1
00:00:20,875 --> 00:00:24,750
यह क्रिसमस की पूर्व संध्या थी, बेब
2
00:00:25,958 --> 00:00:29,416
नशे की टंकी में
3
00:00:29,750 --> 00:00:32,958
एक बूढ़े ने मुझसे कहा
4
00:00:33,708 --> 00:00:37,083
दूसरा नहीं देखेंगे
5
00:00:38,083 --> 00:00:42,375
और फिर हमने एक गाना गाया
6
00:00:42,875 --> 00:00:46,750
द रेयर ओल्ड माउंटेन्स ड्यू
7
00:00:46,833 --> 00:00:50,000
मैंने मुँह फेर लिया
8
00:00:51,000 --> 00:00:55,083
और तुम्हारे बारे में सपना देखा...
9
00:01:03,000 --> 00:01:04,083
हे, यह अच्छा लग रहा है।
10
00:01:05,291 --> 00:01:08,625
तुम सब क्या सोचते हो
कि तुम क्या कर रहे हो?
11
00:01:08,708 --> 00:01:12,000
अरे, कप्तान। हम बस हैं, उह...
क्या आपने कभी क्रिसमस के बारे में सुना है?
12
00:01:12,083 --> 00:01:13,083
क्या?
13
00:01:13,166 --> 00:01:16,208
खैर, यह एक ऐसा उत्सव है जो हम
पृथ्वी पर साल में एक बार मनाते हैं,
14
00:01:16,916 --> 00:01:19,625
जहां सभी एक-दूसरे
के लिए उपहार लेते हैं।
15
00:01:20,458 --> 00:01:23,666
तो, मैंने और क्रैगलिन ने इस पेड़ को बनाया
और हम सभी के लिए उपहार लेकर आए।
16
00:01:23,750 --> 00:01:25,000
यह पीट का विचार था।
17
00:01:25,458 --> 00:01:26,875
एह...
18
00:01:26,958 --> 00:01:31,333
- और यह यहाँ आपके लिए है।
- मेरे पास बिना किसी उपहार के मत आना।
19
00:01:31,500 --> 00:01:35,958
रैगर को जो मिलता है, उसके लिए वह काम करता है।
हम कोई लानत हैंडआउट्स के बारे में नहीं हैं।
20
00:01:36,541 --> 00:01:41,166
- यह सराहना के संकेत की तरह अधिक है।
- यह भावना अधिक लगती है, लड़के।
21
00:01:41,250 --> 00:01:43,833
यह आपके लिए टेरा पर भावपूर्ण
प्रकार के लिए ठीक हो सकता है,
22
00:01:44,125 --> 00:01:47,166
लेकिन यहाँ अंतरिक्ष की ठंडी कठोरता
में, यह वही है जो आपको मार डालेगा।
23
00:01:47,833 --> 00:01:50,375
और आप, आपको बेहतर पता होना चाहिए।
24
00:01:51,458 --> 00:01:54,708
अब इस बकवास को यहां से हटाओ।
25
00:01:54,833 --> 00:01:56,666
यदि मेरे वापस आने से
पहले यह यहाँ से बाहर नहीं है,
26
00:01:56,750 --> 00:02:00,708
तो आप दोनों पूरे वर्ष के लिए
शौचालय की सफाई करेंगे।
27
00:02:00,958 --> 00:02:04,750
- लेकिन वह जिफ का पसंदीदा काम है।
- अब आप वापस बात कर रहे हैं, क्रैगलिन?
28
00:02:04,833 --> 00:02:05,833
नहीं।
29
00:02:10,333 --> 00:02:13,083
मुझे क्रिसमस से नफरत है!
30
00:02:18,250 --> 00:02:22,125
और इस तरह योंडू ने क्रिसमस
को हमेशा के लिए बर्बाद कर दिया।
31
00:02:22,333 --> 00:02:24,083
यह बहुत दुख की बात है।
32
00:02:25,958 --> 00:02:28,083
मुझे वह हिस्सा पसंद है जहां
योंडू ने पेड़ पर लात मारी थी।
33
00:02:35,041 --> 00:02:37,000
वैसे भी, मैंने अभी-अभी मल्टी-कैलेंडर पर देखा
34
00:02:37,083 --> 00:02:40,166
कि अभी पृथ्वी पर, यह
लगभग क्रिसमसटाइम है।
35
00:02:40,250 --> 00:02:43,291
तो, हाँ, यह कुछ
यादें वापस लाता है।
36
00:02:43,375 --> 00:02:44,500
योंडू के पास एक बिंदु था।
37
00:02:44,625 --> 00:02:46,583
कलेक्टर से नोवेयर
खरीदने के बाद से हमारे पास
38
00:02:46,750 --> 00:02:49,666
क्रिसमस जैसी तुच्छ
चीजों के लिए समय नहीं है।
39
00:02:50,208 --> 00:02:53,083
रहने योग्य होने से पहले इस जगह
को ठीक करने की बहुत जरूरत है।
40
00:02:53,708 --> 00:02:56,541
- हाँ, मुझे लगता है कि हमारे पास करने के लिए काम है।
- हाँ।
41
00:03:00,833 --> 00:03:02,833
वह ऐसी दिल दहला देने वाली कहानी थी।
42
00:03:03,125 --> 00:03:06,166
मैं जानता हूँ। मुझे उन कहानियों
से नफरत है जहां हर कोई रहता है।
43
00:03:15,625 --> 00:03:16,875
- आपको धन्यवाद।
- हाँ।
44
00:03:21,333 --> 00:03:24,541
कॉस्मो, टेलिकिनेज़ीस का क्या उपयोग
है यदि आप लक्ष्य भी नहीं कर सकते हैं?
45
00:03:24,708 --> 00:03:26,666
आप इसे करना चाहते हैं? इसे करें।
46
00:03:27,375 --> 00:03:29,750
बस ध्यान लगाओ, बेवकूफ पागल।
47
00:03:32,916 --> 00:03:33,916
क्या?
48
00:03:34,083 --> 00:03:36,541
जब आप मुझे नीचा दिखाते हैं तो मैं
कोई और काम करने से मना करता हूं।
49
00:03:36,666 --> 00:03:39,708
ठीक है ठीक है। मुझे
अफ़सोस है। मज़े करें।
50
00:03:39,833 --> 00:03:43,208
इसके अलावा, मैं उस बैग में उन
स्वादिष्ट व्यवहारों में से एक चाहता हूं।
51
00:03:51,916 --> 00:03:53,791
ठीक है, बस इतना
ही। काम पर वापस।
52
00:03:57,583 --> 00:03:58,833
वह आ गया है।
53
00:04:00,500 --> 00:04:01,500
अरे, पीटर।
54
00:04:02,500 --> 00:04:04,416
ओह। हाय, बर्मीकिटोकोलोक।
55
00:04:04,583 --> 00:04:06,375
मेरे बैंडमेट्स और मैं इन
पुराने अर्थ इंस्ट्रूमेंट्स में
56
00:04:06,458 --> 00:04:09,458
महारत हासिल कर रहे हैं और
थोड़ा डिटी पर काम कर रहे हैं।
57
00:04:09,541 --> 00:04:11,333
और मैंने सोचा कि आप
हमारी मदद कर सकते हैं
58
00:04:11,416 --> 00:04:13,625
क्योंकि यह आपकी पृथ्वी
परंपराओं में से एक है।
59
00:04:13,916 --> 00:04:15,416
- ओह?
