1 00:00:20,875 --> 00:00:24,750 यह क्रिसमस की पूर्व संध्या थी, बेब 2 00:00:25,958 --> 00:00:29,416 नशे की टंकी में 3 00:00:29,750 --> 00:00:32,958 एक बूढ़े ने मुझसे कहा 4 00:00:33,708 --> 00:00:37,083 दूसरा नहीं देखेंगे 5 00:00:38,083 --> 00:00:42,375 और फिर हमने एक गाना गाया 6 00:00:42,875 --> 00:00:46,750 द रेयर ओल्ड माउंटेन्स ड्यू 7 00:00:46,833 --> 00:00:50,000 मैंने मुँह फेर लिया 8 00:00:51,000 --> 00:00:55,083 और तुम्हारे बारे में सपना देखा... 9 00:01:03,000 --> 00:01:04,083 हे, यह अच्छा लग रहा है। 10 00:01:05,291 --> 00:01:08,625 तुम सब क्या सोचते हो कि तुम क्या कर रहे हो? 11 00:01:08,708 --> 00:01:12,000 अरे, कप्तान। हम बस हैं, उह... क्या आपने कभी क्रिसमस के बारे में सुना है? 12 00:01:12,083 --> 00:01:13,083 क्या? 13 00:01:13,166 --> 00:01:16,208 खैर, यह एक ऐसा उत्सव है जो हम पृथ्वी पर साल में एक बार मनाते हैं, 14 00:01:16,916 --> 00:01:19,625 जहां सभी एक-दूसरे के लिए उपहार लेते हैं। 15 00:01:20,458 --> 00:01:23,666 तो, मैंने और क्रैगलिन ने इस पेड़ को बनाया और हम सभी के लिए उपहार लेकर आए। 16 00:01:23,750 --> 00:01:25,000 यह पीट का विचार था। 17 00:01:25,458 --> 00:01:26,875 एह... 18 00:01:26,958 --> 00:01:31,333 - और यह यहाँ आपके लिए है। - मेरे पास बिना किसी उपहार के मत आना। 19 00:01:31,500 --> 00:01:35,958 रैगर को जो मिलता है, उसके लिए वह काम करता है। हम कोई लानत हैंडआउट्स के बारे में नहीं हैं। 20 00:01:36,541 --> 00:01:41,166 - यह सराहना के संकेत की तरह अधिक है। - यह भावना अधिक लगती है, लड़के। 21 00:01:41,250 --> 00:01:43,833 यह आपके लिए टेरा पर भावपूर्ण प्रकार के लिए ठीक हो सकता है, 22 00:01:44,125 --> 00:01:47,166 लेकिन यहाँ अंतरिक्ष की ठंडी कठोरता में, यह वही है जो आपको मार डालेगा। 23 00:01:47,833 --> 00:01:50,375 और आप, आपको बेहतर पता होना चाहिए। 24 00:01:51,458 --> 00:01:54,708 अब इस बकवास को यहां से हटाओ। 25 00:01:54,833 --> 00:01:56,666 यदि मेरे वापस आने से पहले यह यहाँ से बाहर नहीं है, 26 00:01:56,750 --> 00:02:00,708 तो आप दोनों पूरे वर्ष के लिए शौचालय की सफाई करेंगे। 27 00:02:00,958 --> 00:02:04,750 - लेकिन वह जिफ का पसंदीदा काम है। - अब आप वापस बात कर रहे हैं, क्रैगलिन? 28 00:02:04,833 --> 00:02:05,833 नहीं। 29 00:02:10,333 --> 00:02:13,083 मुझे क्रिसमस से नफरत है! 30 00:02:18,250 --> 00:02:22,125 और इस तरह योंडू ने क्रिसमस को हमेशा के लिए बर्बाद कर दिया। 31 00:02:22,333 --> 00:02:24,083 यह बहुत दुख की बात है। 32 00:02:25,958 --> 00:02:28,083 मुझे वह हिस्सा पसंद है जहां योंडू ने पेड़ पर लात मारी थी। 33 00:02:35,041 --> 00:02:37,000 वैसे भी, मैंने अभी-अभी मल्टी-कैलेंडर पर देखा 34 00:02:37,083 --> 00:02:40,166 कि अभी पृथ्वी पर, यह लगभग क्रिसमसटाइम है। 35 00:02:40,250 --> 00:02:43,291 तो, हाँ, यह कुछ यादें वापस लाता है। 36 00:02:43,375 --> 00:02:44,500 योंडू के पास एक बिंदु था। 37 00:02:44,625 --> 00:02:46,583 कलेक्टर से नोवेयर खरीदने के बाद से हमारे पास 38 00:02:46,750 --> 00:02:49,666 क्रिसमस जैसी तुच्छ चीजों के लिए समय नहीं है। 39 00:02:50,208 --> 00:02:53,083 रहने योग्य होने से पहले इस जगह को ठीक करने की बहुत जरूरत है। 40 00:02:53,708 --> 00:02:56,541 - हाँ, मुझे लगता है कि हमारे पास करने के लिए काम है। - हाँ। 41 00:03:00,833 --> 00:03:02,833 वह ऐसी दिल दहला देने वाली कहानी थी। 42 00:03:03,125 --> 00:03:06,166 मैं जानता हूँ। मुझे उन कहानियों से नफरत है जहां हर कोई रहता है। 43 00:03:15,625 --> 00:03:16,875 - आपको धन्यवाद। - हाँ। 44 00:03:21,333 --> 00:03:24,541 कॉस्मो, टेलिकिनेज़ीस का क्या उपयोग है यदि आप लक्ष्य भी नहीं कर सकते हैं? 45 00:03:24,708 --> 00:03:26,666 आप इसे करना चाहते हैं? इसे करें। 46 00:03:27,375 --> 00:03:29,750 बस ध्यान लगाओ, बेवकूफ पागल। 47 00:03:32,916 --> 00:03:33,916 क्या? 48 00:03:34,083 --> 00:03:36,541 जब आप मुझे नीचा दिखाते हैं तो मैं कोई और काम करने से मना करता हूं। 49 00:03:36,666 --> 00:03:39,708 ठीक है ठीक है। मुझे अफ़सोस है। मज़े करें। 50 00:03:39,833 --> 00:03:43,208 इसके अलावा, मैं उस बैग में उन स्वादिष्ट व्यवहारों में से एक चाहता हूं। 51 00:03:51,916 --> 00:03:53,791 ठीक है, बस इतना ही। काम पर वापस। 52 00:03:57,583 --> 00:03:58,833 वह आ गया है। 53 00:04:00,500 --> 00:04:01,500 अरे, पीटर। 54 00:04:02,500 --> 00:04:04,416 ओह। हाय, बर्मीकिटोकोलोक। 55 00:04:04,583 --> 00:04:06,375 मेरे बैंडमेट्स और मैं इन पुराने अर्थ इंस्ट्रूमेंट्स में 56 00:04:06,458 --> 00:04:09,458 महारत हासिल कर रहे हैं और थोड़ा डिटी पर काम कर रहे हैं। 57 00:04:09,541 --> 00:04:11,333 और मैंने सोचा कि आप हमारी मदद कर सकते हैं 58 00:04:11,416 --> 00:04:13,625 क्योंकि यह आपकी पृथ्वी परंपराओं में से एक है। 59 00:04:13,916 --> 00:04:15,416 - ओह? - क्रिसमस। 60 00:04:15,708 --> 00:04:16,708 ओह। 61 00:04:16,791 --> 00:04:19,750 क्रिसमस के बारे में जो कुछ भी मैं जानता हूं, मैंने रॉकेट 62 00:04:19,833 --> 00:04:22,458 से सीखा, जिसने कॉस्मो से सीखा, जिसने क्रैग्लिन से सीखा, 63 00:04:22,583 --> 00:04:23,708 जो आपसे सीखा है। 64 00:04:23,791 --> 00:04:25,708 तो मैंने सोचा कि मैं इसे स्रोत पर वापस ले जा सकता हूं और 65 00:04:25,791 --> 00:04:28,333 सुनिश्चित कर सकता हूं कि मैं इसे सही ढंग से समझता हूं। 