1
00:00:38,083 --> 00:00:39,163
ఆగు, పోలీసు!
2
00:00:40,458 --> 00:00:42,166
ఆ అమ్మాయిని ఆపు!
3
00:00:43,125 --> 00:00:44,601
క్షమించండి!
4
00:00:46,083 --> 00:00:47,559
- భయంకరంగా క్షమించండి.
- ఓయ్!
5
00:00:47,583 --> 00:00:50,083
మీరు ఎక్కడికి వెళుతున్నారో చూడండి!
6
00:00:52,083 --> 00:00:53,125
ఆమెను ఆపు!
7
00:01:09,208 --> 00:01:10,541
బహుశా నేను వివరించాలి.
8
00:01:13,500 --> 00:01:14,958
నా పేరు ఎనోలా హోమ్స్.
9
00:01:15,041 --> 00:01:16,666
మీరు నన్ను గుర్తుపట్టవచ్చు.
10
00:01:17,666 --> 00:01:19,333
నా మొదటి కేసును పరిష్కరించిన తర్వాత...
11
00:01:19,875 --> 00:01:21,583
హలో.
12
00:01:22,458 --> 00:01:23,958
...నేను వ్యాపారం ప్రారంభించాను.
13
00:01:25,125 --> 00:01:26,833
ఒక డిటెక్టివ్ ఏజెన్సీ.
14
00:01:28,166 --> 00:01:31,375
నా మొదటి క్లయింట్ల కోసం తెరిచి సిద్ధంగా ఉంది.
15
00:01:32,333 --> 00:01:35,583
నేను గొప్ప విక్టోరియన్ డిటెక్టివ్ల
పాంథియోన్లో చేరబోతున్నాను.
16
00:01:36,208 --> 00:01:37,476
- డిటెక్టివ్ ఫీల్డ్.
- అవును.
17
00:01:37,500 --> 00:01:38,892
- మెకెంజీ మెకింతోష్.
- హాయ్.
18
00:01:38,916 --> 00:01:40,636
- సర్ ఆల్ఫ్రెడ్ హార్న్బ్లోవర్.
- టాలీ-హో!
19
00:01:40,708 --> 00:01:44,166
మరియు అపఖ్యాతి పాలైన రెజినాల్డ్ స్వైన్.
20
00:01:44,250 --> 00:01:47,541
మరియు అన్నింటికన్నా ఉత్తమమైనది,
నేను నా సోదరుడితో చేరతాను.
21
00:01:47,625 --> 00:01:48,791
నేను అతనితో సమానంగా ఉంటాను.
22
00:01:50,625 --> 00:01:52,666
నా స్వంత హక్కులో ఒక డిటెక్టివ్,
23
00:01:53,791 --> 00:01:55,666
హోమ్స్ పేరుకు తగినది.
24
00:01:57,333 --> 00:01:58,458
అభినందనలు.
25
00:02:01,750 --> 00:02:03,583
లేదా నేను అనుకున్నాను.
26
00:02:09,166 --> 00:02:11,166
నేను సెక్రటరీని ఉద్దేశించి మాట్లాడుతున్నానా?
27
00:02:12,000 --> 00:02:13,708
నీ వయసు ఎంత?
28
00:02:13,791 --> 00:02:16,391
- కాకులను రాయి, మీరు చిన్నవారు.
- నా వయస్సు ఒక ప్రయోజనం.
29
00:02:16,458 --> 00:02:20,208
నేను ఇతరులకు వెళ్లలేని ప్రదేశాలకు వెళ్లగలను,
ఇతరులు వెళ్లని ప్రదేశాలను అన్వేషించగలను.
30
00:02:20,291 --> 00:02:22,375
మరియు నేను పోరాడగలను. నాకు జుజిట్సు తెలుసు.
31
00:02:25,791 --> 00:02:28,125
కానీ నువ్వు ఆడపిల్లవి.
32
00:02:28,208 --> 00:02:30,000
అవును నేనే. అమ్మో...
33
00:02:30,083 --> 00:02:32,208
మీకు ఎలాంటి అనుభవం ఉంది?
34
00:02:35,208 --> 00:02:38,000
- తెవికీ కేసు?
- సరే, అది షెర్లాక్ హోమ్స్.
35
00:02:38,083 --> 00:02:39,226
- అది షెర్లాక్...
- షెర్లాక్...
36
00:02:39,250 --> 00:02:43,083
- షెర్లాక్ హోమ్స్, కాదా?
- నేను మీకు భరోసా ఇస్తున్నాను, అది నాది.
37
00:02:43,166 --> 00:02:46,083
మంచి మనిషి, ఆ తెవికెస్బరీ. ధైర్యవంతుడు.
38
00:02:46,166 --> 00:02:47,166
- చెప్పు...
- చెప్పు...
39
00:02:47,208 --> 00:02:49,125
- చెప్పు...
- అవునా?
40
00:02:50,083 --> 00:02:51,375
మీ సోదరుడు స్వేచ్ఛగా ఉండవచ్చా?
41
00:02:53,000 --> 00:02:55,833
దాని గురించి పూర్తిగా చదవండి! దాని గురించి పూర్తిగా చదవండి!
42
00:02:55,916 --> 00:02:59,708
షెర్లాక్ హోమ్స్ మరియు
బ్రిక్స్టన్ శవం కేసు.
43
00:02:59,791 --> 00:03:01,208
కాబట్టి, నా సోదరుడు.
44
00:03:01,958 --> 00:03:05,875
నా దగ్గర ఒక్క కేసు కూడా లేనప్పటికీ,
షెర్లాక్ వాటిలో మునిగిపోయాడు.
45
00:03:07,958 --> 00:03:10,875
అతని లేటెస్ట్ అతనిని
ఇబ్బంది పెట్టేలా కనిపిస్తున్నా.
46
00:03:12,958 --> 00:03:15,916
మా అమ్మ, అదే సమయంలో, పరారీలో ఉంది.
47
00:03:17,791 --> 00:03:20,208
మరియు ఆమె దృష్టిని ఆకర్షించకుండా
ఉండటానికి ప్రయత్నిస్తుంది.
48
00:03:23,583 --> 00:03:25,916
అది ఆమెకు ఎన్నడూ లేనప్పటికీ.
49
00:03:41,291 --> 00:03:45,666
అవును, ఆపై ఉంది... అతను.
50
00:03:45,750 --> 00:03:49,291
నా ప్రభువులారా, సంస్కరణ
అనేది పూర్తి చేయవలసిన
51
00:03:49,375 --> 00:03:50,958
పని కాదు, లేదా
ఆమోదించబడే బిల్లు కాదు.
52
00:03:51,500 --> 00:03:54,083
బదులుగా ఇది మార్పు కోసం నిరంతరం అవసరం.
53
00:03:56,583 --> 00:04:01,250
లార్డ్ టేక్స్బరీ, మార్పు మరియు
పురోగతి యొక్క ఛాంపియన్.
54
00:04:01,750 --> 00:04:04,375
ఉదాత్తమైన కారణంతో సంప్రదించే వ్యక్తి.
55
00:04:05,166 --> 00:04:10,458
♪ మనం యెరూషలేమును నిర్మించే వరకు ♪
56
00:04:16,916 --> 00:04:19,041
కానీ పరధ్యానం కోసం
నాకు సమయం లేదు.
57
00:04:19,125 --> 00:04:21,416
అంతేకాకుండా, అతను ఇప్పటికీ నిన్కంపూప్.
58
00:04:22,541 --> 00:04:25,833
చాలా మంది వ్యక్తులు తమ
చుట్టూ ఉన్న ప్రపంచానికి
59
00:04:25,916 --> 00:04:28,250
సరిపోయే జీవితంలో తమ
ఏకైక ఉద్దేశ్యంగా ఉంటారు.
60
00:04:29,333 --> 00:04:30,666
ఇది పొరపాటు.
61
00:04:31,833 --> 00:04:33,750
ఇది మీ మార్గం, ఎనోలా.
62
00:04:34,750 --> 00:04:36,333
కొన్నిసార్లు, మీరు పొరపాట్లు చేస్తారు.
63
00:04:37,500 --> 00:04:38,916
కొన్నిసార్లు, మీరు పడిపోతారు.
64
00:04:39,583 --> 00:04:41,708
కానీ మీరు ఎంత కోల్పోయినట్లు అనిపించినా,
65
00:04:42,375 --> 00:04:44,166
మీరు మీ పట్ల నిజాయితీగా ఉంటే,
66
00:04:44,666 --> 00:04:47,708
మార్గం ఎల్లప్పుడూ మిమ్మల్ని మళ్లీ కనుగొంటుంది.
67
00:04:50,750 --> 00:04:53,708
కానీ నా మార్గం, అది
ముగిసినట్లు అనిపించింది.
68
00:04:56,250 --> 00:04:57,250
నేను విఫలమయ్యాను.
69
00:04:59,583 --> 00:05:01,250
నేను ఇప్పుడు చేయగలిగింది ఇంటికి వెళ్లడమే.
70
00:05:25,750 --> 00:05:26,750
ఎనోలా హోమ్స్?
71
00:05:27,333 --> 00:05:28,333
అవునా?
72
00:05:28,708 --> 00:05:30,416
అప్పుడు నేను సరైన స్థలానికి వచ్చాను.
73
00:05:32,708 --> 00:05:34,500
మీరు తప్పిపోయిన వ్యక్తులను కనుగొన్నారు నిజమేనా?
74
00:05:37,916 --> 00:05:39,083
మీరు దీన్ని ఎక్కడ పొందారు?
75
00:05:39,750 --> 00:05:40,750
ఇది నెలల వయస్సు.
76
00:05:41,250 --> 00:05:42,583
నేను దానిని వీధిలో కనుగొన్నాను.
77
00:05:44,875 --> 00:05:45,916
మీరు ఎవరిని కోల్పోయారు?
78
00:05:48,583 --> 00:05:49,583
న చెల్లి.
79
00:06:04,625 --> 00:06:05,625
గ్యాప్ చూడండి.
80
00:06:13,791 --> 00:06:15,500
వారం రోజుల క్రితం ఆమె అదృశ్యమైంది.
81
00:06:16,041 --> 00:06:19,083
ఆమె పారిపోయిందని
అందరూ అంటున్నారు,
82
00:06:19,166 --> 00:06:20,166
కానీ సారా అలా చేయదు, నాకు కాదు.
83
00:06:21,291 --> 00:06:22,750
ఆమె ఇప్పుడు నా ఏకైక కుటుంబం.
84
00:06:27,166 --> 00:06:28,166
ఈ విధంగా.
85
00:06:31,791 --> 00:06:33,500
మిగతా అమ్మాయిలు ఇంకా పనిలో ఉన్నారు.
86
00:06:36,750 --> 00:06:37,750
తేనీరు?
87
00:06:38,833 --> 00:06:39,833
ధన్యవాదాలు.
88
00:06:41,666 --> 00:06:42,875
నేను ఆమె పడకగదిని చూడవచ్చా?
89
00:06:43,500 --> 00:06:44,625
మాది, మీ ఉద్దేశం?
90
00:06:45,875 --> 00:06:47,291
నువ్వు అందులో నిలబడి ఉన్నావు.
91
00:06:50,583 --> 00:06:53,125
మేము అదృష్టవంతులం. ఇక్కడ చాలా
మంది అమ్మాయిలు ఒక గదికి ఐదుగురు ఉంటారు.
92
00:06:58,875 --> 00:06:59,875
ఇది సహాయపడవచ్చు.
93
00:07:03,750 --> 00:07:06,458
ఓహ్. సారా వారి కోసం జున్ను
వదిలివేయడానికి ఇష్టపడుతుంది.
94
00:07:08,208 --> 00:07:09,208
ఆమె మృదువైనది.
95
00:07:12,666 --> 00:07:14,750
ఆమె ఎలా ఉంది, సారా?
96
00:07:14,833 --> 00:07:16,458
ఈ పొడవైన గురించి.
97
00:07:17,458 --> 00:07:18,291
చక్కని.
98
00:07:18,375 --> 00:07:19,500
చాలా అందంగా.
99
00:07:19,583 --> 00:07:22,541
ఆకుపచ్చ కళ్ళు, ఎర్రటి జుట్టు, మచ్చలు...
100
00:07:22,625 --> 00:07:23,875
ఎరుపు జుట్టు?
101
00:07:24,583 --> 00:07:26,666
మేము సాధారణ పద్ధతిలో సోదరీమణులు కాదు.
102
00:07:27,250 --> 00:07:28,250
సోదరీమణులు దొరికారు.
103
00:07:29,041 --> 00:07:30,041
సారా ఆమెను లోపలికి తీసుకుంది.
104
00:07:30,833 --> 00:07:32,291
ఇది ఎవరు, బెస్?
105
00:07:32,958 --> 00:07:35,208
- ఎనోలా హోమ్స్.
- ఆమె ఒక డిటెక్టివ్.
106
00:07:35,291 --> 00:07:37,291
ఆమె గాలికి
ఎగిరిపోయినట్లు కనిపిస్తోంది.
107
00:07:37,375 --> 00:07:38,375
మే!
108
00:07:41,625 --> 00:07:45,416
కాబట్టి, బెస్సీ, సారా అదృశ్యమైన
రోజు ఏమి ధరించింది?
109
00:07:46,458 --> 00:07:48,208
- ఆమె ఏమి చేస్తున్నది?
- ష్.
110
00:07:48,791 --> 00:07:50,083
ఆమె తన సమయాన్ని వృధా చేస్తోంది.
111
00:07:51,083 --> 00:07:53,250
ఇది ఆమె ఇతర దుస్తులు, ఆకుపచ్చ రంగు.
112
00:07:56,125 --> 00:07:57,458
ఆమెకు చదవడం ఇష్టమా?
113
00:07:57,541 --> 00:07:59,583
ఆ అవును. ఆమె స్వయంగా నేర్పింది.
114
00:08:00,208 --> 00:08:03,375
మీరు ప్రపంచంలో జీవించాలనుకుంటే
దాని గురించి తెలుసుకోవాలని సారా చెప్పింది.
115
00:08:08,750 --> 00:08:09,750
మేకప్.
116
00:08:11,125 --> 00:08:12,250
ఆమెకు సూటర్ ఉన్నారా?
117
00:08:12,333 --> 00:08:15,208
నహ్. కానీ చాలా
మంది ఆసక్తి చూపారు.
118
00:08:18,375 --> 00:08:19,916
ఆమె పెద్దగా తోటమాలి కాదు.
119
00:08:23,583 --> 00:08:25,958
చూడండి, మీరు గుండ్రంగా స్నిఫింగ్ చేయడం మానేయడం ఎలా?
120
00:08:26,041 --> 00:08:28,250
నిశ్శబ్దం, మే!
ఆమె తన పనిని చేయనివ్వండి.
121
00:08:43,541 --> 00:08:47,208
మార్చి 12వ తేదీ.
ఆ తేదీ మీకు ఏమైనా అర్థం కాదా?
122
00:08:47,291 --> 00:08:48,291
ఇక చాలు.
123
00:08:48,791 --> 00:08:50,833
మీలాంటి వారి సహాయం మాకు అవసరం లేదు.
124
00:08:51,583 --> 00:08:53,708
నేను ఆమెను కనుగొన్నాను, కాబట్టి ఆమె అక్కడే ఉంది.
125
00:08:58,541 --> 00:09:00,941
నెత్తురోడుతున్న అమ్మాయిలు ముక్కును గుచ్చుకుంటున్నారు.
126
00:09:02,166 --> 00:09:04,916
- మరియు ఆమె ఒక గమనికను వదిలిపెట్టలేదా?
- కేవలం ఇది.
127
00:09:07,833 --> 00:09:10,916
ఆమె రెండు ఉద్యోగాలు చేసింది, మీరు చూడండి.
అది లేకుండా మేము పొందలేము.
128
00:09:11,000 --> 00:09:12,708
ఒక పబ్లో కడిగిన అద్దాలు.
129
00:09:13,291 --> 00:09:15,333
కొన్ని ప్రదేశాన్ని ది స్టాగ్ యాంట్లర్స్ అని పిలుస్తారు.
130
00:09:16,500 --> 00:09:17,500
మీరు దానిని తీసుకొనవచ్చు.
131
00:09:18,250 --> 00:09:22,416
ఓహ్. లేదు, అంతా బాగానే ఉంది.
మేము దానిని తరువాత గుర్తించాము.
132
00:09:23,291 --> 00:09:25,916
కాబట్టి నాకు చెప్పండి, మీరు
ఆమెను చివరిసారి ఎప్పుడు చూశారు?
133
00:09:26,000 --> 00:09:29,208
వారం క్రితం, అగ్గిపెట్టె ఫ్యాక్టరీలో.
134
00:09:29,291 --> 00:09:32,916
ఆమె తన కార్యాలయంలో ఫోర్మెన్
అయిన మిస్టర్ క్రౌచ్తో గొడవ పడింది.
135
00:09:33,000 --> 00:09:35,208
- గురించి?
- ఆమె దొంగ అని అతను చెప్పాడు.
136
00:09:35,708 --> 00:09:36,916
కానీ సారా నిజాయితీపరురాలు.
137
00:09:37,000 --> 00:09:39,958
అగ్గిపెట్టె ఫ్యాక్టరీ,
ఆమె పనిచేసే చోటేనా?
138
00:09:40,041 --> 00:09:43,291
మేమంతా పనిచేసే చోట.
మేము మ్యాచ్ అమ్మాయిలు, మేము కాదు?
139
00:09:45,000 --> 00:09:49,416
- అప్పుడు మేము ప్రారంభిస్తాము.
- కాబట్టి మీరు తీసుకుంటారా? మీరు కేసు తీసుకుంటారా?
140
00:09:53,625 --> 00:09:54,875
ధన్యవాదాలు, మిస్ హోమ్స్.
141
00:09:55,416 --> 00:09:56,416
ధన్యవాదాలు.
142
00:09:58,041 --> 00:10:00,333
చివరగా, నా మొదటి కేసు.
143
00:10:00,416 --> 00:10:01,791
బాగా, నిజానికి, నా రెండవ.
144
00:10:02,375 --> 00:10:04,208
నేను నిన్ను కనుగొంటాను, సారా చాప్మన్.
145
00:10:04,291 --> 00:10:08,375
ఎర్రటి జుట్టు, ఆకుపచ్చ దుస్తులు,
అలంకరణ, సైన్స్ పుస్తకాలు, మార్చి 12.
146
00:10:08,458 --> 00:10:09,833
మీరు ఏమి చేసినా...
147
00:10:12,166 --> 00:10:13,625
...ఆట నడుస్తోంది.
148
00:10:15,041 --> 00:10:16,916
నాతో ఉండు. నా మార్గాన్ని అనుసరించు.
149
00:10:18,750 --> 00:10:23,083
- ఇక్కడ ఎంత మంది అమ్మాయిలు పనిచేస్తున్నారు?
- ఐదు వందలు, బహుశా ఆరు.
150
00:10:24,541 --> 00:10:25,583
నేను ఎలా కనిపిస్తాను?
151
00:10:25,666 --> 00:10:28,791
- నా నెక్చీఫ్ బాగానే ఉందా?
- ఓహ్, అది మీ మెడ చుట్టూ ఉంది.
152
00:10:29,833 --> 00:10:30,833
ఉదయం, బెస్సీ.
153
00:10:30,916 --> 00:10:31,916
ఉదయం, డోరిస్.
154
00:10:38,375 --> 00:10:39,458
నోరు.
155
00:10:40,666 --> 00:10:41,666
నోరు.
156
00:10:43,041 --> 00:10:44,250
- నోరు.
- రండి.
157
00:10:45,208 --> 00:10:46,666
- తరువాత.
- అవుట్.
158
00:10:46,750 --> 00:10:48,791
- దయచేసి, మిస్టర్ క్రౌచ్.
- నేను చెప్పాను, బయటకు.
159
00:10:49,500 --> 00:10:51,833
- నోరు.
- మీరు ఎక్కడ చూస్తున్నారు?
160
00:10:52,541 --> 00:10:55,166
ఓయ్, కొత్త అమ్మాయి.
రిజిస్టర్లో పేరు.
161
00:11:02,000 --> 00:11:03,000
నోరు.
162
00:11:04,583 --> 00:11:06,916
- మీరు దేని కోసం చూస్తున్నారు?
- టైఫస్.
163
00:11:15,125 --> 00:11:16,541
అది భాస్వరం.
164
00:11:17,458 --> 00:11:19,666
చింతించకండి, మీరు వాసనకు అలవాటు పడతారు.
165
00:11:29,708 --> 00:11:31,458
ఆమె పని చేసేది ఇక్కడేనా?
166
00:11:32,458 --> 00:11:33,875
దువ్వెనపై అగ్గిపెట్టెలను ఉంచండి...
167
00:11:36,291 --> 00:11:37,291
వాటిని జారండి,
168
00:11:38,375 --> 00:11:39,541
పైకి మరియు పెట్టెలోకి.
169
00:11:40,250 --> 00:11:41,250
తగినంత సాధారణ.
170
00:11:43,125 --> 00:11:45,416
నువ్వు ప్రయత్నించు.
171
00:11:58,458 --> 00:12:00,333
అది మీ జీతంలో ఒక పైసా.
172
00:12:01,458 --> 00:12:04,250
ఆమె ఇప్పుడే మార్గాన్ని
నేర్చుకుంటుంది, మిస్టర్ క్రౌచ్.
173
00:12:04,333 --> 00:12:07,166
ఆమె త్వరగా నేర్చుకుంటే
మంచిది, లేదా అది కూడా మీదే పెన్నీ.
174
00:12:08,083 --> 00:12:09,833
ఇంకెవరికైనా మనీ డాక్ కావాలా?
175
00:12:10,583 --> 00:12:11,833
మీరు ఎలా ఉన్నారు, ఇహ్?
176
00:12:12,458 --> 00:12:14,083
లేదు, అలా అనుకోలేదు.
177
00:12:17,291 --> 00:12:18,458
కుడి, తిరిగి పనికి.
178
00:12:25,208 --> 00:12:27,041
నేను ఆ ఆఫీసుకి లేవాలి.
179
00:12:27,541 --> 00:12:28,958
ఆశ కాదు.
180
00:12:42,541 --> 00:12:43,875
మాట్లాడటం లేదు.
181
00:12:45,708 --> 00:12:48,083
దీనికి కావలసిందల్లా ఒక చిన్న విషయం
182
00:12:48,166 --> 00:12:50,583
ప్రపంచ నియమాలను మార్చడానికి.
183
00:13:10,916 --> 00:13:13,291
ఓయ్. వేగవంతమైన వేళ్లు, వేగవంతమైన వేళ్లు.
184
00:13:18,000 --> 00:13:19,000
హుర్రే!
185
00:13:19,625 --> 00:13:21,250
ఆ రక్తపాతం ఎలా జరిగింది, అవునా?
186
00:13:22,666 --> 00:13:23,750
సరే, వాటిని తీయండి.
187
00:13:24,541 --> 00:13:25,541
ఓయ్, వాటిని తీయండి.
188
00:13:26,166 --> 00:13:27,416
వాటిని తీయండి, తీయండి.
189
00:13:31,875 --> 00:13:33,916
నిజమే! మరల పనిలోకి.
190
00:13:38,833 --> 00:13:40,083
మీరు ఇక్కడ ఎందుకు ఉన్నారు?
191
00:13:44,125 --> 00:13:45,333
రండి, అమ్మాయిలు.
192
00:13:47,750 --> 00:13:48,958
ఎరుపు.
193
00:13:49,041 --> 00:13:50,333
సమయం వృధా.
194
00:13:51,833 --> 00:13:53,333
నువ్వు నన్ను అలా చూడకు అమ్మాయి.
195
00:14:05,500 --> 00:14:07,958
ఓయ్, మాట్లాడటం ఆపు!
196
00:14:15,375 --> 00:14:18,000
ఆకుపచ్చ కళ్ళు, ఎర్రటి జుట్టు.
197
00:14:22,833 --> 00:14:24,708
కాబట్టి మీరు ఏదో దొంగిలించారు.
198
00:14:25,250 --> 00:14:30,041
చార్లెస్! మేము మా ఏర్పాటు
చేసినప్పుడు ఇది నేను ఊహించినది కాదు.
199
00:14:30,125 --> 00:14:31,875
ఇది కఠోర దోపిడీ.
200
00:14:31,958 --> 00:14:32,958
నేరస్థుడు!
201
00:14:33,750 --> 00:14:36,250
- నా జేబులు ఖాళీగా ఉన్నాయి.
- మీరు గని పూర్తి అనుకుంటున్నారా?
202
00:14:36,333 --> 00:14:39,458
మాకు ఎవరు ఇలా చేస్తున్నారో మీరు
కనుగొంటారని మీరు నాకు మాట ఇచ్చారు.
203
00:14:40,125 --> 00:14:42,541
మిస్టర్ లియోన్, మీరు దాదాపు బెదిరింపుగా ఉన్నారు.
204
00:14:42,625 --> 00:14:45,791
మేము మా ఏర్పాటును ప్రారంభించినప్పుడు
ఇది నేను ఊహించినది కాదు.
205
00:14:47,041 --> 00:14:49,125
మరియు ఇప్పుడు దొంగతనం, అన్నిటికీ పైన.
206
00:14:49,208 --> 00:14:52,708
- మీరు మనిషిని విన్నారు. దీన్ని పరిష్కరించండి.
- రండి, విలియం.
207
00:14:56,916 --> 00:15:00,375
సార్, ఈ నేరస్తుడు ఎవరో
మీకు అనుమానం ఉందా?
208
00:15:00,458 --> 00:15:02,541
అలా చేస్తే నేను మిమ్మల్ని అడుగుతానా?
209
00:15:05,541 --> 00:15:09,750
కానీ, సార్, బహుశా ఈ దొంగతనంతో
సంబంధం ఉందా అని మనం పరిశీలిస్తే.
210
00:15:09,833 --> 00:15:12,416
- నాకు ఆలోచనలు ఉన్నాయి...
- నేను మీ సలహా కోసం అడిగానా?
211
00:15:13,083 --> 00:15:15,125
లేక దాన్ని పూర్తి చేయమని నేను మీకు చెప్పానా?
212
00:15:15,958 --> 00:15:18,000
సరైన వ్యక్తులకు తెలిసేలా చూస్తాను సార్.
213
00:15:24,333 --> 00:15:25,333
మిస్ ట్రాయ్!
214
00:15:25,833 --> 00:15:26,875
అవును అండి.
215
00:15:28,000 --> 00:15:31,500
మా లేడీస్ అత్యున్నత స్థాయిలో ఉత్పత్తి
మరియు సామర్థ్యంతో పని చేస్తున్నారు.
216
00:15:31,583 --> 00:15:33,208
- వారు కాదా, విలియం?
- అవును, తండ్రి.
