1 00:03:05,040 --> 00:03:06,840 ఇదిగో, ఇక్కడే ఆగు! 2 00:03:08,360 --> 00:03:09,520 ధన్యవాదాలు. 3 00:03:10,400 --> 00:03:13,360 - నిన్ను మంగళవారంనాడు కలుస్తాను. బై. - బై. 4 00:03:26,971 --> 00:03:27,858 ఓ దేవుడా! 5 00:03:43,000 --> 00:03:46,480 దయచేసి తలుపు మూసేయండి. 6 00:03:50,160 --> 00:03:51,200 ఇడియట్స్! 7 00:04:09,240 --> 00:04:10,560 అతను ఎక్కడ? 8 00:04:11,480 --> 00:04:12,760 నితిన్... 9 00:04:17,079 --> 00:04:19,920 నా డార్లింగ్ మికూ. ఎవరూ మీకు ఆహారం ఇవ్వలేదా? 10 00:04:24,320 --> 00:04:25,720 తినండి... తినండి. 11 00:04:30,440 --> 00:04:31,280 పవర్ ఆన్‌లో ఉంది... 12 00:05:23,640 --> 00:05:24,720 నీటి? 13 00:05:27,160 --> 00:05:29,000 సార్... బలవంతంగా ప్రవేశించే సూచన లేదు. 14 00:05:29,200 --> 00:05:30,240 క్షమించండి. 15 00:05:45,760 --> 00:05:50,040 కత్తిరింపులు సర్జన్ పని వలె ఖచ్చితమైనవి మరియు ఖచ్చితమైనవి. 16 00:05:55,000 --> 00:05:57,680 ఇది తప్ప. అంత పర్ఫెక్ట్ కాదు. 17 00:05:58,040 --> 00:05:59,720 బహుశా నర్సు చేసిందేమో... 18 00:06:06,880 --> 00:06:08,280 సెల్లోఫేన్ పేపర్, సార్. 19 00:06:08,480 --> 00:06:11,600 సన్నగా ఉంటుంది కానీ చాలా బలంగా ఉంటుంది. వేలిముద్రల కోసం తనిఖీలు చేస్తున్నాం. 20 00:06:12,280 --> 00:06:15,200 అతను క్రింది నుండి పైకి లేదా పై నుండి క్రిందికి ముక్కలు చేయబడ్డాడా? 21 00:06:15,400 --> 00:06:18,440 ఏర్... శవపరీక్ష రిపోర్టు చెబుతుంది సార్. 22 00:06:19,080 --> 00:06:20,320 ముందుగా మెడ కోసుకున్నారు. 23 00:06:20,680 --> 00:06:23,520 అప్పుడు ఈ 'డిజైనర్' కట్‌లు విశ్రాంతి సమయంలో చేయబడ్డాయి. 24 00:06:25,000 --> 00:06:27,840 అతను బ్రతికి ఉంటే, అతను కష్టపడేవాడు, 25 00:06:28,440 --> 00:06:29,760 కోతలు అంత సున్నితంగా ఉండేవి కావు. 26 00:06:30,800 --> 00:06:31,880 నితిన్... ఏంటి? 27 00:06:32,000 --> 00:06:34,160 నితిన్ శ్రీవాస్తవ్, సినీ విమర్శకుడు. 28 00:06:34,516 --> 00:06:36,916 అతను ఫస్ట్‌వ్యూ.కామ్‌కి సినిమా సమీక్షలు రాశాడు. 29 00:06:37,800 --> 00:06:39,080 సినీ విమర్శకుడు! 30 00:06:41,960 --> 00:06:43,640 భవనం నుంచి ఏదైనా సీసీటీవీ ఫుటేజీ ఉందా? 31 00:06:43,760 --> 00:06:46,000 ఇది పాత భవనం సార్. సెక్యూరిటీ గార్డు ఇక్కడ సీసీటీవీ. 32 00:06:46,119 --> 00:06:48,040 శ్రీవాస్తవ్ ఈరోజు బయటకు రాలేదని, 33 00:06:48,160 --> 00:06:49,320 సందర్శకులు లేరని ఆయన చెప్పారు. 34 00:06:49,440 --> 00:06:51,600 - ఫోరెన్సిక్స్ ప్రకారం, హత్య... - ఇది ఏమిటి? 35 00:06:55,200 --> 00:06:56,160 ట్రయాంగిల్, సార్. 36 00:06:56,400 --> 00:06:57,160 దానిని గీయండి. 37 00:07:04,760 --> 00:07:06,480 ఒక త్రిభుజం అలా కనిపిస్తుంది. 38 00:07:07,880 --> 00:07:10,560 ఇది ఎందుకు తిరగబడింది? 39 00:07:27,040 --> 00:07:29,240 - శుభోదయం, డానీ. - శుభోదయం. 40 00:07:42,120 --> 00:07:43,200 బై, డానీ. 41 00:07:45,640 --> 00:07:46,840 వెళ్దాం! 42 00:09:19,520 --> 00:09:21,480 షిట్! ఒక్క గుడ్డు ఉంది. 43 00:09:21,800 --> 00:09:23,840 వాటిని మళ్లీ కొనడం మర్చిపోయారా? 44 00:09:24,280 --> 00:09:26,120 నువ్వు నాకు గుర్తు చేసి వుండాలి. 45 00:09:27,080 --> 00:09:28,520 నేను కూడా మర్చిపోయాను. 46 00:09:29,040 --> 00:09:30,560 కలీం భాయ్, ఇదిగో వచ్చామా? 47 00:09:36,560 --> 00:09:38,800 '... ముంబైలోని జోగేశ్వరిలో ఘటన జరిగింది.' 48 00:09:38,920 --> 00:09:41,360 'హత్య జరిగినప్పుడు బాధితుడు 49 00:09:41,480 --> 00:09:42,880 నితిన్ శ్రీవాస్తవ్ ఇంట్లో ఒంటరిగా ఉన్నాడు. 50 00:09:43,160 --> 00:09:44,520 - 'పోలీసుల వద్ద ఇంకా ఎలాంటి ఆధారాలు లేవు.' - ఒక నిమిషం ఆగు. 51 00:09:44,640 --> 00:09:46,440 - నాకు మరింత రొట్టె కావాలి. - పని లోకి వెళ్ళండి. 52 00:09:47,280 --> 00:09:48,360 క్షమించండి, డానీ. 53 00:09:48,480 --> 00:09:51,880 క్రికెట్ మ్యాచ్ లేనప్పుడు హత్య! తిట్టు టీవీ. 54 00:09:52,320 --> 00:09:53,320 ఏం జరుగుతోంది కలీం భాయ్? 55 00:09:53,800 --> 00:09:54,720 కొన్ని సినిమా... 56 00:09:55,200 --> 00:09:57,640 - మీరు వారిని ఏమని పిలుస్తారు? - విమర్శకుడు. 57 00:09:57,760 --> 00:10:00,280 అవును. అతన్ని దారుణంగా హత్య చేశారు. 58 00:10:01,120 --> 00:10:02,600 నేను ఎప్పుడూ చెప్పాను 59 00:10:02,800 --> 00:10:08,000 ఓషివారా మరియు జోగేశ్వరి అత్యంత ప్రమాదకరమైన ప్రాంతాలు. 60 00:10:12,360 --> 00:10:13,840 ఇంట్లో ఎందుకు అంత రుచిగా ఉండదు? 61 00:10:13,960 --> 00:10:16,040 మేము ఇంట్లో చెమట మరియు ధూళిని జోడించము. 62 00:10:20,240 --> 00:10:23,960 సర్, పోస్ట్ మార్టం రిపోర్టులో రెండు ఆయుధాలు వాడారు. 63 00:10:24,080 --> 00:10:26,080 మెడపై ఒకటి, శరీరంపై మరొకటి. 64 00:10:26,320 --> 00:10:27,920 అయితే హంతకుడు ఇంట్లోకి ఎలా ప్రవేశించాడు? 65 00:10:28,240 --> 00:10:31,160 భార్యాభర్తలు తప్ప ఎవరి వద్ద ఇంటి తాళాలు లేవు. 66 00:10:31,520 --> 00:10:32,880 లాక్ ట్యాంపరింగ్ లేదు. 67 00:10:33,520 --> 00:10:36,160 శ్రీవాస్తవ్ తలుపు తీయలేదు, అతను టాయిలెట్లో ఉన్నాడు. 68 00:10:36,280 --> 00:10:38,480 తలుపు తెరిచాడు శ్రీవాస్తవ్! 69 00:10:38,800 --> 00:10:40,240 - కానీ-- - గంట మోగింది. 70 00:10:40,720 --> 00:10:43,800 శ్రీవాస్తవ్ తలుపు తీశాడు. హంతకుడు ప్రవేశించాడు. 71 00:10:44,240 --> 00:10:46,520 కుండ మీద శ్రీవాత్సవ్ దొరికాడు 72 00:10:46,640 --> 00:10:48,440 అంటే కాదు కుండ మీద ఉన్నాడు. 73 00:10:49,840 --> 00:10:50,720 ఏదైనా ఉద్దేశ్యం? 74 00:10:50,920 --> 00:10:52,320 ఫోన్ రికార్డుల్లో ఏమీ లేదు. 75 00:10:52,520 --> 00:10:54,480 వారు సంతోషకరమైన జంట. పిల్లలు లేరు. 76 00:10:54,600 --> 00:10:56,680 ఆస్తి సమస్యలు లేవు. శత్రువులు లేరు. 77 00:10:56,920 --> 00:10:58,680 అతను పనిచేసిన వెబ్‌సైట్‌లో 78 00:10:58,800 --> 00:11:01,600 ఇతర జర్నలిస్టులతో సంభాషించలేదు. 79 00:11:02,560 --> 00:11:05,440 అతను ఇంటి నుండి సినిమాలు, ఇమెయిల్ సమీక్షలు చూస్తాడు. 80 00:11:05,840 --> 00:11:07,960 నాకు సెల్లోఫేన్ పేపర్ ఫోటో ఇవ్వండి. 81 00:11:09,840 --> 00:11:13,000 బహుమతి చుట్టే కాగితంలా ఉంది సార్. వేలిముద్రలు లేవు. 82 00:11:13,120 --> 00:11:16,480 శ్రీమతి శ్రీవాస్తవ్ తను ఇంతకు ముందు చూడలేదని ధృవీకరించింది. 83 00:11:17,600 --> 00:11:20,040 ఈ నమూనా చాలా సుపరిచితమైనదిగా కనిపిస్తుంది... 84 00:11:26,040 --> 00:11:27,840 నేను ఇప్పటికీ నమ్మలేకపోతున్నాను. 85 00:11:28,200 --> 00:11:31,640 అద్భుతమైన మనిషి. సీనియర్ విమర్శకుడు కానీ అహం లేదు. 86 00:11:32,080 --> 00:11:34,880 నా సమీక్ష చదివిన తర్వాత అతను గత వారం నాకు ఫోన్ చేశాడు. 87 00:11:35,000 --> 00:11:38,240 భవనంలో భద్రతా కెమెరాలు లేవు. వెర్రివాడా! 88 00:11:38,720 --> 00:11:41,680 పేద శ్రీమతి శ్రీవాస్తవ్. ఆమె ఏమి అనుభవిస్తుందో ఊహించలేము. 89 00:11:42,280 --> 00:11:43,840 ఇప్పుడు రివ్యూ రాయాలని అనిపించడం లేదు. 90 00:11:43,960 --> 00:11:45,040 సాయంత్రం 6 గంటలకు స్క్రీనింగ్ ఉంది. 91 00:11:45,160 --> 00:11:47,840 స్క్రీనింగ్? రేపు ప్రెస్ షో కాదా? 92 00:11:47,960 --> 00:11:49,440 అజయ్ (సినీ నటుడు) మిమ్మల్ని పిలవలేదా? 93 00:11:50,480 --> 00:11:52,000 కార్తీక్ సార్, నేను ఆలస్యం చేశానా? 94 00:11:52,360 --> 00:11:53,520 ఊపిరి పీల్చుకో నీలా. ఇది సరిపోయింది. 95 00:11:54,400 --> 00:11:56,240 - నేను... నా నివాళులర్పించేందుకు వెళ్తాను. - తప్పకుండా. 96 00:12:03,040 --> 00:12:06,120 ఎంటర్‌టైన్‌మెంట్ రిపోర్టర్... ఇటీవలే చేరారు. 97 00:12:07,320 --> 00:12:08,480 సినిమా అంటే ఇష్టం. 98 00:12:28,040 --> 00:12:29,600 ఆపు. ఆపు. 99 00:12:34,360 --> 00:12:35,960 అమ్మ నా తల నమిలింది... 100 00:12:36,080 --> 00:12:38,080 పూలు, పూలు... చివరకు దొరికాయి. 101 00:12:40,800 --> 00:12:44,120 డానీస్ ఫ్లవర్స్... చాలా బాగుంది. 102 00:12:44,560 --> 00:12:46,760 బాంద్రాలో అద్దె తప్ప అన్నీ బాగున్నాయి! 103 00:12:52,800 --> 00:12:54,160 షాపులో ఎవరూ లేరు. 104 00:12:54,280 --> 00:12:58,200 బావుంది... 'ఇది కొనుక్కో, అది కొనుకో' అని ఎవరూ ఇబ్బంది పెట్టరు. 105 00:13:00,200 --> 00:13:02,480 హే, గులాబీ మరియు తెలుపు లిల్లీస్. 106 00:13:03,760 --> 00:13:05,320 అమ్మ మరింత అన్యదేశాన్ని కోరుకుంది. 107 00:13:05,520 --> 00:13:07,320 పొద్దుతిరుగుడు పువ్వులు లేదా ఆర్కిడ్లు? 108 00:13:07,920 --> 00:13:09,400 ఆ 'సిల్సిలా' సినిమా పాటలో ఆ పూలు ఏవి? 109 00:13:09,520 --> 00:13:11,160 తులిప్స్, తులిప్స్... 110 00:13:16,280 --> 00:13:17,520 ఇక్కడ తులిప్‌లు దొరకవు. 111 00:13:17,640 --> 00:13:19,600 వాటి కోసం ఆమ్‌స్టర్‌డామ్ వెళ్లాలి. 112 00:13:27,640 --> 00:13:28,560 తులిప్స్. 113 00:13:49,440 --> 00:13:51,560 [గురుదత్ యొక్క 'ప్యాసా' నుండి పాట ప్లే అవుతోంది] 114 00:13:51,880 --> 00:13:54,840 ? నువ్వు చెప్పింది ఎవరికి తెలుసు? ? 115 00:13:55,880 --> 00:13:58,920 ? నేను విన్నది ఎవరికి తెలుసు? ? 116 00:13:59,680 --> 00:14:02,680 ? నా హృదయంలో ఏదో కదిలిందా? 117 00:14:03,520 --> 00:14:04,600 ? నువ్వు చెప్పింది ఎవరికి తెలుసు? ? 118 00:14:04,720 --> 00:14:05,800 క్షమించండి. 119 00:14:06,480 --> 00:14:07,520 నేను చెల్లించడం మర్చిపోయాను. 120 00:14:10,200 --> 00:14:12,320 - ఇది సరిపోయింది. - దయచేసి, నేను పట్టుబడుతున్నాను. 121 00:14:13,080 --> 00:14:14,360 వద్దు వద్దు... పర్వాలేదు. 122 00:14:15,160 --> 00:14:16,720 - ఇది ఫర్వాలేదు. - కార్డు యంత్రం పనిచేయడం లేదు. 123 00:14:18,080 --> 00:14:19,000 వచ్చే సారి? 124 00:14:21,480 --> 00:14:22,200 ధన్యవాదాలు. 125 00:14:27,880 --> 00:14:31,040 ? నా దించబడిన కళ్ళు మళ్ళీ పైకి చూసాయా? 126 00:14:31,760 --> 00:14:33,400 ? తడబడుతున్న నా పాదాలు ఇప్పుడు స్థిరంగా ఉన్నాయా? 127 00:14:33,760 --> 00:14:35,320 కలలు కనడం మానేయండి. ఆపు! 128 00:14:35,920 --> 00:14:37,160 ఆమె మనలాగే ఉంది. 129 00:14:37,360 --> 00:14:39,440 కాబట్టి? మీరు ఉచితంగా పువ్వులు ఇస్తారా? 130 00:14:39,640 --> 00:14:42,600 బాంద్రాలో తులిప్స్! కూల్! 131 00:14:42,720 --> 00:14:45,440 చాలా బాగుంది... పువ్వులు మరియు పూల వ్యాపారి. 132 00:14:47,720 --> 00:14:48,440 అవును శ్రీని. 133 00:14:48,720 --> 00:14:49,760 సార్, ల్యాబ్ రిపోర్టుల ప్రకారం, సెల్లోఫేన్ 134 00:14:49,880 --> 00:14:52,000 పేపర్ కనీసం పదేళ్ల వయస్సు ఉంటుంది. 135 00:14:52,240 --> 00:14:54,200 ఈ నమూనా ఎక్కడా లేదు సార్. 136 00:14:54,320 --> 00:14:55,520 మేము అన్ని గిఫ్ట్ షాపులను తనిఖీ చేసాము. 137 00:14:55,720 --> 00:14:57,600 నిజానికి ఈ ప్యాటర్న్‌ని తయారీదారులు ఎవరూ చూడలేదు సార్. 138 00:14:58,480 --> 00:15:00,800 నేను కొంతమంది పాత తయారీదారులతో కూడా తనిఖీ చేసాను. 139 00:15:01,000 --> 00:15:03,120 మొదట మీ తలుపు వద్ద ఎవరు ఉన్నారో తనిఖీ చేయండి. 140 00:15:13,600 --> 00:15:14,280 అవును అండి? 141 00:15:14,400 --> 00:15:17,800 శ్రీమతి శ్రీవాస్తవ్ డోర్ బెల్ మోగించగానే... మోగింది, అవునా? 142 00:15:17,920 --> 00:15:19,000 అవును అండి. 143 00:15:19,120 --> 00:15:20,680 ఆమె తలుపు తెరిచింది... 144 00:15:20,800 --> 00:15:23,000 లోపల చీకటిగా ఉంది, ఫ్యూజ్ ఆఫ్ చేయబడింది... 145 00:15:23,520 --> 00:15:24,640 అప్పుడు డోర్‌బెల్ ఎలా మోగింది? 146 00:15:26,440 --> 00:15:27,400 షిట్! 147 00:15:28,360 --> 00:15:29,560 అయితే, సార్. 148 00:15:30,040 --> 00:15:31,160 డోర్‌బెల్ మోగిన తర్వాత మరియు శ్రీమతి 149 00:15:31,280 --> 00:15:33,120 శ్రీవాస్తవ్ ఇంట్లోకి ప్రవేశించే ముందు, 150 00:15:33,520 --> 00:15:35,560 ఎవరో పవర్ ఆఫ్ చేసారు, అంటే-- 151 00:15:35,680 --> 00:15:38,760 ఆమె లోపలికి వచ్చేసరికి హంతకుడు ఇంట్లో ఉన్నాడు. 152 00:15:46,760 --> 00:15:48,720 వెళ్దాం. దీన్ని ఇంట్లోనే ముగించండి. 153 00:15:48,840 --> 00:15:50,680 లేదు, రిచా, నేను నిజంగా ఈ ఇంటర్వ్యూని పంపాలి, 154 00:15:50,800 --> 00:15:52,480 లేకపోతే వారు నన్ను చంపేస్తారు. నన్ను క్షమించండి. 155 00:15:53,720 --> 00:15:56,120 - బై. - హే, మీకు నితిన్ శ్రీవాస్తవ్ తెలుసా? 156 00:15:56,320 --> 00:15:57,400 ఎందుకు? 157 00:15:57,800 --> 00:16:00,440 మీరు అతని ప్రార్థనా సమావేశానికి హాజరయ్యారు... 158 00:16:00,680 --> 00:16:02,600 నాకు ఆయన వ్యక్తిగతంగా తెలియదు కానీ 159 00:16:02,800 --> 00:16:05,000 మేము ఎల్లప్పుడూ ఒక విచిత్రమైన బంధాన్ని కలిగి ఉన్నాము. 160 00:16:05,360 --> 00:16:07,240 కాలేజీ రోజుల నుంచి ఆయన రివ్యూలను ఫాలో అవుతున్నాను. 161 00:16:07,480 --> 00:16:09,640 ఈ 'పానీ పానీ రే' లాంటి సినిమాలకు 162 00:16:09,760 --> 00:16:11,240 ఒకటి రెండు స్టార్ రేటింగ్ ఇచ్చాడు... 163 00:16:11,600 --> 00:16:14,920 నేను ఆ చిత్రాలను ఇష్టపడతాను. నాకు 'పానీ పానీ రే' నచ్చింది! 164 00:16:15,360 --> 00:16:17,960 అతను ఫోర్ స్టార్ రేటింగ్ ఇచ్చినప్పుడు, నాకు తెలిసింది... 165 00:16:18,080 --> 00:16:19,680 నాకు సినిమా నచ్చదు. 166 00:16:20,520 --> 00:16:24,640 మా అభిప్రాయాలు భిన్నంగా ఉన్నాయి, అయితే ఏమిటి? 167 00:16:24,760 --> 00:16:27,640 కనీసం తనకు నచ్చిన సినిమా విషయంలో అయినా నిజాయితీగా ఉండేవాడు. 168 00:16:28,680 --> 00:16:29,840 ఇది భారతదేశం... 169 00:16:29,960 --> 00:16:32,000 శెట్టి సినిమాలు ఇక్కడ పని చేస్తాయి, స్కోర్సెస్ సినిమాలు కాదు! 170 00:16:32,160 --> 00:16:34,080 ఇక నితిన్ ఒక సినిమాకు ఫోర్ స్టార్ రేటింగ్ ఇస్తే అది ఖచ్చితంగా హిట్ అవుతుంది. 171 00:16:34,200 --> 00:16:36,200 హిట్ అంటే మంచి సినిమానా? నేను అంగీకరించను. 172 00:16:36,360 --> 00:16:37,400 బై, అబ్బాయిలు. 173 00:16:37,720 --> 00:16:38,880 - బై, సర్. - బై. 174 00:16:39,920 --> 00:16:41,680 మీకు తెలుసా, నాకు కార్తీక్ సర్ రివ్యూలు అంటే చాలా ఇష్టం. 175 00:16:42,040 --> 00:16:44,000 అతనికి సినిమా తెలుసు. 176 00:16:45,600 --> 00:16:47,480 ఒక రోజు... ఒక రోజు. 177 00:16:47,680 --> 00:16:49,400 - సరే వస్తా. - బై. 178 00:16:51,240 --> 00:16:51,880 షిట్! 179 00:16:52,040 --> 00:16:53,360 నేచర్ బాస్కెట్ ఎప్పుడు మూసివేయబడుతుంది? 180 00:17:05,240 --> 00:17:09,359 పసుపు పప్పు... తెచ్చుకుంటున్నాను. 181 00:17:10,319 --> 00:17:13,800 నారింజ పప్పు... ఉధృతి. దొరికింది. 182 00:17:14,160 --> 00:17:16,440 పసుపు పొడి... 183 00:17:17,119 --> 00:17:19,319 సహనం, నేను దాని కోసం చూస్తున్నాను. 184 00:17:19,680 --> 00:17:20,599 ఆవు నెయ్యి... 185 00:17:20,720 --> 00:17:23,839 ఆవు నెయ్యి ఎందుకు అంత ఖరీదు? కేవలం ఒక ఆవును తెచ్చుకుందాం. 186 00:17:25,160 --> 00:17:26,319 చక్కెర లేని చాక్లెట్? 187 00:17:26,520 --> 00:17:28,200 మీకు ఎప్పటి నుంచి మధుమేహం? 188 00:17:28,800 --> 00:17:30,800 సరే, నువ్వే బాస్. 189 00:17:36,160 --> 00:17:37,760 గుడ్లు మర్చిపోవద్దు! 190 00:17:43,040 --> 00:17:45,120 ప్రకృతి బుట్టలో సహజ సౌందర్యాన్ని ఆరాధిస్తున్నారా? 191 00:17:45,720 --> 00:17:48,480 నేను సహాయం చేయలేను, ఇది ప్రకృతి కుట్ర. 192 00:18:41,400 --> 00:18:44,520 [సినిమా షూటింగ్ నుండి వినిపిస్తుంది] 193 00:18:49,320 --> 00:18:52,480 బెంగుళూరు బాగుండేది, కనీసం సమయానికి తిన్నావు. 194 00:18:52,600 --> 00:18:54,160 నేను తినడానికి ముంబైకి రాలేదు. 195 00:18:54,280 --> 00:18:56,000 ఇక్కడ ప్రతిదీ చాలా ఖరీదైనది... 196 00:18:56,240 --> 00:18:57,520 తక్కువ తినడానికి అర్ధమే. 197 00:18:57,760 --> 00:18:59,120 [దూరంగా ప్లే అవుతున్న పాట] 198 00:18:59,480 --> 00:19:01,600 తులిప్‌ల వాసన నాకు ఎప్పుడూ తెలియదు. 199 00:19:01,720 --> 00:19:03,120 చాలా రొమాంటిక్ గా అనిపిస్తుంది. 200 00:19:03,240 --> 00:19:04,880 పువ్వులు అనుభూతిని సృష్టించవు, 201 00:19:05,000 --> 00:19:06,400 అమిత్ త్రివేది పాట. 202 00:19:07,239 --> 00:19:09,680 పాటలు లేని సినిమాలు తీయకూడదు. 203 00:19:10,200 --> 00:19:13,000 ఫిల్మ్ స్టూడియో పక్కన నివసించడం ఆనందంగా ఉంది. 204 00:19:13,440 --> 00:19:15,600 పూలు, పాటలు... 205 00:19:16,960 --> 00:19:18,360 నాకు సినిమాలో పాత్ర వస్తుందా? 206 00:19:19,320 --> 00:19:20,640 నాకు ఊరగాయ వస్తుందా? 207 00:19:25,840 --> 00:19:29,600 నాకు నిజమైన ప్రేమికుడు దొరికితే నువ్వు ఏం చేస్తావు? 208 00:19:30,760 --> 00:19:33,880 నేను ఫర్నీచర్ చుట్టూ తిప్పుతాను... మీరు జారుకుంటూ పడిపోతారు. 209 00:19:34,160 --> 00:19:35,240 ముందుకి వెళ్ళు. 210 00:19:35,680 --> 00:19:38,880 ఇంకొకరి చేతుల్లో నేను ఎలా పడగలను? 211 00:19:46,600 --> 00:19:47,240 బయటకి పో. 212 00:19:50,800 --> 00:19:52,880 సినీ విమర్శకుడిని ఎవరు చంపుతారు? 213 00:19:53,160 --> 00:19:55,960 - సర్, బహుశా ఏదైనా అండర్ వరల్డ్ కనెక్షన్ ఉందా? - మీ సమయం వృధా చేసుకోవద్దు. 214 00:19:56,240 --> 00:19:59,600 వారు భర్త, భార్య మరియు పిల్లిని కాల్చివేసి వెళ్లిపోయారు. 215 00:20:00,200 --> 00:20:03,000 ఎవరో సమయాన్ని వెచ్చించారు మరియు దీన్ని ఆస్వాదించారు. 