1
00:03:51,933 --> 00:03:54,133
ಇಷ್ಟು ಕಡಿಮೆ ಸೂಚನೆಯ ಮೇರೆಗೆ
ಕೆಲಸವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು.
2
00:03:54,168 --> 00:03:55,770
ನಾನು ಸಿದ್ಧ.
3
00:03:55,903 --> 00:03:57,872
ನೀವು ಹೊಸದನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಿದ್ದೀರಿ
ಮತ್ತು ನನ್ನನ್ನು ಸುಧಾರಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.
4
00:03:58,005 --> 00:03:59,365
ನಾನು ಬ್ಯಾರಿಯೊಂದಿಗೆ
ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿರುವುದರಿಂದ,
5
00:03:59,406 --> 00:04:02,744
ನಾನು ಹಿಂದೆಂದೂ ಇಲ್ಲದ
ಶಾಂತತೆಯನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
6
00:04:02,877 --> 00:04:04,112
ಎಂದಿಗೂ.
7
00:04:04,244 --> 00:04:06,047
ಹಾಗೆ, ನಾನು ಸನ್ನಿವೇಶಗಳಿಗೆ
ಕಡಿಮೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸುತ್ತೇನೆ,
8
00:04:06,180 --> 00:04:08,049
ನಾನು ಜನರ ನ್ಯೂನತೆಗಳನ್ನು
ಹೆಚ್ಚು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
9
00:04:08,182 --> 00:04:10,184
ನಾನು ಕೆಲಸಕ್ಕೆ
ಹಿಂತಿರುಗುವ ಬಗ್ಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ
10
00:04:10,317 --> 00:04:11,786
ಅನಿಶ್ಚಿತನಾಗಿದ್ದೆ,
ಆದರೆ ಬ್ಯಾರಿ ಹೇಳುವಂತೆ:
11
00:04:11,919 --> 00:04:14,689
ನೀವು ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಶಾಂತಿಯನ್ನು ಹೊರಹಾಕುತ್ತೀರಿ,
ನೀವು ಶಾಂತಿಯನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯುತ್ತೀರಿ.
12
00:04:14,822 --> 00:04:16,667
ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಚಿಕಿತ್ಸಕರು
ಮರೆಯುತ್ತಿರಬಹುದು ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ
13
00:04:16,691 --> 00:04:18,693
ನೀವು ಜೀವನಕ್ಕಾಗಿ ಏನು
ಮಾಡುತ್ತೀರಿ, ಪುಟ್ಟ ಲೇಡಿಬಗ್.
14
00:04:18,826 --> 00:04:20,260
ಲೇಡಿಬಗ್? Mm-hmm.
15
00:04:20,393 --> 00:04:21,863
ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯ ಹೆಸರು.
16
00:04:21,996 --> 00:04:24,098
ಲೇಡಿಬಗ್? ನಿಜವಾಗಿಯೂ?
17
00:04:24,232 --> 00:04:25,432
ನಿಮಗೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲವೇ?
ನಿಮಗೆ ಇಷ್ಟವಾಯಿತೇ?
18
00:04:25,566 --> 00:04:26,667
ಇದು ನನಗಿಷ್ಟ.
19
00:04:26,801 --> 00:04:28,301
ಸರಿ, ನೀವು ಇಷ್ಟಪಟ್ಟರೆ, ಸರಿ.
20
00:04:28,435 --> 00:04:30,505
ಓಹ್, ನೀವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನಾನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ.
21
00:04:30,638 --> 00:04:32,974
ಲೇಡಿಬಗ್ಸ್ ಅದೃಷ್ಟವಂತರು
ಎಂದು ಭಾವಿಸಲಾಗಿದೆ. ಹಾ, ಹಾ.
22
00:04:37,410 --> 00:04:39,446
ನಿಮಗೆ ದುರಾದೃಷ್ಟವಿಲ್ಲ.
23
00:04:39,580 --> 00:04:40,581
ನಿಜವಾಗಿಯೂ?
24
00:04:41,716 --> 00:04:44,417
ನನ್ನ ದುರಾದೃಷ್ಟ ಬೈಬಲ್ ಆಗಿದೆ.
25
00:04:44,552 --> 00:04:46,497
ನಾನು ಜನರನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ
ಮತ್ತು ಯಾರಾದರೂ ಸಾಯುತ್ತಾರೆ.
26
00:04:46,521 --> 00:04:47,681
ಅದು ಉತ್ಪ್ರೇಕ್ಷೆ.
27
00:04:47,789 --> 00:04:49,557
ಇದು? ನನ್ನ ಕೊನೆಯ ಕೆಲಸ?
28
00:04:49,690 --> 00:04:51,367
ರಾಜಕೀಯ ಬ್ಲ್ಯಾಕ್ಮೇಲ್ ಫೋಟೋಗಳು?
29
00:04:51,391 --> 00:04:53,003
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಮತ ಹಾಕಿದ್ದೇನೆ.
ಆತ್ಮಹತ್ಯೆಯ ಬೆಲ್ಬಾಯ್ ಅನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ
30
00:04:53,027 --> 00:04:54,427
ತನ್ನ ಹೋಟೆಲಿನ ಛಾವಣಿಗೆ ಹತ್ತಿದ,
31
00:04:54,562 --> 00:04:55,830
ಅದನ್ನು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲವೇ?
32
00:05:00,835 --> 00:05:02,670
ನಿಮ್ಮ ದುರಾದೃಷ್ಟಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ
ಅವರ ದುರಾದೃಷ್ಟ ತೋರುತ್ತಿದೆ.
33
00:05:04,639 --> 00:05:05,773
ಅಲ್ಲಿಯೇ ಇರಿ, ಗೆಳೆಯ!
34
00:05:05,907 --> 00:05:07,208
ಮತ್ತು ಅವನು ಸಾಯಲಿಲ್ಲ.
35
00:05:07,340 --> 00:05:08,719
ಸರಿ? ನೀವು ಅವನನ್ನು
ಆಸ್ಪತ್ರೆಗೆ ಕರೆದೊಯ್ದಿದ್ದೀರಿ.
36
00:05:08,743 --> 00:05:09,911
ಇದು ಅದೃಷ್ಟ.
37
00:05:10,044 --> 00:05:11,478
ನೀವು ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ರೂಪಿಸುತ್ತೀರಿ
ಎಂಬುದರಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲವೂ. ಖಂಡಿತ.
38
00:05:11,612 --> 00:05:12,914
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ಹೇಳಬೇಕು.
39
00:05:13,047 --> 00:05:14,515
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಬಹುದಿತ್ತು.
40
00:05:14,649 --> 00:05:17,819
ನಾನು ವಾತಾವರಣವನ್ನು
ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ, ಜನರು ಪರಿಗಣಿಸುತ್ತಾರೆ.
41
00:05:20,988 --> 00:05:22,623
ಆ ಹುಡುಗನನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ.
42
00:05:25,193 --> 00:05:26,060
ಈ ಕೆಲಸವು ಏಕೆ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಪಾವತಿಸುತ್ತಿದೆ?
43
00:05:26,194 --> 00:05:27,494
ಇದು ಕಾರ್ವರ್ ಆಗಿರಬೇಕು,
44
00:05:27,628 --> 00:05:28,495
ಆದರೆ ಅವನಿಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಹೊಟ್ಟೆ ಇದೆ.
45
00:05:28,629 --> 00:05:29,964
ಕಾರ್ವರ್? ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತು,
46
00:05:30,097 --> 00:05:31,141
ಮತ್ತು ಅವನು ಕಸಿದುಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ
ಮತ್ತು ಹಿಡಿಯುವುದಿಲ್ಲ.
47
00:05:31,165 --> 00:05:32,365
ನಾನು ಕಾರ್ವರ್ಗಾಗಿ ಭರ್ತಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ?
48
00:05:32,499 --> 00:05:34,068
Y-ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಕಾರ್ವರ್ಗೆ
ಎರಡನೆಯದಾಗಿ ಆರಿಸಿದ್ದೀರಿ?
49
00:05:34,202 --> 00:05:36,571
ನಿಮ್ಮ ಮೊದಲ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಸರಳವಾಗಿ
ಹಿಂತಿರುಗಬೇಕೆಂದು ನೀವು ಹೇಳಿದ್ದೀರಿ.
50
00:05:36,704 --> 00:05:37,872
ಸರಳವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
51
00:05:38,005 --> 00:05:39,372
ಶಿಟ್.
52
00:05:39,507 --> 00:05:40,947
ಶಿಟ್ ವಾಟ್? ಆ ವ್ಯಕ್ತಿ ನನಗೆ
ಬಡಿದಾಗ ನಾನು ಕೀಲಿಯನ್ನು
53
00:05:41,075 --> 00:05:42,619
ಕಳೆದುಕೊಂಡಿರಬೇಕು
ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
54
00:05:42,643 --> 00:05:43,778
ಮತ್ತೆ ಸಂಖ್ಯೆ ಏನು?
55
00:05:43,911 --> 00:05:45,478
ಐದು ಇಪ್ಪತ್ತಮೂರು.
56
00:05:45,613 --> 00:05:47,347
ಮೊಮೊಮನ್.
57
00:05:52,820 --> 00:05:53,955
ಕಾರ್ವರ್.
58
00:05:54,088 --> 00:05:55,723
ಎಂತಹ ಅಹಂಕಾರ.
59
00:05:55,857 --> 00:05:59,060
ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ, ಸ್ವಯಂ ಸುಧಾರಣೆಗಾಗಿ
ಅಭ್ಯರ್ಥಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡಿ.
60
00:05:59,193 --> 00:06:00,360
ಅಂದರೆ, ಅನಾರೋಗ್ಯಕ್ಕೆ ಕರೆ ಮಾಡುವುದೇ?
61
00:06:00,493 --> 00:06:02,163
ಅಂದರೆ, ಅದು ಏನು, ಹೈಸ್ಕೂಲ್?
62
00:06:02,296 --> 00:06:03,540
ಎಂಎಂ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಬೆಳವಣಿಗೆ
ಎಂದು ನಾನು ಕೇಳುತ್ತೇನೆ.
63
00:06:03,564 --> 00:06:04,732
ನಾನು ತೀರ್ಪುಗಾರನಾಗಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
64
00:06:04,866 --> 00:06:07,268
ನಾನು ಅದರ ಮೇಲೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ.
65
00:06:07,400 --> 00:06:09,604
ಆದರೆ, ಜೀಸಸ್, ಏನು ದುಡ್ಡು.
66
00:06:09,737 --> 00:06:12,240
ನೀವು ವಿಚಿತ್ರವಾದ ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು
ಹೊಂದಿದ್ದೀರಾ... ಪಟಾಕಿ?
67
00:06:12,372 --> 00:06:13,372
ನಾನು ಶ್ರಮಜೀವಿ.
68
00:06:15,276 --> 00:06:17,477
ನೀವು ಸ್ಲೀಪಿಂಗ್ ಪೌಡರ್ ಅನ್ನು ಆರ್ಡರ್
ಮಾಡಿಲ್ಲ ಎಂದು ದಯವಿಟ್ಟು ಹೇಳಿ.
69
00:06:17,612 --> 00:06:19,046
ಇಲ್ಲ.
ನೀವು ಬಹುತೇಕ ಅಂಗರಕ್ಷಕನನ್ನು ನೀಡಿದ್ದೀರಿ
70
00:06:19,180 --> 00:06:20,514
ಆಂಕಾರೇಜ್ನಲ್ಲಿ ಹೃದಯಾಘಾತವಾಗಿದೆ.
71
00:06:20,648 --> 00:06:22,482
ನಾನು ಡೋಸೇಜ್ನಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ.
72
00:06:22,617 --> 00:06:25,319
ಗನ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.
73
00:06:35,363 --> 00:06:36,964
ಹಾಯ್.
74
00:06:37,098 --> 00:06:39,138
ಈ ರೈಲು ಕ್ಯೋಟೋಗೆ ಹೊರಟಿದೆ.
75
00:06:42,435 --> 00:06:44,038
ಹಾಯ್. ಡೊಮೊ.
76
00:06:44,171 --> 00:06:45,816
ನೀವು ಬಂದೂಕನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ
ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ?
77
00:06:45,840 --> 00:06:47,275
ಪ್ರತಿ ಘರ್ಷಣೆಯು ಶಾಂತಿಯುತವಾದ
78
00:06:47,407 --> 00:06:50,511
ಅವಕಾಶ ಎಂದು ಬ್ಯಾರಿ
ಹೇಳುತ್ತಾರೆ... ಅದು ಏನು?
79
00:06:50,645 --> 00:06:52,322
ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್ ಕೆಲವು
ಸಂಘರ್ಷಗಳಿಗೆ ಗನ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ.
80
00:06:52,346 --> 00:06:53,614
ಶಿಟ್.
81
00:07:01,454 --> 00:07:02,790
ಸರಿ, ನಾನು ಆನ್ ಆಗಿದ್ದೇನೆ.
82
00:07:02,924 --> 00:07:04,659
ಸರಿ, ಅದು ಪ್ರಾರಂಭವಾಗಿದೆ.
83
00:07:04,792 --> 00:07:07,128
ಹೇ, ಇದು ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.
84
00:07:07,261 --> 00:07:08,729
ಆರ್ಥಿಕತೆ?
85
00:07:08,863 --> 00:07:10,274
ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ನಾನು ನನ್ನದೇ ಆದ
ಏಜೆನ್ಸಿಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
86
00:07:10,298 --> 00:07:11,899
ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ಎಲ್ಲಾ ಸರಳ
ಕೆಲಸಗಳು, ಸಾರ್ವಕಾಲಿಕ.
87
00:07:12,033 --> 00:07:13,513
ಅದೊಂದು ಭಯಾನಕ ವ್ಯಾಪಾರ ಯೋಜನೆ.
88
00:07:13,634 --> 00:07:15,736
ಇನ್ನು ಸಮಾಜಘಾತುಕರಿಲ್ಲ,
ಹುಚ್ಚರಿಲ್ಲ.
89
00:07:15,870 --> 00:07:17,538
ಕೇವಲ ಗುಣಮಟ್ಟದ ಜನರು.
90
00:07:17,672 --> 00:07:20,107
ಇದು ಕೆಲವು ಬದಲಾವಣೆಯ ಸಮಯ ಎಂದು ಬ್ಯಾರಿ
ಹೇಳುತ್ತಾರೆ. ಅವನು ಸರಿ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
91
00:07:20,241 --> 00:07:22,109
ಬರಿ ಜೀವನಕ್ಕೆ ಏನು
ಮಾಡುತ್ತೀರೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
92
00:07:22,243 --> 00:07:23,377
ಸರಿ, ಇಲ್ಲಿ ನಾವು ಹೋಗುತ್ತೇವೆ.
93
00:07:23,511 --> 00:07:24,879
ಬುಲೆಟ್ ಟ್ರೈನ್ 16 ಕಾರುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ:
94
00:07:25,012 --> 00:07:26,747
ಹತ್ತು ಆರ್ಥಿಕತೆ, ಆರು ಪ್ರಥಮ ದರ್ಜೆ,
95
00:07:26,881 --> 00:07:29,417
ಮತ್ತು ನೆನಪಿಡಿ, ಪ್ರತಿ ನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ
ಕೇವಲ ಒಂದು ನಿಮಿಷ ನಿಲುಗಡೆ.
96
00:07:36,390 --> 00:07:37,925
ಬ್ಲಡಿ ಫಕಿಂಗ್ ಹೆಲ್.
ನೀನು ಏನಾದ್ರು ಅಂದುಕೊಂಡಿದ್ಯ?
97
00:07:39,627 --> 00:07:41,662
ಅವನು ಏನು, ಕುರುಡನೋ ಏನೋ?
98
00:07:41,796 --> 00:07:43,864
ಹೆ ಹೆ ಹೆ. ಬನ್ನಿ.
99
00:07:43,998 --> 00:07:45,266
ಓಹ್, ಬನ್ನಿ, ನಿಕ್ಕಿಂಗ್...? ಸಂ.
100
00:07:45,399 --> 00:07:47,068
ನೀವು ಬಿಸ್ಕತ್ತುಗಳನ್ನು ನಿಕ್
ಮಾಡಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ, ಮನುಷ್ಯ.
101
00:07:47,201 --> 00:07:48,569
ಓಹ್, ಇಲ್ಲ.
102
00:07:48,703 --> 00:07:50,004
ನೀವು ಎಲ್ಲಾ ಸರಿ? ಸರಿ, ತಂಪಾಗಿದೆ.
103
00:07:50,137 --> 00:07:52,139
ಹೌದು. ಫಕಿಂಗ್ ಅಸ್ಹೋಲ್.
ಧನ್ಯವಾದಗಳು.
104
00:07:53,274 --> 00:07:54,608
ನಾನು ಯಾಕೆ ಹಾಗೆ ಮಾಡಿದೆ?
105
00:07:54,742 --> 00:07:56,086
ನನಗೋ ಏನೋ ಬಲವಂತ ಬಂದಂತಿದೆ.
106
00:07:56,110 --> 00:07:57,477
ಕಂಡರೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲೇ ಬೇಕು.
107
00:07:57,611 --> 00:07:59,513
ಯಾರೊಂದಿಗಾದರೂ ಮಾತನಾಡಬೇಕು. ಗಂಭೀರ.
108
00:07:59,647 --> 00:08:00,781
ಗೋಲ್ಡ್ ಫಿಷ್ ಬಿಸ್ಕೆಟ್?
109
00:08:00,915 --> 00:08:02,450
ಅಂದರೆ, ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ,
ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.
110
00:08:02,583 --> 00:08:03,951
ಸರಿ, ಸರಳವಾದ ಕಸಿದುಕೊಳ್ಳಿ ಮತ್ತು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ.
111
00:08:04,085 --> 00:08:05,786
ನಾನು ಏನನ್ನು ಕಸಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ
ಮತ್ತು/ಅಥವಾ ಹಿಡಿಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ?
112
00:08:05,920 --> 00:08:07,521
ಒಂದು ಬ್ರೀಫ್ಕೇಸ್.
113
00:08:07,655 --> 00:08:09,657
ಹ್ಯಾಂಡಲ್ನಲ್ಲಿ ರೈಲು ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್
ಇದೆ ಎಂದು ಇಂಟೆಲ್ ಹೇಳುತ್ತದೆ.
114
00:08:09,790 --> 00:08:11,892
ಬ್ರೀಫ್ಕೇಸ್ಗಳು ಮಾಲೀಕರನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ.
ಮಾಲೀಕರು ಸರಳವಲ್ಲ.
115
00:08:12,026 --> 00:08:13,427
ಮ್ಮ್-ಹ್ಮ್ಮ್. ಮತ್ತು ಕೊನೆಯ ನವೀಕರಣವು ಹೇಳುತ್ತದೆ
116
00:08:13,561 --> 00:08:15,162
ಮಾಲೀಕರು ಆರ್ಥಿಕ
ವರ್ಗದಲ್ಲಿರುತ್ತಾರೆ.
117
00:08:15,296 --> 00:08:17,298
ಓ-ಮಾಲೀಕರು, ಬಹುವಚನ?
118
00:08:17,431 --> 00:08:18,809
ಆ ಬಂದೂಕು ತರಲು
ನನಗೆ ಯಾಕೆ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ?
119
00:08:18,833 --> 00:08:21,469
ನಾನು ಮಾಡಿದ್ದೆನೆ. ನೀವು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ
ಜ್ಞಾನೋದಯವನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ.
120
00:08:21,602 --> 00:08:23,771
ದಯವಿಟ್ಟು.
121
00:08:23,904 --> 00:08:25,473
ಟಿಕೆಟ್.
122
00:08:25,606 --> 00:08:27,174
ಸ್ವಲ್ಪ ತಡಿ.
123
00:08:27,308 --> 00:08:29,110
ಆಹ್, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ. ರಶೀದಿ.
124
00:08:29,243 --> 00:08:30,778
ಓಹ್.
125
00:08:32,279 --> 00:08:34,815
ಶಿಟ್, ನಾನು ನನ್ನ ಟಿಕೆಟ್ ಅನ್ನು ಸಹ
ಕೈಬಿಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
126
00:08:35,950 --> 00:08:37,251
ಓಹ್, ಆ ರಸೀದಿ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ
127
00:08:37,385 --> 00:08:38,665
ನಾನು ಟಿಕೆಟ್ ಖರೀದಿಸಿದೆ, ಸರಿ?
128
00:08:41,389 --> 00:08:42,823
ಒಂದು ನಿಲುಗಡೆ.
129
00:08:42,957 --> 00:08:44,692
ಹೌದು.
130
00:08:44,825 --> 00:08:46,360
ಡೊಮೊ ಅರಿಗಟ್...
131
00:08:49,530 --> 00:08:51,599
ಅವರು ಇಲ್ಲಿ ನಮಸ್ಕರಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಿದೆ.
132
00:09:37,011 --> 00:09:38,412
ನೀವು ಅವಳನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ.
133
00:09:41,015 --> 00:09:43,451
ಓಹ್, ನಿಂಬೆ. ಟ್ಯಾಂಗರಿನ್.
134
00:09:43,584 --> 00:09:44,685
ನಿಮಗೆ ರಕ್ತಸ್ರಾವವಾಗಿದೆ, ಸಂಗಾತಿ.
135
00:09:44,819 --> 00:09:45,819
ಓ, ಸಂಗಾತಿಯೇ, ಶಿಟ್.
136
00:09:45,886 --> 00:09:46,921
ಓಹ್, ಶಿಟ್, ಮನುಷ್ಯ. ಓಹ್, ಫಕ್.
137
00:09:47,054 --> 00:09:48,222
ನಾನು ಯಾರನ್ನು ಕೊಂದಿದ್ದೇನೆ?
138
00:09:48,355 --> 00:09:49,635
ಅದರ ಮೇಲೆ ಅಥವಾ
ಯಾವುದನ್ನಾದರೂ ಒದ್ದೆ ಮಾಡಿ.
139
00:09:49,757 --> 00:09:51,201
ಓಹ್, ಇದು ನನ್ನದಲ್ಲ, ಸ್ನೇಹಿತ.
ಓಹ್, ಇದು ನಿಮ್ಮದಲ್ಲವೇ?
140
00:09:51,225 --> 00:09:52,537
ಹೌದು. ನನಗೆ
ರಕ್ತಸ್ರಾವವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಓಹ್,
141
00:09:52,561 --> 00:09:53,681
ಆ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ
ಜಾಕೆಟ್ ಅನ್ನು ತೆರೆದಿಡಿ,
142
00:09:53,761 --> 00:09:55,072
ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರೂ ಉತ್ತಮ
ಹಳೆಯ ನೋಟವನ್ನು ಹೊಂದಿರಲಿ.
143
00:09:55,096 --> 00:09:56,339
ಹೌದು, ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರೂ ನನ್ನ ಟೈ ಅನ್ನು
ನೋಡಬೇಕೆಂದು ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
144
00:09:56,363 --> 00:09:57,832
ಹೌದು ಹೌದು.
ಫಕ್ ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ತಪ್ಪಾಗಿದೆಯೇ?
145
00:09:57,965 --> 00:09:59,609
ನಿಮ್ಮ ಕೋಟ್ ಅನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಎಳೆಯಿರಿ
ಆದ್ದರಿಂದ ಬೇರೆ ಯಾರೂ ಗಮನಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ನಿಂಬೆ.
146
00:09:59,633 --> 00:10:01,713
ಅವರು ಮೊದಲು ಬಾಲಿಶ ಕೋಡ್ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು
ಗಮನಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
147
00:10:01,802 --> 00:10:02,946
ಆದರೆ ನಾವು ಹಣ್ಣುಗಳೊಂದಿಗೆ
ಅಂಟಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದರೆ,
148
00:10:02,970 --> 00:10:04,438
ಉಹ್, ಸೇಬು ಅಥವಾ ಕಿತ್ತಳೆ ಏಕೆ?
149
00:10:04,573 --> 00:10:06,207
ಹಾಗಾದರೆ, ಈ ಪ್ರಕರಣದಲ್ಲಿ ಏನಿದೆ?
150
00:10:06,340 --> 00:10:07,775
ನಾವು ಇದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆಯೇ?
151
00:10:07,908 --> 00:10:08,985
ಪ್ರಕರಣ ಏನಾಗಿದೆ ಎಂಬುದು ಗೊತ್ತಿದೆ.
152
00:10:09,009 --> 00:10:10,277
ಹಣ.
153
00:10:10,411 --> 00:10:11,612
ಇದು ಯಾವಾಗಲೂ ಹಣ.
154
00:10:11,745 --> 00:10:13,190
ಟ್ಯಾಂಗರಿನ್ಗಳು ಅತ್ಯಾಧುನಿಕವಾಗಿವೆ.
155
00:10:13,214 --> 00:10:14,858
ಓಹ್, ಈಗ ಅವನು ಅತ್ಯಾಧುನಿಕ
ಹಣ್ಣು ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
156
00:10:14,882 --> 00:10:16,642
ಹೌದು, ಇದು ಇತರ ಹಣ್ಣುಗಳೊಂದಿಗೆ
ಅಡ್ಡ-ಹೈಬ್ರಿಡೈಸ್ ಆಗಿದೆ.
157
00:10:16,750 --> 00:10:18,052
ಅವು ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳಬಲ್ಲವು.
158
00:10:18,185 --> 00:10:19,521
ನನ್ನ ಥರ.
159
00:10:19,653 --> 00:10:21,590
ಆರ್ಥಿಕತೆಯಲ್ಲಿ ಆರು ಕಾರುಗಳು
ಎಂದು ನೀವು ಹೇಳಿದ್ದೀರಿ,
160
00:10:21,722 --> 00:10:24,959
ಪ್ರತಿ ಕಾರಿಗೆ 30
ಪ್ರಯಾಣಿಕರು ಎಂದು ಹೇಳಿ,
161
00:10:25,092 --> 00:10:26,561
ಪ್ರತಿ ಎರಡು ಚೀಲಗಳನ್ನು
ಊಹಿಸಿ, ನೋಡೋಣ,
162
00:10:26,694 --> 00:10:29,296
ಉಹ್, ಎರಡು ಬಾರಿ
ಮತ್ತು ನೀವು ಒಯ್ಯಿರಿ...
163
00:10:29,430 --> 00:10:32,567
ಹೌದು, ಇಲ್ಲ ಫಕಿಂಗ್ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ನಾನು
ಒಂದು ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತವನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳಲಿದ್ದೇನೆ...
164
00:10:32,700 --> 00:10:34,135
ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ. ಏನು?
165
00:10:34,268 --> 00:10:35,604
ಹ್ಯಾಂಡಲ್ನಲ್ಲಿ ರೈಲು ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್?
ಹೌದು.
166
00:10:35,736 --> 00:10:37,138
ಪವಿತ್ರ ಶಿಟ್ಬಾಕ್ಸ್.
167
00:10:40,641 --> 00:10:42,601
ಮತ್ತು ನಾನು ನಿಂಬೆ ಏಕೆ?
ಏಕೆಂದರೆ ನೀವು ಹುಳಿಯಾಗಿದ್ದೀರಿ.
168
00:10:42,676 --> 00:10:44,478
ಯಾರೂ ನಿಂಬೆಹಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುವುದಿಲ್ಲ.
ಅದು ಬೋಲಾಕ್ಸ್, ಸಂಗಾತಿ.
169
00:10:44,613 --> 00:10:46,413
ನಿಂಬೆ ಪಾನಕ, ನಿಂಬೆ ಹನಿಗಳು.
ನಿಮಗೆ ನೋಯುತ್ತಿರುವ ಗಂಟಲು ಇದೆಯೇ?
170
00:10:46,447 --> 00:10:48,149
ನಿಂಬೆ ಮೆರಿಂಗ್ಯೂ ಪೈ. ನೀವು
ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ನಿಂಬೆ ಮೆರಿಂಗ್ಯೂ
171
00:10:48,282 --> 00:10:50,451
ಪೈ ಅನ್ನು ಯಾವಾಗ ಸೇವಿಸಿದ್ದೀರಿ?
ನಿಂಬೆ ಚಿಮುಕಿಸುವ ಕೇಕ್.
172
00:10:50,585 --> 00:10:52,145
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನೀವು ನಿಂಬೆ ಹಣ್ಣಿನ
ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಾ?
173
00:10:52,186 --> 00:10:53,487
ನನ್ನ ಬಳಿ ಪ್ರಕರಣವಿದೆ.
174
00:10:53,622 --> 00:10:54,622
ಒಳ್ಳೆಯದು, ಅದು ಅದ್ಭುತವಾಗಿದೆ.
175
00:10:54,688 --> 00:10:55,990
ಓ ಹೌದಾ, ಹೌದಾ? ಹೌದು.
176
00:10:56,123 --> 00:10:57,334
ಕ್ಯಾಚ್ ಎಂದರೇನು?
ಯಾವುದೇ ಕ್ಯಾಚ್ ಇಲ್ಲ.
177
00:10:57,358 --> 00:10:58,692
ಯಾವಾಗಲೂ ಒಂದು ಕ್ಯಾಚ್ ಇರುತ್ತದೆ.
178
00:10:58,826 --> 00:11:00,661
ರೈಲಿನಿಂದ ಇಳಿಯಿರಿ.
179
00:11:02,129 --> 00:11:04,064
ನಿಂಬೆಹಣ್ಣಿನಂತೆಯೇ, ನಾನು
ಕೋಡ್ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸುತ್ತೇನೆ.
180
00:11:05,266 --> 00:11:07,134
ಓಹ್, ಇದನ್ನು ನೋಡಿ.
181
00:11:07,268 --> 00:11:08,603
ಸ್ಲೀಪಿಂಗ್ ಬ್ಯೂಟಿ.
182
00:11:08,736 --> 00:11:09,736
ವೇಕಿ-ವೇಕಿ.
183
00:11:09,837 --> 00:11:11,705
ಮೊಟ್ಟೆ ಮತ್ತು ಬೇಕಿ.
184
00:11:13,440 --> 00:11:15,442
ನಾನು ಎಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇನೆ?
185
00:11:21,248 --> 00:11:22,950
ನೀವೀಗ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದ್ದೀರಿ.
186
00:11:23,083 --> 00:11:24,218
ನಿಮ್ಮ ತಂದೆ ನಮ್ಮನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದ್ದಾರೆ.
187
00:11:24,351 --> 00:11:27,221
ನೀವು ಮೂರ್ಖರು ನನ್ನ ತಂದೆಗಾಗಿ
ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಾ? ಓಹ್, ಸುಲಭ.
188
00:11:27,354 --> 00:11:29,323
ನಾವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬಾಕ್ಸ್ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ
ಪಾಪ್ಗಳಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿಸಬಹುದು.
189
00:11:29,456 --> 00:11:32,293
ತಾಂತ್ರಿಕವಾಗಿ, ನಾವು
ಹೊರಗಿನ ಗುತ್ತಿಗೆದಾರರು.
190
00:11:32,426 --> 00:11:33,894
ನಾನು ಟ್ಯಾಂಗರಿನ್.
191
00:11:34,028 --> 00:11:35,664
ಅವನು ನಿಂಬೆ.
192
00:11:35,796 --> 00:11:37,131
ಹಣ್ಣಿನಂತೆ?
193
00:11:40,201 --> 00:11:42,002
ನೀವು ಎಂದಾದರೂ ಥಾಮಸ್ ದ
ಟ್ಯಾಂಕ್ ಎಂಜಿನ್? ಅನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸುತ್ತೀರಿ
194
00:11:42,136 --> 00:11:43,204
ಇಲ್ಲಿ ನಾವು ಹೋಗುತ್ತೇವೆ.
195
00:11:43,337 --> 00:11:44,482
ಹೇ, ನೀವು ಈ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಏನನ್ನಾದರೂ
196
00:11:44,506 --> 00:11:45,739
ನೋಡುತ್ತೀರಿ, ಅದು
ಏನು, ಹೌದಾ? ಏನೂ ಇಲ್ಲ.
197
00:11:45,873 --> 00:11:48,008
ಇದು ತಿರುವುಗಳು, ಹಿಂಸೆ,
ನಾಟಕ, ಸಂದೇಶವಿಲ್ಲ.
198
00:11:48,142 --> 00:11:49,910
ಪಾಯಿಂಟ್ ಏನು? ಹೌದಾ?
199
00:11:50,044 --> 00:11:52,079
ನಾವು ಏನನ್ನು ಕಲಿಯಬೇಕು?
200
00:11:52,213 --> 00:11:53,847
ನಾನು ಜನರ ಬಗ್ಗೆ ಕಲಿತ ಎಲ್ಲವೂ
201
00:11:53,981 --> 00:11:55,382
ನಾನು ಥಾಮಸ್ ಅವರಿಂದ ಕಲಿತಿದ್ದೇನೆ.
202
00:11:55,517 --> 00:11:57,127
ಓಹ್ ಹೌದು? ಮತ್ತು ನೀವು ನಿಮ್ಮ
ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ತರುತ್ತೀರಿ, ಹೌದಾ?
203
00:11:57,151 --> 00:11:58,762
ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ ನನ್ನ ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ಗಳನ್ನು
ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ತರುತ್ತೇನೆ, ಅದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
204
00:11:58,786 --> 00:11:59,786
ಇಲ್ಲಿ ಟ್ಯಾಂಗರಿನ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.
205
00:11:59,887 --> 00:12:02,122
ಅವನು ಗಾರ್ಡನ್, ಈ ನೀಲಿ.
206
00:12:02,256 --> 00:12:05,025
ಮತ್ತು ಗಾರ್ಡನ್
ಪ್ರಬಲ, ಪ್ರಮುಖ, ಆದರೆ
207
00:12:05,159 --> 00:12:06,537
ಅವನು ಯಾವಾಗಲೂ
ಇತರರನ್ನು ಕೇಳುವುದಿಲ್ಲ.
208
00:12:06,561 --> 00:12:08,429
ಅದು ಏನು, ಈಗ?
209
00:12:08,563 --> 00:12:10,831
ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ, ಕೆಲವು ಜನರು
ಎಡ್ವರ್ಡ್ಸ್: ಬುದ್ಧಿವಂತ, ದಯೆ.
210
00:12:10,965 --> 00:12:13,867
ಕೆಲವರು ಹೆನ್ರಿಗಳು:
ಕಠಿಣ ಪರಿಶ್ರಮ, ಬಲಶಾಲಿ.
211
00:12:14,001 --> 00:12:16,270
ಕೆಲವರು ಡೀಸೆಲ್ಗಳು.
212
00:12:16,403 --> 00:12:18,072
ನನ್ನನ್ನು ಫಕ್ ಮಾಡಿ!
213
00:12:19,641 --> 00:12:20,908
ಅವು ತೊಂದರೆಗಳು.
214
00:12:21,041 --> 00:12:23,177
ಆದರೂ ನೀನು...
215
00:12:23,310 --> 00:12:26,747
ಹೌದು, ನೀವು ಪರ್ಸಿಯಂತೆ ಕಾಣುತ್ತೀರಿ.
216
00:12:26,880 --> 00:12:30,050
ಯುವ. ಸಿಹಿ.
217
00:12:30,184 --> 00:12:31,352
ಎಲ್ಲಾ ಅಲ್ಲ.
218
00:12:33,053 --> 00:12:34,493
ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಮುಗಿಸಿದ್ದೀರಾ?
219
00:12:35,657 --> 00:12:37,124
ಹೌದು. ಸರಿ.
220
00:12:37,258 --> 00:12:39,169
ನೀನು ಸಿಕ್ಕಿಬಿದ್ದ ಕಷ್ಟದಿಂದ
ನಿನ್ನನ್ನು ಪಾರುಮಾಡಲು
221
00:12:39,193 --> 00:12:40,737
ನಿನ್ನ ಅಪ್ಪ ನಮ್ಮನ್ನು ನೇಮಿಸಿದರು
ಅಲ್ಲವೇ ಹಠಮಾರಿ ಹುಡುಗ?
222
00:12:40,761 --> 00:12:42,372
ನೀವು ಯಾಕೆ... ಏಕೆ ನೀವು
ಟಿ-ಟ್ಯಾಂಗರಿನ್, ಆದರೂ?
223
00:12:42,396 --> 00:12:43,507
ಓಹ್, ಇದು ಅತ್ಯಾಧುನಿಕವಾಗಿದೆ, ಸಂಗಾತಿ.
224
00:12:43,531 --> 00:12:44,765
ಓಹ್, ಫಕಿಂಗ್ ಹೆಲ್.
225
00:12:44,898 --> 00:12:46,267
ಇದು ಮುಖ್ಯವಲ್ಲ, ಅಲ್ಲವೇ?
226
00:12:46,400 --> 00:12:48,503
ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅಪಹರಿಸಿದ
ತ್ರಿಕೋನದಿಂದ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮರಳಿ
227
00:12:48,637 --> 00:12:50,180
ಪಡೆಯಲು ನಾವು ಬಿಟ್ಟ 17 ಮೃತ
ದೇಹಗಳು ಮುಖ್ಯವಾದವುಗಳಾಗಿವೆ
228
00:12:50,204 --> 00:12:51,506
ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸುಲಿಗೆ ಮಾಡುವ ಯೋಜನೆಗಳೊಂದಿಗೆ
229
00:12:51,640 --> 00:12:53,016
ನಿಮ್ಮ ಅತ್ಯಂತ ಮನೋವಿಕೃತ
ಫಕ್ ಅಪ್ ತಂದೆಗೆ.
230
00:12:53,040 --> 00:12:54,040
ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ಇದು 16 ಆಗಿದೆ.
231
00:12:54,908 --> 00:12:56,076
ಅದು ಏನು, ಈಗ?
232
00:12:56,210 --> 00:12:58,078
ಹದಿನಾರು ಕೊಲೆಗಳು, ಸಂಗಾತಿ.
ಇಲ್ಲ, ಅದು 17 ಆಗಿತ್ತು.
233
00:12:58,212 --> 00:12:59,947
ಇದು... 16.
234
00:13:00,080 --> 00:13:01,291
ನಿಂಬೆ, ನೀವು ನನ್ನ ಚೇಕಡಿ ಹಕ್ಕಿಗಳನ್ನು
ಪಡೆಯಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.
235
00:13:01,315 --> 00:13:02,392
ಹದಿನಾರು. ನಾನು ನನ್ನ ತಲೆಯನ್ನು
236
00:13:02,416 --> 00:13:03,618
ಇಟ್ಟಿಗೆ ಗೋಡೆಯ
ಮೂಲಕ ಒಡೆದು ಹಾಕುತ್ತೇನೆ.
237
00:13:03,752 --> 00:13:05,028
ಅದು ನಿಮ್ಮ ಜ್ಞಾಪಕಶಕ್ತಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ...
ಅದು 16 ಆಗಿತ್ತು.
238
00:13:05,052 --> 00:13:06,062
ಫಕ್ ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ, ಮನುಷ್ಯ?
239
00:13:06,086 --> 00:13:06,954
17 ಆಗಿತ್ತು, ದೇವರೇ.
240
00:13:07,087 --> 00:13:07,955
ನಾನು ಈಗ ನಿನ್ನನ್ನು ಕತ್ತು ಹಿಸುಕಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
241
00:13:08,088 --> 00:13:09,423
ನಾವು ಈಗ ಇದನ್ನು ಮಾಡಿದರೆ ಪರವಾಗಿಲ್ಲವೇ?
242
00:13:09,557 --> 00:13:10,934
ನಾವು ಅದನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸುತ್ತೇವೆ.
ಓಹ್, ಅವನ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತಿಸಬೇಡ.
243
00:13:10,958 --> 00:13:11,825
ಒಂದು ಶಿಟ್ ನೀಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.
