1
00:02:06,541 --> 00:02:09,166
আমি নিশ্চিত নই যে এটাই শেষ লড়াই।
2
00:02:10,833 --> 00:02:14,000
প্রতিটি শেষের একটি শুরু আছে, তাই না?
3
00:02:15,375 --> 00:02:17,583
সত্যি কথা বলতে কি, আমি মনে
করতে পারি না কোথায় শুরু হয়েছিল।
4
00:02:18,833 --> 00:02:21,000
আমাকে একবার চেষ্টা করতে দিন.
5
00:02:23,375 --> 00:02:25,375
ছয় মাস আগে
6
00:02:37,250 --> 00:02:38,208
যথেষ্ট. এখন সরান।
7
00:02:38,833 --> 00:02:41,125
-সকল বন্ধুরা যোগ দিতে পারে।
-আসুন।
8
00:02:41,500 --> 00:02:42,750
আসো।
9
00:02:42,916 --> 00:02:43,791
ঠিক আছে, প্রস্তুত।
10
00:02:44,041 --> 00:02:45,166
তারা আমার বন্ধু.
11
00:02:45,750 --> 00:02:46,958
তারা সাধারণ ছেলে না.
12
00:02:47,250 --> 00:02:48,791
যুদ্ধ করার সময় আমি তাদের খুঁজে পেয়েছি।
13
00:02:49,166 --> 00:02:51,791
প্রথম অধ্যায় - UN"বীট"সক্ষম বন্ধুত্ব
14
00:02:56,166 --> 00:02:58,166
টিভিতে ও পত্রিকায় দেখেননি?
15
00:02:58,791 --> 00:03:00,041
পৃথিবী জ্বলছে।
16
00:03:00,708 --> 00:03:02,041
প্রচন্ড গরম পড়ছে।
17
00:03:02,833 --> 00:03:04,458
এই অবস্থাকে বলা হয় গ্লোবাল ওয়ার্মিং।
18
00:03:06,000 --> 00:03:07,833
তেমনি খবরের কাগজ
পড়লেই জানা যাবে
19
00:03:08,416 --> 00:03:09,958
পৃথিবী যেমন গরম হয়ে যায়,
20
00:03:10,416 --> 00:03:12,958
গ্রহের মানুষও গরমে পরিণত হয়।
21
00:03:13,041 --> 00:03:13,916
আমার ক্যাপ দাও!
22
00:03:14,000 --> 00:03:16,541
আমাদের এটিকে "গ্লোবাল
ফ্রেকিং আউট" বলতে হবে।
23
00:03:17,291 --> 00:03:20,875
কেউ আপস করতে রাজি নয়।
24
00:03:21,708 --> 00:03:23,125
তাহলে এখন দেখবেন,
25
00:03:23,416 --> 00:03:26,250
একটি যুদ্ধ শুরু হয়েছে
এবং এটি আর সংবাদ হবে না।
26
00:03:27,708 --> 00:03:31,833
বরং একে অপরকে সাহায্য
করার কাজটি সংবাদে পরিণত হবে।
27
00:03:32,625 --> 00:03:34,083
আমরা সেই সময়ের অপেক্ষায় আছি।
28
00:03:35,833 --> 00:03:39,875
মন্দকে মোকাবেলা করতে
হলে সৎপথে চলতে হবে।
29
00:03:40,166 --> 00:03:42,708
একথা আল্লাহ বলেছেন কুরআনে।
30
00:03:43,083 --> 00:03:44,208
শুনেন নি?
31
00:03:47,500 --> 00:03:50,083
ভালো মন্দ সমান হতে পারে না।
32
00:03:52,250 --> 00:03:53,625
যা উত্তম তা দিয়ে মন্দকে প্রতিহত কর।
33
00:03:54,333 --> 00:03:56,375
আর দেখবে যার সাথে
তোমার শত্রুতা ছিল
34
00:03:56,583 --> 00:03:58,791
এমন আচরণ করছে যেন সে একজন নিবেদিতপ্রাণ বন্ধু।
35
00:04:02,916 --> 00:04:06,833
কিন্তু ধৈর্যশীলদের
ছাড়া তা সম্ভব হবে না।
36
00:04:07,958 --> 00:04:09,875
খুব ভাগ্যবানদের
ছাড়া এটা সম্ভব নয়।
37
00:04:09,958 --> 00:04:10,791
আরে!
38
00:04:12,250 --> 00:04:14,166
এটা কি? তুমি কি আমাকে পছন্দ করতে?
39
00:04:16,125 --> 00:04:17,166
হ্যাঁ আমি করেছি!
40
00:04:17,833 --> 00:04:20,000
নামাজের পর প্যানকেক আর
গরুর মাংসের তরকারি দিয়ে খাওয়াবো!
41
00:04:20,208 --> 00:04:21,250
কি দারুন!
42
00:04:22,125 --> 00:04:23,916
এটি কেবল খাবারের মধ্যে সীমাবদ্ধ করবেন না।
43
00:04:24,041 --> 00:04:25,333
তোমার বোনের সাথে আমার বিয়ে দাও।
44
00:04:25,416 --> 00:04:26,625
চ্যাম্পিয়ন কে?
45
00:04:26,916 --> 00:04:28,416
চ্যাম্পিয়ন কে?
46
00:04:28,500 --> 00:04:31,500
যে ম্যাচে তার প্রতিপক্ষকে
কুস্তি করে, সে নয়,
47
00:04:31,583 --> 00:04:35,208
যে তার রাগকে সংযত
রাখে সে আসল চ্যাম্পিয়ন।
48
00:04:37,000 --> 00:04:40,291
যেদিন আদম ও
হাওয়া একত্রিত হয়েছিল
49
00:04:40,500 --> 00:04:43,833
পৃথিবীর মালিকের
ভবিষ্যদ্বাণী অনুযায়ী
50
00:04:43,916 --> 00:04:47,166
সেই শুভ দিনে দুই বন্ধুর ঝগড়া
51
00:04:47,333 --> 00:04:50,875
স্ট্রিং দ্য বিট লুপের
মাধ্যমে এই ব্যালাডটি গাই!
52
00:05:37,791 --> 00:05:40,375
আমি আমার মায়ের একমাত্র ছেলে।
তুমি কি আমাকে মেরে ফেলতে চাও?!
53
00:05:45,125 --> 00:05:48,416
একজন এসেছিলেন উৎসবে সাজিয়ে
54
00:05:48,500 --> 00:05:51,791
আর অন্যটি তাকে ধুলোয় কামড় দেয়
55
00:05:51,875 --> 00:05:55,333
একটি বিস্তৃত হাসি
সঙ্গে গ্যাং মধ্যে দয়ালু এক
56
00:05:55,416 --> 00:05:58,916
যে অকারণে তার মাকে মারবে না
57
00:06:12,541 --> 00:06:15,875
যার কান বন্ধ এবং
মুখ চিরতরে মুক্তি
58
00:06:15,958 --> 00:06:19,291
যে প্রতিপক্ষকে ব্যাট
করে এবং জালে পড়ে যায়
59
00:06:19,375 --> 00:06:22,500
তারপর, অন্য একটি, একটি মিষ্টি
এক একটি ফ্ল্যাটব্রেডের মুখ দিয়ে
60
00:06:22,625 --> 00:06:26,250
যে কোন না দিয়েই সব মার খায়!
61
00:06:36,041 --> 00:06:37,208
-উঠে পড়!
-উঠে পড়!
62
00:06:41,208 --> 00:06:42,166
হে ভগবান!
63
00:06:44,875 --> 00:06:46,416
তুমি কি জানো না এটা মসজিদ?
64
00:06:46,916 --> 00:06:47,791
সে আমার দিকে তাকালো!
65
00:06:47,875 --> 00:06:49,416
তারপর?
66
00:06:49,833 --> 00:06:50,708
তারপর…
67
00:06:51,333 --> 00:06:53,041
আপনি আমাকে গ্রিল করছেন কেন?
তাকেও জিজ্ঞাসা করুন।
68
00:06:53,291 --> 00:06:54,708
সে জিজ্ঞেস করলো আমি কি তার
সাথে আমার বোনকে বিয়ে করবো।
69
00:06:54,791 --> 00:06:55,833
তাতে কি?
70
00:06:55,916 --> 00:06:56,916
আমি তার বোন চাই না।
71
00:06:57,041 --> 00:06:58,125
কিন্তু আমার কোন বোন নেই!
72
00:06:58,208 --> 00:06:59,041
অসাধারণ!
73
00:07:00,500 --> 00:07:02,291
যাই হোক, এই অবস্থায়
মসজিদে আসবেন না।
74
00:07:02,375 --> 00:07:03,500
হাসপাতালে যাও.
75
00:07:03,666 --> 00:07:04,583
আপনি একটি যানবাহন আছে?
76
00:07:04,791 --> 00:07:05,666
আমার একটা বাইক আছে।
77
00:07:05,958 --> 00:07:06,875
তোমার খবর কি?
78
00:07:07,000 --> 00:07:08,791
-আমার কিছুই নেই.
-তাহলে ওকে সাথে নিয়ে যাও।
79
00:07:09,291 --> 00:07:10,333
আর তোমরা সবাই মসজিদে যাও।
80
00:07:14,416 --> 00:07:15,958
এখানে একটি টুপি ছিল?
81
00:07:18,458 --> 00:07:19,416
তোমার সাথে হেক করতে.
82
00:07:23,375 --> 00:07:24,333
এটি টান.
83
00:07:29,208 --> 00:07:30,083
আপনি কোথায় যেতে চান?
84
00:07:30,333 --> 00:07:32,041
আমাকে বাসায় ফেলে দাও। আমি আপনাকে পরিচালনা করব।
85
00:07:32,500 --> 00:07:33,375
ঠিক আছে, আমাকে নিয়ে যান।
86
00:07:38,041 --> 00:07:39,583
ধিক্কার এই মোরগদের!
87
00:07:46,666 --> 00:07:48,958
-হেই কি ঘটেছে?
-এইমাত্র তার সাথে পরিচয়!
88
00:07:51,875 --> 00:07:52,791
আরে, তুমি ছেলে!
89
00:07:59,791 --> 00:08:01,125
কথা বলার সময় সামান্য ঝগড়া হয়েছিল।
90
00:08:01,458 --> 00:08:03,416
তিনি বললেন মসজিদে
গিয়ে ঝগড়া করতে গেলেন?
91
00:08:04,583 --> 00:08:05,791
দুপুরের খাবারের জন্য কি, মা?
92
00:08:06,416 --> 00:08:07,625
আছে ঘি ভাত আর চিকেন কারি।
93
00:08:07,708 --> 00:08:09,458
- মসুর ডালের তরকারি নেই?
-হ্যাঁ, ওটাও আছে।
94
00:08:09,541 --> 00:08:11,000
তারপর পরিবেশন করুন। আমি ক্ষুধার্ত.
95
00:08:11,708 --> 00:08:13,291
আপনি কি আপনার বন্ধুকে আমন্ত্রণ জানাবেন না?
96
00:08:13,666 --> 00:08:15,416
ভিতরে আয়, প্রিয়.
দুপুরের খাবার খেয়ে যান।
97
00:08:15,541 --> 00:08:17,791
না ধন্যবাদ. আমার আর কিছু কাজ আছে।
98
00:08:18,125 --> 00:08:19,333
ভিতরে যাও, খেয়ে যাও।
99
00:08:19,500 --> 00:08:20,916
অকারণে মারামারি!
100
00:08:21,833 --> 00:08:22,750
এটা পর.
101
00:08:37,208 --> 00:08:39,541
আমি মাঝে মাঝে বাবার সাথে
মাছ ধরার জাল ফেলতে যাই।
102
00:08:40,375 --> 00:08:41,208
এটা দেখ!
103
00:08:43,291 --> 00:08:45,125
আপনি এই ধর্মঘটে একজন বিশেষজ্ঞ।
104
00:08:45,583 --> 00:08:46,541
এটা বেশ ভাল ছিল.
105
00:08:47,916 --> 00:08:48,791
আপনার নাম কি?
106
00:08:49,375 --> 00:08:50,291
ওয়াজিম।
107
00:08:50,708 --> 00:08:52,250
না, আমি সেই কনুই
স্ট্রাইকের নাম জানতে চাই।
108
00:08:54,666 --> 00:08:55,666
যাই হোক, আমি জামশি।
109
00:09:00,583 --> 00:09:02,541
সন্ধ্যায় স্থানীয় সেভেনের ম্যাচ
আছে। আপনি যোগ দিতে চান?
110
00:09:04,458 --> 00:09:05,291
আমি আছি.
111
00:09:05,375 --> 00:09:06,750
সাথর, তুমি কি ভিতরে?
112
00:09:07,041 --> 00:09:08,791
নোমান. আমার গার্লফ্রেন্ডকে দেখতে যেতে হবে।
113
00:09:19,666 --> 00:09:20,625
এখানে কি হচ্ছে?
114
00:09:29,041 --> 00:09:30,041
আমি আপনাকে একটা কিছু দেখাব!
115
00:09:36,875 --> 00:09:38,000
আমি এটা আগে সফল ছিল.
116
00:09:38,083 --> 00:09:39,333
আপনাকে প্রতিদিন এটি অনুশীলন করতে হবে।
117
00:09:39,750 --> 00:09:40,625
আমাকে দেখান.
118
00:09:43,166 --> 00:09:44,000
দেখা…
119
00:09:45,708 --> 00:09:46,541
ওয়াজি…
120
00:09:47,166 --> 00:09:49,125
-কি?
- এটা একটা নরক মারামারি!
121
00:09:49,333 --> 00:09:50,833
- গ্যাং ফাইট?
-এটা দুই জনের মধ্যে মারামারি।
122
00:09:50,916 --> 00:09:52,541
বাধা দিতে গেলে মারধর করা হচ্ছে।
123
00:09:52,750 --> 00:09:54,833
-তাহলে চলো পল্লীপদী দিয়ে যাই।
-কেন আমরা অন্য পথ ধরব?
124
00:09:54,916 --> 00:09:56,708
এতে বলা হয়েছে, রাস্তার প্রতিবন্ধকতা দূর
করলে আল্লাহ আপনাকে পুরস্কার দেবেন।
125
00:09:56,791 --> 00:09:57,916
হ্যাঁ, এমন একটা কথা আছে!
126
00:09:59,375 --> 00:10:01,333
- তার উদ্দেশ্য কি?
-আমি মনে করি এটি একটি প্রদত্ত পরিষেবা।
127
00:10:04,625 --> 00:10:06,458
এখানে কি হচ্ছে?
128
00:10:06,541 --> 00:10:08,083
সরো!
129
00:10:09,416 --> 00:10:12,708
ওহ ঈশ্বর!
130
00:10:17,958 --> 00:10:21,375
যারা দিবালোকে
কুকুরের মত লড়াই করে
131
00:10:21,458 --> 00:10:24,791
ঠিক রাস্তার মাঝখানে
132
00:10:24,875 --> 00:10:28,250
তবুও, অনুগত ব্যক্তিরা, শুদ্ধ হৃদয়ের ব্যক্তিরা
133
00:10:28,375 --> 00:10:31,666
যারা অন্যকে আদর করে
তারা মুক্তার মতো পবিত্র!
134
00:10:31,750 --> 00:10:34,916
তবুও, অনুগত ব্যক্তিরা
135
00:10:35,208 --> 00:10:38,000
শুদ্ধহৃদয়
136
00:10:38,250 --> 00:10:39,541
আপনি কি চিত্রগ্রহণ করছেন?
137
00:10:40,125 --> 00:10:41,041
বন্ধ কর!
138
00:10:41,375 --> 00:10:42,750
তাকে ছেড়ে দাও!
139
00:10:42,833 --> 00:10:44,125
চল যাই!
140
00:10:44,208 --> 00:10:46,125
আমি বলেছি, থামো!
141
00:10:47,416 --> 00:10:48,333
বাড়িতে যেতে!
142
00:10:48,791 --> 00:10:50,041
পাঁচটি মালাবার প্যানকেক এবং
গরুর মাংসের তরকারি, দয়া করে!
143
00:11:04,000 --> 00:11:07,791
ওহ সোনা, আমার কাছে চার টাকা আছে
144
00:11:08,000 --> 00:11:11,625
প্যানকেক এবং গরুর মাংসের তরকারি কিনতে
145
00:11:11,791 --> 00:11:15,333
মনের মধ্যে একটা আকুলতা আছে
146
00:11:15,583 --> 00:11:18,333
কিছু খেতে
147
00:11:18,458 --> 00:11:20,958
ওহ, ব্লাশিং ব্রাইড
148
00:11:21,041 --> 00:11:24,125
তোমার লোভনীয় স্বপ্নের বর
149
00:11:24,250 --> 00:11:27,291
সে এখানে আসে!
ওহ, মেয়ে! সে এখানে আসে!
150
00:11:27,666 --> 00:11:28,791
ওয়াজিম, এখন সেট!
151
00:11:28,875 --> 00:11:31,500
এই ছেলেরা একটু আলাদা।
152
00:11:33,208 --> 00:11:34,625
ভিন্নভাবে, আমি বলতে চাচ্ছি যে...
153
00:11:36,166 --> 00:11:38,041
আমাকে বারবার জিজ্ঞাসা করে
গ্রিল করবেন না! আমাকে সময় দিতে!
154
00:11:48,208 --> 00:11:49,041
আরে!
155
00:11:49,583 --> 00:11:50,583
আমার কোন সন্দেহ নেই.
156
00:11:51,083 --> 00:11:53,166
আপনি শান্ত দেখতে. এই সঙ্গে এগিয়ে যান!
157
00:11:55,833 --> 00:11:58,125
এখন এমন করবেন না!
এখনো সময় হয়নি!
158
00:11:58,208 --> 00:11:59,416
আর একটু অপেক্ষা করুন!
159
00:12:04,083 --> 00:12:04,958
আরে…
160
00:12:05,291 --> 00:12:08,000
কাপড় কিনতে গিয়ে মার খেয়েছি।
161
00:12:08,500 --> 00:12:09,791
কে তোমাকে মারধর করেছে? কি জন্য?
162
00:12:10,000 --> 00:12:12,458
আমি শার্ট কিনতে গিয়েছিলাম, এবং
দেখলাম তারা একটি মেয়ের শ্লীলতাহানি করছে।
163
00:12:12,541 --> 00:12:14,125
আমি তাদের মুখোমুখি হতে গিয়েছিলাম,
এবং তাদের একজন আমাকে লাথি মেরেছিল।
164
00:12:14,916 --> 00:12:17,208
কেন আপনি সবসময় এটা জন্য জিজ্ঞাসা?
165
00:12:17,333 --> 00:12:18,625
আমি এটার জন্য ভিক্ষা করিনি।
166
00:12:19,041 --> 00:12:20,208
যারা পথভ্রষ্ট হয়.
167
00:12:20,333 --> 00:12:21,833
তাছাড়া একটা মেয়ের শ্লীলতাহানি
করতে দেখে কি আমি আম্মু রাখি?
168
00:12:22,708 --> 00:12:24,666
Reji, যে ক্ষেত্রে, আমরা
এটা সম্বোধন করা আবশ্যক.
169
00:12:24,750 --> 00:12:26,500
অবশ্যই! আমরা অবশ্যই, নিশ্চিত.
170
00:12:26,666 --> 00:12:28,750
সর্বোপরি, এটি আমাদের
শহর। কত সাহস তাদের!
171
00:12:29,291 --> 00:12:31,333
আমাদের এখনই যেতে হবে।
তারা ওই শপিং মলে আছে।
172
00:12:31,500 --> 00:12:32,375
রেজি…
173
00:12:33,083 --> 00:12:34,083
আমরা কি যাব, চেক করে আসব?
174
00:12:35,750 --> 00:12:37,666
কোন বহিরাগত এতটা দেখাবে না!
175
00:12:37,833 --> 00:12:39,083
চল একবার দেখে আসি রেজি!
176
00:12:40,625 --> 00:12:41,500
ঠিক আছে, তাহলে চলুন।
177
00:12:49,125 --> 00:12:50,000
আরে!
178
00:13:11,291 --> 00:13:14,458
জুঁইয়ের মতো হাসে কণ্ঠ
কোয়েলের মতো সুরেলা
179
00:13:14,666 --> 00:13:17,666
ওহ লালিত বধূ
180
00:13:17,750 --> 00:13:20,791
তোমার বর লোভনীয় স্বপ্ন
181
00:13:21,000 --> 00:13:22,208
সে এখানে আসে!
182
00:13:22,291 --> 00:13:26,875
ওহ মেয়ে! সে এখানে আসে!
183
00:13:27,125 --> 00:13:29,916
শফি, তাড়াতাড়ি লোক
পাঠাও অডিটোরিয়ামে।
184
00:13:35,833 --> 00:13:37,541
-আমার মন খারাপ।
-কিসের জন্য?
185
00:13:38,000 --> 00:13:39,250
মেনুতে গরুর মাংস নেই।
186
00:13:39,416 --> 00:13:40,416
সত্যিই?
187
00:13:40,875 --> 00:13:43,750
কি অবসাদ!
গরুর মাংসই কি আসল মাংস নয়?
188
00:13:43,833 --> 00:13:45,041
কিছুতেই মুরগিকে হারানো যায় না!
189
00:13:45,125 --> 00:13:47,416
গরুর মাংসই আসল মাংস।
190
00:13:47,500 --> 00:13:48,875
অন্যান্য মাংসের দিকে তাকান।
191
00:13:48,958 --> 00:13:51,125
ছাগলের মাংস, মুরগির মাংস,
খরগোশের মাংস, হরিণের মাংস…
192
00:13:51,291 --> 00:13:54,125
আপনি এটি সব নাম দ্বারা কল করা প্রয়োজন.
193
00:13:54,375 --> 00:13:56,791
কিন্তু গরুর মাংসের জন্য শুধু মাংসই যথেষ্ট!
194
00:13:56,875 --> 00:13:58,375
আপনি যেমন ধারণা প্রচুর আছে!
195
00:13:58,916 --> 00:14:00,708
আসুন, গভীর আলাপ করি।
196
00:14:00,958 --> 00:14:02,166
গরুর মাংস আসলে কি?
197
00:14:02,250 --> 00:14:03,833
সব গরুর মাংস আসলে গরুর মাংস নয়।
198
00:14:03,916 --> 00:14:06,750
গরু, ষাঁড় বা বলদের মাংস নয়!
199
00:14:06,833 --> 00:14:07,791
কিন্তু মহিষের মাংস!
200
00:14:07,958 --> 00:14:10,958
একটি সূক্ষ্ম, কোমল, প্রথম সারির মহিষের মাংস!
201
00:14:11,250 --> 00:14:13,041
তাও আন্ডারকাট মাংস!
202
00:14:13,125 --> 00:14:14,333
এটাই আসল গরুর মাংস!
203
00:14:16,166 --> 00:14:21,333
আত্মার মধ্যে প্রবাহিত প্রেম নিয়ে
204
00:14:21,416 --> 00:14:23,583
সিয়াদ, এখন কি করা উচিত?
আমরা কি এটি শেষ পর্যন্ত স্থগিত করতে পারি?
205
00:14:23,791 --> 00:14:25,416
কিন্তু এটা কি আপনার ধারণা ছিল না?
206
00:14:25,583 --> 00:14:27,708
দৃশ্যে আমার শুধু তুমি ছিল, আমি না।
207
00:14:27,833 --> 00:14:30,125
পরাজিত ! তুমি কাকে ভয় পাচ্ছ?
208
00:14:30,500 --> 00:14:31,583
আজ তার বিয়ের দিন।
209
00:14:31,666 --> 00:14:33,000
সে তার শয়তান নিয়ে
আসতে সাহস করবে না।
210
00:14:33,083 --> 00:14:34,541
তার চোখে কল্পনার বুনন
211
00:14:34,625 --> 00:14:36,375
একটি প্রস্ফুটিত আত্মা সঙ্গে
212
00:14:36,458 --> 00:14:38,291
drapes মধ্যে সজ্জিত আপ
213
00:14:38,541 --> 00:14:41,916
নববধূ অপেক্ষা করছে, লজ্জা পাচ্ছে
214
00:14:42,000 --> 00:14:44,291
সুগন্ধি বিবাহের ঘরে
215
00:15:00,250 --> 00:15:01,416
ওয়াজিম…
216
00:15:02,041 --> 00:15:04,250
এই বন্ধু আমার জীবনে
ক্যামিও উপস্থিতি তোলে!
217
00:15:05,583 --> 00:15:07,000
আমি জানিনা কেন.
218
00:15:10,250 --> 00:15:11,791
আপনার কি কোন সমস্যা হচ্ছে?
219
00:15:36,666 --> 00:15:38,000
তোমার সাথে হেক করতে!
220
00:15:38,750 --> 00:15:40,458
আমি তোমাকে রেহাই দেব না!
221
00:15:45,333 --> 00:15:48,250
এখন বাজছে "আমার উপর ফোম স্প্রে করতে চান?!"
222
00:15:49,208 --> 00:15:51,208
"এটা তোমার পাছায় স্প্রে করবে, কুকুর!"
223
00:15:51,958 --> 00:15:53,458
আমার উপর ফেনা স্প্রে করতে চান?!
224
00:15:54,791 --> 00:15:56,333
তোমার পাছায় স্প্রে করবে, কুকুর
225
00:15:56,416 --> 00:15:58,750
মেঝেতে মানবলান ওয়াজিম।
226
00:16:00,250 --> 00:16:01,375
আমার উপর ফেনা স্প্রে করতে চান?!
227
00:16:01,625 --> 00:16:04,375
ফেনা ! ফেনা !
228
00:16:04,458 --> 00:16:07,083
আমার উপর ফেনা স্প্রে করতে চান?!
229
00:16:07,541 --> 00:16:09,583
ভ্লগার বেপাথুর
বিয়েতে হেল ব্রোক লুজ।
230
00:16:12,333 --> 00:16:14,125
পোন্নানীতে বিয়ের
সময় মারামারি হয়।
231
00:16:14,208 --> 00:16:16,166
এসআই রেজিকে মারধর করা হয়।
232
00:16:16,541 --> 00:16:18,375
মানবলান ওয়াজিম!
233
00:16:23,250 --> 00:16:24,250
মানবালন--
234
00:16:39,583 --> 00:16:40,916
আপনি কোথায়, ওয়াজি?
235
00:16:59,750 --> 00:17:02,458
মানভালান মিল্কশেক
0% ফোম, 100% ঝাঁকান
236
00:17:03,333 --> 00:17:04,250
আমার উপর ফেনা স্প্রে করতে চান?
237
00:17:04,333 --> 00:17:05,666
তোমার গাধায় স্প্রে করবে, তুমি কুকুর!
238
00:17:25,166 --> 00:17:28,416
অধ্যায় দুই - একটি পা ভাঙুন
239
00:17:31,083 --> 00:17:31,958
সুতরাং, এটা স্থির!
240
00:17:32,208 --> 00:17:34,208
প্রধান অতিথি থাকবেন ‘মানবলান ওয়াজিম’!
241
00:17:35,000 --> 00:17:37,375
ভাই, কিন্তু সে কোথায় আছে কেউ জানে না!
242
00:17:37,708 --> 00:17:39,833
তিনি ইন্টারনেটের মুখ থেকে উধাও!
243
00:17:40,500 --> 00:17:41,750
আমরা তাকে ট্র্যাক করব...
244
00:17:42,375 --> 00:17:43,666
এবং তাকে এখানে আনুন!
245
00:17:44,833 --> 00:17:45,666
যথেষ্ট!
246
00:17:48,625 --> 00:17:49,666
নিহাল।
247
00:17:50,166 --> 00:17:51,166
নিহাল।
248
00:17:51,708 --> 00:17:52,958
আমার ফোন বাজছে না?
249
00:17:53,041 --> 00:17:55,291
এটা উপরতলা থেকে কোথাও আছে.
আমি যাচাই করে নিয়ে আসব।
250
00:17:56,541 --> 00:17:57,666
দ্রুত কল ধরুন।
251
00:17:57,750 --> 00:17:58,833
এটা তাকে হতে হবে.
252
00:18:00,333 --> 00:18:01,166
এটা আমাকে দাও.
253
00:18:01,250 --> 00:18:02,625
এটি ওয়াজিম ছিল, কিন্তু কলটি
সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়ে গেছে।
254
00:18:02,916 --> 00:18:04,791
-ওহ ঈশ্বর!
-আরে নিহাল!
255
00:18:04,916 --> 00:18:07,541
কতবার বলেছি ফোনটা
এখানে-ওখানে রেখে যেও না।
256
00:18:07,666 --> 00:18:09,333
আমার টাইম ল্যাপস ভিডিও!
257
00:18:09,833 --> 00:18:12,125
-হয়তো সে এখন আমাকে ফোন করবে।
-আমাকে ফোনটা চেক করতে দাও।
258
00:18:12,208 --> 00:18:13,291
এমন বিপথগামী বাচ্চারা!
259
00:18:13,500 --> 00:18:15,208
-আরে, সাবধান!
-তোমার মামার কল ডিসকানেক্ট হয়ে গেছে!
260
00:18:15,375 --> 00:18:17,958
- আমি এটা সম্পর্কে কি করতে পারি?!
- দরকার হলে আবার ফোন করবে।
261
00:18:18,125 --> 00:18:19,000
এটা শুধু একটি ফোন কল, সব পরে!
262
00:18:19,083 --> 00:18:20,250
আমার প্রয়োজন সম্পর্কে কি?
263
00:18:20,666 --> 00:18:23,416
আমার কি তার হদিস জানতে হবে না?
264
00:18:23,583 --> 00:18:26,208
সে এখন বাচ্চা নয়।
সে নিজের যত্ন নেবে।
265
00:18:30,250 --> 00:18:31,083
আরে।
266
00:18:31,166 --> 00:18:32,458
ছোটটি অন্য পাশে বেঁধে দিন।
267
00:18:33,416 --> 00:18:34,750
-এখানে.
-এটা কি?
268
00:18:35,541 --> 00:18:36,375
চিনির বল।
269
00:18:36,708 --> 00:18:37,666
এটাই তার প্রিয়।
270
00:18:38,000 --> 00:18:39,333
আগামীকাল এই জবাই করা হবে।
271
00:18:39,416 --> 00:18:41,541
জোরে বলবেন না। বেচারা!
তার খারাপ লাগবে।
272
00:18:41,708 --> 00:18:42,875
বাগ বন্ধ!
273
00:18:43,458 --> 00:18:44,750
তুমি কি যাচ্ছ?
274
00:18:56,416 --> 00:18:57,333
জামশী।
275
00:18:57,416 --> 00:18:59,583
আমার কল ডিসকানেক্ট
করেও বারবার ফোন করছ কেন?
276
00:19:00,083 --> 00:19:01,541
-বাগ বন্ধ, রক্তাক্ত পরাজয়!
-হ্যালো.
277
00:19:04,208 --> 00:19:05,083
রাজেশ।
278
00:19:05,166 --> 00:19:06,458
আমার সাথে এখন একজন
গ্রাহক আছে। সেখানে আসবে।
279
00:19:06,750 --> 00:19:07,875
-ঠিক আছে?
-ঠিক আছে.
280
00:19:10,625 --> 00:19:12,958
- বল, বিকাশ।
-সাথর, দেখেছো?
281
00:19:13,041 --> 00:19:14,500
না, দেখাও।
282
00:19:15,166 --> 00:19:16,125
তারপর দেখুন।
283
00:19:18,500 --> 00:19:20,250
সাথর, তার মনে কি আছে?
284
00:19:20,916 --> 00:19:22,041
আমরা তাকে জিজ্ঞাসা করতে হবে.
285
00:19:22,333 --> 00:19:23,333
আমার কাছে কোন তথ্য নাই.
286
00:19:23,708 --> 00:19:25,708
জামশি… তোমার মনে কি আছে?
287
00:19:26,500 --> 00:19:27,375
আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন?
288
00:19:27,708 --> 00:19:29,750
যে আমাদের কিছু মনে করে না
তাকে আমরা কেন মনে করব?
289
00:19:30,041 --> 00:19:32,625
তিনি নিচে এবং বাইরে!
আমরা কি তাকে বড় হতে দিতে পারি না?
290
00:19:33,291 --> 00:19:35,375
এটা তার প্রত্যাবর্তন, সব পরে!
একবার দেখে নেওয়া যাক।
291
00:19:46,083 --> 00:19:47,916
এটা আমাদের চিনতে হবে
292
00:19:48,416 --> 00:19:49,916
ভোক্তা সংস্কৃতির নতুন ক্ষতির
মধ্যে সামাজিক মিডিয়া প্রচুর।
293
00:19:50,000 --> 00:19:51,125
ভাই
294
00:19:51,291 --> 00:19:52,666
আপনি একটি ছবির জন্য আমাদের সাথে যোগদান করবেন?
295
00:19:53,541 --> 00:19:55,041
-আমাদের ছবি?!
-ঠিক আছে.
296
00:19:55,875 --> 00:19:57,291
আমি বলতে চাচ্ছি, আমরা কি তাকেও অন্তর্ভুক্ত করতে পারি?
297
00:19:58,083 --> 00:19:59,041
WHO?
298
00:20:00,583 --> 00:20:02,125
হ্যাঁ!
299
00:20:02,291 --> 00:20:03,541
-হ্যাঁ! বুঝেছি!
-আমাকে সেটা দেখাও.
300
00:20:03,875 --> 00:20:06,416
-গণতন্ত্র উদযাপনের নামে,
-থ্যাঙ্কলেস সাথী!
301
00:20:06,916 --> 00:20:11,833
সাংস্কৃতিক প্রবণতা এবং ফ্যাশন
302
00:20:12,541 --> 00:20:14,208
এখানকার যুবকদের দ্বারা আত্তীকৃত,
303
00:20:14,291 --> 00:20:16,916
নয়া উদারনৈতিক অর্থনৈতিক
ব্যবস্থাকে শক্তিশালী করছে...
304
00:20:40,375 --> 00:20:41,875
চিল, ওয়াজিম।
305
00:20:42,666 --> 00:20:44,750
এই প্রত্যাবর্তন থেকে
ফিরে যাওয়া উচিত নয়!
306
00:20:45,458 --> 00:20:47,333
এই প্রত্যাবর্তন থেকে
ফিরে যাওয়া নেই।
307
00:20:48,000 --> 00:20:49,166
চলো যাই!
