1 00:03:51,933 --> 00:03:54,133 ಇಷ್ಟು ಕಡಿಮೆ ಸೂಚನೆಯ ಮೇರೆಗೆ ಕೆಲಸವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 2 00:03:54,168 --> 00:03:55,770 ನಾನು ಸಿದ್ಧ. 3 00:03:55,903 --> 00:03:57,872 ನೀವು ಹೊಸದನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಮತ್ತು ನನ್ನನ್ನು ಸುಧಾರಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ. 4 00:03:58,005 --> 00:03:59,365 ನಾನು ಬ್ಯಾರಿಯೊಂದಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ, 5 00:03:59,406 --> 00:04:02,744 ನಾನು ಹಿಂದೆಂದೂ ಇಲ್ಲದ ಶಾಂತತೆಯನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 6 00:04:02,877 --> 00:04:04,112 ಎಂದಿಗೂ. 7 00:04:04,244 --> 00:04:06,047 ಹಾಗೆ, ನಾನು ಸನ್ನಿವೇಶಗಳಿಗೆ ಕಡಿಮೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸುತ್ತೇನೆ, 8 00:04:06,180 --> 00:04:08,049 ನಾನು ಜನರ ನ್ಯೂನತೆಗಳನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 9 00:04:08,182 --> 00:04:10,184 ನಾನು ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗುವ ಬಗ್ಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ 10 00:04:10,317 --> 00:04:11,786 ಅನಿಶ್ಚಿತನಾಗಿದ್ದೆ, ಆದರೆ ಬ್ಯಾರಿ ಹೇಳುವಂತೆ: 11 00:04:11,919 --> 00:04:14,689 ನೀವು ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಶಾಂತಿಯನ್ನು ಹೊರಹಾಕುತ್ತೀರಿ, ನೀವು ಶಾಂತಿಯನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯುತ್ತೀರಿ. 12 00:04:14,822 --> 00:04:16,667 ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಚಿಕಿತ್ಸಕರು ಮರೆಯುತ್ತಿರಬಹುದು ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ 13 00:04:16,691 --> 00:04:18,693 ನೀವು ಜೀವನಕ್ಕಾಗಿ ಏನು ಮಾಡುತ್ತೀರಿ, ಪುಟ್ಟ ಲೇಡಿಬಗ್. 14 00:04:18,826 --> 00:04:20,260 ಲೇಡಿಬಗ್? Mm-hmm. 15 00:04:20,393 --> 00:04:21,863 ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯ ಹೆಸರು. 16 00:04:21,996 --> 00:04:24,098 ಲೇಡಿಬಗ್? ನಿಜವಾಗಿಯೂ? 17 00:04:24,232 --> 00:04:25,432 ನಿಮಗೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲವೇ? ನಿಮಗೆ ಇಷ್ಟವಾಯಿತೇ? 18 00:04:25,566 --> 00:04:26,667 ಇದು ನನಗಿಷ್ಟ. 19 00:04:26,801 --> 00:04:28,301 ಸರಿ, ನೀವು ಇಷ್ಟಪಟ್ಟರೆ, ಸರಿ. 20 00:04:28,435 --> 00:04:30,505 ಓಹ್, ನೀವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನಾನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ. 21 00:04:30,638 --> 00:04:32,974 ಲೇಡಿಬಗ್ಸ್ ಅದೃಷ್ಟವಂತರು ಎಂದು ಭಾವಿಸಲಾಗಿದೆ. ಹಾ, ಹಾ. 22 00:04:37,410 --> 00:04:39,446 ನಿಮಗೆ ದುರಾದೃಷ್ಟವಿಲ್ಲ. 23 00:04:39,580 --> 00:04:40,581 ನಿಜವಾಗಿಯೂ? 24 00:04:41,716 --> 00:04:44,417 ನನ್ನ ದುರಾದೃಷ್ಟ ಬೈಬಲ್ ಆಗಿದೆ. 25 00:04:44,552 --> 00:04:46,497 ನಾನು ಜನರನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಯಾರಾದರೂ ಸಾಯುತ್ತಾರೆ. 26 00:04:46,521 --> 00:04:47,681 ಅದು ಉತ್ಪ್ರೇಕ್ಷೆ. 27 00:04:47,789 --> 00:04:49,557 ಇದು? ನನ್ನ ಕೊನೆಯ ಕೆಲಸ? 28 00:04:49,690 --> 00:04:51,367 ರಾಜಕೀಯ ಬ್ಲ್ಯಾಕ್‌ಮೇಲ್ ಫೋಟೋಗಳು? 29 00:04:51,391 --> 00:04:53,003 ನಾನು ನಿಮಗೆ ಮತ ಹಾಕಿದ್ದೇನೆ. ಆತ್ಮಹತ್ಯೆಯ ಬೆಲ್‌ಬಾಯ್ ಅನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ 30 00:04:53,027 --> 00:04:54,427 ತನ್ನ ಹೋಟೆಲಿನ ಛಾವಣಿಗೆ ಹತ್ತಿದ, 31 00:04:54,562 --> 00:04:55,830 ಅದನ್ನು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲವೇ? 32 00:05:00,835 --> 00:05:02,670 ನಿಮ್ಮ ದುರಾದೃಷ್ಟಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಅವರ ದುರಾದೃಷ್ಟ ತೋರುತ್ತಿದೆ. 33 00:05:04,639 --> 00:05:05,773 ಅಲ್ಲಿಯೇ ಇರಿ, ಗೆಳೆಯ! 34 00:05:05,907 --> 00:05:07,208 ಮತ್ತು ಅವನು ಸಾಯಲಿಲ್ಲ. 35 00:05:07,340 --> 00:05:08,719 ಸರಿ? ನೀವು ಅವನನ್ನು ಆಸ್ಪತ್ರೆಗೆ ಕರೆದೊಯ್ದಿದ್ದೀರಿ. 36 00:05:08,743 --> 00:05:09,911 ಇದು ಅದೃಷ್ಟ. 37 00:05:10,044 --> 00:05:11,478 ನೀವು ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ರೂಪಿಸುತ್ತೀರಿ ಎಂಬುದರಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲವೂ. ಖಂಡಿತ. 38 00:05:11,612 --> 00:05:12,914 ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ಹೇಳಬೇಕು. 39 00:05:13,047 --> 00:05:14,515 ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಬಹುದಿತ್ತು. 40 00:05:14,649 --> 00:05:17,819 ನಾನು ವಾತಾವರಣವನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ, ಜನರು ಪರಿಗಣಿಸುತ್ತಾರೆ. 41 00:05:20,988 --> 00:05:22,623 ಆ ಹುಡುಗನನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ. 42 00:05:25,193 --> 00:05:26,060 ಈ ಕೆಲಸವು ಏಕೆ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಪಾವತಿಸುತ್ತಿದೆ? 43 00:05:26,194 --> 00:05:27,494 ಇದು ಕಾರ್ವರ್ ಆಗಿರಬೇಕು, 44 00:05:27,628 --> 00:05:28,495 ಆದರೆ ಅವನಿಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಹೊಟ್ಟೆ ಇದೆ. 45 00:05:28,629 --> 00:05:29,964 ಕಾರ್ವರ್? ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತು, 46 00:05:30,097 --> 00:05:31,141 ಮತ್ತು ಅವನು ಕಸಿದುಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಹಿಡಿಯುವುದಿಲ್ಲ. 47 00:05:31,165 --> 00:05:32,365 ನಾನು ಕಾರ್ವರ್ಗಾಗಿ ಭರ್ತಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ? 48 00:05:32,499 --> 00:05:34,068 Y-ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಕಾರ್ವರ್‌ಗೆ ಎರಡನೆಯದಾಗಿ ಆರಿಸಿದ್ದೀರಿ? 49 00:05:34,202 --> 00:05:36,571 ನಿಮ್ಮ ಮೊದಲ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಸರಳವಾಗಿ ಹಿಂತಿರುಗಬೇಕೆಂದು ನೀವು ಹೇಳಿದ್ದೀರಿ. 50 00:05:36,704 --> 00:05:37,872 ಸರಳವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. 51 00:05:38,005 --> 00:05:39,372 ಶಿಟ್. 52 00:05:39,507 --> 00:05:40,947 ಶಿಟ್ ವಾಟ್? ಆ ವ್ಯಕ್ತಿ ನನಗೆ ಬಡಿದಾಗ ನಾನು ಕೀಲಿಯನ್ನು 53 00:05:41,075 --> 00:05:42,619 ಕಳೆದುಕೊಂಡಿರಬೇಕು ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 54 00:05:42,643 --> 00:05:43,778 ಮತ್ತೆ ಸಂಖ್ಯೆ ಏನು? 55 00:05:43,911 --> 00:05:45,478 ಐದು ಇಪ್ಪತ್ತಮೂರು. 56 00:05:45,613 --> 00:05:47,347 ಮೊಮೊಮನ್. 57 00:05:52,820 --> 00:05:53,955 ಕಾರ್ವರ್. 58 00:05:54,088 --> 00:05:55,723 ಎಂತಹ ಅಹಂಕಾರ. 59 00:05:55,857 --> 00:05:59,060 ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ, ಸ್ವಯಂ ಸುಧಾರಣೆಗಾಗಿ ಅಭ್ಯರ್ಥಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡಿ. 60 00:05:59,193 --> 00:06:00,360 ಅಂದರೆ, ಅನಾರೋಗ್ಯಕ್ಕೆ ಕರೆ ಮಾಡುವುದೇ? 61 00:06:00,493 --> 00:06:02,163 ಅಂದರೆ, ಅದು ಏನು, ಹೈಸ್ಕೂಲ್? 62 00:06:02,296 --> 00:06:03,540 ಎಂಎಂ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಬೆಳವಣಿಗೆ ಎಂದು ನಾನು ಕೇಳುತ್ತೇನೆ. 63 00:06:03,564 --> 00:06:04,732 ನಾನು ತೀರ್ಪುಗಾರನಾಗಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. 64 00:06:04,866 --> 00:06:07,268 ನಾನು ಅದರ ಮೇಲೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ. 65 00:06:07,400 --> 00:06:09,604 ಆದರೆ, ಜೀಸಸ್, ಏನು ದುಡ್ಡು. 66 00:06:09,737 --> 00:06:12,240 ನೀವು ವಿಚಿತ್ರವಾದ ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಾ... ಪಟಾಕಿ? 67 00:06:12,372 --> 00:06:13,372 ನಾನು ಶ್ರಮಜೀವಿ. 68 00:06:15,276 --> 00:06:17,477 ನೀವು ಸ್ಲೀಪಿಂಗ್ ಪೌಡರ್ ಅನ್ನು ಆರ್ಡರ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ ಎಂದು ದಯವಿಟ್ಟು ಹೇಳಿ. 69 00:06:17,612 --> 00:06:19,046 ಇಲ್ಲ. ನೀವು ಬಹುತೇಕ ಅಂಗರಕ್ಷಕನನ್ನು ನೀಡಿದ್ದೀರಿ 70 00:06:19,180 --> 00:06:20,514 ಆಂಕಾರೇಜ್‌ನಲ್ಲಿ ಹೃದಯಾಘಾತವಾಗಿದೆ. 71 00:06:20,648 --> 00:06:22,482 ನಾನು ಡೋಸೇಜ್ನಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ. 72 00:06:22,617 --> 00:06:25,319 ಗನ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ. 73 00:06:35,363 --> 00:06:36,964 ಹಾಯ್. 74 00:06:37,098 --> 00:06:39,138 ಈ ರೈಲು ಕ್ಯೋಟೋಗೆ ಹೊರಟಿದೆ. 75 00:06:42,435 --> 00:06:44,038 ಹಾಯ್. ಡೊಮೊ. 76 00:06:44,171 --> 00:06:45,816 ನೀವು ಬಂದೂಕನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ? 77 00:06:45,840 --> 00:06:47,275 ಪ್ರತಿ ಘರ್ಷಣೆಯು ಶಾಂತಿಯುತವಾದ 78 00:06:47,407 --> 00:06:50,511 ಅವಕಾಶ ಎಂದು ಬ್ಯಾರಿ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ... ಅದು ಏನು? 79 00:06:50,645 --> 00:06:52,322 ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್ ಕೆಲವು ಸಂಘರ್ಷಗಳಿಗೆ ಗನ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ. 80 00:06:52,346 --> 00:06:53,614 ಶಿಟ್. 81 00:07:01,454 --> 00:07:02,790 ಸರಿ, ನಾನು ಆನ್ ಆಗಿದ್ದೇನೆ. 82 00:07:02,924 --> 00:07:04,659 ಸರಿ, ಅದು ಪ್ರಾರಂಭವಾಗಿದೆ. 83 00:07:04,792 --> 00:07:07,128 ಹೇ, ಇದು ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. 84 00:07:07,261 --> 00:07:08,729 ಆರ್ಥಿಕತೆ? 85 00:07:08,863 --> 00:07:10,274 ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ನಾನು ನನ್ನದೇ ಆದ ಏಜೆನ್ಸಿಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 86 00:07:10,298 --> 00:07:11,899 ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ಎಲ್ಲಾ ಸರಳ ಕೆಲಸಗಳು, ಸಾರ್ವಕಾಲಿಕ. 87 00:07:12,033 --> 00:07:13,513 ಅದೊಂದು ಭಯಾನಕ ವ್ಯಾಪಾರ ಯೋಜನೆ. 88 00:07:13,634 --> 00:07:15,736 ಇನ್ನು ಸಮಾಜಘಾತುಕರಿಲ್ಲ, ಹುಚ್ಚರಿಲ್ಲ. 89 00:07:15,870 --> 00:07:17,538 ಕೇವಲ ಗುಣಮಟ್ಟದ ಜನರು. 90 00:07:17,672 --> 00:07:20,107 ಇದು ಕೆಲವು ಬದಲಾವಣೆಯ ಸಮಯ ಎಂದು ಬ್ಯಾರಿ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ. ಅವನು ಸರಿ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 91 00:07:20,241 --> 00:07:22,109 ಬರಿ ಜೀವನಕ್ಕೆ ಏನು ಮಾಡುತ್ತೀರೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 92 00:07:22,243 --> 00:07:23,377 ಸರಿ, ಇಲ್ಲಿ ನಾವು ಹೋಗುತ್ತೇವೆ. 93 00:07:23,511 --> 00:07:24,879 ಬುಲೆಟ್ ಟ್ರೈನ್ 16 ಕಾರುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ: 94 00:07:25,012 --> 00:07:26,747 ಹತ್ತು ಆರ್ಥಿಕತೆ, ಆರು ಪ್ರಥಮ ದರ್ಜೆ, 95 00:07:26,881 --> 00:07:29,417 ಮತ್ತು ನೆನಪಿಡಿ, ಪ್ರತಿ ನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ ಕೇವಲ ಒಂದು ನಿಮಿಷ ನಿಲುಗಡೆ. 96 00:07:36,390 --> 00:07:37,925 ಬ್ಲಡಿ ಫಕಿಂಗ್ ಹೆಲ್. ನೀನು ಏನಾದ್ರು ಅಂದುಕೊಂಡಿದ್ಯ? 97 00:07:39,627 --> 00:07:41,662 ಅವನು ಏನು, ಕುರುಡನೋ ಏನೋ? 98 00:07:41,796 --> 00:07:43,864 ಹೆ ಹೆ ಹೆ. ಬನ್ನಿ. 99 00:07:43,998 --> 00:07:45,266 ಓಹ್, ಬನ್ನಿ, ನಿಕ್ಕಿಂಗ್...? ಸಂ. 100 00:07:45,399 --> 00:07:47,068 ನೀವು ಬಿಸ್ಕತ್ತುಗಳನ್ನು ನಿಕ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ, ಮನುಷ್ಯ. 101 00:07:47,201 --> 00:07:48,569 ಓಹ್, ಇಲ್ಲ. 102 00:07:48,703 --> 00:07:50,004 ನೀವು ಎಲ್ಲಾ ಸರಿ? ಸರಿ, ತಂಪಾಗಿದೆ. 103 00:07:50,137 --> 00:07:52,139 ಹೌದು. ಫಕಿಂಗ್ ಅಸ್ಹೋಲ್. ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 104 00:07:53,274 --> 00:07:54,608 ನಾನು ಯಾಕೆ ಹಾಗೆ ಮಾಡಿದೆ? 105 00:07:54,742 --> 00:07:56,086 ನನಗೋ ಏನೋ ಬಲವಂತ ಬಂದಂತಿದೆ. 106 00:07:56,110 --> 00:07:57,477 ಕಂಡರೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲೇ ಬೇಕು. 107 00:07:57,611 --> 00:07:59,513 ಯಾರೊಂದಿಗಾದರೂ ಮಾತನಾಡಬೇಕು. ಗಂಭೀರ. 108 00:07:59,647 --> 00:08:00,781 ಗೋಲ್ಡ್ ಫಿಷ್ ಬಿಸ್ಕೆಟ್? 109 00:08:00,915 --> 00:08:02,450 ಅಂದರೆ, ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ, ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 110 00:08:02,583 --> 00:08:03,951 ಸರಿ, ಸರಳವಾದ ಕಸಿದುಕೊಳ್ಳಿ ಮತ್ತು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ. 111 00:08:04,085 --> 00:08:05,786 ನಾನು ಏನನ್ನು ಕಸಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಮತ್ತು/ಅಥವಾ ಹಿಡಿಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ? 112 00:08:05,920 --> 00:08:07,521 ಒಂದು ಬ್ರೀಫ್ಕೇಸ್. 113 00:08:07,655 --> 00:08:09,657 ಹ್ಯಾಂಡಲ್‌ನಲ್ಲಿ ರೈಲು ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ ಇದೆ ಎಂದು ಇಂಟೆಲ್ ಹೇಳುತ್ತದೆ. 114 00:08:09,790 --> 00:08:11,892 ಬ್ರೀಫ್ಕೇಸ್ಗಳು ಮಾಲೀಕರನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ. ಮಾಲೀಕರು ಸರಳವಲ್ಲ. 115 00:08:12,026 --> 00:08:13,427 ಮ್ಮ್-ಹ್ಮ್ಮ್. ಮತ್ತು ಕೊನೆಯ ನವೀಕರಣವು ಹೇಳುತ್ತದೆ 116 00:08:13,561 --> 00:08:15,162 ಮಾಲೀಕರು ಆರ್ಥಿಕ ವರ್ಗದಲ್ಲಿರುತ್ತಾರೆ. 117 00:08:15,296 --> 00:08:17,298 ಓ-ಮಾಲೀಕರು, ಬಹುವಚನ? 118 00:08:17,431 --> 00:08:18,809 ಆ ಬಂದೂಕು ತರಲು ನನಗೆ ಯಾಕೆ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ? 119 00:08:18,833 --> 00:08:21,469 ನಾನು ಮಾಡಿದ್ದೆನೆ. ನೀವು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಜ್ಞಾನೋದಯವನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ. 120 00:08:21,602 --> 00:08:23,771 ದಯವಿಟ್ಟು. 121 00:08:23,904 --> 00:08:25,473 ಟಿಕೆಟ್. 122 00:08:25,606 --> 00:08:27,174 ಸ್ವಲ್ಪ ತಡಿ. 123 00:08:27,308 --> 00:08:29,110 ಆಹ್, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ. ರಶೀದಿ. 124 00:08:29,243 --> 00:08:30,778 ಓಹ್. 125 00:08:32,279 --> 00:08:34,815 ಶಿಟ್, ನಾನು ನನ್ನ ಟಿಕೆಟ್ ಅನ್ನು ಸಹ ಕೈಬಿಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 126 00:08:35,950 --> 00:08:37,251 ಓಹ್, ಆ ರಸೀದಿ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ 127 00:08:37,385 --> 00:08:38,665 ನಾನು ಟಿಕೆಟ್ ಖರೀದಿಸಿದೆ, ಸರಿ? 128 00:08:41,389 --> 00:08:42,823 ಒಂದು ನಿಲುಗಡೆ. 129 00:08:42,957 --> 00:08:44,692 ಹೌದು. 130 00:08:44,825 --> 00:08:46,360 ಡೊಮೊ ಅರಿಗಟ್... 131 00:08:49,530 --> 00:08:51,599 ಅವರು ಇಲ್ಲಿ ನಮಸ್ಕರಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಿದೆ. 132 00:09:37,011 --> 00:09:38,412 ನೀವು ಅವಳನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ. 133 00:09:41,015 --> 00:09:43,451 ಓಹ್, ನಿಂಬೆ. ಟ್ಯಾಂಗರಿನ್. 134 00:09:43,584 --> 00:09:44,685 ನಿಮಗೆ ರಕ್ತಸ್ರಾವವಾಗಿದೆ, ಸಂಗಾತಿ. 135 00:09:44,819 --> 00:09:45,819 ಓ, ಸಂಗಾತಿಯೇ, ಶಿಟ್. 136 00:09:45,886 --> 00:09:46,921 ಓಹ್, ಶಿಟ್, ಮನುಷ್ಯ. ಓಹ್, ಫಕ್. 137 00:09:47,054 --> 00:09:48,222 ನಾನು ಯಾರನ್ನು ಕೊಂದಿದ್ದೇನೆ? 138 00:09:48,355 --> 00:09:49,635 ಅದರ ಮೇಲೆ ಅಥವಾ ಯಾವುದನ್ನಾದರೂ ಒದ್ದೆ ಮಾಡಿ. 139 00:09:49,757 --> 00:09:51,201 ಓಹ್, ಇದು ನನ್ನದಲ್ಲ, ಸ್ನೇಹಿತ. ಓಹ್, ಇದು ನಿಮ್ಮದಲ್ಲವೇ? 140 00:09:51,225 --> 00:09:52,537 ಹೌದು. ನನಗೆ ರಕ್ತಸ್ರಾವವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಓಹ್, 141 00:09:52,561 --> 00:09:53,681 ಆ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಜಾಕೆಟ್ ಅನ್ನು ತೆರೆದಿಡಿ, 142 00:09:53,761 --> 00:09:55,072 ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರೂ ಉತ್ತಮ ಹಳೆಯ ನೋಟವನ್ನು ಹೊಂದಿರಲಿ. 143 00:09:55,096 --> 00:09:56,339 ಹೌದು, ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರೂ ನನ್ನ ಟೈ ಅನ್ನು ನೋಡಬೇಕೆಂದು ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 144 00:09:56,363 --> 00:09:57,832 ಹೌದು ಹೌದು. ಫಕ್ ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ತಪ್ಪಾಗಿದೆಯೇ? 145 00:09:57,965 --> 00:09:59,609 ನಿಮ್ಮ ಕೋಟ್ ಅನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಎಳೆಯಿರಿ ಆದ್ದರಿಂದ ಬೇರೆ ಯಾರೂ ಗಮನಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ನಿಂಬೆ. 146 00:09:59,633 --> 00:10:01,713 ಅವರು ಮೊದಲು ಬಾಲಿಶ ಕೋಡ್ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಗಮನಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 147 00:10:01,802 --> 00:10:02,946 ಆದರೆ ನಾವು ಹಣ್ಣುಗಳೊಂದಿಗೆ ಅಂಟಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದರೆ, 148 00:10:02,970 --> 00:10:04,438 ಉಹ್, ಸೇಬು ಅಥವಾ ಕಿತ್ತಳೆ ಏಕೆ? 149 00:10:04,573 --> 00:10:06,207 ಹಾಗಾದರೆ, ಈ ಪ್ರಕರಣದಲ್ಲಿ ಏನಿದೆ? 150 00:10:06,340 --> 00:10:07,775 ನಾವು ಇದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆಯೇ? 151 00:10:07,908 --> 00:10:08,985 ಪ್ರಕರಣ ಏನಾಗಿದೆ ಎಂಬುದು ಗೊತ್ತಿದೆ. 152 00:10:09,009 --> 00:10:10,277 ಹಣ. 153 00:10:10,411 --> 00:10:11,612 ಇದು ಯಾವಾಗಲೂ ಹಣ. 154 00:10:11,745 --> 00:10:13,190 ಟ್ಯಾಂಗರಿನ್‌ಗಳು ಅತ್ಯಾಧುನಿಕವಾಗಿವೆ. 155 00:10:13,214 --> 00:10:14,858 ಓಹ್, ಈಗ ಅವನು ಅತ್ಯಾಧುನಿಕ ಹಣ್ಣು ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 156 00:10:14,882 --> 00:10:16,642 ಹೌದು, ಇದು ಇತರ ಹಣ್ಣುಗಳೊಂದಿಗೆ ಅಡ್ಡ-ಹೈಬ್ರಿಡೈಸ್ ಆಗಿದೆ. 157 00:10:16,750 --> 00:10:18,052 ಅವು ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲವು. 158 00:10:18,185 --> 00:10:19,521 ನನ್ನ ಥರ. 159 00:10:19,653 --> 00:10:21,590 ಆರ್ಥಿಕತೆಯಲ್ಲಿ ಆರು ಕಾರುಗಳು ಎಂದು ನೀವು ಹೇಳಿದ್ದೀರಿ, 160 00:10:21,722 --> 00:10:24,959 ಪ್ರತಿ ಕಾರಿಗೆ 30 ಪ್ರಯಾಣಿಕರು ಎಂದು ಹೇಳಿ, 161 00:10:25,092 --> 00:10:26,561 ಪ್ರತಿ ಎರಡು ಚೀಲಗಳನ್ನು ಊಹಿಸಿ, ನೋಡೋಣ, 162 00:10:26,694 --> 00:10:29,296 ಉಹ್, ಎರಡು ಬಾರಿ ಮತ್ತು ನೀವು ಒಯ್ಯಿರಿ... 163 00:10:29,430 --> 00:10:32,567 ಹೌದು, ಇಲ್ಲ ಫಕಿಂಗ್ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ನಾನು ಒಂದು ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತವನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳಲಿದ್ದೇನೆ... 164 00:10:32,700 --> 00:10:34,135 ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ. ಏನು? 165 00:10:34,268 --> 00:10:35,604 ಹ್ಯಾಂಡಲ್‌ನಲ್ಲಿ ರೈಲು ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್? ಹೌದು. 166 00:10:35,736 --> 00:10:37,138 ಪವಿತ್ರ ಶಿಟ್ಬಾಕ್ಸ್. 167 00:10:40,641 --> 00:10:42,601 ಮತ್ತು ನಾನು ನಿಂಬೆ ಏಕೆ? ಏಕೆಂದರೆ ನೀವು ಹುಳಿಯಾಗಿದ್ದೀರಿ. 168 00:10:42,676 --> 00:10:44,478 ಯಾರೂ ನಿಂಬೆಹಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುವುದಿಲ್ಲ. ಅದು ಬೋಲಾಕ್ಸ್, ಸಂಗಾತಿ. 169 00:10:44,613 --> 00:10:46,413 ನಿಂಬೆ ಪಾನಕ, ನಿಂಬೆ ಹನಿಗಳು. ನಿಮಗೆ ನೋಯುತ್ತಿರುವ ಗಂಟಲು ಇದೆಯೇ? 170 00:10:46,447 --> 00:10:48,149 ನಿಂಬೆ ಮೆರಿಂಗ್ಯೂ ಪೈ. ನೀವು ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ನಿಂಬೆ ಮೆರಿಂಗ್ಯೂ 171 00:10:48,282 --> 00:10:50,451 ಪೈ ಅನ್ನು ಯಾವಾಗ ಸೇವಿಸಿದ್ದೀರಿ? ನಿಂಬೆ ಚಿಮುಕಿಸುವ ಕೇಕ್. 172 00:10:50,585 --> 00:10:52,145 ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನೀವು ನಿಂಬೆ ಹಣ್ಣಿನ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಾ? 173 00:10:52,186 --> 00:10:53,487 ನನ್ನ ಬಳಿ ಪ್ರಕರಣವಿದೆ. 174 00:10:53,622 --> 00:10:54,622 ಒಳ್ಳೆಯದು, ಅದು ಅದ್ಭುತವಾಗಿದೆ. 175 00:10:54,688 --> 00:10:55,990 ಓ ಹೌದಾ, ಹೌದಾ? ಹೌದು. 176 00:10:56,123 --> 00:10:57,334 ಕ್ಯಾಚ್ ಎಂದರೇನು? ಯಾವುದೇ ಕ್ಯಾಚ್ ಇಲ್ಲ. 177 00:10:57,358 --> 00:10:58,692 ಯಾವಾಗಲೂ ಒಂದು ಕ್ಯಾಚ್ ಇರುತ್ತದೆ. 178 00:10:58,826 --> 00:11:00,661 ರೈಲಿನಿಂದ ಇಳಿಯಿರಿ. 179 00:11:02,129 --> 00:11:04,064 ನಿಂಬೆಹಣ್ಣಿನಂತೆಯೇ, ನಾನು ಕೋಡ್ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸುತ್ತೇನೆ. 180 00:11:05,266 --> 00:11:07,134 ಓಹ್, ಇದನ್ನು ನೋಡಿ. 181 00:11:07,268 --> 00:11:08,603 ಸ್ಲೀಪಿಂಗ್ ಬ್ಯೂಟಿ. 182 00:11:08,736 --> 00:11:09,736 ವೇಕಿ-ವೇಕಿ. 183 00:11:09,837 --> 00:11:11,705 ಮೊಟ್ಟೆ ಮತ್ತು ಬೇಕಿ. 184 00:11:13,440 --> 00:11:15,442 ನಾನು ಎಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇನೆ? 185 00:11:21,248 --> 00:11:22,950 ನೀವೀಗ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದ್ದೀರಿ. 186 00:11:23,083 --> 00:11:24,218 ನಿಮ್ಮ ತಂದೆ ನಮ್ಮನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದ್ದಾರೆ. 187 00:11:24,351 --> 00:11:27,221 ನೀವು ಮೂರ್ಖರು ನನ್ನ ತಂದೆಗಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಾ? ಓಹ್, ಸುಲಭ. 188 00:11:27,354 --> 00:11:29,323 ನಾವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬಾಕ್ಸ್‌ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಪಾಪ್‌ಗಳಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿಸಬಹುದು. 189 00:11:29,456 --> 00:11:32,293 ತಾಂತ್ರಿಕವಾಗಿ, ನಾವು ಹೊರಗಿನ ಗುತ್ತಿಗೆದಾರರು. 190 00:11:32,426 --> 00:11:33,894 ನಾನು ಟ್ಯಾಂಗರಿನ್. 191 00:11:34,028 --> 00:11:35,664 ಅವನು ನಿಂಬೆ. 192 00:11:35,796 --> 00:11:37,131 ಹಣ್ಣಿನಂತೆ? 193 00:11:40,201 --> 00:11:42,002 ನೀವು ಎಂದಾದರೂ ಥಾಮಸ್ ದ ಟ್ಯಾಂಕ್ ಎಂಜಿನ್? ಅನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸುತ್ತೀರಿ 194 00:11:42,136 --> 00:11:43,204 ಇಲ್ಲಿ ನಾವು ಹೋಗುತ್ತೇವೆ. 195 00:11:43,337 --> 00:11:44,482 ಹೇ, ನೀವು ಈ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಏನನ್ನಾದರೂ 196 00:11:44,506 --> 00:11:45,739 ನೋಡುತ್ತೀರಿ, ಅದು ಏನು, ಹೌದಾ? ಏನೂ ಇಲ್ಲ. 197 00:11:45,873 --> 00:11:48,008 ಇದು ತಿರುವುಗಳು, ಹಿಂಸೆ, ನಾಟಕ, ಸಂದೇಶವಿಲ್ಲ. 198 00:11:48,142 --> 00:11:49,910 ಪಾಯಿಂಟ್ ಏನು? ಹೌದಾ? 199 00:11:50,044 --> 00:11:52,079 ನಾವು ಏನನ್ನು ಕಲಿಯಬೇಕು? 200 00:11:52,213 --> 00:11:53,847 ನಾನು ಜನರ ಬಗ್ಗೆ ಕಲಿತ ಎಲ್ಲವೂ 201 00:11:53,981 --> 00:11:55,382 ನಾನು ಥಾಮಸ್ ಅವರಿಂದ ಕಲಿತಿದ್ದೇನೆ. 202 00:11:55,517 --> 00:11:57,127 ಓಹ್ ಹೌದು? ಮತ್ತು ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ತರುತ್ತೀರಿ, ಹೌದಾ? 203 00:11:57,151 --> 00:11:58,762 ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ ನನ್ನ ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್‌ಗಳನ್ನು ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ತರುತ್ತೇನೆ, ಅದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. 204 00:11:58,786 --> 00:11:59,786 ಇಲ್ಲಿ ಟ್ಯಾಂಗರಿನ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ. 205 00:11:59,887 --> 00:12:02,122 ಅವನು ಗಾರ್ಡನ್, ಈ ನೀಲಿ. 206 00:12:02,256 --> 00:12:05,025 ಮತ್ತು ಗಾರ್ಡನ್ ಪ್ರಬಲ, ಪ್ರಮುಖ, ಆದರೆ 207 00:12:05,159 --> 00:12:06,537 ಅವನು ಯಾವಾಗಲೂ ಇತರರನ್ನು ಕೇಳುವುದಿಲ್ಲ. 208 00:12:06,561 --> 00:12:08,429 ಅದು ಏನು, ಈಗ? 209 00:12:08,563 --> 00:12:10,831 ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ, ಕೆಲವು ಜನರು ಎಡ್ವರ್ಡ್ಸ್: ಬುದ್ಧಿವಂತ, ದಯೆ. 210 00:12:10,965 --> 00:12:13,867 ಕೆಲವರು ಹೆನ್ರಿಗಳು: ಕಠಿಣ ಪರಿಶ್ರಮ, ಬಲಶಾಲಿ. 211 00:12:14,001 --> 00:12:16,270 ಕೆಲವರು ಡೀಸೆಲ್‌ಗಳು. 212 00:12:16,403 --> 00:12:18,072 ನನ್ನನ್ನು ಫಕ್ ಮಾಡಿ! 213 00:12:19,641 --> 00:12:20,908 ಅವು ತೊಂದರೆಗಳು. 214 00:12:21,041 --> 00:12:23,177 ಆದರೂ ನೀನು... 215 00:12:23,310 --> 00:12:26,747 ಹೌದು, ನೀವು ಪರ್ಸಿಯಂತೆ ಕಾಣುತ್ತೀರಿ. 216 00:12:26,880 --> 00:12:30,050 ಯುವ. ಸಿಹಿ. 217 00:12:30,184 --> 00:12:31,352 ಎಲ್ಲಾ ಅಲ್ಲ. 218 00:12:33,053 --> 00:12:34,493 ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಮುಗಿಸಿದ್ದೀರಾ? 219 00:12:35,657 --> 00:12:37,124 ಹೌದು. ಸರಿ. 220 00:12:37,258 --> 00:12:39,169 ನೀನು ಸಿಕ್ಕಿಬಿದ್ದ ಕಷ್ಟದಿಂದ ನಿನ್ನನ್ನು ಪಾರುಮಾಡಲು 221 00:12:39,193 --> 00:12:40,737 ನಿನ್ನ ಅಪ್ಪ ನಮ್ಮನ್ನು ನೇಮಿಸಿದರು ಅಲ್ಲವೇ ಹಠಮಾರಿ ಹುಡುಗ? 222 00:12:40,761 --> 00:12:42,372 ನೀವು ಯಾಕೆ... ಏಕೆ ನೀವು ಟಿ-ಟ್ಯಾಂಗರಿನ್, ಆದರೂ? 223 00:12:42,396 --> 00:12:43,507 ಓಹ್, ಇದು ಅತ್ಯಾಧುನಿಕವಾಗಿದೆ, ಸಂಗಾತಿ. 224 00:12:43,531 --> 00:12:44,765 ಓಹ್, ಫಕಿಂಗ್ ಹೆಲ್. 225 00:12:44,898 --> 00:12:46,267 ಇದು ಮುಖ್ಯವಲ್ಲ, ಅಲ್ಲವೇ? 226 00:12:46,400 --> 00:12:48,503 ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅಪಹರಿಸಿದ ತ್ರಿಕೋನದಿಂದ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮರಳಿ 227 00:12:48,637 --> 00:12:50,180 ಪಡೆಯಲು ನಾವು ಬಿಟ್ಟ 17 ಮೃತ ದೇಹಗಳು ಮುಖ್ಯವಾದವುಗಳಾಗಿವೆ 228 00:12:50,204 --> 00:12:51,506 ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸುಲಿಗೆ ಮಾಡುವ ಯೋಜನೆಗಳೊಂದಿಗೆ 229 00:12:51,640 --> 00:12:53,016 ನಿಮ್ಮ ಅತ್ಯಂತ ಮನೋವಿಕೃತ ಫಕ್ ಅಪ್ ತಂದೆಗೆ. 230 00:12:53,040 --> 00:12:54,040 ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ಇದು 16 ಆಗಿದೆ. 231 00:12:54,908 --> 00:12:56,076 ಅದು ಏನು, ಈಗ? 232 00:12:56,210 --> 00:12:58,078 ಹದಿನಾರು ಕೊಲೆಗಳು, ಸಂಗಾತಿ. ಇಲ್ಲ, ಅದು 17 ಆಗಿತ್ತು. 233 00:12:58,212 --> 00:12:59,947 ಇದು... 16. 234 00:13:00,080 --> 00:13:01,291 ನಿಂಬೆ, ನೀವು ನನ್ನ ಚೇಕಡಿ ಹಕ್ಕಿಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ. 235 00:13:01,315 --> 00:13:02,392 ಹದಿನಾರು. ನಾನು ನನ್ನ ತಲೆಯನ್ನು 236 00:13:02,416 --> 00:13:03,618 ಇಟ್ಟಿಗೆ ಗೋಡೆಯ ಮೂಲಕ ಒಡೆದು ಹಾಕುತ್ತೇನೆ. 237 00:13:03,752 --> 00:13:05,028 ಅದು ನಿಮ್ಮ ಜ್ಞಾಪಕಶಕ್ತಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ... ಅದು 16 ಆಗಿತ್ತು. 238 00:13:05,052 --> 00:13:06,062 ಫಕ್ ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ, ಮನುಷ್ಯ? 239 00:13:06,086 --> 00:13:06,954 17 ಆಗಿತ್ತು, ದೇವರೇ. 240 00:13:07,087 --> 00:13:07,955 ನಾನು ಈಗ ನಿನ್ನನ್ನು ಕತ್ತು ಹಿಸುಕಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 241 00:13:08,088 --> 00:13:09,423 ನಾವು ಈಗ ಇದನ್ನು ಮಾಡಿದರೆ ಪರವಾಗಿಲ್ಲವೇ? 242 00:13:09,557 --> 00:13:10,934 ನಾವು ಅದನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸುತ್ತೇವೆ. ಓಹ್, ಅವನ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತಿಸಬೇಡ. 243 00:13:10,958 --> 00:13:11,825 ಒಂದು ಶಿಟ್ ನೀಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಮುಂದುವರೆಸು. 244 00:13:11,959 --> 00:13:13,460 ♪ ನಾನು ಎಂದೆಂದಿಗೂ ♪ 245 00:13:13,595 --> 00:13:14,955 ♪ ಊದುವ ಗುಳ್ಳೆಗಳು ♪ 246 00:13:15,029 --> 00:13:16,029 ಒಂದು. 247 00:13:17,364 --> 00:13:19,300 ♪ ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಗುಳ್ಳೆಗಳು ♪ 248 00:13:19,433 --> 00:13:20,669 ಎರಡು ಮತ್ತು ಮೂರು. 