಯಿಸುತ್ತೇನೆ.
720
00:45:25,823 --> 00:45:27,825
[ನಿಟ್ಟುಸಿರು]
721
00:45:27,959 --> 00:45:31,896
ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್.
ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಿ.
722
00:45:32,863 --> 00:45:34,498
ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್? ಇನ್ನೂ?
723
00:45:34,632 --> 00:45:37,501
ಹೆಚ್ಚು ಅಲಂಕರಿಸಿದ ನಾಯಕ.
724
00:45:37,635 --> 00:45:38,502
ಮುಗಿಸಿ.
725
00:45:38,636 --> 00:45:40,304
ನಾವು ದೋಣಿಯನ್ನು ಅಂಗಳಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು.
726
00:45:40,437 --> 00:45:42,339
ನಾನು ಹೋಗಲಾರೆ. ನೀವು ಏನು
ಹೇಳುತ್ತೀರಿ, ನೀವು ಹೋಗಬಾರದು?
727
00:45:42,473 --> 00:45:45,676
ನಾಳೆ ಪರೀಕ್ಷೆ. ನಾನು ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡಬೇಕು.
ಅವರು ಇಂದು ಮಾತ್ರ ನಮಗೆ ಹೇಳಿದರು.
728
00:45:45,809 --> 00:45:47,912
ಸರಿ, ನಾನು ಅವಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಓಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
729
00:45:48,046 --> 00:45:49,313
ಕೇವಲ ಎಂಜಿನ್ ಬಳಸಿ.
730
00:45:49,446 --> 00:45:51,715
ನಾವು ಅವಳನ್ನು ಏಕೆ
ಅಂಗಳಕ್ಕೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ?
731
00:45:51,849 --> 00:45:53,450
[ಎರಡೂ] ಎಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಲು.
732
00:45:53,584 --> 00:45:55,719
ಮ್ಮ್-ಹ್ಮ್ಮ್.
ನಾನು ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಹುದು.
733
00:46:01,692 --> 00:46:04,795
[ಪೆನ್ನಿ] ನಾನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿದ್ದಕ್ಕಿಂತ
ಸ್ವಲ್ಪ ಒರಟಾಗಿದೆ. ನೀನು ಹೇಳಬೇಡ.
734
00:46:04,929 --> 00:46:08,732
ಹಿಂದೆ ಉಳಿಯಲು ಎಳೆಯಿರಿ.
ನಾವು ಹಡಗುಗಳನ್ನು ಡಿ-ಪವರ್ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.
735
00:46:08,866 --> 00:46:10,167
ಸರಿ.
736
00:46:10,300 --> 00:46:12,201
ಹಾಗೆಂದರೆ ಅರ್ಥವೇನು?
737
00:46:13,302 --> 00:46:15,438
ನೀವು ನೌಕಾಪಡೆಯಲ್ಲಿರಬೇಕು!
738
00:46:15,571 --> 00:46:19,342
ನಾನು ದೋಣಿಗಳನ್ನು ಓಡಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಪೆನ್ನಿ.
ನಾನು ಅವರ ಮೇಲೆ ಇಳಿಯುತ್ತೇನೆ.
739
00:46:19,475 --> 00:46:22,779
ಇದು ವಿಮಾನದಲ್ಲಿ
ಫ್ಲಾಪ್ಗಳನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸುವಂತಿದೆ.
740
00:46:22,913 --> 00:46:24,480
ಹಾಗಾದರೆ ನಾನು ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ಮಾಡಲಿ?
741
00:46:24,614 --> 00:46:27,216
[ನಗು] ನೀವು ಆ ಹಸಿರು
ರೇಖೆಯನ್ನು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಎಳೆಯಿರಿ.
742
00:46:27,350 --> 00:46:28,818
ಹಸಿರು ರೇಖೆ.
743
00:46:31,220 --> 00:46:32,588
ಹೌದು. ಅದನ್ನು ಬಲವಾಗಿ ಎಳೆಯಿರಿ.
744
00:46:32,722 --> 00:46:35,792
ಹೌದು. ಆ ವಿಂಚ್ ಅನ್ನು ಅಲ್ಲಿಯೇ
745
00:46:35,926 --> 00:46:37,794
ಕ್ರ್ಯಾಂಕ್ ಮಾಡಿ, ಜಿಬ್
ಅನ್ನು ಬಿಗಿಗೊಳಿಸಿ.
746
00:46:38,428 --> 00:46:40,830
ಅದನ್ನು ಕ್ರ್ಯಾಂಕ್ ಮಾಡಿ. ನೀನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೀಯಾ? ಹೌದು.
747
00:46:42,231 --> 00:46:43,433
ಒಳ್ಳೆಯದು.
748
00:46:44,600 --> 00:46:45,635
ಈಗ,
749
00:46:46,937 --> 00:46:48,304
ನೀವು ಸಿದ್ಧರಿದ್ದೀರಾ?
750
00:46:50,206 --> 00:46:51,808
ಯಾವುದಕ್ಕಾಗಿ?
751
00:46:51,942 --> 00:46:53,609
ಆಫ್ಟರ್ ಬರ್ನರ್.
752
00:47:13,629 --> 00:47:15,732
ಈಗ ನೀವು ನೌಕಾಪಡೆಯಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ.
753
00:47:34,851 --> 00:47:36,319
[ಎಂಜಿನ್ ಆಫ್ ಆಗುತ್ತದೆ]
754
00:47:37,720 --> 00:47:39,822
ಇಂದು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು.
755
00:47:41,357 --> 00:47:42,926
ನಾನು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಖಚಿತವಿಲ್ಲ.
756
00:47:44,761 --> 00:47:45,929
ಹಾಂ.
757
00:47:48,264 --> 00:47:49,799
ನನಗೆ ಆ ನೋಟವನ್ನು ನೀಡಬೇಡಿ.
758
00:47:49,933 --> 00:47:51,135
ಯಾವ ನೋಟ?
759
00:47:51,267 --> 00:47:53,003
ಅದೊಂದು.
760
00:47:56,206 --> 00:47:57,673
ಶುಭ ರಾತ್ರಿ, ಪೀಟ್.
761
00:47:58,274 --> 00:47:59,776
ರಾತ್ರಿ, ಪೆನ್ನಿ.
762
00:48:07,483 --> 00:48:09,452
[ಬಿಡುತ್ತಾರೆ]
763
00:48:10,087 --> 00:48:11,487
[ನಕ್ಕಳು]
764
00:48:12,722 --> 00:48:13,957
[ನಿಟ್ಟುಸಿರು]
765
00:48:15,125 --> 00:48:17,094
[ಅಮೆಲಿಯಾ] ತಾಯಿ, ಅದು ನೀವೇ?
766
00:48:17,227 --> 00:48:18,694
[ಪೆನ್ನಿ] ಹೌದು, ಅದು ನಾನೇ.
767
00:48:19,462 --> 00:48:21,165
ನಾನು ನಿನಗೆ ಊಟ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
768
00:48:21,297 --> 00:48:22,532
[ಅಮೆಲಿಯಾ] ಸರಿ.
769
00:48:28,470 --> 00:48:30,872
ಸಮಯವು ನಿಮ್ಮ ದೊಡ್ಡ ಶತ್ರುವಾಗಿದೆ.
770
00:48:32,008 --> 00:48:34,243
ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯ ಮೊದಲ
ಹಂತವು ಕೆಳಮಟ್ಟದ ಪ್ರವೇಶವಾಗಿರುತ್ತದೆ
771
00:48:34,376 --> 00:48:35,912
ಎರಡು ವಿಮಾನ ತಂಡಗಳಲ್ಲಿ ದಾಳಿ.
772
00:48:36,045 --> 00:48:38,747
ಈ ಕಿರಿದಾದ ಕಣಿವೆಯ ಉದ್ದಕ್ಕೂ
ನಿಮ್ಮ ಗುರಿಗೆ ನೀವು ಹಾರುತ್ತೀರಿ.
773
00:48:38,880 --> 00:48:42,350
ರಾಡಾರ್-ನಿರ್ದೇಶಿತ ಮೇಲ್ಮೈಯಿಂದ
ಗಾಳಿಗೆ ಕ್ಷಿಪಣಿಗಳು ಪ್ರದೇಶವನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುತ್ತವೆ.
774
00:48:42,484 --> 00:48:45,087
ಈ ಸಾಮ್ಸ್, ಅವರು ಮಾರಕ.
775
00:48:45,221 --> 00:48:49,058
ಆದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಮೇಲಿನ ಆಕಾಶವನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು
ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ, ಕೆಳಗಿನ ಕಣಿವೆಯನ್ನು ಅಲ್ಲ.
776
00:48:49,192 --> 00:48:53,162
ಏಕೆಂದರೆ ಶತ್ರುಗಳು ತಮ್ಮ ಕೆಳಗೆ ಹಾರಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವಷ್ಟು
ಹುಚ್ಚರಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ಶತ್ರುಗಳಿಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
777
00:48:54,163 --> 00:48:56,832
ಅದನ್ನೇ ನಾನು ನಿಮಗೆ
ತರಬೇತಿ ನೀಡಲಿದ್ದೇನೆ.
778
00:48:56,966 --> 00:49:01,336
ದಿನದಂದು, ನಿಮ್ಮ ಎತ್ತರವು
ಗರಿಷ್ಠ 100 ಅಡಿಗಳಾಗಿರುತ್ತದೆ.
779
00:49:01,469 --> 00:49:02,804
ನೀವು ಈ ಎತ್ತರವನ್ನು ಮೀರಿದ್ದೀರಿ...
780
00:49:02,939 --> 00:49:05,340
[ರೇಡಾರ್ ಬೀಪ್] ರಾಡಾರ್
ನಿಮ್ಮನ್ನು ಗುರುತಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು
781
00:49:05,473 --> 00:49:07,843
ನೀವು ಸತ್ತಿದ್ದೀರಿ.
[ಬೀಪಿಂಗ್ ತೀವ್ರಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ]
782
00:49:07,977 --> 00:49:10,378
ನಿಮ್ಮ ಗಾಳಿಯ ವೇಗ 660 ಗಂಟುಗಳಾಗಿರುತ್ತದೆ
783
00:49:11,013 --> 00:49:12,013
ಕನಿಷ್ಠ.
784
00:49:12,081 --> 00:49:14,317
ಗುರಿಯ ಸಮಯ: ಎರಡೂವರೆ ನಿಮಿಷಗಳು.
785
00:49:14,449 --> 00:49:19,421
ಏಕೆಂದರೆ ಐದನೇ ತಲೆಮಾರಿನ ಕಾದಾಳಿಗಳು
ಹತ್ತಿರದ ವಾಯು ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಕಾಯುತ್ತಿವೆ.
786
00:49:19,554 --> 00:49:23,859
ನಿಮ್ಮ ಎಫ್ -18 ಗಳಲ್ಲಿ ಈ ವಿಮಾನಗಳೊಂದಿಗೆ
ತಲೆ-ತಲೆಯಲ್ಲಿ, ನೀವು ಸತ್ತಿದ್ದೀರಿ.
787
00:49:25,061 --> 00:49:27,762
ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ಈ ವಿಮಾನಗಳು ನಿಮ್ಮನ್ನು
ಹಿಡಿಯುವ ಅವಕಾಶವನ್ನು ಹೊಂದುವ ಮೊದಲು
788
00:49:27,897 --> 00:49:30,967
ನೀವು ಪ್ರವೇಶಿಸಬೇಕು, ನಿಮ್ಮ ಗುರಿಯನ್ನು
ಹೊಡೆಯಬೇಕು ಮತ್ತು ಹೋಗಬೇಕು.
789
00:49:31,100 --> 00:49:34,203
ಇದು ಸಮಯವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ದೊಡ್ಡ
ವಿರೋಧಿಯನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ.
790
00:49:35,637 --> 00:49:39,674
ಕಣಿವೆಯನ್ನು ಅನುಕರಿಸುವ ನಿಮ್ಮ ನೌಕಾ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ
ನೀವು ಒಂದು ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಹಾರಿಸುತ್ತೀರಿ.
791
00:49:39,808 --> 00:49:41,676
ನೀವು ಈ ಕಣಿವೆಯನ್ನು ಎಷ್ಟು
ವೇಗವಾಗಿ ನ್ಯಾವಿಗೇಟ್ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ,
792
00:49:41,810 --> 00:49:44,379
ಈ ಶತ್ರು ಸ್ಯಾಮ್ಗಳ ರಾಡಾರ್
ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಉಳಿಯಲು ಕಷ್ಟವಾಗುತ್ತದೆ.
793
00:49:44,512 --> 00:49:46,481
[ಗೊಣಗುತ್ತಾ] ತಿರುವುಗಳು
ಬಿಗಿಯಾದಷ್ಟೂ,
794
00:49:46,615 --> 00:49:48,317
ಗುರುತ್ವಾಕರ್ಷಣೆಯ ಬಲವು
ಹೆಚ್ಚು ತೀವ್ರವಾಗಿರುತ್ತದೆ
795
00:49:48,450 --> 00:49:50,385
ನಿಮ್ಮ ದೇಹದ ಮೇಲೆ ಗುಣಿಸುತ್ತದೆ...
[ಗೊಣಗಾಟ]
796
00:49:50,518 --> 00:49:52,054
ನಿಮ್ಮ ಶ್ವಾಸಕೋಶವನ್ನು ಸಂಕುಚಿತಗೊಳಿಸುವುದು...
[ಹೊರಬಿಡುತ್ತದೆ]
797
00:49:52,188 --> 00:49:54,623
ನಿಮ್ಮ ಮೆದುಳಿನಿಂದ ರಕ್ತವನ್ನು
ಬಲವಂತವಾಗಿ... [ಗೊಣಗುವುದು]
798
00:49:54,756 --> 00:49:56,893
ನಿಮ್ಮ ತೀರ್ಪು ಮತ್ತು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ
ಸಮಯವನ್ನು ದುರ್ಬಲಗೊಳಿಸುವುದು.
799
00:49:57,026 --> 00:49:59,461
ಆದ್ದರಿಂದ ಇಂದಿನ ಪಾಠಕ್ಕಾಗಿ, ನಾವು
ನಿಮಗೆ ಸುಲಭವಾಗಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ.
800
00:49:59,594 --> 00:50:02,831
ಗರಿಷ್ಠ ಸೀಲಿಂಗ್: 300 ಅಡಿ.
ಗುರಿಯ ಸಮಯ: ಮೂರು ನಿಮಿಷಗಳು.
801
00:50:04,499 --> 00:50:05,902
ಒಳ್ಳೆಯದಾಗಲಿ.
802
00:50:12,707 --> 00:50:13,875
[ಭಾರವಾಗಿ ಉಸಿರಾಡುತ್ತಿದೆ]
803
00:50:14,010 --> 00:50:15,844
[ಬಾಬ್] ಗುರಿಯ ಸಮಯ ಒಂದು ನಿಮಿಷ 30.
804
00:50:15,978 --> 00:50:18,381
ನಾವು ಎರಡು ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ಹಿಂದೆ ಇದ್ದೇವೆ.
480 ಗಂಟುಗಳಿಗೆ ಹೆಚ್ಚಿಸಿ.
805
00:50:18,513 --> 00:50:19,949
ನಾವು ಚಲಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ, ಕೊಯೊಟೆ.
806
00:50:20,649 --> 00:50:22,285
ನಕಲು ಮಾಡಿ. ವೇಗವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸುವುದು.
807
00:50:22,417 --> 00:50:23,685
ಓಹ್! [ಗೊಣಗಾಟ]
808
00:50:24,853 --> 00:50:25,853
ಓಹ್, ಶಿಟ್!
809
00:50:27,123 --> 00:50:28,890
[ಬೀಪ್ ಶಬ್ದ]
810
00:50:29,025 --> 00:50:30,192
ಅವರು ಏಕೆ ಸತ್ತರು?
811
00:50:30,326 --> 00:50:33,296
ನಾವು 300 ಅಡಿ ಸೀಲಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಮುರಿದಿದ್ದೇವೆ
ಮತ್ತು ಸ್ಯಾಮ್ ನಮ್ಮನ್ನು ಹೊರಗೆ ಕರೆದೊಯ್ದರು.
812
00:50:33,428 --> 00:50:35,064
ಇಲ್ಲ ಅವರು ಏಕೆ ಸತ್ತರು?
813
00:50:35,197 --> 00:50:37,408
ನಾನು ವೇಗವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿದೆ ಮತ್ತು
ಅವಳಿಗೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ನೀಡಲಿಲ್ಲ. ಇದು ನನ್ನ ತಪ್ಪು.
814
00:50:37,432 --> 00:50:40,512
ನಿಮ್ಮ ತಂಡದೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಸಂವಹನ ಮಾಡದಿರಲು
ಕಾರಣವಿದೆಯೇ? ನಾನು ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ...
815
00:50:40,635 --> 00:50:43,305
ಅಂತ್ಯಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ ಅವರ
ಕುಟುಂಬ ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುವ ಒಂದು.
816
00:50:43,437 --> 00:50:44,638
ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ ಸಾರ್.
817
00:50:45,639 --> 00:50:46,999
ನೀವು ಸರದಿಯನ್ನು
ಏಕೆ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಿಲ್ಲ?
818
00:50:47,042 --> 00:50:48,609
ಭೂಪ್ರದೇಶದ ಬಗ್ಗೆ ನಿಮಗೆ ತಿಳಿಸಲಾಗಿದೆ.
819
00:50:48,742 --> 00:50:51,947
ನನಗೆ ಹೇಳಬೇಡ.
ಅವನ ಮನೆಯವರಿಗೆ ಹೇಳು.
820
00:50:57,052 --> 00:50:59,620
ಹ್ಯಾಂಗ್ಮ್ಯಾನ್, ಆರಾಮವಾಗಿರಿ.
ಕಣಿವೆ ಬಿಗಿಯಾಗುತ್ತಿದೆ.
821
00:50:59,753 --> 00:51:02,424
ಋಣಾತ್ಮಕ, ಮರುಪಾವತಿ.
ನಿಮ್ಮ ವೇಗವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಿ.
822
00:51:03,724 --> 00:51:07,628
ನೀವು ತುಂಬಾ ವೇಗವಾಗಿ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ಮನುಷ್ಯ. ನಿಗದಿತ
ಸಮಯಕ್ಕಿಂತ ಮುಂಚಿತವಾಗಿರುವುದರಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಹಾನಿ ಇಲ್ಲ.
823
00:51:09,364 --> 00:51:12,267
ಡ್ಯಾಮ್ ಇಟ್, ನಿಧಾನ!
ನಾನು ಕೋರ್ಸ್ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!
824
00:51:12,400 --> 00:51:15,502
ನೀವು ಗೋಡೆಗೆ ಹೊಡೆಯಲಿದ್ದೀರಿ!
ಕಾದು ನೋಡಿ! ಕಾದು ನೋಡಿ!
825
00:51:17,305 --> 00:51:18,706
[ರಾಡಾರ್ ಬೀಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ]
826
00:51:18,839 --> 00:51:21,542
ಏನಾಯಿತು? [ಹ್ಯಾಂಗ್ಮ್ಯಾನ್]
ನಾನು ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ವೇಗವಾಗಿ ಹಾರಿದೆ.
827
00:51:21,675 --> 00:51:23,477
ನನ್ನ ಕತ್ತೆ ಅದರ ಮೇಲೆ
ಅವಲಂಬಿತವಾಗಿದೆ.
828
00:51:23,610 --> 00:51:27,215
ಮತ್ತು ನೀವು ನಿಮ್ಮ ತಂಡವನ್ನು ಅಪಾಯಕ್ಕೆ ಸಿಲುಕಿಸಿದ್ದೀರಿ
ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ರೆಕ್ಕೆ ಮನುಷ್ಯ ಸತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
829
00:51:28,350 --> 00:51:30,018
ಅವರು ಮುಂದುವರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.
830
00:51:35,689 --> 00:51:38,525
[ಯೇಲ್] ರೂಸ್ಟರ್, ನಾವು 20 ಸೆಕೆಂಡುಗಳ
ಹಿಂದೆ ಇದ್ದೇವೆ ಮತ್ತು ಬೀಳುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.
831
00:51:38,659 --> 00:51:41,262
[ರೂಸ್ಟರ್] ನಾವು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇವೆ.
ವೇಗ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.
832
00:51:41,396 --> 00:51:43,031
500 ಗಂಟುಗಳಿಗೆ ಹೆಚ್ಚಿಸಿ.
833
00:51:43,164 --> 00:51:45,866
ಋಣಾತ್ಮಕ, ಯೇಲ್. ನಿಮ್ಮ ವೇಗವನ್ನು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ.
[ಯೇಲ್] ರೂಸ್ಟರ್, ನಾವು ತಡವಾಗಿದ್ದೇವೆ!
834
00:51:46,001 --> 00:51:48,769
ನಾವು ಜೀವಂತವಾಗಿದ್ದೇವೆ. ನಾವು
ತಕ್ಷಣ ಸಮಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸುತ್ತೇವೆ.
835
00:51:48,903 --> 00:51:50,305
[ಯೇಲ್] ನಾವು ಅದನ್ನು ಮಾಡಲು ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ.
836
00:51:50,438 --> 00:51:53,574
ನನ್ನನ್ನು ನಂಬು. ನಿಮ್ಮ ವೇಗವನ್ನು
ಕಾಪಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ. ನಾವು ಅದನ್ನು ಮಾಡಬಹುದು.
837
00:51:53,707 --> 00:51:55,809
ನೀನು ಯಾಕೆ ಸತ್ತೆ?
838
00:51:55,944 --> 00:51:57,445
ಅಲ್ಲಿ ನೀವು ತಂಡದ ನಾಯಕ.
839
00:51:57,578 --> 00:51:59,981
ನೀವು ಯಾಕೆ, ನಿಮ್ಮ
ತಂಡ ಏಕೆ ಸತ್ತಿದೆ?
840
00:52:00,115 --> 00:52:02,783
ಸಾರ್, ಅವರೊಬ್ಬರೇ
ಗುರಿ ಮುಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ.
841
00:52:02,917 --> 00:52:04,919
ಒಂದು ನಿಮಿಷ ತಡವಾಯಿತು. [ನಿಟ್ಟುಸಿರುಗಳು]
842
00:52:05,053 --> 00:52:07,521
ಶತ್ರುವಿಮಾನಕ್ಕೆ ಅವನನ್ನು
ಹೊಡೆದುರುಳಿಸಲು ಸಮಯ ಕೊಟ್ಟನು.
843
00:52:07,654 --> 00:52:09,424
ಅವನು ಸತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
ಅದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
844
00:52:09,556 --> 00:52:13,128
ನೀವು ಸಾಕಷ್ಟು ವೇಗವಾಗಿ ಹಾರುತ್ತಿಲ್ಲ.