216 00:20:04,760 --> 00:20:09,680 విమర్శకులతో సినిమా పరిశ్రమకు ఎలాంటి సంబంధం ఉంది చెప్పండి? 217 00:20:10,040 --> 00:20:13,040 సినిమా వాళ్ళు మరియు మీడియా మధ్య ప్రేమ-ద్వేషపూరిత సంబంధం ఉంది సార్. 218 00:20:13,280 --> 00:20:14,960 ఒకసారి, ఈ నటుడు ఒక జర్నలిస్టును పిలిచాడు... 219 00:20:15,080 --> 00:20:18,160 సినీ విమర్శకులకు, సినీ పరిశ్రమకు ఒకే ఒక్క అనుబంధం... 220 00:20:18,560 --> 00:20:19,760 సమీక్షలు! 221 00:20:21,040 --> 00:20:22,360 సార్, అంతే. 222 00:20:23,280 --> 00:20:24,440 అంతే! 223 00:20:26,480 --> 00:20:29,920 'పానీ పానీ రే' నితిన్ శ్రీవాస్తవ్ చివరి సినిమా సమీక్ష. ఒక నక్షత్రం! 224 00:20:30,040 --> 00:20:33,840 మీ సినిమా రివ్యూ నచ్చక విమర్శకులని చంపేస్తారా? 225 00:20:35,200 --> 00:20:37,320 సార్, మనం వారిని ప్రశ్నించాలి. 226 00:20:37,800 --> 00:20:38,800 ఎవరు? 227 00:20:38,920 --> 00:20:41,080 'పానీ పానీ' నిర్మాతలు సార్. 228 00:20:41,280 --> 00:20:42,760 వారికే ఎందుకు? 229 00:20:43,000 --> 00:20:46,320 నితిన్ శ్రీవాస్తవ్ తన జీవితంలో చాలా సినిమాలను విమర్శించాడు. 230 00:20:46,680 --> 00:20:49,240 కానీ... ఈ సమీక్ష తర్వాతే హత్య జరిగింది. 231 00:20:51,040 --> 00:20:52,280 చాలా బాధగా ఉంది. 232 00:20:53,080 --> 00:20:55,120 నేను ఈ ఉదయం అజ్మీర్ నుండి తిరిగి వచ్చాను. 233 00:20:55,560 --> 00:20:56,760 అజ్మీర్? 234 00:20:57,600 --> 00:21:00,560 మిస్టర్ అరవింద్, 1992 నుండి, 235 00:21:01,040 --> 00:21:06,400 నా సినిమా ఏదైనా విడుదలకు ముందు రోజు ప్రార్థన చేయడానికి అజ్మీర్ షరీఫ్ వెళ్తాను. 236 00:21:07,240 --> 00:21:09,200 మీరు మీ సినిమా రివ్యూలు చదవలేదా? 237 00:21:09,320 --> 00:21:12,800 సమీక్షలు? ఇప్పటి వరకు నా సినిమాలకు ఒక్క రివ్యూ కూడా చదవలేదు. 238 00:21:13,040 --> 00:21:15,120 మరియు సమీక్షలు సినిమా పని చేయవు. 239 00:21:15,440 --> 00:21:17,400 ఇదంతా నోటి మాట. 240 00:21:17,640 --> 00:21:19,640 ప్రేక్షకులకు ఈ సినిమా నచ్చకపోవడంతో ఫ్లాప్ అయింది. 241 00:21:19,760 --> 00:21:22,840 మంచి రివ్యూలు వచ్చినా ఎలాంటి తేడా ఉండేది కాదు. 242 00:21:26,440 --> 00:21:30,720 మిస్టర్ హిమానీ, పోస్టర్లలో ఈ ఆకులు ఏమిటి? 243 00:21:31,240 --> 00:21:33,360 అంతకుముందు అవి అంతర్జాతీయ సినిమా పోస్టర్లలో మాత్రమే ఉండేవి. 244 00:21:33,480 --> 00:21:34,800 ఇప్పుడు ఇక్కడ కూడా ఫ్యాషన్‌గా మారింది. 245 00:21:34,920 --> 00:21:37,080 నా గట్ ఫీలింగ్, మేము సరైన మార్గంలో ఉన్నాము సార్. 246 00:21:37,640 --> 00:21:38,880 దర్శకుడిని కలుద్దాం. 247 00:21:39,000 --> 00:21:41,480 ఇది ఇంటెలిజెంట్ ఫిల్మ్, పాట్‌బాయిలర్ కాదు. 248 00:21:42,920 --> 00:21:44,960 దీనికి విమర్శకుల మద్దతు నిజంగా అవసరం. 249 00:21:45,640 --> 00:21:47,360 సమీక్షలు నన్ను నిజంగా నిరుత్సాహపరిచాయి. 250 00:21:47,600 --> 00:21:49,160 మీరు ఎంత డిప్రెషన్‌లో ఉన్నారు? 251 00:21:50,560 --> 00:21:54,200 ఒకటి నుండి ఐదు వరకు స్కేల్‌లో... సమీక్షలు మిమ్మల్ని ఎంతవరకు ప్రభావితం చేశాయి? 252 00:21:55,080 --> 00:21:57,560 సార్, నేను శుక్రవారం నుండి బయటకి అడుగు పెట్టలేదు. 253 00:22:00,600 --> 00:22:02,480 నా ప్రధాన నటుల కాల్‌లను కూడా తప్పించడం... 254 00:22:04,200 --> 00:22:05,960 నేను చాలా కలత చెందాను. 255 00:22:07,840 --> 00:22:09,880 నేను మిస్టర్ నితిన్‌కి చాలా దగ్గరయ్యాను. 256 00:22:10,560 --> 00:22:11,680 అతను ప్రియమైన స్నేహితుడు. 257 00:22:12,560 --> 00:22:15,200 ప్రియ మిత్రునికి? కానీ అతను మీ సినిమాను ట్రాష్ చేసాడు... 258 00:22:16,680 --> 00:22:20,120 మీరు ఒక ఇంటర్వ్యూలో విమర్శకులపై విరుచుకుపడలేదా? 259 00:22:22,880 --> 00:22:24,280 ఒక్క క్షణం నాకు అవకాశం ఇవ్వండి. 260 00:22:29,200 --> 00:22:30,640 ఇది పాత కథ సార్. 261 00:22:32,440 --> 00:22:34,600 అక్కడ ఒక మహిళ ఇలా చెప్పింది - 262 00:22:34,800 --> 00:22:37,560 'పూరాబ్ కంటే చెట్టు ఎక్కువ వ్యక్తీకరణగా ఉంటుంది.' 263 00:22:38,080 --> 00:22:39,160 నేను కూడా కొన్ని విషయాలు చెప్పాను. 264 00:22:39,280 --> 00:22:41,520 ఏమైనా, నేను దాని గురించి మరచిపోయాను. 265 00:22:41,880 --> 00:22:43,040 పూర్తి చేసి దుమ్ము దులిపేసింది. 266 00:22:45,240 --> 00:22:48,000 అతను హంతకుడిగా కూడా నటించలేడు... మరెవరైనా? 267 00:22:48,640 --> 00:22:50,080 కాంతి మనిషి? క్యాటరింగ్ మనిషి? 268 00:22:51,520 --> 00:22:52,920 కేసు అంత సూటిగా లేదు. 269 00:22:58,040 --> 00:22:59,240 వెళ్ళిపో. 270 00:23:07,600 --> 00:23:09,080 పూల దుకాణాలను తనిఖీ చేశారా? 271 00:23:31,000 --> 00:23:32,720 మీరు ఏ ప్లాస్టిక్ వాడలేదా? 272 00:23:33,360 --> 00:23:34,720 ఇది నిషేధించబడలేదా? 273 00:23:37,240 --> 00:23:38,440 సరే, వెళ్దాం. 274 00:23:43,320 --> 00:23:44,080 హాయ్. 275 00:23:44,600 --> 00:23:45,520 అంతా ఓకేనా? 276 00:23:47,280 --> 00:23:48,880 ప్లాస్టిక్ వినియోగదారులపై దాడులు చేస్తున్నారు. 277 00:23:49,440 --> 00:23:51,720 బాగుంది... ప్లాస్టిక్ ఎంత ప్రమాదకరమో తెలుసా? 278 00:23:53,240 --> 00:23:54,880 కానీ నేను ప్లాస్టిక్ మాత్రమే ఉపయోగిస్తాను! 279 00:23:56,000 --> 00:23:57,200 మొదట డబ్బు తరువాత పువ్వులు. 280 00:23:58,600 --> 00:23:59,920 ఇది సరే, నిజంగా. 281 00:24:00,920 --> 00:24:03,880 లేదు, ఫర్వాలేదు. నాకు క్రమం తప్పకుండా పువ్వులు కావాలి. 282 00:24:04,000 --> 00:24:06,520 మీరు ఉచితంగా ఇస్తూ ఉంటే, మీరు త్వరలో దుకాణాన్ని మూసివేయవలసి ఉంటుంది. 283 00:24:08,320 --> 00:24:10,960 పూలు వికసించినంత కాలం ఈ దుకాణం తెరిచి ఉంటుంది. 284 00:24:23,680 --> 00:24:24,680 మీరు ఏమనుకుంటున్నారు? 285 00:24:24,800 --> 00:24:26,360 అతను సరసాలాడుతాడని నేను అనుకుంటున్నాను. 286 00:24:27,080 --> 00:24:28,920 అవును, మీరు నిపుణుడు. 287 00:24:30,400 --> 00:24:32,040 నేను ఇప్పుడే వైబ్‌లను పొందుతున్నాను. 288 00:24:32,760 --> 00:24:34,040 మీరు ఏమీ పొందడం లేదు. 289 00:24:34,160 --> 00:24:36,640 లేదు నేను సీరియస్‌గా ఉన్నాను. ఇది చేయకు. 290 00:24:38,400 --> 00:24:40,600 రిచా, నేను మీతో తర్వాత మాట్లాడతాను. 291 00:24:40,720 --> 00:24:42,720 ఐదు నిమిషాలు. నేను నీకు తిరిగి కాల్ చేస్తాను. 292 00:24:42,920 --> 00:24:44,640 అవును. సరే వస్తా. 293 00:24:55,720 --> 00:24:56,960 అంత ఖరీదు? 294 00:25:21,120 --> 00:25:22,680 'ఆమె మనలాగే ఉంది!' 295 00:25:25,280 --> 00:25:28,080 ఆమె కళ్ళలోకి చూసే ముందు మీరు ఆమె చెవులను చూడాలి. 296 00:25:28,200 --> 00:25:29,680 ఆమె ఫోన్‌లో ఉందని నాకు ఎలా తెలుసు? 297 00:25:30,800 --> 00:25:33,360 ఒక ఉమ్మడి విషయం కనుగొని ప్రేమలో పడ్డారా? 298 00:25:52,240 --> 00:25:53,240 సినీ విమర్శకుడు. 299 00:25:58,720 --> 00:26:00,560 ఫిల్మీ సెల్లోఫేన్ పేపర్. 300 00:26:07,880 --> 00:26:09,440 ఎందుకు తిరగబడింది? 301 00:26:11,040 --> 00:26:15,000 ఇది... త్రిభుజం. 302 00:26:34,200 --> 00:26:35,800 'రెండు వారాల్లో ఇద్దరు విమర్శకులు చంపబడ్డారు.' 303 00:26:35,920 --> 00:26:39,760 'నిన్న రాత్రి, ప్రముఖ సినీ విమర్శకుడు ఇర్షాద్ అలీ మృతదేహం 304 00:26:39,880 --> 00:26:42,120 నల్లసోపారా మరియు విరార్ మధ్య రైలు పట్టాలపై కనుగొనబడింది.' 305 00:26:42,240 --> 00:26:44,240 'రైల్వే ట్రాక్‌పై సగం చితికిపోయిన మృతదేహం లభ్యమైంది.' 306 00:26:44,360 --> 00:26:47,440 'వేగంగా వస్తున్న రైలు ధాటికి మిగిలిన శరీరం నుజ్జునుజ్జయింది.' 307 00:26:47,560 --> 00:26:51,680 ఈ ఘటన మీడియాను, సినీ పరిశ్రమను నివ్వెరపరిచింది. 308 00:26:53,800 --> 00:26:55,600 రెండు హత్యలూ ఒకే వ్యక్తి చేసినవే. 309 00:26:55,720 --> 00:26:57,560 అదే సెల్లోఫేన్ పేపర్. అదే నక్షత్రం. 310 00:26:57,760 --> 00:27:00,120 చంపి, నక్షత్రంతో సంతకం చేస్తాడు. 311 00:27:01,120 --> 00:27:02,600 అరవింద్, ఏ స్టార్? 312 00:27:03,280 --> 00:27:04,840 నితిన్ శ్రీవాస్తవ్ గురించి-- 313 00:27:04,960 --> 00:27:08,760 సగం పూర్తయింది, గంట మోగింది, హంతకుడు పారిపోవాల్సి వచ్చింది. 314 00:27:09,080 --> 00:27:12,880 లేదంటే, నితిన్ శ్రీవాస్తవ్ నుదిటిపై కూడా ఒక నక్షత్రం చెక్కబడి ఉంటుంది. 315 00:27:13,200 --> 00:27:15,920 సార్, మనకు కొత్త రకమైన సీరియల్ కిల్లర్ వచ్చింది... 316 00:27:16,400 --> 00:27:19,160 స్టార్ రేటింగ్స్ ఇచ్చే వ్యక్తులకు ఎవరు స్టార్లు ఇస్తున్నారు! 317 00:27:20,400 --> 00:27:22,120 విమర్శకుడి విమర్శకుడు! 318 00:27:23,720 --> 00:27:25,240 నేను ఇక్కడ దిగుతాను. 319 00:27:25,560 --> 00:27:27,360 ఇది నడవడానికి వేగంగా ఉంటుంది. 320 00:27:28,920 --> 00:27:29,760 ఇక్కడ. 321 00:27:39,960 --> 00:27:42,040 - వావ్, ఇవి కొవ్వొత్తులా? - అవును మేడం. 322 00:27:43,080 --> 00:27:45,680 - భర్త కొవ్వొత్తి కావాలా, మేడమ్? - భర్త కొవ్వొత్తి? 323 00:27:45,800 --> 00:27:46,880 భర్త కావాలి, భర్త కొవ్వొత్తి తీసుకోండి. 324 00:27:47,000 --> 00:27:48,880 మీకు భర్త ఉంటే, శిశువు కొవ్వొత్తి తీసుకోండి. 325 00:27:49,000 --> 00:27:50,280 మీకు రెండూ ఉంటే, పాఠశాల, కారు లేదా 326 00:27:50,400 --> 00:27:52,960 విమానం తీసుకోండి. 500 రూపాయలు మాత్రమే. 327 00:27:53,080 --> 00:27:56,160 500 రూపాయలా? భర్తకు ఇది చాలా ఎక్కువ కాదా? 328 00:27:56,960 --> 00:28:00,040 నీకు 700 రూపాయలకు ఫ్యామిలీ ప్యాక్, భర్త, బిడ్డ ఇస్తాను. 329 00:28:00,240 --> 00:28:01,840 ఇది ప్రకృతి కుట్ర. 330 00:28:01,960 --> 00:28:03,520 ఆమెని కలువు. సమస్య ఏమిటి? 331 00:28:04,840 --> 00:28:06,400 ఆమె మనలాంటిది కాకపోవడం మంచిది. 332 00:28:06,720 --> 00:28:09,360 నాలుగు స్వరాలు, ఎవరు ఎవరితో మాట్లాడుతున్నారో తెలియదు. 333 00:28:09,840 --> 00:28:12,000 ? నువ్వు చెప్పింది ఎవరికి తెలుసు? ? 334 00:28:12,240 --> 00:28:13,320 ఆపు దాన్ని. 335 00:28:15,480 --> 00:28:18,080 ? నేను విన్నది ఎవరికి తెలుసు? ? 336 00:28:18,400 --> 00:28:19,040 ఆపు! 337 00:28:19,160 --> 00:28:21,600 - ఇది. - డాగీ కొవ్వొత్తి? 300 రూపాయలు. 338 00:28:21,720 --> 00:28:22,400 200 339 00:28:22,520 --> 00:28:23,600 కుక్క ప్రేమికుడిని మీరు ఎలా ఇష్టపడరు? 340 00:28:24,240 --> 00:28:25,840 జరిమానా, 250. చివరి ధర. 341 00:28:25,960 --> 00:28:28,120 ఇవి ప్రార్థన కొవ్వొత్తులు, మేడమ్. ఉదారంగా ఉండండి... 342 00:28:28,240 --> 00:28:29,600 సరే, ఇవ్వు. 343 00:28:30,880 --> 00:28:32,040 వద్దు, దయచేసి. ఇది సరిపోయింది. 344 00:28:32,720 --> 00:28:35,680 ఆ రోజు నేను మీకు ఎక్కువ వసూలు చేసాను. 345 00:28:35,880 --> 00:28:37,080 సో... వాపసు? 346 00:28:39,480 --> 00:28:41,480 వీటిని ఎలా వెలిగిస్తారు? 347 00:28:42,160 --> 00:28:43,600 మీకు కుక్కలంటే ఇష్టం లేదా? 348 00:28:44,040 --> 00:28:46,320 నాకు కుక్కలంటే చాలా ఇష్టం... ఒక్కోసారి మనుషుల కంటే. 349 00:28:46,600 --> 00:28:48,680 - అప్పుడు మీరు కుక్కపిల్లని ఎలా కాల్చగలరు? - నీకు పిచ్చి పట్టిందా? 350 00:28:48,800 --> 00:28:51,920 నా ఉద్దేశ్యం అది కొవ్వొత్తి కాబట్టి నేను అడిగాను. 351 00:28:52,520 --> 00:28:54,320 నేను వాక్సీకి నిప్పు పెట్టను. 352 00:28:54,520 --> 00:28:58,160 నేను అతనిని జాగ్రత్తగా చూసుకుంటాను, అతనికి ఆహారం ఇస్తాను, అతనికి టాయిలెట్ శిక్షణ ఇస్తాను. 353 00:28:59,120 --> 00:29:00,880 చాలా అందమైనది. నా మైనపు. 354 00:29:02,880 --> 00:29:03,600 ధన్యవాదాలు. 355 00:29:06,840 --> 00:29:08,360 - మార్పును తిరిగి ఇవ్వండి. - అవును అండి. 356 00:29:18,920 --> 00:29:20,360 మీరు ఈ కొవ్వొత్తులను వెలిగించవద్దు. 357 00:29:21,200 --> 00:29:22,880 వాటిని మేరీమాతకు సమర్పిస్తారు. 358 00:29:23,160 --> 00:29:24,360 మీరు క్రమం తప్పకుండా చర్చికి వెళతారా? 359 00:29:25,800 --> 00:29:28,240 మా అమ్మ జీవించి ఉన్నప్పుడు, ఆమె నన్ను బలవంతం చేసేది. 360 00:29:28,520 --> 00:29:30,600 ఇప్పుడు, నన్ను నేను వెళ్ళమని బలవంతం చేస్తున్నాను. 361 00:29:31,240 --> 00:29:32,480 నన్ను క్షమించండి. 362 00:29:34,400 --> 00:29:35,440 నాన్న? 363 00:29:38,040 --> 00:29:40,560 - మీ తల్లికి పువ్వులు ఇష్టమా? - అవును, తులిప్స్. 364 00:29:40,680 --> 00:29:42,480 ఆమెకు ఇప్పుడు తులిప్స్ అంటే ఇష్టం. 365 00:29:42,600 --> 00:29:45,160 సహాయం చేయలేను... ఒంటరి తల్లి, పూర్తిగా చెడిపోయింది. 366 00:29:45,600 --> 00:29:48,440 మైనపు, మీరు నా ఒంటరి, చెడిపోయిన తల్లిని కలవబోతున్నారు. 367 00:29:48,560 --> 00:29:50,080 డానీకి కృతజ్ఞతలు చెప్పండి. 368 00:29:51,800 --> 00:29:52,560 ఏమిటి? 369 00:29:52,680 --> 00:29:55,040 డానీస్ ఫ్లవర్స్ అంటే నువ్వు డానీవే, కాదా? 370 00:29:56,280 --> 00:29:59,600 ఎందుకు? నేను కూడా పువ్వులు కావచ్చు, నీలా. 371 00:30:00,240 --> 00:30:01,480 నా పేరు నీకు ఎలా తెలుసు? 372 00:30:01,920 --> 00:30:02,720 డెబిట్ కార్డు. 373 00:30:03,160 --> 00:30:05,480 ఓహ్, మీరు నన్ను దోచుకున్నప్పుడు... 374 00:30:06,400 --> 00:30:09,320 ముందుగా కస్టమర్‌లను ఉచిత పూలతో ప్రలోభపెట్టి, ఆపై వాటిని తుడిచివేయండి. 375 00:30:09,440 --> 00:30:10,440 మంచి వ్యూహం. 376 00:30:10,560 --> 00:30:13,280 తదుపరిసారి, నాకు 'తరచూ పూల తగ్గింపు' ఇవ్వండి. 377 00:30:13,640 --> 00:30:16,040 అది... ఫ్రీక్వెన్సీని బట్టి ఉంటుంది. 378 00:30:19,200 --> 00:30:21,240 మీరు తులిప్స్ ఎక్కడ నుండి పొందుతారు? 379 00:30:21,600 --> 00:30:22,720 నేను వాటిని పెంచుతాను... 380 00:30:22,920 --> 00:30:24,160 నా తోటలో. 381 00:30:25,000 --> 00:30:27,120 ముంబైలో తులిప్స్ పెరుగుతాయా? 382 00:30:27,760 --> 00:30:34,040 కాస్త ప్రేమ, ఓపిక, నీరు ఉంటే ఎక్కడైనా దేన్నైనా పండించవచ్చు. 383 00:30:43,840 --> 00:30:45,400 - బై. - బై. 384 00:30:49,120 --> 00:30:51,080 పందిలా ఎందుకు నవ్వుతున్నావు? 385 00:31:01,880 --> 00:31:03,200 కుడివైపు... మరికొంత కుడివైపు. 386 00:31:03,320 --> 00:31:04,640 తప్పు! తప్పు! 387 00:31:04,760 --> 00:31:06,840 - శుభ సాయంత్రం, అమిత్ జీ. - శుభ సాయంత్రం, మేడమ్. 388 00:31:07,240 --> 00:31:09,000 సరే. సిద్ధంగా ఉన్నారా? మడతపెడదాం. 389 00:31:09,280 --> 00:31:11,240 మీ సినిమా రేపు విడుదల అవుతుంది. 390 00:31:12,480 --> 00:31:15,520 సినిమా పేరు మేడమ్ - 'థర్డ్ అంపైర్'... 391 00:31:16,760 --> 00:31:18,480 క్రికెట్‌లో థర్డ్ అంపైర్ లాగానే. 392 00:31:18,680 --> 00:31:21,920 అయితే ఇది క్రికెట్ సినిమా కాదు, కేవలం రూపకం మాత్రమే. 393 00:31:22,280 --> 00:31:23,520 థర్డ్ అంపైర్. 394 00:31:24,600 --> 00:31:27,160 ఎవరూ చూడలేనిది చూసేవాడు. 395 00:31:27,280 --> 00:31:30,280 ఇన్నేళ్ల తర్వాత... సినిమా విడుదలకు ముందు ఇంకా నెర్వస్ గా ఫీల్ అవుతున్నారా? 396 00:31:31,640 --> 00:31:34,760 ఈరోజు నాకు మరింత కంగారుగా ఉంది... 397 00:31:35,840 --> 00:31:39,760 సోషల్ మీడియా చాలా త్వరగా రిజల్ట్ ప్రకటిస్తుంది... 398 00:31:40,120 --> 00:31:44,400 ఫోన్ బీప్ అయినప్పుడు నేను భయపడ్డాను. 399 00:31:44,960 --> 00:31:47,840 అసలే ఈరోజుల్లో విమర్శకులకు మరింత ఊరట. 400 00:31:48,160 --> 00:31:49,800 అవును. 401 00:31:51,720 --> 00:31:53,560 చాలా బాధగా ఉంది. 402 00:31:55,320 --> 00:31:57,600 పరిశ్రమకు సంబంధించి మా ఇద్దరు అత్యుత్తమ 403 00:31:57,720 --> 00:31:59,280 విమర్శకులు, మీకు తెలుసా, మేము వారిని కోల్పోయాము. 404 00:32:00,160 --> 00:32:01,800 వారిపట్ల నాకు లోతైన గౌరవం ఉండేది. 405 00:32:02,160 --> 00:32:07,320 నా సినిమాల గురించి వారి రివ్యూలన్నీ చదివాను మరియు వారి నుండి చాలా నేర్చుకున్నాను. 406 00:32:07,520 --> 00:32:10,760 మీకు రివ్యూలు ముఖ్యమా లేక బాక్సాఫీస్ విషయాలే ముఖ్యమా? 407 00:32:11,240 --> 00:32:14,960 చూడండి మేడమ్... బాక్సాఫీస్ సంగతి. 408 00:32:15,680 --> 00:32:18,600 సినిమాలు పని చేయకపోతే నాకు పని ఎవరు ఇస్తారు? 409 00:32:18,920 --> 00:32:21,240 నేనే కాదు... ఈ పరిశ్రమలోని కార్మికులంతా. 410 00:32:23,120 --> 00:32:25,800 కానీ మీకు తెలుసా, సమీక్షలు ముఖ్యమైనవి. 411 00:32:26,280 --> 00:32:29,520 విమర్శకులు కావాలి. 412 00:32:30,720 --> 00:32:35,120 సమాజం కోసం, ఏ రంగంలోనైనా పురోగతి సాధించాలంటే విమర్శ తప్పనిసరి. 413 00:32:36,040 --> 00:32:38,680 ప్రతి ఒక్కరూ ప్రశంసలు వినడానికి ఇష్టపడతారు 414 00:32:39,600 --> 00:32:42,440 కానీ నిజమైన అభ్యాసం జరుగుతుంది 415 00:32:42,920 --> 00:32:46,040 మన లోటుపాట్లు తెలుసుకున్నప్పుడు... 416 00:32:46,280 --> 00:32:48,960 ఎవరైనా మనకు మంచిగా మారడానికి మార్గం చూపినప్పుడు. 417 00:32:49,400 --> 00:32:51,360 సినిమా ఎదుగుదలకు విమర్శకులు కావాలి. 418 00:32:51,680 --> 00:32:56,400 సినిమా పరిణామం కోసం నిర్భయ, నిష్పక్షపాత స్వరాలు కావాలి. 419 00:33:03,200 --> 00:33:04,320 జాగ్రత్త సార్. 420 00:33:04,440 --> 00:33:05,880 శరీర భాగాలు మైదానం అంతా చెల్లాచెదురుగా ఉన్నాయి. 421 00:33:06,080 --> 00:33:07,120 ఇప్పటి వరకు 11 కనుగొనబడింది. 422 00:33:07,920 --> 00:33:09,760 సర్, కాలేయం. 