ಮುಂದುವರೆಸು.
244
00:13:11,959 --> 00:13:13,460
♪ ನಾನು ಎಂದೆಂದಿಗೂ ♪
245
00:13:13,595 --> 00:13:14,955
♪ ಊದುವ ಗುಳ್ಳೆಗಳು ♪
246
00:13:15,029 --> 00:13:16,029
ಒಂದು.
247
00:13:17,364 --> 00:13:19,300
♪ ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಗುಳ್ಳೆಗಳು ♪
248
00:13:19,433 --> 00:13:20,669
ಎರಡು ಮತ್ತು ಮೂರು.
249
00:13:21,969 --> 00:13:23,638
♪ ಅವರು ತುಂಬಾ ಎತ್ತರಕ್ಕೆ ಹಾರುತ್ತಾರೆ
250
00:13:23,772 --> 00:13:27,474
♪ ಬಹುತೇಕ ಆಕಾಶವನ್ನು ತಲುಪುತ್ತದೆ ♪
251
00:13:27,609 --> 00:13:29,176
ಐವರು ಪೋಕರ್ ಆಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
252
00:13:29,310 --> 00:13:32,614
♪ ನಂತರ ನನ್ನ ಕನಸುಗಳಂತೆ ಅವು
ಮಸುಕಾಗುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಸಾಯುತ್ತವೆ
253
00:13:32,747 --> 00:13:38,185
♪ ಅದೃಷ್ಟ ಯಾವಾಗಲೂ ಅಡಗಿರುತ್ತದೆ
254
00:13:38,319 --> 00:13:42,122
♪ ನಾನು ಎಲ್ಲೆಡೆ ನೋಡಿದ್ದೇನೆ...
♪ ಇಲ್ಲ.
255
00:13:42,256 --> 00:13:43,991
ಚಲಿಸುತ್ತಲೇ ಇರಿ!
256
00:13:44,124 --> 00:13:45,859
ದೊಡ್ಡ ಮನುಷ್ಯ.
ಹೌದು, ದೊಡ್ಡ ವ್ಯಕ್ತಿ.
257
00:13:45,993 --> 00:13:48,128
♪ ಊದುವ ಗುಳ್ಳೆಗಳು
♪ ಇಂದು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ!
258
00:13:48,262 --> 00:13:49,396
♪ ಪ್ರೆಟಿ ಬಬಲ್ಸ್ ♪
259
00:13:49,531 --> 00:13:50,998
ಹತ್ತು.
260
00:13:51,131 --> 00:13:53,300
♪ ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ♪
261
00:13:54,536 --> 00:13:56,170
ಕತ್ತಿಗಳೊಂದಿಗೆ ಮೂರು ಕತ್ತೆಗಳು.
262
00:13:57,338 --> 00:13:59,306
ಫಕಿಂಗ್ ಅದನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ. ಫಕ್!
263
00:14:00,675 --> 00:14:02,118
ನೀವು ಯಾವಾಗಲೂ ಕತ್ತಿಗಳನ್ನು ಏಕೆ ತರುತ್ತೀರಿ?!
264
00:14:02,142 --> 00:14:03,942
ಫಕಿಂಗ್ ಟ್ರೈಡ್.
ಅಂದರೆ, ನೀವು ಮಾಡುತ್ತೀರಿ, ಅಲ್ಲವೇ?
265
00:14:05,279 --> 00:14:06,548
ನೀನು ಕೂತರೆ!
266
00:14:09,818 --> 00:14:10,884
ನಾನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಕತ್ತಿಗಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
267
00:14:13,487 --> 00:14:14,898
ಇದು ಜಾಫಾ ಕೇಕ್ಗೆ
ಸಮಯವಾಗಿದೆ ಎಂದು ತೋರುತ್ತಿದೆ.
268
00:14:14,922 --> 00:14:17,024
ವ್ಯಾಗನ್ ಚಕ್ರದ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಗೆ?
ಓಹ್, ಅದು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ.
269
00:14:17,157 --> 00:14:19,126
♪ ಫಾರ್ಚೂನ್ ಯಾವಾಗಲೂ
ಅಡಗಿರುತ್ತದೆ ♪ ಸ್ವಿಂಗ್!
270
00:14:20,361 --> 00:14:24,164
♪ ನಾನು ಎಲ್ಲಾ ಕಡೆ ನೋಡಿದೆ
271
00:14:24,298 --> 00:14:25,667
ಹದಿನಾಲ್ಕು, ಹದಿನೈದು.
272
00:14:25,800 --> 00:14:28,636
♪ ನಾನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಗುಳ್ಳೆಗಳನ್ನು ಬೀಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ♪
273
00:14:28,770 --> 00:14:29,979
ಮತ್ತು ಮೋಟಾರ್ಸೈಕಲ್ನಲ್ಲಿ ಮುಳ್ಳು.
274
00:14:30,003 --> 00:14:34,908
♪ ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಗುಳ್ಳೆಗಳು ♪
275
00:14:35,042 --> 00:14:37,512
♪ ಸುಂದರ ಗುಳ್ಳೆಗಳು ♪
276
00:14:37,645 --> 00:14:39,246
ಆದ್ದರಿಂದ 16. ನೀವು
ಬೀದಿಯಲ್ಲಿ ಬಡ, ಮುಗ್ಧ
277
00:14:39,380 --> 00:14:41,191
ನಾಗರಿಕರನ್ನು
ಮರೆತಿದ್ದೀರಿ. ದ ಫಕ್ ಯು...?
278
00:14:41,215 --> 00:14:43,016
ಹೇ ಸ್ನೇಹಿತ. ಹೇ ಸ್ನೇಹಿತ.
279
00:14:43,150 --> 00:14:44,427
ನೀನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೀಯಾ?
ಓಹ್, ನನ್ನ... ♪ ಸುಂದರಿ... ♪
280
00:14:46,286 --> 00:14:48,021
ಶಿಟ್. ಅದು ನಮ್ಮ ತಪ್ಪಾಗಿರಲಿಲ್ಲ.
281
00:14:48,155 --> 00:14:49,834
ಅದು ನಮ್ಮ ತಪ್ಪಾಗಿರಲಿಲ್ಲ.
ಇಲ್ಲ ನಮ್ಮ ತಪ್ಪಿಲ್ಲವೇ?
282
00:14:49,858 --> 00:14:51,736
ಸರಿ, ಥಾಮಸ್ ಟ್ಯಾಂಕ್
ಎಂಜಿನ್ ಏನು ಹೇಳುತ್ತದೆ, ನಿಂಬೆ?
283
00:14:51,760 --> 00:14:53,093
ಅದು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅರ್ಥವಾಗಿದೆ.
284
00:14:53,227 --> 00:14:55,095
ಅವರು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದರು, "ಹೇ,
ಜವಾಬ್ದಾರಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ, ಸಂಗಾತಿಯೇ."
285
00:14:55,229 --> 00:14:57,297
ಅವನು ಹಾಗೆ ಕೇಳುವುದಿಲ್ಲ.
286
00:14:57,431 --> 00:15:00,234
ನನ್ನ ಮತ್ತು ಮಾಲೀಕರ ನಡುವೆ
ಸ್ವಲ್ಪ ಅಂತರವನ್ನು ಇಡುತ್ತೇನೆ.
287
00:15:00,367 --> 00:15:02,035
ನೀವು ಭಯಭೀತರಾಗಿದ್ದೀರಾ?
ಹೌದು, ನಾನು ಆತಂಕಗೊಂಡಿದ್ದೇನೆ.
288
00:15:02,169 --> 00:15:03,913
ನೀವು ಭಯಭೀತರಾಗಿದ್ದೀರಿ.
ಏಕೆಂದರೆ ನಾನು, ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ನರಗಳಾಗಿದ್ದೇನೆ.
289
00:15:03,937 --> 00:15:05,239
ಹೇ, ಕೇಳು,
290
00:15:05,372 --> 00:15:07,374
ನಾನು ಮುಂದಿನ
ನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ ಇಳಿಯಲಿದ್ದೇನೆ.
291
00:15:07,509 --> 00:15:09,711
ಓಹ್, ನಾವು ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳೋಣ, ಹೌದಾ?
292
00:15:09,844 --> 00:15:11,354
ಅವರು ನಿಮ್ಮ ಪಾಪುಷ್ಕಾ ಎಂದು
ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ?
293
00:15:11,378 --> 00:15:12,379
ಕೋರ್ಸ್ ನಾನು ಫಕಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
294
00:15:12,514 --> 00:15:13,648
ಬಿಳಿ ಸಾವು.
295
00:15:13,782 --> 00:15:15,949
ನಿಖರವಾಗಿ ಹಣ್ಣು ಅಲ್ಲ.
ಇಲ್ಲ. ನೀವು ಹೋಗಿ.
296
00:15:16,083 --> 00:15:17,695
ಒಂದು ಕಥೆ ಇದೆ...
ಕೇಳಿದರೆ ನಿಲ್ಲಿಸಿ...
297
00:15:17,719 --> 00:15:19,563
ಈ ಮಹಿಳೆ ನಿಮ್ಮ ತಂದೆಗೆ
ಅಚ್ಚುಕಟ್ಟಾದ ಹಣವನ್ನು ನೀಡಬೇಕಾದ
298
00:15:19,587 --> 00:15:22,256
ದುರದೃಷ್ಟಕರ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ
ತನ್ನನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡಳು.
299
00:15:22,389 --> 00:15:23,691
ಈಗ ಸಮಸ್ಯೆ ಏನೆಂದರೆ ಈ ಹಣವನ್ನು
300
00:15:23,825 --> 00:15:26,193
ಪಡೆಯಲು ಆಕೆಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ
ಸಮಯ ಹಿಡಿಯಿತು.
301
00:15:26,326 --> 00:15:29,263
ಆದರೆ ಅವಳು ಅದನ್ನು ಐದು ನಿಮಿಷ
ತಡವಾಗಿ ಹಿಂದಿರುಗಿಸಿದಳು, ಅಲ್ಲವೇ?
302
00:15:29,396 --> 00:15:30,899
ಹೌದು, ಅವನು ಏನು ಮಾಡಿದನು?
ಅವರ ಕೈಯನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಿ.
303
00:15:31,031 --> 00:15:32,466
ನರಕವನ್ನು ಹೊಡೆಯುವುದು! ಹೌದು.
304
00:15:32,600 --> 00:15:34,377
ಪ್ರತಿ ನಿಮಿಷಕ್ಕೂ ಅವಳು ತನಗೆ ಒಂದು
ಬೆರಳನ್ನು ನೀಡಬೇಕೆಂದು ಅವನು ಹೇಳಿದನು.
305
00:15:34,401 --> 00:15:35,401
ಓಹ್.
306
00:15:35,503 --> 00:15:36,871
ಹೇಗಾದರೂ, ಅವನು ರಾಕ್ಷಸನಲ್ಲ.
307
00:15:37,004 --> 00:15:38,482
ಅವನು ಅವಳನ್ನು ಐದು ಬಾರಿ
ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ.
308
00:15:38,506 --> 00:15:39,626
ಅವನು ಒಮ್ಮೆ ಮಾತ್ರ ಕತ್ತರಿಸಿದನು, ಅಲ್ಲವೇ?
309
00:15:41,509 --> 00:15:42,644
ಓಹ್.
310
00:15:42,777 --> 00:15:44,244
ಇದು ತುಂಬಾ ಸುಲಭ.
311
00:15:44,378 --> 00:15:45,580
ನೀವು ಅದನ್ನು ಅತಿಯಾಗಿ ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.
312
00:15:45,713 --> 00:15:46,990
ನೀವು ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.
ಇದು ಪದವಲ್ಲ.
313
00:15:47,014 --> 00:15:48,182
ಹೌದು, ಅದು. ನಿಜವಾಗಿಯೂ?
314
00:15:48,315 --> 00:15:49,183
ಇದು ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
ನೀವು ಅದನ್ನು ಗೂಗಲ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಾ?
315
00:15:49,316 --> 00:15:50,451
ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.
316
00:15:50,585 --> 00:15:51,686
ಬ್ಯಾರಿ ಏನು ಹೇಳಬಹುದು?
317
00:15:51,820 --> 00:15:53,320
ಬ್ಯಾರಿ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ,
"ಋಣಾತ್ಮಕ ದೃಷ್ಟಿಕೋನವು
318
00:15:53,454 --> 00:15:55,122
ನಕಾರಾತ್ಮಕ ಫಲಿತಾಂಶಕ್ಕೆ
ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ."
319
00:15:55,255 --> 00:15:57,257
ಅದ್ಭುತ. ನೀವು ಅವನಿಗೆ
ಮತ್ತೆ ಎಷ್ಟು ಪಾವತಿಸುತ್ತೀರಿ?
320
00:15:57,391 --> 00:15:59,694
ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರಿಸುವುದು
ಮತ್ತು ಒಳಗಿನ ಸುಲಿಗೆ
321
00:15:59,828 --> 00:16:02,262
ಹಣದೊಂದಿಗೆ ಬ್ರೀಫ್ಕೇಸ್ ಅನ್ನು
ಮರುಪಡೆಯುವುದು ನಮ್ಮ ಕೆಲಸ.
322
00:16:02,396 --> 00:16:05,098
ಮತ್ತು ನಾನು ನನ್ನ ಕೆಲಸವನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು
ಮತ್ತು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಯೋಜಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ...
323
00:16:05,232 --> 00:16:07,201
ನಿಂಬೆಹಣ್ಣು. ಹಾಂ?
324
00:16:07,334 --> 00:16:08,202
ಬ್ರೀಫ್ಕೇಸ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
325
00:16:08,335 --> 00:16:09,871
ಓಹ್, ನಾನು ಅದನ್ನು ಬಚ್ಚಿಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ.
326
00:16:11,004 --> 00:16:12,774
ಕೇಸ್, ನಿಂಬೆ.
327
00:16:12,907 --> 00:16:14,274
ಹೋಗಿ ನನಗೆ ಫಕಿಂಗ್ ಕೇಸ್ ಪಡೆಯಿರಿ.
328
00:16:14,408 --> 00:16:17,044
ಹಾಂ. ನೀವು ಹೊಣೆಗಾರರಾಗಿರುವಿರಿ,
ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ?
329
00:16:17,177 --> 00:16:18,278
ನನ್ನ ತಂದೆಗೆ.
330
00:16:18,412 --> 00:16:19,581
ಹಾಂ?
331
00:16:21,415 --> 00:16:24,017
ನಿಮ್ಮಂತಹವರನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು
ಅವನಿಗೆ ಯಾವುದೇ ಕಾರಣ ಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ.
332
00:16:24,151 --> 00:16:26,086
ಆಗದಿರಲು ಅವನಿಗೆ ಒಂದು ಕಾರಣ ಬೇಕು.
333
00:16:27,387 --> 00:16:28,989
ಅವನು ಒಂದನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆಯೇ?
334
00:16:31,492 --> 00:16:33,828
ಅದು ಗೊಂದಲಮಯವಾಗಿದೆ.
335
00:16:33,962 --> 00:16:35,262
ಹಲೋ?
336
00:16:35,395 --> 00:16:36,875
ನೀವು ಬಿಳಿ ಸಾವಿನ ಮಗನನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಾ?
337
00:16:36,965 --> 00:16:38,642
ಸಿಲ್ಲಿ ಫೇಸ್ ಟ್ಯಾಟೂಗಳನ್ನು
ಹೊಂದಿರುವ ಈ ಡಿಕ್ಹೆಡ್ ಎಂದರೆ ಏನು?
338
00:16:38,666 --> 00:16:40,535
ಹೌದು, ಅವನು ಇಲ್ಲಿಯೇ ಕುಳಿತಿದ್ದಾನೆ.
ಮತ್ತು ಬ್ರೀಫ್ಕೇಸ್?
339
00:16:40,668 --> 00:16:42,537
ಹೌದು, ಖಂಡಿತ, ನಾನು
ಪ್ರಕರಣವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ.
340
00:16:42,670 --> 00:16:45,138
ಕ್ಯೋಟೋ ನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ
ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಡಿಬೋರ್ಡ್ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ.
341
00:16:45,272 --> 00:16:46,784
ಹಾಳಾದ್ದು!
ನಂತರ ಅವನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಹಾರ
342
00:16:46,808 --> 00:16:48,175
ತೀರ್ಮಾನಿಸಲಾಗುವುದು.
343
00:16:59,186 --> 00:17:00,655
ಅದು ಇಲ್ಲಿಯೇ ಇತ್ತು.
344
00:17:00,788 --> 00:17:03,357
ಸರಿ, ಅದು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಇಲ್ಲ.
345
00:17:03,490 --> 00:17:05,760
ಆ ಕೇಸ್ ತೆಗೆದುಕೊಂಡವರನ್ನು
ಪತ್ತೆ ಮಾಡಬೇಕು.
346
00:17:06,961 --> 00:17:09,263
ಬಹುಶಃ ನೀವು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ.
347
00:17:09,396 --> 00:17:11,431
ಬಹುಶಃ ನನ್ನ ಅದೃಷ್ಟ
ತಿರುಗಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದೆ.
348
00:17:21,776 --> 00:17:24,244
♪ ಸಾಮಾಜಿಕ ನಿರಾಕರಣೆ, ಪ್ರತ್ಯೇಕ ♪
349
00:17:24,378 --> 00:17:26,098
♪ ಹತ್ತಿರ ಬನ್ನಿ ♪
350
00:17:26,146 --> 00:17:27,916
♪ ನನ್ನನ್ನು ಉಸಿರುಗಟ್ಟಿಸು ♪
351
00:17:28,048 --> 00:17:29,383
♪ ನನ್ನ ಮುಂಭಾಗದ ಬಾಗಿಲನ್ನು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿದೆ
352
00:17:29,517 --> 00:17:31,084
♪ ನನಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ಬೇಕು ♪
353
00:17:31,218 --> 00:17:32,630
♪ ಫಕಿಂಗ್ ನೆಲದ ಮೇಲೆ
ನನ್ನ ಬಾಯಿಗೆ ಮುಖ ಮಾಡಿ ♪
354
00:17:33,888 --> 00:17:35,723
♪ ನನ್ನನ್ನು ನೋಯಿಸಿ, ನಾನು ಮತ್ತೆ ನೋಯಿಸುತ್ತೇನೆ ♪
355
00:17:35,857 --> 00:17:38,560
♪ ಹೀಗೆಯೇ... ♪
356
00:17:40,995 --> 00:17:42,730
ಹೌದು.
357
00:17:42,864 --> 00:17:44,164
ನಾನು.
358
00:17:44,298 --> 00:17:46,901
ಆದರೆ ನೀನು ಯುಚಿ ಕಿಮುರಾ.
359
00:17:47,035 --> 00:17:49,037
ಮತ್ತು ನೀವು ನನ್ನನ್ನು
360
00:17:49,169 --> 00:17:50,505
ಕೊಲ್ಲಲು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದಿದ್ದೀರಿ.
361
00:17:50,638 --> 00:17:52,874
ನನ್ನ ಪೋಷಕರು ನನ್ನನ್ನು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ...
362
00:17:54,174 --> 00:17:56,243
ಇದರರ್ಥ "ಚಿಕ್ಕ ರಾಜಕುಮಾರ."
363
00:17:56,376 --> 00:17:58,746
ನಿಸ್ಸಂಶಯವಾಗಿ, ಅವರು ಹುಡುಗನನ್ನು ಬಯಸಿದ್ದರು.
364
00:18:03,116 --> 00:18:06,654
ನೀವು ಸಂಪೂರ್ಣ ಕಥೆಯನ್ನು
ಕೇಳಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ,
365
00:18:06,788 --> 00:18:10,123
ಅಥವಾ ನೀವು ತುಂಬಾ
... ತುಂಬಾ ಕ್ಷಮಿಸಿ.
366
00:18:14,963 --> 00:18:16,040
ಅದು ಆಸ್ಪತ್ರೆ.
367
00:18:16,064 --> 00:18:17,397
ನಿಲ್ಲಿ.
368
00:18:17,532 --> 00:18:18,733
ನಮಸ್ತೆ.
369
00:18:18,866 --> 00:18:21,435
ಹೌದು, ನೀವು ಈಗ ಹುಡುಗನನ್ನು ನೋಡಬಹುದು.
370
00:18:21,569 --> 00:18:24,806
ಒಳ್ಳೆಯದು. ನೀವು ಪ್ರತಿ ಹತ್ತು
ನಿಮಿಷಕ್ಕೆ ನನ್ನಿಂದ ಕೇಳದಿದ್ದರೆ
371
00:18:24,939 --> 00:18:27,976
ಅಥವಾ ನೀವು ಕರೆ ಮಾಡಿದಾಗ
ನಾನು ಈ ಫೋನ್ಗೆ ಉತ್ತರಿಸದಿದ್ದರೆ...
372
00:18:28,108 --> 00:18:31,879
ನೀವು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗಿ
ಕೊಲ್ಲಬೇಕೆಂದು ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ...
373
00:18:34,682 --> 00:18:37,085
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಮತ್ತೆ ನಿಮ್ಮ
ಹುಡುಗನ ಹೆಸರೇನು?
374
00:18:37,217 --> 00:18:38,251
ವಟಾರು.
375
00:18:38,385 --> 00:18:40,454
ಸರಿ. ಸರಿ.
376
00:18:40,588 --> 00:18:42,122
ವಟಾರುವನ್ನು ಕೊಲ್ಲು.
377
00:18:44,458 --> 00:18:46,628
ನಾವು ಕಾಯುತ್ತಿರುವುದಕ್ಕೆ ನಮಗೆ ಸಂತೋಷವಿಲ್ಲವೇ?
378
00:18:46,761 --> 00:18:48,563
ನಾವು ಅವರ ಮಗನನ್ನು ಪಡೆದಿದ್ದೇವೆ.
ಅದು ನಮ್ಮ ಕೆಲಸವಾಗಿತ್ತು.
379
00:18:48,696 --> 00:18:50,397
ಅವನ ಮಗ ಮತ್ತು ಅವನ
$10 ಮಿಲಿಯನ್ನೊಂದಿಗೆ
380
00:18:50,531 --> 00:18:51,799
ಹಿಂತಿರುಗುವುದು ನಮ್ಮ ಕೆಲಸವಾಗಿತ್ತು.
381
00:18:51,933 --> 00:18:53,901
ಈಗ ನಮ್ಮ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು
ಮೂರು ಪದಗಳು ವಿವರಿಸುತ್ತವೆ.
382
00:18:54,035 --> 00:18:55,075
ಅವು ಯಾವುವು ಗೊತ್ತಾ?
383
00:18:55,168 --> 00:18:57,105
ಖಚಿತವಾಗಿ ಮಾಡಿ: ತನ್ನ ಮಗನನ್ನು ಉಳಿಸಿದೆ.
384
00:18:57,237 --> 00:18:58,372
ಹಾಂ?
385
00:18:58,506 --> 00:18:59,950
ಹಣಕ್ಕಿಂತ ಕುಟುಂಬ ಮುಖ್ಯ, ಸರಿ?
386
00:18:59,974 --> 00:19:01,876
ಬಿಳಿ ಸಾವು ಯಾರೆಂದು ನಿಮಗೆ
ಪ್ರಾಮಾಣಿಕವಾಗಿ ತಿಳಿದಿಲ್ಲವೇ?
387
00:19:02,010 --> 00:19:03,170
ಹೌದು, ನನಗೆ ಬಿಳಿ ಸಾವು ತಿಳಿದಿದೆ.
388
00:19:03,243 --> 00:19:04,320
ನೀವು ಐದು ನಿಮಿಷಗಳ
ಹಿಂದೆ ನನಗೆ ಹೇಳಿದ್ದೀರಿ.
389
00:19:04,344 --> 00:19:05,780
ಅವನು ತೋಳುಗಳನ್ನು ಕತ್ತರಿಸುತ್ತಾನೆ, ಹಾಕುತ್ತಾನೆ...
390
00:19:05,913 --> 00:19:07,873
ಬ್ರೀಫಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನಿಮಗೆ ಫಾರ್ವರ್ಡ್
ಮಾಡಲು ನಾನು ಏಕೆ ಚಿಂತಿಸುತ್ತೇನೆ?
391
00:19:07,915 --> 00:19:09,117
ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
392
00:19:13,821 --> 00:19:15,222
ಜಪಾನಿನ ಭೂಗತ ಜಗತ್ತನ್ನು
393
00:19:15,355 --> 00:19:17,892
ಮಿನೆಗಿಶಿ ಎಂಬ
ವ್ಯಕ್ತಿ ಆಳುತ್ತಿದ್ದನು.
394
00:19:19,493 --> 00:19:22,997
ಈಗ, ಮಿನೆಗಿಶಿ ಒಬ್ಬ
ಕ್ರೂರ ಬಾಸ್ಟರ್ಡ್.
395
00:19:23,131 --> 00:19:24,832
ಆದರೆ ಅವನು ಹಳೆಯ ಶಾಲೆಯವನು, ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ?
396
00:19:24,966 --> 00:19:27,334
ಸಂಪ್ರದಾಯ ಮತ್ತು ನಿಷ್ಠೆ
ಅವನಿಗೆ ಮುಖ್ಯವಾಗಿತ್ತು.
397
00:19:27,467 --> 00:19:28,803
ನೀವು ಒಳಗೆ ಇದ್ದಾಗ, ನೀವು ಒಳಗೆ ಇದ್ದೀರಿ.
398
00:19:28,936 --> 00:19:30,370
ನೀವು ಕುಟುಂಬದವರಂತೆ ಇದ್ದೀರಿ.
399
00:19:30,505 --> 00:19:32,082
ಅವರು ನಿಮ್ಮನ್ನು
ಅವರವರಂತೆ ನಡೆಸಿಕೊಂಡರು.
400
00:19:32,106 --> 00:19:34,266
ನಂತರ ನೀಲಿ ಬಣ್ಣದಿಂದ ಈ
6-ಅಡಿ ಫಕಿಂಗ್-6 ಗೀಜರ್ ಬರುತ್ತದೆ
401
00:19:34,341 --> 00:19:35,341
ರಷ್ಯಾದಿಂದ.
402
00:19:36,644 --> 00:19:38,613
ಅವರನ್ನು ಗಡಿಪಾರು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುಸುಗುಸು
403
00:19:38,746 --> 00:19:40,715
ರಷ್ಯಾದ ಮಾಫಿಯಾ ಅಥವಾ
ಅವನು ಮಾಜಿ ಕೆ.ಜಿ.ಬಿ.
404
00:19:40,848 --> 00:19:42,717
ನಿಜವಾಗಿ ಯಾರಿಗೂ ಸತ್ಯ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ.
405
00:19:44,351 --> 00:19:47,155
ಆದರೆ ತಿಳಿದಿರುವುದು ಈ ರಷ್ಯನ್...
406
00:19:48,455 --> 00:19:50,457
ಶ್ರೇಯಾಂಕದಲ್ಲಿ ತನ್ನ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದರು.
407
00:19:50,591 --> 00:19:52,392
ಬಿಟ್ ಬಿಟ್, ಕೊಂದು ಕೊಂದು.
408
00:19:54,327 --> 00:19:56,196
ಮತ್ತು ಬಹಳ ಬೇಗನೆ ಫಕಿಂಗ್
409
00:19:56,329 --> 00:19:58,666
ಮಿನೆಗಿಶಿಯ ಹತ್ತಿರದ
ಸಲಹೆಗಾರರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರಾದರು.
410
00:19:58,800 --> 00:20:02,369
ಮತ್ತು ಅವನಿಗೆ ನಿಷ್ಠಾವಂತರು ಹೇಳಿದರು,
"ನಿಮ್ಮ ಕುದುರೆಗಳನ್ನು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ.
411
00:20:02,503 --> 00:20:04,172
ಈ ಗೀಜರ್ ಪೂರ್ಣ ಟಿಕೆಟ್ ಅಲ್ಲ.
412
00:20:04,304 --> 00:20:06,741
ಅವನು ನಂಬುವವನಲ್ಲ.
413
00:20:06,874 --> 00:20:09,209
ಅವನು ಅಪಾಯಕಾರಿ, ”ಎಂದು ಅವರು ಹೇಳಿದರು.
414
00:20:09,342 --> 00:20:10,912
"ಆಧುನಿಕ ಪ್ಲೇಗ್," ಅವರು ಹೇಳಿದರು.
415
00:20:11,045 --> 00:20:12,547
"ಬಿಳಿ ಸಾವು."
416
00:20:13,915 --> 00:20:16,216
ಆದ್ದರಿಂದ, ಖಚಿತವಾಗಿ
ಸಾಕಷ್ಟು, ಅವರು ಸರಿ.
417
00:20:16,349 --> 00:20:18,086
ಅವರು ತಮ್ಮದೇ ಆದ ಮೈತ್ರಿ ಮಾಡಿಕೊಂಡರು.
418
00:20:19,554 --> 00:20:21,254
ಅವನದೇ ಗ್ಯಾಂಗ್.
419
00:20:27,862 --> 00:20:29,697
ಮತ್ತು ಅವನು ಏನು ಮಾಡಿದನು?
420
00:20:29,831 --> 00:20:31,264
ಆತನ ಬೆನ್ನಿಗೆ ಇರಿದ.
421
00:20:31,398 --> 00:20:32,767
ಅಂದರೆ, ರೂಪಕವಾಗಿ.
422
00:20:32,900 --> 00:20:34,420
ಅವನ ಫಕಿಂಗ್ ಮೆದುಳನ್ನು
ಸ್ಫೋಟಿಸಿದನು, ಅಲ್ಲವೇ?
423
00:20:36,037 --> 00:20:37,505
♪ ನಕ್ಷತ್ರದಿಂದ ಇರಿತ ♪
424
00:20:37,638 --> 00:20:39,239
♪ ಸುತ್ತಿಗೆ ನಮ್ಮ ಮೇಲಿದೆ ♪
425
00:20:39,372 --> 00:20:41,408
♪ ನಾವು ಕತ್ತಲೆಯ ಮೂಲಕ ಬದುಕುತ್ತೇವೆ ♪
426
00:20:41,542 --> 00:20:42,777
♪ ಇದು ಈವೆಲ್ ನೈವೆಲ್ ♪
427
00:20:42,910 --> 00:20:46,279
♪ ಅದು ನಮ್ಮದೇ ಆಗಿರಬೇಕು... ♪
428
00:20:46,413 --> 00:20:48,492
ಅವರು ಮಿನೆಗಿಶಿ ಎಂಬ ಹೆಸರನ್ನು
ಭೂಮಿಯ ಮುಖದಿಂದ ಅಳಿಸಿಹಾಕಿದರು
429
00:20:48,516 --> 00:20:50,051
ಒಂದೇ ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ.
430
00:20:50,184 --> 00:20:52,887
ಮತ್ತು ಬಿಳಿಯ ಮರಣಕ್ಕೆ
ಯೋಗ್ಯವಾದ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯವನ್ನು ಮಾಡಿದೆ.
431
00:20:57,225 --> 00:21:00,628
ಆದ್ದರಿಂದ, ನಾನು ಇದನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ.
432
00:21:00,762 --> 00:21:02,496
ಗ್ರಹದ ಅತಿದೊಡ್ಡ
ಅಪರಾಧ ಸಂಘಟನೆಯೊಂದಿಗೆ
433
00:21:02,630 --> 00:21:04,799
ಈ ಆತ್ಮರಹಿತ ಮನೋವಿಕೃತ ನಾಯಕನಿದ್ದಾನೆ
434
00:21:04,932 --> 00:21:08,903
ಬಲ ನಮ್ಮ ಫಕಿಂಗ್ ಕತ್ತೆ
ಕೆನ್ನೆ ಒಳಗೆ ನೂಕಿದರು.
435
00:21:11,606 --> 00:21:13,806
ಆ ಮದರ್ಫಕರ್ ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ
ಡೀಸೆಲ್ ಆಗಿದ್ದಾನೆ, ಅಲ್ಲವೇ?
436
00:21:13,875 --> 00:21:15,977
ನೀವು ಥಾಮಸ್ ಟ್ಯಾಂಕ್ ಎಂಜಿನ್
ಅನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿದರೆ,
437
00:21:16,110 --> 00:21:17,554
ನಾನು ನಿನ್ನ ಮುಖಕ್ಕೆ
ಶೂಟ್ ಮಾಡಲಿದ್ದೇನೆ.
438
00:21:17,578 --> 00:21:19,018
ಸರಿ, ಸರಿ, ಅವನು
ಅಂತಹ ಕೆಟ್ಟವನಾಗಿದ್ದರೆ,
439
00:21:19,147 --> 00:21:20,648
ಅವರು ಇಬ್ಬರು ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ
ಆಪರೇಟರ್ಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ನೇಮಿಸಿಕೊಂಡರು
440
00:21:20,782 --> 00:21:22,226
ತನ್ನ ಮಗನನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯುವ
ಬದಲು ತಾನೇ? ಎಂಎಂ-ಎಂಎಂ
441
00:21:22,250 --> 00:21:23,527
ಏಕೆಂದರೆ ನೀವು ಬ್ರೀಫಿಂಗ್ಗಳನ್ನು
ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಓದಿದರೆ,
442
00:21:23,551 --> 00:21:24,417
ಅವನಿಗೆ ಹೆಂಡತಿ ಇದ್ದಾಳೆ
ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿಯುತ್ತದೆ.
443
00:21:24,552 --> 00:21:25,920
ಏನು, ಅವನಿಗೆ ಹೆಂಡತಿ ಇದ್ದಾಳೆ?
ಹೌದು.
444
00:21:26,053 --> 00:21:27,463
ಅವಳು ಅವನ ಜೀವನದಲ್ಲಿ
ಅತ್ಯಂತ ಮುಖ್ಯವಾದ ವಿಷಯ,
445
00:21:27,487 --> 00:21:28,632
ಮತ್ತು ಅವಳು ಸತ್ತಳು.
446
00:21:28,656 --> 00:21:29,933
ಕುಡಿದು ಚಾಲನೆ ಅಪಘಾತ
ಅಥವಾ ಕೆಲವು ಶಿಟ್.
447
00:21:31,793 --> 00:21:34,228
ಮತ್ತು ಈಗ ಅವನು ಕಾಂಪೌಂಡ್ನಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ
ಮತ್ತು ಅಲ್ಲಿಂದ ಅವನು ಬಿಟ್ಟಿಲ್ಲ.
448
00:21:34,361 --> 00:21:36,006
ಹೆಸರಿಸದ ಲೋಕೋಮೋಟಿವ್
ಕಲಿಯಬೇಕಾದ ಪಾಠವಿದೆ
449
00:21:36,030 --> 00:21:37,340
ಎಂದು ಹೇಳಬಹುದು. ಕೇಳು,
ಮತ್ತು ಅವನು ನೇಮಿಸಲಿಲ್ಲ
450
00:21:37,364 --> 00:21:38,833
ಎರಡು ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ ನಿರ್ವಾಹಕರು, ನಿಂಬೆ.
451
00:21:38,966 --> 00:21:40,168
ಇಲ್ಲ, ಅವರು ಉತ್ತಮವಾದದ್ದನ್ನು ಕೇಳಿದರು.
452
00:21:40,300 --> 00:21:41,344
ಅವರು ಬೊಲಿವಿಯಾ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ
453
00:21:41,368 --> 00:21:42,637
ಇಬ್ಬರನ್ನು
ಜವಾಬ್ದಾರರಾಗಿರಲು ಕೇಳಿದರು.
454
00:21:47,809 --> 00:21:49,309
ಅವರು ಸಾಧಕ ಕೇಳಿದರು
455
00:21:49,442 --> 00:21:51,612
ಯಾರು ಫಕ್ ಅಪ್ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.
456
00:21:51,746 --> 00:21:53,313
ಮೂರು ಪದಗಳು, ನಿಂಬೆ.
457
00:21:53,446 --> 00:21:54,749
ನಾವು... ಫಕ್ಡ್.
458
00:21:58,986 --> 00:22:00,822
ನಿನಗೆ ಏನು ಬೇಕು?
459
00:22:00,955 --> 00:22:03,390
ನಾನು ಕೇವಲ ಚಿಕ್ಕ ಹುಡುಗಿ
ಎಂದು ಜನರು ಭಾವಿಸುತ್ತಾರೆ.
460
00:22:05,793 --> 00:22:07,662
ಯಾರೊಬ್ಬರ ಭಾವಿ ಪತ್ನಿ, ಅಥವಾ...
461
00:22:08,963 --> 00:22:10,363
ಭವಿಷ್ಯದ ತಾಯಿ.
462
00:22:11,799 --> 00:22:14,735
ಆದರೆ ಬೇರೆಯವರ ಕಥೆಯಲ್ಲಿ ನಾನಿಲ್ಲ.
463
00:22:16,469 --> 00:22:18,973
ನೀವೆಲ್ಲರೂ ನನ್ನಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ.
464
00:22:19,106 --> 00:22:21,175
ಅದಕ್ಕೂ ನನಗೂ ಸಂಬಂಧವಿದೆಯೇ?
465
00:22:21,309 --> 00:22:23,644
ನೀವು ನಗರದ ಅತ್ಯಂತ ಭಯಭೀತ
ಬಾಸ್ಗಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ:
466
00:22:23,778 --> 00:22:24,879
ಬಿಳಿ ಸಾವು.
467
00:22:26,113 --> 00:22:27,849
ಓಹ್, ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದುದನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸು.
468
00:22:27,982 --> 00:22:29,482
ಆದರೆ ನೀವು ಬೇರೆಯವರಿಗಾಗಿ
ಕೆಲಸ ಮಾಡುವವರಿಗಾಗಿ
469
00:22:29,617 --> 00:22:31,195
ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ,
ಇತ್ಯಾದಿ, ಇತ್ಯಾದಿ,
470
00:22:31,219 --> 00:22:34,856
ಮತ್ತು ಎಲ್ಲವೂ ಒಂದೇ
ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತದೆ.
471
00:22:34,989 --> 00:22:36,958
ನೀವು ಎರಡು ದಿನಗಳ ಹಿಂದೆ
ಬ್ರೀಫ್ಕೇಸ್ ಅನ್ನು ತಲುಪಿಸಿದ್ದೀರಿ
472
00:22:37,091 --> 00:22:38,635
ಬಿಳಿಯ ಸಾವಿನ ಸಹಚರರೊಬ್ಬರಿಗೆ...
473
00:22:39,760 --> 00:22:41,162
ಮತ್ತು ನನ್ನ ಅವಕಾಶವನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದೆ.
474
00:22:41,295 --> 00:22:44,966
ಪ್ರಕರಣವನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ ಮತ್ತು
ಬಿಳಿ ಮರಣವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ.
475
00:22:45,099 --> 00:22:47,235
ನಾನು ನಿಮಗಾಗಿ ಏನು ಮಾಡಬಹುದೆಂದು
ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ.
476
00:22:47,367 --> 00:22:49,537
ಓಹ್, ಇದು ಕಥೆಯ
ನನ್ನ ನೆಚ್ಚಿನ ಭಾಗವಾಗಿದೆ.
477
00:22:49,670 --> 00:22:51,973
ನನಗೋಸ್ಕರ ನೀನು ಅವನನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವೆ.
478
00:22:53,808 --> 00:22:57,377
ನಾನು ಬಿಳಿಯ ಸಾವನ್ನು
ಹೇಗೆ ಕೊಲ್ಲಲಿದ್ದೇನೆ?
479
00:22:57,511 --> 00:22:59,412
ನೀವು ನೋಡುತ್ತೀರಿ.
480
00:23:01,315 --> 00:23:02,583
ಓಹ್, ಅದನ್ನು ನೋಡಿ.