- क्रिसमस।
60
00:04:15,708 --> 00:04:16,708
ओह।
61
00:04:16,791 --> 00:04:19,750
क्रिसमस के बारे में जो कुछ
भी मैं जानता हूं, मैंने रॉकेट
62
00:04:19,833 --> 00:04:22,458
से सीखा, जिसने कॉस्मो से
सीखा, जिसने क्रैग्लिन से सीखा,
63
00:04:22,583 --> 00:04:23,708
जो आपसे सीखा है।
64
00:04:23,791 --> 00:04:25,708
तो मैंने सोचा कि मैं इसे स्रोत
पर वापस ले जा सकता हूं और
65
00:04:25,791 --> 00:04:28,333
सुनिश्चित कर सकता हूं कि
मैं इसे सही ढंग से समझता हूं।
66
00:04:28,458 --> 00:04:30,875
आखिर यह एक ऐतिहासिक दस्तावेज है।
67
00:04:31,083 --> 00:04:32,250
- ठीक। हां यकीनन।
- ठीक।
68
00:04:32,375 --> 00:04:34,958
सूर्य के सबसे निकट
तीसरे ग्रह पर निकले
69
00:04:35,041 --> 00:04:38,916
एक विशेष उत्सव है और
यह काफी मजेदार लगता है
70
00:04:39,041 --> 00:04:41,958
एक हंसमुख बूढ़ा सबके लिए खिलौने लाता है
71
00:04:42,041 --> 00:04:44,958
छुट्टी के दिन वे क्रिसमस कहते हैं
72
00:04:45,041 --> 00:04:46,791
यह एकदम सही है। अच्छा। बजर, अच्छा काम।
73
00:04:46,875 --> 00:04:48,333
अब मैं झूठ नहीं बोलूंगा
74
00:04:48,458 --> 00:04:49,458
ओह, और भी बहुत कुछ है।
75
00:04:49,583 --> 00:04:50,833
मेरे लिए इसका कोई अर्थ नहीं है
76
00:04:51,041 --> 00:04:56,333
लेकिन यहाँ मैंने इस क्रिसमस
रहस्य के बारे में जो खोजा है
77
00:04:56,416 --> 00:04:58,875
मैं अति व्यस्त हूँ। क्या यह एक लंबा गाना है?
78
00:04:59,208 --> 00:05:00,416
एक दो तीन।
79
00:05:00,625 --> 00:05:05,958
सांता महाकाव्य महाशक्तियों
के साथ एक प्यारे सनकी है
80
00:05:06,250 --> 00:05:12,000
वह 14 घंटे के अंदर हर
इंसान के घर में उड़ान भरता है
81
00:05:12,416 --> 00:05:14,583
वह मास्टर चोर है
82
00:05:14,666 --> 00:05:15,666
नहीं।
83
00:05:15,750 --> 00:05:17,500
ताला खोलने में माहिर
84
00:05:17,583 --> 00:05:18,583
नहीं।
85
00:05:18,666 --> 00:05:20,833
अगर आप दूध और कुकीज को बाहर नहीं छोड़ते हैं
86
00:05:21,333 --> 00:05:24,458
वह तुम्हारे मोज़े में गोबर डालेगा
87
00:05:24,541 --> 00:05:26,750
यह विद्या का हिस्सा नहीं है।
88
00:05:27,041 --> 00:05:29,750
यदि आप रात भर अच्छी एक्टिंग करते हैं
89
00:05:29,875 --> 00:05:32,583
और अपने बिस्तर पर मत कूदो
90
00:05:33,208 --> 00:05:38,458
सांता चीनी प्लम लेकर आता है
और उन्हें आपके सिर पर फेंक देता है
91
00:05:38,958 --> 00:05:41,625
लेकिन अगर आप उनकी नॉटी लिस्ट में हैं
92
00:05:41,708 --> 00:05:44,500
वह आपके पैर की उंगलियों पर मिसाइल दागता है
93
00:05:44,833 --> 00:05:47,208
वह सिर्फ आपकी गोलियां भून सकता है
94
00:05:47,291 --> 00:05:52,041
अपने शक्तिशाली फ्लेमेथ्रोवर के साथ
95
00:05:52,125 --> 00:05:54,083
नहीं, उसके पास फ्लेमेथ्रोवर नहीं है।
96
00:05:54,291 --> 00:05:55,833
लगाम, लगाम, लगाम, लगाम, लगाम
97
00:05:55,916 --> 00:05:56,916
यह बहुत अच्छा है।
98
00:05:57,000 --> 00:05:59,208
हिरण, हिरण, हिरण, हिरण, हिरण
99
00:05:59,708 --> 00:06:05,208
मुझे नहीं पता कि क्रिसमस क्या है
लेकिन क्रिसमस का समय आ गया है
100
00:06:07,250 --> 00:06:11,791
वह अपने खौफनाक कल्पित बौने को अपनी
हर इच्छा पूरी करने के लिए मजबूर करता है
101
00:06:11,875 --> 00:06:12,916
हुह?
102
00:06:13,000 --> 00:06:18,416
एक ने दंत चिकित्सक बनना चाहा
अब वह मछली के साथ सो रहा है
103
00:06:19,166 --> 00:06:24,541
श्रीमती क्लॉस, वह पोल पर काम करती है
अपने आदमी के निधन की योजना बनाती है
104
00:06:24,625 --> 00:06:25,625
नहीं!
105
00:06:25,708 --> 00:06:27,583
जल्द ही कल्पित बौने उठ खड़े होंगे
106
00:06:27,666 --> 00:06:31,125
और संता की आँखों में छुरा घोंप दिया
107
00:06:31,333 --> 00:06:32,791
मैं ग्रोट हूं।
108
00:06:33,958 --> 00:06:36,125
हो, हो, हो, हो, हो
109
00:06:36,875 --> 00:06:39,291
पृथ्वीवासी बहुत अजीब हैं
110
00:06:39,375 --> 00:06:40,416
यह सच है।
111
00:06:40,500 --> 00:06:45,083
मुझे नहीं पता कि क्रिसमस क्या है
लेकिन क्रिसमस का समय आ गया है
112
00:06:45,833 --> 00:06:48,083
हो, हो, हो, हो, हो
113
00:06:48,750 --> 00:06:51,500
पृथ्वीवासी बहुत अजीब हैं
114
00:06:51,750 --> 00:06:57,333
मुझे नहीं पता कि क्रिसमस क्या है
लेकिन क्रिसमस का समय आ गया है
115
00:06:57,875 --> 00:07:00,916
एक कछुआ कबूतर क्या है?
116
00:07:01,750 --> 00:07:05,041
और उस हिरण को किसने जलाया?
117
00:07:06,916 --> 00:07:12,708
मुझे नहीं पता कि क्रिसमस क्या है
लेकिन क्रिसमस का समय आ गया है
118
00:07:12,791 --> 00:07:18,333
मुझे नहीं पता कि क्रिसमस क्या है
लेकिन क्रिसमस का समय आ गया है
119
00:07:19,000 --> 00:07:23,000
या शायद वह है या वह कहीं है
120
00:07:23,666 --> 00:07:24,750
मुझे नहीं पता।
121
00:07:27,125 --> 00:07:30,166
- आपको अभी ये उपकरण मिले हैं?
- धन्यवाद, नोव्हेयर।
122
00:07:33,250 --> 00:07:34,958
क्या आपने कभी इसमें अधिक भीड़ देखी है?
123
00:07:37,791 --> 00:07:39,750
वह इसे प्यार करता था, दोस्तों।
124
00:07:42,708 --> 00:07:45,000
ऐसा लगता है कि क्रिसमस
एक अद्भुत समय है,
125
00:07:45,125 --> 00:07:46,916
और योंडु ने इसे पीटर
के लिए बर्बाद कर दिया।
126
00:07:47,666 --> 00:07:49,458
मुझे ऐसा लगता है कि मुझे कुछ करना चाहिए।
127
00:07:49,666 --> 00:07:54,000
- क्यों?
- क्योंकि, आप जानते हैं, मेरा रहस्य।
128
00:07:54,625 --> 00:07:56,083
जिसे आप ही जानते हैं।
129
00:07:56,208 --> 00:07:58,541
कि आपने कमिश्नरी में जरग-नट्स
का पूरा कटोरा खा लिया?
130
00:07:58,625 --> 00:08:00,833
- मेरा अन्य रहस्य।
- कि तुम क्विल की बहन हो?
131
00:08:02,375 --> 00:08:04,083
आप लोगों को सच क्यों नहीं बताते?