ವ್ಯರ್ಥ ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಒಂದು ಸೆಕೆಂಡ್ ಇಲ್ಲ.
845
00:52:13,261 --> 00:52:14,929
ನಾವು ಗುರಿ ತಲುಪಿದ್ದೇವೆ.
846
00:52:15,063 --> 00:52:18,033
ಮತ್ತು ಉನ್ನತ ಶತ್ರು ವಿಮಾನಗಳು
ನಿಮ್ಮ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ತಡೆದವು.
847
00:52:18,166 --> 00:52:21,102
ಆಗ ಅದು ನಾಯಿಜಗಳ. ಐದನೇ
ತಲೆಮಾರಿನ ಹೋರಾಟಗಾರರ ವಿರುದ್ಧ.
848
00:52:21,236 --> 00:52:23,837
[ರೂಸ್ಟರ್] ಹೌದು. ನಮಗೆ ಇನ್ನೂ
ಅವಕಾಶವಿದೆ. [ಮೇವರಿಕ್] ಎಫ್ -18 ರಲ್ಲಿ.
849
00:52:23,972 --> 00:52:26,508
ಇದು ವಿಮಾನ ಅಲ್ಲ ಸಾರ್, ಪೈಲಟ್.
850
00:52:26,640 --> 00:52:27,976
ನಿಖರವಾಗಿ!
851
00:52:34,882 --> 00:52:37,519
ಈ ಮಿಷನ್ ಅನ್ನು ಹಾರಲು
ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಮಾರ್ಗಗಳಿವೆ.
852
00:52:37,651 --> 00:52:39,287
[ಹ್ಯಾಂಗ್ಮ್ಯಾನ್] ನೀವು
ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅದನ್ನು ಪಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ.
853
00:52:40,422 --> 00:52:43,291
ಈ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯಲ್ಲಿ, ಒಬ್ಬ
ಮನುಷ್ಯ ಇಲ್ಲಿ ಮೇವರಿಕ್ನಂತೆ
854
00:52:43,425 --> 00:52:45,326
ಹಾರುತ್ತಾನೆ, ಅಥವಾ ಒಬ್ಬ
ಮನುಷ್ಯ ಹಿಂತಿರುಗುವುದಿಲ್ಲ.
855
00:52:46,294 --> 00:52:47,728
ಯಾವುದೇ ಅಪರಾಧ ಉದ್ದೇಶಿಸಿಲ್ಲ.
856
00:52:48,496 --> 00:52:50,899
ಆದರೂ ಹೇಗಾದರೂ ನೀವು ಯಾವಾಗಲೂ ನಿರ್ವಹಿಸಿ.
857
00:52:52,100 --> 00:52:53,834
ನೋಡಿ, ನಾನು ಟೀಕಿಸುವ ಉದ್ದೇಶವಿಲ್ಲ.
858
00:52:53,968 --> 00:52:55,803
ನೀವು ಸಂಪ್ರದಾಯವಾದಿಗಳು, ಅಷ್ಟೇ.
ಲೆಫ್ಟಿನೆಂಟ್.
859
00:52:55,937 --> 00:53:00,840
ನಾವು ಯುದ್ಧಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ, ಮಗ, ಯಾವುದೇ
ಜೀವಂತ ಪೈಲಟ್ಗಳು ಎಂದಿಗೂ ನೋಡದ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿ.
860
00:53:02,242 --> 00:53:03,576
ಅವನೂ ಅಲ್ಲ.
861
00:53:05,145 --> 00:53:07,247
ಇದು ಹಿಂದಿನದನ್ನು ಯೋಚಿಸುವ ಸಮಯವಲ್ಲ.
862
00:53:11,085 --> 00:53:12,852
ಅದರ ಅರ್ಥವೇನು? ರೂಸ್ಟರ್.
863
00:53:12,986 --> 00:53:15,697
ಮೇವರಿಕ್ ತನ್ನ ಮುದುಕನ ಜೊತೆ
ಹಾರಿಹೋದನೆಂದು ನನಗೆ ಮಾತ್ರ ತಿಳಿದಿರುವುದಿಲ್ಲ.
864
00:53:15,721 --> 00:53:18,358
ಅಷ್ಟು ಸಾಕು. ಅಥವಾ ಮಾವೆರಿಕ್
ತನ್ನ ಹಳೆಯ ಮನುಷ್ಯ ಹಾರುತ್ತಿದ್ದಾಗ...
865
00:53:18,492 --> 00:53:20,961
ಲೆಫ್ಟಿನೆಂಟ್, ಅದು ಸಾಕು!
[ಎಲ್ಲಾ ಕೂಗು, ಕೂಗು]
866
00:53:21,095 --> 00:53:23,130
ಅಷ್ಟು ಸಾಕು. ನೀನು ಕೂತರೆ!
867
00:53:23,263 --> 00:53:24,664
ಹೇ, ಬನ್ನಿ!
868
00:53:24,797 --> 00:53:26,500
[ನಗುತ] ನಾನು ಕೂಲ್,
ನಾನು ಕೂಲ್. ಹೇ ಹೇ.
869
00:53:26,632 --> 00:53:28,952
ಅಷ್ಟು ಸಾಕು. [ಹ್ಯಾಂಗ್ಮ್ಯಾನ್] ಈ
ಮಿಷನ್ಗಾಗಿ ಅವನನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.
870
00:53:29,069 --> 00:53:31,604
ಅಷ್ಟು ಸಾಕು! ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತು.
871
00:53:31,737 --> 00:53:33,273
[ಭಾರವಾಗಿ ಉಸಿರಾಡುತ್ತಿದೆ]
872
00:53:34,274 --> 00:53:35,309
ನಾನು ಸರಿ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
873
00:53:41,647 --> 00:53:42,983
ನಿಮ್ಮೆಲ್ಲರನ್ನು ವಜಾಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.
874
00:53:53,961 --> 00:53:57,264
[ಸೆಲ್ ಫೋನ್ ಕಂಪಿಸುತ್ತಿದೆ]
875
00:54:02,436 --> 00:54:03,971
[ನಿಟ್ಟುಸಿರು]
876
00:54:16,782 --> 00:54:18,885
[ಮಕ್ಕಳು ನಗುತ್ತಾರೆ, ಹರಟೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತಾರೆ]
877
00:54:47,214 --> 00:54:48,748
ಮೇವರಿಕ್.
878
00:54:50,783 --> 00:54:52,252
ಅದು ಹಿಂತಿರುಗಿದೆಯೇ?
879
00:54:52,752 --> 00:54:54,354
ಯಾರಿಗೂ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ.
880
00:54:56,256 --> 00:54:58,791
ಅವರು ಮಾಡಲು ಬೇರೆ ಏನೂ ಇಲ್ಲ.
881
00:54:58,926 --> 00:55:02,162
ಈಗ ಮಾತನಾಡುವುದು ಕೂಡ ನೋವಿನ ಸಂಗತಿ.
882
00:55:07,800 --> 00:55:09,937
ಸಾರಾ, ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ.
883
00:55:17,643 --> 00:55:19,412
[ಐಸ್ಮ್ಯಾನ್ ಕೆಮ್ಮುವುದು]
884
00:55:23,815 --> 00:55:25,451
[ಕೆಮ್ಮುಗಳು]
885
00:55:27,286 --> 00:55:28,853
[ಕೆಮ್ಮುವುದು]
886
00:55:29,455 --> 00:55:30,489
ಅಡ್ಮಿರಲ್.
887
00:55:41,901 --> 00:55:43,302
ನನ್ನ ರೆಕ್ಕೆ ಮನುಷ್ಯ ಹೇಗಿದ್ದಾನೆ?
888
00:55:47,540 --> 00:55:49,275
[ಟೈಪಿಂಗ್]
889
00:55:54,813 --> 00:55:57,250
ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತಿಸಬೇಡಿ.
890
00:55:57,984 --> 00:56:00,019
ನಾನು ನಿಮಗಾಗಿ ಏನು ಮಾಡಬಹುದು?
891
00:56:05,157 --> 00:56:06,325
[ನಿಟ್ಟುಸಿರು]
892
00:56:08,361 --> 00:56:09,462
ಸರಿ.
893
00:56:10,296 --> 00:56:11,964
[ನಕ್ಕಳು]
894
00:56:12,098 --> 00:56:15,434
ಸರಿ, ನಾನು ಮಾಡಿದ್ದಕ್ಕೆ ರೂಸ್ಟರ್
ಇನ್ನೂ ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಕೋಪಗೊಂಡಿದ್ದಾನೆ.
895
00:56:16,602 --> 00:56:19,838
ಏಕೆಂದು ಅವನು ಅಂತಿಮವಾಗಿ
ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಿದೆ.
896
00:56:21,806 --> 00:56:23,775
ಅವನು ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಿದೆ.
897
00:56:24,876 --> 00:56:26,545
[ಟೈಪಿಂಗ್]
898
00:56:31,883 --> 00:56:33,753
ಮಿಷನ್ ಮೂರು ವಾರಗಳಿಗಿಂತ
ಕಡಿಮೆ ದೂರದಲ್ಲಿದೆ.
899
00:56:33,885 --> 00:56:36,188
ಮಗು ಸಿದ್ಧವಾಗಿಲ್ಲ.
900
00:56:38,190 --> 00:56:40,126
[ಟೈಪಿಂಗ್]
901
00:56:44,230 --> 00:56:46,432
ನಾನು ಕೊಡಬೇಕಾದ್ದನ್ನು
ಅವನು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ.
902
00:56:47,566 --> 00:56:48,768
ಐಸ್, ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಬ್ಬರನ್ನು
903
00:56:48,901 --> 00:56:51,037
ಸಾಯಲು ಕಳುಹಿಸಲು ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳಬೇಡಿ.
904
00:56:51,170 --> 00:56:52,505
ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇಡ...
905
00:56:53,272 --> 00:56:55,074
ಅವನನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳಬೇಡಿ.
906
00:56:55,207 --> 00:56:56,909
ನನಗೆ ಕಳುಹಿಸು.
907
00:57:28,506 --> 00:57:30,275
ಹೇಗೆ ಅಂತ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
908
00:57:35,513 --> 00:57:36,948
[ನಿಟ್ಟುಸಿರು]
909
00:57:43,221 --> 00:57:45,256
ನಾನು ಶಿಕ್ಷಕನಲ್ಲ, ಮಂಜುಗಡ್ಡೆ.
910
00:57:47,559 --> 00:57:49,461
ನಾನೊಬ್ಬ ಫೈಟರ್ ಪೈಲಟ್.
911
00:57:51,896 --> 00:57:53,465
ನೌಕಾ ವಿಮಾನ ಚಾಲಕ.
912
00:57:55,834 --> 00:57:58,136
ಇದು ನಾನು ಏನು ಅಲ್ಲ.
913
00:57:59,104 --> 00:58:01,005
ಅದು ನಾನು ಯಾರು.
914
00:58:02,574 --> 00:58:04,409
ನಾನು ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ಕಲಿಸಲಿ?
915
00:58:05,876 --> 00:58:09,414
ನಾನು ಅದನ್ನು ಕಲಿಸಬಹುದಾದರೂ,
ಅದು ಹುಂಜ ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ.
916
00:58:09,547 --> 00:58:11,816
ನೌಕಾಪಡೆಗೆ ಇದು ಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ.
917
00:58:11,950 --> 00:58:14,452
ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ಅವರು ನನ್ನನ್ನು
ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಡಬ್ಬಿಯಲ್ಲಿ ಹಾಕಿದರು.
918
00:58:17,088 --> 00:58:20,291
ನಾನಿಲ್ಲಿ ಇರುವುದಕ್ಕೆ ಒಂದೇ ಕಾರಣ ನೀನು.
919
00:58:27,332 --> 00:58:29,434
ನಾನು ಅವನನ್ನು ಈ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗೆ ಕಳುಹಿಸಿದರೆ,
920
00:58:30,735 --> 00:58:32,670
ಅವನು ಎಂದಿಗೂ ಮನೆಗೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
921
00:58:36,241 --> 00:58:38,576
ಮತ್ತು ನಾನು ಅವನನ್ನು
ಕಳುಹಿಸದಿದ್ದರೆ,
922
00:58:38,710 --> 00:58:40,612
ಅವನು ನನ್ನನ್ನು
ಎಂದಿಗೂ ಕ್ಷಮಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
923
00:58:43,148 --> 00:58:45,950
ಯಾವುದೇ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ, ನಾನು ಅವನನ್ನು
ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು.
924
00:58:48,887 --> 00:58:50,522
[ನಿಟ್ಟುಸಿರು]
925
00:58:56,094 --> 00:58:57,328
ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.
926
00:58:57,962 --> 00:58:59,464
ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.
927
00:59:00,698 --> 00:59:02,600
[ಆಳವಾಗಿ ಉಸಿರಾಡುತ್ತಾನೆ]
928
00:59:04,102 --> 00:59:05,336
[ಗೊಣಗಾಟಗಳು]
929
00:59:07,839 --> 00:59:09,307
[ಕೆಮ್ಮುಗಳು]
930
00:59:10,375 --> 00:59:14,312
[ಒರಟಾಗಿ] ನೌಕಾಪಡೆಗೆ
ಮೇವರಿಕ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.
931
00:59:16,114 --> 00:59:19,784
ಮಗುವಿಗೆ ಮೇವರಿಕ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.
932
00:59:20,618 --> 00:59:23,221
ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ನಾನು ನಿನಗಾಗಿ ಹೋರಾಡಿದೆ.
933
00:59:25,023 --> 00:59:27,525
ಅದಕ್ಕೇ ನೀನು ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲೇ ಇದ್ದೀಯ.
934
00:59:35,533 --> 00:59:37,068
ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಐಸ್, ಎಲ್ಲದಕ್ಕೂ.
935
00:59:37,202 --> 00:59:39,437
936
00:59:44,141 --> 00:59:45,642
ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಒಂದು ವಿಷಯ.
937
00:59:45,776 --> 00:59:47,946
ಉತ್ತಮ ಪೈಲಟ್ ಯಾರು?
938
00:59:48,111 --> 00:59:49,546
ನೀನಾ ಅಥವಾ ನಾನಾ?
939
00:59:52,416 --> 00:59:55,018
ಇದೊಂದು ಸಂತಸದ ಕ್ಷಣ.
ಅದನ್ನು ಹಾಳು ಮಾಡುವುದು ಬೇಡ.
940
00:59:55,152 --> 00:59:56,620
[ನಗುವುದು]
941
01:00:14,973 --> 01:00:16,874
["ನನಗೆ ಚಿಂತೆಯಿಲ್ಲ" ಆಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ]
942
01:00:17,007 --> 01:00:19,476
[ಶಿಳ್ಳೆ ಹೊಡೆಯುವುದು]
943
01:00:23,881 --> 01:00:26,717
♪ ನಿಮಗೆ ಏನು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ
ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ ♪
944
01:00:26,850 --> 01:00:30,521
♪ ಆದರೆ ಸಮಯ ಮೀರುತ್ತಿದೆ ಅದನ್ನು
ನಿಧಾನವಾಗಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ ♪
945
01:00:30,654 --> 01:00:33,690
♪ ನಾನು ಟೋ ಟು ಟೋ
ಗೆ ಹೆಜ್ಜೆ ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ♪
946
01:00:33,824 --> 01:00:35,259
[ಅಸ್ಪಷ್ಟ ಹರಟೆ, ಕೂಗಾಟ]
947
01:00:35,392 --> 01:00:37,094
ಸರಿ, ಸರಿ.
948
01:00:37,227 --> 01:00:39,329
[ಶಿಳ್ಳೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತದೆ]
949
01:00:39,463 --> 01:00:43,300
♪ 1999 ರ ಹೀರೋಗಳ ಕನಸುಗಳನ್ನು
ಜೀವಂತವಾಗಿರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ♪
950
01:00:43,433 --> 01:00:46,136
♪ ನಾನು ಇದೀಗ ಅದರ
ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ ♪
951
01:00:46,270 --> 01:00:49,339
♪ ಪ್ರವಾಹದಲ್ಲಿ
ಈಜುವುದು ♪ ಟಚ್ಡೌನ್!
952
01:00:50,173 --> 01:00:52,042
♪ ನಾನು ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತಿಸುವುದಿಲ್ಲ ♪
953
01:00:52,175 --> 01:00:53,410
[ಹರ್ಷೋದ್ಗಾರ]
954
01:00:53,544 --> 01:00:55,379
♪ ನಾನು ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತಿಸುವುದಿಲ್ಲ ♪
955
01:00:57,614 --> 01:00:58,782
[ಶಿಳ್ಳೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತದೆ]
956
01:01:04,621 --> 01:01:06,156
ಹೌದು!
957
01:01:08,425 --> 01:01:11,061
♪ ನಿಮಗೆ ಏನು ಹೇಳಲಾಗಿದೆ
ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ ♪
958
01:01:11,194 --> 01:01:15,033
[ಅಯ್ಯೋ] ♪ ಆದರೆ ಸಮಯ ಮೀರುತ್ತಿದೆ
ಆದ್ದರಿಂದ ಅದನ್ನು ಚಿನ್ನದಂತೆ ಕಳೆಯಿರಿ ♪
959
01:01:15,165 --> 01:01:18,535
♪ ನಾನು ಒಂಬತ್ತು
ಸೊನ್ನೆಗಳಂತೆ ಬದುಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ♪
960
01:01:18,669 --> 01:01:21,371
♪ ನಾನು ಮುರಿದುಹೋದಾಗಲೂ
ಯಾವುದೇ ಪಶ್ಚಾತ್ತಾಪವಿಲ್ಲ ♪
961
01:01:22,773 --> 01:01:25,409
♪ ನಾನು ಇದೀಗ ಅದರ
ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ ♪
962
01:01:25,542 --> 01:01:29,580
♪ ಕನಸುಗಳನ್ನು
ಜೀವಂತವಾಗಿರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ 1999 ವೀರರು ♪
963
01:01:29,713 --> 01:01:32,516
♪ ನಾನು ಇದೀಗ ಅದರ
ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ ♪
964
01:01:32,649 --> 01:01:36,353
♪ ಪ್ರವಾಹದಲ್ಲಿ ಈಜುತ್ತಾ ಹಾದಿಯಲ್ಲಿ
ನೃತ್ಯ ಮಾಡುತ್ತಾ, ನಾಯಕ ♪
965
01:01:36,486 --> 01:01:38,388
♪ ನಾನು ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತಿಸುವುದಿಲ್ಲ ♪
966
01:01:38,522 --> 01:01:40,257
[ಬೊಬ್ಬೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತಿದೆ]
967
01:01:40,390 --> 01:01:41,893
[ಶಿಳ್ಳೆ ಹೊಡೆಯುತ್ತದೆ]
968
01:01:42,026 --> 01:01:43,694
[ವಟಗುಟ್ಟುವಿಕೆ ಮುಂದುವರಿಯುತ್ತದೆ]
969
01:01:46,830 --> 01:01:48,799
♪ ನಾನು ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತಿಸುವುದಿಲ್ಲ ♪
970
01:01:50,300 --> 01:01:52,003
♪ ನಾನು ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತಿಸುವುದಿಲ್ಲ ♪
971
01:01:52,135 --> 01:01:54,404
[ಉದ್ಗಾರ, ಹರ್ಷೋದ್ಗಾರ]
972
01:01:56,975 --> 01:01:58,708
♪ ನಾನು ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತಿಸುವುದಿಲ್ಲ ♪
973
01:01:58,841 --> 01:01:59,977
ಶ್ರೀಮಾನ್.
974
01:02:00,109 --> 01:02:01,677
ಇದು ಏನು?
ಇದು ಡಾಗ್ಫೈಟ್ ಫುಟ್ಬಾಲ್.
975
01:02:01,811 --> 01:02:04,347
ಅದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಅಪರಾಧ ಮತ್ತು ರಕ್ಷಣೆ.
976
01:02:04,847 --> 01:02:06,083
ಯಾರು ಗೆಲ್ಲುತ್ತಿದ್ದಾರೆ?
977
01:02:06,215 --> 01:02:08,751
ಅವರು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದ ಹಿಂದೆ ಸ್ಕೋರ್
ಕೀಪಿಂಗ್ ನಿಲ್ಲಿಸಿದರು ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
978
01:02:08,884 --> 01:02:11,854
ಈ ಬೇರ್ಪಡುವಿಕೆ ಇನ್ನೂ ಕೆಲವು ತರಬೇತಿಯನ್ನು
ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಹೊಂದಿದೆ, ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್.
979
01:02:11,989 --> 01:02:14,290
ಲಭ್ಯವಿರುವ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ನಿಮಿಷವೂ ಮುಖ್ಯವಾಗಿದೆ.
ಹೌದು ಮಹನಿಯರೇ, ಆದೀತು ಮಹನಿಯರೇ.
980
01:02:14,423 --> 01:02:16,525
ಹಾಗಾದರೆ ನಾವು ಇಲ್ಲಿ
ಆಟಗಳನ್ನು ಏಕೆ ಆಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ?
981
01:02:16,659 --> 01:02:18,794
ಒಂದು ಟೀಮ್ ಕ್ರಿಯೇಟ್ ಮಾಡು ಅಂತ ಹೇಳಿದ್ದೀರ ಸಾರ್.
982
01:02:20,162 --> 01:02:21,397
ನಿಮ್ಮ ತಂಡ ಇಲ್ಲಿದೆ.
983
01:02:21,530 --> 01:02:23,366
♪ ನಾನು ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತಿಸುವುದಿಲ್ಲ ♪
984
01:02:24,901 --> 01:02:26,469
[ಜಪ ಮಾಡುವುದು]
985
01:02:34,844 --> 01:02:37,747
♪ ನಾನು ಇದೀಗ ಅದರ
ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ ♪
986
01:02:37,880 --> 01:02:41,584
♪ ಕನಸುಗಳನ್ನು
ಜೀವಂತವಾಗಿರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ 1999 ವೀರರು ♪
987
01:02:41,717 --> 01:02:44,520
♪ ನಾನು ಇದೀಗ ಅದರ
ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ ♪
988
01:02:44,654 --> 01:02:48,424
♪ ಪ್ರವಾಹದಲ್ಲಿ ಈಜುತ್ತಾ ಹಾದಿಯಲ್ಲಿ
ನೃತ್ಯ ಮಾಡುತ್ತಾ, ನಾಯಕ ♪
989
01:02:48,557 --> 01:02:50,459
♪ ನಾನು ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತಿಸುವುದಿಲ್ಲ ♪
990
01:03:51,353 --> 01:03:53,556
[ಕೇಳಬಹುದಾದ ಸಂಭಾಷಣೆ ಇಲ್ಲ]
991
01:04:00,931 --> 01:04:03,532
ನಾನು ಹೋಗಬೇಕ?