481
00:23:02,717 --> 00:23:04,619
ನಾವು ವೇಳಾಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾಗಿರುತ್ತೇವೆ.
482
00:23:06,087 --> 00:23:07,420
ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ, ಸ್ವಲ್ಪ ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಪಡೆಯಿರಿ.
483
00:23:07,555 --> 00:23:08,756
ನೀವು ತುಂಬಾ ಉದ್ವಿಗ್ನರಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತೀರಿ.
484
00:23:10,224 --> 00:23:12,126
ಮೊಮೊಮನ್.
485
00:23:22,270 --> 00:23:24,639
ನಾವು ಅವನ ಫಕಿಂಗ್ ಮಗನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಿದ್ದೇವೆ, ಹೌದಾ?
486
00:23:24,772 --> 00:23:26,774
ಬ್ರೀಫ್ಕೇಸ್ ತೆಗೆದುಕೊಂಡ
ಫಕ್ಕರ್ ಅನ್ನು ನಾವು
487
00:23:26,908 --> 00:23:28,142
ಕಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದೇವೆ,
ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಮಾಡಿ,
488
00:23:28,276 --> 00:23:30,477
ಅದು ಎಂದಿಗೂ ಸಂಭವಿಸದ ಹಾಗೆ.
ಎಂದಿಗೂ ಸಂಭವಿಸಲಿಲ್ಲ.
489
00:23:36,684 --> 00:23:38,386
ನೀವು ಇನ್ನೂ ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಆ ಉಡುಪನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಾ?
490
00:23:38,519 --> 00:23:40,922
ಓಹ್, ಇಲ್ಲ, ನಡುವಂಗಿಗಳು ನಿಮಗೆ
ಭದ್ರತೆಯ ತಪ್ಪು ಅರ್ಥವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ.
491
00:23:41,055 --> 00:23:42,535
ನೀವು ಕುತ್ತಿಗೆಗೆ ಗುಂಡು
ಹಾರಿಸಬಹುದು.
492
00:23:42,657 --> 00:23:44,400
ಹೌದು, ಇದು ನಿಮ್ಮ ಎದೆಗೆ ಗುಂಡು
ಹಾರಿಸುವುದನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಥಾಮಸ್ನ
493
00:23:44,424 --> 00:23:47,228
ಆ ಸಂಚಿಕೆಯನ್ನು ನೀವು ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ
ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ, ಹೌದಾ?
494
00:23:47,361 --> 00:23:50,898
ನಾನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಹೊಂದಿರಬೇಕು,
ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ಶಿಟ್ನಂತೆ ಗಾಢವಾಗಿದೆ.
495
00:23:51,032 --> 00:23:52,600
ನಟ್ ಅಪ್ ಅಥವಾ ಶಟ್ ಅಪ್, ಬ್ರೂವ್.
496
00:23:52,733 --> 00:23:55,870
♪ ನಾನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಗುಳ್ಳೆಗಳನ್ನು ಬೀಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ♪
497
00:23:57,605 --> 00:24:01,242
♪ ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಗುಳ್ಳೆಗಳು ♪
498
00:24:02,777 --> 00:24:04,979
♪ ಅವರು ತುಂಬಾ ಎತ್ತರಕ್ಕೆ ಹಾರುತ್ತಾರೆ
499
00:24:05,112 --> 00:24:06,814
♪ ಅವರು ಬಹುತೇಕ
ಆಕಾಶವನ್ನು ತಲುಪುತ್ತಾರೆ... ♪
500
00:24:06,948 --> 00:24:09,417
ಸರಿ, ಆದ್ದರಿಂದ, ಯೋಜನೆಗಳ
ಸ್ವಲ್ಪ ಬದಲಾವಣೆ.
501
00:24:09,550 --> 00:24:10,685
ಹೋ! ಓಹ್!
502
00:24:17,892 --> 00:24:20,795
ಮೊದಲು ಅವನ ಹೆಂಡತಿ, ಈಗ ಅವನ ಮಗ?
503
00:24:20,928 --> 00:24:22,462
ಅದು ಬಹಳಷ್ಟು ಬಿಳಿ ಸಾವುಗಳು.
504
00:24:34,909 --> 00:24:35,909
ಹೌದು.
505
00:26:24,085 --> 00:26:25,953
ಫೆಲಿಸಿಡೆಡ್ಸ್!
506
00:27:13,400 --> 00:27:15,269
ಇಲ್ಲ!
507
00:28:28,643 --> 00:28:30,010
ನೀವು ನನಗೆ ಇರಿದಿದ್ದೀರಾ?
508
00:28:31,178 --> 00:28:32,581
ನೀವು ನನ್ನ ಜೀವನವನ್ನು ಹಾಳುಮಾಡಿದ್ದೀರಿ.
509
00:28:32,713 --> 00:28:34,549
ನನಗೆ ನಿನ್ನ ಪರಿಚಯವೂ ಇಲ್ಲ!
510
00:28:39,820 --> 00:28:41,488
ನಾನು ಸೇಡು ತೀರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದಿದ್ದೇನೆ.
511
00:28:41,623 --> 00:28:44,391
ಎಲ್ ಸಗುವಾರೊನನ್ನು ಕೊಂದ
512
00:28:44,526 --> 00:28:46,126
ಹಂತಕನು ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿಯನ್ನು ಕೊಂದನು.
513
00:28:49,564 --> 00:28:51,265
ಓಹ್!
514
00:28:58,339 --> 00:29:00,575
ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ
ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೇ?
515
00:29:00,709 --> 00:29:02,042
ಇದನ್ನು ಮಾತನಾಡುವುದೇ?
516
00:29:02,176 --> 00:29:03,777
ನಾನು ನಿನಗಾಗಿ ಬರುವುದನ್ನು
ಎಂದಿಗೂ ನಿಲ್ಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
517
00:29:03,911 --> 00:29:05,012
ಏನು?
518
00:29:05,145 --> 00:29:06,180
ನೀವು ಇಷ್ಟಪಡುವಷ್ಟು ದೂರ ಓಡಿ.
519
00:29:06,313 --> 00:29:07,616
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಹುಡುಕುವೆ.
520
00:29:07,748 --> 00:29:08,617
ಏಕೆ?
521
00:29:08,749 --> 00:29:09,883
ಮತ್ತು ನೀವು ನನ್ನ ಜೀವನವನ್ನು
ಹಾಳುಮಾಡಿದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ
522
00:29:10,017 --> 00:29:11,085
ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಜೀವನವನ್ನು
ಹಾಳುಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
523
00:29:11,218 --> 00:29:13,588
ಗೆಳೆಯ, ನನಗೆ ನಿನ್ನ ಪರಿಚಯವೂ ಇಲ್ಲ!
524
00:29:46,086 --> 00:29:47,988
ಏನು...?
525
00:29:48,122 --> 00:29:49,256
ಅದ್ಭುತ.
526
00:29:49,390 --> 00:29:51,125
ನಿಜವಾಗಿಯೂ?
527
00:29:53,628 --> 00:29:57,064
ಇದು ಕೋಪದ ವಿಷತ್ವದ ಪಾಠವಾಗಲಿ.
528
00:29:58,633 --> 00:30:01,569
ವೆನೆಜುವೆಲಾ, ಉರುಗ್ವೆ,
529
00:30:01,703 --> 00:30:03,804
ಬಾರ್ಸಿಲೋನಾ.
530
00:30:07,975 --> 00:30:10,244
ನೀವು ಯಾರು?
531
00:30:11,780 --> 00:30:13,414
ಎಂಎಂಎಂ
532
00:30:34,502 --> 00:30:36,303
ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಯಾಣಿಕರು:
533
00:30:36,437 --> 00:30:38,906
ನಾವು ಶಿನ್-ಯೊಕೊಹಾಮಾದಲ್ಲಿ
ಸ್ವಲ್ಪ ನಿಲುಗಡೆ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ...
534
00:30:39,039 --> 00:30:40,575
ಸರಿ, ಗೆಳೆಯರೇ, ಇವುಗಳನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
535
00:30:40,709 --> 00:30:42,118
ಹೌದಾ?
ಅವು ಮೊಮೊಂಗಾ ಕನ್ನಡಕಗಳಾಗಿವೆ.
536
00:30:42,142 --> 00:30:43,645
ಫಕ್ ಮೊಮೊಂಗಾ?
537
00:30:46,480 --> 00:30:48,082
♪ ಮೊಮೊಮನ್! ♪
538
00:30:48,215 --> 00:30:49,660
ಪ್ರತಿ ಗುರುವಾರ ಥಾಮಸ್
ನಂತರ ಬರುತ್ತದೆ. ಸರಿ.
539
00:30:49,684 --> 00:30:51,251
ಓಹ್, ಶ್...
540
00:30:52,186 --> 00:30:53,722
ಸರಿ. ಇದು ಒಳ್ಳೆಯದು.
541
00:30:53,887 --> 00:30:55,666
ಹಾಗೆ ಸುಮ್ಮನೆ. ಅವನು ನಿದ್ರಿಸುತ್ತಿರುವಂತೆ
ತೋರಬೇಕು, ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
542
00:30:55,690 --> 00:30:57,050
ಅಲ್ಲಿ, ಹಾಗೆ. ಹಾಗೆ? ಸರಿ.
543
00:30:59,661 --> 00:31:00,829
ಓಹ್...
544
00:31:04,131 --> 00:31:05,199
ಎಂಎಂಎಂ
545
00:31:05,332 --> 00:31:07,569
ವಾಸಾಬಿ.
546
00:31:07,702 --> 00:31:10,003
ಅವನು ಈ ರೈಲಿನಿಂದ ಒಂದು ಕಾಲು ಹೆಜ್ಜೆ
ಇಡುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಾವು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
547
00:31:10,137 --> 00:31:12,139
ನೀವು ಪ್ರಕರಣವನ್ನು ನೋಡುತ್ತೀರಿ,
ಅದನ್ನು ಹೊಂದಿರುವವರೊಂದಿಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸು.
548
00:31:12,272 --> 00:31:13,575
ಸರಿ, ನಾನು ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ಮಾಡಬೇಕು?
549
00:31:13,708 --> 00:31:16,343
ಅವನೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡು, ಅಥವಾ,
ಅವನೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡುವುದೇ?
550
00:31:16,477 --> 00:31:17,822
ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ಗಾರ್ಡನ್
ಪರ್ಸಿಯನ್ನು ಹೇಗೆ
551
00:31:17,846 --> 00:31:19,486
ಭೇಟಿಯಾದ ಕಥೆಯ ಬಗ್ಗೆ
ನೀವು ಅವನಿಗೆ ಏಕೆ ಹೇಳಬಾರದು
552
00:31:19,547 --> 00:31:22,316
ಮತ್ತು ಪರ್ಸಿ ಈಗ ಅವನ ಕಣ್ಣಿನ
ಕುಳಿಗಳಿಂದ ಹೇಗೆ ರಕ್ತಸ್ರಾವವಾಗುತ್ತಿದ್ದಾನೆ!
553
00:31:24,885 --> 00:31:26,120
ಅವನ ಅರ್ಥ ಅವನನ್ನು ಕೊಲ್ಲು.
554
00:31:26,253 --> 00:31:27,789
ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಯಾಣಿಕರು:
555
00:31:27,955 --> 00:31:29,890
ನಾವು ಶಿನ್-ಯೊಕೊಹಾಮಾದಲ್ಲಿ
ಸ್ವಲ್ಪ ನಿಲುಗಡೆ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.
556
00:31:30,023 --> 00:31:32,025
ಫಕ್. ಡ್ಯಾಮ್ ಇದು.
557
00:31:41,168 --> 00:31:42,369
ಸರಿ, ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ.
558
00:31:42,504 --> 00:31:44,739
ನೀವು ಕ್ಷಮೆಯಾಚಿಸುತ್ತೀರಿ.
559
00:31:46,373 --> 00:31:48,375
ಅರಿಗಟೌ.
560
00:31:52,946 --> 00:31:54,883
ಕೊನ್ನಿಚಿವಾ.
561
00:32:07,529 --> 00:32:08,395
ಜೋಬರ್ಗ್.
562
00:32:18,338 --> 00:32:19,808
ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಸ್ನೇಹಿತ.
563
00:32:19,940 --> 00:32:21,609
ಕೊಡು...
564
00:32:21,743 --> 00:32:23,310
ಕೊಡು!
565
00:32:28,081 --> 00:32:30,117
ಆಹ್... ಶಿಟ್ಬಾಲ್ಸ್.
566
00:32:30,250 --> 00:32:31,786
ಅದು ಒಂದು ನಿಮಿಷವಾಗಿರಲಿಲ್ಲ.
567
00:32:45,132 --> 00:32:46,501
ನಾನು ನನ್ನ ಸ್ಟಾಪ್ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡೆ.
568
00:32:46,634 --> 00:32:47,869
ಏಕೆ?
569
00:32:48,001 --> 00:32:49,704
ಏಕೆಂದರೆ ದೇವರು ನನ್ನನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸುತ್ತಾನೆ.
ಇಲ್ಲ, ಅವಳು ಹಾಗೆ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
570
00:32:49,838 --> 00:32:51,678
ನೀವು ಇನ್ನೂ ಪ್ರಕರಣವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಾ?
ಹೌದು, ನಾನು ಅದನ್ನು ಬಚ್ಚಿಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ.
571
00:32:51,806 --> 00:32:53,106
ಮುಂದಿನ ನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ ಇಳಿಯಿರಿ.
572
00:32:53,240 --> 00:32:55,309
ಆಹ್, ನೀವು ಹೇಳಿದಾಗ
ಅದು ತುಂಬಾ ಸುಲಭವಾಗಿದೆ.
573
00:32:58,913 --> 00:33:00,849
ಎಲ್ ಸಿಗರಿಲ್ಲೋ ಎಂಬ ಹೆಸರು
ನಿಮಗೆ ಏನಾದರೂ ಅರ್ಥವಾಗಿದೆಯೇ?
574
00:33:02,617 --> 00:33:03,852
ಎಲ್ ಸಾಗುವರೊ? ಕಾರ್ಟೆಲ್ ಮುಖ್ಯಸ್ಥ?
575
00:33:03,984 --> 00:33:05,620
ಹೌದು, ಅದು ಏಕೆ
ತುಂಬಾ ಪರಿಚಿತವಾಗಿದೆ?
576
00:33:05,753 --> 00:33:07,565
ನೀವು ಮೆಕ್ಸಿಕೋದಲ್ಲಿ ನುಸುಳಿದ
ಮದುವೆಯಲ್ಲಿ ಅವರು ಇದ್ದರು.
577
00:33:07,589 --> 00:33:09,924
ಟಕಿಲಾ?
578
00:33:10,057 --> 00:33:11,067
ನೀವು ಕಾಕ್ಟೈಲ್ ಸರ್ವರ್ ಆಗಿದ್ದೀರಿ.
579
00:33:12,927 --> 00:33:14,027
ವರ.
580
00:33:14,161 --> 00:33:16,196
ನಾನು ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಗುರುತಿಸಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿತ್ತು.
581
00:33:16,330 --> 00:33:17,599
ನಾನು ಮುಖಗಳೊಂದಿಗೆ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಒಳ್ಳೆಯವನು.
582
00:33:17,732 --> 00:33:18,732
ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ, ಯಾವ ವ್ಯಕ್ತಿ?
583
00:33:20,000 --> 00:33:21,468
ಕ್ಷಮಿಸಿ. ಈಗ ಬಂದೆ.
584
00:33:21,603 --> 00:33:23,146
ನನಗೆ ಇರಿದ ವ್ಯಕ್ತಿ.
ನಾನು ಅವನ ಸೂಟ್ ಮೇಲೆ ವೈನ್ ಚೆಲ್ಲಿದೆ.
585
00:33:23,170 --> 00:33:24,810
ಅವನು ಈಗ ಸತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
ನೀವು ತೋಳವನ್ನು ಕೊಂದಿದ್ದೀರಾ?
586
00:33:24,839 --> 00:33:25,974
ಅದೊಂದು ಅಪಘಾತ.
587
00:33:26,106 --> 00:33:27,386
ಸೋಮವಾರದ
ಘಟನೆಯಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಪಾತ್ರವನ್ನು
588
00:33:27,509 --> 00:33:29,376
ನಾನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ
ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.
589
00:33:29,511 --> 00:33:31,679
ಶಿಟ್. ಫಕ್! ಸಂ.
590
00:33:31,813 --> 00:33:33,748
ಶಿಟ್ ಫಕ್ ಏನು?
591
00:33:33,882 --> 00:33:35,693
ಬೊಲಿವಿಯಾ ಉದ್ಯೋಗದಿಂದ ಆ
ಇಬ್ಬರು ವ್ಯಾಕೋಗಳನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ?
592
00:33:35,717 --> 00:33:37,357
ಆ ಜನರನ್ನೆಲ್ಲ ಕೊಂದಿದ್ದೀರಾ?
ಅವಳಿಗಳು?
593
00:33:37,384 --> 00:33:39,019
ಹೌದು, ಅವರು ಅವಳಿಗಳೆಂದು
ನನಗೆ ಖಚಿತವಿಲ್ಲ.
594
00:33:39,152 --> 00:33:40,889
ನಿಲ್ಲಿಸು.
ಅವರು ಅವಳಿ ಮಕ್ಕಳು ಎಂದು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ತಿಳಿದಿದೆ.
595
00:33:41,054 --> 00:33:43,223
ಸರಿ, ಅವರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರು ಇದೀಗ
ನನ್ನ ಕಡೆಗೆ ನಡೆಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
596
00:33:43,357 --> 00:33:44,768
ನಾನು ವೇದಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಇನ್ನೊಬ್ಬನನ್ನು
ನೋಡಿದೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
597
00:33:44,792 --> 00:33:46,135
ಸರಿ, ಈಗ ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ
598
00:33:46,159 --> 00:33:47,862
ಪ್ರಕರಣದ ಮಾಲೀಕರು ಯಾರು.
599
00:33:47,996 --> 00:33:49,673
ನೋಡಿ, ನಾನು
ಮಾತನಾಡುತ್ತಿರುವುದು ಇದನ್ನೇ.
600
00:33:49,697 --> 00:33:51,274
ನಾವು ನಮ್ಮನ್ನು ಸುತ್ತುವರೆದಿರುವ
ಜನರ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ
601
00:33:51,298 --> 00:33:52,810
ಬಗ್ಗೆ ನಾವು ಕಠಿಣ
ಚರ್ಚೆಯನ್ನು ನಡೆಸಬೇಕು.
602
00:33:52,834 --> 00:33:54,110
ನಾವು ಯಾಕೆ ಪಿಸುಗುಟ್ಟುತ್ತಿದ್ದೇವೆ?
603
00:33:58,973 --> 00:34:00,474
ನಮಸ್ಕಾರ.
604
00:34:00,608 --> 00:34:01,819
ಬಿಳಿ ಸಾವು ತಿಳಿಯಲು ಬಯಸುತ್ತದೆ
605
00:34:01,843 --> 00:34:02,977
ನೀವು ರೈಲಿನಿಂದ ಏಕೆ ಇಳಿದಿದ್ದೀರಿ?
606
00:34:03,110 --> 00:34:04,679
ಸ್ವಲ್ಪ ತಾಜಾ ಗಾಳಿ ಬೇಕಿತ್ತು.
607
00:34:04,812 --> 00:34:06,189
ನಿಮ್ಮ ಆದೇಶಗಳು ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಉಳಿಯಲು.
608
00:34:06,213 --> 00:34:07,893
ನನ್ನ ಬೊಲ್ಲಾಕ್ಗಳನ್ನು
ಕತ್ತರಿಸಲು ನಾನು ಬೇಬಿಸಿಟ್ಟರ್
609
00:34:07,982 --> 00:34:09,049
ಅನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ
ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿರಲಿಲ್ಲ.
610
00:34:09,182 --> 00:34:10,652
ನಾನು ವೃತ್ತಿಪರ.
611
00:34:10,785 --> 00:34:12,362
ನಾವು ಪ್ರಕರಣವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೇವೆ...
612
00:34:12,386 --> 00:34:13,697
ಮತ್ತು ಅವನ ಮಗ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಸುರಕ್ಷಿತ.
613
00:34:13,721 --> 00:34:15,455
ನಾನು ಈಗ ನನ್ನ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡಲು ಹೋಗಬಹುದೇ?
614
00:34:15,590 --> 00:34:17,467
ಏನಾದರೂ ತಪ್ಪಾಗಿದ್ದರೆ...
ಓಹ್, ನೀವು ತುಂಬಾ ಕರುಣಾಮಯಿ.
615
00:34:17,491 --> 00:34:19,192
ತುಂಬ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. [ಫೋನ್ ಬೀಪ್]
616
00:34:23,965 --> 00:34:26,166
ನನ್ನನ್ನು ಫಕ್ ಮಾಡಿ! ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತ.
617
00:34:26,300 --> 00:34:28,002
ಇದು ತುಂಬಾ
ಅಸಭ್ಯವಾಗಿದೆ, ಫೋನ್ನಲ್ಲಿ
618
00:34:28,135 --> 00:34:29,971
ಮಾತನಾಡುವುದು,
ರೈಲಿನಲ್ಲಿ. ಜಪಾನಿನಲ್ಲಿ.
619
00:34:30,103 --> 00:34:31,906
ಯಾ ಫಕಿಂಗ್ ಮುಳ್ಳು
ಯಾ ಈ ಅಸಭ್ಯ ಸಾಕಷ್ಟು?
620
00:34:32,040 --> 00:34:33,140
ಆ ಫಕಿನ್ ಟೋಪಿಯನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ
621
00:34:33,273 --> 00:34:35,075
ತಳ್ಳಿರಿ, ನೀವು
ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೀರಾ?
622
00:34:38,412 --> 00:34:39,881
ಈ ಕೆಲಸವನ್ನು ಫಕ್ ಮಾಡಿ.
623
00:34:40,014 --> 00:34:41,692
ನಾವು ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು
ನನಗೆ ತಿಳಿದಿತ್ತು, ಎಲ್ಲಾ ಫಕ್.
624
00:34:41,716 --> 00:34:43,083
ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಕ್ಷಮೆಯನ್ನು ಬೇಡುತ್ತೇನೆ, ಕ್ಷಮಿಸಿ. ನಾನು...
625
00:34:45,019 --> 00:34:47,487
ಅಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬ ಯುವತಿ
ಇರುವುದು ತಿಳಿದಿರಲಿಲ್ಲ. ಕ್ಷಮೆ.
626
00:34:47,622 --> 00:34:49,065
ಹೌದು, ಯಾರಾದರೂ
ಬೆಳ್ಳಿಯ ಬ್ರೀಫ್ಕೇಸ್ನೊಂದಿಗೆ
627
00:34:49,089 --> 00:34:50,725
ಬಂದಿರುವುದನ್ನು ನೀವು
ನೋಡಲಿಲ್ಲ, ಅಲ್ಲವೇ?
628
00:34:50,858 --> 00:34:52,618
ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಮೇಲೆ
ಸ್ವಲ್ಪ ರೈಲು ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ ಇದೆ.
629
00:34:53,695 --> 00:34:55,462
ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ಹೌದು.
630
00:34:55,597 --> 00:34:57,665
ಉಮ್, ಕಪ್ಪು ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಕನ್ನಡಕವನ್ನು
ಹೊಂದಿರುವ ವ್ಯಕ್ತಿ ಅದನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದನು.
631
00:34:57,799 --> 00:34:58,900
ಅವನು ಆ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ಹೋದನು.
632
00:35:02,503 --> 00:35:03,738
ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಪ್ರೀತಿ.
633
00:35:05,540 --> 00:35:07,542
ಆ ಫಕಿಂಗ್ ಬಾಸ್ಟರ್ಡ್.
634
00:35:10,177 --> 00:35:12,112
ಬನ್ನಿ.
635
00:35:16,350 --> 00:35:19,119
"ಕಪ್ಪು ಕನ್ನಡಕ ಧರಿಸಿರುವ ವ್ಯಕ್ತಿ.
ಅವನನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು."
636
00:35:19,252 --> 00:35:20,555
ನಮಸ್ತೆ.
637
00:35:20,688 --> 00:35:22,624
ಇದರ ಕೆಳಗೆ ಬಂದೂಕು ಇದೆ...
638
00:35:22,757 --> 00:35:24,659
ಅಯ್ಯೋ. ಇದು ಶಾಂತ ಕಾರು.
639
00:35:24,792 --> 00:35:27,427
ಇಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಸಣ್ಣ ಒಳಗಿನ
ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು, ಮಗ.
640
00:35:29,731 --> 00:35:31,571
ಈ ಮೇಜಿನ ಕೆಳಗೆ ಒಂದು ಗನ್ ನಿಮ್ಮ
641
00:35:31,699 --> 00:35:33,266
ಕಡೆಗೆ ತೋರಿಸಿದೆ, ಹಾಗಾಗಿ ನಾನು...
642
00:35:33,400 --> 00:35:34,545
ನೀವು ಹೇಳುತ್ತಿರುವುದನ್ನು
ನಾನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಕೇಳುತ್ತಿಲ್ಲ.
643
00:35:34,569 --> 00:35:36,638
ಗನ್ ಇದೆ...
644
00:35:37,905 --> 00:35:39,507
ನಾನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಫಕಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ, ಸಂಗಾತಿ.
645
00:35:41,109 --> 00:35:43,143
ಜೋಹಾನ್ಸ್ಬರ್ಗ್ ಆರಂಭವಾಗಿ
ಬಹಳ ಸಮಯವಾಗಿದೆ.
646
00:35:44,478 --> 00:35:46,380
ಹೌದು. ನೀವು ಯಾರು ಫಕ್?
647
00:35:46,514 --> 00:35:49,117
ನಿಜವಾಗಿಯೂ?
ನಿನಗೆ ನನ್ನ ನೆನಪಿಲ್ಲವೇ?
648
00:35:51,451 --> 00:35:53,571
ನಾನು ನೋಡಿದ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ಬಿಳಿ
ಮನೆಯಿಲ್ಲದ ಮನುಷ್ಯನಂತೆ ನೀವು ಕಾಣುತ್ತೀರಿ.
649
00:35:53,621 --> 00:35:55,757
ಸರಿ.
650
00:35:55,890 --> 00:35:58,325
ಸರಿ, ನೀವು ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವಿರಿ
ಎಂದು ನಾನು ನಂಬುತ್ತೇನೆ...
651
00:35:58,458 --> 00:36:00,136
ನಿಜವಾಗಿಯೂ?
ನಿನಗೆ ನನ್ನ ನೆನಪಿಲ್ಲವೇ? ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಗೆಳೆಯ.
652
00:36:00,160 --> 00:36:01,905
ಹೌದಾ? ನನಗೆ ಜೋಹಾನ್ಸ್ಬರ್ಗ್
ನೆನಪಿದೆ, ಆದರೆ ನನಗೆ ನಿನ್ನ ನೆನಪಿಲ್ಲ.
653
00:36:01,929 --> 00:36:03,865
ಸರಿಯೇ? ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಹೊಡೆದೆ.
654
00:36:05,298 --> 00:36:06,610
ನಾನು ಬಹಳಷ್ಟು ಜನರನ್ನು ಶೂಟ್ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
ನೀವು ನನಗೆ ಎರಡು ಬಾರಿ ಗುಂಡು ಹಾರಿಸಿದ್ದೀರಿ.
655
00:36:06,634 --> 00:36:07,634
ಓಹ್!
656
00:36:09,637 --> 00:36:11,539
ಅಲ್ಲದೆ, ನೀವು ಶೂಟ್ ಮಾಡಬಹುದಾದ
ಮುಖವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ.
657
00:36:11,673 --> 00:36:13,541
ನೀವು ಕಪ್ಪು ಚೌಕಟ್ಟಿನ
ಕನ್ನಡಕ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
658
00:36:13,675 --> 00:36:15,877
ನಮ್ಮ ಬ್ರೀಫ್ಕೇಸ್ ಅನ್ನು
ತೆಗೆದುಕೊಂಡ ಚೀಕಿ ಫಕರ್.
659
00:36:17,477 --> 00:36:19,379
ಹೌದು. ಹೌದು ನಾನೆ.
660
00:36:19,514 --> 00:36:20,882
ಹಾಂ.
661
00:36:21,015 --> 00:36:22,655
ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ನಾನು
ಜಾಬ್ಬರ್ಗ್ನಿಂದಲೂ ಸಾಕಷ್ಟು
662
00:36:22,684 --> 00:36:23,851
ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು
ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ. ಓಹ್.
663
00:36:23,985 --> 00:36:25,787
ನಾನು ಕ್ಷಮಿಸಿದ್ದೇನೆ, ನಾನು ಮುಂದೆ ಹೋಗಿದ್ದೇನೆ.
664
00:36:25,920 --> 00:36:28,723
ಯಾವುದೇ ಸಂಭಾವ್ಯ ಸಂಘರ್ಷದೊಂದಿಗೆ
665
00:36:28,856 --> 00:36:30,223
ಬೆಳವಣಿಗೆಗೆ ಅವಕಾಶವಿದೆ
ಎಂದು ನಾನು ಕಲಿತಿದ್ದೇನೆ,
666
00:36:30,357 --> 00:36:31,959
ಶಾಂತಿಯುತ ಫಲಿತಾಂಶದ ಹಾದಿ.
667
00:36:33,795 --> 00:36:36,263
ಆಸಕ್ತಿದಾಯಕ. ಯಾರದು?
668
00:36:36,396 --> 00:36:38,166
ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
669
00:36:47,709 --> 00:36:49,510
ಅದು ಅಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತಾಯಿತು?
670
00:36:51,478 --> 00:36:53,014
ನಾನು ಪ್ರಸ್ತಾಪಿಸಲಿಲ್ಲವೇ?
671
00:36:53,147 --> 00:36:54,582
ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ ಅದೃಷ್ಟಶಾಲಿ.
672
00:36:57,885 --> 00:37:01,789
ಆಗ ನಾನು ಕನ್ನಡಿಯಲ್ಲಿ
ದೀರ್ಘ, ಕಠಿಣವಾಗಿ ನೋಡಿದೆ.
673
00:37:01,923 --> 00:37:03,299
ಮತ್ತು ನಿಮಗೆ ಏನು ಗೊತ್ತು?
674
00:37:03,323 --> 00:37:05,392
ಗೆಳೆಯಾ, ನಾನು ನೋಡಿದ್ದು ನನಗೆ ಇಷ್ಟವಾಗಲಿಲ್ಲ.
675
00:37:05,526 --> 00:37:07,394
ಇಲ್ಲ. ನಾದ.
676
00:37:07,528 --> 00:37:09,229
ಎಂಎಂ
677
00:37:09,362 --> 00:37:11,065
ನಾನು ಮಾಡುವವರೆಗೆ.
678
00:37:11,199 --> 00:37:12,399
ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತು? ಎಂಎಂ
679
00:37:15,503 --> 00:37:17,705
ಈಗ ನಮ್ಮ ನಡುವೆ ಒಂದು ಗೋಡೆ ಇದೆ.
680
00:37:17,839 --> 00:37:19,574
ಮ್ಮ್-ಹ್ಮ್ಮ್.
681
00:37:19,707 --> 00:37:21,109
ಆದರೆ ಅದೊಂದು ಭ್ರಮೆ.
682
00:37:22,710 --> 00:37:25,747
ಪ್ರತಿ ಗೋಡೆಯೊಳಗೆ, ಓಹ್,
ಕಿಟಕಿಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದೆ...
683
00:37:25,880 --> 00:37:28,015
ಓಹ್, ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ, ಅದು-ಇದು ಬಾಗಿಲು.
684
00:37:28,149 --> 00:37:29,416
ನಿಜವಾದ ತ್ವರಿತ, ಉಮ್, ಪ್ರತಿದಿನ
685
00:37:29,550 --> 00:37:31,430
ನಿಮಗೆ ತಲೆನೋವಾಗಿದೆ, ಇನ್ನಿತ್?
686
00:37:32,252 --> 00:37:33,688
ಸರಿ.
687
00:37:33,821 --> 00:37:35,022
ನೀವು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಸಂಗಾತಿ...
688
00:37:35,156 --> 00:37:36,436
ನೋಡಿ, ನಾನು ನಿಂಬೆ, ಅವನು ಟ್ಯಾಂಗರಿನ್.
689
00:37:36,557 --> 00:37:38,325
ಸರಿ, ನಿಂಬೆಹಣ್ಣು... ಹಣ್ಣಂತೆ?
690
00:37:38,458 --> 00:37:39,994
ಆಶೀರ್ವಾದಗಳು.
691
00:37:40,128 --> 00:37:41,596
ಎಂಎಂ
692
00:37:41,729 --> 00:37:43,330
ಇಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಯೋಜನೆ ಏನು?
ಯೋಜನೆ ಇಲ್ಲಿದೆ.
693
00:37:43,463 --> 00:37:45,800
ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಕರಣವನ್ನು ನಾನು ನಿಮಗೆ
ಹಿಂತಿರುಗಿಸುತ್ತೇನೆ, ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲಬೇಡಿ.
694
00:37:45,933 --> 00:37:47,276
ನಿಮ್ಮ ಉದ್ಯೋಗದಾತನಿಗೆ
ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಕರಣವನ್ನು
695
00:37:47,300 --> 00:37:48,936
ನೀಡಿ, ಅವರು
ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವುದಿಲ್ಲ.
696
00:37:49,070 --> 00:37:51,172
ನೀವು ಜೀವಂತವಾಗಿದ್ದೀರಿ, ನಾನು
ಬದುಕಿದ್ದೇನೆ, ಎಲ್ಲರೂ ಸಂತೋಷವಾಗಿದ್ದಾರೆ.
697
00:37:51,304 --> 00:37:52,740
ಗೆಲುವು-ಗೆಲುವು, ನೀವು ಯೋಚಿಸುವುದಿಲ್ಲವೇ?
698
00:37:52,874 --> 00:37:54,609
ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೇಮಿಸಿಕೊಂಡವರು ನಿಮ್ಮ
ಕೆಲಸವನ್ನು ವಿಫಲಗೊಳಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ
699
00:37:54,742 --> 00:37:56,343
ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವುದಿಲ್ಲ
ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು?
700
00:37:56,476 --> 00:37:58,278
ಸೋಲು-ಸೋಲು. ಸಂತೋಷವಿಲ್ಲ.
701
00:37:58,411 --> 00:38:00,313
ಮನುಷ್ಯ, ನಾನು ಈ ರೈಲಿನಿಂದ
ಇಳಿಯಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ, ಝೆನ್
702
00:38:00,447 --> 00:38:02,517
ಗಾರ್ಡನ್ ಮತ್ತು ಸ್ವಲ್ಪ ಶಿಟ್
ನೋಡಲು ಹೋಗಿ, ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ?
703
00:38:04,484 --> 00:38:05,987
ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಸ್ತಾಪವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
704
00:38:06,120 --> 00:38:07,822
ಕುವೆಂಪು. ಆದರೆ ನೀನು ಹೋಗಿ
ಯಾರನ್ನೋ ಕೊಂದಿದ್ದೀಯ.
705
00:38:07,955 --> 00:38:09,557
ನೀವು ಮಾಡಲಿಲ್ಲವೇ?
706
00:38:16,363 --> 00:38:18,331
ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತಾಯ್ತು...?
ನಿಖರವಾಗಿ ಸೂಕ್ಷ್ಮವಾಗಿರಲಿಲ್ಲ.
707
00:38:18,465 --> 00:38:19,505
ಓಹ್, ಇದು ಅಪಘಾತವಾಗಿತ್ತು.
708
00:38:19,600 --> 00:38:20,668
ದುರಂತ.
709
00:38:20,802 --> 00:38:21,803
ವಿಲಕ್ಷಣ, ಸಹ. ಅದು ಒಂದು...
710
00:38:21,936 --> 00:38:23,771
ತಂಪಾದ ಕಥೆ, ಸಹೋದರ, ಆದರೆ, ಉಮ್,
711
00:38:23,905 --> 00:38:25,082
ಆ ಪ್ರಕರಣದೊಂದಿಗೆ ಇಲ್ಲಿಂದ
ಹೊರಬರಲು ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ
712
00:38:25,106 --> 00:38:26,415
ಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ
ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
713
00:38:26,439 --> 00:38:28,441
ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ.
ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ದೇಹವನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡುವುದು.
714
00:38:28,576 --> 00:38:30,077
ಬಿಳಿಯ ಸಾವು ತುಂಬಾ ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿದೆ
ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇವೆ ನಮ್ಮ
715
00:38:30,211 --> 00:38:32,022
ಕೈಗಳನ್ನು ಕತ್ತರಿಸುವ ಬದಲು
ನಮ್ಮ ಬೆರಳುಗಳನ್ನು ಕತ್ತರಿಸುತ್ತೇವೆ.
716
00:38:32,046 --> 00:38:34,682
ಇದು ಥಾಮಸ್ ದ ಟ್ಯಾಂಕ್
ಎಂಜಿನ್ ಯಾವಾಗಲೂ ಹೇಳುವಂತಿದೆ:
717
00:38:34,816 --> 00:38:36,284
"ಸರಳವು ಉತ್ತಮವಾಗಿದೆ."
ಮಕ್ಕಳ ಪ್ರದರ್ಶನ?
718
00:38:36,416 --> 00:38:37,752
ಹೌದು, ಫಕಿಂಗ್ ಮಗು... ಮನುಷ್ಯ...
719
00:38:37,885 --> 00:38:39,630
ನಾನು ಥಾಮಸ್ ಅವರಿಂದ
ಜನರ ಬಗ್ಗೆ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಕಲಿತಿದ್ದೇನೆ.
720
00:38:39,654 --> 00:38:40,888
ಎಲ್ಲವೂ. ನಿಜವಾಗಿಯೂ?
721
00:38:41,022 --> 00:38:42,431
ಹಾಗಾಗಿಯೇ ನಾನು
ನಿಮ್ಮಂತಹವರನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ
722
00:38:42,455 --> 00:38:43,658
ಓದಬಲ್ಲೆ, ಮತ್ತು ನೀವು
ಡೀಸೆಲ್ ಆಗಿದ್ದೀರಿ. ಹುಹ್.
723
00:38:43,791 --> 00:38:45,059
ನಾನು ಡೀಸೆಲ್ ಅಲ್ಲ.
724
00:38:45,193 --> 00:38:46,561
ನೀವು ಡೀಸೆಲ್-ಎಸ್ಟ್ ಡೀಸೆಲ್
725
00:38:46,694 --> 00:38:48,071
ಅದು ಎಂದಿಗೂ ಫಕಿಂಗ್
ಡೀಸೆಲ್-ಎಡ್ ಕೂಡ ಮುಚ್ಚಿಲ್ಲ.
726
00:38:48,095 --> 00:38:49,697
ನನ್ನ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ನಾನು
ನೋಡಿದ್ದೇನೆ, ಮನುಷ್ಯ.
727
00:38:49,831 --> 00:38:51,833
ಡೀಸೆಲ್ ಬ್ಲಫ್ ಏಕೆಂದರೆ, ಅವು
ತುಂಬಾ ದೂರ ಹೋಗುತ್ತವೆ.
728
00:38:51,966 --> 00:38:53,977
ಮನುಷ್ಯ, ನಾನು ನನ್ನ ಜೀವನದಿಂದ ಡೀಸೆಲ್ಗಳನ್ನು
ಪಡೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ, ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ?
729
00:38:54,001 --> 00:38:56,237
ಈ ಮೇಜಿನ ಕೆಳಗೆ ಗನ್ ಇದ್ದರೆ, ಹೌದು,
730
00:38:56,369 --> 00:38:57,872
ನಾನು ಅಲ್ಲಿ ಆ ಮಗುವಿನಂತೆ ಸತ್ತೆ.