66 00:04:28,458 --> 00:04:30,875 आखिर यह एक ऐतिहासिक दस्तावेज है। 67 00:04:31,083 --> 00:04:32,250 - ठीक। हां यकीनन। - ठीक। 68 00:04:32,375 --> 00:04:34,958 सूर्य के सबसे निकट तीसरे ग्रह पर निकले 69 00:04:35,041 --> 00:04:38,916 एक विशेष उत्सव है और यह काफी मजेदार लगता है 70 00:04:39,041 --> 00:04:41,958 एक हंसमुख बूढ़ा सबके लिए खिलौने लाता है 71 00:04:42,041 --> 00:04:44,958 छुट्टी के दिन वे क्रिसमस कहते हैं 72 00:04:45,041 --> 00:04:46,791 यह एकदम सही है। अच्छा। बजर, अच्छा काम। 73 00:04:46,875 --> 00:04:48,333 अब मैं झूठ नहीं बोलूंगा 74 00:04:48,458 --> 00:04:49,458 ओह, और भी बहुत कुछ है। 75 00:04:49,583 --> 00:04:50,833 मेरे लिए इसका कोई अर्थ नहीं है 76 00:04:51,041 --> 00:04:56,333 लेकिन यहाँ मैंने इस क्रिसमस रहस्य के बारे में जो खोजा है 77 00:04:56,416 --> 00:04:58,875 मैं अति व्यस्त हूँ। क्या यह एक लंबा गाना है? 78 00:04:59,208 --> 00:05:00,416 एक दो तीन। 79 00:05:00,625 --> 00:05:05,958 सांता महाकाव्य महाशक्तियों के साथ एक प्यारे सनकी है 80 00:05:06,250 --> 00:05:12,000 वह 14 घंटे के अंदर हर इंसान के घर में उड़ान भरता है 81 00:05:12,416 --> 00:05:14,583 वह मास्टर चोर है 82 00:05:14,666 --> 00:05:15,666 नहीं। 83 00:05:15,750 --> 00:05:17,500 ताला खोलने में माहिर 84 00:05:17,583 --> 00:05:18,583 नहीं। 85 00:05:18,666 --> 00:05:20,833 अगर आप दूध और कुकीज को बाहर नहीं छोड़ते हैं 86 00:05:21,333 --> 00:05:24,458 वह तुम्हारे मोज़े में गोबर डालेगा 87 00:05:24,541 --> 00:05:26,750 यह विद्या का हिस्सा नहीं है। 88 00:05:27,041 --> 00:05:29,750 यदि आप रात भर अच्छी एक्टिंग करते हैं 89 00:05:29,875 --> 00:05:32,583 और अपने बिस्तर पर मत कूदो 90 00:05:33,208 --> 00:05:38,458 सांता चीनी प्लम लेकर आता है और उन्हें आपके सिर पर फेंक देता है 91 00:05:38,958 --> 00:05:41,625 लेकिन अगर आप उनकी नॉटी लिस्ट में हैं 92 00:05:41,708 --> 00:05:44,500 वह आपके पैर की उंगलियों पर मिसाइल दागता है 93 00:05:44,833 --> 00:05:47,208 वह सिर्फ आपकी गोलियां भून सकता है 94 00:05:47,291 --> 00:05:52,041 अपने शक्तिशाली फ्लेमेथ्रोवर के साथ 95 00:05:52,125 --> 00:05:54,083 नहीं, उसके पास फ्लेमेथ्रोवर नहीं है। 96 00:05:54,291 --> 00:05:55,833 लगाम, लगाम, लगाम, लगाम, लगाम 97 00:05:55,916 --> 00:05:56,916 यह बहुत अच्छा है। 98 00:05:57,000 --> 00:05:59,208 हिरण, हिरण, हिरण, हिरण, हिरण 99 00:05:59,708 --> 00:06:05,208 मुझे नहीं पता कि क्रिसमस क्या है लेकिन क्रिसमस का समय आ गया है 100 00:06:07,250 --> 00:06:11,791 वह अपने खौफनाक कल्पित बौने को अपनी हर इच्छा पूरी करने के लिए मजबूर करता है 101 00:06:11,875 --> 00:06:12,916 हुह? 102 00:06:13,000 --> 00:06:18,416 एक ने दंत चिकित्सक बनना चाहा अब वह मछली के साथ सो रहा है 103 00:06:19,166 --> 00:06:24,541 श्रीमती क्लॉस, वह पोल पर काम करती है अपने आदमी के निधन की योजना बनाती है 104 00:06:24,625 --> 00:06:25,625 नहीं! 105 00:06:25,708 --> 00:06:27,583 जल्द ही कल्पित बौने उठ खड़े होंगे 106 00:06:27,666 --> 00:06:31,125 और संता की आँखों में छुरा घोंप दिया 107 00:06:31,333 --> 00:06:32,791 मैं ग्रोट हूं। 108 00:06:33,958 --> 00:06:36,125 हो, हो, हो, हो, हो 109 00:06:36,875 --> 00:06:39,291 पृथ्वीवासी बहुत अजीब हैं 110 00:06:39,375 --> 00:06:40,416 यह सच है। 111 00:06:40,500 --> 00:06:45,083 मुझे नहीं पता कि क्रिसमस क्या है लेकिन क्रिसमस का समय आ गया है 112 00:06:45,833 --> 00:06:48,083 हो, हो, हो, हो, हो 113 00:06:48,750 --> 00:06:51,500 पृथ्वीवासी बहुत अजीब हैं 114 00:06:51,750 --> 00:06:57,333 मुझे नहीं पता कि क्रिसमस क्या है लेकिन क्रिसमस का समय आ गया है 115 00:06:57,875 --> 00:07:00,916 एक कछुआ कबूतर क्या है? 116 00:07:01,750 --> 00:07:05,041 और उस हिरण को किसने जलाया? 117 00:07:06,916 --> 00:07:12,708 मुझे नहीं पता कि क्रिसमस क्या है लेकिन क्रिसमस का समय आ गया है 118 00:07:12,791 --> 00:07:18,333 मुझे नहीं पता कि क्रिसमस क्या है लेकिन क्रिसमस का समय आ गया है 119 00:07:19,000 --> 00:07:23,000 या शायद वह है या वह कहीं है 120 00:07:23,666 --> 00:07:24,750 मुझे नहीं पता। 121 00:07:27,125 --> 00:07:30,166 - आपको अभी ये उपकरण मिले हैं? - धन्यवाद, नोव्हेयर। 122 00:07:33,250 --> 00:07:34,958 क्या आपने कभी इसमें अधिक भीड़ देखी है? 123 00:07:37,791 --> 00:07:39,750 वह इसे प्यार करता था, दोस्तों। 124 00:07:42,708 --> 00:07:45,000 ऐसा लगता है कि क्रिसमस एक अद्भुत समय है, 125 00:07:45,125 --> 00:07:46,916 और योंडु ने इसे पीटर के लिए बर्बाद कर दिया। 126 00:07:47,666 --> 00:07:49,458 मुझे ऐसा लगता है कि मुझे कुछ करना चाहिए। 127 00:07:49,666 --> 00:07:54,000 - क्यों? - क्योंकि, आप जानते हैं, मेरा रहस्य। 128 00:07:54,625 --> 00:07:56,083 जिसे आप ही जानते हैं। 129 00:07:56,208 --> 00:07:58,541 कि आपने कमिश्नरी में जरग-नट्स का पूरा कटोरा खा लिया? 130 00:07:58,625 --> 00:08:00,833 - मेरा अन्य रहस्य। - कि तुम क्विल की बहन हो? 131 00:08:02,375 --> 00:08:04,083 आप लोगों को सच क्यों नहीं बताते? 132 00:08:04,375 --> 00:08:09,291 पीटर के पिता, हमारे पिता, ने उसकी माँ को मार डाला और उसे मारने की कोशिश की। 133 00:08:10,541 --> 00:08:13,583 मैं नहीं चाहता कि जब भी वह मुझे देखे तो उसे यह बात याद रहे। 