ಅಮೆಲಿಯಾ ಹಿಂತಿರುಗುವ ಮೊದಲು?
992
01:04:03,666 --> 01:04:06,368
ಅವಳು ಇಂದು ರಾತ್ರಿ ತನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತನ
ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತಾಳೆ. ಓಹ್ ಉತ್ತಮ.
993
01:04:09,271 --> 01:04:11,240
ನೀವು ಮತ್ತು ಅಮೆಲಿಯಾ, ನೀವು ತೋರುತ್ತಿದೆ...
994
01:04:13,608 --> 01:04:16,078
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊನೆಯ ಬಾರಿ
ನೋಡಿದ್ದಕ್ಕಿಂತ ತುಂಬಾ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿದೆ.
995
01:04:16,212 --> 01:04:18,780
ಹೌದು. ಹೌದು, ನಾವು.
ನೀವು ಹೇಗೆ ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತೀರಿ?
996
01:04:20,882 --> 01:04:22,851
ಸರಿ, ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ಅವಳು
ಯಾವಾಗಲೂ ನಾನು ಸಿದ್ಧ ಎಂದು
997
01:04:22,985 --> 01:04:26,521
ಭಾವಿಸಿದ್ದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ
ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯವನ್ನು ಬಯಸಿದ್ದಳು.
998
01:04:26,654 --> 01:04:29,691
ಹಾಂ. ಅವಳು ಅದನ್ನು ಎಲ್ಲಿಂದ
ಪಡೆದಳು, ನಾನು ಆಶ್ಚರ್ಯ ಪಡುತ್ತೇನೆ?
999
01:04:33,162 --> 01:04:34,729
ನಾನು ಅರಿತುಕೊಂಡೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ
1000
01:04:35,463 --> 01:04:37,732
ನಾನು ಕೂಡ ಅವಳನ್ನು ನಂಬಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
1001
01:04:39,001 --> 01:04:42,337
ಅವಳು ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ತನ್ನದೇ
ಆದ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಮಾಡಲಿ.
1002
01:04:44,173 --> 01:04:46,041
ಸುಲಭದ ಆಯ್ಕೆಯಲ್ಲ. ಎಂಎಂಎಂ
1003
01:04:50,012 --> 01:04:52,413
ಹುಂಜದ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಅದು ಸಂಭವಿಸಿದೆಯೇ?
1004
01:04:55,717 --> 01:04:58,753
ನಾನು ನೌಕಾ ಅಕಾಡೆಮಿಯಿಂದ
ಅವರ ಪತ್ರಿಕೆಗಳನ್ನು ಎಳೆದಿದ್ದೇನೆ.
1005
01:05:01,556 --> 01:05:03,558
ಅವರ ವೃತ್ತಿಜೀವನದಿಂದ ವರ್ಷಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿತು.
1006
01:05:09,764 --> 01:05:10,799
ಏಕೆ?
1007
01:05:13,301 --> 01:05:17,338
ಅವನ ತಾಯಿ ಅವನು ಹಾರಲು ಬಯಸಲಿಲ್ಲ,
ಹೆಬ್ಬಾತು ಸಂಭವಿಸಿದ ನಂತರ ಅಲ್ಲ.
1008
01:05:19,741 --> 01:05:23,212
ಅವಳು ಸಾಯುವ ಮೊದಲು ನನಗೆ
ಭರವಸೆ ನೀಡಿದ್ದಳು, ಆದ್ದರಿಂದ...
1009
01:05:23,344 --> 01:05:25,513
ಹುಂಜಕ್ಕೆ ಅದು ತಿಳಿದಿದೆಯೇ?
1010
01:05:28,716 --> 01:05:31,987
ನಾನು ಮಾಡಿದ ಕೆಲಸಕ್ಕಾಗಿ ಅವನು
ಯಾವಾಗಲೂ ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಕೋಪಗೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ.
1011
01:05:33,755 --> 01:05:36,558
ಅವನೂ ಅವಳಿಗೇಕೆ ರೇಗಬೇಕು?
1012
01:05:40,695 --> 01:05:43,032
ಸುಲಭದ ಆಯ್ಕೆಯಲ್ಲ. ಹಾಂ.
1013
01:05:45,433 --> 01:05:48,070
ಅವನು ಕಳೆದುಕೊಂಡ
ತಂದೆಯಾಗಲು ನಾನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ.
1014
01:05:51,106 --> 01:05:52,340
ನಾನು ಈಗತಾನೆ...
1015
01:05:54,809 --> 01:05:57,378
ನಾನು ಅದನ್ನು ಉತ್ತಮವಾಗಿ
ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
1016
01:05:59,347 --> 01:06:02,450
ಆದರೆ ಸತ್ಯವೆಂದರೆ...
1017
01:06:04,652 --> 01:06:06,754
ಅವನು ಸಿದ್ಧನಾಗಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಲಿಲ್ಲ.
1018
01:06:10,192 --> 01:06:11,994
ಅವನು ಈಗ ಸಿದ್ಧನಾಗಿದ್ದಾನೆಯೇ?
1019
01:06:14,596 --> 01:06:16,899
[ಬಾಗಿಲು ಕೆಳಗಡೆ ಮುಚ್ಚುತ್ತದೆ]
[ಅಮೆಲಿಯಾ] ತಾಯಿ, ನಾನು ಮನೆಯಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ!
1020
01:06:18,267 --> 01:06:20,735
ನೀವು ಇಂದು ರಾತ್ರಿ ಕರೆನ್ನಲ್ಲಿ
ತಂಗಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಿದೆ.
1021
01:06:20,869 --> 01:06:23,605
[ಅಮೆಲಿಯಾ] ಕರೆನ್ ಅನಾರೋಗ್ಯದಿಂದ ಬಳಲುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
ಮತ್ತು ನಾನು ಮಾಡಲು ಮನೆಕೆಲಸವಿದೆ.
1022
01:06:23,738 --> 01:06:26,008
[ಪಿಸುಮಾತು] ನಾನು ಹೋಗಬೇಕು.
[ನಿಟ್ಟುಸಿರು] ನೀವು ಹೋಗಬೇಕು.
1023
01:06:26,141 --> 01:06:29,543
ನೀವು ಇನ್ನೂ ರಾತ್ರಿ ಊಟ ಮಾಡಿದ್ದೀರಾ? [ಅಮೆಲಿಯಾ]
ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ. ನೀವು ಹೊರಗೆ ಹೋಗಲು ಬಯಸುವಿರಾ?
1024
01:06:29,676 --> 01:06:32,546
ಇಲ್ಲ, ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.
ನಾನು ನಿನಗೆ ಏನಾದರೂ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
1025
01:06:32,679 --> 01:06:34,514
ನಾನು ಒಂದು ಸೆಕೆಂಡಿನಲ್ಲಿ ಕೆಳಗೆ ಬೀಳುತ್ತೇನೆ!
1026
01:06:34,648 --> 01:06:36,850
ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ! ಆ ರೀತಿ ಅಲ್ಲ. ಏನು?
1027
01:06:38,353 --> 01:06:40,454
ನೋಡಿ, ನನ್ನ ಬಳಿ ಒಂದು ಉದಾಹರಣೆ ಇದೆ.
1028
01:06:40,587 --> 01:06:43,091
ನಾನು ಮೊದಲ ದಿನಾಂಕದಂದು
ಹುಡುಗರನ್ನು ಮನೆಗೆ ಕರೆತರಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
1029
01:06:43,224 --> 01:06:44,725
ಇದು ನಮ್ಮ ಮೊದಲ ದಿನಾಂಕವಲ್ಲ.
1030
01:06:45,626 --> 01:06:47,494
ನಾನು ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
1031
01:06:50,064 --> 01:06:51,099
ಸರಿ.
1032
01:06:52,200 --> 01:06:54,002
ಫೈನ್.
1033
01:06:54,135 --> 01:06:56,436
ಆದರೆ ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಕಿಟಕಿಯಿಂದ
ಹೊರಗೆ ಹೋಗುವುದು ಇದೇ ಕೊನೆಯ ಬಾರಿ.
1034
01:06:56,570 --> 01:06:58,072
ಸರಿ ನೊಡೋಣ.
1035
01:06:58,206 --> 01:07:00,208
ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ, ಅಂದರೆ.
1036
01:07:00,341 --> 01:07:02,509
ನಾನು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ನಿನ್ನನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ.
1037
01:07:04,279 --> 01:07:05,712
ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚು.
1038
01:07:05,846 --> 01:07:07,982
ಹೋಗು, ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಡು.
1039
01:07:11,152 --> 01:07:12,552
[ಮೃದುವಾಗಿ ಗೊಣಗುತ್ತಾನೆ]
1040
01:07:21,396 --> 01:07:23,597
ಮತ್ತೆ ಅವಳ ಹೃದಯವನ್ನು ಮುರಿಯಬೇಡಿ.
1041
01:07:34,943 --> 01:07:36,210
[ವಾರ್ಲಾಕ್] ಶುಭೋದಯ.
1042
01:07:36,344 --> 01:07:38,445
ನಿಮ್ಮ ಗುರಿಯಾಗಿರುವ
ಯುರೇನಿಯಂ ಪುಷ್ಟೀಕರಣ
1043
01:07:38,578 --> 01:07:40,881
ಘಟಕವು ನಿರೀಕ್ಷೆಗಿಂತ ಮೊದಲೇ
ಕಾರ್ಯಾರಂಭ ಮಾಡಲಿದೆ.
1044
01:07:41,015 --> 01:07:44,818
ಹತ್ತು ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾವರಕ್ಕೆ ಕಚ್ಚಾ
ಯುರೇನಿಯಂ ತಲುಪಿಸಲಾಗುವುದು.
1045
01:07:44,953 --> 01:07:47,889
ಪರಿಣಾಮವಾಗಿ, ಗುರಿಯ ಕಣಿವೆಯನ್ನು
ವಿಕಿರಣದಿಂದ ಕಲುಷಿತಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು
1046
01:07:48,022 --> 01:07:51,458
ತಪ್ಪಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು
ಒಂದು ವಾರದವರೆಗೆ ಸರಿಸಲಾಗಿದೆ.
1047
01:07:51,591 --> 01:07:54,594
ಸರ್, ಇಲ್ಲಿ ಯಾರೂ ಕೆಳಮಟ್ಟದ
ಕೋರ್ಸ್ ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಹಾರಿಸಿಲ್ಲ.
1048
01:07:54,728 --> 01:07:56,898
ಅದೇನೇ ಇದ್ದರೂ, ಮುಂದುವರಿಯಲು
ನಿಮಗೆ ಆದೇಶ ನೀಡಲಾಗಿದೆ.
1049
01:07:58,032 --> 01:07:59,067
ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್.
1050
01:08:01,868 --> 01:08:04,105
[ಮೇವರಿಕ್] ಎರಡನೇ ಹಂತದ ಮೇಲೆ
ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಲು ನಮಗೆ ಒಂದು ವಾರ ಉಳಿದಿದೆ.
1051
01:08:04,238 --> 01:08:06,107
ಇದು ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯ ಅತ್ಯಂತ
ಕಷ್ಟಕರವಾದ ಹಂತವಾಗಿದೆ.
1052
01:08:06,240 --> 01:08:07,976
ಇದು ಕಡಿದಾದ ಡೈವ್ನೊಂದಿಗೆ
ಪಾಪ್-ಅಪ್ ಸ್ಟ್ರೈಕ್ ಆಗಿದೆ,
1053
01:08:08,109 --> 01:08:11,478
ಎರಡು ಸತತ ಪವಾಡಗಳಿಗಿಂತ
ಕಡಿಮೆ ಏನೂ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ.
1054
01:08:12,447 --> 01:08:13,680
ಎರಡು ಜೋಡಿ ಎಫ್-18ಗಳು ಹಾರುತ್ತವೆ
1055
01:08:13,814 --> 01:08:15,283
ಬೆಸುಗೆ ಹಾಕಿದ ರೆಕ್ಕೆ ರಚನೆಯಲ್ಲಿ.
1056
01:08:15,416 --> 01:08:19,187
ತಂಡದ ಕೆಲಸ. ಈ ವಿಮಾನಗಳ
ನಿಖರವಾದ ಸಮನ್ವಯವು ಅತ್ಯಗತ್ಯ
1057
01:08:19,320 --> 01:08:22,023
ಮಿಷನ್ನ ಯಶಸ್ಸು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ
ಬದುಕುಳಿಯುವಿಕೆ ಎರಡಕ್ಕೂ.
1058
01:08:22,156 --> 01:08:24,858
ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿರುವಂತೆ, ಸಸ್ಯವು
ಎರಡು ಪರ್ವತಗಳ ನಡುವೆ ನಿಂತಿದೆ.
1059
01:08:24,993 --> 01:08:29,931
ಅಂತಿಮ ವಿಧಾನದಲ್ಲಿ, ನೀವು
ನೇರವಾಗಿ ಕಡಿದಾದ ಡೈವ್ಗೆ ತಿರುಗುತ್ತೀರಿ.
1060
01:08:30,064 --> 01:08:33,034
ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ಕಡಿಮೆ ಎತ್ತರವನ್ನು
ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಇದು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ
1061
01:08:33,968 --> 01:08:36,037
ಮತ್ತು ಏಕೈಕ ಸಂಭವನೀಯ ದಾಳಿಯ ಕೋನ.
1062
01:08:39,407 --> 01:08:44,344
ನಿಮ್ಮ ಗುರಿಯು ಮೂರು ಮೀಟರ್ಗಿಂತ
ಕಡಿಮೆ ಅಗಲದ ಪ್ರಭಾವದ ಬಿಂದುವಾಗಿದೆ.
1063
01:08:44,478 --> 01:08:46,480
ಎರಡು ಆಸನಗಳ ವಿಮಾನವು
ಗುರಿಯನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುತ್ತದೆ
1064
01:08:46,612 --> 01:08:48,848
ಲೇಸರ್ ಬುಲ್ಸ್-ಐ ಜೊತೆ. [ಬೀಪಿಂಗ್]
1065
01:08:48,982 --> 01:08:50,816
ಮೊದಲ ಜೋಡಿ ರಿಯಾಕ್ಟರ್
ಅನ್ನು ಉಲ್ಲಂಘಿಸುತ್ತದೆ
1066
01:08:50,951 --> 01:08:54,620
ಬಹಿರಂಗವಾದ ವಾತಾಯನ ಹ್ಯಾಚ್ನಲ್ಲಿ
ಲೇಸರ್-ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿತ ಬಾಂಬ್ ಅನ್ನು ಬೀಳಿಸುವ ಮೂಲಕ.
1067
01:08:54,754 --> 01:08:57,656
ಇದು ಎರಡನೇ ಜೋಡಿಗೆ
ಆರಂಭಿಕವನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತದೆ.
1068
01:08:57,790 --> 01:08:59,592
ಅದು ಪವಾಡ ನಂಬರ್ ಒನ್.
1069
01:09:01,395 --> 01:09:04,431
ಎರಡನೇ ತಂಡವು ಕೊಲ್ಲುವ
ಹೊಡೆತವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ...
1070
01:09:04,563 --> 01:09:05,631
[ಟಾರ್ಗೆಟ್ ಲಾಕ್ ಬೀಪ್ಗಳು]
1071
01:09:05,765 --> 01:09:07,833
ಮತ್ತು ಗುರಿಯನ್ನು ನಾಶಮಾಡಿ.
1072
01:09:08,801 --> 01:09:10,303
ಅದು ಪವಾಡ ಸಂಖ್ಯೆ ಎರಡು.
1073
01:09:11,604 --> 01:09:14,007
ಯಾವುದೇ ತಂಡ ಗುರಿ ತಪ್ಪಿದರೆ...
1074
01:09:16,009 --> 01:09:18,378
ಅದು ಮಿಸ್ ಆಗಿದೆ.
[ಮೇವರಿಕ್] ಮಿಷನ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.
1075
01:09:18,512 --> 01:09:19,779
ಹಾಳಾದ್ದು!
1076
01:09:19,913 --> 01:09:22,382
[ಮೇವರಿಕ್] ಎಗ್ರೆಸ್ ಒಂದು ಕಡಿದಾದ
ಎತ್ತರದ-ಗ್ರಾಂ ಆರೋಹಣವಾಗಿದೆ
1077
01:09:22,516 --> 01:09:24,184
ಈ ಪರ್ವತವನ್ನು ಹೊಡೆಯುವುದನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲು.
1078
01:09:26,286 --> 01:09:29,655
ಆ ವೇಗದಲ್ಲಿ ಕಡಿದಾದ ಏರು, ನೀವು
ಕನಿಷ್ಟ ಎಂಟು ಗ್ರಾಂ ಎಳೆಯುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.
1079
01:09:29,789 --> 01:09:31,124
ಒಂಬತ್ತು, ಕನಿಷ್ಠ.
1080
01:09:31,258 --> 01:09:33,960
f-18 ನ ಏರ್ಫ್ರೇಮ್ನ
ಒತ್ತಡದ ಮಿತಿ 7.5 ಆಗಿದೆ.
1081
01:09:34,094 --> 01:09:35,628
[ಮೇವರಿಕ್] ಅದು
ಅಂಗೀಕೃತ ಮಿತಿಯಾಗಿದೆ.
1082
01:09:35,761 --> 01:09:37,830
ಈ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು
ಬದುಕಲು, ನಿಮ್ಮ ಏರ್ಫ್ರೇಮ್ ಅನ್ನು
1083
01:09:37,964 --> 01:09:40,901
ಬಗ್ಗಿಸುವುದು ಎಂದಾದರೂ
ನೀವು ಅದನ್ನು ಮೀರಿ ಎಳೆಯುತ್ತೀರಿ.
1084
01:09:41,034 --> 01:09:45,205
ನೀವು ತುಂಬಾ ಬಲವಾಗಿ ಎಳೆಯುತ್ತೀರಿ, ನೀವು
ಸುಮಾರು 2,000 ಪೌಂಡ್ಗಳಷ್ಟು ತೂಗುತ್ತೀರಿ,
1085
01:09:45,338 --> 01:09:47,974
ನಿಮ್ಮ ತಲೆಬುರುಡೆ ನಿಮ್ಮ ಬೆನ್ನುಮೂಳೆಯನ್ನು
ಪುಡಿಮಾಡುತ್ತಿದೆ... [ಗೊಣಗುವುದು]
1086
01:09:48,108 --> 01:09:51,311
ನಿಮ್ಮ ಶ್ವಾಸಕೋಶಗಳು ನಿಮ್ಮ ಎದೆಯ ಮೇಲೆ
ಕುಳಿತಿರುವ ಆನೆಯಂತೆ ಸ್ಫೋಟಗೊಳ್ಳುತ್ತವೆ,
1087
01:09:51,445 --> 01:09:55,115
ಕಪ್ಪಾಗದಂತೆ ನೀವು ಹೊಂದಿರುವ
ಎಲ್ಲದರೊಂದಿಗೆ ಹೋರಾಡುವುದು.
1088
01:09:55,248 --> 01:09:56,917
[ಗೊಣಗುವುದು, ಏದುಸಿರು ಬಿಡುವುದು]
1089
01:09:57,050 --> 01:09:59,886
ಮತ್ತು ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ನಿಮ್ಮ
ಅತ್ಯಂತ ದುರ್ಬಲರಾಗಿರುತ್ತೀರಿ.
1090
01:10:00,619 --> 01:10:03,256
ಇದು ಶವಪೆಟ್ಟಿಗೆಯ ಮೂಲೆ.
1091
01:10:03,390 --> 01:10:05,926
ನೀವು ಈ ಪರ್ವತಕ್ಕೆ ಅಪ್ಪಳಿಸುವುದನ್ನು
ತಪ್ಪಿಸುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸಿದರೆ, ನಿಮ್ಮ
1092
01:10:06,059 --> 01:10:09,862
ಎಲ್ಲಾ ವಾಯುವೇಗವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವಾಗ
ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ಶತ್ರು ರಾಡಾರ್ಗೆ ಏರುತ್ತೀರಿ.
1093
01:10:09,996 --> 01:10:13,333
ಕೆಲವೇ ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ, ಶತ್ರು ಸ್ಯಾಮ್ಗಳಿಂದ
ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಗುಂಡು ಹಾರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
1094
01:10:14,501 --> 01:10:17,337
ನೀವೆಲ್ಲರೂ ಈ ಹಿಂದೆ ನಿರಂತರ
ಜಿ'ಗಳನ್ನು ಎದುರಿಸಿದ್ದೀರಿ, ಆದರೆ ಇದು...
1095
01:10:17,471 --> 01:10:21,341
ಇದು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ವಿಮಾನವನ್ನು
ಬ್ರೇಕಿಂಗ್ ಪಾಯಿಂಟ್ಗೆ ಕೊಂಡೊಯ್ಯುತ್ತದೆ.
1096
01:10:21,475 --> 01:10:24,211
ಸರ್, ಇದು ಸಾಧಿಸಬಹುದೇ?
1097
01:10:24,344 --> 01:10:26,213
ಎಂಬ ಪ್ರಶ್ನೆಗೆ ಉತ್ತರವು
1098
01:10:26,346 --> 01:10:28,881
ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಪೈಲಟ್ಗೆ ಬರುತ್ತದೆ.
1099
01:10:32,818 --> 01:10:35,055
[ಸೋನಿಕ್ ಬೂಮ್]
1100
01:10:38,291 --> 01:10:40,427
ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಿ, ಬಾಬ್. ಗುರಿ
ತಲುಪಲು ನಾವು 12 ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ತಡವಾಗಿದ್ದೇವೆ.
1101
01:10:40,560 --> 01:10:43,463
ನಾವು ಚಲಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ! ನಾವು ಚಲಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ!
ನಕಲು ಮಾಡಿ. ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಇರಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
1102
01:10:43,597 --> 01:10:46,366
[ರಾಡಾರ್ ಬೀಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ]
1103
01:10:46,500 --> 01:10:48,935
ಹೌದಾ? ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ, ಅದು ಯಾರು?
1104
01:10:49,869 --> 01:10:51,414
[ಮೇವರಿಕ್] ನೀಲಿ ತಂಡ,
ನಿಮ್ಮನ್ನು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ.
1105
01:10:51,438 --> 01:10:53,739
ಶಿಟ್, ಇದು ಮೇವರಿಕ್ ಆಗಿದೆ.
ಅವನು ಇಲ್ಲಿ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ?
1106
01:10:53,873 --> 01:10:57,144
ನಾನು ಪ್ರತಿಬಂಧಿಸಲು ಸಹಜವಾಗಿ ಡಕಾಯಿತ am.