423 00:33:11,080 --> 00:33:13,040 రండి, తిట్టు లైట్లు వేయండి. 424 00:33:13,520 --> 00:33:15,960 - అదే సెల్లోఫేన్ పేపర్, సార్. - నుదిటిపై నక్షత్రమా? 425 00:33:16,080 --> 00:33:17,760 లేదు, ఈసారి... 426 00:33:19,440 --> 00:33:20,640 ఒకటిన్నర నక్షత్రాలు. 427 00:33:22,880 --> 00:33:24,440 బాధితుడు పరీక్షిత్ ప్రభు. 428 00:33:24,800 --> 00:33:26,560 సీనియర్ సినీ విమర్శకుడు, ముంబై రిపబ్లిక్. 429 00:33:28,080 --> 00:33:29,720 ఒకటిన్నర స్టార్ రేటింగ్ ఇచ్చాడు 430 00:33:30,360 --> 00:33:31,840 'థర్డ్ అంపైర్' చిత్రానికి. 431 00:33:39,320 --> 00:33:40,280 అసాధ్యం. 432 00:33:41,240 --> 00:33:42,360 సాధ్యం. 433 00:33:43,280 --> 00:33:45,920 ఆమెకు కుక్కలంటే ఇష్టం, నిన్ను కాదు. 434 00:33:47,600 --> 00:33:50,440 ఆమె కుక్కలను ఇష్టపడితే, ఆమె నిజమైన కుక్కను ఉంచేది. 435 00:33:51,200 --> 00:33:53,360 ఆమె హస్తకళను ఇష్టపడుతుంది, మూర్ఖుడు. 436 00:34:01,360 --> 00:34:02,960 జుహు పోలీసుల కథనం ప్రకారం.. 437 00:34:03,280 --> 00:34:05,120 మారియట్ హోటల్ షోలలోని CCTV ఫుటేజ్ 438 00:34:05,240 --> 00:34:07,320 రాత్రి 11 గంటలకు కారులో ఒంటరిగా బయలుదేరిన ప్రభు. 439 00:34:07,920 --> 00:34:11,480 ప్రభు ఒక్కడే ఈ ప్రదేశానికి డ్రైవ్ చేసి ఉండకపోవచ్చు. 440 00:34:12,040 --> 00:34:13,360 ఈ సీటు ముందుకు నెట్టబడింది... 441 00:34:13,480 --> 00:34:16,320 బహుశా హంతకుడు ఆయుధంతో దాని వెనుక దాక్కుని ఉండవచ్చు. 442 00:34:19,199 --> 00:34:21,760 ముఖము కడుగుకొని, తలదువ్వుకొని, దుస్తులు ధరించు పద్ధతి. రైల్వే ట్రాక్. 443 00:34:22,639 --> 00:34:25,520 ఇప్పుడు క్రికెట్ గ్రౌండ్. 444 00:34:26,800 --> 00:34:30,400 సార్, సినిమా పేరు 'థర్డ్ అంపైర్' అంటే... క్రికెట్ గ్రౌండ్? 445 00:34:37,040 --> 00:34:38,760 'థర్డ్ అంపైర్'... ఒకటిన్నర స్టార్లు. 446 00:34:51,719 --> 00:34:54,040 'హృదయం సరైన స్థానంలో ఉంది, కానీ 447 00:34:54,159 --> 00:34:55,920 ఇతర అవయవాలు అన్ని చోట్లా ఉన్న చిత్రం'. 448 00:34:56,040 --> 00:34:57,920 అతను గుండె తప్ప అవయవాలను 449 00:34:58,040 --> 00:34:59,080 భూమి అంతటా చెదరగొట్టాడు! 450 00:34:59,200 --> 00:35:01,760 అతను వ్రాసిన దాని ప్రకారం చంపబడ్డాడు. 451 00:35:04,880 --> 00:35:06,280 నాకు ఇతర సమీక్షలు ఇవ్వండి. 452 00:35:08,240 --> 00:35:09,080 దీనిని చూడు. 453 00:35:09,200 --> 00:35:10,960 'చాలా చోట్ల నిర్దాక్షిణ్యంగా కట్ చేయాల్సిన ఈ 454 00:35:11,080 --> 00:35:13,640 బోరింగ్, లాంగ్ ఫిల్మ్‌లో చాలా లూ బ్రేక్‌లు వచ్చాయి'. 455 00:35:13,760 --> 00:35:15,960 నితిన్‌ను నిర్దాక్షిణ్యంగా ఓ లూలో నరికివేశారు. 456 00:35:16,080 --> 00:35:17,400 మేము దీన్ని ఎలా పొందలేకపోయాము? 457 00:35:18,000 --> 00:35:19,720 ఇర్షాద్ అలీ - 'ఫస్ట్ హాఫ్ నాట్ బ్యాడ్. 458 00:35:19,840 --> 00:35:21,720 సినిమా ట్రాక్‌లో ఉంది'... రైల్వే ట్రాక్. 459 00:35:21,840 --> 00:35:23,400 'సెకండ్ హాఫ్ ఈజ్ ఎ బ్లడీ మెస్'. 460 00:35:23,520 --> 00:35:24,680 రక్తపు నరకం! 461 00:35:40,600 --> 00:35:41,640 డానీ... 462 00:35:43,720 --> 00:35:45,080 డానీ! 463 00:35:45,600 --> 00:35:47,600 ఇది పూలకు సెలవు... 464 00:35:48,520 --> 00:35:51,880 కానీ పూల వ్యాపారికి కాదు. 465 00:36:00,360 --> 00:36:02,400 మా విచారణ స్పష్టంగా చూపిస్తుంది 466 00:36:02,640 --> 00:36:05,440 గత మూడు వారాల్లో జరిగిన 467 00:36:05,600 --> 00:36:07,520 హత్యలు సీరియల్ కిల్లర్ చేసినవే. 468 00:36:10,720 --> 00:36:12,480 సినిమా విమర్శకులను స్పష్టంగా టార్గెట్ చేసే వ్యక్తి. 469 00:36:13,640 --> 00:36:18,800 మా ఉత్తమ అధికారులు ఈ కేసులో పనిచేస్తున్నారని నేను మీకు హామీ ఇస్తున్నాను. 470 00:36:18,920 --> 00:36:20,360 ప్రజలు భయాందోళన చెందవద్దు... 471 00:36:20,480 --> 00:36:22,920 సార్, శరీరాల మీద నక్షత్రం గుర్తు ఉండేదని వింటున్నాం. 472 00:36:23,040 --> 00:36:26,000 పోలీసులు పూర్తి సమాచారాన్ని మీడియాతో ఎందుకు పంచుకోవడం లేదు సార్? 473 00:36:39,200 --> 00:36:40,880 బాధితులంతా మీడియాకు చెందినవారే. 474 00:36:41,080 --> 00:36:42,680 ఛానెల్స్ మనల్ని చీల్చి చెండాడుతున్నాయి. 475 00:36:43,040 --> 00:36:45,360 హోంమంత్రి, ముఖ్యమంత్రి నాపై ఒత్తిడి తెస్తున్నారు. 476 00:36:45,640 --> 00:36:48,280 సమీక్షలు మరియు నక్షత్రాలు కాకుండా మీకు ఏవైనా ఆధారాలు ఉన్నాయా? 477 00:36:48,600 --> 00:36:51,480 ఏర్ సార్... ఈ హత్యల తీరు... 478 00:36:51,600 --> 00:36:53,520 వచ్చే వారం మరొకటి ఉండవచ్చు. 479 00:36:53,760 --> 00:36:55,320 మేము దానిని ఎలా ఆపబోతున్నాం? 480 00:36:55,560 --> 00:36:58,000 మా వద్ద వేలిముద్రలు లేవు, CCTV ఫుటేజీలు లేవు... 481 00:36:58,360 --> 00:37:00,680 - ఒక అనుమానితుడు కాదు! - మాకు అనుమానితుడు లేకపోవచ్చు 482 00:37:02,560 --> 00:37:04,040 కానీ లక్ష్యాలు అన్నీ స్పష్టంగా ఉన్నాయి. 483 00:37:04,240 --> 00:37:05,240 స్నేహితులు... 484 00:37:05,360 --> 00:37:08,360 గత కొన్ని వారాలుగా జరిగిన దిగ్భ్రాంతికర సంఘటనల నేపథ్యంలో.. 485 00:37:08,640 --> 00:37:11,560 మిస్టర్ అరవింద్ మాథుర్, క్రైమ్ బ్రాంచ్ హెడ్, ముంబై, 486 00:37:11,840 --> 00:37:14,480 మా సినీ విమర్శకులను ఉద్దేశించి చెప్పాలనుకుంటున్నాను. 487 00:37:14,640 --> 00:37:18,200 హాజరైన నిర్మాతలు మరియు దర్శకులందరికీ ధన్యవాదాలు. 488 00:37:18,880 --> 00:37:21,320 సార్, సినిమా పరిశ్రమ మొత్తం మీ వెంటే ఉంది. 489 00:37:21,440 --> 00:37:23,120 - మీకు అప్పగిస్తున్నాను. - ధన్యవాదాలు అండి. 490 00:37:23,440 --> 00:37:25,400 నేను వెంటనే విషయానికి వచ్చేస్తాను... 491 00:37:25,880 --> 00:37:27,240 మాకు మీ సహాయం కావాలి. 492 00:37:27,440 --> 00:37:29,920 ? పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు ? 493 00:37:31,400 --> 00:37:32,840 ? పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు ? 494 00:37:42,120 --> 00:37:43,520 'జాగ్రత్తగా వ్రాయండి' అంటే మీ ఉద్దేశం ఏమిటి? 495 00:37:43,640 --> 00:37:44,840 అన్ని సినిమాలను మెచ్చుకోవాలా? 496 00:37:44,960 --> 00:37:47,000 సర్, మేము ఒక మానసిక రోగితో వ్యవహరిస్తున్నాము, 497 00:37:47,280 --> 00:37:48,800 ప్రతికూల సమీక్షల కారణంగా ప్రతి 498 00:37:48,920 --> 00:37:50,960 వారం ఒక హత్యకు పాల్పడుతున్న వ్యక్తి. 499 00:37:51,360 --> 00:37:54,640 మేము అతన్ని పట్టుకునే వరకు, మీరు సురక్షితంగా ఉన్నారని మేము నిర్ధారించుకోవాలి... 500 00:37:54,880 --> 00:37:56,040 అందుకే నేను నిన్ను అభ్యర్థిస్తున్నాను. 501 00:37:56,160 --> 00:37:57,440 పోలీసులు వారి పని చేయడం లేదు మరియు 502 00:37:57,560 --> 00:37:59,680 మా పని చేయకుండా మమ్మల్ని ఆపడం లేదు. 503 00:38:00,720 --> 00:38:03,200 సార్, మీ పని చేయకుండా నేను మిమ్మల్ని ఆపడం లేదు. 504 00:38:03,400 --> 00:38:05,760 మేము సురక్షితంగా ఉండాలని మీరు కోరుకుంటే, మాకు భద్రత ఇవ్వండి. 505 00:38:05,880 --> 00:38:07,680 మా సమీక్షలు సానుకూలంగా లేదా ప్రతికూలంగా ఉండవచ్చు, 506 00:38:08,280 --> 00:38:11,040 మా భద్రతను నిర్ధారించడం మీ బాధ్యత. 507 00:38:11,400 --> 00:38:13,320 - పర్ఫెక్ట్. - అతడు సరిగ్గా చెప్పాడు. 508 00:38:13,880 --> 00:38:16,520 ముంబైలో కనీసం 300 మంది విమర్శకులు ఉన్నారు. 509 00:38:16,680 --> 00:38:19,000 మేము వారి భద్రతను 24x7 ఎలా నిర్ధారిస్తాము? 510 00:38:19,120 --> 00:38:21,680 మీరు 543 మంది రాజకీయ నాయకులకు భద్రత 511 00:38:21,800 --> 00:38:23,240 కల్పించగలరు, కానీ 300 మంది విమర్శకులకు కాదు? 512 00:38:28,400 --> 00:38:30,920 ? పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు ? 513 00:38:31,960 --> 00:38:34,120 ? పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు ? 514 00:38:38,120 --> 00:38:40,040 మేము మా అధికారుల వ్యక్తిగత 515 00:38:40,160 --> 00:38:41,640 ఫోన్ నంబర్లను మీకు అందిస్తాము... 516 00:38:41,760 --> 00:38:42,480 మీ భద్రత కోసం. 517 00:38:42,920 --> 00:38:45,120 సినిమాలపై ఈ సమీక్షను ఆపండి. 518 00:38:46,080 --> 00:38:46,920 సమస్య ఏమిటి? 519 00:38:47,040 --> 00:38:48,560 మీరు సినిమాలు చేయడం ఎందుకు ఆపలేదు? 520 00:38:48,840 --> 00:38:51,600 సార్, విమర్శకులతో ఇబ్బందులు పడేది సినిమా ఇండస్ట్రీ వాళ్లకే. 521 00:38:51,720 --> 00:38:53,280 హలో... వాట్ నాన్సెన్స్... 522 00:38:53,480 --> 00:38:56,160 మేము సినిమాలు తీయడం మానేస్తే మీరు ఎలా బతుకుతారు? 523 00:38:56,560 --> 00:38:59,400 - అతను ఏమి చెబుతున్నాడో చూడండి. - ఈ నిర్మాతలు పెద్ద రౌడీలు... 524 00:38:59,680 --> 00:39:03,840 ఒకప్పుడు ఒక నిర్మాత కత్తితో విమర్శకుడి వెంటపడ్డాడు. 525 00:39:04,080 --> 00:39:05,720 మీరు రహస్యంగా థ్రిల్ అవ్వాలి. 526 00:39:40,560 --> 00:39:41,920 డానీ యొక్క పువ్వులు. 527 00:39:51,880 --> 00:39:55,920 డానీ... డానీ... ఎక్కడున్నావ్? 528 00:40:21,640 --> 00:40:22,600 మీరు ఎవరిని కలవాలనుకుంటున్నారు? 529 00:40:22,880 --> 00:40:24,760 నీలా మీనన్. ఆమె ఇంట్లో ఉందా? 530 00:40:30,720 --> 00:40:31,960 ఇది ఒక ఆశ్చర్యం. 531 00:40:32,640 --> 00:40:33,320 పుట్టినరోజు. 532 00:40:33,440 --> 00:40:34,800 ఇవి ఏమిటి? 533 00:40:35,200 --> 00:40:36,400 మీకు గులాబీలు దొరకలేదా? 534 00:40:36,600 --> 00:40:39,280 గులాబీలు... సర్వసాధారణం. 535 00:40:50,480 --> 00:40:53,600 దయచేసి తలుపు మూసేయండి. 536 00:41:04,600 --> 00:41:05,760 మీరు? 537 00:41:06,920 --> 00:41:09,000 మీరు దుకాణాన్ని సందర్శించి ఒక వారం అయ్యింది. 538 00:41:09,120 --> 00:41:11,680 నేను ఇప్పుడే మీ దుకాణం దాటాను. మీరు ఈ రోజు త్వరగా మూసివేసారా? 539 00:41:11,920 --> 00:41:14,760 మరియు నేను ఎక్కడ నివసిస్తున్నానో మీరు ఎలా కనుగొన్నారు? 540 00:41:15,640 --> 00:41:17,200 - మీరు దుకాణానికి వచ్చారా? - అవును. 541 00:41:17,320 --> 00:41:19,760 మీరు తాజా పువ్వులతో విసుగు చెంది ఉంటారని అనుకున్నాను. 542 00:41:23,840 --> 00:41:25,720 వావ్! మీరు చేసిన... 543 00:41:27,480 --> 00:41:29,160 అతి సుందరమైన. 544 00:41:31,000 --> 00:41:32,760 ఐతే నేను ఇక షాపుకి రాకూడదా? 545 00:41:32,960 --> 00:41:33,760 దుకాణానికి రావడానికి పూలు 546 00:41:33,880 --> 00:41:35,920 తప్ప మరో కారణం లేదా? 547 00:41:40,960 --> 00:41:42,800 ఓ వార్తాపత్రిక యొక్క సువాసన! 548 00:41:43,360 --> 00:41:45,040 నేను వార్తాపత్రికలో పనిచేస్తున్నాను తెలుసా? 549 00:41:45,280 --> 00:41:46,400 ఏది? 550 00:41:46,680 --> 00:41:48,840 నాకు తెలిసి ఉంటే, నేను దానిని ఉపయోగించాను. 551 00:41:49,960 --> 00:41:50,800 సరే వస్తా. 552 00:41:51,080 --> 00:41:51,920 వద్దు సరే బై. 553 00:41:54,080 --> 00:41:54,920 లోపలికి రండి. 554 00:41:55,040 --> 00:41:56,040 అమ్మ! 555 00:41:56,160 --> 00:41:56,960 ఇక్కడికి రండి. 556 00:41:57,280 --> 00:41:58,640 డానీ, మిస్టర్ తులిప్స్. 557 00:42:00,600 --> 00:42:02,280 - హలో. - హలో. 558 00:42:04,640 --> 00:42:07,160 ఇవి ఏమిటి? పూలు సమ్మె చేస్తున్నాయా? 559 00:42:07,360 --> 00:42:09,040 అమ్మ, చాలా అందంగా ఉంది. 560 00:42:09,600 --> 00:42:11,040 మీరు ఫ్లోరిస్ట్ లేదా ఆర్టిస్ట్? 561 00:42:11,360 --> 00:42:12,880 మనిషి రెండూ కాలేవా? 562 00:42:13,160 --> 00:42:15,080 ఒక మనిషి తనకి కావలసినది ఏదైనా కావచ్చు ప్రియతమా... 563 00:42:15,200 --> 00:42:17,000 కానీ కాగితం ఒక పువ్వు కాదు. 564 00:42:17,560 --> 00:42:18,760 ఆంటీ, రేపు నేను తులిప్స్ తెచ్చుకుంటాను-- 565 00:42:18,880 --> 00:42:19,960 'ఆంటీ'? 566 00:42:20,480 --> 00:42:21,440 నీలా గుడ్డివాడా? 567 00:42:23,120 --> 00:42:24,360 కూర్చోండి. దయచేసి కూర్చోండి. 568 00:42:25,280 --> 00:42:27,560 హే, నీకు ఇడ్లీ ఉంటుందా? అమ్మ మంచి ఇడ్లీలు చేస్తుంది. 569 00:42:27,680 --> 00:42:28,280 నేను బాగానే ఉన్నాను. 570 00:42:28,400 --> 00:42:29,280 లేదు, మీకు ఇడ్లీ ఉంటుంది. 571 00:42:32,360 --> 00:42:34,040 మైనపులా? అతను నిద్ర పోతున్నాడు. 572 00:42:35,640 --> 00:42:37,360 హే, మీరు సోషల్ మీడియాలో ఎందుకు లేరు? 573 00:42:38,600 --> 00:42:39,880 ఎందుకంటే నేను మీ ముందు ఉన్నాను. 574 00:42:40,080 --> 00:42:41,240 నీలా. 575 00:42:44,600 --> 00:42:45,640 అతను పూలు అమ్మేవాడు. 576 00:42:45,760 --> 00:42:46,520 అవును, అలా? 577 00:42:46,920 --> 00:42:49,000 చట్నీతో కొన్ని ఉరుములు-వేడి ఇడ్లీలను తినండి. 578 00:42:49,120 --> 00:42:50,040 ధన్యవాదాలు. 579 00:42:57,920 --> 00:42:59,000 మేడమ్... 580 00:42:59,240 --> 00:43:00,000 కూర్చో. 581 00:43:01,480 --> 00:43:02,240 మీరు తినలేదా? 582 00:43:02,360 --> 00:43:06,160 నా ఇంట్లో భోజనం చేయడానికి నన్ను ఆహ్వానించడానికి మీరు ఎవరు? 583 00:43:07,200 --> 00:43:08,120 ఆమెను పట్టించుకోకండి. 584 00:43:08,240 --> 00:43:09,920 అబ్బాయిని చూసిన ప్రతిసారీ ఆమె ఇలాగే ఉంటుంది. 585 00:43:10,040 --> 00:43:11,680 మీ ఇడ్లీలపై దృష్టి పెట్టండి. 586 00:43:12,560 --> 00:43:15,520 ఈ ఇంట్లో డెలివరీ అబ్బాయిలందరికీ ఇడ్లీలు వడ్డిస్తున్నారా? 587 00:43:15,720 --> 00:43:17,680 అవును. మరియు ఫుడ్ డెలివరీ వ్యక్తికి బిర్యానీ వడ్డిస్తారు. 588 00:43:17,880 --> 00:43:20,200 బూజ్ డెలివరీ చేసే వ్యక్తికి బయలుదేరే ముందు కొన్ని పెగ్‌లు ఉన్నాయి. 589 00:43:21,200 --> 00:43:22,640 అమ్మా, దయచేసి మాకు కొంత గోప్యత ఉందా? 590 00:43:22,960 --> 00:43:24,080 ఖచ్చితంగా. 591 00:43:24,800 --> 00:43:27,400 కాబట్టి నాకు చెప్పండి, మీకు ఎప్పుడూ పువ్వులంటే ఇష్టమా? 592 00:43:28,800 --> 00:43:30,280 కాదు. అమ్మకు పువ్వులు నచ్చాయి. 593 00:43:30,400 --> 00:43:31,120 జీవించిఉన్నా లేదా చనిపోయినా? 594 00:43:31,480 --> 00:43:32,760 పువ్వులు లేదా అమ్మ? 595 00:43:33,680 --> 00:43:35,360 నువ్వు నా రకం. 596 00:43:35,880 --> 00:43:37,280 నేను అమ్మలను ప్రేమిస్తున్నాను. 597 00:43:37,720 --> 00:43:39,360 నేను ప్రయత్నిస్తున్నాను. 598 00:43:39,880 --> 00:43:41,560 కాబట్టి చెప్పు మీ అమ్మ... 599 00:43:41,960 --> 00:43:43,200 ఆమె పూల వ్యాపారి. 600 00:43:43,360 --> 00:43:46,200 నేను ఆమె దుకాణాన్ని మరియు ఆమె అభిరుచిని సజీవంగా ఉంచుతున్నాను. 601 00:43:47,040 --> 00:43:48,920 మీరు కూడా చాలా మక్కువతో ఉన్నారు. 602 00:43:49,600 --> 00:43:51,240 నేను మారాను, కాలక్రమేణా... 603 00:43:51,560 --> 00:43:54,960 పూలు, తోటపని, సోషల్ మీడియా లేదు. 604 00:43:56,040 --> 00:43:57,800 ఇది దాదాపు ధ్యానం. 605 00:43:59,080 --> 00:44:00,800 మ్, నేను కూడా ధ్యానం చేయాలి. 606 00:44:01,000 --> 00:44:03,000 ముంబైకి వచ్చి కేవలం నాలుగు నెలలు 607 00:44:03,120 --> 00:44:04,600 మాత్రమే ఉంది, నేను ఇప్పటికే విసిగిపోయాను. 608 00:44:04,840 --> 00:44:07,640 సినిమా తారలు ఏం తాగుతారు, తింటారు, వేసుకుంటారు... 609 00:44:08,080 --> 00:44:09,880 ఎవరు ఎవరితో ఎఫైర్ నడుపుతున్నారు! 610 00:44:10,160 --> 00:44:12,400 ఇది వాస్తవానికి సినిమాలపై మీ ప్రేమను చంపేస్తుంది. 611 00:44:12,640 --> 00:44:13,600 మీకు సినిమాలంటే ఇష్టమా? 612 00:44:13,720 --> 00:44:14,600 ప్రేమా? 613 00:44:14,720 --> 00:44:17,600 సినిమాలు లేవు అంటే ఆమెకు 'ముగింపు'! 614 00:44:18,360 --> 00:44:20,480 అందుకే ఈ ఇల్లు ఫిల్మ్ స్టూడియో పక్కనే ఉంది. 615 00:44:20,600 --> 00:44:23,400 ఇల్లు? ఈ రంధ్రం చూడు! 616 00:44:24,080 --> 00:44:26,320 సజీవంగా ఉండాలంటే సినిమా కావాలి. 617 00:44:26,840 --> 00:44:30,360 జీవితం చాలా చనిపోయినది, చదునైనది, బోరింగ్‌గా, వికారమైనది... 618 00:44:30,920 --> 00:44:33,920 ముఖంపై కాంతి ఎప్పుడూ సరిగ్గా పడదు. 619 00:44:34,920 --> 00:44:36,040 చంద్రుడిని చూడు, 620 00:44:37,400 --> 00:44:39,800 ఇది సంగీతంతో స్క్రీన్‌పై మాత్రమే అందంగా కనిపిస్తుంది. 621 00:44:40,200 --> 00:44:42,320 ఎక్కడ? సంగీతం ఎక్కడ ఉంది? 622 00:44:42,880 --> 00:44:44,400 మన జీవితాల బ్యాక్ గ్రౌండ్ స్కోర్... 623 00:44:44,520 --> 00:44:45,760 ఎడతెగని హోరు... 624 00:44:46,720 --> 00:44:49,120 అంత్యక్రియల సమయంలో వయోలిన్ల 625 00:44:49,240 --> 00:44:50,360 ధ్వనిని ఊహించాలి, బాధను అనుభవించాలి. 626 00:44:50,640 --> 00:44:52,400 అంటే ప్రేమలో పడటం కూడా... 627 00:44:54,720 --> 00:44:57,120 నేను నిజంగా ప్రేమలో పడతానని అనుకున్నప్పుడు మీకు తెలుసా? 628 00:44:58,840 --> 00:44:59,920 ఎప్పుడు? 629 00:45:00,680 --> 00:45:04,560 ఎవరైనా స్లో మోషన్‌లో నా వైపు నడుస్తున్నప్పుడు... 630 00:45:06,800 --> 00:45:08,320 నువ్వు సినిమా తీయాలి. 631 00:45:08,520 --> 00:45:09,400 అవకాశమే లేదు. 632 00:45:09,760 --> 00:45:13,720 ఒక సినిమా చేయడానికి పట్టే సమయంలో నేను 500 సినిమాలు చూడగలను. 633 00:45:14,560 --> 00:45:15,840 ఎంత ఆనందం... 634 00:45:16,160 --> 00:45:17,720 ఇది అత్యుత్తమ పని... 635 00:45:17,960 --> 00:45:20,520 మీరు ఎక్కువగా ఇష్టపడేదాన్ని చేస్తూ జీవనోపాధి పొందడం... 