132
00:08:04,375 --> 00:08:09,291
पीटर के पिता, हमारे पिता, ने उसकी माँ
को मार डाला और उसे मारने की कोशिश की।
133
00:08:10,541 --> 00:08:13,583
मैं नहीं चाहता कि जब भी वह
मुझे देखे तो उसे यह बात याद रहे।
134
00:08:13,666 --> 00:08:15,541
नहीं, मेरा मतलब ज़र्ग-नट्स के बारे में था।
135
00:08:15,666 --> 00:08:18,166
ओह। मुझे नहीं लगता कि आपके
अलावा किसी को इसकी परवाह है।
136
00:08:19,000 --> 00:08:20,333
शायद इसलिए कि मैं उसकी बहन हूँ,
137
00:08:20,416 --> 00:08:23,083
मुझे लगता है कि मुझे पीटर को
क्रिसमस की शुभकामनाएं देनी चाहिए।
138
00:08:23,375 --> 00:08:25,916
गमोरा के चले जाने का उसे बहुत दुख है।
139
00:08:27,083 --> 00:08:30,541
हो सकता है कि अगर
हम पीटर को वास्तव में एक
140
00:08:30,708 --> 00:08:31,833
शानदार क्रिसमस उपहार
दें, तो यह उसे खुश कर देगा।
141
00:08:31,916 --> 00:08:34,666
ठीक है, हम उसे वे जरग-नट दे सकते हैं,
सिवाय इसके कि आपने उन सभी को खाया।
142
00:08:34,875 --> 00:08:36,541
ज़र्ग-नट्स से बाहर निकलें!
143
00:08:39,166 --> 00:08:43,083
- किस तरह का उपहार?
- कुछ खास वह कभी नहीं भूलेंगे।
144
00:08:44,500 --> 00:08:48,041
- किसी खास के बारे में क्या?
- क्या?
145
00:08:48,125 --> 00:08:51,041
वर्षों से, क्विल ने किसी भी अन्य व्यक्ति की
तुलना में एक व्यक्ति के बारे में अधिक बात की है।
146
00:08:51,291 --> 00:08:53,791
एक महान नायक जिसने
अनगिनत लोगों की जान बचाई है।
147
00:08:54,041 --> 00:08:56,458
हम उसे क्विल को उपहार के रूप में दे सकते हैं।
148
00:09:05,916 --> 00:09:07,541
कायरा, हे, प्रिये।
149
00:09:07,625 --> 00:09:08,666
हे बेबी।
150
00:09:08,750 --> 00:09:11,041
मैं आप लोगों के न्यूयॉर्क से वापस
आने का इंतजार नहीं कर सकता।
151
00:09:11,125 --> 00:09:12,375
- क्या आपको सामान मिला?
- हां।
152
00:09:12,458 --> 00:09:13,833
हाँ, मुझे सारे उपहार मिल गए हैं।
153
00:09:14,458 --> 00:09:18,166
संपूर्ण परिवार क्रिसमस के
लिए सब कुछ निर्धारित है।
154
00:09:25,666 --> 00:09:28,041
मुझे परवाह नहीं है कि पड़ोसी क्या कहते हैं
155
00:09:28,250 --> 00:09:30,708
क्रिसमस का समय निकट है
156
00:09:31,375 --> 00:09:34,208
मुझे कोई फर्क नहीं पड़ता कि कोई क्या कहता है
157
00:09:34,291 --> 00:09:36,958
क्रिसमस खुशियों से भरा है
158
00:09:37,041 --> 00:09:38,583
मुझे बस इतना पता है कि सांता...
159
00:09:38,666 --> 00:09:40,000
बहुत खूब!
160
00:09:42,750 --> 00:09:45,458
मुझे आश्चर्य है कि कौन सा केविन बेकन का है।
161
00:09:53,375 --> 00:09:56,166
ड्रेक्स, वे क्यों घूर रहे हैं?
162
00:09:57,333 --> 00:10:00,375
आपने क्लोकिंग डिवाइस को वैसे ही
चालू रखा जैसा आपने कहा था, ठीक है?
163
00:10:00,458 --> 00:10:01,500
हाँ।
164
00:10:06,250 --> 00:10:09,500
मैं स्पष्ट रूप से देख सकता हूं कि
आपने इसे ठीक अभी मेरे सामने किया था।
165
00:10:09,625 --> 00:10:10,916
- नहीं, मैंने नहीं किया।
- हाँ तुमने किया।
166
00:10:11,000 --> 00:10:12,000
नहीं, मैंने नहीं किया।
167
00:10:13,500 --> 00:10:15,166
काश मैं ग्रोट लाया होता।
168
00:10:16,708 --> 00:10:20,833
तो, हम शहर में जाएँगे और लोगों
से पूछेंगे कि केविन बेकन कहाँ है।
169
00:10:20,916 --> 00:10:23,000
क्या आपको लगता है
कि केविन बेकन दुनिया
170
00:10:23,083 --> 00:10:24,916
के नेता हैं या ज्यादातर
लोगों के लिए?
171
00:10:25,541 --> 00:10:28,791
- मुझे लगता है कि हर कोई।
- ओह! मैं बहुत उत्साहित हूँ।
172
00:10:32,541 --> 00:10:36,750
मैं मोड़ के चारों ओर स्लेज
घंटियों की आवाज़ सुन सकता हूँ
173
00:10:36,833 --> 00:10:39,583
यहाँ सबसे काला अंत आता है
174
00:10:39,666 --> 00:10:41,583
क्रिसमस आ गया है
175
00:10:43,333 --> 00:10:44,833
नज़र।
176
00:10:58,208 --> 00:10:59,791
स्टीव!
177
00:11:03,958 --> 00:11:06,208
- वह क्यों भाग रहा है?
- मुझे नहीं पता।
178
00:11:09,958 --> 00:11:14,250
- अरे!
- नहीं! मुझे अफ़सोस है। गोबॉट्स ने अपने चचेरे भाई को मार डाला।
179
00:11:14,333 --> 00:11:17,875
- मैं तुम्हारा सिर फोड़ दूंगा!
- ड्रेक्स! कट्टर होना बंद करो।
180
00:11:21,708 --> 00:11:24,916
ओह। अरे, क्या हमें तस्वीर मिल सकती है?
चलो यार। चलो भी। तैयार?
181
00:11:27,500 --> 00:11:30,083
- ठीक है, कमाल है। बहुत-बहुत
धन्यवाद। - आपको धन्यवाद।
182
00:11:30,166 --> 00:11:32,166
हमें युद्ध के देवता के साथ एक तस्वीर मिली।
183
00:11:49,916 --> 00:11:52,375
मेरे प्रिय
184
00:11:52,541 --> 00:11:55,500
क्या यह क्रिसमस है?
185
00:11:55,583 --> 00:12:01,000
उस उत्सव की खुशी का क्या हुआ?
186
00:12:17,708 --> 00:12:19,916
क्या केविन बेकन यहाँ हो सकते हैं?
187
00:12:20,000 --> 00:12:22,375
ऐसा मत सोचो कि मेरे पास ऊर्जा है
188
00:12:22,625 --> 00:12:24,833
मेरी पहले से ही पागल भीड़ में जोड़ने के लिए
189
00:12:26,666 --> 00:12:28,500
मेरे लिए एकदम सही उपहार होगा
190
00:12:28,583 --> 00:12:30,541
समापन और कनेक्शन छोड़े गए
191
00:12:30,625 --> 00:12:32,791
पिछले साल, स्की दुकान
192
00:12:32,875 --> 00:12:34,875
मुठभेड़, सबसे दिलचस्प
193
00:12:34,958 --> 00:12:36,916
उसका नंबर था लेकिन कभी समय नहीं था
194
00:12:37,000 --> 00:12:38,666
अधिकांश '81 उन पंक्तियों के साथ पारित हुए
195
00:12:38,750 --> 00:12:41,208
तो उन हॉलों को अलंकृत
करें उन पेड़ों को छाँटें
196
00:12:41,291 --> 00:12:43,208
क्रिसमस के जयकारे के प्याले उठाएं
197
00:12:43,291 --> 00:12:45,666
मुझे बस अपनी सांस पकड़ने की जरूरत है
198
00:12:45,750 --> 00:12:47,583
हमें अपने बेहतरीन परिवाद दें।
199
00:12:48,541 --> 00:12:50,791
क्या आपने केविन बेकन को कहीं देखा है?