ನೀಲಿ ತಂಡ, ನೀವು ಏನು ಮಾಡಲಿದ್ದೀರಿ?
1107
01:10:57,277 --> 01:11:00,546
ಅವರು 20 ಮೈಲಿಗಳು ಉಳಿದಿದ್ದಾರೆ.
ಹತ್ತು ಗಂಟೆ. 700 ಗಂಟುಗಳ ಮುಚ್ಚುವಿಕೆ.
1108
01:11:00,678 --> 01:11:02,281
ನಿಮ್ಮ ಕರೆ.
ನೀನು ಏನು ಮಾಡಲು ಬಯಸುವೆ?
1109
01:11:02,414 --> 01:11:05,117
ಮುಂದುವರಿಸಿ. ನಾವು ಹತ್ತಿರವಾಗಿದ್ದೇವೆ.
ಗುರಿಯಲ್ಲಿ ಇರಿ.
1110
01:11:05,251 --> 01:11:08,354
ಅವನು ಉತ್ತರಕ್ಕೆ ತಿರುಗುತ್ತಿದ್ದಾನೆ!
ಪಾಪ್-ಅಪ್ಗಾಗಿ ನಿಂತುಕೊಳ್ಳಿ.
1111
01:11:08,487 --> 01:11:11,689
ಆ ಲೇಸರ್ನಲ್ಲಿ ಸಿದ್ಧರಾಗಿರಿ, ಬಾಬ್.
ನಕಲು ಮಾಡಿ. ನಾನು ಅದರ ಮೇಲಿದ್ದೇನೆ.
1112
01:11:12,958 --> 01:11:14,659
ನೀಲಿ ತಂಡ, ಡಕಾಯಿತ
ಇನ್ನೂ ಮುಚ್ಚುತ್ತಿದೆ.
1113
01:11:14,792 --> 01:11:15,860
ಈಗ ಪಾಪಿಂಗ್.
1114
01:11:15,995 --> 01:11:17,862
[ಗೊಣಗುವುದು, ಏದುಸಿರು ಬಿಡುವುದು]
1115
01:11:19,231 --> 01:11:20,399
[ಗೊಣಗಾಟಗಳು]
1116
01:11:22,067 --> 01:11:24,103
ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಿ, ಬಾಬ್.
ಮಾವೆರಿಕ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
1117
01:11:24,236 --> 01:11:26,704
ಅವನು ಐದು ಮೈಲಿ ದೂರದಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ.
ಅವನು ವೇಗವಾಗಿ ಬರುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
1118
01:11:32,178 --> 01:11:35,314
ಗುರಿಯು ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿದೆ.
ನನ್ನ ಲೇಸರ್ ಎಲ್ಲಿದೆ, ಬಾಬ್?
1119
01:11:35,447 --> 01:11:38,884
ಸತ್ತ ಕಣ್ಣು! ಸತ್ತ ಕಣ್ಣು! ಇದು ಒಳ್ಳೆಯದಲ್ಲ.
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
1120
01:11:39,018 --> 01:11:41,120
ನಮಗೆ ಸಮಯ ಮೀರಿದೆ.
ನಾನು ಕುರುಡನಾಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
1121
01:11:44,290 --> 01:11:45,857
ಡ್ಯಾಮ್ ಇಟ್, ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡ!
1122
01:11:46,892 --> 01:11:48,260
[ಏದುಸಿರು ಬಿಡುತ್ತಿದೆ]
1123
01:11:50,795 --> 01:11:53,098
[ಏದುಸಿರು ಬಿಡುತ್ತಿದೆ]
1124
01:11:56,402 --> 01:11:58,170
[ಟಾರ್ಗೆಟ್ ಲಾಕ್ ಬೀಪ್]
[ಮೇವರಿಕ್] ಅದು ಟೋನ್.
1125
01:11:58,304 --> 01:12:00,738
ಮೇವರಿಕ್ ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಕ್ಷಿಪಣಿ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು
ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. ಶಿಟ್! ನಾವು ಸತ್ತಿದ್ದೇವೆ.
1126
01:12:01,507 --> 01:12:02,908
ನೀಲಿ ತಂಡ, ಅದು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.
1127
01:12:03,042 --> 01:12:04,243
ಲೆವೆಲ್ ಔಟ್, ಕೊಯೊಟೆ.
1128
01:12:06,744 --> 01:12:08,914
[ಪ್ರತಿಧ್ವನಿ] ಕೊಯೊಟೆ? ನೀವು ನಕಲು ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?
1129
01:12:11,550 --> 01:12:13,485
[ಸಾಮಾನ್ಯ] ಕೊಯೊಟೆ, ಒಳಗೆ ಬನ್ನಿ.
1130
01:12:13,619 --> 01:12:15,487
ಕೊಯೊಟೆ, ಮಟ್ಟದ ರೆಕ್ಕೆಗಳು.
1131
01:12:15,621 --> 01:12:17,022
ಓ ದೇವರೇ. ಅವರು g-locನಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ.
1132
01:12:17,156 --> 01:12:20,259
[ಪ್ರತಿಧ್ವನಿ] ಕೊಯೊಟೆ? ಕೊಯೊಟೆ?
1133
01:12:20,392 --> 01:12:22,995
ಅವನು ಸುಟ್ಟು ಹೋಗುತ್ತಾನೆ!
ನಾನು ಅವನ ಹಿಂದೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
1134
01:12:25,931 --> 01:12:28,334
ಬನ್ನಿ. ನನಗೆ ಸ್ವರವನ್ನು ನೀಡಿ, ನನಗೆ
ಸ್ವರವನ್ನು ನೀಡಿ, ನನಗೆ ಸ್ವರವನ್ನು ನೀಡಿ.
1135
01:12:28,467 --> 01:12:31,971
[ಟಾರ್ಗೆಟ್ ಲಾಕ್ ಬೀಪ್] ಅದರಿಂದ
ಸ್ನ್ಯಾಪ್ ಔಟ್, ಕೊಯೊಟೆ. ಬನ್ನಿ! ಬನ್ನಿ!
1136
01:12:34,772 --> 01:12:37,343
ಬನ್ನಿ, ಕೊಯೊಟೆ, ಬನ್ನಿ. ಬನ್ನಿ!
1137
01:12:37,476 --> 01:12:39,511
ಹಾಳಾದ್ದು! ಕೊಯೊಟೆ! ಕೊಯೊಟೆ!
[ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಧ್ವನಿ] ಪುಲ್ ಅಪ್!
1138
01:12:39,645 --> 01:12:42,780
[ಮೇವರಿಕ್] ಕೊಯೊಟೆ! ಕೊಯೊಟೆ!
[ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಧ್ವನಿ] ಪುಲ್ ಅಪ್! ಎಳೆಯಿರಿ!
1139
01:12:47,720 --> 01:12:49,288
ಕೊಯೊಟೆ, ನೀವು ಸರಿಯೇ? ನೀನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೀಯಾ?
1140
01:12:49,421 --> 01:12:52,424
[ಭಾರವಾಗಿ ಉಸಿರಾಡುತ್ತಾನೆ] ನಾನು
ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ.
1141
01:12:53,192 --> 01:12:56,295
ಒಳ್ಳೆಯದು. ಒಳ್ಳೆಯದು.
ಇವತ್ತಿಗೆ ಇಷ್ಟು ಸಾಕು.
1142
01:12:58,430 --> 01:12:59,531
ಅದು ಹತ್ತಿರವಾಗಿತ್ತು.
1143
01:12:59,665 --> 01:13:01,200
[ನಿಟ್ಟುಸಿರು] ತುಂಬಾ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿದೆ.
1144
01:13:01,900 --> 01:13:03,969
ಹಕ್ಕಿ ಮುಷ್ಕರ! ಹಕ್ಕಿ ಮುಷ್ಕರ!
1145
01:13:04,103 --> 01:13:06,071
ಹಕ್ಕಿ ಮುಷ್ಕರ!
[ಅಲಾರಾಂ ಮೊಳಗುತ್ತಿದೆ]
1146
01:13:08,474 --> 01:13:11,443
ಫೀನಿಕ್ಸ್, ಎಡ ಎಂಜಿನ್
ಬೆಂಕಿಯಲ್ಲಿದೆ! ಹತ್ತುವುದು.
1147
01:13:13,212 --> 01:13:15,747
ಹಿಂದೆ ಥ್ರೊಟ್ಲಿಂಗ್. ಎಡ ಇಂಜಿನ್ಗೆ
ಇಂಧನವನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.
1148
01:13:15,879 --> 01:13:17,814
ಬೆಂಕಿಯನ್ನು ನಂದಿಸುವುದು.
1149
01:13:18,950 --> 01:13:20,817
[ಅಲಾರಾಂ ಮುಂದುವರಿಯುತ್ತದೆ]
ಬಲ ಎಂಜಿನ್ ಹೊರಗಿದೆ!
1150
01:13:20,952 --> 01:13:22,620
ಇದು ಇನ್ನೂ ತಿರುಗುತ್ತಿದೆ.
ಅದನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.
1151
01:13:22,754 --> 01:13:24,155
[ಎಂಜಿನ್ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸುತ್ತದೆ]
1152
01:13:25,089 --> 01:13:26,090
ಫೀನಿಕ್ಸ್, ಅದು ಬೆಂಕಿಯಲ್ಲಿದೆ.
1153
01:13:26,224 --> 01:13:28,026
ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಡಿ... ಥ್ರೊಟ್ಲಿಂಗ್ ಅಪ್.
1154
01:13:29,460 --> 01:13:30,895
ಓ ದೇವರೇ.
1155
01:13:33,965 --> 01:13:36,234
ನಾವು ಬೆಂಕಿಯಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ!
ನಾವು ಬೆಂಕಿಯಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ! ಹಾಳಾದ್ದು!
1156
01:13:36,367 --> 01:13:39,404
[ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಧ್ವನಿ] ಎಂಜಿನ್ ಬೆಂಕಿ.
ಬಲ.ಬಲ ಎಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ನಂದಿಸುವುದು.
1157
01:13:42,407 --> 01:13:44,309
ಫೀನಿಕ್ಸ್, ಬಾಬ್, ಪಂಚ್
ಔಟ್, ಪಂಚ್ ಔಟ್!
1158
01:13:44,442 --> 01:13:46,511
ಎಲ್ಲೆಡೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆ ದೀಪಗಳು!
ಹೈಡ್ರಾಲಿಕ್ ವೈಫಲ್ಯ!
1159
01:13:46,644 --> 01:13:48,613
ಫ್ಲೈಟ್ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು.
ನನಗೆ ಅದನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
1160
01:13:48,746 --> 01:13:51,266
[ಬಾಬ್] ನಾವು ಕೆಳಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ, ಫೀನಿಕ್ಸ್! ನಾವು
ಒಳಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ! ನಾವು ಒಳಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ!
1161
01:13:51,349 --> 01:13:53,985
ನೀವು ಅದನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
ಹೊರಹಾಕು, ಹೊರಹಾಕು!
1162
01:13:54,118 --> 01:13:55,286
ಹೊರಹಾಕು, ಹೊರಹಾಕು, ಹೊರಹಾಕು!
1163
01:13:55,420 --> 01:13:58,423
[ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಧ್ವನಿ] ಎತ್ತರ.
ಎತ್ತರ.
1164
01:14:19,610 --> 01:14:22,747
ಅವರು ಫೀನಿಕ್ಸ್ ಮತ್ತು ಬಾಬ್ ಅವರನ್ನು ರಾತ್ರಿಯಿಡೀ
ಆಸ್ಪತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ವೀಕ್ಷಣೆಗಾಗಿ ಇರಿಸುತ್ತಾರೆ.
1165
01:14:22,879 --> 01:14:24,515
ಅವರು ಸರಿ ಹೋಗುತ್ತಾರೆ.
1166
01:14:28,553 --> 01:14:30,054
ಅದು ಒಳ್ಳೆಯದು.
1167
01:14:33,157 --> 01:14:35,126
ನಾನು ಎಂದಿಗೂ ರೆಕ್ಕೆ ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡಿಲ್ಲ.
1168
01:14:35,693 --> 01:14:37,261
ನೀನು ಅದೃಷ್ಟವಂತ.
1169
01:14:37,395 --> 01:14:39,430
ಸಾಕಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಾರಿ, ಅದು ಸಂಭವಿಸುತ್ತದೆ.
1170
01:14:42,033 --> 01:14:44,001
ಇತರರು ಇರುತ್ತಾರೆ.
1171
01:14:46,371 --> 01:14:48,606
ನೀವು ಹೇಳಲು ಸುಲಭ. ಹೆಂಡತಿ ಇಲ್ಲ.
1172
01:14:50,541 --> 01:14:52,310
ಮಕ್ಕಳಿಲ್ಲ.
1173
01:14:52,443 --> 01:14:55,213
ನೀವು ಸುಟ್ಟುಹೋದಾಗ ನಿಮ್ಮನ್ನು
ದುಃಖಿಸಲು ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ.
1174
01:14:58,383 --> 01:14:59,884
ಮನೆಗೆ ಹೋಗು.
1175
01:15:00,752 --> 01:15:02,353
ಸ್ವಲ್ಪ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡಿ.
1176
01:15:04,555 --> 01:15:06,858
ಅಕಾಡೆಮಿಯಲ್ಲಿ ನನ್ನ
ಪತ್ರಿಕೆಗಳನ್ನು ಏಕೆ ಎಳೆದಿದ್ದೀರಿ?
1177
01:15:06,991 --> 01:15:08,926
ನೀನೇಕೆ ನನ್ನ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ನಿಂತಿದ್ದೀಯ?
1178
01:15:11,162 --> 01:15:12,563
ನೀವು ಸಿದ್ಧರಿರಲಿಲ್ಲ.
1179
01:15:12,697 --> 01:15:14,165
ಯಾವುದಕ್ಕೆ ಸಿದ್ಧ?
1180
01:15:14,999 --> 01:15:17,235
ಹೌದಾ? ನಿಮ್ಮಂತೆ ಹಾರಲು ಸಿದ್ಧರಿದ್ದೀರಾ? ಸಂ.
1181
01:15:17,368 --> 01:15:19,003
ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಮರೆಯಲು ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ.
1182
01:15:19,137 --> 01:15:21,639
ನಿಮ್ಮ ಪ್ರವೃತ್ತಿಯನ್ನು ನಂಬಿರಿ.
ಯೋಚಿಸಬೇಡಿ, ಮಾಡಿ.
1183
01:15:21,773 --> 01:15:24,942
ನೀವು ಅಲ್ಲಿ ಯೋಚಿಸುತ್ತೀರಿ,
ನೀವು ಸತ್ತಿದ್ದೀರಿ. ನನ್ನನ್ನು ನಂಬಿ.
1184
01:15:25,943 --> 01:15:27,912
ನನ್ನ ತಂದೆ ನಿನ್ನನ್ನು ನಂಬಿದ್ದರು.
1185
01:15:30,247 --> 01:15:33,049
ನಾನು ಅದೇ ತಪ್ಪನ್ನು ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
1186
01:15:36,686 --> 01:15:38,422
[ಬಾಗಿಲು ತೆರೆಯುತ್ತದೆ]
1187
01:15:38,555 --> 01:15:40,190
[ವಾರ್ಲಾಕ್] ಮೇವರಿಕ್.
1188
01:15:45,328 --> 01:15:48,231
[ಬಗ್ಲರ್ "ಟ್ಯಾಪ್ಸ್" ಆಡುತ್ತಾನೆ]
1189
01:15:50,400 --> 01:15:53,537
[ಅಧಿಕಾರಿ] ಸಿದ್ಧ, ಗುರಿ, ಬೆಂಕಿ.
1190
01:15:58,308 --> 01:15:59,476
ಸಿದ್ಧ,
1191
01:15:59,876 --> 01:16:01,178
ಗುರಿ, ಬೆಂಕಿ. [ಗುಂಡೂಕುಗಳು]
1192
01:16:01,311 --> 01:16:03,013
1193
01:16:12,823 --> 01:16:14,224
ಸಿದ್ಧ,
1194
01:16:15,025 --> 01:16:16,460
ಗುರಿ, ಬೆಂಕಿ. [ಗುಂಡೂಕುಗಳು]
1195
01:16:16,593 --> 01:16:18,061
1196
01:16:51,461 --> 01:16:54,531
ನೀವು ಇದೀಗ ಏನನ್ನು
ಅನುಭವಿಸುತ್ತಿರಬೇಕೆಂದು ನಾನು ಊಹಿಸಬಲ್ಲೆ.
1197
01:16:54,664 --> 01:16:57,935
ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.
ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದುದನ್ನು.
1198
01:16:58,068 --> 01:17:00,504
ನಾನು ಅದನ್ನು ಮೆಚ್ಚುತ್ತೇನೆ, ಸರ್,
ಆದರೆ ಸಮಯವಿಲ್ಲ. ಮಿಷನ್...
1199
01:17:00,637 --> 01:17:03,139
ನಾನು ಇಲ್ಲಿಂದ ತರಬೇತಿಯನ್ನು
ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
1200
01:17:03,908 --> 01:17:05,108
ಶ್ರೀಮಾನ್?
1201
01:17:06,243 --> 01:17:07,921
ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್, ನಿನಗೆ ಈ ಕೆಲಸ
ಬೇಡವೆಂದು ನಮಗಿಬ್ಬರಿಗೂ ಗೊತ್ತು.
1202
01:17:07,945 --> 01:17:10,347
ಸರ್, ಅವರು ಸಿದ್ಧರಿಲ್ಲ. ಅವರನ್ನು
ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸುವುದು ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸವಾಗಿತ್ತು.
1203
01:17:10,480 --> 01:17:13,783
ಸರ್, ಈ ಮಿಷನ್ ಹಾರಬಲ್ಲದು
ಎಂದು ಅವರು ನಂಬಬೇಕು.
1204
01:17:13,918 --> 01:17:17,153
ಮತ್ತು ನೀವು ಮಾಡಲು ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದ್ದ
ಎಲ್ಲಾ ಇದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಎಂದು ಕಲಿಸಲು ಆಗಿದೆ.
1205
01:17:17,955 --> 01:17:19,991
ಸಾರ್... ನೀವು ನೆಲಸಿದ್ದೀರ ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್.
1206
01:17:20,123 --> 01:17:21,758
ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ.
1207
01:17:25,428 --> 01:17:27,264
ಸಾರ್... ಅಷ್ಟೇ.
1208
01:17:45,481 --> 01:17:46,515
ನಾನು ಕೇಳಿದೆ.
1209
01:17:48,717 --> 01:17:50,085
ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು.
1210
01:17:50,786 --> 01:17:52,521
ನೀನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತೀಯಾ?
1211
01:17:53,622 --> 01:17:55,090
ಐಸ್ ಹೋಗಿದೆ.
1212
01:17:57,293 --> 01:17:59,295
ನನಗೆ ಯಾವ ಆಯ್ಕೆ ಇದೆ?
1213
01:18:00,296 --> 01:18:02,831
ನಿಮ್ಮದೇ ಆದ ದಾರಿಯನ್ನು
ನೀವು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
1214
01:18:02,966 --> 01:18:04,400
ಇಲ್ಲ, ಪೆನ್ನಿ.
1215
01:18:06,002 --> 01:18:07,503
ನಾನು ಹೊರಗಿದ್ದೇನೆ.
1216
01:18:09,071 --> 01:18:10,506
ಇದು ಮುಗಿಯಿತು.
1217
01:18:10,941 --> 01:18:11,975
ಪೀಟ್.
1218
01:18:12,107 --> 01:18:14,476
ನೀವು ಅಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ರೆಕ್ಕೆ
ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡರೆ,
1219
01:18:15,144 --> 01:18:16,845
ನೀವು ಹೋರಾಡುತ್ತಲೇ ಇರುತ್ತೀರಿ.
1220
01:18:16,980 --> 01:18:18,414
ನೀವು ಕೇವಲ ಬಿಟ್ಟುಕೊಡುವುದಿಲ್ಲ.
1221
01:18:19,049 --> 01:18:21,250
ಅವರು ನಿಮ್ಮ ಪೈಲಟ್ಗಳು.
1222
01:18:22,251 --> 01:18:25,055
ಅವರಿಗೆ ಏನಾದರೂ ಸಂಭವಿಸಿದರೆ,
1223
01:18:25,187 --> 01:18:27,523
ನೀವು ಎಂದಿಗೂ
ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
1224
01:18:31,327 --> 01:18:33,462
ನನಗೇನು ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.
1225
01:18:37,366 --> 01:18:39,134
ಆದರೆ ನೀವು ಒಂದು ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುವಿರಿ.
1226
01:18:41,236 --> 01:18:42,638
ನೀನು ಮಾಡುವೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.
1227
01:18:44,573 --> 01:18:46,775
[ಸೈಕ್ಲೋನ್] ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್ ಮಿಚೆಲ್
ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ನಿಮ್ಮ ಬೋಧಕರಾಗಿಲ್ಲ.
1228
01:18:46,910 --> 01:18:50,112
ಮತ್ತು ಇಂದಿನಂತೆ, ಹೊಸ
ಮಿಷನ್ ಪ್ಯಾರಾಮೀಟರ್ಗಳಿವೆ.
1229
01:18:50,245 --> 01:18:52,615
ಗುರಿಯ ಸಮಯ ಈಗ
ನಾಲ್ಕು ನಿಮಿಷಗಳು. [ಬೀಪ್ಸ್]
1230
01:18:52,748 --> 01:18:55,317
ನೀವು ಕಡಿಮೆ ವೇಗದಲ್ಲಿ ಕಣಿವೆಯ
ಮಟ್ಟವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸುತ್ತೀರಿ.
1231
01:18:55,451 --> 01:18:58,153
420 ಗಂಟುಗಳನ್ನು ಮೀರಬಾರದು.
1232
01:18:58,287 --> 01:19:00,991
ಸರ್, ನಾವು ಅವರ ವಿಮಾನಗಳನ್ನು
ತಡೆಹಿಡಿಯಲು ಸಮಯ ನೀಡುವುದಿಲ್ಲವೇ?
1233
01:19:01,123 --> 01:19:03,803
ಸರಿ, ಲೆಫ್ಟಿನೆಂಟ್, ನೀವು ಶತ್ರು ವಿಮಾನಗಳ
ವಿರುದ್ಧ ಹೋರಾಡುವ ಅವಕಾಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ.
1234
01:19:03,859 --> 01:19:06,862
ಪರ್ವತದೊಂದಿಗೆ ಮುಖಾಮುಖಿ ಡಿಕ್ಕಿಯಿಂದ
ಬದುಕುಳಿಯುವ ಸಾಧ್ಯತೆಗಳು ಯಾವುವು?