134 00:08:13,666 --> 00:08:15,541 नहीं, मेरा मतलब ज़र्ग-नट्स के बारे में था। 135 00:08:15,666 --> 00:08:18,166 ओह। मुझे नहीं लगता कि आपके अलावा किसी को इसकी परवाह है। 136 00:08:19,000 --> 00:08:20,333 शायद इसलिए कि मैं उसकी बहन हूँ, 137 00:08:20,416 --> 00:08:23,083 मुझे लगता है कि मुझे पीटर को क्रिसमस की शुभकामनाएं देनी चाहिए। 138 00:08:23,375 --> 00:08:25,916 गमोरा के चले जाने का उसे बहुत दुख है। 139 00:08:27,083 --> 00:08:30,541 हो सकता है कि अगर हम पीटर को वास्तव में एक 140 00:08:30,708 --> 00:08:31,833 शानदार क्रिसमस उपहार दें, तो यह उसे खुश कर देगा। 141 00:08:31,916 --> 00:08:34,666 ठीक है, हम उसे वे जरग-नट दे सकते हैं, सिवाय इसके कि आपने उन सभी को खाया। 142 00:08:34,875 --> 00:08:36,541 ज़र्ग-नट्स से बाहर निकलें! 143 00:08:39,166 --> 00:08:43,083 - किस तरह का उपहार? - कुछ खास वह कभी नहीं भूलेंगे। 144 00:08:44,500 --> 00:08:48,041 - किसी खास के बारे में क्या? - क्या? 145 00:08:48,125 --> 00:08:51,041 वर्षों से, क्विल ने किसी भी अन्य व्यक्ति की तुलना में एक व्यक्ति के बारे में अधिक बात की है। 146 00:08:51,291 --> 00:08:53,791 एक महान नायक जिसने अनगिनत लोगों की जान बचाई है। 147 00:08:54,041 --> 00:08:56,458 हम उसे क्विल को उपहार के रूप में दे सकते हैं। 148 00:09:05,916 --> 00:09:07,541 कायरा, हे, प्रिये। 149 00:09:07,625 --> 00:09:08,666 हे बेबी। 150 00:09:08,750 --> 00:09:11,041 मैं आप लोगों के न्यूयॉर्क से वापस आने का इंतजार नहीं कर सकता। 151 00:09:11,125 --> 00:09:12,375 - क्या आपको सामान मिला? - हां। 152 00:09:12,458 --> 00:09:13,833 हाँ, मुझे सारे उपहार मिल गए हैं। 153 00:09:14,458 --> 00:09:18,166 संपूर्ण परिवार क्रिसमस के लिए सब कुछ निर्धारित है। 154 00:09:25,666 --> 00:09:28,041 मुझे परवाह नहीं है कि पड़ोसी क्या कहते हैं 155 00:09:28,250 --> 00:09:30,708 क्रिसमस का समय निकट है 156 00:09:31,375 --> 00:09:34,208 मुझे कोई फर्क नहीं पड़ता कि कोई क्या कहता है 157 00:09:34,291 --> 00:09:36,958 क्रिसमस खुशियों से भरा है 158 00:09:37,041 --> 00:09:38,583 मुझे बस इतना पता है कि सांता... 159 00:09:38,666 --> 00:09:40,000 बहुत खूब! 160 00:09:42,750 --> 00:09:45,458 मुझे आश्चर्य है कि कौन सा केविन बेकन का है। 161 00:09:53,375 --> 00:09:56,166 ड्रेक्स, वे क्यों घूर रहे हैं? 162 00:09:57,333 --> 00:10:00,375 आपने क्लोकिंग डिवाइस को वैसे ही चालू रखा जैसा आपने कहा था, ठीक है? 163 00:10:00,458 --> 00:10:01,500 हाँ। 164 00:10:06,250 --> 00:10:09,500 मैं स्पष्ट रूप से देख सकता हूं कि आपने इसे ठीक अभी मेरे सामने किया था। 165 00:10:09,625 --> 00:10:10,916 - नहीं, मैंने नहीं किया। - हाँ तुमने किया। 166 00:10:11,000 --> 00:10:12,000 नहीं, मैंने नहीं किया। 167 00:10:13,500 --> 00:10:15,166 काश मैं ग्रोट लाया होता। 168 00:10:16,708 --> 00:10:20,833 तो, हम शहर में जाएँगे और लोगों से पूछेंगे कि केविन बेकन कहाँ है। 169 00:10:20,916 --> 00:10:23,000 क्या आपको लगता है कि केविन बेकन दुनिया 170 00:10:23,083 --> 00:10:24,916 के नेता हैं या ज्यादातर लोगों के लिए? 171 00:10:25,541 --> 00:10:28,791 - मुझे लगता है कि हर कोई। - ओह! मैं बहुत उत्साहित हूँ। 172 00:10:32,541 --> 00:10:36,750 मैं मोड़ के चारों ओर स्लेज घंटियों की आवाज़ सुन सकता हूँ 173 00:10:36,833 --> 00:10:39,583 यहाँ सबसे काला अंत आता है 174 00:10:39,666 --> 00:10:41,583 क्रिसमस आ गया है 175 00:10:43,333 --> 00:10:44,833 नज़र। 176 00:10:58,208 --> 00:10:59,791 स्टीव! 177 00:11:03,958 --> 00:11:06,208 - वह क्यों भाग रहा है? - मुझे नहीं पता। 178 00:11:09,958 --> 00:11:14,250 - अरे! - नहीं! मुझे अफ़सोस है। गोबॉट्स ने अपने चचेरे भाई को मार डाला। 179 00:11:14,333 --> 00:11:17,875 - मैं तुम्हारा सिर फोड़ दूंगा! - ड्रेक्स! कट्टर होना बंद करो। 180 00:11:21,708 --> 00:11:24,916 ओह। अरे, क्या हमें तस्वीर मिल सकती है? चलो यार। चलो भी। तैयार? 181 00:11:27,500 --> 00:11:30,083 - ठीक है, कमाल है। बहुत-बहुत धन्यवाद। - आपको धन्यवाद। 182 00:11:30,166 --> 00:11:32,166 हमें युद्ध के देवता के साथ एक तस्वीर मिली। 183 00:11:49,916 --> 00:11:52,375 मेरे प्रिय 184 00:11:52,541 --> 00:11:55,500 क्या यह क्रिसमस है? 185 00:11:55,583 --> 00:12:01,000 उस उत्सव की खुशी का क्या हुआ? 186 00:12:17,708 --> 00:12:19,916 क्या केविन बेकन यहाँ हो सकते हैं? 187 00:12:20,000 --> 00:12:22,375 ऐसा मत सोचो कि मेरे पास ऊर्जा है 188 00:12:22,625 --> 00:12:24,833 मेरी पहले से ही पागल भीड़ में जोड़ने के लिए 189 00:12:26,666 --> 00:12:28,500 मेरे लिए एकदम सही उपहार होगा 190 00:12:28,583 --> 00:12:30,541 समापन और कनेक्शन छोड़े गए 191 00:12:30,625 --> 00:12:32,791 पिछले साल, स्की दुकान 192 00:12:32,875 --> 00:12:34,875 मुठभेड़, सबसे दिलचस्प 193 00:12:34,958 --> 00:12:36,916 उसका नंबर था लेकिन कभी समय नहीं था 194 00:12:37,000 --> 00:12:38,666 अधिकांश '81 उन पंक्तियों के साथ पारित हुए 195 00:12:38,750 --> 00:12:41,208 तो उन हॉलों को अलंकृत करें उन पेड़ों को छाँटें 196 00:12:41,291 --> 00:12:43,208 क्रिसमस के जयकारे के प्याले उठाएं 197 00:12:43,291 --> 00:12:45,666 मुझे बस अपनी सांस पकड़ने की जरूरत है 198 00:12:45,750 --> 00:12:47,583 हमें अपने बेहतरीन परिवाद दें। 199 00:12:48,541 --> 00:12:50,791 क्या आपने केविन बेकन को कहीं देखा है? 