217
00:15:34,875 --> 00:15:37,666
దయచేసి, మీరు కోరుకుంటే...
218
00:15:37,750 --> 00:15:41,333
డోరిస్, ఎలా ఉన్నారు? మీ అక్క ఎలా ఉంది?
ఆమె, అమ్మో, ఇంకా అనారోగ్యంగా ఉందా?
219
00:15:41,416 --> 00:15:43,000
అయ్యో, మిస్టర్ లియోన్.
220
00:15:43,708 --> 00:15:44,708
టైఫస్.
221
00:15:46,000 --> 00:15:47,750
నిజంగా మన కాలపు ప్లేగు.
222
00:15:48,625 --> 00:15:51,333
రెండేళ్లుగా ఈ బాలికలను చంపేస్తున్నారు.
223
00:15:51,416 --> 00:15:52,458
నా హృదయాన్ని విచ్ఛిన్నం చేస్తుంది.
224
00:15:53,625 --> 00:15:59,250
సరే, లార్డ్ మెక్ఇంటైర్, నేను కొంచెం భోజనాన్ని
సూచిస్తే. మేము దానిని సంపాదించామని నేను భావిస్తున్నాను.
225
00:16:03,625 --> 00:16:06,500
సారా ఎలా చేసింది?
కార్యాలయంలోకి వెళ్లాలా?
226
00:16:06,583 --> 00:16:10,291
ఒక స్టేషన్లో మంటలు చెలరేగాయి.
ఫోర్మాన్ పరధ్యానంలో పడ్డాడు.
227
00:16:12,708 --> 00:16:13,708
ఎవరి స్టేషన్?
228
00:16:14,375 --> 00:16:15,375
మేస్?
229
00:16:15,750 --> 00:16:16,791
అవును.
230
00:16:18,041 --> 00:16:20,333
మీరు మంచి డిటెక్టివ్, ఎనోలా హోమ్స్.
231
00:16:29,833 --> 00:16:32,791
ప్రతి ఒక్కరూ గుర్తించడం
అనేది నియమాలతో నిండిన వృత్తి
232
00:16:32,875 --> 00:16:35,125
అని అనుకుంటారు, కానీ
వాస్తవానికి, ఒకే ఒక్కటి ఉంది.
233
00:16:35,208 --> 00:16:38,916
మీరు కనుగొన్న ప్రతి వదులుగా ఉండే థ్రెడ్ను లాగండి.
234
00:16:41,583 --> 00:16:42,958
ఆమె ఒక వదులుగా ఉండే దారం.
235
00:16:48,125 --> 00:16:49,583
కాబట్టి నేను ఆమెను లాగుతున్నాను.
236
00:16:53,458 --> 00:16:54,958
- ఓ.
- హలో సర్.
237
00:16:55,750 --> 00:16:58,833
- ఎంత ఆహ్లాదకరమైన సాయంత్రం.
- యువతి, నేను పెళ్లి చేసుకున్నానని భయపడుతున్నాను.
238
00:17:18,833 --> 00:17:21,708
హలో, ప్రియతమా. మీ టికెట్ మర్చిపోయారా?
239
00:17:21,791 --> 00:17:25,250
మీలాంటి తీపి, మోసపూరిత
ముఖానికి అది తుప్పే.
240
00:17:25,833 --> 00:17:26,916
హా పెన్నీ ఒక ముక్క.
241
00:17:28,166 --> 00:17:30,375
- అసలైన టోఫీ.
- నా మార్గం లేదు, అమ్మాయి.
242
00:17:30,458 --> 00:17:31,791
హా పెన్నీ ఒక ముక్క.
243
00:17:31,875 --> 00:17:33,333
మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు, మే?
244
00:17:35,166 --> 00:17:36,250
నన్ను క్షమించండి సార్.
245
00:17:37,666 --> 00:17:39,958
నేను అలాంటిది ఎప్పుడూ చూడలేదు!
246
00:17:44,791 --> 00:17:47,583
మరియు ఇక్కడ ఆమె వస్తుంది!
247
00:17:58,500 --> 00:18:00,875
ఒకటి, రెండు, ఎ-వన్,
రెండు, మూడు నాలుగు.
248
00:18:04,500 --> 00:18:07,916
♪ మీకు ఆ టోపీ ఎక్కడ వచ్చింది?
మీకు ఆ టైల్ ఎక్కడ వచ్చింది? ♪
249
00:18:08,500 --> 00:18:11,500
♪ ఇది గొప్ప వ్యక్తి మరియు
సరైన శైలి కాదా? ♪
250
00:18:12,250 --> 00:18:15,875
♪ నేను దానిని కలిగి
ఉండాలనుకుంటున్నాను ♪
251
00:18:15,958 --> 00:18:19,500
♪ నేను ఎక్కడికి వెళతాను, వారు
"హలో, మీకు ఆ టోపీ ఎక్కడ వచ్చింది?" ♪
252
00:18:19,583 --> 00:18:23,500
♪ నేను ఎక్కడికి వెళతాను, వారు
"హలో, మీకు ఆ టోపీ ఎక్కడ వచ్చింది?" ♪
253
00:18:24,125 --> 00:18:27,875
♪ మీకు ఆ టోపీ ఎక్కడ వచ్చింది?
మీకు ఆ టైల్ ఎక్కడ వచ్చింది? ♪
254
00:18:27,958 --> 00:18:31,500
♪ ఇది గొప్ప వ్యక్తి మరియు
సరైన శైలి కాదా? ♪
255
00:18:31,583 --> 00:18:35,125
♪ నేను దానిని కలిగి
ఉండాలనుకుంటున్నాను ♪
256
00:18:35,708 --> 00:18:41,833
♪ నేను ఎక్కడికి వెళతాను, వారు
"హలో, మీకు ఆ టోపీ ఎక్కడ వచ్చింది?" ♪
257
00:18:46,208 --> 00:18:49,458
మరియు ఇప్పుడు, షాంఘై నుండి అన్ని మార్గం,
258
00:18:49,541 --> 00:18:53,416
మిస్టర్ లి మరియు అతని భ్రమల ప్రపంచం!
259
00:18:56,166 --> 00:18:57,500
నా తదుపరి ఉపాయం...
260
00:19:02,833 --> 00:19:04,916
నా పాన్ స్టిక్ తీసుకున్న ఫూజ్లర్ మీరు?
261
00:19:05,875 --> 00:19:09,208
ఉమ్ .. వద్దు. నేను ఎం అనే అమ్మాయి కోసం వెతుకుతున్నాను...
262
00:19:09,291 --> 00:19:10,291
ఊ...
263
00:19:11,083 --> 00:19:12,083
మ్.
264
00:19:22,291 --> 00:19:23,875
ఆమె రెండు ఉద్యోగాలు చేసింది, మీరు చూడండి.
265
00:19:24,875 --> 00:19:26,875
కొన్ని ప్రదేశం ది స్టాగ్ యాంట్లర్స్ అని పిలుస్తారు.
266
00:19:29,125 --> 00:19:32,583
♪ నేను ఎక్కడికి వెళతాను, వారు
"హలో, మీకు ఆ టోపీ ఎక్కడ వచ్చింది?" ♪
267
00:19:39,000 --> 00:19:41,083
మీరు ఇక్కడ ఎందుకు ఉన్నారో నాకు
చెప్పడానికి మీకు ఐదు సెకన్ల సమయం ఉంది.
268
00:19:41,166 --> 00:19:43,666
సారా ఇక్కడ పని చేసిందా?
269
00:19:44,708 --> 00:19:47,250
ఆమె చేసింది, కాదా?
మరియు బెస్సీకి తెలియదు.
270
00:19:47,750 --> 00:19:50,708
బెస్సీకి తెలియనివి చాలా ఉన్నాయి.
మరియు మీరు ఆమెకు చెప్పాల్సిన అవసరం లేదు.
271
00:19:50,791 --> 00:19:54,625
ఆఫీస్కి రావడానికి మీరు ఆమెకు సహాయం చేశారని
నాకు తెలుసు. ఆమె ఆ పేజీలను తీసుకుంది. ఎందుకు?
272
00:19:55,750 --> 00:19:58,416
- ఆమెకు ఏమి జరిగింది?
- మమ్మల్ని వదిలేయండి, సరేనా?
273
00:19:59,041 --> 00:20:01,083
మీలాంటి పోష్ అమ్మాయిలు
ఈ గొడవలో లేరు.
274
00:20:04,458 --> 00:20:06,916
పోష్ లేదా కాదు, నేను
మంచి ఒక విషయం ఫైటింగ్.
275
00:20:07,000 --> 00:20:09,458
ఇప్పుడు చెప్పు, ఆమె ఎక్కడ
దాక్కున్నది మరియు ఆమెకు ఏమి తెలుసు?
276
00:20:10,333 --> 00:20:11,875
నేను అనుకున్నదానికంటే ఎక్కువ మీకు వచ్చింది.
277
00:20:12,500 --> 00:20:17,583
ఇది ఏమైనప్పటికీ,
మే 30 టిక్లలో స్టేజ్పై
278
00:20:17,666 --> 00:20:19,416
ఉంది మరియు ఆమె
ఇప్పటికీ జెంట్గా ఉంది.
279
00:20:20,333 --> 00:20:22,708
కాబట్టి ఇప్పుడు ఆమెను వదిలేయండి.
280
00:20:25,875 --> 00:20:28,041
- ఆమెను ఇక్కడి నుండి బయటకు తీసుకెళ్లండి.
- నా ఆనందంగా ఉండండి.
281
00:20:30,208 --> 00:20:32,708
రండి.
282
00:20:35,000 --> 00:20:36,916
సారా చాప్మన్ తన మేకప్ ఎక్కడ చేసింది?
283
00:20:41,125 --> 00:20:44,000
ఒక చెడ్డ నటి కాదు,
రహస్యాలతో నిండి ఉంది.
284
00:20:44,083 --> 00:20:46,291
ఆమె అంత బాగా లేకుంటే నేను
ఆమెకు బూట్ ఇచ్చి ఉండేవాడిని,
285
00:20:46,375 --> 00:20:48,625
కానీ ఆమె పెద్ద పాకెట్స్ ఉన్న
పురుషులను ఆకర్షించింది.
286
00:20:48,708 --> 00:20:50,250
ఇది ఎల్లప్పుడూ ఉపయోగకరంగా ఉంటుంది. దానిని మార్చండి.
287
00:20:52,208 --> 00:20:53,208
ఏ పురుషులు?
288
00:20:57,541 --> 00:21:01,083
ఈ ఒక జెంట్ ఉంది, సొసైటీ రకం,
మరియు అతను రెగ్యులర్ వచ్చింది.
289
00:21:01,166 --> 00:21:06,500
ఆమెకి అతని మీద చాలా ఇష్టం.
అతను పువ్వులు, ఉత్తరాలు పంపేవాడు.
290
00:21:12,083 --> 00:21:13,083
అతని పేరు?
291
00:21:16,333 --> 00:21:17,583
ఎప్పుడూ ఇవ్వలేదు.
292
00:21:18,583 --> 00:21:22,541
మీరు చూడండి, వారంతా ఆశ ఉందని అనుకుంటున్నారు.
ఆ ప్రేమ వారి దారిలోకి వస్తోంది.
293
00:21:23,583 --> 00:21:25,000
కానీ అది ఎప్పుడూ లేదు.
294
00:21:25,083 --> 00:21:27,250
అలాంటి బ్లాక్లు, వారికి చౌక కావాలి,
295
00:21:27,750 --> 00:21:29,375
కానీ వారు ప్రియమైన వివాహం చేసుకున్నారు.
296
00:21:33,458 --> 00:21:35,500
"మేమిద్దరం ప్రేమ ఫలం తిన్నట్లే..."
297
00:21:35,583 --> 00:21:38,083
ప్రేమ ఫలమా? అయ్యో.
298
00:21:38,166 --> 00:21:40,666
"పైన ఆకాశంలో గంట మోగింది"
299
00:21:40,750 --> 00:21:43,750
"కాబట్టి తెల్లని పువ్వులతో
ఆ ప్రదేశంలో సంచరించండి"
300
00:21:43,833 --> 00:21:45,833
"ఒక ప్రార్థనా మందిరం మాకు కనిపించకుండా వేచి ఉంది"
301
00:21:47,791 --> 00:21:48,791
మరియు ఒక గసగసాల.
302
00:21:49,500 --> 00:21:50,500
అది అతని పేరు?
303
00:21:52,541 --> 00:21:53,958
ఆమె ఎందుకు వెళ్లిపోయింది?
304
00:21:59,125 --> 00:22:00,833
ఆమె ఈ తోటివారితో పారిపోయిందా?
305
00:22:04,125 --> 00:22:05,875
లేదా ఆమె అతని నుండి పారిపోతుందా?
306
00:22:07,625 --> 00:22:10,916
ఇది రెండోది అని నేను ఆశిస్తున్నాను.
అతని కవిత్వం చాలా చెడ్డది.
307
00:23:00,958 --> 00:23:02,541
నీతో దూరంగా ఉండు, అబ్బాయి.
308
00:23:03,083 --> 00:23:04,083
అయితే సరే.
309
00:23:08,208 --> 00:23:10,250
- షెర్లాక్?
- ఎనోలా.
310
00:23:11,250 --> 00:23:13,625
మీరు ఇక్కడ ఏమి చేస్తున్నారు? ఇది సురక్షితం కాదు.
311
00:23:13,708 --> 00:23:15,333
గురించి భయానక వ్యక్తులు ఉన్నారు.
312
00:23:16,541 --> 00:23:19,141
అవును, మీరు ఒకరిని కలిసినప్పుడు నాకు తెలియజేయండి.
313
00:23:19,791 --> 00:23:22,208
- సోదరుడు, మీరు మీరేనా?
- నేను బాగున్నాను.
314
00:23:22,291 --> 00:23:25,833
ఇది కేవలం ఒక గ్లాసు వైన్
విషయంలో అసమ్మతి మాత్రమే
315
00:23:26,375 --> 00:23:27,583
మరియు అది ఎవరి వైన్.
316
00:23:27,666 --> 00:23:28,666
మరియు, ఉహ్...
317
00:23:30,541 --> 00:23:33,833
నేను వైన్ తర్వాత కనుగొన్నాను, మీ చేతులు
మరియు కాళ్ళను కదిలించడం చాలా కష్టం.
318
00:23:33,916 --> 00:23:34,916
మిమ్మల్ని ఇంటికి చేర్చుదాం.
319
00:23:37,458 --> 00:23:40,000
నేను సాధారణంగా గ్రహించను, కానీ
నేను ఒక కేసులో ఉన్నాను, మీరు చూడండి.
320
00:23:40,083 --> 00:23:42,708
- ఇది చాలా గమ్మత్తైనదని నిరూపించబడింది.
- టాక్సీ.
321
00:23:42,791 --> 00:23:44,208
- హలో.
- హలో.
322
00:23:44,708 --> 00:23:47,166
- మనము ఎక్కడికి వెళ్తున్నాము?
- 221 బేకర్ స్ట్రీట్.
323
00:23:52,875 --> 00:23:56,416
అది మారినప్పుడు, నా సోదరుడు
మధ్యయుగంగా భారీగా ఉన్నాడు.
324
00:23:56,500 --> 00:24:01,250
ఇది చనిపోయిన గుర్రాన్ని మోయడం లాంటిది,
దానిపై మరొక చనిపోయిన గుర్రం కూర్చుంటుంది.
325
00:24:03,500 --> 00:24:04,916
అది A, మరియు నేను B.
326
00:24:09,250 --> 00:24:10,916
మీకు అడుగులు ఉన్నాయని నాకు తెలియదు.
327
00:24:11,000 --> 00:24:14,500
వ్యక్తులు మీపైకి అడుగు పెట్టకుండా
ఉండేందుకు ఒకరికి ఎల్లప్పుడూ చర్యలు ఉండాలి.
328
00:24:14,583 --> 00:24:17,708
అది ఒక చిట్కా.
మీరు బహుశా దానిని వ్రాసి ఉండాలి.
329
00:24:17,791 --> 00:24:20,541
అయితే సరే. మీ కుడి కాలు ఎత్తండి.
330
00:24:21,333 --> 00:24:22,333
మ్మ్మ్మ్.
331
00:24:23,875 --> 00:24:24,875
ఇప్పుడు మీ ఎడమ.
332
00:24:26,041 --> 00:24:28,833
బెటర్ లెగ్, ఎడమ.
మీరు దానిని వ్రాయాలి.
333
00:24:31,333 --> 00:24:32,708
ఇదిగో మనం.
334
00:24:34,041 --> 00:24:36,875
హా! హోమ్. బాగా చేసారు, షెర్లాక్.
335
00:24:39,125 --> 00:24:40,125
నేను చేయగలను.
336
00:24:43,666 --> 00:24:44,666
చూడండి?
337
00:24:50,541 --> 00:24:51,541
బేకర్ వీధిలో.
338
00:24:58,458 --> 00:25:02,541
- ఓహ్, అయితే ఇది చాలా గందరగోళంగా ఉంది.
- అది ఖచ్చితంగా ఉంది. దేనినీ తాకవద్దు.
339
00:25:02,625 --> 00:25:04,458
మీరు ఏమి దర్యాప్తు చేస్తున్నారు?
340
00:25:04,541 --> 00:25:06,941
నీకు సంబందం లేని విషయం.
నేను ఒంటరిగా పని చేస్తాను. ఇది ప్రైవేట్.
341
00:25:07,791 --> 00:25:09,291
ఇప్పుడు ష్, నేను ఆలోచిస్తున్నాను.
342
00:25:09,791 --> 00:25:11,875
ఆలోచించేటప్పుడు ఎప్పుడూ
అంతరాయం కలిగించకూడదు.
343
00:25:13,041 --> 00:25:15,125
- ఓ. మీరు చేయాలి...
- అది వ్రాయండి?
344
00:25:17,458 --> 00:25:19,041
ష్!
345
00:25:21,000 --> 00:25:22,166
అక్కడికి వెళ్లవద్దు.
346
00:25:23,250 --> 00:25:24,333
నం.
347
00:25:38,375 --> 00:25:40,000
షెర్లాక్ తాజా కేసు.
348
00:25:48,333 --> 00:25:49,458
మనోహరమైనది.
349
00:25:52,291 --> 00:25:56,000
మరియు ఎందుకు, ప్రార్థన, మీరు ప్రతిదీ తరలించారా?
350
00:26:00,541 --> 00:26:03,833
- నాకు భిన్నంగా ఏమీ కనిపించడం లేదు.
- ఏమీ భిన్నంగా కనిపించడం లేదా? ఈవ్...
351
00:26:05,000 --> 00:26:07,125
మీ తల నొప్పిగా ఉందా? ఎందుకో ఆలోచించలేకపోతున్నాను.
352
00:26:07,208 --> 00:26:09,916
అందుకే నా గదుల్లో మనుషులు లేరు.
353
00:26:10,708 --> 00:26:14,250
నువ్వు ఏం చేశావో చూడు.
నా పేపర్లు పూర్తిగా పని చేయవు.
354
00:26:15,500 --> 00:26:17,583
మీ కేసు, ఇది మిమ్మల్ని బాధపెడుతోంది.
355
00:26:18,541 --> 00:26:21,708
మీ మ్యాప్లో చాలా
క్వశ్చన్మార్క్లు కనిపిస్తున్నాయి.
356
00:26:21,791 --> 00:26:23,708
డూండీ కేక్. తలుపు.
357
00:26:23,791 --> 00:26:26,125
- నేను నిన్ను మళ్ళీ చూస్తాను.
- అందుకే మీరు తాగుతున్నారా?
358
00:26:26,208 --> 00:26:29,041
నేను నిశ్చయంగా ఉన్నాను......
అది అంత పాతది కాదు.
359
00:26:29,125 --> 00:26:31,416
- బహుశా నేను సహాయం చేయగలను.
- మీరు నిష్క్రమించడం ద్వారా సహాయం చేయవచ్చు.
360
00:26:32,791 --> 00:26:35,958
హుహ్. అవును. మనం షెర్లాక్
హోమ్స్ లోపలి భాగాన్ని మాత్రమే
361
00:26:36,041 --> 00:26:39,208
చూడకపోతే ప్రపంచం చాలా
సురక్షితమైన ప్రదేశంగా ఉంటుంది.
362
00:26:41,208 --> 00:26:42,208
వెర్రి ఆలోచన.
363
00:26:43,125 --> 00:26:45,208
మీరు ఎప్పుడైనా ఫ్లాట్మేట్గా భావించారా?
364
00:26:45,291 --> 00:26:48,041
- ఏ కారణానికి?
- మీరు ఇందులోకి దిగకుండా ఆపడానికి.
365
00:26:52,375 --> 00:26:53,375
వింత
366
00:26:54,083 --> 00:26:58,250
చాలా తరచుగా సలహా కోరే వారు దానిని
ఎలా పంపిణీ చేయాలనుకుంటున్నారు.
367
00:26:58,333 --> 00:27:01,041
నేను సలహా అడిగానా?
నేను మిమ్మల్ని తాగి వీధిలో కనుగొన్నాను.
368
00:27:01,125 --> 00:27:04,333
- ఇప్పుడు నేను మీ గురించి ఏమి గమనించగలను?
- మేము ఈ గేమ్ ఆడటం లేదు.
369
00:27:04,416 --> 00:27:05,936
షూస్ ఒక రాష్ట్రం. జుట్టు చాలా మంచిది కాదు.
370
00:27:06,000 --> 00:27:09,000
- మీరు మరియు మైక్రోఫ్ట్ చాలా పోలి ఉన్నారు.
- మీరు మీ బట్టలు ఉతకాలి.
371
00:27:09,125 --> 00:27:11,208
- గతాన్ని చూడడానికి ఇష్టపడలేదు...
- మీరు లేతగా ఉన్నారు...
372
00:27:11,291 --> 00:27:14,208
- ఆపు!
- ఆపై మీ వేలుగోళ్లు ఉన్నాయి.
373
00:27:14,833 --> 00:27:17,666
- మీరు అగ్గిపెట్టె ఫ్యాక్టరీలో ఎందుకు పని చేస్తున్నారు?
- ఏమిటి?
374
00:27:17,750 --> 00:27:21,416
గత రాత్రి, వారు ఆకుపచ్చ జాడలతో మురికిగా
ఉన్నారు. ఈ ఉదయం, వారు నల్లగా ఉన్నారు.
375
00:27:21,500 --> 00:27:24,041
అగ్గిపెట్టె తయారీ నుండి వచ్చే
ఫాస్పరస్ ఆక్సిజన్తో కలిసిపోయింది.
376
00:27:24,125 --> 00:27:27,041
అది చూడలేని స్థితిలో నేను లేను.
377
00:27:27,666 --> 00:27:29,642
- మీరు ఎలా చేసారు...
- మరియు మీ మెడ ఎర్రగా ఉంది.
378
00:27:29,666 --> 00:27:31,586
ఎవరో దానిని పట్టుకున్నారు
లేదా కత్తిని పట్టుకున్నారు...
379
00:27:37,500 --> 00:27:39,100
మీరు ఏదైనా ప్రమాదకరమైన పనిలో పాల్గొంటున్నారా?
380
00:27:40,125 --> 00:27:41,250
మీరు ఇప్పటికీ నా వార్డు.
381
00:27:41,333 --> 00:27:44,041
మీకు నా సహాయం కావాలంటే,
నా ఆఫర్ టేబుల్పైనే ఉంటుంది.
382
00:27:45,583 --> 00:27:48,125
ఎనోలా, మిమ్మల్ని మీరు
నిరూపించుకోవడానికి చాలా నిరాశ చెందకండి.
383
00:27:49,666 --> 00:27:54,083
నేను నిరాశలో లేను మరియు నాకు
మీ లేదా ఎవరి సహాయం అవసరం లేదు.
384
00:27:59,500 --> 00:28:00,625
కానీ ఇది నాకు ఉంటుంది.
385
00:28:08,250 --> 00:28:11,041
అతనికి ఎంత ధైర్యం?
అతను నాకు ఉపన్యాసం ఇవ్వడానికి ఎంత ధైర్యం?
386
00:28:11,708 --> 00:28:13,416
అతను తన స్వంత కేసును కూడా
పరిష్కరించుకోలేనప్పుడు మరియు అతను
387
00:28:13,500 --> 00:28:16,666
ఫ్లూమ్మోక్సింగ్ పేపర్లు మరియు దిగ్భ్రాంతి
కలిగించే అచ్చుతో నివసిస్తున్నాడు.
388
00:28:16,750 --> 00:28:19,375
నేను నిరాశకు గురవుతున్నానని చెప్పడానికి
అతనికి ఎంత ధైర్యం? ఇది నిజం కాదు.
389
00:28:19,875 --> 00:28:21,750
- మరియు ఇది సరైంది కాదు.
- ఎనోలా?
390
00:28:26,500 --> 00:28:27,500
అది నువ్వే.
391
00:28:29,375 --> 00:28:30,375
మరియు అది మీరే.
392
00:28:32,041 --> 00:28:33,041
మీరు ఎలా ఉన్నారు?
393
00:28:34,250 --> 00:28:36,333
నువ్వు క్షేమమేనా? నువ్వు చూడు...
394
00:28:36,416 --> 00:28:40,708
నేను ఒక కేసులో ఉన్నాను. రహస్యంగా. ఆ
సమాచారాన్ని నేను మీకు చెప్పాను మర్చిపో.
395
00:28:40,791 --> 00:28:44,625
ఇది అత్యంత విచిత్రమైన విషయం. నేను నిన్ను ఇంతకు
ముందు ఇక్కడ చూశానని ప్రమాణం చేసి ఉండవచ్చు.
396
00:28:46,166 --> 00:28:47,166
అది సరియైనదేనా?
397
00:28:47,208 --> 00:28:50,250
సరే, ఇది నా...
లార్డ్స్కి నా మార్గం.
398
00:28:50,916 --> 00:28:53,458
ఔనా? ఎంత సుందరమైన.
399
00:28:53,541 --> 00:28:56,083
సరే, నేను... సందర్భానుసారంగా ఇక్కడ అల్పాహారం తీసుకుంటాను.
400
00:28:59,458 --> 00:29:03,750
నా ఉద్దేశ్యం, అవును, ఇది ఒక సుందరమైన
ప్రదేశం. ఇక్కడ తోటమాలి నాకు తెలుసు.
401
00:29:04,625 --> 00:29:07,000
వచ్చే ఏడాది పంటకు ఏమేమి
విత్తాలి అని చర్చించుకున్నాం.
402
00:29:07,083 --> 00:29:08,416
కొన్ని మంచి పొద్దుతిరుగుడు పువ్వులు.
403
00:29:08,500 --> 00:29:11,375
ఓహ్, స్వీట్ విలియమ్స్, వారి మనోహరమైన
ప్రకాశవంతమైన ఎరుపు రంగుల కోసం.