731
00:38:59,006 --> 00:39:00,808
ಹಾಂ?
732
00:39:09,449 --> 00:39:11,786
ಓಹ್.
733
00:39:23,463 --> 00:39:25,299
ಎಂಎಂ-ಎಂಎಂ ಉಹ್-ಉಹ್.
ಮ್ಮ್-ಹ್ಮ್ಮ್. ಮ್ಮ್-ಹ್ಮ್ಮ್.
734
00:39:25,432 --> 00:39:26,300
ಇಲ್ಲ-ಇಲ್ಲ.
735
00:39:31,105 --> 00:39:33,140
ಅಮ್ಮಾ ನೀನು...
736
00:39:35,543 --> 00:39:36,577
ಓಹ್!
737
00:39:38,045 --> 00:39:39,881
ಕೇಳುವ ಧೈರ್ಯ ಇರಲಿ.
738
00:39:56,330 --> 00:39:58,266
ಬನ್ನಿ, ಜಾಬರ್ಗ್.
739
00:39:58,398 --> 00:39:59,800
ಸಂ.
740
00:39:59,934 --> 00:40:01,736
ಶಾಟ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಮೂರು.
741
00:40:14,916 --> 00:40:16,326
ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ. ನನಗೆ ಸಮಯ
742
00:40:16,350 --> 00:40:18,619
ಅಥವಾ ತಾಳ್ಮೆ ಇಲ್ಲ,
ಆಸಕ್ತಿಯನ್ನು ಬಿಡಿ.
743
00:40:18,753 --> 00:40:20,621
ಫಕಿಂಗ್ ಹೆಲ್.
744
00:40:20,755 --> 00:40:23,224
ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಅನುಸರಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಾ?
ನಿಲ್ಲಿಸು!
745
00:40:25,059 --> 00:40:27,194
ಕತ್ತೆ. ಓಹ್.
746
00:40:51,218 --> 00:40:52,529
ನಾನು ಕಂಡಕ್ಟರ್ ಅನ್ನು ಕರೆಯುತ್ತೇನೆ!
747
00:40:52,553 --> 00:40:54,255
ಮಹಿಳೆ, ಡಿಕ್ಸ್ ಚೀಲವನ್ನು ತಿನ್ನಿರಿ.
748
00:40:54,388 --> 00:40:55,488
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಕ್ಷಮಿಸಿ.
749
00:40:55,623 --> 00:40:56,657
ನಾನು - ನಾನು ಅದರ ಮೇಲೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
750
00:41:26,120 --> 00:41:28,189
ನಾನು ಡೀಸೆಲ್ ಅಲ್ಲ, ನೀವು ಡೀಸೆಲ್.
751
00:41:50,778 --> 00:41:52,313
ಓಹ್!
752
00:41:55,116 --> 00:41:56,650
ಇಲ್ಲಿ ಇನ್ನೊಂದು ದೇಹವಿದೆ.
753
00:41:56,784 --> 00:41:58,386
ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಇದೆ. ನನ್ನ ತಪ್ಪಲ್ಲ.
754
00:41:58,519 --> 00:42:00,263
ಮತ್ತು ಇದು ಬಿಳಿ ಸಾವಿನ
ಮಗ ಎಂದು ನಾನು ನಂಬುತ್ತೇನೆ.
755
00:42:00,287 --> 00:42:02,165
ಅವಳಿಗಳು I.D.
ನೀವು?ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದನ್ನು ನೀವು ಕೇಳಿದ್ದೀರಾ?
756
00:42:02,189 --> 00:42:03,657
ಬಿಳಿ ಸಾವು. ಸಾವು. ಸಾವು.
757
00:42:04,992 --> 00:42:06,394
ಸ್ನ್ಯಾಚ್ ಮತ್ತು ದೋಚಿದ, ನನ್ನ ಕತ್ತೆ.
758
00:42:06,527 --> 00:42:08,367
ಈ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಬೇರೆಯವರು
ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
759
00:42:08,462 --> 00:42:09,930
ಅವಳಿಗಳು. ಅದು ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
760
00:42:10,064 --> 00:42:11,866
ಮತ್ತೆ, ಅವಳಿ ಅಲ್ಲ.
761
00:42:11,999 --> 00:42:14,702
ಲೂನಿಗಳು ಆದರೆ ಅವಳಿಗಳಲ್ಲ.
762
00:42:14,835 --> 00:42:18,539
ಅವರು ಮಗುವಿಗಾಗಿ ಇಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ,
ಆದರೆ ಯಾರೋ ಮಗುವನ್ನು ಕೊಂದರು.
763
00:42:21,776 --> 00:42:23,144
ಚಾಕು ಹಿಡಿದ ವ್ಯಕ್ತಿ.
764
00:42:23,277 --> 00:42:24,478
ತೋಳ.
765
00:42:26,447 --> 00:42:28,482
ಸೇಡು ತೀರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು
ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದಿದ್ದೇನೆ ಎಂದರು.
766
00:42:28,616 --> 00:42:29,826
ಅವನು ನನ್ನೊಳಗೆ ಓಡಿಹೋದನು, ಏಕೆಂದರೆ
767
00:42:29,850 --> 00:42:31,752
ಅವನು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಮಾಡಿದನು.
768
00:42:32,887 --> 00:42:34,989
ಈಗ, ಇದನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ.
769
00:42:35,122 --> 00:42:36,333
ಎಲ್ ಸ್ಬಾರೊ ಮದುವೆಯಲ್ಲಿದ್ದಂತೆಯೇ
770
00:42:36,357 --> 00:42:38,559
ಮಗುವಿಗೆ ವಿಷವನ್ನು ನೀಡಲಾಯಿತು.
771
00:42:38,692 --> 00:42:39,693
ಇದು ಎಲ್ ಸಾಗುವರೊ.
772
00:42:39,827 --> 00:42:41,729
ಅದೇ ಕೊಲೆಗಾರ? ಹೌದು.
773
00:42:43,998 --> 00:42:45,232
ನಾನು ಮ್ಯಾಕ್ಗೈವರ್ನಂತೆ.
774
00:42:48,002 --> 00:42:49,070
ಫಕ್!
775
00:43:09,558 --> 00:43:10,791
ಓಹ್, ಶಿಟ್.
776
00:43:10,925 --> 00:43:11,925
ನೀನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?
777
00:43:13,528 --> 00:43:14,563
ತಪ್ಪೇನು?
778
00:43:14,695 --> 00:43:16,297
ಇದನ್ನು ಫಕ್ ಮಾಡಿ, ಮನುಷ್ಯ.
779
00:43:16,430 --> 00:43:18,265
ಫಕ್ ಕಾರ್ವರ್.
780
00:43:20,901 --> 00:43:22,036
ಶಿಟ್.
781
00:43:23,270 --> 00:43:24,390
ಓಹ್, ದೇವರಿಗೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು.
782
00:43:24,506 --> 00:43:25,706
ಒಂದು ನಿಮಿಷ ಅಲ್ಲಿ...
783
00:43:25,840 --> 00:43:27,608
ಜೀಸಸ್ ಕ್ರೈಸ್ಟ್, ನೀವು ಸ್ವಲ್ಪ
ಬಾಷ್ ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ, ಸ್ನೇಹಿತ.
784
00:43:29,443 --> 00:43:30,811
ಸರಿ.
785
00:43:30,945 --> 00:43:32,446
ಕ್ಯೋಟೋಗೆ ಐದು ನಿಲ್ದಾಣಗಳು.
786
00:43:32,581 --> 00:43:34,315
ಟಿಕೆಟ್ ಬೂ ಪಡೆಯುವುದು ಉತ್ತಮ.
787
00:43:38,219 --> 00:43:39,429
ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಶಾಶ್ವತ ಆತಂಕದಲ್ಲಿ
788
00:43:39,453 --> 00:43:40,498
ವಾಸಿಸುವ ವ್ಯಕ್ತಿ
ಎಂದು ವಿವರಿಸುತ್ತೀರಾ?
789
00:43:40,522 --> 00:43:41,989
ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ.
790
00:43:42,123 --> 00:43:43,491
ಆಹ್, ಫಕ್ನಟ್ಸ್.
791
00:43:43,624 --> 00:43:44,901
ಮತ್ತು ಅದು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ,
ನಾನು "ಹೌದು" ಎಂದರ್ಥ.
792
00:43:44,925 --> 00:43:46,365
ಕಂಡಕ್ಟರ್. ನನ್ನ ಬಳಿ ಟಿಕೆಟ್ ಇಲ್ಲ.
793
00:43:46,393 --> 00:43:47,671
ಇದು ನಿಮ್ಮ ದೊಡ್ಡ
ಕಾಳಜಿ ಎಂದು ಖಚಿತವಾಗಿಲ್ಲ.
794
00:43:47,695 --> 00:43:48,796
ನಿಮಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
795
00:43:48,929 --> 00:43:50,173
ಈ ವ್ಯಕ್ತಿ
ಕ್ರಿಸ್-ಫಕಿನ್-ಏಂಜೆಲ್ನಂತೆ.
796
00:43:50,197 --> 00:43:51,465
ಅವನು ಎಲ್ಲೆಡೆ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ.
797
00:43:51,600 --> 00:43:53,167
ಅವನು ನನ್ನನ್ನು ನಿಧಾನಗೊಳಿಸುತ್ತಾನೆ,
ಟ್ಯಾಂಗರಿನ್ ನನ್ನನ್ನು ಹಿಡಿಯುತ್ತಾನೆ,
798
00:43:53,300 --> 00:43:55,002
ನಾನು ಸತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
799
00:43:55,136 --> 00:43:57,138
ಸತ್ತ. ಸತ್ತ...
800
00:43:58,573 --> 00:43:59,874
ಸ್ವಲ್ಪ ತಡಿ.
801
00:44:04,579 --> 00:44:05,779
ಹೇ, ಸಹೋದರ.
802
00:44:08,249 --> 00:44:09,489
ಸುಲಭವಾಗಿ 200 ಬಕ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುವಿರಾ?
803
00:44:13,687 --> 00:44:16,123
ಇದು ಸೆಕ್ಸ್ ವಿಷಯದಂತಿದೆಯೇ?
804
00:44:19,793 --> 00:44:21,295
ಇಲ್ಲ.
805
00:44:21,428 --> 00:44:23,039
ಓ ಆಗಲಿ. ನಾನು...
ನಾನು ತಮಾಷೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ.
806
00:44:23,063 --> 00:44:24,198
ಓಹ್, ಹೌದು, ಏನಾಗಿದೆ?
807
00:44:24,331 --> 00:44:25,766
ನಿಮಗೆ ಏನು ಬೇಕು, ಸಹೋದರ?
808
00:44:46,820 --> 00:44:47,820
ಮೊಮೊಮನ್!
809
00:45:06,140 --> 00:45:08,075
ಸರಿ, ಆಟ ಮುಗಿದಿದೆ, ದೊಡ್ಡ ಹುಡುಗ.
810
00:45:08,209 --> 00:45:10,244
ಪ್ರಕರಣ ಎಲ್ಲಿದೆ?
811
00:45:10,377 --> 00:45:13,180
ಹೇಳಿ, ಮತ್ತು ನಾನು ನಿಮಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಶೂಟ್
ಮಾಡುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭರವಸೆ ನೀಡುತ್ತೇನೆ...
812
00:45:13,314 --> 00:45:14,448
ಓಹ್, ಓಹ್, ಉಮ್...
813
00:45:14,583 --> 00:45:16,518
ಇದು ಲೈಂಗಿಕ ವಿಷಯವೇ?
814
00:45:20,054 --> 00:45:21,055
ಟ್ವಾಟ್!
815
00:45:21,188 --> 00:45:22,423
ಶಿಟ್.
816
00:45:22,557 --> 00:45:24,491
ನಾನು-ನಾನು ಉಚ್ಚಾರಣೆಯನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ.
817
00:45:31,633 --> 00:45:33,267
ಬನ್ನಿ.
818
00:45:39,907 --> 00:45:41,442
ಅಯ್ಯೋ.
819
00:45:43,377 --> 00:45:45,346
ಅದನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಿ.
820
00:45:45,479 --> 00:45:46,681
ಚಿತ್ರ ಏನು?
821
00:45:46,814 --> 00:45:48,015
ಸರಿ, ಮನುಷ್ಯ.
822
00:45:48,148 --> 00:45:49,183
ನಿಮ್ಮ ಮಗನನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
823
00:45:50,652 --> 00:45:53,087
ಅವನು ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ನಾನು ಆಶ್ಚರ್ಯ ಪಡುತ್ತೇನೆ.
824
00:45:53,220 --> 00:45:56,190
ಬಹುಶಃ ಮುಖಕ್ಕೆ ದಿಂಬು.
825
00:45:56,323 --> 00:45:58,660
ಅಥವಾ ಬಹುಶಃ ಏನಾದರೂ ಬುದ್ಧಿವಂತ.
826
00:45:58,792 --> 00:46:01,128
iv ನಲ್ಲಿ ಗಾಳಿಯ ಗುಳ್ಳೆಯಂತೆ.
827
00:46:04,198 --> 00:46:05,899
ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ. ನೀವು ಅದನ್ನು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ.
828
00:46:06,033 --> 00:46:08,802
ನೀವು ಲೋಡ್ ಗನ್
ಹಿಡಿದಿದ್ದರೆ ಮುಗ್ಧ ಯುವತಿಯ
829
00:46:08,936 --> 00:46:10,304
ಕೃತ್ಯವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ತುಂಬಾ
ದೂರ ತಲುಪಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
830
00:46:16,611 --> 00:46:18,112
ಅದನ್ನು ಸ್ಪೀಕರ್ ಮೇಲೆ ಹಾಕಿ.
831
00:46:26,755 --> 00:46:27,955
ಪ್ರಾಮಾಣಿಕವಾಗಿ.
832
00:46:56,584 --> 00:46:58,152
ನಾವು ಮುಗಿದಿಲ್ಲ.
833
00:46:58,285 --> 00:46:59,554
ನೀವು ಇಲ್ಲಿ
ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ ಮತ್ತು ನೀವು
834
00:46:59,688 --> 00:47:01,955
ಪ್ರತಿ ಸಂಯೋಜನೆಯ ಮೂಲಕ ಹೋಗುತ್ತೀರಿ
835
00:47:02,089 --> 00:47:03,625
ನೀವು ಆ ಪ್ರಕರಣವನ್ನು ತೆರೆಯುವವರೆಗೆ.
836
00:47:03,758 --> 00:47:05,527
ಮಗು, ಅದು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು...
837
00:47:05,660 --> 00:47:06,827
ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ. ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.
838
00:47:06,960 --> 00:47:08,962
ನಾನು ಕಡಿಮೆ ಸಂಖ್ಯೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತೇನೆ.
839
00:47:09,096 --> 00:47:10,732
ಕೇವಲ ಒಂದು ಆಲೋಚನೆ.
840
00:47:25,547 --> 00:47:27,181
ನನ್ನನ್ನು ಫಕ್ ಮಾಡಿ!
841
00:47:28,817 --> 00:47:30,552
ಅಲ್ಲಿ ಅವನು ಇದ್ದಾನೆ.
ಅವನು-ಅವನು ನನ್ನಿಂದ ಪಡೆದನು.
842
00:47:30,685 --> 00:47:33,655
ಹೌದು. ಹೌದು ನಾನೂ ಕೂಡ.
843
00:47:33,788 --> 00:47:35,523
ಸರಿ, ನಾನು ಈಗ ನಮ್ಮ ಅತ್ಯುತ್ತಮ
ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಊಹಿಸುತ್ತೇನೆ, ಉಹ್,
844
00:47:35,657 --> 00:47:38,158
ತನ್ನ ಮಗನನ್ನು ಕೊಂದ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು
ಬಿಳಿಯ ಮರಣವನ್ನು ತರುವುದು.
845
00:47:38,292 --> 00:47:39,532
ಹೌದು, ಆದರೆ ಕನ್ನಡಕ ಅದನ್ನು ಮಾಡಲಿಲ್ಲ.
846
00:47:39,661 --> 00:47:41,104
ನಾನು ಇಲಿಯ ಕತ್ತೆಯನ್ನು ನೀಡಬಲ್ಲೆ.
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
847
00:47:41,128 --> 00:47:42,528
ನಾನು ಅವನನ್ನು ಓದಿದೆ.
ಅವನು ಟೈಪ್ ಅಲ್ಲ, ಸಂಗಾತಿ.
848
00:47:42,597 --> 00:47:44,007
ಓಹ್, ನಾನು ನಿಮಗೆ ಏನು ಹೇಳುತ್ತೇನೆ,
ನಿಮ್ಮ ತೋಳುಗಳನ್ನು ನೀವು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ?
849
00:47:44,031 --> 00:47:45,499
ನಾನು ನನ್ನ ತೋಳುಗಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
850
00:47:45,633 --> 00:47:47,511
ಸರಿ, ಹಾಗಾದರೆ ಯಾರಾದರೂ
ಆಪಾದನೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು, ಅಲ್ಲವೇ?
851
00:47:49,036 --> 00:47:50,904
ಅದು ನೀನು ಅಥವಾ ನಾನೇ?
ನೀನಾ ಅಥವಾ ನಾನಾ?
852
00:47:52,473 --> 00:47:54,174
ಛೀ, ಆ ಆಸಾಮಿ ನನ್ನ
ಫೋನ್ ಕದ್ದಿದ್ದಾನೆ.
853
00:47:54,308 --> 00:47:56,009
ನೀವು ತಮಾಷೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.
ಮತ್ತು ನನ್ನ ಗನ್, ಲುಸಿಲ್ಲೆ.
854
00:47:56,143 --> 00:47:57,579
ಓಹ್, ಬನ್ನಿ.
ಅದು ನನ್ನ ನೆಚ್ಚಿನ ಗನ್.
855
00:47:57,712 --> 00:47:59,848
ಕೂತರೆ ಮಗ. ಬಗ್ಗೆ ಫಕ್...
856
00:47:59,980 --> 00:48:01,448
ಸರಿ, ಏನು?
857
00:48:01,583 --> 00:48:03,059
ಮುಂದಿನ ನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ
ರೈಲಿನಿಂದ ಇಳಿಯಿರಿ
858
00:48:03,083 --> 00:48:04,385
ಬ್ರೀಫ್ಕೇಸ್ ಮತ್ತು ಮಗನೊಂದಿಗೆ.
859
00:48:04,519 --> 00:48:05,696
ಸರಿ, ಸುಮ್ಮನಿರಿ, ನಾವು
ಕ್ಯೋಟೋ ಎಂದು ಹೇಳಲಿಲ್ಲವೇ?
860
00:48:05,720 --> 00:48:06,960
ನೀವು ಇನ್ನೂ ಕ್ಯೋಟೋದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಗಮಿಸುವಿರಿ.
861
00:48:07,087 --> 00:48:08,623
ಬಿಳಿ ಸಾವು
ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸಿದೆ
862
00:48:08,757 --> 00:48:10,166
ನೀವು ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯ ಬಗ್ಗೆ
ಪ್ರಾಮಾಣಿಕವಾಗಿರುತ್ತೀರಿ.
863
00:48:10,190 --> 00:48:11,234
ಸರಿ, ಇದು ನಮ್ಮ ವ್ಯರ್ಥ...
864
00:48:12,259 --> 00:48:13,762
ಸರಿ, ಸರಿ.
865
00:48:13,894 --> 00:48:15,854
ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲದ ಪ್ರಕರಣವಿದೆ
ಮತ್ತು ಸತ್ತ ಮಗನ ಬದಲಿಗೆ
866
00:48:15,896 --> 00:48:18,031
ಜೀವಂತ ಮಗನಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು
ನಾವು ಸಾಬೀತುಪಡಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.
867
00:48:19,734 --> 00:48:22,202
ಏನು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿರುವೆ?
868
00:48:22,336 --> 00:48:24,371
ಓಲ್ ಪಂಚ್ ಮತ್ತು ಜೂಡಿ?
ಓಲ್ ಪಂಚ್ ಮತ್ತು ಜೂಡಿ.
869
00:48:46,761 --> 00:48:50,732
♪ ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲು, ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲು
ನನ್ನನ್ನು ಸುಂದರವಾಗಿ ಕೊಲ್ಲು ♪
870
00:48:53,367 --> 00:48:57,438
♪ ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲು, ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲು
ನನ್ನನ್ನು ಸುಂದರವಾಗಿ ಕೊಲ್ಲು ♪
871
00:49:07,114 --> 00:49:08,514
ನೀವೆಲ್ಲರೂ ರೈಲಿನಿಂದ
ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಹೇಳಿದರು.
872
00:49:08,616 --> 00:49:09,784
ಹೌದಾ?
873
00:49:09,918 --> 00:49:11,952
ಸರಿ, ನಿಮ್ಮಂತಲ್ಲದೆ,
ನಾನು ವೃತ್ತಿಪರ.
874
00:49:12,085 --> 00:49:13,963
ಇದು ಕೆಲವು ಯಾಕುಜಾ ಬಲೆ
ಅಲ್ಲ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು
875
00:49:13,987 --> 00:49:15,189
ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ,
ಆದರೆ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಅಲ್ಲ.
876
00:49:15,322 --> 00:49:16,882
ಇದು 80 ರ ದಶಕದ
ಡ್ಯಾನ್ಸ್-ಆಫ್, ಇನ್ನಿಟ್?
877
00:49:17,826 --> 00:49:20,127
ನಿಮ್ಮ ಅವಳಿ ಎಲ್ಲಿ? ಟ್ಯಾಂಗರಿನ್?
878
00:49:20,260 --> 00:49:21,495
ನಾನು ಟ್ಯಾಂಗರಿನ್.
879
00:49:21,629 --> 00:49:23,531
ನಿಂಬೆ ಕೇಸ್ ಅನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರಿಸುತ್ತದೆ.
880
00:49:23,665 --> 00:49:24,799
ಮತ್ತು ಬಿಳಿ ಸಾವಿನ ಮಗ?
881
00:49:24,933 --> 00:49:26,366
ಹೌದು, ಅವನು ಅಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ.
882
00:49:29,637 --> 00:49:31,639
ರಾಜಕುಮಾರಿ, ನಿಮ್ಮ
ಅಭಿಮಾನಿಗಳಿಗೆ ಅಲೆದಾಡಿಸಿ.
883
00:49:33,106 --> 00:49:35,342
ಅವನು ಸಂತೋಷದ ಚಾಪಿ, ಅಲ್ಲವೇ?
884
00:49:35,476 --> 00:49:37,177
ಆದರೆ, ಓಹ್, ನಾನು ರೈಲಿನಲ್ಲಿ
ಪಾಪ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ,
885
00:49:37,311 --> 00:49:38,847
ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ಹತ್ತು ಸೆಕೆಂಡುಗಳು
ಉಳಿದಿವೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ತಾ-ರಾ.
886
00:49:38,979 --> 00:49:42,349
ನಾವು ಯೋಜನೆಗೆ ಅಂಟಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ,
ಕ್ಯೋಟೋದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಗಮಿಸುತ್ತೇವೆ.
887
00:49:42,483 --> 00:49:44,752
ನಮಗೆ ಒಂದು ಉಪಕಾರ ಮಾಡು,
888
00:49:44,886 --> 00:49:46,019
ನನ್ನ ಬೆನ್ನಿನಿಂದ ಫಕ್ ಪಡೆಯಿರಿ, ಯಾ?
889
00:49:47,822 --> 00:49:49,757
♪ ಹೌದು... ♪
890
00:49:55,462 --> 00:49:56,598
ಸರಿ.
891
00:49:58,265 --> 00:49:59,299
ಸರಿ.
892
00:49:59,433 --> 00:50:00,635
ಅಯ್ಯೋ!
893
00:50:03,605 --> 00:50:04,873
ಸರಿ.
894
00:50:06,641 --> 00:50:09,644
ಸರಿ.
895
00:50:09,777 --> 00:50:11,297
ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ, ಅದು
ಉತ್ತಮವಾಗಿ ಹೋಗುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.
896
00:50:11,345 --> 00:50:12,514
ಹೌದು, ಅವರು ಅದನ್ನು ಖರೀದಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸೋಣ.
897
00:50:12,647 --> 00:50:14,181
ನಾವು ಈಗ ಫಕ್ಗೆ ಸರಿಯಾಗಿ
898
00:50:14,314 --> 00:50:15,683
ಕನ್ನಡಕವನ್ನು ಹುಡುಕಬೇಕಾಗಿದೆ.
899
00:50:17,852 --> 00:50:20,254
ನಾನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ, ನೀವು ಕೆಳಗೆ
ಹೋಗಿ, ನೀವು ಮುಗಿಸಿದಾಗ ಎರಡು ಬಾರಿ ಹಿಂತಿರುಗಿ.
900
00:50:20,387 --> 00:50:21,599
ನೀವು ಅವನನ್ನು ನೋಡಿದರೆ,
ಅವನೊಂದಿಗೆ ಫಕಿಂಗ್ ಡೀಲ್.
901
00:50:21,623 --> 00:50:22,857
ಹೌದಾ? ಹೌದು.
902
00:50:26,193 --> 00:50:28,028
ಮೇಲೆದ್ದು...? ಆ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ.
ಟೋಕಿಯೋ ಕಡೆಗೆ.
903
00:50:28,161 --> 00:50:29,961
ಸರಿ. ಹೊರಡುವ ರೈಲುಗಳು
ಯಾವಾಗಲೂ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸುತ್ತಿರುತ್ತವೆ.
904
00:50:29,998 --> 00:50:31,666
ಮತ್ತು, ನೋಡಿ, ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ.
905
00:50:31,799 --> 00:50:33,568
ಇಲ್ಲಿ ಇನ್ನೇನೋ
ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ. ಹೌದಾ?
906
00:50:33,701 --> 00:50:36,303
ಹೌದು, ನನಗೆ ಈಗಲೂ ಡೀಸೆಲ್
ಸುಪ್ತವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಅನಿಸುತ್ತದೆ.
907
00:50:36,436 --> 00:50:38,472
ನಾನು ದೇವರ ಮೇಲೆ ಪ್ರಮಾಣ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ, ನಾನು ಏನು ಹೇಳಲಿ?
908
00:50:38,606 --> 00:50:39,707
ನಾನು ಏನು ಹೇಳಿದೆ?
909
00:50:39,841 --> 00:50:41,201
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಶೂಟ್
ಮಾಡುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ಹೇಳಿದೆ...
910
00:50:41,308 --> 00:50:42,853
ನನ್ನ ಮುಖಕ್ಕೆ ಶೂಟ್ ಮಾಡಿ.
ಹೌದು. ಅದು ಸರಿ.
911
00:50:42,877 --> 00:50:44,320
ಥಾಮಸ್ ಇನ್ನೂ
ಜನರನ್ನು ಹೇಗೆ ನೋಡಬೇಕು,
912
00:50:44,344 --> 00:50:45,379
ನಿಜವಾಗಿ ಓದುವುದು ಹೇಗೆ
ಎಂದು ನನಗೆ ಕಲಿಸಿದರು.
913
00:50:45,513 --> 00:50:46,714
ಹೌದು.
914
00:50:46,848 --> 00:50:48,716
ಮತ್ತು ನಾನು ಎಂದಿಗೂ ತಪ್ಪಾಗಿಲ್ಲ, ಅಲ್ಲವೇ?
ಸಂ.
915
00:50:48,850 --> 00:50:51,418
ಕನ್ನಡಕ, ಅವನು ನಮ್ಮ ವ್ಯಕ್ತಿ ಅಲ್ಲ.
916
00:50:51,553 --> 00:50:53,387
ಸರಿ.
917
00:50:56,490 --> 00:50:59,661
ನೀವು ಮೊದಲು ಶೂಟ್ ಮಾಡಿ
ಮತ್ತು ನಂತರ ಉತ್ತರಗಳೊಂದಿಗೆ ಬನ್ನಿ.
918
00:51:03,798 --> 00:51:05,098
ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
919
00:51:07,367 --> 00:51:08,468
ಮತ್ತು, ನಿಂಬೆ?
920
00:51:09,604 --> 00:51:10,872
ಹೌದಪ್ಪ?
921
00:51:12,006 --> 00:51:14,642
ನೀವೂ ಹುಷಾರಾಗಿರಿ.
922
00:51:17,579 --> 00:51:19,047
ಓಹ್, ಮನುಷ್ಯ, ಈ ರೈಲು
ರಾಕಿಂಗ್ ಆಗುತ್ತಿರುವಾಗ,
923
00:51:19,179 --> 00:51:20,949
ಬಡಿಯಬೇಡಿ, ಸರಿ?
924
00:51:45,105 --> 00:51:46,608
♪ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಅಳುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ ♪
925
00:51:46,741 --> 00:51:49,209
♪ ನಾನು ಹುಡುಗಿಯನ್ನು
ಅಳುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ ♪
926
00:51:50,778 --> 00:51:51,946
♪ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಅಳುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ ♪
927
00:52:07,762 --> 00:52:10,865
ಆಹ್, ಇನ್ನೂ ಏಳು ನಿಮಿಷಗಳು ಮತ್ತು
ನಾನು ಈ ರೈಲಿನಿಂದ ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ.
928
00:52:10,999 --> 00:52:12,466
ನೀವು ಸ್ನಾನಗೃಹದಲ್ಲಿ ಅಡಗಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಾ?
929
00:52:12,600 --> 00:52:15,469
ಹೌದು. ನೀವು ಈ ಸ್ಮಾರ್ಟ್
ಶೌಚಾಲಯಗಳನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದೀರಾ?
930
00:52:15,603 --> 00:52:18,271
ಅವು... ಇಂದ್ರಿಯಗಳಿಗೆ ಆನಂದ.
931
00:52:18,405 --> 00:52:19,674
ನಾನು ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ,
932
00:52:19,807 --> 00:52:21,776
ನಾನು ಇದೀಗ ಈ ಕೆಟ್ಟ
ಹುಡುಗನನ್ನು ರಾಕ್ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
933
00:52:21,909 --> 00:52:23,978
ಗಡಿಗಳು. ನಮಗೆ ಗಡಿಗಳು ಬೇಕು.
934
00:52:30,785 --> 00:52:32,486
ಪವಿತ್ರ ಶಿಟ್.
935
00:52:36,090 --> 00:52:38,158
ಪವಿತ್ರ ಶಿಟ್.
936
00:52:45,967 --> 00:52:47,769
ಅಯ್ಯೋ.
937
00:52:48,903 --> 00:52:50,337
ಓಹ್, ಅದನ್ನು ನೋಡಿ.
938
00:52:50,470 --> 00:52:52,874
ನನ್ನ ಅದೃಷ್ಟ ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ
ಬೀಳುತ್ತದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿತ್ತು.
939
00:52:54,441 --> 00:52:56,544
ಫಕ್.
940
00:53:06,453 --> 00:53:07,722
ನೀನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀಯಾ?
941
00:53:07,855 --> 00:53:09,957
ನಿನ್ನ ಕೈಯಲ್ಲಿದ್ದ ಬಂದೂಕಿಗೆ ನಾನು
942
00:53:10,091 --> 00:53:12,160
ಮಾಡಿದ ಕೆಲಸವನ್ನೇ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
943
00:53:17,330 --> 00:53:18,733
ನಾನು ವಿಷಯಗಳನ್ನು
ಆಸಕ್ತಿದಾಯಕವಾಗಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
944
00:53:18,866 --> 00:53:20,233
ನಾನು ನನ್ನ ಪಂತಗಳನ್ನು
ರಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ, ನೀವು ಹೇಳಬಹುದು.
945
00:53:20,367 --> 00:53:21,869
ಫಕ್.
946
00:53:22,003 --> 00:53:24,572
ಬಂದೂಕು ಅವನನ್ನು
ಕೊಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಕೇಸ್ ಆಗುತ್ತದೆ.
947
00:53:24,706 --> 00:53:27,075
ಈ ವಿಷಯವು ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ
ನನ್ನ ಕೈಯಲ್ಲಿ ಹಾರಿಹೋಗಬಹುದು.
948
00:53:27,207 --> 00:53:28,609
ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ.
949
00:53:28,743 --> 00:53:31,278
ನೀವು ಅದನ್ನು ಹಾರಿಸದ ಹೊರತು ಅದು ಜಡವಾಗಿರುತ್ತದೆ.
950
00:53:31,411 --> 00:53:33,581
ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಹಾರಿಸಬೇಡಿ, ನಾನು ಏನು
ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ?
951
00:53:33,715 --> 00:53:37,250
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಈ ಬ್ರೀಫ್ಕೇಸ್ನಲ್ಲಿ
ಹಾಕಿದ್ದಕ್ಕಿಂತ ಭಿನ್ನವಾಗಿದೆ.
952
00:53:37,384 --> 00:53:40,021
ಇದು ತುಂಬಾ...
953
00:53:40,154 --> 00:53:41,522
ಸರಿ, ಇದು ಜಡವಲ್ಲ.
954
00:53:41,656 --> 00:53:42,690
ಇದು...
955
00:53:44,959 --> 00:53:46,928
ಇತ್ತು ಗೊತ್ತಾ
956
00:53:47,061 --> 00:53:50,198
ತನ್ನ ಸ್ವಂತ ಸಂಸ್ಥೆಯೊಳಗಿಂದ
957
00:53:50,330 --> 00:53:52,166
ಬಿಳಿಯ ಸಾವಿನ 31 ಪ್ರಯತ್ನಗಳು?
958
00:53:52,299 --> 00:53:53,568
ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನೂ ಅವರು ತಮ್ಮದೇ ಆದ
959
00:53:53,701 --> 00:53:56,204
ಆಯುಧದಿಂದ ಮರಣದಂಡನೆ ಮಾಡಿದರು.
960
00:53:57,638 --> 00:53:59,339
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಏನು ಪಡೆಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆಂದು
ನೀವು ನೋಡುತ್ತೀರಾ?
961
00:54:01,142 --> 00:54:03,343
ಕಿಮುರಾ, ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಇಲ್ಲಿ
ವಿಫಲಗೊಳಿಸಲು ಕರೆತಂದಿದ್ದೇನೆ.
962
00:54:03,477 --> 00:54:05,913
ನೀವು ನನ್ನ ಮಗನನ್ನು ಛಾವಣಿಯಿಂದ ತಳ್ಳುತ್ತೀರಿ.
963
00:54:06,047 --> 00:54:08,049
ಸರಿ. ನನ್ನನ್ನು
ಈ ರೈಲಿಗೆ ಕರೆತನ್ನಿ,
964
00:54:08,182 --> 00:54:10,752
ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲೆಗಾರನನ್ನಾಗಿ ರೂಪಿಸಿ,
965
00:54:10,885 --> 00:54:12,687
ಇಲ್ಲಿ ಬಿಳಿ ಸಾವನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು
966
00:54:12,820 --> 00:54:14,722
ಮತ್ತು ನನ್ನ ಗನ್ ಬಳಸಿ
967
00:54:14,856 --> 00:54:17,491
ಅದು ಅವನ ಮುಖದಲ್ಲಿ ಸ್ಫೋಟಿಸುತ್ತದೆಯೇ?
968
00:54:17,625 --> 00:54:19,560
ತುಂಬಾ ಒಳ್ಳೆಯದು.
969
00:54:19,694 --> 00:54:21,461
ಬಹಳ ಉತ್ತಮ.
970
00:54:21,596 --> 00:54:23,330
ಅದೊಂದು ಮೂರ್ಖ ಯೋಜನೆ.
971
00:54:24,464 --> 00:54:26,234
ಇದು...
972
00:54:26,366 --> 00:54:28,669
ಒಂದು ಅದ್ಭುತ ಯೋಜನೆ.
973
00:54:35,109 --> 00:54:36,944
ವಶಪಡಿಸಿಕೊಂಡಿದೆ.
974
00:54:38,445 --> 00:54:39,845
ಆ ಮಾಬ್ ಸರ್ಜನ್ ನಿಮಗೆ ನೆನಪಿದೆ
975
00:54:39,914 --> 00:54:41,682
ಅದು ಹೃದಯದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಮರಣಹೊಂದಿದೆಯೇ?
976
00:54:41,816 --> 00:54:43,951
ಹೌದು, ಅವನಿಗೆ ಪಾರ್ಶ್ವವಾಯು ಇತ್ತು, ಸರಿ?
977
00:54:44,085 --> 00:54:46,220
ಇಲ್ಲ, ಅದು ಅಧಿಕೃತ ಕವರ್
ಆಗಿತ್ತು. ಅವರು ವಿಷ ಸೇವಿಸಿದ್ದರು.
978
00:54:46,353 --> 00:54:47,765
ಕೊಲೆಗಡುಕನು ಹಾರ್ನೆಟ್
ಹೆಸರಿನಿಂದ ಹೋಗುತ್ತಾನೆ.
979
00:54:47,789 --> 00:54:50,124
ಓ ದೇವರೇ!
980
00:54:52,927 --> 00:54:54,729
ಅವರು ಬೂಮ್ಸ್ಲ್ಯಾಂಗ್ ಹಾವಿನ ವಿಷವನ್ನು ಬಳಸಿದರು.
981
00:54:54,862 --> 00:54:56,164
ಇದು ರಕ್ತವನ್ನು ಹೆಪ್ಪುಗಟ್ಟುತ್ತದೆ,
982
00:54:56,296 --> 00:54:57,965
ಪ್ರತಿ ರಂಧ್ರದಿಂದ ನೀವು
ರಕ್ತಸ್ರಾವವಾಗುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ.
983
00:54:58,099 --> 00:55:00,268
ಪ್ರತಿವಿಷವನ್ನು 30
ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ನಿರ್ವಹಿಸದಿದ್ದರೆ,
984
00:55:00,400 --> 00:55:01,969
ನೀನು ಸತ್ತೆ.
985
00:55:02,103 --> 00:55:04,337
ಮೋಜಿನ ಸಂಗತಿ: ಮೇಲೆ
ಬಳಸಿದ ಅದೇ ವಿಷ...
986
00:55:04,471 --> 00:55:05,740
ಎಲ್ ಸಾಗರ್ಡೊ.
987
00:55:05,873 --> 00:55:08,475
ಇದು ಎಲ್ ಸಾಗುವರೊ.
988
00:55:08,609 --> 00:55:10,778
ಈ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಹಾರ್ನೆಟ್
ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದೆ?
989
00:55:10,912 --> 00:55:12,479
ಸರಿ, ಯಾವುದೇ ಒಪ್ಪಂದವನ್ನು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ,
990
00:55:12,613 --> 00:55:14,347
ಇದನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯ ಚಾನಲ್ಗಳ
ಮೂಲಕ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ.
991
00:55:14,481 --> 00:55:15,950
ಇಲ್ಲಿ ಇನ್ನೇನೋ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ.
992
00:55:17,417 --> 00:55:18,886
ಇದು ಇನ್ನೂ ಆಕ್ರಮಿಸಿಕೊಂಡಿದೆ, ಮಹಿಳೆ.
993
00:55:22,489 --> 00:55:24,409
ತೋಳವು ಹಾರ್ನೆಟ್ ಯಾರೆಂದು
ಕಂಡುಹಿಡಿದಿರಬೇಕು, ತನ್ನ ಹೆಂಡತಿ,
994
00:55:24,491 --> 00:55:26,236
ತನ್ನ ಬಾಸ್, ಸೇಡು
ತೀರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದಿತು.
995
00:55:26,260 --> 00:55:27,962
ಹಾರ್ನೆಟ್ ಅನ್ನು ಹೊಡೆಯಲು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದರು.