249 00:13:21,969 --> 00:13:23,638 ♪ ಅವರು ತುಂಬಾ ಎತ್ತರಕ್ಕೆ ಹಾರುತ್ತಾರೆ 250 00:13:23,772 --> 00:13:27,474 ♪ ಬಹುತೇಕ ಆಕಾಶವನ್ನು ತಲುಪುತ್ತದೆ ♪ 251 00:13:27,609 --> 00:13:29,176 ಐವರು ಪೋಕರ್ ಆಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 252 00:13:29,310 --> 00:13:32,614 ♪ ನಂತರ ನನ್ನ ಕನಸುಗಳಂತೆ ಅವು ಮಸುಕಾಗುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಸಾಯುತ್ತವೆ 253 00:13:32,747 --> 00:13:38,185 ♪ ಅದೃಷ್ಟ ಯಾವಾಗಲೂ ಅಡಗಿರುತ್ತದೆ 254 00:13:38,319 --> 00:13:42,122 ♪ ನಾನು ಎಲ್ಲೆಡೆ ನೋಡಿದ್ದೇನೆ... ♪ ಇಲ್ಲ. 255 00:13:42,256 --> 00:13:43,991 ಚಲಿಸುತ್ತಲೇ ಇರಿ! 256 00:13:44,124 --> 00:13:45,859 ದೊಡ್ಡ ಮನುಷ್ಯ. ಹೌದು, ದೊಡ್ಡ ವ್ಯಕ್ತಿ. 257 00:13:45,993 --> 00:13:48,128 ♪ ಊದುವ ಗುಳ್ಳೆಗಳು ♪ ಇಂದು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ! 258 00:13:48,262 --> 00:13:49,396 ♪ ಪ್ರೆಟಿ ಬಬಲ್ಸ್ ♪ 259 00:13:49,531 --> 00:13:50,998 ಹತ್ತು. 260 00:13:51,131 --> 00:13:53,300 ♪ ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ♪ 261 00:13:54,536 --> 00:13:56,170 ಕತ್ತಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಮೂರು ಕತ್ತೆಗಳು. 262 00:13:57,338 --> 00:13:59,306 ಫಕಿಂಗ್ ಅದನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ. ಫಕ್! 263 00:14:00,675 --> 00:14:02,118 ನೀವು ಯಾವಾಗಲೂ ಕತ್ತಿಗಳನ್ನು ಏಕೆ ತರುತ್ತೀರಿ?! 264 00:14:02,142 --> 00:14:03,942 ಫಕಿಂಗ್ ಟ್ರೈಡ್. ಅಂದರೆ, ನೀವು ಮಾಡುತ್ತೀರಿ, ಅಲ್ಲವೇ? 265 00:14:05,279 --> 00:14:06,548 ನೀನು ಕೂತರೆ! 266 00:14:09,818 --> 00:14:10,884 ನಾನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಕತ್ತಿಗಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. 267 00:14:13,487 --> 00:14:14,898 ಇದು ಜಾಫಾ ಕೇಕ್‌ಗೆ ಸಮಯವಾಗಿದೆ ಎಂದು ತೋರುತ್ತಿದೆ. 268 00:14:14,922 --> 00:14:17,024 ವ್ಯಾಗನ್ ಚಕ್ರದ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಗೆ? ಓಹ್, ಅದು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ. 269 00:14:17,157 --> 00:14:19,126 ♪ ಫಾರ್ಚೂನ್ ಯಾವಾಗಲೂ ಅಡಗಿರುತ್ತದೆ ♪ ಸ್ವಿಂಗ್! 270 00:14:20,361 --> 00:14:24,164 ♪ ನಾನು ಎಲ್ಲಾ ಕಡೆ ನೋಡಿದೆ 271 00:14:24,298 --> 00:14:25,667 ಹದಿನಾಲ್ಕು, ಹದಿನೈದು. 272 00:14:25,800 --> 00:14:28,636 ♪ ನಾನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಗುಳ್ಳೆಗಳನ್ನು ಬೀಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ♪ 273 00:14:28,770 --> 00:14:29,979 ಮತ್ತು ಮೋಟಾರ್ಸೈಕಲ್ನಲ್ಲಿ ಮುಳ್ಳು. 274 00:14:30,003 --> 00:14:34,908 ♪ ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಗುಳ್ಳೆಗಳು ♪ 275 00:14:35,042 --> 00:14:37,512 ♪ ಸುಂದರ ಗುಳ್ಳೆಗಳು ♪ 276 00:14:37,645 --> 00:14:39,246 ಆದ್ದರಿಂದ 16. ನೀವು ಬೀದಿಯಲ್ಲಿ ಬಡ, ಮುಗ್ಧ 277 00:14:39,380 --> 00:14:41,191 ನಾಗರಿಕರನ್ನು ಮರೆತಿದ್ದೀರಿ. ದ ಫಕ್ ಯು...? 278 00:14:41,215 --> 00:14:43,016 ಹೇ ಸ್ನೇಹಿತ. ಹೇ ಸ್ನೇಹಿತ. 279 00:14:43,150 --> 00:14:44,427 ನೀನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೀಯಾ? ಓಹ್, ನನ್ನ... ♪ ಸುಂದರಿ... ♪ 280 00:14:46,286 --> 00:14:48,021 ಶಿಟ್. ಅದು ನಮ್ಮ ತಪ್ಪಾಗಿರಲಿಲ್ಲ. 281 00:14:48,155 --> 00:14:49,834 ಅದು ನಮ್ಮ ತಪ್ಪಾಗಿರಲಿಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ ನಮ್ಮ ತಪ್ಪಿಲ್ಲವೇ? 282 00:14:49,858 --> 00:14:51,736 ಸರಿ, ಥಾಮಸ್ ಟ್ಯಾಂಕ್ ಎಂಜಿನ್ ಏನು ಹೇಳುತ್ತದೆ, ನಿಂಬೆ? 283 00:14:51,760 --> 00:14:53,093 ಅದು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅರ್ಥವಾಗಿದೆ. 284 00:14:53,227 --> 00:14:55,095 ಅವರು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದರು, "ಹೇ, ಜವಾಬ್ದಾರಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ, ಸಂಗಾತಿಯೇ." 285 00:14:55,229 --> 00:14:57,297 ಅವನು ಹಾಗೆ ಕೇಳುವುದಿಲ್ಲ. 286 00:14:57,431 --> 00:15:00,234 ನನ್ನ ಮತ್ತು ಮಾಲೀಕರ ನಡುವೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಅಂತರವನ್ನು ಇಡುತ್ತೇನೆ. 287 00:15:00,367 --> 00:15:02,035 ನೀವು ಭಯಭೀತರಾಗಿದ್ದೀರಾ? ಹೌದು, ನಾನು ಆತಂಕಗೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. 288 00:15:02,169 --> 00:15:03,913 ನೀವು ಭಯಭೀತರಾಗಿದ್ದೀರಿ. ಏಕೆಂದರೆ ನಾನು, ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ನರಗಳಾಗಿದ್ದೇನೆ. 289 00:15:03,937 --> 00:15:05,239 ಹೇ, ಕೇಳು, 290 00:15:05,372 --> 00:15:07,374 ನಾನು ಮುಂದಿನ ನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ ಇಳಿಯಲಿದ್ದೇನೆ. 291 00:15:07,509 --> 00:15:09,711 ಓಹ್, ನಾವು ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳೋಣ, ಹೌದಾ? 292 00:15:09,844 --> 00:15:11,354 ಅವರು ನಿಮ್ಮ ಪಾಪುಷ್ಕಾ ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ? 293 00:15:11,378 --> 00:15:12,379 ಕೋರ್ಸ್ ನಾನು ಫಕಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 294 00:15:12,514 --> 00:15:13,648 ಬಿಳಿ ಸಾವು. 295 00:15:13,782 --> 00:15:15,949 ನಿಖರವಾಗಿ ಹಣ್ಣು ಅಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ. ನೀವು ಹೋಗಿ. 296 00:15:16,083 --> 00:15:17,695 ಒಂದು ಕಥೆ ಇದೆ... ಕೇಳಿದರೆ ನಿಲ್ಲಿಸಿ... 297 00:15:17,719 --> 00:15:19,563 ಈ ಮಹಿಳೆ ನಿಮ್ಮ ತಂದೆಗೆ ಅಚ್ಚುಕಟ್ಟಾದ ಹಣವನ್ನು ನೀಡಬೇಕಾದ 298 00:15:19,587 --> 00:15:22,256 ದುರದೃಷ್ಟಕರ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ತನ್ನನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡಳು. 299 00:15:22,389 --> 00:15:23,691 ಈಗ ಸಮಸ್ಯೆ ಏನೆಂದರೆ ಈ ಹಣವನ್ನು 300 00:15:23,825 --> 00:15:26,193 ಪಡೆಯಲು ಆಕೆಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ಹಿಡಿಯಿತು. 301 00:15:26,326 --> 00:15:29,263 ಆದರೆ ಅವಳು ಅದನ್ನು ಐದು ನಿಮಿಷ ತಡವಾಗಿ ಹಿಂದಿರುಗಿಸಿದಳು, ಅಲ್ಲವೇ? 302 00:15:29,396 --> 00:15:30,899 ಹೌದು, ಅವನು ಏನು ಮಾಡಿದನು? ಅವರ ಕೈಯನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಿ. 303 00:15:31,031 --> 00:15:32,466 ನರಕವನ್ನು ಹೊಡೆಯುವುದು! ಹೌದು. 304 00:15:32,600 --> 00:15:34,377 ಪ್ರತಿ ನಿಮಿಷಕ್ಕೂ ಅವಳು ತನಗೆ ಒಂದು ಬೆರಳನ್ನು ನೀಡಬೇಕೆಂದು ಅವನು ಹೇಳಿದನು. 305 00:15:34,401 --> 00:15:35,401 ಓಹ್. 306 00:15:35,503 --> 00:15:36,871 ಹೇಗಾದರೂ, ಅವನು ರಾಕ್ಷಸನಲ್ಲ. 307 00:15:37,004 --> 00:15:38,482 ಅವನು ಅವಳನ್ನು ಐದು ಬಾರಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ. 308 00:15:38,506 --> 00:15:39,626 ಅವನು ಒಮ್ಮೆ ಮಾತ್ರ ಕತ್ತರಿಸಿದನು, ಅಲ್ಲವೇ? 309 00:15:41,509 --> 00:15:42,644 ಓಹ್. 310 00:15:42,777 --> 00:15:44,244 ಇದು ತುಂಬಾ ಸುಲಭ. 311 00:15:44,378 --> 00:15:45,580 ನೀವು ಅದನ್ನು ಅತಿಯಾಗಿ ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ. 312 00:15:45,713 --> 00:15:46,990 ನೀವು ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ. ಇದು ಪದವಲ್ಲ. 313 00:15:47,014 --> 00:15:48,182 ಹೌದು, ಅದು. ನಿಜವಾಗಿಯೂ? 314 00:15:48,315 --> 00:15:49,183 ಇದು ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. ನೀವು ಅದನ್ನು ಗೂಗಲ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಾ? 315 00:15:49,316 --> 00:15:50,451 ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 316 00:15:50,585 --> 00:15:51,686 ಬ್ಯಾರಿ ಏನು ಹೇಳಬಹುದು? 317 00:15:51,820 --> 00:15:53,320 ಬ್ಯಾರಿ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ, "ಋಣಾತ್ಮಕ ದೃಷ್ಟಿಕೋನವು 318 00:15:53,454 --> 00:15:55,122 ನಕಾರಾತ್ಮಕ ಫಲಿತಾಂಶಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ." 319 00:15:55,255 --> 00:15:57,257 ಅದ್ಭುತ. ನೀವು ಅವನಿಗೆ ಮತ್ತೆ ಎಷ್ಟು ಪಾವತಿಸುತ್ತೀರಿ? 320 00:15:57,391 --> 00:15:59,694 ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರಿಸುವುದು ಮತ್ತು ಒಳಗಿನ ಸುಲಿಗೆ 321 00:15:59,828 --> 00:16:02,262 ಹಣದೊಂದಿಗೆ ಬ್ರೀಫ್‌ಕೇಸ್ ಅನ್ನು ಮರುಪಡೆಯುವುದು ನಮ್ಮ ಕೆಲಸ. 322 00:16:02,396 --> 00:16:05,098 ಮತ್ತು ನಾನು ನನ್ನ ಕೆಲಸವನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ಮತ್ತು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಯೋಜಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ... 323 00:16:05,232 --> 00:16:07,201 ನಿಂಬೆಹಣ್ಣು. ಹಾಂ? 324 00:16:07,334 --> 00:16:08,202 ಬ್ರೀಫ್ಕೇಸ್ ಎಲ್ಲಿದೆ? 325 00:16:08,335 --> 00:16:09,871 ಓಹ್, ನಾನು ಅದನ್ನು ಬಚ್ಚಿಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ. 326 00:16:11,004 --> 00:16:12,774 ಕೇಸ್, ನಿಂಬೆ. 327 00:16:12,907 --> 00:16:14,274 ಹೋಗಿ ನನಗೆ ಫಕಿಂಗ್ ಕೇಸ್ ಪಡೆಯಿರಿ. 328 00:16:14,408 --> 00:16:17,044 ಹಾಂ. ನೀವು ಹೊಣೆಗಾರರಾಗಿರುವಿರಿ, ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ? 329 00:16:17,177 --> 00:16:18,278 ನನ್ನ ತಂದೆಗೆ. 330 00:16:18,412 --> 00:16:19,581 ಹಾಂ? 331 00:16:21,415 --> 00:16:24,017 ನಿಮ್ಮಂತಹವರನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು ಅವನಿಗೆ ಯಾವುದೇ ಕಾರಣ ಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ. 332 00:16:24,151 --> 00:16:26,086 ಆಗದಿರಲು ಅವನಿಗೆ ಒಂದು ಕಾರಣ ಬೇಕು. 333 00:16:27,387 --> 00:16:28,989 ಅವನು ಒಂದನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆಯೇ? 334 00:16:31,492 --> 00:16:33,828 ಅದು ಗೊಂದಲಮಯವಾಗಿದೆ. 335 00:16:33,962 --> 00:16:35,262 ಹಲೋ? 336 00:16:35,395 --> 00:16:36,875 ನೀವು ಬಿಳಿ ಸಾವಿನ ಮಗನನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಾ? 337 00:16:36,965 --> 00:16:38,642 ಸಿಲ್ಲಿ ಫೇಸ್ ಟ್ಯಾಟೂಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಈ ಡಿಕ್‌ಹೆಡ್ ಎಂದರೆ ಏನು? 338 00:16:38,666 --> 00:16:40,535 ಹೌದು, ಅವನು ಇಲ್ಲಿಯೇ ಕುಳಿತಿದ್ದಾನೆ. ಮತ್ತು ಬ್ರೀಫ್ಕೇಸ್? 339 00:16:40,668 --> 00:16:42,537 ಹೌದು, ಖಂಡಿತ, ನಾನು ಪ್ರಕರಣವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. 340 00:16:42,670 --> 00:16:45,138 ಕ್ಯೋಟೋ ನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಡಿಬೋರ್ಡ್ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ. 341 00:16:45,272 --> 00:16:46,784 ಹಾಳಾದ್ದು! ನಂತರ ಅವನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಹಾರ 342 00:16:46,808 --> 00:16:48,175 ತೀರ್ಮಾನಿಸಲಾಗುವುದು. 343 00:16:59,186 --> 00:17:00,655 ಅದು ಇಲ್ಲಿಯೇ ಇತ್ತು. 344 00:17:00,788 --> 00:17:03,357 ಸರಿ, ಅದು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಇಲ್ಲ. 345 00:17:03,490 --> 00:17:05,760 ಆ ಕೇಸ್ ತೆಗೆದುಕೊಂಡವರನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಬೇಕು. 346 00:17:06,961 --> 00:17:09,263 ಬಹುಶಃ ನೀವು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ. 347 00:17:09,396 --> 00:17:11,431 ಬಹುಶಃ ನನ್ನ ಅದೃಷ್ಟ ತಿರುಗಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದೆ. 348 00:17:21,776 --> 00:17:24,244 ♪ ಸಾಮಾಜಿಕ ನಿರಾಕರಣೆ, ಪ್ರತ್ಯೇಕ ♪ 349 00:17:24,378 --> 00:17:26,098 ♪ ಹತ್ತಿರ ಬನ್ನಿ ♪ 350 00:17:26,146 --> 00:17:27,916 ♪ ನನ್ನನ್ನು ಉಸಿರುಗಟ್ಟಿಸು ♪ 351 00:17:28,048 --> 00:17:29,383 ♪ ನನ್ನ ಮುಂಭಾಗದ ಬಾಗಿಲನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿದೆ 352 00:17:29,517 --> 00:17:31,084 ♪ ನನಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ಬೇಕು ♪ 353 00:17:31,218 --> 00:17:32,630 ♪ ಫಕಿಂಗ್ ನೆಲದ ಮೇಲೆ ನನ್ನ ಬಾಯಿಗೆ ಮುಖ ಮಾಡಿ ♪ 354 00:17:33,888 --> 00:17:35,723 ♪ ನನ್ನನ್ನು ನೋಯಿಸಿ, ನಾನು ಮತ್ತೆ ನೋಯಿಸುತ್ತೇನೆ ♪ 355 00:17:35,857 --> 00:17:38,560 ♪ ಹೀಗೆಯೇ... ♪ 356 00:17:40,995 --> 00:17:42,730 ಹೌದು. 357 00:17:42,864 --> 00:17:44,164 ನಾನು. 358 00:17:44,298 --> 00:17:46,901 ಆದರೆ ನೀನು ಯುಚಿ ಕಿಮುರಾ. 359 00:17:47,035 --> 00:17:49,037 ಮತ್ತು ನೀವು ನನ್ನನ್ನು 360 00:17:49,169 --> 00:17:50,505 ಕೊಲ್ಲಲು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದಿದ್ದೀರಿ. 361 00:17:50,638 --> 00:17:52,874 ನನ್ನ ಪೋಷಕರು ನನ್ನನ್ನು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ... 362 00:17:54,174 --> 00:17:56,243 ಇದರರ್ಥ "ಚಿಕ್ಕ ರಾಜಕುಮಾರ." 363 00:17:56,376 --> 00:17:58,746 ನಿಸ್ಸಂಶಯವಾಗಿ, ಅವರು ಹುಡುಗನನ್ನು ಬಯಸಿದ್ದರು. 364 00:18:03,116 --> 00:18:06,654 ನೀವು ಸಂಪೂರ್ಣ ಕಥೆಯನ್ನು ಕೇಳಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ, 365 00:18:06,788 --> 00:18:10,123 ಅಥವಾ ನೀವು ತುಂಬಾ ... ತುಂಬಾ ಕ್ಷಮಿಸಿ. 366 00:18:14,963 --> 00:18:16,040 ಅದು ಆಸ್ಪತ್ರೆ. 367 00:18:16,064 --> 00:18:17,397 ನಿಲ್ಲಿ. 368 00:18:17,532 --> 00:18:18,733 ನಮಸ್ತೆ. 369 00:18:18,866 --> 00:18:21,435 ಹೌದು, ನೀವು ಈಗ ಹುಡುಗನನ್ನು ನೋಡಬಹುದು. 370 00:18:21,569 --> 00:18:24,806 ಒಳ್ಳೆಯದು. ನೀವು ಪ್ರತಿ ಹತ್ತು ನಿಮಿಷಕ್ಕೆ ನನ್ನಿಂದ ಕೇಳದಿದ್ದರೆ 371 00:18:24,939 --> 00:18:27,976 ಅಥವಾ ನೀವು ಕರೆ ಮಾಡಿದಾಗ ನಾನು ಈ ಫೋನ್‌ಗೆ ಉತ್ತರಿಸದಿದ್ದರೆ... 372 00:18:28,108 --> 00:18:31,879 ನೀವು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗಿ ಕೊಲ್ಲಬೇಕೆಂದು ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ... 373 00:18:34,682 --> 00:18:37,085 ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಮತ್ತೆ ನಿಮ್ಮ ಹುಡುಗನ ಹೆಸರೇನು? 374 00:18:37,217 --> 00:18:38,251 ವಟಾರು. 375 00:18:38,385 --> 00:18:40,454 ಸರಿ. ಸರಿ. 376 00:18:40,588 --> 00:18:42,122 ವಟಾರುವನ್ನು ಕೊಲ್ಲು. 377 00:18:44,458 --> 00:18:46,628 ನಾವು ಕಾಯುತ್ತಿರುವುದಕ್ಕೆ ನಮಗೆ ಸಂತೋಷವಿಲ್ಲವೇ? 378 00:18:46,761 --> 00:18:48,563 ನಾವು ಅವರ ಮಗನನ್ನು ಪಡೆದಿದ್ದೇವೆ. ಅದು ನಮ್ಮ ಕೆಲಸವಾಗಿತ್ತು. 379 00:18:48,696 --> 00:18:50,397 ಅವನ ಮಗ ಮತ್ತು ಅವನ $10 ಮಿಲಿಯನ್‌ನೊಂದಿಗೆ 380 00:18:50,531 --> 00:18:51,799 ಹಿಂತಿರುಗುವುದು ನಮ್ಮ ಕೆಲಸವಾಗಿತ್ತು. 381 00:18:51,933 --> 00:18:53,901 ಈಗ ನಮ್ಮ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಮೂರು ಪದಗಳು ವಿವರಿಸುತ್ತವೆ. 382 00:18:54,035 --> 00:18:55,075 ಅವು ಯಾವುವು ಗೊತ್ತಾ? 383 00:18:55,168 --> 00:18:57,105 ಖಚಿತವಾಗಿ ಮಾಡಿ: ತನ್ನ ಮಗನನ್ನು ಉಳಿಸಿದೆ. 384 00:18:57,237 --> 00:18:58,372 ಹಾಂ? 385 00:18:58,506 --> 00:18:59,950 ಹಣಕ್ಕಿಂತ ಕುಟುಂಬ ಮುಖ್ಯ, ಸರಿ? 386 00:18:59,974 --> 00:19:01,876 ಬಿಳಿ ಸಾವು ಯಾರೆಂದು ನಿಮಗೆ ಪ್ರಾಮಾಣಿಕವಾಗಿ ತಿಳಿದಿಲ್ಲವೇ? 387 00:19:02,010 --> 00:19:03,170 ಹೌದು, ನನಗೆ ಬಿಳಿ ಸಾವು ತಿಳಿದಿದೆ. 388 00:19:03,243 --> 00:19:04,320 ನೀವು ಐದು ನಿಮಿಷಗಳ ಹಿಂದೆ ನನಗೆ ಹೇಳಿದ್ದೀರಿ. 389 00:19:04,344 --> 00:19:05,780 ಅವನು ತೋಳುಗಳನ್ನು ಕತ್ತರಿಸುತ್ತಾನೆ, ಹಾಕುತ್ತಾನೆ... 390 00:19:05,913 --> 00:19:07,873 ಬ್ರೀಫಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ನಿಮಗೆ ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಮಾಡಲು ನಾನು ಏಕೆ ಚಿಂತಿಸುತ್ತೇನೆ? 391 00:19:07,915 --> 00:19:09,117 ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 392 00:19:13,821 --> 00:19:15,222 ಜಪಾನಿನ ಭೂಗತ ಜಗತ್ತನ್ನು 393 00:19:15,355 --> 00:19:17,892 ಮಿನೆಗಿಶಿ ಎಂಬ ವ್ಯಕ್ತಿ ಆಳುತ್ತಿದ್ದನು. 394 00:19:19,493 --> 00:19:22,997 ಈಗ, ಮಿನೆಗಿಶಿ ಒಬ್ಬ ಕ್ರೂರ ಬಾಸ್ಟರ್ಡ್. 395 00:19:23,131 --> 00:19:24,832 ಆದರೆ ಅವನು ಹಳೆಯ ಶಾಲೆಯವನು, ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ? 396 00:19:24,966 --> 00:19:27,334 ಸಂಪ್ರದಾಯ ಮತ್ತು ನಿಷ್ಠೆ ಅವನಿಗೆ ಮುಖ್ಯವಾಗಿತ್ತು. 397 00:19:27,467 --> 00:19:28,803 ನೀವು ಒಳಗೆ ಇದ್ದಾಗ, ನೀವು ಒಳಗೆ ಇದ್ದೀರಿ. 398 00:19:28,936 --> 00:19:30,370 ನೀವು ಕುಟುಂಬದವರಂತೆ ಇದ್ದೀರಿ. 399 00:19:30,505 --> 00:19:32,082 ಅವರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅವರವರಂತೆ ನಡೆಸಿಕೊಂಡರು. 400 00:19:32,106 --> 00:19:34,266 ನಂತರ ನೀಲಿ ಬಣ್ಣದಿಂದ ಈ 6-ಅಡಿ ಫಕಿಂಗ್-6 ಗೀಜರ್ ಬರುತ್ತದೆ 401 00:19:34,341 --> 00:19:35,341 ರಷ್ಯಾದಿಂದ. 402 00:19:36,644 --> 00:19:38,613 ಅವರನ್ನು ಗಡಿಪಾರು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುಸುಗುಸು 403 00:19:38,746 --> 00:19:40,715 ರಷ್ಯಾದ ಮಾಫಿಯಾ ಅಥವಾ ಅವನು ಮಾಜಿ ಕೆ.ಜಿ.ಬಿ. 404 00:19:40,848 --> 00:19:42,717 ನಿಜವಾಗಿ ಯಾರಿಗೂ ಸತ್ಯ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ. 405 00:19:44,351 --> 00:19:47,155 ಆದರೆ ತಿಳಿದಿರುವುದು ಈ ರಷ್ಯನ್... 406 00:19:48,455 --> 00:19:50,457 ಶ್ರೇಯಾಂಕದಲ್ಲಿ ತನ್ನ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದರು. 407 00:19:50,591 --> 00:19:52,392 ಬಿಟ್ ಬಿಟ್, ಕೊಂದು ಕೊಂದು. 408 00:19:54,327 --> 00:19:56,196 ಮತ್ತು ಬಹಳ ಬೇಗನೆ ಫಕಿಂಗ್ 409 00:19:56,329 --> 00:19:58,666 ಮಿನೆಗಿಶಿಯ ಹತ್ತಿರದ ಸಲಹೆಗಾರರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರಾದರು. 410 00:19:58,800 --> 00:20:02,369 ಮತ್ತು ಅವನಿಗೆ ನಿಷ್ಠಾವಂತರು ಹೇಳಿದರು, "ನಿಮ್ಮ ಕುದುರೆಗಳನ್ನು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ. 411 00:20:02,503 --> 00:20:04,172 ಈ ಗೀಜರ್ ಪೂರ್ಣ ಟಿಕೆಟ್ ಅಲ್ಲ. 412 00:20:04,304 --> 00:20:06,741 ಅವನು ನಂಬುವವನಲ್ಲ. 413 00:20:06,874 --> 00:20:09,209 ಅವನು ಅಪಾಯಕಾರಿ, ”ಎಂದು ಅವರು ಹೇಳಿದರು. 414 00:20:09,342 --> 00:20:10,912 "ಆಧುನಿಕ ಪ್ಲೇಗ್," ಅವರು ಹೇಳಿದರು. 415 00:20:11,045 --> 00:20:12,547 "ಬಿಳಿ ಸಾವು." 416 00:20:13,915 --> 00:20:16,216 ಆದ್ದರಿಂದ, ಖಚಿತವಾಗಿ ಸಾಕಷ್ಟು, ಅವರು ಸರಿ. 417 00:20:16,349 --> 00:20:18,086 ಅವರು ತಮ್ಮದೇ ಆದ ಮೈತ್ರಿ ಮಾಡಿಕೊಂಡರು. 418 00:20:19,554 --> 00:20:21,254 ಅವನದೇ ಗ್ಯಾಂಗ್. 419 00:20:27,862 --> 00:20:29,697 ಮತ್ತು ಅವನು ಏನು ಮಾಡಿದನು? 420 00:20:29,831 --> 00:20:31,264 ಆತನ ಬೆನ್ನಿಗೆ ಇರಿದ. 421 00:20:31,398 --> 00:20:32,767 ಅಂದರೆ, ರೂಪಕವಾಗಿ. 422 00:20:32,900 --> 00:20:34,420 ಅವನ ಫಕಿಂಗ್ ಮೆದುಳನ್ನು ಸ್ಫೋಟಿಸಿದನು, ಅಲ್ಲವೇ? 423 00:20:36,037 --> 00:20:37,505 ♪ ನಕ್ಷತ್ರದಿಂದ ಇರಿತ ♪ 424 00:20:37,638 --> 00:20:39,239 ♪ ಸುತ್ತಿಗೆ ನಮ್ಮ ಮೇಲಿದೆ ♪ 425 00:20:39,372 --> 00:20:41,408 ♪ ನಾವು ಕತ್ತಲೆಯ ಮೂಲಕ ಬದುಕುತ್ತೇವೆ ♪ 426 00:20:41,542 --> 00:20:42,777 ♪ ಇದು ಈವೆಲ್ ನೈವೆಲ್ ♪ 427 00:20:42,910 --> 00:20:46,279 ♪ ಅದು ನಮ್ಮದೇ ಆಗಿರಬೇಕು... ♪ 428 00:20:46,413 --> 00:20:48,492 ಅವರು ಮಿನೆಗಿಶಿ ಎಂಬ ಹೆಸರನ್ನು ಭೂಮಿಯ ಮುಖದಿಂದ ಅಳಿಸಿಹಾಕಿದರು 429 00:20:48,516 --> 00:20:50,051 ಒಂದೇ ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ. 430 00:20:50,184 --> 00:20:52,887 ಮತ್ತು ಬಿಳಿಯ ಮರಣಕ್ಕೆ ಯೋಗ್ಯವಾದ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯವನ್ನು ಮಾಡಿದೆ. 431 00:20:57,225 --> 00:21:00,628 ಆದ್ದರಿಂದ, ನಾನು ಇದನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ. 432 00:21:00,762 --> 00:21:02,496 ಗ್ರಹದ ಅತಿದೊಡ್ಡ ಅಪರಾಧ ಸಂಘಟನೆಯೊಂದಿಗೆ 433 00:21:02,630 --> 00:21:04,799 ಈ ಆತ್ಮರಹಿತ ಮನೋವಿಕೃತ ನಾಯಕನಿದ್ದಾನೆ 434 00:21:04,932 --> 00:21:08,903 ಬಲ ನಮ್ಮ ಫಕಿಂಗ್ ಕತ್ತೆ ಕೆನ್ನೆ ಒಳಗೆ ನೂಕಿದರು. 435 00:21:11,606 --> 00:21:13,806 ಆ ಮದರ್‌ಫಕರ್ ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಡೀಸೆಲ್ ಆಗಿದ್ದಾನೆ, ಅಲ್ಲವೇ? 436 00:21:13,875 --> 00:21:15,977 ನೀವು ಥಾಮಸ್ ಟ್ಯಾಂಕ್ ಎಂಜಿನ್ ಅನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿದರೆ, 437 00:21:16,110 --> 00:21:17,554 ನಾನು ನಿನ್ನ ಮುಖಕ್ಕೆ ಶೂಟ್ ಮಾಡಲಿದ್ದೇನೆ. 438 00:21:17,578 --> 00:21:19,018 ಸರಿ, ಸರಿ, ಅವನು ಅಂತಹ ಕೆಟ್ಟವನಾಗಿದ್ದರೆ, 439 00:21:19,147 --> 00:21:20,648 ಅವರು ಇಬ್ಬರು ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ ಆಪರೇಟರ್‌ಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ನೇಮಿಸಿಕೊಂಡರು 440 00:21:20,782 --> 00:21:22,226 ತನ್ನ ಮಗನನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯುವ ಬದಲು ತಾನೇ? ಎಂಎಂ-ಎಂಎಂ 441 00:21:22,250 --> 00:21:23,527 ಏಕೆಂದರೆ ನೀವು ಬ್ರೀಫಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಓದಿದರೆ, 442 00:21:23,551 --> 00:21:24,417 ಅವನಿಗೆ ಹೆಂಡತಿ ಇದ್ದಾಳೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿಯುತ್ತದೆ. 443 00:21:24,552 --> 00:21:25,920 ಏನು, ಅವನಿಗೆ ಹೆಂಡತಿ ಇದ್ದಾಳೆ? ಹೌದು. 444 00:21:26,053 --> 00:21:27,463 ಅವಳು ಅವನ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಅತ್ಯಂತ ಮುಖ್ಯವಾದ ವಿಷಯ, 445 00:21:27,487 --> 00:21:28,632 ಮತ್ತು ಅವಳು ಸತ್ತಳು. 446 00:21:28,656 --> 00:21:29,933 ಕುಡಿದು ಚಾಲನೆ ಅಪಘಾತ ಅಥವಾ ಕೆಲವು ಶಿಟ್. 447 00:21:31,793 --> 00:21:34,228 ಮತ್ತು ಈಗ ಅವನು ಕಾಂಪೌಂಡ್‌ನಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ ಮತ್ತು ಅಲ್ಲಿಂದ ಅವನು ಬಿಟ್ಟಿಲ್ಲ. 448 00:21:34,361 --> 00:21:36,006 ಹೆಸರಿಸದ ಲೋಕೋಮೋಟಿವ್ ಕಲಿಯಬೇಕಾದ ಪಾಠವಿದೆ 449 00:21:36,030 --> 00:21:37,340 ಎಂದು ಹೇಳಬಹುದು. ಕೇಳು, ಮತ್ತು ಅವನು ನೇಮಿಸಲಿಲ್ಲ 450 00:21:37,364 --> 00:21:38,833 ಎರಡು ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ ನಿರ್ವಾಹಕರು, ನಿಂಬೆ. 451 00:21:38,966 --> 00:21:40,168 ಇಲ್ಲ, ಅವರು ಉತ್ತಮವಾದದ್ದನ್ನು ಕೇಳಿದರು. 452 00:21:40,300 --> 00:21:41,344 ಅವರು ಬೊಲಿವಿಯಾ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ 453 00:21:41,368 --> 00:21:42,637 ಇಬ್ಬರನ್ನು ಜವಾಬ್ದಾರರಾಗಿರಲು ಕೇಳಿದರು. 454 00:21:47,809 --> 00:21:49,309 ಅವರು ಸಾಧಕ ಕೇಳಿದರು 455 00:21:49,442 --> 00:21:51,612 ಯಾರು ಫಕ್ ಅಪ್ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ. 456 00:21:51,746 --> 00:21:53,313 ಮೂರು ಪದಗಳು, ನಿಂಬೆ. 457 00:21:53,446 --> 00:21:54,749 ನಾವು... ಫಕ್ಡ್. 458 00:21:58,986 --> 00:22:00,822 ನಿನಗೆ ಏನು ಬೇಕು? 459 00:22:00,955 --> 00:22:03,390 ನಾನು ಕೇವಲ ಚಿಕ್ಕ ಹುಡುಗಿ ಎಂದು ಜನರು ಭಾವಿಸುತ್ತಾರೆ. 460 00:22:05,793 --> 00:22:07,662 ಯಾರೊಬ್ಬರ ಭಾವಿ ಪತ್ನಿ, ಅಥವಾ... 461 00:22:08,963 --> 00:22:10,363 ಭವಿಷ್ಯದ ತಾಯಿ. 462 00:22:11,799 --> 00:22:14,735 ಆದರೆ ಬೇರೆಯವರ ಕಥೆಯಲ್ಲಿ ನಾನಿಲ್ಲ. 463 00:22:16,469 --> 00:22:18,973 ನೀವೆಲ್ಲರೂ ನನ್ನಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ. 464 00:22:19,106 --> 00:22:21,175 ಅದಕ್ಕೂ ನನಗೂ ಸಂಬಂಧವಿದೆಯೇ? 465 00:22:21,309 --> 00:22:23,644 ನೀವು ನಗರದ ಅತ್ಯಂತ ಭಯಭೀತ ಬಾಸ್‌ಗಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ: 466 00:22:23,778 --> 00:22:24,879 ಬಿಳಿ ಸಾವು. 467 00:22:26,113 --> 00:22:27,849 ಓಹ್, ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದುದನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸು. 468 00:22:27,982 --> 00:22:29,482 ಆದರೆ ನೀವು ಬೇರೆಯವರಿಗಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವವರಿಗಾಗಿ 469 00:22:29,617 --> 00:22:31,195 ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ, ಇತ್ಯಾದಿ, ಇತ್ಯಾದಿ, 470 00:22:31,219 --> 00:22:34,856 ಮತ್ತು ಎಲ್ಲವೂ ಒಂದೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತದೆ. 471 00:22:34,989 --> 00:22:36,958 ನೀವು ಎರಡು ದಿನಗಳ ಹಿಂದೆ ಬ್ರೀಫ್‌ಕೇಸ್ ಅನ್ನು ತಲುಪಿಸಿದ್ದೀರಿ 472 00:22:37,091 --> 00:22:38,635 ಬಿಳಿಯ ಸಾವಿನ ಸಹಚರರೊಬ್ಬರಿಗೆ... 473 00:22:39,760 --> 00:22:41,162 ಮತ್ತು ನನ್ನ ಅವಕಾಶವನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದೆ. 474 00:22:41,295 --> 00:22:44,966 ಪ್ರಕರಣವನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ ಮತ್ತು ಬಿಳಿ ಮರಣವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ. 475 00:22:45,099 --> 00:22:47,235 ನಾನು ನಿಮಗಾಗಿ ಏನು ಮಾಡಬಹುದೆಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ. 476 00:22:47,367 --> 00:22:49,537 ಓಹ್, ಇದು ಕಥೆಯ ನನ್ನ ನೆಚ್ಚಿನ ಭಾಗವಾಗಿದೆ. 477 00:22:49,670 --> 00:22:51,973 ನನಗೋಸ್ಕರ ನೀನು ಅವನನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವೆ. 478 00:22:53,808 --> 00:22:57,377 ನಾನು ಬಿಳಿಯ ಸಾವನ್ನು ಹೇಗೆ ಕೊಲ್ಲಲಿದ್ದೇನೆ? 479 00:22:57,511 --> 00:22:59,412 ನೀವು ನೋಡುತ್ತೀರಿ. 480 00:23:01,315 --> 00:23:02,583 ಓಹ್, ಅದನ್ನು ನೋಡಿ. 481 00:23:02,717 --> 00:23:04,619 ನಾವು ವೇಳಾಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾಗಿರುತ್ತೇವೆ. 482 00:23:06,087 --> 00:23:07,420 ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ, ಸ್ವಲ್ಪ ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಪಡೆಯಿರಿ. 483 00:23:07,555 --> 00:23:08,756 ನೀವು ತುಂಬಾ ಉದ್ವಿಗ್ನರಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತೀರಿ. 484 00:23:10,224 --> 00:23:12,126 ಮೊಮೊಮನ್. 485 00:23:22,270 --> 00:23:24,639 ನಾವು ಅವನ ಫಕಿಂಗ್ ಮಗನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಿದ್ದೇವೆ, ಹೌದಾ? 486 00:23:24,772 --> 00:23:26,774 ಬ್ರೀಫ್ಕೇಸ್ ತೆಗೆದುಕೊಂಡ ಫಕ್ಕರ್ ಅನ್ನು ನಾವು 487 00:23:26,908 --> 00:23:28,142 ಕಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದೇವೆ, ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಮಾಡಿ, 488 00:23:28,276 --> 00:23:30,477 ಅದು ಎಂದಿಗೂ ಸಂಭವಿಸದ ಹಾಗೆ. ಎಂದಿಗೂ ಸಂಭವಿಸಲಿಲ್ಲ. 489 00:23:36,684 --> 00:23:38,386 ನೀವು ಇನ್ನೂ ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಆ ಉಡುಪನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಾ? 490 00:23:38,519 --> 00:23:40,922 ಓಹ್, ಇಲ್ಲ, ನಡುವಂಗಿಗಳು ನಿಮಗೆ ಭದ್ರತೆಯ ತಪ್ಪು ಅರ್ಥವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ. 491 00:23:41,055 --> 00:23:42,535 ನೀವು ಕುತ್ತಿಗೆಗೆ ಗುಂಡು ಹಾರಿಸಬಹುದು. 492 00:23:42,657 --> 00:23:44,400 ಹೌದು, ಇದು ನಿಮ್ಮ ಎದೆಗೆ ಗುಂಡು ಹಾರಿಸುವುದನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಥಾಮಸ್‌ನ 493 00:23:44,424 --> 00:23:47,228 ಆ ಸಂಚಿಕೆಯನ್ನು ನೀವು ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ, ಹೌದಾ? 494 00:23:47,361 --> 00:23:50,898 ನಾನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಹೊಂದಿರಬೇಕು, ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಶಿಟ್‌ನಂತೆ ಗಾಢವಾಗಿದೆ. 495 00:23:51,032 --> 00:23:52,600 ನಟ್ ಅಪ್ ಅಥವಾ ಶಟ್ ಅಪ್, ಬ್ರೂವ್. 