200 00:12:50,875 --> 00:12:53,125 मुझे क्यों पता चलेगा कि केविन बेकन कहाँ स्थित है? 201 00:12:55,291 --> 00:12:57,375 कैलेंडर चित्र, जमे हुए परिदृश्य 202 00:12:57,458 --> 00:12:59,333 इस कमरे को 24 दिनों तक ठंडा किया 203 00:12:59,416 --> 00:13:01,791 सदाबहार, जगमगाती बर्फ 204 00:13:10,458 --> 00:13:11,916 हम्म। अधिक। 205 00:13:22,291 --> 00:13:27,041 - बाहर आओ और हमारे साथ नाचो। -नृत्य उन लोगों के लिए है जो दयनीय हैं। 206 00:13:29,291 --> 00:13:31,125 - अच्छा, फिर ड्रिंक के बारे में क्या? - हाँ! 207 00:13:31,375 --> 00:13:33,041 टकीला के दो शॉट, कृपया। 208 00:13:52,625 --> 00:13:55,208 मुझे विश्वास नहीं हो रहा है कि हमारे नए घरवालों 209 00:13:55,291 --> 00:13:59,791 में से एक भी नहीं जानता कि केविन बेकन कहाँ है। 210 00:14:00,208 --> 00:14:04,000 इस ग्रह पर दसियों हज़ार लोग हैं 211 00:14:04,875 --> 00:14:08,000 और हम यह भी नहीं जानते कि केविन बेकन कैसा दिखता है। 212 00:14:08,083 --> 00:14:09,541 कहा कि यह क्रिसमस की तरह था 213 00:14:09,625 --> 00:14:11,208 आप जानना चाहते हैं कि केविन बेकन कहाँ रहता है? 214 00:14:13,666 --> 00:14:14,708 हाँ। 215 00:14:23,541 --> 00:14:24,791 यानी 40 रुपये। 216 00:14:28,125 --> 00:14:29,166 उह ओह। 217 00:14:33,916 --> 00:14:36,125 मुझे नहीं पता कि मेरा पैसा कहां है। 218 00:14:37,875 --> 00:14:39,500 इसे मुझे मुफ्त में दे दो। 219 00:14:39,583 --> 00:14:42,000 जब तक हम ओस्लो पहुंचे 220 00:14:43,708 --> 00:14:45,208 मुझे अपने सारे पैसे दे दो। 221 00:14:45,333 --> 00:14:46,958 बर्फ जा चुकी थी 222 00:14:47,958 --> 00:14:50,250 ड्रेक्स, तेजी से आगे बढ़ो। 223 00:14:52,083 --> 00:14:55,083 यह बिल्कुल वैसी नहीं होगी जैसी पृथ्वी पर आपके पास है, 224 00:14:55,166 --> 00:14:57,000 लेकिन मुझे यकीन है कि यह आपके उद्देश्य की पूर्ति करेगा। 225 00:14:57,083 --> 00:15:00,250 अच्छा। अच्छा। अब मैं जाना चाहता हूं 226 00:15:00,333 --> 00:15:03,333 और खिलौनों की दुकान पूरे जोश के साथ चल रही है 227 00:15:03,416 --> 00:15:06,250 ताकि मैं क्रिसमस के लिए धरती पर लौट सकूं। 228 00:15:06,333 --> 00:15:11,250 'क्योंकि, आप जानते हैं, श्रीमती क्लॉस बहुत अच्छे स्वभाव वाली महिला हैं। परंतु... 229 00:15:11,333 --> 00:15:14,625 सांता क्लॉस, आप कभी भी पृथ्वी पर वापस नहीं आएंगे। 230 00:15:14,708 --> 00:15:15,708 रुकना। 231 00:15:24,541 --> 00:15:25,666 हाँ। क्या मैं आपकी मदद कर सकता हूं? 232 00:15:27,458 --> 00:15:31,125 हाँ। हम दिग्गज केविन बेकन की तलाश कर रहे हैं। 233 00:15:31,208 --> 00:15:33,666 हम दिग्गज केविन बेकन की तलाश कर रहे हैं। 234 00:15:33,875 --> 00:15:34,916 मैंने अभी कहा, ड्रेक्स। 235 00:15:35,000 --> 00:15:37,291 आपकी आवाज छोटी और मधुर है। मुझे लगता है कि शायद उसने आपको नहीं सुना। 236 00:15:37,416 --> 00:15:40,416 वह सुना। वह केविन बेकन है। उसके पास शायद बड़े कान हैं। 237 00:15:40,500 --> 00:15:43,083 मुझे खेद है, दोस्तों। मैं आपकी मदद नहीं कर सकता। 238 00:15:43,583 --> 00:15:44,916 लेकिन रुको, रुको, रुको, रुको। 239 00:15:46,750 --> 00:15:48,541 नमस्ते? 240 00:15:49,958 --> 00:15:50,958 नमस्ते? 241 00:15:52,333 --> 00:15:54,833 नमस्ते? नमस्ते? नमस्ते! 242 00:16:00,166 --> 00:16:03,625 वो चला गया। देखो तुमने क्या किया। 243 00:16:04,000 --> 00:16:07,541 आपने अजीब अभिनय किया और आपने उसे हमसे बात नहीं करने के लिए मजबूर किया। 244 00:16:08,000 --> 00:16:09,000 माफ़ करना। 245 00:16:13,958 --> 00:16:16,458 क्या आपको लगता है कि आप मुझे गेट के ऊपर से उछाल सकते हैं यदि आप... 246 00:16:19,791 --> 00:16:22,083 ओउ! 247 00:16:22,666 --> 00:16:25,833 - आप क्या कर रहे हो? - आपको गेट के ऊपर से फेंकना। 248 00:16:26,583 --> 00:16:30,416 मेरा वह दूसरा मतलब सही नहीं था। मेरा मतलब था कि मैं तैयार होने के बाद। 249 00:16:31,000 --> 00:16:32,833 मेरी बात भी नहीं हुई थी। 250 00:16:32,916 --> 00:16:34,916 आपको गेट के ऊपर फेंक दें। गेट के ऊपर से मत उछालो। 251 00:16:35,000 --> 00:16:36,041 मन बना लो। 252 00:16:49,458 --> 00:16:50,666 वाह! 253 00:16:55,125 --> 00:16:58,791 - मुझे यह मजाकिया आदमी चाहिए। - सामान ही मत लो। 254 00:17:01,333 --> 00:17:02,333 ओह। 255 00:17:03,750 --> 00:17:06,083 लेकिन मुझे लगता है कि यह यहाँ किस लिए है। 256 00:17:10,750 --> 00:17:12,666 केविन बेकन! 257 00:17:14,708 --> 00:17:16,458 केविन बेकन! 258 00:17:17,958 --> 00:17:19,750 केविन बेकन! 259 00:17:24,333 --> 00:17:25,750 केविन बेकन! 260 00:17:27,000 --> 00:17:28,458 केविन बेकन! 261 00:17:31,458 --> 00:17:34,166 केविन बेकन! 262 00:17:34,250 --> 00:17:39,083 ठीक है, दोस्तों, मुझे नहीं पता कि तुम क्या सोच रहे हो, लेकिन यह अच्छा नहीं है। 263 00:17:39,166 --> 00:17:40,291 यह निजी संपत्ति है। 264 00:17:40,416 --> 00:17:46,291 अब, कृपया मेरे एल्फ और मेरे कैंडी केन को नीचे रखें और जाएं। 265 00:17:46,625 --> 00:17:48,583 मैं अभी पुलिस को फोन कर रहा हूं। 266 00:17:53,583 --> 00:17:55,500 911. आपकी आपात स्थिति क्या है? 267 00:17:55,708 --> 00:17:57,791 आप हमारे साथ आ रहे हैं। क्रिसमस उपहार के रूप में। 268 00:17:57,875 --> 00:18:01,208 911. क्या मैं आपकी मदद कर सकता हूँ? नमस्ते? नमस्ते? 269 00:18:01,791 --> 00:18:04,708 दो हैं... मुझे नहीं पता कि वे क्या हैं। वेशभूषा में लोग। 