636 00:45:20,880 --> 00:45:22,600 కేవలం సినిమాలు చూడండి! 637 00:45:23,480 --> 00:45:25,000 అందుకే విమర్శకుడి కావాలనేది నా కల. 638 00:45:27,040 --> 00:45:28,040 మీరు బాగున్నారా? 639 00:45:28,680 --> 00:45:30,880 'విమర్శకుడు' వింటే ఉక్కిరిబిక్కిరి అయ్యిందా? 640 00:45:33,080 --> 00:45:35,440 నాకు అర్థమైనది. ఇంత పిచ్చిగా జరుగుతున్నది. 641 00:45:35,760 --> 00:45:38,480 - ముగ్గురు విమర్శకులు, ఒకరి తర్వాత ఒకరు... - అవును, వెర్రి. 642 00:45:41,160 --> 00:45:42,360 క్షమించండి. 643 00:45:45,280 --> 00:45:48,720 వైష్ణవి, రిచా, నీలా, రోహిత్, మీరందరూ సిగ్గుపడాలి. 644 00:45:48,840 --> 00:45:50,760 రేపు గురుదత్ 94వ జయంతి, 645 00:45:50,880 --> 00:45:53,880 మీకు తెలియదని మీరు సిగ్గుపడాలి. 646 00:45:54,120 --> 00:45:56,560 నాకు 800 పదాల కథనం కావాలి. 647 00:45:56,720 --> 00:45:59,400 మీరు దీన్ని ఎవరు చేయబోతున్నారో మీ మధ్య మీరే గుర్తించండి. 648 00:45:59,520 --> 00:46:02,600 నాకు ఈ రాత్రి 2 గంటలకు కావాలి! 649 00:46:04,120 --> 00:46:05,160 షిట్! 650 00:46:05,600 --> 00:46:07,640 ఇది గురుదత్ జయంతి. 651 00:46:08,720 --> 00:46:09,880 ఏ చిత్ర నిర్మాత! 652 00:46:10,600 --> 00:46:13,560 నేను దీన్ని వ్రాయాలనుకుంటున్నాను. నేను దీన్ని నిజంగా వ్రాయాలనుకుంటున్నాను. 653 00:46:14,280 --> 00:46:16,600 ఏది ఏమైనా, ఉరుములు మెరుస్తున్న ఇడ్లీలకు ధన్యవాదాలు 654 00:46:16,840 --> 00:46:19,560 మరియు వర్షం లేదు, ఇంకా... నేను వెళ్తాను. 655 00:46:20,040 --> 00:46:21,080 కానీ ఎందుకు? 656 00:46:21,680 --> 00:46:24,160 ఎందుకంటే ఇది నిజ జీవితం మరియు మీరు పని చేయాలి. 657 00:46:24,680 --> 00:46:27,680 అది సినిమా అయితే, నేను ఈపాటికి మీ కథనాన్ని చదువుతూ ఉండేవాడిని. 658 00:46:29,280 --> 00:46:30,520 బై, మేడమ్. ధన్యవాదాలు. 659 00:46:30,640 --> 00:46:31,680 త్వరలో కలుద్దాం. 660 00:46:40,000 --> 00:46:41,480 ఏం జరుగుతుంది? 661 00:46:42,280 --> 00:46:43,240 ఏమిటి? 662 00:46:43,560 --> 00:46:45,960 అతను ముద్దుగా ఉండొచ్చు కానీ.. పువ్వులు అమ్మేవాడా? 663 00:46:47,280 --> 00:46:49,000 తల్లికి ఖరీదైన రుచి ఉంటే, కుమార్తె 664 00:46:49,120 --> 00:46:50,560 అలాంటి పనులు చేయవలసి ఉంటుంది. 665 00:46:50,960 --> 00:46:52,680 నువ్వు చాలా కృతజ్ఞత లేనివాడివి. 666 00:46:55,880 --> 00:46:56,680 అలాగే... 667 00:46:56,800 --> 00:46:59,560 తన జీవితమంతా పువ్వులతో గడిపే వ్యక్తి, 668 00:47:00,360 --> 00:47:02,160 సాటిలేని పరిమళాన్ని కలిగి ఉంటుంది. 669 00:47:02,400 --> 00:47:06,640 ఈ కాగితం పువ్వుల వంటి సువాసన లేకుండా మీ జీవితం ముగియకుండా చూసుకోండి. 670 00:47:11,520 --> 00:47:13,240 గురుదత్ పుట్టినరోజు సందర్భంగా... 671 00:47:14,560 --> 00:47:15,840 కాగితం పూలు? 672 00:47:17,160 --> 00:47:20,080 'కాగజ్ కే ఫూల్' (కాగితపు పువ్వులు) గురుదత్ యొక్క క్లాసిక్ చిత్రం. 673 00:47:20,520 --> 00:47:22,560 ? జీవితం బాధిస్తుంది... ? 674 00:47:23,320 --> 00:47:26,600 ? ...ఇంత మధురమైన నొప్పి ? 675 00:47:28,040 --> 00:47:32,000 ? మీరు ఇకపై మీరు కాదా? 676 00:47:32,800 --> 00:47:36,760 ? నేను ఇక నేనేనా? 677 00:47:37,800 --> 00:47:43,240 ['కాగజ్ కే ఫూల్' నుండి పాట ప్లే అవుతోంది] 678 00:47:59,720 --> 00:48:01,080 గొప్ప భాగం, నీలా. 679 00:48:01,320 --> 00:48:04,640 గురుదత్ గురించి అంత చిన్న వయస్సులో ఉన్న వ్యక్తి ఇంత ఉద్రేకంతో వ్రాస్తాడంటే నమ్మలేకపోతున్నాను. 680 00:48:04,840 --> 00:48:06,520 - ధన్యవాదాలు అండి. - అందమైన. 681 00:48:06,640 --> 00:48:08,040 ధన్యవాదాలు, ధన్యవాదాలు. 682 00:48:08,520 --> 00:48:09,800 అది అతనికి నచ్చింది. 683 00:48:12,120 --> 00:48:15,040 - హలో సర్. - హాయ్. చక్కని ముక్క. 684 00:48:15,160 --> 00:48:16,120 ధన్యవాదాలు. 685 00:48:16,240 --> 00:48:18,280 అదృష్టవంతుడవు. మీరు గురుదత్ మీద రాయాలి. 686 00:48:19,480 --> 00:48:23,000 'కళింగ - యుద్ధం ముగిసిపోలేదు' అని రాయాలి. 687 00:48:23,280 --> 00:48:26,000 - మీరు చూశారా? - ప్రెస్ షో ఈ సాయంత్రం. 688 00:48:26,720 --> 00:48:28,600 కానీ వెళ్లాలని అనిపించడం లేదు. 689 00:48:29,040 --> 00:48:30,720 - ఎందుకు? - పాయింట్ ఏమిటి? 690 00:48:31,000 --> 00:48:33,080 'ప్రతికూల వ్యాఖ్యలు వద్దు... జాగ్రత్త...' 691 00:48:33,320 --> 00:48:35,360 పోలీసులే ఈ రివ్యూలు రాయాలి. 692 00:48:35,600 --> 00:48:36,640 కుడి. 693 00:48:36,960 --> 00:48:38,400 ఇక సినిమా గురించి కాదు. 694 00:48:39,280 --> 00:48:41,560 ఈ సమయంలో మీరు సినీ విమర్శకులు కాదు, మీ తారలకు ధన్యవాదాలు. 695 00:48:42,000 --> 00:48:44,040 హంతకుడి గురించి పోలీసులకు ఏమైనా క్లూ ఉందా? 696 00:48:45,280 --> 00:48:46,400 నాకు తెలియదు. 697 00:48:48,000 --> 00:48:51,320 మన ఇన్వెస్టిగేటివ్ జర్నలిస్టులు ప్రతిరోజూ దీనిని ఎదుర్కొంటారు, సరియైనదా? 698 00:48:51,680 --> 00:48:56,880 రాజకీయ కుంభకోణాలు, వ్యాపార కుంభకోణాలు, అండర్ వరల్డ్ బహిర్గతం... 699 00:48:57,480 --> 00:48:59,880 చాలా మంది సైకోలు వారి రక్తం తర్వాత ఉండాలి. 700 00:49:00,960 --> 00:49:03,080 వారు రచనను ఎలా కొనసాగిస్తున్నారు అని నేను ఆశ్చర్యపోతున్నాను. 701 00:49:09,120 --> 00:49:11,000 నాలుగున్నర తారలు - మల్లికా భోంస్లే. 702 00:49:11,120 --> 00:49:12,640 ఐదు నక్షత్రాలు - అశ్విన్ బెనర్జీ. 703 00:49:12,760 --> 00:49:15,720 'సినిమా చాలా బాగుంది... వావ్!' 704 00:49:15,840 --> 00:49:19,320 'గొప్ప పాటలు, యాక్షన్, పెర్ఫార్మెన్స్, డైరెక్షన్... నాలుగు అవార్డులు గ్యారెంటీ.' 705 00:49:19,440 --> 00:49:22,880 'చరిత్రాత్మక చిత్రాలే కాకుండా 706 00:49:23,000 --> 00:49:23,840 చరిత్ర సృష్టించే దర్శకుడు. 707 00:49:23,960 --> 00:49:26,920 'సినిమాలోని ప్రతి ఫ్రేమ్‌ పెయింటింగ్‌లా ఉంటుంది. 708 00:49:27,040 --> 00:49:28,520 - 'నాలుగు నక్షత్రాలు.' - 'ఫైవ్ స్టార్స్.' 709 00:49:29,080 --> 00:49:30,680 - 'ఫైవ్ స్టార్స్.' - 'ఫైవ్ స్టార్స్.' 710 00:49:30,800 --> 00:49:32,360 'నేను ఐదు నక్షత్రాలతో వెళ్తున్నాను.' 711 00:49:32,480 --> 00:49:36,560 'పాండే'స్ వ్యూ 'కళింగ'కు నాలుగైదు నక్షత్రాలను ఇచ్చింది!' 712 00:49:36,840 --> 00:49:37,800 ఒకటిన్నర నక్షత్రాలు. 713 00:49:37,920 --> 00:49:38,920 ఒకటిన్నర? WHO? 714 00:49:39,640 --> 00:49:40,640 షిట్! 715 00:49:41,040 --> 00:49:43,920 - మొత్తం ప్రాంతాన్ని సురక్షితంగా ఉంచండి. - కదులుదాం. 716 00:49:54,800 --> 00:49:56,480 నేను పిల్లలతో డెహ్రాడూన్ వెళ్తున్నాను. 717 00:49:56,680 --> 00:49:59,160 - రేష్మా... - కార్తీక్, నేను ఇకపై ఇలా జీవించలేను. 718 00:49:59,280 --> 00:50:01,600 టెర్రరిస్టుల దాడి జరగబోతున్నట్లే! 719 00:50:01,800 --> 00:50:03,880 భవనం మొత్తం భీతిల్లుతోంది. 720 00:50:04,320 --> 00:50:05,360 నేను కేవలం... 721 00:50:27,120 --> 00:50:29,080 ఇంత క్లిష్టమైన పరిస్థితి... 722 00:50:29,560 --> 00:50:31,680 మరియు అతను ఒకటిన్నర నక్షత్రాలను ఇచ్చాడు! 723 00:50:32,000 --> 00:50:33,400 ఈ వ్యక్తి మన జీవితాలను నరకంగా మార్చాడు. 724 00:50:33,520 --> 00:50:35,360 అందరూ నాలుగు, ఐదు నక్షత్రాలు ఇస్తున్నారు... 725 00:50:35,480 --> 00:50:38,320 అతని సమస్య ఏమిటి? ఆకాశంలో నక్షత్రాల కొరత ఏర్పడినట్లు. 726 00:50:38,720 --> 00:50:39,920 క్షమించండి సార్. 727 00:50:41,360 --> 00:50:44,040 నాకు జర్నలిజం అంటే ఇష్టం, సినిమా అంటే ఇష్టం. 728 00:50:44,320 --> 00:50:47,200 సినిమా గురించి అబద్ధం చెబితే ఇద్దరికీ ద్రోహం చేసినట్టే. 729 00:50:48,040 --> 00:50:50,480 ఇంకెప్పుడూ నన్ను నేను ఎదుర్కోలేను సార్. 730 00:50:52,240 --> 00:50:54,400 - నా వల్ల, పోలీసు-- - మీరు అన్ని సినిమాలు చూస్తారా? 731 00:50:55,520 --> 00:50:57,440 అవును అండి. నాకు వీలైనన్ని. 732 00:50:57,560 --> 00:51:00,560 మీరు దీన్ని ఎలా చేస్తారు? నాకు ఓపిక లేదు. 733 00:51:02,720 --> 00:51:04,680 మీరు అన్ని సైకోపాత్ చిత్రాలను చూశారా? 734 00:51:05,440 --> 00:51:07,720 ఇది ఏదో ఒక సినిమా నుండి ప్రేరణ పొందిందని మీరు అనుకుంటున్నారా? 735 00:51:08,280 --> 00:51:12,040 మీకు తెలుసా, కాపీ క్యాట్ కిల్లర్ లాగా. సరియైనదా? 736 00:51:12,320 --> 00:51:17,160 అవును... కానీ నాకు తెలిసినంత వరకు అలాంటి సినిమా లేదు. 737 00:51:21,040 --> 00:51:22,520 నా వల్లే పోలీసులు... 738 00:51:22,760 --> 00:51:24,400 నేను నిజంగా క్షమించండి. 739 00:51:24,720 --> 00:51:25,480 కాదు కాదు. 740 00:51:25,600 --> 00:51:29,360 మీ నైతికత ఇక్కడ మాకు సహాయపడవచ్చు. 741 00:51:30,680 --> 00:51:32,440 కనీసం లక్ష్యం స్పష్టంగా ఉంది... 742 00:51:35,560 --> 00:51:37,560 - అవును, నీలా? - మీకు హ్యాట్సాఫ్ సార్. 743 00:51:38,160 --> 00:51:40,040 సినిమా చెత్త. మీరు ఖచ్చితంగా బ్యాంగ్ ఆన్ చేశారు. 744 00:51:45,880 --> 00:51:48,240 ఏ భవనం? ఆ పార్శిల్ ఏమిటి? 745 00:51:50,040 --> 00:51:51,600 ఆ భవనం మరో వైపు ఉంది. 746 00:54:04,800 --> 00:54:06,840 ? మీ తల తిప్పితే? 747 00:54:07,200 --> 00:54:09,440 ? లేక గుండె మునిగిపోతుందా? 748 00:54:10,240 --> 00:54:11,480 ? రా, నా మిత్రమా? 749 00:54:11,600 --> 00:54:12,760 ? నా దగ్గరకు రా ? 750 00:54:12,880 --> 00:54:15,040 ? ఎందుకు ఆందోళన? ? 751 00:54:15,280 --> 00:54:17,280 నాలుగున్నర నక్షత్రాలు. 752 00:54:22,280 --> 00:54:24,600 మీరు తప్పించుకుంటారని అనుకున్నారా? 753 00:54:25,080 --> 00:54:27,320 గోవింద్ పాండే - 'పాండే'స్ వ్యూ'. 754 00:54:28,080 --> 00:54:29,560 నా అభిప్రాయాన్ని తెలుసుకోవాలనుకుంటున్నారా? 755 00:54:29,800 --> 00:54:31,320 ఏది మంచిదో అది మంచిది, 756 00:54:31,560 --> 00:54:32,920 ఏది చెడ్డది చెడ్డది! 757 00:54:33,120 --> 00:54:33,840 సరళమైనది. 758 00:54:39,440 --> 00:54:41,360 మీకు అవకాశం లభిస్తుంది. 759 00:54:41,840 --> 00:54:43,400 మీరు ప్రతి వారం చాలా మాట్లాడతారు. 760 00:54:43,640 --> 00:54:44,920 ఇతరులను ఒక్కసారి మాట్లాడనివ్వండి. 761 00:54:45,160 --> 00:54:46,160 నేను ఎక్కడ ఉన్నాను? 762 00:54:46,280 --> 00:54:48,360 మీరు రివ్యూ చదివి సినిమా చూసేందుకు వెళ్లారు. 763 00:54:48,760 --> 00:54:51,000 మీ రివ్యూ చదివాక సినిమా చూడ్డానికి వెళ్లాను. 764 00:54:51,920 --> 00:54:54,960 సినిమా చూశాను. మీరు ఏమి చూశారు? 765 00:54:57,520 --> 00:54:58,640 గుర్రాలు? 766 00:55:00,960 --> 00:55:02,240 నగలు? 767 00:55:03,000 --> 00:55:04,080 పాటలు? 768 00:55:10,240 --> 00:55:11,280 దీని గురించి చర్చిద్దాం. 769 00:55:12,320 --> 00:55:13,960 ఇది చాలా ప్రత్యేకమైన సినిమా. 770 00:55:14,160 --> 00:55:17,680 ఇంత డబ్బు వృధా చేసి ప్రేక్షకులను 771 00:55:17,800 --> 00:55:20,080 ఫూల్‌గా మార్చడానికి ప్రత్యేక ప్రతిభ అవసరం. 772 00:55:21,120 --> 00:55:23,680 ఇన్నేళ్లలో నేను చూసిన చెత్త సినిమా ఇది. 773 00:55:24,760 --> 00:55:25,880 అది నీకు నచ్చింది? 774 00:55:27,640 --> 00:55:28,920 అబద్ధం చెప్పవద్దు. 775 00:55:30,640 --> 00:55:34,320 మీరు ఈ నిర్మాత యొక్క ఏ సినిమాకి నాలుగు స్టార్ల కంటే తక్కువ ఇవ్వరు. 776 00:55:35,080 --> 00:55:36,640 అతను మీకు ఏమి ఇచ్చాడు? 777 00:55:37,640 --> 00:55:39,080 బంగారు గడియారా? 778 00:55:39,520 --> 00:55:41,680 లేదా మీ భార్య కోసం డిజైనర్ బ్యాగ్? 779 00:55:43,800 --> 00:55:46,320 లేదా థాయిలాండ్‌లో 3-రోజులు 4-రాత్రుల సెలవు? 780 00:55:51,000 --> 00:55:51,880 హుహ్? 781 00:55:52,240 --> 00:55:53,320 సినిమా హిట్టయిందా? 782 00:55:53,720 --> 00:55:54,920 ప్రేక్షకులకు సినిమా నచ్చుతుందా? 783 00:55:55,360 --> 00:55:57,640 అప్పుడు ప్రేక్షకులను మాట్లాడనివ్వండి. మీరు ఎందుకు అవసరం? 784 00:56:06,440 --> 00:56:09,680 ప్రేక్షకులు మోసపోవాలనుకుంటే, అది వారి ఇష్టం. 785 00:56:10,200 --> 00:56:12,040 మీరు వారిని మూర్ఖులుగా ఉండటానికి ఎందుకు సహాయం చేస్తున్నారు? 786 00:56:13,440 --> 00:56:15,560 ప్రేక్షకుల కళ్లు తెరవండి. 787 00:56:16,800 --> 00:56:19,720 వారి అభిరుచులను అప్‌గ్రేడ్ చేయండి. 788 00:56:21,040 --> 00:56:23,440 వినోద నాణ్యతను మెరుగుపరచండి. 789 00:56:23,680 --> 00:56:25,160 ఇది నీ రక్తపు పని! 790 00:56:26,920 --> 00:56:29,800 'కళింగ ఒక అద్భుతమైన చిత్రం.' 791 00:56:30,040 --> 00:56:33,120 'సినిమాలోని ప్రతి ఫ్రేమ్‌ పెయింటింగ్‌లా ఉంటుంది. 792 00:57:14,480 --> 00:57:15,720 పాండే... 793 00:57:16,560 --> 00:57:19,080 దీనినే అందమైన పెయింటింగ్ అంటారు. 794 00:57:19,240 --> 00:57:26,560 నేను దానికి నాలుగున్నర నక్షత్రాలు ఇస్తాను. 795 00:57:34,800 --> 00:57:36,560 కళాకారుడు ఎవరు? 796 00:57:37,040 --> 00:57:38,600 నా పాదాలను తాకండి. 797 00:57:42,960 --> 00:57:43,800 కట్! 798 00:58:09,640 --> 00:58:11,480 ఇది నాలుగో హత్య... 799 00:58:12,280 --> 00:58:13,080 సార్... 800 00:58:17,880 --> 00:58:19,680 మంటలు చెలరేగడంతో గార్డు మెయిన్ స్విచ్ ఆఫ్ చేయాల్సి వచ్చింది. 801 00:58:19,800 --> 00:58:22,840 ఆటోమేటిక్‌గా, అలారాలు, కెమెరాలు మరియు భద్రతా వ్యవస్థ క్రియారహితం అయ్యాయి. 802 00:58:29,240 --> 00:58:30,840 మాకు మూడు వారాలు మాత్రమే ఉన్నాయి, అరవింద్. 803 00:58:30,960 --> 00:58:32,880 ఆ తర్వాత కేసును సీబీఐ స్వాధీనం చేసుకోనుంది. 804 00:58:33,640 --> 00:58:35,400 ఇది హోంమంత్రి నిర్ణయం. 805 00:58:35,760 --> 00:58:37,240 నేను దాని గురించి పెద్దగా చేయలేను. 806 00:58:38,400 --> 00:58:40,240 మీడియా నిరసన వ్యక్తం చేస్తోంది. 807 00:58:40,440 --> 00:58:41,920 'క్రైమ్ బ్రాంచ్ భవనం వెలుపల విమర్శకులు శాంతియుత 808 00:58:42,040 --> 00:58:45,360 క్యాండిల్ మార్చ్‌ను నిర్వహిస్తున్నారు.' 809 00:58:45,960 --> 00:58:47,600 'పోలీసులు తమకు భద్రత కల్పిస్తామని హామీ ఇచ్చే 810 00:58:47,720 --> 00:58:49,960 వరకు క్రిటిక్స్ గిల్డ్ ఆఫ్ ఇండియా నిర్ణయించింది. 811 00:58:50,080 --> 00:58:54,480 ఏ విమర్శకులు ఏ వార్తాపత్రిక, వెబ్‌సైట్ లేదా ఛానెల్‌కు సినిమా సమీక్షలు రాయరు. 812 00:58:54,680 --> 00:58:57,160 - నేను దీన్ని నమ్మలేకపోతున్నాను! - ఏమి పనికిరాని నిరసన! 813 00:58:57,360 --> 00:59:00,640 ప్రతి సినిమా తర్వాత లక్షలాది మంది తమ రివ్యూలను పోస్ట్ చేస్తారు. 814 00:59:01,040 --> 00:59:04,120 ఈ 'అధికారిక' విమర్శకులు వ్రాసినా వ్రాయకపోయినా తేడా ఏమి ఉంటుంది. 815 00:59:04,480 --> 00:59:06,000 ఇది ఒక తేడా చేస్తుంది. 816 00:59:06,320 --> 00:59:08,320 అధికారికంగా తేడా ఉంటుంది. 817 00:59:09,200 --> 00:59:11,040 ఇది విశ్వసనీయత యొక్క ముద్రను కలిగి ఉంది. 818 00:59:11,240 --> 00:59:14,160 సినిమా తెలిసిన ఒక ప్రొఫెషనల్ సినిమా నిపుణుడు. 819 00:59:14,280 --> 00:59:17,200 అందుకే ఈ రివ్యూల కోసం జనాలు ఎదురుచూస్తున్నారు... 820 00:59:18,760 --> 00:59:21,440 మరియు ఈ 'అధికారిక విమర్శకులను' విశ్వసించండి. 821 00:59:23,120 --> 00:59:26,320 ప్రతి సినిమా చూసిన తర్వాత రివ్యూ రాస్తాను కానీ పోస్ట్ చేయను... 822 00:59:27,160 --> 00:59:30,560 ఎందుకంటే నా 72 మంది అనుచరులు కూడా దీనిని 'అధికారిక' సమీక్షగా చూడలేరు. 823 00:59:44,720 --> 00:59:47,800 'ఈ ఫిల్మ్ స్టూడియోలో ఎన్నో సినిమాలు తీశారు.. 824 00:59:48,080 --> 00:59:50,760 తయారు చేయబడుతున్నాయి మరియు తయారు చేయబడతాయి.' 825 00:59:51,600 --> 00:59:53,720 కానీ ఈ స్టూడియో మారలేదు 826 00:59:54,120 --> 00:59:56,320 దాని వాతావరణం కూడా లేదు.' 827 00:59:56,760 --> 00:59:58,640 'అంతా ఒకటే... 828 00:59:59,040 --> 01:00:02,160 సినిమా మాత్రమే మారుతుంది 829 01:00:02,480 --> 01:00:05,160 మరియు చిత్రనిర్మాతలు మారతారు.' 830 01:00:09,320 --> 01:00:16,880 ? నేను స్నేహితులతో నిండిన ప్రపంచాన్ని చూశానా? 831 01:00:25,040 --> 01:00:28,200 ? వారందరూ ఒక్కొక్కరుగా విడిపోతారా? 832 01:00:28,320 --> 01:00:31,880 ''కాగజ్ కే ఫూల్' అనేది పూర్తిగా గుర్తించబడని చిత్రం.' 833 01:00:37,280 --> 01:00:40,800 'ఒక అసంబద్ధమైన స్లో టేల్, బోరింగ్‌గా చెప్పబడింది.' 834 01:00:43,440 --> 01:00:47,160 ''కాగజ్ కే ఫూల్' నెగటివ్ పిక్చర్... 835 01:00:53,360 --> 01:00:54,920 '... బలహీనమైన స్క్రిప్ట్' 836 01:00:57,680 --> 01:00:59,480 '... బలహీనమైన ప్రదర్శనలు' 837 01:01:01,640 --> 01:01:03,560 '... స్క్రాపీ ఎడిటింగ్.' 838 01:01:15,240 --> 01:01:19,600 'కాగితపు పువ్వులు' యొక్క మేధావి తయారీదారుని మధ్యస్థ విమర్శకులు నిశ్శబ్దం చేశారు. 839 01:01:25,120 --> 01:01:26,880 ఆగు... ఇక్కడే. 840 01:01:33,840 --> 01:01:35,000 హలో. 841 01:01:36,280 --> 01:01:37,600 హలో... 842 01:01:40,560 --> 01:01:41,720 హలో... 843 01:01:42,120 --> 01:01:43,360 హలో... 844 01:01:45,720 --> 01:01:48,000 క్షమించండి. నేను వాష్‌రూమ్‌లో ఉన్నాను. 845 01:01:53,960 --> 01:01:55,160 బాగానే ఉన్నావా? 846 01:01:57,520 --> 01:01:59,400 - లేదు - తప్పు ఏమిటి? 847 01:02:00,120 --> 01:02:03,200 మీరు ఏదైనా చేయాలనుకున్నా అవకాశం రాకపోతే... 