996
00:55:28,095 --> 00:55:29,506
ಓಹ್, ನನ್ನ ದೇವರೇ, ನೀವು
"ವ್ಯಾಕ್" ಎಂದು ಹೇಳಿದ್ದೀರಾ?
997
00:55:29,530 --> 00:55:30,865
ನಾನು ಮಾಡಿದ್ದೆನೆ. ನಾನು ಅದನ್ನು ಮರಳಿ ತರುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
998
00:55:30,998 --> 00:55:32,533
ಇಲ್ಲ, ಅದು ಇದ್ದ
ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿಯೇ ಉಳಿಯಬೇಕು.
999
00:55:32,667 --> 00:55:33,977
ಹಾರ್ನೆಟ್ ಯಾರೆಂದು
ನಾನು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡಿದರೆ,
1000
00:55:34,001 --> 00:55:35,441
ನಾನು ಅವನಿಗೆ ನಿಂಬೆ
ಮತ್ತು ಟ್ಯಾಂಗರಿನ್ ಅನ್ನು
1001
00:55:35,468 --> 00:55:36,838
ನೀಡಬಹುದು ಆದ್ದರಿಂದ ಅವರು
ನನ್ನನ್ನು ಹೊಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ.
1002
00:55:36,971 --> 00:55:38,840
ನಿಜವಾಗಿಯೂ? ಸೆ... ನಾನು ಅಲ್ಲಿ ಏನು
ಮಾಡಿದ್ದೇನೆಂದು ನೀವು ನೋಡುತ್ತೀರಾ?
1003
00:55:38,973 --> 00:55:40,449
ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನಿಮ್ಮ
ಬಗ್ಗೆ ಹೆಮ್ಮೆಪಡುತ್ತೀರಿ, ಅಲ್ಲವೇ?
1004
00:55:41,776 --> 00:55:44,245
ಗೀಜ್, ಅವರು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ
ಇಲ್ಲಿ ತುಂಬಾ ಸಭ್ಯರು.
1005
00:55:44,377 --> 00:55:46,314
ಮಹಿಳೆ, ನಾನು ತುಂಬಾ...
1006
00:55:48,282 --> 00:55:49,283
ಓಹ್.
1007
00:55:49,416 --> 00:55:51,118
ಅದು ತಂಪಾಗಿದೆ.
1008
00:55:51,252 --> 00:55:52,252
ಇಲ್ಲಿ ಬಾ, ನೀನು...
1009
00:55:53,353 --> 00:55:54,354
ಬಾಸ್ಟರ್ಡ್!
1010
00:55:57,091 --> 00:56:00,294
ಇಲ್ಲಿ ಬನ್ನಿ, ನೀವು-ನೀವು
ಕೊಳಕು ಫಕಿಂಗ್ ಕಲ್ಮಷ!
1011
00:56:04,098 --> 00:56:05,566
ಓಹ್, ಬಾಸ್ಟರ್ಡ್.
1012
00:56:23,416 --> 00:56:25,186
ಲೇಡಿಬಗ್:
ವೇಟ್-ವೇಟ್-ವೇಟ್-ವೇಟ್-ವೇಟ್-ವೇಟ್.
1013
00:56:25,319 --> 00:56:26,687
ಮಗುವನ್ನು ಕೊಂದವರು ಯಾರು ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
1014
00:56:26,821 --> 00:56:28,089
ನಾನು ಇಲಿ ಕತ್ತೆ ನೀಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.
1015
00:56:28,222 --> 00:56:29,422
ನನ್ನ ಫಕಿಂಗ್ ಕೇಸ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
1016
00:56:41,202 --> 00:56:43,037
ಹೌದು.
1017
00:56:47,275 --> 00:56:48,876
ಓಹ್.
1018
00:56:53,648 --> 00:56:56,350
ಓಹ್, ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ. ಕ್ಷಮಿಸಿ.
1019
00:57:04,325 --> 00:57:06,060
ಓಹ್, ಇಲ್ಲ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು.
ನಾವು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇವೆ.
1020
00:57:06,193 --> 00:57:08,963
ಓಹ್, ನಾನು-ನಾನು ನೀರಿನ
ಬಾಟಲಿಯನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
1021
00:57:11,999 --> 00:57:14,869
ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೇ? ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ
ಏನಾದರೂ ಹೊಳೆಯುತ್ತಿದೆಯೇ?
1022
00:57:15,002 --> 00:57:16,904
ಗುಳ್ಳೆಗಳೊಂದಿಗೆ? ಹಾಯ್.
1023
00:57:20,508 --> 00:57:21,676
ಅದು ಒಂದು. ಧನ್ಯವಾದಗಳು...
1024
00:57:21,809 --> 00:57:22,910
ಡೊಮೊ ಅರಿಗಾಟೊ.
1025
00:57:23,044 --> 00:57:24,312
ಹೌದು.
1026
00:57:24,444 --> 00:57:26,446
ಓಹ್ ಹೌದು.
1027
00:57:26,580 --> 00:57:28,220
ಬ್ರೋ, ನಾನು ನನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹಣವನ್ನು
ಕೊಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ನೆನಪಿದೆ
1028
00:57:28,316 --> 00:57:31,185
ನನ್ನ h-ಟೋಪಿ ಮತ್ತು
ಕನ್ನಡಕವನ್ನು ಧರಿಸಲು ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ.
1029
00:57:31,319 --> 00:57:32,620
ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವೇ?
1030
00:57:39,560 --> 00:57:41,080
ನೀರಿನ ಬಾಟಲಿಗೆ ಎಷ್ಟು ಪ್ರೀತಿ?
1031
00:57:44,999 --> 00:57:46,968
ಓಹ್, ಅಲ್ಲಿ. ಇಲ್ಲ, ನಿಮಗೆ ಸ್ವಾಗತ.
1032
00:57:47,101 --> 00:57:48,936
ಹೌದು. ಸಾವಿರ ಯೆನ್.
1033
00:57:49,070 --> 00:57:50,910
ಆ ನೀರಿನ ಬಾಟಲಿಗೆ
ಹತ್ತು ಕ್ವಿಡ್ ಆಗಿದೆ, ಸಂಗಾತಿ.
1034
00:57:50,938 --> 00:57:52,907
ಎಂಎಂಎಂ
1035
00:57:53,040 --> 00:57:54,408
ಎಂಎಂ
1036
00:57:54,542 --> 00:57:55,409
ತಾ-ರಾ.
1037
00:57:55,543 --> 00:57:56,844
ಡೊಮೊ ಅರಿಗಾಟೊ.
1038
00:57:58,913 --> 00:58:00,448
ಎಂಎಂಎಂ
1039
00:58:03,084 --> 00:58:04,394
ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಇದನ್ನು
ಮಾತನಾಡಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲವೇ?
1040
00:58:04,418 --> 00:58:06,087
ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾಗಿ ಅಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ.
1041
00:58:06,220 --> 00:58:07,355
ಸರಿ.
1042
00:58:11,025 --> 00:58:13,127
ನೀವು ಫಕಿಂಗ್ ಬಾಸ್ಟರ್ಡ್! ಫಕರ್!
1043
00:58:13,260 --> 00:58:15,096
ಇಲ್ಲಿ ಬಾ, ನೀನು ಚಿಕ್ಕ ಫಕ್!
1044
00:58:24,605 --> 00:58:28,009
ಮಗುವನ್ನು ಕೊಂದವರು ಯಾರು ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
1045
00:58:28,142 --> 00:58:29,977
ಹೌದಾ? ಹಾಗಿದ್ದರೆ
ಅವನು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ?
1046
00:58:31,112 --> 00:58:32,513
ಅವನು ಈ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾನೆ.
1047
00:58:32,646 --> 00:58:34,548
ಓಹ್, ಅದು ಅದನ್ನು
ಕಿರಿದಾಗಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗಾದರೆ, ಅಲ್ಲವೇ?
1048
00:58:39,487 --> 00:58:42,256
ಬಿಡು! ಇಳಿಯಿರಿ!
1049
00:59:08,983 --> 00:59:10,818
ನೀವು ಅದನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತೀರಾ?
1050
00:59:10,951 --> 00:59:12,720
ಸಂ.
1051
00:59:12,853 --> 00:59:15,322
ನೀವು ಬಹುಶಃ ಅದನ್ನು ಪಡೆಯಬೇಕು.
1052
00:59:19,894 --> 00:59:21,495
ಇದು ಮುಖ್ಯವಾಗಬಹುದು.
1053
00:59:24,198 --> 00:59:25,766
ಓಹ್, ಸರಿ, ಬಹುಶಃ ಇದು ಮುಖ್ಯವಾಗಿದೆ.
1054
00:59:25,900 --> 00:59:27,234
ಫಕಿಂಗ್ ಹೆಲ್.
1055
00:59:27,368 --> 00:59:28,969
ಇಲ್ಲಿ ಬಾ.
1056
00:59:29,103 --> 00:59:30,805
ಹೌದು, ನಿಮಗೆ ಏನು ಬೇಕು?
1057
00:59:30,938 --> 00:59:32,517
ಮುಂದಿನ ನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ
ಇಳಿಯಲು ಬಿಳಿ ಸಾವು ಹೇಳುತ್ತದೆ
1058
00:59:32,541 --> 00:59:33,874
ಬ್ರೀಫ್ಕೇಸ್ ಹಿಡಿದುಕೊಂಡು
1059
00:59:34,008 --> 00:59:35,185
ಅಥವಾ ಅವನು ಆ ರೈಲಿನಲ್ಲಿರುವ
ಎಲ್ಲರನ್ನೂ ಕೊಲ್ಲುತ್ತಾನೆ.
1060
00:59:35,209 --> 00:59:36,477
ಸರಿ, ಹೌದು, ನಾನು ಅದನ್ನು
ಮಾಡಬಹುದು, ಆದರೆ, ಉಹ್,
1061
00:59:36,610 --> 00:59:38,355
ನಿಂಬೆ, ಅವನು ಇದೀಗ
ಸ್ವಲ್ಪ ಕಟ್ಟಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ.
1062
00:59:38,379 --> 00:59:40,281
ಈ ಬಾರಿ ನೀವಿಬ್ಬರೂ,
1063
00:59:40,414 --> 00:59:42,750
ಪ್ರಕರಣದೊಂದಿಗೆ, ಅಥವಾ ಎಲ್ಲರೂ ಸಾಯುತ್ತಾರೆ.
1064
00:59:44,919 --> 00:59:47,088
ಮತಿಭ್ರಮಣೆ, ಇದು ಬಹಳಷ್ಟು.
1065
00:59:47,221 --> 00:59:48,999
ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಕೇಸು
ಬರುವುದಿಲ್ಲ ಅಲ್ಲವೇ?
1066
00:59:49,023 --> 00:59:50,057
ಸಂ.
1067
00:59:52,026 --> 00:59:54,762
ಹೌದು, ನಾನು ಹೇಗಾದರೂ ಸಮಯಕ್ಕೆ ನಿಂಬೆಯನ್ನು
ತಲುಪುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
1068
00:59:54,895 --> 00:59:56,730
ನೀವು ಇನ್ನೂ ಅವರ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ.
1069
00:59:56,864 --> 00:59:58,766
ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಗನ್ ಇದೆಯೇ?
1070
01:00:00,701 --> 01:00:01,869
ಅವರನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡಬೇಡಿ.
1071
01:00:02,002 --> 01:00:03,002
ಸರಿ...
1072
01:00:04,506 --> 01:00:06,186
ಆಟ ಮುಗಿದಿದೆ, ಗೆಳೆಯ.
1073
01:00:06,273 --> 01:00:08,642
ಇದು ಯೋಗ್ಯವಾಗಿದೆ, ನೀವು
ಸರಿಯಾದ ಫಕಿಂಗ್ ಕತ್ತೆಯಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ
1074
01:00:08,776 --> 01:00:10,521
ಮತ್ತು ನೀವು ನನ್ನೊಂದಿಗೆ
ಸಾಯುತ್ತಿರುವಿರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಖುಷಿಯಾಗಿದೆ.
1075
01:00:10,545 --> 01:00:11,912
ಅದು ಒಳ್ಳೆಯದು.
1076
01:00:14,415 --> 01:00:16,417
ಕೇವಲ ಕುತೂಹಲ. ಹೌದಾ?
1077
01:00:16,551 --> 01:00:19,588
ನಿಂಬೆ ಹೇಗಿರುತ್ತದೆ ಎಂದು
ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ?
1078
01:00:19,720 --> 01:00:21,222
ಅದ್ಭುತ.
1079
01:00:21,355 --> 01:00:24,225
ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಅವಳಿ ಮಕ್ಕಳಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ಹೌದಾ?
1080
01:00:25,960 --> 01:00:28,496
ಹೌದು, ಸರಿ.
ನಮಗೆ ಪ್ರಕರಣ ಸಿಕ್ಕಿತು, ಈಗ ಏನು?
1081
01:00:28,629 --> 01:00:31,031
ನೀವು ಇನ್ನೂ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ
ಕ್ಯೋಟೋ ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತೀರಿ.
1082
01:00:31,165 --> 01:00:32,800
ಮ್ಮ್-ಹ್ಮ್ಮ್. ಹೌದು.
1083
01:00:32,933 --> 01:00:34,668
ಸರಿ. ನಾವು ಅದನ್ನು ಮಾಡಬಹುದು.
ಅದ್ಭುತ.
1084
01:00:34,802 --> 01:00:36,770
ಹೇ.
1085
01:00:36,904 --> 01:00:39,206
ನೀವು ಪ್ರಕರಣವನ್ನು ತೆರೆದಿದ್ದೀರಾ?
ಇಲ್ಲ ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲ.
1086
01:00:39,340 --> 01:00:41,118
ಏನು ಗೊತ್ತಾ? ನಾನು ಎಂದಿಗೂ
ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಕೇಳಲಿಲ್ಲ.
1087
01:00:41,142 --> 01:00:42,719
ನಾನು ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆಂದು ನಿಮಗೆ
ತಿಳಿದಿದೆಯೇ? ಆ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಇರಿಸಿ.
1088
01:00:42,743 --> 01:00:44,311
ಹೌದು.
1089
01:00:44,445 --> 01:00:46,125
ಹಾಗಾಗಿ ಯಾರೂ ದುರಾಸೆಗೆ ಒಳಗಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
1090
01:01:02,897 --> 01:01:04,633
ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.
1091
01:01:04,765 --> 01:01:06,433
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಕ್ಷಮಿಸಿ.
1092
01:01:06,568 --> 01:01:08,637
ನಾನು-ನಾನು ಈ ದುರಾದೃಷ್ಟದ ವಿಷಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ,
1093
01:01:08,769 --> 01:01:10,313
ಮತ್ತು ನಾನು ವಿಷಯವನ್ನು ಹೊಡೆದಿದ್ದೇನೆ
ಓಹ್, ನೀವು ಅದನ್ನು ಕರೆಯುವುದೇ?
1094
01:01:10,337 --> 01:01:11,948
ಮತ್ತು ಅದು ಹೋಯಿತು...
ಹಾಗಾದರೆ ಏಕೆ... ಅದು ಏನು?
1095
01:01:11,972 --> 01:01:13,212
ನೀವು ಇನ್ನೂ ಏಕೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ?
1096
01:01:13,340 --> 01:01:14,751
ನಾನು ಅದನ್ನು ಮಾರಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ.
ನಾನು ಅದನ್ನು ಮಾರುತ್ತಿದ್ದೆ.
1097
01:01:14,775 --> 01:01:16,086
ಸರಿ, ಅವರು ಫಕಿಂಗ್ ಡಿಲ್ಡೋಸ್
ಮತ್ತು ಪ್ಯಾಂಟಿಹೌಸ್ಗಾಗಿ
1098
01:01:16,110 --> 01:01:17,454
ಮಾರುಕಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು
ನಾನು ಭಾವಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಅಲ್ಲವೇ?
1099
01:01:17,478 --> 01:01:18,879
ಆಹ್, ಆದರೆ...
ಅವರು ಅದನ್ನು ಖರೀದಿಸುತ್ತಿದ್ದರು.
1100
01:01:19,013 --> 01:01:20,047
ಅವರು...
1101
01:01:20,181 --> 01:01:22,183
ನಾನು... ನಾನು ಅವುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೆ.
1102
01:01:25,119 --> 01:01:26,663
ನೀವು ಎಲ್ಲರಿಗಿಂತ ಬುದ್ಧಿವಂತರು
ಎಂದು ಸಾಬೀತುಪಡಿಸಿದ್ದೀರಿ.
1103
01:01:26,687 --> 01:01:28,557
ನೀವು ಗೆದ್ದಿದ್ದೀರಿ, ಮಗು.
1104
01:01:28,689 --> 01:01:30,157
ದಯವಿಟ್ಟು.
1105
01:01:31,526 --> 01:01:33,861
ದಯವಿಟ್ಟು, ಮಗು.
1106
01:01:33,994 --> 01:01:35,763
ನಿಮ್ಮ ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ಕರೆ ಮಾಡಿ.
1107
01:01:35,896 --> 01:01:37,364
ನಿನಗೆ ಏನು ಬೇಕೋ ಅದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
1108
01:01:37,498 --> 01:01:39,433
ಕೇವಲ...
1109
01:01:39,568 --> 01:01:41,402
ನನ್ನ ಮಗನನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡು.
1110
01:01:42,571 --> 01:01:44,539
ನಿಮ್ಮ ಮಗ.
1111
01:01:44,673 --> 01:01:46,740
ಆ ಛಾವಣಿಯ ಮೇಲೆ
ನನ್ನನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸುವುದು
1112
01:01:46,874 --> 01:01:49,009
ಎಷ್ಟು ಸುಲಭ ಎಂದು
ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ?
1113
01:01:50,477 --> 01:01:53,013
ನಿಮ್ಮ ಮಗ ನಾಪತ್ತೆಯಾಗಿದ್ದಾನೆ
ಎಂದು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಲು
1114
01:01:53,147 --> 01:01:57,785
ನಿಮಗೆ ಮೂರು ಗಂಟೆಗಳು
ಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸಿರಲಿಲ್ಲ.
1115
01:01:57,918 --> 01:02:01,690
ನೀವು ಭಯಾನಕ ತಂದೆ,
ಮತ್ತು ನೀವು ಮಾಡಿದ
1116
01:02:01,822 --> 01:02:04,358
ಎಲ್ಲಾ ತಪ್ಪುಗಳಿಗೆ ನಿಮ್ಮ
ಮಗ ಪಾವತಿಸಲಿದ್ದಾನೆ.
1117
01:02:04,491 --> 01:02:09,263
ನಿಮಗೆ ಜೀವನದ ಬಗ್ಗೆ ಏನೂ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ.
1118
01:02:09,396 --> 01:02:12,199
ಎಷ್ಟು ಕಷ್ಟ.
1119
01:02:12,333 --> 01:02:14,335
ನೀನು ಸುಮ್ಮನೆ...
1120
01:02:14,468 --> 01:02:18,673
ಕೆಲವು ಹಾಳಾದ ಹುಡುಗಿ ಮಮ್ಮಿ ಹೇಳಿದಾಗ
1121
01:02:18,806 --> 01:02:20,575
ಅವರ ಆಟಿಕೆಗಳನ್ನು ಮುರಿಯುತ್ತಾಳೆ.
1122
01:02:22,209 --> 01:02:24,845
ಕ್ಷಮಿಸಿ. ನನ್ನನ್ನು
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಇಲ್ಲಿ
1123
01:02:24,979 --> 01:02:26,581
ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ ಎಂದು
ಅಡ್ಡಿಪಡಿಸುವ ಉದ್ದೇಶ ನನ್ನದಲ್ಲ,
1124
01:02:26,715 --> 01:02:28,959
ಆದರೆ, ಉಹ್, ಒಂದು ಜೋಡಿ
ಕನ್ನಡಕವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಸಣ್ಣ
1125
01:02:28,983 --> 01:02:31,185
ಬಿಳಿ ಮುಳ್ಳು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬರುವುದನ್ನು
ನೀವು ನೋಡಿಲ್ಲ, ಹೌದಾ?
1126
01:02:34,088 --> 01:02:35,389
ಸಂ.
1127
01:02:35,523 --> 01:02:37,234
ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಮೂಲಕ ರೈಲು
ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ ಹೊಂದಿರುವ ಬೆಳ್ಳಿಯ
1128
01:02:37,258 --> 01:02:38,425
ಕೇಸ್ ಬಗ್ಗೆ ಏನು? ನೀವು
ಅದನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೀರಾ?
1129
01:02:38,560 --> 01:02:39,960
ಅದು ರಿಂಗಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ...
1130
01:02:40,094 --> 01:02:41,730
ಓಹ್, ಕಿಮುರಾ ಅಂಕಲ್, ನೀವು ಬೆಳ್ಳಿಯ
1131
01:02:41,862 --> 01:02:43,831
ಬ್ರೀಫ್ಕೇಸ್ ಅನ್ನು
ನೋಡಿದ್ದೀರಾ, ಉಹ್, ರೈಲು...
1132
01:02:43,964 --> 01:02:45,799
"ಟ್ರೇನ್ ಸ್ಟಿಕರ್ ಬೈ ದಿ ಹ್ಯಾಂಡಲ್"
ಎಂದು ನೀವು ಹೇಳಿದ್ದೀರಾ?
1133
01:02:45,933 --> 01:02:47,234
ಹೌದು. ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಮೇಲೆ...
1134
01:02:47,368 --> 01:02:48,613
ಅದು ಅನನ್ಯವಾಗಿದೆ.
ಅದರಲ್ಲಿ ರೈಲು ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ ಇತ್ತು.
1135
01:02:48,637 --> 01:02:49,779
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಅಂತಹ
ಯಾವುದನ್ನೂ ನೋಡಿಲ್ಲ.
1136
01:02:49,803 --> 01:02:50,904
ನಾನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
1137
01:02:51,038 --> 01:02:52,806
ಹಾಂ.
1138
01:02:52,940 --> 01:02:54,609
ನಾನು ರು... "ಅಂಕಲ್ ಕಿಮುರಾ"?
1139
01:02:54,743 --> 01:02:56,110
ಹೌದು. ವೈ... ಸರಿ.
1140
01:02:56,243 --> 01:02:57,754
ನಿನು ಆರಾಮ? ಅದು...
1141
01:02:57,778 --> 01:02:59,338
ಓಹ್ ಹೌದು. ಬುಲೆಟ್
ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಎಂದಿಗೂ ಶೇವ್
1142
01:02:59,380 --> 01:03:00,615
ಮಾಡಬೇಡಿ, ಅವರು ಏನು
ಹೇಳುತ್ತಾರೆಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
1143
01:03:00,749 --> 01:03:02,025
ಸರಿ, ಕೇಳಲು ನೋಯಿಸಲಿಲ್ಲ,
ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ?
1144
01:03:02,049 --> 01:03:03,293
ನಾನು ಅವನನ್ನು
ಹಿಂಬಾಲಿಸುತ್ತಲೇ ಇರುತ್ತೇನೆ.
1145
01:03:03,317 --> 01:03:04,562
ಹೌದು ಹೌದು.
ಹೌದು, ಇಲ್ಲ, ಅದು ಸರಿಯಾಗಿದೆ.
1146
01:03:04,586 --> 01:03:06,086
ಅದಕ್ಕೆ ಹೋಗು.
ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು, "ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ ಕಿಮುರಾ."
1147
01:03:06,220 --> 01:03:07,288
ನೀವು ಹುಡುಗರೇ, ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ.
1148
01:03:07,421 --> 01:03:08,789
ಆದರೂ ಒಂದೇ ಒಂದು ವಿಷಯ.
1149
01:03:08,922 --> 01:03:10,991
ಓಹ್, ಹೆಚ್ಚಿನ ಜನರು...
1150
01:03:11,125 --> 01:03:12,826
ಹೆಚ್ಚಿನ ಜನರು "ಸೂಟ್ಕೇಸ್" ಎಂದು ಊಹಿಸುತ್ತಾರೆ.
1151
01:03:12,960 --> 01:03:16,397
ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ಏಕೆಂದರೆ ಇದು
ರೈಲು, ರಾತ್ರಿ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲವೂ.
1152
01:03:16,531 --> 01:03:19,266
ಆದರೆ ನೀವು...
ನೀವು "ಬ್ರೀಫ್ಕೇಸ್" ಎಂದು ಹೇಳಿದ್ದೀರಿ.
1153
01:03:20,401 --> 01:03:21,670
ನಾನು "ಬ್ರೀಫ್ಕೇಸ್" ಎಂದು ಎಂದಿಗೂ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ.
1154
01:03:22,771 --> 01:03:23,638
ನನಗೆ ಅನ್ನಿಸುತ್ತದೆ...
1155
01:03:25,039 --> 01:03:26,840
ನಾನು ನನ್ನ ಡೀಸೆಲ್ ಅನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡೆ.
1156
01:03:31,546 --> 01:03:33,414
ಕ್ಯೋಟೋದಲ್ಲಿ ನಮಗಾಗಿ ಏನು
ಕಾಯುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
1157
01:03:33,548 --> 01:03:35,482
ಮ್ಮ್-ಹ್ಮ್ಮ್.
1158
01:03:35,617 --> 01:03:37,985
ನಾವು ಈ ರೈಲಿನಿಂದ ಇಳಿಯಬೇಕು. ಈಗ.
1159
01:03:38,118 --> 01:03:40,555
ನಾನು ನಿಂಬೆ ಅಥವಾ ಕೇಸ್
ಇಲ್ಲದೆ ಈ ರೈಲಿನಿಂದ ಹೆಜ್ಜೆ
1160
01:03:40,689 --> 01:03:42,222
ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನೀವು
ಭಾವಿಸಿದರೆ, ನೀವು ತಪ್ಪಾಗಿ ಭಾವಿಸಬೇಕು.
1161
01:03:42,356 --> 01:03:44,491
ಸರಿ. ಅಲ್ಲದೆ, ಪ್ರಕರಣವು
ಪ್ರಥಮ ದರ್ಜೆಯ ಲಾಂಜ್ನಲ್ಲಿದೆ.
1162
01:03:44,626 --> 01:03:46,226
ಇದು ಬಾರ್ನ ಹಿಂದೆ ಇದೆ,
ಅದು ಕಸದ ತೊಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿದೆ.
1163
01:03:46,260 --> 01:03:48,128
ಇದು ನಿಮ್ಮದು.
1164
01:03:48,262 --> 01:03:49,997
ನಾನು, ನಾನು ಇಳಿಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
1165
01:03:50,130 --> 01:03:51,398
ನಾನು ದೇವಸ್ಥಾನವನ್ನು
ಹುಡುಕಲು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ ಮತ್ತು ನನ್ನ
1166
01:03:51,533 --> 01:03:53,053
ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಅಥವಾ
ಯಾವುದನ್ನಾದರೂ ಮರುಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತೇನೆ.
1167
01:03:53,167 --> 01:03:54,811
ಓಹ್, ಅದು ತುಂಬಾ ಸುಂದರವಾಗಿದೆ,
ಆದರೆ ಒಪ್ಪಂದ ಇಲ್ಲಿದೆ.
1168
01:03:54,835 --> 01:03:56,647
ನನಗೆ ಇನ್ನೂ ಪತನದ ವ್ಯಕ್ತಿ ಬೇಕು.
1169
01:03:56,671 --> 01:03:58,506
ಶಿಟ್.
1170
01:03:59,873 --> 01:04:01,141
ನಿಮಗೆ ಪತನದ ವ್ಯಕ್ತಿ ಬೇಕು. ಹೌದು.
1171
01:04:01,275 --> 01:04:03,410
ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗಿದೆ.
ನಾನು-ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಯಿತು.
1172
01:04:05,446 --> 01:04:06,766
ಇದು ಸ್ವಲ್ಪ ಗೊಂದಲಮಯವಾಗಿದೆ,
ನಿಜವಾಗಿಯೂ,
1173
01:04:06,815 --> 01:04:07,924
'ಕಾರಣ, ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ, ನಾನು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ,
1174
01:04:07,948 --> 01:04:09,383
"ನಾನು ಅವನನ್ನು ಒಂದೇ ತುಂಡಿನಲ್ಲಿ ಹಿಂತಿರುಗಿಸುತ್ತೇನೆ
1175
01:04:09,517 --> 01:04:11,037
"ಅಥವಾ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು
ಸಣ್ಣ ತುಂಡುಗಳಾಗಿ ಕತ್ತರಿಸಿ
1176
01:04:11,085 --> 01:04:12,763
ಫಕಿಂಗ್ ಮೊಮೊಮನ್ ಒಳಗೆ
ತುಂಬಿಸುತ್ತೇನೆಯೇ ಅಥವಾ ಇಲ್ಲವೇ?"
1177
01:04:12,787 --> 01:04:14,689
ಅದೇ ಈಗ ನನ್ನ ತಲೆಯಲ್ಲಿ
ಹಾದು ಹೋಗುತ್ತಿದೆ.
1178
01:04:14,823 --> 01:04:16,190
ಹಾಂ.
1179
01:04:16,323 --> 01:04:17,625
ಅಥವಾ...
1180
01:04:17,759 --> 01:04:19,393
ಓಹ್, ಏನು?
ನಿಮಗೆ ಉತ್ತಮ ಉಪಾಯ ಸಿಕ್ಕಿದೆ, ಹೌದಾ?
1181
01:04:19,527 --> 01:04:22,196
ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ನಮ್ಮ ಮುಂದೆ ಈಗ
1182
01:04:22,329 --> 01:04:23,665
ಕೇವಲ ಗೋಡೆ, ಆದರೆ
ಅದು ಭ್ರಮೆ, ಮನುಷ್ಯ.
1183
01:04:23,798 --> 01:04:25,065
ಇದು ನಿರ್ಮಾಣವಾಗಿದೆ.
1184
01:04:25,199 --> 01:04:27,468
ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ಏಕೆಂದರೆ ಆ
ಗೋಡೆಯೊಳಗೆ ಕಿಟಕಿ ಇರುತ್ತದೆ.
1185
01:04:27,602 --> 01:04:29,303
ಅವಕಾಶದ ಕಿಟಕಿ.
1186
01:04:29,436 --> 01:04:30,805
ಡ್ಯಾಮ್, ಇದು ಬಾಗಿಲು.
1187
01:04:30,938 --> 01:04:32,339
ಅದರ...
1188
01:04:32,473 --> 01:04:34,341
ಆ ಗೋಡೆಯೊಳಗೆ ಒಂದು ಬಾಗಿಲು.
1189
01:04:34,475 --> 01:04:36,745
ಈ ಕಥೆಯನ್ನು ಅನುಸರಿಸಲು
ನನಗೆ ತುಂಬಾ ಕಷ್ಟವಾಗುತ್ತಿದೆ.
1190
01:04:36,877 --> 01:04:38,713
ನನ್ನ ಉದ್ದೇಶವೆಂದರೆ,
ಆ ಬಾಗಿಲು ಮುಚ್ಚುತ್ತಿದೆ.
1191
01:04:52,893 --> 01:04:55,229
ಈಗ ಒಂದೇ ಪ್ರಶ್ನೆ: ಡೀಸೆಲ್ ಯಾವುದು,
1192
01:04:55,362 --> 01:04:57,264
ಬಾತುಕೋಳಿ ಯಾವುದು? "ಬಾತುಕೋಳಿ"?
1193
01:04:57,398 --> 01:04:58,633
ಅದೊಂದು ಮಕ್ಕಳ ಪ್ರದರ್ಶನ.
1194
01:04:58,767 --> 01:05:00,602
ಥಾಮಸ್ ರೈಲು ಎಂಜಿನ್. ಮುಚ್ಚಿ.
1195
01:05:00,735 --> 01:05:02,436
ಥಾಮಸ್ ಟ್ಯಾಂಕ್ ಎಂಜಿನ್.
1196
01:05:02,570 --> 01:05:04,204
ದಯವಿಟ್ಟು, ಮಿಸ್ಟರ್.
1197
01:05:04,338 --> 01:05:06,473
ಈ... ಈ ಮನುಷ್ಯ, ಅವನು
ನನ್ನನ್ನು ಅಪಹರಿಸಿದ, ಮತ್ತು ಅವನು
1198
01:05:06,608 --> 01:05:09,744
ನನ್ನನ್ನು ಸುಲಿಗೆಗಾಗಿ
ಹಿಡಿದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವುದಾಗಿ ಹೇಳಿದನು.
1199
01:05:12,212 --> 01:05:14,749
ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು. ನಾನು ಬಿಳಿ-ಹುಡುಗಿಯ
ಕಣ್ಣೀರಿನಿಂದ ವಶಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
1200
01:05:14,883 --> 01:05:16,450
ಬ್ರಾವೋ. ಈ ಹಳೆಯ, ಅಲುಗಾಡುವ ಗೀಜರ್
1201
01:05:16,584 --> 01:05:17,886
ಇಲ್ಲಿ ಎಂದು ಸಾಮಾನ್ಯ
ಜ್ಞಾನವು ನನಗೆ ಹೇಳುತ್ತದೆ
1202
01:05:18,018 --> 01:05:19,253
ಜವಾಬ್ದಾರಿಯುತ
ವ್ಯಕ್ತಿ, ಆದರೆ ಜನರನ್ನು
1203
01:05:19,386 --> 01:05:20,889
ಓದುವುದರಲ್ಲಿ ನಾನು
ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಒಳ್ಳೆಯವನು,
1204
01:05:21,021 --> 01:05:23,591
ಮತ್ತು ನೀವು ಸರಿಯಾಗಿ ಫಕಿಂಗ್
ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂದು ಏನೋ ಹೇಳುತ್ತದೆ.
1205
01:05:26,594 --> 01:05:28,696
ಹಾಗಾದರೆ... ಇಲ್ಲಿ ನೋಡೋಣ.
1206
01:05:28,830 --> 01:05:30,632
ಅಂದರೆ, ನಾನು ನಿಮ್ಮಿಬ್ಬರನ್ನು ಶೂಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
1207
01:05:32,366 --> 01:05:34,234
ಆಗ ನನಗೆ ಉತ್ತರ ಸಿಗುವುದಿಲ್ಲ.
1208
01:05:34,368 --> 01:05:36,638
ಏನು ಗೊತ್ತಾ, ಇದು ಹೇಗೆ? ನೀವು ಇದನ್ನು
ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ಖಾತ್ರಿಯಿದೆ.
1209
01:05:36,771 --> 01:05:38,071
ನಾವು ಸ್ವಲ್ಪ ಆಟ ಆಡುತ್ತೇವೆ.
1210
01:05:38,205 --> 01:05:39,382
ಹೌದಾ? ನೀವು ಆಟವಾಡಲು ಬಯಸಿದರೆ,
1211
01:05:39,406 --> 01:05:40,742
ನಿಮ್ಮ ಎರಡೂ
ಕೈಗಳನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಇರಿಸಿ.
1212
01:05:40,875 --> 01:05:42,252
ಪರಿಪೂರ್ಣ. ನೀವು ಇದನ್ನು
ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿತ್ತು.
1213
01:05:42,276 --> 01:05:43,578
ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು
ಮುಚ್ಚಲಿದ್ದೀರಿ,
1214
01:05:43,711 --> 01:05:45,145
ಮತ್ತು ನಾನು ಮೂರಕ್ಕೆ ಎಣಿಸುತ್ತೇನೆ.
1215
01:05:45,279 --> 01:05:46,456
ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾರು ಉಸ್ತುವಾರಿ
1216
01:05:46,480 --> 01:05:47,948
ವಹಿಸಿದ್ದರೂ, ನೀವು
ನಿಮ್ಮ ಕೈಯನ್ನು ಎತ್ತುವಿರಿ,
1217
01:05:48,081 --> 01:05:49,527
ಮತ್ತು ಯಾವುದು ಅಲ್ಲ,
ನೀವು ಯಾರೆಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತೀರಿ.
1218
01:05:49,551 --> 01:05:50,831
ಈಗ, ನೀವಿಬ್ಬರೂ
ನಿಮ್ಮ ಕೈಗಳನ್ನು ಎತ್ತಿದರೆ
1219
01:05:50,919 --> 01:05:52,453
ಅಥವಾ ನೀವಿಬ್ಬರೂ
ಒಬ್ಬರನ್ನೊಬ್ಬರು ತೋರಿಸಿದರೆ,
1220
01:05:52,587 --> 01:05:54,130
ನೀವಿಬ್ಬರೂ ಸುಳ್ಳುಗಾರರು ಎಂದು
ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ಮತ್ತು ಸತ್ಯವು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿಲ್ಲ,
1221
01:05:54,154 --> 01:05:55,874
ಮತ್ತು ನಂತರ ನಾನು ನಿಮ್ಮಿಬ್ಬರನ್ನು
ಶೂಟ್ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆಯೇ?
1222
01:05:55,956 --> 01:05:57,476
ನೀನು-ನೀನು ನಮ್ಮಿಬ್ಬರನ್ನೂ
ಕೊಲ್ಲಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಎಂದಳು.
1223
01:05:57,592 --> 01:05:58,959
ನೀವು ಯಾವುದೇ ಉತ್ತರಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ.
1224
01:05:59,092 --> 01:06:01,261
ನಾನು ಹಾಗೆ ಹೇಳಿದೆ, ಅಲ್ಲವೇ? ಹೌದು.
1225
01:06:02,496 --> 01:06:03,865
ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ನೀವು
ಮೊದಲು ಶೂಟ್ ಮಾಡಬೇಕು
1226
01:06:03,997 --> 01:06:05,365
ಮತ್ತು ನಂತರ ಉತ್ತರಗಳೊಂದಿಗೆ ಬರಬೇಕು.
1227
01:06:05,499 --> 01:06:07,968
ಒಂದು.
1228
01:06:08,101 --> 01:06:10,382
ಅಥವಾ ನೀವು ಕರೆ ಮಾಡಿದಾಗ
ನಾನು ಈ ಫೋನ್ಗೆ ಉತ್ತರಿಸದಿದ್ದರೆ...
1229
01:06:10,471 --> 01:06:11,782
ಎರಡು. ವಟರುವನ್ನು ಕೊಲ್ಲು.
1230
01:06:11,806 --> 01:06:13,842
ಮೂರು.
1231
01:06:40,668 --> 01:06:42,604
ನಾನು ಕನಸು ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದೇನೆಯೇ?
1232
01:07:10,497 --> 01:07:12,099
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಸಂಗಾತಿ.
1233
01:07:12,232 --> 01:07:14,301
ನಿಮ್ಮ ಅದೃಷ್ಟದ ದಿನವಲ್ಲ.
1234
01:07:20,474 --> 01:07:22,175
ನನ್ನ ಬ್ಯಾಗ್ನಲ್ಲಿ ತಂತಿ ಇದೆ,
1235
01:07:22,309 --> 01:07:24,177
ಮತ್ತು ನಾವು ಅದನ್ನು
ಬಳಸಬಹುದೆಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ
1236
01:07:24,311 --> 01:07:26,346
ಹೊರಗಿನಿಂದ ಬಾಗಿಲನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು.
1237
01:07:27,481 --> 01:07:29,316
ಇದು ತುಂಬಾ ಭಯಾನಕವಾಗಿತ್ತು.
1238
01:07:29,449 --> 01:07:31,151
ಅವರು ಹೇಳಿದಂತೆ ನಾನು ಮಾಡದಿದ್ದರೆ
1239
01:07:31,285 --> 01:07:32,654
ಅಥವಾ ನಾನು ಕೂಗಿದರೆ ಅಥವಾ ಏನಾದರೂ,
1240
01:07:32,787 --> 01:07:35,557
ಅವನು ನನಗೆ ಭೀಕರವಾದ, ಭೀಕರವಾದ
ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಾನೆ ಎಂದು.