404
00:29:11,458 --> 00:29:13,000
నువ్వు చేస్తున్నదంతా నేను చూశాను.
405
00:29:14,166 --> 00:29:16,625
ఓహ్. సరే, అది... ఏమీ కాదు.
406
00:29:16,708 --> 00:29:18,041
సమాజపు పేజీలలో.
407
00:29:21,791 --> 00:29:23,625
మీరు చాలా ఎలిజిబుల్ బ్యాచిలర్.
408
00:29:26,750 --> 00:29:28,125
మీరు చదివినవన్నీ నమ్మవద్దు.
409
00:29:33,208 --> 00:29:34,250
నేను మీకు రాశాను.
410
00:29:36,375 --> 00:29:37,375
మీరు సమాధానం ఇవ్వలేదు.
411
00:29:37,875 --> 00:29:38,875
ఊ...
412
00:29:39,666 --> 00:29:41,583
నేను పనిలో ఉంటిని.
413
00:29:42,083 --> 00:29:44,625
నా స్వంత వ్యాపారాన్ని ప్రారంభించడం.
శాశ్వతమైన సవాలు.
414
00:29:45,125 --> 00:29:46,833
బహుశా, మీరు అర్థం చేసుకోలేనిది కాదు.
415
00:29:47,625 --> 00:29:50,041
- బాగా, ఎనోలా, మీకు సహాయం అవసరమైతే...
- నేను చేయను.
416
00:29:51,583 --> 00:29:54,583
నా సమస్య హార్టికల్చరల్గా
మారితే, నేను మిమ్మల్ని వెతుకుతాను.
417
00:29:56,166 --> 00:29:57,166
కుడి.
418
00:29:57,583 --> 00:30:00,250
సరే, నన్ను ఎక్కడ కనుగొనాలో మీకు తెలుసు
419
00:30:02,166 --> 00:30:03,500
ఒక మొక్క తప్పిపోవాలి.
420
00:30:04,041 --> 00:30:05,583
మీరు మీ అల్పాహారాన్ని ఆనందిస్తారని నేను ఆశిస్తున్నాను.
421
00:30:09,916 --> 00:30:10,916
అవును.
422
00:30:15,000 --> 00:30:16,500
అతను వెనక్కి తిరిగి చూస్తున్నాడా?
423
00:30:20,583 --> 00:30:22,458
ఓహ్. బాగా, అతను కాదు.
424
00:30:24,750 --> 00:30:26,250
నేను రోజూ ఇక్కడికి రాను.
425
00:30:27,166 --> 00:30:28,791
నాకు అవసరం అనిపించిన రోజుల్లోనే.
426
00:30:29,708 --> 00:30:33,833
మరియు కొన్నిసార్లు అతను ఈ మార్గాన్ని తీసుకోడు.
కొన్నిసార్లు అతను సమాంతరంగా తీసుకుంటాడు.
427
00:30:36,916 --> 00:30:41,125
నన్ను ఎక్కడ కనుగొనాలో మీకు తెలుసు.
428
00:30:46,500 --> 00:30:48,500
"నన్ను ఎక్కడ కనుగొనాలో మీకు తెలుసు."
429
00:30:48,583 --> 00:30:50,125
"కనిపించలేదు"
430
00:30:50,208 --> 00:30:53,583
"ప్రార్ధనా మందిరం తెల్లటి
పువ్వులతో మన కోసం వేచి ఉంది"
431
00:30:54,166 --> 00:30:55,166
వైట్చాపెల్.
432
00:30:55,916 --> 00:30:57,666
"మేమిద్దరం ప్రేమ ఫలాన్ని తిన్నప్పుడు"
433
00:30:57,750 --> 00:30:59,541
"ఇద్దరం తిన్నాము..."
434
00:31:00,250 --> 00:31:01,916
"ఇద్దరు తిన్నారు." రెండు-ఎనిమిది.
435
00:31:02,000 --> 00:31:03,000
ఇరువై ఎనిమిది.
436
00:31:03,750 --> 00:31:06,458
"పైన ఆకాశంలో గంట మోగింది"
437
00:31:06,541 --> 00:31:07,625
గంటా?
438
00:31:07,708 --> 00:31:08,875
"కాబట్టి ఆ ప్రదేశంలో సంచరించు"
439
00:31:10,083 --> 00:31:12,166
బెల్. స్థలం. "కనిపించలేదు"
440
00:31:14,083 --> 00:31:17,083
28 బెల్ ప్లేస్, వైట్చాపెల్!
441
00:31:17,166 --> 00:31:18,333
ష్!
442
00:31:18,416 --> 00:31:20,041
క్షమించు.
443
00:31:22,750 --> 00:31:24,708
ఆట మళ్లీ దాని పాదాలను కనుగొంది.
444
00:31:28,875 --> 00:31:30,125
నేను అబద్ధం చెప్పను.
445
00:31:30,208 --> 00:31:33,041
మీ కేసు పరిష్కారానికి
దగ్గరగా వచ్చినప్పుడు
446
00:31:33,125 --> 00:31:35,750
డిటెక్టివ్గా మీకు కొంత
సంతృప్తి ఉంటుంది.
447
00:31:35,833 --> 00:31:36,958
కొత్త స్కర్ట్ కుట్టినట్లు...
448
00:31:39,541 --> 00:31:42,416
... నేను చేయను, లేదా
కుక్కకు కూర్చోమని నేర్పించను.
449
00:31:43,416 --> 00:31:46,500
మీరు బాగా చేసిన పనిని
అంగీకరించడంతో మీరు మెరుస్తూ ఉంటారు.
450
00:31:46,583 --> 00:31:48,500
పట్టణంలో కొత్త హోమ్స్ ఉంది.
451
00:31:48,583 --> 00:31:51,500
అది ఒప్పు. షెర్లాక్ హోమ్స్
తన మ్యాచ్ను కలుసుకున్నాడు.
452
00:31:52,166 --> 00:31:55,541
నా పేరు తెలిసిపోతుంది మరియు
బెస్సీకి మరోసారి సోదరి ఉంటుంది.
453
00:31:56,541 --> 00:31:58,083
మరియు అది మంచి పని...
454
00:32:00,791 --> 00:32:01,791
పూర్తి.
455
00:32:26,208 --> 00:32:27,291
సారా?
456
00:32:42,958 --> 00:32:44,541
ఇక్కడ ఏమి జరిగింది?
457
00:32:54,958 --> 00:32:56,333
మిస్టర్ గసగసాల.
458
00:33:06,958 --> 00:33:08,916
ఓ, మే.
459
00:33:11,541 --> 00:33:13,791
ఏమైంది? నీకు ఇలా చేసింది ఎవరు?
460
00:33:13,875 --> 00:33:17,750
అతనేనా, సారా మనిషినా? మే!
461
00:33:18,500 --> 00:33:19,708
కాదు కాదు. ఇట్స్ ఆల్ రైట్.
462
00:33:20,375 --> 00:33:22,500
నేను మీ కోసం వైద్యుడిని తీసుకువస్తాను.
463
00:33:23,916 --> 00:33:25,541
లేదు! లేదు లేదు లేదు.
464
00:33:26,125 --> 00:33:27,125
నం.
465
00:33:27,625 --> 00:33:28,458
తిరిగి రా.
466
00:34:05,125 --> 00:34:06,125
మిస్ హోమ్స్?
467
00:34:07,000 --> 00:34:09,750
ఇన్స్పెక్టర్ లెస్ట్రేడ్.
468
00:34:09,833 --> 00:34:11,666
- ఎనోలా హోమ్స్.
- లెస్ట్రేడ్.
469
00:34:11,750 --> 00:34:13,416
- ఆమె... ఆమె...
- డెడ్.
470
00:34:14,958 --> 00:34:15,958
అది ఎలా జరిగింది?
471
00:34:20,583 --> 00:34:24,333
ఓహ్, లేదు, లేదు. నేను కేసు దర్యాప్తు
చేస్తున్నాను. ఒక అమ్మాయి అదృశ్యం.
472
00:34:24,416 --> 00:34:27,458
- ఏమిటి, ఆ అమ్మాయి?
- వద్దు వద్దు. H-ఆమె పేరు మే.
473
00:34:28,000 --> 00:34:31,000
ఆమె అగ్గిపుల్లల ఫ్యాక్టరీ అయిన
పారగాన్ థియేటర్లో పనిచేసింది.
474
00:34:31,083 --> 00:34:34,458
ఆమె నర్తకి. ఆమె స్నేహితులు...
475
00:34:48,791 --> 00:34:50,071
సూపరింటెండెంట్ గ్రెయిల్.
476
00:34:55,541 --> 00:34:57,958
- శుభోదయం.
- శుభోదయం అయ్యా.
477
00:34:58,041 --> 00:35:00,541
సాధ్యమయ్యే అవాంతరాన్ని
పరిశోధించడానికి నన్ను పంపారు.
478
00:35:00,625 --> 00:35:03,791
ఎవరో కొన్ని అరుపులు విన్నాను,
ఆపై నేను ఈ యువతిని కనుగొన్నాను.
479
00:35:03,875 --> 00:35:04,916
ఆమె పేరు?
480
00:35:05,000 --> 00:35:06,291
ఎనోలా హోమ్స్.
481
00:35:07,833 --> 00:35:08,958
అయ్యో, అతని సోదరి.
482
00:35:09,666 --> 00:35:10,708
డిటెక్టివ్ కూడా.
483
00:35:10,791 --> 00:35:13,875
మంచి దేవుడు, మరొకటి.
484
00:35:13,958 --> 00:35:15,916
మీరు పూర్తి పాఠశాలలో ఉండకూడదా?
485
00:35:16,708 --> 00:35:19,500
అదృశ్యమైన వ్యక్తిపై దర్యాప్తు...
486
00:35:19,583 --> 00:35:20,833
- సారా చాప్మన్.
- అవును.
487
00:35:20,916 --> 00:35:24,458
సారా చాప్మన్? బాగా, బాగా, ఎంత
చమత్కారంగా ఉంది. అలాగే నేనూ.
488
00:35:24,541 --> 00:35:27,625
- ఆమె దొంగతనం మరియు బ్లాక్ మెయిల్ కోసం కోరింది.
- బ్లాక్ మెయిల్?
489
00:35:27,708 --> 00:35:29,375
అవును, డిటెక్టివ్.
490
00:35:31,583 --> 00:35:33,958
ఇంకా వెచ్చగా ఉంది. కఠినమైన మోర్టిస్ లేదు.
491
00:35:34,583 --> 00:35:37,666
- ఇన్స్పెక్టర్, అరుపులు ఎప్పుడు వినిపించాయి?
- గంట పది దాటింది సార్.
492
00:35:38,250 --> 00:35:40,625
డిటెక్టివ్, మీరు ఎప్పుడు వచ్చారు?
493
00:35:41,166 --> 00:35:42,333
A- దాదాపు అదే సమయంలో.
494
00:35:45,625 --> 00:35:46,875
మరింత ఆసక్తికరంగా.
495
00:35:46,958 --> 00:35:51,333
ఉహ్, లేదు, నేను రక్తాన్ని అణిచివేసేందుకు ప్రయత్నిస్తున్నాను.
నేను-నేను ఆమెను రక్షించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాను.
496
00:35:51,416 --> 00:35:53,666
లేదా ఆమె నుండి సమాచారాన్ని రాబట్టడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు.
497
00:35:55,375 --> 00:35:56,875
ఆమెను వెతకండి, ఇన్స్పెక్టర్.
498
00:35:56,958 --> 00:35:59,666
ఓహ్, నేను చేయలేకపోయాను. నేను ఆమెను తట్టుకోలేను సార్.
499
00:36:00,208 --> 00:36:03,625
రండి, లెస్ట్రేడ్.
దీని గురించి మనం నిరాసక్తంగా ఉండము.
500
00:36:03,708 --> 00:36:06,750
- ఆమె ఒక డిటెక్టివ్. ఆమెకు నియమాలు తెలుసు.
- అవును.
501
00:36:09,375 --> 00:36:11,125
అమ్మో...
502
00:36:11,208 --> 00:36:12,416
ఆ బ్యాగ్ నాకు ఇవ్వండి!
503
00:36:21,666 --> 00:36:22,666
ఇది ఏమిటి?
504
00:36:23,750 --> 00:36:24,750
నా సాక్ష్యం.
505
00:36:26,291 --> 00:36:27,208
మరియు ఆ?
506
00:36:30,041 --> 00:36:31,208
అది ఏమీ కాదు.
507
00:36:31,291 --> 00:36:32,750
అలాంటప్పుడు ఎందుకు దాస్తున్నావు?
508
00:36:33,750 --> 00:36:37,041
హత్య జరిగిన ప్రదేశంలో
తాజాగా చనిపోయిన శవం
509
00:36:37,125 --> 00:36:39,583
కనిపించింది, సాక్ష్యాధారాలను
ఉంచడం మంచిది కాదు.
510
00:36:39,666 --> 00:36:41,875
సూపరింటెండెంట్ గ్రెయిల్, మీరు నమ్మలేరు...
511
00:36:41,958 --> 00:36:44,333
నేను ఏమి నమ్మలేకపోతున్నాను, మిస్సీ?
512
00:36:44,875 --> 00:36:47,625
యువతులకు చంపే చేతులు లేవని?
513
00:36:47,708 --> 00:36:48,750
ఇప్పుడు, వాటిని ఇక్కడ ఇవ్వండి.
514
00:36:54,125 --> 00:36:55,541
ఓ!
515
00:37:05,916 --> 00:37:08,125
- కొనసాగించు!
- ఆమె తర్వాత, మీరంతా!
516
00:37:09,750 --> 00:37:11,375
ఆమె ఎప్పుడూ అలా ఎందుకు చేస్తుంది?
517
00:37:11,875 --> 00:37:14,708
అడ్డుతొలగు! కదలిక!
518
00:37:14,791 --> 00:37:16,708
ఆ అమ్మాయిని ఆపు!
519
00:37:19,416 --> 00:37:20,625
ఇది మీరు ఇంతకు ముందు చూసారు.
520
00:37:25,041 --> 00:37:28,416
ఆహ్. స్కాట్లాండ్ యార్డ్ యొక్క లెస్ట్రాడ్. మీరు
నన్ను గుర్తుంచుకుంటారు, నేను ఆశిస్తున్నాను.
521
00:37:32,875 --> 00:37:35,958
మేము మీ సోదరి కోసం వెతుకుతున్నాము.
ఆమెకు కాస్త ఇబ్బంది కలుగుతుంది.
522
00:37:45,458 --> 00:37:46,458
నేను చేయవచ్చా?
523
00:37:56,250 --> 00:37:57,250
అదేనా సార్?
524
00:37:58,708 --> 00:37:59,875
ఔనా?
525
00:37:59,958 --> 00:38:02,125
తీసుకో. నాకు ఇతరులు ఉన్నారు.
526
00:38:02,208 --> 00:38:03,958
తీసుకో? నేను చేయలేను.
527
00:38:04,041 --> 00:38:05,083
నేను చేయగలను.
528
00:38:05,166 --> 00:38:06,166
నేను చేయలేను.
529
00:38:07,750 --> 00:38:09,000
బహుశా నేను చేయగలను.
530
00:38:15,541 --> 00:38:17,750
మరియు ఇది, ప్రసిద్ధ ఫిడిల్?
531
00:38:19,375 --> 00:38:21,291
నా దగ్గర రెండు లేవు.
532
00:38:22,458 --> 00:38:25,416
ఎనోలా ఏమి చేసిందని మీరు
విశ్వసిస్తున్నారో బహుశా మీరు వివరించవచ్చు.
533
00:38:25,500 --> 00:38:27,416
చెప్పడానికి నాకు స్వేచ్ఛ ఉంటే బాగుండేది సార్.
534
00:38:28,250 --> 00:38:29,083
మీకు అభ్యంతరం లేకుంటే?
535
00:38:41,041 --> 00:38:43,041
ఓహ్, మీ తాజా కేసు.
536
00:38:43,541 --> 00:38:45,041
ఇది దేనికి సంబంధించినది?
537
00:38:45,750 --> 00:38:47,708
ఇది మరొక బ్రిక్స్టన్ స్ట్రాంగ్లర్?
538
00:38:48,458 --> 00:38:49,458
లేదా పెరివింకిల్?
539
00:38:50,791 --> 00:38:52,458
ఇది క్లర్కెన్వెల్ అని నాకు చెప్పకండి.
540
00:38:52,541 --> 00:38:54,416
నా సోదరిపై వారి వద్ద
ఎలాంటి ఆధారాలు ఉన్నాయి?
541
00:38:55,000 --> 00:38:58,166
బహుశా, ఉహ్, మీరు మీది చెప్పండి
మరియు నేను మీకు నాది చెబుతాను.
542
00:39:01,041 --> 00:39:02,750
గవర్నమెంట్ కేసు, కొంత తప్పిపోయిన డబ్బు.
543
00:39:04,125 --> 00:39:05,125
ఇప్పుడు మీరు.
544
00:39:05,750 --> 00:39:07,416
సూపర్ ఆమెతో మాట్లాడాలని ఉంది.
545
00:39:08,208 --> 00:39:10,500
- ఎందుకు?
- కేవలం ఆదేశాలను అనుసరించండి, మిస్టర్ హోమ్స్.
546
00:39:10,583 --> 00:39:12,166
లేదా నేను నిన్ను షెర్లాక్ అని పిలవవచ్చా?
547
00:39:14,416 --> 00:39:17,000
గ్రేడాన్. గ్రేడాన్ లెస్ట్రేడ్.
548
00:39:17,083 --> 00:39:20,791
నా తండ్రి అది విశిష్టమైనదిగా
భావించాడు మరియు అది కాకుండా ఉంది.
549
00:39:25,416 --> 00:39:28,708
సరే, ఏమైనా, మీరు ఎప్పుడైనా నన్ను
అలా పిలవాలనుకుంటున్నారా...
550
00:39:30,208 --> 00:39:31,041
కుడి.
551
00:39:34,083 --> 00:39:35,083
మీరు ఉన్నారు.
552
00:39:45,833 --> 00:39:47,041
ఓ ప్రియా.
553
00:39:49,083 --> 00:39:50,875
అయ్యో!
554
00:39:51,666 --> 00:39:54,333
నా తప్పిదం.
నేను తెరుస్తున్నానని హెచ్చరించి ఉండాలి.
555
00:39:57,416 --> 00:39:58,416
నం.
556
00:40:04,000 --> 00:40:05,000
నేను అడిగే ధైర్యం ఉందా?
557
00:40:11,750 --> 00:40:12,875
శుభ మద్యాహ్నం.
558
00:40:13,375 --> 00:40:15,208
నేను సహాయం అడగవచ్చా?
559
00:40:20,625 --> 00:40:23,333
పర్వాలేదు. అన్నీ చెప్పు.
560
00:40:24,166 --> 00:40:25,708
- ప్రభుత్వ కేసు?
- లేదు.
561
00:40:26,916 --> 00:40:28,916
ఇది మరొక
బ్రిక్స్టన్ స్ట్రాంగ్లర్?
562
00:40:29,833 --> 00:40:32,125
లేదా... లేదా పెరివింకిల్?
563
00:40:32,708 --> 00:40:34,875
"నువ్వు నీది చెప్పు,
నాది నేను నీకు చెప్తాను."
564
00:40:36,041 --> 00:40:38,500
అతను ఒక నిన్నీ. అతను మీపై
ఏమి ఉందో నేను తెలుసుకోవాలి.
565
00:40:43,041 --> 00:40:46,083
డబ్బు. ప్రభుత్వ కార్యాలయాల్లో లెక్కలు
చూపని బదిలీలు జరుగుతున్నాయి.
566
00:40:46,833 --> 00:40:49,458
నా సిద్ధాంతం లంచం,
దోపిడీ లేదా బ్లాక్మెయిల్.
567
00:40:49,541 --> 00:40:50,875
మరియు మీరు ఏమి కనుగొన్నారు?
568
00:40:52,666 --> 00:40:54,750
ట్రెజరీ ద్వారా ఒక
ప్రైవేట్ బ్యాంక్లోకి వెళ్లే
569
00:40:54,833 --> 00:40:58,041
ఐదు వేర్వేరు ఖాతాల
నుండి వేర్వేరు ఫైలింగ్లు.
570
00:40:58,125 --> 00:41:00,791
- కాబట్టి దీని నుండి ఎవరైనా ధనవంతులు అవుతున్నారా?
- అవును.
571
00:41:02,250 --> 00:41:04,041
- WHO?
- పేరు లేదు.
572
00:41:04,125 --> 00:41:05,541
కేవలం ఒక సంఖ్య.
573
00:41:05,625 --> 00:41:08,583
బ్యాంకును సందర్శించి
విచారించాను. డబ్బు కనిపించకుండా
574
00:41:08,666 --> 00:41:10,833
పోయింది, మరొక బ్యాంకుకు
చేరుకుంది, ఆపై మరొకటి,
575
00:41:10,916 --> 00:41:13,083
మరియు మరొక, మరియు మరొక,
మరియు మరొక, మరియు మరొక.
576
00:41:13,166 --> 00:41:16,833
వాటిలో ప్రతి ఒక్కటి వేర్వేరు ఖాతా
నంబర్లను ఉపయోగించి దాచబడతాయి.
577
00:41:16,916 --> 00:41:18,083
మొత్తం ఇరవై ఏడు.
578
00:41:18,166 --> 00:41:21,583
- సరే, దాని నుండి మీరు ఏమి ఊహించగలరు?
- మూడు విషయాలు.
579
00:41:22,166 --> 00:41:25,916
మొదటిది, మనిషి గేమ్
ప్లేయర్, బహుశా గణితంలో
580
00:41:26,000 --> 00:41:28,083
మేధావి, ప్రతి మలుపులోనూ
అతని జాడలను కవర్ చేయగలడు.
581
00:41:28,166 --> 00:41:30,541
రెండవది, మూలాలు వైవిధ్యమైనవి.
582
00:41:30,625 --> 00:41:33,958
నదికి దక్షిణంగా ఐదు ఒడ్డులు ఉన్నాయి,
కానీ వాటి మధ్య స్పష్టమైన లింక్ లేదు.
583
00:41:34,541 --> 00:41:35,875
అందరూ అనామకులే.
584
00:41:35,958 --> 00:41:39,125
అన్నీ ఒకే జేబులోకి వెళ్తాయి.
585
00:41:40,541 --> 00:41:41,541
మరియు మూడవది?
586
00:41:44,791 --> 00:41:45,875
నేను అతనిపై ఉన్నానని అతనికి తెలుసు.
587
00:41:47,416 --> 00:41:48,250
ఏమిటి? ఎలా?
588
00:41:48,333 --> 00:41:51,833
నేను థ్రెడ్ను లాగిన ప్రతిసారీ, అది
వదులుతుంది, అదృశ్యమవుతుంది,
589
00:41:51,916 --> 00:41:54,625
మరెక్కడా మళ్లీ కనిపిస్తుంది. అతను
నన్ను ఉల్లాసంగా నృత్యం చేస్తున్నాడు.
590
00:41:54,708 --> 00:41:55,708
ఇది...
591
00:41:57,958 --> 00:41:58,958
ఇది ఆగ్రహాన్ని కలిగిస్తుంది.
592
00:42:00,083 --> 00:42:02,083
కాబట్టి లీడ్లు లేవా?
593
00:42:02,666 --> 00:42:04,416
ఒకటి. మొదటి బదిలీకి వారం ముందు,
594
00:42:04,500 --> 00:42:06,180
ట్రెజరీ కార్యాలయంలో
బ్రేక్-ఇన్ జరిగింది
595
00:42:06,250 --> 00:42:07,708
టేపర్ కిరీటం టోపీలో ఉన్న వ్యక్తి ద్వారా.
596
00:42:07,791 --> 00:42:08,916
ఒక టేపర్ కిరీటం టోపీ.
597
00:42:09,583 --> 00:42:10,875
- ఏమి తీయబడింది?
- ఒక పత్రం.
598
00:42:10,958 --> 00:42:13,666
వారు దాని గురించి మాట్లాడరు.
బహుశా సున్నితమైన సమాచారం.
599
00:42:14,166 --> 00:42:18,000
కానీ వీటన్నింటికీ ఇది ఎలా కనెక్ట్
అవుతుందనేది ఇప్పటివరకు నాకు తప్పించుకుంది.
600
00:42:18,541 --> 00:42:21,000
మీ వంతు. రక్తం మీది కాదని నేను ఆశిస్తున్నాను.
601
00:42:22,333 --> 00:42:24,500
నేను సారా చాప్మన్ అనే అమ్మాయి కోసం వెతుకుతున్నాను.
602
00:42:24,583 --> 00:42:27,041
ఆమె సోదరి నాకు ఉద్యోగం ఇచ్చింది. బెస్సీ.
603
00:42:28,125 --> 00:42:31,458
ఆమె పగలు లియోన్స్ మ్యాచ్ ఫ్యాక్టరీలో
మరియు రాత్రి సంగీత మందిరంలో పనిచేసింది.
604
00:42:32,375 --> 00:42:33,375
ఆమెకు ఒక ప్రేమికుడు ఉన్నాడు,
605
00:42:34,541 --> 00:42:36,291
నేను ఎవరి ఫ్లాట్ని సందర్శించాను.
606
00:42:37,750 --> 00:42:39,041
అతను ఆమెకు దీన్ని ఇచ్చాడు.
607
00:42:42,458 --> 00:42:43,666
28 బెల్ ప్లేస్?
608
00:42:45,083 --> 00:42:46,458
వైట్చాపెల్, అవును.
609
00:42:46,541 --> 00:42:48,791
మరియు అక్కడ నేను ఆమె స్నేహితుడిని కనుగొన్నాను,
610
00:42:50,083 --> 00:42:51,083
హత్య చేశారు.
611
00:42:55,208 --> 00:42:57,541
మరి ఆమెను ఎవరు చంపారు? ఈ గసగసాలా?
612
00:43:01,666 --> 00:43:03,041
నేను అలా అనుమానిస్తున్నాను.
613
00:43:03,125 --> 00:43:05,791
బహుశా అతను సారాను కిడ్నాప్ చేసి ఉండవచ్చు
మరియు ఆమె స్నేహితుడు దానిని కనుగొన్నాడు.
614
00:43:06,291 --> 00:43:08,041
ప్రేమ.
615
00:43:09,041 --> 00:43:10,250
ఇది ప్రజలకు ఏమి చేస్తుంది.
616
00:43:12,791 --> 00:43:14,351
- ఆమె ఎలా చంపబడింది?
- వంటగది కత్తి.
617
00:43:14,416 --> 00:43:15,875
- మీరు ఈ ఆయుధాన్ని ముట్టుకున్నారా?
- లేదు.
618
00:43:17,750 --> 00:43:18,833
అప్పుడు ఎందుకు పరుగెత్తారు?