496 00:23:52,733 --> 00:23:55,870 ♪ ನಾನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಗುಳ್ಳೆಗಳನ್ನು ಬೀಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ♪ 497 00:23:57,605 --> 00:24:01,242 ♪ ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಗುಳ್ಳೆಗಳು ♪ 498 00:24:02,777 --> 00:24:04,979 ♪ ಅವರು ತುಂಬಾ ಎತ್ತರಕ್ಕೆ ಹಾರುತ್ತಾರೆ 499 00:24:05,112 --> 00:24:06,814 ♪ ಅವರು ಬಹುತೇಕ ಆಕಾಶವನ್ನು ತಲುಪುತ್ತಾರೆ... ♪ 500 00:24:06,948 --> 00:24:09,417 ಸರಿ, ಆದ್ದರಿಂದ, ಯೋಜನೆಗಳ ಸ್ವಲ್ಪ ಬದಲಾವಣೆ. 501 00:24:09,550 --> 00:24:10,685 ಹೋ! ಓಹ್! 502 00:24:17,892 --> 00:24:20,795 ಮೊದಲು ಅವನ ಹೆಂಡತಿ, ಈಗ ಅವನ ಮಗ? 503 00:24:20,928 --> 00:24:22,462 ಅದು ಬಹಳಷ್ಟು ಬಿಳಿ ಸಾವುಗಳು. 504 00:24:34,909 --> 00:24:35,909 ಹೌದು. 505 00:26:24,085 --> 00:26:25,953 ಫೆಲಿಸಿಡೆಡ್ಸ್! 506 00:27:13,400 --> 00:27:15,269 ಇಲ್ಲ! 507 00:28:28,643 --> 00:28:30,010 ನೀವು ನನಗೆ ಇರಿದಿದ್ದೀರಾ? 508 00:28:31,178 --> 00:28:32,581 ನೀವು ನನ್ನ ಜೀವನವನ್ನು ಹಾಳುಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. 509 00:28:32,713 --> 00:28:34,549 ನನಗೆ ನಿನ್ನ ಪರಿಚಯವೂ ಇಲ್ಲ! 510 00:28:39,820 --> 00:28:41,488 ನಾನು ಸೇಡು ತೀರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದಿದ್ದೇನೆ. 511 00:28:41,623 --> 00:28:44,391 ಎಲ್ ಸಗುವಾರೊನನ್ನು ಕೊಂದ 512 00:28:44,526 --> 00:28:46,126 ಹಂತಕನು ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿಯನ್ನು ಕೊಂದನು. 513 00:28:49,564 --> 00:28:51,265 ಓಹ್! 514 00:28:58,339 --> 00:29:00,575 ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೇ? 515 00:29:00,709 --> 00:29:02,042 ಇದನ್ನು ಮಾತನಾಡುವುದೇ? 516 00:29:02,176 --> 00:29:03,777 ನಾನು ನಿನಗಾಗಿ ಬರುವುದನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ನಿಲ್ಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 517 00:29:03,911 --> 00:29:05,012 ಏನು? 518 00:29:05,145 --> 00:29:06,180 ನೀವು ಇಷ್ಟಪಡುವಷ್ಟು ದೂರ ಓಡಿ. 519 00:29:06,313 --> 00:29:07,616 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಹುಡುಕುವೆ. 520 00:29:07,748 --> 00:29:08,617 ಏಕೆ? 521 00:29:08,749 --> 00:29:09,883 ಮತ್ತು ನೀವು ನನ್ನ ಜೀವನವನ್ನು ಹಾಳುಮಾಡಿದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ 522 00:29:10,017 --> 00:29:11,085 ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಜೀವನವನ್ನು ಹಾಳುಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 523 00:29:11,218 --> 00:29:13,588 ಗೆಳೆಯ, ನನಗೆ ನಿನ್ನ ಪರಿಚಯವೂ ಇಲ್ಲ! 524 00:29:46,086 --> 00:29:47,988 ಏನು...? 525 00:29:48,122 --> 00:29:49,256 ಅದ್ಭುತ. 526 00:29:49,390 --> 00:29:51,125 ನಿಜವಾಗಿಯೂ? 527 00:29:53,628 --> 00:29:57,064 ಇದು ಕೋಪದ ವಿಷತ್ವದ ಪಾಠವಾಗಲಿ. 528 00:29:58,633 --> 00:30:01,569 ವೆನೆಜುವೆಲಾ, ಉರುಗ್ವೆ, 529 00:30:01,703 --> 00:30:03,804 ಬಾರ್ಸಿಲೋನಾ. 530 00:30:07,975 --> 00:30:10,244 ನೀವು ಯಾರು? 531 00:30:11,780 --> 00:30:13,414 ಎಂಎಂಎಂ 532 00:30:34,502 --> 00:30:36,303 ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಯಾಣಿಕರು: 533 00:30:36,437 --> 00:30:38,906 ನಾವು ಶಿನ್-ಯೊಕೊಹಾಮಾದಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ನಿಲುಗಡೆ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ... 534 00:30:39,039 --> 00:30:40,575 ಸರಿ, ಗೆಳೆಯರೇ, ಇವುಗಳನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. 535 00:30:40,709 --> 00:30:42,118 ಹೌದಾ? ಅವು ಮೊಮೊಂಗಾ ಕನ್ನಡಕಗಳಾಗಿವೆ. 536 00:30:42,142 --> 00:30:43,645 ಫಕ್ ಮೊಮೊಂಗಾ? 537 00:30:46,480 --> 00:30:48,082 ♪ ಮೊಮೊಮನ್! ♪ 538 00:30:48,215 --> 00:30:49,660 ಪ್ರತಿ ಗುರುವಾರ ಥಾಮಸ್ ನಂತರ ಬರುತ್ತದೆ. ಸರಿ. 539 00:30:49,684 --> 00:30:51,251 ಓಹ್, ಶ್... 540 00:30:52,186 --> 00:30:53,722 ಸರಿ. ಇದು ಒಳ್ಳೆಯದು. 541 00:30:53,887 --> 00:30:55,666 ಹಾಗೆ ಸುಮ್ಮನೆ. ಅವನು ನಿದ್ರಿಸುತ್ತಿರುವಂತೆ ತೋರಬೇಕು, ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. 542 00:30:55,690 --> 00:30:57,050 ಅಲ್ಲಿ, ಹಾಗೆ. ಹಾಗೆ? ಸರಿ. 543 00:30:59,661 --> 00:31:00,829 ಓಹ್... 544 00:31:04,131 --> 00:31:05,199 ಎಂಎಂಎಂ 545 00:31:05,332 --> 00:31:07,569 ವಾಸಾಬಿ. 546 00:31:07,702 --> 00:31:10,003 ಅವನು ಈ ರೈಲಿನಿಂದ ಒಂದು ಕಾಲು ಹೆಜ್ಜೆ ಇಡುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಾವು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು. 547 00:31:10,137 --> 00:31:12,139 ನೀವು ಪ್ರಕರಣವನ್ನು ನೋಡುತ್ತೀರಿ, ಅದನ್ನು ಹೊಂದಿರುವವರೊಂದಿಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸು. 548 00:31:12,272 --> 00:31:13,575 ಸರಿ, ನಾನು ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ಮಾಡಬೇಕು? 549 00:31:13,708 --> 00:31:16,343 ಅವನೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡು, ಅಥವಾ, ಅವನೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡುವುದೇ? 550 00:31:16,477 --> 00:31:17,822 ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ಗಾರ್ಡನ್ ಪರ್ಸಿಯನ್ನು ಹೇಗೆ 551 00:31:17,846 --> 00:31:19,486 ಭೇಟಿಯಾದ ಕಥೆಯ ಬಗ್ಗೆ ನೀವು ಅವನಿಗೆ ಏಕೆ ಹೇಳಬಾರದು 552 00:31:19,547 --> 00:31:22,316 ಮತ್ತು ಪರ್ಸಿ ಈಗ ಅವನ ಕಣ್ಣಿನ ಕುಳಿಗಳಿಂದ ಹೇಗೆ ರಕ್ತಸ್ರಾವವಾಗುತ್ತಿದ್ದಾನೆ! 553 00:31:24,885 --> 00:31:26,120 ಅವನ ಅರ್ಥ ಅವನನ್ನು ಕೊಲ್ಲು. 554 00:31:26,253 --> 00:31:27,789 ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಯಾಣಿಕರು: 555 00:31:27,955 --> 00:31:29,890 ನಾವು ಶಿನ್-ಯೊಕೊಹಾಮಾದಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ನಿಲುಗಡೆ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. 556 00:31:30,023 --> 00:31:32,025 ಫಕ್. ಡ್ಯಾಮ್ ಇದು. 557 00:31:41,168 --> 00:31:42,369 ಸರಿ, ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ. 558 00:31:42,504 --> 00:31:44,739 ನೀವು ಕ್ಷಮೆಯಾಚಿಸುತ್ತೀರಿ. 559 00:31:46,373 --> 00:31:48,375 ಅರಿಗಟೌ. 560 00:31:52,946 --> 00:31:54,883 ಕೊನ್ನಿಚಿವಾ. 561 00:32:07,529 --> 00:32:08,395 ಜೋಬರ್ಗ್. 562 00:32:18,338 --> 00:32:19,808 ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಸ್ನೇಹಿತ. 563 00:32:19,940 --> 00:32:21,609 ಕೊಡು... 564 00:32:21,743 --> 00:32:23,310 ಕೊಡು! 565 00:32:28,081 --> 00:32:30,117 ಆಹ್... ಶಿಟ್ಬಾಲ್ಸ್. 566 00:32:30,250 --> 00:32:31,786 ಅದು ಒಂದು ನಿಮಿಷವಾಗಿರಲಿಲ್ಲ. 567 00:32:45,132 --> 00:32:46,501 ನಾನು ನನ್ನ ಸ್ಟಾಪ್ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡೆ. 568 00:32:46,634 --> 00:32:47,869 ಏಕೆ? 569 00:32:48,001 --> 00:32:49,704 ಏಕೆಂದರೆ ದೇವರು ನನ್ನನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸುತ್ತಾನೆ. ಇಲ್ಲ, ಅವಳು ಹಾಗೆ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. 570 00:32:49,838 --> 00:32:51,678 ನೀವು ಇನ್ನೂ ಪ್ರಕರಣವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಾ? ಹೌದು, ನಾನು ಅದನ್ನು ಬಚ್ಚಿಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ. 571 00:32:51,806 --> 00:32:53,106 ಮುಂದಿನ ನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ ಇಳಿಯಿರಿ. 572 00:32:53,240 --> 00:32:55,309 ಆಹ್, ನೀವು ಹೇಳಿದಾಗ ಅದು ತುಂಬಾ ಸುಲಭವಾಗಿದೆ. 573 00:32:58,913 --> 00:33:00,849 ಎಲ್ ಸಿಗರಿಲ್ಲೋ ಎಂಬ ಹೆಸರು ನಿಮಗೆ ಏನಾದರೂ ಅರ್ಥವಾಗಿದೆಯೇ? 574 00:33:02,617 --> 00:33:03,852 ಎಲ್ ಸಾಗುವರೊ? ಕಾರ್ಟೆಲ್ ಮುಖ್ಯಸ್ಥ? 575 00:33:03,984 --> 00:33:05,620 ಹೌದು, ಅದು ಏಕೆ ತುಂಬಾ ಪರಿಚಿತವಾಗಿದೆ? 576 00:33:05,753 --> 00:33:07,565 ನೀವು ಮೆಕ್ಸಿಕೋದಲ್ಲಿ ನುಸುಳಿದ ಮದುವೆಯಲ್ಲಿ ಅವರು ಇದ್ದರು. 577 00:33:07,589 --> 00:33:09,924 ಟಕಿಲಾ? 578 00:33:10,057 --> 00:33:11,067 ನೀವು ಕಾಕ್ಟೈಲ್ ಸರ್ವರ್ ಆಗಿದ್ದೀರಿ. 579 00:33:12,927 --> 00:33:14,027 ವರ. 580 00:33:14,161 --> 00:33:16,196 ನಾನು ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಗುರುತಿಸಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿತ್ತು. 581 00:33:16,330 --> 00:33:17,599 ನಾನು ಮುಖಗಳೊಂದಿಗೆ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಒಳ್ಳೆಯವನು. 582 00:33:17,732 --> 00:33:18,732 ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ, ಯಾವ ವ್ಯಕ್ತಿ? 583 00:33:20,000 --> 00:33:21,468 ಕ್ಷಮಿಸಿ. ಈಗ ಬಂದೆ. 584 00:33:21,603 --> 00:33:23,146 ನನಗೆ ಇರಿದ ವ್ಯಕ್ತಿ. ನಾನು ಅವನ ಸೂಟ್ ಮೇಲೆ ವೈನ್ ಚೆಲ್ಲಿದೆ. 585 00:33:23,170 --> 00:33:24,810 ಅವನು ಈಗ ಸತ್ತಿದ್ದಾನೆ. ನೀವು ತೋಳವನ್ನು ಕೊಂದಿದ್ದೀರಾ? 586 00:33:24,839 --> 00:33:25,974 ಅದೊಂದು ಅಪಘಾತ. 587 00:33:26,106 --> 00:33:27,386 ಸೋಮವಾರದ ಘಟನೆಯಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಪಾತ್ರವನ್ನು 588 00:33:27,509 --> 00:33:29,376 ನಾನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ. 589 00:33:29,511 --> 00:33:31,679 ಶಿಟ್. ಫಕ್! ಸಂ. 590 00:33:31,813 --> 00:33:33,748 ಶಿಟ್ ಫಕ್ ಏನು? 591 00:33:33,882 --> 00:33:35,693 ಬೊಲಿವಿಯಾ ಉದ್ಯೋಗದಿಂದ ಆ ಇಬ್ಬರು ವ್ಯಾಕೋಗಳನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ? 592 00:33:35,717 --> 00:33:37,357 ಆ ಜನರನ್ನೆಲ್ಲ ಕೊಂದಿದ್ದೀರಾ? ಅವಳಿಗಳು? 593 00:33:37,384 --> 00:33:39,019 ಹೌದು, ಅವರು ಅವಳಿಗಳೆಂದು ನನಗೆ ಖಚಿತವಿಲ್ಲ. 594 00:33:39,152 --> 00:33:40,889 ನಿಲ್ಲಿಸು. ಅವರು ಅವಳಿ ಮಕ್ಕಳು ಎಂದು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ತಿಳಿದಿದೆ. 595 00:33:41,054 --> 00:33:43,223 ಸರಿ, ಅವರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರು ಇದೀಗ ನನ್ನ ಕಡೆಗೆ ನಡೆಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 596 00:33:43,357 --> 00:33:44,768 ನಾನು ವೇದಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಇನ್ನೊಬ್ಬನನ್ನು ನೋಡಿದೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 597 00:33:44,792 --> 00:33:46,135 ಸರಿ, ಈಗ ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ 598 00:33:46,159 --> 00:33:47,862 ಪ್ರಕರಣದ ಮಾಲೀಕರು ಯಾರು. 599 00:33:47,996 --> 00:33:49,673 ನೋಡಿ, ನಾನು ಮಾತನಾಡುತ್ತಿರುವುದು ಇದನ್ನೇ. 600 00:33:49,697 --> 00:33:51,274 ನಾವು ನಮ್ಮನ್ನು ಸುತ್ತುವರೆದಿರುವ ಜನರ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ 601 00:33:51,298 --> 00:33:52,810 ಬಗ್ಗೆ ನಾವು ಕಠಿಣ ಚರ್ಚೆಯನ್ನು ನಡೆಸಬೇಕು. 602 00:33:52,834 --> 00:33:54,110 ನಾವು ಯಾಕೆ ಪಿಸುಗುಟ್ಟುತ್ತಿದ್ದೇವೆ? 603 00:33:58,973 --> 00:34:00,474 ನಮಸ್ಕಾರ. 604 00:34:00,608 --> 00:34:01,819 ಬಿಳಿ ಸಾವು ತಿಳಿಯಲು ಬಯಸುತ್ತದೆ 605 00:34:01,843 --> 00:34:02,977 ನೀವು ರೈಲಿನಿಂದ ಏಕೆ ಇಳಿದಿದ್ದೀರಿ? 606 00:34:03,110 --> 00:34:04,679 ಸ್ವಲ್ಪ ತಾಜಾ ಗಾಳಿ ಬೇಕಿತ್ತು. 607 00:34:04,812 --> 00:34:06,189 ನಿಮ್ಮ ಆದೇಶಗಳು ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಉಳಿಯಲು. 608 00:34:06,213 --> 00:34:07,893 ನನ್ನ ಬೊಲ್ಲಾಕ್‌ಗಳನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಲು ನಾನು ಬೇಬಿಸಿಟ್ಟರ್ 609 00:34:07,982 --> 00:34:09,049 ಅನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿರಲಿಲ್ಲ. 610 00:34:09,182 --> 00:34:10,652 ನಾನು ವೃತ್ತಿಪರ. 611 00:34:10,785 --> 00:34:12,362 ನಾವು ಪ್ರಕರಣವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೇವೆ... 612 00:34:12,386 --> 00:34:13,697 ಮತ್ತು ಅವನ ಮಗ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಸುರಕ್ಷಿತ. 613 00:34:13,721 --> 00:34:15,455 ನಾನು ಈಗ ನನ್ನ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡಲು ಹೋಗಬಹುದೇ? 614 00:34:15,590 --> 00:34:17,467 ಏನಾದರೂ ತಪ್ಪಾಗಿದ್ದರೆ... ಓಹ್, ನೀವು ತುಂಬಾ ಕರುಣಾಮಯಿ. 615 00:34:17,491 --> 00:34:19,192 ತುಂಬ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. [ಫೋನ್ ಬೀಪ್] 616 00:34:23,965 --> 00:34:26,166 ನನ್ನನ್ನು ಫಕ್ ಮಾಡಿ! ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತ. 617 00:34:26,300 --> 00:34:28,002 ಇದು ತುಂಬಾ ಅಸಭ್ಯವಾಗಿದೆ, ಫೋನ್‌ನಲ್ಲಿ 618 00:34:28,135 --> 00:34:29,971 ಮಾತನಾಡುವುದು, ರೈಲಿನಲ್ಲಿ. ಜಪಾನಿನಲ್ಲಿ. 619 00:34:30,103 --> 00:34:31,906 ಯಾ ಫಕಿಂಗ್ ಮುಳ್ಳು ಯಾ ಈ ಅಸಭ್ಯ ಸಾಕಷ್ಟು? 620 00:34:32,040 --> 00:34:33,140 ಆ ಫಕಿನ್ ಟೋಪಿಯನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ 621 00:34:33,273 --> 00:34:35,075 ತಳ್ಳಿರಿ, ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೀರಾ? 622 00:34:38,412 --> 00:34:39,881 ಈ ಕೆಲಸವನ್ನು ಫಕ್ ಮಾಡಿ. 623 00:34:40,014 --> 00:34:41,692 ನಾವು ಅಪ್‌ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿತ್ತು, ಎಲ್ಲಾ ಫಕ್. 624 00:34:41,716 --> 00:34:43,083 ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಕ್ಷಮೆಯನ್ನು ಬೇಡುತ್ತೇನೆ, ಕ್ಷಮಿಸಿ. ನಾನು... 625 00:34:45,019 --> 00:34:47,487 ಅಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬ ಯುವತಿ ಇರುವುದು ತಿಳಿದಿರಲಿಲ್ಲ. ಕ್ಷಮೆ. 626 00:34:47,622 --> 00:34:49,065 ಹೌದು, ಯಾರಾದರೂ ಬೆಳ್ಳಿಯ ಬ್ರೀಫ್‌ಕೇಸ್‌ನೊಂದಿಗೆ 627 00:34:49,089 --> 00:34:50,725 ಬಂದಿರುವುದನ್ನು ನೀವು ನೋಡಲಿಲ್ಲ, ಅಲ್ಲವೇ? 628 00:34:50,858 --> 00:34:52,618 ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಮೇಲೆ ಸ್ವಲ್ಪ ರೈಲು ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ ಇದೆ. 629 00:34:53,695 --> 00:34:55,462 ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ಹೌದು. 630 00:34:55,597 --> 00:34:57,665 ಉಮ್, ಕಪ್ಪು ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಕನ್ನಡಕವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ವ್ಯಕ್ತಿ ಅದನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದನು. 631 00:34:57,799 --> 00:34:58,900 ಅವನು ಆ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ಹೋದನು. 632 00:35:02,503 --> 00:35:03,738 ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಪ್ರೀತಿ. 633 00:35:05,540 --> 00:35:07,542 ಆ ಫಕಿಂಗ್ ಬಾಸ್ಟರ್ಡ್. 634 00:35:10,177 --> 00:35:12,112 ಬನ್ನಿ. 635 00:35:16,350 --> 00:35:19,119 "ಕಪ್ಪು ಕನ್ನಡಕ ಧರಿಸಿರುವ ವ್ಯಕ್ತಿ. ಅವನನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು." 636 00:35:19,252 --> 00:35:20,555 ನಮಸ್ತೆ. 637 00:35:20,688 --> 00:35:22,624 ಇದರ ಕೆಳಗೆ ಬಂದೂಕು ಇದೆ... 638 00:35:22,757 --> 00:35:24,659 ಅಯ್ಯೋ. ಇದು ಶಾಂತ ಕಾರು. 639 00:35:24,792 --> 00:35:27,427 ಇಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಸಣ್ಣ ಒಳಗಿನ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು, ಮಗ. 640 00:35:29,731 --> 00:35:31,571 ಈ ಮೇಜಿನ ಕೆಳಗೆ ಒಂದು ಗನ್ ನಿಮ್ಮ 641 00:35:31,699 --> 00:35:33,266 ಕಡೆಗೆ ತೋರಿಸಿದೆ, ಹಾಗಾಗಿ ನಾನು... 642 00:35:33,400 --> 00:35:34,545 ನೀವು ಹೇಳುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನಾನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಕೇಳುತ್ತಿಲ್ಲ. 643 00:35:34,569 --> 00:35:36,638 ಗನ್ ಇದೆ... 644 00:35:37,905 --> 00:35:39,507 ನಾನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಫಕಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ, ಸಂಗಾತಿ. 645 00:35:41,109 --> 00:35:43,143 ಜೋಹಾನ್ಸ್‌ಬರ್ಗ್ ಆರಂಭವಾಗಿ ಬಹಳ ಸಮಯವಾಗಿದೆ. 646 00:35:44,478 --> 00:35:46,380 ಹೌದು. ನೀವು ಯಾರು ಫಕ್? 647 00:35:46,514 --> 00:35:49,117 ನಿಜವಾಗಿಯೂ? ನಿನಗೆ ನನ್ನ ನೆನಪಿಲ್ಲವೇ? 648 00:35:51,451 --> 00:35:53,571 ನಾನು ನೋಡಿದ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ಬಿಳಿ ಮನೆಯಿಲ್ಲದ ಮನುಷ್ಯನಂತೆ ನೀವು ಕಾಣುತ್ತೀರಿ. 649 00:35:53,621 --> 00:35:55,757 ಸರಿ. 650 00:35:55,890 --> 00:35:58,325 ಸರಿ, ನೀವು ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವಿರಿ ಎಂದು ನಾನು ನಂಬುತ್ತೇನೆ... 651 00:35:58,458 --> 00:36:00,136 ನಿಜವಾಗಿಯೂ? ನಿನಗೆ ನನ್ನ ನೆನಪಿಲ್ಲವೇ? ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಗೆಳೆಯ. 652 00:36:00,160 --> 00:36:01,905 ಹೌದಾ? ನನಗೆ ಜೋಹಾನ್ಸ್‌ಬರ್ಗ್ ನೆನಪಿದೆ, ಆದರೆ ನನಗೆ ನಿನ್ನ ನೆನಪಿಲ್ಲ. 653 00:36:01,929 --> 00:36:03,865 ಸರಿಯೇ? ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಹೊಡೆದೆ. 654 00:36:05,298 --> 00:36:06,610 ನಾನು ಬಹಳಷ್ಟು ಜನರನ್ನು ಶೂಟ್ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. ನೀವು ನನಗೆ ಎರಡು ಬಾರಿ ಗುಂಡು ಹಾರಿಸಿದ್ದೀರಿ. 655 00:36:06,634 --> 00:36:07,634 ಓಹ್! 656 00:36:09,637 --> 00:36:11,539 ಅಲ್ಲದೆ, ನೀವು ಶೂಟ್ ಮಾಡಬಹುದಾದ ಮುಖವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ. 657 00:36:11,673 --> 00:36:13,541 ನೀವು ಕಪ್ಪು ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಕನ್ನಡಕ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. 658 00:36:13,675 --> 00:36:15,877 ನಮ್ಮ ಬ್ರೀಫ್ಕೇಸ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡ ಚೀಕಿ ಫಕರ್. 659 00:36:17,477 --> 00:36:19,379 ಹೌದು. ಹೌದು ನಾನೆ. 660 00:36:19,514 --> 00:36:20,882 ಹಾಂ. 661 00:36:21,015 --> 00:36:22,655 ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ನಾನು ಜಾಬ್‌ಬರ್ಗ್‌ನಿಂದಲೂ ಸಾಕಷ್ಟು 662 00:36:22,684 --> 00:36:23,851 ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ. ಓಹ್. 663 00:36:23,985 --> 00:36:25,787 ನಾನು ಕ್ಷಮಿಸಿದ್ದೇನೆ, ನಾನು ಮುಂದೆ ಹೋಗಿದ್ದೇನೆ. 664 00:36:25,920 --> 00:36:28,723 ಯಾವುದೇ ಸಂಭಾವ್ಯ ಸಂಘರ್ಷದೊಂದಿಗೆ 665 00:36:28,856 --> 00:36:30,223 ಬೆಳವಣಿಗೆಗೆ ಅವಕಾಶವಿದೆ ಎಂದು ನಾನು ಕಲಿತಿದ್ದೇನೆ, 666 00:36:30,357 --> 00:36:31,959 ಶಾಂತಿಯುತ ಫಲಿತಾಂಶದ ಹಾದಿ. 667 00:36:33,795 --> 00:36:36,263 ಆಸಕ್ತಿದಾಯಕ. ಯಾರದು? 668 00:36:36,396 --> 00:36:38,166 ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 669 00:36:47,709 --> 00:36:49,510 ಅದು ಅಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತಾಯಿತು? 670 00:36:51,478 --> 00:36:53,014 ನಾನು ಪ್ರಸ್ತಾಪಿಸಲಿಲ್ಲವೇ? 671 00:36:53,147 --> 00:36:54,582 ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ ಅದೃಷ್ಟಶಾಲಿ. 672 00:36:57,885 --> 00:37:01,789 ಆಗ ನಾನು ಕನ್ನಡಿಯಲ್ಲಿ ದೀರ್ಘ, ಕಠಿಣವಾಗಿ ನೋಡಿದೆ. 673 00:37:01,923 --> 00:37:03,299 ಮತ್ತು ನಿಮಗೆ ಏನು ಗೊತ್ತು? 674 00:37:03,323 --> 00:37:05,392 ಗೆಳೆಯಾ, ನಾನು ನೋಡಿದ್ದು ನನಗೆ ಇಷ್ಟವಾಗಲಿಲ್ಲ. 675 00:37:05,526 --> 00:37:07,394 ಇಲ್ಲ. ನಾದ. 676 00:37:07,528 --> 00:37:09,229 ಎಂಎಂ 677 00:37:09,362 --> 00:37:11,065 ನಾನು ಮಾಡುವವರೆಗೆ. 678 00:37:11,199 --> 00:37:12,399 ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತು? ಎಂಎಂ 679 00:37:15,503 --> 00:37:17,705 ಈಗ ನಮ್ಮ ನಡುವೆ ಒಂದು ಗೋಡೆ ಇದೆ. 680 00:37:17,839 --> 00:37:19,574 ಮ್ಮ್-ಹ್ಮ್ಮ್. 681 00:37:19,707 --> 00:37:21,109 ಆದರೆ ಅದೊಂದು ಭ್ರಮೆ. 682 00:37:22,710 --> 00:37:25,747 ಪ್ರತಿ ಗೋಡೆಯೊಳಗೆ, ಓಹ್, ಕಿಟಕಿಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದೆ... 683 00:37:25,880 --> 00:37:28,015 ಓಹ್, ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ, ಅದು-ಇದು ಬಾಗಿಲು. 684 00:37:28,149 --> 00:37:29,416 ನಿಜವಾದ ತ್ವರಿತ, ಉಮ್, ಪ್ರತಿದಿನ 685 00:37:29,550 --> 00:37:31,430 ನಿಮಗೆ ತಲೆನೋವಾಗಿದೆ, ಇನ್ನಿತ್? 686 00:37:32,252 --> 00:37:33,688 ಸರಿ. 687 00:37:33,821 --> 00:37:35,022 ನೀವು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಸಂಗಾತಿ... 688 00:37:35,156 --> 00:37:36,436 ನೋಡಿ, ನಾನು ನಿಂಬೆ, ಅವನು ಟ್ಯಾಂಗರಿನ್. 689 00:37:36,557 --> 00:37:38,325 ಸರಿ, ನಿಂಬೆಹಣ್ಣು... ಹಣ್ಣಂತೆ? 690 00:37:38,458 --> 00:37:39,994 ಆಶೀರ್ವಾದಗಳು. 691 00:37:40,128 --> 00:37:41,596 ಎಂಎಂ 692 00:37:41,729 --> 00:37:43,330 ಇಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಯೋಜನೆ ಏನು? ಯೋಜನೆ ಇಲ್ಲಿದೆ. 693 00:37:43,463 --> 00:37:45,800 ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಕರಣವನ್ನು ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿಸುತ್ತೇನೆ, ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲಬೇಡಿ. 694 00:37:45,933 --> 00:37:47,276 ನಿಮ್ಮ ಉದ್ಯೋಗದಾತನಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಕರಣವನ್ನು 695 00:37:47,300 --> 00:37:48,936 ನೀಡಿ, ಅವರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವುದಿಲ್ಲ. 696 00:37:49,070 --> 00:37:51,172 ನೀವು ಜೀವಂತವಾಗಿದ್ದೀರಿ, ನಾನು ಬದುಕಿದ್ದೇನೆ, ಎಲ್ಲರೂ ಸಂತೋಷವಾಗಿದ್ದಾರೆ. 697 00:37:51,304 --> 00:37:52,740 ಗೆಲುವು-ಗೆಲುವು, ನೀವು ಯೋಚಿಸುವುದಿಲ್ಲವೇ? 698 00:37:52,874 --> 00:37:54,609 ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೇಮಿಸಿಕೊಂಡವರು ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸವನ್ನು ವಿಫಲಗೊಳಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ 699 00:37:54,742 --> 00:37:56,343 ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು? 700 00:37:56,476 --> 00:37:58,278 ಸೋಲು-ಸೋಲು. ಸಂತೋಷವಿಲ್ಲ. 701 00:37:58,411 --> 00:38:00,313 ಮನುಷ್ಯ, ನಾನು ಈ ರೈಲಿನಿಂದ ಇಳಿಯಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ, ಝೆನ್ 702 00:38:00,447 --> 00:38:02,517 ಗಾರ್ಡನ್ ಮತ್ತು ಸ್ವಲ್ಪ ಶಿಟ್ ನೋಡಲು ಹೋಗಿ, ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ? 703 00:38:04,484 --> 00:38:05,987 ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಸ್ತಾಪವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 704 00:38:06,120 --> 00:38:07,822 ಕುವೆಂಪು. ಆದರೆ ನೀನು ಹೋಗಿ ಯಾರನ್ನೋ ಕೊಂದಿದ್ದೀಯ. 705 00:38:07,955 --> 00:38:09,557 ನೀವು ಮಾಡಲಿಲ್ಲವೇ? 706 00:38:16,363 --> 00:38:18,331 ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತಾಯ್ತು...? ನಿಖರವಾಗಿ ಸೂಕ್ಷ್ಮವಾಗಿರಲಿಲ್ಲ. 707 00:38:18,465 --> 00:38:19,505 ಓಹ್, ಇದು ಅಪಘಾತವಾಗಿತ್ತು. 708 00:38:19,600 --> 00:38:20,668 ದುರಂತ. 709 00:38:20,802 --> 00:38:21,803 ವಿಲಕ್ಷಣ, ಸಹ. ಅದು ಒಂದು... 710 00:38:21,936 --> 00:38:23,771 ತಂಪಾದ ಕಥೆ, ಸಹೋದರ, ಆದರೆ, ಉಮ್, 711 00:38:23,905 --> 00:38:25,082 ಆ ಪ್ರಕರಣದೊಂದಿಗೆ ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಬರಲು ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ 712 00:38:25,106 --> 00:38:26,415 ಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 713 00:38:26,439 --> 00:38:28,441 ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ. ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ದೇಹವನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡುವುದು. 714 00:38:28,576 --> 00:38:30,077 ಬಿಳಿಯ ಸಾವು ತುಂಬಾ ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇವೆ ನಮ್ಮ 715 00:38:30,211 --> 00:38:32,022 ಕೈಗಳನ್ನು ಕತ್ತರಿಸುವ ಬದಲು ನಮ್ಮ ಬೆರಳುಗಳನ್ನು ಕತ್ತರಿಸುತ್ತೇವೆ. 716 00:38:32,046 --> 00:38:34,682 ಇದು ಥಾಮಸ್ ದ ಟ್ಯಾಂಕ್ ಎಂಜಿನ್ ಯಾವಾಗಲೂ ಹೇಳುವಂತಿದೆ: 717 00:38:34,816 --> 00:38:36,284 "ಸರಳವು ಉತ್ತಮವಾಗಿದೆ." ಮಕ್ಕಳ ಪ್ರದರ್ಶನ? 718 00:38:36,416 --> 00:38:37,752 ಹೌದು, ಫಕಿಂಗ್ ಮಗು... ಮನುಷ್ಯ... 719 00:38:37,885 --> 00:38:39,630 ನಾನು ಥಾಮಸ್ ಅವರಿಂದ ಜನರ ಬಗ್ಗೆ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಕಲಿತಿದ್ದೇನೆ. 720 00:38:39,654 --> 00:38:40,888 ಎಲ್ಲವೂ. ನಿಜವಾಗಿಯೂ? 721 00:38:41,022 --> 00:38:42,431 ಹಾಗಾಗಿಯೇ ನಾನು ನಿಮ್ಮಂತಹವರನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ 722 00:38:42,455 --> 00:38:43,658 ಓದಬಲ್ಲೆ, ಮತ್ತು ನೀವು ಡೀಸೆಲ್ ಆಗಿದ್ದೀರಿ. ಹುಹ್. 723 00:38:43,791 --> 00:38:45,059 ನಾನು ಡೀಸೆಲ್ ಅಲ್ಲ. 724 00:38:45,193 --> 00:38:46,561 ನೀವು ಡೀಸೆಲ್-ಎಸ್ಟ್ ಡೀಸೆಲ್ 725 00:38:46,694 --> 00:38:48,071 ಅದು ಎಂದಿಗೂ ಫಕಿಂಗ್ ಡೀಸೆಲ್-ಎಡ್ ಕೂಡ ಮುಚ್ಚಿಲ್ಲ. 726 00:38:48,095 --> 00:38:49,697 ನನ್ನ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ನಾನು ನೋಡಿದ್ದೇನೆ, ಮನುಷ್ಯ. 727 00:38:49,831 --> 00:38:51,833 ಡೀಸೆಲ್ ಬ್ಲಫ್ ಏಕೆಂದರೆ, ಅವು ತುಂಬಾ ದೂರ ಹೋಗುತ್ತವೆ. 728 00:38:51,966 --> 00:38:53,977 ಮನುಷ್ಯ, ನಾನು ನನ್ನ ಜೀವನದಿಂದ ಡೀಸೆಲ್‌ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ, ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ? 729 00:38:54,001 --> 00:38:56,237 ಈ ಮೇಜಿನ ಕೆಳಗೆ ಗನ್ ಇದ್ದರೆ, ಹೌದು, 730 00:38:56,369 --> 00:38:57,872 ನಾನು ಅಲ್ಲಿ ಆ ಮಗುವಿನಂತೆ ಸತ್ತೆ. 731 00:38:59,006 --> 00:39:00,808 ಹಾಂ? 732 00:39:09,449 --> 00:39:11,786 ಓಹ್. 733 00:39:23,463 --> 00:39:25,299 ಎಂಎಂ-ಎಂಎಂ ಉಹ್-ಉಹ್. ಮ್ಮ್-ಹ್ಮ್ಮ್. ಮ್ಮ್-ಹ್ಮ್ಮ್. 734 00:39:25,432 --> 00:39:26,300 ಇಲ್ಲ-ಇಲ್ಲ. 735 00:39:31,105 --> 00:39:33,140 ಅಮ್ಮಾ ನೀನು... 736 00:39:35,543 --> 00:39:36,577 ಓಹ್! 737 00:39:38,045 --> 00:39:39,881 ಕೇಳುವ ಧೈರ್ಯ ಇರಲಿ. 738 00:39:56,330 --> 00:39:58,266 ಬನ್ನಿ, ಜಾಬರ್ಗ್. 739 00:39:58,398 --> 00:39:59,800 ಸಂ. 740 00:39:59,934 --> 00:40:01,736 ಶಾಟ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಮೂರು. 741 00:40:14,916 --> 00:40:16,326 ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ. ನನಗೆ ಸಮಯ 742 00:40:16,350 --> 00:40:18,619 ಅಥವಾ ತಾಳ್ಮೆ ಇಲ್ಲ, ಆಸಕ್ತಿಯನ್ನು ಬಿಡಿ. 743 00:40:18,753 --> 00:40:20,621 ಫಕಿಂಗ್ ಹೆಲ್. 744 00:40:20,755 --> 00:40:23,224 ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಅನುಸರಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಾ? ನಿಲ್ಲಿಸು! 745 00:40:25,059 --> 00:40:27,194 ಕತ್ತೆ. ಓಹ್. 746 00:40:51,218 --> 00:40:52,529 ನಾನು ಕಂಡಕ್ಟರ್ ಅನ್ನು ಕರೆಯುತ್ತೇನೆ! 747 00:40:52,553 --> 00:40:54,255 ಮಹಿಳೆ, ಡಿಕ್ಸ್ ಚೀಲವನ್ನು ತಿನ್ನಿರಿ. 748 00:40:54,388 --> 00:40:55,488 ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಕ್ಷಮಿಸಿ. 749 00:40:55,623 --> 00:40:56,657 ನಾನು - ನಾನು ಅದರ ಮೇಲೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 750 00:41:26,120 --> 00:41:28,189 ನಾನು ಡೀಸೆಲ್ ಅಲ್ಲ, ನೀವು ಡೀಸೆಲ್. 