1 00:01:39,208 --> 00:01:41,666 भारत एक प्राचीन भूमि... 2 00:01:41,667 --> 00:01:47,207 जिसका इतिहास सबसे आश्चर्यजनक कहानियों से बुना गया है। 3 00:01:47,208 --> 00:01:49,666 आइए आपको बताते हैं ऐसी ही एक कहानी... 4 00:01:49,667 --> 00:01:52,375 महान संतों के एक समूह के बारे में... 5 00:01:52,417 --> 00:01:56,332 जिन्होंने हिमालय में गहन तपस्या की... 6 00:01:56,333 --> 00:02:00,125 जिसके लिए उन्हें वरदान मिला था। 7 00:02:00,333 --> 00:02:02,958 एक दिव्य प्रकाश (ब्रह्म-शक्ति)! 8 00:02:03,000 --> 00:02:05,542 जैसे ही प्रकाश पहाड़ से मिला... 9 00:02:05,583 --> 00:02:07,291 शक्ति के हथियार (अस्त्र) का जन्म हुआ। 10 00:02:07,292 --> 00:02:10,207 अग्नि की शक्ति धारण करने वाला- अग्नि स्टोन (अज्ञेयस्त्र)! 11 00:02:10,208 --> 00:02:11,874 जल पत्थर (जलस्त्र)! 12 00:02:11,875 --> 00:02:13,042 और वायु पत्थर (पवनास्त्र)! 13 00:02:13,417 --> 00:02:16,707 अस्त्र जिसमें विभिन्न जानवरों और पौधों की शक्तियाँ समाहित थीं। 14 00:02:16,708 --> 00:02:20,542 ऋषियों ने जो चाहा वह हासिल किया। 15 00:02:23,500 --> 00:02:27,083 लेकिन फिर, ब्रह्मांड से एक चीख उठी। 16 00:02:27,375 --> 00:02:28,457 आप समझ सकते हैं... 17 00:02:28,458 --> 00:02:30,666 प्रकाश के भीतर... 18 00:02:30,667 --> 00:02:35,124 एक और अस्त्र (हथियार) पैदा हो रहा था। 19 00:02:35,125 --> 00:02:39,041 भगवान शिव के तीसरे नेत्र के समान एक अस्त्र। 20 00:02:39,042 --> 00:02:41,332 यह बना सकता है... 21 00:02:41,333 --> 00:02:43,041 लेकिन यह भी, नष्ट। 22 00:02:43,042 --> 00:02:48,542 ऋषियों ने महसूस किया कि इस महान अस्त्र को नियंत्रित करना होगा। 23 00:02:51,042 --> 00:02:54,207 आखिरकार बड़े संघर्ष और बलिदान के साथ... 24 00:02:54,208 --> 00:02:57,083 ऋषियों ने प्रकाश को शांत किया। 25 00:02:57,625 --> 00:03:01,124 तभी पर्वत की चोटी पर प्रकट हुआ... 26 00:03:01,125 --> 00:03:03,166 सब से शक्तिशाली... 27 00:03:03,167 --> 00:03:06,166 सभी अस्त्रों के स्वामी... 28 00:03:06,167 --> 00:03:09,042 ब्रह्मस्त्र! 29 00:03:16,792 --> 00:03:20,124 ऋषियों ने ब्रह्मास्त्र के आगे घुटने टेके... 30 00:03:20,125 --> 00:03:22,166 और उन्होंने खुद को बुलाया... 31 00:03:22,167 --> 00:03:24,041 ब्राह्मण! 32 00:03:24,042 --> 00:03:27,791 पीढ़ी दर पीढ़ी अस्त्रों को पारित करते हुए, ब्राह्मण गुप्त रूप से समाज में मौजूद थे... 33 00:03:27,792 --> 00:03:33,250 अस्त्रों की रक्षा करना, और उनकी ऊर्जा का अधिक से अधिक अच्छे के लिए उपयोग करना। 34 00:03:35,500 --> 00:03:37,666 समय आगे बढ़ा... 35 00:03:37,667 --> 00:03:39,916 हर जमाना आया और चला गया... 36 00:03:39,917 --> 00:03:41,374 दुनिया बदलती रही... 