308
00:20:56,791 --> 00:20:58,458
স্বাগত মানভালান ওয়াজিম
309
00:21:06,125 --> 00:21:07,625
সেই পাগল আমাদের উপেক্ষা করছে।
310
00:21:08,708 --> 00:21:10,291
হয়তো তিনি আমাদের দিকে
তাকালেন, কিন্তু আমাদের দেখতে পাননি।
311
00:21:13,083 --> 00:21:15,166
আপনার সংগ্রামে সুযোগ.
312
00:21:15,250 --> 00:21:17,375
আপনাকে আলো খুঁজে বের করতে হবে।
313
00:21:17,458 --> 00:21:20,125
আপনাকে এটি আরও ভাল করার উপায় খুঁজে বের করতে হবে
314
00:21:20,208 --> 00:21:23,041
এমনকি আপনি কখনও হয়েছে
সবচেয়ে খারাপ পরিস্থিতিতে.
315
00:21:31,916 --> 00:21:37,458
এই মগজ ধোলাই প্রজন্মকে
সংস্কার করার সময় এসেছে!
316
00:21:39,625 --> 00:21:40,666
মানাভালান ওয়াজিম
317
00:21:40,750 --> 00:21:42,375
ওয়াজি, আমাকে চিনতে পেরেছেন?
318
00:21:43,250 --> 00:21:46,541
আমি আলতাফ, তোমার বসের ভাতিজা।
319
00:21:48,500 --> 00:21:50,000
কেউ আমাদের দিকে নজর দিচ্ছে না।
320
00:22:07,500 --> 00:22:10,416
তুমি কি আমাকে শুনতে পাও?
321
00:22:11,458 --> 00:22:13,500
আপনি কি আপনার কান থেকে
এই ডিভাইসটি সরাতে পারেন?
322
00:22:14,708 --> 00:22:15,791
এখন তুমি কি আমাকে শুনতে পাচ্ছো?
323
00:22:18,666 --> 00:22:22,458
আমি কৌতূহল থেকে আপনার
কাছে কিছু জিজ্ঞাসা করতে চাই.
324
00:22:23,208 --> 00:22:26,000
আপনি এই সমাজে কি অবদান রেখেছেন,
325
00:22:26,083 --> 00:22:28,875
যার জন্য আপনি
এখানে এসে বসে আছেন?
326
00:22:30,041 --> 00:22:31,458
কি নামে
327
00:22:31,666 --> 00:22:37,333
আপনি কি তাকে এখানে স্বাগত জানান?
328
00:22:38,041 --> 00:22:39,250
সুতরাং, আপনার কোন ধারণা নেই!
329
00:22:40,166 --> 00:22:42,250
নিছক আনন্দের জন্য!
330
00:22:43,000 --> 00:22:46,750
এতক্ষণ ধরে এই কথাই বলে আসছি।
331
00:22:48,125 --> 00:22:51,833
কত বেদনাদায়ক এই তুচ্ছ মানুষগুলো,
332
00:22:52,375 --> 00:22:57,041
যারা অশ্লীলতার মাধ্যমে
অর্জিত খ্যাতি উদযাপন করে,
333
00:22:57,583 --> 00:23:02,500
মহান লেখক এবং
শিল্পীদের সঙ্গে মঞ্চ ভাগ!
334
00:23:03,416 --> 00:23:04,875
অতএব, আমি বলছি…
335
00:23:10,416 --> 00:23:11,458
আপনি কি আমাকে সেই মাইক দিতে পারেন?
336
00:23:13,250 --> 00:23:14,166
হ্যালো.
337
00:23:15,416 --> 00:23:16,291
ওহে!
338
00:23:18,416 --> 00:23:20,250
আপনি একই মতামত আছে?
339
00:23:20,375 --> 00:23:21,666
না!
340
00:23:22,208 --> 00:23:25,833
তোমার মন খারাপ নাকি আমি এসেছি বলে খুশি?
341
00:23:25,916 --> 00:23:27,291
সুখী!
342
00:23:30,875 --> 00:23:32,375
আপনার মতে,
343
00:23:32,875 --> 00:23:34,875
আপনি কি মনে করেন আমি সত্যিই ভাল?
344
00:23:35,000 --> 00:23:36,458
ওয়াজিম সুদর্শন!
345
00:23:37,000 --> 00:23:38,166
ওয়াজিমের তোলপাড়!
346
00:23:38,833 --> 00:23:40,250
ধন্যবাদ.
347
00:23:41,958 --> 00:23:43,333
কত লোক আছে…
348
00:23:43,958 --> 00:23:45,083
তোমার নাম কি ছিল?
349
00:23:47,916 --> 00:23:49,666
হ্যাঁ! জে পি কদুর!
350
00:23:50,458 --> 00:23:51,416
এই লোকটির…
351
00:23:51,625 --> 00:23:52,958
মানে আপনি কয়জন
352
00:23:53,166 --> 00:23:56,500
এই মহান ব্যক্তিত্বের গল্প বা
কবিতা বা যা কিছু পড়েছেন?
353
00:23:56,583 --> 00:23:58,208
আমরা তাদের পড়িনি!
354
00:24:05,375 --> 00:24:09,000
এখন আমি অনুভব করি যে তার
বইটিতে কিছু দরকারী জিনিস রয়েছে।
355
00:24:09,083 --> 00:24:10,625
তারা অকেজো!
356
00:24:12,750 --> 00:24:13,833
না, আমি সিরিয়াস!
357
00:24:14,583 --> 00:24:15,958
যারা আগ্রহী তারা পড়ুন।
358
00:24:18,625 --> 00:24:20,083
আমার প্রিয় ভক্ত, শান্ত হোন!
359
00:24:20,958 --> 00:24:24,083
তাই, আমি এসেছিলাম, আপনাকে
দেখেছি এবং আপনাকে খুশি করেছি!
360
00:24:24,375 --> 00:24:25,666
তুমি অসাধারণ!
361
00:24:25,916 --> 00:24:26,833
এখন আমাকে যেতে দাও.
362
00:24:26,916 --> 00:24:27,916
আপনার কাছে মাইক রাখুন।
363
00:24:28,958 --> 00:24:30,500
-ওহ না! যেও না! অপেক্ষা করুন!
-ভাই, প্লিজ।
364
00:24:30,583 --> 00:24:31,916
- প্লিজ যাবেন না ভাই।
-ওয়াজি।
365
00:24:32,000 --> 00:24:33,791
প্লিজ, যাবেন না, ওয়াজিম।
366
00:24:36,125 --> 00:24:38,000
ওয়াজিম, আমাদের
কথা শুনুন। যেও না.
367
00:24:41,250 --> 00:24:42,500
এই! তুমি! অনুষ্ঠানের পর যান!
368
00:24:42,583 --> 00:24:43,708
আমাকে চিমটি দিও না, তুমি হেরে যাও!
369
00:24:45,875 --> 00:24:47,333
আমরা আপনাকে যুদ্ধ দেখতে চাই!
370
00:24:47,416 --> 00:24:48,791
আমরা আপনাকে যুদ্ধ দেখতে চাই!
371
00:24:48,875 --> 00:24:50,375
আমরা আপনাকে যুদ্ধ দেখতে চাই!
372
00:24:50,458 --> 00:24:51,916
আমরা আপনাকে যুদ্ধ দেখতে চাই!
373
00:24:52,000 --> 00:24:53,708
আমরা আপনাকে যুদ্ধ দেখতে চাই!
374
00:24:54,333 --> 00:24:55,833
-পথ পরিষ্কার করা!
-চল!
375
00:24:55,916 --> 00:24:58,250
- দূরে সরে যাও বন্ধুরা।
-ধাক্কা দেবেন না. পথ পরিষ্কার করা.
376
00:24:58,958 --> 00:25:00,250
আমি বললাম সরে যাও।
377
00:25:01,166 --> 00:25:02,166
মারামারি অনেক ধরনের হয়।
378
00:25:02,750 --> 00:25:04,250
হোক সেটা ফুটবলের লড়াই, রাস্তার লড়াই,
379
00:25:04,333 --> 00:25:07,875
কার্নিভাল মারামারি, উত্সব মারামারি,
গালা মারামারি, বা থিয়েটার মারামারি!
380
00:25:08,958 --> 00:25:10,375
এবং, তারপর আসে হিট-অর-মিস লড়াই!
381
00:25:10,666 --> 00:25:11,875
এবং অবশেষে, স্কোর নিষ্পত্তি করতে মারামারি!
382
00:25:12,625 --> 00:25:14,125
এই ধরনের মারামারি তিন ভাগে ভাগ করা যায়।
383
00:25:14,500 --> 00:25:16,041
যে শরীরে আঘাত করে,
384
00:25:16,416 --> 00:25:17,541
যে অহংকে আঘাত করে,
385
00:25:18,333 --> 00:25:19,583
এবং যে আবেগ আঘাত.
386
00:25:21,500 --> 00:25:23,833
প্রতিটির প্রতিক্রিয়া
অন্যটির থেকে আলাদা।
387
00:25:41,041 --> 00:25:42,000
শুভেচ্ছা!
388
00:25:42,916 --> 00:25:45,791
এই বার্তাটি সেই লোকদের জন্য যারা
তিনি যা বলেছেন তা বুঝতে পারেননি৷
389
00:25:46,250 --> 00:25:49,375
যারা আজ এখানে যোগ দিয়েছেন তারা
সবাই আমাদের প্রিয় এবং কাছের মানুষ।
390
00:25:49,875 --> 00:25:53,583
তবে আমি সবার কাছে ক্ষমা
চাইছি যে ঘটনাটি এরকম হয়েছে।
391
00:25:54,125 --> 00:25:55,166
বিবাহ…
392
00:25:55,958 --> 00:25:59,041
আপনারা সবাই নিশ্চয়ই বুঝতে
পেরেছেন এখন আর হবে না।
393
00:25:59,583 --> 00:26:02,416
তবে আমরা সবার জন্য একটি
জমকালো ভোজ প্রস্তুত করেছি।
394
00:26:02,500 --> 00:26:05,000
তাই সবাই যাবার আগে
ভালো করে খেয়ে নিন।
395
00:26:05,625 --> 00:26:08,375
আর যারা এখানে বিপর্যয় সৃষ্টি করেছে...
396
00:26:08,916 --> 00:26:10,333
খেতেও যেতে পারে।
397
00:26:10,791 --> 00:26:13,583
তিনি আমাকে এই কথা বলতে
বলেননি। আমি শুধু নিজেকে মানানসই.
398
00:26:18,875 --> 00:26:19,750
ওয়াজি।
399
00:26:21,291 --> 00:26:23,166
এটি আপনার ক্যারিয়ারে
আপনার সেরা লড়াই ছিল!
400
00:27:31,916 --> 00:27:32,875
কাছে এসো.
401
00:27:33,041 --> 00:27:34,083
তোমাকে চুমু দিতে দাও.
402
00:27:43,208 --> 00:27:44,250
ডার্ন!
403
00:27:49,666 --> 00:27:54,083
ফাতিমা, একটু সম্মান দেখাও।
404
00:27:54,458 --> 00:27:57,583
তোমার মাও তাই বলতেন।
405
00:27:59,083 --> 00:28:02,291
আপনাকে অনেক সুযোগ দেওয়া হয়েছে।
406
00:28:03,500 --> 00:28:05,791
আমি দুঃখিত, ফাতিমা।
407
00:28:07,416 --> 00:28:08,500
আমাদের সাথে ফিরে আসুন।
408
00:28:24,458 --> 00:28:25,333
এটা তার হয়.
409
00:28:35,291 --> 00:28:36,125
হ্যালো.
410
00:28:36,916 --> 00:28:37,750
আমি ফিরে যাচ্ছি।
411
00:28:40,250 --> 00:28:41,083
ঠিক আছে.
412
00:29:02,291 --> 00:29:05,166
জীবন একটা চক্র হয়ে গেছে, ওয়াজি।
413
00:29:15,833 --> 00:29:18,458
তাই কারো কোন সন্দেহ থাকলে
আমাকে জিজ্ঞেস করতে পারেন।
414
00:29:18,666 --> 00:29:19,750
-স্যার!
-সন্দেহ !
415
00:29:20,708 --> 00:29:24,458
আপনার ভিডিওতে দেখা
ঝগড়াটি কি আসল নাকি নকল?
416
00:29:26,375 --> 00:29:27,375
এটি একটি সদৃশ নয়...
417
00:29:27,875 --> 00:29:28,875
কিন্তু আসল!
418
00:29:30,583 --> 00:29:31,875
ভিডিওটা দেখেননি?
419
00:29:32,333 --> 00:29:33,750
আপনি কি এটি একটি সদৃশ মনে করেছেন?
420
00:29:37,083 --> 00:29:39,666
সোশ্যাল মিডিয়া এবং সাইবারস্পেস
বুদ্ধিমানের সাথে ব্যবহার করতে শিখুন।
421
00:29:40,541 --> 00:29:42,791
এটা রক্ষা করা আপনার দায়িত্ব...
422
00:29:43,791 --> 00:29:47,458
তার বিপদ থেকে তরুণ প্রজন্ম!
423
00:29:47,708 --> 00:29:48,625
বুঝলেন?
424
00:29:49,333 --> 00:29:50,750
ঠিক আছে তাহলে…
425
00:29:52,208 --> 00:29:53,041
জয় হিন্দ।
426
00:30:22,125 --> 00:30:23,208
পুলিশ
427
00:30:23,291 --> 00:30:24,541
সোশ্যাল মিডিয়া স্ক্রু!
428
00:30:25,708 --> 00:30:26,541
স্যার।
429
00:30:28,500 --> 00:30:30,708
-স্যার, চেইন ছিনতাই কেস -
-আপনি রক্তাক্ত চেইন ছিনতাইকারী!
430
00:30:31,125 --> 00:30:31,958
স্যার, তিনি আবেদনকারীর...
431
00:30:32,041 --> 00:30:34,083
-আবেদনকারী?!
-স্যার, তিনি আর্জির স্বামী!
432
00:30:39,125 --> 00:30:41,958
-তুমি তার কাছ থেকে আমার বিরুদ্ধে অভিযোগ পেয়েছ।
-ঠিক আছে স্যার।
433
00:30:43,541 --> 00:30:44,875
অভিযোগকারীকে মারধরকারী
এসআইকে সাসপেন্ড করা হয়েছে।
434
00:31:06,125 --> 00:31:07,083
হ্যালো, মা.
435
00:31:08,416 --> 00:31:10,083
আমি এখানে আশেপাশে আছি, মা.
436
00:31:10,541 --> 00:31:12,000
ফোনটা দাও ওয়াজিম, সাথরকে।
437
00:31:12,375 --> 00:31:13,500
আমরা ভিডিওটি দেখেছি।
438
00:31:13,708 --> 00:31:14,708
একটি ভিডিও আছে?
439
00:31:19,708 --> 00:31:20,583
মা.
440
00:31:20,708 --> 00:31:22,083
ওয়াজিম তুমি কি বাসায় আসছো না?
441
00:31:22,750 --> 00:31:23,583
হ্যাঁ আমি করব.
442
00:31:25,375 --> 00:31:26,541
তোমার এই বাড়িতে আসার দরকার নেই।
443
00:31:28,000 --> 00:31:28,833
কেন?
444
00:31:28,916 --> 00:31:30,708
আপনি যেতে অনেক অন্যান্য জায়গা আছে.
445
00:31:30,833 --> 00:31:31,833
তাহলে আপনার বাড়ির প্রয়োজন হবে কেন?
446
00:31:32,541 --> 00:31:33,583
হ্যালো বাবা…
447
00:31:33,708 --> 00:31:36,291
আজকাল, আমরা মিডিয়া এবং ইন্টারনেটের
মাধ্যমে আপনার আগমন সম্পর্কে জানতে পারি।
448
00:31:37,208 --> 00:31:38,583
বাবা, একবার আমার কথা শোন।
449
00:31:40,500 --> 00:31:44,625
ওয়াজিম, আপনার কি
সত্যিই কিছু বলার আছে?
450
00:31:44,833 --> 00:31:45,750
যদি হ্যাঁ, তাহলে আমাকে বলুন।
451
00:31:46,333 --> 00:31:50,041
মানভালান ওয়াজিম হিসেবে আপনার
যাওয়ার জন্য অনেক জায়গা থাকবে।
452
00:31:50,250 --> 00:31:51,416
আপনি সেখানে যেতে পারেন.
453
00:31:51,875 --> 00:31:55,750
কিন্তু তুমি আমার ছেলে হয়েই
এ বাড়িতে প্রবেশ করতে পারবে।
454
00:31:57,000 --> 00:31:58,708
তুমি কি আমাকে এভাবে
কয়েকবার নির্বাসিত করোনি বাবা?
455
00:31:58,833 --> 00:32:00,375
তাহলে, আপনি কেন দেখালেন?
456
00:32:00,791 --> 00:32:03,250
তুমি আমাকে সেখান থেকে বের করে
দিলেই আমি ওই বাড়ি ছেড়ে চলে যাবো।
457
00:32:04,541 --> 00:32:06,333
এবং আপনি যেমন বলেছেন,
আমার আর কোনো জায়গা নেই।
458
00:32:06,625 --> 00:32:08,833
আমি আমার বাড়িতে আমার মায়ের
তৈরি নারকেল ভাত খেতে আসব।
459
00:32:09,541 --> 00:32:12,208
এটি আপনার ছেলে ওয়াজিম এবং
অন্যরা যে লোকটিকে উল্লেখ করে তা নয়।
460
00:32:21,916 --> 00:32:22,791
আপনি কোথায় যাচ্ছেন?
461
00:32:24,208 --> 00:32:25,166
আপনি কোথায় যাচ্ছেন?
462
00:32:26,166 --> 00:32:29,208
তোমার ছেলে নারকেল ভাত খেতে আসছে।
463
00:32:30,041 --> 00:32:31,166
আমি গিয়ে একটা ছাই নিয়ে আসব।
464
00:32:31,708 --> 00:32:33,166
হয়তো এটা তাকে ভালো চিন্তা করতে সাহায্য করবে।
465
00:32:34,083 --> 00:32:35,750
তারপর আপনার জন্যও কিছু কিনুন।
466
00:32:40,291 --> 00:32:42,541
-ওয়াজিম !
-ওয়াজিম !
467
00:32:42,625 --> 00:32:43,875
আমাদের অভিবাদন দয়া করে!
468
00:32:43,958 --> 00:32:45,958
-হ্যাঁ!
-হ্যাঁ!
469
00:32:53,416 --> 00:32:55,500
-পরিকল্পনাটি কি?
-আরবিয়ান গ্রিলস।
470
00:32:57,333 --> 00:32:58,500
অ্যারাবিয়ান গ্রিলস?
471
00:32:58,666 --> 00:32:59,708
-এটা ভালো, তাই না?
-খারাপ না.
472
00:33:00,166 --> 00:33:01,833
আমাদের মোট খরচ কত হবে?
473
00:33:03,708 --> 00:33:04,875
আমি এর অর্ধেক বিনিয়োগ করতে পারি।
474
00:33:04,958 --> 00:33:07,125
উহু চলো! এর মানে আমাদের কোন লাভ নেই।
475
00:33:07,208 --> 00:33:08,541
অর্ধেক কত জানেন?
476
00:33:09,000 --> 00:33:09,916
সে কিছুই জানে না!
477
00:33:10,041 --> 00:33:11,583
আপনি আমাকে মোট পরিমাণ বলুন,
তারপর আমি আপনাকে অর্ধেক বলব!
478
00:33:11,791 --> 00:33:13,166
বাজেট পরিকল্পনা করার সময় এখনও আসেনি।
479
00:33:13,250 --> 00:33:14,416
আমাদের প্রথমে অন্যান্য
জিনিসের যত্ন নেওয়া দরকার।
480
00:33:14,500 --> 00:33:15,833
প্রথমত, আমাদের যেতে হবে এবং সেই জায়গাটি দেখতে হবে।
481
00:33:16,416 --> 00:33:17,375
আমরা শুধু তাড়াহুড়ো করতে পারি না!
482
00:33:17,500 --> 00:33:19,000
অবস্থান প্রস্তুত.
483
00:33:21,083 --> 00:33:23,875
আমি দোকানের জন্য একটি নাম আছে.
আপনি কি জানতে চান?
484
00:33:24,166 --> 00:33:25,500
-হ্যাঁ.
-হ্যাঁ. আমাকে বলুন.
485
00:33:25,708 --> 00:33:27,916
নাম B-U-R-N-O। বার্নো !
486
00:33:29,000 --> 00:33:30,291
প্রত্যাখ্যাত.
487
00:33:30,791 --> 00:33:31,791
নিউ ওয়েভ কি প্রত্যাখ্যাত হয়?
488
00:33:32,500 --> 00:33:34,083
-এটা ভালো নাম।
-এটা ঠান্ডা।
489
00:33:34,291 --> 00:33:35,125
ঠিক আছে.
490
00:33:35,208 --> 00:33:36,208
নতুন ঢেউ
491
00:33:38,125 --> 00:33:39,000
এইটা ঠিক.
492
00:33:42,208 --> 00:33:43,500
-ওয়াজি।
-হ্যাঁ?
493
00:33:43,708 --> 00:33:45,750
-তুমি কি ব্যাপারটা ছেড়ে দিয়েছ?
-আমি তখন নিজেই ছেড়ে দিলাম!
494
00:33:46,166 --> 00:33:47,083
কি?!
495
00:33:47,750 --> 00:33:48,708
আপনি উদ্দেশ্য কি ব্যাপার?
496
00:33:48,958 --> 00:33:50,000
আপনি একই উদ্দেশ্য!
497
00:33:50,125 --> 00:33:51,125
আমি ত্যাগ করলাম!
498
00:33:51,625 --> 00:33:54,125
আমি তোমাকে বলিনি?
আমার ছেলেটা অনেক বদলে গেছে!
499
00:33:54,250 --> 00:33:55,833
সে তো আর এ বিষয়ে লেগে থাকবে না!
500
00:33:56,333 --> 00:33:57,291
আমি মনে করি এটা অন্য জিনিস!
501
00:33:57,500 --> 00:33:58,833
যে লোকটি তাকে খোঁচা দিয়েছিল তাকে সে খাদে ফেলেছে!
502
00:34:00,583 --> 00:34:01,666
আপনি কি তাকে এটা সম্পর্কে বলেননি?
503
00:34:01,833 --> 00:34:03,833
তুমি কুকুর! তুমি কি আমার সাথে মজা করছ!
504
00:34:04,083 --> 00:34:05,000
ওয়াজি…
505
00:34:06,291 --> 00:34:07,208
এই তার বাগদত্তা.
506
00:34:07,916 --> 00:34:09,083
দুদিন পরই বাগদান হচ্ছে তার।
507
00:34:09,458 --> 00:34:10,458
আমি শুধু জানতে এসেছি।
508
00:34:16,000 --> 00:34:18,333
তৃতীয় অধ্যায় - গ্রুভি বিটস!
509
00:34:25,208 --> 00:34:26,041
ওয়াজি।
510
00:34:26,541 --> 00:34:27,583
আপনার বাবা কোথায়?
511
00:34:28,083 --> 00:34:30,416
একটি তামিল সিনেমার জন্য চেন্নাই গিয়েছিলেন।
512
00:34:30,625 --> 00:34:31,500
কি হলো?
513
00:34:31,583 --> 00:34:33,833
আমি তোমার বাবার কাছে
কিছু টাকা অগ্রিম চেয়েছিলাম।
514
00:34:34,041 --> 00:34:35,250
বললো আজই দেবে।
515
00:34:35,666 --> 00:34:37,541
পরশু বাবা আসবে।
516
00:34:41,125 --> 00:34:42,958
দরকার নেই. এই বিজোড়
সময়ে তাকে ফোন দিও না!
517
00:34:43,166 --> 00:34:44,833
তিনি ফিরে এলে
দেখা হবে। ওটা ভাল.
518
00:34:48,250 --> 00:34:49,875
বাবা ফিরে এলে দয়া করে আমার
কাছ থেকে এটা ফিরিয়ে আনুন।
519
00:34:50,333 --> 00:34:51,291
ভুলে যেও না.
520
00:34:51,666 --> 00:34:52,500
ঠিক আছে.
521
00:34:57,875 --> 00:34:58,875
ধীর গতিতে চল!
522
00:35:04,166 --> 00:35:05,083
ওখানে থামো!
523
00:35:10,000 --> 00:35:11,041
কত দুঃসাহস তোমার!
524
00:35:13,875 --> 00:35:14,750
আরে!
525
00:35:14,916 --> 00:35:16,208
আমাকে তোমার চেহারা দেখাও!
526
00:35:29,625 --> 00:35:30,458
আরে!
527
00:35:31,291 --> 00:35:32,125
থামো!
528
00:36:20,125 --> 00:36:21,875
সেখানে গিয়ে দেখি
সাইকেল একাই আছে।
529
00:36:22,875 --> 00:36:24,375
-সাইকেলটা কি সেখানে ছিল?
-হ্যাঁ.
530
00:36:25,125 --> 00:36:25,958
এগিয়ে যান.
531
00:36:26,041 --> 00:36:27,666
-আর তারপর, ভাই...
-ভাই, ধর!
532
00:36:33,000 --> 00:36:33,875
যাও।
533
00:36:34,750 --> 00:36:36,000
আমি সেখানে দাঁড়িয়ে ছিলাম।
534
00:36:42,750 --> 00:36:44,000
তুমি কি সেই রক্তাক্ত কুকুরগুলোকে পিটিয়েছিলে না?
535
00:36:44,375 --> 00:36:46,625
ওর মুখে একটা কষে চড় দিলাম!
536
00:36:47,916 --> 00:36:49,416
কুকুরটির মুখে একটি আবরণ ছিল।
537
00:36:49,500 --> 00:36:50,333
খবর?
538
00:36:50,416 --> 00:36:51,833
আমি তার মুখ লুকানো ছিল মানে.
539
00:36:52,041 --> 00:36:52,875
ক্যারি ব্যাগ নিয়ে?
540
00:36:52,958 --> 00:36:54,625
হ্যাঁ, শপিং ব্যাগ।
541
00:36:54,708 --> 00:36:55,541
একজন ক্রেতা?
542
00:36:55,625 --> 00:36:57,125
সস্তা বেশী.
543
00:36:57,333 --> 00:36:58,208
পলিথিনের আবরণ।
544
00:36:58,291 --> 00:36:59,791
-এটা কি পঞ্চাশ পয়সা?
-এটা কি পঞ্চাশ পয়সা না?
545
00:36:59,875 --> 00:37:00,791
এইটা না.
546
00:37:01,875 --> 00:37:02,833
এর মূল্য কি পঞ্চাশ পয়সা?
547
00:37:02,916 --> 00:37:03,791
এর মূল্য কি পঞ্চাশ পয়সা নয়?
548
00:37:03,916 --> 00:37:05,291
এক সেকেন্ড অপেক্ষা কর.
এটি একটি দুর্দান্ত হুক গান।
549
00:37:05,625 --> 00:37:06,583
আগে আমার কথা শোন।
550
00:37:07,500 --> 00:37:08,708
ওয়াজি, এদিকে আয়।
551
00:37:08,833 --> 00:37:10,166
-কেন?
-এখানে আসো।
552
00:37:10,291 --> 00:37:11,208
ব্যাপারটা কি?!
553
00:37:12,958 --> 00:37:13,833
ও দিক দেখ.
554
00:37:14,458 --> 00:37:17,625
আপনার এবং আমার উভয়েরই সেই
লোকটির গর্ব রক্ষা করার দায়িত্ব রয়েছে।
555
00:37:17,708 --> 00:37:18,583
তুমি কি আমাকে পেয়েছ?
556
00:37:18,666 --> 00:37:19,666
আপনি এটা বাড়াবাড়ি করছেন কেন?
557
00:37:19,875 --> 00:37:21,416
আমি কি তোমাকে বলেছিলাম
যে আমি তাকে ছেড়ে দিচ্ছি?
558
00:37:22,166 --> 00:37:24,666
সোমবারের আগে তার
সঙ্গে স্কোর মিটিয়ে ফেলব।
559
00:37:24,750 --> 00:37:26,083
কেন সোমবার?
560
00:37:26,166 --> 00:37:27,583
লোকটিকে খুঁজে বের করতে
আমাদের কি অন্তত দুই দিন লাগবে না?
561
00:37:27,875 --> 00:37:28,875
হ্যাঁ, আমাদের দুই দিন দরকার।
562
00:37:29,291 --> 00:37:30,291
কোন ইঙ্গিত?
563
00:37:30,750 --> 00:37:31,583
সাইকেল!
564
00:37:31,750 --> 00:37:32,583
সাইকেল !
565
00:37:33,250 --> 00:37:35,541
এটি একটি তিন-চতুর্থ চক্র ছিল,
চকচকে লাল রঙের এবং সোজা-চালিত
566
00:37:35,625 --> 00:37:37,208
এটা একটা পানির বোতল দিয়ে তৈরি ছিল!
567
00:37:38,916 --> 00:37:41,291
আমি সাইকেল চিনি!
এছাড়াও, যাকে লাথি মারা উচিত!
568
00:37:43,583 --> 00:37:44,458
টার্গেট করা হয়েছে।
569
00:37:47,541 --> 00:37:48,500
হ্যালো বন্ধুরা.
570
00:37:48,708 --> 00:37:49,958
আমার গতকাল একটি ঘটনা ঘটেছে।
571
00:37:50,208 --> 00:37:53,583
আমি আপনাকে বলেছিলাম, আমি রাতে
বাইক নিয়ে লোকালয় দেখতে বেরিয়েছিলাম।
572
00:37:53,916 --> 00:37:56,000
হঠাৎ একটা ছেলে আমাকে তাড়া করতে লাগল।
573
00:37:56,583 --> 00:37:58,083
আমি একটু ভয় পেয়েছিলাম।
574
00:37:58,416 --> 00:37:59,250
কিন্তু…
575
00:37:59,583 --> 00:38:01,291
এমন পরিস্থিতিতে মনের
576
00:38:01,375 --> 00:38:02,416
উপস্থিতি খুবই গুরুত্বপূর্ণ।
577
00:38:03,041 --> 00:38:04,333
আমার বন্ধু নাহাস এবং আমি...
578
00:38:05,916 --> 00:38:08,666
সাহসিকতার সাথে সেই ঝাঁকুনিটিকে তাড়া করেছিল।
579
00:38:09,500 --> 00:38:11,083
বাইক চালানোর আগে ভিডিও,
580
00:38:11,333 --> 00:38:14,625
আমরা এই চ্যানেলে এর
কিছু ঝলক আপলোড করব।
581
00:38:14,708 --> 00:38:16,208
সুতরাং সংগেই থাকুন!
582
00:38:18,125 --> 00:38:19,166
এই চটকদার কে?
583
00:38:19,625 --> 00:38:20,625
ভ্লগার বিপথু।
584
00:38:20,708 --> 00:38:21,958
ওরফে ফাতেমা বিভি!
585
00:38:22,333 --> 00:38:24,458
পুথানপিডিকায় আবিদের
প্রয়াত বোনের মেয়ে।
586
00:38:24,958 --> 00:38:26,166
সে তার বাবার সাথে দুবাইতে থাকে।
587
00:38:26,416 --> 00:38:28,000
সে হয়তো এখন
মায়ের বাড়িতে এসেছে।
588
00:38:28,250 --> 00:38:30,125
এর মানে, এটি একটি
আন্তর্জাতিক প্রেমের গল্প।
589
00:38:30,250 --> 00:38:31,375
হ্যা একই!
590
00:38:33,208 --> 00:38:34,333
তাই তার মা আর নেই।
591
00:38:38,500 --> 00:38:40,833
তিনি একজন Musical.ly,
YouTube এবং Instagram সেনসেশন!
592
00:38:41,083 --> 00:38:42,500
তার বিষয়বস্তু মুহূর্তের মধ্যে ভাইরাল হয়!
593
00:38:43,625 --> 00:38:45,000
ভিডিওটি বের হলে
লজ্জায় পড়তে হবে।
594
00:38:45,666 --> 00:38:46,916
ভিডিওটি পরশু প্রকাশ করা হবে।
595
00:38:47,750 --> 00:38:49,000
আমাদের একটি শক্ত পরিকল্পনা থাকা উচিত।
596
00:38:50,958 --> 00:38:52,500
আমি অন্য ধারণা আছে.
597
00:38:53,083 --> 00:38:54,000
এটা কি?
598
00:38:54,375 --> 00:38:56,333
আমরা একটি লাইক দিই এবং
ফলো বাটনে চাপ দিলে কেমন হয়?
599
00:38:57,291 --> 00:38:58,791
আমি ইতিমধ্যে সেগুলি করেছি।
600
00:39:00,208 --> 00:39:01,250
তোমার মনে কি আছে?
601
00:39:04,041 --> 00:39:06,041
আমার দিকে তাকাও, আমার ভালবাসা!
602
00:39:06,333 --> 00:39:08,208
আমার শৈলী এবং আমার swag
603
00:39:08,458 --> 00:39:10,583
আমার ইচ্ছা এবং আমার আকাঙ্ক্ষা
604
00:39:10,708 --> 00:39:12,583
আপনি বিচার করার জন্য নয়
605
00:39:12,791 --> 00:39:14,750
সৈকত থেকে ভিউ পেয়েছি, তাই সুন্দর
606
00:39:15,000 --> 00:39:16,958
মনোভাব স্বাধীন, বড় শহর
607
00:39:17,208 --> 00:39:19,125
আমি বড় চেক পেয়েছিলাম তাই নাকাল
608
00:39:19,375 --> 00:39:21,333
আমি যুবক, ধনী, বিলাসবহুল
609
00:39:21,416 --> 00:39:23,416
আমি যে ফাঁদে পড়েছি
610
00:39:23,500 --> 00:39:25,916
স্ক্রোলিং করার সময় এবং
সময়কে হত্যা করে, এক প্রবাহে!
611
00:39:26,000 --> 00:39:30,166
ওহ পালনকর্তা! আমার ইচ্ছা পূরণ!