751 00:41:50,778 --> 00:41:52,313 ಓಹ್! 752 00:41:55,116 --> 00:41:56,650 ಇಲ್ಲಿ ಇನ್ನೊಂದು ದೇಹವಿದೆ. 753 00:41:56,784 --> 00:41:58,386 ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಇದೆ. ನನ್ನ ತಪ್ಪಲ್ಲ. 754 00:41:58,519 --> 00:42:00,263 ಮತ್ತು ಇದು ಬಿಳಿ ಸಾವಿನ ಮಗ ಎಂದು ನಾನು ನಂಬುತ್ತೇನೆ. 755 00:42:00,287 --> 00:42:02,165 ಅವಳಿಗಳು I.D. ನೀವು?ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದನ್ನು ನೀವು ಕೇಳಿದ್ದೀರಾ? 756 00:42:02,189 --> 00:42:03,657 ಬಿಳಿ ಸಾವು. ಸಾವು. ಸಾವು. 757 00:42:04,992 --> 00:42:06,394 ಸ್ನ್ಯಾಚ್ ಮತ್ತು ದೋಚಿದ, ನನ್ನ ಕತ್ತೆ. 758 00:42:06,527 --> 00:42:08,367 ಈ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಬೇರೆಯವರು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 759 00:42:08,462 --> 00:42:09,930 ಅವಳಿಗಳು. ಅದು ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. 760 00:42:10,064 --> 00:42:11,866 ಮತ್ತೆ, ಅವಳಿ ಅಲ್ಲ. 761 00:42:11,999 --> 00:42:14,702 ಲೂನಿಗಳು ಆದರೆ ಅವಳಿಗಳಲ್ಲ. 762 00:42:14,835 --> 00:42:18,539 ಅವರು ಮಗುವಿಗಾಗಿ ಇಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ, ಆದರೆ ಯಾರೋ ಮಗುವನ್ನು ಕೊಂದರು. 763 00:42:21,776 --> 00:42:23,144 ಚಾಕು ಹಿಡಿದ ವ್ಯಕ್ತಿ. 764 00:42:23,277 --> 00:42:24,478 ತೋಳ. 765 00:42:26,447 --> 00:42:28,482 ಸೇಡು ತೀರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದಿದ್ದೇನೆ ಎಂದರು. 766 00:42:28,616 --> 00:42:29,826 ಅವನು ನನ್ನೊಳಗೆ ಓಡಿಹೋದನು, ಏಕೆಂದರೆ 767 00:42:29,850 --> 00:42:31,752 ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಮಾಡಿದನು. 768 00:42:32,887 --> 00:42:34,989 ಈಗ, ಇದನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ. 769 00:42:35,122 --> 00:42:36,333 ಎಲ್ ಸ್ಬಾರೊ ಮದುವೆಯಲ್ಲಿದ್ದಂತೆಯೇ 770 00:42:36,357 --> 00:42:38,559 ಮಗುವಿಗೆ ವಿಷವನ್ನು ನೀಡಲಾಯಿತು. 771 00:42:38,692 --> 00:42:39,693 ಇದು ಎಲ್ ಸಾಗುವರೊ. 772 00:42:39,827 --> 00:42:41,729 ಅದೇ ಕೊಲೆಗಾರ? ಹೌದು. 773 00:42:43,998 --> 00:42:45,232 ನಾನು ಮ್ಯಾಕ್‌ಗೈವರ್‌ನಂತೆ. 774 00:42:48,002 --> 00:42:49,070 ಫಕ್! 775 00:43:09,558 --> 00:43:10,791 ಓಹ್, ಶಿಟ್. 776 00:43:10,925 --> 00:43:11,925 ನೀನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ? 777 00:43:13,528 --> 00:43:14,563 ತಪ್ಪೇನು? 778 00:43:14,695 --> 00:43:16,297 ಇದನ್ನು ಫಕ್ ಮಾಡಿ, ಮನುಷ್ಯ. 779 00:43:16,430 --> 00:43:18,265 ಫಕ್ ಕಾರ್ವರ್. 780 00:43:20,901 --> 00:43:22,036 ಶಿಟ್. 781 00:43:23,270 --> 00:43:24,390 ಓಹ್, ದೇವರಿಗೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 782 00:43:24,506 --> 00:43:25,706 ಒಂದು ನಿಮಿಷ ಅಲ್ಲಿ... 783 00:43:25,840 --> 00:43:27,608 ಜೀಸಸ್ ಕ್ರೈಸ್ಟ್, ನೀವು ಸ್ವಲ್ಪ ಬಾಷ್ ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ, ಸ್ನೇಹಿತ. 784 00:43:29,443 --> 00:43:30,811 ಸರಿ. 785 00:43:30,945 --> 00:43:32,446 ಕ್ಯೋಟೋಗೆ ಐದು ನಿಲ್ದಾಣಗಳು. 786 00:43:32,581 --> 00:43:34,315 ಟಿಕೆಟ್ ಬೂ ಪಡೆಯುವುದು ಉತ್ತಮ. 787 00:43:38,219 --> 00:43:39,429 ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಶಾಶ್ವತ ಆತಂಕದಲ್ಲಿ 788 00:43:39,453 --> 00:43:40,498 ವಾಸಿಸುವ ವ್ಯಕ್ತಿ ಎಂದು ವಿವರಿಸುತ್ತೀರಾ? 789 00:43:40,522 --> 00:43:41,989 ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ. 790 00:43:42,123 --> 00:43:43,491 ಆಹ್, ಫಕ್ನಟ್ಸ್. 791 00:43:43,624 --> 00:43:44,901 ಮತ್ತು ಅದು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನಾನು "ಹೌದು" ಎಂದರ್ಥ. 792 00:43:44,925 --> 00:43:46,365 ಕಂಡಕ್ಟರ್. ನನ್ನ ಬಳಿ ಟಿಕೆಟ್ ಇಲ್ಲ. 793 00:43:46,393 --> 00:43:47,671 ಇದು ನಿಮ್ಮ ದೊಡ್ಡ ಕಾಳಜಿ ಎಂದು ಖಚಿತವಾಗಿಲ್ಲ. 794 00:43:47,695 --> 00:43:48,796 ನಿಮಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. 795 00:43:48,929 --> 00:43:50,173 ಈ ವ್ಯಕ್ತಿ ಕ್ರಿಸ್-ಫಕಿನ್-ಏಂಜೆಲ್‌ನಂತೆ. 796 00:43:50,197 --> 00:43:51,465 ಅವನು ಎಲ್ಲೆಡೆ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ. 797 00:43:51,600 --> 00:43:53,167 ಅವನು ನನ್ನನ್ನು ನಿಧಾನಗೊಳಿಸುತ್ತಾನೆ, ಟ್ಯಾಂಗರಿನ್ ನನ್ನನ್ನು ಹಿಡಿಯುತ್ತಾನೆ, 798 00:43:53,300 --> 00:43:55,002 ನಾನು ಸತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 799 00:43:55,136 --> 00:43:57,138 ಸತ್ತ. ಸತ್ತ... 800 00:43:58,573 --> 00:43:59,874 ಸ್ವಲ್ಪ ತಡಿ. 801 00:44:04,579 --> 00:44:05,779 ಹೇ, ಸಹೋದರ. 802 00:44:08,249 --> 00:44:09,489 ಸುಲಭವಾಗಿ 200 ಬಕ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುವಿರಾ? 803 00:44:13,687 --> 00:44:16,123 ಇದು ಸೆಕ್ಸ್ ವಿಷಯದಂತಿದೆಯೇ? 804 00:44:19,793 --> 00:44:21,295 ಇಲ್ಲ. 805 00:44:21,428 --> 00:44:23,039 ಓ ಆಗಲಿ. ನಾನು... ನಾನು ತಮಾಷೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ. 806 00:44:23,063 --> 00:44:24,198 ಓಹ್, ಹೌದು, ಏನಾಗಿದೆ? 807 00:44:24,331 --> 00:44:25,766 ನಿಮಗೆ ಏನು ಬೇಕು, ಸಹೋದರ? 808 00:44:46,820 --> 00:44:47,820 ಮೊಮೊಮನ್! 809 00:45:06,140 --> 00:45:08,075 ಸರಿ, ಆಟ ಮುಗಿದಿದೆ, ದೊಡ್ಡ ಹುಡುಗ. 810 00:45:08,209 --> 00:45:10,244 ಪ್ರಕರಣ ಎಲ್ಲಿದೆ? 811 00:45:10,377 --> 00:45:13,180 ಹೇಳಿ, ಮತ್ತು ನಾನು ನಿಮಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಶೂಟ್ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭರವಸೆ ನೀಡುತ್ತೇನೆ... 812 00:45:13,314 --> 00:45:14,448 ಓಹ್, ಓಹ್, ಉಮ್... 813 00:45:14,583 --> 00:45:16,518 ಇದು ಲೈಂಗಿಕ ವಿಷಯವೇ? 814 00:45:20,054 --> 00:45:21,055 ಟ್ವಾಟ್! 815 00:45:21,188 --> 00:45:22,423 ಶಿಟ್. 816 00:45:22,557 --> 00:45:24,491 ನಾನು-ನಾನು ಉಚ್ಚಾರಣೆಯನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ. 817 00:45:31,633 --> 00:45:33,267 ಬನ್ನಿ. 818 00:45:39,907 --> 00:45:41,442 ಅಯ್ಯೋ. 819 00:45:43,377 --> 00:45:45,346 ಅದನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಿ. 820 00:45:45,479 --> 00:45:46,681 ಚಿತ್ರ ಏನು? 821 00:45:46,814 --> 00:45:48,015 ಸರಿ, ಮನುಷ್ಯ. 822 00:45:48,148 --> 00:45:49,183 ನಿಮ್ಮ ಮಗನನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 823 00:45:50,652 --> 00:45:53,087 ಅವನು ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ನಾನು ಆಶ್ಚರ್ಯ ಪಡುತ್ತೇನೆ. 824 00:45:53,220 --> 00:45:56,190 ಬಹುಶಃ ಮುಖಕ್ಕೆ ದಿಂಬು. 825 00:45:56,323 --> 00:45:58,660 ಅಥವಾ ಬಹುಶಃ ಏನಾದರೂ ಬುದ್ಧಿವಂತ. 826 00:45:58,792 --> 00:46:01,128 iv ನಲ್ಲಿ ಗಾಳಿಯ ಗುಳ್ಳೆಯಂತೆ. 827 00:46:04,198 --> 00:46:05,899 ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ. ನೀವು ಅದನ್ನು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ. 828 00:46:06,033 --> 00:46:08,802 ನೀವು ಲೋಡ್ ಗನ್ ಹಿಡಿದಿದ್ದರೆ ಮುಗ್ಧ ಯುವತಿಯ 829 00:46:08,936 --> 00:46:10,304 ಕೃತ್ಯವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ತುಂಬಾ ದೂರ ತಲುಪಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 830 00:46:16,611 --> 00:46:18,112 ಅದನ್ನು ಸ್ಪೀಕರ್ ಮೇಲೆ ಹಾಕಿ. 831 00:46:26,755 --> 00:46:27,955 ಪ್ರಾಮಾಣಿಕವಾಗಿ. 832 00:46:56,584 --> 00:46:58,152 ನಾವು ಮುಗಿದಿಲ್ಲ. 833 00:46:58,285 --> 00:46:59,554 ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ ಮತ್ತು ನೀವು 834 00:46:59,688 --> 00:47:01,955 ಪ್ರತಿ ಸಂಯೋಜನೆಯ ಮೂಲಕ ಹೋಗುತ್ತೀರಿ 835 00:47:02,089 --> 00:47:03,625 ನೀವು ಆ ಪ್ರಕರಣವನ್ನು ತೆರೆಯುವವರೆಗೆ. 836 00:47:03,758 --> 00:47:05,527 ಮಗು, ಅದು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು... 837 00:47:05,660 --> 00:47:06,827 ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ. ಆಗುವುದಿಲ್ಲ. 838 00:47:06,960 --> 00:47:08,962 ನಾನು ಕಡಿಮೆ ಸಂಖ್ಯೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತೇನೆ. 839 00:47:09,096 --> 00:47:10,732 ಕೇವಲ ಒಂದು ಆಲೋಚನೆ. 840 00:47:25,547 --> 00:47:27,181 ನನ್ನನ್ನು ಫಕ್ ಮಾಡಿ! 841 00:47:28,817 --> 00:47:30,552 ಅಲ್ಲಿ ಅವನು ಇದ್ದಾನೆ. ಅವನು-ಅವನು ನನ್ನಿಂದ ಪಡೆದನು. 842 00:47:30,685 --> 00:47:33,655 ಹೌದು. ಹೌದು ನಾನೂ ಕೂಡ. 843 00:47:33,788 --> 00:47:35,523 ಸರಿ, ನಾನು ಈಗ ನಮ್ಮ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಊಹಿಸುತ್ತೇನೆ, ಉಹ್, 844 00:47:35,657 --> 00:47:38,158 ತನ್ನ ಮಗನನ್ನು ಕೊಂದ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಬಿಳಿಯ ಮರಣವನ್ನು ತರುವುದು. 845 00:47:38,292 --> 00:47:39,532 ಹೌದು, ಆದರೆ ಕನ್ನಡಕ ಅದನ್ನು ಮಾಡಲಿಲ್ಲ. 846 00:47:39,661 --> 00:47:41,104 ನಾನು ಇಲಿಯ ಕತ್ತೆಯನ್ನು ನೀಡಬಲ್ಲೆ. ಇಲ್ಲ, ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 847 00:47:41,128 --> 00:47:42,528 ನಾನು ಅವನನ್ನು ಓದಿದೆ. ಅವನು ಟೈಪ್ ಅಲ್ಲ, ಸಂಗಾತಿ. 848 00:47:42,597 --> 00:47:44,007 ಓಹ್, ನಾನು ನಿಮಗೆ ಏನು ಹೇಳುತ್ತೇನೆ, ನಿಮ್ಮ ತೋಳುಗಳನ್ನು ನೀವು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ? 849 00:47:44,031 --> 00:47:45,499 ನಾನು ನನ್ನ ತೋಳುಗಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. 850 00:47:45,633 --> 00:47:47,511 ಸರಿ, ಹಾಗಾದರೆ ಯಾರಾದರೂ ಆಪಾದನೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು, ಅಲ್ಲವೇ? 851 00:47:49,036 --> 00:47:50,904 ಅದು ನೀನು ಅಥವಾ ನಾನೇ? ನೀನಾ ಅಥವಾ ನಾನಾ? 852 00:47:52,473 --> 00:47:54,174 ಛೀ, ಆ ಆಸಾಮಿ ನನ್ನ ಫೋನ್ ಕದ್ದಿದ್ದಾನೆ. 853 00:47:54,308 --> 00:47:56,009 ನೀವು ತಮಾಷೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ. ಮತ್ತು ನನ್ನ ಗನ್, ಲುಸಿಲ್ಲೆ. 854 00:47:56,143 --> 00:47:57,579 ಓಹ್, ಬನ್ನಿ. ಅದು ನನ್ನ ನೆಚ್ಚಿನ ಗನ್. 855 00:47:57,712 --> 00:47:59,848 ಕೂತರೆ ಮಗ. ಬಗ್ಗೆ ಫಕ್... 856 00:47:59,980 --> 00:48:01,448 ಸರಿ, ಏನು? 857 00:48:01,583 --> 00:48:03,059 ಮುಂದಿನ ನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ ರೈಲಿನಿಂದ ಇಳಿಯಿರಿ 858 00:48:03,083 --> 00:48:04,385 ಬ್ರೀಫ್ಕೇಸ್ ಮತ್ತು ಮಗನೊಂದಿಗೆ. 859 00:48:04,519 --> 00:48:05,696 ಸರಿ, ಸುಮ್ಮನಿರಿ, ನಾವು ಕ್ಯೋಟೋ ಎಂದು ಹೇಳಲಿಲ್ಲವೇ? 860 00:48:05,720 --> 00:48:06,960 ನೀವು ಇನ್ನೂ ಕ್ಯೋಟೋದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಗಮಿಸುವಿರಿ. 861 00:48:07,087 --> 00:48:08,623 ಬಿಳಿ ಸಾವು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ 862 00:48:08,757 --> 00:48:10,166 ನೀವು ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಪ್ರಾಮಾಣಿಕವಾಗಿರುತ್ತೀರಿ. 863 00:48:10,190 --> 00:48:11,234 ಸರಿ, ಇದು ನಮ್ಮ ವ್ಯರ್ಥ... 864 00:48:12,259 --> 00:48:13,762 ಸರಿ, ಸರಿ. 865 00:48:13,894 --> 00:48:15,854 ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲದ ಪ್ರಕರಣವಿದೆ ಮತ್ತು ಸತ್ತ ಮಗನ ಬದಲಿಗೆ 866 00:48:15,896 --> 00:48:18,031 ಜೀವಂತ ಮಗನಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ನಾವು ಸಾಬೀತುಪಡಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ. 867 00:48:19,734 --> 00:48:22,202 ಏನು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿರುವೆ? 868 00:48:22,336 --> 00:48:24,371 ಓಲ್ ಪಂಚ್ ಮತ್ತು ಜೂಡಿ? ಓಲ್ ಪಂಚ್ ಮತ್ತು ಜೂಡಿ. 869 00:48:46,761 --> 00:48:50,732 ♪ ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲು, ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲು ನನ್ನನ್ನು ಸುಂದರವಾಗಿ ಕೊಲ್ಲು ♪ 870 00:48:53,367 --> 00:48:57,438 ♪ ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲು, ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲು ನನ್ನನ್ನು ಸುಂದರವಾಗಿ ಕೊಲ್ಲು ♪ 871 00:49:07,114 --> 00:49:08,514 ನೀವೆಲ್ಲರೂ ರೈಲಿನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಹೇಳಿದರು. 872 00:49:08,616 --> 00:49:09,784 ಹೌದಾ? 873 00:49:09,918 --> 00:49:11,952 ಸರಿ, ನಿಮ್ಮಂತಲ್ಲದೆ, ನಾನು ವೃತ್ತಿಪರ. 874 00:49:12,085 --> 00:49:13,963 ಇದು ಕೆಲವು ಯಾಕುಜಾ ಬಲೆ ಅಲ್ಲ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು 875 00:49:13,987 --> 00:49:15,189 ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ, ಆದರೆ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಅಲ್ಲ. 876 00:49:15,322 --> 00:49:16,882 ಇದು 80 ರ ದಶಕದ ಡ್ಯಾನ್ಸ್-ಆಫ್, ಇನ್ನಿಟ್? 877 00:49:17,826 --> 00:49:20,127 ನಿಮ್ಮ ಅವಳಿ ಎಲ್ಲಿ? ಟ್ಯಾಂಗರಿನ್? 878 00:49:20,260 --> 00:49:21,495 ನಾನು ಟ್ಯಾಂಗರಿನ್. 879 00:49:21,629 --> 00:49:23,531 ನಿಂಬೆ ಕೇಸ್ ಅನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರಿಸುತ್ತದೆ. 880 00:49:23,665 --> 00:49:24,799 ಮತ್ತು ಬಿಳಿ ಸಾವಿನ ಮಗ? 881 00:49:24,933 --> 00:49:26,366 ಹೌದು, ಅವನು ಅಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ. 882 00:49:29,637 --> 00:49:31,639 ರಾಜಕುಮಾರಿ, ನಿಮ್ಮ ಅಭಿಮಾನಿಗಳಿಗೆ ಅಲೆದಾಡಿಸಿ. 883 00:49:33,106 --> 00:49:35,342 ಅವನು ಸಂತೋಷದ ಚಾಪಿ, ಅಲ್ಲವೇ? 884 00:49:35,476 --> 00:49:37,177 ಆದರೆ, ಓಹ್, ನಾನು ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಪಾಪ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ, 885 00:49:37,311 --> 00:49:38,847 ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ಹತ್ತು ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಉಳಿದಿವೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ತಾ-ರಾ. 886 00:49:38,979 --> 00:49:42,349 ನಾವು ಯೋಜನೆಗೆ ಅಂಟಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ, ಕ್ಯೋಟೋದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಗಮಿಸುತ್ತೇವೆ. 887 00:49:42,483 --> 00:49:44,752 ನಮಗೆ ಒಂದು ಉಪಕಾರ ಮಾಡು, 888 00:49:44,886 --> 00:49:46,019 ನನ್ನ ಬೆನ್ನಿನಿಂದ ಫಕ್ ಪಡೆಯಿರಿ, ಯಾ? 889 00:49:47,822 --> 00:49:49,757 ♪ ಹೌದು... ♪ 890 00:49:55,462 --> 00:49:56,598 ಸರಿ. 891 00:49:58,265 --> 00:49:59,299 ಸರಿ. 892 00:49:59,433 --> 00:50:00,635 ಅಯ್ಯೋ! 893 00:50:03,605 --> 00:50:04,873 ಸರಿ. 894 00:50:06,641 --> 00:50:09,644 ಸರಿ. 895 00:50:09,777 --> 00:50:11,297 ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ, ಅದು ಉತ್ತಮವಾಗಿ ಹೋಗುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. 896 00:50:11,345 --> 00:50:12,514 ಹೌದು, ಅವರು ಅದನ್ನು ಖರೀದಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸೋಣ. 897 00:50:12,647 --> 00:50:14,181 ನಾವು ಈಗ ಫಕ್‌ಗೆ ಸರಿಯಾಗಿ 898 00:50:14,314 --> 00:50:15,683 ಕನ್ನಡಕವನ್ನು ಹುಡುಕಬೇಕಾಗಿದೆ. 899 00:50:17,852 --> 00:50:20,254 ನಾನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ, ನೀವು ಕೆಳಗೆ ಹೋಗಿ, ನೀವು ಮುಗಿಸಿದಾಗ ಎರಡು ಬಾರಿ ಹಿಂತಿರುಗಿ. 900 00:50:20,387 --> 00:50:21,599 ನೀವು ಅವನನ್ನು ನೋಡಿದರೆ, ಅವನೊಂದಿಗೆ ಫಕಿಂಗ್ ಡೀಲ್. 901 00:50:21,623 --> 00:50:22,857 ಹೌದಾ? ಹೌದು. 902 00:50:26,193 --> 00:50:28,028 ಮೇಲೆದ್ದು...? ಆ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ. ಟೋಕಿಯೋ ಕಡೆಗೆ. 903 00:50:28,161 --> 00:50:29,961 ಸರಿ. ಹೊರಡುವ ರೈಲುಗಳು ಯಾವಾಗಲೂ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸುತ್ತಿರುತ್ತವೆ. 904 00:50:29,998 --> 00:50:31,666 ಮತ್ತು, ನೋಡಿ, ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ. 905 00:50:31,799 --> 00:50:33,568 ಇಲ್ಲಿ ಇನ್ನೇನೋ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ. ಹೌದಾ? 906 00:50:33,701 --> 00:50:36,303 ಹೌದು, ನನಗೆ ಈಗಲೂ ಡೀಸೆಲ್ ಸುಪ್ತವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಅನಿಸುತ್ತದೆ. 907 00:50:36,436 --> 00:50:38,472 ನಾನು ದೇವರ ಮೇಲೆ ಪ್ರಮಾಣ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ, ನಾನು ಏನು ಹೇಳಲಿ? 908 00:50:38,606 --> 00:50:39,707 ನಾನು ಏನು ಹೇಳಿದೆ? 909 00:50:39,841 --> 00:50:41,201 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಶೂಟ್ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ಹೇಳಿದೆ... 910 00:50:41,308 --> 00:50:42,853 ನನ್ನ ಮುಖಕ್ಕೆ ಶೂಟ್ ಮಾಡಿ. ಹೌದು. ಅದು ಸರಿ. 911 00:50:42,877 --> 00:50:44,320 ಥಾಮಸ್ ಇನ್ನೂ ಜನರನ್ನು ಹೇಗೆ ನೋಡಬೇಕು, 912 00:50:44,344 --> 00:50:45,379 ನಿಜವಾಗಿ ಓದುವುದು ಹೇಗೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಕಲಿಸಿದರು. 913 00:50:45,513 --> 00:50:46,714 ಹೌದು. 914 00:50:46,848 --> 00:50:48,716 ಮತ್ತು ನಾನು ಎಂದಿಗೂ ತಪ್ಪಾಗಿಲ್ಲ, ಅಲ್ಲವೇ? ಸಂ. 915 00:50:48,850 --> 00:50:51,418 ಕನ್ನಡಕ, ಅವನು ನಮ್ಮ ವ್ಯಕ್ತಿ ಅಲ್ಲ. 916 00:50:51,553 --> 00:50:53,387 ಸರಿ. 917 00:50:56,490 --> 00:50:59,661 ನೀವು ಮೊದಲು ಶೂಟ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ನಂತರ ಉತ್ತರಗಳೊಂದಿಗೆ ಬನ್ನಿ. 918 00:51:03,798 --> 00:51:05,098 ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 919 00:51:07,367 --> 00:51:08,468 ಮತ್ತು, ನಿಂಬೆ? 920 00:51:09,604 --> 00:51:10,872 ಹೌದಪ್ಪ? 921 00:51:12,006 --> 00:51:14,642 ನೀವೂ ಹುಷಾರಾಗಿರಿ. 922 00:51:17,579 --> 00:51:19,047 ಓಹ್, ಮನುಷ್ಯ, ಈ ರೈಲು ರಾಕಿಂಗ್ ಆಗುತ್ತಿರುವಾಗ, 923 00:51:19,179 --> 00:51:20,949 ಬಡಿಯಬೇಡಿ, ಸರಿ? 924 00:51:45,105 --> 00:51:46,608 ♪ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಅಳುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ ♪ 925 00:51:46,741 --> 00:51:49,209 ♪ ನಾನು ಹುಡುಗಿಯನ್ನು ಅಳುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ ♪ 926 00:51:50,778 --> 00:51:51,946 ♪ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಅಳುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ ♪ 927 00:52:07,762 --> 00:52:10,865 ಆಹ್, ಇನ್ನೂ ಏಳು ನಿಮಿಷಗಳು ಮತ್ತು ನಾನು ಈ ರೈಲಿನಿಂದ ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ. 928 00:52:10,999 --> 00:52:12,466 ನೀವು ಸ್ನಾನಗೃಹದಲ್ಲಿ ಅಡಗಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಾ? 929 00:52:12,600 --> 00:52:15,469 ಹೌದು. ನೀವು ಈ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಶೌಚಾಲಯಗಳನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದೀರಾ? 930 00:52:15,603 --> 00:52:18,271 ಅವು... ಇಂದ್ರಿಯಗಳಿಗೆ ಆನಂದ. 931 00:52:18,405 --> 00:52:19,674 ನಾನು ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, 932 00:52:19,807 --> 00:52:21,776 ನಾನು ಇದೀಗ ಈ ಕೆಟ್ಟ ಹುಡುಗನನ್ನು ರಾಕ್ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 933 00:52:21,909 --> 00:52:23,978 ಗಡಿಗಳು. ನಮಗೆ ಗಡಿಗಳು ಬೇಕು. 934 00:52:30,785 --> 00:52:32,486 ಪವಿತ್ರ ಶಿಟ್. 935 00:52:36,090 --> 00:52:38,158 ಪವಿತ್ರ ಶಿಟ್. 936 00:52:45,967 --> 00:52:47,769 ಅಯ್ಯೋ. 937 00:52:48,903 --> 00:52:50,337 ಓಹ್, ಅದನ್ನು ನೋಡಿ. 938 00:52:50,470 --> 00:52:52,874 ನನ್ನ ಅದೃಷ್ಟ ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ ಬೀಳುತ್ತದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿತ್ತು. 939 00:52:54,441 --> 00:52:56,544 ಫಕ್. 940 00:53:06,453 --> 00:53:07,722 ನೀನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀಯಾ? 941 00:53:07,855 --> 00:53:09,957 ನಿನ್ನ ಕೈಯಲ್ಲಿದ್ದ ಬಂದೂಕಿಗೆ ನಾನು 942 00:53:10,091 --> 00:53:12,160 ಮಾಡಿದ ಕೆಲಸವನ್ನೇ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 943 00:53:17,330 --> 00:53:18,733 ನಾನು ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಆಸಕ್ತಿದಾಯಕವಾಗಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 944 00:53:18,866 --> 00:53:20,233 ನಾನು ನನ್ನ ಪಂತಗಳನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ, ನೀವು ಹೇಳಬಹುದು. 945 00:53:20,367 --> 00:53:21,869 ಫಕ್. 946 00:53:22,003 --> 00:53:24,572 ಬಂದೂಕು ಅವನನ್ನು ಕೊಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಕೇಸ್ ಆಗುತ್ತದೆ. 947 00:53:24,706 --> 00:53:27,075 ಈ ವಿಷಯವು ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಕೈಯಲ್ಲಿ ಹಾರಿಹೋಗಬಹುದು. 948 00:53:27,207 --> 00:53:28,609 ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ. 949 00:53:28,743 --> 00:53:31,278 ನೀವು ಅದನ್ನು ಹಾರಿಸದ ಹೊರತು ಅದು ಜಡವಾಗಿರುತ್ತದೆ. 950 00:53:31,411 --> 00:53:33,581 ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಹಾರಿಸಬೇಡಿ, ನಾನು ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ? 951 00:53:33,715 --> 00:53:37,250 ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಈ ಬ್ರೀಫ್‌ಕೇಸ್‌ನಲ್ಲಿ ಹಾಕಿದ್ದಕ್ಕಿಂತ ಭಿನ್ನವಾಗಿದೆ. 952 00:53:37,384 --> 00:53:40,021 ಇದು ತುಂಬಾ... 953 00:53:40,154 --> 00:53:41,522 ಸರಿ, ಇದು ಜಡವಲ್ಲ. 954 00:53:41,656 --> 00:53:42,690 ಇದು... 955 00:53:44,959 --> 00:53:46,928 ಇತ್ತು ಗೊತ್ತಾ 956 00:53:47,061 --> 00:53:50,198 ತನ್ನ ಸ್ವಂತ ಸಂಸ್ಥೆಯೊಳಗಿಂದ 957 00:53:50,330 --> 00:53:52,166 ಬಿಳಿಯ ಸಾವಿನ 31 ಪ್ರಯತ್ನಗಳು? 958 00:53:52,299 --> 00:53:53,568 ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನೂ ಅವರು ತಮ್ಮದೇ ಆದ 959 00:53:53,701 --> 00:53:56,204 ಆಯುಧದಿಂದ ಮರಣದಂಡನೆ ಮಾಡಿದರು. 960 00:53:57,638 --> 00:53:59,339 ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಏನು ಪಡೆಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆಂದು ನೀವು ನೋಡುತ್ತೀರಾ? 961 00:54:01,142 --> 00:54:03,343 ಕಿಮುರಾ, ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಳಿಸಲು ಕರೆತಂದಿದ್ದೇನೆ. 962 00:54:03,477 --> 00:54:05,913 ನೀವು ನನ್ನ ಮಗನನ್ನು ಛಾವಣಿಯಿಂದ ತಳ್ಳುತ್ತೀರಿ. 963 00:54:06,047 --> 00:54:08,049 ಸರಿ. ನನ್ನನ್ನು ಈ ರೈಲಿಗೆ ಕರೆತನ್ನಿ, 964 00:54:08,182 --> 00:54:10,752 ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲೆಗಾರನನ್ನಾಗಿ ರೂಪಿಸಿ, 965 00:54:10,885 --> 00:54:12,687 ಇಲ್ಲಿ ಬಿಳಿ ಸಾವನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು 966 00:54:12,820 --> 00:54:14,722 ಮತ್ತು ನನ್ನ ಗನ್ ಬಳಸಿ 967 00:54:14,856 --> 00:54:17,491 ಅದು ಅವನ ಮುಖದಲ್ಲಿ ಸ್ಫೋಟಿಸುತ್ತದೆಯೇ? 968 00:54:17,625 --> 00:54:19,560 ತುಂಬಾ ಒಳ್ಳೆಯದು. 969 00:54:19,694 --> 00:54:21,461 ಬಹಳ ಉತ್ತಮ. 970 00:54:21,596 --> 00:54:23,330 ಅದೊಂದು ಮೂರ್ಖ ಯೋಜನೆ. 971 00:54:24,464 --> 00:54:26,234 ಇದು... 972 00:54:26,366 --> 00:54:28,669 ಒಂದು ಅದ್ಭುತ ಯೋಜನೆ. 973 00:54:35,109 --> 00:54:36,944 ವಶಪಡಿಸಿಕೊಂಡಿದೆ. 974 00:54:38,445 --> 00:54:39,845 ಆ ಮಾಬ್ ಸರ್ಜನ್ ನಿಮಗೆ ನೆನಪಿದೆ 975 00:54:39,914 --> 00:54:41,682 ಅದು ಹೃದಯದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಮರಣಹೊಂದಿದೆಯೇ? 976 00:54:41,816 --> 00:54:43,951 ಹೌದು, ಅವನಿಗೆ ಪಾರ್ಶ್ವವಾಯು ಇತ್ತು, ಸರಿ? 977 00:54:44,085 --> 00:54:46,220 ಇಲ್ಲ, ಅದು ಅಧಿಕೃತ ಕವರ್ ಆಗಿತ್ತು. ಅವರು ವಿಷ ಸೇವಿಸಿದ್ದರು. 978 00:54:46,353 --> 00:54:47,765 ಕೊಲೆಗಡುಕನು ಹಾರ್ನೆಟ್ ಹೆಸರಿನಿಂದ ಹೋಗುತ್ತಾನೆ. 979 00:54:47,789 --> 00:54:50,124 ಓ ದೇವರೇ! 980 00:54:52,927 --> 00:54:54,729 ಅವರು ಬೂಮ್ಸ್ಲ್ಯಾಂಗ್ ಹಾವಿನ ವಿಷವನ್ನು ಬಳಸಿದರು. 981 00:54:54,862 --> 00:54:56,164 ಇದು ರಕ್ತವನ್ನು ಹೆಪ್ಪುಗಟ್ಟುತ್ತದೆ, 982 00:54:56,296 --> 00:54:57,965 ಪ್ರತಿ ರಂಧ್ರದಿಂದ ನೀವು ರಕ್ತಸ್ರಾವವಾಗುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. 983 00:54:58,099 --> 00:55:00,268 ಪ್ರತಿವಿಷವನ್ನು 30 ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ನಿರ್ವಹಿಸದಿದ್ದರೆ, 984 00:55:00,400 --> 00:55:01,969 ನೀನು ಸತ್ತೆ. 985 00:55:02,103 --> 00:55:04,337 ಮೋಜಿನ ಸಂಗತಿ: ಮೇಲೆ ಬಳಸಿದ ಅದೇ ವಿಷ... 986 00:55:04,471 --> 00:55:05,740 ಎಲ್ ಸಾಗರ್ಡೊ. 987 00:55:05,873 --> 00:55:08,475 ಇದು ಎಲ್ ಸಾಗುವರೊ. 988 00:55:08,609 --> 00:55:10,778 ಈ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಹಾರ್ನೆಟ್ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದೆ? 989 00:55:10,912 --> 00:55:12,479 ಸರಿ, ಯಾವುದೇ ಒಪ್ಪಂದವನ್ನು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ, 990 00:55:12,613 --> 00:55:14,347 ಇದನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯ ಚಾನಲ್‌ಗಳ ಮೂಲಕ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ. 991 00:55:14,481 --> 00:55:15,950 ಇಲ್ಲಿ ಇನ್ನೇನೋ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ. 992 00:55:17,417 --> 00:55:18,886 ಇದು ಇನ್ನೂ ಆಕ್ರಮಿಸಿಕೊಂಡಿದೆ, ಮಹಿಳೆ. 993 00:55:22,489 --> 00:55:24,409 ತೋಳವು ಹಾರ್ನೆಟ್ ಯಾರೆಂದು ಕಂಡುಹಿಡಿದಿರಬೇಕು, ತನ್ನ ಹೆಂಡತಿ, 994 00:55:24,491 --> 00:55:26,236 ತನ್ನ ಬಾಸ್, ಸೇಡು ತೀರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದಿತು. 995 00:55:26,260 --> 00:55:27,962 ಹಾರ್ನೆಟ್ ಅನ್ನು ಹೊಡೆಯಲು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದರು. 996 00:55:28,095 --> 00:55:29,506 ಓಹ್, ನನ್ನ ದೇವರೇ, ನೀವು "ವ್ಯಾಕ್" ಎಂದು ಹೇಳಿದ್ದೀರಾ? 997 00:55:29,530 --> 00:55:30,865 ನಾನು ಮಾಡಿದ್ದೆನೆ. ನಾನು ಅದನ್ನು ಮರಳಿ ತರುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 998 00:55:30,998 --> 00:55:32,533 ಇಲ್ಲ, ಅದು ಇದ್ದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿಯೇ ಉಳಿಯಬೇಕು. 999 00:55:32,667 --> 00:55:33,977 ಹಾರ್ನೆಟ್ ಯಾರೆಂದು ನಾನು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡಿದರೆ, 1000 00:55:34,001 --> 00:55:35,441 ನಾನು ಅವನಿಗೆ ನಿಂಬೆ ಮತ್ತು ಟ್ಯಾಂಗರಿನ್ ಅನ್ನು 1001 00:55:35,468 --> 00:55:36,838 ನೀಡಬಹುದು ಆದ್ದರಿಂದ ಅವರು ನನ್ನನ್ನು ಹೊಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ. 1002 00:55:36,971 --> 00:55:38,840 ನಿಜವಾಗಿಯೂ? ಸೆ... ನಾನು ಅಲ್ಲಿ ಏನು ಮಾಡಿದ್ದೇನೆಂದು ನೀವು ನೋಡುತ್ತೀರಾ? 1003 00:55:38,973 --> 00:55:40,449 ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಹೆಮ್ಮೆಪಡುತ್ತೀರಿ, ಅಲ್ಲವೇ? 1004 00:55:41,776 --> 00:55:44,245 ಗೀಜ್, ಅವರು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಇಲ್ಲಿ ತುಂಬಾ ಸಭ್ಯರು. 