200
00:12:50,875 --> 00:12:53,125
मुझे क्यों पता चलेगा कि
केविन बेकन कहाँ स्थित है?
201
00:12:55,291 --> 00:12:57,375
कैलेंडर चित्र, जमे हुए परिदृश्य
202
00:12:57,458 --> 00:12:59,333
इस कमरे को 24 दिनों तक ठंडा किया
203
00:12:59,416 --> 00:13:01,791
सदाबहार, जगमगाती बर्फ
204
00:13:10,458 --> 00:13:11,916
हम्म। अधिक।
205
00:13:22,291 --> 00:13:27,041
- बाहर आओ और हमारे साथ नाचो।
-नृत्य उन लोगों के लिए है जो दयनीय हैं।
206
00:13:29,291 --> 00:13:31,125
- अच्छा, फिर ड्रिंक के बारे में क्या?
- हाँ!
207
00:13:31,375 --> 00:13:33,041
टकीला के दो शॉट, कृपया।
208
00:13:52,625 --> 00:13:55,208
मुझे विश्वास नहीं हो रहा
है कि हमारे नए घरवालों
209
00:13:55,291 --> 00:13:59,791
में से एक भी नहीं जानता
कि केविन बेकन कहाँ है।
210
00:14:00,208 --> 00:14:04,000
इस ग्रह पर दसियों हज़ार लोग हैं
211
00:14:04,875 --> 00:14:08,000
और हम यह भी नहीं जानते
कि केविन बेकन कैसा दिखता है।
212
00:14:08,083 --> 00:14:09,541
कहा कि यह क्रिसमस की तरह था
213
00:14:09,625 --> 00:14:11,208
आप जानना चाहते हैं कि केविन बेकन कहाँ रहता है?
214
00:14:13,666 --> 00:14:14,708
हाँ।
215
00:14:23,541 --> 00:14:24,791
यानी 40 रुपये।
216
00:14:28,125 --> 00:14:29,166
उह ओह।
217
00:14:33,916 --> 00:14:36,125
मुझे नहीं पता कि मेरा पैसा कहां है।
218
00:14:37,875 --> 00:14:39,500
इसे मुझे मुफ्त में दे दो।
219
00:14:39,583 --> 00:14:42,000
जब तक हम ओस्लो पहुंचे
220
00:14:43,708 --> 00:14:45,208
मुझे अपने सारे पैसे दे दो।
221
00:14:45,333 --> 00:14:46,958
बर्फ जा चुकी थी
222
00:14:47,958 --> 00:14:50,250
ड्रेक्स, तेजी से आगे बढ़ो।
223
00:14:52,083 --> 00:14:55,083
यह बिल्कुल वैसी नहीं होगी
जैसी पृथ्वी पर आपके पास है,
224
00:14:55,166 --> 00:14:57,000
लेकिन मुझे यकीन है कि यह आपके उद्देश्य की पूर्ति करेगा।
225
00:14:57,083 --> 00:15:00,250
अच्छा। अच्छा।
अब मैं जाना चाहता हूं
226
00:15:00,333 --> 00:15:03,333
और खिलौनों की दुकान पूरे जोश के साथ चल रही है
227
00:15:03,416 --> 00:15:06,250
ताकि मैं क्रिसमस के
लिए धरती पर लौट सकूं।
228
00:15:06,333 --> 00:15:11,250
'क्योंकि, आप जानते हैं, श्रीमती क्लॉस
बहुत अच्छे स्वभाव वाली महिला हैं। परंतु...
229
00:15:11,333 --> 00:15:14,625
सांता क्लॉस, आप कभी भी
पृथ्वी पर वापस नहीं आएंगे।
230
00:15:14,708 --> 00:15:15,708
रुकना।
231
00:15:24,541 --> 00:15:25,666
हाँ। क्या मैं आपकी मदद कर सकता हूं?
232
00:15:27,458 --> 00:15:31,125
हाँ। हम दिग्गज केविन
बेकन की तलाश कर रहे हैं।
233
00:15:31,208 --> 00:15:33,666
हम दिग्गज केविन बेकन
की तलाश कर रहे हैं।
234
00:15:33,875 --> 00:15:34,916
मैंने अभी कहा, ड्रेक्स।
235
00:15:35,000 --> 00:15:37,291
आपकी आवाज छोटी और मधुर है। मुझे
लगता है कि शायद उसने आपको नहीं सुना।
236
00:15:37,416 --> 00:15:40,416
वह सुना। वह केविन बेकन है।
उसके पास शायद बड़े कान हैं।
237
00:15:40,500 --> 00:15:43,083
मुझे खेद है, दोस्तों। मैं आपकी मदद नहीं कर सकता।
238
00:15:43,583 --> 00:15:44,916
लेकिन रुको, रुको, रुको, रुको।
239
00:15:46,750 --> 00:15:48,541
नमस्ते?
240
00:15:49,958 --> 00:15:50,958
नमस्ते?
241
00:15:52,333 --> 00:15:54,833
नमस्ते? नमस्ते? नमस्ते!
242
00:16:00,166 --> 00:16:03,625
वो चला गया। देखो तुमने क्या किया।
243
00:16:04,000 --> 00:16:07,541
आपने अजीब अभिनय किया और आपने
उसे हमसे बात नहीं करने के लिए मजबूर किया।
244
00:16:08,000 --> 00:16:09,000
माफ़ करना।
245
00:16:13,958 --> 00:16:16,458
क्या आपको लगता है कि आप मुझे गेट
के ऊपर से उछाल सकते हैं यदि आप...
246
00:16:19,791 --> 00:16:22,083
ओउ!
247
00:16:22,666 --> 00:16:25,833
- आप क्या कर रहे हो?
- आपको गेट के ऊपर से फेंकना।
248
00:16:26,583 --> 00:16:30,416
मेरा वह दूसरा मतलब सही नहीं था।
मेरा मतलब था कि मैं तैयार होने के बाद।
249
00:16:31,000 --> 00:16:32,833
मेरी बात भी नहीं हुई थी।
250
00:16:32,916 --> 00:16:34,916
आपको गेट के ऊपर फेंक
दें। गेट के ऊपर से मत उछालो।
251
00:16:35,000 --> 00:16:36,041
मन बना लो।
252
00:16:49,458 --> 00:16:50,666
वाह!
253
00:16:55,125 --> 00:16:58,791
- मुझे यह मजाकिया आदमी चाहिए।
- सामान ही मत लो।
254
00:17:01,333 --> 00:17:02,333
ओह।
255
00:17:03,750 --> 00:17:06,083
लेकिन मुझे लगता है कि यह यहाँ किस लिए है।
256
00:17:10,750 --> 00:17:12,666
केविन बेकन!
257
00:17:14,708 --> 00:17:16,458
केविन बेकन!
258
00:17:17,958 --> 00:17:19,750
केविन बेकन!
259
00:17:24,333 --> 00:17:25,750
केविन बेकन!
260
00:17:27,000 --> 00:17:28,458
केविन बेकन!
261
00:17:31,458 --> 00:17:34,166
केविन बेकन!
262
00:17:34,250 --> 00:17:39,083
ठीक है, दोस्तों, मुझे नहीं पता कि तुम
क्या सोच रहे हो, लेकिन यह अच्छा नहीं है।
263
00:17:39,166 --> 00:17:40,291
यह निजी संपत्ति है।
264
00:17:40,416 --> 00:17:46,291
अब, कृपया मेरे एल्फ और मेरे
कैंडी केन को नीचे रखें और जाएं।
265
00:17:46,625 --> 00:17:48,583
मैं अभी पुलिस को फोन कर रहा हूं।
266
00:17:53,583 --> 00:17:55,500
911. आपकी आपात स्थिति क्या है?
267
00:17:55,708 --> 00:17:57,791
आप हमारे साथ आ रहे हैं।
क्रिसमस उपहार के रूप में।
268
00:17:57,875 --> 00:18:01,208
911. क्या मैं आपकी मदद कर सकता हूँ? नमस्ते? नमस्ते?