612
00:39:30,625 --> 00:39:32,375
যে আমার চোখে আটকে আছে
613
00:39:32,458 --> 00:39:34,125
আমি তোমার পাশে দাঁড়াব
614
00:39:34,208 --> 00:39:36,541
আমি তোমাকে সুন্দরভাবে দেখব
615
00:39:36,875 --> 00:39:38,750
আমি তোমাকে অনুসরণ করব
616
00:39:39,333 --> 00:39:40,833
আমি তোমাকে আমার নাম বলব
617
00:39:41,166 --> 00:39:42,750
আমি আপনাকে স্পষ্টভাবে উপলব্ধি করব
618
00:39:42,833 --> 00:39:45,250
আমি আমার অনুভূতি খুলব
619
00:39:45,541 --> 00:39:47,708
এবং ধীরে ধীরে আপনার হৃদয়ে আটকে যান!
620
00:39:47,791 --> 00:39:50,125
কেরালা থেকে উপসাগর ইয়ো
আমি আমার উপর স্পটলাইট পেয়েছি
621
00:39:50,208 --> 00:39:52,208
একটি স্বপ্ন নিয়ে এসে আমার জায়গাটি সুরক্ষিত করেছি
622
00:39:52,333 --> 00:39:54,250
বুর্জ ইয়ো অর্থের শীর্ষে মেজাজ
623
00:39:54,333 --> 00:39:56,666
আপনি আমার খাবার রান্না করার
মতো স্বাদের জন্য ক্ষুধার্ত হয়েছেন
624
00:39:56,750 --> 00:39:58,833
আমার সময় নিচ্ছে, হ্যায় ইনটু দ্য ওয়াইল্ডের
জন্য অপেক্ষা করছি, হ্যাঁ রেটিং করছি
625
00:39:58,916 --> 00:40:01,041
অশুভ মন, প্রেমিক মেয়ে
একচেটিয়া, সংসার চালাও
626
00:40:01,125 --> 00:40:03,166
এটা লক করা, একটি মুকুট পরা,
আমার ডানা শেকল, এটা নিচে পরা
627
00:40:03,250 --> 00:40:05,500
তারা কখনই এই মেয়েটিকে
পরিবর্তন করবে না, খারাপ বগি
628
00:40:40,625 --> 00:40:42,541
খোদার কসম, যদি তোমাকে দেখি
629
00:40:42,625 --> 00:40:46,916
নারকেল ভাত, বাটার মিল্ক, গরুর
মাংস দিয়ে খাওয়ার মতো মনে হচ্ছে--
630
00:40:47,000 --> 00:40:48,083
আরে! ওখানে থামো!
631
00:40:49,208 --> 00:40:50,291
আপনি পোপদামের কথা উল্লেখ করেননি
632
00:40:52,041 --> 00:40:53,833
খোদার কসম, তোমায়
দেখলে মনে হয় খাবার খাচ্ছি
633
00:40:53,916 --> 00:40:58,125
সঙ্গে নারকেল ভাত বাটারমিল্ক,
গরুর মাংস, সঙ্গে পোপদাম
634
00:40:58,208 --> 00:41:02,125
এবং একটি ডেজার্ট
পাঞ্চ দিয়ে এটি শেষ!
635
00:41:02,208 --> 00:41:04,375
এটা একই মনে হয়!
636
00:41:07,250 --> 00:41:09,041
ঢেউ রাইডিং, তাপ সঙ্গে আসছে
637
00:41:09,458 --> 00:41:11,083
অনুসারীরা, তারা আমাকে দেখে না
638
00:41:11,625 --> 00:41:13,583
আমার নৌকা এবং jetskis পেয়েছিলাম
639
00:41:13,833 --> 00:41:15,541
বাঘ আমার পরবর্তী খাবার খুঁজছে
640
00:41:15,958 --> 00:41:18,041
আমার কানে ভোঁদা বাজছে
641
00:41:18,208 --> 00:41:20,208
মন ছটফট করছে
642
00:41:20,416 --> 00:41:22,250
এত ঠাণ্ডা লাগছে যে আমার দাঁতে কাঁপছে
643
00:41:22,583 --> 00:41:24,083
একটি vibe তাই চাকা!
644
00:41:24,166 --> 00:41:28,500
মেঘ এবং রংধনু মাধ্যমে
একটি অভিনব ট্রিপ
645
00:41:28,583 --> 00:41:32,583
ওহ পালনকর্তা! আমাকে শক্তি দিয়ে দাও!
646
00:41:33,166 --> 00:41:34,833
যে আমার চোখে আটকে আছে
647
00:41:35,083 --> 00:41:36,666
আমি তোমার পাশে দাঁড়াব
648
00:41:36,750 --> 00:41:39,166
আমি তোমাকে সুন্দরভাবে দেখব
649
00:41:39,375 --> 00:41:41,416
আমি তোমাকে অনুসরণ করব
650
00:41:41,833 --> 00:41:43,458
আমি তোমাকে আমার নাম বলব
651
00:41:43,833 --> 00:41:45,416
আমি আপনাকে স্পষ্টভাবে উপলব্ধি করব
652
00:41:45,500 --> 00:41:47,916
আমি আমার অনুভূতি খুলব
653
00:41:48,208 --> 00:41:50,583
এবং ধীরে ধীরে আপনার হৃদয়ে আটকে যান!
654
00:41:50,708 --> 00:41:52,458
যে আমার চোখে আটকে আছে
655
00:41:52,541 --> 00:41:54,166
আমি তোমার পাশে দাঁড়াব
656
00:41:54,250 --> 00:41:56,500
আমি তোমাকে সুন্দরভাবে দেখব
657
00:41:56,875 --> 00:41:58,500
আমি তোমাকে অনুসরণ করব
658
00:41:59,541 --> 00:42:01,041
আমি তোমাকে আমার নাম বলব
659
00:42:01,291 --> 00:42:02,916
আমি আপনাকে স্পষ্টভাবে উপলব্ধি করব
660
00:42:03,000 --> 00:42:05,291
আমি আমার অনুভূতি খুলব
661
00:42:05,666 --> 00:42:08,083
এবং ধীরে ধীরে আপনার হৃদয়ে আটকে যান!
662
00:42:14,625 --> 00:42:18,750
ফুসফুস স্পঞ্জের মতো।
663
00:42:18,833 --> 00:42:22,291
এগুলি বায়ু শোষণ করার জন্য ডিজাইন করা হয়েছে।
664
00:42:26,375 --> 00:42:28,625
তোমাকে তার মুখে বলতে হবে, ভাই!
665
00:42:28,916 --> 00:42:30,083
সকালের জন্য অপেক্ষা করুন, ভাই!
666
00:42:30,625 --> 00:42:31,583
ঠিক আছে ভদ্র.
667
00:42:33,125 --> 00:42:34,166
আমি প্রস্রাব করে আসব।
668
00:42:45,333 --> 00:42:47,291
দুঃখিত, তিনি মহিলাদের টয়লেট ব্যবহার করবেন না।
669
00:42:47,375 --> 00:42:48,583
ঠিক আছে.
টয়লেট কি পরিষ্কার ছিল?
670
00:42:49,291 --> 00:42:50,291
আসো।
671
00:42:50,833 --> 00:42:51,833
তুমি বিভি না?
672
00:42:52,125 --> 00:42:53,333
-হ্যাঁ.
-চল যাই, আসি।
673
00:42:53,500 --> 00:42:54,541
আমি আপনার অনুসারী।
674
00:42:54,791 --> 00:42:55,666
ধন্যবাদ.
675
00:42:55,750 --> 00:42:57,875
-আপনার ভিডিওগুলি দুর্দান্ত!
-এর জন্যও ধন্যবাদ!
676
00:43:00,250 --> 00:43:01,125
শুনুন।
677
00:43:05,458 --> 00:43:07,375
যে ছেলে তোমাকে তাড়া
করেছিল তার তুমি কি করলে?
678
00:43:07,458 --> 00:43:08,916
এটা বললে সাসপেন্স নষ্ট হবে না?
679
00:43:09,041 --> 00:43:10,500
ধৈর্য্য ধারন করুন. আমি ভিডিও আপলোড করব।
680
00:43:13,250 --> 00:43:15,500
তারা ভাল মানুষ না
হলে আপনি বিকৃত হবেন.
681
00:43:16,458 --> 00:43:18,500
কেউ যদি আমাকে এভাবে
বদনাম করতে আসে,
682
00:43:18,583 --> 00:43:19,750
আপনার মতো দেশিরা
কি তার মুখোমুখি হবে না?
683
00:43:20,041 --> 00:43:21,000
ঐটা সত্য.
684
00:43:24,166 --> 00:43:26,541
-কিন্তু...
-বোন, আসো। চলো যাই.
685
00:43:26,833 --> 00:43:28,416
যাও শুধু আমার সাথে। এখানে অপেক্ষা করো.
686
00:43:29,250 --> 00:43:30,083
এবং তারপর?
687
00:43:30,166 --> 00:43:31,875
তার পাশে দাঁড়ানোর মতো মানুষ থাকবে না?
688
00:43:33,666 --> 00:43:35,791
তার যদি কোন প্রকৃত কারণ থাকে?
689
00:43:36,458 --> 00:43:39,291
যদি আপনার হাত থেকে কিছু পড়ে যায়
এবং সে তা ফিরিয়ে দিতে আপনাকে তাড়া করে?
690
00:43:40,583 --> 00:43:43,625
অথবা হয়ত আপনি তাকে
একটি আঙুল বা কিছু দেখাতে হবে!
691
00:43:44,583 --> 00:43:45,958
এবং সম্ভবত তিনি এটি পছন্দ করেননি
692
00:43:47,458 --> 00:43:49,333
আর তোমাকে মারতে এসেছিল,
তোমাকে ছেলে বলে ভুল করে।
693
00:43:50,416 --> 00:43:52,833
সে হয়ত বুঝতেই পারেনি যে
সে তোমার মত একটা শান্ত মেয়ে!
694
00:43:54,416 --> 00:43:57,541
তাহলে, আপনার মতে, সে
কিভাবে আমার প্রতিশোধ নেবে?
695
00:43:59,166 --> 00:44:02,333
এটা নির্ভর করে আপনার
আসন্ন ভিডিও কতটা ক্ষতিকর!
696
00:44:03,666 --> 00:44:05,375
ভিডিওতে লোকটিকে তেমন দেখা যাচ্ছে না।
697
00:44:06,500 --> 00:44:07,458
এটা বেশ অন্ধকার ছিল.
698
00:44:07,916 --> 00:44:09,083
কিন্তু মজার জন্য যথেষ্ট বেশি।
699
00:44:10,916 --> 00:44:12,625
তারপর, প্রতিশোধ বাতিল করা যেতে পারে.
700
00:44:12,708 --> 00:44:13,875
আপনি যে ভিডিও আপলোড এড়াতে পারেন?
701
00:44:14,416 --> 00:44:16,208
আমি মনে করি না যে আমার
বন্ধু এটির সাথে একমত হবে।
702
00:44:16,333 --> 00:44:17,958
নাকে একটা ঘুষি মেরেছে।
703
00:44:18,750 --> 00:44:20,125
সেও তো প্রতিশোধ নিতে চাইবে, তাই না?
704
00:44:22,500 --> 00:44:24,291
চিন্তা করো না. আমি অন্য ধারণা আছে.
705
00:44:24,625 --> 00:44:26,541
তুমি কি কাল ছন্তপদীর
নতুন দোকানে আসবে?
706
00:44:26,875 --> 00:44:28,333
উদ্বোধন করছি।
707
00:44:28,916 --> 00:44:31,541
আমরা সেখানে যাব,
দুর্ঘটনাক্রমে দেখা করব, একসাথে
708
00:44:31,625 --> 00:44:33,416
একটি ভিডিও করব এবং এটি
দিয়ে নতুন সামগ্রী তৈরি করব।
709
00:44:33,791 --> 00:44:36,250
সেক্ষেত্রে আপনার বা আমার কোন ক্ষতি হবে না!
710
00:44:36,458 --> 00:44:37,583
জয়-জয়!
711
00:44:37,833 --> 00:44:39,166
ঠিক আছে, সেট!
আমার কখন আসা উচিত?
712
00:44:39,541 --> 00:44:40,875
জুমার নামাজের পর সেখানে আসেন।
713
00:44:42,625 --> 00:44:43,666
আমি কি একটি সেলফি ক্লিক করব?
714
00:44:52,500 --> 00:44:53,375
কি?!
715
00:44:55,208 --> 00:44:56,166
আপনার কি ইনস্টাগ্রাম অ্যাকাউন্ট আছে?
716
00:44:57,416 --> 00:44:58,458
আওজেম আবদুল্লাহ।
717
00:44:58,541 --> 00:44:59,583
A-W-Z-E-M.
718
00:45:01,875 --> 00:45:02,708
ঠিক আছে বিদায়.
719
00:45:03,083 --> 00:45:04,125
-ওহে.
-বাই।
720
00:45:06,166 --> 00:45:07,041
কি চোদন!
721
00:45:07,625 --> 00:45:09,541
আগামীকাল বিকাল পর্যন্ত আমার
সমস্ত প্রোগ্রাম বাতিল করুন।
722
00:45:10,291 --> 00:45:11,250
আমি ব্যাস্ত থাকব.
723
00:45:12,166 --> 00:45:13,291
আমিও ব্যস্ত থাকব।
724
00:45:13,625 --> 00:45:14,500
কেন?
725
00:45:14,583 --> 00:45:15,791
একই কারণে ব্যস্ত আছি।
726
00:45:16,208 --> 00:45:18,375
ঠিক আছে, আগামীকাল আমি
ছনথপদীর প্রার্থনায় অংশ নেব।
727
00:45:18,750 --> 00:45:20,958
তারপরে আমি এবং বিভি একটি
দোকানে একটি ভিডিও তৈরি করছি।
728
00:45:21,041 --> 00:45:23,583
এইযে ভাই!
আমি মুগ্ধ. খুব দ্রুত!
729
00:45:26,583 --> 00:45:27,458
যথেষ্ট!
730
00:45:28,875 --> 00:45:31,291
গুড লুকস মিটার
731
00:45:48,708 --> 00:45:51,041
গুড লুকস মিটার
732
00:46:11,750 --> 00:46:12,583
ব্যাং!
733
00:46:13,125 --> 00:46:13,958
হুক!
734
00:46:15,500 --> 00:46:16,333
বিএএম!
735
00:46:21,750 --> 00:46:22,583
ভাই
736
00:46:23,083 --> 00:46:25,875
চতুর্থ অধ্যায় - হিট হিট হুরে!
737
00:46:30,166 --> 00:46:33,208
আমি যাই বলি না কেন,
দিনের শেষে এটি একটি ব্যবসা।
738
00:46:33,500 --> 00:46:35,833
জমিটা তাদের, আর দালানটাও তোমার।
739
00:46:36,166 --> 00:46:38,750
সুতরাং, আপনার একটি সিদ্ধান্ত নেওয়ার অধিকার আছে।
740
00:46:40,000 --> 00:46:42,791
তবে এর আশেপাশে বেশ কিছু
লোক কাজ করছে এবং বেঁচে আছে।
741
00:46:43,625 --> 00:46:46,083
আমাদের এই থিয়েটারকে কোনো না
কোনোভাবে আরও দুই মাস চালাতে হবে।
742
00:46:46,375 --> 00:46:48,916
তবেই তারা অন্য কোনো চাকরি খুঁজে পাবে।
743
00:46:49,000 --> 00:46:50,166
আপনি এমনকি কি বলছেন?
744
00:46:50,583 --> 00:46:53,000
পঙ্গু ঘোড়াকে খাওয়ানোর
কোন মানে আছে কি?
745
00:46:53,583 --> 00:46:55,958
আবদু, এটা আসল সমস্যা নয়।
746
00:46:56,625 --> 00:47:00,083
সতীশের মায়ের মৃত্যুর পর
এই জমি তার সব সন্তানের।
747
00:47:00,541 --> 00:47:02,041
তারা এখন ভালো অবস্থায় নেই।
748
00:47:02,583 --> 00:47:05,291
তারা কোনোভাবে তা বিক্রি
করে তাদের ভাগ পেতে চায়।
749
00:47:07,333 --> 00:47:08,875
হয়তো এটি একটি সাময়িক সমস্যা হতে পারে।
750
00:47:09,333 --> 00:47:12,125
ব্যবসা শেষ হলে আপনি আবার
থিয়েটার দখল করতে পারেন।
751
00:47:12,500 --> 00:47:13,958
সেই সময়টা নিয়ে ভাবা যাক।
752
00:47:14,375 --> 00:47:15,583
কিন্তু আবদু, যে…
753
00:47:16,083 --> 00:47:18,750
আমি নিজের জন্য নয়,
কর্মীদের জন্য বিরক্ত।
754
00:47:19,041 --> 00:47:20,583
দয়া করে একবার সতীশের সাথে কথা বলুন।
755
00:47:20,958 --> 00:47:22,416
তাকে আমাদের দুই মাস সময় দিতে বলুন।
756
00:47:32,750 --> 00:47:34,708
সুকু? এটা কেমন? কোন সুযোগ?
757
00:47:35,541 --> 00:47:36,500
কোন সুযোগ নেই!
758
00:47:36,791 --> 00:47:38,541
মানুষ যেতে দাও।
759
00:47:38,916 --> 00:47:40,916
অন্যথায়, তারা বিদ্যমান
সমস্ত চেয়ার ছিঁড়ে ফেলবে।
760
00:47:41,083 --> 00:47:43,541
এটা কষ্টে পূর্ণ।
আমি কি করতে পারি!
761
00:47:43,750 --> 00:47:45,708
তাদের বলুন এই টিকিট নিয়ে
আসতে, সন্ধ্যার প্রথম শো দেখতে।
762
00:47:46,041 --> 00:47:47,333
অথবা তাদের কৌশলে ফেরত দিন।
763
00:47:47,666 --> 00:47:48,916
যাই হোক, প্রথম শোটা
আজই হওয়া উচিত।
764
00:47:49,000 --> 00:47:51,458
ওয়াজি, আমাকে তিন
কাপ কালো চা দাও।
765
00:47:54,083 --> 00:47:55,208
তিন কাপ চায়ের জন্য পানি ফুটিয়ে নিন।
766
00:47:56,333 --> 00:47:57,250
ওয়াজি।
767
00:47:57,500 --> 00:47:58,375
হ্যাঁ.
768
00:47:59,250 --> 00:48:01,958
আপনাদের একজন প্রিয় মানুষ এবং
769
00:48:02,083 --> 00:48:03,041
ভাই দুবাই থেকে মুভি দেখতে আসছেন।
770
00:48:03,125 --> 00:48:04,875
তারা এখানে কেরালায়
একটি সিনেমা দেখতে চায়।
771
00:48:05,000 --> 00:48:06,500
আপনি তাদের ভাল ব্যবহার করা উচিত, ঠিক আছে?
772
00:48:06,708 --> 00:48:08,416
আজ কোন ম্যাটিনি শো
নেই। প্রজেক্টর বের হয়ে গেল।
773
00:48:08,833 --> 00:48:09,666
প্রথম প্রদর্শনের জন্য তাদের আনুন.
774
00:48:09,750 --> 00:48:11,916
-ওহ ঈশ্বর! এত হতাশাজনক!
-কি হলো?
775
00:48:12,500 --> 00:48:15,416
তোমার জন্য যে পরিশ্রম
করেছি তা বৃথা যাবে!
776
00:48:15,666 --> 00:48:17,916
-কি ব্যাপার ম্যান?
-দেখুন তো ওই গাড়িতে কে আসছে!
777
00:48:32,791 --> 00:48:34,916
-সে কখন এখানে ল্যান্ড করেছে?
-তিনি দুদিন আগে কেরালা পৌঁছেছেন।
778
00:48:35,083 --> 00:48:36,750
ওটা তার সাথে আমার বাগদত্তার বন্ধু।
779
00:48:36,958 --> 00:48:38,833
পড়াশোনার জন্য সে
এখানে দুই বছর থাকবে।
780
00:48:39,083 --> 00:48:40,166
সুতরাং, আপনার জন্য সব ভাল!
781
00:48:40,416 --> 00:48:41,250
ধন্যবাদ.
782
00:48:41,416 --> 00:48:43,500
ঠিক আছে.
আপনি কিছু বলুন এবং তাকে সেখানে থামান।
783
00:48:43,791 --> 00:48:45,250
-এই চা ওখানে দিয়ে আসবো।
-আমি এটা করব!
784
00:49:01,541 --> 00:49:02,583
সে এখানে!
785
00:49:02,708 --> 00:49:04,000
এই প্রস্তুত হবে কখন?
786
00:49:04,083 --> 00:49:06,125
-আমাদের ছেলে শীঘ্রই সব ঠিক করবে।
-কখন?
787
00:49:06,208 --> 00:49:07,375
-ওয়াজি।
-এটা এখানে নতুন কিছু নয়।
788
00:49:07,458 --> 00:49:08,625
এটা ঘটতে থাকে।
789
00:49:08,708 --> 00:49:11,708
আমরা এই ছেলেটিকে আপনার থিয়েটারে একটি
সিনেমা দেখানোর জন্য এখানে নিয়ে গিয়েছিলাম।
790
00:49:11,791 --> 00:49:13,250
আপনার থিয়েটার আমাদের বিব্রত!
791
00:49:13,375 --> 00:49:14,666
সে তার ভাই, দুবাই থেকে এসেছে।
792
00:49:14,750 --> 00:49:15,708
উহু!
793
00:49:16,541 --> 00:49:18,500
দুঃখিত। আমাদের প্রজেক্টর কনক আউট.
794
00:49:18,875 --> 00:49:19,708
আপনি প্রথম শোতে যোগ দিতে পারেন।
795
00:49:22,708 --> 00:49:23,583
হ্যালো.
796
00:49:23,750 --> 00:49:26,125
যদিও তিনি মালায়ালম বলতে পারেন
না, তবে তিনি এটি বুঝতে পারেন।
797
00:49:27,208 --> 00:49:28,541
সে কথাও বলতে পারে।
798
00:49:28,833 --> 00:49:31,125
আরে, তাদের সাথে মালায়লাম ভাষায় কথা বলুন।
799
00:49:31,541 --> 00:49:33,208
আপনি কি এই নোংরা জায়গার মালিক?
800
00:49:33,458 --> 00:49:34,791
এখানে এত দুর্গন্ধ!
801
00:49:35,291 --> 00:49:37,250
এই ছেলে! এভাবে কথা বলছ কেন?
802
00:49:37,541 --> 00:49:39,375
- কিছু শিষ্টাচার দেখাও!
-হ্যাঁ, ওকে পরিষ্কার করে বল!
803
00:49:42,958 --> 00:49:44,083
প্রথম শোতে আসতে পারছেন না কেন?
804
00:49:44,416 --> 00:49:45,583
কিন্তু সেটা তো ম্যাটিনি শো নয়!
805
00:49:48,291 --> 00:49:49,583
আমরা প্রথম শোতেও
একই সিনেমা চালাই।
806
00:49:49,833 --> 00:49:51,208
তবুও এটি একটি ম্যাটিনি শো নয়, তাই না?
807
00:49:57,041 --> 00:49:59,208
শেষবার তুমি আমাকে কথা
দিয়েছিলে পরে ভিডিও করতে আসবে?
808
00:49:59,458 --> 00:50:00,958
আমরা যদি আজ আসি আর
শো না হয় তাহলে কি হবে?
809
00:50:01,500 --> 00:50:02,458
সুতরাং, আপনি এখনও এটি মনে রাখবেন!
810
00:50:02,750 --> 00:50:05,166
আমি সেদিন কিছু নিয়ে ব্যস্ত হয়ে
পড়েছিলাম। যাই হোক, আজকের শো সেট!
811
00:50:05,333 --> 00:50:06,291
দয়া করে আসুন।
812
00:50:06,666 --> 00:50:09,458
আমি সেদিন আমার ভক্তদের
শান্ত করতে পেরেছিলাম।
813
00:50:10,583 --> 00:50:12,208
কিন্তু সে এভাবে শান্ত হবে না।
814
00:50:12,291 --> 00:50:14,833
সেদিন আমাদের এক বন্ধুকে
হাসপাতালে নিয়ে যেতে হয়েছিল।
815
00:50:14,916 --> 00:50:16,250
এখন তাকে মেরে
ফেললেও আমরা নেব না!
816
00:50:16,333 --> 00:50:18,166
তুমি আসো.
আমরা নতুন কন্টেন্ট তৈরি করব।
817
00:50:18,375 --> 00:50:20,041
যে ছেড়ে. আপনি সেই সুযোগটি হারিয়েছেন।
818
00:50:20,458 --> 00:50:21,708
এর অন্য কিছু করা যাক.
819
00:50:22,333 --> 00:50:24,833
এখন, এই ছেলেটির জন্য আমার
কিছু বিনোদনের ব্যবস্থা করা দরকার।
820
00:50:28,125 --> 00:50:29,333
আপনি কি আপনার চুলের স্টাইল পরিবর্তন করেছেন?
821
00:50:29,958 --> 00:50:31,000
আমি…
822
00:50:36,125 --> 00:50:37,000
তাহলে কি আমরা যাব?
823
00:50:37,583 --> 00:50:38,500
হ্যা অবশ্যই.
824
00:50:44,041 --> 00:50:44,916
শুনুন।
825
00:50:45,291 --> 00:50:47,666
শো-এর জন্য ঠিক সময়ে
আসবেন না। প্রথম দিকে আসা.
826
00:50:49,500 --> 00:50:50,458
আমি দেখব.
827
00:50:50,541 --> 00:50:52,083
আমি এখানে থাকবো. আমরা পরে ধরতে পারি।
828
00:50:54,500 --> 00:50:55,333
বিদায়।
829
00:50:57,375 --> 00:50:58,583
আপনি কি আপনার চুলের স্টাইল পরিবর্তন করেছেন?
830
00:50:59,583 --> 00:51:00,791
দেখুন সে কেমন হাসছে!
831
00:51:02,583 --> 00:51:03,916
আমার hairstyle সঙ্গে জগাখিচুড়ি না.
832
00:51:04,291 --> 00:51:05,166
ঠিক আছে.
833
00:51:07,916 --> 00:51:08,750
হ্যালো?
834
00:51:08,833 --> 00:51:09,875
আপনি লাঞ্চ করতে আসছেন না?
835
00:51:10,041 --> 00:51:13,291
-মধ্যাহ্নভোজ?
-হ্যাঁ, রাজেশ আর বিকাশ এখানে।
836
00:51:13,375 --> 00:51:14,416
হ্যাঁ, আমি আসব।
837
00:51:14,500 --> 00:51:17,166
তাহলে কে এই ওমেগা বাবু?
838
00:51:22,750 --> 00:51:23,833
ওমেগা বাবু!
839
00:51:23,916 --> 00:51:25,416
হ্যালো বন্ধুরা!
840
00:51:27,125 --> 00:51:29,291
ওমেগা বাবু এসেছেন!
841
00:51:37,625 --> 00:51:40,708
কুকুরটিকে আরও বড় স্বাগত জানাতে
আমি আপনাকে এখানে ডেকেছি।
842
00:51:41,458 --> 00:51:42,333
আপনি কি তার জন্য একটি ফ্লেক্স বোর্ড রাখতে চান?
843
00:51:43,958 --> 00:51:45,166
আমার পা!
844
00:51:45,625 --> 00:51:47,166
এটা আমার মর্যাদার বিষয়।
845
00:51:47,458 --> 00:51:49,791
আমি তোমাকে বলেছি আমি
তাকে এখানে পা রাখতে দেব না।
846
00:51:50,250 --> 00:51:51,625
তুমি চাইলে আমার সাথে আসতে পারো।
847
00:51:51,916 --> 00:51:54,166
না হলে পরে অভিযোগ করে আসবেন না।
848
00:51:54,291 --> 00:51:55,291
আমি মুক্ত নই, মানুষ।
849
00:51:55,500 --> 00:51:56,666
এটা আমার খালার মেয়ের বিয়ে।
850
00:51:57,625 --> 00:51:59,500
আফটার অল, এটা
সাথর খালার মেয়ের বিয়ে!
851
00:51:59,833 --> 00:52:00,791
তারা কি মাটন পরিবেশন করবে?
852
00:52:01,083 --> 00:52:02,083
তার পরবর্তী আগমনের জন্য এটি স্থগিত করা যাক।
853
00:52:07,500 --> 00:52:09,083
আমি জানি কি করতে হবে!
854
00:52:09,625 --> 00:52:10,791
এটি একটি নিষ্পত্তি করা সমস্যা, তাই না?
855
00:52:11,166 --> 00:52:12,291
এটি একটি অর্কেস্ট্রা লড়াই ছিল
856
00:52:12,541 --> 00:52:13,375
এবং এখন তারা বিষয়টি
আপস করার চেষ্টা করছে।
857
00:52:13,458 --> 00:52:14,291
অন্য ফ্ল্যাশব্যাক
858
00:52:15,291 --> 00:52:18,000
বিমানবন্দরে যাওয়ার পথে
ওমেগা বাবু রিফিল চেয়েছিলেন।
859
00:52:31,208 --> 00:52:32,041
ওহে ভাই.
860
00:52:38,458 --> 00:52:39,458
এটা ঠিক কি ঘটল?
861
00:52:42,083 --> 00:52:42,958
আমরা কি যাব?
862
00:52:53,500 --> 00:52:54,375
আরে!
863
00:52:54,791 --> 00:52:55,958
এটা যে খারাপ না.
864
00:52:56,416 --> 00:52:57,916
আপনি কি এর জন্য চিৎকার করেছিলেন?!
865
00:52:58,416 --> 00:52:59,500
ঘুষি তাকে ভিতর থেকে পিষে দিয়েছে।
866
00:52:59,833 --> 00:53:00,750
বাইরে দেখা যাবে না।
867
00:53:01,625 --> 00:53:02,750
আমি দেখিনি, কিন্তু যারা
দেখেছে তারা তাই বলেছে।
868
00:53:03,666 --> 00:53:04,833
আসলে কি ঘটছিল?
869
00:53:05,291 --> 00:53:06,125
পুরো ব্যাপারটা বলুন।
870
00:53:08,250 --> 00:53:09,666
ওখান থেকে বাসায় আসলাম, তাই না?
871
00:53:10,083 --> 00:53:12,208
সেখান থেকে চলে যাবার
পর ঘরে বসে শান্তি পেলাম না।
872
00:53:12,375 --> 00:53:14,291
তাই, আমি সাথে সাথে ওমেগা
বাবুর খোঁজে বেরিয়ে পড়লাম।
873
00:53:14,500 --> 00:53:16,625
সে আমাদের মানুর বাড়ির কাছে
আছে জেনে আমি সেখানে গিয়েছিলাম।
874
00:53:16,916 --> 00:53:19,333
আমি ভেবেছিলাম আমি তার
কার্যকলাপ এবং রুটিন আউট স্কেচ আউট.
875
00:53:20,583 --> 00:53:21,458
এটা কি?
876
00:53:21,750 --> 00:53:22,625
থামো, বিকাশ!
877
00:53:23,666 --> 00:53:24,500
উহু.
878
00:53:26,041 --> 00:53:27,083
তারপর, চালিয়ে যাও, জামশি।
879
00:53:27,250 --> 00:53:28,708
আমি নিঃশব্দে পাশে বসে ছিলাম
880
00:53:28,833 --> 00:53:31,500
ইরশাদের দোকানে ও নাস্তা খাচ্ছিল।
881
00:53:34,208 --> 00:53:37,541
কেউ জানবে না যে আমি
কারো জন্য অপেক্ষা করছি।
882
00:53:38,083 --> 00:53:40,416
দ্রুত আসা. না হলে খাবার ঠান্ডা হয়ে যাবে।
883
00:53:41,083 --> 00:53:42,250
গল্পটা পরে বলতে পারবেন।
884
00:53:42,333 --> 00:53:45,333
মা, আমি তাদের আমার দুঃখের কথা
বলছি, আর তুমি তাদের দাওয়াত দিলে?
885
00:53:45,416 --> 00:53:46,750
যেন এই প্রথম!
886
00:53:46,833 --> 00:53:48,125
এসে তোমার খাবার খাও।
887
00:53:58,458 --> 00:53:59,291
তারপর?!
888
00:53:59,375 --> 00:54:01,750
সে যেভাবে আমার
দিকে হেঁটে যাচ্ছিল দেখে
889
00:54:01,833 --> 00:54:04,500
মনে হচ্ছিল সে আমাকে
কিছু বলতে আসছে।
890
00:54:04,708 --> 00:54:05,958
তাই, আমি একটি কান ধার দিতে চিন্তা.
891
00:54:06,041 --> 00:54:08,833
কিন্তু, কিছু না বলে, সে
এসে আমাকে লাথি মেরেছে!
892
00:54:10,333 --> 00:54:11,916
বিনা কারণে কাউকে আঘাত করছেন?!
893
00:54:12,458 --> 00:54:13,500
তাও দুবার?!
894
00:54:15,833 --> 00:54:17,541
উঠো জামশি। চলুন
এবং এটি শেষ করা যাক.
895
00:54:19,958 --> 00:54:20,875
জামশী।
896
00:54:23,375 --> 00:54:24,291
এই ট্র্যাক শুনুন.
897
00:54:25,958 --> 00:54:27,000
এটি তাকে জাগিয়ে তুলবে।
898
00:54:28,416 --> 00:54:29,500
আগুনের রাগ
899
00:54:32,666 --> 00:54:33,916
আগুনের ক্ষোভ
900
00:54:36,666 --> 00:54:37,958
আগুনের রাগ
901
00:54:39,083 --> 00:54:40,125
ক্লাব থেকেই শুরু করেছেন।
902
00:54:41,041 --> 00:54:43,333
বন্দিপেট্টা থেকে কোন্থরাকাওয়ালা
পৌঁছতে খুব বেশি সময় লাগবে না।
903
00:54:43,666 --> 00:54:45,458
কিভাবে আপনি নিশ্চিত হতে পারেন?
দেরী হলে কি হবে?
904
00:54:46,083 --> 00:54:47,333
সে যতই দেরি করুক না কেন,
আমরা তার জন্য অপেক্ষা করব।
905
00:54:48,041 --> 00:54:48,958
আমাদের আজ রাতেই এই বিষয়টি শেষ করা উচিত।
906
00:54:49,291 --> 00:54:50,791
-হ্যাঁ!
-এটা শেষ করা যাক!