848 01:02:03,400 --> 01:02:07,360 మరియు అవకాశం పొందిన వారు దానిని వృధా చేస్తున్నారు... 849 01:02:08,440 --> 01:02:09,680 మీరు ఏమి చేస్తారు? 850 01:02:10,040 --> 01:02:11,240 నేను 'ధన్యవాదాలు' అంటాను. 851 01:02:12,080 --> 01:02:13,200 'ధన్యవాదాలు'? 852 01:02:13,520 --> 01:02:16,480 ఎవరైనా మిమ్మల్ని వారిలా 853 01:02:16,600 --> 01:02:17,400 ఉండాలని కోరుకున్నప్పుడు జాగ్రత్త! 854 01:02:17,520 --> 01:02:19,440 మన ఒరిజినాలిటీ చచ్చిపోతుంది. 855 01:02:19,800 --> 01:02:23,920 ఎవరైనా మిమ్మల్ని వారిలా ఉండకూడదనుకుంటే, 856 01:02:24,440 --> 01:02:26,080 మనం వారికి కృతజ్ఞతలు చెప్పాలి. 857 01:02:26,480 --> 01:02:29,640 ఏది ఉండకూడదో నేర్చుకున్నప్పుడే మనం అసలైనదిగా మారతాము. 858 01:02:31,600 --> 01:02:33,640 - ఎంత లోతైన సలహా! - హహ్? 859 01:02:34,880 --> 01:02:38,680 క్షమించండి. కానీ మీరు వృధా చేయని ఈ అవకాశం ఏమిటి? 860 01:02:39,160 --> 01:02:40,080 మీరు ఏమిటి? 861 01:02:40,480 --> 01:02:42,720 అంటే పిచ్చి గురుదత్ ఫ్యాన్ కాకుండా? 862 01:02:42,960 --> 01:02:44,560 గురుదత్? ఏమిటి గురుదత్? 863 01:02:45,600 --> 01:02:47,040 ఎందుకు నటిస్తున్నారు? 864 01:02:47,440 --> 01:02:50,120 మీ ఉద్దేశ్యం ఏమిటి? నేను సందిగ్ధంలో ఉన్నాను. 865 01:02:51,480 --> 01:02:53,600 ఆ కాగితపు పువ్వులు నువ్వే కదా 866 01:02:53,800 --> 01:02:55,480 ప్రత్యేకంగా గురుదత్ పుట్టినరోజు కోసం? 867 01:02:55,600 --> 01:02:56,760 నివాళిలా? 868 01:02:57,120 --> 01:02:58,480 నేను వాటిని మీ కోసం తయారు చేసాను. 869 01:02:58,720 --> 01:03:01,960 ఇది గురుదత్ పుట్టినరోజు అని మీరు నాకు చెప్పారు. 870 01:03:02,200 --> 01:03:04,240 మరి దానికి పేపర్ పువ్వులకి సంబంధం ఏంటి? 871 01:03:05,000 --> 01:03:06,240 'కాగితపు పువ్వులు'? 872 01:03:08,360 --> 01:03:10,960 'కాగజ్ కే ఫూల్ (పేపర్ ఫ్లవర్స్)' గురుదత్ చివరి చిత్రం. 873 01:03:11,200 --> 01:03:12,320 తెలియదు? 874 01:03:12,760 --> 01:03:16,200 వావ్! మీరు ఒక సాధారణ యాదృచ్చికం చాలా లోతైనదిగా అనిపించేలా చేసారు. 875 01:03:17,800 --> 01:03:19,280 దాదాపు సినిమా సన్నివేశంలా ఉంటుంది. 876 01:03:19,760 --> 01:03:21,280 మీకు సినిమా అంటే నిజంగా ఇష్టం. 877 01:03:27,800 --> 01:03:28,920 మీరు చెప్పేది నిజమా? 878 01:03:29,840 --> 01:03:31,120 నువ్వు నా కాలు లాగడం లేదా? 879 01:03:32,640 --> 01:03:33,680 గురుదత్... 880 01:03:33,960 --> 01:03:35,920 'కాగజ్ కే ఫూల్'... చూడలేదా? 881 01:03:37,120 --> 01:03:38,600 కాదు కాదు... 882 01:03:38,920 --> 01:03:40,320 వాస్తవికతను మర్చిపో. 883 01:03:40,560 --> 01:03:43,400 రియాలిటీ బోరింగ్. నేను గురుదత్ అభిమానిని. 884 01:03:43,720 --> 01:03:45,360 నేను గురుదత్ అభిమానిని! 885 01:03:45,640 --> 01:03:47,600 కాగితం పూలు చేసే ఫ్యాన్. 886 01:03:48,040 --> 01:03:50,240 మీరు ఇప్పుడు మంచి అనుభూతి చెందుతున్నారా? మీరు నన్ను బాగా ఇష్టపడుతున్నారా? 887 01:03:51,160 --> 01:03:52,320 లైటింగ్ బాగుందా? 888 01:03:56,200 --> 01:03:57,720 నేను ట్యూబ్ లైట్లను ద్వేషిస్తున్నాను. 889 01:04:02,360 --> 01:04:04,720 - మీరు పిచ్చివారు! - పిచ్చి బాగానే ఉంది. 890 01:04:05,440 --> 01:04:07,640 నేను ఫ్లాట్ మరియు అగ్లీగా లేనంత కాలం. 891 01:04:15,000 --> 01:04:16,440 నేను కొంత సంగీతాన్ని ప్లే చేయాలా? 892 01:04:22,640 --> 01:04:26,120 ? నువ్వు చెప్పింది ఎవరికి తెలుసు? ? 893 01:04:26,600 --> 01:04:29,920 ? నేను విన్నది ఎవరికి తెలుసు? ? 894 01:04:30,600 --> 01:04:33,760 ? నా హృదయంలో ఏదో కదిలిందా? 895 01:05:13,680 --> 01:05:16,840 ? నేను ఆనందంతో వణికిపోయాను? 896 01:05:17,560 --> 01:05:20,520 ? నేను ఉత్సాహంతో వణికిపోయాను? 897 01:05:29,080 --> 01:05:32,120 ? నా కలలు తిరిగి లేచాయా? 898 01:05:32,920 --> 01:05:34,840 ? నా హృదయంలో ఏదో కదిలిందా? 899 01:05:37,800 --> 01:05:39,320 సర్, ఫోరెన్సిక్ రిపోర్ట్ సిద్ధంగా ఉంది. 900 01:05:39,440 --> 01:05:40,480 నీకు క్రీడలు ఇష్టమా? 901 01:05:40,920 --> 01:05:41,960 ఎర్... అవును సార్. 902 01:05:42,360 --> 01:05:43,640 మీరు ఏ క్రీడ ఆడతారు? 903 01:05:43,760 --> 01:05:44,400 క్రికెట్. 904 01:05:45,000 --> 01:05:45,760 మరి? 905 01:05:46,600 --> 01:05:47,160 ఫుట్బాల్. 906 01:05:47,480 --> 01:05:48,200 మరి? 907 01:05:48,560 --> 01:05:50,480 ఎర్... బాడ్--బ్యాడ్మింటన్. 908 01:05:50,840 --> 01:05:51,720 మరి? 909 01:05:51,920 --> 01:05:54,040 సార్... నేను అప్పుడప్పుడు టెన్నిస్ కూడా ఆడతాను. 910 01:05:54,240 --> 01:05:56,480 నేను ఒకే ఒక క్రీడ ఆడతాను... 911 01:05:57,280 --> 01:05:58,840 మరియు నేను ఏ ఆటలోనూ ఓడిపోలేదు. 912 01:05:59,240 --> 01:06:00,400 వారు ఏమనుకుంటున్నారు? 913 01:06:00,680 --> 01:06:04,080 నేను పక్కనుంచి చూస్తుండగా సీబీఐ నా నేలపై ఆడుతుందా? 914 01:06:10,400 --> 01:06:11,680 తప్పు చేస్తున్నాం. 915 01:06:12,160 --> 01:06:13,400 వ్యూహం తప్పు. 916 01:06:13,640 --> 01:06:15,360 సార్, వద్దు... 917 01:06:17,640 --> 01:06:19,480 సార్... ప్లీజ్ సార్. వద్దు... 918 01:06:20,400 --> 01:06:21,800 ఇది లోడ్ చేయబడింది! 919 01:06:22,320 --> 01:06:23,280 తుపాకీ, సార్. 920 01:06:25,680 --> 01:06:28,240 ఒక మానసిక రోగిని పట్టుకోవడానికి ఒకరిలా ఆలోచించండి. 921 01:06:34,280 --> 01:06:36,560 - హలో? - రోజీ తల్లి కన్నుమూసింది. 922 01:06:36,840 --> 01:06:39,520 అంత్యక్రియలకు పలువురు తరలివచ్చి సంతాపం తెలిపారు. 923 01:06:40,160 --> 01:06:43,640 రోజీ అక్కడ ఒక అందమైన వ్యక్తిని గమనించింది... 924 01:06:44,000 --> 01:06:45,000 అది తొలిచూపులోనే ప్రేమ. 925 01:06:45,120 --> 01:06:46,880 సానుభూతి తెలిపి వెళ్లిపోయాడు. 926 01:06:47,120 --> 01:06:49,480 రోజీ అందరినీ అడిగాడు కాని ఆ వ్యక్తి ఎవరో తెలియదు. 927 01:06:50,680 --> 01:06:53,960 రోజీ అతని కోసం... ప్రతిచోటా వెతికింది. 928 01:06:54,560 --> 01:06:56,280 కానీ ఆమె అతన్ని కనుగొనలేదు. 929 01:06:56,880 --> 01:06:59,800 ఒక రోజు, రోజీ తన సోదరిని చంపింది... 930 01:07:01,080 --> 01:07:01,960 ఎందుకు? 931 01:07:02,080 --> 01:07:06,120 సంతాపాన్ని తెలియజేయడానికి ఆ వ్యక్తి తిరిగి వస్తాడని రోజీ భావించాడు. 932 01:07:07,080 --> 01:07:11,360 ఇన్ని సంవత్సరాల తరువాత, మీరు నన్ను ఇంత తెలివితక్కువ ప్రశ్నలు ఎందుకు అడుగుతున్నారు? 933 01:07:12,400 --> 01:07:15,760 సైకోపాత్ లాగా ఆలోచించడం అంటే ఏమిటో వివరించడం. 934 01:07:17,560 --> 01:07:20,160 సర్, డాక్టర్ జెనోబియా ష్రాఫ్‌ని కలవండి. 935 01:07:20,360 --> 01:07:21,160 - ఆనందం. - ఆనందం. 936 01:07:21,280 --> 01:07:22,440 క్రిమినల్ సైకాలజిస్ట్ మరియు 937 01:07:22,560 --> 01:07:25,040 సైకోపాత్ సొసైటీలో ప్రముఖ సభ్యుడు. 938 01:07:25,360 --> 01:07:26,880 సైకోపాత్ సొసైటీ కాదు, 939 01:07:27,000 --> 01:07:31,640 సైకోపతి యొక్క సైంటిఫిక్ స్టడీ సొసైటీ - SSSP. 940 01:07:32,000 --> 01:07:35,720 ప్రాథమికంగా, సీరియల్ కిల్లర్‌ల మనస్సు ఎలా పనిచేస్తుందో ఆమె అర్థం చేసుకుంటుంది. 941 01:07:36,280 --> 01:07:37,360 నేను ఆమెకు కాల్ ఇచ్చాను. 942 01:07:37,600 --> 01:07:40,480 ఆశ్చర్యం... ఆమె సెలవులో ఉంది, 943 01:07:40,680 --> 01:07:42,280 పుణెలో... ఆధ్యాత్మిక సెలవుదినం! 944 01:07:42,920 --> 01:07:44,000 దయ చేసి కూర్చోండి. 945 01:07:44,280 --> 01:07:45,880 నన్ను రక్షించినందుకు ధన్యవాదాలు. 946 01:07:46,560 --> 01:07:48,840 చాలా నిశ్శబ్దం. నాకు చాలా పిచ్చి పట్టింది. 947 01:07:49,280 --> 01:07:51,080 నేను బాలీవుడ్ బఫ్ ని. 948 01:07:51,680 --> 01:07:53,920 బాలీవుడ్‌లో సైకోపాత్... 949 01:07:55,200 --> 01:07:56,800 మరింత ఉత్సాహంగా ఉండకూడదు. 950 01:07:57,160 --> 01:07:59,520 - కాబట్టి కిల్లర్ విరామం తీసుకుంటున్నారా? - కనిపిస్తోంది. 951 01:07:59,800 --> 01:08:01,280 సమీక్షలు లేవు, హత్యలు లేవు. 952 01:08:01,400 --> 01:08:04,160 అతను కోరుకునేది అదే. 953 01:08:04,520 --> 01:08:05,920 అతను ఆనందంతో గెంతుతూ ఉండాలి. 954 01:08:06,040 --> 01:08:07,360 కనీసం 'అతను' అని మీరు చెప్పారు. 955 01:08:08,360 --> 01:08:10,360 దానికి కూడా మా దగ్గర రుజువు లేదు. 956 01:08:11,200 --> 01:08:12,400 అది నా పని. 957 01:08:12,960 --> 01:08:14,880 ఏ రుజువు లేకుండా ఏదో నిరూపించడానికి. 958 01:08:15,080 --> 01:08:18,000 83% సీరియల్ కిల్లర్స్ పురుషులు. 959 01:08:18,640 --> 01:08:21,920 ఈ వ్యక్తి 17% నుండి లేడని దీని అర్థం కాదు. 960 01:08:22,399 --> 01:08:26,920 ఇది పెద్ద-నిర్మిత, బలమైన మహిళ కావచ్చు, ఆమె తన భుజాలపై మనిషిని మోయగలదు 961 01:08:27,240 --> 01:08:28,840 మరియు అతనిని రైల్వే ట్రాక్‌పై పడవేసాడు. 962 01:08:29,200 --> 01:08:31,439 అయితే నితిన్ శ్రీవాస్తవ్ చూడండి. 963 01:08:31,840 --> 01:08:35,520 అంటే నితిన్ శ్రీవాస్తవ్ వైపు కూడా చూడగలరా? 964 01:08:36,680 --> 01:08:39,600 నా ఉద్దేశ్యం సున్నితంగా ఉండటమో, శరీరాన్ని అవమానించడమో కాదు... 965 01:08:39,720 --> 01:08:44,600 అయితే అత్యంత కలత చెందిన మహిళ కూడా... 966 01:08:46,319 --> 01:08:52,040 ఇంత ఆకర్షణీయమైన నగ్న శరీరంపై డిజైనర్ కట్‌లు చేయడం ఆనందించను... 967 01:08:52,560 --> 01:08:56,439 ఆమె కనీసం ఒక టవల్ తో పాంచ్ కవర్ చేస్తుంది! 968 01:08:57,120 --> 01:08:59,680 కాబట్టి నా నిపుణుల అభిప్రాయం ప్రకారం, 969 01:09:00,439 --> 01:09:02,640 ఒక మనిషి మాత్రమే అసహ్యించుకోడు. 970 01:09:05,479 --> 01:09:06,720 నిన్ను పట్టుకుంది! 971 01:09:08,600 --> 01:09:09,479 అతన్ని పట్టుకుందాం. 972 01:09:22,840 --> 01:09:25,840 మా 'గురువు' అంత దిగులుగా వున్నప్పుడు నువ్వెందుకు నవ్వుతున్నావు? 973 01:09:27,359 --> 01:09:28,600 చెప్పండి. 974 01:09:29,840 --> 01:09:31,120 చెప్పండి. 975 01:09:34,840 --> 01:09:36,760 ఆపు. ఆపు దాన్ని. 976 01:09:37,920 --> 01:09:39,040 ఆపు దాన్ని. ఆపు! 977 01:09:40,880 --> 01:09:42,080 ఆపు. ఆపు! 978 01:09:42,680 --> 01:09:45,240 ఆయనలా ఉండకూడదని మనకు నేర్పించాడు. 979 01:09:48,920 --> 01:09:51,680 అతను నిజమైన గురువు, అతను మనకు అసలైనదిగా బోధించాడు. 980 01:09:55,840 --> 01:09:57,440 ఆయనపై ఇంతవరకు ఎవరూ బయోపిక్ ఎందుకు తీయలేదు? 981 01:09:57,560 --> 01:09:59,600 బయోపిక్! బయోపిక్ తీస్తాం. 982 01:10:00,040 --> 01:10:01,480 అతనిది కాదు, మాది. 983 01:10:02,360 --> 01:10:03,240 మరొకటి? 984 01:10:03,360 --> 01:10:06,000 ఒకటి కాదు... సిరీస్. 985 01:10:06,240 --> 01:10:09,000 సీజన్ తర్వాత సీజన్‌గా సాగే వెబ్ సిరీస్. 986 01:10:11,040 --> 01:10:12,840 నేను తీవ్రంగా ఉన్నాను. ఇది చూడు. 987 01:10:13,680 --> 01:10:14,760 స్టోరీబోర్డ్ కూడా సిద్ధంగా ఉంది. 988 01:10:15,480 --> 01:10:16,480 ఎపిసోడ్ 1... 989 01:10:20,880 --> 01:10:22,240 దయచేసి తలుపు మూసేయండి. 990 01:10:22,360 --> 01:10:25,000 సినిమా అనేది దర్శకుడి బిడ్డ. 991 01:10:25,280 --> 01:10:27,760 మీరు ఒకరి బిడ్డను ఎలా వేధించగలరు? 992 01:10:28,520 --> 01:10:30,120 బ్లడీ పెడోఫిలె. 993 01:10:30,720 --> 01:10:31,560 ఒక నక్షత్రం? 994 01:10:32,480 --> 01:10:35,120 'సాధారణ ప్రేక్షకులకు అర్థం కాదు. పనిచెయ్యదు.' 995 01:10:35,480 --> 01:10:36,480 నేను సాధారణ ప్రేక్షకులను... 996 01:10:36,600 --> 01:10:39,360 నేను సైకిల్‌పై తిరుగుతున్నాను. నాకు సినిమా బాగా నచ్చింది. 997 01:10:39,600 --> 01:10:41,880 మీరు సినిమా లేదా నా సైకిల్‌ని సమీక్షించారా? 998 01:10:42,000 --> 01:10:43,560 అది నడుస్తుందా, కాదా? 999 01:10:43,680 --> 01:10:46,120 సినిమా చేసే వ్యాపారం మీ వ్యాపారం కాదు. 1000 01:10:46,520 --> 01:10:49,880 సినిమాని అనుభూతి చెందడం, దాని పొరల గురించి 1001 01:10:50,000 --> 01:10:52,280 ప్రజలకు అవగాహన కల్పించడం మీ వ్యాపారం, 1002 01:10:52,640 --> 01:10:54,680 దాని అందం మరియు లోపాలను ప్రేమగా పరిశీలించండి. 1003 01:10:55,280 --> 01:10:57,280 ఒకరి జీవితం మీ చేతుల్లో ఉంది. 1004 01:10:58,280 --> 01:11:00,720 మీరు ఇంత సుదీర్ఘమైన సమీక్షలు వ్రాస్తారు కానీ... 1005 01:11:01,640 --> 01:11:03,960 'సినిమాను నిర్దాక్షిణ్యంగా కట్‌ చేయాలి'? 1006 01:11:15,000 --> 01:11:16,400 సవరణ ఎలా ఉంది? 1007 01:11:17,120 --> 01:11:18,360 ఇది మొదటి కోత! 1008 01:11:24,240 --> 01:11:25,280 ఒక్క స్టార్... 1009 01:12:01,520 --> 01:12:03,560 మొదటి సగం ట్రాక్‌లో ఉంది. 1010 01:12:04,040 --> 01:12:07,240 మిస్టర్ ఇర్షాద్, సెకండాఫ్‌లో మీకు ఏ సమస్య వచ్చింది? 1011 01:12:07,920 --> 01:12:09,960 సినిమా ఊహాజనిత ట్రాక్‌లో కొనసాగితే, వసాయ్ స్టేషన్ 1012 01:12:10,080 --> 01:12:13,240 తర్వాత నల్లసోపరా తర్వాత విరార్ వస్తుందని అందరికీ తెలుసు. 1013 01:12:13,840 --> 01:12:15,040 అయితే ఊహించుకోండి, నల్లసోపారా తర్వాత 1014 01:12:15,160 --> 01:12:19,840 అకస్మాత్తుగా చర్చిగేట్ స్టేషన్ కనిపించిందా? 1015 01:12:20,720 --> 01:12:21,880 అది ఆసక్తికరంగా లేదా? 1016 01:12:24,600 --> 01:12:25,680 సమయం ఉంది. 1017 01:12:25,800 --> 01:12:29,680 ఒక ఫిల్మ్ మేకర్ సినిమా ట్రాక్ మార్చడానికి ప్రయత్నిస్తున్నప్పుడు 1018 01:12:30,480 --> 01:12:32,120 మీరు ఎర్ర జెండా ఎందుకు ఊపుతున్నారు? 1019 01:12:35,000 --> 01:12:39,440 క్రొత్తదాన్ని సృష్టించాలంటే, మనం పాతదాన్ని నాశనం చేయాలి. 1020 01:12:49,680 --> 01:12:52,320 వెబ్ సిరీస్‌లో ఫస్ట్ హాఫ్, సెకండాఫ్ ఎలా చెబుతారు? 1021 01:13:01,560 --> 01:13:03,800 - ఈ నలుగురిని మాత్రమే ఎందుకు లక్ష్యంగా చేసుకున్నారు? - క్షమించండి? 1022 01:13:04,040 --> 01:13:07,560 నలుగురు విమర్శకులు వారి సమీక్షల ప్రకారం చంపబడ్డారు, సరియైనదా? 1023 01:13:09,320 --> 01:13:11,280 ఈ నలుగురిని మాత్రమే ఎందుకు టార్గెట్ చేశారు? 1024 01:13:11,600 --> 01:13:13,160 అతను ఈ సమీక్షలను ఎందుకు ఎంచుకున్నాడు? 1025 01:13:13,920 --> 01:13:15,000 మీ ఉద్దేశ్యం ఏమిటి? 1026 01:13:15,120 --> 01:13:17,280 ప్రభు ఈ చిత్రానికి ఒకటిన్నర స్టార్లను ఇచ్చాడు. 1027 01:13:17,880 --> 01:13:21,080 కానీ మరో ముగ్గురు విమర్శకులు అదే చిత్రానికి ఒక స్టార్‌ని ఇచ్చారు. 1028 01:13:21,640 --> 01:13:23,080 వారిని ఎందుకు టార్గెట్ చేయలేదు? 1029 01:13:23,360 --> 01:13:25,440 పాండే సినిమాకు నాలుగైదు స్టార్లు 1030 01:13:25,560 --> 01:13:27,120 ఇచ్చినా మరో నలుగురు ఐదు స్టార్లు ఇచ్చారు. 1031 01:13:27,240 --> 01:13:28,440 మరి ఇది చూడండి! 1032 01:13:28,560 --> 01:13:32,880 నితిన్ మాత్రమే కాదు, మరో ఇద్దరు విమర్శకులు ఈ చిత్రానికి ఒక స్టార్‌ని ఇచ్చారు. 1033 01:13:33,840 --> 01:13:36,360 వారికి హాని జరగలేదు. ఎందుకు? 1034 01:13:39,160 --> 01:13:42,880 ఎందుకంటే మిగతా రివ్యూలన్నీ డల్ గా ఉన్నాయి! 1035 01:13:44,160 --> 01:13:45,600 వారు విసుగు చెందారు. 1036 01:13:46,480 --> 01:13:53,080 ఈ నలుగురు మాత్రమే తమ సమీక్షలలో అతనికి ఆసక్తికరమైన స్క్రిప్ట్ ఇచ్చారు. 1037 01:13:53,560 --> 01:13:54,560 స్క్రిప్ట్? 1038 01:13:54,800 --> 01:13:56,760 హృదయం సరైన స్థానంలో ఉంది. 1039 01:13:57,920 --> 01:14:00,160 మీ హృదయం స్థానంలో ఉంటుంది. 1040 01:14:00,280 --> 01:14:00,840 చింతించకండి. 1041 01:14:01,280 --> 01:14:03,960 కానీ అన్ని ఇతర అవయవాలు అన్ని చోట్ల ఉన్నాయి. 1042 01:14:04,360 --> 01:14:06,760 పంక్తులు చదివిన మీరు ఎంత దృశ్యాన్ని చిత్రించగలరు! 1043 01:14:07,400 --> 01:14:08,880 ఎంత కిల్లర్ స్క్రిప్ట్! 1044 01:14:09,160 --> 01:14:11,560 కాలేయం - ఫార్వర్డ్ షార్ట్ లెగ్. 1045 01:14:11,880 --> 01:14:13,160 కాదు సిల్లీ పాయింట్. 1046 01:14:13,280 --> 01:14:15,280 మూత్రపిండాలు - మొదటి స్లిప్, రెండవ స్లిప్. 1047 01:14:15,400 --> 01:14:16,760 చిన్న ప్రేగు - గల్లీ. 1048 01:14:16,880 --> 01:14:18,240 పెద్ద ప్రేగు - కవర్. 1049 01:14:18,480 --> 01:14:20,160 ప్యాంక్రియాస్ - మిడ్-ఆఫ్. 1050 01:14:21,120 --> 01:14:22,600 ఫైన్ లెగ్ వద్ద.... 1051 01:14:27,400 --> 01:14:29,120 సినిమా యొక్క అవయవాలు ఏమిటి? 1052 01:14:29,600 --> 01:14:33,080 ఇంత అర్థవంతమైన సినిమా అంటే అర్థం లేని సమీక్ష. 1053 01:14:34,040 --> 01:14:37,680 మిస్టర్ బచ్చన్ ఈరోజుల్లో చాలా ప్రయోగాత్మక సినిమాలు చేస్తున్నాడు... 1054 01:14:38,120 --> 01:14:40,760 అతను నిరాశకు గురై పదవీ విరమణ చేస్తే ఏమి చేయాలి? 1055 01:14:41,400 --> 01:14:43,560 సినిమా ఎలా పురోగమిస్తుంది 1056 01:14:45,040 --> 01:14:46,880 మిస్టర్ బచ్చన్ లేకుండా? 1057 01:14:47,240 --> 01:14:50,120 ఒకప్పుడు సినిమా దర్శకుడు ఉండేవాడు 1058 01:14:50,760 --> 01:14:54,240 మళ్లీ మంచి స్క్రిప్ట్ కోసం వెతుకుతున్న... 1059 01:14:55,560 --> 01:14:57,440 ప్రత్యక్ష హత్యలకు! 1060 01:14:58,240 --> 01:15:00,960 ఉత్తమ సినిమా అనుభవం కోసం 1061 01:15:01,160 --> 01:15:03,680 మొబైల్ ఫోన్లు మరియు కొందరు విమర్శకులు 1062 01:15:04,080 --> 01:15:05,880 మౌనంగా ఉండాలి. 1063 01:15:07,760 --> 01:15:09,080 ఇది పిచ్చి. 