619
00:43:18,916 --> 00:43:20,500
నేను ఆమెపై మరిన్ని ఆధారాలు కనుగొన్నాను.
620
00:43:20,583 --> 00:43:22,416
ఈ పోలీసు కావలెను.
621
00:43:22,500 --> 00:43:24,333
- అతనికి ఈ నడక ఉంది.
- గ్రెయిల్.
622
00:43:26,125 --> 00:43:27,250
మనకు ఒక చరిత్ర ఉంది.
623
00:43:28,875 --> 00:43:30,375
ఇది ఆమె జేబులో ఉంది.
624
00:43:51,041 --> 00:43:52,250
ఇది పద్యం వలె చెడ్డది.
625
00:43:54,041 --> 00:43:55,625
- నాతో వదిలేయండి.
- లేదు.
626
00:43:56,125 --> 00:43:58,333
ఇది నాది, మరియు ఇది ముఖ్యమైనది.
627
00:43:59,666 --> 00:44:03,041
గ్రెయిల్ తాను ఏదో దొంగిలించానని,
వారిని బ్లాక్ మెయిల్ చేస్తోందని చెప్పింది.
628
00:44:03,666 --> 00:44:06,916
- అయినప్పటికీ సారా అలా చేయదు.
- ఈ వ్యక్తి మీకు తెలియదు.
629
00:44:08,083 --> 00:44:09,083
నేను భావిస్తున్నాను.
630
00:44:09,916 --> 00:44:11,958
మీరు పోలీసుల నుండి పరుగెత్తుకుంటూ వచ్చారు.
631
00:44:12,041 --> 00:44:13,791
అప్పటికే ఎవరో చనిపోయారు, మీరు
632
00:44:13,875 --> 00:44:16,125
ఇప్పుడు హత్య కేసులో
నిందితులుగా ఉన్నారు.
633
00:44:16,208 --> 00:44:18,166
మీరు మీ భావోద్వేగాలను
మెరుగ్గా పొందేలా చేసారు.
634
00:44:18,250 --> 00:44:21,583
ఇక్కడ ఉండు. వదలొద్దు.
నేను దీనిని పరిశీలిస్తాను.
635
00:44:21,666 --> 00:44:25,541
కానీ సారా చాప్మన్ నా బాధ్యత.
ఈ అమ్మాయిలను మరెవరూ పట్టించుకోరు.
636
00:44:26,125 --> 00:44:27,666
నేను ఆమె సోదరికి వాగ్దానం చేసాను.
637
00:44:27,750 --> 00:44:29,541
ఒక డిటెక్టివ్ చేసే
మొదటి తప్పు ఏమిటంటే,
638
00:44:29,625 --> 00:44:33,250
అది తమ గురించి కాకుండా చేయడం.
639
00:44:40,291 --> 00:44:43,416
ఎనోలా, మీరు అనవసరమైన సలహాల
640
00:44:43,500 --> 00:44:44,875
అభిమాని కాదని నాకు
తెలుసు, కానీ దయచేసి...
641
00:44:48,083 --> 00:44:49,125
...నాగా మారకు.
642
00:44:53,875 --> 00:44:55,583
నేను బహుశా దానిని వ్రాసి ఉండాలి.
643
00:44:56,916 --> 00:44:59,750
మ్యాచ్లు, మ్యాచ్లు!
మీ మ్యాచ్లను కొనుగోలు చేయండి!
644
00:44:59,833 --> 00:45:01,083
ఒక పెట్టెకు ఒక్క పైసా మాత్రమే.
645
00:45:02,750 --> 00:45:05,375
మ్యాచ్లు, మ్యాచ్లు! ఒక పెట్టెకు ఒక్క పైసా మాత్రమే.
646
00:45:05,458 --> 00:45:06,916
మీ మ్యాచ్లను కొనుగోలు చేయండి!
647
00:45:07,000 --> 00:45:09,080
మీలాంటి పోష్ అమ్మాయిలు
ఈ గొడవలో లేరు.
648
00:45:09,125 --> 00:45:11,125
మీలాంటి వారి సహాయం మాకు అవసరం లేదు.
649
00:45:13,208 --> 00:45:17,791
చూడండి, వారంతా ఆశ ఉందని అనుకుంటున్నారు.
ఆ ప్రేమ వారి దారిలోకి వస్తోంది.
650
00:45:17,875 --> 00:45:19,125
కానీ అది ఎప్పుడూ లేదు.
651
00:45:20,291 --> 00:45:22,375
అలాంటి జెంట్స్, వారికి చౌక కావాలి,
652
00:45:22,458 --> 00:45:23,958
కానీ వారు ప్రియమైన వివాహం చేసుకున్నారు.
653
00:45:27,000 --> 00:45:29,583
కాబట్టి, గసగసాలు, మీరు ఒక జెంట్, మీరు?
654
00:45:30,166 --> 00:45:33,333
మరియు అలాంటి ప్రేమ గూడును
కొనుగోలు చేయడానికి బాగా మడమగలవాడు.
655
00:45:35,750 --> 00:45:37,500
- సార్...
- హాస్యాస్పదంగా ఉండకండి.
656
00:46:23,333 --> 00:46:26,291
ట్రెజరీ కార్యాలయంలో
బీభత్సం జరిగింది
657
00:46:26,375 --> 00:46:27,875
టేపర్ కిరీటం టోపీలో ఉన్న వ్యక్తి ద్వారా.
658
00:46:33,166 --> 00:46:36,625
నదికి దక్షిణంగా ఐదు ఒడ్డులు ఉన్నాయి,
కానీ వాటి మధ్య స్పష్టమైన లింక్ లేదు.
659
00:46:42,000 --> 00:46:43,750
"మ్యాచ్ మేకర్స్ బాల్."
660
00:46:44,583 --> 00:46:48,625
"హెన్రీ మరియు హిల్డా లియోన్ ద్వారా
హోస్ట్ చేయబడింది. 12 మార్చిమాంట్ స్క్వేర్."
661
00:46:50,250 --> 00:46:51,958
ఆ తేదీ మీకు ఏమైనా అర్థం కాదా?
662
00:46:54,250 --> 00:46:55,583
ఇది అస్సలు తేదీ కాదు.
663
00:46:57,958 --> 00:47:01,166
"వారి పెద్ద కుమారుడు, విలియం లియోన్,
మొదటి సారధికి నాయకత్వం వహిస్తాడు..."
664
00:47:02,125 --> 00:47:04,541
స్వీట్ విలియమ్స్, వారి అద్భుతమైన
ప్రకాశవంతమైన ఎరుపు కోసం.
665
00:47:05,125 --> 00:47:08,375
మా లేడీస్ అత్యున్నత స్థాయిలో ఉత్పత్తి
మరియు సామర్థ్యంతో పని చేస్తున్నారు.
666
00:47:08,458 --> 00:47:10,250
- వారు కాదా, విలియం?
- అవును, తండ్రి.
667
00:47:10,333 --> 00:47:13,833
మరియు అంతా, నేను మీరు ఒక గసగసాల అని అనుకున్నాను.
668
00:47:16,541 --> 00:47:19,666
స్వీట్ విలియం, మీరు ఎంత
మధురంగా ఉన్నారో చూద్దాం.
669
00:47:22,916 --> 00:47:23,916
నేను బంతికి వెళ్తున్నాను.
670
00:47:26,958 --> 00:47:27,958
అయ్యో.
671
00:47:49,291 --> 00:47:50,291
'నేను.
672
00:47:51,958 --> 00:47:53,250
'నేను కాదు.
673
00:47:54,083 --> 00:47:56,833
ఏది, మీరు పోలీసులకు కావలసినప్పుడు,
చాలా ఉపయోగకరంగా ఉంటుంది.
674
00:47:57,458 --> 00:48:00,875
అతని లార్డ్షిప్ విస్కౌంట్
మెక్ఇంటైర్ కోసం మౌనం పాటించండి.
675
00:48:00,958 --> 00:48:03,541
నేను-ఈ అద్భుతమైన సందర్భాన్ని
విడిచిపెట్టినందుకు క్షమించండి,
676
00:48:03,625 --> 00:48:05,250
కానీ, నేను రాజకీయ నాయకుడిని.
677
00:48:05,333 --> 00:48:08,291
స్టేజ్పై నిలబడటానికి ఏదైనా అవకాశం
వచ్చినా, నేను దానిని ఎప్పుడూ తీసుకుంటాను.
678
00:48:09,458 --> 00:48:12,916
మరియు నేను మా హోస్ట్కి
కృతజ్ఞతలు తెలుపుతూ
679
00:48:13,000 --> 00:48:14,958
మాట్లాడాలి మరియు అతని
విజయాలను మెచ్చుకోవాలి.
680
00:48:17,166 --> 00:48:18,625
ముసుగులు లేవు, పర్వాలేదు.
681
00:48:18,708 --> 00:48:22,416
హెన్రీ లియాన్ తన ముందు
ఉన్నదంతా బంగారంగా మార్చుకుంటాడు.
682
00:48:22,500 --> 00:48:24,583
హా, అర్ధంలేనిది! ఉత్తమంగా ప్యూటర్.
683
00:48:25,666 --> 00:48:28,041
అతను మ్యాచ్లతో
చేసినది లెజెండరీ.
684
00:48:28,541 --> 00:48:31,458
రెండేళ్లలో ఎర్రగా నల్లగా మారిపోయాడు.
685
00:48:31,541 --> 00:48:32,916
లేదా నేను చెప్పాలా,
686
00:48:33,875 --> 00:48:36,208
ఎరుపుగా తెల్లగా?
687
00:48:36,291 --> 00:48:38,541
మరియు ఈ వినయపూర్వకమైన
వ్యక్తి తన దృష్టిని
688
00:48:38,625 --> 00:48:40,666
టైఫాయిడ్ మరియు పని
చేసే పేదల వైపు మళ్లించడానికి,
689
00:48:41,333 --> 00:48:44,166
నిధుల సేకరణ,
సంఘంలో కేసుల నిర్ధారణ,
690
00:48:44,250 --> 00:48:46,416
నేను పొంగిపోయాను. నేను కేవలం నిష్ఫలంగా ఉన్నాను.
691
00:48:46,916 --> 00:48:51,041
లేడీస్ అండ్ జెంటిల్మెన్, నేను
మీకు హెన్రీ లియాన్ని ఇస్తున్నాను.
692
00:48:51,125 --> 00:48:56,000
మరియు అతని మంచి కొడుకు, అతని వారసుడు విలియం.
693
00:48:58,458 --> 00:48:59,541
భవిష్యత్తుకు.
694
00:49:00,333 --> 00:49:04,291
- భవిష్యత్తుకు.
- ఇది ఎప్పుడూ ప్రకాశవంతంగా ఉండనివ్వండి.
695
00:49:06,208 --> 00:49:08,041
సరే, హెన్రీ, మమ్మల్ని వెలిగించండి.
696
00:49:09,625 --> 00:49:10,625
సంతోషముగా.
697
00:49:15,291 --> 00:49:17,250
ఇప్పుడు వెళ్లి ఆనందించండి.
698
00:49:23,833 --> 00:49:25,916
ఆ డ్రెస్ని ఇంతకు ముందు
ఎక్కడో చూశానని నా నమ్మకం.
699
00:49:26,000 --> 00:49:28,083
అయ్యో, గత సంవత్సరం.
700
00:49:30,416 --> 00:49:32,333
ఇది మనోహరంగా, సొగసైనదని నేను భావిస్తున్నాను.
701
00:49:32,958 --> 00:49:34,208
మీరు దయతో ఉన్నారని నేను భావిస్తున్నాను.
702
00:49:48,583 --> 00:49:49,666
పెద్దమనుషులు.
703
00:49:50,541 --> 00:49:51,541
మేడమ్.
704
00:49:52,250 --> 00:49:53,250
శుభ సాయంత్రం.
705
00:49:56,250 --> 00:49:58,750
ఇది అద్భుతమైన సందర్భం, కాదా?
706
00:50:02,125 --> 00:50:07,041
అంటే, అతిథులు కేవలం... చూడముచ్చటగా ఉంటారు.
707
00:50:08,250 --> 00:50:11,791
మరియు ఆర్కెస్ట్రా చాలా ట్యూన్ఫుల్గా ఉంటుంది.
708
00:50:16,083 --> 00:50:18,125
అని ఆలోచిస్తున్నాను
709
00:50:19,291 --> 00:50:21,666
నేను మీతో మాట్లాడగలను, మిస్టర్ లియోన్.
710
00:50:24,583 --> 00:50:27,500
- అయ్యో, నేను ఏదైనా తప్పు చెప్పానా?
- మీ చాపెరోన్ ఎక్కడ ఉన్నారు?
711
00:50:28,291 --> 00:50:29,291
చాపెరోనా?
712
00:50:30,250 --> 00:50:33,708
నా ప్రియతమా, నా కొడుకు తోడు లేకుండా
నీతో మాట్లాడాలని నువ్వు ఆశించలేవు.
713
00:50:36,541 --> 00:50:38,083
ఓహ్.
714
00:50:44,458 --> 00:50:47,208
చాపెరోన్ లేకుండా నేను మీతో మాట్లాడలేను?
715
00:50:47,291 --> 00:50:48,833
లేదు, అయితే కాదు.
716
00:50:48,916 --> 00:50:49,916
నిజాయితీగా?
717
00:50:52,208 --> 00:50:53,208
నిజాయితీగా?
718
00:50:54,083 --> 00:50:55,375
ఈ మహిళ ఎవరు?
719
00:50:55,458 --> 00:50:57,125
బాగా, వారు మాట్లాడుతున్నారు.
720
00:50:57,208 --> 00:50:58,458
వారు నృత్యం చేస్తున్నారు.
721
00:50:59,166 --> 00:51:00,875
శుభ సాయంత్రం, నా ప్రియమైన.
722
00:51:02,000 --> 00:51:03,000
అవును.
723
00:51:03,083 --> 00:51:04,375
నేను ఎంత మూర్ఖత్వం.
724
00:51:06,125 --> 00:51:07,125
శుభ సాయంత్రం.
725
00:51:23,250 --> 00:51:25,875
నేను మరింత
క్షుణ్ణంగా సిద్ధం చేసి
726
00:51:25,958 --> 00:51:27,750
ఉండవచ్చని కొంత
సమర్థనతో క్లెయిమ్ చేయవచ్చు.
727
00:51:27,833 --> 00:51:30,000
కానీ డ్యాన్స్ నా ప్రధాన
బలాల్లో ఒకటి కాదు.
728
00:51:31,000 --> 00:51:32,291
బాగా, తప్ప...
729
00:51:32,375 --> 00:51:36,125
♪ మోకాళ్లపై తల్లి బ్రౌన్ టేబుల్
కింద మీరు తప్పక వెళ్లాలి ♪
730
00:51:36,208 --> 00:51:37,708
♪ ఈ-ఏ, ఈ-ఏ, ఓ! ♪
731
00:51:39,208 --> 00:51:40,750
మీరు నా పరిస్థితి చూడండి.
732
00:51:51,958 --> 00:51:53,125
నీవెవరు?
733
00:51:56,000 --> 00:51:57,400
మనిషి గేమ్ ప్లేయర్.
734
00:51:57,458 --> 00:51:59,500
ఐదు వేర్వేరు ఖాతాల నుండి
ఫైలింగ్లను వేరు చేయండి.
735
00:51:59,583 --> 00:52:02,708
ప్రతి మలుపులో అతని జాడలను కవర్
చేయగల సామర్థ్యం. ఒక ప్రైవేట్ బ్యాంక్.
736
00:52:02,791 --> 00:52:06,166
అదృశ్యమై మళ్లీ కనిపిస్తుంది.
పేరు లేదు. కేవలం ఒక సంఖ్య.
737
00:52:13,708 --> 00:52:15,666
బహుశా గణితంలో మేధావి.
738
00:52:15,750 --> 00:52:19,083
నాకు ఉల్లాసమైన నృత్యాన్ని నడిపిస్తోంది.
739
00:52:19,666 --> 00:52:20,541
ఇది ఒక సాంకేతికలిపి.
740
00:52:26,375 --> 00:52:27,375
పోల్కా.
741
00:52:28,708 --> 00:52:31,291
విహారయాత్ర. రెండు దశలు.
742
00:52:32,208 --> 00:52:33,708
అవన్నీ నృత్యాలే.
743
00:52:33,791 --> 00:52:35,416
నృత్యం, నృత్యం, నృత్యం, నృత్యం.
744
00:52:35,500 --> 00:52:36,875
ఇరవై ఏడు, ఆన్ చేయండి...
745
00:52:42,375 --> 00:52:44,416
అవును. ది లాంగ్వేజ్ ఆఫ్ ది డ్యాన్స్.
746
00:52:44,500 --> 00:52:46,458
"ఇరవై ఏడు నృత్యాలు."
747
00:52:47,250 --> 00:52:48,125
నేను నిన్ను పొందాను.
748
00:52:48,208 --> 00:52:51,166
డ్యాన్స్ ఒకటి, ఆపై 14.22.
749
00:52:55,916 --> 00:52:58,625
భయంకరమైనది, కాదా? ఈ విషయాలు.
750
00:52:59,583 --> 00:53:01,583
ఆల్ పాంపిడో మరియు పాపింజయ్.
751
00:53:02,291 --> 00:53:03,750
ఇంతకు ముందు ఎక్కడైనా కలిశామా?
752
00:53:04,875 --> 00:53:08,166
నేను నిన్ను ఎక్కడి నుంచో గుర్తించినట్లు అనిపిస్తుంది.
753
00:53:08,250 --> 00:53:11,416
నాకు ఆ ముఖాలలో ఒకటి ఉంది.
754
00:53:13,875 --> 00:53:14,875
మీరా ట్రాయ్,
755
00:53:15,375 --> 00:53:17,291
లార్డ్ మెక్ఇంటైర్ ప్రైవేట్ సెక్రటరీ,
756
00:53:18,291 --> 00:53:19,333
ట్రెజరీ మంత్రి.
757
00:53:20,541 --> 00:53:21,541
తబిత.
758
00:53:22,708 --> 00:53:24,250
తబితా తిమోతి.
759
00:53:27,333 --> 00:53:29,166
మీరు వాటిని ఆందోళన చెందనివ్వకూడదు.
760
00:53:29,791 --> 00:53:31,250
ఇది కేవలం ప్రదర్శన.
761
00:53:32,083 --> 00:53:34,375
ఇక్కడ అందరూ పాత్ర పోషిస్తున్నారు.
762
00:53:35,166 --> 00:53:36,166
ఒకరినొకరు పరీక్షించుకుంటున్నారు.
763
00:53:38,916 --> 00:53:39,916
గెలుస్తోంది.
764
00:53:41,375 --> 00:53:42,375
ఓడిపోయిన.
765
00:53:43,541 --> 00:53:44,750
మరియు ఇది సరదాగా ఉంటుంది,
766
00:53:45,708 --> 00:53:47,125
మీరు నియమాలను తెలుసుకున్న తర్వాత.
767
00:53:53,500 --> 00:53:55,500
ఆ అభిమానులతో ఏం చేస్తున్నారు?
768
00:53:58,166 --> 00:53:59,666
సందేశాలు పంపుతోంది.
769
00:54:00,166 --> 00:54:03,416
నిషేధించబడిన ప్రతిదీ చెప్పడం,
770
00:54:05,208 --> 00:54:08,541
లేదా గట్టిగా చెప్పడానికి చాలా ఇబ్బందిగా ఉంటుంది.
771
00:54:13,458 --> 00:54:15,041
పాఠానికి ధన్యవాదాలు.
772
00:54:16,708 --> 00:54:18,208
ఇది కష్టపడి నేర్చుకున్న పాఠం.
773
00:54:20,625 --> 00:54:24,166
శక్తి లేకుంటే, మన అదృష్టం కోసం
మనం స్త్రీలు మన తెలివిపై ఆధారపడాలి,
774
00:54:24,791 --> 00:54:27,375
ఎందుకంటే మనకు అవకాశాలు తక్కువ. ఇక్కడ.
775
00:54:28,083 --> 00:54:29,083
నా అభిమానిని తీసుకో.
776
00:54:30,291 --> 00:54:31,583
దాని వల్ల నాకు ఉపయోగం లేదు.
777
00:54:33,083 --> 00:54:35,958
మరియు మీరు విలియంతో మాట్లాడాలనుకుంటే,
778
00:54:37,958 --> 00:54:39,541
మీరు ఎల్లప్పుడూ దానితో ప్రయత్నించవచ్చు.
779
00:54:57,166 --> 00:54:58,583
కాదు కాదు... కాదు నువ్వు కాదు. ఓహ్.
780
00:55:01,541 --> 00:55:02,541
సహాయం.
781
00:55:05,083 --> 00:55:06,458
ఇది నా ఆనందంగా ఉంటుంది.
782
00:55:10,500 --> 00:55:12,791
నిజంగా, అసభ్యంగా ప్రవర్తించాల్సిన అవసరం లేదు.
783
00:55:12,875 --> 00:55:14,291
నేను-నా ఉద్దేశ్యం కాదు.
784
00:55:30,000 --> 00:55:31,291
టేక్స్బరీ!
785
00:55:31,375 --> 00:55:33,791
- మీ సమయం తప్పుపట్టలేనిది!
- ఎనోలా?
786
00:55:33,875 --> 00:55:36,791
ఇక్కడ నాతో మాట్లాడకు,
లేకపోతే వీధిలో పడతారు.
787
00:55:41,041 --> 00:55:44,125
- మీరు నాకు డ్యాన్స్ నేర్పించాలి.
- మీకు డ్యాన్స్ నేర్పిస్తారా? ఎప్పుడు?
788
00:55:44,208 --> 00:55:46,250
- ఇప్పుడే నాకు డ్యాన్స్ నేర్పించండి.
- ఓహ్...
789
00:55:46,333 --> 00:55:48,541
నేను ఐదేళ్ల నుంచి
నేర్చుకుంటున్నానని మీకు అర్థమైందా?
790
00:55:48,625 --> 00:55:51,625
మంచిది. నువ్వు భయంకరమైన
టీచర్ అవుతావని నేను భయపడ్డాను.
791
00:55:51,708 --> 00:55:54,375
- మీరు ఇక్కడ ఏమి చేస్తున్నారు?
- నేను హంతకుడు కోసం చూస్తున్నాను.
792
00:55:55,000 --> 00:55:57,416
నేను మీకు చెప్పనప్పటికీ.
నేను నీకు చెప్పాను మరి.
793
00:55:57,916 --> 00:56:01,916
- నేను ఒక అమ్మాయి జీవితాన్ని రక్షించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాను.
- నృత్యం ద్వారా?
794
00:56:02,000 --> 00:56:03,250
దయచేసి, టెవ్క్స్బరీ.
795
00:56:06,458 --> 00:56:09,083
అయితే సరే. మీ వీపును నిటారుగా పట్టుకోండి.
796
00:56:11,083 --> 00:56:14,125
మరియు నేను నా చేతిని ఇక్కడ మరియు ఇక్కడ ఉంచుతాను.
797
00:56:14,208 --> 00:56:15,583
ఓహ్. అవును.
798
00:56:16,916 --> 00:56:17,916
మీ చేతిని పట్టుకోండి.
799
00:56:19,375 --> 00:56:20,375
మంచిది.
800
00:56:20,875 --> 00:56:22,958
ఇప్పుడు, నేను నడిపిస్తాను మరియు మీరు అనుసరిస్తారు.
801
00:56:23,041 --> 00:56:25,541
- అది పొరపాటుగా అనిపిస్తుంది.
- నా భుజం మీద ముఖం.
802
00:56:27,458 --> 00:56:30,500
మరియు ఇప్పుడు, ఒకటి, రెండు, మూడు.
803
00:56:31,041 --> 00:56:33,166
రెండు మూడు. రెండు మూడు.
804
00:56:33,250 --> 00:56:36,208
నాలుగు, రెండు, మూడు. ఒకటి రెండు మూడు.
805
00:56:36,708 --> 00:56:37,708
రెండు మూడు.
806
00:56:38,875 --> 00:56:39,750
మంచిది.
807
00:56:46,208 --> 00:56:48,333
మేము చివరిగా మాట్లాడినప్పటి నుండి మీరు భిన్నంగా కనిపిస్తున్నారు.
808
00:56:49,541 --> 00:56:51,221
మీరు పార్కుకు ఎందుకు
వస్తున్నారో చెప్పండి.
809
00:56:51,250 --> 00:56:53,291
ఎందుకు... నేను ప్రభువుల వద్దకు నడవడం ఎందుకు?
810
00:56:54,125 --> 00:56:55,541
కేవలం మీపై ఓ కన్నేసి ఉంచుతూ,
811
00:56:56,041 --> 00:56:58,083
ఒకవేళ మీరు ఏదైనా
స్క్రాప్లలో చిక్కుకుంటే.
812
00:56:58,166 --> 00:57:00,625
- రైళ్లలోంచి బయట పడేయడం.
- ఎనోలా...
813
00:57:00,708 --> 00:57:02,875
మిమ్మల్ని మీరు జాగ్రత్తగా
చూసుకుంటారని మీరు విశ్వసించలేరు.
814
00:57:03,583 --> 00:57:04,458
నేను ఇప్పుడు మనిషిని.
815
00:57:04,541 --> 00:57:06,250
నేను నీకు మనిషి అని చెప్పినప్పుడు నువ్వు మనిషివి.
816
00:57:06,333 --> 00:57:09,333
మరియు నేను కనిపించే స్క్రాప్లు
చాలా తక్కువ విసెరల్గా ఉన్నాయి.
817
00:57:13,125 --> 00:57:14,165
ఇప్పుడు, రండి.
818
00:57:16,750 --> 00:57:18,708
రెండు మూడు. రెండు మూడు.
819
00:57:18,791 --> 00:57:19,916
నా కళ్ళలోకి చూడు.
820
00:57:20,500 --> 00:57:22,625
లయ ఎప్పుడూ ఉంటుంది.
821
00:57:23,583 --> 00:57:25,541
నృత్యం ఒక ట్రస్ట్, ఇది ఒక యూనియన్.
822
00:57:25,625 --> 00:57:27,250
అందుకే నేనెప్పుడూ ప్రేమించాను,
823
00:57:27,750 --> 00:57:29,958
నేను మామయ్య దగ్గర శిక్షణ పొందుతున్నప్పుడు కూడా.
824
00:57:30,041 --> 00:57:31,750
ఆ మనిషికి పంది ఆవాల పాయ్ అంటే ఇష్టం.
825
00:57:32,625 --> 00:57:33,625
అతని ఊపిరి...
826
00:57:34,166 --> 00:57:35,166
తిరగండి, రెండు.
827
00:57:36,791 --> 00:57:37,833
తిరగండి. అనుభూతి చెందు?
828
00:57:38,750 --> 00:57:39,583
నేను అనుభూతి చెందగలను.