270 00:18:06,000 --> 00:18:08,583 मुझे क्रिसमस के लिए एक एलियन चाहिए 271 00:18:08,666 --> 00:18:12,125 इस साल मुझे एक एलियन लाओ 272 00:18:12,208 --> 00:18:15,708 मुझे लगभग तीन फीट ऊँचा एक हरा लड़का चाहिए... 273 00:18:18,375 --> 00:18:23,083 मुझे इस साल क्रिसमस के लिए एक एलियन चाहिए 274 00:18:42,750 --> 00:18:43,958 - रुकना। - क्या? 275 00:18:44,041 --> 00:18:45,875 मैंने अपने छोटे से मजाकिया आदमी को वापस घर में छोड़ दिया। 276 00:18:46,083 --> 00:18:47,375 - क्या? - मैं वापस जाना चाहता हूं और उसे लेना चाहता हूं। 277 00:18:47,458 --> 00:18:49,250 लेकिन केविन बेकन दूर होने वाला है। 278 00:18:49,333 --> 00:18:51,333 लेकिन आपके पास अभी भी आपका लाल और सफेद घुंघराला आदमी है। 279 00:18:51,416 --> 00:18:54,125 आप कैसे सोच सकते हैं कि यह एक आदमी है? 280 00:18:54,500 --> 00:18:57,958 - यह क्या है? - मुझे नहीं पता। एक आकार? 281 00:18:58,083 --> 00:19:00,541 अच्छा, यह कैसे उचित है कि आप इसे रखें और मैं नहीं रखूं? 282 00:19:00,625 --> 00:19:03,250 क्योंकि मैं जिम्मेदार था और उस पर कायम था। 283 00:19:05,083 --> 00:19:08,708 ड्रेक्स, क्या आप पीटर से प्यार करते हैं और क्रिसमस को बचाना चाहते हैं? 284 00:19:08,833 --> 00:19:10,625 या आप थोड़ा मजाकिया आदमी चाहते हैं? 285 00:19:11,833 --> 00:19:13,333 उह... 286 00:19:18,166 --> 00:19:20,375 - थोड़ा मजाकिया आदमी। - नहीं! 287 00:19:44,041 --> 00:19:48,500 - मिस्टर बेकन। हमें आपका 911 कॉल मिला। - तुम्हें ये चीज़ें मुझसे दूर करनी होंगी। 288 00:19:50,458 --> 00:19:52,166 अरे, मैं एक पुलिस अधिकारी हूँ। 289 00:19:52,250 --> 00:19:55,208 मुझे नहीं पता कि यहां क्या चल रहा है, लेकिन आपको बैक अप लेने की जरूरत है या मैं शूट करूंगा। 290 00:19:55,500 --> 00:19:58,375 अपने हाथों को अपने सिर के ऊपर उठाएं! विराम! 291 00:20:04,166 --> 00:20:08,041 विराम। इससे गुदगुदी होती है। विराम। मैं अपनी पैंट पेशाब करने वाला हूँ। 292 00:20:14,541 --> 00:20:16,791 - सोना। - अरे! 293 00:20:20,125 --> 00:20:21,666 - सोना। - उस को छोड़ दो! उस को छोड़ दो! उस को छोड़ दो! 294 00:20:21,750 --> 00:20:24,000 जमाना! जमीन पर जाओ! जमीन पर जाओ! 295 00:20:32,750 --> 00:20:33,750 सोना। 296 00:20:46,708 --> 00:20:49,708 ड्रेक्स! आप सिर्फ लोगों को नहीं मार सकते। 297 00:20:49,791 --> 00:20:52,166 खैर, अगर कोई मुझे नहीं बताता है तो मुझे नियमों को कैसे जानना चाहिए? 298 00:21:03,500 --> 00:21:04,666 तुम ठीक तो हो न? 299 00:21:06,208 --> 00:21:08,083 हम कुछ गलत नहीं कर रहे हैं। 300 00:21:08,500 --> 00:21:11,583 हम सिर्फ महान नायक केविन बेकन को ले जा रहे हैं, उसे क्रिसमस 301 00:21:11,666 --> 00:21:14,916 के बारे में दुखी एक दोस्त को उपहार के रूप में देने के लिए। 302 00:21:15,166 --> 00:21:16,166 ठीक। 303 00:21:19,125 --> 00:21:20,125 यहां। 304 00:21:24,583 --> 00:21:28,541 मैं वास्तव में यही चाहता था, लेकिन हम अब भी हैं, ठीक है? 305 00:21:30,250 --> 00:21:31,250 ज़रूर। 306 00:21:32,666 --> 00:21:35,708 यह आपको एक आदमी जैसा नहीं लगता, है ना? 307 00:21:35,833 --> 00:21:38,291 एक आदमी? नहीं। 308 00:21:39,375 --> 00:21:42,875 बिलकूल नही। मेरा दोस्त बेवकूफ है। 309 00:21:51,083 --> 00:21:52,791 आप हमारे साथ आना पसंद करेंगे। 310 00:21:54,250 --> 00:21:58,333 - अरे, हम कहाँ जा रहे हैं? - पहले, वहाँ। 311 00:22:00,375 --> 00:22:01,500 वाह! 312 00:22:01,583 --> 00:22:02,583 ठंडक। 313 00:22:03,375 --> 00:22:04,791 शू बोप, शू बोप 314 00:22:04,916 --> 00:22:06,625 शा ला ला ला ला 315 00:22:07,250 --> 00:22:08,916 शू बोप, शू बोप 316 00:22:09,166 --> 00:22:12,625 मेरे पास अभी इसके लिए समय नहीं है ओह, नहीं, नहीं 317 00:22:12,791 --> 00:22:15,875 मुझे इस छुट्टी को चमकदार बनाना है 318 00:22:15,958 --> 00:22:16,958 लाइटबल्ब की तरह 319 00:22:17,041 --> 00:22:18,791 क्या आप फोंज़ के दोस्त हैं? 320 00:22:19,375 --> 00:22:21,166 - कौन? - फोंज़। 321 00:22:21,541 --> 00:22:25,333 - फोंज़। वह आपकी तरह हीरो हैं। - क्या आप दोनों ने कभी टीम-अप किया है? 322 00:22:25,416 --> 00:22:27,791 ओह। फ़ोंज़ का असली नाम हेनरी विंकलर है। 323 00:22:27,875 --> 00:22:30,291 और, हाँ, मैं उसे जानता हूँ। वह बहुत अच्छा लड़का है। 324 00:22:30,458 --> 00:22:33,833 क्या आप रात का खाना हड़पने पर विचार करेंगे, जैसे, एक बार टीम-अप? 325 00:22:33,916 --> 00:22:36,916 नहीं। एक साथ भोजन करना एक टीम-अप नहीं है। 326 00:22:37,041 --> 00:22:39,250 हमें बताओ, ऐसा क्या था जब आपको एक बेवकूफ 327 00:22:39,333 --> 00:22:40,500 की तरह नाच कर एक छोटे से शहर को बचाना पड़ा? 328 00:22:40,916 --> 00:22:42,666 ओह। खैर, वह मैं नहीं था। 329 00:22:42,750 --> 00:22:46,833 वह एक किरदार था जिसे मैंने, रेन मैककॉर्मैक ने, फ़ुटलूज़ फ़िल्म में निभाया था। 330 00:22:47,083 --> 00:22:48,083 क्या? 331 00:22:48,291 --> 00:22:50,250 क्या हुआ जब आप लड़े और हारे 332 00:22:50,333 --> 00:22:54,000 जंगल में सुपर-मजबूत नकाबपोश हत्यारा जेसन वूरहिस? 333 00:22:54,166 --> 00:22:55,166 हाँ। 334 00:22:55,958 --> 00:22:58,458 नहीं। दोबारा, मैं नहीं। बस एक किरदार जो मैंने निभाया। 335 00:22:58,791 --> 00:23:01,333 और उसने वास्तव में जेसन को नहीं मारा। 336 00:23:01,625 --> 00:23:05,083 तीर से उसकी गर्दन पर वार किया गया। 