37 00:03:41,375 --> 00:03:46,083 और उस बदलाव के साथ, दुनिया अस्त्रों को भूल गई। 38 00:03:52,125 --> 00:03:55,457 आइए, आधुनिक भारत की ओर बढ़ते हैं... 39 00:03:55,458 --> 00:03:59,667 और मिलिए एक ऐसे युवक से, जो अभी तक नहीं जानता... 40 00:04:01,375 --> 00:04:07,083 कि जो आग उसके भीतर सोती है... इस अस्त्रों की दुनिया को रोशन करने वाली है। 41 00:04:07,792 --> 00:04:10,416 आज दशहरा (अच्छाई बनाम बुराई) के पर्व पर... 42 00:04:10,417 --> 00:04:13,625 ब्रह्मास्त्र के लिए एक नई लड़ाई शुरू हो रही है... 43 00:04:15,042 --> 00:04:18,083 और इस युवा नायक की नियति उसे उसमें ले जाने वाली है! 44 00:04:18,833 --> 00:04:20,707 उसका नाम है... 45 00:04:20,708 --> 00:04:22,000 शिव। 46 00:04:52,542 --> 00:04:54,375 मैं वह लूंगा। 47 00:04:57,958 --> 00:05:00,082 अच्छा किया, युवा चीता... 48 00:05:00,083 --> 00:05:02,375 तुमने तो मुझे चौंका ही दिया। 49 00:05:03,500 --> 00:05:05,249 मैं मोहन हूँ। 50 00:05:05,250 --> 00:05:06,582 और आप? 51 00:05:06,583 --> 00:05:10,167 चुप रहो और शांति से मुझे पीस दो। 52 00:05:10,458 --> 00:05:12,916 शिकार में क्या मज़ा है... 53 00:05:12,917 --> 00:05:14,875 थोड़ा अराजकता के बिना? 54 00:05:15,958 --> 00:05:19,042 अब हीरो, साइंटिस्ट बनने की कोशिश मत करो! 55 00:05:21,542 --> 00:05:24,791 एक और शिकारी... और फिर भी, मैंने आपको आते हुए नहीं देखा। 56 00:05:24,792 --> 00:05:26,542 तुम्हे पता हैं... 57 00:05:27,042 --> 00:05:28,791 मैं सचमुच बूढ़ा हो रहा होगा। 58 00:05:28,792 --> 00:05:30,292 नहीं रुको। 59 00:05:32,042 --> 00:05:34,083 यहाँ तुम जाओ, बेबी... 60 00:05:34,708 --> 00:05:36,167 का आनंद लें! 61 00:05:41,458 --> 00:05:43,000 बुरा नहीं, हुह? 62 00:05:47,542 --> 00:05:49,875 आउच! आउच! आउच! 63 00:05:50,125 --> 00:05:51,000 आउच! 64 00:05:52,208 --> 00:05:54,541 ऐ यू, हंटर नंबर टू! 65 00:05:54,542 --> 00:05:56,082 तुम कोई चीता नहीं हो... 66 00:05:56,083 --> 00:05:58,291 तुम एक खूनी हाथी हो! 67 00:05:58,292 --> 00:06:01,291 सब कुछ मत तोड़ो, तुम जानवर! 68 00:06:01,292 --> 00:06:04,124 दरअसल, तुम हाथी नहीं हो... हाथी कमाल के होते हैं। 69 00:06:04,125 --> 00:06:07,083 आप एक हिप्पो हैं! एक हिप्पो का ज़ोर (बल) आप में है। 70 00:06:08,208 --> 00:06:09,792 ऐ... ज़ोर (बल)! 71 00:06:10,042 --> 00:06:11,791 यह आपके लिए एक बड़ा नाम है। 72 00:06:11,792 --> 00:06:15,041 - इसे लिखो या तुम इसे भूल जाओगे, बेवकूफ हिप्पो। 73 00:06:15,042 --> 00:06:16,207 आ जा! 74 00:06:16,208 --> 00:06:18,292 इतना गुस्सा क्यों? 75 00:06:21,125 --> 00:06:22,499 मुझे टुकड़ा नहीं मिल रहा है। 76 00:06:22,500 --> 00:06:24,166 लेकिन उन्होंने इसे यहीं फेंक दिया। 