269
00:18:01,791 --> 00:18:04,708
दो हैं... मुझे नहीं पता कि
वे क्या हैं। वेशभूषा में लोग।
270
00:18:06,000 --> 00:18:08,583
मुझे क्रिसमस के लिए एक एलियन चाहिए
271
00:18:08,666 --> 00:18:12,125
इस साल मुझे एक एलियन लाओ
272
00:18:12,208 --> 00:18:15,708
मुझे लगभग तीन फीट ऊँचा
एक हरा लड़का चाहिए...
273
00:18:18,375 --> 00:18:23,083
मुझे इस साल क्रिसमस
के लिए एक एलियन चाहिए
274
00:18:42,750 --> 00:18:43,958
- रुकना।
- क्या?
275
00:18:44,041 --> 00:18:45,875
मैंने अपने छोटे से मजाकिया
आदमी को वापस घर में छोड़ दिया।
276
00:18:46,083 --> 00:18:47,375
- क्या?
- मैं वापस जाना चाहता हूं और उसे लेना चाहता हूं।
277
00:18:47,458 --> 00:18:49,250
लेकिन केविन बेकन दूर होने वाला है।
278
00:18:49,333 --> 00:18:51,333
लेकिन आपके पास अभी भी आपका
लाल और सफेद घुंघराला आदमी है।
279
00:18:51,416 --> 00:18:54,125
आप कैसे सोच सकते हैं कि यह एक आदमी है?
280
00:18:54,500 --> 00:18:57,958
- यह क्या है?
- मुझे नहीं पता। एक आकार?
281
00:18:58,083 --> 00:19:00,541
अच्छा, यह कैसे उचित है कि
आप इसे रखें और मैं नहीं रखूं?
282
00:19:00,625 --> 00:19:03,250
क्योंकि मैं जिम्मेदार था
और उस पर कायम था।
283
00:19:05,083 --> 00:19:08,708
ड्रेक्स, क्या आप पीटर से प्यार करते
हैं और क्रिसमस को बचाना चाहते हैं?
284
00:19:08,833 --> 00:19:10,625
या आप थोड़ा मजाकिया आदमी चाहते हैं?
285
00:19:11,833 --> 00:19:13,333
उह...
286
00:19:18,166 --> 00:19:20,375
- थोड़ा मजाकिया आदमी।
- नहीं!
287
00:19:44,041 --> 00:19:48,500
- मिस्टर बेकन। हमें आपका 911 कॉल मिला।
- तुम्हें ये चीज़ें मुझसे दूर करनी होंगी।
288
00:19:50,458 --> 00:19:52,166
अरे, मैं एक पुलिस अधिकारी हूँ।
289
00:19:52,250 --> 00:19:55,208
मुझे नहीं पता कि यहां क्या चल रहा है, लेकिन
आपको बैक अप लेने की जरूरत है या मैं शूट करूंगा।
290
00:19:55,500 --> 00:19:58,375
अपने हाथों को अपने सिर के ऊपर उठाएं! विराम!
291
00:20:04,166 --> 00:20:08,041
विराम। इससे गुदगुदी होती है।
विराम। मैं अपनी पैंट पेशाब करने वाला हूँ।
292
00:20:14,541 --> 00:20:16,791
- सोना।
- अरे!
293
00:20:20,125 --> 00:20:21,666
- सोना।
- उस को छोड़ दो! उस को छोड़ दो! उस को छोड़ दो!
294
00:20:21,750 --> 00:20:24,000
जमाना! जमीन पर जाओ!
जमीन पर जाओ!
295
00:20:32,750 --> 00:20:33,750
सोना।
296
00:20:46,708 --> 00:20:49,708
ड्रेक्स! आप सिर्फ लोगों को नहीं मार सकते।
297
00:20:49,791 --> 00:20:52,166
खैर, अगर कोई मुझे नहीं बताता है
तो मुझे नियमों को कैसे जानना चाहिए?
298
00:21:03,500 --> 00:21:04,666
तुम ठीक तो हो न?
299
00:21:06,208 --> 00:21:08,083
हम कुछ गलत नहीं कर रहे हैं।
300
00:21:08,500 --> 00:21:11,583
हम सिर्फ महान नायक केविन
बेकन को ले जा रहे हैं, उसे क्रिसमस
301
00:21:11,666 --> 00:21:14,916
के बारे में दुखी एक दोस्त को
उपहार के रूप में देने के लिए।
302
00:21:15,166 --> 00:21:16,166
ठीक।
303
00:21:19,125 --> 00:21:20,125
यहां।
304
00:21:24,583 --> 00:21:28,541
मैं वास्तव में यही चाहता था,
लेकिन हम अब भी हैं, ठीक है?
305
00:21:30,250 --> 00:21:31,250
ज़रूर।
306
00:21:32,666 --> 00:21:35,708
यह आपको एक आदमी
जैसा नहीं लगता, है ना?
307
00:21:35,833 --> 00:21:38,291
एक आदमी? नहीं।
308
00:21:39,375 --> 00:21:42,875
बिलकूल नही। मेरा
दोस्त बेवकूफ है।
309
00:21:51,083 --> 00:21:52,791
आप हमारे साथ आना पसंद करेंगे।
310
00:21:54,250 --> 00:21:58,333
- अरे, हम कहाँ जा रहे हैं?
- पहले, वहाँ।
311
00:22:00,375 --> 00:22:01,500
वाह!
312
00:22:01,583 --> 00:22:02,583
ठंडक।
313
00:22:03,375 --> 00:22:04,791
शू बोप, शू बोप
314
00:22:04,916 --> 00:22:06,625
शा ला ला ला ला
315
00:22:07,250 --> 00:22:08,916
शू बोप, शू बोप
316
00:22:09,166 --> 00:22:12,625
मेरे पास अभी इसके लिए
समय नहीं है ओह, नहीं, नहीं
317
00:22:12,791 --> 00:22:15,875
मुझे इस छुट्टी को चमकदार बनाना है
318
00:22:15,958 --> 00:22:16,958
लाइटबल्ब की तरह
319
00:22:17,041 --> 00:22:18,791
क्या आप फोंज़ के दोस्त हैं?
320
00:22:19,375 --> 00:22:21,166
- कौन?
- फोंज़।
321
00:22:21,541 --> 00:22:25,333
- फोंज़। वह आपकी तरह हीरो हैं। -
क्या आप दोनों ने कभी टीम-अप किया है?
322
00:22:25,416 --> 00:22:27,791
ओह। फ़ोंज़ का असली
नाम हेनरी विंकलर है।
323
00:22:27,875 --> 00:22:30,291
और, हाँ, मैं उसे जानता हूँ।
वह बहुत अच्छा लड़का है।
324
00:22:30,458 --> 00:22:33,833
क्या आप रात का खाना हड़पने पर
विचार करेंगे, जैसे, एक बार टीम-अप?
325
00:22:33,916 --> 00:22:36,916
नहीं। एक साथ भोजन करना एक टीम-अप नहीं है।
326
00:22:37,041 --> 00:22:39,250
हमें बताओ, ऐसा क्या था
जब आपको एक बेवकूफ
327
00:22:39,333 --> 00:22:40,500
की तरह नाच कर एक छोटे
से शहर को बचाना पड़ा?
328
00:22:40,916 --> 00:22:42,666
ओह। खैर, वह मैं नहीं था।
329
00:22:42,750 --> 00:22:46,833
वह एक किरदार था जिसे मैंने, रेन मैककॉर्मैक
ने, फ़ुटलूज़ फ़िल्म में निभाया था।
330
00:22:47,083 --> 00:22:48,083
क्या?
331
00:22:48,291 --> 00:22:50,250
क्या हुआ जब आप लड़े और हारे
332
00:22:50,333 --> 00:22:54,000
जंगल में सुपर-मजबूत
नकाबपोश हत्यारा जेसन वूरहिस?