907
00:54:51,708 --> 00:54:52,666
সাথর…
908
00:55:00,125 --> 00:55:01,000
ঠিক আছে.
909
00:55:07,250 --> 00:55:09,291
আমরা শুধু তাকে ধরব।
জামশী একাই তাকে ঘুষি মারুক।
910
00:55:10,375 --> 00:55:11,333
কোন উপায় নেই, আমি তাকেও ঘুষি মারব।
911
00:55:18,375 --> 00:55:21,666
আপনার থার্মোমিটার ক্র্যাশ হয়েছে
912
00:55:22,625 --> 00:55:24,375
হায় জাহান্নামী!
913
00:55:26,833 --> 00:55:28,541
হায় জাহান্নামী!
914
00:55:31,000 --> 00:55:32,750
হায় জাহান্নামী!
915
00:55:43,458 --> 00:55:45,833
-কোন বিশেষ প্রোগ্রাম এবং সব.
-আপনি কোথায় যাচ্ছেন?
916
00:55:45,916 --> 00:55:47,333
আমি কিছুক্ষণের মধ্যে
ফিরে আসব। এটা আমার বন্ধু.
917
00:55:49,000 --> 00:55:51,041
তারা কেবল তাদের পথে নেমে গেছে।
918
00:55:52,208 --> 00:55:53,291
এটা কি সিয়াদ নয়?
919
00:55:54,875 --> 00:55:55,708
আপনি কোথায় যাচ্ছেন?
920
00:56:03,958 --> 00:56:05,791
তারা ছিল তার মা ও বোন।
921
00:56:06,375 --> 00:56:07,583
-সিয়াদ।
-হাই, ওয়াজি।
922
00:56:09,666 --> 00:56:10,583
আহারে!
923
00:56:10,750 --> 00:56:11,708
বিকাশ।
924
00:56:11,916 --> 00:56:12,750
রাগের ক্ষোভ
925
00:56:12,833 --> 00:56:14,333
সে এখানে আসে! ওমেগা বাবু!
926
00:56:15,291 --> 00:56:16,750
- ওপারে যাও।
- আমাকে ছেড়ে দাও!
927
00:56:16,833 --> 00:56:17,875
তাকে ধর, ঠিক আছে?
928
00:56:18,208 --> 00:56:19,083
তাকে শক্ত করে ধরে রাখো।
929
00:56:19,416 --> 00:56:21,083
-আমরা ফেঁসে গেছি! এসো জামশি!
-আমাকে জড়িয়ে ধরে আছেন কেন?
930
00:56:21,166 --> 00:56:22,500
-যাও ওমেগা বাবুকে ধর।
-ভিতরে আস.
931
00:56:22,666 --> 00:56:23,958
এইটা কি করতেছ তুমি?
932
00:56:24,208 --> 00:56:27,208
-ব্যাপারটা কি? সে এখানে!
-সে পাগল! উহু! আমার ক্যাপ!
933
00:56:27,291 --> 00:56:28,916
-ছি! ভিতরে যাও.
-কি সমস্যা?
934
00:56:29,250 --> 00:56:30,208
কি হচ্ছে?
935
00:56:30,291 --> 00:56:31,375
সে এখানে আছে, বোকা!
936
00:56:31,458 --> 00:56:32,833
গাড়িটা উল্টাও রাজেশ।
আমাদের তাকে তুলতে হবে।
937
00:56:32,916 --> 00:56:34,416
-উল্টা নয়!
-এই সম্পর্কে কি?
938
00:56:34,500 --> 00:56:36,250
এটা পরে মোকাবেলা করা হবে!
এটি সম্পূর্ণ নতুন দৃশ্য।
939
00:56:36,333 --> 00:56:38,208
কোথায় যাচ্ছেন?
940
00:56:38,416 --> 00:56:39,958
সাথর, ওয়াজিকে নিয়ে এসো। দ্রুত পেতে!
941
00:56:40,916 --> 00:56:42,958
-ভিতরে আস! ভিতরে আস!
-পালাও !
942
00:56:43,041 --> 00:56:43,916
পেতে যাচ্ছে! পেতে যাচ্ছে!
943
00:56:44,000 --> 00:56:45,500
আল্লাহ! আমার ছেলের ধুতি!
944
00:56:45,666 --> 00:56:46,875
অপেক্ষা করুন!
945
00:56:46,958 --> 00:56:48,541
থামো না রাজেশ! স্টেপ আপ!
946
00:56:49,125 --> 00:56:51,291
বিপরীত যান! দেখি ওমেগা বাবু!
947
00:56:51,625 --> 00:56:54,666
আমার প্রিয় জামশি, পরে দেখা যাক!
প্রথমত, আমাদের জীবনের জন্য পালিয়ে যাক!
948
00:56:54,750 --> 00:56:56,750
এটা কি সিয়াদ নয়?
তার সাথে আপনার হিসাব কি?
949
00:56:57,291 --> 00:56:58,500
একটা অস্থির ছিল!
950
00:56:58,625 --> 00:56:59,791
বুজ আপ!
951
00:57:01,625 --> 00:57:03,166
এখনও অন্য ফ্ল্যাশব্যাক
952
00:57:03,666 --> 00:57:05,208
আরে থামো। আমাকে
টিকিট দিন এবং যান.
953
00:57:05,291 --> 00:57:06,166
আমি না হলে কি হবে?
954
00:57:06,541 --> 00:57:08,333
- টিকিট ছাড়া ঢুকতে পারবেন না।
-তুমি কড়া?!
955
00:57:08,750 --> 00:57:10,375
- মজা করা বন্ধ করো ভাই। এখন প্রচণ্ড ভিড়।
-এই তুমি যাও।
956
00:57:11,416 --> 00:57:13,166
আমার উপর রাগ করছ কেন?
957
00:57:21,583 --> 00:57:22,416
চিয়ার্স!
958
00:57:23,041 --> 00:57:24,416
এর চেয়ে ভালো হয় তুমি আমাকে আমার বাসায় নামিয়ে দাও।
959
00:57:24,708 --> 00:57:25,625
নয়তো হেঁটে যাবো।
960
00:57:26,000 --> 00:57:27,291
পরে এটা নিয়ে অভিযোগ করবেন না।
961
00:57:27,791 --> 00:57:28,833
এটা পান কর জামশি।
962
00:57:28,916 --> 00:57:30,833
আমি এটা চাই না.
আমাকে গাড়ির চাবি দাও।
963
00:57:31,208 --> 00:57:32,500
এতক্ষণ এখানে বসে আছে!
964
00:57:32,958 --> 00:57:33,833
ওয়াজি।
965
00:57:34,875 --> 00:57:36,083
তিনি এখানে.
966
00:57:36,916 --> 00:57:38,000
আমরা কি ভিতরে গিয়ে তার সাথে যোগাযোগ করব?
967
00:57:38,708 --> 00:57:39,958
জামশির কি হবে?
968
00:57:40,541 --> 00:57:41,625
তাকে নিয়ে মাথা ঘামাবেন না।
969
00:57:42,041 --> 00:57:43,083
সে ঠিক হয়ে যাবে।
970
00:57:43,333 --> 00:57:44,583
এখন সেখানেও যাবেন না।
971
00:57:49,958 --> 00:57:51,208
-জামশি।
-কি?
972
00:57:52,083 --> 00:57:53,916
আসো। তার চটকদার এখানে.
973
00:57:54,125 --> 00:57:55,125
আমি এটা সম্পর্কে কি করতে হবে?
974
00:57:55,500 --> 00:57:56,958
এটা শুধু আমরা তাকে সমর্থন.
975
00:57:57,458 --> 00:57:59,375
তুমি কি সেই জন্যই না?
976
00:57:59,625 --> 00:58:00,916
তোমরা সবাই তার বন্ধু না?
977
00:58:01,166 --> 00:58:02,291
তোমরা সবাই একসাথে যাও না কেন?
978
00:58:02,625 --> 00:58:03,666
আমি কেন মাঝখানে আসব?
979
00:58:03,958 --> 00:58:05,083
আমি বাড়িতে যেতে ভাল.
980
00:58:07,916 --> 00:58:09,291
এই! তুমি!
981
00:58:10,000 --> 00:58:12,083
আমার জন্য অপেক্ষা কর না.
তোমার বন্ধুদের নিয়ে যাও।
982
00:58:13,333 --> 00:58:14,208
ওয়াজি…
983
00:58:14,750 --> 00:58:15,583
আমরা আসছি না।
984
00:58:15,958 --> 00:58:17,916
তোমরা দুজনে ভিতরে যাও। আমরা এখানে থাকব।
985
00:58:18,916 --> 00:58:19,958
ওয়াজি… তুমি ভিতরে যাও।
986
00:58:22,166 --> 00:58:23,500
সবাই শুধু নিজের কথা চিন্তা করে।
987
00:58:23,791 --> 00:58:24,875
শুধু আমি আমার জিনিস বাকি!
988
00:58:24,958 --> 00:58:27,208
জামশি, তোমার সব কিছুর জন্য আমরা আছি।
989
00:58:27,541 --> 00:58:28,500
আপনি আমাদের অগ্রাধিকার!
990
00:58:30,000 --> 00:58:31,500
-আমাকে সেই সোডা দাও।
-এই নাও।
991
00:58:37,625 --> 00:58:39,750
স্ক্যাম, রক্তাক্ত কুকুর। আমরা
কি তোমাকে যেতে বলিনি?
992
00:58:41,083 --> 00:58:42,750
ঠিক আছে, মানুষ. অনুমতি দেওয়া.
993
00:58:42,833 --> 00:58:43,708
পেছনের দরজা দিয়ে যাই।
994
00:58:43,791 --> 00:58:44,916
-এটা তার ট্রেস করা সহজ।
-ঠিক আছে.
995
00:59:08,291 --> 00:59:09,125
ভাই!
996
00:59:09,333 --> 00:59:10,250
দশটা বাজে.
997
00:59:10,625 --> 00:59:11,666
ওদিকে, কুকুর!
998
00:59:31,708 --> 00:59:33,750
ওমেগা বাবু এখানে কতক্ষণ
থাকবেন তা কি জানতে পারবেন?
999
00:59:34,625 --> 00:59:36,125
এক বা দুই সপ্তাহ তিনি এখানে থাকবেন।
1000
00:59:36,375 --> 00:59:40,208
আমি আপনাকে একটি বিস্তারিত
প্রতিবেদন সহ তার পুরো ভ্রমণসূচী পেতে হবে.
1001
00:59:40,833 --> 00:59:41,875
আপনি এখন কোথায় যেতে চান?
1002
00:59:42,625 --> 00:59:43,500
এইটা ধর.
1003
00:59:44,375 --> 00:59:45,500
আমাকে একবার ভাবতে দাও।
1004
00:59:48,416 --> 00:59:49,791
-তার নাম কি?
-WHO?
1005
00:59:50,125 --> 00:59:51,666
-ওয়াজিমের মেয়ে।
-এসো, গিয়ে জিজ্ঞেস করি।
1006
00:59:52,083 --> 00:59:53,125
-আসুন। গিয়ে জিজ্ঞেস করি।
-আসুন, নামুন।
1007
00:59:53,208 --> 00:59:54,166
এটা জানা জরুরী!
1008
00:59:54,916 --> 00:59:56,458
-সব পরিষ্কার?
-জী জনাব!
1009
01:00:00,000 --> 01:00:00,875
জামশী।
1010
01:00:01,208 --> 01:00:02,916
এখানে প্রতিটি কোণে একটি কটাক্ষপাত আছে.
1011
01:00:03,375 --> 01:00:05,166
আমরাও যদি ওয়াজিমের
মতো কাউকে পাই?
1012
01:00:05,250 --> 01:00:06,291
আমি কি তোমাকে একটা টাইট দেব?
1013
01:00:10,166 --> 01:00:11,791
ওয়াজিম কি আমার দিকে তাকিয়ে আছে?
1014
01:00:16,000 --> 01:00:17,125
আরে, সেই আভিক্কুলাম দল এসেছে।
1015
01:00:17,208 --> 01:00:18,583
কাবাডি কইয়া দেখ!
1016
01:00:20,125 --> 01:00:22,083
তাতে কি? তারা সিনেমার জন্য এসেছে, তাই না?
1017
01:00:22,166 --> 01:00:23,458
তারা কি সিনেমা দেখতে পারে না?!
1018
01:00:23,708 --> 01:00:25,166
আরে, দেখো।
1019
01:00:25,416 --> 01:00:27,166
সেখানে বোল্টের সঙ্গে তার গ্যাং হামসা!
1020
01:00:28,958 --> 01:00:31,000
বিয়ের পর এখন অবসরে গেছেন তিনি!
1021
01:00:36,416 --> 01:00:38,916
সৌদি আর পোথানরা
এক সাথে বসে আছে কেন?
1022
01:00:39,208 --> 01:00:41,250
রাজেশ, তুমি কি ভুল ভাব অনুভব করতে পারো?
1023
01:00:41,333 --> 01:00:42,916
কি ভুল ভাইব?!
সর্বোপরি, আমরা আমাদের সাথে জামশি করেছি!
1024
01:00:43,250 --> 01:00:46,041
যদি কিছু ভুল হয়ে যায়,
আমি সব ছিন্নভিন্ন করে দেব!
1025
01:00:46,291 --> 01:00:47,541
আমি এখন সম্পূর্ণ দায়িত্বে আছি।
1026
01:00:47,625 --> 01:00:48,500
কি?!
1027
01:00:48,958 --> 01:00:50,000
হাই, জামশি!
1028
01:00:50,500 --> 01:00:51,750
ঠিক আছে, যাও।
1029
01:00:53,833 --> 01:00:55,333
- আপনার পা দূরে সরান!
-আমি করব না!
1030
01:00:55,708 --> 01:00:58,250
-সে সেই আভিক্কুলাম গ্যাং থেকে এসেছে, তাই না?
-হ্যাঁ অবশ্যই.
1031
01:00:58,500 --> 01:00:59,416
WHO?
1032
01:01:08,291 --> 01:01:09,333
ভিতরে আসো!
1033
01:01:33,666 --> 01:01:35,083
সায়াদ, থামো।
1034
01:01:37,166 --> 01:01:38,583
দুঃখিত, বোন. ছবিটি দেখ.
1035
01:01:42,791 --> 01:01:43,750
আরে!
1036
01:01:49,541 --> 01:01:51,000
নোংরা কাটা, তুমি নোংরা!
আপনি চিরকাল চলছে।
1037
01:01:51,083 --> 01:01:51,916
কি?!
1038
01:01:52,166 --> 01:01:53,166
সমস্যা কি?
1039
01:01:55,833 --> 01:01:58,041
আরে, সেখানে অপেক্ষা করুন!
1040
01:02:29,083 --> 01:02:30,375
আপনার পাগল সমস্যা কি?
1041
01:02:43,791 --> 01:02:44,750
আরে!
1042
01:02:57,791 --> 01:02:58,833
এটা কি?
1043
01:04:46,458 --> 01:04:48,416
এই! তুমি!
1044
01:05:48,875 --> 01:05:50,291
আপনার ডিগ্রি সার্টিফিকেট নিন,
1045
01:05:50,625 --> 01:05:53,000
প্লাস-টু সার্টিফিকেট,
ক্লাস দশম সার্টিফিকেট
1046
01:05:53,791 --> 01:05:56,625
এবং ম্যাথিউসের ট্রাভেল এজেন্সির পাসপোর্ট।
1047
01:06:00,166 --> 01:06:01,125
দুবাই !
1048
01:06:01,916 --> 01:06:03,583
মাত্র দুই বছর পর ফিরে আসা।
1049
01:06:20,750 --> 01:06:22,583
থানা
1050
01:06:25,833 --> 01:06:28,125
লোড বোঝাই একটি যানবাহন
1051
01:06:28,208 --> 01:06:30,541
সামনে দু’টি ঢিলাগাড়ি, পথ আটকাচ্ছে
1052
01:06:30,625 --> 01:06:31,791
মোড়ের পর টুইস্ট
1053
01:06:31,875 --> 01:06:32,958
মোচড়ের পর বাঁক
1054
01:06:33,041 --> 01:06:35,625
তাড়াতাড়ি কর, ওহ খারাপ সময়!
1055
01:06:36,708 --> 01:06:38,208
তাড়াতাড়ি কর, ওহ সময়!
1056
01:06:39,041 --> 01:06:40,666
তাড়াতাড়ি কর, ওহ সময়!
1057
01:06:41,458 --> 01:06:42,958
তাড়াতাড়ি কর, ওহ সময়!
1058
01:06:43,875 --> 01:06:45,375
তাড়াতাড়ি কর, ওহ সময়!
1059
01:06:49,291 --> 01:06:52,250
পঞ্চম অধ্যায় - জরুরী সময়কাল!
1060
01:06:58,958 --> 01:07:01,583
সে কি মূর্খ জিনিসগুলির
জন্য আপনার উপর রাগ করে?
1061
01:07:02,416 --> 01:07:03,708
আরে, তেমন কিছু না বাবা।
1062
01:07:04,416 --> 01:07:05,625
এর জন্য তার সাহস নেই।
1063
01:07:06,541 --> 01:07:09,958
মানসিক চাপপূর্ণ কর্মজীবনে
এই ধরনের সমস্যা সাধারণ।
1064
01:07:10,041 --> 01:07:11,291
এটা অনেক মানুষের হয়.
1065
01:07:11,416 --> 01:07:13,000
এটি একটি বড় চুক্তি হয় না।
1066
01:07:15,458 --> 01:07:16,750
বাবা, এটা কোনো বিষয় নয়।
1067
01:07:17,333 --> 01:07:19,458
বকবক করতেন।
1068
01:07:19,541 --> 01:07:21,958
-আজকাল সেরকম
নেই--বাবা, সে যা বলে তা সত্যি।
1069
01:07:23,708 --> 01:07:24,833
এইভাবে আমি ব্যবহার করা হয় না.
1070
01:07:26,041 --> 01:07:27,333
আমার সাথে কিছু ভুল আছে.
1071
01:07:29,000 --> 01:07:30,291
আমি জানি এটা কি।
1072
01:07:31,458 --> 01:07:34,166
আমার আত্মবিশ্বাস আছে যে
আমি নিজেই এটা ঠিক করতে পারব।
1073
01:07:35,583 --> 01:07:36,875
কিন্তু আমার কিছু সময় দরকার।
1074
01:07:38,125 --> 01:07:41,291
আমি যদি না পারি, আমি অবশ্যই আপনার কাছে আসব।
1075
01:07:41,791 --> 01:07:42,708
আমি কি এখন যাব?
1076
01:07:44,708 --> 01:07:46,291
তুমি কিছুক্ষণ বসে বাবার সাথে কথা বল।
1077
01:07:46,625 --> 01:07:47,583
আমি সেখানে বাইরে থাকব।
1078
01:07:53,583 --> 01:07:54,875
কি ব্যাপার সাথর?
1079
01:07:55,041 --> 01:07:59,125
আমি সেই খবর শুনেছি তাই আপনাকে ফোন করেছি।
1080
01:07:59,708 --> 01:08:01,208
উহু! আপনি কি জানতে পেরেছেন?
1081
01:08:01,291 --> 01:08:03,458
তাই, আপনাকে অভিনন্দন জানাতে ফোন করলাম।
1082
01:08:04,750 --> 01:08:05,666
ধন্যবাদ, সাথর।
1083
01:08:06,250 --> 01:08:07,708
-ধন্যবাদ.
-তুমি কি ওখানে একা?
1084
01:08:07,958 --> 01:08:09,416
হ্যাঁ, আমি এখন একা।
1085
01:08:09,791 --> 01:08:10,708
ঠিক আছে বিদায়.
1086
01:08:11,125 --> 01:08:12,208
ঠিক আছে.
1087
01:08:14,125 --> 01:08:15,625
নতুন বার্নো গ্রিলস
1088
01:08:18,291 --> 01:08:20,000
আমি তাকে অভিনন্দন জানালে সে আমাকে ধন্যবাদ জানায়।
1089
01:08:20,541 --> 01:08:22,875
কিন্তু সে খুশি মনে হলো না।
1090
01:08:24,458 --> 01:08:25,291
সে কি আমার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিল?
1091
01:08:25,416 --> 01:08:26,541
সে জিজ্ঞেস করলো আমি একা ছিলাম কিনা।
1092
01:08:26,750 --> 01:08:27,583
আপনি কি উত্তর দিলেন?
1093
01:08:27,750 --> 01:08:28,708
আমি তাকে বললাম যে আমি একা।
1094
01:08:29,458 --> 01:08:30,375
তাকে আবার কল করুন।
1095
01:08:31,000 --> 01:08:31,958
কিন্তু কেন?
1096
01:08:32,166 --> 01:08:33,875
-তাকে ডাকো.
-কিন্তু কেন, ওয়াজি?
1097
01:08:33,958 --> 01:08:34,833
আমাকে এটা পরীক্ষা করা যাক.
1098
01:08:35,041 --> 01:08:35,875
কি?
1099
01:08:35,958 --> 01:08:37,625
আমি শুনতে চাই কিভাবে সে আমাকে ধন্যবাদ জানায়।
1100
01:08:38,250 --> 01:08:39,250
সাথর, ফোনটা দাও। তাকে
একটি কানের ফুল নিতে দিন।
1101
01:08:39,333 --> 01:08:40,250
আমাকে ফোনটি দাও.
1102
01:08:52,916 --> 01:08:54,458
-হ্যালো?
-আরে পথু।
1103
01:08:55,750 --> 01:08:57,208
তুমি আর হাসো না কেন পথু?
1104
01:08:58,458 --> 01:08:59,333
চলো পথু।
1105
01:09:00,000 --> 01:09:02,000
আমার কথা শোন পথু!
এই গান তোমার জন্য, পথু!
1106
01:09:12,875 --> 01:09:14,333
অহংকারী হওয়া বন্ধ করুন, পথু!
1107
01:09:14,458 --> 01:09:15,708
আপনার মোড পরিবর্তন করুন, পথু
1108
01:09:16,041 --> 01:09:17,291
শক্ত হওয়া বন্ধ কর, পথু!
1109
01:09:17,500 --> 01:09:18,708
স্পষ্ট শোন, পথু!
1110
01:09:18,791 --> 01:09:20,375
আমার কাছে এসো, এখানে এসো, পথু!
1111
01:09:20,458 --> 01:09:22,000
আমার কাছে থেকো পথু!
1112
01:09:22,083 --> 01:09:23,541
দাঁড়াও না! বসো পথু!
1113
01:09:23,625 --> 01:09:25,500
আমাকে তোমার হৃদয়ে ডুবিয়ে দাও, পথু!
1114
01:09:26,416 --> 01:09:27,375
আরে, বেপাথু!
1115
01:09:28,000 --> 01:09:29,166
শুধু, পথু!
1116
01:09:32,166 --> 01:09:35,125
আপনি যে ক্রুজেই থাকুন না
কেন আমি জানি আপনি ক্রুশবিদ্ধ!
1117
01:09:35,333 --> 01:09:38,000
তোমার কুটিরের ভিতর আমি
জানি তুমি খুব কেঁদেছিলে!
1118
01:09:38,375 --> 01:09:40,500
যদিও আপনি উচ্চ শিখরে একা
1119
01:09:40,916 --> 01:09:43,041
তোমার আত্মা আমার ভালবাসার উপরে চূর্ণ করছে!
1120
01:09:43,625 --> 01:09:45,625
আমি এটা খুব ভালো করেই জানি, পথু
1121
01:09:46,083 --> 01:09:47,750
তখন বল না কেন, পথু!
1122
01:09:48,041 --> 01:09:49,250
তুমি কি আমাকে চাও না পথু?
1123
01:09:49,625 --> 01:09:50,750
মিথ্যে বলিস না পথু?
1124
01:09:51,166 --> 01:09:52,666
তুমি আমাকে ছাড়া বাঁচতে পারবে না পথু
1125
01:09:53,625 --> 01:09:54,625
ওহ আমার প্রিয়
1126
01:10:20,250 --> 01:10:21,291
হ্যা সোনা!
1127
01:10:21,875 --> 01:10:22,750
আমার ভালবাসা!
1128
01:10:23,458 --> 01:10:26,125
ভালবাসার কনিষ্ঠা আঙুলে
খোঁচা দিলে কি ব্যাথা হয়?
1129
01:10:27,583 --> 01:10:30,500
আপনার হৃদয়ের কব্জাগুলি
প্রেমে খোঁচা দিলে কি ব্যথা হয়?
1130
01:10:31,333 --> 01:10:34,416
গলার নিচের অনুভূতিগুলো আপনাকে
দম বন্ধ করে দিলে কি ব্যথা হয়?
1131
01:10:35,458 --> 01:10:36,333
এটা ব্যাথা করবে
1132
01:10:36,875 --> 01:10:38,208
যথেষ্ট, পথু!
আমাকে অনুভব কর, পথু!
1133
01:10:38,291 --> 01:10:39,833
আমার আত্মাকে ছিঁড়ে গেলেও আমি কাঁদি না
1134
01:10:40,000 --> 01:10:41,541
আমি যত কষ্ট করে
শিখি না কেন তা পাই না!
1135
01:10:41,666 --> 01:10:43,083
আমি তো মনের বাইরে, পথু!
1136
01:10:43,208 --> 01:10:44,625
আমার হৃদয় এত প্রেমে জড়িয়ে আছে, পথু!
1137
01:10:44,708 --> 01:10:46,083
কাঁচি দিয়েও কেটে যায় না পথু!
1138
01:10:46,166 --> 01:10:47,541
বহুদিন থেকে তোমার এক
নজর দেখার অপেক্ষায় আছি পথু!
1139
01:10:47,666 --> 01:10:49,125
তখন তুমি হাসো না কেন পথু?
1140
01:10:49,250 --> 01:10:50,750
তুমি আমাকে অনেক সৌভাগ্য দিয়েছ, পথু!
1141
01:10:50,833 --> 01:10:52,250
তবুও তুমি আমাকে কষ্ট দিয়েছো পথু!
1142
01:10:52,458 --> 01:10:53,958
আমার এখন খুব অস্বস্তি লাগছে, পথু!
1143
01:10:54,083 --> 01:10:55,458
আমি যখন বিশ্রামের চেষ্টা করি তখন আমার হৃৎপিণ্ড ধক করে ওঠে, পথু!
1144
01:10:55,541 --> 01:10:56,958
আমি তোমাকে খুঁজি এবং
আমার অনুসন্ধান শেষ হয় না, পথু!
1145
01:10:57,041 --> 01:10:58,583
আমি উপরে হয়েছি এবং
পাথরের নীচে আঘাত করেছি, পথু!
1146
01:10:58,666 --> 01:11:00,208
তুমি আমাকে বাঁচাও
আমি তোমাকে বাঁচাও
1147
01:11:00,291 --> 01:11:02,041
সর্বশক্তিমান প্রভু আমাদের রক্ষা করুন!
1148
01:11:27,541 --> 01:11:28,833
ওহ আমার প্রিয়
1149
01:11:30,041 --> 01:11:31,958
তোমার কাজ হয়ে গেলে, এখন আমার কথা শোন, ছেলে!
1150
01:11:33,041 --> 01:11:35,250
তুমি আসলে এই পথুকে জানো না, ছেলে!
1151
01:11:36,416 --> 01:11:38,291
আমি একটি তেলক্ষেত্র, ছেলে!
1152
01:11:39,250 --> 01:11:41,416
একটি ঐতিহাসিক যুদ্ধ অঞ্চল, ছেলে!
1153
01:11:43,666 --> 01:11:45,208
তোমার যা আছে তা যথেষ্ট নয়, ছেলে!
1154
01:11:45,291 --> 01:11:46,791
আমার আরো চাহিদা আছে, ছেলে!
1155
01:11:46,875 --> 01:11:48,416
মিটারের সাথে মানানসই লাইন দরকার, ছেলে!
1156
01:11:48,500 --> 01:11:49,958
কমা জন্য ফুল স্টপ প্রয়োজন, ছেলে!
1157
01:11:50,041 --> 01:11:51,583
এটা বাগহীন পেতে চান, ছেলে!
1158
01:11:51,666 --> 01:11:53,125
একাকীত্বের জন্য আধিপত্য দরকার, ছেলে!
1159
01:11:53,208 --> 01:11:54,791
নেইমারের জন্য ব্যালন ডি'অর, ছেলে!
1160
01:11:54,875 --> 01:11:56,416
ভারতে ৫০ টাকায় পেট্রোল, ছেলে!
1161
01:11:56,500 --> 01:11:57,750
বকবক শুরু করো না, ছেলে!
1162
01:11:57,833 --> 01:11:59,416
আমার বায়োপিক বানাবেন কপোলা!
1163
01:11:59,500 --> 01:12:00,916
আমি এমন একজন যাকে আবিষ্কার করা যায় না
1164
01:12:01,000 --> 01:12:02,791
আমি একজন লা লা ল্যান্ড আপনি সাহায্য করতে পারবেন না কিন্তু সহকর্মী!
1165
01:12:02,875 --> 01:12:04,375
কাছে এলে কষ্ট হবে
1166
01:12:04,458 --> 01:12:05,958
আমাকে ছাড়িয়ে যাওয়ার
চেষ্টা করলে তোমার ক্ষতি হবে!
1167
01:12:06,041 --> 01:12:07,375
আমি কি তোমার গালে একটা খোঁচা দেব?
1168
01:12:07,458 --> 01:12:09,125
কোনটি অন্যথায় অন্যদের কাছ
থেকে শুধুমাত্র ঘুষি গ্রহণ করে?
1169
01:12:09,208 --> 01:12:11,000
না, পথু! না, পথু!
1170
01:12:12,458 --> 01:12:14,166
না, পথু! না, পথু!
1171
01:12:14,666 --> 01:12:15,708
করো না, পথু!
1172
01:12:17,333 --> 01:12:18,291
থাকুক, পথু!
1173
01:12:18,500 --> 01:12:19,708
কিন্তু আমার কথা শোন পথু!
1174
01:12:20,375 --> 01:12:23,583
আপনি যদি আন্তর্জাতিক চ্যাম্পিয়নশিপ
হন, আমি লিওনেল মেসি, পথু!
1175
01:12:23,666 --> 01:12:25,208
করো না, পথু!
1176
01:12:25,625 --> 01:12:26,666
তখন ওঠ, পথু!
1177
01:12:28,041 --> 01:12:29,791
অলস বসে থেকো না পথু! ওঠা, পথু!
1178
01:12:30,708 --> 01:12:31,708
উঁচুতে ওঠা, পথু!
1179
01:12:32,083 --> 01:12:33,375
তবে আপনি যতই উঁচুতে উড়ুন
1180
01:12:33,958 --> 01:12:35,291
আপনি যে মহাকাশযানেই থাকুন না কেন
1181
01:12:35,708 --> 01:12:36,916
আপনি যে আকৃতিরই হোন না কেন
1182
01:12:37,458 --> 01:12:39,000
আমার একটাই কথা আছে, পথু!
1183
01:12:40,958 --> 01:12:42,166
তোমার উপর শান্তি বর্ষিত হোক, পথু!
1184
01:13:04,291 --> 01:13:06,291
ANS চায়ের দোকান
1185
01:13:33,125 --> 01:13:34,208
আমাকে সমর্থন করার কেউ নেই...
1186
01:13:35,875 --> 01:13:37,083
পিছনের গল্প ছাড়া অন্য।
1187
01:13:37,791 --> 01:13:38,750
তোমার মনে কি আছে?
1188
01:13:38,833 --> 01:13:40,291
আপনি কি একের পর এক জন্য প্রস্তুত?
1189
01:13:50,625 --> 01:13:52,583
জীবন নিছক চক্র নয়, ওয়াজি।
1190
01:13:53,625 --> 01:13:55,000
এটি একটি বিরতি ছাড়া একটি চক্র.
1191
01:14:00,416 --> 01:14:01,916
এসআই রেজিকে স্যালুট।
1192
01:14:04,833 --> 01:14:05,791
বন্ধুরা…
1193
01:14:06,791 --> 01:14:10,375
আমাদের ভাই রেজির
জন্য শুভকামনা জানাই,
1194
01:14:10,458 --> 01:14:13,916
যিনি সফলভাবে এসআই
নির্বাচন ক্লিয়ার করেছেন।
1195
01:14:21,416 --> 01:14:24,791
অনেক ঝগড়া-ঝাটি হয়েছে
1196
01:14:25,083 --> 01:14:27,708
অনেক অনুষ্ঠানে আমাদের মধ্যে।
1197
01:14:28,250 --> 01:14:31,416
আমরা এই পার্টির সাথে
এখন এটি সব বাতিল করছি।
1198
01:14:35,291 --> 01:14:39,958
এখানে আমি রাতের মানুষ রেজি ম্যাথিউকে
কিছু কথা বলার জন্য আমন্ত্রণ জানাচ্ছি।
1199
01:15:02,458 --> 01:15:07,541
আমি আসন্ন আবকারি জনাব
ডেভিডকে ধন্যবাদ জানিয়ে শুরু করি,
1200
01:15:08,041 --> 01:15:09,500
একবার আমাদের ঘাড়ে ব্যথা,
1201
01:15:10,000 --> 01:15:11,875
এবং এখন আমাদের চোখের আপেল,
1202
01:15:13,375 --> 01:15:17,291
এই পার্টি হোস্ট করার জন্য।
1203
01:15:17,416 --> 01:15:19,416
ডেভি, আমরা তোমাকে ভালোবাসি!
1204
01:15:19,541 --> 01:15:20,916
উদযাপন কর.
1205
01:15:21,500 --> 01:15:27,083
যিনি আলোচনার উদ্যোগ নিয়েছিলেন
1206
01:15:27,458 --> 01:15:30,166
এবং আমাদের মধ্যে ঝগড়া
এবং ঝগড়া শেষ করুন,
1207
01:15:30,541 --> 01:15:33,750
যা আমাদের পরিবারের
জন্য ক্রমাগত মাথাব্যথা ছিল,
1208
01:15:34,375 --> 01:15:36,375
আমাদের মিস্টার চেরিয়ানের জন্য।
1209
01:15:36,916 --> 01:15:38,083
তাকে বিশেষ ধন্যবাদ।
1210
01:15:38,625 --> 01:15:39,458
তোমাকে ভালোবাসি.