829
00:57:48,375 --> 00:57:49,375
మంచిది.
830
00:57:50,416 --> 00:57:52,583
- మీరు బాగా నృత్యం చేస్తారు.
- బహుశా నాకు మంచి ఉపాధ్యాయుడు ఉండవచ్చు.
831
00:57:53,500 --> 00:57:56,875
అతని శ్వాసలో నేను ఆశించిన దాని
కంటే తక్కువ ఆవాలు ఉన్నప్పటికీ.
832
00:58:18,291 --> 00:58:21,041
మాకు అత్యవసర పరిస్థితి ఉంది.
833
00:58:21,125 --> 00:58:22,125
నేను వెళ్ళాలి.
834
00:58:22,833 --> 00:58:24,083
మీకు డ్యాన్స్ కార్డ్ అవసరం.
835
00:58:25,416 --> 00:58:26,875
కానీ నాకు తగినంత తెలియదు.
836
00:58:30,041 --> 00:58:31,791
- దాని అర్థం ఏమిటి?
- నువ్వు నేర్చుకుంటావు.
837
00:58:36,458 --> 00:58:39,416
అల్లం కేక్ను తాకవద్దు.
మీ ప్రేగులతో హాప్స్కాచ్ ఆడుతుంది.
838
00:58:51,791 --> 00:58:52,791
ఓహ్.
839
00:58:53,666 --> 00:58:54,666
హలో.
840
00:58:59,833 --> 00:59:02,416
- మిస్టర్ లియోన్.
- అవును.
841
00:59:02,500 --> 00:59:05,000
ఈ సాయంత్రం మనం డ్యాన్స్
చేయవచ్చా అని నేను ఆలోచిస్తున్నాను.
842
00:59:05,750 --> 00:59:07,166
నా డ్యాన్స్ కార్డ్ నిండింది.
843
00:59:07,250 --> 00:59:08,291
నేను చూడవచ్చా?
844
00:59:16,333 --> 00:59:18,000
మీ చివరి వాల్ట్జ్ ఇప్పటికీ ఉచితం.
845
00:59:18,666 --> 00:59:19,791
ఎంత యుక్తమైనది.
846
00:59:21,875 --> 00:59:22,875
నువ్వు ఏమైనా అనుకుంటావా?
847
00:59:34,583 --> 00:59:35,583
అప్పటివరుకు.
848
00:59:55,166 --> 00:59:56,166
'అతను.
849
01:00:04,000 --> 01:00:05,625
మీరు లార్డ్ టేక్స్బరీని ఆరాధిస్తారా?
850
01:00:06,291 --> 01:00:07,291
లేదు!
851
01:00:08,125 --> 01:00:09,583
నం.
852
01:00:10,750 --> 01:00:12,416
మేం పాత స్నేహితులం.
853
01:00:13,041 --> 01:00:15,708
అతను మంచి వ్యక్తి మరియు
గొప్ప సంస్కర్త అని నేను విన్నాను.
854
01:00:16,500 --> 01:00:17,500
మ్.
855
01:00:18,166 --> 01:00:21,041
సరే, మీరు అతనితో డ్యాన్స్ చేయాలనుకుంటే,
మీరు వేచి ఉండవలసి ఉంటుంది.
856
01:00:21,125 --> 01:00:22,250
చాలా క్యూ ఉంది.
857
01:00:25,250 --> 01:00:27,125
అవును, నేను నా అవకాశాన్ని కోల్పోకూడదు.
858
01:00:29,625 --> 01:00:31,208
శుభ సాయంత్రం, మిస్...?
859
01:00:31,291 --> 01:00:32,291
తబిత.
860
01:00:33,041 --> 01:00:34,041
సిసిలీ.
861
01:00:41,625 --> 01:00:43,791
అంతరాయం కలిగించినందుకు నన్ను క్షమించు.
నా పేరు సిసిలీ.
862
01:00:43,875 --> 01:00:47,208
అయ్యో, మీ స్నేహితురాలు తబిత
మేము డ్యాన్స్ చేయవచ్చని సూచించారు.
863
01:00:48,250 --> 01:00:49,166
ఆమె చేసిందా?
864
01:00:56,416 --> 01:01:01,000
లేడీస్ అండ్ జెంటిల్మెన్, దయచేసి చివరి
వాల్ట్జ్ కోసం మీ భాగస్వాములను తీసుకోండి.
865
01:01:27,458 --> 01:01:29,916
మీకు తెలుసా, మీ ముఖం నాకు తెలుసునని ప్రమాణం చేస్తున్నాను.
866
01:01:30,000 --> 01:01:31,333
అది ఏమై ఉండాలి?
867
01:01:31,916 --> 01:01:33,375
మేము ఇంతకు ముందెన్నడూ కలవలేదు,
868
01:01:34,250 --> 01:01:36,208
కానీ మీరు చూడటం నేను చూశాను. ఎందుకు?
869
01:01:39,958 --> 01:01:42,500
అయితే. పారగాన్ మ్యూజిక్ హాల్.
870
01:01:43,166 --> 01:01:45,666
నువ్వు అక్కడ ఒక యువతితో
మాట్లాడటం చూశాను.
871
01:01:46,333 --> 01:01:47,666
సారా చాప్మన్.
872
01:01:49,541 --> 01:01:52,000
నా నుండి డిస్లోకేట్ చేయండి మరియు నేను అరుస్తాను.
873
01:01:52,083 --> 01:01:55,666
మిస్టర్ లియాన్, పోలీసులు మీపై ఉన్నారు.
అది జరిగినప్పుడు, వారు మా ఇద్దరిపై ఉన్నారు.
874
01:01:57,875 --> 01:01:59,958
మీరు ఇక్కడికి ఆహ్వానించబడలేదు.
నీకు ఏమి కావాలి?
875
01:02:00,041 --> 01:02:03,625
నేను ప్రైవేట్ డిటెక్టివ్ని, సారా సోదరి
ఆమెను కనుగొనడానికి నియమించింది.
876
01:02:04,208 --> 01:02:05,500
బెస్సీ మిమ్మల్ని నియమించుకున్నారా?
877
01:02:05,583 --> 01:02:06,666
బెస్సీ మీకు తెలుసా?
878
01:02:08,500 --> 01:02:10,125
దయచేసి నన్ను ఉండనివ్వండి,
879
01:02:11,041 --> 01:02:12,500
లేదా మీరు ప్రతిదీ నాశనం చేస్తారు.
880
01:02:13,125 --> 01:02:16,000
- ఎలా? నేను ఏమి నాశనం చేస్తాను?
- వారు చూస్తున్నారు.
881
01:02:17,166 --> 01:02:21,000
మీరు ఇలాగే పట్టుదలగా ఉంటే,
అర్ధరాత్రి లైబ్రరీలో నన్ను కలవండి.
882
01:02:22,041 --> 01:02:23,333
ఇప్పుడు ఇంకేమీ చెప్పను.
883
01:02:24,916 --> 01:02:26,041
అర్ధరాత్రి అయింది.
884
01:02:55,750 --> 01:02:56,791
"మోరియార్టీ."
885
01:02:59,333 --> 01:03:00,333
నీవెవరు?
886
01:03:12,000 --> 01:03:14,958
- నా మాట, మీరు ఇబ్బందికరమైన ప్రదేశాలలో ఉంటారు.
- మీరు పేకాట ఎందుకు పట్టుకున్నారు?
887
01:03:15,041 --> 01:03:17,208
నువ్వు వెళ్లిపోవాలి. నేను మరొకటి కోసం ఎదురు చూస్తున్నాను.
888
01:03:17,291 --> 01:03:19,416
మీకు ఆయుధం అవసరమని
మరొకరికి మీరు భయపడుతున్నారా?
889
01:03:19,500 --> 01:03:21,750
నేను మీరు ఉండకూడదనుకున్నప్పుడు
మీరు ఎల్లప్పుడూ ఇక్కడ ఉంటారు.
890
01:03:21,833 --> 01:03:23,416
మరియు కొన్నిసార్లు మీరు చేసినప్పుడు ఇక్కడ.
891
01:03:23,958 --> 01:03:26,500
- మీకు ఏమైంది?
- మీకు ఆందోళన చెందాల్సిన అవసరం లేదు.
892
01:03:28,166 --> 01:03:32,166
మీరు డ్యాన్స్ చేస్తున్న వారి లుక్ నాకు
నచ్చింది. ఆమె పేరు ఏమిటి, సిసిలీ?
893
01:03:32,250 --> 01:03:33,958
ఆమె మిమ్మల్ని అద్భుతమైన భార్యగా చేస్తుంది.
894
01:03:34,458 --> 01:03:36,291
ఎనోలా, నేను మీ గురించి మాత్రమే ఆందోళన చెందుతున్నాను.
895
01:03:36,375 --> 01:03:39,333
టెవ్క్స్బరీ, మీరు ఇంకా ఇక్కడే
ఉంటే, మీరు అతన్ని భయపెట్టవచ్చు.
896
01:03:39,416 --> 01:03:42,375
"అతన్ని భయపెట్టాలా"? ఇదంతా ఒక మనిషి మీదా?
897
01:03:43,750 --> 01:03:45,250
వదిలేయ్.
898
01:03:55,875 --> 01:03:56,875
లార్డ్ టేక్స్బరీ.
899
01:04:00,458 --> 01:04:02,416
ఎనోలా హోమ్స్, మీరు నిర్బంధంలో ఉన్నారు.
900
01:04:02,500 --> 01:04:04,958
తప్పించుకోవడానికి ప్రయత్నించండి,
మరియు మేము దీన్ని కష్టతరం చేస్తాము.
901
01:04:05,041 --> 01:04:08,416
దానిని నిశ్శబ్దం చేద్దాం మరియు మంచి
వ్యక్తులకు ఎలాంటి ఇబ్బంది కలగకుండా చూద్దాం.
902
01:04:09,000 --> 01:04:11,625
- సార్, ఇది దేని గురించి అయినా, నాకు ఖచ్చితంగా తెలుసు...
- హత్య, సార్.
903
01:04:13,458 --> 01:04:14,708
ఇది హత్య గురించి.
904
01:04:17,916 --> 01:04:19,500
టెవ్క్స్బరీ, అంతా బాగానే ఉంది.
905
01:04:20,375 --> 01:04:21,666
కానిస్టేబుల్, వెళ్ళండి.
906
01:04:23,291 --> 01:04:24,375
వాటిని సురక్షితంగా ఉంచండి.
907
01:04:25,875 --> 01:04:27,916
- దయచేసి.
- కూడా వచ్చు.
908
01:04:31,750 --> 01:04:32,833
అయ్యో.
909
01:04:35,541 --> 01:04:37,666
- ఓహ్, నేను చెప్తున్నాను.
- ఆమె ఇక్కడికి చెందదని నాకు తెలుసు.
910
01:04:45,958 --> 01:04:47,875
- తుచ్ఛమైనది.
- అవమానకరమైన.
911
01:04:57,791 --> 01:04:59,041
చాలా పార్టీ.
912
01:05:00,333 --> 01:05:03,541
మీరు యువ మాస్టర్ లియోన్తో కలిసి నృత్యం చేసారు, నేను విన్నాను.
913
01:05:04,916 --> 01:05:08,166
నేను అడగవచ్చా, అసంబద్ధంగా,
నేను ఖచ్చితంగా అనుకుంటున్నాను,
914
01:05:08,250 --> 01:05:09,708
మీరు అతన్ని ముద్దు
పెట్టుకోవాలనుకుంటున్నారా,
915
01:05:10,416 --> 01:05:12,541
లేదా మీ కేసు గురించి మరింత తెలుసుకోండి,
916
01:05:13,250 --> 01:05:14,666
ఇది సారా చాప్మన్?
917
01:05:19,625 --> 01:05:23,541
చూడండి, మీరు ఆమెను రక్షించడానికి ప్రయత్నిస్తుంటే,
918
01:05:24,458 --> 01:05:25,458
ఇది తెలుసు.
919
01:05:26,291 --> 01:05:28,750
నేను ఆమెను బాగా రక్షిస్తాను.
920
01:05:30,125 --> 01:05:32,000
ఎవరైనా ఆమెతో మాట్లాడాలనుకుంటున్నారు,
921
01:05:32,750 --> 01:05:34,625
మరియు వారు నాలా దయగలవారు కాదు.
922
01:05:35,250 --> 01:05:36,250
"ఎవరైనా"?
923
01:05:39,125 --> 01:05:39,958
WHO?
924
01:05:42,166 --> 01:05:44,750
ఆ రాత్రి నువ్వు నన్ను ఎందుకు అనుసరించావు?
925
01:05:47,916 --> 01:05:50,416
మీరు కూడా మేని అనుసరిస్తున్నారు, కాదా?
926
01:05:51,416 --> 01:05:52,958
అందుకే నీకు ఫ్లాట్ దొరికింది.
927
01:05:57,416 --> 01:05:58,416
మంచి చొక్కా.
928
01:05:59,333 --> 01:06:00,333
పట్టు?
929
01:06:01,041 --> 01:06:02,375
పోలీసు జీతంపైనా?
930
01:06:04,583 --> 01:06:07,541
సూపరింటెండెంట్ గ్రెయిల్, మీకు ఎవరు చెల్లిస్తున్నారు?
931
01:06:07,625 --> 01:06:10,000
మ్యాచ్ అమ్మాయిలను చంపడానికి మీకు ఎవరు చెల్లిస్తున్నారు?
932
01:06:10,083 --> 01:06:11,916
సారా చాప్మన్ ఎక్కడ ఉంది?
933
01:06:12,000 --> 01:06:14,416
- నాకు తెలియదు.
- ఆమె ఒక దొంగ మరియు సమస్యాత్మకమైనది.
934
01:06:14,500 --> 01:06:16,875
మీరు ఆమె కోసం మీ చర్మాన్ని రిస్క్ చేయకూడదు.
935
01:06:19,458 --> 01:06:23,125
సరే, నేను మీ నుండి
కనుగొనలేకపోతే, ఆమె సోదరి, చిన్న
936
01:06:23,208 --> 01:06:26,041
బెస్సీ వంటి మరొకరి నుండి
నేను దానిని కనుగొంటాను.
937
01:06:27,250 --> 01:06:28,541
ఆమె కేవలం చిన్న అమ్మాయి.
938
01:06:28,625 --> 01:06:31,291
ఓహ్, అయితే అది ఎలా
మొదలవుతుంది, ఎనోలా హోమ్స్!
939
01:06:31,375 --> 01:06:35,708
ఆమె, మరియు మీరు, మరియు
సారా చాప్మన్ వంటి చిన్నారులతో,
940
01:06:35,791 --> 01:06:38,583
ప్రశ్నలు అడగడం, బాధ్యత
వహించే వారిని అనుమానించడం,
941
01:06:38,666 --> 01:06:40,958
దాని కోసం వారి రక్షణను చూడలేదు,
942
01:06:41,041 --> 01:06:42,583
దానిని కూల్చివేసేందుకు
ప్రయత్నిస్తుంది.
943
01:06:43,250 --> 01:06:47,041
సరే, అగ్నిని ప్రారంభించడానికి
ఒక చిన్న మంట మాత్రమే
944
01:06:47,125 --> 01:06:50,083
పడుతుంది మరియు ఆ రక్తపు
మంటలను అణిచివేయడం నా పని.
945
01:06:54,000 --> 01:06:55,166
ఇప్పుడు, నేను దయతో ఉంటాను
946
01:06:55,666 --> 01:06:57,500
మరియు మీకు చివరి అవకాశం ఇవ్వండి.
947
01:06:59,833 --> 01:07:00,833
ఆమె ఎక్కడుంది?
948
01:07:02,333 --> 01:07:03,333
నాకు తెలియదు.
949
01:07:10,916 --> 01:07:12,375
అప్పుడు మీరు ఉచ్చు కోసం.
950
01:07:12,958 --> 01:07:14,458
మీరు కొంత డిటెక్టివ్.
951
01:07:16,041 --> 01:07:17,791
సూది పనికి అతుక్కుపోయి ఉండాలి.
952
01:07:31,541 --> 01:07:32,666
సార్?
953
01:07:32,750 --> 01:07:34,101
- సర్.
- అపహాస్యం చేయవద్దు...
954
01:07:37,833 --> 01:07:39,166
సూపరింటెండెంట్ గ్రెయిల్.
955
01:07:40,666 --> 01:07:42,166
మిస్టర్ హోమ్స్.
956
01:07:44,000 --> 01:07:45,360
నేను నా సోదరి కోసం ఇక్కడ ఉన్నాను.
957
01:07:45,833 --> 01:07:47,708
మీరు ఆమెను విడుదల చేయడానికి ఏర్పాట్లు చేయగలిగితే,
958
01:07:49,416 --> 01:07:50,583
నేను దానిని చాలా అభినందిస్తాను.
959
01:07:52,625 --> 01:07:54,041
ఆమె నా వార్డు మరియు మైనర్.
960
01:07:54,791 --> 01:07:55,791
మరియు హంతకుడు.
961
01:07:55,875 --> 01:07:58,208
ఆమెకు వ్యతిరేకంగా మీ వద్ద ఏవైనా
ఆధారాలు ఉన్నాయని మీరు అనుకుంటే...
962
01:07:58,291 --> 01:07:59,541
నా దగ్గర పుష్కలంగా ఉన్నాయి.
963
01:08:00,875 --> 01:08:04,375
బాధితురాలితో వాదించడం,
బాధితురాలిని వెంబడించడం, బాధితురాలితో
964
01:08:04,458 --> 01:08:08,166
పోరాడడం, చివరగా బాధితురాలి
మృతదేహంపై నిలబడి ఆమె కనిపించింది.
965
01:08:08,250 --> 01:08:11,041
మరియు మేము ఆమెను
అక్కడ కనుగొన్నప్పుడు,
966
01:08:11,125 --> 01:08:12,541
ఆమె చేతులకు రక్తంతో,
ఆమె రక్తపు పరుగులు.
967
01:08:15,416 --> 01:08:16,583
నేను మీ హత్య స్థలాన్ని చూశాను.
968
01:08:20,791 --> 01:08:24,416
తలుపు మీద మరియు
చుట్టుపక్కల ఉన్న గుర్తులు అది
969
01:08:24,500 --> 01:08:25,791
బలవంతంగా తెరిచినట్లు
చూపిస్తుంది మరియు ఇటీవల.
970
01:08:25,875 --> 01:08:27,208
ముగ్గురు వేర్వేరు
చొరబాటుదారుల నుండి
971
01:08:27,291 --> 01:08:30,291
గొడవ మరియు బూట్
గుర్తులు ఉన్నాయి.
972
01:08:30,375 --> 01:08:31,833
వాటిలో ఒకటి హెవీసెట్,
973
01:08:32,625 --> 01:08:35,416
తదుపరి నష్టం యొక్క ఎత్తు
మరియు పరిధిని బట్టి నిర్ణయించడం.
974
01:08:36,416 --> 01:08:38,833
బట్ట యొక్క జాడలు
మరియు రక్తపు మచ్చలు మరొక
975
01:08:38,916 --> 01:08:42,750
నివాసి ఉన్నట్లు
సూచిస్తున్నాయి, బహుశా స్త్రీ,
976
01:08:42,833 --> 01:08:44,500
పదునైన మరియు మెరుగైన
ఆయుధాన్ని ఉపయోగించి
977
01:08:44,583 --> 01:08:47,583
తిరిగి పోరాడినట్లు
కనిపిస్తున్నాడు...
978
01:08:50,916 --> 01:08:52,791
కిటికీ గుండా తప్పించుకునే ముందు.
979
01:08:52,875 --> 01:08:55,125
ఇది లక్ష్య శోధన మరియు విచారణలో
980
01:08:55,208 --> 01:08:57,291
ఇద్దరు మహిళలు కనుగొనబడ్డారు,
981
01:08:57,375 --> 01:08:59,416
ఆపై నా సోదరి వచ్చింది,
982
01:09:00,375 --> 01:09:03,041
మరియు మీరు ఆమెను
వెంబడించడానికి ఆసక్తిగా వేగంగా ఉన్నారు.
983
01:09:03,625 --> 01:09:06,250
ఇప్పుడు, మీరు ఆమెను విడుదల
చేయబోతున్నారా, లేదా నేను చేయాలా?
984
01:09:09,333 --> 01:09:12,416
- సార్జెంట్ బీస్టన్, మీరు దయచేసి.
- సర్.
985
01:09:13,875 --> 01:09:15,375
వేలిముద్ర సరిపోలిక.
986
01:09:15,458 --> 01:09:17,375
కొత్త ఆవిష్కరణ, స్విస్.
987
01:09:17,458 --> 01:09:20,166
- మీరు దాని గురించి విన్నారా?
- నా దగ్గర ఉంది.
988
01:09:20,250 --> 01:09:22,041
మీరు చూసేందుకు శ్రద్ధ వహిస్తారా?
989
01:09:24,791 --> 01:09:27,083
మా పనిని మరింత సమర్థవంతంగా చేస్తుంది,
990
01:09:28,125 --> 01:09:29,916
ముఖ్యంగా హత్య కేసులో.
991
01:09:36,333 --> 01:09:38,166
నా సోదరి ఆ ఆయుధాన్ని తాకలేదు.
992
01:09:39,500 --> 01:09:41,125
అలాంటప్పుడు ఆమె ప్రింట్లు దానిపై ఎందుకు ఉన్నాయి?
993
01:09:47,250 --> 01:09:49,750
ఇది మనం జీవిస్తున్న గొప్ప
యుగం, కాదా, మిస్టర్ హోమ్స్?
994
01:10:13,041 --> 01:10:15,250
సమయం ఎంత అని
మీకు ఏమైనా అర్ధం ఉందా?
995
01:10:16,333 --> 01:10:19,583
- హలో, ఎడిత్.
- మీరు అదృష్టవంతులు, నేను దాదాపు మీ కాళ్లు విరిగిపోయాను.
996
01:10:20,375 --> 01:10:22,083
అప్పుడు నేను భుజాలను గుర్తించాను.
997
01:10:22,708 --> 01:10:25,916
- మీకు చాలా గుర్తించదగిన భుజాలు ఉన్నాయి.
- ఎనోలా అరెస్టు చేయబడ్డాడు.
998
01:10:27,416 --> 01:10:28,458
ఎందుకు కోసం?
999
01:10:29,291 --> 01:10:30,208
హత్య.
1000
01:10:32,875 --> 01:10:34,833
ఆమె ఏమి చిక్కుకుపోయింది,
1001
01:10:35,416 --> 01:10:37,333
ఇది నేను అనుకున్నదాని కంటే విస్తృతంగా ఉండవచ్చు.
1002
01:10:39,666 --> 01:10:41,791
మరియు ఈ కేసులో ఏదో ఉంది...
1003
01:10:43,250 --> 01:10:45,750
తీసివేత ఒక్కటే పరిష్కారం కాదా?
1004
01:10:47,875 --> 01:10:50,000
నాకు మీ అవసరం కావచ్చు...
1005
01:10:53,500 --> 01:10:54,500
నాకు నీ సహాయం కావాలి.
1006
01:10:56,541 --> 01:10:58,291
మాకు మీ సహాయం కావాలి.
1007
01:10:58,833 --> 01:11:01,416
15 నిమిషాలు వ్యాయామం చేయండి.
1008
01:11:01,500 --> 01:11:04,083
బాగా, మా అమ్మ ఎప్పుడూ చెప్పినట్లు,
1009
01:11:04,166 --> 01:11:06,500
“అవసరంలో ఉన్నప్పుడు
ఇతరులను ఆశ్రయించగలిగే వారు
1010
01:11:06,583 --> 01:11:08,500
మనలో నిజంగా ధైర్యవంతులు."
1011
01:11:09,333 --> 01:11:11,458
మీ అమ్మ నాకు చాలా భిన్నంగా ఉంది.
1012
01:11:22,666 --> 01:11:24,125
నేను ఆమెను ఆపడానికి
ప్రయత్నించాను,
1013
01:11:24,208 --> 01:11:27,541
కానీ ఆమె ఈ గొడవతో నిండిపోయింది.
1014
01:11:30,583 --> 01:11:32,166
అక్కడికి వెళుతున్నాం. చివరగా.
1015
01:11:32,250 --> 01:11:34,625
మీరు ఎనోలా హోమ్స్ని నియంత్రించలేరు.
1016
01:11:34,708 --> 01:11:37,041
ఆమె ప్రకృతి శక్తి,
1017
01:11:37,791 --> 01:11:38,916
తనకు తానుగా ఒక చట్టం.
1018
01:11:39,000 --> 01:11:40,541
అమ్మాయిలు, ఆమెపై తేలికగా వెళ్లండి.
1019
01:11:43,083 --> 01:11:44,083
అవును, ఆమె.
1020
01:11:46,083 --> 01:11:47,375
మరియు ఆమె ఉరి తీయబడుతుందని నేను భయపడుతున్నాను.
1021
01:12:04,833 --> 01:12:05,833
హ్మ్?
1022
01:12:19,458 --> 01:12:20,458
రండి, అమ్మాయిలు!
1023
01:12:22,833 --> 01:12:23,666
లోపల వుంది.
1024
01:12:25,458 --> 01:12:26,625
'నేను.
1025
01:12:28,833 --> 01:12:30,958
అవును!
1026
01:12:32,541 --> 01:12:33,750
ఓహ్, మిమ్మల్ని చూడటం బాగుంది.
1027
01:12:34,666 --> 01:12:35,906
అవును!
1028
01:12:35,958 --> 01:12:37,041
ఆగండి!
1029
01:12:41,166 --> 01:12:42,166
అవును!
1030
01:12:44,583 --> 01:12:46,000
వారు మనపై ఉన్నారు!
1031
01:12:47,083 --> 01:12:49,125
- అయ్యో!
- అక్కడ సిద్ధంగా ఉండండి!
1032
01:12:51,125 --> 01:12:53,208
కాబట్టి మీ ఈ కేసు, ఎలా జరుగుతోంది?
1033
01:12:53,291 --> 01:12:54,166
నాకు తెలియదు.
1034
01:12:54,250 --> 01:12:57,375
నేను ఒక అమ్మాయి తన సోదరిని కనుగొనడంలో సహాయం చేయడానికి
ప్రయత్నిస్తున్నాను మరియు నేను పరిస్థితిని మరింత దిగజార్చాను.
1035
01:12:57,458 --> 01:12:58,458
నాన్సెన్స్.
1036
01:12:58,500 --> 01:13:01,208
మీరు హార్నెట్ గూడును కదిలించారు.
మీరు ఏదో ఒక పనిలో ఉన్నారు.
1037
01:13:03,000 --> 01:13:05,333
- స్టాండ్బై!
- వారు మిమ్మల్ని ఎందుకు నిశ్శబ్దం చేయడానికి ప్రయత్నిస్తారు?
1038
01:13:07,291 --> 01:13:09,375
చింతించకండి, ఇది పూర్తిగా ప్రమాదకరం కాదు.