1005 00:55:44,377 --> 00:55:46,314 ಮಹಿಳೆ, ನಾನು ತುಂಬಾ... 1006 00:55:48,282 --> 00:55:49,283 ಓಹ್. 1007 00:55:49,416 --> 00:55:51,118 ಅದು ತಂಪಾಗಿದೆ. 1008 00:55:51,252 --> 00:55:52,252 ಇಲ್ಲಿ ಬಾ, ನೀನು... 1009 00:55:53,353 --> 00:55:54,354 ಬಾಸ್ಟರ್ಡ್! 1010 00:55:57,091 --> 00:56:00,294 ಇಲ್ಲಿ ಬನ್ನಿ, ನೀವು-ನೀವು ಕೊಳಕು ಫಕಿಂಗ್ ಕಲ್ಮಷ! 1011 00:56:04,098 --> 00:56:05,566 ಓಹ್, ಬಾಸ್ಟರ್ಡ್. 1012 00:56:23,416 --> 00:56:25,186 ಲೇಡಿಬಗ್: ವೇಟ್-ವೇಟ್-ವೇಟ್-ವೇಟ್-ವೇಟ್-ವೇಟ್. 1013 00:56:25,319 --> 00:56:26,687 ಮಗುವನ್ನು ಕೊಂದವರು ಯಾರು ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. 1014 00:56:26,821 --> 00:56:28,089 ನಾನು ಇಲಿ ಕತ್ತೆ ನೀಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. 1015 00:56:28,222 --> 00:56:29,422 ನನ್ನ ಫಕಿಂಗ್ ಕೇಸ್ ಎಲ್ಲಿದೆ? 1016 00:56:41,202 --> 00:56:43,037 ಹೌದು. 1017 00:56:47,275 --> 00:56:48,876 ಓಹ್. 1018 00:56:53,648 --> 00:56:56,350 ಓಹ್, ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ. ಕ್ಷಮಿಸಿ. 1019 00:57:04,325 --> 00:57:06,060 ಓಹ್, ಇಲ್ಲ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ನಾವು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇವೆ. 1020 00:57:06,193 --> 00:57:08,963 ಓಹ್, ನಾನು-ನಾನು ನೀರಿನ ಬಾಟಲಿಯನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. 1021 00:57:11,999 --> 00:57:14,869 ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೇ? ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಏನಾದರೂ ಹೊಳೆಯುತ್ತಿದೆಯೇ? 1022 00:57:15,002 --> 00:57:16,904 ಗುಳ್ಳೆಗಳೊಂದಿಗೆ? ಹಾಯ್. 1023 00:57:20,508 --> 00:57:21,676 ಅದು ಒಂದು. ಧನ್ಯವಾದಗಳು... 1024 00:57:21,809 --> 00:57:22,910 ಡೊಮೊ ಅರಿಗಾಟೊ. 1025 00:57:23,044 --> 00:57:24,312 ಹೌದು. 1026 00:57:24,444 --> 00:57:26,446 ಓಹ್ ಹೌದು. 1027 00:57:26,580 --> 00:57:28,220 ಬ್ರೋ, ನಾನು ನನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹಣವನ್ನು ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ನೆನಪಿದೆ 1028 00:57:28,316 --> 00:57:31,185 ನನ್ನ h-ಟೋಪಿ ಮತ್ತು ಕನ್ನಡಕವನ್ನು ಧರಿಸಲು ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ. 1029 00:57:31,319 --> 00:57:32,620 ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವೇ? 1030 00:57:39,560 --> 00:57:41,080 ನೀರಿನ ಬಾಟಲಿಗೆ ಎಷ್ಟು ಪ್ರೀತಿ? 1031 00:57:44,999 --> 00:57:46,968 ಓಹ್, ಅಲ್ಲಿ. ಇಲ್ಲ, ನಿಮಗೆ ಸ್ವಾಗತ. 1032 00:57:47,101 --> 00:57:48,936 ಹೌದು. ಸಾವಿರ ಯೆನ್. 1033 00:57:49,070 --> 00:57:50,910 ಆ ನೀರಿನ ಬಾಟಲಿಗೆ ಹತ್ತು ಕ್ವಿಡ್ ಆಗಿದೆ, ಸಂಗಾತಿ. 1034 00:57:50,938 --> 00:57:52,907 ಎಂಎಂಎಂ 1035 00:57:53,040 --> 00:57:54,408 ಎಂಎಂ 1036 00:57:54,542 --> 00:57:55,409 ತಾ-ರಾ. 1037 00:57:55,543 --> 00:57:56,844 ಡೊಮೊ ಅರಿಗಾಟೊ. 1038 00:57:58,913 --> 00:58:00,448 ಎಂಎಂಎಂ 1039 00:58:03,084 --> 00:58:04,394 ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಇದನ್ನು ಮಾತನಾಡಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲವೇ? 1040 00:58:04,418 --> 00:58:06,087 ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾಗಿ ಅಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ. 1041 00:58:06,220 --> 00:58:07,355 ಸರಿ. 1042 00:58:11,025 --> 00:58:13,127 ನೀವು ಫಕಿಂಗ್ ಬಾಸ್ಟರ್ಡ್! ಫಕರ್! 1043 00:58:13,260 --> 00:58:15,096 ಇಲ್ಲಿ ಬಾ, ನೀನು ಚಿಕ್ಕ ಫಕ್! 1044 00:58:24,605 --> 00:58:28,009 ಮಗುವನ್ನು ಕೊಂದವರು ಯಾರು ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. 1045 00:58:28,142 --> 00:58:29,977 ಹೌದಾ? ಹಾಗಿದ್ದರೆ ಅವನು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ? 1046 00:58:31,112 --> 00:58:32,513 ಅವನು ಈ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾನೆ. 1047 00:58:32,646 --> 00:58:34,548 ಓಹ್, ಅದು ಅದನ್ನು ಕಿರಿದಾಗಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗಾದರೆ, ಅಲ್ಲವೇ? 1048 00:58:39,487 --> 00:58:42,256 ಬಿಡು! ಇಳಿಯಿರಿ! 1049 00:59:08,983 --> 00:59:10,818 ನೀವು ಅದನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತೀರಾ? 1050 00:59:10,951 --> 00:59:12,720 ಸಂ. 1051 00:59:12,853 --> 00:59:15,322 ನೀವು ಬಹುಶಃ ಅದನ್ನು ಪಡೆಯಬೇಕು. 1052 00:59:19,894 --> 00:59:21,495 ಇದು ಮುಖ್ಯವಾಗಬಹುದು. 1053 00:59:24,198 --> 00:59:25,766 ಓಹ್, ಸರಿ, ಬಹುಶಃ ಇದು ಮುಖ್ಯವಾಗಿದೆ. 1054 00:59:25,900 --> 00:59:27,234 ಫಕಿಂಗ್ ಹೆಲ್. 1055 00:59:27,368 --> 00:59:28,969 ಇಲ್ಲಿ ಬಾ. 1056 00:59:29,103 --> 00:59:30,805 ಹೌದು, ನಿಮಗೆ ಏನು ಬೇಕು? 1057 00:59:30,938 --> 00:59:32,517 ಮುಂದಿನ ನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ ಇಳಿಯಲು ಬಿಳಿ ಸಾವು ಹೇಳುತ್ತದೆ 1058 00:59:32,541 --> 00:59:33,874 ಬ್ರೀಫ್ಕೇಸ್ ಹಿಡಿದುಕೊಂಡು 1059 00:59:34,008 --> 00:59:35,185 ಅಥವಾ ಅವನು ಆ ರೈಲಿನಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲರನ್ನೂ ಕೊಲ್ಲುತ್ತಾನೆ. 1060 00:59:35,209 --> 00:59:36,477 ಸರಿ, ಹೌದು, ನಾನು ಅದನ್ನು ಮಾಡಬಹುದು, ಆದರೆ, ಉಹ್, 1061 00:59:36,610 --> 00:59:38,355 ನಿಂಬೆ, ಅವನು ಇದೀಗ ಸ್ವಲ್ಪ ಕಟ್ಟಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ. 1062 00:59:38,379 --> 00:59:40,281 ಈ ಬಾರಿ ನೀವಿಬ್ಬರೂ, 1063 00:59:40,414 --> 00:59:42,750 ಪ್ರಕರಣದೊಂದಿಗೆ, ಅಥವಾ ಎಲ್ಲರೂ ಸಾಯುತ್ತಾರೆ. 1064 00:59:44,919 --> 00:59:47,088 ಮತಿಭ್ರಮಣೆ, ಇದು ಬಹಳಷ್ಟು. 1065 00:59:47,221 --> 00:59:48,999 ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಕೇಸು ಬರುವುದಿಲ್ಲ ಅಲ್ಲವೇ? 1066 00:59:49,023 --> 00:59:50,057 ಸಂ. 1067 00:59:52,026 --> 00:59:54,762 ಹೌದು, ನಾನು ಹೇಗಾದರೂ ಸಮಯಕ್ಕೆ ನಿಂಬೆಯನ್ನು ತಲುಪುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 1068 00:59:54,895 --> 00:59:56,730 ನೀವು ಇನ್ನೂ ಅವರ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ. 1069 00:59:56,864 --> 00:59:58,766 ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಗನ್ ಇದೆಯೇ? 1070 01:00:00,701 --> 01:00:01,869 ಅವರನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡಬೇಡಿ. 1071 01:00:02,002 --> 01:00:03,002 ಸರಿ... 1072 01:00:04,506 --> 01:00:06,186 ಆಟ ಮುಗಿದಿದೆ, ಗೆಳೆಯ. 1073 01:00:06,273 --> 01:00:08,642 ಇದು ಯೋಗ್ಯವಾಗಿದೆ, ನೀವು ಸರಿಯಾದ ಫಕಿಂಗ್ ಕತ್ತೆಯಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ 1074 01:00:08,776 --> 01:00:10,521 ಮತ್ತು ನೀವು ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಾಯುತ್ತಿರುವಿರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಖುಷಿಯಾಗಿದೆ. 1075 01:00:10,545 --> 01:00:11,912 ಅದು ಒಳ್ಳೆಯದು. 1076 01:00:14,415 --> 01:00:16,417 ಕೇವಲ ಕುತೂಹಲ. ಹೌದಾ? 1077 01:00:16,551 --> 01:00:19,588 ನಿಂಬೆ ಹೇಗಿರುತ್ತದೆ ಎಂದು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ? 1078 01:00:19,720 --> 01:00:21,222 ಅದ್ಭುತ. 1079 01:00:21,355 --> 01:00:24,225 ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಅವಳಿ ಮಕ್ಕಳಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ಹೌದಾ? 1080 01:00:25,960 --> 01:00:28,496 ಹೌದು, ಸರಿ. ನಮಗೆ ಪ್ರಕರಣ ಸಿಕ್ಕಿತು, ಈಗ ಏನು? 1081 01:00:28,629 --> 01:00:31,031 ನೀವು ಇನ್ನೂ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಕ್ಯೋಟೋ ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತೀರಿ. 1082 01:00:31,165 --> 01:00:32,800 ಮ್ಮ್-ಹ್ಮ್ಮ್. ಹೌದು. 1083 01:00:32,933 --> 01:00:34,668 ಸರಿ. ನಾವು ಅದನ್ನು ಮಾಡಬಹುದು. ಅದ್ಭುತ. 1084 01:00:34,802 --> 01:00:36,770 ಹೇ. 1085 01:00:36,904 --> 01:00:39,206 ನೀವು ಪ್ರಕರಣವನ್ನು ತೆರೆದಿದ್ದೀರಾ? ಇಲ್ಲ ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲ. 1086 01:00:39,340 --> 01:00:41,118 ಏನು ಗೊತ್ತಾ? ನಾನು ಎಂದಿಗೂ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಕೇಳಲಿಲ್ಲ. 1087 01:00:41,142 --> 01:00:42,719 ನಾನು ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ? ಆ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಇರಿಸಿ. 1088 01:00:42,743 --> 01:00:44,311 ಹೌದು. 1089 01:00:44,445 --> 01:00:46,125 ಹಾಗಾಗಿ ಯಾರೂ ದುರಾಸೆಗೆ ಒಳಗಾಗುವುದಿಲ್ಲ. 1090 01:01:02,897 --> 01:01:04,633 ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. 1091 01:01:04,765 --> 01:01:06,433 ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಕ್ಷಮಿಸಿ. 1092 01:01:06,568 --> 01:01:08,637 ನಾನು-ನಾನು ಈ ದುರಾದೃಷ್ಟದ ವಿಷಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ, 1093 01:01:08,769 --> 01:01:10,313 ಮತ್ತು ನಾನು ವಿಷಯವನ್ನು ಹೊಡೆದಿದ್ದೇನೆ ಓಹ್, ನೀವು ಅದನ್ನು ಕರೆಯುವುದೇ? 1094 01:01:10,337 --> 01:01:11,948 ಮತ್ತು ಅದು ಹೋಯಿತು... ಹಾಗಾದರೆ ಏಕೆ... ಅದು ಏನು? 1095 01:01:11,972 --> 01:01:13,212 ನೀವು ಇನ್ನೂ ಏಕೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ? 1096 01:01:13,340 --> 01:01:14,751 ನಾನು ಅದನ್ನು ಮಾರಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ. ನಾನು ಅದನ್ನು ಮಾರುತ್ತಿದ್ದೆ. 1097 01:01:14,775 --> 01:01:16,086 ಸರಿ, ಅವರು ಫಕಿಂಗ್ ಡಿಲ್ಡೋಸ್ ಮತ್ತು ಪ್ಯಾಂಟಿಹೌಸ್‌ಗಾಗಿ 1098 01:01:16,110 --> 01:01:17,454 ಮಾರುಕಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಅಲ್ಲವೇ? 1099 01:01:17,478 --> 01:01:18,879 ಆಹ್, ಆದರೆ... ಅವರು ಅದನ್ನು ಖರೀದಿಸುತ್ತಿದ್ದರು. 1100 01:01:19,013 --> 01:01:20,047 ಅವರು... 1101 01:01:20,181 --> 01:01:22,183 ನಾನು... ನಾನು ಅವುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೆ. 1102 01:01:25,119 --> 01:01:26,663 ನೀವು ಎಲ್ಲರಿಗಿಂತ ಬುದ್ಧಿವಂತರು ಎಂದು ಸಾಬೀತುಪಡಿಸಿದ್ದೀರಿ. 1103 01:01:26,687 --> 01:01:28,557 ನೀವು ಗೆದ್ದಿದ್ದೀರಿ, ಮಗು. 1104 01:01:28,689 --> 01:01:30,157 ದಯವಿಟ್ಟು. 1105 01:01:31,526 --> 01:01:33,861 ದಯವಿಟ್ಟು, ಮಗು. 1106 01:01:33,994 --> 01:01:35,763 ನಿಮ್ಮ ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ಕರೆ ಮಾಡಿ. 1107 01:01:35,896 --> 01:01:37,364 ನಿನಗೆ ಏನು ಬೇಕೋ ಅದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 1108 01:01:37,498 --> 01:01:39,433 ಕೇವಲ... 1109 01:01:39,568 --> 01:01:41,402 ನನ್ನ ಮಗನನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡು. 1110 01:01:42,571 --> 01:01:44,539 ನಿಮ್ಮ ಮಗ. 1111 01:01:44,673 --> 01:01:46,740 ಆ ಛಾವಣಿಯ ಮೇಲೆ ನನ್ನನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸುವುದು 1112 01:01:46,874 --> 01:01:49,009 ಎಷ್ಟು ಸುಲಭ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ? 1113 01:01:50,477 --> 01:01:53,013 ನಿಮ್ಮ ಮಗ ನಾಪತ್ತೆಯಾಗಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಲು 1114 01:01:53,147 --> 01:01:57,785 ನಿಮಗೆ ಮೂರು ಗಂಟೆಗಳು ಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸಿರಲಿಲ್ಲ. 1115 01:01:57,918 --> 01:02:01,690 ನೀವು ಭಯಾನಕ ತಂದೆ, ಮತ್ತು ನೀವು ಮಾಡಿದ 1116 01:02:01,822 --> 01:02:04,358 ಎಲ್ಲಾ ತಪ್ಪುಗಳಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮಗ ಪಾವತಿಸಲಿದ್ದಾನೆ. 1117 01:02:04,491 --> 01:02:09,263 ನಿಮಗೆ ಜೀವನದ ಬಗ್ಗೆ ಏನೂ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ. 1118 01:02:09,396 --> 01:02:12,199 ಎಷ್ಟು ಕಷ್ಟ. 1119 01:02:12,333 --> 01:02:14,335 ನೀನು ಸುಮ್ಮನೆ... 1120 01:02:14,468 --> 01:02:18,673 ಕೆಲವು ಹಾಳಾದ ಹುಡುಗಿ ಮಮ್ಮಿ ಹೇಳಿದಾಗ 1121 01:02:18,806 --> 01:02:20,575 ಅವರ ಆಟಿಕೆಗಳನ್ನು ಮುರಿಯುತ್ತಾಳೆ. 1122 01:02:22,209 --> 01:02:24,845 ಕ್ಷಮಿಸಿ. ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಇಲ್ಲಿ 1123 01:02:24,979 --> 01:02:26,581 ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ಅಡ್ಡಿಪಡಿಸುವ ಉದ್ದೇಶ ನನ್ನದಲ್ಲ, 1124 01:02:26,715 --> 01:02:28,959 ಆದರೆ, ಉಹ್, ಒಂದು ಜೋಡಿ ಕನ್ನಡಕವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಸಣ್ಣ 1125 01:02:28,983 --> 01:02:31,185 ಬಿಳಿ ಮುಳ್ಳು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬರುವುದನ್ನು ನೀವು ನೋಡಿಲ್ಲ, ಹೌದಾ? 1126 01:02:34,088 --> 01:02:35,389 ಸಂ. 1127 01:02:35,523 --> 01:02:37,234 ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಮೂಲಕ ರೈಲು ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ ಹೊಂದಿರುವ ಬೆಳ್ಳಿಯ 1128 01:02:37,258 --> 01:02:38,425 ಕೇಸ್ ಬಗ್ಗೆ ಏನು? ನೀವು ಅದನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೀರಾ? 1129 01:02:38,560 --> 01:02:39,960 ಅದು ರಿಂಗಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ... 1130 01:02:40,094 --> 01:02:41,730 ಓಹ್, ಕಿಮುರಾ ಅಂಕಲ್, ನೀವು ಬೆಳ್ಳಿಯ 1131 01:02:41,862 --> 01:02:43,831 ಬ್ರೀಫ್ಕೇಸ್ ಅನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೀರಾ, ಉಹ್, ರೈಲು... 1132 01:02:43,964 --> 01:02:45,799 "ಟ್ರೇನ್ ಸ್ಟಿಕರ್ ಬೈ ದಿ ಹ್ಯಾಂಡಲ್" ಎಂದು ನೀವು ಹೇಳಿದ್ದೀರಾ? 1133 01:02:45,933 --> 01:02:47,234 ಹೌದು. ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಮೇಲೆ... 1134 01:02:47,368 --> 01:02:48,613 ಅದು ಅನನ್ಯವಾಗಿದೆ. ಅದರಲ್ಲಿ ರೈಲು ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ ಇತ್ತು. 1135 01:02:48,637 --> 01:02:49,779 ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಅಂತಹ ಯಾವುದನ್ನೂ ನೋಡಿಲ್ಲ. 1136 01:02:49,803 --> 01:02:50,904 ನಾನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 1137 01:02:51,038 --> 01:02:52,806 ಹಾಂ. 1138 01:02:52,940 --> 01:02:54,609 ನಾನು ರು... "ಅಂಕಲ್ ಕಿಮುರಾ"? 1139 01:02:54,743 --> 01:02:56,110 ಹೌದು. ವೈ... ಸರಿ. 1140 01:02:56,243 --> 01:02:57,754 ನಿನು ಆರಾಮ? ಅದು... 1141 01:02:57,778 --> 01:02:59,338 ಓಹ್ ಹೌದು. ಬುಲೆಟ್ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಎಂದಿಗೂ ಶೇವ್ 1142 01:02:59,380 --> 01:03:00,615 ಮಾಡಬೇಡಿ, ಅವರು ಏನು ಹೇಳುತ್ತಾರೆಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. 1143 01:03:00,749 --> 01:03:02,025 ಸರಿ, ಕೇಳಲು ನೋಯಿಸಲಿಲ್ಲ, ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ? 1144 01:03:02,049 --> 01:03:03,293 ನಾನು ಅವನನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸುತ್ತಲೇ ಇರುತ್ತೇನೆ. 1145 01:03:03,317 --> 01:03:04,562 ಹೌದು ಹೌದು. ಹೌದು, ಇಲ್ಲ, ಅದು ಸರಿಯಾಗಿದೆ. 1146 01:03:04,586 --> 01:03:06,086 ಅದಕ್ಕೆ ಹೋಗು. ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು, "ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ ಕಿಮುರಾ." 1147 01:03:06,220 --> 01:03:07,288 ನೀವು ಹುಡುಗರೇ, ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ. 1148 01:03:07,421 --> 01:03:08,789 ಆದರೂ ಒಂದೇ ಒಂದು ವಿಷಯ. 1149 01:03:08,922 --> 01:03:10,991 ಓಹ್, ಹೆಚ್ಚಿನ ಜನರು... 1150 01:03:11,125 --> 01:03:12,826 ಹೆಚ್ಚಿನ ಜನರು "ಸೂಟ್ಕೇಸ್" ಎಂದು ಊಹಿಸುತ್ತಾರೆ. 1151 01:03:12,960 --> 01:03:16,397 ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ಏಕೆಂದರೆ ಇದು ರೈಲು, ರಾತ್ರಿ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲವೂ. 1152 01:03:16,531 --> 01:03:19,266 ಆದರೆ ನೀವು... ನೀವು "ಬ್ರೀಫ್ಕೇಸ್" ಎಂದು ಹೇಳಿದ್ದೀರಿ. 1153 01:03:20,401 --> 01:03:21,670 ನಾನು "ಬ್ರೀಫ್ಕೇಸ್" ಎಂದು ಎಂದಿಗೂ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ. 1154 01:03:22,771 --> 01:03:23,638 ನನಗೆ ಅನ್ನಿಸುತ್ತದೆ... 1155 01:03:25,039 --> 01:03:26,840 ನಾನು ನನ್ನ ಡೀಸೆಲ್ ಅನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡೆ. 1156 01:03:31,546 --> 01:03:33,414 ಕ್ಯೋಟೋದಲ್ಲಿ ನಮಗಾಗಿ ಏನು ಕಾಯುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. 1157 01:03:33,548 --> 01:03:35,482 ಮ್ಮ್-ಹ್ಮ್ಮ್. 1158 01:03:35,617 --> 01:03:37,985 ನಾವು ಈ ರೈಲಿನಿಂದ ಇಳಿಯಬೇಕು. ಈಗ. 1159 01:03:38,118 --> 01:03:40,555 ನಾನು ನಿಂಬೆ ಅಥವಾ ಕೇಸ್ ಇಲ್ಲದೆ ಈ ರೈಲಿನಿಂದ ಹೆಜ್ಜೆ 1160 01:03:40,689 --> 01:03:42,222 ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸಿದರೆ, ನೀವು ತಪ್ಪಾಗಿ ಭಾವಿಸಬೇಕು. 1161 01:03:42,356 --> 01:03:44,491 ಸರಿ. ಅಲ್ಲದೆ, ಪ್ರಕರಣವು ಪ್ರಥಮ ದರ್ಜೆಯ ಲಾಂಜ್‌ನಲ್ಲಿದೆ. 1162 01:03:44,626 --> 01:03:46,226 ಇದು ಬಾರ್‌ನ ಹಿಂದೆ ಇದೆ, ಅದು ಕಸದ ತೊಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿದೆ. 1163 01:03:46,260 --> 01:03:48,128 ಇದು ನಿಮ್ಮದು. 1164 01:03:48,262 --> 01:03:49,997 ನಾನು, ನಾನು ಇಳಿಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 1165 01:03:50,130 --> 01:03:51,398 ನಾನು ದೇವಸ್ಥಾನವನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ ಮತ್ತು ನನ್ನ 1166 01:03:51,533 --> 01:03:53,053 ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಅಥವಾ ಯಾವುದನ್ನಾದರೂ ಮರುಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತೇನೆ. 1167 01:03:53,167 --> 01:03:54,811 ಓಹ್, ಅದು ತುಂಬಾ ಸುಂದರವಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಒಪ್ಪಂದ ಇಲ್ಲಿದೆ. 1168 01:03:54,835 --> 01:03:56,647 ನನಗೆ ಇನ್ನೂ ಪತನದ ವ್ಯಕ್ತಿ ಬೇಕು. 1169 01:03:56,671 --> 01:03:58,506 ಶಿಟ್. 1170 01:03:59,873 --> 01:04:01,141 ನಿಮಗೆ ಪತನದ ವ್ಯಕ್ತಿ ಬೇಕು. ಹೌದು. 1171 01:04:01,275 --> 01:04:03,410 ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗಿದೆ. ನಾನು-ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಯಿತು. 1172 01:04:05,446 --> 01:04:06,766 ಇದು ಸ್ವಲ್ಪ ಗೊಂದಲಮಯವಾಗಿದೆ, ನಿಜವಾಗಿಯೂ, 1173 01:04:06,815 --> 01:04:07,924 'ಕಾರಣ, ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ, ನಾನು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ, 1174 01:04:07,948 --> 01:04:09,383 "ನಾನು ಅವನನ್ನು ಒಂದೇ ತುಂಡಿನಲ್ಲಿ ಹಿಂತಿರುಗಿಸುತ್ತೇನೆ 1175 01:04:09,517 --> 01:04:11,037 "ಅಥವಾ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಸಣ್ಣ ತುಂಡುಗಳಾಗಿ ಕತ್ತರಿಸಿ 1176 01:04:11,085 --> 01:04:12,763 ಫಕಿಂಗ್ ಮೊಮೊಮನ್ ಒಳಗೆ ತುಂಬಿಸುತ್ತೇನೆಯೇ ಅಥವಾ ಇಲ್ಲವೇ?" 1177 01:04:12,787 --> 01:04:14,689 ಅದೇ ಈಗ ನನ್ನ ತಲೆಯಲ್ಲಿ ಹಾದು ಹೋಗುತ್ತಿದೆ. 1178 01:04:14,823 --> 01:04:16,190 ಹಾಂ. 1179 01:04:16,323 --> 01:04:17,625 ಅಥವಾ... 1180 01:04:17,759 --> 01:04:19,393 ಓಹ್, ಏನು? ನಿಮಗೆ ಉತ್ತಮ ಉಪಾಯ ಸಿಕ್ಕಿದೆ, ಹೌದಾ? 1181 01:04:19,527 --> 01:04:22,196 ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ನಮ್ಮ ಮುಂದೆ ಈಗ 1182 01:04:22,329 --> 01:04:23,665 ಕೇವಲ ಗೋಡೆ, ಆದರೆ ಅದು ಭ್ರಮೆ, ಮನುಷ್ಯ. 1183 01:04:23,798 --> 01:04:25,065 ಇದು ನಿರ್ಮಾಣವಾಗಿದೆ. 1184 01:04:25,199 --> 01:04:27,468 ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ಏಕೆಂದರೆ ಆ ಗೋಡೆಯೊಳಗೆ ಕಿಟಕಿ ಇರುತ್ತದೆ. 1185 01:04:27,602 --> 01:04:29,303 ಅವಕಾಶದ ಕಿಟಕಿ. 1186 01:04:29,436 --> 01:04:30,805 ಡ್ಯಾಮ್, ಇದು ಬಾಗಿಲು. 1187 01:04:30,938 --> 01:04:32,339 ಅದರ... 1188 01:04:32,473 --> 01:04:34,341 ಆ ಗೋಡೆಯೊಳಗೆ ಒಂದು ಬಾಗಿಲು. 1189 01:04:34,475 --> 01:04:36,745 ಈ ಕಥೆಯನ್ನು ಅನುಸರಿಸಲು ನನಗೆ ತುಂಬಾ ಕಷ್ಟವಾಗುತ್ತಿದೆ. 1190 01:04:36,877 --> 01:04:38,713 ನನ್ನ ಉದ್ದೇಶವೆಂದರೆ, ಆ ಬಾಗಿಲು ಮುಚ್ಚುತ್ತಿದೆ. 1191 01:04:52,893 --> 01:04:55,229 ಈಗ ಒಂದೇ ಪ್ರಶ್ನೆ: ಡೀಸೆಲ್ ಯಾವುದು, 1192 01:04:55,362 --> 01:04:57,264 ಬಾತುಕೋಳಿ ಯಾವುದು? "ಬಾತುಕೋಳಿ"? 1193 01:04:57,398 --> 01:04:58,633 ಅದೊಂದು ಮಕ್ಕಳ ಪ್ರದರ್ಶನ. 1194 01:04:58,767 --> 01:05:00,602 ಥಾಮಸ್ ರೈಲು ಎಂಜಿನ್. ಮುಚ್ಚಿ. 1195 01:05:00,735 --> 01:05:02,436 ಥಾಮಸ್ ಟ್ಯಾಂಕ್ ಎಂಜಿನ್. 1196 01:05:02,570 --> 01:05:04,204 ದಯವಿಟ್ಟು, ಮಿಸ್ಟರ್. 1197 01:05:04,338 --> 01:05:06,473 ಈ... ಈ ಮನುಷ್ಯ, ಅವನು ನನ್ನನ್ನು ಅಪಹರಿಸಿದ, ಮತ್ತು ಅವನು 1198 01:05:06,608 --> 01:05:09,744 ನನ್ನನ್ನು ಸುಲಿಗೆಗಾಗಿ ಹಿಡಿದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವುದಾಗಿ ಹೇಳಿದನು. 1199 01:05:12,212 --> 01:05:14,749 ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು. ನಾನು ಬಿಳಿ-ಹುಡುಗಿಯ ಕಣ್ಣೀರಿನಿಂದ ವಶಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 1200 01:05:14,883 --> 01:05:16,450 ಬ್ರಾವೋ. ಈ ಹಳೆಯ, ಅಲುಗಾಡುವ ಗೀಜರ್ 1201 01:05:16,584 --> 01:05:17,886 ಇಲ್ಲಿ ಎಂದು ಸಾಮಾನ್ಯ ಜ್ಞಾನವು ನನಗೆ ಹೇಳುತ್ತದೆ 1202 01:05:18,018 --> 01:05:19,253 ಜವಾಬ್ದಾರಿಯುತ ವ್ಯಕ್ತಿ, ಆದರೆ ಜನರನ್ನು 1203 01:05:19,386 --> 01:05:20,889 ಓದುವುದರಲ್ಲಿ ನಾನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಒಳ್ಳೆಯವನು, 1204 01:05:21,021 --> 01:05:23,591 ಮತ್ತು ನೀವು ಸರಿಯಾಗಿ ಫಕಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂದು ಏನೋ ಹೇಳುತ್ತದೆ. 1205 01:05:26,594 --> 01:05:28,696 ಹಾಗಾದರೆ... ಇಲ್ಲಿ ನೋಡೋಣ. 1206 01:05:28,830 --> 01:05:30,632 ಅಂದರೆ, ನಾನು ನಿಮ್ಮಿಬ್ಬರನ್ನು ಶೂಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 1207 01:05:32,366 --> 01:05:34,234 ಆಗ ನನಗೆ ಉತ್ತರ ಸಿಗುವುದಿಲ್ಲ. 1208 01:05:34,368 --> 01:05:36,638 ಏನು ಗೊತ್ತಾ, ಇದು ಹೇಗೆ? ನೀವು ಇದನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಖಾತ್ರಿಯಿದೆ. 1209 01:05:36,771 --> 01:05:38,071 ನಾವು ಸ್ವಲ್ಪ ಆಟ ಆಡುತ್ತೇವೆ. 1210 01:05:38,205 --> 01:05:39,382 ಹೌದಾ? ನೀವು ಆಟವಾಡಲು ಬಯಸಿದರೆ, 1211 01:05:39,406 --> 01:05:40,742 ನಿಮ್ಮ ಎರಡೂ ಕೈಗಳನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಇರಿಸಿ. 1212 01:05:40,875 --> 01:05:42,252 ಪರಿಪೂರ್ಣ. ನೀವು ಇದನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿತ್ತು. 1213 01:05:42,276 --> 01:05:43,578 ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಿದ್ದೀರಿ, 1214 01:05:43,711 --> 01:05:45,145 ಮತ್ತು ನಾನು ಮೂರಕ್ಕೆ ಎಣಿಸುತ್ತೇನೆ. 1215 01:05:45,279 --> 01:05:46,456 ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾರು ಉಸ್ತುವಾರಿ 1216 01:05:46,480 --> 01:05:47,948 ವಹಿಸಿದ್ದರೂ, ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಕೈಯನ್ನು ಎತ್ತುವಿರಿ, 1217 01:05:48,081 --> 01:05:49,527 ಮತ್ತು ಯಾವುದು ಅಲ್ಲ, ನೀವು ಯಾರೆಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತೀರಿ. 1218 01:05:49,551 --> 01:05:50,831 ಈಗ, ನೀವಿಬ್ಬರೂ ನಿಮ್ಮ ಕೈಗಳನ್ನು ಎತ್ತಿದರೆ 1219 01:05:50,919 --> 01:05:52,453 ಅಥವಾ ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಒಬ್ಬರನ್ನೊಬ್ಬರು ತೋರಿಸಿದರೆ, 1220 01:05:52,587 --> 01:05:54,130 ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಸುಳ್ಳುಗಾರರು ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ಮತ್ತು ಸತ್ಯವು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿಲ್ಲ, 1221 01:05:54,154 --> 01:05:55,874 ಮತ್ತು ನಂತರ ನಾನು ನಿಮ್ಮಿಬ್ಬರನ್ನು ಶೂಟ್ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆಯೇ? 1222 01:05:55,956 --> 01:05:57,476 ನೀನು-ನೀನು ನಮ್ಮಿಬ್ಬರನ್ನೂ ಕೊಲ್ಲಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಎಂದಳು. 1223 01:05:57,592 --> 01:05:58,959 ನೀವು ಯಾವುದೇ ಉತ್ತರಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ. 1224 01:05:59,092 --> 01:06:01,261 ನಾನು ಹಾಗೆ ಹೇಳಿದೆ, ಅಲ್ಲವೇ? ಹೌದು. 1225 01:06:02,496 --> 01:06:03,865 ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ನೀವು ಮೊದಲು ಶೂಟ್ ಮಾಡಬೇಕು 1226 01:06:03,997 --> 01:06:05,365 ಮತ್ತು ನಂತರ ಉತ್ತರಗಳೊಂದಿಗೆ ಬರಬೇಕು. 1227 01:06:05,499 --> 01:06:07,968 ಒಂದು. 1228 01:06:08,101 --> 01:06:10,382 ಅಥವಾ ನೀವು ಕರೆ ಮಾಡಿದಾಗ ನಾನು ಈ ಫೋನ್‌ಗೆ ಉತ್ತರಿಸದಿದ್ದರೆ... 1229 01:06:10,471 --> 01:06:11,782 ಎರಡು. ವಟರುವನ್ನು ಕೊಲ್ಲು. 1230 01:06:11,806 --> 01:06:13,842 ಮೂರು. 1231 01:06:40,668 --> 01:06:42,604 ನಾನು ಕನಸು ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದೇನೆಯೇ? 1232 01:07:10,497 --> 01:07:12,099 ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಸಂಗಾತಿ. 1233 01:07:12,232 --> 01:07:14,301 ನಿಮ್ಮ ಅದೃಷ್ಟದ ದಿನವಲ್ಲ. 1234 01:07:20,474 --> 01:07:22,175 ನನ್ನ ಬ್ಯಾಗ್‌ನಲ್ಲಿ ತಂತಿ ಇದೆ, 1235 01:07:22,309 --> 01:07:24,177 ಮತ್ತು ನಾವು ಅದನ್ನು ಬಳಸಬಹುದೆಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ 1236 01:07:24,311 --> 01:07:26,346 ಹೊರಗಿನಿಂದ ಬಾಗಿಲನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು. 1237 01:07:27,481 --> 01:07:29,316 ಇದು ತುಂಬಾ ಭಯಾನಕವಾಗಿತ್ತು. 1238 01:07:29,449 --> 01:07:31,151 ಅವರು ಹೇಳಿದಂತೆ ನಾನು ಮಾಡದಿದ್ದರೆ 1239 01:07:31,285 --> 01:07:32,654 ಅಥವಾ ನಾನು ಕೂಗಿದರೆ ಅಥವಾ ಏನಾದರೂ, 1240 01:07:32,787 --> 01:07:35,557 ಅವನು ನನಗೆ ಭೀಕರವಾದ, ಭೀಕರವಾದ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಾನೆ ಎಂದು. 1241 01:07:35,690 --> 01:07:37,692 ಹಾಗಾದರೆ ನೀವು ಇದನ್ನು ಏಕೆ ಬಳಸಲಿಲ್ಲ? 1242 01:07:41,863 --> 01:07:43,865 ಹೌದು, ಅವನು ನಿನ್ನನ್ನು ಅಪಹರಿಸಿದನು ಮತ್ತು ಉಹ್, 1243 01:07:43,998 --> 01:07:45,465 ಅವನ ಗನ್ ಅನ್ನು ಹಿಡಿದಿಡಲು ನಿಮಗೆ ಕೊಟ್ಟನು, ಸರಿ? 1244 01:07:45,600 --> 01:07:46,977 ಸುಲಭ. ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ. ನೀವು ನೋಡಿ, ಅವನು... ಇಲ್ಲ, ಉಮ್... 1245 01:07:47,001 --> 01:07:48,068 ನಾನು... ದಯವಿಟ್ಟು. 1246 01:07:48,201 --> 01:07:49,537 ಬಂದೂಕನ್ನು ಹೇಗೆ ಬಳಸಬೇಕೆಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ. 1247 01:07:49,671 --> 01:07:50,805 ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 1248 01:07:50,939 --> 01:07:52,306 ದಯವಿಟ್ಟು. ನನ್ನನ್ನು ಫಕ್ ಮಾಡಿ. ನೀವು ಫಕಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ... 1249 01:07:52,439 --> 01:07:53,473 ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಒಳ್ಳೆಯವರು. 1250 01:07:53,608 --> 01:07:55,075 ನೀವು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡಿಲ್ಲವೇ? 