337 00:23:07,541 --> 00:23:08,541 हाँ। 338 00:23:12,291 --> 00:23:16,041 वह एक अभिनेता है! वह वास्तव में कभी किसी को नहीं बचाता है। 339 00:23:16,166 --> 00:23:18,583 - लेकिन अभिनेता घृणित हैं। - मैं जानता हूँ। 340 00:23:21,250 --> 00:23:24,000 जब वे किसी और के होने का दिखावा करते हैं तो वे मुझे भद्दा और डरावना महसूस कराते हैं। 341 00:23:24,083 --> 00:23:26,875 नहीं, अभिनय एक अद्भुत पेशा है। 342 00:23:26,958 --> 00:23:29,000 मेरा मतलब है, आपको केवल एक जीवन नहीं जीने को 343 00:23:29,083 --> 00:23:30,500 मिलता है, आपको कई जन्म जीने को मिलते हैं... 344 00:23:30,583 --> 00:23:35,083 हमें क्विल अब तक का सबसे खराब तोहफा मिला है। एक घिनौना अभिनेता! 345 00:23:35,958 --> 00:23:40,916 - यह मेरे जीवन का सबसे बुरा दिन है! - हमने क्रिसमस को योंडू से भी बदतर बना दिया। 346 00:23:41,208 --> 00:23:45,083 पीटर एक बच्चा था जब उसने पृथ्वी छोड़ी। उनकी याददाश्त पूरी तरह खराब हो चुकी है। 347 00:23:45,375 --> 00:23:47,041 उसे चीजें ठीक से याद नहीं रहतीं। 348 00:23:49,875 --> 00:23:53,333 केविन बेकन, आपको दिखावा करना होगा कि आप एक 349 00:23:53,416 --> 00:23:55,666 वास्तविक नायक हैं, वरना क्रिसमस बर्बाद हो गया है। 350 00:23:57,541 --> 00:23:58,916 ब्लीमी, दोस्त। 351 00:23:59,000 --> 00:24:01,791 मैं समुद्र तट पर नाजियों पर हमला करने के लिए इंतजार नहीं कर सकता। 352 00:24:02,416 --> 00:24:05,083 - आप क्या कर रहे हो? - मैं एक हीरो हूँ, है ना? 353 00:24:05,166 --> 00:24:08,250 मैं द्वितीय विश्व युद्ध के दौरान ब्रिटिश सेना में एक निजी हूँ। 354 00:24:08,333 --> 00:24:10,583 नहीं, बस आपकी नियमित आवाज़। 355 00:24:10,666 --> 00:24:14,666 ओह। ठीक। हाँ, ज़रूर, ठीक है। नमस्ते। मैं बैटमैन हूं। 356 00:24:15,250 --> 00:24:19,000 - मेरा मतलब है, हैलो। मैं ब्रूस वेन हूं। - ब्रूस वेन कौन है? 357 00:24:19,125 --> 00:24:23,125 नहीं! कोई और मत बनो। केविन बेकन बनो, लेकिन, जैसे, अगर तुमने नहीं चूसा! 358 00:24:27,041 --> 00:24:28,208 वह कुछ है। 359 00:24:29,125 --> 00:24:33,500 बहुत ही अजीब। 'क्योंकि, जैसे, आम तौर पर, यह 360 00:24:33,583 --> 00:24:34,583 वास्तव में मुझे परेशान करेगा, लेकिन मुझे नहीं पता। 361 00:24:34,791 --> 00:24:41,291 अभी, किसी कारण से, मुझे यह सब वास्तव में बहुत अच्छा लग रहा है। 362 00:24:42,208 --> 00:24:43,500 हम्म। 363 00:24:44,041 --> 00:24:45,083 हमें आप से नफरत है। 364 00:24:58,833 --> 00:25:02,083 हम बच्चों को खेलते हुए देखते हैं 365 00:25:03,500 --> 00:25:06,333 क्रिसमस ट्री के पास 366 00:25:09,000 --> 00:25:13,000 उपहार लपेटे हुए हैं यह सुंदर है 367 00:25:13,541 --> 00:25:19,708 और गुप्त रूप से उपहार जो आप छुपाते हैं 368 00:25:20,541 --> 00:25:26,458 मज़ा आपके लिए अंदर इंतजार कर रहा है 369 00:25:27,625 --> 00:25:30,958 क्रिसमस का समय आ गया है 370 00:25:32,125 --> 00:25:35,250 सभी के लिए खिलौने होंगे 371 00:25:36,875 --> 00:25:42,583 क्योंकि क्रिसमस का समय आपके लिए आ गया है 372 00:25:42,750 --> 00:25:45,083 मुझे सपने देखना याद है 373 00:25:46,250 --> 00:25:52,458 इस दिन के लिए कामना, आशा, प्रार्थना 374 00:25:52,541 --> 00:25:54,125 अब मैं बैठकर उन्हें देखता हूं 375 00:25:55,250 --> 00:25:58,333 जिन छोटों को मैं प्यार करता हूँ 376 00:25:59,666 --> 00:26:03,708 वैसे बहुत उत्साहित हैं 377 00:26:05,125 --> 00:26:08,833 क्रिसमस का समय आ गया है 378 00:26:09,333 --> 00:26:12,875 सभी के लिए खिलौने होंगे 379 00:26:14,166 --> 00:26:20,250 क्योंकि क्रिसमस का समय आपके लिए आ गया है 380 00:26:30,166 --> 00:26:32,833 और अब शब्द दिया गया है 381 00:26:34,250 --> 00:26:36,958 यह अंदर झाँकने का समय है 382 00:26:39,708 --> 00:26:41,000 क्या आप मेरे साथ मजाक कर रहे हैं? 383 00:26:41,833 --> 00:26:46,750 आपकी खुशी के लुक के लिए बहुत उत्सुक हैं 384 00:26:47,041 --> 00:26:52,416 मेरी क्रिसमस, पीटर। मुझसे और ड्रेक्स से और, आप जानते हैं, 385 00:26:55,458 --> 00:26:56,625 हम सब, वास्तव में। 386 00:26:59,375 --> 00:27:01,750 क्रिसमस का समय आ गया है 387 00:27:02,500 --> 00:27:05,666 सभी के लिए खिलौने होंगे 388 00:27:07,750 --> 00:27:13,083 क्योंकि क्रिसमस का समय आ गया है 389 00:27:14,291 --> 00:27:16,125 तुम्हारे लिए 390 00:27:18,625 --> 00:27:20,791 ओह! तुम लोग। 391 00:27:21,625 --> 00:27:25,083 सभी के लिए खिलौने होंगे 392 00:27:26,750 --> 00:27:27,875 तुमने क्या किया? 393 00:27:27,958 --> 00:27:30,708 क्योंकि क्रिसमस का समय आ गया है 394 00:27:30,791 --> 00:27:33,083 तुम्हारे लिए 395 00:27:41,708 --> 00:27:44,750 हे, उह दोस्तों, मैं बेहोश होने वाला हूं। 396 00:27:44,833 --> 00:27:46,333 यहां हवा नहीं है। 397 00:27:58,041 --> 00:27:59,125 ता-दा! 398 00:27:59,333 --> 00:28:02,500 आपको पीट होना चाहिए। क्रिसमस की बधाई! 399 00:28:03,791 --> 00:28:07,333 यह केविन बेकन है। वह हारने वाला नहीं है। वह महान हैं। हम उससे बिल्कुल भी नफरत नहीं करते हैं। 400 00:28:09,583 --> 00:28:10,583 तुमने क्या किया? 401 00:28:10,666 --> 00:28:12,291 - क्या? - तुमने क्या किया? 402 00:28:12,458 --> 00:28:16,791 - हम आपको केविन बेकन उपहार के रूप में लाए हैं। - आपने मुझे एक इंसान तोहफे में दिया है? 403 00:28:16,875 --> 00:28:18,958 उस आदमी के लिए इससे बेहतर उपहार क्या हो सकता है जिसके 404 00:28:19,041 --> 00:28:21,583 पास वास्तविक मानव जीवित व्यक्ति की तुलना में सब कुछ है? 