1039
01:13:12,250 --> 01:13:14,000
- మీ ఎడమవైపున!
- నా ఎడమ లేదా మీది?
1040
01:13:14,833 --> 01:13:15,916
మీది!
1041
01:13:33,083 --> 01:13:35,500
ఈ అగ్గిపెట్టె ఫ్యాక్టరీ, దాని
గురించి మీకు ఏమి తెలుసు?
1042
01:13:35,583 --> 01:13:36,958
ఇది సంచలన విజయం.
1043
01:13:37,041 --> 01:13:39,166
రెండేళ్లలో దాని లాభాలు రెండింతలు.
1044
01:13:39,250 --> 01:13:41,416
- మరియు ఇప్పుడు టైఫస్ ఉంది.
- టైఫస్?
1045
01:13:41,500 --> 01:13:44,125
అవును, దానితో అమ్మాయిలు దిగజారుతున్నారు.
వారు చనిపోతున్నారు.
1046
01:13:45,416 --> 01:13:46,416
అది వదులుగా ఉండే దారం.
1047
01:13:46,500 --> 01:13:48,125
- ఏమిటి?
- వారు తిరిగి వచ్చారు!
1048
01:13:48,833 --> 01:13:49,833
అవును!
1049
01:13:50,708 --> 01:13:53,416
ఇక్కడ వారు వచ్చారు! కలుపు గోలు!
1050
01:14:01,458 --> 01:14:03,208
ఈ ఫ్యాక్టరీల గురించి మనకు తెలుసు.
1051
01:14:03,291 --> 01:14:04,750
రా రా!
1052
01:14:04,833 --> 01:14:06,958
సారా చాప్మన్ వంటి అమ్మాయిలు,
వారు ఖర్చు చేయదగినవారు.
1053
01:14:07,041 --> 01:14:09,750
వారు తప్పిపోతారు, చాలా తరచుగా
వారు చనిపోతారు, ఎవరూ పట్టించుకోరు.
1054
01:14:09,833 --> 01:14:12,791
కానీ ఈ అమ్మాయి, వారు పట్టించుకుంటారు.
మరియు గొప్పగా.
1055
01:14:12,875 --> 01:14:14,291
కాబట్టి, ఆమెకు ఏమి తెలుసు?
1056
01:14:14,375 --> 01:14:16,375
ఇప్పుడే లేవండి!
1057
01:14:16,458 --> 01:14:18,458
ఆమె ఏదో దొంగిలించింది. కొన్ని పేపర్లు.
1058
01:14:18,541 --> 01:14:22,708
ఆహా! కాబట్టి ఆమె వారితో ఏమి చేస్తుంది?
ఆమె ప్లాన్ ఏమిటి? ఆమె దొంగ కాదు.
1059
01:14:22,791 --> 01:14:26,291
ఆమె బ్లాక్ మెయిలర్ కాదు.
ఆమె సమస్యాత్మకురాలు.
1060
01:14:26,375 --> 01:14:28,250
ఆమెకు ఏదో తెలుసు, మరియు
1061
01:14:28,333 --> 01:14:30,875
అది చాలా ప్రమాదకరమైనది.
1062
01:14:31,375 --> 01:14:32,375
రండి, కుర్రాళ్ళారా!
1063
01:14:39,291 --> 01:14:41,791
- కుడివైపు నిలబడండి!
- నువ్వు ఏమైనా అనుకుంటావా?
1064
01:14:41,875 --> 01:14:43,500
- దాని గురించి వేచి ఉండు.
- W-W-ఎక్కడ?
1065
01:14:43,583 --> 01:14:45,333
- దాని గురించి వేచి ఉండు!
- నేరుగా.
1066
01:14:46,041 --> 01:14:47,041
ఇప్పుడు!
1067
01:14:48,208 --> 01:14:50,250
దాన్ని బయటకు తీయండి!
దాన్ని ఇక్కడ నుండి పొందండి!
1068
01:15:03,500 --> 01:15:06,500
ఇప్పుడు, సారా ఏది దాచినా, ఎనోలా,
1069
01:15:07,625 --> 01:15:08,625
అది ఒక రహస్యం.
1070
01:15:10,916 --> 01:15:13,666
ఎనోలా, ఆమెకు ఏమి
తెలుసు అని మీరు వెతకాలి.
1071
01:15:16,208 --> 01:15:18,375
దాన్ని కనుగొనండి మరియు
మిగతావన్నీ అనుసరించబడతాయి.
1072
01:15:20,666 --> 01:15:22,083
ఆమె బహుశా మీ ముక్కు కింద ఉండవచ్చు.
1073
01:15:24,250 --> 01:15:26,041
- హహ్?
- కిందకి రా!
1074
01:15:28,125 --> 01:15:29,041
అది కేవలం అమర్యాద.
1075
01:15:32,041 --> 01:15:33,875
గ్రెయిల్.
1076
01:15:39,000 --> 01:15:40,240
మీరు బాగానే ఉన్నారు, ఎడిత్?
1077
01:15:40,291 --> 01:15:41,583
కేవలం గురించి! అవును!
1078
01:15:48,500 --> 01:15:49,500
అవును!
1079
01:15:56,208 --> 01:15:57,541
అవును!
1080
01:15:59,291 --> 01:16:00,833
ఓహ్, మంచితనం కొరకు!
1081
01:16:06,625 --> 01:16:07,625
ఓ!
1082
01:16:18,958 --> 01:16:19,958
అది మంచిది కాదు.
1083
01:16:20,041 --> 01:16:21,583
వాటిని బ్యాంకుకు తీసుకెళ్లండి!
1084
01:16:22,875 --> 01:16:24,583
మీరు బాగానే ఉన్నారు? మీరు బాగానే ఉన్నారు?
1085
01:16:26,500 --> 01:16:27,860
- అయితే సరే?
- నేను బాగానే ఉన్నాను, అవును.
1086
01:16:28,791 --> 01:16:29,833
అరెరే.
1087
01:16:29,916 --> 01:16:30,916
సర్.
1088
01:16:35,416 --> 01:16:36,791
మహిమ కలుగును గాక.
1089
01:16:37,833 --> 01:16:38,958
ఇది హోలీ ట్రినిటీ.
1090
01:16:41,916 --> 01:16:43,583
దీనికి కమిషనర్ని చేస్తాను.
1091
01:16:44,916 --> 01:16:45,916
వాటిని తీసుకోండి.
1092
01:16:47,791 --> 01:16:48,916
మనం తప్పక?
1093
01:16:49,000 --> 01:16:49,875
నేను అలా భయపడుతున్నాను.
1094
01:16:57,208 --> 01:16:58,583
♪ హల్లెలూయా ♪
1095
01:16:58,666 --> 01:17:00,250
♪ హల్లెలూయా ♪
1096
01:17:00,333 --> 01:17:02,000
♪ హల్లెలూయా ♪
1097
01:17:02,083 --> 01:17:05,583
♪ హల్లెలూయా, హల్లె-లూ-జా ♪
1098
01:17:05,666 --> 01:17:07,583
♪ హల్లెలూయా ♪
1099
01:17:08,166 --> 01:17:09,875
♪ హల్లెలూయా ♪
1100
01:17:09,958 --> 01:17:12,958
♪ హల్లెలూయా, హల్లెలూయా, హల్లెలూయా ♪
1101
01:17:13,041 --> 01:17:16,625
♪ హల్లెలూయా, హల్లె-లూ-జా ♪
1102
01:17:16,708 --> 01:17:22,708
♪ సర్వశక్తిమంతుడైన ప్రభువైన దేవుడు పరిపాలిస్తున్నాడు ♪
1103
01:17:22,791 --> 01:17:25,708
♪ హల్లెలూయా, హల్లెలూయా, హల్లెలూయా ♪
1104
01:17:26,291 --> 01:17:30,000
♪ రాజుల రాజు, మరియు ప్రభువుల ప్రభువు... ♪
1105
01:17:30,708 --> 01:17:32,166
ఎనోలా.
1106
01:17:32,250 --> 01:17:34,875
♪ మరియు లార్డ్ ఆఫ్ లార్డ్స్ ♪
1107
01:17:34,958 --> 01:17:37,000
♪ మరియు అతను పరిపాలిస్తాడు... ♪
1108
01:17:37,083 --> 01:17:40,625
ఎనోలా... ఇది ప్రమాదకరం కాదు.
1109
01:17:40,708 --> 01:17:41,916
పరుగు!
1110
01:17:42,000 --> 01:17:44,958
♪ రాజుల రాజు, మరియు ప్రభువుల ప్రభువు ♪
1111
01:17:45,958 --> 01:17:49,333
♪ హల్లెలూయా, హల్లెలూయా,
హల్లెలూయా, హల్లెలూయా... ♪
1112
01:17:52,125 --> 01:17:57,958
♪ హల్లెలూయా ♪
1113
01:18:02,666 --> 01:18:05,583
మంచి విషయం ఏమిటంటే నేను నా
పెల్విస్కు ఎప్పుడూ విలువ ఇవ్వలేదు.
1114
01:18:06,291 --> 01:18:07,541
ఎడిత్, మీరు ఎలా ఉన్నారు?
1115
01:18:07,625 --> 01:18:09,166
- కిడ్నీలు ఎలా ఉన్నాయి?
- బాగానే ఉంది.
1116
01:18:09,750 --> 01:18:10,916
నేను చాలా ఆనందించాను.
1117
01:18:11,000 --> 01:18:14,083
మ్. మీరు ప్రతిదీ ఆనందించండి.
ఇది అత్యంత చికాకు కలిగిస్తుంది.
1118
01:18:14,625 --> 01:18:16,750
ఇటువైపు రండి.
ముందుకు వెళ్లడం మంచిది.
1119
01:18:16,833 --> 01:18:17,833
అయితే సరే.
1120
01:18:19,958 --> 01:18:23,958
కాబట్టి, అమ్మో, ఆ పనికిరాని అబ్బాయి ఎలా ఉన్నాడు?
1121
01:18:25,458 --> 01:18:26,875
అతను మంచి పని చేస్తున్నాడని నేను విన్నాను.
1122
01:18:29,125 --> 01:18:30,583
- అతడు. - ఊహూ.
1123
01:18:31,625 --> 01:18:34,708
బాగా, బహుశా అంత
పనికిరానిది కాదు.
1124
01:18:35,875 --> 01:18:38,541
అతను "నా అబ్బాయి" అని నేను చెప్పను.
1125
01:18:42,250 --> 01:18:46,458
మీకు తెలుసా, నేను మిమ్మల్ని చాలా స్వతంత్రంగా
ఉండేలా పెంచానని కొన్నిసార్లు అనుకుంటాను.
1126
01:18:47,041 --> 01:18:49,208
- తల్లీ!
- నేను మీ అందరితో చేసాను.
1127
01:18:49,291 --> 01:18:53,458
మీ ఉద్దేశ్యం మీరు ఎవరో కనుక్కోవాలి.
1128
01:18:53,541 --> 01:18:56,333
మీరు, షెర్లాక్, మైక్రోఫ్ట్.
1129
01:18:56,833 --> 01:18:59,458
బలమైన, బలీయమైన,
వ్యక్తిగత పిల్లలు,
1130
01:18:59,541 --> 01:19:03,166
కానీ, బాగా, బహుశా
కొద్దిగా ఒంటరిగా.
1131
01:19:06,041 --> 01:19:08,166
మీరు మీ స్వంతంగా చాలా బాగా చేస్తారు, ఎనోలా.
1132
01:19:08,916 --> 01:19:13,250
కానీ ఇతరులతో, మీరు అద్భుతంగా ఉండవచ్చు.
1133
01:19:15,875 --> 01:19:19,375
వీటన్నింటిని ఎవరు నిర్వహించారని
మీరు అనుకుంటున్నారు? హ్మ్?
1134
01:19:19,875 --> 01:19:20,875
నేనా?
1135
01:19:23,291 --> 01:19:25,791
లేదు, మీరు మీ మిత్రులను కనుగొంటారు.
1136
01:19:26,375 --> 01:19:29,750
వారితో కలిసి పని చేయండి మరియు
మీరు ఎవరో ఎక్కువగా ఉంటారు.
1137
01:19:31,041 --> 01:19:32,541
మీరు ఒకే స్వరంతో మాట్లాడతారు,
1138
01:19:33,083 --> 01:19:36,208
మరియు మీరు ఊహించిన
దానికంటే ఎక్కువ శబ్దం చేస్తారు.
1139
01:19:38,416 --> 01:19:42,041
రండి. ఆమె వెళ్ళాలి.
మేము వాటిని ఆమె సువాసన నుండి తొలగిస్తాము.
1140
01:19:43,250 --> 01:19:46,291
కాబట్టి, మీరే దుమ్ము దులిపేసుకోండి...
1141
01:19:49,333 --> 01:19:50,416
... ముందుకు ఎదురుగా ఉండండి.
1142
01:19:52,500 --> 01:19:55,500
మరియు మీరు ఎప్పుడైనా మళ్లీ
హత్యకు పాల్పడితే, మీరు నాకు అరవండి.
1143
01:19:56,666 --> 01:19:57,666
నేను చేస్తా.
1144
01:20:02,125 --> 01:20:03,208
ధన్యవాదాలు, ఎడిత్.
1145
01:20:08,416 --> 01:20:09,250
జాగ్రత్త.
1146
01:20:25,291 --> 01:20:26,666
మరియు హ్యారీకట్ పొందండి.
1147
01:20:26,750 --> 01:20:27,875
ఇది ఒక గందరగోళం.
1148
01:20:30,375 --> 01:20:31,750
నా జుట్టు బాగానే ఉందని అనుకుంటున్నాను.
1149
01:20:45,083 --> 01:20:46,250
రండి.
1150
01:20:51,208 --> 01:20:52,833
మీరు మీ వస్తువులను ప్యాక్ చేసుకోవాలి.
1151
01:20:52,916 --> 01:20:55,125
మీరు సురక్షితమైన ప్రదేశంలో ఉండాలి.
1152
01:20:55,208 --> 01:20:57,833
నా సోదరి పోయిందా?
1153
01:20:57,916 --> 01:20:59,500
- మే లాగా?
- లేదు.
1154
01:20:59,583 --> 01:21:00,750
- ఆమె...
- లేదు.
1155
01:21:00,833 --> 01:21:02,333
ఆమె బాగానే ఉందని నేను ఖచ్చితంగా అనుకుంటున్నాను.
1156
01:21:02,416 --> 01:21:04,333
నేను ఆమెను కనుగొనడానికి దగ్గరగా ఉన్నాను.
1157
01:21:06,250 --> 01:21:07,250
డోరిస్,
1158
01:21:08,583 --> 01:21:09,666
ఆమె నన్ను లోపలికి తీసుకువెళుతుంది.
1159
01:21:10,291 --> 01:21:12,000
ఆమెకు ఇప్పుడు స్పేర్ బెడ్ ఉంది.
1160
01:21:13,916 --> 01:21:14,916
ఆమె సోదరి?
1161
01:21:16,291 --> 01:21:17,291
చనిపోయింది.
1162
01:21:17,375 --> 01:21:18,375
టైఫస్.
1163
01:21:23,333 --> 01:21:24,333
చనిపోయింది.
1164
01:21:36,291 --> 01:21:38,416
ఈ మట్టిలో ఏదో ఆనవాళ్లు ఉన్నాయి.
1165
01:21:41,083 --> 01:21:42,958
ఒకదానిలో ఎరుపు, ఒకదానిలో తెలుపు.
1166
01:21:46,416 --> 01:21:50,166
మీరు వేసే మ్యాచ్లు, అవి ఎరుపు
నుండి తెలుపుకి ఎప్పుడు మారాయి?
1167
01:21:50,250 --> 01:21:52,625
నాకు తెలీదు. దాదాపు రెండు సంవత్సరాల క్రితం.
1168
01:21:52,708 --> 01:21:58,541
రెండేళ్లలో ఎర్రగా నల్లగా మారిపోయాడు.
లేదా నేను ఎరుపును తెలుపు అని చెప్పాలా?
1169
01:21:59,125 --> 01:22:00,916
టైఫస్. మన కాలపు ప్లేగు.
1170
01:22:01,000 --> 01:22:03,583
రెండేళ్లుగా ఈ బాలికలను చంపేస్తున్నారు.
1171
01:22:23,541 --> 01:22:24,541
అవుట్.
1172
01:22:25,625 --> 01:22:26,833
మీరు ఎక్కడ చూస్తున్నారు?
1173
01:23:00,875 --> 01:23:01,875
నాకు నీ సహాయం కావాలి.
1174
01:23:04,416 --> 01:23:06,166
నన్ను పునరావృతం చేయకు! నేను లోపలికి రావచ్చా?
1175
01:23:08,208 --> 01:23:11,541
ముందుగా, నేను చాలా క్షమాపణ
చెప్పాలనుకుంటున్నాను.
1176
01:23:11,625 --> 01:23:14,083
మిత్రపక్షాలను సాదాసీదాగా
చూడడంలో నేను విఫలమయ్యాను.
1177
01:23:14,166 --> 01:23:15,250
- మరియు నా దగ్గర ఉంది...
- ఎనోలా.
1178
01:23:16,250 --> 01:23:17,916
నేను కూడా చెప్పదలుచుకున్నది ఒకటి ఉంది.
1179
01:23:18,000 --> 01:23:19,520
- అయితే సరే.
- మీరు కేవలం...
1180
01:23:25,166 --> 01:23:29,041
రోజంతా, ప్రతిరోజూ, నేను
చేసేదంతా రాజీపడటమే.
1181
01:23:30,208 --> 01:23:33,476
సరస్సులోకి చుక్కనీరు పంప్
చేయడానికి అనుమతించే ఈ ప్రభువు
1182
01:23:33,500 --> 01:23:35,583
బిల్లుకు నేను ఓటు వేస్తే, అతను
నా అటవీ సంస్కరణకు ఓటు వేస్తాడు.
1183
01:23:35,666 --> 01:23:39,083
నేను లేచి నిలబడి, "ఇది సరికాదు" అని
చెప్పాలనుకుంటున్నాను, కానీ నాకు మిత్రులు లేరు.
1184
01:23:39,875 --> 01:23:42,500
కాబట్టి అలా చేయడం మంచిదంతా
రిస్క్ చేయడమే అవుతుంది, కాబట్టి నేను
1185
01:23:42,583 --> 01:23:45,291
ఏ మార్గాన్ని అనుసరించాలో
తెలుసుకోవడానికి మేల్కొని పడుకున్నాను,
1186
01:23:46,166 --> 01:23:47,166
ఒంటరిగా.
1187
01:23:48,833 --> 01:23:50,416
భార్య కోసం అన్వేషణ లేదు,
1188
01:23:51,375 --> 01:23:54,708
ఎందుకంటే రాజకీయాలు నన్ను నిరంతరం తినేస్తాయి.
1189
01:23:57,625 --> 01:23:59,625
ఇది నేను మీ కోసం నిల్వ చేసిన ప్రసంగం.
1190
01:24:02,875 --> 01:24:03,875
నువ్వు ఒక మంచి మనిషివి.
1191
01:24:05,166 --> 01:24:06,166
నేను ఇప్పుడు మనిషిని?
1192
01:24:06,583 --> 01:24:07,750
సందర్భంగా.
1193
01:24:08,416 --> 01:24:11,500
కానీ నేను మీ కష్టాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను,
ఎందుకంటే నేను కూడా కష్టపడుతున్నాను.
1194
01:24:12,291 --> 01:24:14,250
క్షమించండి, మనం ఎక్కువ
మాట్లాడలేము, ఎందుకంటే నేను...
1195
01:24:14,333 --> 01:24:16,208
పరిష్కరించడానికి కేసు?
1196
01:24:20,666 --> 01:24:22,916
నేను వెతుకుతున్న అమ్మాయి, సారా చాప్మన్,
1197
01:24:23,791 --> 01:24:25,541
అమ్మాయిలు ప్రతిరోజూ
పని చేసే భాస్వరం
1198
01:24:25,625 --> 01:24:27,958
వల్ల చనిపోతున్నారని
ఆమె దగ్గర రుజువు ఉంది.
1199
01:24:28,041 --> 01:24:31,541
మరియు ఫ్యాక్టరీ దానిని టైఫస్గా
కప్పిపుచ్చడానికి ప్రయత్నిస్తోంది.
1200
01:24:32,583 --> 01:24:33,583
ఆమెకు తెలుసు,
1201
01:24:34,750 --> 01:24:36,833
మరియు దాని కోసం ఎవరైనా ఆమెను చంపబోతున్నారు.
1202
01:24:36,916 --> 01:24:38,000
అప్పుడు మనం ఏమి చేయగలం?
1203
01:24:40,333 --> 01:24:41,333
మేము?
1204
01:24:47,333 --> 01:24:50,373
- దాన్ని తెరవవద్దు. అది పోలీసు కావచ్చు.
- మీరు ఇంకా పోలీసులచే కోరబడుతున్నారా?
1205
01:24:50,416 --> 01:24:52,583
- అయితే. నేను జైలు నుంచి తప్పించుకున్నాను.
- మీరు తప్పించుకున్నారా?
1206
01:24:52,666 --> 01:24:53,833
నేను నీకు చెప్పాను మరి.
1207
01:24:55,416 --> 01:24:58,500
లైట్లు వెలుగుతున్నాయి. నేను సమాధానం
చెప్పకపోతే, వారు మరింత అనుమానిస్తారు. దాచు.
1208
01:24:58,583 --> 01:25:00,343
వస్తోంది.
1209
01:25:02,750 --> 01:25:04,670
- మిస్ సిసిలీ.
- చాలా ఆలస్యం అయినందుకు క్షమించండి.
1210
01:25:04,708 --> 01:25:08,375
లేదు, లేదు, అస్సలు కాదు. నేను-నువ్వు రమ్మని
చెప్పాను. నేను-నేను సహాయం చేయాలనుకుంటున్నాను.
1211
01:25:08,458 --> 01:25:10,625
- ఇక్కడ మరెవరైనా ఉన్నారా?
- లేదు.
1212
01:25:10,708 --> 01:25:11,958
- ఉమ్...
- బాగుంది.
1213
01:25:12,500 --> 01:25:15,458
మేము ఒంటరిగా ఉండటం మంచిది,
ఎందుకంటే నేను మీతో మాట్లాడటం అత్యవసరం.
1214
01:25:15,958 --> 01:25:18,541
సార్, మీరు గొప్ప స్వభావం
గల వ్యక్తి అని మరియు
1215
01:25:18,625 --> 01:25:19,750
నేను మిమ్మల్ని విశ్వసిస్తానని
నేను భావిస్తున్నాను.
1216
01:25:20,250 --> 01:25:23,750
అందుకే నేను నాపై భారాన్ని తగ్గించుకోవలసి వస్తుందని నేను
భయపడుతున్నాను మరియు అది దిగ్భ్రాంతిని కలిగిస్తుంది.
1217
01:25:23,833 --> 01:25:24,916
మిస్ సిసిలీ...
1218
01:25:25,000 --> 01:25:29,041
ఇది కేవలం, నేను మీతో ఒక సంబంధం
గురించి మాట్లాడాలనుకుంటున్నాను.
1219
01:25:29,125 --> 01:25:32,416
ఓ, అది. అవును. అయ్యో, బహుశా మనం
దీని గురించి మరొకసారి చర్చించగలమా?
1220
01:25:33,458 --> 01:25:34,291
దయచేసి సార్.
1221
01:25:34,375 --> 01:25:37,750
నన్ను చాలా క్షమించండి. నేను మీకు హామీ
ఇస్తున్నాను, నేను మీ ఆసక్తిని పంచుకుంటాను.
1222
01:25:37,833 --> 01:25:40,291
- మేము మళ్ళీ మాట్లాడతాము.
- ధన్యవాదాలు.
1223
01:25:43,291 --> 01:25:45,625
ఆమె వెళ్లిపోయింది. ఆమె కంగారు పడింది.
1224
01:25:48,458 --> 01:25:51,291
నన్ను అనుమానించాలని అనుకోకు.
నా సహాయం కోసం సిసిలీ ఇక్కడ ఉంది.
1225
01:25:51,875 --> 01:25:55,000
ఫ్యాక్టరీ చట్టాన్ని మార్చే బిల్లుపై తాను పని
చేస్తున్నానని ఆమె బంతి వద్ద నాకు చెప్పింది.
1226
01:25:56,333 --> 01:25:58,833
ఆమె ఏదో అవినీతి లేదా
మరేదైనా బయటపడింది.
1227
01:25:59,458 --> 01:26:00,708
ఆమె ఏం చేస్తోంది?
1228
01:26:05,291 --> 01:26:09,125
ఎనోలా, మీకు ఏవైనా ఆందోళనలు ఉంటే,
నేను మీకు ఖచ్చితంగా చెబుతాను, నేను...
1229
01:26:09,208 --> 01:26:10,875
నాకు ఎవరికీ కళ్లు లేవు కానీ..
1230
01:26:12,541 --> 01:26:14,666
సరే, లేదు, నేను
చెప్పాలనుకున్నది ఇది కాదు.
1231
01:26:15,708 --> 01:26:18,583
అయితే శృంగార అభిరుచుల
పరంగా చెప్పాలంటే..
1232
01:26:19,083 --> 01:26:21,250
అవును, నా ఆసక్తి...
1233
01:26:21,750 --> 01:26:24,517
నేను వెతకనవసరం లేదు, నేను
చెప్పినట్లు రాజకీయాల్లో బిజీగా ఉన్నాను...
1234
01:26:24,541 --> 01:26:25,981
మీరు లార్డ్ టేక్స్బరీని ఆరాధిస్తారా?
1235
01:26:26,041 --> 01:26:28,666
అతను మంచి వ్యక్తి మరియు
గొప్ప సంస్కర్త అని నేను విన్నాను.
1236
01:26:28,750 --> 01:26:31,125
నేను ఎక్కువగా ఆసక్తి చూపే స్త్రీ...
1237
01:26:31,208 --> 01:26:32,583
నేను నా అవకాశాన్ని కోల్పోకూడదు.
1238
01:26:33,916 --> 01:26:34,916
మీరు వినడం లేదు.
1239
01:26:35,000 --> 01:26:36,791
శుభ సాయంత్రం, లార్డ్ టేక్స్బరీ.
1240
01:26:36,875 --> 01:26:38,583
ఆమెకు చాపెరోన్ లేడు.
1241
01:26:40,833 --> 01:26:43,208
మీరు ఇక్కడ ఎందుకు ఉన్నారో నాకు
చెప్పడానికి మీకు ఐదు సెకన్ల సమయం ఉంది.
1242
01:26:44,000 --> 01:26:45,291
నేను అంధుడిని!
1243
01:26:45,375 --> 01:26:48,250
అగ్గిపెట్టె తయారీలో భాస్వరం
ఆక్సిజన్తో కలిసిపోయింది.