1251 01:07:55,208 --> 01:07:57,186 ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ, ನೀವು ಸಹ ಹೆದರುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ತುಟಿ ನಡುಗುತ್ತದೆ. 1252 01:07:57,210 --> 01:07:59,747 ಅದು ಕಣ್ಣೀರು. ಇದು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅಧಿಕೃತ, ಸಂಗಾತಿಯೇ, ಹಾಗೆ... 1253 01:07:59,881 --> 01:08:01,381 ನೀನೇ ಡೀಸೆಲ್. 1254 01:08:01,516 --> 01:08:02,956 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲಬೇಕು. ನಾನು ಕೇವಲ... 1255 01:08:03,083 --> 01:08:04,193 ದಯವಿಟ್ಟು, ನಾನು ಕೇವಲ ಮಗು. ದಯವಿಟ್ಟು. 1256 01:08:04,217 --> 01:08:05,417 ನೀವು ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ?! ನಾನಲ್ಲ... 1257 01:08:05,452 --> 01:08:06,320 ನಾನಲ್ಲ... 1258 01:08:06,453 --> 01:08:07,321 ಇದು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನಂಬಲಸಾಧ್ಯ. 1259 01:08:07,454 --> 01:08:08,454 ದಯವಿಟ್ಟು. ದಯವಿಟ್ಟು. 1260 01:08:08,556 --> 01:08:09,958 ನೀವು... 1261 01:08:11,559 --> 01:08:13,226 ನೀವು... 1262 01:08:17,097 --> 01:08:19,232 ನನಗೆ ಸಿಕ್ಕಿತು, ಉಮ್... 1263 01:08:19,366 --> 01:08:21,468 ಇದು ಫಕಿಂಗ್... ನೀವು ಅಲ್ಲಿಯೇ ಇರಿ. 1264 01:08:21,603 --> 01:08:24,271 ನೀವು ಮಾಡಿದ್ದೀರಾ...? ಏನು ಫಕ್ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ? 1265 01:08:26,340 --> 01:08:28,576 ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರೂ ನಿಂಬೆಹಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಾರೆ. 1266 01:08:37,217 --> 01:08:38,753 ಫಕಿಂಗ್ ಡೈ! 1267 01:08:51,131 --> 01:08:53,266 ನೀವು ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಆನಂದಿಸಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಖುಷಿಯಾಗಿದೆ. 1268 01:08:54,468 --> 01:08:56,771 ನೀವು ಹೇಗೆ ಮಾಡಿದಿರಿ? 1269 01:08:56,904 --> 01:08:58,773 ನನಗೆ ಖಚಿತವಿಲ್ಲ. 1270 01:08:58,906 --> 01:09:00,875 ಕೇವಲ ಅದೃಷ್ಟ, ನಾನು ಊಹೆ. 1271 01:09:02,175 --> 01:09:04,679 ಅದನ್ನು ಟ್ಯಾಂಗರಿನ್‌ಗೆ ಹೇಳಿ... 1272 01:09:04,812 --> 01:09:06,179 ಟ್ಯಾಂಗರಿನ್ ಹೇಳಿ... 1273 01:09:07,481 --> 01:09:08,616 ಟ್ಯಾಂಗರಿನ್... 1274 01:09:08,750 --> 01:09:10,518 ಅವನು ಹೋಗಿದ್ದಾನೆ. 1275 01:09:10,652 --> 01:09:13,186 ಟ್ಯಾಂಗರಿನ್ ಹೋಗಿದೆ. 1276 01:09:19,994 --> 01:09:21,929 ಈ ರೈಲಿನಿಂದ ಇಳಿಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 1277 01:09:22,063 --> 01:09:23,765 ನಾನು ಆ ಪ್ರಕರಣವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಮತ್ತು ಅದು ಅಷ್ಟೆ. 1278 01:09:31,639 --> 01:09:33,306 ಹಲೋ? 1279 01:09:36,611 --> 01:09:39,981 ಉಹ್, ಬುಲೆಟ್ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಯುಚಿ ತನ್ನ ಫೋನ್ ಕಳೆದುಕೊಂಡಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ. 1280 01:09:40,114 --> 01:09:42,016 ಆದರೂ ನೀವು ಅದನ್ನು ಕ್ಯೋಟೋ ನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. 1281 01:09:42,150 --> 01:09:44,128 ಕ್ಯೋಟೋ... ನನ್ನ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಹುಡುಕಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಇದೆ. 1282 01:09:44,152 --> 01:09:45,887 ಓಹ್. 1283 01:09:46,020 --> 01:09:47,121 ಆಶ್ಚರ್ಯಕರವಾಗಿ ನಿಖರವಾಗಿದೆ. 1284 01:09:47,254 --> 01:09:48,623 ವಿದಾಯ. 1285 01:10:06,974 --> 01:10:09,077 ದೇವರೇ, ಅವನಿಗೆ ಒಂದು ದೊಡ್ಡ ನಡಿಗೆ ಸಿಕ್ಕಿದೆ. 1286 01:10:17,317 --> 01:10:18,317 ಶ್ರೀ ತೋಳ. 1287 01:10:18,418 --> 01:10:20,555 ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಹಾರ್ನೆಟ್ ಅನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು ಬಂದಿದ್ದೀರಿ. 1288 01:10:39,173 --> 01:10:40,842 ಫಕ್, ಅದು ಬಿಸಿಯಾಗಿದೆ. 1289 01:10:43,711 --> 01:10:45,213 ಮೊಮೊಮೊಮೊ. 1290 01:10:46,581 --> 01:10:48,549 ಮೊಮೊಮನ್. ಹೋಗು. 1291 01:10:48,683 --> 01:10:49,683 ಮೊಮೊನ್. ಇಲ್ಲ. ಲೀ... 1292 01:10:49,717 --> 01:10:50,717 ಮೊಮೊಮನ್. 1293 01:11:04,464 --> 01:11:06,968 ಪೇಸ್ಟ್ರಿ ಬಾಣಸಿಗ. 1294 01:11:16,309 --> 01:11:17,912 ಓಹ್. 1295 01:11:18,045 --> 01:11:20,347 ನೀವು ನನ್ನ ಹಾವನ್ನು ಕದ್ದಿದ್ದೀರಿ, ನಾಯಿ. 1296 01:11:22,282 --> 01:11:23,450 ಅದು ನಿಮ್ಮ... 1297 01:11:23,584 --> 01:11:24,895 ನಾವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅಧಿಕಾರಿಗಳನ್ನು ಕರೆಯಬೇಕು 1298 01:11:24,919 --> 01:11:27,320 ಯಾಕೆಂದರೆ ಯಾರೋ... 1299 01:11:32,026 --> 01:11:33,460 ಅದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ, ಪಂಕ್! 1300 01:11:35,462 --> 01:11:36,964 ಹೇ, ಬಿಚ್. 1301 01:11:37,098 --> 01:11:39,299 ಇದರಿಂದ ಒಂದು ಸಣ್ಣ ಮುಳ್ಳು, ಏನಾಗುತ್ತದೆ ಗೊತ್ತಾ? 1302 01:11:39,432 --> 01:11:40,935 ಹೌದು. ನಿಮ್ಮ ರಕ್ತವು ಘನೀಕರಿಸುತ್ತದೆ, 1303 01:11:41,068 --> 01:11:42,170 ನಿಮ್ಮ ರಕ್ತನಾಳಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚುತ್ತದೆ. 1304 01:11:42,302 --> 01:11:43,680 ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣಿನ ಸಾಕೆಟ್‌ನಿಂದ ನೀವು ರಕ್ತಸ್ರಾವವಾಗುತ್ತೀರಿ. 1305 01:11:43,704 --> 01:11:45,173 ನಾನು ಹೌದು ಹೇಳಿದರು! 1306 01:11:46,774 --> 01:11:48,441 ದುರ್ಬಲ-ಕತ್ತೆ ಬಿಚ್. 1307 01:11:50,443 --> 01:11:51,913 ನಿಲ್ಲಿಸು. ನಾನು ಆ ಪ್ರಕರಣವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 1308 01:11:52,046 --> 01:11:53,815 ಕೊಡು! 1309 01:11:53,948 --> 01:11:55,883 ನನ್ನ ಹಣದ ಭರವಸೆ ನೀಡಲಾಯಿತು. 1310 01:11:56,017 --> 01:11:58,553 ಯಾರಿಂದ? ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಅದೆಲ್ಲ ಆನ್‌ಲೈನ್ ಆಗಿತ್ತು. 1311 01:11:58,686 --> 01:12:01,189 ಪ್ರಕರಣದಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಹಣವಿದೆ ಎಂದರು. 1312 01:12:01,321 --> 01:12:03,000 ಏನು? ಮಗುವನ್ನು ತನ್ನ ಸ್ವಂತ ಸುಲಿಗೆಯೊಂದಿಗೆ 1313 01:12:03,024 --> 01:12:04,391 ಕೊಲ್ಲಲು ಯಾರಾದರೂ ನಿಮಗೆ ಹಣ ನೀಡಿದ್ದಾರೆಯೇ? 1314 01:12:04,525 --> 01:12:06,027 ಅದ್ಭುತ. ಅದು ಕತ್ತಲೆಯಾಗಿದೆ. 1315 01:12:06,160 --> 01:12:07,394 ಅದು ಕತ್ತಲೆಯಾಗಿದೆ... 1316 01:12:07,528 --> 01:12:08,996 ನಿಲ್ಲಿಸು! 1317 01:12:12,667 --> 01:12:15,002 ಹಾರ್ನೆಟ್ ಕುಟುಕುತ್ತದೆ, ಬಿಚ್! 1318 01:12:15,136 --> 01:12:16,403 ಮಹಿಳೆ, ನೀವು ಪ್ರಕರಣವನ್ನು ಹೊಂದಬಹುದು. 1319 01:12:16,537 --> 01:12:18,840 ಓಹ್, ಆದರೆ ನೀವು ನನ್ನ ಮುಖವನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೀರಿ, ಬಿಚ್. 1320 01:12:30,450 --> 01:12:32,720 ವಿಷವು ತನ್ನ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡುವ ಮೂವತ್ತು ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ಮೊದಲು. 1321 01:12:49,637 --> 01:12:51,239 ಓಹ್. 1322 01:12:51,371 --> 01:12:52,640 ನೀನು ಬಿಚ್. 1323 01:12:52,773 --> 01:12:54,342 ಓಹ್, ಶಿಟ್, ಮನುಷ್ಯ. 1324 01:12:54,474 --> 01:12:55,810 ನೀವು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಹೊಂದಿದ್ದೀರಾ? 1325 01:12:55,943 --> 01:12:58,079 ನೀವು ಏನು ಯೋಚಿಸುತ್ತೀರಿ, ಬಿಚ್? 1326 01:12:59,814 --> 01:13:02,350 ಓಹ್, ಶಿಟ್, ಮನುಷ್ಯ. 1327 01:13:03,851 --> 01:13:05,353 ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಇನ್ನೊಂದು ಇಲ್ಲವೇ? 1328 01:13:05,485 --> 01:13:07,030 ನೀವು ಉತ್ತಮವಾಗಿ ಸಿದ್ಧರಾಗಿರಬೇಕು. 1329 01:13:07,054 --> 01:13:08,689 ನಾನು ಮ್ಯಾನ್‌ಸ್ಪ್ಲೇನಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ, ನಾನು ಮತ್ತೆ ಮ್ಯಾನ್ಸ್‌ಪ್ಲೇನ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 1330 01:13:08,823 --> 01:13:10,191 ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು. ಅದು ಮಾಡಲಿಲ್ಲ... 1331 01:13:10,324 --> 01:13:13,728 ಓಹ್... ನಾನು ನಿಮಗೆ ಏನಾದರೂ ಸಿಗಬಹುದೇ? 1332 01:13:13,861 --> 01:13:15,363 ಓಹ್... 1333 01:13:19,200 --> 01:13:22,270 ಓಹ್... ನೀವು ಧಾರ್ಮಿಕ ವ್ಯಕ್ತಿಯಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ. 1334 01:13:24,505 --> 01:13:26,774 ನೀರು? ನೀವು... ನಿಮಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ನೀರು ಬೇಕೇ? 1335 01:13:26,908 --> 01:13:29,543 ಇಲ್ಲವೇ? 1336 01:13:29,677 --> 01:13:31,411 ನಿಮಗೆ ಕಂಬಳಿ ಬೇಕೇ? 1337 01:13:31,545 --> 01:13:33,915 ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಕೈ ಹಿಡಿಯಬೇಕೆಂದು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? 1338 01:13:44,058 --> 01:13:46,294 ಕರ್ಮ ಒಂದು ಬಿಚ್. 1339 01:14:37,812 --> 01:14:44,484 ♪ ನಾನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಗುಳ್ಳೆಗಳನ್ನು ಬೀಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ♪ 1340 01:14:45,820 --> 01:14:52,693 ♪ ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಗುಳ್ಳೆಗಳು ♪ 1341 01:14:52,827 --> 01:14:56,630 ♪ ಅವರು ತುಂಬಾ ಎತ್ತರಕ್ಕೆ ಹಾರುತ್ತಾರೆ 1342 01:14:56,764 --> 01:15:01,335 ♪ ಬಹುತೇಕ ಆಕಾಶವನ್ನು ತಲುಪುತ್ತದೆ ♪ 1343 01:15:01,469 --> 01:15:04,739 ♪ ನಂತರ ನನ್ನ ಕನಸುಗಳಂತೆ ♪ 1344 01:15:04,872 --> 01:15:11,746 ♪ ಅವು ಮಸುಕಾಗುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಸಾಯುತ್ತವೆ 1345 01:15:11,879 --> 01:15:17,918 ♪ ಅದೃಷ್ಟ ಯಾವಾಗಲೂ ಅಡಗಿರುತ್ತದೆ 1346 01:15:19,186 --> 01:15:25,860 ♪ ನಾನು ಎಲ್ಲಾ ಕಡೆ ನೋಡಿದೆ 1347 01:15:26,861 --> 01:15:29,030 ♪ ನಾನು ಎಂದೆಂದಿಗೂ ♪ 1348 01:15:29,163 --> 01:15:34,468 ♪ ಊದುವ ಗುಳ್ಳೆಗಳು ♪ 1349 01:15:34,602 --> 01:15:36,904 ♪ ಪ್ರೆಟಿ ಬಬಲ್ಸ್ ♪ 1350 01:15:37,038 --> 01:15:42,309 ♪ ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ♪ 1351 01:15:42,443 --> 01:15:45,880 ♪ ಸುಂದರ ಗುಳ್ಳೆಗಳು ♪ 1352 01:15:46,013 --> 01:15:51,886 ♪ ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ♪ 1353 01:16:01,729 --> 01:16:03,431 ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಮಾತಾಡು. 1354 01:16:03,564 --> 01:16:05,534 ಇದು ನನ್ನ ದುರಾದೃಷ್ಟ. ಇದು ಆಮ್ಲದ ಮೇಲೆ ದುರದೃಷ್ಟ. 1355 01:16:05,666 --> 01:16:07,568 ನಾನು-ನಾನು-ನಾನು ಈ ರೈಲಿನಿಂದ ಇಳಿಯಬೇಕು. 1356 01:16:07,701 --> 01:16:09,770 ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಪ್ರಕರಣವಿದೆಯೇ? 1357 01:16:09,904 --> 01:16:11,572 ಹೌದು. 1358 01:16:11,705 --> 01:16:13,707 ನೀವು ಭ್ರೂಣದ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ನೆಲದ ಮೇಲೆ ಮಲಗಿದ್ದೀರಾ? 1359 01:16:15,676 --> 01:16:17,244 ನಾನು ನೆಲದ ಮೇಲೆ ಇಲ್ಲ. 1360 01:16:17,378 --> 01:16:18,612 ನೀವು ಎದ್ದೇಳಬೇಕು. 1361 01:16:18,746 --> 01:16:20,190 ನಾನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಯಾವಾಗಲೂ ಹೇಗೆ ತಿಳಿಯುತ್ತದೆ? 1362 01:16:20,214 --> 01:16:21,749 ಏಕೆಂದರೆ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಬಲ್ಲೆ. 1363 01:16:21,882 --> 01:16:23,250 ನಾನು ಜರ್ನಲ್ ಮಾಡಬಹುದು. ನಾನು ಜರ್ನಲ್ ಮಾಡಬೇಕು. 1364 01:16:23,384 --> 01:16:25,052 ಲೇಡಿಬಗ್. ಲೇಡಿಬಗ್.ಮನುಷ್ಯ. 1365 01:16:25,186 --> 01:16:27,088 ಉಸಿರಾಡು. ಆಳವಾದ ಉಸಿರುಗಳು. 1366 01:16:27,221 --> 01:16:30,525 ನಾವು ಬಹುತೇಕ ಅಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ. ನೀವು ಎದ್ದೇಳಬೇಕು. 1367 01:16:30,658 --> 01:16:32,126 ಸರಿ. 1368 01:16:39,501 --> 01:16:42,303 ♪ ಓಹ್, ಓಹ್, ಓಹ್, ಬೇಬಿ ♪ 1369 01:16:43,771 --> 01:16:46,807 ♪ ಸ್ವೀಟ್ ಥಾಂಗ್ ♪ 1370 01:16:51,546 --> 01:16:53,814 ನೀವು ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತ. 1371 01:16:55,850 --> 01:16:58,252 ಸರಿ, ಬೆಕ್ಕು ಈಗ ಚೀಲದಿಂದ ಹೊರಬಂದಿದೆ, ಇನ್ನಿಟ್? 1372 01:16:58,385 --> 01:17:01,489 ನನ್ನ ಮಗನನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿಡಲು ನೀವು ಜವಾಬ್ದಾರರು. 1373 01:17:01,622 --> 01:17:03,224 ನನ್ನ ಹಣವನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರಿಸಲು. 1374 01:17:03,357 --> 01:17:04,892 ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ನನಗೆ ಒಂದು ವಿಷಯ ಅಥವಾ ಎರಡು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ 1375 01:17:05,025 --> 01:17:07,461 ಪೋಷಕರಾಗುವ ಬಗ್ಗೆ, ಆದರೆ ನಾನು ಏನು ಮಾಡಬೇಕೆಂದು 1376 01:17:07,596 --> 01:17:10,532 ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ, ಅದು ನಿಮ್ಮ ಮಗ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಹಣವೇ? 1377 01:17:10,664 --> 01:17:12,466 ನಾನು ನಿನ್ನ ಸತ್ತ ಹೆಂಡತಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಅಳುವುದನ್ನು 1378 01:17:12,601 --> 01:17:14,603 ನಿಲ್ಲಿಸುತ್ತೇನೆ, ನಿನ್ನ ಸೋಮಾರಿ ಕತ್ತೆಯಿಂದ ಹೊರಬನ್ನಿ, 1379 01:17:14,735 --> 01:17:16,670 ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದು ಕೆಲಸವನ್ನು ನೀವೇ ಮುಗಿಸಿ. 1380 01:17:16,804 --> 01:17:18,973 ಆದರೆ ನಾವು ಸ್ವಲ್ಪ ಹೃದಯದಿಂದ ಹೃದಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇವೆ, 1381 01:17:19,106 --> 01:17:20,609 ನಿಮಗೆ ಹೇಳಲು ಒಂದೆರಡು ವಿಷಯಗಳಿವೆ. 1382 01:17:20,741 --> 01:17:22,701 ನಿಮ್ಮ ಮಗನು ಸಂಪೂರ್ಣ ಬೆಂಡೆಂಡ್ ಆಗಿದ್ದಾನೆ ಮತ್ತು ಅವನ 1383 01:17:22,776 --> 01:17:24,311 ಕಣ್ಣಿನ ಕುಳಿಗಳಿಂದ ರಕ್ತಸ್ರಾವವಾಗಲು ಯೋಗ್ಯವಾಗಿದೆ. 1384 01:17:24,445 --> 01:17:26,881 ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ, ನಾನು ಅದನ್ನು ಟೋಕಿಯೊದಿಂದ ನೋಡಿಲ್ಲ. 1385 01:17:27,014 --> 01:17:28,617 ಮತ್ತು ಯಾರಾದರೂ ಅದನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ, 1386 01:17:28,749 --> 01:17:31,318 ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಕೆಂಪು ಬಣ್ಣದಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ ಮತ್ತು ಅದ್ಭುತ ಸಮಯವನ್ನು ಕಳೆಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 1387 01:17:31,452 --> 01:17:33,387 ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕ್ಯೋಟೋ ನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ ಭೇಟಿಯಾಗುತ್ತೇನೆ. 1388 01:17:33,522 --> 01:17:34,522 ಓಹ್, ಎಷ್ಟು ಅದ್ಭುತವಾಗಿದೆ. 1389 01:17:34,589 --> 01:17:35,856 ನಾನು ಕಾಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 1390 01:17:35,990 --> 01:17:37,691 ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ 1391 01:17:37,825 --> 01:17:40,494 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಮತ್ತು ನಿನ್ನ ಸಹೋದರನನ್ನು ಕೊಂದಾಗ. 1392 01:17:46,333 --> 01:17:47,868 ನನ್ನ ಸಹೋದರ. 1393 01:17:48,002 --> 01:17:53,874 ♪ ನಾನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಗುಳ್ಳೆಗಳನ್ನು ಬೀಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ♪ 1394 01:17:54,008 --> 01:17:56,977 ♪ ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಗುಳ್ಳೆಗಳು... ♪ 1395 01:17:57,111 --> 01:17:58,913 ವೆಸ್ಟ್ ಹ್ಯಾಮ್ ಅದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದೆ! 1396 01:17:59,046 --> 01:18:01,849 ವೆಸ್ಟ್ ಹ್ಯಾಮ್ ಒಂದು, ಚೆಲ್ಸಿಯಾ ಶೂನ್ಯ. 1397 01:18:06,487 --> 01:18:08,889 ಬೆಳಗಿನ ಜನದಟ್ಟಣೆಯ ಸಮಯವು ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. 1398 01:18:09,023 --> 01:18:10,525 ಓಹ್, ನಿಮ್ಮ ಯೋಜನೆ ಏನು, ಸಂಗಾತಿಯೇ? 1399 01:18:10,659 --> 01:18:12,993 ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ವಾಲ್ಟ್ಜ್ ಅಪ್ ಫಕಿಂಗ್ ಗೊನ್ನಾ ಮತ್ತು ಸಾಕ್ಷಿಗಳ 1400 01:18:13,127 --> 01:18:15,362 ಇಡೀ ಫಕಿನ್ ಕ್ಯಾರೇಜ್ ಮುಂದೆ ನನ್ನ ಮೆದುಳನ್ನು ಸ್ಫೋಟಿಸುತ್ತೀರಾ? 1401 01:18:15,496 --> 01:18:18,299 ಆ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಯಾರೂ ಉಳಿದಿಲ್ಲ. 1402 01:18:18,432 --> 01:18:20,134 ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. 1403 01:18:20,267 --> 01:18:24,205 ನಾನು ಸಾಲಿನ ಕೊನೆಯವರೆಗೂ ಪ್ರತಿ ಟಿಕೆಟ್ ಖರೀದಿಸಿದೆ. 1404 01:18:27,708 --> 01:18:29,243 ಓಯಿ. 1405 01:18:29,376 --> 01:18:30,411 ನೀವು. 1406 01:18:30,545 --> 01:18:32,179 ನನಗೆ ನೀನು ಗೊತ್ತು. 1407 01:18:32,313 --> 01:18:34,181 ನೀನು ಆ ಹುಡುಗಿ, ಅಲ್ಲವೇ? 1408 01:18:34,315 --> 01:18:35,816 ಓ ದೇವರೇ. 1409 01:18:35,950 --> 01:18:37,718 ಹೌದು, ನನ್ನ ಮುಖವನ್ನು ನಾನು ಎಂದಿಗೂ ಮರೆಯುವುದಿಲ್ಲ. 1410 01:18:37,851 --> 01:18:39,987 ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿ ನನಗೆ ತುಂಬಾ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ. 1411 01:18:40,120 --> 01:18:43,324 ಉಮ್, ಈ ವ್ಯಕ್ತಿ ಇದ್ದಾನೆ, ಮತ್ತು ಅವನು ನನ್ನನ್ನು ಒತ್ತೆಯಾಳಾಗಿ ಹಿಡಿದಿದ್ದನು. 1412 01:18:43,457 --> 01:18:47,728 ಅವನು ಕನ್ನಡಕವನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದನು ಮತ್ತು ಅವನು ನನ್ನ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪನನ್ನು ಕೊಂದನು. 1413 01:18:47,861 --> 01:18:49,830 ಮತ್ತು ಅವನು ಈ ಇನ್ನೊಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ಸಹ ಕೊಂದನು, 1414 01:18:49,964 --> 01:18:51,865 ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ಅವನು ಮಾತನಾಡುತ್ತಲೇ ಇದ್ದನು, 1415 01:18:51,999 --> 01:18:54,268 ಓಹ್, ಉಹ್, ಉಹ್, ಟಿ-ಥಾಮಸ್ ರೈಲುಗಳು ಮತ್ತು... 1416 01:18:54,401 --> 01:18:55,570 ಟ್ಯಾಂಕ್ ಎಂಜಿನ್. 1417 01:18:55,704 --> 01:18:57,271 ಓಹ್, ಹೌದು, ಸರಿ. ನಿಖರವಾಗಿ. 1418 01:18:57,404 --> 01:18:59,039 ಆದರೆ ಅವನು ಇಬ್ಬರನ್ನೂ ಕೊಂದನು, ಮತ್ತು 1419 01:18:59,173 --> 01:19:00,551 ಅವನು ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಹೋಗುವುದಾಗಿ ಹೇಳಿದನು 1420 01:19:00,575 --> 01:19:01,442 ಕೆಲವು ರೀತಿಯ ಹಣದೊಂದಿಗೆ. 1421 01:19:01,576 --> 01:19:03,110 ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 1422 01:19:03,244 --> 01:19:05,112 ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಪ್ರಿಯತಮೆ. ನಾನು-ನಿಮ್ಮ ಕ್ಷಮೆಯನ್ನು ಬೇಡುತ್ತೇನೆ. 1423 01:19:05,246 --> 01:19:06,847 ನೀನು ಯಾರೆಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 1424 01:19:08,550 --> 01:19:11,586 ನಾನು ಕೇವಲ ನಗೋಯಾದಲ್ಲಿ ಇಳಿಯಬೇಕಾಗಿದ್ದ ಹುಡುಗಿ, ಮತ್ತು 1425 01:19:11,720 --> 01:19:13,821 ನಂತರ ಈ ಮನುಷ್ಯ, ಅವನು ... ಅದು ಬಹಳ ಹಿಂದೆಯೇ ಇತ್ತು. 1426 01:19:13,954 --> 01:19:15,389 ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ಆದರೆ ಈ ಮನುಷ್ಯ, ನಾನು ಉತ್ತಮ 1427 01:19:15,523 --> 01:19:17,124 ಬ್ಯಾಕಪ್ ಯೋಜನೆಯಾಗಬಹುದೆಂದು ಅವರು ಹೇಳಿದರು 1428 01:19:17,258 --> 01:19:19,793 ಮತ್ತು ಒಂದು ಸುಂದರ ಹುಡುಗಿ ಉತ್ತಮ ಒತ್ತೆಯಾಳು ಮಾಡುತ್ತದೆ. 1429 01:19:19,927 --> 01:19:21,404 ಹೌದು, ಸರಿ, ಅವನು ಅಲ್ಲಿ ತಪ್ಪಿಲ್ಲ, ಆದರೆ, ಹೇ, ನೋಡಿ. 1430 01:19:21,428 --> 01:19:23,097 ನಿಮ್ಮ ಫಕಿಂಗ್ ನಿಕ್ಕರ್‌ಗಳನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ, ಸರಿಯೇ? 1431 01:19:23,230 --> 01:19:25,499 ದಯವಿಟ್ಟು ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ. ಸರಿ, ಸರಿ. ಶಾಂತವಾಗು. 1432 01:19:25,634 --> 01:19:28,002 ಇಳಿಯಿರಿ ಅಥವಾ ನೀವು ಇಷ್ಟಪಡುವದನ್ನು ಮಾಡಿ. ನೀವು ಹೋಗಲು ಸ್ವತಂತ್ರರು. 1433 01:19:28,135 --> 01:19:29,179 ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ಹೌದು ಹೌದು. 1434 01:19:29,203 --> 01:19:30,572 ಇದು ಎಲ್ಲಾ ಸರಿ. ಮುಂದೆ ಸಾಗು. ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ... 1435 01:19:30,705 --> 01:19:32,625 ಹೌದು, ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ. 1436 01:19:34,709 --> 01:19:35,976 ಹುಹ್. 1437 01:19:36,110 --> 01:19:37,512 ನಿನು ಆರಾಮ? 1438 01:19:37,646 --> 01:19:39,146 ಡೀಸೆಲ್. 1439 01:19:39,280 --> 01:19:41,148 ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಫಕಿಂಗ್ ಕೆಟ್ಟದು. 1440 01:19:41,282 --> 01:19:43,150 ಲಿಟಲ್ ಶಿಟ್-ಸ್ಟಿರರ್. 1441 01:19:46,220 --> 01:19:48,922 ನೋಡಿ ನಿಂಬೆ... 1442 01:19:51,258 --> 01:19:53,894 ದೇವರು ಅವನ ಆತ್ಮಕ್ಕೆ 1443 01:19:54,028 --> 01:19:56,263 ವಿಶ್ರಾಂತಿ ನೀಡುತ್ತಾನೆ, ಡಾನ್, 1444 01:19:56,397 --> 01:19:57,931 ಮತ್ತು ಅವನು ಜನರನ್ನು ಓದಬಲ್ಲನು. 1445 01:19:58,065 --> 01:20:00,702 ಅವರು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಯಾರೆಂದು ಅವರನ್ನು ನೋಡಿ. ಏನು? 1446 01:20:00,834 --> 01:20:02,336 ಅವರು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ. 1447 01:20:02,469 --> 01:20:04,773 ಈ ರೈಲಿನ ಮೇಲೆ ಮತ್ತು 1448 01:20:04,905 --> 01:20:06,708 ಕೆಳಗೆ ಡೀಸೆಲ್ ಓಡುತ್ತಿದೆ, 1449 01:20:06,840 --> 01:20:09,443 ಎಲ್ಲಾ ರೀತಿಯ ಫಕಿಂಗ್ ವಿನಾಶವನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡುತ್ತದೆ. 1450 01:20:09,577 --> 01:20:11,812 ಮತ್ತು ಇದು ನೀವು ಸಂಪೂರ್ಣ ಫಕಿಂಗ್ 1451 01:20:11,945 --> 01:20:14,815 ಸಮಯ, ನೀವು ಕೊಳಕು ಕಡಿಮೆ ಡೀಸೆಲ್! 1452 01:20:17,786 --> 01:20:19,654 ನೀವು ನಿಂಬೆ ರಕ್ತವನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. 1453 01:20:19,788 --> 01:20:21,822 ಮತ್ತು ನಿಂಬೆ ಎಂದಿಗೂ ರಕ್ತಸ್ರಾವವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. 1454 01:20:21,955 --> 01:20:23,424 ಓ ದೇವರೇ, ಸ್ವಾಮಿ! 1455 01:20:23,558 --> 01:20:24,558 ದಯವಿಟ್ಟು ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ! ಲೇಡಿಬಗ್. 1456 01:20:24,626 --> 01:20:25,626 ದಯವಿಟ್ಟು! ದಯವಿಟ್ಟು ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ! 1457 01:20:25,727 --> 01:20:27,328 ಬಗರ್. ನೀವು ಸ್ವಲ್ಪ ಶಿಟ್. 1458 01:20:27,461 --> 01:20:28,905 ದಯವಿಟ್ಟು! ನೀವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ಬೆಲ್ಂಡ್?! 1459 01:20:28,929 --> 01:20:29,798 ನೀವು... ಸಾರ್! ದಯವಿಟ್ಟು! 1460 01:20:39,774 --> 01:20:41,041 ಓಹ್. 1461 01:20:47,247 --> 01:20:48,247 ಏನು? 1462 01:20:48,349 --> 01:20:50,618 ಡೀಸೆಲ್! ಏನು? 1463 01:20:50,752 --> 01:20:52,687 ನೀವು ಫಕಿಂಗ್ ಬೆಲ್ಲೆಂಡ್! 1464 01:20:56,490 --> 01:20:59,326 ನೀನು ಡೀಸೆಲ್. 1465 01:20:59,460 --> 01:21:03,230 ಏನು ಫಕ್? 1466 01:21:03,364 --> 01:21:05,399 ಉಹುಂ... ಏನು ಛೇ? 1467 01:21:05,533 --> 01:21:07,468 ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊಂದು ಎಲ್ಲದಕ್ಕೂ ನಿನ್ನ 1468 01:21:07,602 --> 01:21:10,337 ಮೇಲೆ ಆರೋಪ ಹೊರಿಸಲಿದ್ದಾನೆ ಎಂದನು. 1469 01:21:10,471 --> 01:21:12,139 ಕ್ಯೋಟೋ ನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ ನಮಗಾಗಿ ಯಾರಾದರೂ 1470 01:21:12,272 --> 01:21:15,042 ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ಅವರು ಹೇಳಿದರು. 1471 01:21:15,175 --> 01:21:17,344 ಯಾರಾದರೂ ಹೆದರುತ್ತಾರೆ, 1472 01:21:17,478 --> 01:21:18,879 ಯಾರು ನನ್ನನ್ನು ನೋಯಿಸುತ್ತಾರೆ. 1473 01:21:20,013 --> 01:21:21,516 ಯಾರೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೋಯಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 1474 01:21:21,649 --> 01:21:23,417 ಇದು ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 1475 01:21:23,551 --> 01:21:25,687 ನಾವು ಈ ರೈಲಿನಿಂದ ಇಳಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. 1476 01:21:34,228 --> 01:21:36,698 ನಾವು ಮುಂದಿನ ನಿಲ್ದಾಣವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ, ನಾವು ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತೇವೆ. 1477 01:21:56,518 --> 01:21:57,918 ಸರಿ, ಮಗು, ಬನ್ನಿ... 1478 01:21:58,051 --> 01:21:59,754 ಮಗು, ಬನ್ನಿ. 1479 01:21:59,888 --> 01:22:01,589 ನನಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ನನ್ನ ಬೆನ್ನುಹೊರೆಯು ಅಂಟಿಕೊಂಡಿದೆ. 1480 01:22:01,723 --> 01:22:03,123 ಏನು? 1481 01:22:03,257 --> 01:22:04,759 ಬಿಟ್ಟುಬಿಡು. ಹೋಗೋಣ. 1482 01:22:04,893 --> 01:22:06,628 ನಾವು ಹೋಗಬೇಕು, ನಾವು ಹೋಗಬೇಕು. ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 1483 01:22:06,761 --> 01:22:07,995 ಇದೀಗ, ಯುವತಿ! 1484 01:22:08,128 --> 01:22:09,296 ಇಲ್ಲ ಇದು ನಮಗೆ ಕೊನೆಯ ಅವಕಾಶ. 1485 01:22:09,430 --> 01:22:10,832 ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ದಯವಿಟ್ಟು ಹಿಂತಿರುಗಿ. 1486 01:22:10,964 --> 01:22:12,734 ಮಗು, ದಯವಿಟ್ಟು. 1487 01:22:12,867 --> 01:22:14,210 ನಾನು ಹೆದರಿದ್ದೇನೆ. ನನಗೆ ಬೇಡ... 1488 01:22:14,234 --> 01:22:16,403 ಒಂಟಿಯಾಗಿರಲು, ದಯವಿಟ್ಟು. 1489 01:22:21,041 --> 01:22:22,443 ನನಗೆ ಸಿಕ್ಕಿತು. 1490 01:22:22,577 --> 01:22:23,977 ಇದು ನಿಮ್ಮ ತಪ್ಪು ಅಲ್ಲ, ಮಗು. 1491 01:22:24,111 --> 01:22:27,882 ಇದು ನನ್ನ ಅದೃಷ್ಟ, ನಿನ್ನದಲ್ಲ. 1492 01:22:29,717 --> 01:22:31,418 ನಿಮ್ಮ ಇಡೀ ಜೀವನವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಮುಂದಿಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ. 1493 01:22:31,553 --> 01:22:34,288 ನಿಮಗೆ ಶಾಂತಿಯನ್ನು ತರುವಂತಹದನ್ನು ನೀವು ಮಾಡುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ, 1494 01:22:34,421 --> 01:22:39,293 ಏಕೆಂದರೆ ಉಳಿದೆಲ್ಲವೂ ಕತ್ತೆಯಲ್ಲಿ ನೋವು. 1495 01:22:39,426 --> 01:22:42,664 ಮತ್ತು ನೀವು ಕಾರ್ವರ್ ಎಂಬ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ಓಡಿದರೆ, ಅವನು ಡಿಕ್. 1496 01:22:42,797 --> 01:22:45,332 ನಾನು ಹಾಗೆ ಹೇಳಿದೆ ಎಂದು ನೀವು ಅವನಿಗೆ ಹೇಳಬಹುದು. 1497 01:22:46,634 --> 01:22:47,769 ಉಮ್... 1498 01:22:49,269 --> 01:22:52,005 ನಾನು, ಓಹ್, ನಾನು... 1499 01:22:52,139 --> 01:22:54,074 ನಾನು ಇದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡೆ. ನಾನು ಅದನ್ನು ಬಿಡಲು ಬಯಸಲಿಲ್ಲ. 1500 01:22:54,208 --> 01:22:55,844 ಮನುಷ್ಯನು ಅದನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದನು ಮತ್ತು ನೀವು 1501 01:22:55,976 --> 01:22:57,496 ಬಹುಶಃ ಅದನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಿದೆ 1502 01:22:57,579 --> 01:23:01,081 ಸಾಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ನಮಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿರುವವರನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು. 1503 01:23:01,215 --> 01:23:02,983 ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ನೋಯಿಸಲು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ. 