333
00:22:54,166 --> 00:22:55,166
हाँ।
334
00:22:55,958 --> 00:22:58,458
नहीं। दोबारा, मैं नहीं। बस
एक किरदार जो मैंने निभाया।
335
00:22:58,791 --> 00:23:01,333
और उसने वास्तव में जेसन को नहीं मारा।
336
00:23:01,625 --> 00:23:05,083
तीर से उसकी गर्दन
पर वार किया गया।
337
00:23:07,541 --> 00:23:08,541
हाँ।
338
00:23:12,291 --> 00:23:16,041
वह एक अभिनेता है!
वह वास्तव में कभी किसी को नहीं बचाता है।
339
00:23:16,166 --> 00:23:18,583
- लेकिन अभिनेता घृणित हैं।
- मैं जानता हूँ।
340
00:23:21,250 --> 00:23:24,000
जब वे किसी और के होने का दिखावा करते हैं
तो वे मुझे भद्दा और डरावना महसूस कराते हैं।
341
00:23:24,083 --> 00:23:26,875
नहीं, अभिनय एक अद्भुत पेशा है।
342
00:23:26,958 --> 00:23:29,000
मेरा मतलब है, आपको
केवल एक जीवन नहीं जीने को
343
00:23:29,083 --> 00:23:30,500
मिलता है, आपको कई
जन्म जीने को मिलते हैं...
344
00:23:30,583 --> 00:23:35,083
हमें क्विल अब तक का सबसे खराब
तोहफा मिला है। एक घिनौना अभिनेता!
345
00:23:35,958 --> 00:23:40,916
- यह मेरे जीवन का सबसे बुरा दिन है!
- हमने क्रिसमस को योंडू से भी बदतर बना दिया।
346
00:23:41,208 --> 00:23:45,083
पीटर एक बच्चा था जब उसने पृथ्वी छोड़ी।
उनकी याददाश्त पूरी तरह खराब हो चुकी है।
347
00:23:45,375 --> 00:23:47,041
उसे चीजें ठीक से याद नहीं रहतीं।
348
00:23:49,875 --> 00:23:53,333
केविन बेकन, आपको दिखावा
करना होगा कि आप एक
349
00:23:53,416 --> 00:23:55,666
वास्तविक नायक हैं, वरना
क्रिसमस बर्बाद हो गया है।
350
00:23:57,541 --> 00:23:58,916
ब्लीमी, दोस्त।
351
00:23:59,000 --> 00:24:01,791
मैं समुद्र तट पर नाजियों पर हमला
करने के लिए इंतजार नहीं कर सकता।
352
00:24:02,416 --> 00:24:05,083
- आप क्या कर रहे हो?
- मैं एक हीरो हूँ, है ना?
353
00:24:05,166 --> 00:24:08,250
मैं द्वितीय विश्व युद्ध के दौरान
ब्रिटिश सेना में एक निजी हूँ।
354
00:24:08,333 --> 00:24:10,583
नहीं, बस आपकी नियमित आवाज़।
355
00:24:10,666 --> 00:24:14,666
ओह। ठीक। हाँ, ज़रूर,
ठीक है। नमस्ते। मैं बैटमैन हूं।
356
00:24:15,250 --> 00:24:19,000
- मेरा मतलब है, हैलो। मैं ब्रूस वेन हूं।
- ब्रूस वेन कौन है?
357
00:24:19,125 --> 00:24:23,125
नहीं! कोई और मत बनो। केविन बेकन
बनो, लेकिन, जैसे, अगर तुमने नहीं चूसा!
358
00:24:27,041 --> 00:24:28,208
वह कुछ है।
359
00:24:29,125 --> 00:24:33,500
बहुत ही अजीब। 'क्योंकि,
जैसे, आम तौर पर, यह
360
00:24:33,583 --> 00:24:34,583
वास्तव में मुझे परेशान
करेगा, लेकिन मुझे नहीं पता।
361
00:24:34,791 --> 00:24:41,291
अभी, किसी कारण से, मुझे यह
सब वास्तव में बहुत अच्छा लग रहा है।
362
00:24:42,208 --> 00:24:43,500
हम्म।
363
00:24:44,041 --> 00:24:45,083
हमें आप से नफरत है।
364
00:24:58,833 --> 00:25:02,083
हम बच्चों को खेलते हुए देखते हैं
365
00:25:03,500 --> 00:25:06,333
क्रिसमस ट्री के पास
366
00:25:09,000 --> 00:25:13,000
उपहार लपेटे हुए हैं यह सुंदर है
367
00:25:13,541 --> 00:25:19,708
और गुप्त रूप से उपहार जो आप छुपाते हैं
368
00:25:20,541 --> 00:25:26,458
मज़ा आपके लिए अंदर इंतजार कर रहा है
369
00:25:27,625 --> 00:25:30,958
क्रिसमस का समय आ गया है
370
00:25:32,125 --> 00:25:35,250
सभी के लिए खिलौने होंगे
371
00:25:36,875 --> 00:25:42,583
क्योंकि क्रिसमस का समय आपके लिए आ गया है
372
00:25:42,750 --> 00:25:45,083
मुझे सपने देखना याद है
373
00:25:46,250 --> 00:25:52,458
इस दिन के लिए कामना, आशा, प्रार्थना
374
00:25:52,541 --> 00:25:54,125
अब मैं बैठकर उन्हें देखता हूं
375
00:25:55,250 --> 00:25:58,333
जिन छोटों को मैं प्यार करता हूँ
376
00:25:59,666 --> 00:26:03,708
वैसे बहुत उत्साहित हैं
377
00:26:05,125 --> 00:26:08,833
क्रिसमस का समय आ गया है
378
00:26:09,333 --> 00:26:12,875
सभी के लिए खिलौने होंगे
379
00:26:14,166 --> 00:26:20,250
क्योंकि क्रिसमस का समय आपके लिए आ गया है
380
00:26:30,166 --> 00:26:32,833
और अब शब्द दिया गया है
381
00:26:34,250 --> 00:26:36,958
यह अंदर झाँकने का समय है
382
00:26:39,708 --> 00:26:41,000
क्या आप मेरे साथ मजाक कर रहे हैं?
383
00:26:41,833 --> 00:26:46,750
आपकी खुशी के लुक के लिए बहुत उत्सुक हैं
384
00:26:47,041 --> 00:26:52,416
मेरी क्रिसमस, पीटर। मुझसे
और ड्रेक्स से और, आप जानते हैं,
385
00:26:55,458 --> 00:26:56,625
हम सब, वास्तव में।
386
00:26:59,375 --> 00:27:01,750
क्रिसमस का समय आ गया है
387
00:27:02,500 --> 00:27:05,666
सभी के लिए खिलौने होंगे
388
00:27:07,750 --> 00:27:13,083
क्योंकि क्रिसमस का समय आ गया है
389
00:27:14,291 --> 00:27:16,125
तुम्हारे लिए
390
00:27:18,625 --> 00:27:20,791
ओह! तुम लोग।
391
00:27:21,625 --> 00:27:25,083
सभी के लिए खिलौने होंगे
392
00:27:26,750 --> 00:27:27,875
तुमने क्या किया?
393
00:27:27,958 --> 00:27:30,708
क्योंकि क्रिसमस का समय आ गया है
394
00:27:30,791 --> 00:27:33,083
तुम्हारे लिए
395
00:27:41,708 --> 00:27:44,750
हे, उह दोस्तों, मैं
बेहोश होने वाला हूं।
396
00:27:44,833 --> 00:27:46,333
यहां हवा नहीं है।
397
00:27:58,041 --> 00:27:59,125
ता-दा!
398
00:27:59,333 --> 00:28:02,500
आपको पीट होना चाहिए। क्रिसमस की बधाई!
399
00:28:03,791 --> 00:28:07,333
यह केविन बेकन है। वह हारने वाला नहीं है। वह
महान हैं। हम उससे बिल्कुल भी नफरत नहीं करते हैं।
400
00:28:09,583 --> 00:28:10,583
तुमने क्या किया?
401
00:28:10,666 --> 00:28:12,291
- क्या?
- तुमने क्या किया?
402
00:28:12,458 --> 00:28:16,791
- हम आपको केविन बेकन उपहार के रूप में लाए हैं।
- आपने मुझे एक इंसान तोहफे में दिया है?