1064 01:15:09,520 --> 01:15:12,440 విమర్శకులు అతని కెరీర్‌ను సంవత్సరాల క్రితం ముగించి ఉండాలి మరియు-- 1065 01:15:12,560 --> 01:15:14,920 కానీ ఇది కేవలం అర్ధవంతం కాదు. 1066 01:15:15,960 --> 01:15:18,960 చాలా ఏళ్ల క్రితం తన సినిమాపై విమర్శలు గుప్పిస్తే.. 1067 01:15:19,360 --> 01:15:21,600 ఇప్పుడు వేరే సినిమాల కోసం ఎందుకు చంపుతున్నాడు? 1068 01:15:21,800 --> 01:15:25,040 ఈ సైకోపాత్ అవార్డు ఆశిస్తున్నారా? 1069 01:15:26,640 --> 01:15:29,320 సీరియల్ కిల్లర్లను స్థూలంగా నాలుగు వర్గాలుగా వర్గీకరించవచ్చు - 1070 01:15:30,600 --> 01:15:33,520 ఈ రకం 'మిషన్-ఓరియెంటెడ్ కిల్లర్'. 1071 01:15:34,240 --> 01:15:36,360 వారి హింసను సమర్థించుకోవడానికి, 1072 01:15:37,000 --> 01:15:40,600 వారు తమ తలలో 'ఉత్తమ మిషన్'తో ముందుకు వస్తారు... 1073 01:15:41,080 --> 01:15:42,280 ఒక కారణం. 1074 01:15:42,680 --> 01:15:47,160 కొన్నిసార్లు ఈ గాయం 'మిషన్'గా మారడానికి సంవత్సరాలు పడుతుంది. 1075 01:15:49,640 --> 01:15:51,120 మీరు చెప్పింది నిజమేనని నేను ఆశిస్తున్నాను, డాక్టర్ ష్రాఫ్. 1076 01:15:51,280 --> 01:15:52,840 నేను చెప్పింది నిజమేనని నాకు తెలుసు సార్. 1077 01:15:54,320 --> 01:15:56,400 వారి లాజిక్ చాలా వక్రీకరించబడింది. 1078 01:15:57,160 --> 01:15:59,320 వారు హంతకులు లేదా విలన్లు అని భావించరు. 1079 01:15:59,440 --> 01:16:00,720 వాళ్లే హీరోలు అనుకుంటారు. 1080 01:16:01,320 --> 01:16:03,880 పాండే క్లూ. మీరు 'కళింగ' చూశారా? 1081 01:16:04,280 --> 01:16:07,840 పాండే సినిమాకు నాలుగైదు స్టార్లను ఇచ్చాడు అందుకే అతన్ని చంపేశాడు. 1082 01:16:08,480 --> 01:16:12,480 అతను నమ్ముతున్నాడు కాబట్టి, తప్పుడు ప్రశంసలు సినిమాకి కూడా హాని కలిగిస్తాయి. 1083 01:16:12,840 --> 01:16:14,440 'ఆడపిల్లను రక్షించు' లాగానే.. 1084 01:16:14,640 --> 01:16:15,400 'ఆవులను రక్షించండి', 1085 01:16:15,520 --> 01:16:16,440 'శక్తిని ఆదా', 1086 01:16:16,760 --> 01:16:18,520 ఈ సైకోపాత్ యొక్క లక్ష్యం 1087 01:16:19,080 --> 01:16:20,120 'సేవ్ సినిమా'. 1088 01:16:27,320 --> 01:16:28,120 మీరు ఏమి చేస్తున్నారు? 1089 01:16:28,400 --> 01:16:29,080 కత్తిరించడం. 1090 01:16:29,760 --> 01:16:30,320 WHO? 1091 01:16:30,440 --> 01:16:31,320 నా జుట్టు కత్తిరించడం. 1092 01:16:32,560 --> 01:16:34,760 నువ్వు ఇంత క్రూరంగా ఎలా ఉంటావు? 1093 01:16:35,280 --> 01:16:36,560 పేదలు... 1094 01:16:37,040 --> 01:16:39,040 వారు సజీవంగా ఉన్నారు. అవి పెరుగుతాయి! 1095 01:16:39,160 --> 01:16:40,240 కత్తిరించవద్దు. 1096 01:16:40,360 --> 01:16:42,160 మీరు పొడవాటి జుట్టుతో చాలా కూల్‌గా కనిపిస్తారని నేను భావిస్తున్నాను. 1097 01:16:42,280 --> 01:16:42,920 ఆపు. ఆపు. 1098 01:16:43,880 --> 01:16:45,680 వారు సజీవంగా ఉన్నారు, మీరు వాటిని ఎలా నరికివేయగలరు? 1099 01:16:46,840 --> 01:16:48,560 - నేను ఇప్పుడు మిమ్మల్ని కలవాలనుకుంటున్నాను. - నిన్ను ఎవరు ఆపుతున్నారు? 1100 01:16:48,800 --> 01:16:51,080 నాకు ఈ రోజు ఈ బ్లడీ డెడ్‌లైన్‌లు ఉన్నాయి. 1101 01:16:51,440 --> 01:16:52,680 నీవు రేపు ఏమి చేస్తున్నావు? 1102 01:16:54,520 --> 01:16:56,160 ఏమిలేదు. నేను ఖాళీ. 1103 01:17:20,080 --> 01:17:23,320 ? నేను నా హృదయాన్ని కోల్పోయానా? 1104 01:17:25,000 --> 01:17:28,360 ? ఇది ఎలా జరిగిందో చెప్పండి? 1105 01:17:29,960 --> 01:17:33,080 ? నెమ్మదిగా మరియు స్థిరంగా? 1106 01:17:34,840 --> 01:17:37,600 ? నేను నీ కళ్ళతో చంపబడ్డానా? 1107 01:17:39,000 --> 01:17:44,040 ? నీ ఊపిరి నన్ను మేపి గాయపరచిందా? 1108 01:17:44,800 --> 01:17:48,320 ? నేను ఎప్పుడైనా ఎలా నయం చేస్తాను? ? 1109 01:17:48,680 --> 01:17:53,600 ? నా గాయాల నుండి కారుతున్న ప్రతి రక్తపు బొట్టు ? 1110 01:17:54,600 --> 01:17:57,080 ? ధన్యవాదాలు ? 1111 01:17:58,360 --> 01:18:02,960 ? మీరు నా హృదయాన్ని గాయపరిచారా? 1112 01:18:03,720 --> 01:18:07,640 ? నా హృదయం, నా జీవితం, నా ఆత్మ? 1113 01:18:08,200 --> 01:18:12,800 ? నా క్రూరమైన ప్రేమ, నన్ను నయం చేయడానికి మీరు పూసిన ఔషధతైలం? 1114 01:18:13,560 --> 01:18:17,400 ? నా స్వంత రక్తమా? 1115 01:18:40,240 --> 01:18:42,880 హే, హత్య జరిగిన ఆర్ట్ గ్యాలరీ ఇది. 1116 01:18:44,240 --> 01:18:46,640 - ఏ హత్య? - మీరు వార్తల్లో చూడలేదా? 1117 01:18:46,920 --> 01:18:49,960 విమర్శకుడి... పెయింటింగ్... భయంకరంగా ఉంది. 1118 01:18:55,840 --> 01:18:57,080 నీలా అంటే? 1119 01:18:58,240 --> 01:18:59,880 నేను హత్యల గురించి మాట్లాడుతున్నాను మరియు 1120 01:19:00,000 --> 01:19:01,120 మీరు నన్ను చంద్రుని గురించి అడుగుతున్నారా? 1121 01:19:02,560 --> 01:19:05,200 తమిళంలో నీల అంటే చంద్రుడు. అమ్మ తమిళురాలు. 1122 01:19:05,400 --> 01:19:08,960 ఓహో నీలా... హిందీలో 'బ్లూ' లాగా ఉంది అనుకున్నాను. 1123 01:19:17,280 --> 01:19:18,360 నీలా? 1124 01:19:19,360 --> 01:19:20,160 నీలం? 1125 01:19:22,560 --> 01:19:26,160 ? నీ పెదవులు బాకులులా ఉన్నాయా? 1126 01:19:27,400 --> 01:19:29,960 ? నీ క్రూరమైన మాటలు విషంలా ఉన్నాయా? 1127 01:19:30,080 --> 01:19:33,040 ? కత్తిలా నన్ను గుచ్చుతున్నావా? 1128 01:19:34,960 --> 01:19:37,200 ? ఇది నన్ను బాధిస్తుంది మరియు గాయపరుస్తుంది? 1129 01:19:37,320 --> 01:19:39,880 ? నన్ను ఆయుధంలా గాయపరుస్తున్నారా? 1130 01:19:42,280 --> 01:19:44,680 ? ఫ్లైలింగ్ మరియు తడబడటం? 1131 01:19:44,800 --> 01:19:47,920 ? నేను నా హృదయాన్ని కోల్పోయి లొంగిపోయాను? 1132 01:19:49,040 --> 01:19:54,280 ? నన్ను నేను కోల్పోవడం ఆనందమా? 1133 01:19:55,160 --> 01:19:57,000 లూ లోపల ఉందా? 1134 01:20:03,240 --> 01:20:04,440 మళ్ళీ? 1135 01:20:05,040 --> 01:20:07,560 ఇది ఇంటర్‌మిషన్. రెండవ సగం? 1136 01:20:27,800 --> 01:20:29,000 మాకు జాబితా కావాలి 1137 01:20:29,200 --> 01:20:32,880 విమర్శకులచే చివరి చిత్రం ట్రాష్‌కు గురైన చిత్రనిర్మాతలందరిలో. 1138 01:20:33,400 --> 01:20:35,480 అవి వేల సంఖ్యలో ఉండాలి. 1139 01:20:35,840 --> 01:20:37,920 ఈ సెల్లోఫేన్ పేపర్ పదేళ్లు. 1140 01:20:38,040 --> 01:20:39,840 అలా పదేళ్ల క్రితం ఏదో జరిగింది. 1141 01:20:39,960 --> 01:20:41,680 గత 10-12 సంవత్సరాల నుండి ప్రారంభిద్దాం. 1142 01:20:41,800 --> 01:20:44,160 మాకు సహాయం చేయగల ఎవరైనా నాకు తెలుసని నేను అనుకుంటున్నాను. ప్రయత్నిద్దాం. 1143 01:20:48,040 --> 01:20:49,440 ఇది హాస్యదాయకం... 1144 01:20:50,440 --> 01:20:53,960 ఇక్కడ నేను 'వన్ హిట్ వండర్స్ ఆఫ్ బాలీవుడ్' అనే పుస్తకాన్ని రాస్తున్నాను. 1145 01:20:54,640 --> 01:20:57,040 ఒక హిట్ చిత్రం తర్వాత అదృశ్యమైన నటుల గురించి. 1146 01:20:57,320 --> 01:21:00,160 మరి ఫ్లాప్ సినిమాకు దర్శకత్వం వహించి కనుమరుగైన దర్శకుల గురించి తెలుసుకోవాలి. 1147 01:21:00,280 --> 01:21:01,360 ఫ్లాప్ మాత్రమే కాదు, 1148 01:21:01,640 --> 01:21:03,480 అయితే వీరి గత చిత్రం కూడా తీవ్ర విమర్శలకు గురైంది. 1149 01:21:05,280 --> 01:21:07,320 ముందుగా గుర్తుకు వచ్చే పేరు గురుదత్. 1150 01:21:07,640 --> 01:21:10,400 కానీ మీకు గత 12 సంవత్సరాల నుండి పేర్లు కావాలని నేను అర్థం చేసుకున్నాను. 1151 01:21:10,600 --> 01:21:11,920 - గురుదత్? - అవును. 1152 01:21:12,920 --> 01:21:14,080 'కాగజ్ కే ఫూల్'. 1153 01:21:15,160 --> 01:21:18,040 అతని ఉత్తమ మరియు అత్యంత వ్యక్తిగత చిత్రం విమర్శకులచే ట్రాష్ చేయబడింది. 1154 01:21:19,800 --> 01:21:21,640 ఆ తర్వాత సినిమాలు చేయలేదు. 1155 01:21:22,640 --> 01:21:25,640 అతను కొన్ని సంవత్సరాల తరువాత మరణించాడు... విరిగిన మరియు అణగారిన వ్యక్తి. 1156 01:21:27,560 --> 01:21:29,760 నేడు అదే చిత్రం ఒక కళాఖండంగా పరిగణించబడుతుంది. 1157 01:21:30,200 --> 01:21:31,720 నిజంగా ముందున్న సినిమా. 1158 01:21:31,960 --> 01:21:34,800 తిట్టు! మీరు విమర్శకులు హంతకులు. 1159 01:21:36,680 --> 01:21:38,920 కానీ, మేడమ్, నేను ఆసక్తిగా ఉన్నాను... 1160 01:21:39,720 --> 01:21:44,320 కళాకారులలో డిప్రెషన్ మద్యం, మాదకద్రవ్యాలకు దారితీస్తుంది 1161 01:21:45,240 --> 01:21:46,440 మరియు ఆత్మహత్య కూడా... 1162 01:21:46,720 --> 01:21:47,840 నేను అర్థం చేసుకోగలను కానీ-- 1163 01:21:47,960 --> 01:21:51,640 డిప్రెషన్ ఎల్లప్పుడూ స్వీయ-హానికి దారితీయదు. 1164 01:21:52,520 --> 01:21:56,480 బాహ్య హింస కూడా లోతైన అంతర్గత గందరగోళం మరియు భంగం యొక్క అభివ్యక్తి. 1165 01:21:58,360 --> 01:22:00,440 మీ సీనియర్లు చాలా అదృష్టవంతులు 1166 01:22:00,720 --> 01:22:02,920 గురుదత్ తనకు మాత్రమే హాని చేసుకున్నాడని. 1167 01:22:06,600 --> 01:22:08,080 నేను చేయవలసిన పరిశోధన చాలా ఉందని నేను ఊహిస్తున్నాను. 1168 01:22:08,520 --> 01:22:09,480 కార్తీక్, 1169 01:22:10,400 --> 01:22:12,240 మీకు సహాయం చేయగల ఎవరైనా ఉన్నారా? 1170 01:22:12,480 --> 01:22:15,000 మీలాంటి సినిమాలపై అవగాహన ఉన్న వ్యక్తి. 1171 01:22:15,320 --> 01:22:16,520 మాకు ఎక్కువ సమయం లేదు. 1172 01:22:26,320 --> 01:22:27,960 మీరు ఫ్లోరిస్ట్ లేదా పాబ్లో ఎస్కోబార్? 1173 01:22:29,560 --> 01:22:30,920 మీరు గంజాయిని పెంచుతారు, సరియైనదా? 1174 01:22:31,200 --> 01:22:33,440 పాష్ బాంద్రాలో ఇంత పెద్ద ఇల్లు... ఎలా? 1175 01:22:33,680 --> 01:22:36,720 బాంద్రాలోని క్యాథలిక్ కుటుంబంలో పుట్టడం వల్ల కలిగే ప్రయోజనం. 1176 01:22:37,360 --> 01:22:39,960 70 సంవత్సరాల క్రితం, మా తాత క్యాథలిక్ అయినందున చౌకగా పొందారు. 1177 01:22:40,160 --> 01:22:42,920 ఇప్పుడు పూలు అమ్ముకుని కరెంటు బిల్లు కట్టలేక ఇబ్బంది పడుతున్నాను. 1178 01:22:43,800 --> 01:22:45,880 ఒక్క నిమిషం, మీ కోసం నా దగ్గర ఏదో ఉంది. 1179 01:23:05,920 --> 01:23:08,560 మీరు ఇప్పుడు మా అమ్మ గురించి ఆలోచిస్తున్నారా? 1180 01:23:11,000 --> 01:23:12,040 మీ కోసం. 1181 01:23:12,160 --> 01:23:13,160 ధన్యవాదాలు. 1182 01:23:15,120 --> 01:23:18,240 చూడండి, ఎంత మనోహరమైన దృశ్యం. తండ్రి సినిమా చూస్తున్నాడు. 1183 01:23:20,520 --> 01:23:22,360 హే, ఇది మీ నాన్న లేదా తాత? 1184 01:23:22,480 --> 01:23:24,840 మీ కుటుంబంలో ఎవరైనా సినిమా నిర్మాత, సరియైనదా? 1185 01:23:27,040 --> 01:23:27,880 షిట్! 1186 01:23:28,520 --> 01:23:30,360 మీరు ఆ ఫిల్మ్ డబ్బాలను చూశారు! 1187 01:23:31,120 --> 01:23:32,600 అది ఆశ్చర్యం అనుకున్నారు. 1188 01:23:32,720 --> 01:23:33,440 ఏమి ఆశ్చర్యం? 1189 01:23:33,680 --> 01:23:35,400 నేను చెబితే ఆశ్చర్యం ఎలా ఉంటుంది. 1190 01:23:39,440 --> 01:23:41,080 వెధవ! వెధవ! 1191 01:23:41,480 --> 01:23:42,600 మీరు ఆమెను లోపలికి ఎందుకు అనుమతించారు? 1192 01:23:42,720 --> 01:23:43,840 సినిమా డబ్బాలు చూసింది. 1193 01:23:44,040 --> 01:23:45,200 అవును, ఆమె చేసింది. 1194 01:23:45,520 --> 01:23:47,320 ఏం చేయాలి? నేను దానిని నిర్వహించాను. 1195 01:23:47,560 --> 01:23:48,680 చెత్త, మీరు దానిని నిర్వహించారు. 1196 01:23:48,800 --> 01:23:50,040 మేము అవకాశం తీసుకోలేము. 1197 01:23:50,320 --> 01:23:51,760 ఆమె ఎప్పుడైనా తిరగవచ్చు. 1198 01:23:52,120 --> 01:23:53,080 అన్ని డబ్బాలను క్రిందికి మార్చండి. 1199 01:24:34,080 --> 01:24:35,120 మరియు కట్! 1200 01:24:37,160 --> 01:24:38,040 ఇది బాగానే ఉందా? 1201 01:24:38,480 --> 01:24:39,280 నువ్వంటే గర్వంగా ఉంది. 1202 01:24:47,680 --> 01:24:49,320 పోస్టర్‌పై ఆకులు ఎక్కడ ఉన్నాయి? 1203 01:24:49,520 --> 01:24:50,640 ఏంటి అమ్మా? 1204 01:24:50,760 --> 01:24:52,760 బ్రాకెట్ల లాంటివి. 1205 01:24:52,880 --> 01:24:54,320 'ఆ సంవత్సరపు ఉత్తమ చిత్రం.' 1206 01:24:54,440 --> 01:24:56,040 '10 ఆస్కార్‌ల విజేత.' 1207 01:24:57,200 --> 01:24:59,160 మీరు రేసులో గెలిచిన తర్వాత పతకాలు ఇవ్వబడతాయి. 1208 01:24:59,280 --> 01:25:00,440 మీరు ఇప్పుడు వాటిని ఉంచాలి. 1209 01:25:00,760 --> 01:25:03,440 ఉత్తమమైనది! ఉత్తమమైనది! ఉత్తమమైనది! ఆకులను ముద్రించండి. 1210 01:25:20,080 --> 01:25:22,160 'ఒక దుర్భరమైన అరంగేట్రం.' 1211 01:25:23,160 --> 01:25:25,880 'నెమ్మదిగా, నిరుత్సాహపరిచే చిత్రం.' 1212 01:25:26,440 --> 01:25:28,320 'తలనొప్పి కలిగించే కథ.' 1213 01:25:29,840 --> 01:25:32,160 'ఈ సినిమాలో సినిమా ఎక్కడుంది?' 1214 01:25:34,080 --> 01:25:37,400 మీ సినిమా అత్యుత్తమ చిత్రం. 1215 01:25:40,760 --> 01:25:42,280 మీరు ఉత్తమ దర్శకుడు. 1216 01:25:44,920 --> 01:25:46,120 నువ్వు అందరికన్నా ఉత్తమం. 1217 01:25:47,760 --> 01:25:48,840 అత్యుత్తమమైన. 1218 01:25:50,440 --> 01:25:51,720 అత్యుత్తమమైన. 1219 01:25:52,360 --> 01:25:53,680 త్వరలో. 1220 01:25:54,360 --> 01:25:56,680 ఎలా? అందరూ నోరు మూసుకున్నారు. 1221 01:25:57,560 --> 01:25:58,760 ఎంత వరకూ? 1222 01:26:32,520 --> 01:26:35,120 ఇప్పటి వరకు 216 మంది దర్శకులు దొరికారు. 1223 01:26:35,440 --> 01:26:37,320 మేము కనుగొనగలిగే ఏవైనా సమీక్షలు ఇక్కడ ఉన్నాయి. 1224 01:26:37,440 --> 01:26:39,160 ఇలాంటి సినిమాల గురించి నేను వినడం ఇదే మొదటిసారి. 1225 01:26:39,280 --> 01:26:42,840 చాలా వికీపీడియా పేజీలు మరియు ఫోటోలు లేవు. 1226 01:26:43,480 --> 01:26:46,200 నేను డైరెక్టర్స్ అసోసియేషన్‌తో కూడా తనిఖీ 1227 01:26:46,360 --> 01:26:47,920 చేసాను, వీరిలో సగం మంది కూడా నమోదు చేసుకోలేదు. 1228 01:26:48,120 --> 01:26:49,880 అవి ఎప్పుడూ లేనట్లే. 1229 01:26:50,360 --> 01:26:52,480 - హాయ్, నేను నీలా. - జెనోబియా. 1230 01:26:52,600 --> 01:26:55,720 216 మందిని కనుగొని విచారించడం చాలా కష్టం. 1231 01:26:55,920 --> 01:26:57,520 అవును, కానీ అసాధ్యం కాదు. 1232 01:26:58,320 --> 01:27:01,480 అరుషి కనకియా, ఆకాష్ గులాటీ... సెబాస్టియన్ గోమ్స్ సంగతేంటి? 1233 01:27:01,720 --> 01:27:02,720 రాజేష్ బత్రా... 1234 01:27:02,840 --> 01:27:03,880 ఎవరి పుట్టినరోజు? 1235 01:27:04,000 --> 01:27:05,800 ఈరోజు మౌషుమి ఆంటీ వార్షికోత్సవం. 1236 01:27:05,920 --> 01:27:07,360 నేను ఆమెకు ఈ కేక్ ఇచ్చి విష్ చేయబోతున్నాను. 1237 01:27:07,880 --> 01:27:08,640 పట్టుకోండి. 1238 01:27:09,000 --> 01:27:10,160 మీరు దీన్ని ఎక్కడ పొందారు? 1239 01:27:10,960 --> 01:27:11,960 నేను దానిని కాల్చాను. 1240 01:27:12,240 --> 01:27:14,280 కేక్ కాదు. ఈ సెల్లోఫేన్ పేపర్. 1241 01:27:14,400 --> 01:27:16,040 నాకు తెలియదు. అది ఇంట్లో పడి ఉంది. 1242 01:27:16,160 --> 01:27:17,560 ఎక్కడి నుంచో వచ్చి ఉండాలి... 1243 01:27:17,680 --> 01:27:19,480 నేను అవునని అనుకుంటున్నాను! 1244 01:27:20,280 --> 01:27:22,800 మీరు వెళ్లిన తర్వాత గోవింద్ పాండే హత్య జరిగిన రోజు, 1245 01:27:23,080 --> 01:27:24,400 ఒక గుత్తి వచ్చింది. 1246 01:27:26,600 --> 01:27:28,360 అది తలుపు వద్ద వదిలివేయబడింది. 1247 01:27:29,240 --> 01:27:31,400 పేరు లేకుండా 'ధన్యవాదాలు' నోట్ ఉంది. 1248 01:27:31,720 --> 01:27:34,240 ఈ పుష్పగుచ్ఛాన్ని కిల్లర్ మీకు పంపాడు! 1249 01:27:38,200 --> 01:27:39,480 నాకు ఆ రోజు ఫుటేజీ కావాలి. 1250 01:27:43,680 --> 01:27:46,960 ఇతను మల్హోత్రా కొడుకు కిను. అపార్ట్‌మెంట్ నంబర్ D-45. 1251 01:27:57,640 --> 01:27:59,800 అతను ముదురు గాజులు మరియు హుడీ ధరించాడు. 1252 01:28:09,040 --> 01:28:11,240 ఈ పుష్పగుచ్ఛాన్ని కిల్లర్ మీకు పంపాడు! 1253 01:28:14,800 --> 01:28:16,120 ప్లాస్టిక్ ఎంత ప్రమాదకరమో తెలుసా? 1254 01:28:23,200 --> 01:28:25,200 గురుదత్ పుట్టినరోజున... కాగితపు పువ్వులా? 1255 01:28:26,880 --> 01:28:28,560 గురుదత్? ఏమిటి గురుదత్? 1256 01:28:33,680 --> 01:28:35,400 'విమర్శకుడు' వింటే ఉక్కిరిబిక్కిరి అయ్యిందా? 1257 01:28:37,400 --> 01:28:40,160 [టెలివిజన్ శబ్దాలు] 1258 01:28:41,360 --> 01:28:44,240 ఓహ్, తన భర్తకు విషం ఇస్తారా? 1259 01:28:52,920 --> 01:28:54,600 - అలసిన? - అవును, గుడ్ నైట్. 1260 01:28:54,720 --> 01:28:56,480 మీ ప్రియుడు ఇక్కడ ఉన్నాడు. 1261 01:28:57,280 --> 01:28:58,200 డానీ ఇక్కడికి వచ్చాడా? 1262 01:28:58,320 --> 01:29:01,000 అతను క్యాథలిక్, బహుశా నేను రోమియో అని చెప్పాలి. 1263 01:29:01,120 --> 01:29:02,320 ఎప్పుడు? ఎందుకు? 1264 01:29:02,440 --> 01:29:04,040 ఎందుకు భయపడుతున్నారు? 1265 01:29:04,200 --> 01:29:06,160 అతను నన్ను డేట్‌కి తీసుకెళ్లడానికి వచ్చాడు. 1266 01:29:06,680 --> 01:29:07,600 నేను చెప్పాను, 1267 01:29:07,720 --> 01:29:09,000 'సమయం వృధా... 1268 01:29:09,360 --> 01:29:11,040 నగరం మొత్తం నాకు అలాగే కనిపిస్తోంది. 1269 01:29:12,400 --> 01:29:13,640 హృదయవిదారకంగా, అతను నిజంగా నా కోసం 1270 01:29:13,760 --> 01:29:19,400 సంపాదించిన బహుమతిని మీకు వదిలిపెట్టాడు... 1271 01:29:49,320 --> 01:29:50,280 ఆశ్చర్యం! 1272 01:29:50,560 --> 01:29:52,480 పూల వ్యాపారి కలలా మీ చిత్రంలో కనిపిస్తారని 1273 01:29:52,600 --> 01:29:55,720 ఆశిస్తూ నేను ఒక చిత్రంలో పూలు పెంచాను. 1274 01:30:06,480 --> 01:30:07,720 ఏమైంది? 