77 00:06:24,167 --> 00:06:26,125 हाँ, लेकिन यह गायब हो गया है! 78 00:06:26,583 --> 00:06:28,707 आइए हम आपको भी एक नाम दें! 79 00:06:28,708 --> 00:06:31,166 आप बहुत जल्दी में हैं, तेज़-तेज़-तेज़-तेज़ का शिकार कर रहे हैं! 80 00:06:31,167 --> 00:06:33,457 आपका नाम होना चाहिए... 81 00:06:33,458 --> 00:06:36,207 - रफ्तार (गति)! - टुकड़ा, वैज्ञानिक कहाँ है? 82 00:06:36,208 --> 00:06:38,291 हमें बताओ और हम तुम्हारी जान बख्श देंगे! 83 00:06:38,292 --> 00:06:41,250 रफ़्तार... ज़ोर! दरियाई घोड़ा... चीता! 84 00:06:43,583 --> 00:06:47,000 शिकारियों की एक ठोस टीम, आप दोनों! 85 00:06:48,083 --> 00:06:49,042 परंतु... 86 00:06:49,250 --> 00:06:52,042 जिस जानवर का आप यहां शिकार करने आए हैं... 87 00:06:57,542 --> 00:06:59,042 जंगल का है... 88 00:06:59,417 --> 00:07:01,291 सबसे चतुर जानवर। 89 00:07:01,292 --> 00:07:02,499 उसे क्या हो रहा है? 90 00:07:02,500 --> 00:07:05,792 - उसे कुछ नई शक्ति मिली है! - क्या आप अंदाज़ा लगा सकते हैं कि कौन सा? 91 00:07:09,583 --> 00:07:11,500 वह बन्दर! 92 00:07:12,042 --> 00:07:12,916 वह पायल! 93 00:07:12,917 --> 00:07:14,042 विदा दोस्तो! 94 00:08:29,417 --> 00:08:32,375 - चलो, रफ्तार... तुम्हारी बारी! 95 00:08:39,333 --> 00:08:41,458 - चलो भी! 96 00:08:48,417 --> 00:08:50,292 बुरा नहीं, चीट्स! 97 00:09:01,875 --> 00:09:04,166 ठीक है, ठीक है... रुको, रुको! 98 00:09:04,167 --> 00:09:08,333 तुम लोग सही जानते हो, कि तुम मुझे पकड़ नहीं सकते?! 99 00:09:09,125 --> 00:09:11,417 इस खेल के लिए काफी है। 100 00:09:11,667 --> 00:09:14,458 अब मुझे अपना फर्ज निभाना है... 101 00:09:14,583 --> 00:09:16,792 ब्राह्मण को! 102 00:09:23,917 --> 00:09:26,083 अत: अलविदा! 103 00:09:27,250 --> 00:09:31,167 आपकी पायल भी आपको इतनी ऊंचाई तक नहीं ले जा सकती... 104 00:09:31,583 --> 00:09:33,042 बंदर! 105 00:09:34,625 --> 00:09:37,042 ज़ोर, आप अभी भी नहीं समझे... 106 00:09:41,250 --> 00:09:44,042 यह पायल नहीं है... 107 00:09:48,625 --> 00:09:50,500 यह है... 108 00:09:51,083 --> 00:09:52,250 उसे रोको! 109 00:09:54,125 --> 00:09:56,417 वानरास्त्र! (सुपर बंदर हथियार) 110 00:10:20,375 --> 00:10:22,250 धिक्कार है, हमने उसे खो दिया! 111 00:11:08,042 --> 00:11:09,708 आग...? 112 00:11:33,792 --> 00:11:37,167 आप रफ़्तार की रफ़्तार से आगे निकल सकते हैं... 113 00:11:38,333 --> 00:11:41,249 ज़ोर की ताकत पर काबू पाना... 114 00:11:41,250 --> 00:11:45,833 लेकिन आप जूनून (जुनून) के जुनून से बच नहीं सकते! 115 00:11:46,583 --> 00:11:49,000 हैलो, मिस्टर साइंटिस्ट। 116 00:11:51,875 --> 00:11:53,417 शिकारी... 117 00:11:54,917 --> 00:11:57,625 तुम असली शिकारी हो। 