1244
01:26:49,166 --> 01:26:50,666
నేను అన్నీ మిస్ అయ్యాను.
1245
01:26:50,750 --> 01:26:52,208
ఆమె బహుశా మీ ముక్కు కింద ఉండవచ్చు.
1246
01:26:55,541 --> 01:26:56,875
సిసిలీ.
1247
01:27:05,458 --> 01:27:07,583
సారా సిసిలీ.
1248
01:27:09,375 --> 01:27:11,250
సిసిలీ సారా!
1249
01:27:11,875 --> 01:27:13,083
ఎనోలా!
1250
01:27:13,708 --> 01:27:15,000
ఎనోలా, భూమిపై ఏమిటి...
1251
01:27:17,458 --> 01:27:19,375
ఎనోలా, నేను చెప్పింది మీకు అర్థమైందా?
1252
01:27:20,083 --> 01:27:24,083
లేక నేను ఏమి చెప్పలేదు?
నీకు అర్థమైందా... నేనేం చెప్పలేదు?
1253
01:27:24,166 --> 01:27:26,375
అవును. నువ్వు చెప్పేది నువ్వు...
1254
01:27:34,833 --> 01:27:35,916
నువ్వు నేర్చుకుంటావు.
1255
01:27:37,041 --> 01:27:40,833
బంతి వద్ద ఉన్న అభిమానితో మీరు
1256
01:27:40,916 --> 01:27:41,916
నాకు పంపిన సందేశం,
దాని అర్థం ఏమిటి?
1257
01:27:45,666 --> 01:27:46,708
అంటే నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను.
1258
01:27:55,083 --> 01:27:58,250
లేడీస్ అండ్
జెంటిల్మెన్, భవిష్యత్తుకు.
1259
01:28:02,750 --> 01:28:03,750
అయితే.
1260
01:28:06,000 --> 01:28:08,333
వారు ప్రేమలో కలిసి పనిచేశారు.
1261
01:28:09,458 --> 01:28:10,833
వాళ్ళకి ఒక ప్లాన్ వచ్చింది.
1262
01:28:12,208 --> 01:28:16,583
ఆ ఫ్యాక్టరీలో అవినీతిని బయటపెట్టి
తన తండ్రి చేస్తున్న పనిని ఆపడానికి.
1263
01:28:17,375 --> 01:28:18,625
వారు మీ సహాయం కోరుకున్నారు.
1264
01:28:18,708 --> 01:28:20,833
విలియం లియాన్ ఆ బంతికి మిమ్మల్ని ఆహ్వానించాడు.
1265
01:28:20,916 --> 01:28:22,458
అతను మీలాగే రాడికల్.
1266
01:28:23,125 --> 01:28:25,166
వారికి నా సహాయం కావాలి. మీరు చెప్పింది నిజమే.
1267
01:28:25,958 --> 01:28:27,750
కానీ, ఎనోలా, మనం లోపలికి తిరిగి రావాలి.
1268
01:28:27,833 --> 01:28:30,166
పోలీసులు మిమ్మల్ని వెంబడిస్తున్నారు
మరియు మేము చాలా మాట్లాడవలసి ఉంది.
1269
01:28:30,250 --> 01:28:32,916
లేదు! నా ప్రియమైన ప్రభూ, మనం
మాట్లాడుకోవడానికి చాలా ఉందని నాకు తెలుసు.
1270
01:28:33,000 --> 01:28:34,125
నువ్వు నన్ను ప్రేమిస్తున్నావు.
1271
01:28:34,208 --> 01:28:36,250
మరియు అది మారుతుంది, నేను నిన్ను కూడా ప్రేమిస్తున్నాను.
1272
01:28:37,583 --> 01:28:38,583
నువ్వు కూడా నన్ను ప్రేమిస్తున్నావా?
1273
01:28:41,041 --> 01:28:42,833
మీరు నిజంగా నిన్కంపూప్.
1274
01:28:45,000 --> 01:28:46,000
ఇప్పుడు ఒక క్యాబ్ని పలకరించండి.
1275
01:28:57,083 --> 01:29:00,875
- ష్. మీరు బిగ్గరగా నడుస్తున్నారు.
- కానీ అది కంకర.
1276
01:29:00,958 --> 01:29:03,118
- మీకు పెద్ద పాదాలు ఉన్నాయి.
- నాకు తెలుసు.
1277
01:29:08,291 --> 01:29:10,541
ఇక్కడే వేచి ఉండు. కాపలా ఉంచు.
1278
01:29:10,625 --> 01:29:12,916
ఎవరైనా వస్తే, మీరు
ప్రభువు అని చెప్పండి.
1279
01:29:13,708 --> 01:29:14,708
నేను ప్రభువును.
1280
01:29:15,291 --> 01:29:16,916
అప్పుడు వారు మిమ్మల్ని నమ్మే అవకాశం ఉంటుంది.
1281
01:29:17,583 --> 01:29:18,583
అయితే సరే.
1282
01:30:09,833 --> 01:30:11,041
మీరు.
1283
01:30:13,458 --> 01:30:15,750
- మీరు ఎంత హాస్యాస్పదంగా ఉన్నారు.
- నేను హాస్యాస్పదంగా ఉన్నానా?
1284
01:30:15,833 --> 01:30:18,000
నువ్వు క్షేమంగా ఉండు, దూరంగా ఉండు అని చెప్పాను.
1285
01:30:18,083 --> 01:30:20,791
ఇప్పుడు మీరు జైలు నుండి బయటికి వస్తున్నారు
మరియు మీ తర్వాత పోలీసులను కలిగి ఉన్నారు.
1286
01:30:21,291 --> 01:30:24,125
ఓహ్. మీరు గాయపడ్డారా? నన్ను క్షమించండి.
1287
01:30:24,208 --> 01:30:25,666
నీకు గాయాలు కాలేదా?
1288
01:30:27,208 --> 01:30:28,208
కాదనిపిస్తోంది.
1289
01:30:29,125 --> 01:30:30,125
మ్.
1290
01:30:30,458 --> 01:30:32,583
అలా పోరాడటం నీకు ఎవరు
నేర్పించారని నేను ఆశ్చర్యపోతున్నాను.
1291
01:30:33,333 --> 01:30:35,083
ఇంకో విషయం మా
అమ్మ సమాధానం చెప్పాలి.
1292
01:30:35,166 --> 01:30:37,583
నేను ఏమనుకుంటున్నావో నువ్వు
అలాగే నాకు కూడా తినిపించాలి.
1293
01:30:38,625 --> 01:30:41,458
ఆగండి. నువ్వు ఎందుకు ఇక్కడ వున్నావు?
ఇది నా కేసునా, లేదా మీ స్వంతదా?
1294
01:30:42,041 --> 01:30:45,416
రెండు. గ్రెయిల్ మీ వేలిముద్రలను
ఎలా పొందిందో నాకు తెలుసు.
1295
01:30:45,500 --> 01:30:47,416
ఆక్సిడైజ్డ్ ఫాస్పరస్ దుమ్ము
1296
01:30:48,333 --> 01:30:50,708
టేబుల్ నుండి ఎత్తి
కత్తికి వర్తించబడుతుంది.
1297
01:30:51,791 --> 01:30:52,791
నువ్వు అమాయకుడివి.
1298
01:30:53,916 --> 01:30:55,041
మీరు అనుమానించారా?
1299
01:30:55,791 --> 01:30:57,541
రుజువు అయ్యేంత వరకు ఏదీ ఖాయం కాదు.
1300
01:30:59,416 --> 01:31:00,500
మరియు మీ కేసు?
1301
01:31:01,000 --> 01:31:03,166
నా ప్రత్యర్థి, అతని జాడ,
1302
01:31:03,791 --> 01:31:04,916
అది ఇక్కడకు దారి తీస్తుంది.
1303
01:31:06,875 --> 01:31:08,833
మా కేసులు కనెక్ట్ అయినట్లు కనిపిస్తోంది.
1304
01:31:11,083 --> 01:31:11,958
మనం ఇక?
1305
01:31:44,500 --> 01:31:45,500
విలియం లియోన్.
1306
01:31:46,875 --> 01:31:48,416
సారా ప్రేమ.
1307
01:31:48,500 --> 01:31:50,791
మరియు టేపర్ కిరీటం టోపీలో నా దొంగ.
1308
01:31:57,458 --> 01:32:01,000
భావోద్వేగరహితంగా ఉండండి. ఇప్పుడు
అతని కోసం మనం చేయగలిగింది ఏమీ లేదు.
1309
01:32:01,708 --> 01:32:04,375
మన మనస్సును తాజాగా మరియు
మన కళ్ళు పదునుగా ఉంచుకోవాలి.
1310
01:32:04,875 --> 01:32:06,250
అతన్ని స్వాధీనం చేసుకున్నారు.
1311
01:32:07,583 --> 01:32:10,500
- అవును, మరియు శోధించబడింది.
- అతను తీసుకున్న పత్రం కోసం?
1312
01:32:11,833 --> 01:32:12,833
ఒక కత్తి?
1313
01:32:13,250 --> 01:32:14,250
లేదు, పెద్దది.
1314
01:32:15,833 --> 01:32:16,833
ఒక కట్లాస్.
1315
01:32:18,916 --> 01:32:20,208
భారీ బూట్ స్కఫ్స్,
1316
01:32:21,625 --> 01:32:24,208
మరియు ఒక మెటల్ ఫెర్రుల్ కలిగి
ఉన్న చెరకు నుండి స్క్రాచ్ మార్కులు.
1317
01:32:26,083 --> 01:32:27,250
గ్రెయిల్.
1318
01:32:28,291 --> 01:32:29,791
అయితే ఎవరి కోరిక మేరకు?
1319
01:32:30,916 --> 01:32:32,666
ఈ గదిలో మరొకడు ఉన్నాడు.
1320
01:32:32,750 --> 01:32:34,333
ఈ సిగార్కి హోల్డర్ ఉంది.
1321
01:32:38,041 --> 01:32:39,708
మరియు ఉన్ని జాడలు.
1322
01:32:42,083 --> 01:32:44,625
అస్ట్రాఖాన్, అత్యుత్తమమైనది.
1323
01:32:44,708 --> 01:32:49,083
సరే, లార్డ్ మెక్ఇంటైర్, నేను,
ఉమ్, కొంచెం లంచ్ సూచించవచ్చు.
1324
01:32:50,416 --> 01:32:53,166
దయచేసి నన్ను ఉండనివ్వండి.
వాళ్ళు చూస్తున్నారు.
1325
01:32:56,583 --> 01:32:58,041
విలియం ఎక్కడ నుండి దొంగిలించాడు?
1326
01:32:58,541 --> 01:33:00,583
- ట్రెజరీ కార్యాలయం?
- అవును.
1327
01:33:00,666 --> 01:33:03,333
లార్డ్ మెక్ఇంటైర్
కార్యాలయం, ట్రెజరీ మంత్రి.
1328
01:33:03,916 --> 01:33:05,166
మీరు దానికి ఎలా వచ్చారు?
1329
01:33:06,375 --> 01:33:08,500
లియోన్ మరియు మెక్ఇంటైర్
కలిసి కుట్ర పన్నారని
1330
01:33:08,583 --> 01:33:11,500
విలియం దొంగిలించినది
రుజువు అని నేను భావిస్తున్నాను.
1331
01:33:12,583 --> 01:33:14,208
- అవినీతి.
- అవును.
1332
01:33:14,291 --> 01:33:16,041
దురాశకు ఆజ్యం పోసింది.
1333
01:33:16,708 --> 01:33:20,083
మెక్ఇంటైర్ ఫ్యాక్టరీ నుండి
రహస్యంగా లాభం పొందుతోంది.
1334
01:33:20,166 --> 01:33:23,041
వారు మ్యాచ్ ఫార్ములాను
చౌకైన ఫాస్పరస్గా మార్చారు,
1335
01:33:24,541 --> 01:33:25,708
మరియు అది ప్రాణాంతకం.
1336
01:33:26,333 --> 01:33:27,208
ఎనోలా?
1337
01:33:27,291 --> 01:33:28,833
ఎనోలా, నేను మీ గురించి ఆందోళన చెందాను.
1338
01:33:28,916 --> 01:33:31,708
మీరు నన్ను అక్కడ చీకటిలో వదిలేశారు,
మరియు నేను దాదాపుగా నలిగిపోయాను...
1339
01:33:35,208 --> 01:33:37,125
- షెర్లాక్ హోమ్స్? ఎలా...
- సమయం కాదు.
1340
01:33:39,416 --> 01:33:40,416
అయ్యో...
1341
01:33:41,666 --> 01:33:43,000
- అతను...
- ఉద్వేగభరితంగా ఉండండి.
1342
01:33:44,833 --> 01:33:47,166
- ఇది ఎవరు చేసారు, ఈ పని ఎవరు చేసారు?
- లార్డ్ మెక్ఇంటైర్.
1343
01:33:47,750 --> 01:33:49,791
- కాదు
- కానీ ఇది అన్ని సరిపోతుంది.
1344
01:33:49,875 --> 01:33:53,083
ఈ కుర్చీలో ఎవరూ కూర్చోలేదు. కార్పెట్
మీద గుర్తులు లేవు, ఇండెంటేషన్ లేదు.
1345
01:33:53,166 --> 01:33:56,291
సిగార్ స్మోక్ చేయబడింది, కానీ చల్లగా ఉంది.
1346
01:33:57,125 --> 01:33:59,625
మరియు చూడండి, బూడిద లేదు.
1347
01:34:01,875 --> 01:34:04,541
- ఏ పెదవులు ఆ గాజును తాకలేదు.
- సరిగ్గా.
1348
01:34:04,625 --> 01:34:07,125
ఈ ఆధారాలు మనకు
కనుగొనడం కోసం నాటబడ్డాయి,
1349
01:34:07,708 --> 01:34:09,250
నిజమైన విలన్ నుండి మమ్మల్ని తప్పుదారి పట్టించడానికి.
1350
01:34:10,250 --> 01:34:11,500
ఇదంతా వేదికగా జరిగింది.
1351
01:34:13,250 --> 01:34:14,250
ఎవరి చేత?
1352
01:34:14,833 --> 01:34:18,958
మెక్ఇంటైర్ కాదు, ఆ పత్రం
లేకుండా చాలా నష్టపోయే వ్యక్తి ద్వారా.
1353
01:34:19,041 --> 01:34:22,000
వాళ్ల సంగతి తెలిసి
బ్లాక్ మెయిల్ చేసేవాడు.
1354
01:34:23,375 --> 01:34:24,375
నా ప్రత్యర్థి.
1355
01:34:27,208 --> 01:34:28,875
ఆటను ఇష్టపడే వ్యక్తి.
1356
01:34:30,833 --> 01:34:34,083
- వారు కోరుకున్నది పొందారా?
- లేదు నేను అలా అనుకోవడం లేదు.
1357
01:34:36,958 --> 01:34:37,958
పేద విలియం.
1358
01:34:47,708 --> 01:34:48,708
మ్.
1359
01:34:55,416 --> 01:34:58,541
- వారు ఏదో పొందారు.
- మే యొక్క భయంకరమైన సంగీతం.
1360
01:34:59,208 --> 01:35:00,916
"దేవతల సత్యం."
1361
01:35:01,000 --> 01:35:02,750
బైబిల్ కావచ్చు, పురాణం కావచ్చు.
1362
01:35:02,833 --> 01:35:03,833
రంగస్థలమా?
1363
01:35:07,416 --> 01:35:10,166
దేవుళ్లు థియేటర్లో పై వరుస.
1364
01:35:10,833 --> 01:35:11,833
బాల్కనీ.
1365
01:35:12,916 --> 01:35:14,125
అది అందరికీ తెలియదా?
1366
01:35:16,083 --> 01:35:17,208
ఇది సంగీతం కాదు.
1367
01:35:26,125 --> 01:35:27,125
ఇది ఒక పటం.
1368
01:35:36,958 --> 01:35:39,625
మనం ఏమి ఎదుర్కోబోతున్నామో
స్పష్టంగా చెప్పాలంటే...
1369
01:35:40,958 --> 01:35:43,541
కొంత హింస ఉండవచ్చు.
మీరు ఇంతకు ముందు ఎదుర్కొన్నారు.
1370
01:35:44,458 --> 01:35:45,458
అవును.
1371
01:35:46,000 --> 01:35:47,791
నేను కవచంలో కొంత భాగాన్ని కలిగి ఉన్నాను.
1372
01:35:48,291 --> 01:35:51,416
కానీ అవును, పోరాటం ఉంటుంది...
1373
01:35:52,458 --> 01:35:53,291
అవును.
1374
01:35:53,375 --> 01:35:55,750
- మీరు ఇంతకు ముందు గొడవ పడ్డారా?
- అవును, చాలా పోరాటాలు.
1375
01:35:55,833 --> 01:35:56,958
నా పాఠశాలకు కంచె వేశారు.
1376
01:35:57,875 --> 01:35:58,875
Mm.
1377
01:36:02,458 --> 01:36:04,458
ఫైన్. నువ్వు నాకు యుద్ధం నేర్పగలవా?
1378
01:36:05,375 --> 01:36:07,833
ఏమిటి, ఇప్పుడే? క్యారేజీలోనా?
1379
01:36:07,916 --> 01:36:10,916
నేను నీకు బాత్రూంలో అయిదు
నిమిషాల్లో డాన్స్ నేర్పించలేదా?
1380
01:36:12,083 --> 01:36:14,166
అయితే సరే. ఫైన్.
1381
01:36:18,166 --> 01:36:21,750
పోరాటానికి రెండు రహస్యాలు ఉన్నాయి.
పంచ్ను నివారించండి, కౌంటర్పంచ్ చేయండి.
1382
01:36:23,250 --> 01:36:24,916
రెండు రహస్యాలు ఎలా ఉన్నాయో నాకు కనిపించడం లేదు... ఓహ్!
1383
01:36:26,041 --> 01:36:27,375
మీ మొదటి పాఠం.
1384
01:36:27,458 --> 01:36:28,458
అయ్యో.
1385
01:36:29,416 --> 01:36:30,416
అయ్యో!
1386
01:36:30,458 --> 01:36:32,583
మీ రెండవది. మీరు పంచ్ నుండి తప్పించుకోలేదు.
1387
01:36:32,666 --> 01:36:35,833
- నేను ఒక అమ్మాయిని కొట్టాలని మీరు ఆశించలేరు.
- ఓ ప్రియా.
1388
01:36:35,916 --> 01:36:36,916
నేను కొందరిని కాదు... అయ్యో!
1389
01:36:37,625 --> 01:36:38,958
అయ్యో! దాన్ని ఆపుతారా?
1390
01:36:39,458 --> 01:36:41,000
నేను ఆగలేను.
1391
01:36:42,583 --> 01:36:45,958
మేము సమీపిస్తున్నాము.
1392
01:37:11,416 --> 01:37:13,166
నాకు ఆ పాఠాలు మరిన్ని అవసరం కావచ్చు.
1393
01:37:38,583 --> 01:37:40,250
X స్థానాన్ని సూచిస్తుంది.
1394
01:37:59,791 --> 01:38:00,791
సారా.
1395
01:38:03,583 --> 01:38:04,583
అదంతా ఉంది.
1396
01:38:06,250 --> 01:38:07,750
మాకు కావాల్సిన అన్ని రుజువులు.
1397
01:38:09,458 --> 01:38:12,666
లియోన్ మరియు
మెక్ఇంటైర్ మధ్య ఒప్పందం
1398
01:38:13,541 --> 01:38:15,083
భాస్వరం మార్చడానికి.
1399
01:38:17,375 --> 01:38:19,000
విలియం మీ కోసం ఏమి దొంగిలించాడు.
1400
01:38:24,166 --> 01:38:27,541
మరియు ఫ్యాక్టరీ రిజిస్టర్ నుండి పేజీలు.
1401
01:38:27,625 --> 01:38:29,750
అదే నువ్వు ఆఫీసులో దొంగిలించావు.
1402
01:38:31,125 --> 01:38:33,333
వారు చంపిన అమ్మాయిల పేర్లు ఇవి.
1403
01:38:33,416 --> 01:38:35,208
నేను వాటిని మరచిపోలేను.
1404
01:38:37,125 --> 01:38:40,958
ఆ ఫ్యాక్టరీలో పని చేయడం వల్ల అగ్గిపెట్టె
అమ్మాయిలు చనిపోతున్నారని ఇది రుజువు.
1405
01:38:41,458 --> 01:38:42,833
మరియు వారికి అది అంతా తెలుసు.
1406
01:38:45,000 --> 01:38:47,291
మీరు బ్లడీ మంచి
డిటెక్టివ్, ఎనోలా హోమ్స్.
1407
01:38:49,708 --> 01:38:51,250
మీరు కూడా, సారా చాప్మన్.
1408
01:38:55,416 --> 01:38:57,750
నేను దీన్ని ప్రపంచంతో పంచుకుంటాను,
నేను మీకు వాగ్దానం చేస్తున్నాను.
1409
01:38:59,875 --> 01:39:00,875
ధన్యవాదాలు.
1410
01:39:02,291 --> 01:39:05,041
ఇప్పుడు మనం విలియమ్ని కనుగొనాలి.
అతను ఆరు గంటల క్రితం నన్ను కలవాల్సి ఉంది.
1411
01:39:07,500 --> 01:39:10,083
విలియం రాలేడని నేను భయపడుతున్నాను.
1412
01:39:15,833 --> 01:39:16,833
ఏమిటి?
1413
01:39:20,250 --> 01:39:21,250
నన్ను క్షమించండి.
1414
01:39:22,750 --> 01:39:24,083
నన్ను క్షమించండి.
1415
01:39:30,041 --> 01:39:32,000
మాకు కావాల్సినవన్నీ మా వద్ద ఉన్నాయని నేను అతనికి చెప్పాను.
1416
01:39:33,250 --> 01:39:34,750
మనం ప్రజల్లోకి వెళ్లాలి.
1417
01:39:37,625 --> 01:39:41,583
అధికారంలో ఉంటే మన మాట వినేవారు
తప్ప ఎవరూ పట్టించుకోరని అన్నారు.
1418
01:39:44,458 --> 01:39:46,583
అతను నన్ను సురక్షితంగా ఉంచడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాడు.
1419
01:39:48,916 --> 01:39:50,041
మరియు ఇప్పుడు నేను అతనిని కోల్పోయాను.
1420
01:39:50,791 --> 01:39:53,000
మేము త్వరగా కదలాలి, లేదా
మేము మిమ్మల్ని కూడా కోల్పోతాము.
1421
01:39:54,083 --> 01:39:55,791
దీన్ని పోగొట్టుకోవడం...
1422
01:39:58,458 --> 01:39:59,708
దానిని కోల్పోతున్నారు.
1423
01:40:03,458 --> 01:40:05,625
- మీరు ప్రతిదీ కోల్పోయినట్లు అనిపిస్తుంది.
- బెస్సీ!
1424
01:40:06,166 --> 01:40:08,083
మీరందరూ చాలా అజాగ్రత్తగా ఉన్నారు.
1425
01:40:14,083 --> 01:40:15,083
నేను వాటిని తీసుకుంటాను.
1426
01:40:15,125 --> 01:40:16,333
ఆమెను వదలండి.
1427
01:40:19,000 --> 01:40:20,708
నాకు కాగితాలు ఇవ్వండి మరియు నేను చేస్తాను.
1428
01:40:35,875 --> 01:40:37,208
పరుగు, బెస్సీ!
1429
01:40:43,250 --> 01:40:46,333
ఊరికే నిలబడకు!
1430
01:40:51,500 --> 01:40:53,375
అయ్యో!
1431
01:40:53,458 --> 01:40:56,750
వాటిని అనుసరించండి!
1432
01:41:12,750 --> 01:41:14,833
అయ్యో.
1433
01:41:20,166 --> 01:41:21,958
పంచ్ను నివారించండి, కౌంటర్పంచ్ చేయండి.
1434
01:41:44,916 --> 01:41:45,916
టేక్స్బరీ!
1435
01:42:47,041 --> 01:42:48,250
ఆర్గ్!
1436
01:42:48,333 --> 01:42:49,333
అర్ఘ్.
1437
01:42:54,541 --> 01:42:55,541
లేదు!
1438
01:43:05,750 --> 01:43:07,125
బెస్సీ!
1439
01:43:08,708 --> 01:43:10,000
పరుగు.
1440
01:43:11,291 --> 01:43:12,541
పరుగు!
1441
01:43:57,041 --> 01:43:58,041
ఎనోలా!
1442
01:44:05,166 --> 01:44:08,125
నేను అనుకున్నదానికంటే ఎక్కువ మీకు వచ్చింది.
1443
01:45:14,250 --> 01:45:15,250
హుహ్.
1444
01:45:17,416 --> 01:45:19,583
మనం ఏ ప్రదేశాలలో ఉన్నాం.
1445
01:45:24,666 --> 01:45:26,291
నిజంగా ఏ ప్రదేశాలు.
1446
01:45:30,458 --> 01:45:32,833
నాకు ఎప్పుడూ థియేటర్ అంటే ఇష్టం.
1447
01:45:36,958 --> 01:45:37,791
దొరికింది?
1448
01:45:37,875 --> 01:45:41,916
నేను వేదికపైకి
రావాలని కలలు కన్నాను.
1449
01:45:43,875 --> 01:45:45,083
నువ్వు ఇంకా నన్ను వదిలించుకోలేదు,
1450
01:45:45,166 --> 01:45:47,250
విస్కౌంట్ టేక్స్బరీ,
మార్క్వెస్ ఆఫ్ బాసిల్వెథర్.
1451
01:45:57,583 --> 01:45:59,083
ఎనోలా!
1452
01:46:06,208 --> 01:46:07,541
హుర్రే!
1453
01:46:18,833 --> 01:46:19,875
నువ్వు బాగానే ఉన్నావు కదా?
1454
01:46:26,500 --> 01:46:27,875
మీరు పోరాడేలా చేశారు.
1455
01:46:39,500 --> 01:46:40,958
అభినందనలు.
1456
01:46:43,083 --> 01:46:45,416
లార్డ్ మెక్ఇంటైర్.
మీరు ఇక్కడ ఏమి చేస్తున్నారు?
1457
01:46:45,500 --> 01:46:47,833
నన్ను పిలిపించారు.
1458
01:46:48,666 --> 01:46:52,416
సరైన వ్యక్తులకు న్యాయం జరిగేలా
చూడాలని మీ సోదరుడికి తెలుసు.
1459
01:46:52,500 --> 01:46:54,666
మరియు ఈ ప్రభుత్వ
ఆస్తిని తిరిగి పొందినందుకు
1460
01:46:54,750 --> 01:46:57,291
మీకు ఎలా కృతజ్ఞతలు
చెప్పాలో నాకు తెలియదు
1461
01:46:57,375 --> 01:46:59,666
మరియు, ఈ కిల్లర్ని వెలుగులోకి తెస్తున్నాను.