1235
01:19:06,997 --> 01:19:09,732
ನೀವು ಹೆಚ್ಚಿನ ಎತ್ತರದಿಂದ,
ಉತ್ತರ ಗೋಡೆಯ
1236
01:19:09,865 --> 01:19:11,200
ಮಟ್ಟದಿಂದ ಗುರಿಯ
ಮೇಲೆ ದಾಳಿ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ.
1237
01:19:11,333 --> 01:19:13,435
ನಿಮ್ಮ ಗುರಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು
ಸ್ವಲ್ಪ ಕಷ್ಟವಾಗುತ್ತದೆ,
1238
01:19:13,569 --> 01:19:15,437
ಆದರೆ ನೀವು ಹೆಚ್ಚಿನ-ಗ್ರಾಂ
ಆರೋಹಣವನ್ನು ತಪ್ಪಿಸುವಿರಿ.
1239
01:19:15,571 --> 01:19:18,173
ನಾವು ಶತ್ರು ಕ್ಷಿಪಣಿಗಳಿಗೆ
ಬಾತುಕೋಳಿಗಳನ್ನು ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ.
1240
01:19:18,841 --> 01:19:21,443
[ಬೀಪ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಿ]
1241
01:19:23,278 --> 01:19:24,680
ಅದು ಯಾರು?
1242
01:19:26,116 --> 01:19:29,119
[ಮೇವರಿಕ್] ಮೇವರಿಕ್ ಟು ರೇಂಜ್ ಕಂಟ್ರೋಲ್.
ಆಲ್ಫಾ ಬಿಂದುವನ್ನು ನಮೂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.
1243
01:19:29,251 --> 01:19:31,186
ಹಸಿರು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ.
1244
01:19:31,320 --> 01:19:35,457
[ಶ್ರೇಣಿ ನಿಯಂತ್ರಣ] ಉಹ್, ಮೇವರಿಕ್, ಶ್ರೇಣಿಯ
ನಿಯಂತ್ರಣ, ಉಹ್, ಹಸಿರು ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.
1245
01:19:35,591 --> 01:19:38,827
ನಿಮಗಾಗಿ ಈವೆಂಟ್ ಅನ್ನು
ನಿಗದಿಪಡಿಸಿರುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡುತ್ತಿಲ್ಲ, ಸರ್.
1246
01:19:38,962 --> 01:19:40,930
[ಮೇವರಿಕ್] ಸರಿ, ನಾನು
ಹೇಗಾದರೂ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
1247
01:19:41,064 --> 01:19:42,197
Sundara.
1248
01:19:42,331 --> 01:19:44,100
ಗುರಿಗೆ ಸಮಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವುದು:
1249
01:19:44,233 --> 01:19:46,036
ಎರಡು ನಿಮಿಷ 15 ಸೆಕೆಂಡುಗಳು.
1250
01:19:46,168 --> 01:19:47,703
2:15? ಅದು ಅಸಾಧ್ಯ.
1251
01:19:47,836 --> 01:19:50,706
ಅಂತಿಮ ದಾಳಿಯ ಬಿಂದು.
ಮೇವರಿಕ್ ಒಳಬರುತ್ತದೆ.
1252
01:20:00,949 --> 01:20:02,517
[ಭಾರವಾಗಿ ಉಸಿರಾಡುತ್ತಿದೆ]
1253
01:20:05,820 --> 01:20:08,222
[ಬೀಪ್ ಶಬ್ದ]
1254
01:20:17,799 --> 01:20:20,201
[ಭಾರವಾಗಿ ಉಸಿರಾಡುತ್ತಿದೆ]
1255
01:20:32,380 --> 01:20:34,782
[ಗೊಣಗುವುದು]
1256
01:20:45,393 --> 01:20:47,695
[ಕ್ಷಿಪ್ರ ಬೀಪ್]
1257
01:21:04,746 --> 01:21:06,514
[ಗೊಣಗುವುದು]
1258
01:21:28,237 --> 01:21:31,639
ಮೂರು, ಎರಡು, ಒಂದರಲ್ಲಿ ಪಾಪಿಂಗ್.
1259
01:21:55,530 --> 01:21:57,298
[ಟಾರ್ಗೆಟ್ ಲಾಕ್ ಬೀಪ್ಗಳು]
1260
01:21:58,000 --> 01:21:59,234
ಬಾಂಬುಗಳು ದೂರ.
1261
01:21:59,367 --> 01:22:00,668
[ಗೊಣಗಾಟಗಳು]
1262
01:22:08,977 --> 01:22:11,412
[ಗೊಣಗುವುದು, ಏದುಸಿರು ಬಿಡುವುದು]
1263
01:22:15,917 --> 01:22:16,783
[ಬೀಪ್ ಶಬ್ದ]
1264
01:22:16,918 --> 01:22:19,519
ಬುಲ್ಸ್-ಐ! ಪವಿತ್ರ ಶಿಟ್!
[ಚಿಯರ್ಸ್]
1265
01:22:20,054 --> 01:22:21,755
[ಬಾಬ್] ಹೌದು.
1266
01:22:24,424 --> 01:22:25,458
ಡ್ಯಾಮ್.
1267
01:22:25,592 --> 01:22:28,095
[ಭಾರವಾಗಿ ಉಸಿರಾಡುತ್ತಿದೆ]
1268
01:22:38,172 --> 01:22:41,108
[ಚಂಡಮಾರುತ] ನೀವು ನನ್ನನ್ನು
ಕಠಿಣ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿದ್ದೀರಿ, ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್.
1269
01:22:41,242 --> 01:22:44,979
ಒಂದೆಡೆ, ಈ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು
ಹಾರಿಸಬಹುದು ಎಂದು ನೀವು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿದ್ದೀರಿ.
1270
01:22:45,112 --> 01:22:47,781
ಬಹುಶಃ ಇದು ಬದುಕಲು
ಏಕೈಕ ಮಾರ್ಗವಾಗಿದೆ.
1271
01:22:48,916 --> 01:22:50,284
ಮತ್ತೊಂದೆಡೆ,
1272
01:22:50,417 --> 01:22:53,221
ಬಹು ಮಿಲಿಯನ್ ಡಾಲರ್ ಮಿಲಿಟರಿ ವಿಮಾನವನ್ನು
ಕದಿಯುವ ಮೂಲಕ ನೀವು ಅದನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ
1273
01:22:53,353 --> 01:22:56,690
ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಮತ್ತೆ ಗಾಳಿಗೆ
ಯೋಗ್ಯವಾಗಿರದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಹಾರಿಸುವುದು.
1274
01:22:57,791 --> 01:23:00,760
ನಿಮ್ಮನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು
ಐಸ್ಮ್ಯಾನ್ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಇಲ್ಲ.
1275
01:23:00,895 --> 01:23:03,530
ನಿನ್ನನ್ನು ಕೋರ್ಟು-ಮಾರ್ಷಲ್ ಮಾಡಿಸಲು
ನನಗೆ ಬೇಕಾದ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ನಾನು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ
1276
01:23:03,663 --> 01:23:05,699
ಮತ್ತು ಅವಮಾನಕರವಾಗಿ ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.
1277
01:23:06,300 --> 01:23:07,834
ಹಾಗಾದರೆ ನಾನು ಏನು ಮಾಡಬೇಕು?
1278
01:23:08,635 --> 01:23:09,769
ನನ್ನ ಪೈಲಟ್ಗಳ
ಜೀವವನ್ನು ಮತ್ತು ಬಹುಶಃ ಈ
1279
01:23:09,904 --> 01:23:11,939
ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯ ಯಶಸ್ಸಿಗೆ
ಅಪಾಯವನ್ನುಂಟುಮಾಡಿ
1280
01:23:13,307 --> 01:23:14,541
ಅಥವಾ...
1281
01:23:15,943 --> 01:23:17,544
ನನ್ನ ವೃತ್ತಿಗೆ ಅಪಾಯ
1282
01:23:18,378 --> 01:23:20,413
ನಿಮ್ಮ ತಂಡದ ನಾಯಕನನ್ನು ನೇಮಿಸುವ ಮೂಲಕ?
1283
01:23:23,717 --> 01:23:28,455
ಸರ್... ಅಡ್ಮಿರಲ್ ಒಂದು ವಾಕ್ಚಾತುರ್ಯದ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು
ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ, ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್.
1284
01:23:51,745 --> 01:23:54,982
[ರಿಂಗಿಂಗ್] [ಎಲ್ಲಾ ಹರ್ಷೋದ್ಗಾರ]
1285
01:24:11,365 --> 01:24:13,000
[ಕೇಳಬಹುದಾದ ಸಂಭಾಷಣೆ ಇಲ್ಲ]
1286
01:25:09,122 --> 01:25:10,823
ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಿ, ಹೆಬ್ಬಾತು.
1287
01:25:13,859 --> 01:25:15,694
[ವಾರ್ಲಾಕ್] ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್ ಮಿಚೆಲ್!
1288
01:25:22,435 --> 01:25:24,204
ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ಸೇರಿದ್ದೀರಿ.
1289
01:25:29,109 --> 01:25:30,743
ನಮ್ಮನ್ನು ಹೆಮ್ಮೆ ಪಡಿಸಿ.
1290
01:25:56,602 --> 01:25:58,938
ಇದು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ
ಹಾರುವ ಗೌರವವಾಗಿದೆ.
1291
01:25:59,939 --> 01:26:03,842
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರೂ
ಅತ್ಯುತ್ತಮವಾದದ್ದನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತಾರೆ.
1292
01:26:03,977 --> 01:26:07,280
ಇದು ಬಹಳ ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾದ ಮಿಷನ್.
1293
01:26:07,414 --> 01:26:10,783
ನನ್ನ ಆಯ್ಕೆಯು ಅದರ
ಪ್ರತಿಬಿಂಬವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚೇನೂ ಇಲ್ಲ.
1294
01:26:10,917 --> 01:26:13,019
ನಿಮ್ಮ ಎರಡು ಫಾಕ್ಸ್ಟ್ರಾಟ್ ತಂಡಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.
1295
01:26:14,454 --> 01:26:16,189
ಮರುಪಾವತಿ ಮತ್ತು ಅಭಿಮಾನಿ.
1296
01:26:17,223 --> 01:26:18,724
ಫೀನಿಕ್ಸ್ ಮತ್ತು ಬಾಬ್.
1297
01:26:22,728 --> 01:26:24,730
[ಸೈಕ್ಲೋನ್] ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ರೆಕ್ಕೆ ಮನುಷ್ಯ.
1298
01:26:29,002 --> 01:26:30,036
ರೂಸ್ಟರ್.
1299
01:26:34,240 --> 01:26:36,608
ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಯಾವುದೇ
ಮೀಸಲು ಪಾತ್ರಕ್ಕಾಗಿ
1300
01:26:36,742 --> 01:26:39,879
ನೀವು ಉಳಿದವರು
ವಾಹಕದ ಮೇಲೆ ನಿಲ್ಲುತ್ತಾರೆ.
1301
01:26:40,547 --> 01:26:41,915
ವಜಾಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.
1302
01:26:49,321 --> 01:26:52,424
ನಿಮ್ಮ ಗುರಿಯು ಸ್ಪಷ್ಟ
ಮತ್ತು ಪ್ರಸ್ತುತ ಬೆದರಿಕೆಯಾಗಿದೆ.
1303
01:26:53,724 --> 01:26:57,595
ರಾಕ್ಷಸ ರಾಜ್ಯದ ನಿಯಂತ್ರಣದಲ್ಲಿರುವ
ರಹಸ್ಯ ಯುರೇನಿಯಂ ಪುಷ್ಟೀಕರಣ ತಾಣ.
1304
01:26:57,728 --> 01:26:59,597
ಇದು ಭೂಗತ ಬಂಕರ್,
1305
01:26:59,730 --> 01:27:01,799
ಈ ಎರಡು ಪರ್ವತಗಳ ನಡುವೆ ಕೂಡಿದೆ.
1306
01:27:03,335 --> 01:27:06,704
ನಿಮ್ಮ ಪ್ರವೇಶದ ಮಾರ್ಗವು ಮೇಲ್ಮೈಯಿಂದ
ಗಾಳಿಗೆ ಕ್ಷಿಪಣಿಗಳಿಂದ ಹೆಚ್ಚು ರಕ್ಷಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ
1307
01:27:06,838 --> 01:27:09,174
ಐದನೇ ತಲೆಮಾರಿನ
ಹೋರಾಟಗಾರರಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿದೆ.
1308
01:27:09,308 --> 01:27:12,044
ಒಮ್ಮೆ ನಿಮ್ಮ f-18 ಸ್ಟ್ರೈಕ್
ತಂಡವು ಗಡಿಯನ್ನು ದಾಟಿದರೆ,
1309
01:27:12,177 --> 01:27:14,113
USS ಲೇಯ್ಟ್ ಗಲ್ಫ್ ನಿಂದ
ಟೊಮಾಹಾಕ್ ಕ್ಷಿಪಣಿಗಳು
1310
01:27:14,246 --> 01:27:18,150
ಇಲ್ಲಿ ಶತ್ರುಗಳ ವಾಯುನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಸಿಂಕ್ರೊನೈಸ್ಡ್
ಸ್ಟ್ರೈಕ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತದೆ.
1311
01:27:19,184 --> 01:27:21,752
ಇದು ಅವರ ರನ್ವೇಯನ್ನು
ನಾಕ್ ಔಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ.
1312
01:27:23,188 --> 01:27:26,425
ಆದರೆ ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿರುವ
ಯಾವುದೇ ವಿಮಾನಗಳೊಂದಿಗೆ ಹೋರಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.
1313
01:27:26,558 --> 01:27:29,861
ಆ ಟೊಮಾಹಾಕ್ಗಳು ಹೊಡೆದ ಕ್ಷಣ, ನೀವು
ಬರುತ್ತಿರುವಿರಿ ಎಂದು ಶತ್ರುಗಳಿಗೆ ತಿಳಿಯುತ್ತದೆ.
1314
01:27:30,795 --> 01:27:31,997
ನಿಮ್ಮ ಗುರಿಯ ಸಮಯ ಎರಡು
1315
01:27:32,131 --> 01:27:35,067
ನಿಮಿಷಗಳು ಮತ್ತು 30 ಸೆಕೆಂಡುಗಳು.
1316
01:27:36,368 --> 01:27:38,303
ಅದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ,
ಮತ್ತು ನೀವು ಬಹಿರಂಗಗೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ
1317
01:27:38,437 --> 01:27:41,373
ಯಾವುದೇ ವಿಮಾನಕ್ಕೆ ಟೊಮಾಹಾಕ್ಸ್
ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡಿರಬಹುದು.
1318
01:27:44,443 --> 01:27:47,212
ಇದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ನೀವೆಲ್ಲರೂ
ತರಬೇತಿ ಪಡೆದಿದ್ದೀರಿ.
1319
01:27:48,947 --> 01:27:50,781
ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಮನೆಗೆ ಬಾ.
1320
01:27:53,152 --> 01:27:56,321
[ಅಸ್ಪಷ್ಟ ರೇಡಿಯೋ ವಟಗುಟ್ಟುವಿಕೆ]
[ಎಂಜಿನ್ಗಳು ಶಕ್ತಿಯುತವಾಗುತ್ತಿವೆ]
1321
01:27:59,892 --> 01:28:02,127
[ಹೆಲಿಕಾಪ್ಟರ್ ಗಿರಕಿ ಹೊಡೆಯುತ್ತಿದೆ]
1322
01:28:05,297 --> 01:28:07,132
ನೀವು ಅವರಿಗೆ ನರಕವನ್ನು ಕೊಡುತ್ತೀರಿ!
1323
01:28:19,611 --> 01:28:20,845
ಶ್ರೀಮಾನ್.
1324
01:28:21,246 --> 01:28:22,247
ಶ್ರೀಮಾನ್?
1325
01:28:24,416 --> 01:28:25,450
ನಾನು...
1326
01:28:28,153 --> 01:28:30,088
ನಾನು ಹೇಳಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ...
[ಜೋರಾಗಿ ರೇಡಿಯೋ ವಟಗುಟ್ಟುವಿಕೆ]
1327
01:28:38,997 --> 01:28:40,432
ನಾವು ಮಾತನಾಡುತ್ತೇವೆ
1328
01:28:41,799 --> 01:28:43,335
ನಾವು ಹಿಂತಿರುಗಿದಾಗ.
1329
01:28:49,374 --> 01:28:51,243
ಹೇ, ಬ್ರಾಡ್ಲಿ! ಬ್ರಾಡ್ಲಿ!
1330
01:28:52,311 --> 01:28:53,345
ಹೇ.
1331
01:28:56,714 --> 01:28:58,283
ನೀವು ಇದನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ.
1332
01:29:06,591 --> 01:29:07,824
[ಹೋಂಡೋ] ಮೇವರಿಕ್.
1333
01:29:10,294 --> 01:29:11,362
ಮೇವರಿಕ್?
1334
01:29:12,630 --> 01:29:14,798
ಹೇ, ನೀವು ನನ್ನೊಂದಿಗೆ?
1335
01:29:16,033 --> 01:29:18,135
ಆ ನೋಟ ನನಗೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ, ಮಾವ್.
1336
01:29:20,770 --> 01:29:22,406
ನನಗೆ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದು ಒಂದೇ.
1337
01:29:26,877 --> 01:29:28,379
ಧನ್ಯವಾದಗಳು.
1338
01:29:29,746 --> 01:29:31,748
ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮತ್ತೆ
1339
01:29:31,882 --> 01:29:33,384
ನೋಡದಿದ್ದರೆ, ಗೌರವ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು.
1340
01:29:40,958 --> 01:29:43,060
ಇದು ಗೌರವವಾಗಿದೆ, ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್.
1341
01:30:15,960 --> 01:30:18,929
ಒಂದು ಕಠಾರಿ, ಮೇಲೆ ಮತ್ತು
ಕವಣೆಯಂತ್ರದ ಮೇಲೆ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ.
1342
01:30:19,063 --> 01:30:21,098
ಕಠಾರಿ ಬಿಡಿ ನಿಂತಿದೆ.
1343
01:30:21,232 --> 01:30:23,000
ಕಠಾರಿ ನಾಲ್ಕು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ.
1344
01:30:23,134 --> 01:30:24,669
ಕಠಾರಿ ಮೂರು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ.
1345
01:30:24,801 --> 01:30:27,138
ಕಠಾರಿ ಎರಡು, ಮೇಲಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ.
1346
01:30:28,005 --> 01:30:29,516
[ಕಾಮ್ಸ್ ಅಧಿಕಾರಿ 1] ಬೆಂಬಲ
ಸ್ವತ್ತುಗಳು ವಾಯುಗಾಮಿ.
1347
01:30:29,540 --> 01:30:30,708
ಸ್ಟ್ರೈಕ್ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ.
1348
01:30:30,840 --> 01:30:33,311
ಉಡಾವಣಾ ನಿರ್ಧಾರಕ್ಕಾಗಿ ನಿಂತಿದೆ.
1349
01:30:33,444 --> 01:30:34,478
ಅವರನ್ನು ಕಳುಹಿಸು.
1350
01:30:54,965 --> 01:30:56,434
[ಕಾಮ್ಸ್ ಅಧಿಕಾರಿ 1]
ಡಾಗರ್ ಎರಡು ದೂರ.
1351
01:30:57,401 --> 01:30:59,303
ಕಠಾರಿ ಮೂರು ದೂರ.
1352
01:30:59,437 --> 01:31:01,405
ಕಠಾರಿ ನಾಲ್ಕು ದೂರ.
1353
01:31:05,509 --> 01:31:07,545
[ರಾಡಾರ್ ಬೀಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ]
1354
01:31:12,183 --> 01:31:14,952
ಕೋಮಂಚೆ, ಕಠಾರಿ ಒಂದು.
ಸ್ಟ್ಯಾಂಡ್ಬೈ ಚೆಕ್ ಇನ್.
1355
01:31:16,020 --> 01:31:17,320
[ಕೊಮಾಂಚೆ] ಕೊಮಾಂಚೆ 11, ಸೆಟ್.
1356
01:31:17,454 --> 01:31:19,789
ಚಿತ್ರ ಸ್ವಚ್ಛವಾಗಿದೆ.
ಕಠಾರಿ ಮುಂದುವರಿಸಲು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಿ.
1357
01:31:19,923 --> 01:31:22,125
ನಕಲು ಮಾಡಿ. ರಾಡಾರ್ನ
ಕೆಳಗೆ ಇಳಿಯುತ್ತಿರುವ ಕಠಾರಿಗಳು.
1358
01:31:34,771 --> 01:31:37,540
[ವೇಗವಾಗಿ ಉಸಿರಾಡುವುದು]
1359
01:31:39,876 --> 01:31:41,544
[ರಾಡಾರ್ ಬೀಪ್, ನಿಲ್ಲುತ್ತದೆ]
1360
01:31:41,678 --> 01:31:44,581
[ಕಾಮ್ಸ್ ಅಧಿಕಾರಿ 1] ಈಗ ರಾಡಾರ್ನ ಕೆಳಗೆ
ಕಠಾರಿಗಳು. ಇ-2 ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.
1361
01:31:52,956 --> 01:31:55,358
ಇಲ್ಲಿ ನಾವು ಹೋಗುತ್ತೇವೆ.
ಮುಂದೆ ಶತ್ರು ಪ್ರದೇಶ.
1362
01:31:55,492 --> 01:31:58,395
60 ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಪಾದಗಳು ಒಣಗುತ್ತವೆ.
ಕೋಮಂಚೆ, ಕಠಾರಿ ಒಂದು. ಚಿತ್ರ.
1363
01:31:58,528 --> 01:32:01,498
ಕೋಮಂಚೆ. ಚಿತ್ರ ಸ್ವಚ್ಛವಾಗಿದೆ.
ನಿರ್ಧಾರ ನಿಮ್ಮದು.
1364
01:32:01,631 --> 01:32:03,099
ನಕಲು ಮಾಡಿ.
1365
01:32:05,535 --> 01:32:07,904
[ಭಾರವಾಗಿ ಉಸಿರಾಡುತ್ತಿದೆ]
1366
01:32:11,107 --> 01:32:12,442
ಬಾಕು ದಾಳಿ.
1367
01:32:16,980 --> 01:32:18,815
[ಕಾಮ್ಸ್ ಅಧಿಕಾರಿ 2]
ಟೊಮಾಹಾಕ್ಸ್ ವಾಯುಗಾಮಿ.
1368
01:32:18,948 --> 01:32:21,251
ಈಗ ಹಿಂದೆ ಸರಿಯುವುದಿಲ್ಲ.
1369
01:32:26,823 --> 01:32:29,092
ಕಠಾರಿಗಳು, ದಾಳಿಯ
ರಚನೆಯನ್ನು ಊಹಿಸುತ್ತವೆ.