1241
01:07:35,690 --> 01:07:37,692
ಹಾಗಾದರೆ ನೀವು
ಇದನ್ನು ಏಕೆ ಬಳಸಲಿಲ್ಲ?
1242
01:07:41,863 --> 01:07:43,865
ಹೌದು, ಅವನು ನಿನ್ನನ್ನು
ಅಪಹರಿಸಿದನು ಮತ್ತು ಉಹ್,
1243
01:07:43,998 --> 01:07:45,465
ಅವನ ಗನ್ ಅನ್ನು ಹಿಡಿದಿಡಲು
ನಿಮಗೆ ಕೊಟ್ಟನು, ಸರಿ?
1244
01:07:45,600 --> 01:07:46,977
ಸುಲಭ. ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ.
ನೀವು ನೋಡಿ, ಅವನು... ಇಲ್ಲ, ಉಮ್...
1245
01:07:47,001 --> 01:07:48,068
ನಾನು... ದಯವಿಟ್ಟು.
1246
01:07:48,201 --> 01:07:49,537
ಬಂದೂಕನ್ನು ಹೇಗೆ ಬಳಸಬೇಕೆಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ.
1247
01:07:49,671 --> 01:07:50,805
ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
1248
01:07:50,939 --> 01:07:52,306
ದಯವಿಟ್ಟು. ನನ್ನನ್ನು ಫಕ್ ಮಾಡಿ.
ನೀವು ಫಕಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ...
1249
01:07:52,439 --> 01:07:53,473
ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಒಳ್ಳೆಯವರು.
1250
01:07:53,608 --> 01:07:55,075
ನೀವು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡಿಲ್ಲವೇ?
1251
01:07:55,208 --> 01:07:57,186
ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ, ನೀವು ಸಹ ಹೆದರುವುದಿಲ್ಲ
ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ತುಟಿ ನಡುಗುತ್ತದೆ.
1252
01:07:57,210 --> 01:07:59,747
ಅದು ಕಣ್ಣೀರು. ಇದು ನಿಜವಾಗಿಯೂ
ಅಧಿಕೃತ, ಸಂಗಾತಿಯೇ, ಹಾಗೆ...
1253
01:07:59,881 --> 01:08:01,381
ನೀನೇ ಡೀಸೆಲ್.
1254
01:08:01,516 --> 01:08:02,956
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲಬೇಕು.
ನಾನು ಕೇವಲ...
1255
01:08:03,083 --> 01:08:04,193
ದಯವಿಟ್ಟು, ನಾನು ಕೇವಲ ಮಗು.
ದಯವಿಟ್ಟು.
1256
01:08:04,217 --> 01:08:05,417
ನೀವು ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ?!
ನಾನಲ್ಲ...
1257
01:08:05,452 --> 01:08:06,320
ನಾನಲ್ಲ...
1258
01:08:06,453 --> 01:08:07,321
ಇದು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನಂಬಲಸಾಧ್ಯ.
1259
01:08:07,454 --> 01:08:08,454
ದಯವಿಟ್ಟು. ದಯವಿಟ್ಟು.
1260
01:08:08,556 --> 01:08:09,958
ನೀವು...
1261
01:08:11,559 --> 01:08:13,226
ನೀವು...
1262
01:08:17,097 --> 01:08:19,232
ನನಗೆ ಸಿಕ್ಕಿತು, ಉಮ್...
1263
01:08:19,366 --> 01:08:21,468
ಇದು ಫಕಿಂಗ್... ನೀವು ಅಲ್ಲಿಯೇ ಇರಿ.
1264
01:08:21,603 --> 01:08:24,271
ನೀವು ಮಾಡಿದ್ದೀರಾ...?
ಏನು ಫಕ್ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ?
1265
01:08:26,340 --> 01:08:28,576
ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರೂ ನಿಂಬೆಹಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಾರೆ.
1266
01:08:37,217 --> 01:08:38,753
ಫಕಿಂಗ್ ಡೈ!
1267
01:08:51,131 --> 01:08:53,266
ನೀವು ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಆನಂದಿಸಿದ್ದೀರಿ
ಎಂದು ನನಗೆ ಖುಷಿಯಾಗಿದೆ.
1268
01:08:54,468 --> 01:08:56,771
ನೀವು ಹೇಗೆ ಮಾಡಿದಿರಿ?
1269
01:08:56,904 --> 01:08:58,773
ನನಗೆ ಖಚಿತವಿಲ್ಲ.
1270
01:08:58,906 --> 01:09:00,875
ಕೇವಲ ಅದೃಷ್ಟ, ನಾನು ಊಹೆ.
1271
01:09:02,175 --> 01:09:04,679
ಅದನ್ನು ಟ್ಯಾಂಗರಿನ್ಗೆ ಹೇಳಿ...
1272
01:09:04,812 --> 01:09:06,179
ಟ್ಯಾಂಗರಿನ್ ಹೇಳಿ...
1273
01:09:07,481 --> 01:09:08,616
ಟ್ಯಾಂಗರಿನ್...
1274
01:09:08,750 --> 01:09:10,518
ಅವನು ಹೋಗಿದ್ದಾನೆ.
1275
01:09:10,652 --> 01:09:13,186
ಟ್ಯಾಂಗರಿನ್ ಹೋಗಿದೆ.
1276
01:09:19,994 --> 01:09:21,929
ಈ ರೈಲಿನಿಂದ ಇಳಿಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
1277
01:09:22,063 --> 01:09:23,765
ನಾನು ಆ ಪ್ರಕರಣವನ್ನು
ಪಡೆಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಮತ್ತು ಅದು ಅಷ್ಟೆ.
1278
01:09:31,639 --> 01:09:33,306
ಹಲೋ?
1279
01:09:36,611 --> 01:09:39,981
ಉಹ್, ಬುಲೆಟ್ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಯುಚಿ ತನ್ನ
ಫೋನ್ ಕಳೆದುಕೊಂಡಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದೆ.
1280
01:09:40,114 --> 01:09:42,016
ಆದರೂ ನೀವು ಅದನ್ನು ಕ್ಯೋಟೋ
ನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು.
1281
01:09:42,150 --> 01:09:44,128
ಕ್ಯೋಟೋ...
ನನ್ನ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಹುಡುಕಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಇದೆ.
1282
01:09:44,152 --> 01:09:45,887
ಓಹ್.
1283
01:09:46,020 --> 01:09:47,121
ಆಶ್ಚರ್ಯಕರವಾಗಿ ನಿಖರವಾಗಿದೆ.
1284
01:09:47,254 --> 01:09:48,623
ವಿದಾಯ.
1285
01:10:06,974 --> 01:10:09,077
ದೇವರೇ, ಅವನಿಗೆ ಒಂದು ದೊಡ್ಡ ನಡಿಗೆ ಸಿಕ್ಕಿದೆ.
1286
01:10:17,317 --> 01:10:18,317
ಶ್ರೀ ತೋಳ.
1287
01:10:18,418 --> 01:10:20,555
ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಹಾರ್ನೆಟ್ ಅನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು ಬಂದಿದ್ದೀರಿ.
1288
01:10:39,173 --> 01:10:40,842
ಫಕ್, ಅದು ಬಿಸಿಯಾಗಿದೆ.
1289
01:10:43,711 --> 01:10:45,213
ಮೊಮೊಮೊಮೊ.
1290
01:10:46,581 --> 01:10:48,549
ಮೊಮೊಮನ್. ಹೋಗು.
1291
01:10:48,683 --> 01:10:49,683
ಮೊಮೊನ್. ಇಲ್ಲ. ಲೀ...
1292
01:10:49,717 --> 01:10:50,717
ಮೊಮೊಮನ್.
1293
01:11:04,464 --> 01:11:06,968
ಪೇಸ್ಟ್ರಿ ಬಾಣಸಿಗ.
1294
01:11:16,309 --> 01:11:17,912
ಓಹ್.
1295
01:11:18,045 --> 01:11:20,347
ನೀವು ನನ್ನ ಹಾವನ್ನು ಕದ್ದಿದ್ದೀರಿ, ನಾಯಿ.
1296
01:11:22,282 --> 01:11:23,450
ಅದು ನಿಮ್ಮ...
1297
01:11:23,584 --> 01:11:24,895
ನಾವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ
ಅಧಿಕಾರಿಗಳನ್ನು ಕರೆಯಬೇಕು
1298
01:11:24,919 --> 01:11:27,320
ಯಾಕೆಂದರೆ ಯಾರೋ...
1299
01:11:32,026 --> 01:11:33,460
ಅದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ, ಪಂಕ್!
1300
01:11:35,462 --> 01:11:36,964
ಹೇ, ಬಿಚ್.
1301
01:11:37,098 --> 01:11:39,299
ಇದರಿಂದ ಒಂದು ಸಣ್ಣ
ಮುಳ್ಳು, ಏನಾಗುತ್ತದೆ ಗೊತ್ತಾ?
1302
01:11:39,432 --> 01:11:40,935
ಹೌದು. ನಿಮ್ಮ
ರಕ್ತವು ಘನೀಕರಿಸುತ್ತದೆ,
1303
01:11:41,068 --> 01:11:42,170
ನಿಮ್ಮ ರಕ್ತನಾಳಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚುತ್ತದೆ.
1304
01:11:42,302 --> 01:11:43,680
ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣಿನ ಸಾಕೆಟ್ನಿಂದ
ನೀವು ರಕ್ತಸ್ರಾವವಾಗುತ್ತೀರಿ.
1305
01:11:43,704 --> 01:11:45,173
ನಾನು ಹೌದು ಹೇಳಿದರು!
1306
01:11:46,774 --> 01:11:48,441
ದುರ್ಬಲ-ಕತ್ತೆ ಬಿಚ್.
1307
01:11:50,443 --> 01:11:51,913
ನಿಲ್ಲಿಸು.
ನಾನು ಆ ಪ್ರಕರಣವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
1308
01:11:52,046 --> 01:11:53,815
ಕೊಡು!
1309
01:11:53,948 --> 01:11:55,883
ನನ್ನ ಹಣದ ಭರವಸೆ ನೀಡಲಾಯಿತು.
1310
01:11:56,017 --> 01:11:58,553
ಯಾರಿಂದ? ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
ಅದೆಲ್ಲ ಆನ್ಲೈನ್ ಆಗಿತ್ತು.
1311
01:11:58,686 --> 01:12:01,189
ಪ್ರಕರಣದಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಹಣವಿದೆ ಎಂದರು.
1312
01:12:01,321 --> 01:12:03,000
ಏನು? ಮಗುವನ್ನು ತನ್ನ
ಸ್ವಂತ ಸುಲಿಗೆಯೊಂದಿಗೆ
1313
01:12:03,024 --> 01:12:04,391
ಕೊಲ್ಲಲು ಯಾರಾದರೂ
ನಿಮಗೆ ಹಣ ನೀಡಿದ್ದಾರೆಯೇ?
1314
01:12:04,525 --> 01:12:06,027
ಅದ್ಭುತ. ಅದು ಕತ್ತಲೆಯಾಗಿದೆ.
1315
01:12:06,160 --> 01:12:07,394
ಅದು ಕತ್ತಲೆಯಾಗಿದೆ...
1316
01:12:07,528 --> 01:12:08,996
ನಿಲ್ಲಿಸು!
1317
01:12:12,667 --> 01:12:15,002
ಹಾರ್ನೆಟ್ ಕುಟುಕುತ್ತದೆ, ಬಿಚ್!
1318
01:12:15,136 --> 01:12:16,403
ಮಹಿಳೆ, ನೀವು ಪ್ರಕರಣವನ್ನು ಹೊಂದಬಹುದು.
1319
01:12:16,537 --> 01:12:18,840
ಓಹ್, ಆದರೆ ನೀವು ನನ್ನ
ಮುಖವನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೀರಿ, ಬಿಚ್.
1320
01:12:30,450 --> 01:12:32,720
ವಿಷವು ತನ್ನ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡುವ
ಮೂವತ್ತು ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ಮೊದಲು.
1321
01:12:49,637 --> 01:12:51,239
ಓಹ್.
1322
01:12:51,371 --> 01:12:52,640
ನೀನು ಬಿಚ್.
1323
01:12:52,773 --> 01:12:54,342
ಓಹ್, ಶಿಟ್, ಮನುಷ್ಯ.
1324
01:12:54,474 --> 01:12:55,810
ನೀವು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಹೊಂದಿದ್ದೀರಾ?
1325
01:12:55,943 --> 01:12:58,079
ನೀವು ಏನು ಯೋಚಿಸುತ್ತೀರಿ, ಬಿಚ್?
1326
01:12:59,814 --> 01:13:02,350
ಓಹ್, ಶಿಟ್, ಮನುಷ್ಯ.
1327
01:13:03,851 --> 01:13:05,353
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಇನ್ನೊಂದು ಇಲ್ಲವೇ?
1328
01:13:05,485 --> 01:13:07,030
ನೀವು ಉತ್ತಮವಾಗಿ ಸಿದ್ಧರಾಗಿರಬೇಕು.
1329
01:13:07,054 --> 01:13:08,689
ನಾನು ಮ್ಯಾನ್ಸ್ಪ್ಲೇನಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ,
ನಾನು ಮತ್ತೆ ಮ್ಯಾನ್ಸ್ಪ್ಲೇನ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
1330
01:13:08,823 --> 01:13:10,191
ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು. ಅದು ಮಾಡಲಿಲ್ಲ...
1331
01:13:10,324 --> 01:13:13,728
ಓಹ್...
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಏನಾದರೂ ಸಿಗಬಹುದೇ?
1332
01:13:13,861 --> 01:13:15,363
ಓಹ್...
1333
01:13:19,200 --> 01:13:22,270
ಓಹ್... ನೀವು ಧಾರ್ಮಿಕ
ವ್ಯಕ್ತಿಯಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ.
1334
01:13:24,505 --> 01:13:26,774
ನೀರು? ನೀವು...
ನಿಮಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ನೀರು ಬೇಕೇ?
1335
01:13:26,908 --> 01:13:29,543
ಇಲ್ಲವೇ?
1336
01:13:29,677 --> 01:13:31,411
ನಿಮಗೆ ಕಂಬಳಿ ಬೇಕೇ?
1337
01:13:31,545 --> 01:13:33,915
ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಕೈ ಹಿಡಿಯಬೇಕೆಂದು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?
1338
01:13:44,058 --> 01:13:46,294
ಕರ್ಮ ಒಂದು ಬಿಚ್.
1339
01:14:37,812 --> 01:14:44,484
♪ ನಾನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಗುಳ್ಳೆಗಳನ್ನು ಬೀಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ♪
1340
01:14:45,820 --> 01:14:52,693
♪ ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಗುಳ್ಳೆಗಳು ♪
1341
01:14:52,827 --> 01:14:56,630
♪ ಅವರು ತುಂಬಾ ಎತ್ತರಕ್ಕೆ ಹಾರುತ್ತಾರೆ
1342
01:14:56,764 --> 01:15:01,335
♪ ಬಹುತೇಕ ಆಕಾಶವನ್ನು ತಲುಪುತ್ತದೆ ♪
1343
01:15:01,469 --> 01:15:04,739
♪ ನಂತರ ನನ್ನ ಕನಸುಗಳಂತೆ ♪
1344
01:15:04,872 --> 01:15:11,746
♪ ಅವು ಮಸುಕಾಗುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಸಾಯುತ್ತವೆ
1345
01:15:11,879 --> 01:15:17,918
♪ ಅದೃಷ್ಟ ಯಾವಾಗಲೂ ಅಡಗಿರುತ್ತದೆ
1346
01:15:19,186 --> 01:15:25,860
♪ ನಾನು ಎಲ್ಲಾ ಕಡೆ ನೋಡಿದೆ
1347
01:15:26,861 --> 01:15:29,030
♪ ನಾನು ಎಂದೆಂದಿಗೂ ♪
1348
01:15:29,163 --> 01:15:34,468
♪ ಊದುವ ಗುಳ್ಳೆಗಳು ♪
1349
01:15:34,602 --> 01:15:36,904
♪ ಪ್ರೆಟಿ ಬಬಲ್ಸ್ ♪
1350
01:15:37,038 --> 01:15:42,309
♪ ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ♪
1351
01:15:42,443 --> 01:15:45,880
♪ ಸುಂದರ ಗುಳ್ಳೆಗಳು ♪
1352
01:15:46,013 --> 01:15:51,886
♪ ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ♪
1353
01:16:01,729 --> 01:16:03,431
ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಮಾತಾಡು.
1354
01:16:03,564 --> 01:16:05,534
ಇದು ನನ್ನ ದುರಾದೃಷ್ಟ.
ಇದು ಆಮ್ಲದ ಮೇಲೆ ದುರದೃಷ್ಟ.
1355
01:16:05,666 --> 01:16:07,568
ನಾನು-ನಾನು-ನಾನು ಈ
ರೈಲಿನಿಂದ ಇಳಿಯಬೇಕು.
1356
01:16:07,701 --> 01:16:09,770
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಪ್ರಕರಣವಿದೆಯೇ?
1357
01:16:09,904 --> 01:16:11,572
ಹೌದು.
1358
01:16:11,705 --> 01:16:13,707
ನೀವು ಭ್ರೂಣದ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ
ನೆಲದ ಮೇಲೆ ಮಲಗಿದ್ದೀರಾ?
1359
01:16:15,676 --> 01:16:17,244
ನಾನು ನೆಲದ ಮೇಲೆ ಇಲ್ಲ.
1360
01:16:17,378 --> 01:16:18,612
ನೀವು ಎದ್ದೇಳಬೇಕು.
1361
01:16:18,746 --> 01:16:20,190
ನಾನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು
ನಿಮಗೆ ಯಾವಾಗಲೂ ಹೇಗೆ ತಿಳಿಯುತ್ತದೆ?
1362
01:16:20,214 --> 01:16:21,749
ಏಕೆಂದರೆ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಬಲ್ಲೆ.
1363
01:16:21,882 --> 01:16:23,250
ನಾನು ಜರ್ನಲ್ ಮಾಡಬಹುದು.
ನಾನು ಜರ್ನಲ್ ಮಾಡಬೇಕು.
1364
01:16:23,384 --> 01:16:25,052
ಲೇಡಿಬಗ್. ಲೇಡಿಬಗ್.ಮನುಷ್ಯ.
1365
01:16:25,186 --> 01:16:27,088
ಉಸಿರಾಡು. ಆಳವಾದ ಉಸಿರುಗಳು.
1366
01:16:27,221 --> 01:16:30,525
ನಾವು ಬಹುತೇಕ ಅಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ.
ನೀವು ಎದ್ದೇಳಬೇಕು.
1367
01:16:30,658 --> 01:16:32,126
ಸರಿ.
1368
01:16:39,501 --> 01:16:42,303
♪ ಓಹ್, ಓಹ್, ಓಹ್, ಬೇಬಿ ♪
1369
01:16:43,771 --> 01:16:46,807
♪ ಸ್ವೀಟ್ ಥಾಂಗ್ ♪
1370
01:16:51,546 --> 01:16:53,814
ನೀವು ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಸುಳ್ಳು
ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತ.
1371
01:16:55,850 --> 01:16:58,252
ಸರಿ, ಬೆಕ್ಕು ಈಗ ಚೀಲದಿಂದ
ಹೊರಬಂದಿದೆ, ಇನ್ನಿಟ್?
1372
01:16:58,385 --> 01:17:01,489
ನನ್ನ ಮಗನನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿಡಲು
ನೀವು ಜವಾಬ್ದಾರರು.
1373
01:17:01,622 --> 01:17:03,224
ನನ್ನ ಹಣವನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರಿಸಲು.
1374
01:17:03,357 --> 01:17:04,892
ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ನನಗೆ ಒಂದು
ವಿಷಯ ಅಥವಾ ಎರಡು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ
1375
01:17:05,025 --> 01:17:07,461
ಪೋಷಕರಾಗುವ ಬಗ್ಗೆ, ಆದರೆ
ನಾನು ಏನು ಮಾಡಬೇಕೆಂದು
1376
01:17:07,596 --> 01:17:10,532
ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ, ಅದು ನಿಮ್ಮ
ಮಗ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಹಣವೇ?
1377
01:17:10,664 --> 01:17:12,466
ನಾನು ನಿನ್ನ ಸತ್ತ
ಹೆಂಡತಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಅಳುವುದನ್ನು
1378
01:17:12,601 --> 01:17:14,603
ನಿಲ್ಲಿಸುತ್ತೇನೆ, ನಿನ್ನ ಸೋಮಾರಿ
ಕತ್ತೆಯಿಂದ ಹೊರಬನ್ನಿ,
1379
01:17:14,735 --> 01:17:16,670
ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದು
ಕೆಲಸವನ್ನು ನೀವೇ ಮುಗಿಸಿ.
1380
01:17:16,804 --> 01:17:18,973
ಆದರೆ ನಾವು ಸ್ವಲ್ಪ ಹೃದಯದಿಂದ
ಹೃದಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇವೆ,
1381
01:17:19,106 --> 01:17:20,609
ನಿಮಗೆ ಹೇಳಲು ಒಂದೆರಡು ವಿಷಯಗಳಿವೆ.
1382
01:17:20,741 --> 01:17:22,701
ನಿಮ್ಮ ಮಗನು ಸಂಪೂರ್ಣ
ಬೆಂಡೆಂಡ್ ಆಗಿದ್ದಾನೆ ಮತ್ತು ಅವನ
1383
01:17:22,776 --> 01:17:24,311
ಕಣ್ಣಿನ ಕುಳಿಗಳಿಂದ
ರಕ್ತಸ್ರಾವವಾಗಲು ಯೋಗ್ಯವಾಗಿದೆ.
1384
01:17:24,445 --> 01:17:26,881
ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ, ನಾನು
ಅದನ್ನು ಟೋಕಿಯೊದಿಂದ ನೋಡಿಲ್ಲ.
1385
01:17:27,014 --> 01:17:28,617
ಮತ್ತು ಯಾರಾದರೂ ಅದನ್ನು
ಕಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ,
1386
01:17:28,749 --> 01:17:31,318
ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಕೆಂಪು ಬಣ್ಣದಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ ಮತ್ತು
ಅದ್ಭುತ ಸಮಯವನ್ನು ಕಳೆಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
1387
01:17:31,452 --> 01:17:33,387
ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕ್ಯೋಟೋ
ನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ ಭೇಟಿಯಾಗುತ್ತೇನೆ.
1388
01:17:33,522 --> 01:17:34,522
ಓಹ್, ಎಷ್ಟು ಅದ್ಭುತವಾಗಿದೆ.
1389
01:17:34,589 --> 01:17:35,856
ನಾನು ಕಾಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
1390
01:17:35,990 --> 01:17:37,691
ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ
1391
01:17:37,825 --> 01:17:40,494
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಮತ್ತು ನಿನ್ನ
ಸಹೋದರನನ್ನು ಕೊಂದಾಗ.
1392
01:17:46,333 --> 01:17:47,868
ನನ್ನ ಸಹೋದರ.
1393
01:17:48,002 --> 01:17:53,874
♪ ನಾನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಗುಳ್ಳೆಗಳನ್ನು ಬೀಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ♪
1394
01:17:54,008 --> 01:17:56,977
♪ ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ
ಸಾಕಷ್ಟು ಗುಳ್ಳೆಗಳು... ♪
1395
01:17:57,111 --> 01:17:58,913
ವೆಸ್ಟ್ ಹ್ಯಾಮ್ ಅದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದೆ!
1396
01:17:59,046 --> 01:18:01,849
ವೆಸ್ಟ್ ಹ್ಯಾಮ್ ಒಂದು, ಚೆಲ್ಸಿಯಾ ಶೂನ್ಯ.
1397
01:18:06,487 --> 01:18:08,889
ಬೆಳಗಿನ ಜನದಟ್ಟಣೆಯ
ಸಮಯವು ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.
1398
01:18:09,023 --> 01:18:10,525
ಓಹ್, ನಿಮ್ಮ ಯೋಜನೆ ಏನು, ಸಂಗಾತಿಯೇ?
1399
01:18:10,659 --> 01:18:12,993
ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ವಾಲ್ಟ್ಜ್ ಅಪ್
ಫಕಿಂಗ್ ಗೊನ್ನಾ ಮತ್ತು ಸಾಕ್ಷಿಗಳ
1400
01:18:13,127 --> 01:18:15,362
ಇಡೀ ಫಕಿನ್ ಕ್ಯಾರೇಜ್ ಮುಂದೆ
ನನ್ನ ಮೆದುಳನ್ನು ಸ್ಫೋಟಿಸುತ್ತೀರಾ?
1401
01:18:15,496 --> 01:18:18,299
ಆ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಯಾರೂ ಉಳಿದಿಲ್ಲ.
1402
01:18:18,432 --> 01:18:20,134
ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.
1403
01:18:20,267 --> 01:18:24,205
ನಾನು ಸಾಲಿನ ಕೊನೆಯವರೆಗೂ
ಪ್ರತಿ ಟಿಕೆಟ್ ಖರೀದಿಸಿದೆ.
1404
01:18:27,708 --> 01:18:29,243
ಓಯಿ.
1405
01:18:29,376 --> 01:18:30,411
ನೀವು.
1406
01:18:30,545 --> 01:18:32,179
ನನಗೆ ನೀನು ಗೊತ್ತು.
1407
01:18:32,313 --> 01:18:34,181
ನೀನು ಆ ಹುಡುಗಿ, ಅಲ್ಲವೇ?
1408
01:18:34,315 --> 01:18:35,816
ಓ ದೇವರೇ.
1409
01:18:35,950 --> 01:18:37,718
ಹೌದು, ನನ್ನ ಮುಖವನ್ನು ನಾನು ಎಂದಿಗೂ ಮರೆಯುವುದಿಲ್ಲ.
1410
01:18:37,851 --> 01:18:39,987
ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿ ನನಗೆ ತುಂಬಾ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ.
ದಯವಿಟ್ಟು ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ.
1411
01:18:40,120 --> 01:18:43,324
ಉಮ್, ಈ ವ್ಯಕ್ತಿ ಇದ್ದಾನೆ, ಮತ್ತು ಅವನು
ನನ್ನನ್ನು ಒತ್ತೆಯಾಳಾಗಿ ಹಿಡಿದಿದ್ದನು.
1412
01:18:43,457 --> 01:18:47,728
ಅವನು ಕನ್ನಡಕವನ್ನು ಧರಿಸಿದ್ದನು ಮತ್ತು
ಅವನು ನನ್ನ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪನನ್ನು ಕೊಂದನು.
1413
01:18:47,861 --> 01:18:49,830
ಮತ್ತು ಅವನು ಈ ಇನ್ನೊಬ್ಬ
ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ಸಹ ಕೊಂದನು,
1414
01:18:49,964 --> 01:18:51,865
ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ಅವನು
ಮಾತನಾಡುತ್ತಲೇ ಇದ್ದನು,
1415
01:18:51,999 --> 01:18:54,268
ಓಹ್, ಉಹ್, ಉಹ್,
ಟಿ-ಥಾಮಸ್ ರೈಲುಗಳು ಮತ್ತು...
1416
01:18:54,401 --> 01:18:55,570
ಟ್ಯಾಂಕ್ ಎಂಜಿನ್.
1417
01:18:55,704 --> 01:18:57,271
ಓಹ್, ಹೌದು, ಸರಿ. ನಿಖರವಾಗಿ.
1418
01:18:57,404 --> 01:18:59,039
ಆದರೆ ಅವನು ಇಬ್ಬರನ್ನೂ
ಕೊಂದನು, ಮತ್ತು
1419
01:18:59,173 --> 01:19:00,551
ಅವನು ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು
ಹೋಗುವುದಾಗಿ ಹೇಳಿದನು
1420
01:19:00,575 --> 01:19:01,442
ಕೆಲವು ರೀತಿಯ ಹಣದೊಂದಿಗೆ.
1421
01:19:01,576 --> 01:19:03,110
ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
1422
01:19:03,244 --> 01:19:05,112
ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಪ್ರಿಯತಮೆ.
ನಾನು-ನಿಮ್ಮ ಕ್ಷಮೆಯನ್ನು ಬೇಡುತ್ತೇನೆ.
1423
01:19:05,246 --> 01:19:06,847
ನೀನು ಯಾರೆಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
1424
01:19:08,550 --> 01:19:11,586
ನಾನು ಕೇವಲ ನಗೋಯಾದಲ್ಲಿ
ಇಳಿಯಬೇಕಾಗಿದ್ದ ಹುಡುಗಿ, ಮತ್ತು
1425
01:19:11,720 --> 01:19:13,821
ನಂತರ ಈ ಮನುಷ್ಯ, ಅವನು
... ಅದು ಬಹಳ ಹಿಂದೆಯೇ ಇತ್ತು.
1426
01:19:13,954 --> 01:19:15,389
ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ಆದರೆ ಈ
ಮನುಷ್ಯ, ನಾನು ಉತ್ತಮ
1427
01:19:15,523 --> 01:19:17,124
ಬ್ಯಾಕಪ್ ಯೋಜನೆಯಾಗಬಹುದೆಂದು
ಅವರು ಹೇಳಿದರು
1428
01:19:17,258 --> 01:19:19,793
ಮತ್ತು ಒಂದು ಸುಂದರ ಹುಡುಗಿ
ಉತ್ತಮ ಒತ್ತೆಯಾಳು ಮಾಡುತ್ತದೆ.
1429
01:19:19,927 --> 01:19:21,404
ಹೌದು, ಸರಿ, ಅವನು ಅಲ್ಲಿ
ತಪ್ಪಿಲ್ಲ, ಆದರೆ, ಹೇ, ನೋಡಿ.
1430
01:19:21,428 --> 01:19:23,097
ನಿಮ್ಮ ಫಕಿಂಗ್ ನಿಕ್ಕರ್ಗಳನ್ನು
ಆನ್ ಮಾಡಿ, ಸರಿಯೇ?
1431
01:19:23,230 --> 01:19:25,499
ದಯವಿಟ್ಟು ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ.
ಸರಿ, ಸರಿ. ಶಾಂತವಾಗು.
1432
01:19:25,634 --> 01:19:28,002
ಇಳಿಯಿರಿ ಅಥವಾ ನೀವು ಇಷ್ಟಪಡುವದನ್ನು
ಮಾಡಿ. ನೀವು ಹೋಗಲು ಸ್ವತಂತ್ರರು.
1433
01:19:28,135 --> 01:19:29,179
ಧನ್ಯವಾದಗಳು.
ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ಹೌದು ಹೌದು.
1434
01:19:29,203 --> 01:19:30,572
ಇದು ಎಲ್ಲಾ ಸರಿ. ಮುಂದೆ ಸಾಗು. ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ...
1435
01:19:30,705 --> 01:19:32,625
ಹೌದು, ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಏನು
ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ.
1436
01:19:34,709 --> 01:19:35,976
ಹುಹ್.
1437
01:19:36,110 --> 01:19:37,512
ನಿನು ಆರಾಮ?
1438
01:19:37,646 --> 01:19:39,146
ಡೀಸೆಲ್.
1439
01:19:39,280 --> 01:19:41,148
ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಫಕಿಂಗ್ ಕೆಟ್ಟದು.
1440
01:19:41,282 --> 01:19:43,150
ಲಿಟಲ್ ಶಿಟ್-ಸ್ಟಿರರ್.
1441
01:19:46,220 --> 01:19:48,922
ನೋಡಿ ನಿಂಬೆ...
1442
01:19:51,258 --> 01:19:53,894
ದೇವರು ಅವನ ಆತ್ಮಕ್ಕೆ
1443
01:19:54,028 --> 01:19:56,263
ವಿಶ್ರಾಂತಿ ನೀಡುತ್ತಾನೆ, ಡಾನ್,
1444
01:19:56,397 --> 01:19:57,931
ಮತ್ತು ಅವನು ಜನರನ್ನು ಓದಬಲ್ಲನು.
1445
01:19:58,065 --> 01:20:00,702
ಅವರು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಯಾರೆಂದು
ಅವರನ್ನು ನೋಡಿ. ಏನು?
1446
01:20:00,834 --> 01:20:02,336
ಅವರು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ.
1447
01:20:02,469 --> 01:20:04,773
ಈ ರೈಲಿನ ಮೇಲೆ ಮತ್ತು
1448
01:20:04,905 --> 01:20:06,708
ಕೆಳಗೆ ಡೀಸೆಲ್ ಓಡುತ್ತಿದೆ,
1449
01:20:06,840 --> 01:20:09,443
ಎಲ್ಲಾ ರೀತಿಯ ಫಕಿಂಗ್
ವಿನಾಶವನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡುತ್ತದೆ.
1450
01:20:09,577 --> 01:20:11,812
ಮತ್ತು ಇದು ನೀವು ಸಂಪೂರ್ಣ ಫಕಿಂಗ್
1451
01:20:11,945 --> 01:20:14,815
ಸಮಯ, ನೀವು ಕೊಳಕು ಕಡಿಮೆ ಡೀಸೆಲ್!
1452
01:20:17,786 --> 01:20:19,654
ನೀವು ನಿಂಬೆ ರಕ್ತವನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ.
1453
01:20:19,788 --> 01:20:21,822
ಮತ್ತು ನಿಂಬೆ ಎಂದಿಗೂ ರಕ್ತಸ್ರಾವವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
1454
01:20:21,955 --> 01:20:23,424
ಓ ದೇವರೇ, ಸ್ವಾಮಿ!
1455
01:20:23,558 --> 01:20:24,558
ದಯವಿಟ್ಟು ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ!
ಲೇಡಿಬಗ್.
1456
01:20:24,626 --> 01:20:25,626
ದಯವಿಟ್ಟು!
ದಯವಿಟ್ಟು ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ!
1457
01:20:25,727 --> 01:20:27,328
ಬಗರ್. ನೀವು ಸ್ವಲ್ಪ ಶಿಟ್.
1458
01:20:27,461 --> 01:20:28,905
ದಯವಿಟ್ಟು! ನೀವು ಏನು
ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ಬೆಲ್ಂಡ್?!
1459
01:20:28,929 --> 01:20:29,798
ನೀವು... ಸಾರ್! ದಯವಿಟ್ಟು!
1460
01:20:39,774 --> 01:20:41,041
ಓಹ್.
1461
01:20:47,247 --> 01:20:48,247
ಏನು?
1462
01:20:48,349 --> 01:20:50,618
ಡೀಸೆಲ್! ಏನು?
1463
01:20:50,752 --> 01:20:52,687
ನೀವು ಫಕಿಂಗ್ ಬೆಲ್ಲೆಂಡ್!
1464
01:20:56,490 --> 01:20:59,326
ನೀನು ಡೀಸೆಲ್.
1465
01:20:59,460 --> 01:21:03,230
ಏನು ಫಕ್?
1466
01:21:03,364 --> 01:21:05,399
ಉಹುಂ... ಏನು ಛೇ?
1467
01:21:05,533 --> 01:21:07,468
ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊಂದು ಎಲ್ಲದಕ್ಕೂ ನಿನ್ನ
1468
01:21:07,602 --> 01:21:10,337
ಮೇಲೆ ಆರೋಪ ಹೊರಿಸಲಿದ್ದಾನೆ ಎಂದನು.
1469
01:21:10,471 --> 01:21:12,139
ಕ್ಯೋಟೋ ನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ
ನಮಗಾಗಿ ಯಾರಾದರೂ
1470
01:21:12,272 --> 01:21:15,042
ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು
ಅವರು ಹೇಳಿದರು.
1471
01:21:15,175 --> 01:21:17,344
ಯಾರಾದರೂ ಹೆದರುತ್ತಾರೆ,
1472
01:21:17,478 --> 01:21:18,879
ಯಾರು ನನ್ನನ್ನು ನೋಯಿಸುತ್ತಾರೆ.
1473
01:21:20,013 --> 01:21:21,516
ಯಾರೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೋಯಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
1474
01:21:21,649 --> 01:21:23,417
ಇದು ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.
1475
01:21:23,551 --> 01:21:25,687
ನಾವು ಈ ರೈಲಿನಿಂದ ಇಳಿಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.
1476
01:21:34,228 --> 01:21:36,698
ನಾವು ಮುಂದಿನ ನಿಲ್ದಾಣವನ್ನು
ಮಾಡುತ್ತೇವೆ, ನಾವು ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತೇವೆ.
1477
01:21:56,518 --> 01:21:57,918
ಸರಿ, ಮಗು, ಬನ್ನಿ...
1478
01:21:58,051 --> 01:21:59,754
ಮಗು, ಬನ್ನಿ.
1479
01:21:59,888 --> 01:22:01,589
ನನಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
ನನ್ನ ಬೆನ್ನುಹೊರೆಯು ಅಂಟಿಕೊಂಡಿದೆ.
1480
01:22:01,723 --> 01:22:03,123
ಏನು?
1481
01:22:03,257 --> 01:22:04,759
ಬಿಟ್ಟುಬಿಡು. ಹೋಗೋಣ.
1482
01:22:04,893 --> 01:22:06,628
ನಾವು ಹೋಗಬೇಕು, ನಾವು ಹೋಗಬೇಕು.
ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ, ನನಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
1483
01:22:06,761 --> 01:22:07,995
ಇದೀಗ, ಯುವತಿ!
1484
01:22:08,128 --> 01:22:09,296
ಇಲ್ಲ ಇದು ನಮಗೆ ಕೊನೆಯ ಅವಕಾಶ.
1485
01:22:09,430 --> 01:22:10,832
ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ,
ದಯವಿಟ್ಟು ಹಿಂತಿರುಗಿ.
1486
01:22:10,964 --> 01:22:12,734
ಮಗು, ದಯವಿಟ್ಟು.
1487
01:22:12,867 --> 01:22:14,210
ನಾನು ಹೆದರಿದ್ದೇನೆ. ನನಗೆ ಬೇಡ...
1488
01:22:14,234 --> 01:22:16,403
ಒಂಟಿಯಾಗಿರಲು, ದಯವಿಟ್ಟು.
1489
01:22:21,041 --> 01:22:22,443
ನನಗೆ ಸಿಕ್ಕಿತು.
1490
01:22:22,577 --> 01:22:23,977
ಇದು ನಿಮ್ಮ ತಪ್ಪು ಅಲ್ಲ, ಮಗು.
1491
01:22:24,111 --> 01:22:27,882
ಇದು ನನ್ನ ಅದೃಷ್ಟ, ನಿನ್ನದಲ್ಲ.
1492
01:22:29,717 --> 01:22:31,418
ನಿಮ್ಮ ಇಡೀ ಜೀವನವನ್ನು
ನಿಮ್ಮ ಮುಂದಿಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ.
1493
01:22:31,553 --> 01:22:34,288
ನಿಮಗೆ ಶಾಂತಿಯನ್ನು ತರುವಂತಹದನ್ನು
ನೀವು ಮಾಡುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ,
1494
01:22:34,421 --> 01:22:39,293
ಏಕೆಂದರೆ ಉಳಿದೆಲ್ಲವೂ
ಕತ್ತೆಯಲ್ಲಿ ನೋವು.
1495
01:22:39,426 --> 01:22:42,664
ಮತ್ತು ನೀವು ಕಾರ್ವರ್ ಎಂಬ
ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ಓಡಿದರೆ, ಅವನು ಡಿಕ್.
1496
01:22:42,797 --> 01:22:45,332
ನಾನು ಹಾಗೆ ಹೇಳಿದೆ ಎಂದು ನೀವು ಅವನಿಗೆ ಹೇಳಬಹುದು.
1497
01:22:46,634 --> 01:22:47,769
ಉಮ್...
1498
01:22:49,269 --> 01:22:52,005
ನಾನು, ಓಹ್, ನಾನು...