1211
01:15:39,750 --> 01:15:41,208
অকপট হতে,
1212
01:15:41,375 --> 01:15:43,166
ডেভিড বেশ কিছুদিন ধরেই
এ জন্য চেষ্টা করে আসছে।
1213
01:15:43,791 --> 01:15:45,666
এটা আমি যারা এটা দেরী পেয়েছিলাম.
1214
01:15:47,208 --> 01:15:48,916
পরিহাসের বিষয় হল, এখন আমাকে
পুলিশদেরও সম্মান করতে হবে।
1215
01:15:50,208 --> 01:15:51,125
ঐটা ঠিক.
1216
01:15:51,208 --> 01:15:52,375
আর প্রচার হবে না!
1217
01:15:55,208 --> 01:15:58,916
আমরা এই পান করে আমাদের
মারামারি বন্ধ ঘোষণা করি!
1218
01:16:02,041 --> 01:16:02,958
চিয়ার্স।
1219
01:16:05,541 --> 01:16:06,666
অধ্যায় ষষ্ঠ - যুদ্ধবিরতি প্রস্তাব
1220
01:16:08,500 --> 01:16:09,833
-চিয়ার্স!
-চিয়ার্স
1221
01:16:10,375 --> 01:16:12,291
আপনি কি তার জন্য এটি শুরু করার জন্য অপেক্ষা করতে পারেন না?
1222
01:16:12,375 --> 01:16:13,208
এটি একটি নিছক ওয়ার্ম আপ.
1223
01:16:13,291 --> 01:16:14,541
তিনি আসার পরই
আমরা ঠিকমতো মদ খাব!
1224
01:16:15,375 --> 01:16:16,458
তিনি যে বোতলটি এনেছিলেন
তা আমরা এখনও খুলিনি।
1225
01:16:16,583 --> 01:16:19,125
সাথর, তোমাকে আজ দুই পেগ ট্রাই করতেই হবে।
1226
01:16:19,416 --> 01:16:20,333
যে একটি আবশ্যক.
1227
01:16:20,458 --> 01:16:21,291
জামশী।
1228
01:16:21,750 --> 01:16:24,625
একদিকে, উপত্যকায় বিশাল
প্রাসাদ যেখানে স্রোতধারা প্রবাহিত হয়,
1229
01:16:25,125 --> 01:16:27,000
উঁচু সিলিং চেম্বারে সিল্কের বিছানা,
1230
01:16:27,333 --> 01:16:28,500
লোড কাপ,
1231
01:16:28,625 --> 01:16:30,791
-এবং হট মেয়েদের সাথে আড্ডা দেওয়ার জন্য!
-কি দারুন!
1232
01:16:32,000 --> 01:16:33,625
অন্যদিকে আত্মা ধ্বংসকারী নেশা
1233
01:16:33,708 --> 01:16:35,375
যে এই পৃথিবীতে এবং
তার বাইরে সর্বনাশ ঘটায়.
1234
01:16:35,666 --> 01:16:36,750
আপনি এই থেকে কি চয়ন করবেন?
1235
01:16:37,083 --> 01:16:38,125
আমি এটা সব প্রয়োজন.
1236
01:16:39,333 --> 01:16:41,041
আপনি কেন শুধু আমাকে উপদেশ দেন?
1237
01:16:41,250 --> 01:16:42,541
তারা কি এসব কিছু চায় না?
1238
01:16:42,875 --> 01:16:44,916
এটা ঠিক, আপনি কেন শুধু তাকে উপদেশ দেন?
1239
01:16:45,000 --> 01:16:46,250
আমাদেরও সেসব দরকার।
1240
01:16:46,583 --> 01:16:48,458
-তুমি কি চাও না?
-অবশ্যই!
1241
01:16:49,125 --> 01:16:51,250
আপনি যদি এই ধরনের ছেলেদের একটি পার্টিতে আমন্ত্রণ
জানান, তারা কিছুক্ষণের মধ্যেই এটি নষ্ট করে দেবে।
1242
01:16:51,333 --> 01:16:53,041
-সঠিক।
-আমাদেরও পার্টি আছে।
1243
01:16:53,125 --> 01:16:55,125
-কোথায়? আপনার বাড়িতে?
-এখানে নয়, ওখানে!
1244
01:16:55,541 --> 01:16:56,625
এটা আরো ভয়ঙ্কর হবে.
1245
01:16:56,833 --> 01:16:58,041
আপনি কি আমাদের সাথে সেখানে নিয়ে যাবেন না?
1246
01:16:58,208 --> 01:17:00,083
টিকিট পেলে আপনাদের
সবাইকে নিয়ে যাব।
1247
01:17:00,166 --> 01:17:01,041
আমাকেও রেখো.
1248
01:17:11,750 --> 01:17:12,833
প্রিয়তমা!
1249
01:17:13,000 --> 01:17:14,416
দুবাই থেকে সোজা!
1250
01:17:14,583 --> 01:17:15,833
-ডার্লিং !
-ডার্লিং !
1251
01:17:15,958 --> 01:17:18,500
-পোনানিতে স্বাগতম!
-পোনানিতে স্বাগতম!
1252
01:17:35,708 --> 01:17:37,458
বাড়ি থেকে এখানে আসতে
তোমার এত সময় কি লাগলো?
1253
01:17:37,958 --> 01:17:39,500
ভাবলাম বাড়ি থেকে খেয়ে আসব।
1254
01:17:40,000 --> 01:17:41,000
দুই বছর হয়ে গেল, তাই না?
1255
01:17:48,125 --> 01:17:49,875
এটি তাজা মাছ। আমি
সৈকত থেকে এটা কিনলাম.
1256
01:17:49,958 --> 01:17:50,833
এটা আছে.
1257
01:17:50,916 --> 01:17:52,208
আপনি মাছ ভাজা চান?
1258
01:17:54,916 --> 01:17:57,958
মা বলে আমার বাবা এখনও
দ্বিতীয় শোয়ের সময় পরে খায়।
1259
01:17:59,125 --> 01:18:00,000
বেচারা!
1260
01:18:00,458 --> 01:18:01,416
সে আমার সাথে খায়নি।
1261
01:18:02,750 --> 01:18:04,208
তারপর আমাদের থিয়েটারে গেলাম।
1262
01:18:09,333 --> 01:18:10,541
অনুভূতি?
1263
01:18:10,625 --> 01:18:12,000
তিনি কি আমাদের এখন কাঁদাবেন?
1264
01:18:13,791 --> 01:18:14,750
রাজেশ।
1265
01:18:15,291 --> 01:18:16,500
এখন আমাদের থিয়েটারের দায়িত্বে কে?
1266
01:18:16,583 --> 01:18:17,916
তিরুরের একটি দল।
1267
01:18:18,583 --> 01:18:19,458
কেন জিজ্ঞেস করলেন?
1268
01:18:19,541 --> 01:18:21,416
-আমরা যদি ফুড কোর্ট দখল করি?
-এটা চমৎকার.
1269
01:18:21,500 --> 01:18:22,458
আমার বাবা এটা পরিচালনা করতে পারেন.
1270
01:18:23,125 --> 01:18:24,458
-তুমি একবার জিজ্ঞেস করো।
-আমি করব.
1271
01:18:24,791 --> 01:18:26,666
বিকাশ, তুমি কি তোমার সঙ্গ দেওয়ার
জন্য একজন ভদ্রলোক খুঁজছিলে না?
1272
01:18:26,750 --> 01:18:27,833
আগামীকাল আপনার বধূ-দেখা অনুষ্ঠানের জন্য?
1273
01:18:28,375 --> 01:18:30,375
এখানে আপনি যান!
দুবাই থেকে আমদানি করা এক ভদ্রলোক।
1274
01:18:33,666 --> 01:18:34,500
রাজন।
1275
01:18:35,583 --> 01:18:36,708
আজকের জন্য কি আমাদের কোনো কর্মসূচি নেই?
1276
01:18:36,916 --> 01:18:37,791
স্থাপন করবে।
1277
01:18:38,208 --> 01:18:39,125
তারপর, এটা জন্য যান.
1278
01:18:40,291 --> 01:18:41,166
আপনি এটা জন্য যান!
1279
01:18:41,250 --> 01:18:42,958
-যাও, ম্যান!
-হ্যাঁ! এটার জন্য যাও!
1280
01:18:45,083 --> 01:18:46,041
শোরগোল কর!
1281
01:18:46,750 --> 01:18:47,583
শোরগোল কর!
1282
01:18:48,375 --> 01:18:49,208
শোরগোল কর!
1283
01:18:50,083 --> 01:18:50,958
শোরগোল কর!
1284
01:18:51,833 --> 01:18:53,416
শোরগোল কর!
1285
01:18:53,500 --> 01:18:55,041
শোরগোল কর!
1286
01:18:55,125 --> 01:18:58,500
শোরগোল কর!
1287
01:18:58,583 --> 01:19:00,208
যদি তারা আপনাকে চুপ করতে বলে
1288
01:19:00,291 --> 01:19:01,500
শোরগোল কর
1289
01:19:01,750 --> 01:19:04,875
শোরগোল কর!
1290
01:19:05,250 --> 01:19:08,250
শোরগোল কর!
1291
01:19:08,583 --> 01:19:11,500
শোরগোল কর!
1292
01:19:11,916 --> 01:19:14,916
শোরগোল কর!
1293
01:19:15,250 --> 01:19:16,416
ভদ্রমহিলা এবং ভদ্রমহিলা.
1294
01:19:16,500 --> 01:19:18,500
হেট ক্লাবে স্বাগতম।
1295
01:19:18,583 --> 01:19:22,958
হেট ক্লাবের প্রথম নিয়ম হল
হেট ক্লাব নিয়ে কথা না বলা।
1296
01:19:23,125 --> 01:19:28,083
হেট ক্লাবের দ্বিতীয় নিয়ম হল আপনি
হেট ক্লাব নিয়ে মোটেও কথা বলবেন না!
1297
01:19:28,166 --> 01:19:29,666
আপনি স্ক্যাম!
1298
01:19:31,625 --> 01:19:32,916
আপনি স্ক্যাম!
1299
01:19:34,666 --> 01:19:36,208
শোরগোল কর!
1300
01:19:38,291 --> 01:19:39,708
এটা প্রসারিত করুন!
1301
01:19:41,916 --> 01:19:44,583
লজ্জা!
1302
01:19:45,166 --> 01:19:46,000
আরে, রাজা
1303
01:19:48,458 --> 01:19:49,416
হে রাজা!
1304
01:19:50,041 --> 01:19:51,000
তোমার জামাকাপড় পরো!
1305
01:19:51,750 --> 01:19:52,833
হে রাজা!
1306
01:19:53,583 --> 01:19:55,125
-লজ্জা!
-ওহ, না!
1307
01:19:55,250 --> 01:19:59,291
শোরগোল কর! শোরগোল কর!
1308
01:19:59,375 --> 01:20:03,291
শোরগোল কর! শোরগোল কর!
1309
01:20:03,375 --> 01:20:06,708
শোরগোল কর! শোরগোল কর!
1310
01:20:06,791 --> 01:20:08,375
শোরগোল কর! শোরগোল কর!
1311
01:20:08,458 --> 01:20:10,125
আমাকে দুঃখ দিও না বাবা!
1312
01:20:10,250 --> 01:20:11,666
আপনি আমাকে কিছু টাকা দিতে পারেন?
1313
01:20:11,875 --> 01:20:13,250
খুব উদ্ধত, দোস্ত?
1314
01:20:13,333 --> 01:20:14,916
আপনি কি আমাকে একটি হাই দিয়ে শুভেচ্ছা জানাতে পারেন?
1315
01:20:15,000 --> 01:20:16,500
আপনি আমাকে একটি হাসি দিতে পারেন?
1316
01:20:16,583 --> 01:20:18,333
আপনি আরো একটি দিতে পারেন?
1317
01:20:18,583 --> 01:20:21,416
চিৎকারের বদলে তুমি কি
আমাকে তোমার হৃদয় দিতে পারবে?
1318
01:20:21,500 --> 01:20:24,666
আমাদেরকে দাও
1319
01:20:24,833 --> 01:20:27,916
আমাদেরকে দাও
1320
01:20:28,083 --> 01:20:31,375
আমাদেরকে দাও
1321
01:20:31,458 --> 01:20:34,708
আমাদের একটু শান্তি দাও!
1322
01:20:35,250 --> 01:20:36,291
একটি পা নাড়া!
1323
01:20:38,583 --> 01:20:39,583
একটি পা নাড়া!
1324
01:20:41,958 --> 01:20:42,875
একটি পা নাড়া!
1325
01:20:42,958 --> 01:20:44,458
এটা ঝাঁকান!
1326
01:20:45,250 --> 01:20:46,125
একটি পা নাড়া!
1327
01:20:46,333 --> 01:20:47,916
এটা ঝাঁকান!
1328
01:21:32,166 --> 01:21:33,208
আমি বলতে কিছু আছে।
1329
01:21:34,458 --> 01:21:35,583
ওয়াজিম তার জামা পরিবর্তন করা উচিত.
1330
01:21:36,208 --> 01:21:38,875
সর্বোপরি, আমিই পাত্রী দেখতে
যাচ্ছি। কিছু সম্মান আছে!
1331
01:21:39,458 --> 01:21:40,666
তারপর, আমারও কিছু বলার আছে।
1332
01:21:41,041 --> 01:21:42,083
আপনি আপনার শার্ট পরিবর্তন করা উচিত.
1333
01:21:42,416 --> 01:21:43,541
নিজের দিকে তাকান!
1334
01:21:43,916 --> 01:21:46,083
আমি এই কথা বলতে ইতস্তত
করছিলাম। আপনি বিষয় শুরু করা ভাল.
1335
01:21:46,166 --> 01:21:47,833
আমি এই প্রথম বলতে চেয়েছিলাম.
1336
01:21:48,166 --> 01:21:49,208
- তুমি কি এটা অনুভব করেছিলে?
-আমি করেছিলাম!
1337
01:21:49,291 --> 01:21:50,666
-আমি প্রথম অনুভব করলাম!
- আমি আগেও অনুভব করেছি।
1338
01:21:50,750 --> 01:21:51,583
তোমার খবর কি?
1339
01:21:51,666 --> 01:21:52,583
সেও তাই অনুভব করেছিল।
1340
01:21:52,666 --> 01:21:55,916
-এটা একটা স্টেজ পারফরম্যান্সের মত মনে হচ্ছে!
- আমি এটা পরিবর্তন করব!
1341
01:21:56,000 --> 01:21:56,916
তুমি কি বদলাবে?
1342
01:21:57,083 --> 01:21:59,250
-হ্যা অবশ্যই.
-কিন্তু আমি তোমার জন্য একটা পোশাক বেছে নেব।
1343
01:21:59,375 --> 01:22:00,791
হ্যাঁ, আপনি আমার জন্য যা বেছে নেবেন আমি তাকে পরব।
1344
01:22:00,875 --> 01:22:02,708
-তাহলে জর্জের দোকানে যাও।
-হ্যা যাও।
1345
01:22:02,791 --> 01:22:03,916
হ্যাঁ, যাও।
1346
01:22:04,250 --> 01:22:05,625
জর্জ !
1347
01:22:09,250 --> 01:22:12,833
আত্মার মধ্যে প্রবাহিত প্রেম নিয়ে
1348
01:22:12,916 --> 01:22:16,416
স্বপ্নের মালা দিয়ে
1349
01:22:16,500 --> 01:22:18,500
এখানে বর এসেছে--
1350
01:22:18,666 --> 01:22:19,541
আরে!
1351
01:22:19,625 --> 01:22:21,500
আরে! কি! তুমি কি করছো?!
1352
01:22:21,583 --> 01:22:22,833
একজন নারীকে শ্লীলতাহানি করার সাহস কি করে!
1353
01:22:22,916 --> 01:22:24,000
কে তার শ্লীলতাহানি করেছে?
তুমি এটা দেখেছিলে?
1354
01:22:24,083 --> 01:22:26,416
-ওকে নিয়ে যাও
-হ্যাঁ আমরা করব! আপনি আমাদের সাথে আসুন!
1355
01:22:26,500 --> 01:22:28,333
আমরা তাদের চিনি। এই আউট
একটি সমস্যা তৈরি করবেন না দয়া করে.
1356
01:22:28,416 --> 01:22:29,916
-হ্যাঁ, আমিও তাকে চিনি।
-শোন।
1357
01:22:30,083 --> 01:22:31,541
এটা আকস্মিক ছিল না.
তিনি ইচ্ছাকৃতভাবে এটা করেছেন।
1358
01:22:31,625 --> 01:22:33,375
-আপনি কে, হারান?
-তোমার কী ব্যাপার, কীট?
1359
01:22:33,458 --> 01:22:34,583
উত্তরের সাহস কি করে!
1360
01:22:34,666 --> 01:22:36,625
-হট্টগোল করবেন না!
-তোমার সাথে হেক করতে!
1361
01:22:36,833 --> 01:22:38,375
-নাহ! জামশি !
-আসুন।
1362
01:22:38,500 --> 01:22:39,708
- এখান থেকে সরে যাও।
-আমি তোমাকে রেহাই দেব না!
1363
01:22:39,958 --> 01:22:41,083
এখান থেকে সহজে নামতে পারবেন না।
1364
01:22:41,166 --> 01:22:42,375
হারিয়ে যান!
1365
01:22:47,541 --> 01:22:48,958
সাথর, তুমি গাড়ি নিয়ে যাও।
1366
01:22:50,375 --> 01:22:51,291
আরে!
1367
01:22:55,166 --> 01:22:56,000
রেজি।
1368
01:22:56,333 --> 01:22:57,541
তারা অল্পবয়সী ছেলে।
1369
01:23:00,708 --> 01:23:01,666
একটা ঝামেলা?
1370
01:23:03,708 --> 01:23:05,041
কষ্ট মনে হচ্ছে!
1371
01:23:06,625 --> 01:23:07,541
আরে!
1372
01:23:08,208 --> 01:23:09,166
এখানে আসুন!
1373
01:23:11,041 --> 01:23:11,916
আসুন, দেখি।
1374
01:23:42,041 --> 01:23:43,541
ঠিক আছে, আমি আপনাকে কল করে আপডেট করব।
1375
01:23:43,875 --> 01:23:44,750
ঠিক আছে.
1376
01:23:45,125 --> 01:23:46,708
-চেরিয়ান।
-আমাকে বলুন.
1377
01:23:46,833 --> 01:23:49,000
মামলা যেই করুক না কেন,
এটা আমাদের জন্য কষ্টের হবে।
1378
01:23:49,250 --> 01:23:51,375
সম্ভব হলে বন্ধুত্বপূর্ণভাবে এটি নিষ্পত্তি করার চেষ্টা করুন।
1379
01:23:51,666 --> 01:23:55,000
আপনি কি জানেন না যে আমরা আপনাকে
এই বিভাগটি পেতে কতটা প্রচেষ্টা করেছি?
1380
01:23:55,250 --> 01:23:57,291
আপনার বাবা বা ভাই এটা জানার
আগেই সমস্যাটি মিটিয়ে ফেলুন।
1381
01:23:57,375 --> 01:23:58,250
আমরা এটা যত্ন নেব.
1382
01:23:58,791 --> 01:23:59,958
রেজি, আমিও আসবো তোমার সাথে।
1383
01:24:00,375 --> 01:24:01,250
এখানে অপেক্ষা করুন, ডেভি.
1384
01:24:06,583 --> 01:24:07,500
হ্যাঁ মা.
1385
01:24:08,291 --> 01:24:09,291
এটি একটি ছোট দুর্ঘটনা।
1386
01:24:09,791 --> 01:24:10,625
আমরা হাসপাতালে আছি।
1387
01:24:11,541 --> 01:24:12,458
না, আমি ঠিক আছি।
1388
01:24:13,375 --> 01:24:14,250
না, এখানে আসার দরকার নেই।
1389
01:24:14,750 --> 01:24:15,708
আমরা এখান থেকে চলে যাচ্ছি।
1390
01:24:16,875 --> 01:24:18,791
আপনি ফোন করে তাদের জানান।
1391
01:24:28,916 --> 01:24:29,750
এমনকি আপনি যদি.
1392
01:24:31,708 --> 01:24:33,333
ভাই, এটা আমাদের দিক থেকে ভুল ছিল।
1393
01:24:33,958 --> 01:24:35,375
আমরা ভুল তথ্য পেয়েছি।
1394
01:24:36,500 --> 01:24:40,333
স্যার বলেন, আমরা এটাকে
এগিয়ে নিয়ে খারাপ না করা উচিত।
1395
01:24:41,958 --> 01:24:43,750
একটি মামলা দায়ের করা আমাদের বিভ্রান্তির মধ্যে ফেলে দেবে।
1396
01:24:44,333 --> 01:24:45,166
আপনি এটা জানেন, তাই না?
1397
01:24:45,666 --> 01:24:46,791
আমরা এটা খারাপ করা উচিত?
1398
01:24:48,333 --> 01:24:50,083
আমি তোমার হাসপাতালের বিল মিটিয়ে দেব।
1399
01:24:52,458 --> 01:24:54,416
চিন্তা করো না.
আমরা এটা পরিচালনা করব.
1400
01:24:54,791 --> 01:24:56,583
আপনার সাথে কি একজন এনআরআই নেই?
1401
01:24:56,916 --> 01:24:58,083
তার কি মধ্যপ্রাচ্যে ফিরে
যাওয়ার দরকার নেই?
1402
01:25:05,291 --> 01:25:07,291
দুবাই যেতে না পারলে আমার আপত্তি নেই।
1403
01:25:08,541 --> 01:25:09,791
ভাই, আপনার উপদেশই যথেষ্ট।
1404
01:25:10,375 --> 01:25:11,708
শুধু আমাদের দৃষ্টির বাইরে যান.
1405
01:25:13,000 --> 01:25:14,541
আচার অনুষ্ঠানের পর আমরাও যাব।
1406
01:25:15,083 --> 01:25:17,291
-আচ্ছা, কোন আনুষ্ঠানিকতা নেই, তাই না?
-ভাই আমি তো বলছিলাম।
1407
01:25:17,458 --> 01:25:18,875
এটা আপনার নিজের ভালোর জন্য ছিল.
1408
01:25:18,958 --> 01:25:20,666
পুলিশ না চাইলে আমরাও চাই না!
1409
01:25:21,583 --> 01:25:22,458
তুমি যেতে পার.
1410
01:25:23,083 --> 01:25:24,041
আমরা যাব.
1411
01:25:24,958 --> 01:25:25,791
ওটা ভাল.
1412
01:25:27,416 --> 01:25:28,291
আমরা কি যাব?
1413
01:25:28,625 --> 01:25:29,458
বাই.
1414
01:25:51,791 --> 01:25:52,750
আপনার নাম কি?
1415
01:25:53,250 --> 01:25:54,083
রেজি।
1416
01:25:56,458 --> 01:25:57,375
আমি ওয়াজিম।
1417
01:26:01,458 --> 01:26:03,916
এই ক্ষেত্রে যে সমস্যাটি আসে
তার সাথে যদি আমরা ঠিক থাকি?
1418
01:26:05,666 --> 01:26:06,791
এটা আপনাকে কষ্ট দেবে!
1419
01:26:07,625 --> 01:26:08,875
তাহলে কি আমাদের কষ্ট হবে না?
1420
01:26:11,625 --> 01:26:12,750
এটা আপনাকে কষ্ট দেবে।
1421
01:26:14,083 --> 01:26:15,375
এবং তারপর, এটা আমাকে কষ্ট দেবে.
1422
01:26:16,500 --> 01:26:17,458
কেন যে এত?
1423
01:26:21,791 --> 01:26:22,708
কোনো মামলা হবে না।
1424
01:29:05,125 --> 01:29:06,250
ভামোস !
1425
01:29:06,333 --> 01:29:07,458
তাকে মারো!
1426
01:29:07,791 --> 01:29:09,541
এসো, ওয়াজি!
1427
01:29:11,000 --> 01:29:11,958
ওয়াজি !
1428
01:29:13,333 --> 01:29:14,208
তাকে ছিটকে দাও।
1429
01:29:14,541 --> 01:29:15,708
চলো রেজি! তাকে লাথি মার.
1430
01:29:15,791 --> 01:29:17,750
প্রথম কিক তার বুকে
ডান হওয়া উচিত।
1431
01:29:17,833 --> 01:29:19,166
আমরা মারামারি থেকে বিরত থাকতে পারি।
1432
01:29:19,625 --> 01:29:22,041
কিন্তু আপনি যদি লড়াই করার সিদ্ধান্ত নিয়ে
থাকেন তবে আপনার একবারে আঘাত করা উচিত।
1433
01:29:22,833 --> 01:29:24,083
অন্যথায়, আপনি লক্ষ্য মিস করবেন।
1434
01:29:24,500 --> 01:29:26,125
এবং একবার আপনি ব্যালেন্স কেটে ফেললে,
সেই "হিট" আপনার কাছে ফিরে আসবে।
1435
01:29:27,291 --> 01:29:29,083
এই এক ধরনের মারামারি.
1436
01:29:29,916 --> 01:29:31,083
আপনি কি প্রথম আঘাত করতে চান?
1437
01:29:31,708 --> 01:29:32,625
ওয়াজি।
1438
01:29:33,125 --> 01:29:35,666
এই এক বিলিয়ন যুদ্ধ!
1439
01:29:39,500 --> 01:29:43,916
অধ্যায় সপ্তম - মেলো বীট দ্বারা প্রস্ফুটিত
1440
01:29:44,833 --> 01:29:47,208
ভ্লগার বেপাথু একটি লোককে
মারধর করার একটি ভিডিও৷
1441
01:29:47,291 --> 01:29:48,875
সোশ্যাল মিডিয়ায় ভাইরাল হচ্ছে।
1442
01:29:48,958 --> 01:29:53,833
বেপাথুর এই কাজটি তার লক্ষ
লক্ষ ভক্তকে হতবাক করেছে।
1443
01:29:53,958 --> 01:29:58,000
বেপাথু, যারা খারাপ আচরণ করেছে তাদের
প্রতি অবিলম্বে প্রতিক্রিয়া জানিয়েছে--
1444
01:29:58,166 --> 01:29:59,666
এতে মানুষ আমাকে চিহ্নিত করবে।
1445
01:30:00,166 --> 01:30:01,666
আমার মা এটা দেখলে কি হবে?
1446
01:30:03,083 --> 01:30:05,166
শুধু আপনি নন, মানুষ
আমাদের সবাইকে চিহ্নিত করবে।
1447
01:30:05,333 --> 01:30:06,250
তাহলে সমস্যাটা কি?
1448
01:30:06,541 --> 01:30:09,208
সাথর, তোমার ফোনটা দাও।
আমাকে আমার খালাকে ডাকতে দাও।
1449
01:30:09,333 --> 01:30:10,250
চুপ কর.
1450
01:30:15,416 --> 01:30:17,625
আমার মা আমার উপর ক্ষিপ্ত এবং
আমার খালার বাড়িতে গিয়েছিলেন।
1451
01:30:17,791 --> 01:30:18,875
আমাকে তাকে ফোন করে সমস্যার সমাধান করতে দিন।
1452
01:30:18,958 --> 01:30:20,583
-তোমার একটা পেগ থাকবে?
-হ্যাঁ, আমার জন্য একটা।
1453
01:30:21,625 --> 01:30:22,958
-এটি গ্রহণ করা.
-তাছাড়া, সে এতে বিরক্ত
1454
01:30:23,041 --> 01:30:24,083
আমি গিয়ে ওই পাত্রী দেখতে যাইনি।
1455
01:30:24,166 --> 01:30:25,625
আমি কার কাছে অভিযোগ করব?
1456
01:30:26,708 --> 01:30:28,291
-সাথর, ফোনটা দাও।
-এইটা ধর.
1457
01:30:31,041 --> 01:30:31,916
হ্যাঁ, বাবা।
1458
01:30:32,041 --> 01:30:32,958
তুমি কোথায়?
1459
01:30:33,166 --> 01:30:35,125
-জামশীর জায়গায়।
-দেরি করবেন না।
1460
01:30:36,125 --> 01:30:37,000
ঠিক আছে, হ্যাং আপ.
1461
01:30:38,833 --> 01:30:40,000
ওয়াজি? সে কি তোমার উপর ক্ষিপ্ত?
1462
01:30:48,250 --> 01:30:49,291
কিছু বল.
1463
01:30:50,250 --> 01:30:51,583
শুধু আমার সাথে কথা বলুন।
1464
01:30:51,791 --> 01:30:53,666
আমি ভেবেছিলাম তোমার আমাকে কিছু বলার আছে।
1465
01:30:53,750 --> 01:30:55,500
আমার কিছু বলার নেই.
তুমি কথা বল, আমি শুনব।
1466
01:30:56,416 --> 01:30:58,750
আমি ফিরে যাওয়ার কথা ভাবছি।
1467
01:30:58,833 --> 01:31:00,541
কিন্তু আপনি এইমাত্র এখানে এসেছেন, তাই না?
1468
01:31:01,625 --> 01:31:02,708
ভীতু লাগছে।
1469
01:31:02,916 --> 01:31:04,458
ভীতু? আপনি?!
1470
01:31:06,041 --> 01:31:06,916
বাবা…
1471
01:31:08,750 --> 01:31:11,250
-এই--
-এটা কিভাবে হলো বলো না।
1472
01:31:11,916 --> 01:31:13,458
আমাকে বলুন যদি আমি কোন
প্রতিশোধ লড়াই আশা করি--
1473
01:31:13,541 --> 01:31:15,125
না! আমাকেই মারধর করা হয়েছে।
1474
01:31:16,041 --> 01:31:17,333
সেটাও যখন আমার ভুল ছিল না।
1475
01:31:17,666 --> 01:31:18,750
কিন্তু বিষয়টা ছেড়ে দিলাম।
1476
01:31:19,333 --> 01:31:20,916
আমি কিছুক্ষণ দূরে থাকব। যে সব.
1477
01:31:24,708 --> 01:31:25,541
বাবা।
1478
01:31:26,416 --> 01:31:30,250
যখন তারা আমাদের থিয়েটারকে মাল্টিপ্লেক্সে
রূপান্তরিত করে তখন আমরা কি এর ফুড কোর্টের দখল নেব?
1479
01:31:30,750 --> 01:31:32,125
আমি রাজেশকে এ বিষয়ে খোঁজ নিতে বলেছি।
1480
01:31:32,750 --> 01:31:34,416
তোমার এখানে থিতু হওয়ার সময় নয়।
1481
01:31:34,958 --> 01:31:36,458
আপনি আরও কিছুদিন
বিদেশে কাজ করুন।
1482
01:31:36,541 --> 01:31:37,750
আমি এখানে স্থায়ীভাবে চলে যাচ্ছি না।
1483
01:31:38,208 --> 01:31:40,541
এটা আমার অতিরিক্ত ব্যবসা হবে.
তাছাড়া এখানে আপনি বিরক্ত হবেন না।
1484
01:31:40,625 --> 01:31:41,541
সত্যিই?
1485
01:31:41,875 --> 01:31:43,833
তোমাকে কে বলেছে যে আমি বিরক্ত হচ্ছি?
1486
01:31:44,916 --> 01:31:46,250
তুমি নিজের দিকে তাকাও বাবা।
1487
01:31:46,375 --> 01:31:47,666
তোমার চুল সব ধূসর হয়ে গেছে।
1488
01:31:48,666 --> 01:31:49,708
চুলে রং করছ না কেন?
1489
01:31:50,875 --> 01:31:53,041
গ্রে প্রায়ই স্টাইলিশ, ঠিক আমাদের
সুপারস্টার অজিতের মতো!
1490
01:31:57,666 --> 01:31:58,958
আপনি কখন যাওয়ার পরিকল্পনা করছেন?
1491
01:32:00,125 --> 01:32:01,083
আমি শুধু এটা সম্পর্কে চিন্তা করছি.
1492
01:32:01,458 --> 01:32:03,500
চল একসাথে ডিনার করি।
1493
01:32:04,375 --> 01:32:05,291
ঠিক আছে.
1494
01:32:06,791 --> 01:32:07,666
কল ধরো।
1495
01:32:09,583 --> 01:32:10,833
-হ্যালো
-ওয়াজি।
1496
01:32:10,958 --> 01:32:11,916
বলো সাথর।
1497
01:32:12,041 --> 01:32:13,083
যে হারে, বিকাশ!
1498
01:32:13,166 --> 01:32:14,000
আমাকে?
1499
01:32:14,250 --> 01:32:15,166
এটা সাথরের ফোন।
1500
01:32:15,250 --> 01:32:17,250
গতকাল যে লোকটিকে তুমি আঘাত
করেছিলে তার কথা মনে নেই? ওয়াজিম !
1501
01:32:17,333 --> 01:32:18,625
আমি তার বন্ধু, বিকাশ।
1502
01:32:19,166 --> 01:32:21,541
এ নিয়ে ফোনে কথা বলতে চাই না।
1503
01:32:22,083 --> 01:32:23,166
আমরা ব্যক্তিগতভাবে কথা বলব।
1504
01:32:23,791 --> 01:32:26,166
বিবি আমাকে ডাকল। সে আপনার
সাথে ব্যক্তিগতভাবে দেখা করতে চায়।
1505
01:32:27,500 --> 01:32:28,375
কখন?
1506
01:32:28,458 --> 01:32:29,416
এখন।
1507
01:32:30,666 --> 01:32:31,583
আজ আর সম্ভব নয়।
1508
01:32:31,791 --> 01:32:32,791
আমার আর কিছু করার আছে।
1509
01:32:33,750 --> 01:32:35,291
-ওকে আমার নাম্বার দাও।
-তুমি আসছো না?
1510
01:32:36,083 --> 01:32:37,041
আসো।
1511
01:32:51,791 --> 01:32:53,541
-হ্যালো?
-ওয়াজিম, এটা আমি, বিভি।
1512
01:32:53,625 --> 01:32:54,500
আরে! আমাকে বলুন.
1513
01:32:54,666 --> 01:32:56,416
আপনি কি বাইরে আসতে পারেন? আমি এখানে.
1514
01:33:00,791 --> 01:33:01,625
হ্যা অবশ্যই.
1515
01:33:11,666 --> 01:33:12,666
আপনারা সবাই এখানে কেন?
1516
01:33:13,375 --> 01:33:14,375
আমাকে মারতে?