1504 01:23:03,116 --> 01:23:04,819 ಪ್ರಾಮಾಣಿಕವಾಗಿ. 1505 01:23:06,320 --> 01:23:07,320 ಪ್ರಾಮಾಣಿಕವಾಗಿ. 1506 01:23:14,361 --> 01:23:15,797 ನಿಜವಾಗಿಯೂ? 1507 01:23:15,930 --> 01:23:19,266 ಸರಿ. ಓಹ್, ಸರಿ, ಗೆಳೆಯ. 1508 01:23:19,399 --> 01:23:22,336 ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ತೆವಳುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ಆದ್ದರಿಂದ, ನಿಮಗೆ 1509 01:23:22,469 --> 01:23:24,037 ಮನಸ್ಸಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಇನ್ನೊಂದು ಆಸನವನ್ನು ಹುಡುಕಬಹುದೇ, 1510 01:23:24,171 --> 01:23:27,675 ಹಾಗೆ, ದಾರಿ, ದಾರಿ, ಅಲ್ಲಿ ದಾರಿ? 1511 01:23:27,809 --> 01:23:32,179 ಮತ್ತು ಆ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ, ನಾನು ನಿಮಗೆ ಎರಡು ಬಾರಿ ಹೇಳಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ. 1512 01:23:32,312 --> 01:23:34,516 ಸಂ. 1513 01:23:34,649 --> 01:23:36,416 ನೀವು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ. 1514 01:23:41,021 --> 01:23:42,422 ಸುಮ್ಮನೆ ಚಲಿಸೋಣ. 1515 01:23:42,557 --> 01:23:44,324 ನಾನು ನಿನ್ನ ಚೀಲವನ್ನು ಹಿಡಿಯಲಿ. 1516 01:23:44,458 --> 01:23:45,593 ಓಹ್! 1517 01:23:56,403 --> 01:23:58,171 ಅದು ಹಾವೇ? 1518 01:23:58,305 --> 01:24:00,440 ನನ್ನ ಮಗ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ? 1519 01:24:03,645 --> 01:24:06,748 ಓಹ್. ಓಹ್, ಓವ್, ಓವ್, ಓವ್. ಓಹ್. 1520 01:24:06,881 --> 01:24:09,216 ಓಹ್. 1521 01:24:13,186 --> 01:24:14,186 ಓಹ್. 1522 01:24:21,228 --> 01:24:22,329 ಓಹ್, ಫಕ್. 1523 01:24:32,674 --> 01:24:35,610 ಅದ್ಭುತ. ಎಲ್ಲದರ ನಂತರ. 1524 01:24:42,349 --> 01:24:43,952 ನನ್ನ ಮೊಮ್ಮಗನನ್ನು ಡಿಪಾರ್ಟ್ಮೆಂಟ್ 1525 01:24:44,084 --> 01:24:47,956 ಸ್ಟೋರ್ ಛಾವಣಿಯಿಂದ ತಳ್ಳಿದ ವ್ಯಕ್ತಿ ನೀನು. 1526 01:24:48,088 --> 01:24:49,189 ಏಕೆ? 1527 01:24:49,323 --> 01:24:50,725 ನಿಮ್ಮ ಮಗ. 1528 01:24:50,858 --> 01:24:53,193 ಅವನು ಕ್ಯೋಟೋ ನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ ಬಿಳಿಯ 1529 01:24:53,327 --> 01:24:54,327 ಸಾವನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲಿದ್ದನು. 1530 01:24:55,897 --> 01:24:58,633 ಮತ್ತು ಈ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಅವನನ್ನು ಕರೆದೊಯ್ಯುವ ಏಕೈಕ ಮಾರ್ಗವಾಗಿತ್ತು. 1531 01:25:00,935 --> 01:25:02,604 ಬಿಳಿ ಸಾವು. 1532 01:25:02,737 --> 01:25:04,438 ಅದು ಸರಿ. 1533 01:25:04,572 --> 01:25:07,140 ಆದರೆ ಅವನು ಅದನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಹ ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. 1534 01:25:08,241 --> 01:25:09,978 ಹಾಗಾಗಿ ಆತ ಸತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 1535 01:25:10,110 --> 01:25:11,813 ಮತ್ತೆ ಕೆಲವು ಕಾರುಗಳು. 1536 01:25:11,946 --> 01:25:13,881 ಇಬ್ಬರೂ ಸತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 1537 01:25:21,723 --> 01:25:24,592 ನನ್ನ ಮೊಮ್ಮಗನನ್ನು ಛಾವಣಿಯಿಂದ ತಳ್ಳಲಾಯಿತು. 1538 01:25:24,726 --> 01:25:28,696 ನಾನು ಅವನನ್ನು ಅಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಬಿಡುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ನೀವು ಏನು ಯೋಚಿಸುತ್ತೀರಿ? 1539 01:25:52,352 --> 01:25:54,689 ನನ್ನ ಮೊಮ್ಮಗ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದ್ದಾರೆ. 1540 01:25:55,823 --> 01:25:57,525 ಮತ್ತು ನನ್ನ ಮಗ ಸತ್ತಿಲ್ಲ. 1541 01:25:57,659 --> 01:25:59,527 ಕೇಳು ಮುದುಕ... 1542 01:25:59,661 --> 01:26:01,829 ಒಬ್ಬ ಮುದುಕ, ಯುವತಿಯ ಬಗ್ಗೆ 1543 01:26:01,963 --> 01:26:03,463 ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿರುವ ಏಕೈಕ ವಿಷಯ, 1544 01:26:03,598 --> 01:26:06,634 ಅವನು ನಿಮಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಮತ್ತು 1545 01:26:06,768 --> 01:26:10,337 ಕೆಟ್ಟದಾಗಿ ಬದುಕುಳಿದಿದ್ದಾನೆ. 1546 01:26:19,279 --> 01:26:21,381 ನಾನೇ ಅವನನ್ನು ಕೊಲ್ಲುತ್ತೇನೆ. 1547 01:26:30,490 --> 01:26:33,326 ನೀನು ಹುಷಾರಾಗಿದ್ದೀಯ? ಅದು? 1548 01:26:33,460 --> 01:26:35,395 ಈ ಕಾಕತಾಳೀಯವನ್ನು ನೀವು ನಂಬುವುದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಇಂದು ನಾನು 1549 01:26:35,530 --> 01:26:38,566 ಈಗಾಗಲೇ ನನ್ನಲ್ಲಿ ಆಂಟಿವೆನಮ್ ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ, 1550 01:26:38,700 --> 01:26:41,903 ಹಾಗಾಗಿ ನಾನು ಒಳ್ಳೆಯವನಾಗಿದ್ದೇನೆ. 1551 01:26:42,036 --> 01:26:43,905 ಬಹುಶಃ. 1552 01:26:45,540 --> 01:26:46,908 ಹುಡುಗಿ... 1553 01:26:47,041 --> 01:26:49,744 ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಅವಳ ಉದ್ದೇಶಗಳು ಗೌರವಾನ್ವಿತವಾಗಿರಲಿಲ್ಲ. 1554 01:26:49,877 --> 01:26:51,512 ಹೌದು. 1555 01:26:51,646 --> 01:26:54,982 ಒಬ್ಬ ಕುರುಡನು ನೀವು ಕತ್ತಲೆಯಲ್ಲಿರುವುದನ್ನು ನೋಡಬಹುದು. 1556 01:26:55,116 --> 01:26:56,483 ಕುರುಡನ ಬಗ್ಗೆ ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 1557 01:26:56,617 --> 01:26:57,985 ಅವಳು ಸಾಕಷ್ಟು ಮನವರಿಕೆಯಾಗಿದ್ದಳು. 1558 01:26:58,119 --> 01:26:59,554 ನೀನು ಅವಳಿಗೆ ಏನು ಮಾಡಿದೆ? 1559 01:26:59,687 --> 01:27:02,023 ನಾನೇನೂ ಮಾಡುವ ಅಗತ್ಯವಿರಲಿಲ್ಲ. 1560 01:27:02,156 --> 01:27:04,491 ವಿಧಿ ಬಯಸಿದ್ದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತದೆ. 1561 01:27:07,427 --> 01:27:09,764 ಯಾಕೆ... ವಿಧಿಯನ್ನು ನೋಡಿ ನಗುವುದೇಕೆ? 1562 01:27:11,165 --> 01:27:13,366 ಮನುಷ್ಯ, ನನಗೆ ಅದೃಷ್ಟವು 1563 01:27:13,501 --> 01:27:17,105 ದುರಾದೃಷ್ಟಕ್ಕೆ ಮತ್ತೊಂದು ಪದವಾಗಿದೆ. 1564 01:27:17,237 --> 01:27:19,207 ಮತ್ತು ಅದು... 1565 01:27:19,339 --> 01:27:22,009 ಅದು ನನ್ನನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸುತ್ತದೆ... 1566 01:27:24,078 --> 01:27:26,180 ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ಏನೋ ಹಾಸ್ಯ. 1567 01:27:29,751 --> 01:27:32,120 ನನ್ನ ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್ ನನ್ನನ್ನು ಲೇಡಿಬಗ್ ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಾನೆ. 1568 01:27:32,252 --> 01:27:33,453 ಅವಳು ಬುದ್ಧಿವಂತೆ. 1569 01:27:33,588 --> 01:27:35,656 ಲೇಡಿಬಗ್? ಹೌದು. 1570 01:27:35,790 --> 01:27:38,559 ಇದು ತುಂಬಾ ಅದೃಷ್ಟ, ನಿಜ. 1571 01:27:39,861 --> 01:27:42,262 ಇಲ್ಲ, ಅವಳು ವ್ಯಂಗ್ಯವಾಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ. ಅವಳು... 1572 01:27:42,395 --> 01:27:44,132 ಆಹ್, ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 1573 01:27:44,264 --> 01:27:46,266 ನಾನೀಗ ನಿಮಗೆ ಒಂದು ಕಥೆ ಹೇಳಲು ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ. 1574 01:27:46,399 --> 01:27:48,002 ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ. ಇದು ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ. 1575 01:27:48,136 --> 01:27:49,604 ನಿಜವಾಗಿಯೂ, ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ. 1576 01:27:49,737 --> 01:27:51,839 ಇಲ್ಲ, ಇದು ತುಂಬಾ ವೇಗವಾಗಿದೆ. 1577 01:27:51,973 --> 01:27:53,473 ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ. 1578 01:27:53,608 --> 01:27:55,810 ಇದು ನಿಮಗೆ ಒಳ್ಳೆಯ ಕಥೆ, ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 1579 01:27:55,943 --> 01:27:57,310 ನಾನು ಕೂಲ್ ಆಗಿದ್ದೇನೆ. 1580 01:27:57,444 --> 01:27:59,580 ಇಲ್ಲಿ ನಾವು ಹೋಗುತ್ತೇವೆ. 1581 01:27:59,714 --> 01:28:01,816 ಬಹು ಸಮಯದ ಹಿಂದೆ, 1582 01:28:01,949 --> 01:28:04,351 ನನಗೆ ನಾನೇ ಭರವಸೆ ಕೊಟ್ಟೆ... 1583 01:28:05,920 --> 01:28:08,455 ನಾನು ನನ್ನ ಕುಟುಂಬಕ್ಕೆ ಒದಗಿಸುತ್ತೇನೆ ಎಂದು 1584 01:28:08,589 --> 01:28:11,291 ಅದರ ಬೆಲೆ ಏನೇ ಇರಲಿ. 1585 01:28:14,228 --> 01:28:16,197 ನಾನು ಅತ್ಯಂತ ಅಪೇಕ್ಷಿತ ಸ್ಥಾನಕ್ಕೆ ಏರಿದ್ದೆ 1586 01:28:16,329 --> 01:28:19,033 ಮಿನೆಗಿಶಿ ಅಪರಾಧ ಕುಟುಂಬದಲ್ಲಿ. 1587 01:28:19,167 --> 01:28:21,936 ನನ್ನ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿ ಎದ್ದನು. 1588 01:28:22,069 --> 01:28:24,371 ಉತ್ತರದಿಂದ ಬಂದ ವ್ಯಕ್ತಿ. 1589 01:28:30,178 --> 01:28:34,314 ಈ ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ನಂಬಬೇಡಿ ಎಂದು ನಾನು ಮಿನೆಗಿಶಿಯನ್ನು ಕೇಳಿದೆ. 1590 01:28:34,447 --> 01:28:38,351 ನಾನು ನನ್ನ ಹಸಿವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ಮಿನೆಗಿಶಿ ಹೇಳಿದರು. 1591 01:28:38,485 --> 01:28:40,588 ಅವನು ತಪ್ಪಾಗಿರಲಿಲ್ಲ. 1592 01:28:40,721 --> 01:28:43,124 ಆದರೆ ನಾನಂತೂ ಆಗಿರಲಿಲ್ಲ. 1593 01:29:04,979 --> 01:29:06,280 ನಾನು ಮನೆಗೆ ಮರಳಿದೆ 1594 01:29:06,413 --> 01:29:10,952 ಮತ್ತು ಬೂದಿ ಮತ್ತು ರಕ್ತವನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಏನೂ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. 1595 01:29:29,170 --> 01:29:32,206 ಬಿಳಿಯ ಸಾವು ನನ್ನಿಂದ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿತು. 1596 01:29:32,340 --> 01:29:34,041 ಬಹುತೇಕ. 1597 01:29:36,911 --> 01:29:38,746 ಯುಯುಚಿ! 1598 01:29:38,880 --> 01:29:41,414 ಯುಯುಚಿ. 1599 01:29:43,818 --> 01:29:45,620 ಯುಯುಚಿ. 1600 01:29:45,753 --> 01:29:48,222 ನಾನು ತಲೆಮರೆಸಿಕೊಂಡೆ. 1601 01:29:48,356 --> 01:29:51,391 ನಾನು ಬಿಳಿ ಸಾವಿನ ಮೇಲೆ ಹೊಡೆಯುವ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಹುಡುಕಿದೆ 1602 01:29:51,525 --> 01:29:54,095 ನಾನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದನ್ನು ಅಪಾಯಕ್ಕೆ ಒಳಪಡಿಸದೆ, 1603 01:29:54,228 --> 01:29:57,064 ಆದರೆ ಅವರು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಕೈಗೆಟುಕಲಿಲ್ಲ. 1604 01:29:58,498 --> 01:30:00,201 ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಸರಿಮಾಡಲು ಅದೃಷ್ಟವು ನನಗೆ 1605 01:30:00,334 --> 01:30:04,305 ಅವಕಾಶವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಿರಲಿಲ್ಲ. 1606 01:30:05,940 --> 01:30:09,877 ಜಪಾನ್‌ನಲ್ಲಿ ಅವರು ಲೇಡಿಬಗ್ ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ? 1607 01:30:11,444 --> 01:30:13,446 ಟೆಂಟೌಮುಶಿ. 1608 01:30:13,581 --> 01:30:17,919 ಹುಡುಗನಾಗಿದ್ದಾಗ, ಪ್ರಪಂಚದ ಏಳು ದುಃಖಗಳಿಗೆ ಅದರ 1609 01:30:18,052 --> 01:30:20,487 ಬೆನ್ನಿನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಮಚ್ಚೆ ಇದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಹೇಳಲಾಗಿದೆ. 1610 01:30:20,621 --> 01:30:25,159 ನೀವು ನೋಡಿ, ಟೆಂಟೌಮುಶಿ ಅದೃಷ್ಟವಂತನಲ್ಲ. 1611 01:30:25,293 --> 01:30:27,061 ಇದು ಎಲ್ಲಾ ದುರದೃಷ್ಟವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ 1612 01:30:27,194 --> 01:30:30,298 ಇದರಿಂದ ಇತರರು ಶಾಂತಿಯಿಂದ ಬದುಕಬಹುದು. 1613 01:30:32,400 --> 01:30:35,670 ನಾನು-ನಾನು ಏಳು ದುಃಖಗಳನ್ನು ಹಿಡಿದಿಡಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ. 1614 01:30:35,803 --> 01:30:37,872 ನಿಮಗೆ ಸಂಭವಿಸಿದ ಎಲ್ಲವೂ 1615 01:30:38,005 --> 01:30:40,074 ನಿಮ್ಮನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತದೆ. 1616 01:30:41,441 --> 01:30:42,543 ವಿಧಿ. 1617 01:30:42,677 --> 01:30:44,979 ಸರಿ, ಇದು ಒಂದು ಶಿಟ್ ಡೀಲ್ ಆಗಿದೆ. 1618 01:30:46,681 --> 01:30:48,749 ಕ್ಯೋಟೋ ನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ, ಈ 1619 01:30:48,883 --> 01:30:52,586 ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಬಿಳಿ ಸಾವು ಆಗಮಿಸುತ್ತದೆ. 1620 01:30:52,720 --> 01:30:56,724 ನಾನು ಅಂತಿಮವಾಗಿ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಮಾಡಲು ಅನುಮತಿಸುತ್ತೇನೆ. 1621 01:30:57,858 --> 01:30:59,560 ನನ್ನ ಮಗ ಕೆಲವು ಕಾರುಗಳ ಮೇಲಿದ್ದಾನೆ. 1622 01:30:59,694 --> 01:31:02,663 ನೀವು ಅವನನ್ನು ಈ ರೈಲಿನಿಂದ ಹೊರಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ... 1623 01:31:02,797 --> 01:31:05,633 ಹೌದು, ಬಿಳಿಯ ಸಾವು ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾರನ್ನೂ ಈ 1624 01:31:05,766 --> 01:31:07,635 ರೈಲಿನಿಂದ ಬಿಡುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡುತ್ತಿಲ್ಲ. 1625 01:31:09,103 --> 01:31:11,806 ನೀವು ನನಗೆ ಬಿಳಿ ಸಾವಿನ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತಿಸಲು ಅವಕಾಶ ಮಾಡಿಕೊಡಿ. 1626 01:31:14,208 --> 01:31:15,810 ಸರಿ. 1627 01:31:18,546 --> 01:31:20,581 ಶ್ರೀ ಲೇಡಿಬಗ್? 1628 01:31:22,249 --> 01:31:23,751 ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೀಫ್ಕೇಸ್. 1629 01:31:23,884 --> 01:31:24,919 ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 1630 01:31:35,129 --> 01:31:36,129 ಓಹ್ ವಾವ್. ಓಹ್. 1631 01:31:50,444 --> 01:31:54,015 ಸರಿ, ಅವರು ಯೋಗ್ಯ ವ್ಯಕ್ತಿ ಎಂದು ತೋರುತ್ತಿದ್ದರು. 1632 01:31:54,148 --> 01:31:55,883 ಅವನು ನನಗೆ ಗುಂಡು ಹಾರಿಸಿದನು. 1633 01:31:56,017 --> 01:31:57,418 ಎಂ, ನಾನು ಕೂಡ. 1634 01:31:57,551 --> 01:31:58,753 ಎರಡು ಬಾರಿ. 1635 01:31:58,886 --> 01:31:59,997 ಆದಾಗ್ಯೂ, ಅವನಿಗೆ ಇನ್ನೊಂದು ಮುಖವೂ ಇತ್ತು... 1636 01:32:02,890 --> 01:32:04,558 ಅದ್ಭುತ. 1637 01:32:06,394 --> 01:32:07,928 ಓಹ್. 1638 01:32:08,062 --> 01:32:10,331 ಓಹ್, ಮನುಷ್ಯ. 1639 01:32:10,464 --> 01:32:13,034 ನಾನು ನರಕದಲ್ಲಿದ್ದೇನೆಯೇ? 1640 01:32:14,635 --> 01:32:17,038 ಆಹ್, ಫಕ್. 1641 01:32:20,307 --> 01:32:22,410 ಓಹ್, ಫಕಿಂಗ್ ವೆಸ್ಟ್, ಮನುಷ್ಯ. 1642 01:32:23,644 --> 01:32:26,213 ಓಹ್, ನೀವು ನೀರು ಕುಡಿದಿದ್ದೀರಿ. 1643 01:32:29,984 --> 01:32:32,019 ಫಕ್ ನನ್ನ ಸಹೋದರ ಎಲ್ಲಿ? 1644 01:32:50,738 --> 01:32:56,110 ♪ ನೀವು ರೈಲನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡರೆ ನಾನು ♪ ಇದ್ದೇನೆ 1645 01:32:56,243 --> 01:33:00,081 ♪ ನಾನು ಹೋಗಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿಯುತ್ತದೆ 1646 01:33:00,214 --> 01:33:02,616 ♪ ನೀವು ಕೇಳಬಹುದು ♪ 1647 01:33:02,750 --> 01:33:05,052 ಓಹ್, ಮನುಷ್ಯ. ♪ ಶಿಳ್ಳೆ ಬ್ಲೋ ♪ 1648 01:33:05,186 --> 01:33:09,090 ♪ ನೂರು ಮೈಲುಗಳು ♪ 1649 01:33:10,991 --> 01:33:12,726 ♪ ನೂರು ಮೈಲುಗಳು ♪ 1650 01:33:12,860 --> 01:33:17,765 ♪ ನೂರು ಮೈಲುಗಳು ನೂರು ಮೈಲುಗಳು ♪ 1651 01:33:17,898 --> 01:33:19,700 ♪ ನೂರು ಮೈಲುಗಳು ♪ ನೀವು... 1652 01:33:19,834 --> 01:33:22,870 ♪ ನೀವು ಕೇಳಬಹುದು ♪ 1653 01:33:23,003 --> 01:33:24,872 ♪ ಶಿಳ್ಳೆ ಹೊಡೆತ ♪ 1654 01:33:25,005 --> 01:33:27,141 ನೀವು ಹೇಗಾದರೂ ಥಾಮಸ್ ಅವರಂತೆಯೇ ಇದ್ದೀರಿ, ಸರಿ? 1655 01:33:27,274 --> 01:33:29,544 ♪ ನೂರು ಮೈಲುಗಳು ♪ 1656 01:33:40,855 --> 01:33:45,292 ♪ ಕರ್ತನೇ, ನಾನು ಒಬ್ಬ ಪ್ರಭು, ನಾನು ಇಬ್ಬರು ♪ 1657 01:33:45,426 --> 01:33:48,496 ♪ ಸ್ವಾಮಿ, ನಾನು ಮೂರು ♪ 1658 01:33:48,662 --> 01:33:50,364 ♪ ಸ್ವಾಮಿ, ನಾನು ನಾಲ್ಕು ♪ 1659 01:33:50,498 --> 01:33:55,669 ♪ ಸ್ವಾಮಿ, ನಾನು 500 ಮೈಲಿಗಳು ♪ 1660 01:33:55,803 --> 01:34:00,174 ♪ ನನ್ನ ಮನೆಯಿಂದ ♪ 1661 01:34:00,307 --> 01:34:02,544 ♪ 500 ಮೈಲಿಗಳು ♪ ಫೆಲಾಸ್... 1662 01:34:02,676 --> 01:34:05,045 ನಾವು ಯೋಜನೆಯೊಂದಿಗೆ ಬರಬೇಕಾಗಿದೆ. 1663 01:34:05,179 --> 01:34:06,680 ನೀವು ನನ್ನ ಸಹೋದರನನ್ನು ಕೊಂದಿದ್ದೀರಿ. 1664 01:34:06,814 --> 01:34:08,482 ನೀವು ನನ್ನ ಸಹೋದರನನ್ನು ಕೊಂದಿದ್ದೀರಿ, ಶಿಟ್ ತುಂಡು! 1665 01:34:08,617 --> 01:34:09,717 ನಾನು ಮಾಡಬೇಕು... 1666 01:34:09,850 --> 01:34:10,994 ಹೌದು, ನೀನು, ನೀನು, ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಹೊಡೆದೆ! 1667 01:34:11,018 --> 01:34:12,153 ಹೇ. ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ನಾನು ನಿನ್ನ 1668 01:34:12,286 --> 01:34:13,566 ಗಂಟಲಿನಲ್ಲಿ ಗುಂಡು ಹಾರಿಸುತ್ತೇನೆ, 1669 01:34:13,622 --> 01:34:15,062 ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಸಂಗಾತಿ ಕೀರಾ ನೈಟ್ಲಿ! ಹೇ. 1670 01:34:15,156 --> 01:34:17,458 ನಾನು ಅವಳಿಂದ ಫಕ್ ಅನ್ನು ಶೂಟ್ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ! ಹೇ! ಹೇ! ಫೆಲಾಸ್. 1671 01:34:17,592 --> 01:34:20,494 ನಾವು ಬೇಗನೆ ಕೋಪಗೊಂಡಾಗ, ನಾವು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ನಿಧಾನವಾಗಿರುತ್ತೇವೆ. 1672 01:34:20,629 --> 01:34:22,564 ಹೌದು, ಸರಿ, ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಕತ್ತೆಯನ್ನು ಒದೆಯಲು ವೇಗವಾಗಿದ್ದೇನೆ, ಆದರೂ, 1673 01:34:22,696 --> 01:34:24,566 ನಾನು ದೇವರ ಮೇಲೆ ಪ್ರಮಾಣ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 1674 01:34:24,698 --> 01:34:26,443 ಫಕಿಂಗ್ ಪೀಸ್ ಆಫ್ ಶಿಟ್! 1675 01:34:26,467 --> 01:34:27,844 ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಕತ್ತೆಯ ಮೂಲಕ ಗುಂಡು ಹಾರಿಸಬೇಕಿತ್ತು! 1676 01:34:27,868 --> 01:34:29,638 ನೀವು ಆಪಾದನೆಯಲ್ಲಿರುವವರ ಕಡೆಗೆ ಬೆರಳು ತೋರಿಸಿದಾಗ, 1677 01:34:29,770 --> 01:34:32,006 ನಾಲ್ಕು ಬೆರಳುಗಳು ನಿಮ್ಮ ಕಡೆಗೆ ತೋರಿಸುತ್ತವೆ. 1678 01:34:32,139 --> 01:34:33,707 ಅಥವಾ ನೇ-ಮೂರು. 1679 01:34:33,841 --> 01:34:35,242 ಅದು ವಿಚಿತ್ರವಾಗಿದೆ. ಫಕ್ ಇಟ್! 1680 01:34:35,376 --> 01:34:37,077 ಅಷ್ಟೇ! ನಾನು ಏನು ಮಾಡಬಹುದೆಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ! 1681 01:34:37,211 --> 01:34:38,755 ನನ್ನ ಮುಂದೆ ನಾವು! ಇಳಿಯಿರಿ! ನನ್ನನ್ನು ದೂರವಿಡಿ! 1682 01:34:38,779 --> 01:34:40,681 ನೀವು ಫಕಿಂಗ್ ದೇವರ ಮೊದಲು... ಮಹನೀಯರೇ! 1683 01:34:41,550 --> 01:34:42,750 ನನನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡು! 1684 01:34:42,883 --> 01:34:46,120 ಒಂದು ಪ್ಲಮ್ ಹಸಿದ ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಆದರೆ 1685 01:34:46,253 --> 01:34:49,290 ಮರವನ್ನು ನೆಟ್ಟ ರೈತನ ಬಗ್ಗೆ ಅಸಮಾಧಾನ ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುತ್ತದೆ. 1686 01:34:50,758 --> 01:34:52,960 ಅವನು ಅಸಮಾಧಾನ ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುತ್ತಾನೆ... ರೈತನನ್ನು ಅಸಮಾಧಾನಗೊಳಿಸುತ್ತಾನೆಯೇ? 1687 01:34:53,093 --> 01:34:54,738 ಹಾಗಾದರೆ ಪ್ಲಮ್-ಪ್ಲಮ್‌ಗಳು ಈಗ ಫಕಿನ್ ಅಸಮಾಧಾನವನ್ನು ಹೇಗೆ ಹೊಂದಿವೆ? 1688 01:34:54,762 --> 01:34:56,162 ಓಹ್... ಹಾಗಾದರೆ ಅದು ಹೇಗೆ ಅಸಮಾಧಾನಗೊಳ್ಳಬಹುದು? 1689 01:34:56,230 --> 01:34:59,501 ಕೇಳು. ಬಿಳಿ ಸಾವು ರೈತ. 1690 01:35:00,968 --> 01:35:03,370 ಆದ್ದರಿಂದ w-ನಾವು ಪ್ಲಮ್ಗಳು. ನಾವು ಪ್ಲಮ್ಸ್? 1691 01:35:03,505 --> 01:35:04,872 ನಿಂಬೆ: ಇದು ಅರ್ಥವಿಲ್ಲ. 1692 01:35:05,005 --> 01:35:06,283 ತಾಯಂದಿರೇ ಏಕೆ ರೂಪಕಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ? 1693 01:35:06,307 --> 01:35:07,642 ನೋಡಿ, ಅವನು ನನ್ನ ಫಕಿಂಗ್ ಸಹೋದರನನ್ನು ಹೊಡೆದನು! 1694 01:35:07,775 --> 01:35:09,877 ನೀವು ನನ್ನ ಮಗನನ್ನು ಹೊಡೆದಿದ್ದೀರಿ! 1695 01:35:12,947 --> 01:35:15,517 ನಾವು ಒಟ್ಟಿಗೆ ತಯಾರಿ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ, 1696 01:35:15,650 --> 01:35:17,484 ಅಥವಾ ನಾವು ಏಕಾಂಗಿಯಾಗಿ ಸಾಯುತ್ತೇವೆ. 1697 01:35:18,786 --> 01:35:20,988 ನಾನು ಹೇಳಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದು ಇಷ್ಟೇ. 1698 01:35:24,526 --> 01:35:27,361 ಬಿಳಿ ಸಾವು ನಿಮಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದೆ 1699 01:35:27,494 --> 01:35:29,463 ಅವನ ಹಂತಕರ ಸೈನ್ಯದೊಂದಿಗೆ. 1700 01:35:29,598 --> 01:35:32,601 ಎಲ್ಲಾ ದೇಶಗಳ ಕೊಲೆಗಾರರು. 1701 01:35:32,733 --> 01:35:35,202 ಆದರೆ ಅವನಿಗೆ ಯಾವುದೇ ಕಲ್ಪನೆ ಇಲ್ಲ 1702 01:35:35,336 --> 01:35:38,439 ನನ್ನ ಮಗ ಮತ್ತು ನಾನು ಈ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ. 1703 01:35:38,573 --> 01:35:42,711 ವಿಧಿ ಇಚ್ಛಿಸಿದರೆ, ನಾನು ನನ್ನ ಸೇಡು ತೀರಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 1704 01:35:44,245 --> 01:35:46,213 ನಾನು ಬೆನ್ನಿಗೆ ತಲೆ ಹಾಕುತ್ತೇನೆ 1705 01:35:46,347 --> 01:35:48,249 ಮತ್ತು ನಾನು ಎಷ್ಟು ಸಾಧ್ಯವೋ ಅಷ್ಟು ನಿಲ್ಲಿಸಿ. 1706 01:35:48,382 --> 01:35:50,050 ನಾನು ಡ್ರೈವರ್ ಕಾರ್‌ಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ 1707 01:35:50,184 --> 01:35:52,419 ಮತ್ತು ನಮ್ಮನ್ನು ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಹಾಕಿ. 1708 01:35:56,790 --> 01:35:59,661 ನೀವು ಏನು ಮಾಡಲಿದ್ದೀರಿ, ಜಾಬರ್ಗ್? 1709 01:36:01,730 --> 01:36:04,131 ನಾನು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯವನ್ನು ಖರೀದಿಸಲಿದ್ದೇನೆ. 1710 01:37:13,434 --> 01:37:16,437 ಹೇ, ಉಹ್, ಸ್ನೇಹಿತರೇ, ನಾನು ಮಿಸ್ಟರ್ ಡೆತ್‌ಗಾಗಿ ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 1711 01:37:16,571 --> 01:37:18,506 ಇಲ್ಲಿ ಅವರ ಪ್ರಕರಣ ಸಿಕ್ಕಿತು. 1712 01:37:18,640 --> 01:37:20,174 ಹೇ, ಸುಲಭ. 1713 01:37:28,583 --> 01:37:30,951 ನೋಯಿಸುವವರು ಜನರನ್ನು ನೋಯಿಸುತ್ತಾರೆ. 1714 01:37:36,624 --> 01:37:38,492 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಲು ಬಂದೆ. 1715 01:37:38,626 --> 01:37:40,528 ಹಾಂ. 1716 01:37:40,662 --> 01:37:43,364 ಮತ್ತು ನೀವು ಅಂತಿಮವಾಗಿ ನನ್ನನ್ನು ನೋಡುವಂತೆ ಮಾಡಲು. 1717 01:37:47,669 --> 01:37:49,069 ಎಂಎಂ 1718 01:38:29,343 --> 01:38:30,745 ಅದನ್ನು ಮಾಡು. 1719 01:38:33,080 --> 01:38:35,149 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದೆ. 1720 01:38:36,450 --> 01:38:38,919 ಆದ್ದರಿಂದ ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲು. 1721 01:38:40,622 --> 01:38:44,057 ಅದೇ ರೀತಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ ಎಲ್ಲರನ್ನು ನೀವು ಮಾಡಿದಂತೆಯೇ ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲು. 1722 01:38:54,869 --> 01:38:56,370 ಅದನ್ನು ಮಾಡು. 1723 01:39:02,209 --> 01:39:04,445 ಫಕಿಂಗ್ ಮಾಡು! 1724 01:39:09,183 --> 01:39:10,552 ಪೌ. 1725 01:39:17,224 --> 01:39:19,092 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ, ದೋಚ್ಕಾ. 1726 01:39:34,475 --> 01:39:35,777 ನಾವು ಅಮೆರಿಕನ್ನರನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದೇವೆ! 1727 01:39:38,880 --> 01:39:40,558 ಇತರರ ಬಗ್ಗೆ ಏನು? 1728 01:39:40,582 --> 01:39:41,850 ಅವರೆಲ್ಲರೂ ಸತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 1729 01:39:41,982 --> 01:39:45,687 ಓಹ್, ಒಳ್ಳೆಯ ಸುದ್ದಿ ನನ್ನ ಬಳಿ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಕರಣವಿದೆ. 1730 01:39:46,788 --> 01:39:49,022 ಓಹ್, ಒಳ್ಳೆಯ ಸುದ್ದಿ, ಒಳ್ಳೆಯ ಸುದ್ದಿ. 1731 01:39:50,625 --> 01:39:51,960 ತ್ವರೆ. 1732 01:39:52,092 --> 01:39:53,327 ಸರಿಸಿ. ಹೋಗೋಣ. 1733 01:39:58,465 --> 01:39:59,567 ಸರಿ, ಥಾಮಸ್. 1734 01:39:59,701 --> 01:40:01,903 ನೀವು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಮಯ... 1735 01:40:02,035 --> 01:40:04,506 ಓಹ್, ಶಿಟ್, ಎಲ್ಲವೂ ಜಪಾನೀಸ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿದೆ. 1736 01:40:04,639 --> 01:40:06,508 ಜಪಾನಿನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಸಂಚಿಕೆ ಇಲ್ಲ. ಏನು ಎಫ್... 1737 01:40:10,143 --> 01:40:12,680 ನೆಲದ ಮೇಲೆ ಪಡೆಯಿರಿ! 1738 01:40:19,486 --> 01:40:21,421 ಮನುಷ್ಯ, ನಾನು ಈ ಬಗ್ಗೆ ಕೆಟ್ಟ ಭಾವನೆ ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ. 1739 01:40:21,556 --> 01:40:23,357 ಈ ಪ್ರಕರಣದಲ್ಲಿ ಏನಾಗಿದೆ ಎಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ. 1740 01:40:23,490 --> 01:40:24,702 ಮನುಷ್ಯ, ನೀವು ಏನು ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ? 1741 01:40:24,726 --> 01:40:25,803 ಓಹ್, ಈ ಶಿಟ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವುದು 1742 01:40:25,827 --> 01:40:26,827 ಯಾವಾಗಲೂ ನಾವೇ ಆಗಿರಬೇಕು ಏಕೆ? 1743 01:40:26,895 --> 01:40:28,530 ಕೇವಲ ದೇವರ ಪ್ರಕರಣವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ. 1744 01:40:28,663 --> 01:40:30,364 ನಾನು ನನ್ನ ಕೈಗಳನ್ನು ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 1745 01:40:30,497 --> 01:40:33,501 ಓಹ್, ಮಿಸ್ಟರ್ ಡೆತ್, ನಾನು ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ? 1746 01:40:34,736 --> 01:40:37,204 ನೆರಳು ಖರೀದಿದಾರ, ಉಮ್, 1747 01:40:37,337 --> 01:40:40,909 ನಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಒಪ್ಪಂದಗಳನ್ನು ಖರೀದಿಸಿದವರು, ನಮ್ಮೆಲ್ಲರನ್ನೂ ಈ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಕರೆದೊಯ್ದರು... 1748 01:40:41,041 --> 01:40:44,177 ಓಹ್, ನಾನು, ಹಾರ್ನೆಟ್, ಉಹ್, ಟ್ಯಾಂಗರಿನ್, ನಿಂಬೆ... 1749 01:40:44,311 --> 01:40:45,178 ಹೋ! ಓಹ್! 1750 01:40:45,312 --> 01:40:47,782 ಅದು ನೀವೇ, ಸರಿ? 1751 01:40:47,916 --> 01:40:50,050 ಹೌದು, ತುಂಬಾ ಚಾಣಾಕ್ಷ. 1752 01:40:50,183 --> 01:40:52,620 ನೀವು ಒಬ್ಬರನ್ನೊಬ್ಬರು ಕೊಲ್ಲುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸಿ ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಈ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಕರೆತಂದಿದ್ದೇನೆ. 1753 01:40:52,754 --> 01:40:55,422 ಸರಿ. ಸರಿ, ಉಮ್... 1754 01:40:55,557 --> 01:40:57,391 ಒಂದು ವೇಳೆ - ನಾನು ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ... 1755 01:40:57,525 --> 01:40:58,593 ಏಕೆ? 1756 01:40:58,726 --> 01:41:01,029 ನೀವು ಮಾಡುವುದನ್ನು ಏಕೆ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ? 1757 01:41:01,161 --> 01:41:03,865 ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ನಾನು ಅದೇ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 1758 01:41:03,998 --> 01:41:06,099 ಇಷ್ಟು ಸೇಫ್ ಆಗಿದ್ದರೆ ಸುಮ್ಮನೆ ಯಾಕೆ ತೆರೆಯಲಿಲ್ಲ? 1759 01:41:06,233 --> 01:41:08,536 ಅದು ಬಾಂಬ್ ಆಗಿದ್ದು ನಮ್ಮ ಮುಖಕ್ಕೆ ಸಿಡಿದರೆ ಏನು? 1760 01:41:08,670 --> 01:41:11,238 ಈ ಮೂರ್ಖ ಮುಖವಾಡಗಳು ನಮ್ಮನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುತ್ತವೆ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಾ? 1761 01:41:29,389 --> 01:41:31,358 ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ... 1762 01:41:31,491 --> 01:41:33,061 ನನ್ನಿಂದ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ. 1763 01:41:36,030 --> 01:41:38,900 ನಾನು ಕೇಳಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ನಷ್ಟಕ್ಕೆ ನಾನು ತುಂಬಾ ವಿಷಾದಿಸುತ್ತೇನೆ. 