1499
01:22:52,139 --> 01:22:54,074
ನಾನು ಇದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡೆ.
ನಾನು ಅದನ್ನು ಬಿಡಲು ಬಯಸಲಿಲ್ಲ.
1500
01:22:54,208 --> 01:22:55,844
ಮನುಷ್ಯನು ಅದನ್ನು
ಹೊಂದಿದ್ದನು ಮತ್ತು ನೀವು
1501
01:22:55,976 --> 01:22:57,496
ಬಹುಶಃ ಅದನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು
ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಿದೆ
1502
01:22:57,579 --> 01:23:01,081
ಸಾಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ನಮಗಾಗಿ
ಕಾಯುತ್ತಿರುವವರನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು.
1503
01:23:01,215 --> 01:23:02,983
ನೀವು ನನ್ನನ್ನು
ನೋಯಿಸಲು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ.
1504
01:23:03,116 --> 01:23:04,819
ಪ್ರಾಮಾಣಿಕವಾಗಿ.
1505
01:23:06,320 --> 01:23:07,320
ಪ್ರಾಮಾಣಿಕವಾಗಿ.
1506
01:23:14,361 --> 01:23:15,797
ನಿಜವಾಗಿಯೂ?
1507
01:23:15,930 --> 01:23:19,266
ಸರಿ. ಓಹ್, ಸರಿ, ಗೆಳೆಯ.
1508
01:23:19,399 --> 01:23:22,336
ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ತೆವಳುತ್ತಿದ್ದೀರಿ,
ಆದ್ದರಿಂದ, ನಿಮಗೆ
1509
01:23:22,469 --> 01:23:24,037
ಮನಸ್ಸಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಇನ್ನೊಂದು
ಆಸನವನ್ನು ಹುಡುಕಬಹುದೇ,
1510
01:23:24,171 --> 01:23:27,675
ಹಾಗೆ, ದಾರಿ, ದಾರಿ, ಅಲ್ಲಿ ದಾರಿ?
1511
01:23:27,809 --> 01:23:32,179
ಮತ್ತು ಆ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ, ನಾನು
ನಿಮಗೆ ಎರಡು ಬಾರಿ ಹೇಳಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ.
1512
01:23:32,312 --> 01:23:34,516
ಸಂ.
1513
01:23:34,649 --> 01:23:36,416
ನೀವು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.
1514
01:23:41,021 --> 01:23:42,422
ಸುಮ್ಮನೆ ಚಲಿಸೋಣ.
1515
01:23:42,557 --> 01:23:44,324
ನಾನು ನಿನ್ನ ಚೀಲವನ್ನು ಹಿಡಿಯಲಿ.
1516
01:23:44,458 --> 01:23:45,593
ಓಹ್!
1517
01:23:56,403 --> 01:23:58,171
ಅದು ಹಾವೇ?
1518
01:23:58,305 --> 01:24:00,440
ನನ್ನ ಮಗ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ?
1519
01:24:03,645 --> 01:24:06,748
ಓಹ್. ಓಹ್, ಓವ್, ಓವ್, ಓವ್. ಓಹ್.
1520
01:24:06,881 --> 01:24:09,216
ಓಹ್.
1521
01:24:13,186 --> 01:24:14,186
ಓಹ್.
1522
01:24:21,228 --> 01:24:22,329
ಓಹ್, ಫಕ್.
1523
01:24:32,674 --> 01:24:35,610
ಅದ್ಭುತ. ಎಲ್ಲದರ ನಂತರ.
1524
01:24:42,349 --> 01:24:43,952
ನನ್ನ ಮೊಮ್ಮಗನನ್ನು ಡಿಪಾರ್ಟ್ಮೆಂಟ್
1525
01:24:44,084 --> 01:24:47,956
ಸ್ಟೋರ್ ಛಾವಣಿಯಿಂದ
ತಳ್ಳಿದ ವ್ಯಕ್ತಿ ನೀನು.
1526
01:24:48,088 --> 01:24:49,189
ಏಕೆ?
1527
01:24:49,323 --> 01:24:50,725
ನಿಮ್ಮ ಮಗ.
1528
01:24:50,858 --> 01:24:53,193
ಅವನು ಕ್ಯೋಟೋ ನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ ಬಿಳಿಯ
1529
01:24:53,327 --> 01:24:54,327
ಸಾವನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು ನನಗೆ
ಸಹಾಯ ಮಾಡಲಿದ್ದನು.
1530
01:24:55,897 --> 01:24:58,633
ಮತ್ತು ಈ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಅವನನ್ನು
ಕರೆದೊಯ್ಯುವ ಏಕೈಕ ಮಾರ್ಗವಾಗಿತ್ತು.
1531
01:25:00,935 --> 01:25:02,604
ಬಿಳಿ ಸಾವು.
1532
01:25:02,737 --> 01:25:04,438
ಅದು ಸರಿ.
1533
01:25:04,572 --> 01:25:07,140
ಆದರೆ ಅವನು ಅದನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಹ ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.
1534
01:25:08,241 --> 01:25:09,978
ಹಾಗಾಗಿ ಆತ ಸತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
1535
01:25:10,110 --> 01:25:11,813
ಮತ್ತೆ ಕೆಲವು ಕಾರುಗಳು.
1536
01:25:11,946 --> 01:25:13,881
ಇಬ್ಬರೂ ಸತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
1537
01:25:21,723 --> 01:25:24,592
ನನ್ನ ಮೊಮ್ಮಗನನ್ನು
ಛಾವಣಿಯಿಂದ ತಳ್ಳಲಾಯಿತು.
1538
01:25:24,726 --> 01:25:28,696
ನಾನು ಅವನನ್ನು ಅಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ
ಬಿಡುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ನೀವು ಏನು ಯೋಚಿಸುತ್ತೀರಿ?
1539
01:25:52,352 --> 01:25:54,689
ನನ್ನ ಮೊಮ್ಮಗ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದ್ದಾರೆ.
1540
01:25:55,823 --> 01:25:57,525
ಮತ್ತು ನನ್ನ ಮಗ ಸತ್ತಿಲ್ಲ.
1541
01:25:57,659 --> 01:25:59,527
ಕೇಳು ಮುದುಕ...
1542
01:25:59,661 --> 01:26:01,829
ಒಬ್ಬ ಮುದುಕ, ಯುವತಿಯ ಬಗ್ಗೆ
1543
01:26:01,963 --> 01:26:03,463
ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿರುವ ಏಕೈಕ ವಿಷಯ,
1544
01:26:03,598 --> 01:26:06,634
ಅವನು ನಿಮಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಮತ್ತು
1545
01:26:06,768 --> 01:26:10,337
ಕೆಟ್ಟದಾಗಿ ಬದುಕುಳಿದಿದ್ದಾನೆ.
1546
01:26:19,279 --> 01:26:21,381
ನಾನೇ ಅವನನ್ನು ಕೊಲ್ಲುತ್ತೇನೆ.
1547
01:26:30,490 --> 01:26:33,326
ನೀನು ಹುಷಾರಾಗಿದ್ದೀಯ? ಅದು?
1548
01:26:33,460 --> 01:26:35,395
ಈ ಕಾಕತಾಳೀಯವನ್ನು ನೀವು
ನಂಬುವುದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಇಂದು ನಾನು
1549
01:26:35,530 --> 01:26:38,566
ಈಗಾಗಲೇ ನನ್ನಲ್ಲಿ ಆಂಟಿವೆನಮ್
ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ,
1550
01:26:38,700 --> 01:26:41,903
ಹಾಗಾಗಿ ನಾನು ಒಳ್ಳೆಯವನಾಗಿದ್ದೇನೆ.
1551
01:26:42,036 --> 01:26:43,905
ಬಹುಶಃ.
1552
01:26:45,540 --> 01:26:46,908
ಹುಡುಗಿ...
1553
01:26:47,041 --> 01:26:49,744
ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಅವಳ ಉದ್ದೇಶಗಳು
ಗೌರವಾನ್ವಿತವಾಗಿರಲಿಲ್ಲ.
1554
01:26:49,877 --> 01:26:51,512
ಹೌದು.
1555
01:26:51,646 --> 01:26:54,982
ಒಬ್ಬ ಕುರುಡನು ನೀವು
ಕತ್ತಲೆಯಲ್ಲಿರುವುದನ್ನು ನೋಡಬಹುದು.
1556
01:26:55,116 --> 01:26:56,483
ಕುರುಡನ ಬಗ್ಗೆ ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
1557
01:26:56,617 --> 01:26:57,985
ಅವಳು ಸಾಕಷ್ಟು ಮನವರಿಕೆಯಾಗಿದ್ದಳು.
1558
01:26:58,119 --> 01:26:59,554
ನೀನು ಅವಳಿಗೆ ಏನು ಮಾಡಿದೆ?
1559
01:26:59,687 --> 01:27:02,023
ನಾನೇನೂ ಮಾಡುವ ಅಗತ್ಯವಿರಲಿಲ್ಲ.
1560
01:27:02,156 --> 01:27:04,491
ವಿಧಿ ಬಯಸಿದ್ದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತದೆ.
1561
01:27:07,427 --> 01:27:09,764
ಯಾಕೆ...
ವಿಧಿಯನ್ನು ನೋಡಿ ನಗುವುದೇಕೆ?
1562
01:27:11,165 --> 01:27:13,366
ಮನುಷ್ಯ, ನನಗೆ ಅದೃಷ್ಟವು
1563
01:27:13,501 --> 01:27:17,105
ದುರಾದೃಷ್ಟಕ್ಕೆ ಮತ್ತೊಂದು ಪದವಾಗಿದೆ.
1564
01:27:17,237 --> 01:27:19,207
ಮತ್ತು ಅದು...
1565
01:27:19,339 --> 01:27:22,009
ಅದು ನನ್ನನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸುತ್ತದೆ...
1566
01:27:24,078 --> 01:27:26,180
ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ಏನೋ ಹಾಸ್ಯ.
1567
01:27:29,751 --> 01:27:32,120
ನನ್ನ ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್ ನನ್ನನ್ನು ಲೇಡಿಬಗ್ ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಾನೆ.
1568
01:27:32,252 --> 01:27:33,453
ಅವಳು ಬುದ್ಧಿವಂತೆ.
1569
01:27:33,588 --> 01:27:35,656
ಲೇಡಿಬಗ್? ಹೌದು.
1570
01:27:35,790 --> 01:27:38,559
ಇದು ತುಂಬಾ ಅದೃಷ್ಟ, ನಿಜ.
1571
01:27:39,861 --> 01:27:42,262
ಇಲ್ಲ, ಅವಳು ವ್ಯಂಗ್ಯವಾಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.
ಅವಳು...
1572
01:27:42,395 --> 01:27:44,132
ಆಹ್, ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.
1573
01:27:44,264 --> 01:27:46,266
ನಾನೀಗ ನಿಮಗೆ ಒಂದು
ಕಥೆ ಹೇಳಲು ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ.
1574
01:27:46,399 --> 01:27:48,002
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ.
ಇದು ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ.
1575
01:27:48,136 --> 01:27:49,604
ನಿಜವಾಗಿಯೂ, ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ.
1576
01:27:49,737 --> 01:27:51,839
ಇಲ್ಲ, ಇದು ತುಂಬಾ ವೇಗವಾಗಿದೆ.
1577
01:27:51,973 --> 01:27:53,473
ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ.
1578
01:27:53,608 --> 01:27:55,810
ಇದು ನಿಮಗೆ ಒಳ್ಳೆಯ
ಕಥೆ, ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
1579
01:27:55,943 --> 01:27:57,310
ನಾನು ಕೂಲ್ ಆಗಿದ್ದೇನೆ.
1580
01:27:57,444 --> 01:27:59,580
ಇಲ್ಲಿ ನಾವು ಹೋಗುತ್ತೇವೆ.
1581
01:27:59,714 --> 01:28:01,816
ಬಹು ಸಮಯದ ಹಿಂದೆ,
1582
01:28:01,949 --> 01:28:04,351
ನನಗೆ ನಾನೇ ಭರವಸೆ ಕೊಟ್ಟೆ...
1583
01:28:05,920 --> 01:28:08,455
ನಾನು ನನ್ನ ಕುಟುಂಬಕ್ಕೆ
ಒದಗಿಸುತ್ತೇನೆ ಎಂದು
1584
01:28:08,589 --> 01:28:11,291
ಅದರ ಬೆಲೆ ಏನೇ ಇರಲಿ.
1585
01:28:14,228 --> 01:28:16,197
ನಾನು ಅತ್ಯಂತ
ಅಪೇಕ್ಷಿತ ಸ್ಥಾನಕ್ಕೆ ಏರಿದ್ದೆ
1586
01:28:16,329 --> 01:28:19,033
ಮಿನೆಗಿಶಿ ಅಪರಾಧ ಕುಟುಂಬದಲ್ಲಿ.
1587
01:28:19,167 --> 01:28:21,936
ನನ್ನ ಸ್ಥಾನವನ್ನು
ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿ ಎದ್ದನು.
1588
01:28:22,069 --> 01:28:24,371
ಉತ್ತರದಿಂದ ಬಂದ ವ್ಯಕ್ತಿ.
1589
01:28:30,178 --> 01:28:34,314
ಈ ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ನಂಬಬೇಡಿ
ಎಂದು ನಾನು ಮಿನೆಗಿಶಿಯನ್ನು ಕೇಳಿದೆ.
1590
01:28:34,447 --> 01:28:38,351
ನಾನು ನನ್ನ ಹಸಿವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ
ಎಂದು ಮಿನೆಗಿಶಿ ಹೇಳಿದರು.
1591
01:28:38,485 --> 01:28:40,588
ಅವನು ತಪ್ಪಾಗಿರಲಿಲ್ಲ.
1592
01:28:40,721 --> 01:28:43,124
ಆದರೆ ನಾನಂತೂ ಆಗಿರಲಿಲ್ಲ.
1593
01:29:04,979 --> 01:29:06,280
ನಾನು ಮನೆಗೆ ಮರಳಿದೆ
1594
01:29:06,413 --> 01:29:10,952
ಮತ್ತು ಬೂದಿ ಮತ್ತು ರಕ್ತವನ್ನು
ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಏನೂ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.
1595
01:29:29,170 --> 01:29:32,206
ಬಿಳಿಯ ಸಾವು ನನ್ನಿಂದ
ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿತು.
1596
01:29:32,340 --> 01:29:34,041
ಬಹುತೇಕ.
1597
01:29:36,911 --> 01:29:38,746
ಯುಯುಚಿ!
1598
01:29:38,880 --> 01:29:41,414
ಯುಯುಚಿ.
1599
01:29:43,818 --> 01:29:45,620
ಯುಯುಚಿ.
1600
01:29:45,753 --> 01:29:48,222
ನಾನು ತಲೆಮರೆಸಿಕೊಂಡೆ.
1601
01:29:48,356 --> 01:29:51,391
ನಾನು ಬಿಳಿ ಸಾವಿನ ಮೇಲೆ
ಹೊಡೆಯುವ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಹುಡುಕಿದೆ
1602
01:29:51,525 --> 01:29:54,095
ನಾನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದನ್ನು
ಅಪಾಯಕ್ಕೆ ಒಳಪಡಿಸದೆ,
1603
01:29:54,228 --> 01:29:57,064
ಆದರೆ ಅವರು
ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಕೈಗೆಟುಕಲಿಲ್ಲ.
1604
01:29:58,498 --> 01:30:00,201
ವಿಷಯಗಳನ್ನು
ಸರಿಮಾಡಲು ಅದೃಷ್ಟವು ನನಗೆ
1605
01:30:00,334 --> 01:30:04,305
ಅವಕಾಶವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ
ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಿರಲಿಲ್ಲ.
1606
01:30:05,940 --> 01:30:09,877
ಜಪಾನ್ನಲ್ಲಿ ಅವರು ಲೇಡಿಬಗ್ ಎಂದು
ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ?
1607
01:30:11,444 --> 01:30:13,446
ಟೆಂಟೌಮುಶಿ.
1608
01:30:13,581 --> 01:30:17,919
ಹುಡುಗನಾಗಿದ್ದಾಗ, ಪ್ರಪಂಚದ
ಏಳು ದುಃಖಗಳಿಗೆ ಅದರ
1609
01:30:18,052 --> 01:30:20,487
ಬೆನ್ನಿನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಮಚ್ಚೆ
ಇದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಹೇಳಲಾಗಿದೆ.
1610
01:30:20,621 --> 01:30:25,159
ನೀವು ನೋಡಿ, ಟೆಂಟೌಮುಶಿ
ಅದೃಷ್ಟವಂತನಲ್ಲ.
1611
01:30:25,293 --> 01:30:27,061
ಇದು ಎಲ್ಲಾ ದುರದೃಷ್ಟವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ
1612
01:30:27,194 --> 01:30:30,298
ಇದರಿಂದ ಇತರರು
ಶಾಂತಿಯಿಂದ ಬದುಕಬಹುದು.
1613
01:30:32,400 --> 01:30:35,670
ನಾನು-ನಾನು ಏಳು ದುಃಖಗಳನ್ನು
ಹಿಡಿದಿಡಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ.
1614
01:30:35,803 --> 01:30:37,872
ನಿಮಗೆ ಸಂಭವಿಸಿದ ಎಲ್ಲವೂ
1615
01:30:38,005 --> 01:30:40,074
ನಿಮ್ಮನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ
ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತದೆ.
1616
01:30:41,441 --> 01:30:42,543
ವಿಧಿ.
1617
01:30:42,677 --> 01:30:44,979
ಸರಿ, ಇದು ಒಂದು ಶಿಟ್ ಡೀಲ್ ಆಗಿದೆ.
1618
01:30:46,681 --> 01:30:48,749
ಕ್ಯೋಟೋ ನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ, ಈ
1619
01:30:48,883 --> 01:30:52,586
ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಬಿಳಿ ಸಾವು ಆಗಮಿಸುತ್ತದೆ.
1620
01:30:52,720 --> 01:30:56,724
ನಾನು ಅಂತಿಮವಾಗಿ ವಿಷಯಗಳನ್ನು
ಸರಿಯಾಗಿ ಮಾಡಲು ಅನುಮತಿಸುತ್ತೇನೆ.
1621
01:30:57,858 --> 01:30:59,560
ನನ್ನ ಮಗ ಕೆಲವು ಕಾರುಗಳ ಮೇಲಿದ್ದಾನೆ.
1622
01:30:59,694 --> 01:31:02,663
ನೀವು ಅವನನ್ನು ಈ ರೈಲಿನಿಂದ
ಹೊರಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ...
1623
01:31:02,797 --> 01:31:05,633
ಹೌದು, ಬಿಳಿಯ ಸಾವು
ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾರನ್ನೂ ಈ
1624
01:31:05,766 --> 01:31:07,635
ರೈಲಿನಿಂದ ಬಿಡುವುದನ್ನು
ನಾನು ನೋಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
1625
01:31:09,103 --> 01:31:11,806
ನೀವು ನನಗೆ ಬಿಳಿ ಸಾವಿನ ಬಗ್ಗೆ
ಚಿಂತಿಸಲು ಅವಕಾಶ ಮಾಡಿಕೊಡಿ.
1626
01:31:14,208 --> 01:31:15,810
ಸರಿ.
1627
01:31:18,546 --> 01:31:20,581
ಶ್ರೀ ಲೇಡಿಬಗ್?
1628
01:31:22,249 --> 01:31:23,751
ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೀಫ್ಕೇಸ್.
1629
01:31:23,884 --> 01:31:24,919
ಧನ್ಯವಾದಗಳು.
1630
01:31:35,129 --> 01:31:36,129
ಓಹ್ ವಾವ್. ಓಹ್.
1631
01:31:50,444 --> 01:31:54,015
ಸರಿ, ಅವರು ಯೋಗ್ಯ
ವ್ಯಕ್ತಿ ಎಂದು ತೋರುತ್ತಿದ್ದರು.
1632
01:31:54,148 --> 01:31:55,883
ಅವನು ನನಗೆ ಗುಂಡು ಹಾರಿಸಿದನು.
1633
01:31:56,017 --> 01:31:57,418
ಎಂ, ನಾನು ಕೂಡ.
1634
01:31:57,551 --> 01:31:58,753
ಎರಡು ಬಾರಿ.
1635
01:31:58,886 --> 01:31:59,997
ಆದಾಗ್ಯೂ, ಅವನಿಗೆ
ಇನ್ನೊಂದು ಮುಖವೂ ಇತ್ತು...
1636
01:32:02,890 --> 01:32:04,558
ಅದ್ಭುತ.
1637
01:32:06,394 --> 01:32:07,928
ಓಹ್.
1638
01:32:08,062 --> 01:32:10,331
ಓಹ್, ಮನುಷ್ಯ.
1639
01:32:10,464 --> 01:32:13,034
ನಾನು ನರಕದಲ್ಲಿದ್ದೇನೆಯೇ?
1640
01:32:14,635 --> 01:32:17,038
ಆಹ್, ಫಕ್.
1641
01:32:20,307 --> 01:32:22,410
ಓಹ್, ಫಕಿಂಗ್ ವೆಸ್ಟ್, ಮನುಷ್ಯ.
1642
01:32:23,644 --> 01:32:26,213
ಓಹ್, ನೀವು ನೀರು ಕುಡಿದಿದ್ದೀರಿ.
1643
01:32:29,984 --> 01:32:32,019
ಫಕ್ ನನ್ನ ಸಹೋದರ ಎಲ್ಲಿ?
1644
01:32:50,738 --> 01:32:56,110
♪ ನೀವು ರೈಲನ್ನು
ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡರೆ ನಾನು ♪ ಇದ್ದೇನೆ
1645
01:32:56,243 --> 01:33:00,081
♪ ನಾನು ಹೋಗಿದ್ದೇನೆ
ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿಯುತ್ತದೆ
1646
01:33:00,214 --> 01:33:02,616
♪ ನೀವು ಕೇಳಬಹುದು ♪
1647
01:33:02,750 --> 01:33:05,052
ಓಹ್, ಮನುಷ್ಯ. ♪ ಶಿಳ್ಳೆ ಬ್ಲೋ ♪
1648
01:33:05,186 --> 01:33:09,090
♪ ನೂರು ಮೈಲುಗಳು ♪
1649
01:33:10,991 --> 01:33:12,726
♪ ನೂರು ಮೈಲುಗಳು ♪
1650
01:33:12,860 --> 01:33:17,765
♪ ನೂರು ಮೈಲುಗಳು ನೂರು ಮೈಲುಗಳು ♪
1651
01:33:17,898 --> 01:33:19,700
♪ ನೂರು ಮೈಲುಗಳು ♪ ನೀವು...
1652
01:33:19,834 --> 01:33:22,870
♪ ನೀವು ಕೇಳಬಹುದು ♪
1653
01:33:23,003 --> 01:33:24,872
♪ ಶಿಳ್ಳೆ ಹೊಡೆತ ♪
1654
01:33:25,005 --> 01:33:27,141
ನೀವು ಹೇಗಾದರೂ ಥಾಮಸ್
ಅವರಂತೆಯೇ ಇದ್ದೀರಿ, ಸರಿ?
1655
01:33:27,274 --> 01:33:29,544
♪ ನೂರು ಮೈಲುಗಳು ♪
1656
01:33:40,855 --> 01:33:45,292
♪ ಕರ್ತನೇ, ನಾನು ಒಬ್ಬ
ಪ್ರಭು, ನಾನು ಇಬ್ಬರು ♪
1657
01:33:45,426 --> 01:33:48,496
♪ ಸ್ವಾಮಿ, ನಾನು ಮೂರು ♪
1658
01:33:48,662 --> 01:33:50,364
♪ ಸ್ವಾಮಿ, ನಾನು ನಾಲ್ಕು ♪
1659
01:33:50,498 --> 01:33:55,669
♪ ಸ್ವಾಮಿ, ನಾನು 500 ಮೈಲಿಗಳು ♪
1660
01:33:55,803 --> 01:34:00,174
♪ ನನ್ನ ಮನೆಯಿಂದ ♪
1661
01:34:00,307 --> 01:34:02,544
♪ 500 ಮೈಲಿಗಳು ♪ ಫೆಲಾಸ್...
1662
01:34:02,676 --> 01:34:05,045
ನಾವು ಯೋಜನೆಯೊಂದಿಗೆ ಬರಬೇಕಾಗಿದೆ.
1663
01:34:05,179 --> 01:34:06,680
ನೀವು ನನ್ನ ಸಹೋದರನನ್ನು ಕೊಂದಿದ್ದೀರಿ.
1664
01:34:06,814 --> 01:34:08,482
ನೀವು ನನ್ನ ಸಹೋದರನನ್ನು
ಕೊಂದಿದ್ದೀರಿ, ಶಿಟ್ ತುಂಡು!
1665
01:34:08,617 --> 01:34:09,717
ನಾನು ಮಾಡಬೇಕು...
1666
01:34:09,850 --> 01:34:10,994
ಹೌದು, ನೀನು, ನೀನು,
ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಹೊಡೆದೆ!
1667
01:34:11,018 --> 01:34:12,153
ಹೇ. ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ನಾನು ನಿನ್ನ
1668
01:34:12,286 --> 01:34:13,566
ಗಂಟಲಿನಲ್ಲಿ ಗುಂಡು ಹಾರಿಸುತ್ತೇನೆ,
1669
01:34:13,622 --> 01:34:15,062
ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಸಂಗಾತಿ
ಕೀರಾ ನೈಟ್ಲಿ! ಹೇ.
1670
01:34:15,156 --> 01:34:17,458
ನಾನು ಅವಳಿಂದ ಫಕ್ ಅನ್ನು ಶೂಟ್ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ!
ಹೇ! ಹೇ! ಫೆಲಾಸ್.
1671
01:34:17,592 --> 01:34:20,494
ನಾವು ಬೇಗನೆ ಕೋಪಗೊಂಡಾಗ, ನಾವು
ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ನಿಧಾನವಾಗಿರುತ್ತೇವೆ.
1672
01:34:20,629 --> 01:34:22,564
ಹೌದು, ಸರಿ, ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಕತ್ತೆಯನ್ನು
ಒದೆಯಲು ವೇಗವಾಗಿದ್ದೇನೆ, ಆದರೂ,
1673
01:34:22,696 --> 01:34:24,566
ನಾನು ದೇವರ ಮೇಲೆ ಪ್ರಮಾಣ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
1674
01:34:24,698 --> 01:34:26,443
ಫಕಿಂಗ್ ಪೀಸ್ ಆಫ್ ಶಿಟ್!
1675
01:34:26,467 --> 01:34:27,844
ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಕತ್ತೆಯ ಮೂಲಕ
ಗುಂಡು ಹಾರಿಸಬೇಕಿತ್ತು!
1676
01:34:27,868 --> 01:34:29,638
ನೀವು ಆಪಾದನೆಯಲ್ಲಿರುವವರ
ಕಡೆಗೆ ಬೆರಳು ತೋರಿಸಿದಾಗ,
1677
01:34:29,770 --> 01:34:32,006
ನಾಲ್ಕು ಬೆರಳುಗಳು
ನಿಮ್ಮ ಕಡೆಗೆ ತೋರಿಸುತ್ತವೆ.
1678
01:34:32,139 --> 01:34:33,707
ಅಥವಾ ನೇ-ಮೂರು.
1679
01:34:33,841 --> 01:34:35,242
ಅದು ವಿಚಿತ್ರವಾಗಿದೆ. ಫಕ್ ಇಟ್!
1680
01:34:35,376 --> 01:34:37,077
ಅಷ್ಟೇ!
ನಾನು ಏನು ಮಾಡಬಹುದೆಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ!
1681
01:34:37,211 --> 01:34:38,755
ನನ್ನ ಮುಂದೆ ನಾವು!
ಇಳಿಯಿರಿ! ನನ್ನನ್ನು ದೂರವಿಡಿ!
1682
01:34:38,779 --> 01:34:40,681
ನೀವು ಫಕಿಂಗ್ ದೇವರ ಮೊದಲು...
ಮಹನೀಯರೇ!
1683
01:34:41,550 --> 01:34:42,750
ನನನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡು!
1684
01:34:42,883 --> 01:34:46,120
ಒಂದು ಪ್ಲಮ್ ಹಸಿದ
ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಆದರೆ
1685
01:34:46,253 --> 01:34:49,290
ಮರವನ್ನು ನೆಟ್ಟ ರೈತನ ಬಗ್ಗೆ
ಅಸಮಾಧಾನ ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುತ್ತದೆ.
1686
01:34:50,758 --> 01:34:52,960
ಅವನು ಅಸಮಾಧಾನ ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುತ್ತಾನೆ...
ರೈತನನ್ನು ಅಸಮಾಧಾನಗೊಳಿಸುತ್ತಾನೆಯೇ?
1687
01:34:53,093 --> 01:34:54,738
ಹಾಗಾದರೆ ಪ್ಲಮ್-ಪ್ಲಮ್ಗಳು ಈಗ ಫಕಿನ್
ಅಸಮಾಧಾನವನ್ನು ಹೇಗೆ ಹೊಂದಿವೆ?
1688
01:34:54,762 --> 01:34:56,162
ಓಹ್...
ಹಾಗಾದರೆ ಅದು ಹೇಗೆ ಅಸಮಾಧಾನಗೊಳ್ಳಬಹುದು?
1689
01:34:56,230 --> 01:34:59,501
ಕೇಳು. ಬಿಳಿ ಸಾವು ರೈತ.
1690
01:35:00,968 --> 01:35:03,370
ಆದ್ದರಿಂದ w-ನಾವು ಪ್ಲಮ್ಗಳು.
ನಾವು ಪ್ಲಮ್ಸ್?
1691
01:35:03,505 --> 01:35:04,872
ನಿಂಬೆ: ಇದು ಅರ್ಥವಿಲ್ಲ.
1692
01:35:05,005 --> 01:35:06,283
ತಾಯಂದಿರೇ ಏಕೆ
ರೂಪಕಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ?
1693
01:35:06,307 --> 01:35:07,642
ನೋಡಿ, ಅವನು ನನ್ನ ಫಕಿಂಗ್
ಸಹೋದರನನ್ನು ಹೊಡೆದನು!
1694
01:35:07,775 --> 01:35:09,877
ನೀವು ನನ್ನ ಮಗನನ್ನು ಹೊಡೆದಿದ್ದೀರಿ!
1695
01:35:12,947 --> 01:35:15,517
ನಾವು ಒಟ್ಟಿಗೆ ತಯಾರಿ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ,
1696
01:35:15,650 --> 01:35:17,484
ಅಥವಾ ನಾವು ಏಕಾಂಗಿಯಾಗಿ ಸಾಯುತ್ತೇವೆ.
1697
01:35:18,786 --> 01:35:20,988
ನಾನು ಹೇಳಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದು ಇಷ್ಟೇ.
1698
01:35:24,526 --> 01:35:27,361
ಬಿಳಿ ಸಾವು ನಿಮಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದೆ
1699
01:35:27,494 --> 01:35:29,463
ಅವನ ಹಂತಕರ ಸೈನ್ಯದೊಂದಿಗೆ.
1700
01:35:29,598 --> 01:35:32,601
ಎಲ್ಲಾ ದೇಶಗಳ ಕೊಲೆಗಾರರು.
1701
01:35:32,733 --> 01:35:35,202
ಆದರೆ ಅವನಿಗೆ ಯಾವುದೇ ಕಲ್ಪನೆ ಇಲ್ಲ
1702
01:35:35,336 --> 01:35:38,439
ನನ್ನ ಮಗ ಮತ್ತು ನಾನು ಈ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ.
1703
01:35:38,573 --> 01:35:42,711
ವಿಧಿ ಇಚ್ಛಿಸಿದರೆ, ನಾನು
ನನ್ನ ಸೇಡು ತೀರಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
1704
01:35:44,245 --> 01:35:46,213
ನಾನು ಬೆನ್ನಿಗೆ ತಲೆ ಹಾಕುತ್ತೇನೆ
1705
01:35:46,347 --> 01:35:48,249
ಮತ್ತು ನಾನು ಎಷ್ಟು ಸಾಧ್ಯವೋ ಅಷ್ಟು ನಿಲ್ಲಿಸಿ.
1706
01:35:48,382 --> 01:35:50,050
ನಾನು ಡ್ರೈವರ್ ಕಾರ್ಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ
1707
01:35:50,184 --> 01:35:52,419
ಮತ್ತು ನಮ್ಮನ್ನು ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಹಾಕಿ.
1708
01:35:56,790 --> 01:35:59,661
ನೀವು ಏನು ಮಾಡಲಿದ್ದೀರಿ, ಜಾಬರ್ಗ್?
1709
01:36:01,730 --> 01:36:04,131
ನಾನು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯವನ್ನು ಖರೀದಿಸಲಿದ್ದೇನೆ.
1710
01:37:13,434 --> 01:37:16,437
ಹೇ, ಉಹ್, ಸ್ನೇಹಿತರೇ, ನಾನು
ಮಿಸ್ಟರ್ ಡೆತ್ಗಾಗಿ ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
1711
01:37:16,571 --> 01:37:18,506
ಇಲ್ಲಿ ಅವರ ಪ್ರಕರಣ ಸಿಕ್ಕಿತು.
1712
01:37:18,640 --> 01:37:20,174
ಹೇ, ಸುಲಭ.
1713
01:37:28,583 --> 01:37:30,951
ನೋಯಿಸುವವರು ಜನರನ್ನು ನೋಯಿಸುತ್ತಾರೆ.
1714
01:37:36,624 --> 01:37:38,492
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಲು ಬಂದೆ.
1715
01:37:38,626 --> 01:37:40,528
ಹಾಂ.
1716
01:37:40,662 --> 01:37:43,364
ಮತ್ತು ನೀವು ಅಂತಿಮವಾಗಿ ನನ್ನನ್ನು ನೋಡುವಂತೆ ಮಾಡಲು.
1717
01:37:47,669 --> 01:37:49,069
ಎಂಎಂ
1718
01:38:29,343 --> 01:38:30,745
ಅದನ್ನು ಮಾಡು.
1719
01:38:33,080 --> 01:38:35,149
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದೆ.
1720
01:38:36,450 --> 01:38:38,919
ಆದ್ದರಿಂದ ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲು.
1721
01:38:40,622 --> 01:38:44,057
ಅದೇ ರೀತಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ ಎಲ್ಲರನ್ನು
ನೀವು ಮಾಡಿದಂತೆಯೇ ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲು.
1722
01:38:54,869 --> 01:38:56,370
ಅದನ್ನು ಮಾಡು.
1723
01:39:02,209 --> 01:39:04,445
ಫಕಿಂಗ್ ಮಾಡು!
1724
01:39:09,183 --> 01:39:10,552
ಪೌ.
1725
01:39:17,224 --> 01:39:19,092
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ, ದೋಚ್ಕಾ.
1726
01:39:34,475 --> 01:39:35,777
ನಾವು ಅಮೆರಿಕನ್ನರನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದೇವೆ!
1727
01:39:38,880 --> 01:39:40,558
ಇತರರ ಬಗ್ಗೆ ಏನು?
1728
01:39:40,582 --> 01:39:41,850
ಅವರೆಲ್ಲರೂ ಸತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
1729
01:39:41,982 --> 01:39:45,687
ಓಹ್, ಒಳ್ಳೆಯ ಸುದ್ದಿ ನನ್ನ
ಬಳಿ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಕರಣವಿದೆ.
1730
01:39:46,788 --> 01:39:49,022
ಓಹ್, ಒಳ್ಳೆಯ ಸುದ್ದಿ, ಒಳ್ಳೆಯ ಸುದ್ದಿ.
1731
01:39:50,625 --> 01:39:51,960
ತ್ವರೆ.
1732
01:39:52,092 --> 01:39:53,327
ಸರಿಸಿ. ಹೋಗೋಣ.
1733
01:39:58,465 --> 01:39:59,567
ಸರಿ, ಥಾಮಸ್.
1734
01:39:59,701 --> 01:40:01,903
ನೀವು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಮಯ...
1735
01:40:02,035 --> 01:40:04,506
ಓಹ್, ಶಿಟ್, ಎಲ್ಲವೂ
ಜಪಾನೀಸ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿದೆ.
1736
01:40:04,639 --> 01:40:06,508
ಜಪಾನಿನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ
ಸಂಚಿಕೆ ಇಲ್ಲ. ಏನು ಎಫ್...
1737
01:40:10,143 --> 01:40:12,680
ನೆಲದ ಮೇಲೆ ಪಡೆಯಿರಿ!
1738
01:40:19,486 --> 01:40:21,421
ಮನುಷ್ಯ, ನಾನು ಈ ಬಗ್ಗೆ
ಕೆಟ್ಟ ಭಾವನೆ ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ.
1739
01:40:21,556 --> 01:40:23,357
ಈ ಪ್ರಕರಣದಲ್ಲಿ ಏನಾಗಿದೆ
ಎಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ.
1740
01:40:23,490 --> 01:40:24,702
ಮನುಷ್ಯ, ನೀವು ಏನು ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ?
1741
01:40:24,726 --> 01:40:25,803
ಓಹ್, ಈ ಶಿಟ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವುದು
1742
01:40:25,827 --> 01:40:26,827
ಯಾವಾಗಲೂ ನಾವೇ ಆಗಿರಬೇಕು ಏಕೆ?
1743
01:40:26,895 --> 01:40:28,530
ಕೇವಲ ದೇವರ ಪ್ರಕರಣವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ.
1744
01:40:28,663 --> 01:40:30,364
ನಾನು ನನ್ನ ಕೈಗಳನ್ನು
ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
1745
01:40:30,497 --> 01:40:33,501
ಓಹ್, ಮಿಸ್ಟರ್ ಡೆತ್, ನಾನು ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ?
1746
01:40:34,736 --> 01:40:37,204
ನೆರಳು ಖರೀದಿದಾರ, ಉಮ್,
1747
01:40:37,337 --> 01:40:40,909
ನಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಒಪ್ಪಂದಗಳನ್ನು ಖರೀದಿಸಿದವರು,
ನಮ್ಮೆಲ್ಲರನ್ನೂ ಈ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಕರೆದೊಯ್ದರು...
1748
01:40:41,041 --> 01:40:44,177
ಓಹ್, ನಾನು, ಹಾರ್ನೆಟ್,
ಉಹ್, ಟ್ಯಾಂಗರಿನ್, ನಿಂಬೆ...
1749
01:40:44,311 --> 01:40:45,178
ಹೋ! ಓಹ್!
1750
01:40:45,312 --> 01:40:47,782
ಅದು ನೀವೇ, ಸರಿ?
1751
01:40:47,916 --> 01:40:50,050
ಹೌದು, ತುಂಬಾ ಚಾಣಾಕ್ಷ.
1752
01:40:50,183 --> 01:40:52,620
ನೀವು ಒಬ್ಬರನ್ನೊಬ್ಬರು ಕೊಲ್ಲುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸಿ
ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಈ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಕರೆತಂದಿದ್ದೇನೆ.
1753
01:40:52,754 --> 01:40:55,422
ಸರಿ. ಸರಿ, ಉಮ್...
1754
01:40:55,557 --> 01:40:57,391
ಒಂದು ವೇಳೆ - ನಾನು ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ...
1755
01:40:57,525 --> 01:40:58,593
ಏಕೆ?
1756
01:40:58,726 --> 01:41:01,029
ನೀವು ಮಾಡುವುದನ್ನು ಏಕೆ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ?
1757
01:41:01,161 --> 01:41:03,865
ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ನಾನು ಅದೇ
ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
1758
01:41:03,998 --> 01:41:06,099
ಇಷ್ಟು ಸೇಫ್ ಆಗಿದ್ದರೆ
ಸುಮ್ಮನೆ ಯಾಕೆ ತೆರೆಯಲಿಲ್ಲ?