1462
01:46:59,750 --> 01:47:03,583
మా శ్రేణుల మధ్య ఒక తెగులు.
1463
01:47:06,166 --> 01:47:09,416
ఎనోలా హోమ్స్ పేరు
ప్రపంచానికి తెలుసు
1464
01:47:09,500 --> 01:47:10,666
నేను తప్పకుండా చూసుకుంటాను.
1465
01:47:12,500 --> 01:47:14,541
లెస్ట్రాడ్, ఆ అమ్మాయిని అరెస్ట్ చేయండి.
1466
01:47:15,541 --> 01:47:17,833
ఆమె ఏ తప్పూ చేయలేదు.
1467
01:47:17,916 --> 01:47:19,833
ఏ అభియోగం మీద సార్?
1468
01:47:19,916 --> 01:47:23,458
- దొంగతనం.
- ఆమె మీ నుండి దొంగిలించినదంతా నిజం.
1469
01:47:23,541 --> 01:47:25,708
ఆమె వ్యక్తిగత సమాచారాన్ని తీసుకున్నారు,
1470
01:47:26,625 --> 01:47:30,625
ఆమె దోపిడీ మరియు
బ్లాక్మెయిల్ కోసం ఉపయోగించింది.
1471
01:47:30,708 --> 01:47:33,416
అందుకే ఆమె తన సమయాన్ని సేవిస్తుంది.
1472
01:47:33,916 --> 01:47:34,916
ఆహ్.
1473
01:47:36,958 --> 01:47:38,083
కానీ మీరు పొరబడ్డారు.
1474
01:47:39,166 --> 01:47:42,041
ఆమె మీ బ్లాక్ మెయిలర్ కాదు.
1475
01:47:42,541 --> 01:47:45,416
ఆ వ్యక్తిని బయటకు తీసుకురావడానికి
నేను మిమ్మల్ని ఇక్కడికి పిలిపించాను.
1476
01:47:46,041 --> 01:47:47,791
అకౌంటింగ్ నైపుణ్యం ఉంది.
1477
01:47:48,500 --> 01:47:52,791
మూలాల చిక్కుముడి, కానీ
అన్నీ ఒక జేబులో ఉన్నాయి.
1478
01:47:53,500 --> 01:47:57,375
ఎవరూ గమనించకుండా ఒక వ్యక్తి వారి
1479
01:47:57,458 --> 01:47:58,750
పథకాల ఫలాలను అందుకుంటున్నారు.
1480
01:48:00,375 --> 01:48:03,416
అన్నీ వినడం, అన్నీ చూడడం.
1481
01:48:04,791 --> 01:48:06,833
ఏళ్ల తరబడి పట్టించుకోలేదు.
1482
01:48:06,916 --> 01:48:08,333
వాటన్నింటినీ వాయించడం.
1483
01:48:09,708 --> 01:48:10,708
అదంతా ఒక ఆట.
1484
01:48:12,708 --> 01:48:15,750
మరియు మీరు నియమాలను తెలుసుకున్న తర్వాత ఇది సరదాగా ఉంటుంది.
1485
01:48:21,500 --> 01:48:22,416
మిస్ మీరా ట్రాయ్.
1486
01:48:22,500 --> 01:48:24,583
అసంబద్ధం.
1487
01:48:25,541 --> 01:48:27,083
అయ్యో, నేను నమ్మను.
1488
01:48:28,500 --> 01:48:32,125
ప్రజలు మిమ్మల్ని తక్కువ అంచనా
1489
01:48:32,208 --> 01:48:35,875
వేసినప్పుడు ఏమి చేయగలరు
అనేది గొప్ప విషయం.
1490
01:48:37,208 --> 01:48:38,666
ఆపై సమస్య వచ్చింది.
1491
01:48:39,875 --> 01:48:41,125
విలియం ఒప్పందాన్ని దొంగిలించాడు.
1492
01:48:41,208 --> 01:48:43,083
మీ మనీ ట్రైన్ కట్ చేస్తానని బెదిరించాడు.
1493
01:48:43,166 --> 01:48:44,541
మరియు మీరు దానిని కలిగి ఉండలేరు.
1494
01:48:45,250 --> 01:48:47,708
పత్రాన్ని తిరిగి పొందడానికి మీరు గ్రెయిల్ని నియమించుకున్నారు,
1495
01:48:48,666 --> 01:48:50,916
కానీ విషయాలు అదుపు
తప్పాయి, కాబట్టి మీరు మమ్మల్ని
1496
01:48:51,000 --> 01:48:53,208
లార్డ్ మెక్ఇంటైర్కి
సూచించడానికి ప్రయత్నించారు.
1497
01:48:54,208 --> 01:48:56,083
మీ ఆటలో అరుదైన పొరపాటు...
1498
01:48:58,125 --> 01:48:59,166
మోరియార్టీ.
1499
01:49:06,291 --> 01:49:10,833
మిస్టర్ హోమ్స్, మా
డైవర్టైజ్మెంట్ అంతం కావాలి.
1500
01:49:12,083 --> 01:49:16,208
నేను చాలా ఎంజాయ్ చేస్తున్నాను.
1501
01:49:17,791 --> 01:49:20,416
మరియు మీరు, ఎనోలా.
1502
01:49:21,500 --> 01:49:24,458
మిస్ ట్రాయ్, మీరు దీని వెనుక ఉన్నారా?
1503
01:49:25,916 --> 01:49:29,333
వాస్తవానికి, మీరు సరైన
సిబ్బందిని ఎప్పటికీ కనుగొనలేరు.
1504
01:49:30,041 --> 01:49:31,750
నేను ఒప్పందాలను మాత్రమే తిరిగి కోరుకున్నాను.
1505
01:49:32,708 --> 01:49:35,333
విలియమ్ని ప్రశ్నించడానికి నేను
1506
01:49:35,416 --> 01:49:37,291
కనిపించనప్పటికీ, మీరు
చాలా బాధ్యత వహించారు.
1507
01:49:39,083 --> 01:49:43,166
మీరు విలియంతో మాట్లాడాలనుకుంటే,
మీరు ఎల్లప్పుడూ దానితో మాట్లాడవచ్చు.
1508
01:49:46,875 --> 01:49:51,041
జస్ట్ నేను ఊహించిన దాని కంటే అతను
తెలివిగా మరియు ధైర్యంగా ఉన్నాడు.
1509
01:49:51,125 --> 01:49:55,666
వారిద్దరూ ఉన్నారు.
వారి మరణాలు అనవసరం.
1510
01:49:56,291 --> 01:50:02,958
కానీ సూపరింటెండెంట్ గ్రెయిల్
కొంతవరకు మొద్దుబారిన పరికరం.
1511
01:50:03,541 --> 01:50:04,958
మీరు!
1512
01:50:05,041 --> 01:50:07,875
మీ స్థానాన్ని సద్వినియోగం
చేసుకోవడానికి మీకు ఎంత ధైర్యం!
1513
01:50:10,833 --> 01:50:13,166
నేను ప్రయోజనం పొందుతాను?
1514
01:50:14,875 --> 01:50:17,583
నా ప్రయోజనాలు ఏమిటి?
1515
01:50:19,000 --> 01:50:22,833
మీ మనసు కంటే నాకు రెండింతలు
ఉన్నప్పుడు సాధారణ సేవకుడిలా చూసుకుంటారు.
1516
01:50:24,958 --> 01:50:26,416
మీలో ఏదైనా.
1517
01:50:28,833 --> 01:50:32,625
నీ అక్రమ సంపాదనలో
నాకేం వాటా ఉండకూడదు
1518
01:50:32,708 --> 01:50:35,125
మరియు అదే సమయంలో మిమ్మల్ని శిక్షిస్తారా?
1519
01:50:36,208 --> 01:50:39,458
నేను చేయగలిగిన దానికి
ప్రతిఫలం ఎందుకు ఇవ్వకూడదు?
1520
01:50:40,791 --> 01:50:46,041
ఈ... సమాజంలో నా స్థానం ఎక్కడుంది?
1521
01:50:46,750 --> 01:50:48,416
నేను ఒక స్త్రీని.
1522
01:50:49,000 --> 01:50:50,833
నేను క్లబ్లలో చేరలేను,
1523
01:50:51,500 --> 01:50:52,583
నేను షేర్లను స్వంతం చేసుకోలేను,
1524
01:50:52,666 --> 01:50:55,583
వారు చేయగలిగినంతగా నేను ముందుకు సాగలేను.
1525
01:50:56,791 --> 01:50:57,791
కాబట్టి...
1526
01:51:00,416 --> 01:51:03,000
నేను నా స్వంత మార్గాన్ని కనుగొన్నాను.
1527
01:51:05,375 --> 01:51:10,125
మరియు అది సరదాగా ఉంది.
1528
01:51:14,500 --> 01:51:15,833
లెస్ట్రేడ్,
1529
01:51:17,666 --> 01:51:19,666
ఆమెను తీసుకెళ్లండి.
1530
01:51:19,750 --> 01:51:20,750
అవును అండి.
1531
01:51:23,041 --> 01:51:24,041
ఏ అభియోగం మీద సార్?
1532
01:51:24,958 --> 01:51:26,833
- దోపిడీ.
- అయ్యో, అవును.
1533
01:51:26,916 --> 01:51:27,916
బ్లాక్ మెయిల్, హత్య.
1534
01:51:28,750 --> 01:51:29,750
వెళ్ళండి.
1535
01:51:30,083 --> 01:51:33,708
ఇంత అవమానం మన చిన్న డ్యాన్స్కు ముగింపు పలకాలి.
1536
01:51:35,041 --> 01:51:36,666
ప్రస్తుతానికి కనీసం.
1537
01:51:36,750 --> 01:51:38,833
బహుశా మనం మళ్ళీ నేలపైకి వెళ్తాము.
1538
01:51:47,083 --> 01:51:48,083
లేదు!
1539
01:51:48,791 --> 01:51:50,208
లేదు!
1540
01:51:52,041 --> 01:51:54,250
బాగా, అక్కడ. అది అప్పుడు.
1541
01:51:56,166 --> 01:51:59,166
అనుకోకుండా నా సొంత ఆస్తిని తగలబెట్టాను.
అది ఏమిటి?
1542
01:52:00,458 --> 01:52:03,041
మీరు అవినీతిపరులు సార్.
1543
01:52:03,125 --> 01:52:05,833
మరియు వందలాది మంది మ్యాచ్
అమ్మాయిల మరణాలలో భాగస్వామి.
1544
01:52:07,208 --> 01:52:08,500
మీ రుజువు ఎక్కడ ఉంది?
1545
01:52:10,250 --> 01:52:11,291
మంచిది.
1546
01:52:11,375 --> 01:52:14,958
సో... తిరిగి వ్యాపారానికి.
1547
01:52:16,291 --> 01:52:18,166
- సర్, మీరు చేయలేరు...
- టెవ్క్స్బరీ.
1548
01:52:20,875 --> 01:52:21,875
సహనం.
1549
01:52:28,833 --> 01:52:29,833
మహిమ కలుగును గాక.
1550
01:52:41,916 --> 01:52:44,833
ఆ పేర్లు, ఆ జీవితాలు,
1551
01:52:45,833 --> 01:52:46,916
నేను విఫలమయ్యాను, ఎనోలా.
1552
01:52:47,583 --> 01:52:48,708
అని చెప్పటానికి లేదు.
1553
01:52:50,458 --> 01:52:51,458
మే వెళ్ళిపోయింది...
1554
01:52:54,375 --> 01:52:55,375
విలియం వెళ్ళిపోయాడు,
1555
01:52:56,791 --> 01:52:58,541
మరియు వారు దాని నుండి బయటపడతారు.
1556
01:52:59,750 --> 01:53:01,750
మీరు మనిషిని విన్నారు. "మీ రుజువు ఎక్కడ ఉంది?"
1557
01:53:03,291 --> 01:53:04,291
ఇప్పుడు మనకు ఏమి ఉంది?
1558
01:53:09,166 --> 01:53:10,375
మేము ఒకరినొకరు...
1559
01:53:13,583 --> 01:53:15,166
మరియు మాకు నిజం ఉంది.
1560
01:53:27,041 --> 01:53:29,875
మీరు ఆలస్యం అయ్యారు, బెస్ చాప్మన్.
మీకు ఒక పెన్నీ డాకింగ్.
1561
01:53:32,625 --> 01:53:33,625
ఓయ్.
1562
01:53:35,000 --> 01:53:36,625
మీకు ఇక ఇక్కడ స్వాగతం లేదు.
1563
01:53:38,208 --> 01:53:40,125
మీరు ఏమి చేస్తున్నారు? ఓయ్!
1564
01:53:40,708 --> 01:53:41,708
కిందకి రా.
1565
01:53:42,250 --> 01:53:43,541
కిందకి రా!
1566
01:53:44,041 --> 01:53:45,750
ఆమె మాట్లాడనివ్వండి!
1567
01:53:49,833 --> 01:53:51,041
కొన్ని వారాల క్రితం,
1568
01:53:52,750 --> 01:53:55,666
మే ఇజ్లీ, విలియం లియోన్ మరియు
1569
01:53:55,750 --> 01:53:57,375
నేను ఏదో నిరూపించడానికి
బయలుదేరాము.
1570
01:53:59,041 --> 01:54:01,333
ఈ ఫ్యాక్టరీ మనుషులను
చంపేస్తోందని నిరూపించడానికి,
1571
01:54:02,791 --> 01:54:03,958
మరియు వారికి అది తెలుసు.
1572
01:54:04,041 --> 01:54:07,458
అయితే మనకంటే లాభమే
ముఖ్యమని వారు నిర్ణయించుకున్నారు.
1573
01:54:08,916 --> 01:54:11,166
- మీరు నాతో వస్తున్నారు.
- ష్!
1574
01:54:11,250 --> 01:54:14,333
మనల్ని చంపుతున్న టైఫస్ కాదు.
ఇది భాస్వరం.
1575
01:54:15,041 --> 01:54:16,750
మేము ప్రతిరోజూ ఏమి పని చేస్తాము.
1576
01:54:17,750 --> 01:54:19,750
నువ్వు అబద్ధం చెబుతున్నావు.
1577
01:54:19,833 --> 01:54:21,375
అది మీ జీతంలో ఒక్క పైసా!
1578
01:54:23,750 --> 01:54:25,083
వీరు మా స్నేహితులు...
1579
01:54:27,416 --> 01:54:28,500
మా సోదరీమణులు...
1580
01:54:33,791 --> 01:54:35,083
మరియు మా పిల్లలు.
1581
01:54:36,875 --> 01:54:39,291
సరే, అది ఇప్పుడు ఆగిపోతుంది.
1582
01:54:41,458 --> 01:54:44,625
మన దగ్గర ఉన్న ఒక్క వస్తువును
ఉపయోగించుకునే సమయం ఇది. మనమే.
1583
01:54:45,500 --> 01:54:49,250
మేము పని చేయడానికి నిరాకరించే సమయం ఇది.
1584
01:54:49,333 --> 01:54:51,000
వద్దు అని చెప్పాల్సిన సమయం ఇది.
1585
01:54:51,791 --> 01:54:53,666
- సరే, తిరిగి పనిలోకి రా.
- లేదు!
1586
01:54:55,208 --> 01:54:57,625
నువ్వు ఇక్కడి నుండి వెళ్లిపో, తిరిగి వచ్చే అవకాశం లేదు.
1587
01:54:59,125 --> 01:55:01,375
మీరు మళ్లీ ఇక్కడ ఉద్యోగం పొందలేరు.
1588
01:55:02,875 --> 01:55:05,958
సరే, నువ్వు నాతో చేరుతావా?
1589
01:55:09,541 --> 01:55:11,000
మీ కుటుంబాల గురించి ఆలోచించండి.
1590
01:55:11,833 --> 01:55:13,125
అలా చేయకండి అమ్మాయిలు.
1591
01:55:13,208 --> 01:55:15,666
ఇది ప్రమాదానికి విలువైనది కాదు.
1592
01:55:16,375 --> 01:55:17,375
బాగా,
1593
01:55:18,916 --> 01:55:19,916
చేస్తావా?
1594
01:55:20,375 --> 01:55:22,416
ప్రపంచం ఈ విధంగా పనిచేస్తుంది.
1595
01:55:23,625 --> 01:55:24,458
దయచేసి, అమ్మాయిలు.
1596
01:55:26,333 --> 01:55:28,541
మీరు భయపడుతున్నారని నాకు తెలుసు. నేను కూడా.
1597
01:55:28,625 --> 01:55:30,333
కానీ మనకున్న శక్తి ఒక్కటే!
1598
01:55:37,791 --> 01:55:38,791
కుడి,
1599
01:55:40,416 --> 01:55:42,916
ఆ యంత్రాన్ని తిరిగి పొందండి
మరియు పనిని తిరిగి పొందండి.
1600
01:55:49,833 --> 01:55:50,833
కుడి.
1601
01:55:54,166 --> 01:55:55,166
నం.
1602
01:55:56,500 --> 01:55:58,000
ఇది వారి భవిష్యత్తు కాకూడదు.
1603
01:55:59,208 --> 01:56:00,208
నన్ను క్షమించండి, ఎనోలా.
1604
01:56:09,000 --> 01:56:10,541
దాని ఆపండి.
1605
01:56:19,083 --> 01:56:20,750
దాని ఆపండి.
1606
01:56:25,958 --> 01:56:27,250
ఒకే గొంతుగా ఉండండి.
1607
01:56:31,458 --> 01:56:33,541
ఇక చాలు!
1608
01:56:45,916 --> 01:56:46,916
దాని ఆపండి!
1609
01:56:57,500 --> 01:56:59,541
ఈ రక్తపు స్త్రీలను ఎవరూ నియంత్రించలేరా?
1610
01:57:06,083 --> 01:57:07,083
రండి, అమ్మాయిలు.
1611
01:57:44,916 --> 01:57:47,375
- మీరు ఎక్కడికి వెళుతున్నారు?
- వెస్ట్ మినిస్టర్!
1612
01:57:50,083 --> 01:57:51,083
అక్కడికి వెళ్తారు.
1613
01:57:52,041 --> 01:57:53,500
అది మొత్తం సందడి.
1614
01:57:54,958 --> 01:57:56,916
ఇబ్బంది పెట్టడం ఆమెకు ఇష్టం, కాదా?
1615
01:57:57,500 --> 01:57:59,958
ఆమెను అలా మౌల్డ్ చేసినట్లుగా ఉంది.
1616
01:58:03,333 --> 01:58:04,916
ఆమెకు ఇంకా ఆ హెయిర్ కట్ కావాలి.
1617
01:58:15,083 --> 01:58:17,458
మీ అబ్బాయి ఎలా పోరాడాలో నేర్చుకున్నాడు.
1618
01:58:19,500 --> 01:58:20,916
లార్డ్ మెక్ఇంటైర్.
1619
01:58:25,333 --> 01:58:26,333
నిజానికి.
1620
01:58:27,375 --> 01:58:28,375
అతను నా అబ్బాయి కాదు.
1621
01:58:35,083 --> 01:58:36,583
"మీరు చేయగలిగినంత చెల్లించండి."
1622
01:58:37,291 --> 01:58:39,916
మరియు ప్రజలు మీకు ఏమి చెల్లిస్తారు?
బంగాళదుంపలు మరియు కృతజ్ఞతా?
1623
01:58:40,000 --> 01:58:41,333
వాళ్ల దగ్గర అంతే.
1624
01:58:41,416 --> 01:58:44,541
మీరు హాయిట్స్ మరియు టాయిట్లతో
వ్యవహరించవచ్చు. ఇక్కడే నేను ఉండాలి.
1625
01:58:45,125 --> 01:58:47,125
ఎడిత్ అద్దెతో దయతో ఉంటానని చెప్పింది.
1626
01:58:48,750 --> 01:58:54,291
మీకు తెలుసా, మీకు తెలుసు, మీరు కొన్ని చక్కటి
పరిసరాలను కోరుకుంటే, నేను చేయగలను, ఉహ్...
1627
01:58:56,416 --> 01:58:57,416
నేను ఆలోచిస్తున్నాను...
1628
01:59:00,250 --> 01:59:01,416
హోమ్స్ మరియు హోమ్స్?
1629
01:59:04,250 --> 01:59:05,250
భాగస్వామ్యం?
1630
01:59:09,041 --> 01:59:11,041
అది దయగల ఆఫర్.
1631
01:59:12,333 --> 01:59:15,458
కానీ అలా చేస్తే నేను
ఎప్పుడూ నీ నీడలోనే ఉంటాను.
1632
01:59:16,250 --> 01:59:17,458
మ్. అవును.
1633
01:59:21,833 --> 01:59:24,083
నేను మీ ఈ కొత్త వెర్షన్ను ఇష్టపడుతున్నాను.
1634
01:59:24,875 --> 01:59:26,708
ఎవరూ ఎల్లవేళలా ఒంటరిగా ఉండకూడదు.
1635
01:59:28,083 --> 01:59:29,375
ఒక స్నేహితుడు మీకు మంచి చేస్తాడు.
1636
01:59:31,875 --> 01:59:33,541
బహుశా నేను దానిని వ్రాయవలసి ఉంటుంది.
1637
01:59:37,500 --> 01:59:39,375
నేను మిమ్మల్ని తనిఖీ చేయడానికి వస్తాను.
1638
01:59:40,041 --> 01:59:41,125
నాకు అది నచ్చుతుంది.
1639
01:59:41,916 --> 01:59:45,125
బహుశా మీరు ఎప్పటికప్పుడు
బేకర్ స్ట్రీట్కి రావచ్చు...
1640
01:59:47,208 --> 01:59:48,208
నన్ను తనిఖీ చేయడానికి.
1641
01:59:52,416 --> 01:59:56,000
బహుశా మేము గురువారం, సాయంత్రం 4 గంటలకు పరిష్కరించవచ్చు.
1642
01:59:56,916 --> 01:59:58,166
ఇది గురువారం 4:00 గంటలకు.
1643
02:00:00,666 --> 02:00:03,416
ఈరోజు మీకు అంతరాయం కలిగించే
ఆఖరి వ్యక్తిని నేను కానని అనిపిస్తోంది.
1644
02:00:05,625 --> 02:00:06,625
మరియు అతనికి పువ్వులు ఉన్నాయి.
1645
02:00:09,500 --> 02:00:11,666
- షెర్లాక్.
- టేక్స్బరీ.
1646
02:00:11,750 --> 02:00:14,041
- గురువారం నాడు కలుద్దాం.
- బై, షెర్లాక్.
1647
02:00:23,208 --> 02:00:24,375
- షెర్లాక్?
- అవును.
1648
02:00:24,458 --> 02:00:25,458
మీ కాగితం.
1649
02:00:26,250 --> 02:00:27,250
ధన్యవాదాలు.
1650
02:00:27,666 --> 02:00:28,666
మరియు...
1651
02:00:30,125 --> 02:00:32,666
అన్నిటి కోసం ధన్యవాదాలు.
1652
02:00:51,708 --> 02:00:54,708
తెవికెస్బరీ, నేను మీకు పువ్వులను ఇష్టపడతాను
అనే అభిప్రాయాన్ని ఎప్పుడు ఇచ్చాను?
1653
02:00:54,791 --> 02:00:57,458
వాటిని స్ప్రెడింగ్ బెల్ ఫ్లవర్స్ అంటారు.
వైల్డ్, కోర్సు యొక్క.
1654
02:00:58,041 --> 02:01:00,791
పురాతన అడవులకు
ఆకర్షితుడయ్యాడు, వైరీ, మోసపూరిత,
1655
02:01:01,458 --> 02:01:03,458
ఏదైనా నియమాల ప్రకారం
ప్రవర్తించడానికి నిరాకరిస్తారు, కానీ
1656
02:01:03,541 --> 02:01:07,958
వాటి రేకులు చాలా సున్నితంగా
ఉంటాయి మరియు వాటి పువ్వులు...
1657
02:01:08,041 --> 02:01:09,041
రెండు విషయాలు.
1658
02:01:09,083 --> 02:01:12,041
మీ రూపకం హింసించబడింది
మరియు నాకు సున్నితమైన రేకులు లేవు.
1659
02:01:12,125 --> 02:01:13,500
ఓహ్, మరియు, మరియు, మరియు...
1660
02:01:14,916 --> 02:01:18,166
ఇది బంతికి ఆహ్వానం...
1661
02:01:18,250 --> 02:01:22,333
అయ్యో, నేను మీతో బంతికి వెళ్లడం లేదు.
నన్ను చివరిసారి అరెస్టు చేశారు.
1662
02:01:23,666 --> 02:01:26,875
సరే, మళ్లీ డ్యాన్స్ చేయడానికి అన్ని
ఎక్కువ కారణం, మీరు చెప్పలేదా?
1663
02:01:26,958 --> 02:01:30,083
- మీరు నిన్కంపూప్.
- మరియు మీరు ఒక పిరికివారు.
1664
02:01:30,166 --> 02:01:33,041
అలాంటి స్త్రీతో మాట్లాడటానికి మీకు
ఎంత ధైర్యం? మీరు అవమానకరం సార్.
1665
02:01:33,125 --> 02:01:35,250
అయినా నువ్వు నా
చేయి పట్టుకున్నావు.
1666
02:01:36,041 --> 02:01:37,958
ఇంకా నేను నీ చేయి పట్టుకున్నాను.
1667
02:02:18,250 --> 02:02:19,291
షెర్లాక్ హోమ్స్?
1668
02:02:20,166 --> 02:02:21,291
అవును.
1669
02:02:22,166 --> 02:02:23,583
నా అపాయింట్మెంట్ కోసం నేను ఇక్కడ ఉన్నాను.
1670
02:02:25,458 --> 02:02:26,498
మీరు ఫ్లాట్మేట్ని చూస్తున్నారా?
1671
02:02:28,000 --> 02:02:30,125
- మీరు తప్పు చిరునామాను కలిగి ఉండాలి.
- నిజంగా?
1672
02:02:32,958 --> 02:02:35,958
యువతి స్థలం మరియు సమయం
గురించి చాలా స్పష్టంగా ఉంది.
1673
02:02:37,208 --> 02:02:39,166
"గురువారం 4:00 గంటలకు," ఆమె చెప్పింది.
1674
02:02:39,250 --> 02:02:41,000
- మీరు షెర్లాక్ హోమ్స్?
- మ్.
1675
02:02:42,708 --> 02:02:43,708
అవును.
1676
02:02:44,791 --> 02:02:46,791
దయచేసి లోపలికి రండి మిస్టర్...?
1677
02:02:46,875 --> 02:02:47,875
వైద్యుడు.
1678
02:02:48,791 --> 02:02:49,791
వాట్సన్.
1679
02:02:50,500 --> 02:02:51,625
జాన్ వాట్సన్.