405 00:28:21,666 --> 00:28:25,625 यह क्रिसमस उपहार नहीं है! यह मानव तस्करी है! 406 00:28:25,708 --> 00:28:28,333 - हाँ! - यह ज्यादातर ड्रेक्स का विचार था। 407 00:28:28,541 --> 00:28:29,541 ये था। 408 00:28:29,625 --> 00:28:31,208 अरे, पीट, मुझे इन लोगों का 409 00:28:31,291 --> 00:28:33,166 साथ देना होगा, क्योंकि सच कहूं तो, 410 00:28:33,250 --> 00:28:36,458 मैं पूरी तरह से पूरी बात पर अड़ा हुआ हूं, यार। 411 00:28:38,625 --> 00:28:42,291 - आपने उस पर अपनी शक्तियों का इस्तेमाल किया, है ना? - शायद। मुझे याद नहीं है। 412 00:28:42,375 --> 00:28:45,083 केविन बेकन को अब ट्रान्स से बाहर निकालो! 413 00:28:49,208 --> 00:28:50,833 बस वही बनो जो तुम वास्तव में हो। 414 00:29:03,500 --> 00:29:05,875 यार, शांत हो जाओ। हम आपको चोट नहीं पहुँचाने वाले हैं। 415 00:29:06,375 --> 00:29:09,791 - वह बात करने वाला रैकून है। - मैं तुम्हें मार डालूंगा। मुझे कभी ऐसा मत कहो! 416 00:29:09,875 --> 00:29:11,208 वाह! 417 00:29:11,291 --> 00:29:13,125 सर, सर, सर। यहीं, यहीं। 418 00:29:13,583 --> 00:29:17,250 क्रैगलिन, द बोवी को पृथ्वी पर वापस लाने के लिए तैयार करें। 419 00:29:17,333 --> 00:29:19,208 - हाँ, कप्तान। - श्री बेकन, मुझे बहुत खेद है। 420 00:29:19,375 --> 00:29:20,375 यह वाकई शर्मनाक है। 421 00:29:20,458 --> 00:29:23,083 मुझे पता है कि आप बीमार हैं और आपका परिवार भी चिंतित है। 422 00:29:23,166 --> 00:29:24,958 हम आपको तुरंत घर वापस लाने वाले हैं। 423 00:29:25,041 --> 00:29:26,166 मैं ग्रोट हूं। 424 00:29:26,250 --> 00:29:28,833 ओह। अचानक आपको लगा कि यह एक बुरा विचार था? 425 00:29:28,916 --> 00:29:29,916 मैं ग्रोट हूं। 426 00:29:30,000 --> 00:29:32,500 यार, मैंने सचमुच अभी-अभी देखा कि तुमने उसे सबके सामने पहिया से बाहर निकाल दिया। 427 00:29:35,250 --> 00:29:38,333 मैं तुम्हें जाने दूंगा, केविन बेकन। दौड़ो मत। 428 00:29:38,958 --> 00:29:41,125 - तुम दौड़ने वाले नहीं हो? - नहीं, नहीं। नहीं नहीं नहीं। 429 00:29:44,875 --> 00:29:47,458 - जाओ केविन बेकन को ले आओ। - मैंने इसे पा लिया है। 430 00:29:48,416 --> 00:29:51,500 - उसकी हत्या मत करो। - तुम मुझसे आगे नहीं निकल सकते, बेकन! 431 00:30:03,041 --> 00:30:04,666 अरे वो आदमी एक पौधा था। 432 00:30:04,750 --> 00:30:08,625 ओह, ग्रूट? वह अभी बच्चा है। इन सब चीजों के लिए क्षमा करें। 433 00:30:09,166 --> 00:30:10,708 वह आपके सिर पर क्या है? 434 00:30:11,500 --> 00:30:14,958 यह उड़ते हुए तीर को नियंत्रित करने का एक उपकरण है। 435 00:30:15,041 --> 00:30:17,333 लेकिन मैं अभी तक इसके बारे में पूरी तरह से समझ नहीं पाया हूं। 436 00:30:19,083 --> 00:30:20,708 मुझे पता है कि यह सब आपके लिए चौंकाने वाला होना चाहिए, लेकिन यह केवल इसलिए 437 00:30:20,791 --> 00:30:25,083 है क्योंकि आप पीट के लिए बहुत मायने रखते हैं कि उन्होंने ऐसा किया है। 438 00:30:26,708 --> 00:30:28,291 पीट को बड़े होने से ज्यादा प्यार नहीं था, लेकिन एक चीज जो 439 00:30:28,375 --> 00:30:32,041 उसे पसंद थी वह थी हमें आपके बारे में सभी कहानियां बताना। 440 00:30:32,333 --> 00:30:36,000 - मैं? - तुमने नाच-गाकर एक शहर को बचा लिया। 441 00:30:36,916 --> 00:30:41,708 और एक बार, पीट ने नाचते हुए पूरी आकाशगंगा को बचा लिया। सच में। 442 00:30:42,250 --> 00:30:43,958 आपने उसे हीरो बनना सिखाया, 443 00:30:44,958 --> 00:30:47,250 और अब वह जीवित सबसे महान नायक हो सकता है। 444 00:30:52,250 --> 00:30:53,416 मांट और ये डोप, वे बस उम्मीद कर रहे थे कि आप क्रिसमस 445 00:30:53,500 --> 00:30:58,625 की खुशी को उसके दिल में वापस लाएंगे, बस इतना ही। 446 00:31:05,250 --> 00:31:06,416 वाह! 447 00:31:10,000 --> 00:31:12,583 आप यहाँ कैसे स्वागत करते हैं? 448 00:31:14,250 --> 00:31:15,791 कुछ अच्छे सैटेलाइट डिश सामने हैं 449 00:31:15,875 --> 00:31:18,541 आपको लगभग 400 मिलियन प्रकाश-वर्ष के भीतर कुछ भी मिलेगा। 450 00:31:18,625 --> 00:31:19,625 नमस्ते प्रिय। 451 00:31:19,708 --> 00:31:20,750 क्या आप घर पर हैं? 452 00:31:20,833 --> 00:31:23,916 हाँ, नहीं, मैं बस कुछ दोस्तों के साथ हूँ। 453 00:31:24,458 --> 00:31:26,958 ओह ठीक है। ठीक है, आपको क्या लगता है कि आप किस समय घर होंगे? 454 00:31:29,708 --> 00:31:33,708 अरे, क्या यह ठीक होगा अगर मुझे थोड़ी देर हो जाए? 455 00:31:35,125 --> 00:31:39,958 मुझे यहां कुछ ऐसे दोस्त मिले हैं जिन्हें क्रिसमस के बारे में जानने की जरूरत है। 456 00:31:55,958 --> 00:31:59,583 जब हम पैदा होते हैं तो हमें लपेटा और लपेटा जाता है 457 00:31:59,708 --> 00:32:03,333 फुसफुसाया, गुदगुदाया और गुदगुदाया 458 00:32:03,500 --> 00:32:07,166 जब हम बड़े हो जाते हैं तो चीजें गड़बड़ हो जाती हैं 459 00:32:07,333 --> 00:32:09,958 और यहाँ यह क्राइस्टमास्टाइम है 460 00:32:11,250 --> 00:32:15,666 क्या आप स्वादिष्ट आड़ू पाई के टुकड़े के लिए रुकेंगे? 