1370
01:32:37,734 --> 01:32:39,669
ಕಠಾರಿಗಳು ಸೆಟ್.
ಗುರಿಯತ್ತ ಸಾಗುತ್ತಿದೆ.
1371
01:32:39,803 --> 01:32:44,541
ಮೂರು, ಎರಡು, ಒಂದು, ಮಾರ್ಕ್ನಲ್ಲಿ
ಎರಡು ನಿಮಿಷ ಮತ್ತು 30 ಸೆಕೆಂಡುಗಳು.
1372
01:32:44,674 --> 01:32:45,876
ಎರಡು ಗುರುತು. ಮೂರು ಗುರುತು.
1373
01:32:46,009 --> 01:32:47,143
ನಾಲ್ಕು ಗುರುತು.
1374
01:32:51,281 --> 01:32:53,049
[ಉಸಿರು ಬಿಡುತ್ತಾ] ಒಳಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದೆ.
1375
01:33:05,161 --> 01:33:07,297
[ಇಂಜಿನ್ಗಳು ಕಿರುಚುತ್ತಿವೆ]
1376
01:33:08,331 --> 01:33:10,733
ಮೊದಲ ಸ್ಯಾಮ್ ಸೈಟ್ ಓವರ್ಹೆಡ್.
1377
01:33:15,004 --> 01:33:16,444
ನಾವು ರಾಡಾರ್, ಮಾವ್ನಲ್ಲಿ
ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿರುವಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ.
1378
01:33:16,473 --> 01:33:18,508
ನಾವು ಅದನ್ನು ಲಘುವಾಗಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಾರದು.
1379
01:33:21,879 --> 01:33:23,980
ಇನ್ನಷ್ಟು ಸ್ಯಾಮ್ಸ್! ಮೂರು ಗಂಟೆಯ ಎತ್ತರ!
1380
01:33:24,113 --> 01:33:26,182
[ಭಾರವಾಗಿ ಉಸಿರಾಡುತ್ತಿದೆ]
1381
01:33:26,316 --> 01:33:28,551
ಗುರಿ ತಲುಪಲು ನಮಗೆ ಎರಡು ನಿಮಿಷಗಳು ಸಿಕ್ಕಿವೆ.
[ಪಾವತಿ] ನಕಲು.
1382
01:33:28,685 --> 01:33:31,688
ನಾವು ಕೆಲವು ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ಹಿಂದೆ
ಇದ್ದೇವೆ, ರೂಸ್ಟರ್. ನಾವು ಚಲಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.
1383
01:33:31,821 --> 01:33:35,724
[ಕಾಮ್ಸ್ ಅಧಿಕಾರಿ 2] ಶತ್ರು ವಾಯುನೆಲೆಯ ಮೇಲೆ
ಟೊಮಾಹಾಕ್ ಪ್ರಭಾವಕ್ಕೆ ಮೂವತ್ತು ಸೆಕೆಂಡುಗಳು.
1384
01:33:43,131 --> 01:33:44,771
[ರಾಡಾರ್ ಬೀಪ್] [ಕೊಮಾಂಚೆ]
ಕಠಾರಿ, ಕೋಮಂಚೆ.
1385
01:33:44,867 --> 01:33:47,078
ನಾವು ಇಬ್ಬರು ಡಕಾಯಿತರನ್ನು ಎತ್ತಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.
ಏಕ ಗುಂಪು, ಎರಡು ಸಂಪರ್ಕಗಳು.
1386
01:33:47,102 --> 01:33:50,305
ಅವರು ಎಲ್ಲಿಂದ ಬಂದರು?
ದೀರ್ಘ-ಶ್ರೇಣಿಯ ಗಸ್ತು?
1387
01:33:55,077 --> 01:33:56,612
ಕೋಮಂಚೆ, ಅವರ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಏನು?
1388
01:33:56,745 --> 01:33:58,847
[Comanche] ಬುಲ್ಸ್-ಐ
090, 50, ನೈಋತ್ಯಕ್ಕೆ ಟ್ಯಾಕ್ಡ್.
1389
01:33:58,982 --> 01:34:01,183
ಅವರು ನಮ್ಮಿಂದ ದೂರ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
ನಾವು ಇಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ ಎಂಬುದು ಅವರಿಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
1390
01:34:01,316 --> 01:34:03,218
ಆ ಟೊಮಾಹಾಕ್ಗಳು ವಾಯು
ನೆಲೆಯನ್ನು ಹೊಡೆದ ಎರಡನೇ,
1391
01:34:03,352 --> 01:34:05,420
ಆ ಡಕಾಯಿತರು ಗುರಿಯನ್ನು
ರಕ್ಷಿಸಲು ಹೋಗುತ್ತಾರೆ.
1392
01:34:05,554 --> 01:34:08,457
ಅವರು ಹೋಗುವ ಮೊದಲು ನಾವು
ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗಬೇಕು. ವೇಗವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಿ.
1393
01:34:09,525 --> 01:34:12,194
ನಾವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇವೆ, ಮಾವ್.
ನನಗಾಗಿ ಕಾಯಬೇಡ.
1394
01:34:13,862 --> 01:34:16,431
[ಭಾರವಾಗಿ ಉಸಿರಾಡುತ್ತಿದೆ]
1395
01:34:17,733 --> 01:34:20,869
[ಕಾಮ್ಸ್ ಅಧಿಕಾರಿ 1] ಸರ್, ಎರಡು ಮತ್ತು
ನಾಲ್ಕು ಕಠಾರಿಗಳು ವೇಳಾಪಟ್ಟಿಯ ಹಿಂದೆ ಇವೆ.
1396
01:34:21,004 --> 01:34:23,338
ಗುರಿಯ ಸಮಯ, ಒಂದು ನಿಮಿಷ 20.
1397
01:34:23,472 --> 01:34:26,542
[ಕಾಮ್ಸ್ ಅಧಿಕಾರಿ 2] ಟೊಮಾಹಾಕ್
ಪರಿಣಾಮ ಮೂರು, ಎರಡು...
1398
01:34:30,612 --> 01:34:33,415
ಪರಿಣಾಮ. ಶತ್ರು ರನ್ವೇ ನಾಶವಾಗಿದೆ.
1399
01:34:34,082 --> 01:34:35,784
ನಾವು ಈಗ ಬರುತ್ತಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
1400
01:34:38,220 --> 01:34:41,256
[ಕೊಮಾಂಚೆ] ಡಕಾಯಿತರು ಗುರಿಯನ್ನು
ರಕ್ಷಿಸಲು ಕೋರ್ಸ್ ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
1401
01:34:41,390 --> 01:34:42,724
ರೂಸ್ಟರ್, ನೀವು ಎಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ?
1402
01:34:44,259 --> 01:34:45,905
[ಪಾವತಿ] ಬನ್ನಿ, ರೂಸ್ಟರ್.
ಡಕಾಯಿತರು ಒಳಬರುತ್ತಾರೆ.
1403
01:34:45,929 --> 01:34:48,497
ನಾವು ಈಗ ಸಮಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.
ತಿರುಗಿ ಸುಡೋಣ.
1404
01:34:52,167 --> 01:34:53,702
[ಉಸಿರುಗಟ್ಟಿಸುತ್ತಿದೆ]
1405
01:34:56,238 --> 01:34:57,506
ಎಚ್ಚರಿಕೆ, ಫೀನಿಕ್ಸ್.
1406
01:35:01,109 --> 01:35:02,444
ಅಯ್ಯೋ!
1407
01:35:06,916 --> 01:35:09,851
[ಕಾಮ್ಸ್ ಅಧಿಕಾರಿ 1] ಸರ್, ಡಕಾಯಿತರು
ಗುರಿಯಿಂದ ಎರಡು ನಿಮಿಷಗಳು.
1408
01:35:09,986 --> 01:35:11,353
ಕಠಾರಿಗಳು ಗುರಿಯಿಂದ ಒಂದು ನಿಮಿಷ.
1409
01:35:11,486 --> 01:35:14,156
ಬನ್ನಿ, ಹುಂಜ.
ಅದನ್ನು ಸರಿಸಿ ಅಥವಾ ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳಿ.
1410
01:35:15,925 --> 01:35:18,727
ಹುಡುಗರೇ, ನಾವು ಹಿಂದೆ ಬೀಳುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.
ನಾವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಚಲಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.
1411
01:35:18,860 --> 01:35:20,729
ನಾವು ಇದೀಗ ನಮ್ಮ
ವೇಗವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸದಿದ್ದರೆ, ನಾವು
1412
01:35:20,862 --> 01:35:23,832
ಗುರಿಯನ್ನು ತಲುಪಿದಾಗ ಆ
ಡಕಾಯಿತರು ನಮಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
1413
01:35:25,634 --> 01:35:26,835
ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡು, ತಂದೆ.
1414
01:35:28,071 --> 01:35:29,404
ಬನ್ನಿ, ಮಗು, ನೀವು ಅದನ್ನು ಮಾಡಬಹುದು.
1415
01:35:29,538 --> 01:35:31,807
ಯೋಚಿಸಬೇಡಿ, ಮಾಡಿ.
1416
01:35:33,076 --> 01:35:34,743
[ಆಳವಾಗಿ ಉಸಿರಾಡುತ್ತಾನೆ]
1417
01:35:40,182 --> 01:35:41,683
ಜೀಸಸ್, ರೂಸ್ಟರ್, ಅಷ್ಟು ವೇಗವಾಗಿಲ್ಲ!
1418
01:35:41,817 --> 01:35:44,486
ಅದು, ಮಗು, ಅದು ಅದು. ಸರಿ ಹೋಗೋಣ.
1419
01:35:48,322 --> 01:35:49,857
ಡ್ಯಾಮ್, ರೂಸ್ಟರ್, ಸುಲಭವಾಗಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.
1420
01:35:49,992 --> 01:35:53,294
[ಕಾಮ್ಸ್ ಅಧಿಕಾರಿ 1] ಸರ್, ಕಠಾರಿ
ಎರಡು ಮತ್ತೆ ತೊಡಗಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ.
1421
01:35:53,427 --> 01:35:56,163
ಸರಿ, ಈಗ ನಿಮ್ಮ ಗುರಿಯನ್ನು
ಹೊಡೆದು ಮನೆಗೆ ಬನ್ನಿ.
1422
01:36:00,267 --> 01:36:02,770
ಗುರಿಯಾಗಲು ಮೂವತ್ತು ಸೆಕೆಂಡುಗಳು.
ಬಾಬ್, ನಿಮ್ಮ ಲೇಸರ್ ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ.
1423
01:36:02,904 --> 01:36:06,641
ಗಾಳಿಯಿಂದ ನೆಲಕ್ಕೆ ತಪಾಸಣೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ.
ಲೇಸರ್ ಕೋಡ್ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ, 1688.
1424
01:36:06,774 --> 01:36:07,876
ಲೇಸರ್ ಒಂದು ಗೋ!
1425
01:36:10,112 --> 01:36:11,646
ನಿಮ್ಮ ತಲೆಗಳನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ.
1426
01:36:13,214 --> 01:36:14,515
ಪವಿತ್ರ ಶಿಟ್! ಶಿಟ್!
1427
01:36:14,649 --> 01:36:16,784
ಮರುಪಾವತಿ, ನೀವು ನನ್ನೊಂದಿಗೆ?
ನಿಮ್ಮ ಹಿಂದೆಯೇ.
1428
01:36:17,652 --> 01:36:19,453
ಫೀನಿಕ್ಸ್, ಪಾಪ್-ಅಪ್
ಸ್ಟ್ರೈಕ್ಗಾಗಿ ನಿಂತುಕೊಳ್ಳಿ.
1429
01:36:19,587 --> 01:36:21,255
ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಕಠಾರಿ ಮೂರು.
1430
01:36:21,990 --> 01:36:24,558
ಮೂರು, ಎರಡು, ಒಂದರಲ್ಲಿ ಪಾಪಿಂಗ್.
1431
01:36:27,129 --> 01:36:29,630
[ಗೊಣಗುವುದು]
1432
01:36:39,074 --> 01:36:40,641
[ಗೊಣಗಾಟಗಳು]
1433
01:36:52,353 --> 01:36:54,789
ಆ ಗುರಿಯ ಮೇಲೆ ನನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು
ಪಡೆಯಿರಿ, ಬಾಬ್. ಕಠಾರಿ ಮೂರು.
1434
01:36:55,856 --> 01:36:57,658
ಸ್ಟ್ಯಾಂಡ್ ಬೈ, ಮಾವ್.
ಬನ್ನಿ, ಬಾಬ್, ಬನ್ನಿ.
1435
01:36:57,792 --> 01:36:59,627
ಸ್ಟ್ಯಾಂಡ್ ಬೈ.
[ಟಾರ್ಗೆಟ್ ಲಾಕ್ ಬೀಪ್ಸ್]
1436
01:36:59,760 --> 01:37:02,797
ನನಗೆ ಸಿಕ್ಕಿತು. ಸೆರೆಹಿಡಿಯಲಾಗಿದೆ!
ಗುರಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ. ಬಾಂಬುಗಳು ದೂರ.
1437
01:37:06,068 --> 01:37:07,903
[ಗೊಣಗಾಟಗಳು]
1438
01:37:11,372 --> 01:37:14,742
[ಗೊಣಗುವುದು]
1439
01:37:16,310 --> 01:37:17,946
[ಏದುಸಿರು ಬಿಡುತ್ತಿದೆ]
1440
01:37:18,080 --> 01:37:20,748
[ಗೊಣಗುವುದು]
1441
01:37:23,617 --> 01:37:27,055
ನಾವು ಪ್ರಭಾವವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇವೆ!
ಪರಿಶೀಲಿಸಿ, ನೇರ ಹಿಟ್! ನೇರ ಹಿಟ್!
1442
01:37:27,189 --> 01:37:28,990
ಅದು ಪವಾಡ ನಂಬರ್ ಒನ್.
1443
01:37:29,590 --> 01:37:31,059
ಕಠಾರಿ ಎರಡು, ಸ್ಥಿತಿ.
1444
01:37:31,193 --> 01:37:32,827
ಬಹುತೇಕ ಅಲ್ಲಿ, ಮಾವ್. ಬಹುತೇಕ ಅಲ್ಲಿಯೇ.
1445
01:37:35,329 --> 01:37:36,731
ಅಭಿಮಾನಿ, ನನ್ನ ಲೇಸರ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
1446
01:37:36,864 --> 01:37:39,533
ರೂಸ್ಟರ್, ಈ ಲೇಸರ್ನಲ್ಲಿ
ಏನೋ ದೋಷವಿದೆ!
1447
01:37:39,667 --> 01:37:41,169
ಶಿಟ್! ಸತ್ತ ಕಣ್ಣು, ಸತ್ತ ಕಣ್ಣು, ಸತ್ತ ಕಣ್ಣು!
1448
01:37:41,302 --> 01:37:43,604
ಬನ್ನಿ, ಹುಡುಗರೇ, ನಮಗೆ ಸಮಯ
ಮೀರುತ್ತಿದೆ. ಆನ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ಪಡೆಯಿರಿ!
1449
01:37:43,738 --> 01:37:45,239
[Fanboy] ನಾನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ!
ಬನ್ನಿ, ಅಭಿಮಾನಿ!
1450
01:37:45,372 --> 01:37:47,341
ಅಲ್ಲಿಯೇ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ! ಅಲ್ಲಿಯೇ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ!
1451
01:37:50,678 --> 01:37:52,513
[ಏದುಸಿರು ಬಿಡುತ್ತಿದೆ]
1452
01:37:54,248 --> 01:37:56,051
[ಗೊಣಗುವುದು]
1453
01:37:56,184 --> 01:37:58,528
ಬನ್ನಿ, ಅಭಿಮಾನಿ, ಆನ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ಪಡೆಯಿರಿ.
ಸಮಯವಿಲ್ಲ. ನಾನು ಕುರುಡನಾಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
1454
01:37:58,552 --> 01:38:00,654
ರೂಸ್ಟರ್, ನನಗೆ ಇದು ಸಿಕ್ಕಿತು!
ಸಮಯವಿಲ್ಲ. ಎಳೆಯಿರಿ.
1455
01:38:00,788 --> 01:38:02,957
[ಪಾವತಿ] ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ!
[ರೂಸ್ಟರ್] ಬಾಂಬ್ಗಳು ದೂರ! ಬಾಂಬ್ಗಳು ದೂರ!
1456
01:38:07,327 --> 01:38:08,929
[ಉಸಿರುಗಟ್ಟಿಸುತ್ತಿದೆ]
1457
01:38:10,097 --> 01:38:11,966
[ಗೊಣಗುವುದು]
1458
01:38:15,535 --> 01:38:17,837
[ಕಾಮ್ಸ್ ಅಧಿಕಾರಿ 1]
ಬುಲ್ಸ್-ಐ, ಬುಲ್ಸ್-ಐ, ಬುಲ್ಸ್-ಐ!
1459
01:38:17,972 --> 01:38:19,272
[ಹರ್ಷೋದ್ಗಾರ]
1460
01:38:21,574 --> 01:38:22,742
ಪವಾಡ ಸಂಖ್ಯೆ ಎರಡು.
1461
01:38:22,877 --> 01:38:24,511
ಈಗ ಅವರು ಶವಪೆಟ್ಟಿಗೆಯ ಮೂಲೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ.
1462
01:38:24,644 --> 01:38:26,947
ಇದರಿಂದ ನಾವು ಇನ್ನೂ ಹೊರಬಂದಿಲ್ಲ.
1463
01:38:28,782 --> 01:38:30,350
ಇಲ್ಲಿ ಅದು ಬರುತ್ತದೆ.
1464
01:38:32,953 --> 01:38:35,222
ರಾಡಾರ್ ಎಚ್ಚರಿಕೆ! ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ
ಹೊಗೆ. ಫೀನಿಕ್ಸ್, ಬಲಕ್ಕೆ ಮುರಿಯಿರಿ.
1465
01:38:35,355 --> 01:38:37,524
ತುರ್ತು ಜೆಟ್ಟಿಸನ್.
ಕಠಾರಿ ಮೂರು ಡಿಫೆಂಡಿಂಗ್.
1466
01:38:37,657 --> 01:38:39,425
ಇಲ್ಲಿ ಇನ್ನೊಂದು ಬರುತ್ತದೆ!
1467
01:38:39,559 --> 01:38:41,528
ಕಠಾರಿ ಒಂದು ಡಿಫೆಂಡಿಂಗ್.
1468
01:38:47,534 --> 01:38:48,835
ರೂಸ್ಟರ್, ಸ್ಥಿತಿ.
1469
01:38:56,977 --> 01:38:58,012
ಓ ದೇವರೇ.
1470
01:38:59,947 --> 01:39:01,714
ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಹೊಗೆ! ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಹೊಗೆ!
1471
01:39:02,782 --> 01:39:04,919
ಬಲ ಮುರಿಯಿರಿ, ಮರುಪಾವತಿ!
ಬಲ ಮುರಿಯುವುದು.
1472
01:39:06,020 --> 01:39:08,022
[ಅಭಿಮಾನಿ] ಓ ದೇವರೇ,
ಅವರು ಬಂದಿದ್ದಾರೆ!
1473
01:39:08,155 --> 01:39:09,689
ನಿಮ್ಮ ಸಿಕ್ಸ್ ಮೇಲೆ ಸ್ಯಾಮ್, ರೂಸ್ಟರ್!
1474
01:39:11,025 --> 01:39:12,559
ಪ್ರತಿಕ್ರಮಗಳನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವುದು.
1475
01:39:15,196 --> 01:39:16,830
ನಕಾರಾತ್ಮಕ ಸಂಪರ್ಕ.
1476
01:39:18,631 --> 01:39:19,934
ಕಠಾರಿ ಒಂದು ಡಿಫೆಂಡಿಂಗ್.
1477
01:39:21,035 --> 01:39:23,871
ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಿ, ಬಾಬ್. ಬಲಕ್ಕೆ
ಮುರಿಯಿರಿ, ಫೀನಿಕ್ಸ್! ಬಲ ಮುರಿಯಿರಿ! ಮಾವ್!
1478
01:39:24,004 --> 01:39:25,839
ಒಂಬತ್ತು ಗಂಟೆ! ಒಂಬತ್ತು ಗಂಟೆ!
1479
01:39:26,874 --> 01:39:28,374
ರೂಸ್ಟರ್, ನಿಮ್ಮ ಆರು ಮೇಲೆ ಇನ್ನೂ ಎರಡು.
1480
01:39:28,508 --> 01:39:30,110
ಕಠಾರಿ ಎರಡು, ರಕ್ಷಿಸುವುದು.
1481
01:39:34,547 --> 01:39:36,749
ಮರುಪಾವತಿ, ನಿಮ್ಮ ಮೂಗಿನ ಮೇಲೆ ಸ್ಯಾಮ್.
ಕಠಾರಿ ನಾಲ್ಕು ಡಿಫೆಂಡಿಂಗ್.
1482
01:39:36,884 --> 01:39:38,594
ಹುಂಜ, ಲೆಕ್ಕ, ಏಳು ಗಂಟೆ!
ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಿ, ಬಾಬ್!
1483
01:39:38,618 --> 01:39:39,898
ನಮ್ಮ ಆರು ಮೇಲೆ!
ಎರಡು ಡಿಫೆಂಡಿಂಗ್ ಕಠಾರಿ.
1484
01:39:39,987 --> 01:39:41,621
ಫೀನಿಕ್ಸ್, ಬಲಕ್ಕೆ ಮುರಿಯಿರಿ!
[ಫೀನಿಕ್ಸ್] ನಾನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ!
1485
01:39:41,754 --> 01:39:44,791
[ಅತಿಕ್ರಮಿಸುವ ರೇಡಿಯೋ ವಟಗುಟ್ಟುವಿಕೆ]
1486
01:39:49,196 --> 01:39:50,730
ಎರಡು ಡಿಫೆಂಡಿಂಗ್ ಕಠಾರಿ.
1487
01:39:51,798 --> 01:39:53,067
ಶಿಟ್, ನಾನು ಜ್ವಾಲೆಗಳಿಂದ ಹೊರಗಿದ್ದೇನೆ!
1488
01:39:53,200 --> 01:39:55,202
ರೂಸ್ಟರ್, ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳು, ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳು!
1489
01:39:55,336 --> 01:39:57,972
ನಾನು ಅವರನ್ನು ಅಲುಗಾಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ! ಅವರು
ನನ್ನ ಮೇಲಿದ್ದಾರೆ! ಅವರು ನನ್ನ ಮೇಲಿದ್ದಾರೆ!