1764 01:41:39,033 --> 01:41:40,467 ಅದೊಂದು ಭೀಕರ ಅಪಘಾತ... 1765 01:41:42,870 --> 01:41:44,539 ಭಯಾನಕ. ಓಹ್, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ. 1766 01:41:44,672 --> 01:41:46,473 ಸಂ. 1767 01:41:46,608 --> 01:41:48,375 ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೂ ಅಪಘಾತವಲ್ಲ. 1768 01:41:48,509 --> 01:41:51,478 ಇದು ನನ್ನ ಮೇಲೆ ನಡೆದ ಹತ್ಯೆಯ ಯತ್ನ. 1769 01:41:51,613 --> 01:41:52,880 ಆದರೆ ವಿಧಿ... 1770 01:41:54,716 --> 01:41:58,251 ವಿಧಿಯು ಇಬ್ಬರು ಆರ್ದ್ರ ಕೆಲಸದ ಕಾರ್ಯಕರ್ತರನ್ನು ಹಾಕಿತು, 1771 01:41:58,385 --> 01:42:03,323 ಅವಳಿ, ಬೊಲಿವಿಯಾದಲ್ಲಿ ಕೆಲಸದ ಮೇಲೆ... 1772 01:42:03,457 --> 01:42:06,694 ನನ್ನ ಇಡೀ ಸಿಬ್ಬಂದಿಯನ್ನು ಕಸಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ. 1773 01:42:06,828 --> 01:42:09,564 ಮತ್ತು ನಾನು ಅದನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಹೋಗಬೇಕಾಗಿತ್ತು. 1774 01:42:09,697 --> 01:42:12,033 ಮತ್ತು ಅವರು ಎರಡು ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ನೇಮಿಸಲಿಲ್ಲ, ನಿಂಬೆ. 1775 01:42:12,165 --> 01:42:13,276 ಇಲ್ಲ, ಅವರು ಬೊಲಿವಿಯಾ ಕೆಲಸದ 1776 01:42:13,300 --> 01:42:14,502 ಜವಾಬ್ದಾರಿಯನ್ನು ಇಬ್ಬರನ್ನು ಕೇಳಿದರು. 1777 01:42:14,636 --> 01:42:16,269 ಅದಕ್ಕೇ ಆ ರಾತ್ರಿ ಕಾರಿನಲ್ಲಿ 1778 01:42:16,403 --> 01:42:19,807 ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ಇದ್ದಳು. 1779 01:42:19,941 --> 01:42:21,208 ನಾನಲ್ಲ. 1780 01:42:21,341 --> 01:42:25,513 ವಿಧಿ ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿಯನ್ನು ಆಸ್ಪತ್ರೆಗೆ ಸೇರಿಸಿತು. 1781 01:42:25,647 --> 01:42:30,718 ಅವಳ ಪಕ್ಕೆಲುಬಿನ ತುಂಡು ಅವಳ ಹೃದಯವನ್ನು ಚುಚ್ಚುತ್ತದೆ. 1782 01:42:32,486 --> 01:42:35,890 ಅತ್ಯಂತ ನುರಿತ ಹೃದಯರಕ್ತನಾಳದ ಶಸ್ತ್ರಚಿಕಿತ್ಸಕ 1783 01:42:36,024 --> 01:42:38,358 ಮಾತ್ರ ಅವಳ ಜೀವವನ್ನು ಉಳಿಸಬಹುದು. 1784 01:42:40,160 --> 01:42:45,232 ಆದರೆ ಎರಡು ರಾತ್ರಿಗಳ ಹಿಂದೆ, ಈ ಶಸ್ತ್ರಚಿಕಿತ್ಸಕ ವಿಷ ಸೇವಿಸಿದ. 1785 01:42:47,135 --> 01:42:48,803 ಓ ದೇವರೇ! 1786 01:42:48,936 --> 01:42:50,203 ವಿಧಿ. 1787 01:42:50,337 --> 01:42:52,339 ಮತ್ತೆ ವಿಧಿ. 1788 01:42:52,472 --> 01:42:54,272 ಪ್ರಕರಣದಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಹಣವಿದೆ ಎಂದರು. 1789 01:42:54,307 --> 01:42:58,178 ತೀರ್ಪು ನೀಡಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ನೀವು ಹಾರ್ನೆಟ್ ಅನ್ನು 1790 01:42:58,311 --> 01:43:00,347 ನೇಮಿಸಿಕೊಂಡರೆ, ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಮಗುವನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲಾಗಿದೆಯೇ? 1791 01:43:00,480 --> 01:43:02,416 ಹೌದು ಓಹ್. ಸರಿ. 1792 01:43:02,550 --> 01:43:05,153 ಓಹ್, ನಾನು ಮಾಡಿದೆ. ಶಿಟ್ ತುಂಡು. 1793 01:43:05,285 --> 01:43:06,621 ದಯವಿಟ್ಟು ದಯವಿಟ್ಟು. 1794 01:43:06,754 --> 01:43:08,098 ಆ ರಾತ್ರಿ ನಾನು ಅವಳಿಗೆ ಹೇಳಿದೆ... 1795 01:43:08,122 --> 01:43:09,402 ನೀವು ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಬೇಕೆಂದು ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 1796 01:43:09,489 --> 01:43:11,693 ಬಿಡಲು ಅಲ್ಲ. 1797 01:43:11,826 --> 01:43:13,695 ನನಗಾಗಿ ಕಾಯಲು. 1798 01:43:13,828 --> 01:43:16,731 ಆದರೆ ಇದು ಕೊನೆಯ ಬಾರಿ ಎಂದು ಭರವಸೆ ನೀಡಿದರು 1799 01:43:16,864 --> 01:43:18,566 ನಾವು ಅವನನ್ನು ಎಂದಾದರೂ ತೊಂದರೆಯಿಂದ ಪಾರುಮಾಡುತ್ತೇವೆ. 1800 01:43:18,700 --> 01:43:21,234 ನಾನು ಬರ್ತೀನಿ. ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ ನಿನಗಾಗಿ ಬರುತ್ತೇನೆ. 1801 01:43:21,368 --> 01:43:26,074 ಸರಿ, ಅವಳು ಸರಿ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 1802 01:43:26,206 --> 01:43:30,210 ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ ನಾನು ಆ ದೌರ್ಬಲ್ಯವನ್ನು 1803 01:43:30,343 --> 01:43:32,379 ನನ್ನ ಜೀವನದಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಿದ್ದರೆ, 1804 01:43:32,513 --> 01:43:35,215 ಅವಳು ಇನ್ನೂ ನನ್ನ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ! 1805 01:43:35,348 --> 01:43:37,417 ಹೌದು, ಇದನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ. 1806 01:43:37,552 --> 01:43:38,853 ನಾನು-ನಾನು-ನಾನು ಉತ್ತಮ ಚಿಕಿತ್ಸಕನನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ. 1807 01:43:38,986 --> 01:43:42,023 ನಾನು ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿಯನ್ನು ತುಂಬಾ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ. 1808 01:43:42,156 --> 01:43:44,192 ಅವಳು ನನಗೆ ಅಮೂಲ್ಯವಾದ ಪಾಠವನ್ನು ಕಲಿಸಿದಳು. 1809 01:43:44,324 --> 01:43:48,062 ನಿಮ್ಮ ಅದೃಷ್ಟವನ್ನು ನೀವು ನಿಯಂತ್ರಿಸದಿದ್ದರೆ... 1810 01:43:48,196 --> 01:43:49,530 ಅದು ನಿಮ್ಮನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸುತ್ತದೆ. 1811 01:43:49,664 --> 01:43:51,331 ಎಂಎಂ ಎಂ? 1812 01:43:51,465 --> 01:43:53,501 ಹಾಗಾಗಿ ನಿಯಂತ್ರಣಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡೆ. 1813 01:43:53,634 --> 01:43:55,402 ಅವರನ್ನೆಲ್ಲ ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕರೆತಂದಿದ್ದು ಸಾಯಲು. 1814 01:43:59,807 --> 01:44:03,443 ಆದರೆ ಈಗ ಉಳಿದಿರುವುದು ಒಂದೇ. 1815 01:44:05,680 --> 01:44:07,481 ಶ್ರೀ ಕಾರ್ವರ್. 1816 01:44:07,615 --> 01:44:10,484 ಏನು...? ಓಹ್... ಕ್ಷಮಿಸಿ? 1817 01:44:10,618 --> 01:44:11,719 ನಾನು ಕಾರ್ವರ್ಗಾಗಿ ಭರ್ತಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ? 1818 01:44:11,853 --> 01:44:12,720 ಅನಾರೋಗ್ಯಕ್ಕೆ ಕರೆ ಮಾಡುವುದೇ? 1819 01:44:12,854 --> 01:44:13,921 ಫಕ್ ಕಾರ್ವರ್. 1820 01:44:14,055 --> 01:44:16,456 ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿಯನ್ನು ಕೊಲೆ ಮಾಡಿದ ವ್ಯಕ್ತಿ. 1821 01:44:22,029 --> 01:44:23,765 ಬ್ರೋ. 1822 01:44:23,898 --> 01:44:26,299 ಅದನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ! ಫೈನ್. ನಿಮಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆಯೇ? 1823 01:44:26,433 --> 01:44:28,069 ನಾನು ಕಾರ್ವರ್ ಅಲ್ಲ! 1824 01:44:44,284 --> 01:44:45,153 ಅವನು ಆ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ಹೋದನು! ಬನ್ನಿ... 1825 01:44:53,094 --> 01:44:54,361 ಸರಿ. 1826 01:44:54,494 --> 01:44:56,097 ಓಹ್, ಶಿಟ್. ಸರಿ. 1827 01:44:57,632 --> 01:44:58,872 ಓಹ್, ಶಿಟ್. ಏನೋ ಆಗುತ್ತಿದೆ. 1828 01:45:05,606 --> 01:45:07,208 ಓಹ್! ಓಹ್! 1829 01:45:27,394 --> 01:45:28,696 ಕ್ಷಮಿಸಿ. 1830 01:45:29,597 --> 01:45:31,132 ಹೌದು. 1831 01:45:31,265 --> 01:45:33,267 ♪ ನಾಯಕ... ♪ 1832 01:45:43,978 --> 01:45:45,847 ♪ ನಾಯಕ... ♪ 1833 01:46:25,653 --> 01:46:27,021 ಆಹ್, ಮಕ್ಕಳು. 1834 01:46:27,154 --> 01:46:29,724 ಅವರನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಬೆಳೆಸಲು ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಕೈಲಾದಷ್ಟು ಮಾಡುತ್ತೀರಿ. 1835 01:46:31,192 --> 01:46:33,127 ಜಿರಳೆ, ನೀನು ಯಾಕೆ ಬಂದಿದ್ದೀಯ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ನನ್ನ ದಾರಿಯಿಂದ 1836 01:46:33,261 --> 01:46:36,564 ಹೊರಗುಳಿಯಿರಿ, ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಹೆಂಡತಿಯೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ. 1837 01:46:36,697 --> 01:46:40,234 ನಮ್ಮ ಮಾರ್ಗಗಳು ಪರಸ್ಪರ ಮರಳಲು ಉದ್ದೇಶಿಸಲಾಗಿತ್ತು. 1838 01:46:43,170 --> 01:46:45,373 ಸರಿ. ಸರಿ. 1839 01:46:45,506 --> 01:46:46,741 ನಿಧಾನವಾಗಿ, ಸಂಗಾತಿ. 1840 01:46:46,874 --> 01:46:47,909 ಬನ್ನಿ! 1841 01:46:48,042 --> 01:46:49,076 ಹೇ, ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. 1842 01:46:49,210 --> 01:46:50,945 ನೀವು ರೈಲನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಬಹುದು. 1843 01:46:51,078 --> 01:46:53,198 ಓಹ್, ಅದರ ಬಗ್ಗೆ. ನಾನು ರೈಲಿನ ವೇಗವನ್ನು 1844 01:46:53,281 --> 01:46:54,414 ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಅದನ್ನು ದ್ರವ್ಯರಾಶಿಯಿಂದ ಭಾಗಿಸಿದೆ, 1845 01:46:54,548 --> 01:46:55,759 ಮತ್ತು ಬುಲೆಟ್ ಟ್ರೈನ್ ಅನ್ನು ಹೇಗೆ ಓಡಿಸುವುದು 1846 01:46:55,783 --> 01:46:57,218 ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಾನು ಅರಿತುಕೊಂಡೆ! 1847 01:46:57,351 --> 01:46:58,953 ಗೆಳೆಯರೇ, ನೀವು ಮಾಡುವುದೆಲ್ಲ ರೈಲುಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತ್ರ. 1848 01:46:59,086 --> 01:47:00,446 ಮನುಷ್ಯ, ಥಾಮಸ್ ಜೀವನಕ್ಕೆ ಒಂದು ರೂಪಕವಾಗಿದೆ, 1849 01:47:00,521 --> 01:47:02,001 ನಿಜವಾಗಿ ಹೇಗೆ ಓಡಿಸಬೇಕೆಂದು ಅಲ್ಲ... ಕೆಳಗಿಳಿಯಿರಿ! 1850 01:47:29,216 --> 01:47:30,251 ಶಿಟ್. 1851 01:47:38,526 --> 01:47:40,428 ನನಗೆ ಇದು ಸಿಕ್ಕಿತು! ರೈಲು ನಿಲ್ಲಿಸಿ! 1852 01:47:40,561 --> 01:47:41,729 ಏನು?! 1853 01:47:43,397 --> 01:47:44,398 ಹಿಯಾ! 1854 01:47:58,879 --> 01:48:01,148 ♪ ನಕ್ಷತ್ರದಿಂದ ಇರಿತ ♪ 1855 01:48:01,282 --> 01:48:03,651 ♪ ಸುತ್ತಿಗೆ ನಮ್ಮ ಮೇಲಿದೆ ನಾವು ಕತ್ತಲೆಯ ಮೂಲಕ ಬದುಕುತ್ತೇವೆ ♪ 1856 01:48:03,784 --> 01:48:05,019 ♪ ಇದು ಈವೆಲ್ ನೈವೆಲ್ ♪ 1857 01:48:06,320 --> 01:48:09,824 ♪ ಸಿಕ್ಕಿದೆ, ಸಿಕ್ಕಿದೆ... ♪ 1858 01:48:33,381 --> 01:48:35,082 ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಇಂಗ್ಲೀಷ್. 1859 01:48:35,216 --> 01:48:37,151 ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಇಂಗ್ಲೀಷ್. ಬ್ರೇಕ್‌ಗಳು! 1860 01:48:37,284 --> 01:48:39,353 ನಾವು ಒಳ್ಳೆಯವರು! ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಯಿತು! 1861 01:48:40,621 --> 01:48:41,621 ಇಲ್ಲ! 1862 01:48:43,958 --> 01:48:45,726 ಸ್ವಲ್ಪ ತಡಿ! 1863 01:48:45,860 --> 01:48:46,894 ನಾವು ತಪ್ಪು ಹಾದಿಯಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ! 1864 01:49:01,809 --> 01:49:03,277 ಓಹ್, ಜಾಬರ್ಗ್! ಏನು?! 1865 01:49:06,313 --> 01:49:07,848 ಕ್ಷಮಿಸಿ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಹೊಡೆದಿದ್ದೇನೆ! 1866 01:49:07,982 --> 01:49:10,684 ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ಇದು ಎರಡು ಬಾರಿ ಆಗಿತ್ತು! 1867 01:49:10,818 --> 01:49:12,086 ಓಹ್. 1868 01:49:13,220 --> 01:49:15,022 ಕ್ಷಮಿಸಿ? 1869 01:49:15,156 --> 01:49:17,058 ನೀನು ನನಗೆ ಎರಡು ಬಾರಿ ಹೊಡೆದೆ! 1870 01:49:25,399 --> 01:49:26,267 ಓಯ್! 1871 01:49:28,537 --> 01:49:30,237 ಕ್ಷಮಿಸಿ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಎರಡು ಬಾರಿ ಗುಂಡು ಹಾರಿಸಿದ್ದೇನೆ. 1872 01:49:31,672 --> 01:49:33,841 ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಮನುಷ್ಯ! 1873 01:49:33,974 --> 01:49:35,510 ಇದು ನಿಜವಾದ ಬೆಳವಣಿಗೆಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ! 1874 01:49:39,880 --> 01:49:41,550 ಫಕ್! ಫಕ್! 1875 01:49:51,392 --> 01:49:53,294 ನೀವು ಬಲದಿಂದ ಆಳಲ್ಪಡುವುದಿಲ್ಲ. 1876 01:49:53,427 --> 01:49:54,895 ನೀವು ಭಯದಿಂದ ಆಳಲ್ಪಡುತ್ತೀರಿ! 1877 01:49:55,029 --> 01:49:58,299 ನೀವು ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲದ ಆಳವಾದ ಒಂದು ವಿಷಯದ ಭಯ! 1878 01:50:06,073 --> 01:50:08,375 ವಿಧಿಯ ಭಯ! 1879 01:50:15,916 --> 01:50:18,886 ಹೇ, ಮತ್ತು ನಾನು ಟ್ಯಾಂಗರಿನ್ ಬಗ್ಗೆ ಕ್ಷಮಿಸಿ. 1880 01:50:20,020 --> 01:50:21,255 ಹೌದು. 1881 01:50:22,557 --> 01:50:24,526 ಹೌದು. 1882 01:50:24,658 --> 01:50:26,327 ಆದರೆ ನನಗೆ ಈಗ ಇನ್ನೊಬ್ಬ ಸಹೋದರ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದಾನೆ. 1883 01:50:26,460 --> 01:50:28,429 ನಿಜವಾಗಿಯೂ? 1884 01:50:30,431 --> 01:50:31,665 ಫಕ್ ಇಲ್ಲ! 1885 01:50:55,524 --> 01:50:58,125 ಹಳೆಯ ಕಾಲದ ಸಲುವಾಗಿ. 1886 01:51:08,302 --> 01:51:10,037 ಆಹ್. 1887 01:51:39,266 --> 01:51:40,669 ಫಕ್ ಇಟ್. 1888 01:52:09,196 --> 01:52:10,931 ಓಯಿ. 1889 01:52:11,065 --> 01:52:13,734 ಅದು 20 ಆಗಿರುತ್ತದೆ. 1890 01:52:13,867 --> 01:52:14,935 ಹೋಗೋಣ. 1891 01:52:16,971 --> 01:52:18,172 ಓ, ಸಂಗಾತಿ. 1892 01:52:18,305 --> 01:52:19,340 ಹೌದಾ? 1893 01:52:19,473 --> 01:52:20,841 ನನಗೆ ಬಬಲ್ ಮಿಲ್ಕ್ ಟೀ ಬೇಕಿತ್ತು. 1894 01:52:20,975 --> 01:52:22,743 ವ್ಯಾಗನ್ ಚಕ್ರದ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಗೆ? ಹೌದು. 1895 01:52:23,877 --> 01:52:24,877 ಹೋ! ಓಹ್! 1896 01:54:12,520 --> 01:54:13,987 ಹುಹ್. 1897 01:54:15,122 --> 01:54:16,122 ಓಹ್... 1898 01:54:27,836 --> 01:54:30,839 ಓಹ್, ಫಕ್. 1899 01:54:33,675 --> 01:54:37,846 ನಿಮ್ಮ ಹೆಂಡತಿಯ ಬಗ್ಗೆ, ನನಗೂ ಅದಕ್ಕೂ ಯಾವುದೇ ಸಂಬಂಧವಿಲ್ಲ. 1900 01:54:37,978 --> 01:54:39,113 ಇದು ತಪ್ಪು. 1901 01:54:39,246 --> 01:54:40,914 ನಾನು ಕಾರ್ವರ್ ಅಲ್ಲ. 1902 01:54:42,182 --> 01:54:44,753 ನಾನು ಕಸಿದುಕೊಳ್ಳುವುದು ಮತ್ತು ದೋಚುವ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 1903 01:54:44,885 --> 01:54:47,054 ಕಾರ್ವರ್, ನನಗೆ ಕಾರ್ವರ್ ಬೇಕು! 1904 01:54:47,187 --> 01:54:48,723 ನಾನು ಕಾರ್ವರ್ ಅನ್ನು ನೇಮಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ! 1905 01:54:48,857 --> 01:54:51,258 ಹೌದು, ಇಲ್ಲ, ಅವನಿಗೆ ಹೊಟ್ಟೆಯ ವಿಷಯವಿತ್ತು, ಮನುಷ್ಯ. 1906 01:54:51,392 --> 01:54:53,060 ನಾನು ಈಗಷ್ಟೇ ಭರ್ತಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 1907 01:54:57,565 --> 01:54:59,066 ನೀವು ಭರ್ತಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ. 1908 01:54:59,199 --> 01:55:02,102 ಇದು ಮೌಲ್ಯದ ಏನು, ಕಾರ್ವರ್ ಒಂದು ಡಿಕ್ ಆಗಿದೆ. 1909 01:55:02,236 --> 01:55:06,206 ಅತ್ಯಂತ ಕುತಂತ್ರದ ಹಂತಕ, ಬಹುಶಃ ಸೋಮಾರಿ, ಆದರೆ... 1910 01:55:15,717 --> 01:55:17,317 ಓಹ್, ಬನ್ನಿ. 1911 01:55:18,452 --> 01:55:19,821 ಸುಮ್ಮನೆ ಬಿಡು ಅಣ್ಣ. 1912 01:55:19,953 --> 01:55:22,990 ನನ್ನನ್ನು "ಅಣ್ಣಾ" ಎಂದು ಕರೆಯಬೇಡಿ! 1913 01:55:24,124 --> 01:55:25,426 ಸರಿ. 1914 01:55:27,796 --> 01:55:29,329 ಓಹ್. 1915 01:55:35,369 --> 01:55:37,271 ಓಹ್. 1916 01:55:41,008 --> 01:55:42,911 ಗೆಳೆಯ, ನೀವು ಅದನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೀರಾ? 1917 01:55:43,043 --> 01:55:44,378 ಅದು ಏನಾಗಿತ್ತು? 1918 01:55:50,184 --> 01:55:51,485 ಗೆಳೆಯ. 1919 01:56:07,267 --> 01:56:08,969 ಹೇ, ಈ ಪ್ಲಮ್ ಬಗ್ಗೆ. 1920 01:56:09,102 --> 01:56:12,139 ಪ್ಲಮ್ ಎಲ್ಲಾ ಅಸಮಾಧಾನವನ್ನು ಬಿಡಬೇಕಲ್ಲವೇ? 1921 01:56:12,272 --> 01:56:14,809 ಇಷ್ಟ... 1922 01:56:14,943 --> 01:56:16,410 ಓ ದೇವರೇ. 1923 01:56:16,544 --> 01:56:18,913 ನನ್ನ ತಂದೆಯ ಶವವನ್ನು ನನ್ನ 1924 01:56:19,046 --> 01:56:21,749 ಪಾದದ ಬಳಿ ತಲುಪಿಸಿದ್ದು ನನ್ನ ಅದೃಷ್ಟ. 1925 01:56:21,883 --> 01:56:24,351 ಈ ಮರಿಯ ಮೇಲೆ ನಾರ್ಸಿಸಿಸಂ. 1926 01:56:24,485 --> 01:56:25,486 ಚಿಕಿತ್ಸೆ ನೀಡಲಾಗದು. 1927 01:56:25,620 --> 01:56:28,121 ಈಗ ನಾನು... ಸರಿ, ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ, ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ. 1928 01:56:28,255 --> 01:56:30,023 ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ. ಏನು? 1929 01:56:30,157 --> 01:56:33,093 ಈ ಭ್ರಷ್ಟ ಕುಟುಂಬಕ್ಕೆ ಏನಾಗಿದೆ? 1930 01:56:33,227 --> 01:56:35,730 ನಾನು ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ ನಿಮಗೆ ಕೆಲವು ಸಲಹೆ ಓದುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. 1931 01:56:35,864 --> 01:56:38,265 ಸರ್ವೈವಿಂಗ್ ಆಂತರಿಕ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವ ಅಸ್ವಸ್ಥತೆ. 1932 01:56:38,398 --> 01:56:40,502 ಏನು? ನಾನು ಅದನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. 1933 01:56:40,635 --> 01:56:43,638 ಈಗ ನಾನು, ನಾನು ಬಿಳಿ ಡಿ... 1934 01:56:46,541 --> 01:56:47,675 ಅದು ಏನಾಗಿತ್ತು? 1935 01:56:51,111 --> 01:56:52,814 ಅದು ಕರ್ ಆಗಿತ್ತೋ... ಅದು ಕರ್ಮವೋ? 1936 01:56:52,947 --> 01:56:55,917 ವಿದಾಯ, ಟೆಂಟೌಮುಶಿ. 1937 01:56:58,151 --> 01:56:59,854 ಟ್ಯಾಂಗರಿನ್. 1938 01:57:02,557 --> 01:57:04,391 ಅಯ್ಯೋ. 1939 01:57:16,871 --> 01:57:17,871 ಮಾರಿಯಾ? 1940 01:57:17,972 --> 01:57:19,206 ಗನ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ. 1941 01:57:19,339 --> 01:57:20,779 ಓಹ್, ನನ್ನ ದೇವರೇ, ನೀವು "ವ್ಯಾಕ್" ಎಂದು ಹೇಳಿದ್ದೀರಾ? 1942 01:57:20,875 --> 01:57:23,277 ನಾವು ಬಹುತೇಕ ಅಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ. ನೀವು ಎದ್ದೇಳಬೇಕು. 1943 01:57:23,410 --> 01:57:25,078 ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು ಬಂದಿದ್ದೀರಾ? 1944 01:57:26,213 --> 01:57:27,447 ನಿಮಗೆ ರಕ್ಷಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆಯೇ? 1945 01:57:27,582 --> 01:57:29,017 ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು ಬಂದಿದ್ದೀರಿ. 1946 01:57:29,149 --> 01:57:30,685 ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಪಶ್ಚಾತ್ತಾಪ ಪಡುವಂತೆ ಮಾಡಬೇಡಿ. 1947 01:57:32,520 --> 01:57:33,588 ಸರಿ, ಬೇಡ. ಬೇಡ. 1948 01:57:33,721 --> 01:57:34,865 ನಿಮ್ಮ ಮುಖಕ್ಕೆ ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ? 1949 01:57:34,889 --> 01:57:36,691 ನೀನು, ನೀನು ಅಳುತ್ತಿದ್ದೀಯಾ? 1950 01:57:36,824 --> 01:57:38,826 ಇದು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ಬಹಳಷ್ಟು ಆಗಿದೆ. 1951 01:57:38,960 --> 01:57:41,930 ನೀವು ಮಹಾನ್, ಅತ್ಯಂತ ಅದ್ಭುತವಾದ ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್ 1952 01:57:42,062 --> 01:57:44,699 ಎಂದು ನೀವು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಬೇಕೆಂದು ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ 1953 01:57:44,832 --> 01:57:46,000 ನಾನು ಎಂದಾದರೂ ಹೊಂದಬಹುದಿತ್ತು. 1954 01:57:46,133 --> 01:57:48,603 ಎಂದೆಂದಿಗೂ. ಎಂದೆಂದಿಗೂ. ಎಂಎಂ ಎಂಎಂ 1955 01:57:48,736 --> 01:57:50,905 ಬಹುಶಃ ತಲೆಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಗಾಯವಾಗಿದೆ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಾ? 1956 01:57:51,039 --> 01:57:52,574 ಇರಬಹುದು. ಸ್ವಲ್ಪ, ಹೌದು. 1957 01:57:52,707 --> 01:57:53,787 ಸ್ವಲ್ಪ ಹಗುರವಾದ. ಹೌದು. 1958 01:57:53,841 --> 01:57:55,208 ಬಾಳೆಹಣ್ಣು ಬೇಕೇ? 1959 01:57:55,342 --> 01:57:56,678 ಪೊಟ್ಯಾಸಿಯಮ್ ಉತ್ತಮವಾಗಬಹುದು. 1960 01:57:56,811 --> 01:57:57,912 ಕಾರಿನಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಹೊಂದಿರಿ. 1961 01:57:58,046 --> 01:58:00,447 ಹೇ, ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ, ಗನ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ. 1962 01:58:00,582 --> 01:58:01,749 ಬ್ಯಾರಿ ಮಾತು ಕೇಳಬೇಡಿ. 1963 01:58:01,883 --> 01:58:03,383 ಸರಿ? ಸರಳವೇ? 1964 01:58:05,853 --> 01:58:07,354 ನಿಲ್ಲಿಸು. 1965 01:58:07,487 --> 01:58:08,957 ಶ್. ನಿಲ್ಲಿಸು. 1966 01:58:09,089 --> 01:58:10,568 ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ನೀವು ಒಂದು ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಸರಿ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 1967 01:58:10,592 --> 01:58:12,026 ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ am. ಬನ್ನಿ. 1968 01:58:12,159 --> 01:58:14,562 ಬಹುಶಃ ನಾವು ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ರೂಪಿಸುತ್ತೇವೆ ಎಂಬುದರ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತ್ರ. 1969 01:58:14,696 --> 01:58:16,764 ಹಾಗೆ, ಬಹುಶಃ ಯಾವುದೇ ದುರಾದೃಷ್ಟ ಅಥವಾ ಅದೃಷ್ಟ ಇಲ್ಲ. 1970 01:58:16,898 --> 01:58:18,633 ಬಹುಶಃ ನಾವೆಲ್ಲರೂ ವಿಧಿಯ ಏಜೆಂಟರು. 1971 01:58:18,766 --> 01:58:21,301 ಓಹ್, ಒಳ್ಳೆಯ ಕಾರು. ಹೌದು, ಅದು. 1972 01:58:21,435 --> 01:58:22,971 ಅದರ ಮೇಲೆ ರಕ್ತಸ್ರಾವವಾಗದಿರಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. 1973 01:58:30,044 --> 01:58:31,946 ಪವಿತ್ರ ಮೋಲ್... 1974 01:58:32,080 --> 01:58:33,447 ಓಹ್. 1975 01:58:34,749 --> 01:58:37,217 ಸರಿ... 1976 01:58:37,351 --> 01:58:40,088 ಇದು ಕೆಟ್ಟ ವಿಷಯ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು? 1977 01:58:40,220 --> 01:58:41,488 ಹೌದಾ? 1978 01:58:41,623 --> 01:58:42,657 ನಿಜವಾಗಿಯೂ? 1979 01:58:42,790 --> 01:58:44,659 ನಾನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆಂದು ನೋಡಿ? ನಾನು ಮಾಡುತೇನೆ. 1980 01:58:44,792 --> 01:58:46,193 ಅದನ್ನು ತಲೆಕೆಳಗಾಗಿ ತಿರುಗಿಸುವುದು. 1981 01:58:46,326 --> 01:58:47,762 ನಾನು ಮಾಡುತೇನೆ. 1982 01:58:47,895 --> 01:58:49,129 ಇದು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ. 1983 01:58:49,262 --> 01:58:50,832 ಹೌದು. 1984 01:58:53,133 --> 01:58:56,470 ♪ ಒಂದು, ಎರಡು, ಮೂರು, ನಾಲ್ಕು... ♪ 1985 01:58:56,604 --> 01:58:58,806 ಓಹ್. ವಾಸಾಬಿ ಬಟಾಣಿ. 1986 01:58:58,940 --> 01:59:01,709 ನಾನು ಆ ಬಾಳೆಹಣ್ಣನ್ನು ಹೊಂದಲು ವಿಧಿ ಬಯಸಲಿಲ್ಲ. 1987 01:59:01,843 --> 01:59:04,144 ನಾವು ಆ ಕಾರಿನಲ್ಲಿ ಹೋಗುವುದು ವಿಧಿಗೆ ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ. 1988 01:59:04,277 --> 01:59:07,015 ಸರಿ, ಬಹುಶಃ ನೀವು ಏನನ್ನಾದರೂ ಕಲಿತಿದ್ದೀರಿ. 1989 01:59:07,147 --> 01:59:09,216 ಅದೃಷ್ಟ ನನಗೆ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ ಟಾಯ್ಲೆಟ್ ಹುಡುಕುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. 1990 01:59:09,349 --> 01:59:11,653 ನಾನು ಅದನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. ನೀವು ಅದನ್ನು ಹಿಡಿದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಬಹುದೇ? 1991 01:59:11,786 --> 01:59:13,387 ನಾನು ಬಾಲ್ ಪಾಯಿಂಟ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ವೇಗವಾಗಿ ನಡೆಯಿರಿ. 1992 01:59:13,521 --> 01:59:15,657 ಸರಿ. ಹೌದು. 1993 01:59:15,790 --> 01:59:17,357 ♪ ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ♪ 1994 01:59:17,491 --> 01:59:20,128 ♪ ನಾನು ಆಚರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ಹೌದು, ಹೌದು ♪ 1995 01:59:20,260 --> 01:59:22,997 ♪ ಮತ್ತೊಂದು ದಿನ ಜೀವನ, ಹೌದು ♪ 1996 01:59:23,131 --> 01:59:29,003 ♪ ನಾನು ಜೀವನದ ಇನ್ನೊಂದು ದಿನವನ್ನು ಆಚರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ♪ 1997 01:59:29,137 --> 01:59:31,338 ♪ ಡಾಲರ್ ಬಿಲ್ ಮೇಲೆ ನನ್ನ ಕೈ ಇತ್ತು ♪ 1998 01:59:31,471 --> 01:59:33,741 ♪ ಮತ್ತು ಡಾಲರ್ ಬಿಲ್ ಹಾರಿಹೋಯಿತು ♪ 1999 01:59:33,875 --> 01:59:35,910 ♪ ಆದರೆ ಸೂರ್ಯನು ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಬೆಳಗುತ್ತಿದ್ದಾನೆ ♪ 2000 01:59:36,044 --> 01:59:37,979 ♪ ಮತ್ತು ಇದು ಉಳಿಯಲು ಇಲ್ಲಿದೆ ♪ 2001 01:59:40,682 --> 01:59:43,117 ನಾನು ಬದುಕಿದ್ದೇನಿ! ನಾನು ಅಲಿ... 2002 01:59:43,250 --> 01:59:45,553 ಓಹ್, ನನ್ನನ್ನು ಫಕ್ ಮಾಡಿ. ನನ್ನನ್ನು ಫಕ್ ಮಾಡಿ. 2003 01:59:49,691 --> 01:59:51,491 ಕಮ್, ಫಕರ್. 2004 01:59:51,626 --> 01:59:53,226 ಫಕ್ ಯು! 2005 01:59:55,697 --> 01:59:59,834 ♪ ನಾನು ಆಚರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ♪ ನಿಲ್ಲಿಸಿ! ನಿಲ್ಲಿಸು! ಫಕಿಂಗ್ ಸ್ಟಾಪ್! 2006 02:00:01,703 --> 02:00:03,037 ಟ್ಯಾಂಗರಿನ್ಗಳು? 2007 02:00:03,171 --> 02:00:05,673 ಡೀಸೆಲ್‌ಗಳನ್ನು ಫಕ್ ಮಾಡಿ. ನಾನು... 2008 02:00:05,807 --> 02:00:07,508 ನಾನು ವೈಟ್ ಡಿ... ಫಕ್ ಯು, ಡೀಸೆಲ್ ಬಿಚ್! 2009 02:00:09,644 --> 02:00:11,045 ಅಂತಿಮ ಪರದೆ, ಹೌದಾ? 2010 02:00:11,179 --> 02:00:12,379 ಅಂತಿಮ ಪರದೆ! 2011 02:00:12,513 --> 02:00:14,082 ಫಕಿಂಗ್ ಬಿಲ್ಲು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ! 2012 02:00:14,214 --> 02:00:17,185 ♪ ಹೌದು, ನಾನು ಆಚರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ♪ 2013 02:00:17,317 --> 02:00:19,654 ♪ ಮತ್ತೊಂದು ದಿನ ಜೀವನ ♪ 2014 02:00:19,787 --> 02:00:23,057 ♪ ಹೌದು, ನಾನು ಆಚರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ♪ 2015 02:00:23,191 --> 02:00:28,395 ♪ ಜೀವನದ ಇನ್ನೊಂದು ದಿನ ♪ 2016 02:00:28,529 --> 02:00:32,365 ♪ ನಾನು ಆಚರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ♪ 2017 02:00:33,868 --> 02:00:38,206 ♪ ನಾನು ಆಚರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ♪ 2018 02:00:39,674 --> 02:00:44,645 ♪ ನಾನು ಆಚರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ♪ 2019 02:00:44,779 --> 02:00:48,549 ♪ ನಾನು ಆಚರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ಹೇಳಿದರು 2020 02:00:48,683 --> 02:00:49,951 ♪ ಆಚರಿಸು ♪ 2021 02:00:50,084 --> 02:00:52,954 ♪ ನಾನು ಆಚರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ♪ 2022 02:00:53,087 --> 02:00:55,322 ♪ ನಾನು ಆಚರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ♪ 2023 02:00:55,455 --> 02:00:59,160 ♪ ನಾನು ಆಚರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ♪ 2024 02:00:59,292 --> 02:01:01,129 ♪ ನಾನು ಆಚರಿಸಲು ಸಿಕ್ಕಿತು ♪ 2025 02:01:01,261 --> 02:01:04,431 ♪ ನಾನು ಆಚರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ... ♪ 2026 02:01:40,501 --> 02:01:44,839 ♪ ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲು, ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲು ನನ್ನನ್ನು ಸುಂದರವಾಗಿ ಕೊಲ್ಲು ♪ 2027 02:01:47,440 --> 02:01:51,646 ♪ ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲು, ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲು ನನ್ನನ್ನು ಸುಂದರವಾಗಿ ಕೊಲ್ಲು ♪ 2028 02:02:10,765 --> 02:02:14,969 ♪ ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲು, ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲು ನನ್ನನ್ನು ಸುಂದರವಾಗಿ ಕೊಲ್ಲು ♪ 2029 02:02:17,905 --> 02:02:21,509 ♪ ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲು, ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲು ನನ್ನನ್ನು ಸುಂದರವಾಗಿ ಕೊಲ್ಲು ♪ 2030 02:03:04,384 --> 02:03:08,723 ♪ ಹೌದು ♪ 2031 02:03:10,358 --> 02:03:13,728 ♪ ಹೌದು ♪ 2032 02:03:14,862 --> 02:03:18,699 ♪ ಹೌದು ♪