403
00:28:16,875 --> 00:28:18,958
उस आदमी के लिए इससे बेहतर
उपहार क्या हो सकता है जिसके
404
00:28:19,041 --> 00:28:21,583
पास वास्तविक मानव जीवित
व्यक्ति की तुलना में सब कुछ है?
405
00:28:21,666 --> 00:28:25,625
यह क्रिसमस उपहार नहीं है!
यह मानव तस्करी है!
406
00:28:25,708 --> 00:28:28,333
- हाँ!
- यह ज्यादातर ड्रेक्स का विचार था।
407
00:28:28,541 --> 00:28:29,541
ये था।
408
00:28:29,625 --> 00:28:31,208
अरे, पीट, मुझे इन लोगों का
409
00:28:31,291 --> 00:28:33,166
साथ देना होगा,
क्योंकि सच कहूं तो,
410
00:28:33,250 --> 00:28:36,458
मैं पूरी तरह से पूरी बात
पर अड़ा हुआ हूं, यार।
411
00:28:38,625 --> 00:28:42,291
- आपने उस पर अपनी शक्तियों का इस्तेमाल किया, है ना?
- शायद। मुझे याद नहीं है।
412
00:28:42,375 --> 00:28:45,083
केविन बेकन को अब ट्रान्स से बाहर निकालो!
413
00:28:49,208 --> 00:28:50,833
बस वही बनो जो तुम वास्तव में हो।
414
00:29:03,500 --> 00:29:05,875
यार, शांत हो जाओ। हम आपको चोट नहीं पहुँचाने वाले हैं।
415
00:29:06,375 --> 00:29:09,791
- वह बात करने वाला रैकून है।
- मैं तुम्हें मार डालूंगा। मुझे कभी ऐसा मत कहो!
416
00:29:09,875 --> 00:29:11,208
वाह!
417
00:29:11,291 --> 00:29:13,125
सर, सर, सर। यहीं, यहीं।
418
00:29:13,583 --> 00:29:17,250
क्रैगलिन, द बोवी को पृथ्वी पर
वापस लाने के लिए तैयार करें।
419
00:29:17,333 --> 00:29:19,208
- हाँ, कप्तान।
- श्री बेकन, मुझे बहुत खेद है।
420
00:29:19,375 --> 00:29:20,375
यह वाकई शर्मनाक है।
421
00:29:20,458 --> 00:29:23,083
मुझे पता है कि आप बीमार हैं
और आपका परिवार भी चिंतित है।
422
00:29:23,166 --> 00:29:24,958
हम आपको तुरंत घर वापस लाने वाले हैं।
423
00:29:25,041 --> 00:29:26,166
मैं ग्रोट हूं।
424
00:29:26,250 --> 00:29:28,833
ओह। अचानक आपको लगा
कि यह एक बुरा विचार था?
425
00:29:28,916 --> 00:29:29,916
मैं ग्रोट हूं।
426
00:29:30,000 --> 00:29:32,500
यार, मैंने सचमुच अभी-अभी देखा कि तुमने
उसे सबके सामने पहिया से बाहर निकाल दिया।
427
00:29:35,250 --> 00:29:38,333
मैं तुम्हें जाने दूंगा,
केविन बेकन। दौड़ो मत।
428
00:29:38,958 --> 00:29:41,125
- तुम दौड़ने वाले नहीं हो?
- नहीं, नहीं। नहीं नहीं नहीं।
429
00:29:44,875 --> 00:29:47,458
- जाओ केविन बेकन को ले आओ।
- मैंने इसे पा लिया है।
430
00:29:48,416 --> 00:29:51,500
- उसकी हत्या मत करो।
- तुम मुझसे आगे नहीं निकल सकते, बेकन!
431
00:30:03,041 --> 00:30:04,666
अरे वो आदमी एक पौधा था।
432
00:30:04,750 --> 00:30:08,625
ओह, ग्रूट? वह अभी बच्चा है।
इन सब चीजों के लिए क्षमा करें।
433
00:30:09,166 --> 00:30:10,708
वह आपके सिर पर क्या है?
434
00:30:11,500 --> 00:30:14,958
यह उड़ते हुए तीर को नियंत्रित
करने का एक उपकरण है।
435
00:30:15,041 --> 00:30:17,333
लेकिन मैं अभी तक इसके बारे में पूरी तरह से समझ नहीं पाया हूं।
436
00:30:19,083 --> 00:30:20,708
मुझे पता है कि यह सब आपके लिए चौंकाने
वाला होना चाहिए, लेकिन यह केवल इसलिए
437
00:30:20,791 --> 00:30:25,083
है क्योंकि आप पीट के लिए बहुत
मायने रखते हैं कि उन्होंने ऐसा किया है।
438
00:30:26,708 --> 00:30:28,291
पीट को बड़े होने से ज्यादा
प्यार नहीं था, लेकिन एक चीज जो
439
00:30:28,375 --> 00:30:32,041
उसे पसंद थी वह थी हमें आपके
बारे में सभी कहानियां बताना।
440
00:30:32,333 --> 00:30:36,000
- मैं?
- तुमने नाच-गाकर एक शहर को बचा लिया।
441
00:30:36,916 --> 00:30:41,708
और एक बार, पीट ने नाचते हुए पूरी
आकाशगंगा को बचा लिया। सच में।
442
00:30:42,250 --> 00:30:43,958
आपने उसे हीरो बनना सिखाया,
443
00:30:44,958 --> 00:30:47,250
और अब वह जीवित सबसे
महान नायक हो सकता है।
444
00:30:52,250 --> 00:30:53,416
मांट और ये डोप, वे बस उम्मीद
कर रहे थे कि आप क्रिसमस
445
00:30:53,500 --> 00:30:58,625
की खुशी को उसके दिल में
वापस लाएंगे, बस इतना ही।
446
00:31:05,250 --> 00:31:06,416
वाह!
447
00:31:10,000 --> 00:31:12,583
आप यहाँ कैसे स्वागत करते हैं?
448
00:31:14,250 --> 00:31:15,791
कुछ अच्छे सैटेलाइट डिश सामने हैं
449
00:31:15,875 --> 00:31:18,541
आपको लगभग 400 मिलियन
प्रकाश-वर्ष के भीतर कुछ भी मिलेगा।
450
00:31:18,625 --> 00:31:19,625
नमस्ते प्रिय।
451
00:31:19,708 --> 00:31:20,750
क्या आप घर पर हैं?
452
00:31:20,833 --> 00:31:23,916
हाँ, नहीं, मैं बस कुछ
दोस्तों के साथ हूँ।
453
00:31:24,458 --> 00:31:26,958
ओह ठीक है। ठीक है, आपको क्या
लगता है कि आप किस समय घर होंगे?
454
00:31:29,708 --> 00:31:33,708
अरे, क्या यह ठीक होगा
अगर मुझे थोड़ी देर हो जाए?
455
00:31:35,125 --> 00:31:39,958
मुझे यहां कुछ ऐसे दोस्त मिले हैं जिन्हें
क्रिसमस के बारे में जानने की जरूरत है।
456
00:31:55,958 --> 00:31:59,583
जब हम पैदा होते हैं तो हमें
लपेटा और लपेटा जाता है
457
00:31:59,708 --> 00:32:03,333
फुसफुसाया, गुदगुदाया
और गुदगुदाया
458
00:32:03,500 --> 00:32:07,166
जब हम बड़े हो जाते हैं तो चीजें गड़बड़ हो जाती हैं
459
00:32:07,333 --> 00:32:09,958
और यहाँ यह क्राइस्टमास्टाइम है
460
00:32:11,250 --> 00:32:15,666
क्या आप स्वादिष्ट आड़ू
पाई के टुकड़े के लिए रुकेंगे?