1490
01:40:04,345 --> 01:40:05,980
[ಕೂಗುತ್ತದೆ]
1491
01:40:06,113 --> 01:40:07,513
[ಗೊಣಗಾಟಗಳು]
1492
01:40:08,048 --> 01:40:09,782
ಮಾವ್! ಇಲ್ಲ!
1493
01:40:11,551 --> 01:40:15,089
ಕಠಾರಿ ಒಂದು ಹೊಡೆದಿದೆ! ನಾನು
ಪುನರಾವರ್ತಿಸುತ್ತೇನೆ, ಕಠಾರಿ ಒಂದು ಹೊಡೆದಿದೆ!
1494
01:40:15,222 --> 01:40:16,556
ಮೇವರಿಕ್ ಡೌನ್ ಆಗಿದೆ.
1495
01:40:16,689 --> 01:40:17,958
[ರೂಸ್ಟರ್] ಡಾಗರ್ ಒನ್, ಸ್ಥಿತಿ.
1496
01:40:18,092 --> 01:40:19,524
ಸ್ಥಿತಿ!
1497
01:40:19,658 --> 01:40:21,693
ಯಾರಾದರೂ ಅವನನ್ನು ನೋಡುತ್ತಾರೆಯೇ?
ಯಾರಾದರೂ ಅವನನ್ನು ನೋಡುತ್ತಾರೆಯೇ?
1498
01:40:21,827 --> 01:40:24,163
ಕಠಾರಿ, ಒಳಗೆ ಬನ್ನಿ!
ನಾನು ಪ್ಯಾರಾಚೂಟ್ ಅನ್ನು ನೋಡಲಿಲ್ಲ.
1499
01:40:24,297 --> 01:40:25,731
ನಾವು ಹಿಂದೆ ಸುತ್ತಬೇಕು.
1500
01:40:25,864 --> 01:40:28,400
[ಕೋಮಂಚೆ] ಕೋಮಂಚೆ.
ಡಕಾಯಿತರು ಒಳಬರುತ್ತಾರೆ. ಏಕ ಗುಂಪು, ಬಿಸಿ.
1501
01:40:28,533 --> 01:40:30,169
ದಕ್ಷಿಣಕ್ಕೆ ಕಠಾರಿ ಹರಿವನ್ನು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಿ.
1502
01:40:31,170 --> 01:40:33,039
ಪ್ರತಿಬಂಧಿಸಲು ಒಂದು ನಿಮಿಷ.
1503
01:40:36,009 --> 01:40:39,178
ಈಗ ಅವರನ್ನು ವಾಹಕಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ.
ಎಲ್ಲಾ ಕಠಾರಿಗಳು ಇಸಿಪಿಗೆ ಹರಿಯುತ್ತವೆ.
1504
01:40:39,312 --> 01:40:41,392
ನಿಮ್ಮ ಕಡೆಗೆ ಡಕಾಯಿತರು
ಹೊರಟಿದ್ದಾರೆ. ಮೇವರಿಕ್ ಬಗ್ಗೆ ಏನು?
1505
01:40:41,446 --> 01:40:44,250
ಮಾವೆರಿಕ್ಗಾಗಿ ಅವನು ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
ಎಂದು ಅವನಿಗೆ ಹೇಳು, ಎಫ್ -18 ನಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲ.
1506
01:40:44,384 --> 01:40:47,686
ಏರ್ ಕವರ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಮತ್ತು
ಹಾರಲು ಡಾಗರ್ ಬಿಡಿ ವಿನಂತಿಯ ಅನುಮತಿ.
1507
01:40:49,688 --> 01:40:51,024
ಋಣಾತ್ಮಕ, ಬಿಡಿ.
1508
01:40:51,823 --> 01:40:52,926
ಹುಡುಕಾಟ ಮತ್ತು ಪಾರುಗಾಣಿಕಾವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ.
1509
01:40:53,059 --> 01:40:54,502
ಋಣಾತ್ಮಕ.
ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಡಕಾಯಿತರೊಂದಿಗೆ ಅಲ್ಲ.
1510
01:40:54,526 --> 01:40:55,871
ಆದರೆ, ಸರ್, ಮೇವರಿಕ್
ಇನ್ನೂ ಹೊರಗಿದ್ದಾರೆ.
1511
01:40:55,895 --> 01:40:58,197
ನಾವು ಇಂದು ಯಾರನ್ನೂ
ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ.
1512
01:41:00,133 --> 01:41:01,466
ಈಗಲೇ ಅವರನ್ನು ಮನೆಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು.
1513
01:41:01,600 --> 01:41:04,170
ಕಠಾರಿ, ನೀವು ತೊಡಗಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಾರದು.
1514
01:41:04,304 --> 01:41:06,105
ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿ, ತೊಡಗಿಸಬೇಡಿ.
1515
01:41:06,239 --> 01:41:09,441
[ಕಾಮ್ಸ್ ಅಧಿಕಾರಿ 1] ಎರಡನ್ನು ಕಠಾರಿ
ಮಾಡಿ, ವಾಹಕಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ. ಅಂಗೀಕರಿಸಿ.
1516
01:41:09,574 --> 01:41:10,609
ಅಂಗೀಕರಿಸಿ.
1517
01:41:10,742 --> 01:41:12,979
ರೂಸ್ಟರ್, ಆ ಡಕಾಯಿತರು
ಮುಚ್ಚುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
1518
01:41:13,112 --> 01:41:14,147
ನಾವು ಹಿಂತಿರುಗಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
1519
01:41:14,280 --> 01:41:17,216
ರೂಸ್ಟರ್, ಅವನು ಹೋಗಿದ್ದಾನೆ.
1520
01:41:18,717 --> 01:41:20,552
ಮೇವರಿಕ್ ಹೋಗಿದ್ದಾರೆ.
1521
01:41:21,421 --> 01:41:23,990
[ಭಾರವಾಗಿ ಉಸಿರಾಡುತ್ತಿದೆ]
1522
01:41:57,656 --> 01:42:00,994
[ಮಫಿಲ್ಡ್ ವಿರ್ರಿಂಗ್]
1523
01:42:22,748 --> 01:42:24,017
[ಬಂದೂಕುಗಳು ಶಕ್ತಿ ತುಂಬುತ್ತಿವೆ]
1524
01:42:50,708 --> 01:42:51,943
ಓಹ್, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ.
1525
01:42:54,946 --> 01:42:56,248
[ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಅಲಾರಾಂ ಬೀಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ]
1526
01:42:58,250 --> 01:43:00,118
[ಕಾಮ್ಸ್ ಅಧಿಕಾರಿ 2]
ಡಾಗರ್ ಎರಡು ಹೊಡೆದಿದೆ.
1527
01:43:01,219 --> 01:43:02,320
ಕಠಾರಿ ಎರಡು ಹೊಡೆದಿದೆ.
1528
01:43:03,754 --> 01:43:05,623
[ಕಾಮ್ಸ್ ಅಧಿಕಾರಿ 1]
ಕಠಾರಿ ಎರಡು, ಒಳಗೆ ಬನ್ನಿ.
1529
01:43:06,824 --> 01:43:08,894
ಕಠಾರಿ ಎರಡು, ನೀವು ನಕಲಿಸುತ್ತೀರಾ?
1530
01:43:09,860 --> 01:43:11,897
ಕಠಾರಿ ಎರಡು, ಒಳಗೆ ಬನ್ನಿ.
1531
01:43:37,089 --> 01:43:38,089
ನೀವು ಎಲ್ಲಾ ಸರಿ?
1532
01:43:38,123 --> 01:43:40,025
ಹೌದು, ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ.
ನೀವು ಎಲ್ಲಾ ಸರಿ?
1533
01:43:42,260 --> 01:43:44,463
[ರೂಸ್ಟರ್] ಏನು ನರಕ?
ನೀನು ಇಲ್ಲಿ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?
1534
01:43:44,595 --> 01:43:46,797
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ?
ನಾನು ಆ ಕ್ಷಿಪಣಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡೆ,
1535
01:43:46,932 --> 01:43:48,467
ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಇಲ್ಲಿ
ಇರಬಹುದೆಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಾ?
1536
01:43:48,599 --> 01:43:50,335
ನೀವು ಇದೀಗ ವಾಹಕಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗಬೇಕು!
1537
01:43:50,469 --> 01:43:51,970
ನಾನು ನಿನ್ನ ಜೀವವನ್ನು ಉಳಿಸಿದೆ!
1538
01:43:52,104 --> 01:43:55,140
ನಿನ್ನ ಪ್ರಾಣ ಉಳಿಸಿದ್ದೇನೆ.
ಅದು ಸಂಪೂರ್ಣ ವಿಷಯವಾಗಿದೆ.
1539
01:43:55,273 --> 01:43:57,242
ನೀವು ಏನು ನರಕವನ್ನು
ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ?
1540
01:43:57,375 --> 01:43:59,677
ಯೋಚಿಸಬೇಡ ಅಂತ ಹೇಳಿದ್ದೀನಿ!
1541
01:44:06,184 --> 01:44:08,619
[ಎರಡೂ ಉಸಿರುಗಟ್ಟಿಸುತ್ತವೆ]
1542
01:44:16,194 --> 01:44:17,295
ಸರಿ,
1543
01:44:18,729 --> 01:44:20,065
ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೋಡುವುದು ಒಳ್ಳೆಯದು.
1544
01:44:22,534 --> 01:44:24,136
ನಿನ್ನನ್ನೂ ನೋಡಿದ್ದು ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.
1545
01:44:27,906 --> 01:44:29,707
ಹಾಗಾದರೆ ಯೋಜನೆ ಏನು?
1546
01:44:32,544 --> 01:44:37,015
[ಅಲಾರಾಂ ಮೊಳಗುತ್ತಿದೆ]
1547
01:44:40,585 --> 01:44:41,987
ನೀನು ಗಂಭೀರವಾಗಿಲ್ಲ.
1548
01:44:46,224 --> 01:44:48,825
[ಅಲಾರಂ ಮುಂದುವರಿಯುತ್ತದೆ]
1549
01:44:57,001 --> 01:44:59,103
[ರೂಸ್ಟರ್] ನೀವು
ನನ್ನನ್ನು ಕೆಣಕಬೇಕು.
1550
01:45:01,071 --> 01:45:02,540
ಎಫ್-14?
1551
01:45:02,672 --> 01:45:04,241
ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದರಲ್ಲಿ ನಾನು
ಮೂರು ಮಿಗ್ಗಳನ್ನು ಹೊಡೆದಿದ್ದೇನೆ.
1552
01:45:04,375 --> 01:45:07,144
ಆ ಕತ್ತೆಯ ಚೀಲ ಹಾರುತ್ತದೆಯೇ
ಎಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ.
1553
01:45:09,679 --> 01:45:11,882
ಕಂಡುಹಿಡಿಯೋಣ. ಮಾವ್!
1554
01:45:13,551 --> 01:45:14,784
ಸರಿ.
1555
01:45:21,858 --> 01:45:23,860
[ಅಲಾರ್ಮ್ ಮುಂದುವರೆಯುತ್ತದೆ]
[ಅಸ್ಪಷ್ಟವಾದ ಕೂಗು]
1556
01:45:23,994 --> 01:45:27,097
ಅಲ್ಲಿ ಹುಡುಗರಿದ್ದಾರೆ, ಮಾವ್.
ಹೌದು.
1557
01:45:27,231 --> 01:45:30,201
[ರೂಸ್ಟರ್] ಅಲ್ಲಿ
ಹೆಚ್ಚಿನವುಗಳಿವೆ. [ಮೇವರಿಕ್] ಸರಿ.
1558
01:45:30,334 --> 01:45:32,937
[ಮೇವರಿಕ್] ಓಡಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸೋಣ.
[ರೂಸ್ಟರ್] ಹೌದು, ಓಡಿ. ಓಡು.
1559
01:45:42,079 --> 01:45:45,015
ಒಮ್ಮೆ... ಒಮ್ಮೆ ನಾನು ನಿಮಗೆ
ಗಾಳಿಯ ಸಂಕೇತವನ್ನು ನೀಡಿದರೆ, ಸೂಜಿ
1560
01:45:45,149 --> 01:45:47,784
120 ಕ್ಕೆ ತಲುಪುವವರೆಗೆ ನೀವು
ಈ ಸ್ವಿಚ್ ಅನ್ನು ತಿರುಗಿಸುವಿರಿ.
1561
01:45:47,918 --> 01:45:49,286
ಎಂಜಿನ್ ಪ್ರಾರಂಭವಾದಾಗ,
ನೀವು ಪಿನ್ಗಳನ್ನು
1562
01:45:49,420 --> 01:45:51,721
ಹೊರತೆಗೆಯಬೇಕು ಮತ್ತು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ
ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಬೇಕು.
1563
01:45:51,854 --> 01:45:53,524
ನಿಮಗೆ ಅರ್ಥವಾಗಿದೆಯೇ? ಹೌದು.
1564
01:45:53,657 --> 01:45:55,593
[ಪವರ್ಸ್ ಅಪ್]
1565
01:45:55,725 --> 01:45:56,961
ಹೌದು!
1566
01:45:58,629 --> 01:46:00,998
ಒಮ್ಮೆ ನಾನು ಎದ್ದ ನಂತರ, ಏಣಿಯನ್ನು ಇರಿಸಿ.
1567
01:46:08,706 --> 01:46:10,975
ಸರಿ. ಅದ್ಭುತ.
1568
01:46:11,875 --> 01:46:13,978
ಇದು ಒಂದು ನಿಮಿಷ, ಹೌದಾ, ಮಾವ್?
1569
01:46:15,879 --> 01:46:17,982
[ಎಲೆಕ್ಟ್ರಾನಿಕ್ಸ್ ಬೀಪ್, ವಿರ್ರಿಂಗ್]
1570
01:46:26,657 --> 01:46:28,825
[ಬೀಪ್ ಶಬ್ದ]
1571
01:46:42,439 --> 01:46:45,842
ಓ ದೇವರೇ. ಈ ವಿಷಯ ತುಂಬಾ ಹಳೆಯದು.
1572
01:46:46,610 --> 01:46:47,844
ಸರಿ.
1573
01:46:52,683 --> 01:46:54,351
ಮೇಲಾವರಣ? ಸ್ಪಷ್ಟ.
1574
01:47:12,502 --> 01:47:14,836
ಎರಡೂ ರನ್ವೇಗಳು ಕುಳಿಗಳಿಂದ ಕೂಡಿವೆ.
1575
01:47:14,971 --> 01:47:17,273
ಈ ವಸ್ತುಸಂಗ್ರಹಾಲಯವನ್ನು
ನಾವು ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಹೇಗೆ ಪಡೆಯುತ್ತೇವೆ?
1576
01:47:27,350 --> 01:47:29,118
ರೆಕ್ಕೆಗಳು ಏಕೆ
ಹೊರಬರುತ್ತಿವೆ, ಮಾವ್?
1577
01:47:35,425 --> 01:47:38,127
ಮಾವ್, ಇದು
ಟ್ಯಾಕ್ಸಿವೇ, ರನ್ವೇ ಅಲ್ಲ.
1578
01:47:38,261 --> 01:47:41,731
ಇದು ತುಂಬಾ ಚಿಕ್ಕದಾದ
ಟ್ಯಾಕ್ಸಿವೇ, ಮಾವ್.
1579
01:47:41,863 --> 01:47:43,266
ಸುಮ್ಮನೆ ಇರಿ.
1580
01:47:44,500 --> 01:47:46,035
ಪವಿತ್ರ ಶಿಟ್!
1581
01:47:51,840 --> 01:47:53,009
ಬನ್ನಿ, ಬನ್ನಿ, ಬನ್ನಿ.
1582
01:47:53,142 --> 01:47:55,078
ಸೂಜಿ ಜೀವಂತವಾಗಿದೆ. ಬನ್ನಿ.
1583
01:47:57,513 --> 01:47:59,848
ಮಾವ್? ಅದು ಅದು. ಬನ್ನಿ ಬನ್ನಿ!
1584
01:47:59,982 --> 01:48:01,250
ಸರಿ.
1585
01:48:01,951 --> 01:48:04,187
ಮಾವ್! ಇಲ್ಲಿ ನಾವು ಹೋಗುತ್ತೇವೆ.
1586
01:48:05,521 --> 01:48:07,090
ಪವಿತ್ರ ಶಿಟ್.
1587
01:48:20,470 --> 01:48:23,673
ಸರ್, ನಾವು ರೂಸ್ಟರ್ ಎಸಾಟ್ನಿಂದ
ಸಿಗ್ನಲ್ ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.
1588
01:48:23,806 --> 01:48:25,675
ಆದರೆ ಒಂದು ಅಸಮರ್ಪಕ
ಕಾರ್ಯ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ.
1589
01:48:25,808 --> 01:48:27,310
ನೀವು ಅವನನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಾ?
ಇಲ್ಲ ಸ್ವಾಮೀ.
1590
01:48:28,211 --> 01:48:29,645
ಅವನು ಶಬ್ದಾತೀತ.
1591
01:48:30,179 --> 01:48:31,447
ಅವನು ವಾಯುಗಾಮಿ.
1592
01:48:32,615 --> 01:48:34,517
ಯಾವುದರಲ್ಲಿ? ಶ್ರೀಮಾನ್.
1593
01:48:34,650 --> 01:48:39,255
ಎಫ್-14 ಟಾಮ್ಕ್ಯಾಟ್ ವಾಯುಗಾಮಿಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನಮ್ಮ
ಸ್ಥಾನಕ್ಕಾಗಿ ಕೋರ್ಸ್ನಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ವಾಚ್ ವರದಿಗಳು.
1594
01:48:39,989 --> 01:48:42,658
ಇರುವಂತಿಲ್ಲ. ಇದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!
1595
01:48:44,394 --> 01:48:45,428
ಮೇವರಿಕ್.
1596
01:48:47,397 --> 01:48:49,799
ಸರಿ, ರೂಸ್ಟರ್, ದೋಣಿಯೊಂದಿಗೆ
ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.
1597
01:48:49,932 --> 01:48:51,401
ನಾನು ಅದರ ಮೇಲೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
1598
01:48:51,534 --> 01:48:54,637
ರೇಡಿಯೋ ಮುಗಿದಿದೆ.
ರಾಡಾರ್ ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲವೂ ಸತ್ತಿದೆ.
1599
01:48:54,771 --> 01:48:57,875
ನಾನೇನು ಮಾಡಲಿ? ಅದರ ಮೂಲಕ
ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಿ. ಸರಿ, ಮೊದಲು ರೇಡಿಯೋ.
1600
01:48:58,007 --> 01:48:59,877
ಎಸೆಯಿರಿ, ಉಹ್...
1601
01:49:00,009 --> 01:49:03,179
Uhf-2 ಸರ್ಕ್ಯೂಟ್ ಬ್ರೇಕರ್.
ಅದನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
1602
01:49:03,312 --> 01:49:06,215
ಇಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ 300 ಬ್ರೇಕರ್ಗಳಿವೆ.
ಹೆಚ್ಚು ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾದದ್ದೇನಾದರೂ?
1603
01:49:06,349 --> 01:49:08,451
ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
ಅದು ನಿನ್ನ ಅಪ್ಪನ ಇಲಾಖೆ.
1604
01:49:08,584 --> 01:49:10,186
ನಾನು ಅದನ್ನು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
1605
01:49:13,222 --> 01:49:15,591
ಮಾವ್, ಟ್ಯಾಲಿ ಎರಡು, 5:00 ಕಡಿಮೆ.
1606
01:49:20,829 --> 01:49:22,164
ನಾವು ಏನು ಮಾಡುವುದು?
1607
01:49:22,831 --> 01:49:24,699
ಸರಿ, ಕೇಳು. ಸುಮ್ಮನೆ ಕೂಲ್ ಆಗಿರಿ.
1608
01:49:24,833 --> 01:49:27,502
ನಾವು ಯಾರೆಂದು ಅವರಿಗೆ
ತಿಳಿದಿದ್ದರೆ, ನಾವು ಈಗಾಗಲೇ ಸತ್ತಿದ್ದೇವೆ.
1609
01:49:29,104 --> 01:49:31,006
ಸರಿ, ಇಲ್ಲಿ ಅವರು ಬಂದಿದ್ದಾರೆ.
1610
01:49:31,139 --> 01:49:34,443
ನಿನ್ನ ಯೋಜನೆ ಏನು?
ನಿಮ್ಮ ಮುಖವಾಡವನ್ನು ಹಾಕಿಕೊಳ್ಳಿ.
1611
01:49:35,410 --> 01:49:38,113
ನೆನಪಿಡಿ, ನಾವು
ಒಂದೇ ತಂಡದಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ.
1612
01:49:40,649 --> 01:49:42,517
ಸುಮ್ಮನೆ ಕೈ ಬೀಸಿ ಮುಗುಳ್ನಕ್ಕು.
1613
01:49:43,118 --> 01:49:44,719
ಸುಮ್ಮನೆ ಕೈ ಬೀಸಿ ಮುಗುಳ್ನಕ್ಕು.
1614
01:49:51,593 --> 01:49:53,361
ಆ ಸಿಗ್ನಲ್ ಏನು?
ಅವನು ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾನೆ?
1615
01:49:53,495 --> 01:49:56,965
ಕಲ್ಪನೆಯಿಲ್ಲ.
ಅವರು ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ.
1616
01:49:57,098 --> 01:50:01,036
[ರೂಸ್ಟರ್] ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಏನು? ಯಾವುದೇ
ಕಲ್ಪನೆ? ಇಲ್ಲ, ಅದನ್ನೂ ನೋಡಿಲ್ಲ.
1617
01:50:03,873 --> 01:50:08,143
ಓಹ್, ಶಿಟ್. ಅವನ ರೆಕ್ಕೆ ಮನುಷ್ಯ
ಶಸ್ತ್ರಾಸ್ತ್ರಗಳ ಹೊದಿಕೆಗೆ ಚಲಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
1618
01:50:08,777 --> 01:50:10,278
ಸರಿ, ಕೇಳು.
1619
01:50:10,412 --> 01:50:12,981
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳಿದಾಗ, ನೀವು ಆ
ಉಂಗುರಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ತಲೆಯ ಮೇಲಿರುವಿರಿ.
1620
01:50:13,114 --> 01:50:14,783
ಅದು ಎಜೆಕ್ಷನ್ ಹ್ಯಾಂಡಲ್.
1621
01:50:15,717 --> 01:50:18,186
[ರೂಸ್ಟರ್] ಮಾವ್, ನಾವು ಈ
ಹುಡುಗರನ್ನು ಮೀರಿಸಬಹುದೇ?
1622
01:50:18,921 --> 01:50:21,056
ಅವರ ಕ್ಷಿಪಣಿಗಳು ಮತ್ತು ಬಂದೂಕುಗಳಲ್ಲ.