1517
01:33:14,500 --> 01:33:15,958
আমরা এটাও করতে পারি। আপনি দেখতে চান?
1518
01:33:17,208 --> 01:33:21,416
রাতে ফোনে কথা বলার সময় আপনার
বন্ধুকে কিছু শালীনতা দেখাতে বলুন!
1519
01:33:23,625 --> 01:33:25,791
তাকে সাহস করতে বলুন এবং আমাকে আবার কল করুন।
1520
01:33:29,375 --> 01:33:31,000
আমি কি বেভির সাথে
একান্তে কথা বলতে পারি?
1521
01:33:32,166 --> 01:33:34,083
আপনি আমাদের সামনে তার সাথে কথা বলতে পারেন।
1522
01:33:37,291 --> 01:33:38,708
চলো, একটা কথা বলি।
1523
01:33:45,875 --> 01:33:46,875
তো, তোমার কি বলার আছে?
1524
01:33:47,791 --> 01:33:48,666
বেশি কিছু না.
1525
01:33:48,958 --> 01:33:50,750
বিকাশের এমন আচরণ করা উচিত হয়নি।
1526
01:33:51,250 --> 01:33:52,958
এটা আমার ভুল নয়।
তবুও আমি দুঃখিত।
1527
01:33:55,416 --> 01:33:56,291
এখন আপনি বলতে পারেন.
1528
01:33:58,041 --> 01:33:58,916
কি?
1529
01:34:00,916 --> 01:34:03,250
প্রথম আঘাতটি রিফ্লেক্সের
বাইরে ছিল। আমি বুঝতে পারি.
1530
01:34:04,458 --> 01:34:06,500
এমন পরিস্থিতিতে, আমিও
একই কাজ করতে পারতাম।
1531
01:34:07,416 --> 01:34:10,333
কিন্তু দ্বিতীয়টি, আপনি
আমাকে চিনতে পেরেছিলেন।
1532
01:34:13,916 --> 01:34:15,500
এই আপনার দুঃখিত বলার সুযোগ.
1533
01:34:25,708 --> 01:34:26,791
আমি অভ্যস্ত নই!
1534
01:34:29,458 --> 01:34:30,291
ঠিক আছে.
1535
01:34:31,041 --> 01:34:32,875
কিছু মনে করো না. শুধু মাত্র আমাকে একটা কারণ দেখাও.
1536
01:34:34,500 --> 01:34:36,625
কারণ…
আমিও এটা সম্পর্কে পরিষ্কার নই।
1537
01:34:38,500 --> 01:34:39,375
আমি এটি পেতে হলে আমি আপনাকে জানাব.
1538
01:34:41,250 --> 01:34:42,166
ঠিক আছে.
1539
01:34:42,375 --> 01:34:43,416
আরো কিছুদিন থাকবো।
1540
01:34:43,958 --> 01:34:44,916
আমি একবার ফোন করে জিজ্ঞেস করব।
1541
01:34:46,041 --> 01:34:46,875
ঠিক আছে.
1542
01:34:47,125 --> 01:34:48,000
আপনি আমার পরিচিতি সংরক্ষণ করতে পারেন.
1543
01:34:48,208 --> 01:34:49,458
-হ্যাঁ।
-হ্যাঁ।
1544
01:34:52,500 --> 01:34:53,833
আমি গিয়ে ঘুমাবো?
1545
01:34:55,625 --> 01:34:56,541
ঠিক আছে!
1546
01:34:57,458 --> 01:34:58,500
ঠিক আছে? বিদায় !
1547
01:35:04,833 --> 01:35:05,708
প্রিয়তমা!
1548
01:35:06,333 --> 01:35:09,083
সব কিছু সাজানো হয়েছে.
চলো যাই! চলে আসো!
1549
01:35:13,833 --> 01:35:15,875
প্রিয়, তোমাকে সেই ছেলেটার
ব্যাপারে সাবধান থাকতে হবে!
1550
01:35:15,958 --> 01:35:17,000
সে তো বেশ বউ!
1551
01:35:17,833 --> 01:35:21,666
নববধূর পরিবার আমাদের বাড়িতে গেলে
সে আমার ছেলের কাপড় ছিনিয়ে নেয়!
1552
01:35:21,875 --> 01:35:23,500
এটা দেখে আমার মন কেঁপে উঠলো!
1553
01:35:23,583 --> 01:35:25,583
আমি তাকে তার জন্য অর্থ প্রদান করেছি!
1554
01:35:25,791 --> 01:35:27,250
এভাবেই তিনি দুবাই পালিয়ে যান।
1555
01:35:27,875 --> 01:35:28,708
সে আমাকে ভয় পায়!
1556
01:35:28,791 --> 01:35:31,625
এমনকি তার অসদাচরণের
কারণে থিয়েটারও বন্ধ হয়ে যায়।
1557
01:35:31,833 --> 01:35:33,583
এটাকে অসদাচরণ বলা ঠিক নয়।
1558
01:35:34,000 --> 01:35:36,041
আমি আমার নিজের চোখ দিয়ে দেখেছি!
1559
01:35:37,000 --> 01:35:37,958
বাস থামাও!
1560
01:35:38,583 --> 01:35:39,416
আপনি কোথায় তাড়াহুড়ো করছেন?
1561
01:35:40,875 --> 01:35:42,291
মায়ের জন্য অ্যাসিডিটির ওষুধ কিনতে!
1562
01:35:42,750 --> 01:35:43,708
সত্যিই?
1563
01:35:43,791 --> 01:35:45,000
তার কি কোন বুদ্ধি আছে?
1564
01:35:45,708 --> 01:35:50,000
পাবলিক রোডে মায়ের সামনে
এক লোককে মারধর করলো সে!
1565
01:35:50,250 --> 01:35:52,375
মায়ের সামনে ছেলেকে মারধর?
1566
01:35:52,583 --> 01:35:53,666
হাঁ প্রিয়!
1567
01:35:57,291 --> 01:35:59,041
তাদের একজন আবদুর ছেলে।
1568
01:35:59,416 --> 01:36:00,875
আর অন্যজন হায়দারের ছেলে।
1569
01:36:02,916 --> 01:36:04,125
ঠিক আছে.
1570
01:36:04,750 --> 01:36:07,291
তাই, আমার ঘুষি নষ্ট হয় নি!
1571
01:36:11,500 --> 01:36:13,791
ওহ পালনকর্তা! আমাকে দান করুন
1572
01:36:16,333 --> 01:36:18,583
ওহ পালনকর্তা! পূরণ করুন--
1573
01:36:21,083 --> 01:36:23,375
ওহ পালনকর্তা! আমার ইচ্ছা পূরণ!
1574
01:36:25,916 --> 01:36:28,208
ওহ পালনকর্তা! আমাকে শক্তি দাও
1575
01:36:45,208 --> 01:36:47,000
ওয়াজি, আপনি কি তাকে চেনেন?
1576
01:36:49,875 --> 01:36:51,666
আরে! তাকে চেনেন না?
1577
01:36:52,500 --> 01:36:53,958
আমার মনে হয় আমি তার মুখ দেখেছি।
1578
01:36:54,083 --> 01:36:56,083
তাকে মনে নেই কিন্তু
চেনা চেনা লাগছে।
1579
01:36:56,416 --> 01:36:57,291
জামশি?
1580
01:36:57,916 --> 01:36:59,583
আমি তাকে কোথাও দেখেছি।
1581
01:36:59,875 --> 01:37:00,791
ফাহাদ…
1582
01:37:01,333 --> 01:37:03,166
আমাদের সেই গল্প বলুন যেখানে
আপনি আপনার দাঁত হারিয়েছেন!
1583
01:37:03,416 --> 01:37:04,666
আপনি এখন এটা শুনতে চান কেন?
1584
01:37:04,750 --> 01:37:06,750
আকর্ষণীয় শোনাচ্ছে! এগিয়ে যান!
1585
01:37:06,833 --> 01:37:09,708
-এটা আমার কাছে তেমন আকর্ষণীয় নয়!
-চলে আসো. আমাদেরকে বল!
1586
01:37:10,125 --> 01:37:11,916
তখন আমার কলেজের দিনগুলোতে,
1587
01:37:12,250 --> 01:37:14,208
একটা টুর্নামেন্টে
হেরে বাড়ি ফিরছিলাম।
1588
01:37:14,375 --> 01:37:18,291
আমি তখন দেখলাম একজন লোক একজন
বৃদ্ধা মহিলাকে আঘাত করছে এবং গালি দিচ্ছে।
1589
01:37:18,375 --> 01:37:20,166
আর আমি রেগে গেলেই হাল্কে পরিণত!
1590
01:37:20,333 --> 01:37:22,041
আমি তাকে জোরে ঘুষি মারলাম!
1591
01:37:22,166 --> 01:37:25,583
সেই মহিলা কাঁদতে শুরু করলেন
এবং আমাকে থামাতে চাইলেন।
1592
01:37:26,500 --> 01:37:27,791
আরে, এটা কি তোমার গল্প নয়?
1593
01:37:28,000 --> 01:37:29,333
হ্যাঁ! এটা কি আমাদের গল্প নয়, জামশি?
1594
01:37:29,416 --> 01:37:30,541
এই গল্পটা কি এরকম?
1595
01:37:30,708 --> 01:37:32,375
গল্প নিজেই বদলে গেছে!
1596
01:37:32,500 --> 01:37:34,208
এটি একই গল্প, তবে এটি ভিন্ন।
1597
01:37:34,541 --> 01:37:35,916
ওহ, প্রিয়! তাই, এটা আপনি ছিল?
1598
01:37:36,000 --> 01:37:37,208
হ্যাঁ, এটা আমি ছিলাম!
1599
01:37:37,291 --> 01:37:38,500
জামশি, ওদের গল্প বল!
1600
01:37:38,666 --> 01:37:39,708
আমি আপনাকে বলছি.
1601
01:37:40,125 --> 01:37:41,041
মানে, এটা এত বড় ব্যাপার নয়।
1602
01:37:41,125 --> 01:37:43,625
আমরা কোথাও যাচ্ছিলাম,
একটা সমস্যায় পড়ল বিকাশ!
1603
01:37:44,458 --> 01:37:46,416
ওয়াজিম আমাকে থামতে না এবং
কোন কিছু নিয়ে মাথা ঘামাতে না বলে।
1604
01:37:46,583 --> 01:37:48,791
কিন্তু একজন বুড়ো
হাগকে জনসম্মুখে
1605
01:37:48,875 --> 01:37:50,458
কাঁদতে দেখে আমাকে থামতে হলো!
1606
01:37:50,750 --> 01:37:52,750
তিনি চেয়েছিলেন যে লোকটি তার
ছেলেকে আঘাত করা বন্ধ করুক।
1607
01:37:52,833 --> 01:37:55,333
আর দেখি একটা লোক তার
ছেলেকে পুরো জোরে মারছে!
1608
01:37:55,458 --> 01:37:56,666
আমি এটা যেতে দিতে পারে না!
1609
01:37:56,791 --> 01:37:58,750
আমি গাড়ি থেকে নেমে
তাকে জোরে লাথি মারলাম!
1610
01:37:59,750 --> 01:38:00,583
মা!
1611
01:38:01,000 --> 01:38:02,833
ওহ না!
1612
01:38:03,375 --> 01:38:05,250
দুঃখিত প্রিয়. এটা তুমি ছিলে?
1613
01:38:05,333 --> 01:38:06,166
আপনি কোন ধারণা আছে
1614
01:38:06,250 --> 01:38:07,791
-তুমি চলে যাওয়ার পর কি হলো?
-নাহ!
1615
01:38:07,875 --> 01:38:10,083
ছেলে উঠে মাকে মারধর শুরু করে!
1616
01:38:10,291 --> 01:38:11,541
এবং আপনি তাকে কি করেছেন?
1617
01:38:11,625 --> 01:38:13,250
আমরা এটা ওয়াজিমের উপর ছেড়ে দিলাম।
1618
01:38:14,166 --> 01:38:15,000
আপনি কি করেছিলেন?
1619
01:38:15,500 --> 01:38:16,500
বেশি কিছু না.
1620
01:38:17,083 --> 01:38:20,291
আমি তাকে শিখিয়েছি কিভাবে
বাবা-মাকে সম্মান করতে হয়। যে সব.
1621
01:38:23,000 --> 01:38:26,500
তো, আমার খালা সেটা দেখেছেন। বুঝেছি?
1622
01:38:26,625 --> 01:38:27,500
হ্যাঁ!
1623
01:38:28,041 --> 01:38:28,875
কিসের অপেক্ষা?
1624
01:38:44,250 --> 01:38:46,333
আপনি একেবারে দুবাইয়ের
লোক হয়ে গেছেন, ওয়াজিম!
1625
01:38:46,500 --> 01:38:48,750
হ্যাঁ ঠিক? আমিও এটা বুঝতে পেরেছি
যখন আমি এখানে ফিরে এসেছি।
1626
01:38:53,208 --> 01:38:54,958
তাই, আপনি কি আপনার পুরানো আত্মার দিকে ফিরে তাকাবেন না?
1627
01:38:55,041 --> 01:38:55,875
কোনভাবেই না!
1628
01:38:56,250 --> 01:38:57,375
শুধু আমার চেহারা পাল্টেছে।
1629
01:38:57,958 --> 01:38:58,791
আমি এখনো সেই বয়সী!
1630
01:38:59,541 --> 01:39:00,708
শুধু চেহারা নয়।
1631
01:39:01,916 --> 01:39:02,750
আপনি যেভাবে গন্ধ পান।
1632
01:39:04,208 --> 01:39:05,083
সত্যিই?
1633
01:39:05,166 --> 01:39:06,041
হ্যাঁ।
1634
01:39:12,791 --> 01:39:13,916
উত্তর পেলাম না।
1635
01:39:14,791 --> 01:39:15,625
এই এক জন্য.
1636
01:39:16,875 --> 01:39:17,916
ওহ এই…
1637
01:39:19,583 --> 01:39:20,875
আমার তখন তোমাকে ঘুষি মারার মত মনে হয়েছিল।
1638
01:39:21,916 --> 01:39:23,958
অন্যদিন যখন আমরা থিয়েটারে আসি
তখন আমার ভাই আমার সঙ্গে ছিলেন।
1639
01:39:24,041 --> 01:39:25,375
-ঠিক আছে.
-এবং এটা এত বিরক্তিকর পেয়েছিলাম!
1640
01:39:25,916 --> 01:39:27,208
তারপর থেকে আমি আপনার জন্য এই ঘুষি সংরক্ষিত?!
1641
01:39:27,541 --> 01:39:28,750
কিন্তু তার পর তোমার সাথে দেখা করতে পারিনি!
1642
01:39:29,375 --> 01:39:30,541
তাই, আমি তখনই আপনাকে আঘাত করার
সিদ্ধান্ত নিয়েছি যখন আমি আপনাকে ধরে ফেলব!
1643
01:39:30,833 --> 01:39:33,375
তো, এতদিনে আপনি দুবাই
যাননি? আমি সেখানে ছিলাম!
1644
01:39:33,791 --> 01:39:34,708
একবার গিয়েছিলাম।
1645
01:39:35,000 --> 01:39:36,458
দুদিন পর ফিরে এলাম।
1646
01:39:37,041 --> 01:39:38,375
আপনি কি দুই বছরে দুবার গিয়েছিলেন?
1647
01:39:39,083 --> 01:39:40,166
আপনি কি কখনও এখানে পরিদর্শন করেছেন?
1648
01:39:41,958 --> 01:39:43,666
আমি এখানে এসেছিলাম জামশীর
মায়ের শেষকৃত্য অনুষ্ঠানে যোগ দিতে।
1649
01:39:47,333 --> 01:39:48,958
আমার বাবা আমাকে ধরে রাখার চেষ্টা করছেন।
1650
01:39:50,291 --> 01:39:52,041
আমার প্রাক্তন বেশ একটি প্রিক ছিল!
1651
01:39:52,541 --> 01:39:53,708
তাই, ওকে একটা মেসে ফেললাম!
1652
01:39:54,416 --> 01:39:55,708
আর আমাকে সেখান থেকে পালাতে হলো!
1653
01:39:56,416 --> 01:39:57,833
তখনই আমি আমার পোস্ট
গ্র্যাজুয়েশন করার কথা ভাবলাম।
1654
01:39:58,666 --> 01:39:59,583
আর ডিগ্রি কেমন চলছে?
1655
01:40:00,250 --> 01:40:01,083
আমরা হব…
1656
01:40:01,916 --> 01:40:02,750
এটা স্ক্রু করা হয়!
1657
01:40:03,875 --> 01:40:05,583
আপনি অনেক দিন ধরে
আমাকে তাড়া করছেন, তাই না?
1658
01:40:06,500 --> 01:40:08,416
হ্যাঁ, আমি যখন খুব অপরিণত ছিলাম!
1659
01:40:08,666 --> 01:40:10,000
আমরা কি ছোট
বেলায় কাদা খেতাম না?
1660
01:40:13,833 --> 01:40:14,791
আমি করব…
1661
01:40:15,000 --> 01:40:16,000
পরশু ফিরে যান।
1662
01:40:16,208 --> 01:40:17,208
আপনি কখন দুবাই আসছেন?
1663
01:40:18,708 --> 01:40:20,500
তারা আমাকে ফিরে ডাকছে।
আমি এটা সম্পর্কে চিন্তা আছে.
1664
01:40:21,125 --> 01:40:22,208
হ্যাঁ, চিন্তা করুন!
1665
01:40:32,000 --> 01:40:33,500
-হ্যালো?
-আরে, সাথর!
1666
01:40:33,583 --> 01:40:34,875
-হ্যাঁ।
-আমি যাচ্ছি না।
1667
01:40:35,458 --> 01:40:36,791
-ওয়াজিমকে জানান।
-কিন্তু...
1668
01:40:38,208 --> 01:40:39,958
-তুমি কি নিশ্চিত?
-হ্যাঁ। আমি যাচ্ছি না।
1669
01:40:40,291 --> 01:40:41,500
ঠিক আছে, ঠিক আছে।
1670
01:40:42,041 --> 01:40:43,041
ওয়াজি।
1671
01:40:43,625 --> 01:40:45,750
বিবি যাচ্ছে না।
আপনার পরিকল্পনা কি?
1672
01:40:47,291 --> 01:40:48,291
আমি কেন যাব না?
1673
01:40:48,916 --> 01:40:51,041
সে শুধু তাকে ডেকে
বলেছে যে সে যাচ্ছে না!
1674
01:40:51,125 --> 01:40:52,041
হ্যাঁ!
1675
01:40:52,208 --> 01:40:54,041
তাতে কি? এটা আমার কিভাবে ব্যাপার?
1676
01:40:54,250 --> 01:40:55,708
আমরা জানি কেউ. তাই না?
1677
01:40:55,791 --> 01:40:56,916
হ্যাঁ, তার জন্য রাগ করছ কেন?
1678
01:40:57,000 --> 01:40:58,750
-তাহলে এবার চল?
-হ্যাঁ, চলুন!
1679
01:40:58,875 --> 01:40:59,750
আমাকে আগে প্রস্রাব করা যাক.
1680
01:41:05,208 --> 01:41:06,916
অন্যদের কথা ভুলে যাও, সাথর।
1681
01:41:07,208 --> 01:41:08,375
আপনি কি ধরনের বন্ধু?
1682
01:41:08,750 --> 01:41:09,708
কেন?
1683
01:41:10,041 --> 01:41:11,583
কেন তুমি আমাকে জোর করছ না, তুমি হেরেছ?
1684
01:41:11,666 --> 01:41:12,541
কি জন্য?
1685
01:41:12,708 --> 01:41:13,958
ফিরে থাকতে, তুমি হেরে!
1686
01:41:14,041 --> 01:41:15,416
হ্যাঁ, তুমি কি ঠিক থাকতে পারতে না?
1687
01:41:17,166 --> 01:41:19,125
তারা কি ভাববে না যে সে
যাচ্ছে না বলে আমি যাচ্ছি না?
1688
01:41:20,583 --> 01:41:21,666
আসলে, আপনি যাচ্ছেন না কেন?
1689
01:41:22,791 --> 01:41:24,541
-কারণ সে যাচ্ছে না!
-আচ্ছা বুঝলাম!
1690
01:41:27,125 --> 01:41:29,416
আমার অহংকারে আঘাত
না করে তাদের জানাতে দিন।
1691
01:41:29,500 --> 01:41:30,458
তাদের কারণটা বলবেন না।
1692
01:41:31,750 --> 01:41:33,791
আপনি আপনার গর্ব বাঁচাতে চান, তাই না?
আমি এটার মধ্যে আছি!
1693
01:41:34,041 --> 01:41:35,125
চলে আসো.
1694
01:41:39,291 --> 01:41:40,375
-রাজেশ !
-হ্যাঁ.
1695
01:41:40,791 --> 01:41:42,916
বাড়ি ফিরে ড্রাইভ
করুন। সে যাচ্ছে না।
1696
01:41:43,000 --> 01:41:44,000
কেন?
1697
01:41:44,500 --> 01:41:45,875
তিনি বিভিকে গভীরভাবে ভালোবাসেন!
1698
01:41:45,958 --> 01:41:47,375
- সে তাকে একা ছেড়ে যেতে পারে না।
-আমি দেখি!
1699
01:41:49,541 --> 01:41:51,125
আচ্ছা, ওয়াজি, তোমার পরিকল্পনা কি?
1700
01:41:52,708 --> 01:41:53,916
তেমন কিছু না!
1701
01:41:54,750 --> 01:41:56,041
তোমার কি লজ্জা নেই, হেরে গেছিস?
1702
01:41:56,125 --> 01:41:58,291
তিন-চার বছর হয়ে গেল
তুমি ওর পিছনে ঘুরছ।
1703
01:41:58,833 --> 01:42:01,458
যাও তাকে তোমার অনুভূতি বল।
এবং একটি প্রত্যাখ্যান সঙ্গে ফিরে আসা.
1704
01:42:01,541 --> 01:42:02,833
আপনার অনুভূতি বন্ধ করবেন না.
1705
01:42:03,291 --> 01:42:05,750
কি? কেন সে আমাকে প্রত্যাখ্যান করবে?
1706
01:42:06,875 --> 01:42:08,291
যাই হোক না কেন!
1707
01:42:08,416 --> 01:42:10,541
সোজা তার জায়গায় যাওয়া
যাক। আমরা এই বিরক্ত!
1708
01:42:10,708 --> 01:42:12,833
আমরা সরাসরি তার জায়গায়
যাব, এবং তাকে এটি বলব।
1709
01:42:12,916 --> 01:42:15,000
কম বা বেশি কিছু না।
আপনি এটা করতে পারেন?
1710
01:42:15,750 --> 01:42:16,583
-এটা কি চ্যালেঞ্জ?
-হ্যাঁ!
1711
01:42:16,666 --> 01:42:18,875
না, এটা একটা উপদেশ, দোস্ত।
1712
01:42:19,375 --> 01:42:21,208
যাও তাকে তোমার অনুভূতি বল।
1713
01:42:21,541 --> 01:42:24,166
সে খুবই সাহসী। তোমাকে
তার মুখে বলতে হবে, ভাই!
1714
01:42:24,250 --> 01:42:25,125
হুবহু !
1715
01:42:25,208 --> 01:42:26,833
বরং এখানে বকাবকি করে লাভ কি?
1716
01:42:26,958 --> 01:42:29,708
আরে, ওয়াজিম যদি কিছু সিদ্ধান্ত নেয়...
1717
01:42:29,791 --> 01:42:30,791
-তারপর?
-তারপর?
1718
01:42:30,875 --> 01:42:32,541
আমার বন্ধুদের এটা করতে হবে!
1719
01:42:32,791 --> 01:42:34,041
হ্যাঁ, এটা ঠিক শোনাচ্ছে!
1720
01:42:34,375 --> 01:42:35,791
এক কাজ কর। তাকে ডাকো.
1721
01:42:35,916 --> 01:42:38,250
তাকে এখনই কল করুন এবং
তাকে বলুন যে আপনি যাচ্ছেন না।
1722
01:42:38,375 --> 01:42:39,250
চলো, এটা করো!
1723
01:42:39,791 --> 01:42:40,666
এই নাও।
1724
01:42:47,333 --> 01:42:48,958
-হ্যালো?
-হ্যালো.
1725
01:42:52,458 --> 01:42:55,166
আমিও আমার যাত্রা বাতিল করেছি।
1726
01:42:55,833 --> 01:42:56,750
কেন যে এত?
1727
01:42:57,583 --> 01:43:00,250
আচ্ছা... আমার একটা সন্দেহ দূর করতে হবে।
1728
01:43:00,583 --> 01:43:01,541
হ্যাঁ, এগিয়ে যান।
1729
01:43:02,166 --> 01:43:05,208
-আমি ব্যক্তিগতভাবে এটি পরিষ্কার করার কথা ভেবেছিলাম।
-হ্যা, তাহলে এখানে এসো।
1730
01:43:07,166 --> 01:43:08,125
এখন আপনি কোথায়?
1731
01:43:08,333 --> 01:43:10,916
আমি বন্দর কাছাকাছি.
সোজা এখানে এসো!
1732
01:43:11,791 --> 01:43:13,500
-তুমি কি একা?
-আমি একা আসতে পারি!
1733
01:43:14,166 --> 01:43:15,708
না, আপনাকে করতে হবে না!
1734
01:43:16,041 --> 01:43:18,791
আপনার বন্ধুদের আনুন. এখানে
কিছু আকর্ষণীয় গরম ছানা আছে!
1735
01:43:19,166 --> 01:43:20,458
হ্যাঁ! ঠিক আছে!
1736
01:43:25,125 --> 01:43:27,583
তাহলে আমাকে নামতে দাও। আমাকে
কয়েক জনের ব্যবস্থা করতে হবে।
1737
01:43:31,000 --> 01:43:32,541
-সাথর !
-আরে!
1738
01:43:32,833 --> 01:43:34,083
ভেতরে আসুন.
1739
01:43:47,166 --> 01:43:48,625
লড়াই করা মোরগ!
1740
01:43:48,833 --> 01:43:53,125
একটি ছয় ফুট,
সুদর্শন রোমান্টিক ফ্লার্ট!
1741
01:43:53,708 --> 01:43:55,208
লড়াই করা মোরগ!
1742
01:43:56,708 --> 01:43:58,250
লড়াই করা মোরগ!
1743
01:43:58,541 --> 01:44:02,916
একটি ছয় ফুট,
সুদর্শন রোমান্টিক ফ্লার্ট!
1744
01:44:03,375 --> 01:44:04,833
লড়াই করা মোরগ!
1745
01:44:05,625 --> 01:44:10,291
তিনি কখনও সহ্য করেছেন
সবচেয়ে শক্তিশালী আঘাত এক
1746
01:44:10,416 --> 01:44:15,166
তার সুর... সুর... মন্ত্রমুগ্ধ!
1747
01:44:15,250 --> 01:44:19,958
তার সুর... সুর... মন্ত্রমুগ্ধ!
1748
01:44:30,791 --> 01:44:32,500
সে এখানে আসে
1749
01:44:32,958 --> 01:44:37,083
প্রেমের লেজ জুড়ে
আবর্জনাপূর্ণ মজার ভুলগুলি।
1750
01:44:37,458 --> 01:44:38,583
সে কে?
1751
01:44:38,708 --> 01:44:39,958
সে আমাদের মজনু।
1752
01:44:40,208 --> 01:44:41,458
সে কিভাবে আসছে?
1753
01:44:41,875 --> 01:44:42,916
সে ঘোড়ায় চড়ছে।
1754
01:44:43,833 --> 01:44:45,291
লায়লা দাঁড়িয়ে আছে।
1755
01:44:45,375 --> 01:44:46,833
কোথায় দাঁড়িয়ে আছে লায়লা?
1756
01:44:47,083 --> 01:44:50,291
সে দাড়িয়ে আছে রংধনুর
গলিতে, ফুলের নার্সারিতে
1757
01:44:50,375 --> 01:44:54,291
সিদরাতুল মুনতাহার মতো
লোভনীয়ভাবে প্রস্ফুটিত আলোর ফুল!
1758
01:44:54,833 --> 01:44:55,875
আমি এটা কিভাবে প্রকাশ করব?
1759
01:45:07,000 --> 01:45:09,333
-তুমি যাওনি কেন?
-আপনি আপনার যাত্রা বাতিল করলেন কেন?
1760
01:45:09,958 --> 01:45:11,125
আমি তোমাকে পরীক্ষা করছিলাম!
1761
01:45:14,041 --> 01:45:15,750
আপনি কি আমার সাথে কিছুক্ষণের জন্য আড্ডা দিতে চান?
1762
01:45:16,125 --> 01:45:16,958
এটা একটা শট দিতে পারেন!
1763
01:45:17,041 --> 01:45:19,333
মোহনীয় সৌন্দর্য কে
তার মন মোহিত করে
1764
01:45:19,458 --> 01:45:21,666
সে এক প্রশমিত ফুল!
1765
01:45:21,750 --> 01:45:23,958
তিনি সুন্দরী হুসনুল জামাল
1766
01:45:24,041 --> 01:45:26,541
তিনি বদরুল মুনিরের অবস্থা!
1767
01:45:26,625 --> 01:45:27,750
চমত্কার…
1768
01:45:27,833 --> 01:45:28,958
অর্থবহ…
1769
01:45:29,041 --> 01:45:30,125
প্রকাশ…
1770
01:45:30,250 --> 01:45:32,000
তারা প্রেমে পাগল!
1771
01:45:32,083 --> 01:45:34,333
প্রেমের স্রোত তাকেই
দান করা হয়েছে
1772
01:45:34,500 --> 01:45:36,583
যা সুন্দর মহাবিশ্বের সারমর্ম
1773
01:45:36,666 --> 01:45:38,666
হৃদস্পন্দন তার ছন্দ বাড়িয়ে দেয়
1774
01:45:38,750 --> 01:45:40,958
অর্ধচন্দ্র রাতে
1775
01:45:41,041 --> 01:45:45,333
তার সুরের জন্য সমস্ত
ধন্যবাদ তার ভালবাসার সুর
1776
01:45:51,666 --> 01:45:55,750
নায়ক-নায়িকা প্রস্তুত
হচ্ছেন প্রতিযোগিতায়
1777
01:45:56,208 --> 01:45:59,708
টোয়াটল এবং ঝগড়ার মাধ্যমে
গল্পের উপসংহারে পৌঁছাতে!
1778
01:46:00,666 --> 01:46:02,458
নায়ক কে?
1779
01:46:02,666 --> 01:46:04,166
সে পাগল মাম্মদ।
1780
01:46:04,916 --> 01:46:06,000
আর নায়িকা?
1781
01:46:06,291 --> 01:46:08,166
তিনি উদ্যমী উম্মুকুলসু।
1782
01:46:08,583 --> 01:46:09,666
তোমার নাম্বরে.
1783
01:46:09,875 --> 01:46:12,083
পান, সেট, অহং!
1784
01:46:12,666 --> 01:46:14,833
-না!
-নাহ! আমরা করব না!
1785
01:46:15,333 --> 01:46:17,708
প্রেমিকদের তো থাকা উচিত নয়!
কি?
1786
01:46:23,333 --> 01:46:24,916
এখন তুমি পার! কি?
1787
01:46:34,708 --> 01:46:37,250
ভালোবাসার কথা, মিষ্টি কথা...
1788
01:46:39,541 --> 01:46:42,083
তাদের প্রতিধ্বনি…
1789
01:46:43,458 --> 01:46:48,375
স্মার্ট দম্পতির মধ্যে
প্রেম-ভালোবাসা!
1790
01:46:48,666 --> 01:46:53,416
তোমার হৃদয়ের রক্ষক
হতে আমাকে অগ্রাধিকার দাও
1791
01:46:53,500 --> 01:46:58,208
ওহ, পাগল প্রেমিক!
প্রেমের বিশিষ্ট দক্ষতা আয়ত্ত করা আসা!
1792
01:46:58,291 --> 01:47:02,791
তার ভ্রু ইশারায়
অনুমোদনের ফ্লেয়ার
1793
01:47:02,916 --> 01:47:06,875
থালাগুলি প্রেমের অমৃত
দিয়ে সজ্জিত সুগন্ধে ভরা
1794
01:47:06,958 --> 01:47:08,875
তুচ্ছ কবিতা চলতেই থাকবে
1795
01:47:08,958 --> 01:47:10,208
সুরের ছন্দের সাথে মানানসই...
1796
01:47:10,291 --> 01:47:14,125
তার সুর মন্ত্রমুগ্ধকর
1797
01:47:14,666 --> 01:47:19,500
মেলোডি... তার সুর মন্ত্রমুগ্ধকর
1798
01:47:32,208 --> 01:47:33,208
আচ্ছা, মধু…
1799
01:47:33,666 --> 01:47:34,625
আমি কি তোমাকে কিছু জিজ্ঞেস করব?
1800
01:47:36,583 --> 01:47:38,875
তুমি কি ভারতে ফিরে আসার জন্য
আমাকে বিয়ে করতে রাজি হয়েছ?
1801
01:47:40,208 --> 01:47:41,208
শুধু তাই নয়।
1802
01:47:41,833 --> 01:47:43,583
আপনি সুদর্শন এবং শালীন আচরণ.
1803
01:47:44,333 --> 01:47:45,458
তাই, আমি ভেবেছিলাম আমি এটি চেষ্টা করব!
1804
01:47:47,041 --> 01:47:49,250
তাহলে, বিয়ের পর কী হবে?
1805
01:47:52,333 --> 01:47:54,458
-তুমি কি সব জানো না?
-ওইটা না!
1806
01:47:56,000 --> 01:47:58,208
আমরা কি এখানে থাকবো
নাকি বিয়ের পর সেখানে যাব?
1807
01:47:59,416 --> 01:48:00,500
আমার প্রিয় ওয়াজিম,
1808
01:48:00,958 --> 01:48:02,583
- আমরা এখন এখানে নেই?
-হ্যাঁ!
1809
01:48:02,916 --> 01:48:03,916
শুধু এখানে হতে!
1810
01:48:06,791 --> 01:48:07,875
কাছে এসো.
1811
01:48:08,041 --> 01:48:09,041
তোমাকে চুমু দিতে দাও.
1812
01:48:10,833 --> 01:48:12,291
-কাছে এসো!