461
00:32:15,750 --> 00:32:18,666
जबकि मैं आपको अपनी यूलटाइड इच्छाएं बताता हूं
462
00:32:18,875 --> 00:32:22,333
आप बर्तन धोने में मेरी मदद कर सकते हैं
463
00:32:22,416 --> 00:32:25,291
क्योंकि यहाँ यह क्रिसमस का समय है
464
00:32:25,416 --> 00:32:27,458
और हम सब किसी को चाहते हैं
465
00:32:28,750 --> 00:32:31,250
कौन हमें प्यार करेगा और हमें पकड़ लेगा
466
00:32:32,958 --> 00:32:35,625
साथ में सिमटना
467
00:32:36,708 --> 00:32:39,375
जब रातें सबसे ठंडी होती हैं
468
00:32:40,750 --> 00:32:43,041
और हम सब किसी को चाहते हैं
469
00:32:43,958 --> 00:32:46,625
कौन हमें गले लगाएगा और हमें चूमेगा
470
00:32:49,625 --> 00:32:53,125
मैं केवल आपको क्रिसमस के लिए चाहता हूं
471
00:32:55,166 --> 00:32:58,625
आइए हम हॉलिडे स्पिरिट की जांच करें
472
00:32:58,750 --> 00:33:02,500
छोटे बच्चों को गाने दो
ताकि हम सब इसे सुन सकें
473
00:33:02,583 --> 00:33:06,166
आग जलाओ और कुर्सी को उसके पास खींचो
474
00:33:06,291 --> 00:33:08,250
क्योंकि यहाँ यह क्रिसमस का समय है
475
00:33:08,375 --> 00:33:09,708
बकी की बांह?
476
00:33:09,791 --> 00:33:11,333
हम सब किसी को चाहते हैं
477
00:33:12,208 --> 00:33:13,208
क्रिसमस की बधाई।
478
00:33:13,291 --> 00:33:15,291
कौन हमें प्यार करेगा और हमें पकड़ लेगा
479
00:33:16,916 --> 00:33:19,250
साथ में सिमटना
480
00:33:20,541 --> 00:33:22,666
जब रातें सबसे ठंडी होती हैं
481
00:33:24,375 --> 00:33:26,416
और हम सब किसी को चाहते हैं
482
00:33:27,833 --> 00:33:30,416
कौन हमें गले लगाएगा और हमें चूमेगा
483
00:33:33,500 --> 00:33:36,875
मैं केवल आपको क्रिसमस के लिए चाहता हूं
484
00:34:09,208 --> 00:34:12,875
जब हम पैदा होते हैं तो हमें
लपेटा और लपेटा जाता है
485
00:34:13,083 --> 00:34:16,750
फुसफुसाया, गुदगुदाया
और गुदगुदाया
486
00:34:16,833 --> 00:34:20,500
और जब हम बड़े हो जाते हैं तो चीजें गड़बड़ हो जाती हैं
487
00:34:20,583 --> 00:34:23,375
और यहाँ यह क्राइस्टमास्टाइम है
488
00:34:23,458 --> 00:34:25,791
और हम सब किसी को चाहते हैं
489
00:34:26,750 --> 00:34:29,625
कौन हमें प्यार करेगा और हमें पकड़ लेगा
490
00:34:31,125 --> 00:34:33,708
साथ में सिमटना
491
00:34:34,833 --> 00:34:37,333
जब रातें सबसे ठंडी होती हैं
492
00:34:38,666 --> 00:34:41,250
और हम सब किसी को चाहते हैं
493
00:34:41,958 --> 00:34:44,875
कौन हमें गले लगाएगा और हमें चूमेगा
494
00:34:47,583 --> 00:34:51,208
मैं केवल आपको क्रिसमस के लिए चाहता हूं
495
00:34:51,291 --> 00:34:54,791
मैं केवल आपको क्रिसमस के लिए चाहता हूं
496
00:34:54,875 --> 00:34:58,958
मैं केवल आपको क्रिसमस के लिए चाहता हूं
497
00:35:18,083 --> 00:35:20,416
- अब तक का सबसे अच्छा क्रिसमस।
- ओह अब छोड़िए भी। इसे लाने में।
498
00:35:21,875 --> 00:35:23,208
ठीक। ठीक है।
499
00:35:23,958 --> 00:35:26,500
- मैं आप लोगों को प्यार करता हूँ।
- हम आपसे प्यार करते हैं, केविन बेकन।
500
00:35:26,625 --> 00:35:28,625
अलविदा, केविन बेकन।
501
00:35:28,708 --> 00:35:30,791
मिलते हैं, केविन बेकन।
502
00:35:30,916 --> 00:35:33,458
- हम आपसे प्यार करते हैं, केविन बेकन।
- हे, मैं तुम्हें ईस्टर पर देखूंगा।
503
00:35:35,875 --> 00:35:39,833
बहुत खूब। मुझे लगता है कि सभी
अभिनेता बकवास के पूर्ण टुकड़े नहीं हैं।
504
00:35:46,250 --> 00:35:50,791
मुझे विश्वास नहीं हो रहा है कि तुम लोगों ने
मेरे लिए यह सब किया। मेरा मतलब है क्यों?
505
00:35:51,541 --> 00:35:52,541
क्यों क्या?
506
00:35:52,625 --> 00:35:56,000
आप केविन बेकन का
अपहरण करने के लिए
507
00:35:56,083 --> 00:35:59,208
पृथ्वी पर जाने की
परेशानी क्यों उठाएंगे?
508
00:36:01,125 --> 00:36:04,750
क्रैगलिन ने हमें कहानी सुनाई कि कैसे
योंडू ने क्रिसमस को बर्बाद कर दिया।
509
00:36:05,416 --> 00:36:07,291
इसलिए हम इसे आपके लिए सहेजना चाहते थे।
510
00:36:11,291 --> 00:36:13,625
मुझे यकीन नहीं है कि क्रैगलिन
जानता है कि कहानी कैसे समाप्त हुई।
511
00:37:01,500 --> 00:37:03,000
यह बहुत प्यारा है।
512
00:37:05,500 --> 00:37:06,500
वह योंडू है।
513
00:37:08,125 --> 00:37:13,625
मुझे लगता है कि मैं बस तुम्हारे लिए कुछ
खास करना चाहता था, क्योंकि, ठीक है...
514
00:37:17,416 --> 00:37:20,250
- क्या?
- तुम्हारे पिता, पीटर।
515
00:37:22,166 --> 00:37:26,166
- वह हो सकता है...
- अहंकार? वह हो सकता है क्या?
516
00:37:26,458 --> 00:37:27,750
वह हो सकता है...
517
00:37:28,541 --> 00:37:32,791
वह मेरे पिता भी हैं।
518
00:37:36,916 --> 00:37:38,750
रुकना। तो क्या यह आपको मेरी बहन बनाती है?
519
00:37:44,166 --> 00:37:49,291
मेंटिस, वह अब तक का
सबसे बड़ा क्रिसमस उपहार है।
520
00:38:00,583 --> 00:38:03,875
- मेरी क्रिसमस, मंटिस।
- मेरी क्रिसमस, पीटर।
521
00:38:24,666 --> 00:38:27,083
मैं कोई हो सकता था
522
00:38:27,916 --> 00:38:30,583
ठीक है, तो कोई भी हो सकता है
523
00:38:30,666 --> 00:38:36,708
जब मैंने तुम्हें पहली बार पाया
तो तुमने मुझसे मेरे सपने छीन लिए
524
00:38:36,791 --> 00:38:39,666
मैंने उन्हें अपने पास रखा, बेब
525
00:38:39,750 --> 00:38:42,500
मैंने उन्हें अपने साथ रखा
526
00:38:43,666 --> 00:38:45,541
यह सब अकेले नहीं कर सकते
527
00:38:45,625 --> 00:38:49,166
मैंने तुम्हारे चारों ओर अपने सपने बनाए हैं
528
00:38:51,041 --> 00:38:53,750
NYPD गाना बजानेवालों के लड़के
529
00:38:53,833 --> 00:38:56,333
अभी भी गॉलवे बे गा रहा है
530
00:38:56,458 --> 00:38:59,166
और घंटियां बज रही हैं
531
00:38:59,250 --> 00:39:01,791
क्रिसमस दिवस के लिए
532
00:41:41,375 --> 00:41:45,750
- ओह, चलो, ग्रूट!
- ग्रूट ने क्रिसमस को फिर से बर्बाद कर दिया।
533
00:41:46,541 --> 00:41:48,166
अब हमारे पास एक और विशेष है।