1623
01:50:25,293 --> 01:50:27,229
ಆಗ ಅದು ನಾಯಿಜಗಳ.
1624
01:50:27,362 --> 01:50:30,465
ಐದನೇ ತಲೆಮಾರಿನ
ಹೋರಾಟಗಾರರ ವಿರುದ್ಧ f-14?
1625
01:50:31,666 --> 01:50:34,269
ಇದು ವಿಮಾನವಲ್ಲ, ಪೈಲಟ್.
1626
01:50:35,504 --> 01:50:37,672
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನೀವು
ಅವರ ಹಿಂದೆ ಹೋಗುತ್ತೀರಿ.
1627
01:50:38,240 --> 01:50:40,175
ಆದರೆ ನೀವು ಇಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ.
1628
01:50:40,775 --> 01:50:42,277
ಬನ್ನಿ, ಮಾವ್.
1629
01:50:43,178 --> 01:50:44,546
ಯೋಚಿಸಬೇಡಿ.
1630
01:50:45,714 --> 01:50:46,781
ಸುಮ್ಮನೆ ಮಾಡು.
1631
01:50:52,120 --> 01:50:53,755
[ಗೊಣಗಾಟಗಳು]
1632
01:51:02,264 --> 01:51:04,466
ನೀವು ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ
ಹೊಗೆಯನ್ನು ನೋಡಿದಾಗ ಹೇಳಿ.
1633
01:51:05,200 --> 01:51:07,235
[ಟಾರ್ಗೆಟ್ ಲಾಕ್ ಬೀಪ್ಗಳು]
1634
01:51:08,537 --> 01:51:11,039
ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಹೊಗೆ!
ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಹೊಗೆ! ನಿಲ್ಲಿ.
1635
01:51:13,475 --> 01:51:16,311
ಹೌದು, ಮಾವ್! ಒಂದನ್ನು ಸ್ಪ್ಲಾಶ್ ಮಾಡಿ!
ಒಂದನ್ನು ಸ್ಪ್ಲಾಶ್ ಮಾಡಿ!
1636
01:51:18,780 --> 01:51:20,415
[ಟಾರ್ಗೆಟ್ ಲಾಕ್ ಬೀಪ್ಗಳು]
1637
01:51:21,349 --> 01:51:23,418
ಇಲ್ಲಿ ಇನ್ನೊಂದು ಬರುತ್ತದೆ.
[ಗೊಣಗಾಟ]
1638
01:51:25,922 --> 01:51:28,189
ರೂಸ್ಟರ್, ಜ್ವಾಲೆಗಳು! ಈಗ, ಈಗ, ಈಗ!
1639
01:51:31,293 --> 01:51:32,727
ಥ್ರೊಟಲ್ಗಳನ್ನು ವಿಭಜಿಸುವುದು.
1640
01:51:34,828 --> 01:51:36,163
ಸುತ್ತಲೂ ಬರುತ್ತಿದೆ.
1641
01:51:40,200 --> 01:51:41,913
ನನಗೆ ಟೋನ್ ನೀಡಿ, ನನಗೆ ಟೋನ್ ನೀಡಿ.
[ಟಾರ್ಗೆಟ್ ಲಾಕ್ ಬೀಪ್ಸ್]
1642
01:51:41,937 --> 01:51:44,538
ನೀವು ಅವನನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ, ಮಾವ್! ನೀವು
ಅವನನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ! ಶಾಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವುದು.
1643
01:51:50,511 --> 01:51:51,745
ಏನು...
1644
01:51:52,513 --> 01:51:54,848
ಪವಿತ್ರ ಶಿಟ್!
ಅದು ಏನು ಫಕ್ ಆಗಿತ್ತು?
1645
01:51:56,150 --> 01:51:58,285
ನಿಲ್ಲಿ. ನಾವು ಕಡಿಮೆ ಆಗಬೇಕು.
1646
01:51:58,419 --> 01:52:01,088
ಭೂಪ್ರದೇಶವು ಅವನ ಗುರಿ
ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಗೊಂದಲಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.
1647
01:52:02,958 --> 01:52:04,124
ಇಲ್ಲಿ ಅವನು ಬರುತ್ತಾನೆ!
1648
01:52:07,828 --> 01:52:09,797
[ಬೀಪ್ ಶಬ್ದ]
1649
01:52:12,132 --> 01:52:13,434
[ಗೊಣಗಾಟಗಳು]
1650
01:52:16,537 --> 01:52:18,405
ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಿ, ಹುಂಜ.
ಅವನು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ?
1651
01:52:18,539 --> 01:52:20,507
[ರೂಸ್ಟರ್] ಅವನು ಇನ್ನೂ ನಮ್ಮ ಮೇಲಿದ್ದಾನೆ!
1652
01:52:27,414 --> 01:52:29,717
ನಾವು ಹೊಡೆದಿದ್ದೇವೆ!
ನಾವು ಹೊಡೆದಿದ್ದೇವೆ! ಹಾಳಾದ್ದು!
1653
01:52:34,555 --> 01:52:37,025
ಬನ್ನಿ, ಮಾವ್. ಆ ಪೈಲಟ್ ಶಿಟ್
ಅನ್ನು ಕೆಲವು ಮಾಡಿ. ತಯಾರಾಗು.
1654
01:52:37,157 --> 01:52:38,659
[ಗೊಣಗಾಟಗಳು]
1655
01:52:41,528 --> 01:52:42,528
[ನರಳುತ್ತದೆ]
1656
01:52:47,668 --> 01:52:48,736
ಪವಿತ್ರ ಶಿಟ್.
1657
01:52:55,542 --> 01:52:57,645
[ಟಾರ್ಗೆಟ್ ಲಾಕ್ ಬೀಪ್] ನನಗೆ ಟೋನ್ ಸಿಕ್ಕಿತು.
ಶಾಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವುದು.
1658
01:53:01,983 --> 01:53:03,417
ಹಾಳಾದ್ದು!
1659
01:53:04,184 --> 01:53:07,187
ಕ್ಷಿಪಣಿಗಳಿಂದ ಹೊರಗಿದೆ.
ಬಂದೂಕುಗಳಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸುವುದು.
1660
01:53:12,860 --> 01:53:14,194
ಬನ್ನಿ, ಮಾವ್, ಬನ್ನಿ.
1661
01:53:16,497 --> 01:53:18,432
ನೀವು ಅವನನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ, ಮಾವ್!
ಇನ್ನೂ ಮುಗಿದಿಲ್ಲ.
1662
01:53:22,770 --> 01:53:24,873
ಒಂದು ಕೊನೆಯ ಅವಕಾಶ.
ನೀವು ಇದನ್ನು ಮಾಡಬಹುದು.
1663
01:53:25,974 --> 01:53:27,876
[ಮೇವರಿಕ್] ಬನ್ನಿ, ಮೇವರಿಕ್.
1664
01:53:31,245 --> 01:53:33,781
[ಅಲಾರಾಂ ಮೊಳಗುತ್ತಿದೆ]
1665
01:53:37,217 --> 01:53:39,386
ಹೌದು! ಸ್ಪ್ಲಾಷ್ ಎರಡು!
1666
01:53:40,354 --> 01:53:43,190
[ಭಾರವಾಗಿ ಉಸಿರಾಡುತ್ತದೆ]
1667
01:53:48,963 --> 01:53:50,064
[ಬೀಪ್ ಶಬ್ದ]
1668
01:53:50,196 --> 01:53:51,865
ಮಾವ್, ನಾನು ರೇಡಿಯೋ ಆನ್ ಮಾಡಿದೆ.
ಮಹೋನ್ನತ.
1669
01:53:51,999 --> 01:53:54,068
ದೋಣಿಯೊಂದಿಗೆ ನಮ್ಮನ್ನು
ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ. ನಕಲಿಸಲು.
1670
01:53:54,200 --> 01:53:56,202
[ಅಲಾರಾಂ ಮೊಳಗುತ್ತಿದೆ]
1671
01:53:56,335 --> 01:53:57,737
ಓ ದೇವರೇ.
1672
01:53:59,505 --> 01:54:01,474
ಈ ವ್ಯಕ್ತಿ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ?
1673
01:54:02,508 --> 01:54:04,410
ಅವನು ನಮ್ಮ ಮೂಗಿನ ಮೇಲಿದ್ದಾನೆ.
1674
01:54:06,779 --> 01:54:08,916
[ಕ್ಲಿಕ್] ಡ್ಯಾಮ್, ನಾವು ammo ಔಟ್.
1675
01:54:10,783 --> 01:54:13,486
ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಹೊಗೆ!
ರೂಸ್ಟರ್, ಜ್ವಾಲೆಗಳು!
1676
01:54:15,889 --> 01:54:17,356
ಅದು ಹತ್ತಿರವಾಗಿತ್ತು.
1677
01:54:19,492 --> 01:54:21,661
ನಾವು ಜ್ವಾಲೆಗಳಿಂದ ಹೊರಗಿದ್ದೇವೆ, ಮಾವ್.
1678
01:54:25,598 --> 01:54:27,800
ಶಿಟ್, ಅವನು ಈಗಾಗಲೇ ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಇದ್ದಾನೆ.
1679
01:54:32,039 --> 01:54:34,440
[ಗ್ರೋನ್ಸ್] ಇದು ಒಳ್ಳೆಯದಲ್ಲ.
1680
01:54:36,210 --> 01:54:38,644
[ಗೊಣಗಾಟ, ಉಸಿರುಗಟ್ಟಿಸುವುದು]
1681
01:54:42,348 --> 01:54:44,550
ನಾವು ಮತ್ತೊಂದು ಹೊಡೆತವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇವೆ!
ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ!
1682
01:54:49,156 --> 01:54:51,324
ನಾವು ಇದನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
1683
01:54:51,457 --> 01:54:53,193
ನಾವು ಈ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಮೀರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
ನಾವು ಹೊರಹಾಕಬೇಕಾಗಿದೆ.
1684
01:54:53,326 --> 01:54:54,594
ಏನು? ನಮಗೆ ಎತ್ತರ ಬೇಕು.
1685
01:54:54,727 --> 01:54:56,729
ಎಜೆಕ್ಷನ್ ಹ್ಯಾಂಡಲ್ಗಳನ್ನು ನಾನು
ನಿಮಗೆ ಹೇಳಿದ ಎರಡನೆಯದನ್ನು ಎಳೆಯಿರಿ.
1686
01:54:56,864 --> 01:54:59,032
ಮಾವ್, ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ!
ರೂಸ್ಟರ್, ಬೇರೆ ದಾರಿಯಿಲ್ಲ.
1687
01:55:02,202 --> 01:55:03,603
ಹೊರಹಾಕು, ಹೊರಹಾಕು, ಹೊರಹಾಕು!
1688
01:55:03,736 --> 01:55:06,506
[ಗೊಣಗುತ್ತಾ] ರೂಸ್ಟರ್,
ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಎಳೆಯಿರಿ! ಹೊರಹಾಕು!
1689
01:55:06,639 --> 01:55:08,541
ಇದು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ!
1690
01:55:15,281 --> 01:55:18,252
[ಬೀಪ್ ಶಬ್ದ]
1691
01:55:18,384 --> 01:55:21,621
ಮಾವ್! [ಭಾರವಾಗಿ ಉಸಿರಾಡುವುದು]
1692
01:55:22,588 --> 01:55:24,290
[ಪಿಸುಮಾತು] ಕ್ಷಮಿಸಿ.
1693
01:55:25,458 --> 01:55:27,293
ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಹೆಬ್ಬಾತು.
1694
01:55:30,097 --> 01:55:31,664
[ಟಾರ್ಗೆಟ್ ಲಾಕ್ ಬೀಪ್ಗಳು]
1695
01:55:39,639 --> 01:55:41,440
ಶುಭ ಮಧ್ಯಾಹ್ನ,
ಹೆಂಗಸರು ಮತ್ತು ಪುರುಷರು.
1696
01:55:41,574 --> 01:55:43,576
ಇದು ನಿಮ್ಮ ರಕ್ಷಕ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದೆ.
1697
01:55:43,709 --> 01:55:45,511
ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಸೀಟ್ ಬೆಲ್ಟ್ಗಳನ್ನು ಕಟ್ಟಿಕೊಳ್ಳಿ,
1698
01:55:45,645 --> 01:55:48,182
ನಿಮ್ಮ ಟ್ರೇ ಕೋಷ್ಟಕಗಳನ್ನು ಅವುಗಳ ಲಾಕ್
ಮತ್ತು ನೇರವಾದ ಸ್ಥಾನಗಳಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿಸಿ...
1699
01:55:48,314 --> 01:55:49,314
[ನಗುತ್ತಾನೆ]
1700
01:55:49,415 --> 01:55:51,851
ಮತ್ತು ಲ್ಯಾಂಡಿಂಗ್ ತಯಾರಿ.
1701
01:55:54,087 --> 01:55:56,223
ಹೇ, ಹ್ಯಾಂಗ್ಮ್ಯಾನ್, ನೀವು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತೀರಿ.
1702
01:55:56,355 --> 01:55:59,859
ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ, ಹುಂಜ.
ನಾನು ತುಂಬಾ ಒಳ್ಳೆಯವ.
1703
01:56:01,561 --> 01:56:03,529
ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮತ್ತೆ ಡೆಕ್ನಲ್ಲಿ ನೋಡುತ್ತೇನೆ.
1704
01:56:04,932 --> 01:56:07,066
[ಭಾರವಾಗಿ ಉಸಿರಾಡುತ್ತಿದೆ]
1705
01:56:25,017 --> 01:56:27,619
ಮೇವರಿಕ್ ಇಳಿಮುಖವಾಗಿದೆ.
ಮುಂಭಾಗದ ಲ್ಯಾಂಡಿಂಗ್ ಗೇರ್ ಇಲ್ಲ.
1706
01:56:27,752 --> 01:56:29,956
ಬಾಲ ಕೊಕ್ಕೆ ಇಲ್ಲ. ಕೇಬಲ್ ಅನ್ನು
ಎಳೆಯಿರಿ ಮತ್ತು ಬ್ಯಾರಿಕೇಡ್ ಅನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆತ್ತಿ.
1707
01:56:30,089 --> 01:56:32,591
ಫೌಲ್ ಡೆಕ್! ಫೌಲ್ ಡೆಕ್!
ಬ್ಯಾರಿಕೇಡ್ ಏರಿಸಿ!
1708
01:56:33,425 --> 01:56:34,961
ಹೋಗು!
1709
01:56:57,149 --> 01:56:59,384
ನಾವು ಎಂಜಿನ್ ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇವೆ
ಎಂದು ದಯವಿಟ್ಟು ನನಗೆ ಹೇಳಬೇಡಿ.
1710
01:56:59,517 --> 01:57:02,454
ಸರಿ, ನಾನು ಅದನ್ನು
ನಿಮಗೆ ಹೇಳುವುದಿಲ್ಲ. ಸರಿ.
1711
01:57:19,471 --> 01:57:21,140
[ಉಸಿರುಗಟ್ಟಿಸುತ್ತಿದೆ]
1712
01:57:26,379 --> 01:57:27,445
ನೀನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೀಯಾ?
1713
01:57:27,579 --> 01:57:29,547
ಹೌದು. ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ.
1714
01:57:31,918 --> 01:57:34,020
[ಹರ್ಷೋದ್ಗಾರ]
1715
01:58:14,859 --> 01:58:17,696
ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮತ್ತೊಂದು ಕೊಲೆ
ಸುಣ್ಣ. ಅದು ಎರಡು ಮಾಡುತ್ತದೆ.
1716
01:58:18,264 --> 01:58:19,464
ಮಾವ್ ಐದು ಹೊಂದಿದೆ.
1717
01:58:19,597 --> 01:58:21,132
ಅವನನ್ನು ಏಸ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ.
1718
01:58:39,084 --> 01:58:41,652
ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್ ಮಿಚೆಲ್!
ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್ ಮಿಚೆಲ್!
1719
01:58:48,293 --> 01:58:49,727
ಶ್ರೀಮಾನ್.
1720
01:58:56,968 --> 01:58:58,903
ನನ್ನ ಜೀವ ಉಳಿಸಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು.
1721
01:59:00,005 --> 01:59:02,140
ಅದನ್ನೇ ನನ್ನ ತಂದೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರು.
1722
01:59:41,312 --> 01:59:42,546
ಹೇ, ಮಾವ್.
1723
01:59:43,381 --> 01:59:44,681
ಜಿಮ್ಮಿ.
1724
01:59:45,616 --> 01:59:46,850
ಇದು, ಉಹ್...
1725
01:59:47,551 --> 01:59:48,887
ಪೆನ್ನಿ ಸುತ್ತಲೂ ಇದೆಯೇ?
1726
01:59:49,020 --> 01:59:52,656
ಓಹ್, ಅವಳು ಅಮೆಲಿಯಾಳನ್ನು
ನೌಕಾಯಾನ ಪ್ರವಾಸಕ್ಕೆ ಕರೆದೊಯ್ದಳು.
1727
01:59:54,893 --> 01:59:57,028
ಅವಳು ಯಾವಾಗ ಹಿಂತಿರುಗಬೇಕೆಂದು ಅವಳು ಹೇಳಿದಳೇ?
1728
01:59:57,162 --> 01:59:58,997
[ಜಿಮ್ಮಿ] ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ,
ಅವಳು ಮಾಡಲಿಲ್ಲ.
1729
02:00:01,232 --> 02:00:03,001
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಏನಾದರೂ ಸಿಗಬಹುದೇ?
1730
02:00:16,247 --> 02:00:17,282
ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗು.
1731
02:00:37,935 --> 02:00:40,736
["ನನ್ನ ಕೈ ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ" ಆಡುತ್ತಿದೆ]
1732
02:00:51,781 --> 02:00:53,984
♪ ನನ್ನ ಕೈ ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ ♪
1733
02:00:54,118 --> 02:00:56,920
♪ ಎಲ್ಲವೂ ಸರಿಯಾಗುತ್ತದೆ ♪
1734
02:00:57,054 --> 02:01:01,325
♪ ಮೋಡಗಳು ಬೂದು ಬಣ್ಣದ್ದಾಗಿವೆ
ಎಂದು ನಾನು ಆಕಾಶದಿಂದ ಕೇಳಿದೆ ♪
1735
02:01:01,458 --> 02:01:03,659
♪ ನನ್ನನ್ನು ಹತ್ತಿರ ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ ♪
1736
02:01:03,793 --> 02:01:06,696
♪ ನಿಮ್ಮ ನೋವಿನ ತೋಳುಗಳಲ್ಲಿ ನನ್ನನ್ನು ಸುತ್ತಿಕೊಳ್ಳಿ ♪
1737
02:01:06,829 --> 02:01:09,032
♪ ನೀವು ನೋಯುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ' ♪
1738
02:01:09,166 --> 02:01:11,502
♪ ನೀವು ಯಾಕೆ ಇಷ್ಟು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ ♪
1739
02:01:11,634 --> 02:01:14,204
♪ ನಿಮಗೆ ನನ್ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಎಂದು ಹೇಳಲು? ♪
1740
02:01:14,338 --> 02:01:16,306
♪ ನೀವು ರಕ್ತಸ್ರಾವವಾಗುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ ♪
1741
02:01:16,440 --> 02:01:21,078
♪ ನೀವು ನನಗೆ ಮತ್ತೆ
ತೋರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ ♪
1742
02:01:21,211 --> 02:01:23,480
♪ ಆದರೆ ನೀವು ನಿರ್ಧರಿಸಿದರೆ ♪
1743
02:01:23,614 --> 02:01:26,649
♪ ನಾನು ಈ ಜೀವನದಲ್ಲಿ
ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಸವಾರಿ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ ♪
1744
02:01:26,782 --> 02:01:31,288
♪ ಕೊನೆಯವರೆಗೂ ನಾನು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ ♪
1745
02:01:33,524 --> 02:01:38,262
♪ ಆದ್ದರಿಂದ ಇಂದು ರಾತ್ರಿ ಅಳು ♪
1746
02:01:38,395 --> 02:01:42,232
♪ ಆದರೆ ನೀನು ನನ್ನ ಕೈ ಬಿಡಬೇಡ ♪
1747
02:01:42,366 --> 02:01:48,071
♪ ನೀವು ಪ್ರತಿ ಕೊನೆಯ ಕಣ್ಣೀರಿನಲ್ಲೂ ಅಳಬಹುದು ♪
1748
02:01:48,205 --> 02:01:53,210
♪ ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುವವರೆಗೂ
ನಾನು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ ♪
1749
02:01:53,343 --> 02:01:58,714
♪ ನನ್ನ ಕೈ ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ
ಎಂದು ಭರವಸೆ ನೀಡಿ ♪
1750
02:02:07,257 --> 02:02:09,725
♪ ನನ್ನ ಕೈ ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ, ನನ್ನ ♪
1751
02:02:09,859 --> 02:02:12,062
♪ ನನ್ನ ಕೈ ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ, ನನ್ನ ಕೈ ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ ♪
1752
02:02:12,196 --> 02:02:16,900
♪ ನಾನು ಇಲ್ಲಿಯೇ ಇರುತ್ತೇನೆ
ನನ್ನ ಕೈ ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ ♪
1753
02:02:17,034 --> 02:02:19,269
♪ ನನ್ನ ಕೈ ಹಿಡಿದುಕೋ, ನನ್ನ ♪
1754
02:02:19,403 --> 02:02:21,804
♪ ನನ್ನ ಕೈ ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ, ನನ್ನ ಕೈ ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ ♪
1755
02:02:21,939 --> 02:02:27,211
♪ ನಾನು ಇಲ್ಲಿಯೇ ಇರುತ್ತೇನೆ
ನನ್ನ ಕೈ ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ ♪
1756
02:02:28,811 --> 02:02:36,053
♪ ನನ್ನ ಕೈ ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ ♪
1757
02:02:38,622 --> 02:02:41,791
♪ ನನ್ನ ಕೈ ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ ♪
1758
02:02:41,925 --> 02:02:47,197
♪ ನನ್ನ ಕೈ ♪
1759
02:02:47,331 --> 02:02:49,799
♪ ನನ್ನ ಕೈ ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ, ನನ್ನ ಕೈ ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ ♪
1760
02:02:49,933 --> 02:02:52,168
♪ ನನ್ನ ಕೈ ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ, ನನ್ನ ಕೈ ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ ♪
1761
02:02:52,301 --> 02:02:57,940
♪ ನನ್ನ ಕೈ ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ, ನನ್ನ ಕೈ ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ ♪
1762
02:02:58,074 --> 02:03:02,378
♪ ನಾನು ಸ್ವರ್ಗದಿಂದ ಕೇಳಿದೆ ♪