1275 01:30:09,440 --> 01:30:11,560 అమ్మ, నేను చాలా తెలివితక్కువవాడిని. 1276 01:30:12,760 --> 01:30:15,000 నేను అంత తెలివితక్కువవాడిని ఎలా ఉండగలను? 1277 01:30:17,040 --> 01:30:19,680 జంక్ షాప్ నుండి డబ్బాలను కొన్నాను, ఇంటర్నెట్ నుండి ఆలోచన వచ్చింది. 1278 01:30:19,800 --> 01:30:21,160 పద్యం అసలైనది. 1279 01:30:22,400 --> 01:30:23,680 అది చాల అందమైనది. 1280 01:30:23,800 --> 01:30:26,960 నేను వాటిని చాలా డబ్బాల్లో పెంచడానికి ప్రయత్నించాను, ఒకటి మాత్రమే విజయవంతమైంది. 1281 01:30:27,240 --> 01:30:28,480 మీరు ఏమి చేస్తున్నారు? 1282 01:30:29,240 --> 01:30:30,440 మీరు ఏమి చేస్తున్నారు? 1283 01:30:30,680 --> 01:30:32,080 బ్లూ - పార్ట్ టూ కోసం ఎదురు చూస్తున్నాను. 1284 01:30:34,320 --> 01:30:36,440 గురువారం. నాకు పీరియడ్స్ ఉన్నాయి. 1285 01:30:37,240 --> 01:30:38,840 సర్, నాకు కేవలం ఒక వారం మాత్రమే ఉందని నాకు తెలుసు. 1286 01:30:38,960 --> 01:30:41,880 అనుమానితులు ఉన్నారు... 216 మంది అనుమానితులు సార్. 1287 01:30:42,480 --> 01:30:44,600 నాకు సమయం కావాలి, ప్రయత్నించండి మరియు అర్థం చేసుకోండి-- 1288 01:30:46,840 --> 01:30:48,160 క్షమించండి సార్. 1289 01:30:49,160 --> 01:30:50,240 సరే, సార్. 1290 01:30:51,800 --> 01:30:53,440 నాకు ఎవరినైనా చంపాలని అనిపిస్తుంది. 1291 01:30:53,680 --> 01:30:55,280 విమర్శలు అందరినీ హంతకులుగా మారుస్తున్నాయి. 1292 01:30:55,400 --> 01:30:56,600 దేవుడు ప్రపంచాన్ని రక్షించు! 1293 01:30:56,720 --> 01:30:59,640 కేసును సీబీఐ టేకోవర్ చేస్తానన్న బెదిరింపు హంతకుడిని వదులుకునేలా చేస్తుందా? 1294 01:30:59,760 --> 01:31:00,880 నిశ్శబ్దం, అరవింద్. 1295 01:31:01,120 --> 01:31:03,880 నేను కార్తీక్ సంకలనం చేసిన సమీక్షలలో ఆధారాల కోసం వెతుకుతున్నాను. 1296 01:31:04,000 --> 01:31:05,880 వారంలో మనందరినీ సమీక్షిస్తాం. 1297 01:31:06,000 --> 01:31:08,600 మరి స్టార్స్ మిగిలి ఉన్నారేమో చూద్దాం. 1298 01:31:10,960 --> 01:31:12,120 నక్షత్రం! 1299 01:31:12,880 --> 01:31:14,680 జెనోబియా, నక్షత్రాలు! 1300 01:31:15,280 --> 01:31:16,920 'మేము' నక్షత్రాలను ఇవ్వాలి! 1301 01:31:17,880 --> 01:31:20,080 'మనం' చదవకుండా సమీక్షలు రాయాలి. 1302 01:31:23,560 --> 01:31:25,040 ఇది కేవలం సినిమా సమీక్ష మాత్రమే. 1303 01:31:25,760 --> 01:31:27,120 ఇది కేవలం ఒక-- 1304 01:31:28,160 --> 01:31:30,000 అవును, వినండి, ఏమీ లేదు - 1305 01:31:30,240 --> 01:31:31,520 నాన్సెన్స్! 1306 01:31:31,800 --> 01:31:34,600 ఒక్క విమర్శకుడు కూడా సిద్ధంగా లేడు. అందరూ భయపడుతున్నారు. 1307 01:31:35,520 --> 01:31:37,040 క్షమించండి, నిఖిల్. నేను దీన్ని చేయలేను. 1308 01:31:38,360 --> 01:31:40,840 నేను రేష్మాకి ప్రామిస్ చేసాను, నేను ఆమెకు ఇలా చేయలేను. 1309 01:31:41,240 --> 01:31:43,240 నేను నా కుటుంబాన్ని మరో విషాదంలోకి నెట్టలేను. 1310 01:31:43,800 --> 01:31:46,320 క్షమించండి, అరవింద్ సార్. నేను దీనితో పూర్తి చేసాను. 1311 01:31:46,680 --> 01:31:48,080 దయచేసి నన్ను క్షేమించండి. 1312 01:31:52,200 --> 01:31:54,120 నేను... నన్ను క్షమించండి సార్. 1313 01:31:54,680 --> 01:31:57,960 మనం నకిలీ పేరు వాడితే? 1314 01:31:58,720 --> 01:32:00,080 నకిలీ పేరు పనిచేయదు. 1315 01:32:00,440 --> 01:32:01,920 నువ్వు తిట్టుకోలేవు! 1316 01:32:02,800 --> 01:32:03,680 మరి? 1317 01:32:04,080 --> 01:32:04,880 మరియు హేయమైన వేడి. 1318 01:32:05,640 --> 01:32:06,400 మరి? 1319 01:32:07,160 --> 01:32:08,400 మరియు డామ్ కూల్. 1320 01:32:09,560 --> 01:32:10,360 మరి? 1321 01:32:10,560 --> 01:32:12,960 మరియు నేను కార్యాలయంలో ఉన్నాను! గురువారం రాత్రి విశ్రాంతి తీసుకోండి. 1322 01:32:13,760 --> 01:32:14,720 మరి? 1323 01:32:15,280 --> 01:32:17,480 మీరు అదృష్టవంతులైతే, శుక్రవారం ఉదయం కూడా! 1324 01:32:19,880 --> 01:32:20,720 నీలా? 1325 01:32:20,840 --> 01:32:22,320 ఓ! నేను నీకు తిరిగి కాల్ చేస్తాను. సరే వస్తా. 1326 01:32:22,920 --> 01:32:25,080 హాయ్ సర్. నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు? 1327 01:32:25,200 --> 01:32:26,160 నీకు ఆమె తెలుసా? 1328 01:32:26,280 --> 01:32:27,880 మీకు ఇంకేదైనా సహాయం కావాలా సార్? 1329 01:32:28,360 --> 01:32:29,280 అవును. 1330 01:32:30,120 --> 01:32:31,120 నాకు విమర్శకుడు కావాలి. 1331 01:32:49,440 --> 01:32:50,440 అమ్మ... 1332 01:32:51,360 --> 01:32:53,160 అమ్మా, మేలుకో. 1333 01:32:53,800 --> 01:32:55,120 ఏమైంది? 1334 01:32:55,480 --> 01:32:59,200 నేను అలాంటి మంచి కలని చూశాను. 1335 01:33:02,440 --> 01:33:04,080 తప్పు ఏమిటి, అవునా? 1336 01:33:20,200 --> 01:33:21,360 అమ్మ... 1337 01:33:22,960 --> 01:33:24,400 మీరు ఎక్కడికి వెళుతున్నారు? 1338 01:33:41,560 --> 01:33:43,080 నీకు 11 ఏళ్లు... 1339 01:33:44,000 --> 01:33:46,800 మీ స్కూల్ మిమ్మల్ని 'లయన్ కింగ్' చూడటానికి తీసుకెళ్లింది. 1340 01:33:47,360 --> 01:33:51,120 మీరు ఇంటికి వచ్చి మీ మొదటి సమీక్ష వ్రాసారు. 1341 01:33:51,840 --> 01:33:54,800 మరియు మీరు నాకు చదివేటప్పుడు నేను సినిమా చూశాను. 1342 01:33:55,760 --> 01:33:57,840 వెలుగు వెలిగింది. దాన్ని చదువు... 1343 01:33:58,640 --> 01:33:59,800 చదవండి. 1344 01:34:02,560 --> 01:34:04,320 నాకు అప్పుడు తెలిసింది... 1345 01:34:05,240 --> 01:34:07,400 మీరు గొప్ప విమర్శకులు అవుతారు. 1346 01:34:09,680 --> 01:34:11,160 నేను ధైర్యంగా 'అవును' అన్నాను. 1347 01:34:11,400 --> 01:34:15,080 వైవిధ్యం చూపే అవకాశం వస్తోందని అనుకున్నాను... 1348 01:34:15,400 --> 01:34:16,920 కానీ ఇప్పుడు నేను కొంచెం... 1349 01:34:18,320 --> 01:34:19,840 ఈ పోలీసుల ఆదేశం... 1350 01:34:23,080 --> 01:34:24,760 నేను ఎవరితోనూ మాట్లాడలేను, అంతే... 1351 01:34:25,960 --> 01:34:28,280 నేను డానీతో మాట్లాడాలనుకుంటున్నాను. 1352 01:34:28,680 --> 01:34:30,640 అతను నా తలని క్రమబద్ధీకరించాడు. 1353 01:34:32,680 --> 01:34:35,600 జీవితంలో సింహం కావాలి 1354 01:34:36,160 --> 01:34:39,600 మీరు గొర్రె కంటే ఎక్కువ ధైర్యం కలిగి ఉండాలి. 1355 01:34:43,520 --> 01:34:45,520 నువ్వు ఎలాంటి తల్లివి? 1356 01:34:45,920 --> 01:34:48,560 మీ కుమార్తెను బలి ఇవ్వడానికి సిద్ధంగా ఉన్నారా? 1357 01:34:49,120 --> 01:34:52,240 నాకు ఏదైనా జరిగితే, మీరు మీ స్వంతంగా నిర్వహిస్తారా? 1358 01:34:57,560 --> 01:34:59,400 నీలా నేను గర్వపడుతున్నాను. 1359 01:35:00,200 --> 01:35:01,280 మీ పట్ల గర్వంగా ఉన్నాము. 1360 01:35:04,760 --> 01:35:06,800 డానీ ఎలా ఉన్నావు? 1361 01:35:06,920 --> 01:35:08,440 చాలా కాలం... 1362 01:35:08,640 --> 01:35:10,520 డానీ యొక్క ప్రత్యేక గిలకొట్టిన గుడ్లు, రెండు భాగాలు. 1363 01:35:13,640 --> 01:35:15,400 ఉపవాసం విరమించే ఆనందం. 1364 01:35:15,600 --> 01:35:17,200 ఎందుకు అరవాలి? నేను ఇక్కడే ఉన్నాను. 1365 01:35:25,800 --> 01:35:27,920 సార్, ముంబై పోస్ట్ కథనం తర్వాత, అందరూ 1366 01:35:28,040 --> 01:35:29,440 శుక్రవారం సమీక్షలను ప్రచురించాలనుకుంటున్నారు. 1367 01:35:29,560 --> 01:35:30,640 మీడియా యుద్ధం. 1368 01:35:30,760 --> 01:35:32,520 ముంబై పోస్ట్ తమ ప్రేక్షకులను ఆకర్షిస్తుందని భయపడ్డారు. 1369 01:35:32,640 --> 01:35:34,240 అందరూ సమీక్షిస్తే అది నిజమే అనిపిస్తుంది. 1370 01:35:34,360 --> 01:35:36,160 అందరికీ భద్రత? 1371 01:35:36,280 --> 01:35:37,520 అందరూ కాదు... నలుగురే. 1372 01:35:37,640 --> 01:35:39,280 ఇతరులకు వారి స్వంత పూచీతో వ్రాయమని చెప్పండి. 1373 01:35:39,480 --> 01:35:41,000 వారు వ్రాయడానికి చాలా భయపడతారు. 1374 01:35:41,800 --> 01:35:45,160 మా 'సినిమా నిర్మాత'కి ఏ సమీక్షలోనూ మంచి స్క్రిప్ట్ దొరకదు, 1375 01:35:45,480 --> 01:35:46,600 ఒకటి తప్ప. 1376 01:35:47,320 --> 01:35:49,000 నాకు భయంగా ఉంది అరవింద్. 1377 01:35:58,160 --> 01:35:59,920 ఇంత ఒత్తిడిలో సినిమా చూస్తామని ఎప్పుడైనా అనుకున్నారా? 1378 01:36:00,240 --> 01:36:02,760 ఈ రోజుల్లో క్యాబ్ డ్రైవర్‌లకు కూడా రేట్ చేయడానికి నేను భయపడుతున్నాను. 1379 01:36:03,080 --> 01:36:06,880 ఇవన్నీ మనం రాసే ప్రతి పదం గురించి ఆలోచించేలా చేస్తాయి. 1380 01:36:07,000 --> 01:36:08,760 'డింగ్ డాంగ్' లాంటి సినిమాలో 'ఆలోచించాలి'? 1381 01:36:08,880 --> 01:36:11,120 పోస్టర్ లోనే మెదడును ఉపయోగించుకోవద్దని చెబుతోంది. 1382 01:36:11,920 --> 01:36:12,880 ఆ అమ్మాయి ఎవరు? 1383 01:36:13,600 --> 01:36:14,880 ఆమెను చూడు. 1384 01:36:15,440 --> 01:36:17,000 ఆమె చాలా చిన్నది. 1385 01:36:18,920 --> 01:36:20,080 ఇది సరిగ్గా అనిపించడం లేదు. 1386 01:36:20,400 --> 01:36:22,680 ఆమె వయస్సులో ఉంటే, అది సరైనదేనా? 1387 01:36:24,080 --> 01:36:25,160 ఆమె ధైర్యవంతురాలైన అమ్మాయి. 1388 01:36:26,040 --> 01:36:28,200 ఆమె ధైర్యవంతురాలైన అమ్మాయి కావాలని కోరుకుంటుంది. 1389 01:36:29,760 --> 01:36:30,920 ప్రమాదం గురించి ఆమెకు తెలుసు... 1390 01:36:31,040 --> 01:36:32,920 కానీ యువత యొక్క మూర్ఖమైన ఆదర్శవాదం! 1391 01:36:33,480 --> 01:36:34,840 మరియు మీరు మరియు నేను... 1392 01:36:35,280 --> 01:36:37,000 మేము దానిని సద్వినియోగం చేసుకుంటున్నాము. 1393 01:36:37,560 --> 01:36:39,520 'యువత యొక్క మూర్ఖపు ఆదర్శవాదం'? 1394 01:36:40,080 --> 01:36:42,040 ఈ 'మూర్ఖ ఆదర్శవాదం' కోసం కాకపోతే, 1395 01:36:42,240 --> 01:36:43,920 సైన్యంలో ఎవరూ ఉండరు 1396 01:36:44,200 --> 01:36:45,160 లేదా పోలీసులు. 1397 01:36:48,320 --> 01:36:49,760 - అన్నీ సిద్ధంగా ఉన్నాయి సార్. - అవును, వెళ్దాం. 1398 01:36:50,400 --> 01:36:51,200 వెళ్దాం. 1399 01:37:00,280 --> 01:37:01,440 గురువారం రాత్రి విశ్రాంతి తీసుకోండి. 1400 01:37:01,920 --> 01:37:04,640 మీరు అదృష్టవంతులైతే, శుక్రవారం ఉదయం కూడా! 1401 01:37:18,680 --> 01:37:20,960 - మీకు సినిమా నచ్చిందా? - ఇది చాలా సరదాగా ఉంది. 1402 01:37:21,200 --> 01:37:23,880 ఇది అస్సలు తెలివితక్కువది కాదు... చాలా తెలివైన స్లాప్‌స్టిక్. 1403 01:37:24,280 --> 01:37:26,200 నేనంతగా నవ్వి చాలా కాలం అయింది. 1404 01:37:26,320 --> 01:37:27,800 అందరూ ఎంజాయ్ చేశారు. 1405 01:37:27,920 --> 01:37:29,600 మంచిది. ఒక నక్షత్రం రేట్ చేయండి. 1406 01:37:30,440 --> 01:37:31,640 కానీ ఎందుకు? నాకు నచ్చింది. 1407 01:37:31,840 --> 01:37:33,560 నువ్వు ప్రేమించావు, నేను ప్రేమించాను... 1408 01:37:34,280 --> 01:37:36,480 హంతకుడు కూడా ఇష్టపడతాడు. కాబట్టి చంపండి. 1409 01:37:37,400 --> 01:37:38,000 నం. 1410 01:37:38,920 --> 01:37:42,600 చూడు నీలా నువ్వు రిస్క్ తీసుకోకూడదనుకుంటే నాకు అర్థమైంది. 1411 01:37:43,960 --> 01:37:45,360 దీన్ని ఆపివేద్దాం. 1412 01:37:45,800 --> 01:37:46,840 కానీ... 1413 01:37:47,640 --> 01:37:50,560 ఇది నా మొదటి సమీక్ష. ఇది నా కల. 1414 01:37:50,680 --> 01:37:52,680 విమర్శకుడనే పీడకల ముగియగానే 1415 01:37:52,800 --> 01:37:55,320 విమర్శకుడి కావాలనే కల నెరవేరుతుంది. 1416 01:37:55,680 --> 01:37:57,880 నైతికత గురించి ఏమిటి? ఇది సినిమాకి హాని కలిగించవచ్చు. 1417 01:37:58,000 --> 01:38:00,120 ఎథిక్స్ అంటే సరైన పని చేయడం. 1418 01:38:00,520 --> 01:38:02,000 ఇప్పుడు తప్పు సరైనది! 1419 01:38:03,200 --> 01:38:04,720 మీరు దీనికి ఐదు నక్షత్రాలు ఇవ్వాలనుకుంటున్నారా? 1420 01:38:05,040 --> 01:38:05,680 ఐదు కాదు, కనీసం -- 1421 01:38:05,800 --> 01:38:06,440 ఒకటి! 1422 01:38:17,400 --> 01:38:18,480 ఏదో తప్పు జరిగింది... 1423 01:38:18,960 --> 01:38:20,240 ఏదో తప్పు జరిగింది. 1424 01:38:20,360 --> 01:38:22,520 అవును, ఆమె మిమ్మల్ని వదిలివేసింది. 1425 01:38:28,520 --> 01:38:30,880 అంత నిరాశ చెందకండి. వేచి ఉండండి. 1426 01:38:34,360 --> 01:38:35,520 ఆమె కాల్ డిస్‌కనెక్ట్ చేసింది. 1427 01:38:37,640 --> 01:38:40,520 మీరు ఆమెకు 16 సార్లు కాల్ చేసారు మరియు 3 రింగ్‌ల తర్వాత ఆమె డిస్‌కనెక్ట్ అయిందా? 1428 01:38:40,760 --> 01:38:42,040 భద్రతా కారణాల దృష్ట్యా, 1429 01:38:42,280 --> 01:38:44,200 మేము మీ అమ్మను ఇక్కడి నుండి మార్చాలి. 1430 01:38:44,400 --> 01:38:45,240 కొద్ది రోజులకే. 1431 01:38:45,440 --> 01:38:48,080 ఈ రోజు మాకు తేదీ ఉంది. ఆమె ఎందుకు రాలేదో తెలుసుకోవాలని ఉంది. 1432 01:38:48,320 --> 01:38:49,680 తేదీ రేపు. 1433 01:38:50,280 --> 01:38:51,200 మా తేదీ. 1434 01:38:51,800 --> 01:38:52,680 అమ్మా, ఇక్కడికి రా. 1435 01:38:52,800 --> 01:38:54,560 ఇప్పుడే 'డింగ్ డాంగ్' రివ్యూ పూర్తి చేశాను. 1436 01:39:46,920 --> 01:39:47,800 రెండు టిక్కెట్లు. 1437 01:40:59,080 --> 01:41:01,440 భద్రత కనిపించకుండా ఉండాలి. 1438 01:41:02,040 --> 01:41:04,640 మా 'అతిథి' ఏ విషయాన్ని అనుమానించకూడదు. 1439 01:41:11,680 --> 01:41:14,280 డింగ్-డాంగ్, మొదటి సమీక్ష ముగిసింది! 1440 01:41:15,320 --> 01:41:16,000 నీలా? 1441 01:41:16,120 --> 01:41:18,200 'నిజంగా ఏదో అత్యవసరం వచ్చింది. మీ కాల్స్ మిస్ అయినందుకు నన్ను క్షమించండి.' 1442 01:41:18,320 --> 01:41:20,040 'ఎక్కడున్నావు? నువ్వు నాకు కావాలి.' 1443 01:41:21,240 --> 01:41:22,560 మీరు ఎక్కడ ఉంటిరి? 1444 01:41:23,600 --> 01:41:25,280 నువ్వు ఆగాల్సిందే నీలా. 1445 01:41:27,960 --> 01:41:29,800 'డింగ్ డాంగ్ మంచి వినోదాత్మక చిత్రం.' 1446 01:41:30,040 --> 01:41:31,600 నరకం ఏమి జరుగుతోంది? 1447 01:41:31,720 --> 01:41:34,120 మా సమీక్ష మొదట ఆన్‌లైన్‌లో ఎందుకు రాలేదు? 1448 01:41:34,320 --> 01:41:36,560 ముందుగా ప్రకటించాం. మనం మొదటివాళ్ళం కావాలి! 1449 01:41:37,480 --> 01:41:39,320 '...మరియు నేను మూడు నక్షత్రాలతో వెళ్తున్నాను.' 1450 01:41:39,880 --> 01:41:40,960 'మంచి వినోదాత్మక చిత్రం!' 1451 01:41:41,320 --> 01:41:42,960 నా వినోదం కోసం ఏదైనా ఇవ్వండి మేడమ్. 1452 01:41:43,320 --> 01:41:45,040 అప్‌లోడ్ చేయండి. తరువాత. 1453 01:41:47,120 --> 01:41:49,560 ''డింగ్ డాంగ్' ఒక గాలులతో కూడిన చిత్రం.' 1454 01:41:50,120 --> 01:41:54,720 'ఇది అద్భుతమైన కళాఖండం కాదు... మూడున్నర నక్షత్రాలు.' 1455 01:41:55,120 --> 01:41:56,320 రండి, దానికి నాలుగు నక్షత్రాలు ఇవ్వండి. 1456 01:41:56,640 --> 01:41:58,040 మీరు హాఫ్ స్టార్‌ను దేని కోసం ఆదా చేస్తున్నారు? 1457 01:41:58,440 --> 01:42:00,880 సరే, వెళ్ళు. తరువాత. 1458 01:42:13,680 --> 01:42:15,760 'డింగ్ డాంగ్... చాలా తప్పు!' 1459 01:42:16,280 --> 01:42:17,440 ఒక నక్షత్రం? 1460 01:42:18,800 --> 01:42:20,080 విమర్శకుడు ఎవరు? 1461 01:42:20,400 --> 01:42:21,360 నీలా! 1462 01:42:34,800 --> 01:42:35,840 బ్లా బ్లా... 1463 01:42:37,040 --> 01:42:39,560 'రాయడం చెడ్డది, జోకులు చౌకగా ఉంటాయి.' 1464 01:42:43,760 --> 01:42:47,120 'నా తల వెయ్యి ముక్కలుగా చీలుతోంది.' 1465 01:42:49,480 --> 01:42:52,080 'డింగ్ డాంగ్ అనేది స్వచ్ఛమైన హింస, 1466 01:42:53,040 --> 01:42:55,800 మెదడు దెబ్బతింటుందని హామీ ఇచ్చారు.' 1467 01:42:56,320 --> 01:42:59,920 'నా సలహా - మీ డబ్బు మరియు మీ మెదడును ఆదా చేసుకోండి. 1468 01:43:00,160 --> 01:43:01,400 ఇంట్లో ఉండు.' 1469 01:43:14,920 --> 01:43:16,000 నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను, నీలా. 1470 01:43:17,840 --> 01:43:18,800 నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను. 1471 01:43:21,080 --> 01:43:23,080 నేను ఇంటికి వస్తున్నాను! 1472 01:43:57,200 --> 01:43:58,480 మీరు బాగున్నారా? 1473 01:43:58,880 --> 01:44:00,000 నం. 1474 01:44:01,400 --> 01:44:02,720 గిల్టీ ఫీల్ వద్దు. 1475 01:44:03,520 --> 01:44:04,720 సినిమా హిట్టయింది. 1476 01:44:04,920 --> 01:44:06,600 ప్రతికూల లేదా సానుకూల సమీక్షలు తేడా చేయవు. 1477 01:44:06,720 --> 01:44:08,320 నేను సినిమా గురించి పెద్దగా పట్టించుకోను. 1478 01:44:08,560 --> 01:44:09,880 నేను నిజంగా నా తల్లిని కోల్పోతున్నాను. 1479 01:44:12,240 --> 01:44:15,760 ఆమెతో మాట్లాడటానికి నాకు మీ ఫోన్ అవసరం లేదు. దయచేసి ఆపండి. 1480 01:44:17,880 --> 01:44:20,680 ఇది కేవలం కొన్ని రోజులు మాత్రమే, ఆమె సౌకర్యవంతంగా మరియు సురక్షితంగా ఉంది-- 1481 01:44:20,800 --> 01:44:22,560 నేను దీన్ని ఇక తీసుకోలేను. నేను చేయలేను, దయచేసి... 1482 01:44:22,680 --> 01:44:24,400 నేను ఏమి చేస్తున్నాను? 1483 01:44:24,520 --> 01:44:26,920 నాకు చావాలని లేదు. 1484 01:44:35,000 --> 01:44:37,680 మేమంతా ఇక్కడే ఉన్నాం, మిమ్మల్ని ఎవరూ తాకలేరు. 1485 01:44:39,240 --> 01:44:40,480 నువ్వు ధైర్యవంతురాలైన అమ్మాయివి. 1486 01:44:40,600 --> 01:44:42,560 నేను ధైర్యంగా లేను, నేను తెలివితక్కువవాడిని! 1487 01:44:45,920 --> 01:44:47,280 ఇప్పుడే చల్లబరచండి. రిలాక్స్. 1488 01:44:47,400 --> 01:44:48,800 చల్లదనమా? చల్లదనమా? 1489 01:44:48,920 --> 01:44:50,200 నీకు పిచ్చి పట్టిందా? 