-আমি দেখি!
1813
01:48:15,666 --> 01:48:16,708
আহারে!
1814
01:48:18,208 --> 01:48:19,250
অভিশাপ!
1815
01:48:21,541 --> 01:48:25,875
অধ্যায় - আটটি
"বিট" সক্ষম বন্ধুত্ব - দুই
1816
01:48:28,375 --> 01:48:30,708
আমরা শুধু একটা ঘুষি মারি না।
1817
01:48:32,250 --> 01:48:33,416
কখনও কখনও, আমরা পাশাপাশি ঘুষি পেতে.
1818
01:48:38,375 --> 01:48:40,875
যার একটি ঘুষি গ্রহণ করার ক্ষমতা
আছে সে তা ফেরতও দিতে পারে।
1819
01:48:50,125 --> 01:48:51,291
কিছু ঘুষি স্বাগত জানাতে হবে
1820
01:48:51,583 --> 01:48:52,708
এবং আরো কিছু দিতে হবে।
1821
01:48:53,833 --> 01:48:56,208
আপনাকে অপেক্ষা করতে হবে
এবং এই লড়াইয়ের শেষ দেখতে হবে।
1822
01:49:03,166 --> 01:49:04,083
দেখা যাক!
1823
01:49:07,083 --> 01:49:07,916
হ্যালো?
1824
01:49:09,125 --> 01:49:10,041
হ্যালো!
1825
01:49:11,083 --> 01:49:12,000
আমাকে মনে কর?
1826
01:49:13,000 --> 01:49:14,125
হ্যালো.
1827
01:49:14,291 --> 01:49:17,166
কী খবর? আমি এখানে আমার
স্ত্রীর সাথে কেনাকাটা করতে এসেছি।
1828
01:49:17,875 --> 01:49:19,625
-এবং তাকে? -দুলাভাই, শালা.
1829
01:49:19,916 --> 01:49:22,041
-আপনার নাম কি?
-শফি। আমি তার শ্যালক।
1830
01:49:22,666 --> 01:49:24,750
-সে আমার ঘনিষ্ঠ বন্ধু!
-ঠিক আছে.
1831
01:49:24,833 --> 01:49:25,958
আপনার যা প্রয়োজন তাকে বলুন।
1832
01:49:26,041 --> 01:49:27,750
-সে আমার বন্ধু।
-ঠিক আছে, স্যার.
1833
01:49:27,833 --> 01:49:30,750
-আমরা এখানে ছোট কিছু কেনাকাটা করতে এসেছি।
-এখানে ছোট বা বড় কিছু নেই!
1834
01:49:30,833 --> 01:49:31,958
সে আমার প্রিয়।
1835
01:49:32,208 --> 01:49:34,000
-তার যা প্রয়োজন তাই তাকে সাহায্য করুন।
-ঠিক আছে.
1836
01:49:34,333 --> 01:49:35,958
ওয়াজি, আমাকে দেখতে দাও।
1837
01:49:36,375 --> 01:49:37,250
হ্যাঁ। আমি--
1838
01:49:44,833 --> 01:49:45,791
আরে, দুঃখিত।
1839
01:49:46,958 --> 01:49:47,958
সেদিন যা হয়েছিল তার জন্য দুঃখিত।
1840
01:49:48,375 --> 01:49:49,500
আপনি পরিস্থিতি জানেন, তাই না?
1841
01:49:49,833 --> 01:49:51,333
হ্যাঁ। এটা যেতে দিন.
1842
01:49:52,083 --> 01:49:53,083
এটা ধরে রাখলে ভালো হবে না।
1843
01:49:53,708 --> 01:49:55,875
আপনি মামলার সাথে এগিয়ে
গেলে আমি সমস্যায় পড়তাম।
1844
01:49:56,250 --> 01:49:57,583
আমি সবেমাত্র সাব-ইন্সপেক্টর
হওয়ার জন্য নির্বাচিত হয়েছিলাম।
1845
01:49:57,958 --> 01:49:59,166
এখন আমি একটি ভাল চাকরির সাথে স্থাপন করেছি।
1846
01:49:59,666 --> 01:50:01,541
আমি এই থানায় কাজ করি
না। আমি কুন্নামঙ্গলমে আছি।
1847
01:50:02,916 --> 01:50:03,958
এক মাস পর জয়েন করতে পারলাম।
1848
01:50:07,208 --> 01:50:08,208
আমি আপনাকে আমন্ত্রণ জানালে আপনি কি একটি পার্টিতে আসবেন?
1849
01:50:09,041 --> 01:50:09,875
কি পার্টি?
1850
01:50:10,166 --> 01:50:11,791
আপনার বন্ধুদের সাথে পান.
এর একটি প্রবল বাত্যা দিন!
1851
01:50:12,458 --> 01:50:14,083
এর কোনোটিরই প্রয়োজন নেই।
1852
01:50:14,916 --> 01:50:16,833
বিবেচনা করুন যে আমরা
সেদিনই আলাদা হয়েছিলাম।
1853
01:50:18,125 --> 01:50:20,458
আচ্ছা... এটা আমার মনের শান্তির জন্য।
1854
01:50:20,666 --> 01:50:22,541
এটা তা নয়। আমি বিয়ে হচ্ছে.
1855
01:50:22,625 --> 01:50:24,208
কি দারুন! বিয়ে করছেন?
1856
01:50:24,333 --> 01:50:26,083
অসাধারণ! অভিনন্দন!
1857
01:50:27,916 --> 01:50:30,166
তাই এসব থেকে দূরে থাকা ছাড়া
আমার আর কোনো উপায় নেই!
1858
01:50:30,541 --> 01:50:32,583
হ্যাঁ, এটা ঠিক। তো, বিয়ে কবে?
1859
01:50:32,791 --> 01:50:33,625
এটি এই মাসের 21 তারিখে।
1860
01:50:33,708 --> 01:50:34,791
-এই---ভাই।
1861
01:50:34,916 --> 01:50:36,000
-আমরা ছেড়ে দেব?
-ঠিক আছে.
1862
01:50:36,375 --> 01:50:37,541
-ধন্যবাদ ভাই!
-স্বাগত!
1863
01:50:37,708 --> 01:50:39,375
-আপনি এটা সম্পন্ন করেছেন, তাই না?
-হ্যাঁ!
1864
01:50:39,500 --> 01:50:41,166
বিয়ের একদিন আগে ওখানে থাকো।
1865
01:50:41,250 --> 01:50:43,541
-ভুলে যেও না!
-অবশ্যই, আমরা রক করব!
1866
01:50:43,625 --> 01:50:46,166
আপনি যদি মিলনায়তনে আসছেন
তবে আমন্ত্রণ পেতে ভুলবেন না।
1867
01:50:46,333 --> 01:50:47,708
অবশ্যই না!
1868
01:50:47,833 --> 01:50:51,208
নইলে বরকে গেটে
এনে কষ্ট করতে হবে!
1869
01:50:51,333 --> 01:50:52,750
হোয়াটসঅ্যাপে আমন্ত্রণ পেলাম!
1870
01:50:52,916 --> 01:50:56,083
এই আমার দিক থেকে.
হোয়াটসঅ্যাপে এই মর্যাদা পাবেন না!
1871
01:50:56,250 --> 01:50:58,166
হ্যাঁ ঠিক! কিন্তু আপনি এত
আনুষ্ঠানিক হচ্ছেন কেন?
1872
01:50:58,833 --> 01:50:59,875
-আমরা যাব?
-হ্যাঁ!
1873
01:50:59,958 --> 01:51:02,125
ওয়াজিম ফাতিমাকে বিয়ে
করেন। তাই, অভিনন্দন!
1874
01:51:03,083 --> 01:51:04,541
-বিয়ের জন্য আসো!
-নিশ্চয়ই !
1875
01:51:23,166 --> 01:51:25,708
তুমি পরাজিত, তোমার সাহস হলো
কিভাবে তাকে বিয়ের দাওয়াত দাও?
1876
01:51:28,541 --> 01:51:30,416
আপনি তাকে একটি কার্ড দিয়েছেন এবং
তবুও আপনি বলছেন এটি গুরুতর ছিল না।
1877
01:51:30,708 --> 01:51:32,750
না! তিনি একজন ভদ্র মানুষ!
সে আসবে না!
1878
01:51:35,916 --> 01:51:37,375
সে দুষ্ট।
1879
01:51:37,875 --> 01:51:38,791
সে আসবে!
1880
01:51:40,583 --> 01:51:41,458
আমি তাকে পছন্দ করি না!
1881
01:51:41,625 --> 01:51:44,208
সে তোমার বিয়েতে
এলে আমার কূল হারাবে!
1882
01:51:44,416 --> 01:51:45,875
-আমারও।
-একই অবস্থা.
1883
01:51:46,208 --> 01:51:47,041
আমিও আমার শান্তি হারাবো।
1884
01:51:57,791 --> 01:52:00,500
তিনি অবশ্যই আপনাকে আনুষ্ঠানিকতার বাইরে আমন্ত্রণ জানিয়েছেন।
1885
01:52:00,875 --> 01:52:03,583
আপনি যদি এর উপর ভিত্তি করে
যাওয়ার সিদ্ধান্ত নেন তবে এটি লজ্জাজনক।
1886
01:52:03,958 --> 01:52:06,625
সে গেলেও লজ্জা লাগে না!
1887
01:52:07,041 --> 01:52:09,458
আর না গেলে সে টেরও পাবে না।
1888
01:52:09,875 --> 01:52:10,708
ঠিক?
1889
01:52:11,208 --> 01:52:12,375
কার্ড ডিজাইন সুন্দর, তাই না?
1890
01:52:12,958 --> 01:52:14,666
হ্যাঁ। খারাপ না.
1891
01:52:15,958 --> 01:52:18,958
রেজি… এসব নিয়ে
এত বিভ্রান্ত কেন?
1892
01:52:19,208 --> 01:52:20,375
তিনি একটি চমৎকার লোক।
1893
01:52:20,541 --> 01:52:22,416
এবং তাদের সাথে আড্ডা দেওয়া মজাদার হবে।
1894
01:52:22,833 --> 01:52:25,833
সেক্ষেত্রে একদিন আগে চলে যাই!
1895
01:52:26,125 --> 01:52:28,208
এবং যদি ভাইব ভাল হয়,
আমরা বিয়ের দিন পর্যন্ত থাকব।
1896
01:52:29,541 --> 01:52:30,458
তোমাদের আসতে হবে না।
1897
01:52:30,916 --> 01:52:31,750
আমি যাব.
1898
01:52:32,208 --> 01:52:34,458
গ্যাং হয়ে গেলে ভালো হবে না।
1899
01:52:35,500 --> 01:52:37,750
আপনি একটি দল হিসাবে যাচ্ছেন না, না একা.
1900
01:52:38,333 --> 01:52:39,791
রেজি তোমার কি দোষ?
1901
01:52:42,666 --> 01:52:45,666
ডেভি... কালাপুরক্কাল ডেভিড...
1902
01:53:01,875 --> 01:53:02,708
হ্যালো?
1903
01:53:02,958 --> 01:53:04,708
হে ওয়াজিম! এটা আমি, রেজি.
1904
01:53:05,666 --> 01:53:07,333
আমরা চমরাবত্তম জংশনে পৌঁছে গেছি।
1905
01:53:07,583 --> 01:53:10,708
আমরা কি পোনানি রাস্তা
ধরব, নাকি কুট্টিপুরম রাস্তা ধরব?
1906
01:53:10,916 --> 01:53:13,583
আমি পরিষ্কার না.
আপনি অবস্থান শেয়ার করতে পারেন?
1907
01:53:15,083 --> 01:53:15,958
-ওয়াজিম।
-হ্যাঁ!
1908
01:53:17,291 --> 01:53:19,541
আমি হোয়াটসঅ্যাপে লোকেশন পাঠাব।
1909
01:53:19,625 --> 01:53:20,875
-অবশ্যই!
-এসো।
1910
01:53:22,833 --> 01:53:24,666
-সুমি?
-আপনি এটা সেখানে রাখতে পারেন!
1911
01:53:24,916 --> 01:53:26,833
সুমি, আমরা কি এটা খুলে ফেলতে পারি?
1912
01:53:26,916 --> 01:53:27,750
কি?!
1913
01:53:27,833 --> 01:53:29,500
আমরা কি মুখোশ পরিষ্কার করতে পারি?
1914
01:53:30,666 --> 01:53:33,291
-আর দশ মিনিট থাকতে দাও!
-আমি পরে আবেদন করব।
1915
01:53:33,416 --> 01:53:35,458
কোনভাবেই না! মিশ্রণ শেষ!
1916
01:53:35,666 --> 01:53:37,000
আমার সাথে ঝামেলা করবেন না ওয়াজিম!
1917
01:53:37,125 --> 01:53:39,791
-এই যথেষ্ট! আমার বন্ধু পথে আছে.
-সত্যি?
1918
01:53:39,916 --> 01:53:43,041
মালু ! ওয়াজিম কোম্পানির
সহকর্মীরা আসছে!
1919
01:53:43,125 --> 01:53:45,791
আপনি কি তাকে রুট বলতে পারেন?
এটা রেজি, গয়না লোক...
1920
01:53:45,875 --> 01:53:47,791
ঠিক আছে! তাদের কয়জন আসছে?
1921
01:53:47,875 --> 01:53:49,083
- শুধু একটা লোক।
-ঠিক আছে.
1922
01:53:49,708 --> 01:53:51,375
নাকি চার-পাঁচ জন থাকতে পারে!
1923
01:53:51,500 --> 01:53:54,791
হ্যালো! জয়ী হত্তয়া! আমি আপনাকে গাইড করব!
1924
01:53:55,666 --> 01:53:56,541
আরে!
1925
01:53:56,625 --> 01:53:58,375
ওয়াজিমের শ্যালক এসেছে। খোলা !
1926
01:53:58,458 --> 01:53:59,291
আরে রেজি!
1927
01:53:59,666 --> 01:54:01,041
-ভাই!
-স্বাগত!
1928
01:54:01,208 --> 01:54:03,958
-আশা করি আমরা দেরি করিনি!
-না, সবে তো শুরু হবে!
1929
01:54:04,083 --> 01:54:05,625
-তারা কারা?
-সে ডেভি।
1930
01:54:05,875 --> 01:54:06,708
হ্যালো!
1931
01:54:06,791 --> 01:54:08,250
-সে রাজন।
-হ্যালো.
1932
01:54:08,375 --> 01:54:11,833
-গাড়ি রাখার জায়গা নেই...
-আমরা তার নাম জনসমক্ষে বলতে পারি না!
1933
01:54:11,916 --> 01:54:12,750
হ্যালো!
1934
01:54:12,833 --> 01:54:15,750
শুক্কুর... তাদের বাড়ির উঠোনের
জিনিসপত্র আনলোড করতে বলুন।
1935
01:54:16,333 --> 01:54:18,458
সে ওয়াজিমের বন্ধু। রেজি।
1936
01:54:18,583 --> 01:54:19,833
-এবং তারা তার বন্ধু.
-রাজন।
1937
01:54:20,083 --> 01:54:22,000
- সে বাবা।
-শুভেচ্ছা !
1938
01:54:22,375 --> 01:54:23,583
আচ্ছা, সে কোথায়? ওয়াজি?
1939
01:54:23,666 --> 01:54:26,125
মুখোশ খুলে ধুতে গেলেন!
1940
01:54:26,333 --> 01:54:27,708
তিনি আমাকে তাদের যত্ন নিতে বলেছেন।
1941
01:54:27,791 --> 01:54:30,583
হ্যাঁ, আমিও শফিকে দায়িত্ব দিচ্ছি
তোমাদের সবার দেখাশোনা করার জন্য!
1942
01:54:31,083 --> 01:54:32,583
আমাদের যত্ন নেওয়ার দরকার নেই!
1943
01:54:32,666 --> 01:54:34,875
আমরা এখানে পুরো
বিয়ের যত্ন নিতে এসেছি!
1944
01:54:35,250 --> 01:54:38,333
-বাবা… আমি গাড়ি কোথায় পার্ক করব?
-আমাদের পার্কিং ওই দিকে, তাই না?
1945
01:54:38,416 --> 01:54:41,000
বাবা, এই লাইটগুলো এখান
পর্যন্ত সরিয়ে দিলে এই এলাকায়
1946
01:54:41,083 --> 01:54:43,416
অনেক গাড়ি পার্ক করা যাবে।
সেখানে একটি প্রস্থান আছে
1947
01:54:43,500 --> 01:54:45,125
এই এলাকাটি ভরাট হয়ে গেলে
আমরা সেখানে পার্ক করতে পারি!
1948
01:54:45,208 --> 01:54:46,291
-সেটা ঠিক!
-ঠিক আছে.
1949
01:54:46,375 --> 01:54:47,916
Shukkoor... আমাদের ছেলেদের
বলুন এটা শীঘ্রই সম্পন্ন করতে!
1950
01:54:48,000 --> 01:54:50,375
কেন অন্যদের? আমরা নিজেরাই এটা করতে পারি!
1951
01:54:50,458 --> 01:54:52,625
-চলে আসো! চল এটা করি!
-চলে আসো.
1952
01:54:52,708 --> 01:54:54,875
-সেখান থেকে সরানো শুরু করুন!
- বৈদ্যুতিক তারের ব্যাপারে সাবধান!
1953
01:54:54,958 --> 01:54:58,041
শফি, গতকালই পেলে ভালো হতো!
1954
01:54:58,125 --> 01:54:59,416
হ্যাঁ ঠিক.
1955
01:55:00,375 --> 01:55:02,791
সাথর... ওদের নিয়ে এসো!
1956
01:55:04,083 --> 01:55:04,958
রেজি এসেছে।
1957
01:55:05,583 --> 01:55:06,583
তিনি একা নয়।
1958
01:55:09,875 --> 01:55:12,875
-আপনি আমার ধারণা জন্য দিতে হবে!
-এটা আগে নিজেই করতে পারতাম!
1959
01:55:12,958 --> 01:55:14,166
আরে, ওয়াজি...
1960
01:55:16,166 --> 01:55:17,916
আমন্ত্রণপত্রে উল্লেখ ছিল রুট!
1961
01:55:18,000 --> 01:55:20,875
সেটা হল মিলনায়তনে, তাই না?
তোমার বাসায় না!
1962
01:55:22,000 --> 01:55:23,666
ওয়াজিম... আপনি কি প্রস্তুত?
1963
01:55:24,250 --> 01:55:25,125
চল, ভিতরে বসি।
1964
01:55:26,250 --> 01:55:28,083
-তোমাকে টেনশন দেখাচ্ছে কেন?
-কিছু না!
1965
01:55:28,166 --> 01:55:30,958
এটা কি তোমার বিয়ের কারণে?
চিন্তা করবেন না, আমরা এখানে!
1966
01:55:33,458 --> 01:55:35,583
মালু, আমাকে তাদের এই পরিবেশন করতে দাও!
1967
01:55:35,791 --> 01:55:38,291
চুলায় জিনিসপত্রের উপর নজর রাখুন!
-ঠিক আছে.
1968
01:55:38,458 --> 01:55:39,833
ওটা জলেবি খাও!
1969
01:55:39,916 --> 01:55:41,750
লাডু? না, ডেভিকে দেবেন না!
তিনি ডায়াবেটিক!
1970
01:55:41,833 --> 01:55:43,583
এখানে, প্রিয়জন! আমি আপনার
জন্য একটি বিশেষ আইটেম আছে!
1971
01:55:44,083 --> 01:55:46,916
যদি এটি রুখিয়াথার বিশেষ হয়
তবে এটি দুর্দান্ত হবে! এটা আছে!
1972
01:55:50,166 --> 01:55:52,583
-এটা কি? কার বিশেষ?
-আমরা ক্ষুধার্ত হিসাবে এটি ব্যবহার করতে পারি!
1973
01:55:53,333 --> 01:55:54,333
এটা রুখিয়াথার বিশেষ!
1974
01:55:54,625 --> 01:55:56,625
ওহ, রুখিয়াথা! এটা aced!
1975
01:55:57,083 --> 01:55:59,083
-ধন্যবাদ, ছেলে!
- এটা মুখরোচক! আমি কি আরও কিছু পেতে পারি?
1976
01:55:59,541 --> 01:56:01,375
আমি বিশেষ থালা কম তৈরি.
1977
01:56:01,458 --> 01:56:03,166
আরে! শব্দ করোনা!
1978
01:56:03,250 --> 01:56:05,875
আমরা যদি এটি একটি থালা হিসাবে
পরিবেশন করি তবে এটি অত্যাশ্চর্য হবে!
1979
01:56:07,083 --> 01:56:09,125
আমি এটা কিভাবে মোকাবেলা করতে জানি না.
আমি এটা হারাবো!
1980
01:56:09,208 --> 01:56:10,208
চিন্তা করবেন না, ছেলেরা!
1981
01:56:10,750 --> 01:56:12,916
আমি এই দৃশ্যের যত্ন নেব।
আপনি শুধু অনুসরণ করুন.
1982
01:56:16,458 --> 01:56:19,083
-হ্যালো! তোমরা সবাই কখন এসেছ?
-কিছুদিন আগে।
1983
01:56:19,541 --> 01:56:20,416
কী খবর?
1984
01:56:21,416 --> 01:56:24,208
-উহু! তোমার পুরো দল এখানে নেই?
-ওরা ওর বন্ধু।
1985
01:56:24,291 --> 01:56:26,500
কিছু আন্তরিকতা দেখান, শুধু
পোশাক নয়, কাজ করার ক্ষেত্রেও!
1986
01:56:26,958 --> 01:56:29,541
পার্কিংয়ের বিভ্রান্তি মেটাতে
তাদের আসতে হয়েছিল।
1987
01:56:29,958 --> 01:56:31,916
তুমি এটা কিভাবে বলতে পারো, শফি?
1988
01:56:32,041 --> 01:56:34,083
আমরা কি এখন মূর্খ, বাইরে যাবো,
আশা করছি তুমি এটা ঠিক করবে?
1989
01:56:34,708 --> 01:56:36,875
আরে বসো। আমরা
রুখিয়াথার বিশেষ পেয়েছি!
1990
01:56:36,958 --> 01:56:38,958
তারা কিভাবে বসতে পারে?
তারাই তো পরিবার!
1991
01:56:39,041 --> 01:56:41,250
-তাদের এটা হোস্ট করা উচিত!
-আমরাও এখন পরিবার!
1992
01:56:41,333 --> 01:56:42,708
সক্রিয় হও, সাথর!
1993
01:56:43,416 --> 01:56:44,250
হ্যাঁ।
1994
01:56:45,000 --> 01:56:47,875
এখন যেহেতু তারা এখানে
এসেছে, আমি একটু ব্যস্ত থাকব।
1995
01:56:47,958 --> 01:56:49,625
এটা আমার একমাত্র ফুফুর বিয়ে!
1996
01:56:49,708 --> 01:56:52,500
-হ্যাঁ, আমরা জানি!
- তোমাকে সবকিছু দেখাশোনা করতে হবে!
1997
01:56:53,291 --> 01:56:55,583
বসো ভাই!
আপনি কিভাবে যেতে পারেন?
1998
01:56:55,833 --> 01:56:57,375
ঠিক আছে. তুমি বসো ভালো।
1999
01:56:57,625 --> 01:57:00,041
এবং আমরা উপরের তলায়
থাকব, বিয়ের ঘর সাজানোর জন্য।
2000
01:57:00,125 --> 01:57:01,833
- হ্যাঁ, এগিয়ে যান!
-আশেপাশে দেখা হবে।
2001
01:57:02,666 --> 01:57:03,500
চলে আসো.
2002
01:57:05,958 --> 01:57:07,666
অপেক্ষা করুন। তাদের সঙ্গ দাও!
2003
01:57:08,791 --> 01:57:09,666
তুমি এখানে থাকো!
2004
01:57:14,708 --> 01:57:16,375
জামশি, তোমার মনে কি আছে?
2005
01:57:16,791 --> 01:57:19,583
বিকাশ, আসুন তাদের খাবার পরিবেশন
করি। তারা এটা আছে এবং ছেড়ে যাবে!
2006
01:57:19,666 --> 01:57:21,541
তার পর এই ভেন্যুটা আমাদের সবার!
2007
01:57:21,666 --> 01:57:23,416
হ্যাঁ, শীঘ্রই যারা হারানো পরিত্রাণ পেতে!
2008
01:57:23,583 --> 01:57:25,208
মুক্তি পাওয়া মাত্র এই দুই দিনের জন্য!
2009
01:57:25,666 --> 01:57:26,875
আমি নিশ্চিত তাদের মারব!
2010
01:57:27,208 --> 01:57:28,375
এই বিয়ে শেষ হোক!
2011
01:57:28,458 --> 01:57:31,875
অবশ্য জামশি!
তারা ইতিমধ্যে আটকা পড়েছে।
2012
01:57:31,958 --> 01:57:33,250
তারপরও তারা এমন একটা প্রদর্শনী করছে!
2013
01:57:33,625 --> 01:57:34,875
আর একটা কথা, সাথর।
2014
01:57:35,416 --> 01:57:36,541
এটা আমাদের পরিকল্পনা।
2015
01:57:36,791 --> 01:57:38,250
ওয়াজিমের কাছে গিয়ে জবরদস্তি করবেন না!
2016
01:57:38,833 --> 01:57:39,875
তাকে বিয়ে করে জীবন কাটাতে দিন!
2017
01:57:40,041 --> 01:57:42,500
তাকে আগে দুবাই যেতে দাও!
তার পর আমিও তোমার সাথে আছি!
2018
01:57:42,625 --> 01:57:45,875
সে যাই হোক, এই হারানোদের ফেরত
না দেওয়া পর্যন্ত আমি বিয়ে করব না!
2019
01:57:45,958 --> 01:57:47,750
-উজ্জ্বল ! সেই আত্মা!
-হ্যাঁ!
2020
01:57:47,833 --> 01:57:49,916
এর portico যারা pricks
হ্যান্ডেল করা যাক!
2021
01:57:50,833 --> 01:57:52,500
আরে! তারা এখানে আমাদের বিরক্ত করতে আসেনি!
2022
01:57:52,583 --> 01:57:53,416
তারপর?
2023
01:57:53,833 --> 01:57:55,250
তাদের আগমন নিজেই আমাদের বিরক্ত করে, ওয়াজি!
2024
01:57:56,166 --> 01:57:58,375
কী করতে হবে আমাকে বল.
আমি এটা করব!
2025
01:57:58,541 --> 01:58:01,083
আমার প্রিয় ওয়াজি,
আপনাকে কিছু করতে হবে না।
2026
01:58:01,291 --> 01:58:03,208
শুধু বর হিসাবে এখানে থাকুন.
2027
01:58:04,958 --> 01:58:07,458
বাকিটা আমরা সামলে নেব। ঠিক আছে?
চল সবাই!
2028
01:58:11,458 --> 01:58:13,000
জুঁইয়ের মতো হাসছে
2029
01:58:13,083 --> 01:58:14,625
কণ্ঠ কোয়েলের মতো সুরেলা
2030
01:58:14,708 --> 01:58:17,666
ওহ লালিত বধূ
2031
01:58:17,750 --> 01:58:20,833
তোমার লোভনীয় স্বপ্নের বর
2032
01:58:21,041 --> 01:58:22,208
সে কি করছে?
2033
01:58:22,291 --> 01:58:24,125
ওয়াজি, তুমি মায়ের দলে নাকি বাবার দলে?
2034
01:58:24,208 --> 01:58:26,000
- তাকে বিভ্রান্ত করবেন না।
-না না!
2035
01:58:26,083 --> 01:58:28,416
-সে ছবিটা ক্লিক করছে!
-ও দিক দেখ!
2036
01:58:28,500 --> 01:58:30,000
ওখানে দেখ, বাবু!
2037
01:58:30,125 --> 01:58:33,625
তোমার লোভনীয় স্বপ্নের বর
2038
01:58:33,916 --> 01:58:35,500
-সালাদ...
-আরে, তাকে কিছু সালাদ পরিবেশন করুন!
2039
01:58:36,666 --> 01:58:38,958
আরে, তিনি "ব্রো" শব্দটি উল্লেখ করেননি।
2040
01:58:39,708 --> 01:58:40,791
আপনার নাম বলুন!
2041
01:58:40,875 --> 01:58:41,916
হ্যাঁ, আমি ভুলে গেছি!
2042
01:58:42,541 --> 01:58:43,916
সেটা হল বিজু। তিনি ডেভি।
2043
01:58:44,291 --> 01:58:47,750
আপনার যদি কিছু প্রয়োজন হয়, শুধু "ডেভি"
চিৎকার করুন এবং তিনি সেখানে থাকবেন!
2044
01:58:48,333 --> 01:58:49,583
-রাজন।
-হ্যাঁ!
2045
01:58:49,666 --> 01:58:51,375
-আরে তোমার নাম বলো।
-ধনিশ।
2046
01:58:51,458 --> 01:58:52,958
আমি এটা পাবেন না.
2047
01:58:53,875 --> 01:58:54,750
আমি জামশি।
2048
01:58:55,666 --> 01:58:56,708
তিনি রাজেশ।
2049
01:59:05,875 --> 01:59:06,708
আরে!
2050
01:59:07,250 --> 01:59:08,416
এই হল বিকাশ।
2051
01:59:10,083 --> 01:59:12,500
অন্য দিন আমরা যে পরিস্থিতিতে দেখা
করেছি তা পরিচয়ের জন্য উপযুক্ত ছিল না!
2052
01:59:12,750 --> 01:59:13,916
এটা শুধু আপনার নাম আমরা জানি না!
2053
01:59:15,333 --> 01:59:16,958
তোমাকে চিনতে কষ্ট হয় না।
2054
01:59:17,500 --> 01:59:18,375
আমরা কিভাবে ভুলতে পারি!
2055
01:59:18,458 --> 01:59:20,583
চারিদিকে সোনার মালা
2056
01:59:20,666 --> 01:59:23,666
নববধূ কমনীয়তা সঙ্গে glimmers
2057
01:59:23,791 --> 01:59:26,791
জুঁইয়ের মতো হাসছে
2058
01:59:26,875 --> 01:59:29,791
কণ্ঠ কোয়েলের মতো সুরেলা
2059
01:59:29,875 --> 01:59:32,708
ওহ লালিত বধূ
2060
01:59:32,791 --> 01:59:35,833
তোমার লোভনীয় স্বপ্নের বর
2061
01:59:35,916 --> 01:59:38,833
এখানে সে আসে
2062
01:59:39,000 --> 01:59:41,875
এখানে সে আসে
2063
01:59:47,583 --> 01:59:50,791
মনোরম এবং মনোমুগ্ধকর
2064
01:59:50,875 --> 01:59:52,750
সুইট সিক্সটিন
2065
01:59:52,833 --> 01:59:56,416
মোহনীয় রাতের কামার্ত আরাম
2066
01:59:56,500 --> 01:59:59,750
নববধূর ফুলের মতো শরীরে
2067
01:59:59,916 --> 02:00:02,791
মনোরম এবং মনোমুগ্ধকর
2068
02:00:02,916 --> 02:00:05,333
নববধূর ফুলের মতো শরীরে
2069
02:00:05,416 --> 02:00:06,333
রেজি !
2070
02:00:06,416 --> 02:00:08,208
তারা এটিকে শান্ত করে তোলে
2071
02:00:08,458 --> 02:00:11,041
-চলো তাড়াতাড়ি!
-সে আমাদের ডাকছে!
2072
02:00:11,416 --> 02:00:15,750
জুঁইয়ের মতো হাস্যোজ্জ্বল
কণ্ঠ কোয়েলের মতো সুরেলা
2073
02:00:15,833 --> 02:00:16,708
চলে আসো!
2074
02:00:19,458 --> 02:00:21,291
সক্রিয় থাকুন! তাকে ভাল খাওয়ান!
2075
02:00:21,416 --> 02:00:23,083
তাকে খাওয়ান যা আপনি নিতে পারেন!
2076
02:00:23,291 --> 02:00:25,291
এখানে, এটা আছে! চলে আসো!
2077
02:00:25,916 --> 02:00:27,125
চলো, তাড়াতাড়ি!
2078
02:00:27,208 --> 02:00:29,875
-আরে! আমরা এটা নিয়েছি!
-আরাম কর, দোস্ত!
2079
02:00:29,958 --> 02:00:32,583
এটা আছে! হ্যাঁ! আছে!
2080
02:00:32,666 --> 02:00:35,166
চলে আসো. এই এক, খুব!
2081
02:00:35,958 --> 02:00:39,125
যথেষ্ট খাওয়ানো!
এখন ছবি তোলা যাক!
2082
02:00:39,500 --> 02:00:42,916
হ্যাঁ, ফটোতে ক্লিক করুন!
আমার হাত ছেড়ে দাও!
2083
02:00:43,208 --> 02:00:44,375
হ্যাঁ! ক্লিক!
2084
02:00:45,500 --> 02:00:49,208
আরে! আমার চাচা এমন একটি
ভিনটেজ মডেলের গাড়ি খুঁজছিলেন।
2085
02:00:49,750 --> 02:00:52,041
রাজেশকে চেনেন? যার দাড়ি আছে।
2086
02:00:52,458 --> 02:00:53,708
তিনি এই ধরনের বিষয় মোকাবেলা করছেন.
2087
02:00:53,791 --> 02:00:54,625
আমরা তাকে জিজ্ঞাসা করতে পারি!
2088
02:00:55,541 --> 02:00:57,208
তাকে জিজ্ঞাসা কর?! আমরা কি এখন চলে যাচ্ছি না?
2089
02:00:57,541 --> 02:00:59,083
আমরা যথেষ্ট সৌজন্য দেখিয়েছি।
2090
02:00:59,750 --> 02:01:01,041
একটি সামগ্রিক মজার vibe আছে.
2091
02:01:01,958 --> 02:01:03,083
একটি সুন্দর মেজাজ.
2092
02:01:03,583 --> 02:01:05,416
-তারাও সুন্দর।
-হ্যাঁ, ওরা ভালো ছেলে।
2093
02:01:05,500 --> 02:01:06,541
আমরা কি ফিরে থাকতে পারি না?