461 00:32:15,750 --> 00:32:18,666 जबकि मैं आपको अपनी यूलटाइड इच्छाएं बताता हूं 462 00:32:18,875 --> 00:32:22,333 आप बर्तन धोने में मेरी मदद कर सकते हैं 463 00:32:22,416 --> 00:32:25,291 क्योंकि यहाँ यह क्रिसमस का समय है 464 00:32:25,416 --> 00:32:27,458 और हम सब किसी को चाहते हैं 465 00:32:28,750 --> 00:32:31,250 कौन हमें प्यार करेगा और हमें पकड़ लेगा 466 00:32:32,958 --> 00:32:35,625 साथ में सिमटना 467 00:32:36,708 --> 00:32:39,375 जब रातें सबसे ठंडी होती हैं 468 00:32:40,750 --> 00:32:43,041 और हम सब किसी को चाहते हैं 469 00:32:43,958 --> 00:32:46,625 कौन हमें गले लगाएगा और हमें चूमेगा 470 00:32:49,625 --> 00:32:53,125 मैं केवल आपको क्रिसमस के लिए चाहता हूं 471 00:32:55,166 --> 00:32:58,625 आइए हम हॉलिडे स्पिरिट की जांच करें 472 00:32:58,750 --> 00:33:02,500 छोटे बच्चों को गाने दो ताकि हम सब इसे सुन सकें 473 00:33:02,583 --> 00:33:06,166 आग जलाओ और कुर्सी को उसके पास खींचो 474 00:33:06,291 --> 00:33:08,250 क्योंकि यहाँ यह क्रिसमस का समय है 475 00:33:08,375 --> 00:33:09,708 बकी की बांह? 476 00:33:09,791 --> 00:33:11,333 हम सब किसी को चाहते हैं 477 00:33:12,208 --> 00:33:13,208 क्रिसमस की बधाई। 478 00:33:13,291 --> 00:33:15,291 कौन हमें प्यार करेगा और हमें पकड़ लेगा 479 00:33:16,916 --> 00:33:19,250 साथ में सिमटना 480 00:33:20,541 --> 00:33:22,666 जब रातें सबसे ठंडी होती हैं 481 00:33:24,375 --> 00:33:26,416 और हम सब किसी को चाहते हैं 482 00:33:27,833 --> 00:33:30,416 कौन हमें गले लगाएगा और हमें चूमेगा 483 00:33:33,500 --> 00:33:36,875 मैं केवल आपको क्रिसमस के लिए चाहता हूं 484 00:34:09,208 --> 00:34:12,875 जब हम पैदा होते हैं तो हमें लपेटा और लपेटा जाता है 485 00:34:13,083 --> 00:34:16,750 फुसफुसाया, गुदगुदाया और गुदगुदाया 486 00:34:16,833 --> 00:34:20,500 और जब हम बड़े हो जाते हैं तो चीजें गड़बड़ हो जाती हैं 487 00:34:20,583 --> 00:34:23,375 और यहाँ यह क्राइस्टमास्टाइम है 488 00:34:23,458 --> 00:34:25,791 और हम सब किसी को चाहते हैं 489 00:34:26,750 --> 00:34:29,625 कौन हमें प्यार करेगा और हमें पकड़ लेगा 490 00:34:31,125 --> 00:34:33,708 साथ में सिमटना 491 00:34:34,833 --> 00:34:37,333 जब रातें सबसे ठंडी होती हैं 492 00:34:38,666 --> 00:34:41,250 और हम सब किसी को चाहते हैं 493 00:34:41,958 --> 00:34:44,875 कौन हमें गले लगाएगा और हमें चूमेगा 494 00:34:47,583 --> 00:34:51,208 मैं केवल आपको क्रिसमस के लिए चाहता हूं 495 00:34:51,291 --> 00:34:54,791 मैं केवल आपको क्रिसमस के लिए चाहता हूं 496 00:34:54,875 --> 00:34:58,958 मैं केवल आपको क्रिसमस के लिए चाहता हूं 497 00:35:18,083 --> 00:35:20,416 - अब तक का सबसे अच्छा क्रिसमस। - ओह अब छोड़िए भी। इसे लाने में। 498 00:35:21,875 --> 00:35:23,208 ठीक। ठीक है। 499 00:35:23,958 --> 00:35:26,500 - मैं आप लोगों को प्यार करता हूँ। - हम आपसे प्यार करते हैं, केविन बेकन। 500 00:35:26,625 --> 00:35:28,625 अलविदा, केविन बेकन। 501 00:35:28,708 --> 00:35:30,791 मिलते हैं, केविन बेकन। 502 00:35:30,916 --> 00:35:33,458 - हम आपसे प्यार करते हैं, केविन बेकन। - हे, मैं तुम्हें ईस्टर पर देखूंगा। 503 00:35:35,875 --> 00:35:39,833 बहुत खूब। मुझे लगता है कि सभी अभिनेता बकवास के पूर्ण टुकड़े नहीं हैं। 504 00:35:46,250 --> 00:35:50,791 मुझे विश्वास नहीं हो रहा है कि तुम लोगों ने मेरे लिए यह सब किया। मेरा मतलब है क्यों? 505 00:35:51,541 --> 00:35:52,541 क्यों क्या? 506 00:35:52,625 --> 00:35:56,000 आप केविन बेकन का अपहरण करने के लिए 507 00:35:56,083 --> 00:35:59,208 पृथ्वी पर जाने की परेशानी क्यों उठाएंगे? 508 00:36:01,125 --> 00:36:04,750 क्रैगलिन ने हमें कहानी सुनाई कि कैसे योंडू ने क्रिसमस को बर्बाद कर दिया। 509 00:36:05,416 --> 00:36:07,291 इसलिए हम इसे आपके लिए सहेजना चाहते थे। 510 00:36:11,291 --> 00:36:13,625 मुझे यकीन नहीं है कि क्रैगलिन जानता है कि कहानी कैसे समाप्त हुई। 511 00:37:01,500 --> 00:37:03,000 यह बहुत प्यारा है। 512 00:37:05,500 --> 00:37:06,500 वह योंडू है। 513 00:37:08,125 --> 00:37:13,625 मुझे लगता है कि मैं बस तुम्हारे लिए कुछ खास करना चाहता था, क्योंकि, ठीक है... 514 00:37:17,416 --> 00:37:20,250 - क्या? - तुम्हारे पिता, पीटर। 515 00:37:22,166 --> 00:37:26,166 - वह हो सकता है... - अहंकार? वह हो सकता है क्या? 516 00:37:26,458 --> 00:37:27,750 वह हो सकता है... 517 00:37:28,541 --> 00:37:32,791 वह मेरे पिता भी हैं। 518 00:37:36,916 --> 00:37:38,750 रुकना। तो क्या यह आपको मेरी बहन बनाती है? 519 00:37:44,166 --> 00:37:49,291 मेंटिस, वह अब तक का सबसे बड़ा क्रिसमस उपहार है। 520 00:38:00,583 --> 00:38:03,875 - मेरी क्रिसमस, मंटिस। - मेरी क्रिसमस, पीटर। 521 00:38:24,666 --> 00:38:27,083 मैं कोई हो सकता था 522 00:38:27,916 --> 00:38:30,583 ठीक है, तो कोई भी हो सकता है 523 00:38:30,666 --> 00:38:36,708 जब मैंने तुम्हें पहली बार पाया तो तुमने मुझसे मेरे सपने छीन लिए 524 00:38:36,791 --> 00:38:39,666 मैंने उन्हें अपने पास रखा, बेब 525 00:38:39,750 --> 00:38:42,500 मैंने उन्हें अपने साथ रखा 526 00:38:43,666 --> 00:38:45,541 यह सब अकेले नहीं कर सकते 527 00:38:45,625 --> 00:38:49,166 मैंने तुम्हारे चारों ओर अपने सपने बनाए हैं 528 00:38:51,041 --> 00:38:53,750 NYPD गाना बजानेवालों के लड़के 529 00:38:53,833 --> 00:38:56,333 अभी भी गॉलवे बे गा रहा है 530 00:38:56,458 --> 00:38:59,166 और घंटियां बज रही हैं 531 00:38:59,250 --> 00:39:01,791 क्रिसमस दिवस के लिए 532 00:41:41,375 --> 00:41:45,750 - ओह, चलो, ग्रूट! - ग्रूट ने क्रिसमस को फिर से बर्बाद कर दिया। 533 00:41:46,541 --> 00:41:48,166 अब हमारे पास एक और विशेष है।