1490 01:44:50,320 --> 01:44:51,440 ఇప్పుడే నన్ను తాకుతోంది, 1491 01:44:51,560 --> 01:44:55,440 నీ తెలివితక్కువ స్క్రిప్ట్ వల్ల ఎవరైనా నా తల 1492 01:44:55,560 --> 01:44:58,080 పగలగొడతారని నేను ఇక్కడ ఎదురు చూస్తున్నాను. 1493 01:44:58,360 --> 01:44:59,880 మరియు మీరు నన్ను చల్లబరచమని చెబుతున్నారా? 1494 01:45:00,000 --> 01:45:00,960 నేను చాలా మూగవాడిని! 1495 01:45:20,480 --> 01:45:21,880 - ప్రయత్నించండి మరియు అర్థం చేసుకోండి, నీలా-- - లేదు, నేను చేయలేను! 1496 01:45:22,000 --> 01:45:23,960 ప్లీజ్, ప్లీజ్, నేను మా అమ్మని కలవాలనుకుంటున్నాను. 1497 01:45:24,080 --> 01:45:25,760 క్షమించండి, నేను దీన్ని చేయలేను. దయచేసి, దయచేసి... 1498 01:45:25,880 --> 01:45:27,440 నేను మా అమ్మతో మాట్లాడాలనుకుంటున్నాను, దయచేసి. 1499 01:45:27,560 --> 01:45:29,920 నన్ను వెళ్లనివ్వండి అరవింద్ సార్. నన్ను క్షమించండి. దయచేసి... 1500 01:45:32,040 --> 01:45:33,040 అవునా? 1501 01:45:35,440 --> 01:45:36,720 డానీ నీకు తెలుసా? 1502 01:45:38,000 --> 01:45:39,760 అవును! దయచేసి అతనిని పైకి రమ్మని చెప్పండి. 1503 01:45:39,880 --> 01:45:41,320 నేను అతడిని ప్రేమిస్తున్నాను. నేను అతనిని చూడాలనుకుంటున్నాను. 1504 01:45:41,440 --> 01:45:43,240 అతను నిజంగా నిన్ను ప్రేమిస్తే, అతను అర్థం చేసుకుంటాడు... 1505 01:45:43,360 --> 01:45:45,160 - ఆమె నిద్రపోతోందని చెప్పండి. - లేదు, దయచేసి! 1506 01:45:45,640 --> 01:45:47,000 అతనికి ఫోన్ ఇవ్వండి. 1507 01:45:47,520 --> 01:45:49,840 డానీ, నేను నిన్ను చూడాలనుకుంటున్నాను. 1508 01:45:49,960 --> 01:45:51,560 దయచేసి పైకి రండి. నేను నిజంగా భయపడుతున్నాను. 1509 01:45:51,680 --> 01:45:53,280 నన్ను ఇక్కడ నుండి దూరంగా తీసుకుపో. దయచేసి-- 1510 01:45:53,400 --> 01:45:56,400 - నీ బాద ఏంటి? - దయచేసి... నేను డానీని చూడాలనుకుంటున్నాను! దయచేసి! 1511 01:45:57,960 --> 01:45:58,960 దయచేసి! 1512 01:45:59,440 --> 01:46:00,280 సరే, ఐదు నిమిషాలు. 1513 01:46:00,400 --> 01:46:01,800 అవును అండి? సరే, సార్. 1514 01:46:03,120 --> 01:46:03,880 మీరు ఇక్కడ కొత్తవా? 1515 01:46:06,480 --> 01:46:07,760 - డానీ. - కొద్దిగా ఆగు, కొంచం ఆగండి. 1516 01:46:40,680 --> 01:46:41,960 మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉండలేరు. 1517 01:46:45,080 --> 01:46:46,200 ఇది పిచ్చితనం. 1518 01:46:46,960 --> 01:46:47,880 నేను వదిలి వెళ్ళడం లేదు. 1519 01:46:48,120 --> 01:46:49,080 అది మీ నిర్ణయం కాదు. 1520 01:46:51,160 --> 01:46:52,120 దయచేసి... 1521 01:46:57,400 --> 01:46:58,680 ఆమె ఒత్తిడిలో ఉందని నేను భావిస్తున్నాను. 1522 01:46:58,800 --> 01:47:00,680 ఆమె కాస్త విశ్రాంతి తీసుకుంటే బాగుంటుంది. 1523 01:47:47,840 --> 01:47:49,000 మీరు దీన్ని ఎలా చేయగలరు? 1524 01:47:49,240 --> 01:47:50,080 ఏం చేయాలి? 1525 01:47:51,200 --> 01:47:52,720 నేను నీలను ఒంటరిగా వదలడం లేదు. 1526 01:47:53,280 --> 01:47:54,120 ఒంటరిగా? 1527 01:47:54,840 --> 01:47:56,160 మీరు నన్ను చూడలేదా? 1528 01:47:56,640 --> 01:47:58,920 మనల్ని ఆపద నుంచి కాపాడడమే పోలీసుల పని 1529 01:47:59,200 --> 01:48:01,160 కానీ మీరు ప్రమాదాన్ని ఇంటికి ఆహ్వానిస్తున్నారు. 1530 01:48:01,600 --> 01:48:03,760 నేను నిన్ను చూస్తున్నాను, పోలీసులను కాదు. 1531 01:48:06,280 --> 01:48:07,960 పోలీసులకు హృదయం లేదా? 1532 01:48:08,560 --> 01:48:09,960 నేను నీలాను ప్రేమిస్తున్నాను. 1533 01:48:10,320 --> 01:48:11,840 ఆమె కోసం నా ప్రాణాన్ని ఇవ్వగలను. 1534 01:48:12,960 --> 01:48:14,080 దయచేసి నన్ను ఇక్కడ ఉండనివ్వండి. 1535 01:48:14,200 --> 01:48:15,480 నా ఉద్యోగాన్ని ప్రేమిస్తాను... 1536 01:48:16,280 --> 01:48:18,040 నేను దాని కోసం ఒక జీవితాన్ని తీసుకోగలను. 1537 01:48:20,560 --> 01:48:22,240 నా హృదయం వింటే, 1538 01:48:22,840 --> 01:48:24,120 నేను దృష్టిని కోల్పోతాను. 1539 01:48:28,320 --> 01:48:30,320 డానీ...నన్ను వదలకు. 1540 01:48:30,440 --> 01:48:31,680 నేను ఇక్కడ ఉన్నాను. నేను ఇక్కడ ఉన్నాను. 1541 01:48:32,480 --> 01:48:33,880 ఇది కేవలం చెడ్డ కల. 1542 01:49:28,240 --> 01:49:29,360 ధన్యవాదాలు. 1543 01:49:29,560 --> 01:49:31,800 మీరు ఇప్పుడు వెళ్లిపోవాలని నేను భావిస్తున్నాను. 1544 01:49:32,560 --> 01:49:34,080 నన్ను వెళ్ళమని చెప్పడానికి నువ్వెవరు? 1545 01:49:41,760 --> 01:49:43,320 అతను భవనం నుండి వెళ్లిపోయాడని నిర్ధారించుకోండి. 1546 01:50:05,320 --> 01:50:07,560 పర్ఫెక్ట్ త్రో... మార్క్ మీద పడింది! 1547 01:50:10,240 --> 01:50:11,560 క్షమించండి, బడ్జెట్ గట్టిగా ఉంది. 1548 01:50:11,960 --> 01:50:13,520 నేను నిర్వహించగలిగేది ఒక్కటే. 1549 01:50:16,080 --> 01:50:17,360 త్వరపడండి మనిషి, షాట్ సిద్ధంగా ఉంది! 1550 01:50:17,760 --> 01:50:18,480 లైట్లు! 1551 01:50:21,600 --> 01:50:22,400 కెమెరా! 1552 01:50:24,840 --> 01:50:25,720 చర్య! 1553 01:50:26,120 --> 01:50:29,080 నేను నిజంగా ప్రేమలో పడతానని అనుకున్నప్పుడు మీకు తెలుసా? 1554 01:50:30,680 --> 01:50:33,720 ఎవరైనా స్లో మోషన్‌లో నా వైపు నడుస్తున్నప్పుడు... 1555 01:50:43,560 --> 01:50:45,760 మీరు ఇప్పుడు ప్రేమలో పడ్డారా? 1556 01:50:46,320 --> 01:50:47,840 ఆమె ఎలా సమాధానం చెబుతుంది? 1557 01:50:59,200 --> 01:51:00,720 సౌండ్ ప్రూఫ్ స్టూడియో, నీలా. 1558 01:51:05,000 --> 01:51:06,680 నా పేరు డానీ అని ఎప్పుడు చెప్పాను? 1559 01:51:07,600 --> 01:51:10,680 అతని పేరు సెబాస్టియన్ గోమ్స్. 1560 01:51:13,560 --> 01:51:14,480 డానీ... 1561 01:51:15,160 --> 01:51:16,880 మా కుక్క పేరు. 1562 01:51:17,480 --> 01:51:20,520 అతను తోటలో ఎక్కడ మూత్ర విసర్జన చేసాడో అక్కడ పువ్వులు పెరిగాయి. 1563 01:51:21,960 --> 01:51:23,760 సో... డానీ పువ్వులు! 1564 01:51:25,120 --> 01:51:27,040 మా అమ్మ భర్త... 1565 01:51:27,840 --> 01:51:29,720 దురదృష్టవశాత్తు నాన్న... 1566 01:51:30,320 --> 01:51:31,280 అతన్ని చంపేసింది. 1567 01:51:36,080 --> 01:51:36,760 ఎందుకు? 1568 01:51:36,880 --> 01:51:37,800 నోరుముయ్యి! 1569 01:51:39,200 --> 01:51:41,440 నేను మాట్లాడుతున్నాను, మీరు ఎందుకు అడ్డుకుంటున్నారు? 1570 01:51:43,800 --> 01:51:45,000 ఎందుకు? 1571 01:51:46,800 --> 01:51:48,240 నేను ఆమెకు చెప్పాలా? 1572 01:51:53,320 --> 01:51:56,320 ? నువ్వు చెప్పింది ఎవరికి తెలుసు? ? 1573 01:51:57,480 --> 01:51:58,440 మీరు చెప్పారు, 1574 01:51:58,560 --> 01:52:01,200 'నేను నా మెదడును ఉపయోగించుకుని ఇంట్లో ఉండిపోయాననుకుంటా'. 1575 01:52:01,600 --> 01:52:04,440 ? నేను విన్నది ఎవరికి తెలుసు? ? 1576 01:52:05,720 --> 01:52:08,440 సజీవంగా ఉండాలంటే సినిమా కావాలి. 1577 01:52:08,720 --> 01:52:11,960 ? నా హృదయంలో ఏదో కదిలిందా? 1578 01:52:12,600 --> 01:52:14,200 నా గుండెలో ఏదో కదిలింది. 1579 01:52:14,440 --> 01:52:16,480 నీలా సినిమాల్లోనే జీవిస్తుంది. 1580 01:52:16,960 --> 01:52:20,040 నీ కలల ఇంటికి స్వాగతం, నీలా. 1581 01:52:21,000 --> 01:52:22,960 ఇక్కడ ఎన్ని గృహాలు నిర్మించారో ఆశ్చర్యం... 1582 01:52:23,680 --> 01:52:24,760 ఇక్కడ తయారు చేస్తున్నారు... 1583 01:52:25,080 --> 01:52:26,480 మరియు ఇక్కడ తయారు చేయబడుతుంది. 1584 01:52:29,000 --> 01:52:30,360 సజీవంగా భావిస్తున్నారా? 1585 01:52:36,880 --> 01:52:38,440 ఆ చక్రం ఎవరిది? 1586 01:52:42,240 --> 01:52:44,000 సార్, ఇది డానీది. 1587 01:52:44,320 --> 01:52:45,480 అతని ఫోన్ నంబర్ పొందండి 1588 01:52:45,760 --> 01:52:47,200 మరియు అతని సైకిల్ తీసుకోమని చెప్పండి. 1589 01:52:47,520 --> 01:52:50,280 ? నేను ఆనందంతో వణికిపోయాను? 1590 01:52:50,520 --> 01:52:51,880 ...ఒక నక్షత్రాన్ని చూడటం. 1591 01:52:52,000 --> 01:52:54,760 ? నేను ఉత్సాహంతో వణికిపోయాను? 1592 01:52:55,120 --> 01:52:56,400 ...నీ పేరు చూస్తుంటే. 1593 01:52:56,600 --> 01:52:59,600 ? నా కలలు తిరిగి లేచాయా? 1594 01:53:00,360 --> 01:53:01,480 చివరిగా... 1595 01:53:02,520 --> 01:53:03,720 మంచి విమర్శకుడు. 1596 01:53:04,840 --> 01:53:07,440 'తల వెయ్యి ముక్కలవుతుందా'? 1597 01:53:08,040 --> 01:53:09,960 తప్పుగా రివ్యూ రాస్తే నా తల కూడా చీలిపోదా? 1598 01:53:11,440 --> 01:53:12,680 ఎందుకు నీలా? 1599 01:53:13,520 --> 01:53:14,440 ఎందుకు? 1600 01:53:14,880 --> 01:53:17,480 నువ్వు నా సినిమా... 1601 01:53:18,480 --> 01:53:19,280 అందమైన, 1602 01:53:19,760 --> 01:53:20,480 మాయా... 1603 01:53:21,600 --> 01:53:22,840 వాస్తవం ఏమిటంటే... 1604 01:53:23,720 --> 01:53:25,200 అగ్లీ, ఫ్లాట్, బోరింగ్. 1605 01:53:25,880 --> 01:53:29,040 అసలు నువ్వు నా సినిమాని ఎందుకు నాశనం చేయాల్సి వచ్చింది? 1606 01:53:33,200 --> 01:53:34,680 'ప్యాసా' (దాహం)? 1607 01:53:39,280 --> 01:53:40,320 అతను తన ఫోన్‌కి సమాధానం ఇవ్వడం లేదు. 1608 01:53:40,560 --> 01:53:43,000 కానీ మేము అతని దుకాణం పేరును కనుగొన్నాము - 'డానీస్ ఫ్లవర్స్'. 1609 01:53:52,560 --> 01:53:53,920 నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను, డానీ. 1610 01:53:55,840 --> 01:53:57,120 సెబాస్టియన్ గోమ్స్. 1611 01:54:00,320 --> 01:54:02,680 నేను విమర్శకుడిని కాదు, డానీ. 1612 01:54:02,920 --> 01:54:04,520 పోలీసులు నాకు చెప్పారు... 1613 01:54:05,000 --> 01:54:06,960 మీరు దీనికి ఒక నక్షత్రం ఎందుకు రేట్ చేశారో నాకు తెలుసు. 1614 01:54:07,280 --> 01:54:10,280 అది మీ ఇష్టం అయితే మీరు దానికి ఏ రేటింగ్ ఇస్తారు? 1615 01:54:12,600 --> 01:54:13,560 నాలుగు నక్షత్రాలు. 1616 01:54:26,360 --> 01:54:27,440 ఎంత జోక్! 1617 01:54:28,440 --> 01:54:30,000 మీరు దానికి నాలుగు నక్షత్రాలు ఇచ్చారా? 1618 01:54:30,440 --> 01:54:31,720 నాలుగు నక్షత్రాలు? 1619 01:54:32,000 --> 01:54:34,200 ఇది మంగోలియన్ సినిమాకి కాపీ. 1620 01:54:34,720 --> 01:54:36,600 ప్రతి ఫ్రేమ్ కాపీ. 1621 01:54:36,880 --> 01:54:39,080 అధికారికం కాదు. దొంగ కాపీ! 1622 01:54:44,840 --> 01:54:47,320 మంగోలియా మీకు తెలిసిన కొన్ని మంచి చిత్రాలను చేస్తుంది. 1623 01:54:48,320 --> 01:54:49,880 వాటిని చూడలేదా? 1624 01:54:50,480 --> 01:54:51,880 అదే సమస్య... 1625 01:54:52,560 --> 01:54:54,520 అవగాహన లేని విమర్శకులు. 1626 01:54:55,600 --> 01:54:57,200 దొంగను సంబరాలు చేసుకుంటే, 1627 01:54:57,320 --> 01:54:59,240 అందరూ దొంగతనమే సరైనదని భావిస్తారు! 1628 01:54:59,480 --> 01:55:01,680 బాక్స్ వెలుపల ఆలోచించడానికి ఎవరు ప్రయత్నిస్తారు? 1629 01:55:02,240 --> 01:55:03,680 సినిమా ఒక కళ, 1630 01:55:04,120 --> 01:55:06,200 హేయమైన ఫోటోకాపీ యంత్రం కాదు! 1631 01:55:06,600 --> 01:55:10,560 మీరు దానికి ఒక నక్షత్రం ఇచ్చి కాపీ అని చెప్పినట్లయితే, 1632 01:55:11,600 --> 01:55:14,320 నేను నీ పాదాలపై పడి ఉంటాను. 1633 01:55:15,000 --> 01:55:16,920 నేను పరవశించి ఉండేవాడిని... 1634 01:55:17,280 --> 01:55:19,280 మరియు నా సినిమా సజీవంగా ఉంటుంది. 1635 01:55:20,840 --> 01:55:22,560 నీలా మనలో ఏదో ఉమ్మడిగా ఉందని అనుకున్నాను. 1636 01:55:24,120 --> 01:55:26,000 మీరు చాలా వాస్తవంగా మారారు! 1637 01:55:28,600 --> 01:55:32,720 ఇప్పుడు నేను మీకు నాలుగు చిన్న నక్షత్రాలను ఇవ్వాలి. 1638 01:56:21,240 --> 01:56:22,760 బాస్టర్డ్! 1639 01:57:02,360 --> 01:57:03,920 తల వెయ్యి ముక్కలైతే 1640 01:57:04,040 --> 01:57:05,360 నక్షత్రాలను ఎక్కడ చెక్కుతాం? 1641 01:57:05,640 --> 01:57:06,840 మీరు దీని గురించి ఆలోచించాలి! 1642 01:57:14,360 --> 01:57:17,560 సమీక్ష అనేది ఒకరి అభిప్రాయం. ప్రతి ఒక్కరికి భిన్నమైన అభిప్రాయం ఉంటుంది. 1643 01:57:18,920 --> 01:57:23,080 ఒక్క సినిమా గురించి అందరికీ ఒకే అభిప్రాయం చెప్పండి. 1644 01:57:24,520 --> 01:57:25,440 'చుప్ (షట్ అప్)' 1645 01:57:25,800 --> 01:57:27,360 సెబాస్టియన్ గోమ్స్ రచన మరియు దర్శకత్వం వహించారు. 1646 01:57:28,720 --> 01:57:31,920 ఒక్క సినిమా విషయంలో అందరి అభిప్రాయం కూడా అదే. 1647 01:57:33,240 --> 01:57:35,000 మీ సినిమా కూడా నచ్చలేదా? 1648 01:57:43,880 --> 01:57:46,320 మీకు కూడా మీ సినిమా నచ్చలేదా? 1649 01:57:47,600 --> 01:57:48,840 అలాంటప్పుడు ముందు నిన్ను నువ్వు చంపుకో. 1650 01:57:51,480 --> 01:57:55,880 కళాకారుడు తన స్వంత పని గురించి ఖచ్చితంగా తెలియనప్పుడు విమర్శ నిజంగా బాధిస్తుంది. 1651 01:57:56,800 --> 01:57:59,440 మీ సినిమాకు ‘వన్ స్టార్’ కూడా ఇచ్చారా? 1652 01:58:01,880 --> 01:58:02,880 చెప్పండి. 1653 01:58:03,240 --> 01:58:04,280 మీరు మౌనం గా ఎందుకు వున్నారు? 1654 01:58:30,040 --> 01:58:32,200 ? ప్రపంచం... ? 1655 01:59:22,200 --> 01:59:26,360 ? రాజభవనాల, సింహాసనాల, కిరీటాల ఈ ప్రపంచం? 1656 01:59:40,800 --> 01:59:44,840 ? మనిషి యొక్క ఈ శత్రువు, ఈ విభజించబడిన ప్రపంచం? 1657 01:59:46,880 --> 01:59:52,360 ? సంపద కోసం ఆకలితో మరియు సంప్రదాయాలతో నిండిన ప్రపంచం? 1658 01:59:53,080 --> 01:59:58,480 ? అలాంటి ప్రపంచం నాది అయితే ఫరవాలేదా? ? 1659 02:00:08,320 --> 02:00:13,640 ? గాయపడిన శరీరాలు, దాహంతో ఉన్న ఆత్మలు? 1660 02:00:14,560 --> 02:00:20,080 ? అయోమయ కళ్ళు, సంతోషంగా లేని హృదయాలు ? 1661 02:00:23,720 --> 02:00:29,040 ? ఇది ప్రపంచమా లేక పీడకలనా? ? 1662 02:00:30,000 --> 02:00:35,560 ? అలాంటి ప్రపంచం నాది అయితే ఫరవాలేదా? ? 1663 02:01:01,360 --> 02:01:02,400 మనం పారిపోవాలా? 1664 02:01:02,520 --> 02:01:04,680 మనం వెళితే అమ్మను ఎవరు చూసుకుంటారు? 1665 02:01:06,640 --> 02:01:07,800 అమ్మను చూసుకో... 1666 02:01:08,320 --> 02:01:09,360 లేక సినీమా? 1667 02:01:14,400 --> 02:01:18,800 ? ఇక్కడ మనిషి జీవితం ఒక బొమ్మలా? 1668 02:01:20,520 --> 02:01:24,080 ? ఇక్కడ చనిపోయిన వారి ఆరాధకులు నివసిస్తున్నారా? 1669 02:01:26,640 --> 02:01:31,480 ? ఇక్కడ జీవితం కంటే మరణం చౌక? 1670 02:01:32,840 --> 02:01:37,200 ? అలాంటి ప్రపంచం నాది అయితే ఫరవాలేదా? ? 1671 02:01:51,160 --> 02:01:55,120 ? యువత దారి తప్పుతుందా? 1672 02:01:56,240 --> 02:01:58,080 అసలు కుక్క బ్రతికి ఉన్నంత కాలం.. 1673 02:01:58,640 --> 02:01:59,480 చలి. 1674 02:02:03,520 --> 02:02:07,440 ? ఇక్కడ ప్రేమ మరొక వ్యాపారమా? 1675 02:02:09,840 --> 02:02:13,760 ? అలాంటి ప్రపంచం నాది అయితే ఫరవాలేదా? ? 1676 02:02:54,320 --> 02:02:55,920 ఇది అతని జీవిత కథ. 1677 02:02:56,680 --> 02:02:58,080 సొంతంగా బయోపిక్‌ని రూపొందించాడు. 1678 02:02:58,400 --> 02:02:59,880 ఇదే అతని జీవితం అయితే.. 1679 02:03:00,080 --> 02:03:01,720 నాకు ఆశ్చర్యం లేదు 1680 02:03:02,240 --> 02:03:04,040 అతను ఇలా మారిపోయాడు. 1681 02:03:06,640 --> 02:03:07,800 నం. 1682 02:03:08,280 --> 02:03:10,920 ఈ జీవితమే అతన్ని కళాకారుడిని చేసింది. 1683 02:03:11,440 --> 02:03:14,360 ఒక కళాకారుడికి నొప్పి అత్యంత శక్తివంతమైన ఇంధనం. 1684 02:03:16,760 --> 02:03:19,600 ఆయన సినిమాని ప్రపంచం మెచ్చుకుంటే.. 1685 02:03:20,000 --> 02:03:21,400 కథ వేరేలా ఉండేది. 1686 02:03:22,800 --> 02:03:24,760 అయితే దురదృష్టవశాత్తు విమర్శకులు... 1687 02:03:27,120 --> 02:03:30,280 వారు అతని సినిమాను మాత్రమే విమర్శించలేదు, 1688 02:03:30,400 --> 02:03:32,840 వారు అతని జీవితాన్ని విమర్శించారు. 1689 02:03:34,320 --> 02:03:35,960 వారు అతని బాధకు 'వన్ స్టార్' రేటింగ్ ఇచ్చారు... 1690 02:03:38,000 --> 02:03:40,080 మీ బాధను ఎవరైనా అపహాస్యం చేస్తే... 1691 02:03:42,560 --> 02:03:44,360 అది మీకు నిజంగా హాని కలిగిస్తుంది. 1692 02:03:44,840 --> 02:03:47,680 విమర్శకులు అతని తండ్రి ప్రారంభించిన పనిని ముగించారు. 1693 02:03:48,360 --> 02:03:49,680 అతను తప్పు వృత్తిలో ఉన్నాడు. 1694 02:03:49,800 --> 02:03:51,240 ఆయన రాజకీయాల్లో ఉండాల్సింది. 1695 02:03:51,440 --> 02:03:52,600 ఇక్కడ చాలా మంది విమర్శకులు ఉన్నారు... 1696 02:03:53,960 --> 02:03:56,680 డానీ యొక్క ప్రత్యేక గిలకొట్టిన గుడ్లు, రెండు భాగాలు. 1697 02:04:16,160 --> 02:04:17,920 సుకేతు వర్మ, 1698 02:04:18,360 --> 02:04:19,760 సినిమా విమర్శకుడు 1699 02:04:21,560 --> 02:04:23,720 కోవిడ్‌తో మరణిస్తాడు. 1700 02:04:42,200 --> 02:04:43,280 నోరుముయ్యి! 1701 02:04:45,480 --> 02:04:47,760 అతను పిచ్చివాడు, సున్నితంగా ఉండండి. 1702 02:04:48,120 --> 02:04:52,400 ? దీన్ని కాల్చివేయండి, ఈ ప్రపంచాన్ని పేల్చివేయండి? 1703 02:04:53,720 --> 02:04:55,960 ? కాల్చావా, కాల్చావా? 1704 02:04:56,440 --> 02:05:00,360 ? దీన్ని కాల్చివేయండి, ఈ ప్రపంచాన్ని పేల్చివేయండి? 1705 02:05:02,000 --> 02:05:06,520 ? ఈ ప్రపంచాన్ని నా దృష్టి నుండి దూరం చేయాలా? 1706 02:05:07,560 --> 02:05:12,800 ? ఇది మీ ప్రపంచం, మీరు దానిని ఉంచగలరా? 1707 02:05:13,040 --> 02:05:18,360 ? అలాంటి ప్రపంచం నాది అయితే ఫరవాలేదా? ?