2094
02:01:07,166 --> 02:01:10,083
মানুষ ভালো হচ্ছে কারণ
তারা আমাদের পছন্দ করে না।
2095
02:01:10,375 --> 02:01:11,833
কারণ তারা ভালো মানুষ।
2096
02:01:12,083 --> 02:01:13,166
আমরাও কি সুন্দর না?
2097
02:01:13,833 --> 02:01:15,416
কিন্তু আমরা ভুল করেছি।
2098
02:01:15,833 --> 02:01:18,041
তারা জানে যে এটা নিয়ে আমাদের আফসোস আছে।
2099
02:01:22,208 --> 02:01:23,083
রেজি…
2100
02:01:23,458 --> 02:01:26,500
যখন তারা আমাদের সাথে
পরিচিত হয়, তারা সঠিক বিবরণ নেয়।
2101
02:01:27,416 --> 02:01:29,583
জামশি একটা ভুল ভাব পেয়েছে।
2102
02:01:30,625 --> 02:01:32,291
পুলিশের মতো কথা বলছেন কেন?
2103
02:01:33,083 --> 02:01:36,166
সত্যিই? পুলিশকে যেভাবে না ভাবতে
হবে, অন্তত আমাকে তো করতে হবে!
2104
02:01:36,625 --> 02:01:38,125
চল এটা করি.
2105
02:01:38,625 --> 02:01:39,541
আজ এখানে ফিরে থাকুন.
2106
02:01:39,625 --> 02:01:42,958
আসুন কাছাকাছি থাকার
সন্ধান করি, আগামীকাল বিয়েতে
2107
02:01:43,125 --> 02:01:45,625
উপস্থিত হই, একটি ফটো
ক্লিক করি এবং চলে যাই!
2108
02:01:46,083 --> 02:01:47,083
যাই হোক, আমরা এতদূর এসেছি!
2109
02:01:49,541 --> 02:01:50,458
আরে, ডেভি...
2110
02:01:53,000 --> 02:01:54,541
যখন তাদের কোনো দিন প্রয়োজন হয়...
2111
02:01:55,791 --> 02:01:57,208
তারা আমাদের কাছ থেকে
সাহায্য চাইতে একটি বন্ড থাকবে.
2112
02:01:57,833 --> 02:01:58,708
এটাই আমি চাই।
2113
02:01:59,291 --> 02:02:00,250
শুধু আমার মনের শান্তির জন্য।
2114
02:02:01,041 --> 02:02:02,083
উপরন্তু, তারা চমৎকার.
2115
02:02:02,583 --> 02:02:03,666
চিন্তিত হবেন না।
2116
02:02:03,875 --> 02:02:06,500
কোন চিন্তা করো না. কিছু ভুল
হলে আমাদের শুরু করতে হবে।
2117
02:02:06,583 --> 02:02:07,958
অবশ্যই! সেটা ঠিক!
2118
02:02:08,500 --> 02:02:11,875
চলো হোটেলে ফিরে মদ্যপান করি।
আমাদের গাড়িতে মদ আছে, তাই না?
2119
02:02:11,958 --> 02:02:13,916
-হ্যাঁ, আমাদের আছে।
-চল তাহলে যাই?
2120
02:02:14,000 --> 02:02:15,041
আমাদের কি তাদেরও আমন্ত্রণ জানানো উচিত?
2121
02:02:16,166 --> 02:02:17,208
তুমি কি পাগল?
2122
02:02:21,541 --> 02:02:22,708
আপনার মনে কোন পরিকল্পনা আছে?
2123
02:02:22,791 --> 02:02:24,416
তুমি আতঙ্কিত হচ্ছ কেন, দোস্ত?
2124
02:02:24,583 --> 02:02:26,750
আপনার বিয়ে নষ্ট করার জন্য আমরা বোকা নই!
2125
02:02:26,875 --> 02:02:28,500
এখন পর্যন্ত কিছুই ভুল হয়নি, তাই না?
2126
02:02:28,958 --> 02:02:29,916
ওয়াজি…
2127
02:02:30,333 --> 02:02:31,583
আমরা বিরক্ত।
2128
02:02:31,833 --> 02:02:33,500
আমাদের তেমন কোনো পরিকল্পনা নেই!
2129
02:02:33,958 --> 02:02:35,500
চল নিচে যাই। এখানে
কথা বলা ঠিক হবে না।
2130
02:02:35,583 --> 02:02:36,875
-এসো আমরা যাই.
-চলো যাই.
2131
02:02:39,791 --> 02:02:42,333
শোরগোল কর
2132
02:02:42,958 --> 02:02:45,500
শোরগোল কর
2133
02:02:46,208 --> 02:02:49,208
শোরগোল কর
2134
02:02:49,291 --> 02:02:52,208
শোরগোল কর
2135
02:02:52,375 --> 02:02:53,791
শোরগোল কর
2136
02:02:53,875 --> 02:02:55,166
তার পোর্টিকোতে
2137
02:02:55,250 --> 02:02:56,500
তার পোর্টিকোতে
2138
02:02:57,041 --> 02:02:59,958
কতক্ষণ ধরে আপনি
সেখানে ঝুলে আছেন?
2139
02:03:00,041 --> 02:03:01,666
এমনকি তার আকৃতিরও পরিবর্তন!
2140
02:03:01,750 --> 02:03:03,333
এবং এটা প্রায় সময়
2141
02:03:03,416 --> 02:03:06,541
এমনকি তার পায়ের নিচে
ঘাস গজাতে শুরু করেছে
2142
02:03:06,625 --> 02:03:09,708
এমনকি তার পায়ের নিচে
ঘাস গজাতে শুরু করেছে
2143
02:03:09,791 --> 02:03:11,166
শোরগোল কর
2144
02:03:11,333 --> 02:03:12,708
শোরগোল কর
2145
02:03:12,791 --> 02:03:15,916
শোরগোল কর
2146
02:03:16,000 --> 02:03:17,458
শোরগোল কর
2147
02:03:27,125 --> 02:03:30,291
মিষ্টি ঠোঁটে মৃদু হাসি
2148
02:03:30,375 --> 02:03:33,625
ওহ বিউটি যে আমার চোখের দিকে তাকিয়েছিল
2149
02:03:33,708 --> 02:03:36,875
মিষ্টি ঠোঁটে মৃদু হাসি
2150
02:03:36,958 --> 02:03:40,041
ওহ বিউটি যে আমার চোখের দিকে তাকিয়েছিল
2151
02:03:40,125 --> 02:03:41,625
আপনি আমাকে বলতে পারেন আপনি কে?
2152
02:03:41,708 --> 02:03:43,208
আপনি কি আমাকে আপনার নাম বলতে পারেন?
2153
02:03:43,291 --> 02:03:46,333
আমি আসবো তোমার প্রেমিকা
হয়ে তুমি কি আসবে প্রিয়তম হয়ে?
2154
02:03:46,458 --> 02:03:48,041
বেলে !
2155
02:03:48,125 --> 02:03:49,625
ব্রেসিং ফুল!
2156
02:03:49,708 --> 02:03:51,166
বেলে !
2157
02:03:51,250 --> 02:03:52,750
ব্রেসিং ফুল!
2158
02:04:15,541 --> 02:04:16,541
ওঠ, ওয়াজিম!
2159
02:04:16,708 --> 02:04:18,291
ওয়াজি ! বালক!
2160
02:04:19,666 --> 02:04:21,041
আজ তোমার বিয়ে!
2161
02:04:21,750 --> 02:04:22,666
শুভ সকাল, রোমিও!
2162
02:04:22,750 --> 02:04:24,833
উঠে পড়! এটা তোমার বিয়ে!
2163
02:04:25,291 --> 02:04:26,916
-চলে আসো! তারাতারি কর!
-চলো যাই.
2164
02:04:27,000 --> 02:04:28,416
- আমাদের সময় ফুরিয়ে যাচ্ছে।
-চলো যাই.
2165
02:04:28,541 --> 02:04:29,875
- কফি খাও।
-এটা আছে.
2166
02:04:30,791 --> 02:04:31,666
আপনি এটা চান না?
2167
02:04:32,125 --> 02:04:34,875
কি দারুন! ওয়াজিম কফি ছেড়ে দিলেন!
2168
02:04:34,958 --> 02:04:36,125
তোমার বন্ধুরা কোথায়?
2169
02:04:36,250 --> 02:04:37,291
তারা শীঘ্রই এখানে আসবে.
2170
02:04:37,916 --> 02:04:40,208
রেজি... বিবাহের ঘরটি যতটা
হওয়া উচিত ততটা গ্র্যান্ড নয়।
2171
02:04:40,916 --> 02:04:42,291
আমরা কি কিছু গোলাপ ফুল রাখব?
2172
02:04:42,916 --> 02:04:45,833
এটা আমাদের ছেলের বিয়ে!
রঙিন কর রাজন!
2173
02:04:45,916 --> 02:04:47,333
বিজু, তাহলে তাড়াতাড়ি কর!
2174
02:04:48,666 --> 02:04:50,916
রাজেশ, তুমি কি এইভাবে
বিবাহের ঘর সাজিয়েছ?
2175
02:04:51,291 --> 02:04:53,250
গোলাপ ছাড়া একটি বিবাহের ঘর কি?
2176
02:04:53,416 --> 02:04:55,166
রাজন, এটা অন্য প্রান্তে রাখ।
2177
02:04:55,583 --> 02:04:58,208
আপনি কি শুধু দেখছেন?
তাড়াতাড়ি করুন এবং প্রস্তুত হন!
2178
02:04:58,666 --> 02:05:01,208
এবার বিয়ের জন্য চলে যাওয়ার পালা!
প্রস্তুত হও!
2179
02:05:01,291 --> 02:05:04,291
শার্ট কোথায়? শার্ট এবং ট্রাউজার
পান! আপনি একটি কোট আছে?
2180
02:05:04,666 --> 02:05:05,500
কোট?
2181
02:05:09,125 --> 02:05:11,375
ঘুরে দেখি, দেখি! অসাধারণ!
2182
02:05:11,750 --> 02:05:14,458
এটা কি? এই ঘড়িটি কি
আপনি পরতে যাচ্ছেন?
2183
02:05:14,791 --> 02:05:17,083
ডেভি, তাকে অন্য একটি পান!
আমরা একটি চমত্কার এক আছে!
2184
02:05:17,250 --> 02:05:18,458
কালো কালো ভালো যায় না।
2185
02:05:18,541 --> 02:05:20,125
এখানে, আপনার ঘড়ি নিন. রাজেশ!
2186
02:05:20,458 --> 02:05:21,458
দেখা! এটা সুন্দর!
2187
02:05:22,125 --> 02:05:23,500
আপনি যেমন একটি বৈসাদৃশ্য আছে আছে.
2188
02:05:24,000 --> 02:05:26,458
-এতো ব্যথা!
-দাঁড়াও, আমরা সুযোগ পাব।
2189
02:05:27,291 --> 02:05:28,541
এটা মানানসই না!
2190
02:05:32,208 --> 02:05:33,541
কালো সঙ্গে এই মামলা!
2191
02:05:33,625 --> 02:05:34,875
হ্যালো, এটা কি?
2192
02:05:35,000 --> 02:05:36,833
ওরা তোকে অনেকদিন ধরে ডাকছে!
2193
02:05:37,000 --> 02:05:39,250
-তারাতারি কর!
-হ্যাঁ, আমরা সেখানেই থাকব!
2194
02:05:39,333 --> 02:05:42,625
তারা এই ধরনের কথা বলবে, কিন্তু
ছবি ক্লিক করা যাক. চলে আসো!
2195
02:05:43,041 --> 02:05:45,583
-আসুন রাজেশ!
-চলে আসো! আপনার কি কোন সমস্যা হচ্ছে?
2196
02:05:46,166 --> 02:05:48,000
-আসুন।
-তুমি নিজেই বরের চেয়ে বেশি লাজুক!
2197
02:05:48,625 --> 02:05:50,708
হ্যাঁ! হাসি!
2198
02:05:53,625 --> 02:05:55,875
পাশে সরে, রুখিয়াথা!
2199
02:05:56,166 --> 02:05:57,916
-বিজু ! আরে, বিজু!
-এক সেকেন্ড.
2200
02:05:58,291 --> 02:06:01,500
ওদের ঢুকতে বল, শুক্কুর!
ইতিমধ্যে দেরি হয়ে গেছে!
2201
02:06:01,583 --> 02:06:03,958
শ্বশুর-শাশুড়িও
চাইলে ঢুকতে পারেন!
2202
02:06:04,250 --> 02:06:05,875
-কিছু লোককে বাসে নিয়ে যাও।
-সাবধানে।
2203
02:06:09,166 --> 02:06:11,291
আমি ওই ছেলেটিকে ডেলিভারির
আগে ভালো করে চেক করতে বলেছিলাম!
2204
02:06:11,416 --> 02:06:12,625
আতঙ্কিত হওয়া বন্ধ করুন!
আরেকটা গাড়ির ব্যবস্থা করি!
2205
02:06:12,708 --> 02:06:16,083
অন্য গাড়ির ব্যবস্থা করতে হবে না।
এখানে বেশী মধ্যে পেতে, এটা ইতিমধ্যে দেরী!
2206
02:06:16,333 --> 02:06:19,666
-এগুলো আমাদের গাড়িতে নিয়ে আসি!
-হ্যাঁ, চলো!
2207
02:06:20,333 --> 02:06:22,375
-আমরা আমাদের গাড়িতে যেতে পারি!
-আসুন, ভিতরে যাও!
2208
02:06:22,500 --> 02:06:23,958
চলে আসো! এসো!
2209
02:06:24,041 --> 02:06:27,000
ওকে আমাদের গাড়িতে নিয়ে যাও!
হ্যাঁ, প্রবেশ করুন!
2210
02:06:29,208 --> 02:06:31,000
-ভিতরে আস!
-আমরা শুধু দেখতে থাকলে দেরি হয়ে যাবে!
2211
02:06:31,083 --> 02:06:32,833
- ভিতরে যাও, সবাই!
-গাড়ি স্টার্ট দাও!
2212
02:06:32,916 --> 02:06:34,250
চলে আসো! সরান!
2213
02:06:34,333 --> 02:06:37,125
-রাজেশ, তোমার আগে চেক করা উচিত ছিল!
-না, ধনীশ!
2214
02:06:37,541 --> 02:06:38,750
-মাতাল...
-চল যাই, জামশি!
2215
02:06:39,583 --> 02:06:40,416
কেউ ঢুকতে চাইলে
আমাদের জায়গা আছে!
2216
02:06:40,500 --> 02:06:42,833
-ডেভি, তোমার গাড়িতে উঠো!
-হ্যাঁ!
2217
02:06:42,916 --> 02:06:44,166
-যাওয়া!
- পিছনের সিট ভাঁজ!
2218
02:06:44,583 --> 02:06:45,458
আরে, বিজু!
2219
02:06:46,666 --> 02:06:49,416
-এই একটাতে আসো, বিজু!
-সিট ভাঁজ!
2220
02:06:49,875 --> 02:06:53,041
ভিতরে আস! এসো, রাজেশ!
2221
02:06:54,708 --> 02:06:56,291
হ্যাঁ, চলুন!
2222
02:06:56,541 --> 02:06:58,208
এগিয়ে যাও রেজি!
আমরা ঠিক আপনার পিছনে থাকব!
2223
02:06:58,291 --> 02:07:01,041
কনেকে নিয়ে এলে আমরা আরও
ভালো গাড়ির ব্যবস্থা করব। ঠিক, রেজি?
2224
02:07:01,166 --> 02:07:02,375
চিন্তা করো না! এমন কত
মামলা আমরা সামাল দিয়েছি!
2225
02:07:03,458 --> 02:07:05,333
কেমনে আসবে ধনেশ?
2226
02:07:05,583 --> 02:07:06,666
-আমি পৌঁছে যাব। আপনি বলছি চালিয়ে.
-ঠিক আছে.
2227
02:07:06,958 --> 02:07:10,208
আমি যা বলি শুধু শোন!
অডি ঠিক করুন এবং 12 টার আগে নিয়ে আসুন।
2228
02:07:11,333 --> 02:07:13,875
-তুমি কি চালক না, বোকা?
-তার কি দোষ?
2229
02:07:13,958 --> 02:07:15,000
আমাকে আপনার লাইভ অবস্থান পাঠান!
2230
02:07:15,750 --> 02:07:17,416
আমি কি বলছি বুঝতে পারছ না?
2231
02:07:19,500 --> 02:07:20,500
শান্ত, ভাই.
2232
02:07:20,791 --> 02:07:22,000
গাড়ি সেখানে পৌঁছে যাবে।
2233
02:07:22,750 --> 02:07:26,125
ভাই... যখন আমরা একটি শুভ অনুষ্ঠানের
জন্য যাই, আমাদের সবচেয়ে খুশি হওয়া উচিত!
2234
02:07:26,250 --> 02:07:27,208
শুধু চিল!
2235
02:07:28,333 --> 02:07:29,833
-তোমার বসার মতো জায়গা আছে?
-আমি ঠিক আছি ভাই!
2236
02:07:30,375 --> 02:07:33,208
এবং তিনি একটি মোটা গাঁট আছে.
তাকে ভালোভাবে বসতে দিন। ঠিক?
2237
02:07:34,083 --> 02:07:35,375
একটু জায়গা কর রাজেশ।
2238
02:07:36,708 --> 02:07:39,458
-আসুন ভাই।
-কিছু মনে করবেন না, আমরা শীঘ্রই সেখানে আসব!
2239
02:07:39,625 --> 02:07:41,875
-না, ঠিক আছে। সঠিকভাবে বসুন.
-আমরা জায়গা পেয়েছি? হ্যাঁ।
2240
02:07:43,958 --> 02:07:45,125
একটু বাজে।
2241
02:07:55,250 --> 02:07:57,541
তো, ওয়াজিম কেমন আচার?
আমাদের মত বিরক্তিকর?
2242
02:07:57,666 --> 02:07:58,666
তেমন কিছুই না।
2243
02:07:58,875 --> 02:08:00,375
এটা শুধু একটি হ্যান্ডশেক.
2244
02:08:00,625 --> 02:08:02,083
কিন্তু বক্তৃতা শেষ
হতে একটু সময় লাগবে।
2245
02:08:02,166 --> 02:08:03,500
উহু! আপনারও বক্তৃতা আছে?
2246
02:08:04,000 --> 02:08:05,958
এটা তাদের জন্য মত.
ইমামের ভাষণ এবং সব--
2247
02:08:06,041 --> 02:08:07,833
যাই হোক, এ ধরনের
বক্তৃতায় তারা কী বলছেন?
2248
02:08:07,916 --> 02:08:10,750
- যে বিষয়গুলো আমরা সাধারণত শুনি।
-সাধারণ জিনিস...
2249
02:08:11,250 --> 02:08:12,875
বিয়ের ফটো সেশন আমাকে
সবচেয়ে বিরক্ত করেছে!
2250
02:08:12,958 --> 02:08:16,750
আমার গাল দু-তিন ঘন্টা
ধরে অবিরাম হাসির ফলে!
2251
02:08:18,666 --> 02:08:20,541
এমনকি এখন আমার বিয়ের
অ্যালবাম দেখে যন্ত্রণাদায়ক লাগছে!
2252
02:08:20,875 --> 02:08:22,041
একটু বাজে।
2253
02:08:22,750 --> 02:08:24,083
মনে নেই রাজন?
2254
02:08:24,166 --> 02:08:26,833
আমি এমনকি একটি পেগ থাকতে
পারে না এবং অভিশাপ বিরক্ত ছিল.
2255
02:08:27,916 --> 02:08:29,791
অবশ্যই! আমরা এটা কিভাবে ভুলতে পারি?
2256
02:08:34,458 --> 02:08:36,916
না, আমরা এখনো
পৌঁছাইনি। আমরা পথে আছি।
2257
02:08:37,750 --> 02:08:39,833
-ওটা কে ছিল?
- এটা তাদের দিক থেকে ছিল.
2258
02:08:43,916 --> 02:08:45,041
এটা ব্যাথা করছে।
2259
02:08:45,541 --> 02:08:46,916
এটা কি ব্যাথা করে, তুমি চোদা?
2260
02:08:47,416 --> 02:08:49,125
-আপনি কি বললেন?
-হ্যাঁ, চোদন.
2261
02:08:49,208 --> 02:08:50,166
ওখানে কি?!
2262
02:08:50,541 --> 02:08:53,166
-রাজন ! এটা কি?
-এখানে এসো, তুমি!
2263
02:08:54,333 --> 02:08:57,125
-রাজেশ ! বিজু !
-তুমি কি করছো?
2264
02:08:57,416 --> 02:09:00,166
-শান্ত থাক! বন্ধ কর! বিজু !
-এখানে এসো, তুমি!
2265
02:09:00,375 --> 02:09:01,875
কি খারাপ অবস্থা…
2266
02:09:04,041 --> 02:09:06,500
-তাকে যেতে দিন! তাকে ছেরে দাও!
-এই বোকাদের সাথে জাহান্নামে...
2267
02:09:06,583 --> 02:09:08,875
-চুপ কর তুমি!
-আমি কি গাড়ি থামাবো?
2268
02:09:08,958 --> 02:09:10,208
না! থেমো না.
পরিবার ঠিক আমাদের পিছনে!
2269
02:09:12,000 --> 02:09:13,375
দেখুন তারা কোন পথে যাচ্ছে!
2270
02:09:14,708 --> 02:09:17,041
আপনিও এতে যেতে পারতেন।
তারা একটি বিস্ফোরণ হচ্ছে!
2271
02:09:17,125 --> 02:09:19,125
তাকে আঘাত কর! তাকে আঘাত কর!
2272
02:09:19,208 --> 02:09:21,458
-তুমি কি সব নষ্ট করে দেবে, হে ব্লকহেড!
-ওকে এখানে মেরে ফেল।
2273
02:09:23,250 --> 02:09:24,125
তুমি কি এখন খুশী?
2274
02:09:25,500 --> 02:09:26,625
হঠা! রাজেশ!
2275
02:09:28,666 --> 02:09:29,708
গাড়ি ছিটকে যাচ্ছে!
2276
02:09:30,708 --> 02:09:32,333
শান্ত হও, বিজু!
2277
02:09:32,916 --> 02:09:34,833
-রাজেশ !
-এইসব বদমাশদের সাথে জাহান্নামে...
2278
02:09:36,625 --> 02:09:39,625
-তুমি কি সব হারিয়েছ?
-আরে রাজন!
2279
02:09:40,166 --> 02:09:41,125
ওকে ছেড়ে দাও রাজেশ!
2280
02:09:43,041 --> 02:09:44,000
তুমি এটা বন্ধ কর!
2281
02:09:45,583 --> 02:09:46,833
আপনি কি বাদাম?
2282
02:09:47,250 --> 02:09:50,250
আমার কথা শোন রাজন! বন্ধ কর!
2283
02:09:50,708 --> 02:09:52,666
আমার কথা শুনুন!
2284
02:09:55,083 --> 02:09:57,208
-তাকে আঘাত কর!
-বিকাশ ! আমার কথা শোন!
2285
02:09:57,291 --> 02:09:59,375
-নাহ!
-এটা থামাও, পরাজিত!
2286
02:09:59,875 --> 02:10:01,291
রক্তাক্ত প্রিক!
2287
02:10:01,791 --> 02:10:02,833
আরে! আরে!
2288
02:10:02,916 --> 02:10:04,250
একটু বিশ্রাম দাও, বিজু!
2289
02:10:09,208 --> 02:10:11,333
যথেষ্ট! থামো রাজন!
2290
02:10:11,416 --> 02:10:12,958
বিবাহ শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন, ডিমউইটস!
2291
02:10:15,333 --> 02:10:17,666
আমরা অডিটোরিয়ামে
পৌঁছে গেছি, ওয়াজিম!
2292
02:10:18,083 --> 02:10:19,833
আমরা পৌঁছে গেছি, পরাজিত!
বন্ধ কর!
2293
02:10:26,208 --> 02:10:28,250
তোমার বয়স, রাজন।
2294
02:10:30,333 --> 02:10:31,291
স্বাগত.
2295
02:10:33,000 --> 02:10:34,250
বাবার সাথে দেখা করি। আসো।
2296
02:10:34,333 --> 02:10:36,708
আন্তরিক স্বাগত!
2297
02:10:37,333 --> 02:10:39,500
অভিনন্দন।
2298
02:10:39,708 --> 02:10:41,041
-আরে! কোন সমস্যা?
-নাহ!
2299
02:10:45,375 --> 02:10:47,083
চলো রেজি!
2300
02:10:47,166 --> 02:10:49,500
তুমি কিসের জন্য অপেক্ষা করছো?
এসো, ভেতরে যাও।
2301
02:10:59,750 --> 02:11:02,625
আপনি গান বাজাচ্ছিলেন এবং
গাড়িতে বিস্ফোরণ ঘটছিলেন, তাই না?
2302
02:11:03,041 --> 02:11:04,333
ফেরার পথে আমিও তোমার সাথে যোগ দেব!
2303
02:11:05,916 --> 02:11:09,500
আত্মার মধ্যে প্রবাহিত প্রেম নিয়ে
2304
02:11:09,583 --> 02:11:11,291
মালা দিয়ে
2305
02:11:11,458 --> 02:11:13,500
স্বপ্নে ভরপুর
2306
02:11:13,583 --> 02:11:17,083
এখানে বর আসে
2307
02:11:17,166 --> 02:11:19,958
লোভনীয় পাত্রী মেলানোর জন্য
2308
02:11:20,625 --> 02:11:24,250
তার চোখে কল্পনার বুনন
2309
02:11:24,333 --> 02:11:25,916
একটি প্রস্ফুটিত আত্মা সঙ্গে
2310
02:11:26,000 --> 02:11:28,250
drapes মধ্যে সজ্জিত আপ
2311
02:11:28,333 --> 02:11:31,750
নববধূ অপেক্ষা করছে, লজ্জা পাচ্ছে
2312
02:11:31,916 --> 02:11:34,916
সুগন্ধি বিবাহের ঘরে
2313
02:11:37,916 --> 02:11:39,083
ওয়াজি !
2314
02:11:57,583 --> 02:12:00,625
যে বর মেলে সেই সুস্বাদু নববধূ
2315
02:12:03,583 --> 02:12:06,833
একজন বর যে তার সাথে মিলে
যায় কনে তার স্বপ্নে দেখেছিল
2316
02:12:10,166 --> 02:12:11,333
ওয়াজি !
2317
02:12:32,750 --> 02:12:34,250
ওরে মা!
2318
02:12:44,791 --> 02:12:46,333
ওয়াজি ! বন্ধ কর!
2319
02:13:22,291 --> 02:13:24,833
তাকে কল করুন এবং তাকে থামতে বলুন!
2320
02:13:39,041 --> 02:13:40,166
ডেভি !
2321
02:13:46,500 --> 02:13:47,583
আরে!
2322
02:13:49,416 --> 02:13:51,875
আরে! বুঝতে পারছেন না?
2323
02:13:54,208 --> 02:13:55,416
বন্ধ কর!
2324
02:13:58,750 --> 02:14:00,166
থামো, জামশি!
2325
02:14:07,500 --> 02:14:10,083
-এসো, সরে যাও!
-চলো যাই! এখানে থাকবেন না!
2326
02:14:17,541 --> 02:14:18,875
আমার উপর ফেনা স্প্রে করতে চান?!
2327
02:14:20,541 --> 02:14:22,875
তোমার পাছায় স্প্রে করবে, কুকুর!
2328
02:14:39,875 --> 02:14:42,333
-কি হচ্ছে? কিছু কর!
-আতঙ্ক করবেন না.
2329
02:14:42,416 --> 02:14:46,500
-এই সর্বনাশ বন্ধ কর!
-দুঃখিত! আমাকে এই হ্যান্ডেল করা যাক!
2330
02:14:49,875 --> 02:14:51,458
তোর কি ব্যাপার, শুয়োর?!
2331
02:15:52,083 --> 02:15:54,333
রেজি ! বন্ধ কর!
আমি বললাম থামো!
2332
02:15:54,416 --> 02:15:55,708
তুমি সব কি করছ?
2333
02:15:55,791 --> 02:15:57,708
ওয়াজিম বন্ধ করুন! তাকে থামতে বলুন!
2334
02:15:59,875 --> 02:16:01,250
বিভি... চল যাই!
2335
02:16:03,208 --> 02:16:04,083
আমি আসতেছি না.
2336
02:16:04,375 --> 02:16:06,250
ডেভিড ! সবাইকে একপাশে সরান।
2337
02:16:13,083 --> 02:16:15,916
আমার কথা শোন ওয়াজিম! বন্ধ কর!
2338
02:17:51,000 --> 02:17:52,625
আমি স্কোর নিষ্পত্তি করেছি।
2339
02:17:53,375 --> 02:17:54,250
ধন্যবাদ, বন্ধু!
2340
02:17:55,750 --> 02:17:56,916
আপনি কি আপনার শক্তির বাইরে?
2341
02:17:58,083 --> 02:17:59,083
ভাল প্রায়.
2342
02:18:00,625 --> 02:18:01,708
আমি এখনো শেষ করিনি!
2343
02:18:02,416 --> 02:18:04,500
চল তাহলে দোস্ত!
এগিয়ে যান এবং আমার দিন তৈরি করুন!
2344
02:18:06,916 --> 02:18:07,958
আপনাকে আঘাত করে এটি শেষ হবে না।
2345
02:18:08,375 --> 02:18:09,500
আপনি কাকে আঘাত করতে চান?
2346
02:18:10,833 --> 02:18:12,000
এই আঘাত সম্পর্কে না.
2347
02:18:12,958 --> 02:18:13,791
এটা ভিন্ন.
2348
02:18:14,250 --> 02:18:15,500
আমরা সব ধরনের সমস্যা নিয়ে থাকি।
2349
02:18:15,791 --> 02:18:17,000
শুধু বলুন, ওয়াজিম!
2350
02:18:20,875 --> 02:18:23,458
এটা তার এনগেজমেন্ট, পরশু।
2351
02:18:35,625 --> 02:18:36,750
তার অবস্থান কি?
2352
02:18:39,458 --> 02:18:40,291
সাথর…
2353
02:18:41,708 --> 02:18:43,041
তার প্রকৃত অবস্থান কি?
2354
02:18:43,416 --> 02:18:45,916
আমি তাকে অভিনন্দন জানাই
এবং সে আমাকে ধন্যবাদ জানায়।
2355
02:18:46,208 --> 02:18:47,708
এবং এটা এত ভাল শোনাচ্ছে না.
2356
02:18:47,791 --> 02:18:49,625
যথেষ্ট! যথেষ্ট!
2357
02:18:50,041 --> 02:18:51,250
ওখানে গিয়ে বাকিটা খুঁজে দেখি!
2358
02:18:51,833 --> 02:18:52,708
সে কোথায়?
2359
02:18:54,000 --> 02:18:54,916
দুবাই।
2360
02:18:57,625 --> 02:18:58,750
কি দারুন! সেটা বেশ কাছাকাছি।
2361
02:18:59,250 --> 02:19:00,666
এসো, ওঠো! চলো যাই!
2362
02:19:01,250 --> 02:19:03,041
শুধু দুবাই নয়, আমরা পারি...
2363
02:19:06,375 --> 02:19:09,375
অধ্যায় নয় - এড়িয়ে যাওয়া বীট!
2364
02:19:28,041 --> 02:19:29,541
স্যার, পাত্রী প্রস্তুত নয়।
2365
02:19:29,666 --> 02:19:30,541
কেন?
2366
02:19:33,000 --> 02:19:34,916
বর প্রস্তুত না হওয়া
পর্যন্ত কনে প্রস্তুত হবে না।
2367
02:19:35,000 --> 02:19:38,000
বর রেডি, ম্যাম। আমি কি
তার উপর একটি চেক করব?
2368
02:19:38,583 --> 02:19:40,583
তাহলে বর সরাসরি
কমিটির কাছে রিপোর্ট করুক!
2369
02:20:24,500 --> 02:20:25,416
ওয়াজিম…
2370
02:20:25,916 --> 02:20:26,833
আসুন, এটির জন্য যান!
2371
02:20:29,250 --> 02:20:31,291
সময় নষ্ট করো না, ছেলে! যাওয়া!
2372
02:20:37,375 --> 02:20:39,666
ওমেগা এসেছে!
2373
02:20:50,250 --> 02:20:51,666
-জামশি।
-হ্যাঁ।
2374
02:20:51,750 --> 02:20:52,958
আপনি কোনটি প্রথমে নিষ্পত্তি করতে চান?
2375
02:20:53,375 --> 02:20:54,416
তোমার নাকি আমার?
2376
02:20:54,958 --> 02:20:57,416
আমি মনে করি আমরা আগে আমার নিষ্পত্তি করা উচিত!
2377
02:21:04,416 --> 02:21:05,291
ওয়াহিদ…
2378
02:21:05,916 --> 02:21:07,666
ইথান… তালতা…
2379
02:21:08,083 --> 02:21:09,958
আরবাআ… হামসা…
2380
02:21:11,041 --> 02:21:12,916
-সিত্তা...
-না! রেজি !
2381
02:21:13,125 --> 02:21:14,291
কে এই সিত্তা?
2382
02:21:20,750 --> 02:21:21,708
ঠান্ডা মাথার লোক!
2383
02:21:22,125 --> 02:21:23,041
কে এই লোক, সাথর?
2384
02:21:23,916 --> 02:21:24,916
রেজি ভাই!
2385
02:21:25,750 --> 02:21:27,125
-চার্জ !
- এটা একটা অদ্ভুত নাম!
2386
02:21:28,750 --> 02:21:30,041
এটা আন, ছেলেরা!
2387
02:21:39,791 --> 02:21:40,750
থামো, সোনা!
2388
02:21:41,541 --> 02:21:42,375
আমার পায়ে ব্যাথা!
2389
02:21:43,583 --> 02:21:44,416
আমার ভালবাসা.
2390
02:21:44,500 --> 02:21:45,916
এই গাউন দিয়ে জাহান্নাম!
2391
02:21:46,000 --> 02:21:47,000
আমিও নিচে!
2392
02:21:47,250 --> 02:21:48,500
মধু!
2393
02:21:48,666 --> 02:21:49,500
বাগ বন্ধ!
2394
02:21:49,750 --> 02:21:51,833
আমাকে অনুসরণ করা বন্ধ করুন এবং চলে যান, ওয়াজিম!