1759
01:41:06,233 --> 01:41:08,536
ಅದು ಬಾಂಬ್ ಆಗಿದ್ದು
ನಮ್ಮ ಮುಖಕ್ಕೆ ಸಿಡಿದರೆ ಏನು?
1760
01:41:08,670 --> 01:41:11,238
ಈ ಮೂರ್ಖ ಮುಖವಾಡಗಳು ನಮ್ಮನ್ನು
ರಕ್ಷಿಸುತ್ತವೆ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಾ?
1761
01:41:29,389 --> 01:41:31,358
ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ...
1762
01:41:31,491 --> 01:41:33,061
ನನ್ನಿಂದ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ.
1763
01:41:36,030 --> 01:41:38,900
ನಾನು ಕೇಳಿದೆ.
ನಿಮ್ಮ ನಷ್ಟಕ್ಕೆ ನಾನು ತುಂಬಾ ವಿಷಾದಿಸುತ್ತೇನೆ.
1764
01:41:39,033 --> 01:41:40,467
ಅದೊಂದು ಭೀಕರ ಅಪಘಾತ...
1765
01:41:42,870 --> 01:41:44,539
ಭಯಾನಕ.
ಓಹ್, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ.
1766
01:41:44,672 --> 01:41:46,473
ಸಂ.
1767
01:41:46,608 --> 01:41:48,375
ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೂ ಅಪಘಾತವಲ್ಲ.
1768
01:41:48,509 --> 01:41:51,478
ಇದು ನನ್ನ ಮೇಲೆ ನಡೆದ ಹತ್ಯೆಯ ಯತ್ನ.
1769
01:41:51,613 --> 01:41:52,880
ಆದರೆ ವಿಧಿ...
1770
01:41:54,716 --> 01:41:58,251
ವಿಧಿಯು ಇಬ್ಬರು ಆರ್ದ್ರ ಕೆಲಸದ
ಕಾರ್ಯಕರ್ತರನ್ನು ಹಾಕಿತು,
1771
01:41:58,385 --> 01:42:03,323
ಅವಳಿ, ಬೊಲಿವಿಯಾದಲ್ಲಿ ಕೆಲಸದ ಮೇಲೆ...
1772
01:42:03,457 --> 01:42:06,694
ನನ್ನ ಇಡೀ ಸಿಬ್ಬಂದಿಯನ್ನು ಕಸಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ.
1773
01:42:06,828 --> 01:42:09,564
ಮತ್ತು ನಾನು ಅದನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಲು ಹೋಗಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
1774
01:42:09,697 --> 01:42:12,033
ಮತ್ತು ಅವರು ಎರಡು ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ
ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ನೇಮಿಸಲಿಲ್ಲ, ನಿಂಬೆ.
1775
01:42:12,165 --> 01:42:13,276
ಇಲ್ಲ, ಅವರು ಬೊಲಿವಿಯಾ ಕೆಲಸದ
1776
01:42:13,300 --> 01:42:14,502
ಜವಾಬ್ದಾರಿಯನ್ನು
ಇಬ್ಬರನ್ನು ಕೇಳಿದರು.
1777
01:42:14,636 --> 01:42:16,269
ಅದಕ್ಕೇ ಆ ರಾತ್ರಿ ಕಾರಿನಲ್ಲಿ
1778
01:42:16,403 --> 01:42:19,807
ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ಇದ್ದಳು.
1779
01:42:19,941 --> 01:42:21,208
ನಾನಲ್ಲ.
1780
01:42:21,341 --> 01:42:25,513
ವಿಧಿ ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿಯನ್ನು
ಆಸ್ಪತ್ರೆಗೆ ಸೇರಿಸಿತು.
1781
01:42:25,647 --> 01:42:30,718
ಅವಳ ಪಕ್ಕೆಲುಬಿನ ತುಂಡು
ಅವಳ ಹೃದಯವನ್ನು ಚುಚ್ಚುತ್ತದೆ.
1782
01:42:32,486 --> 01:42:35,890
ಅತ್ಯಂತ ನುರಿತ
ಹೃದಯರಕ್ತನಾಳದ ಶಸ್ತ್ರಚಿಕಿತ್ಸಕ
1783
01:42:36,024 --> 01:42:38,358
ಮಾತ್ರ ಅವಳ ಜೀವವನ್ನು ಉಳಿಸಬಹುದು.
1784
01:42:40,160 --> 01:42:45,232
ಆದರೆ ಎರಡು ರಾತ್ರಿಗಳ ಹಿಂದೆ,
ಈ ಶಸ್ತ್ರಚಿಕಿತ್ಸಕ ವಿಷ ಸೇವಿಸಿದ.
1785
01:42:47,135 --> 01:42:48,803
ಓ ದೇವರೇ!
1786
01:42:48,936 --> 01:42:50,203
ವಿಧಿ.
1787
01:42:50,337 --> 01:42:52,339
ಮತ್ತೆ ವಿಧಿ.
1788
01:42:52,472 --> 01:42:54,272
ಪ್ರಕರಣದಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಹಣವಿದೆ ಎಂದರು.
1789
01:42:54,307 --> 01:42:58,178
ತೀರ್ಪು ನೀಡಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ,
ಆದರೆ ನೀವು ಹಾರ್ನೆಟ್ ಅನ್ನು
1790
01:42:58,311 --> 01:43:00,347
ನೇಮಿಸಿಕೊಂಡರೆ, ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ
ಮಗುವನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲಾಗಿದೆಯೇ?
1791
01:43:00,480 --> 01:43:02,416
ಹೌದು ಓಹ್. ಸರಿ.
1792
01:43:02,550 --> 01:43:05,153
ಓಹ್, ನಾನು ಮಾಡಿದೆ. ಶಿಟ್ ತುಂಡು.
1793
01:43:05,285 --> 01:43:06,621
ದಯವಿಟ್ಟು ದಯವಿಟ್ಟು.
1794
01:43:06,754 --> 01:43:08,098
ಆ ರಾತ್ರಿ ನಾನು ಅವಳಿಗೆ ಹೇಳಿದೆ...
1795
01:43:08,122 --> 01:43:09,402
ನೀವು ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಬೇಕೆಂದು ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
1796
01:43:09,489 --> 01:43:11,693
ಬಿಡಲು ಅಲ್ಲ.
1797
01:43:11,826 --> 01:43:13,695
ನನಗಾಗಿ ಕಾಯಲು.
1798
01:43:13,828 --> 01:43:16,731
ಆದರೆ ಇದು ಕೊನೆಯ ಬಾರಿ
ಎಂದು ಭರವಸೆ ನೀಡಿದರು
1799
01:43:16,864 --> 01:43:18,566
ನಾವು ಅವನನ್ನು ಎಂದಾದರೂ
ತೊಂದರೆಯಿಂದ ಪಾರುಮಾಡುತ್ತೇವೆ.
1800
01:43:18,700 --> 01:43:21,234
ನಾನು ಬರ್ತೀನಿ.
ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ ನಿನಗಾಗಿ ಬರುತ್ತೇನೆ.
1801
01:43:21,368 --> 01:43:26,074
ಸರಿ, ಅವಳು ಸರಿ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
1802
01:43:26,206 --> 01:43:30,210
ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ ನಾನು
ಆ ದೌರ್ಬಲ್ಯವನ್ನು
1803
01:43:30,343 --> 01:43:32,379
ನನ್ನ ಜೀವನದಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಿದ್ದರೆ,
1804
01:43:32,513 --> 01:43:35,215
ಅವಳು ಇನ್ನೂ ನನ್ನ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ!
1805
01:43:35,348 --> 01:43:37,417
ಹೌದು, ಇದನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ.
1806
01:43:37,552 --> 01:43:38,853
ನಾನು-ನಾನು-ನಾನು ಉತ್ತಮ ಚಿಕಿತ್ಸಕನನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ.
1807
01:43:38,986 --> 01:43:42,023
ನಾನು ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿಯನ್ನು ತುಂಬಾ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ.
1808
01:43:42,156 --> 01:43:44,192
ಅವಳು ನನಗೆ ಅಮೂಲ್ಯವಾದ ಪಾಠವನ್ನು ಕಲಿಸಿದಳು.
1809
01:43:44,324 --> 01:43:48,062
ನಿಮ್ಮ ಅದೃಷ್ಟವನ್ನು
ನೀವು ನಿಯಂತ್ರಿಸದಿದ್ದರೆ...
1810
01:43:48,196 --> 01:43:49,530
ಅದು ನಿಮ್ಮನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸುತ್ತದೆ.
1811
01:43:49,664 --> 01:43:51,331
ಎಂಎಂ ಎಂ?
1812
01:43:51,465 --> 01:43:53,501
ಹಾಗಾಗಿ ನಿಯಂತ್ರಣಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡೆ.
1813
01:43:53,634 --> 01:43:55,402
ಅವರನ್ನೆಲ್ಲ ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕರೆತಂದಿದ್ದು ಸಾಯಲು.
1814
01:43:59,807 --> 01:44:03,443
ಆದರೆ ಈಗ ಉಳಿದಿರುವುದು ಒಂದೇ.
1815
01:44:05,680 --> 01:44:07,481
ಶ್ರೀ ಕಾರ್ವರ್.
1816
01:44:07,615 --> 01:44:10,484
ಏನು...? ಓಹ್... ಕ್ಷಮಿಸಿ?
1817
01:44:10,618 --> 01:44:11,719
ನಾನು ಕಾರ್ವರ್ಗಾಗಿ ಭರ್ತಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ?
1818
01:44:11,853 --> 01:44:12,720
ಅನಾರೋಗ್ಯಕ್ಕೆ ಕರೆ ಮಾಡುವುದೇ?
1819
01:44:12,854 --> 01:44:13,921
ಫಕ್ ಕಾರ್ವರ್.
1820
01:44:14,055 --> 01:44:16,456
ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿಯನ್ನು ಕೊಲೆ ಮಾಡಿದ ವ್ಯಕ್ತಿ.
1821
01:44:22,029 --> 01:44:23,765
ಬ್ರೋ.
1822
01:44:23,898 --> 01:44:26,299
ಅದನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ! ಫೈನ್.
ನಿಮಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆಯೇ?
1823
01:44:26,433 --> 01:44:28,069
ನಾನು ಕಾರ್ವರ್ ಅಲ್ಲ!
1824
01:44:44,284 --> 01:44:45,153
ಅವನು ಆ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ಹೋದನು! ಬನ್ನಿ...
1825
01:44:53,094 --> 01:44:54,361
ಸರಿ.
1826
01:44:54,494 --> 01:44:56,097
ಓಹ್, ಶಿಟ್. ಸರಿ.
1827
01:44:57,632 --> 01:44:58,872
ಓಹ್, ಶಿಟ್. ಏನೋ ಆಗುತ್ತಿದೆ.
1828
01:45:05,606 --> 01:45:07,208
ಓಹ್! ಓಹ್!
1829
01:45:27,394 --> 01:45:28,696
ಕ್ಷಮಿಸಿ.
1830
01:45:29,597 --> 01:45:31,132
ಹೌದು.
1831
01:45:31,265 --> 01:45:33,267
♪ ನಾಯಕ... ♪
1832
01:45:43,978 --> 01:45:45,847
♪ ನಾಯಕ... ♪
1833
01:46:25,653 --> 01:46:27,021
ಆಹ್, ಮಕ್ಕಳು.
1834
01:46:27,154 --> 01:46:29,724
ಅವರನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಬೆಳೆಸಲು
ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಕೈಲಾದಷ್ಟು ಮಾಡುತ್ತೀರಿ.
1835
01:46:31,192 --> 01:46:33,127
ಜಿರಳೆ, ನೀನು ಯಾಕೆ ಬಂದಿದ್ದೀಯ ಎಂದು
ನನಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ನನ್ನ ದಾರಿಯಿಂದ
1836
01:46:33,261 --> 01:46:36,564
ಹೊರಗುಳಿಯಿರಿ, ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನೀವು
ನಿಮ್ಮ ಹೆಂಡತಿಯೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ.
1837
01:46:36,697 --> 01:46:40,234
ನಮ್ಮ ಮಾರ್ಗಗಳು ಪರಸ್ಪರ
ಮರಳಲು ಉದ್ದೇಶಿಸಲಾಗಿತ್ತು.
1838
01:46:43,170 --> 01:46:45,373
ಸರಿ. ಸರಿ.
1839
01:46:45,506 --> 01:46:46,741
ನಿಧಾನವಾಗಿ, ಸಂಗಾತಿ.
1840
01:46:46,874 --> 01:46:47,909
ಬನ್ನಿ!
1841
01:46:48,042 --> 01:46:49,076
ಹೇ, ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.
1842
01:46:49,210 --> 01:46:50,945
ನೀವು ರೈಲನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಬಹುದು.
1843
01:46:51,078 --> 01:46:53,198
ಓಹ್, ಅದರ ಬಗ್ಗೆ.
ನಾನು ರೈಲಿನ ವೇಗವನ್ನು
1844
01:46:53,281 --> 01:46:54,414
ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಅದನ್ನು
ದ್ರವ್ಯರಾಶಿಯಿಂದ ಭಾಗಿಸಿದೆ,
1845
01:46:54,548 --> 01:46:55,759
ಮತ್ತು ಬುಲೆಟ್ ಟ್ರೈನ್
ಅನ್ನು ಹೇಗೆ ಓಡಿಸುವುದು
1846
01:46:55,783 --> 01:46:57,218
ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ
ಎಂದು ನಾನು ಅರಿತುಕೊಂಡೆ!
1847
01:46:57,351 --> 01:46:58,953
ಗೆಳೆಯರೇ, ನೀವು ಮಾಡುವುದೆಲ್ಲ
ರೈಲುಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತ್ರ.
1848
01:46:59,086 --> 01:47:00,446
ಮನುಷ್ಯ, ಥಾಮಸ್ ಜೀವನಕ್ಕೆ
ಒಂದು ರೂಪಕವಾಗಿದೆ,
1849
01:47:00,521 --> 01:47:02,001
ನಿಜವಾಗಿ ಹೇಗೆ ಓಡಿಸಬೇಕೆಂದು
ಅಲ್ಲ... ಕೆಳಗಿಳಿಯಿರಿ!
1850
01:47:29,216 --> 01:47:30,251
ಶಿಟ್.
1851
01:47:38,526 --> 01:47:40,428
ನನಗೆ ಇದು ಸಿಕ್ಕಿತು! ರೈಲು ನಿಲ್ಲಿಸಿ!
1852
01:47:40,561 --> 01:47:41,729
ಏನು?!
1853
01:47:43,397 --> 01:47:44,398
ಹಿಯಾ!
1854
01:47:58,879 --> 01:48:01,148
♪ ನಕ್ಷತ್ರದಿಂದ ಇರಿತ ♪
1855
01:48:01,282 --> 01:48:03,651
♪ ಸುತ್ತಿಗೆ ನಮ್ಮ ಮೇಲಿದೆ ನಾವು
ಕತ್ತಲೆಯ ಮೂಲಕ ಬದುಕುತ್ತೇವೆ ♪
1856
01:48:03,784 --> 01:48:05,019
♪ ಇದು ಈವೆಲ್ ನೈವೆಲ್ ♪
1857
01:48:06,320 --> 01:48:09,824
♪ ಸಿಕ್ಕಿದೆ, ಸಿಕ್ಕಿದೆ... ♪
1858
01:48:33,381 --> 01:48:35,082
ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಇಂಗ್ಲೀಷ್.
1859
01:48:35,216 --> 01:48:37,151
ಇಂಗ್ಲೀಷ್, ಇಂಗ್ಲೀಷ್. ಬ್ರೇಕ್ಗಳು!
1860
01:48:37,284 --> 01:48:39,353
ನಾವು ಒಳ್ಳೆಯವರು! ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಯಿತು!
1861
01:48:40,621 --> 01:48:41,621
ಇಲ್ಲ!
1862
01:48:43,958 --> 01:48:45,726
ಸ್ವಲ್ಪ ತಡಿ!
1863
01:48:45,860 --> 01:48:46,894
ನಾವು ತಪ್ಪು ಹಾದಿಯಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ!
1864
01:49:01,809 --> 01:49:03,277
ಓಹ್, ಜಾಬರ್ಗ್! ಏನು?!
1865
01:49:06,313 --> 01:49:07,848
ಕ್ಷಮಿಸಿ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಹೊಡೆದಿದ್ದೇನೆ!
1866
01:49:07,982 --> 01:49:10,684
ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ಇದು ಎರಡು ಬಾರಿ ಆಗಿತ್ತು!
1867
01:49:10,818 --> 01:49:12,086
ಓಹ್.
1868
01:49:13,220 --> 01:49:15,022
ಕ್ಷಮಿಸಿ?
1869
01:49:15,156 --> 01:49:17,058
ನೀನು ನನಗೆ ಎರಡು ಬಾರಿ ಹೊಡೆದೆ!
1870
01:49:25,399 --> 01:49:26,267
ಓಯ್!
1871
01:49:28,537 --> 01:49:30,237
ಕ್ಷಮಿಸಿ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಎರಡು ಬಾರಿ ಗುಂಡು ಹಾರಿಸಿದ್ದೇನೆ.
1872
01:49:31,672 --> 01:49:33,841
ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಮನುಷ್ಯ!
1873
01:49:33,974 --> 01:49:35,510
ಇದು ನಿಜವಾದ ಬೆಳವಣಿಗೆಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ!
1874
01:49:39,880 --> 01:49:41,550
ಫಕ್! ಫಕ್!
1875
01:49:51,392 --> 01:49:53,294
ನೀವು ಬಲದಿಂದ ಆಳಲ್ಪಡುವುದಿಲ್ಲ.
1876
01:49:53,427 --> 01:49:54,895
ನೀವು ಭಯದಿಂದ ಆಳಲ್ಪಡುತ್ತೀರಿ!
1877
01:49:55,029 --> 01:49:58,299
ನೀವು ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲದ
ಆಳವಾದ ಒಂದು ವಿಷಯದ ಭಯ!
1878
01:50:06,073 --> 01:50:08,375
ವಿಧಿಯ ಭಯ!
1879
01:50:15,916 --> 01:50:18,886
ಹೇ, ಮತ್ತು ನಾನು
ಟ್ಯಾಂಗರಿನ್ ಬಗ್ಗೆ ಕ್ಷಮಿಸಿ.
1880
01:50:20,020 --> 01:50:21,255
ಹೌದು.
1881
01:50:22,557 --> 01:50:24,526
ಹೌದು.
1882
01:50:24,658 --> 01:50:26,327
ಆದರೆ ನನಗೆ ಈಗ ಇನ್ನೊಬ್ಬ ಸಹೋದರ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದಾನೆ.
1883
01:50:26,460 --> 01:50:28,429
ನಿಜವಾಗಿಯೂ?
1884
01:50:30,431 --> 01:50:31,665
ಫಕ್ ಇಲ್ಲ!
1885
01:50:55,524 --> 01:50:58,125
ಹಳೆಯ ಕಾಲದ ಸಲುವಾಗಿ.
1886
01:51:08,302 --> 01:51:10,037
ಆಹ್.
1887
01:51:39,266 --> 01:51:40,669
ಫಕ್ ಇಟ್.
1888
01:52:09,196 --> 01:52:10,931
ಓಯಿ.
1889
01:52:11,065 --> 01:52:13,734
ಅದು 20 ಆಗಿರುತ್ತದೆ.
1890
01:52:13,867 --> 01:52:14,935
ಹೋಗೋಣ.
1891
01:52:16,971 --> 01:52:18,172
ಓ, ಸಂಗಾತಿ.
1892
01:52:18,305 --> 01:52:19,340
ಹೌದಾ?
1893
01:52:19,473 --> 01:52:20,841
ನನಗೆ ಬಬಲ್ ಮಿಲ್ಕ್ ಟೀ ಬೇಕಿತ್ತು.
1894
01:52:20,975 --> 01:52:22,743
ವ್ಯಾಗನ್ ಚಕ್ರದ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಗೆ? ಹೌದು.
1895
01:52:23,877 --> 01:52:24,877
ಹೋ! ಓಹ್!
1896
01:54:12,520 --> 01:54:13,987
ಹುಹ್.
1897
01:54:15,122 --> 01:54:16,122
ಓಹ್...
1898
01:54:27,836 --> 01:54:30,839
ಓಹ್, ಫಕ್.
1899
01:54:33,675 --> 01:54:37,846
ನಿಮ್ಮ ಹೆಂಡತಿಯ ಬಗ್ಗೆ, ನನಗೂ
ಅದಕ್ಕೂ ಯಾವುದೇ ಸಂಬಂಧವಿಲ್ಲ.
1900
01:54:37,978 --> 01:54:39,113
ಇದು ತಪ್ಪು.
1901
01:54:39,246 --> 01:54:40,914
ನಾನು ಕಾರ್ವರ್ ಅಲ್ಲ.
1902
01:54:42,182 --> 01:54:44,753
ನಾನು ಕಸಿದುಕೊಳ್ಳುವುದು ಮತ್ತು ದೋಚುವ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
1903
01:54:44,885 --> 01:54:47,054
ಕಾರ್ವರ್, ನನಗೆ ಕಾರ್ವರ್ ಬೇಕು!
1904
01:54:47,187 --> 01:54:48,723
ನಾನು ಕಾರ್ವರ್ ಅನ್ನು ನೇಮಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ!
1905
01:54:48,857 --> 01:54:51,258
ಹೌದು, ಇಲ್ಲ, ಅವನಿಗೆ
ಹೊಟ್ಟೆಯ ವಿಷಯವಿತ್ತು, ಮನುಷ್ಯ.
1906
01:54:51,392 --> 01:54:53,060
ನಾನು ಈಗಷ್ಟೇ ಭರ್ತಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
1907
01:54:57,565 --> 01:54:59,066
ನೀವು ಭರ್ತಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.
1908
01:54:59,199 --> 01:55:02,102
ಇದು ಮೌಲ್ಯದ ಏನು,
ಕಾರ್ವರ್ ಒಂದು ಡಿಕ್ ಆಗಿದೆ.
1909
01:55:02,236 --> 01:55:06,206
ಅತ್ಯಂತ ಕುತಂತ್ರದ ಹಂತಕ,
ಬಹುಶಃ ಸೋಮಾರಿ, ಆದರೆ...
1910
01:55:15,717 --> 01:55:17,317
ಓಹ್, ಬನ್ನಿ.
1911
01:55:18,452 --> 01:55:19,821
ಸುಮ್ಮನೆ ಬಿಡು ಅಣ್ಣ.
1912
01:55:19,953 --> 01:55:22,990
ನನ್ನನ್ನು "ಅಣ್ಣಾ" ಎಂದು ಕರೆಯಬೇಡಿ!
1913
01:55:24,124 --> 01:55:25,426
ಸರಿ.
1914
01:55:27,796 --> 01:55:29,329
ಓಹ್.
1915
01:55:35,369 --> 01:55:37,271
ಓಹ್.
1916
01:55:41,008 --> 01:55:42,911
ಗೆಳೆಯ, ನೀವು ಅದನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೀರಾ?
1917
01:55:43,043 --> 01:55:44,378
ಅದು ಏನಾಗಿತ್ತು?
1918
01:55:50,184 --> 01:55:51,485
ಗೆಳೆಯ.
1919
01:56:07,267 --> 01:56:08,969
ಹೇ, ಈ ಪ್ಲಮ್ ಬಗ್ಗೆ.
1920
01:56:09,102 --> 01:56:12,139
ಪ್ಲಮ್ ಎಲ್ಲಾ ಅಸಮಾಧಾನವನ್ನು
ಬಿಡಬೇಕಲ್ಲವೇ?
1921
01:56:12,272 --> 01:56:14,809
ಇಷ್ಟ...
1922
01:56:14,943 --> 01:56:16,410
ಓ ದೇವರೇ.
1923
01:56:16,544 --> 01:56:18,913
ನನ್ನ ತಂದೆಯ ಶವವನ್ನು ನನ್ನ
1924
01:56:19,046 --> 01:56:21,749
ಪಾದದ ಬಳಿ ತಲುಪಿಸಿದ್ದು
ನನ್ನ ಅದೃಷ್ಟ.
1925
01:56:21,883 --> 01:56:24,351
ಈ ಮರಿಯ ಮೇಲೆ ನಾರ್ಸಿಸಿಸಂ.
1926
01:56:24,485 --> 01:56:25,486
ಚಿಕಿತ್ಸೆ ನೀಡಲಾಗದು.
1927
01:56:25,620 --> 01:56:28,121
ಈಗ ನಾನು...
ಸರಿ, ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ, ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.
1928
01:56:28,255 --> 01:56:30,023
ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ. ಏನು?
1929
01:56:30,157 --> 01:56:33,093
ಈ ಭ್ರಷ್ಟ ಕುಟುಂಬಕ್ಕೆ ಏನಾಗಿದೆ?
1930
01:56:33,227 --> 01:56:35,730
ನಾನು ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ ನಿಮಗೆ
ಕೆಲವು ಸಲಹೆ ಓದುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.
1931
01:56:35,864 --> 01:56:38,265
ಸರ್ವೈವಿಂಗ್ ಆಂತರಿಕ
ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವ ಅಸ್ವಸ್ಥತೆ.
1932
01:56:38,398 --> 01:56:40,502
ಏನು?
ನಾನು ಅದನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.
1933
01:56:40,635 --> 01:56:43,638
ಈಗ ನಾನು, ನಾನು ಬಿಳಿ ಡಿ...
1934
01:56:46,541 --> 01:56:47,675
ಅದು ಏನಾಗಿತ್ತು?
1935
01:56:51,111 --> 01:56:52,814
ಅದು ಕರ್ ಆಗಿತ್ತೋ... ಅದು ಕರ್ಮವೋ?
1936
01:56:52,947 --> 01:56:55,917
ವಿದಾಯ, ಟೆಂಟೌಮುಶಿ.
1937
01:56:58,151 --> 01:56:59,854
ಟ್ಯಾಂಗರಿನ್.
1938
01:57:02,557 --> 01:57:04,391
ಅಯ್ಯೋ.
1939
01:57:16,871 --> 01:57:17,871
ಮಾರಿಯಾ?
1940
01:57:17,972 --> 01:57:19,206
ಗನ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.
1941
01:57:19,339 --> 01:57:20,779
ಓಹ್, ನನ್ನ ದೇವರೇ, ನೀವು
"ವ್ಯಾಕ್" ಎಂದು ಹೇಳಿದ್ದೀರಾ?
1942
01:57:20,875 --> 01:57:23,277
ನಾವು ಬಹುತೇಕ ಅಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ.
ನೀವು ಎದ್ದೇಳಬೇಕು.
1943
01:57:23,410 --> 01:57:25,078
ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು ಬಂದಿದ್ದೀರಾ?
1944
01:57:26,213 --> 01:57:27,447
ನಿಮಗೆ ರಕ್ಷಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆಯೇ?
1945
01:57:27,582 --> 01:57:29,017
ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು ಬಂದಿದ್ದೀರಿ.
1946
01:57:29,149 --> 01:57:30,685
ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಪಶ್ಚಾತ್ತಾಪ ಪಡುವಂತೆ ಮಾಡಬೇಡಿ.
1947
01:57:32,520 --> 01:57:33,588
ಸರಿ, ಬೇಡ. ಬೇಡ.
1948
01:57:33,721 --> 01:57:34,865
ನಿಮ್ಮ ಮುಖಕ್ಕೆ ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ?
1949
01:57:34,889 --> 01:57:36,691
ನೀನು, ನೀನು ಅಳುತ್ತಿದ್ದೀಯಾ?
1950
01:57:36,824 --> 01:57:38,826
ಇದು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ಬಹಳಷ್ಟು ಆಗಿದೆ.
1951
01:57:38,960 --> 01:57:41,930
ನೀವು ಮಹಾನ್, ಅತ್ಯಂತ
ಅದ್ಭುತವಾದ ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್
1952
01:57:42,062 --> 01:57:44,699
ಎಂದು ನೀವು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಬೇಕೆಂದು
ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ
1953
01:57:44,832 --> 01:57:46,000
ನಾನು ಎಂದಾದರೂ ಹೊಂದಬಹುದಿತ್ತು.
1954
01:57:46,133 --> 01:57:48,603
ಎಂದೆಂದಿಗೂ. ಎಂದೆಂದಿಗೂ.
ಎಂಎಂ ಎಂಎಂ
1955
01:57:48,736 --> 01:57:50,905
ಬಹುಶಃ ತಲೆಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಗಾಯವಾಗಿದೆ
ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಾ?
1956
01:57:51,039 --> 01:57:52,574
ಇರಬಹುದು. ಸ್ವಲ್ಪ, ಹೌದು.
1957
01:57:52,707 --> 01:57:53,787
ಸ್ವಲ್ಪ ಹಗುರವಾದ. ಹೌದು.
1958
01:57:53,841 --> 01:57:55,208
ಬಾಳೆಹಣ್ಣು ಬೇಕೇ?
1959
01:57:55,342 --> 01:57:56,678
ಪೊಟ್ಯಾಸಿಯಮ್ ಉತ್ತಮವಾಗಬಹುದು.
1960
01:57:56,811 --> 01:57:57,912
ಕಾರಿನಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಹೊಂದಿರಿ.
1961
01:57:58,046 --> 01:58:00,447
ಹೇ, ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ, ಗನ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.
1962
01:58:00,582 --> 01:58:01,749
ಬ್ಯಾರಿ ಮಾತು ಕೇಳಬೇಡಿ.
1963
01:58:01,883 --> 01:58:03,383
ಸರಿ? ಸರಳವೇ?
1964
01:58:05,853 --> 01:58:07,354
ನಿಲ್ಲಿಸು.
1965
01:58:07,487 --> 01:58:08,957
ಶ್. ನಿಲ್ಲಿಸು.
1966
01:58:09,089 --> 01:58:10,568
ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ನೀವು ಒಂದು ವಿಷಯದಲ್ಲಿ
ಸರಿ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
1967
01:58:10,592 --> 01:58:12,026
ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ am. ಬನ್ನಿ.
1968
01:58:12,159 --> 01:58:14,562
ಬಹುಶಃ ನಾವು ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ
ರೂಪಿಸುತ್ತೇವೆ ಎಂಬುದರ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತ್ರ.
1969
01:58:14,696 --> 01:58:16,764
ಹಾಗೆ, ಬಹುಶಃ ಯಾವುದೇ
ದುರಾದೃಷ್ಟ ಅಥವಾ ಅದೃಷ್ಟ ಇಲ್ಲ.
1970
01:58:16,898 --> 01:58:18,633
ಬಹುಶಃ ನಾವೆಲ್ಲರೂ ವಿಧಿಯ ಏಜೆಂಟರು.
1971
01:58:18,766 --> 01:58:21,301
ಓಹ್, ಒಳ್ಳೆಯ ಕಾರು. ಹೌದು, ಅದು.
1972
01:58:21,435 --> 01:58:22,971
ಅದರ ಮೇಲೆ ರಕ್ತಸ್ರಾವವಾಗದಿರಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
1973
01:58:30,044 --> 01:58:31,946
ಪವಿತ್ರ ಮೋಲ್...
1974
01:58:32,080 --> 01:58:33,447
ಓಹ್.
1975
01:58:34,749 --> 01:58:37,217
ಸರಿ...
1976
01:58:37,351 --> 01:58:40,088
ಇದು ಕೆಟ್ಟ ವಿಷಯ
ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು?
1977
01:58:40,220 --> 01:58:41,488
ಹೌದಾ?
1978
01:58:41,623 --> 01:58:42,657
ನಿಜವಾಗಿಯೂ?
1979
01:58:42,790 --> 01:58:44,659
ನಾನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆಂದು ನೋಡಿ?
ನಾನು ಮಾಡುತೇನೆ.
1980
01:58:44,792 --> 01:58:46,193
ಅದನ್ನು ತಲೆಕೆಳಗಾಗಿ ತಿರುಗಿಸುವುದು.
1981
01:58:46,326 --> 01:58:47,762
ನಾನು ಮಾಡುತೇನೆ.
1982
01:58:47,895 --> 01:58:49,129
ಇದು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ.
1983
01:58:49,262 --> 01:58:50,832
ಹೌದು.
1984
01:58:53,133 --> 01:58:56,470
♪ ಒಂದು, ಎರಡು, ಮೂರು, ನಾಲ್ಕು... ♪
1985
01:58:56,604 --> 01:58:58,806
ಓಹ್. ವಾಸಾಬಿ ಬಟಾಣಿ.
1986
01:58:58,940 --> 01:59:01,709
ನಾನು ಆ ಬಾಳೆಹಣ್ಣನ್ನು
ಹೊಂದಲು ವಿಧಿ ಬಯಸಲಿಲ್ಲ.
1987
01:59:01,843 --> 01:59:04,144
ನಾವು ಆ ಕಾರಿನಲ್ಲಿ
ಹೋಗುವುದು ವಿಧಿಗೆ ಇಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ.
1988
01:59:04,277 --> 01:59:07,015
ಸರಿ, ಬಹುಶಃ ನೀವು
ಏನನ್ನಾದರೂ ಕಲಿತಿದ್ದೀರಿ.
1989
01:59:07,147 --> 01:59:09,216
ಅದೃಷ್ಟ ನನಗೆ ಸ್ಮಾರ್ಟ್
ಟಾಯ್ಲೆಟ್ ಹುಡುಕುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.
1990
01:59:09,349 --> 01:59:11,653
ನಾನು ಅದನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
ನೀವು ಅದನ್ನು ಹಿಡಿದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಬಹುದೇ?
1991
01:59:11,786 --> 01:59:13,387
ನಾನು ಬಾಲ್ ಪಾಯಿಂಟ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
ವೇಗವಾಗಿ ನಡೆಯಿರಿ.
1992
01:59:13,521 --> 01:59:15,657
ಸರಿ. ಹೌದು.
1993
01:59:15,790 --> 01:59:17,357
♪ ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ♪
1994
01:59:17,491 --> 01:59:20,128
♪ ನಾನು ಆಚರಿಸಲು
ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ಹೌದು, ಹೌದು ♪
1995
01:59:20,260 --> 01:59:22,997
♪ ಮತ್ತೊಂದು ದಿನ ಜೀವನ, ಹೌದು ♪
1996
01:59:23,131 --> 01:59:29,003
♪ ನಾನು ಜೀವನದ ಇನ್ನೊಂದು
ದಿನವನ್ನು ಆಚರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ♪
1997
01:59:29,137 --> 01:59:31,338
♪ ಡಾಲರ್ ಬಿಲ್
ಮೇಲೆ ನನ್ನ ಕೈ ಇತ್ತು ♪
1998
01:59:31,471 --> 01:59:33,741
♪ ಮತ್ತು ಡಾಲರ್ ಬಿಲ್ ಹಾರಿಹೋಯಿತು ♪
1999
01:59:33,875 --> 01:59:35,910
♪ ಆದರೆ ಸೂರ್ಯನು
ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಬೆಳಗುತ್ತಿದ್ದಾನೆ ♪
2000
01:59:36,044 --> 01:59:37,979
♪ ಮತ್ತು ಇದು ಉಳಿಯಲು ಇಲ್ಲಿದೆ ♪
2001
01:59:40,682 --> 01:59:43,117
ನಾನು ಬದುಕಿದ್ದೇನಿ! ನಾನು ಅಲಿ...
2002
01:59:43,250 --> 01:59:45,553
ಓಹ್, ನನ್ನನ್ನು ಫಕ್ ಮಾಡಿ. ನನ್ನನ್ನು ಫಕ್ ಮಾಡಿ.
2003
01:59:49,691 --> 01:59:51,491
ಕಮ್, ಫಕರ್.
2004
01:59:51,626 --> 01:59:53,226
ಫಕ್ ಯು!
2005
01:59:55,697 --> 01:59:59,834
♪ ನಾನು ಆಚರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ♪ ನಿಲ್ಲಿಸಿ!
ನಿಲ್ಲಿಸು! ಫಕಿಂಗ್ ಸ್ಟಾಪ್!
2006
02:00:01,703 --> 02:00:03,037
ಟ್ಯಾಂಗರಿನ್ಗಳು?
2007
02:00:03,171 --> 02:00:05,673
ಡೀಸೆಲ್ಗಳನ್ನು ಫಕ್ ಮಾಡಿ. ನಾನು...
2008
02:00:05,807 --> 02:00:07,508
ನಾನು ವೈಟ್ ಡಿ...
ಫಕ್ ಯು, ಡೀಸೆಲ್ ಬಿಚ್!
2009
02:00:09,644 --> 02:00:11,045
ಅಂತಿಮ ಪರದೆ, ಹೌದಾ?
2010
02:00:11,179 --> 02:00:12,379
ಅಂತಿಮ ಪರದೆ!
2011
02:00:12,513 --> 02:00:14,082
ಫಕಿಂಗ್ ಬಿಲ್ಲು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ!
2012
02:00:14,214 --> 02:00:17,185
♪ ಹೌದು, ನಾನು
ಆಚರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ♪
2013
02:00:17,317 --> 02:00:19,654
♪ ಮತ್ತೊಂದು ದಿನ ಜೀವನ ♪
2014
02:00:19,787 --> 02:00:23,057
♪ ಹೌದು, ನಾನು
ಆಚರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ♪
2015
02:00:23,191 --> 02:00:28,395
♪ ಜೀವನದ ಇನ್ನೊಂದು ದಿನ ♪
2016
02:00:28,529 --> 02:00:32,365
♪ ನಾನು ಆಚರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ♪
2017
02:00:33,868 --> 02:00:38,206
♪ ನಾನು ಆಚರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ♪
2018
02:00:39,674 --> 02:00:44,645
♪ ನಾನು ಆಚರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ♪
2019
02:00:44,779 --> 02:00:48,549
♪ ನಾನು ಆಚರಿಸಲು
ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ಹೇಳಿದರು
2020
02:00:48,683 --> 02:00:49,951
♪ ಆಚರಿಸು ♪
2021
02:00:50,084 --> 02:00:52,954
♪ ನಾನು ಆಚರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ♪
2022
02:00:53,087 --> 02:00:55,322
♪ ನಾನು ಆಚರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ♪
2023
02:00:55,455 --> 02:00:59,160
♪ ನಾನು ಆಚರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ♪
2024
02:00:59,292 --> 02:01:01,129
♪ ನಾನು ಆಚರಿಸಲು ಸಿಕ್ಕಿತು ♪
2025
02:01:01,261 --> 02:01:04,431
♪ ನಾನು ಆಚರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ... ♪
2026
02:01:40,501 --> 02:01:44,839
♪ ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲು, ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲು
ನನ್ನನ್ನು ಸುಂದರವಾಗಿ ಕೊಲ್ಲು ♪
2027
02:01:47,440 --> 02:01:51,646
♪ ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲು, ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲು
ನನ್ನನ್ನು ಸುಂದರವಾಗಿ ಕೊಲ್ಲು ♪
2028
02:02:10,765 --> 02:02:14,969
♪ ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲು, ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲು
ನನ್ನನ್ನು ಸುಂದರವಾಗಿ ಕೊಲ್ಲು ♪
2029
02:02:17,905 --> 02:02:21,509
♪ ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲು, ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲು
ನನ್ನನ್ನು ಸುಂದರವಾಗಿ ಕೊಲ್ಲು ♪
2030
02:03:04,384 --> 02:03:08,723
♪ ಹೌದು ♪
2031
02:03:10,358 --> 02:03:13,728
♪ ಹೌದು ♪
2032
02:03:14,862 --> 02:03:18,699
♪ ಹೌದು ♪