118 00:12:01,167 --> 00:12:02,667 तुम कौन हो? 119 00:12:02,750 --> 00:12:04,791 लेकिन मैंने आपको पहले ही बता दिया था... 120 00:12:04,792 --> 00:12:06,458 जूनून (जुनून)। 121 00:12:07,125 --> 00:12:08,583 और अब... 122 00:12:09,958 --> 00:12:12,250 हमारा टुकड़ा! 123 00:12:15,250 --> 00:12:18,666 तुम क्या करने जा रहे हो, जूनून? 124 00:12:18,667 --> 00:12:22,375 क्या आपको भी इस अस्त्र में शक्ति का एहसास है? 125 00:12:27,042 --> 00:12:31,875 मैं इस महान अस्त्र को आपसे कहीं अधिक गहराई से समझता हूं, श्रीमान वैज्ञानिक। 126 00:12:41,667 --> 00:12:44,542 यह मेरा एकमात्र उद्देश्य है। 127 00:12:55,792 --> 00:12:58,875 तुम अपने साथ अंधेरा लेकर आते हो जूनून। 128 00:13:01,208 --> 00:13:03,667 लेकिन, रोशनी आ रही है... 129 00:13:21,208 --> 00:13:24,417 और ब्रह्मास्त्र के हर युद्ध में... 130 00:13:25,625 --> 00:13:27,708 विजेता हमेशा रहेगा... 131 00:13:29,583 --> 00:13:32,083 प्रकाश! 132 00:14:24,250 --> 00:14:25,207 हे यार? 133 00:14:25,208 --> 00:14:28,333 - जय देवी दुर्गा! 134 00:14:29,000 --> 00:14:32,667 - जय देवी दुर्गा! 135 00:14:41,542 --> 00:14:42,542 - शिव... 136 00:18:45,042 --> 00:18:47,250 - जय राम! 137 00:18:50,250 --> 00:18:52,667 - जय राम! 138 00:20:40,208 --> 00:20:41,292 हे शिव! 139 00:20:42,125 --> 00:20:44,083 - ऐ, क्या हुआ?! 140 00:20:49,542 --> 00:20:52,207 - आज हमने क्या शो रखा है! हम कोई भी विश्व स्तरीय क्लब खेल सकते हैं। 141 00:20:52,208 --> 00:20:56,499 - इन बड़े सपनों को इन सस्ते स्नैक्स के साथ निगल लें। 142 00:20:56,500 --> 00:20:58,499 - आपने क्या शानदार एवी बनाया है, यार। 143 00:20:58,500 --> 00:20:59,666 - एक नरक की तरह! 144 00:20:59,667 --> 00:21:01,499 - आज का दिन वाकई मजेदार था, यार। 145 00:21:01,500 --> 00:21:03,458 पागल पार्टी! 146 00:21:03,958 --> 00:21:06,999 हां लेकिन वह रावण की मूर्ति विस्फोट अजीब था! 147 00:21:07,000 --> 00:21:09,542 शायद उसमें बहुत अधिक बारूद था? 148 00:21:09,667 --> 00:21:11,042 यह दशहरा उत्सव होना चाहिए था... 149 00:21:11,083 --> 00:21:13,832 लेकिन यह दिवाली की तरह अधिक था। (रोशनी और आतिशबाजी का त्योहार) 150 00:21:13,833 --> 00:21:15,999 आग एक गड़बड़ चीज है। 151 00:21:16,000 --> 00:21:19,332 ओहोहो... श्री शिव। सुप्रभात, श्री शिव! 152 00:21:19,333 --> 00:21:20,542 क्या हाल है? 153 00:21:20,583 --> 00:21:21,458 साथी! 154 00:21:22,000 --> 00:21:24,083 तुम ऐसे कैसे बेहोश हो गए, यार? 155 00:21:27,167 --> 00:21:30,667 मैंने अभी-अभी उस डांस नंबर को ओवरडिड किया है! 156 00:21:32,833 --> 00:21:34,666 अब से मैं सिर्फ लोगों को नचाऊंगा... 157 00:21:34,667 --> 00:21:36,333 और मेरे डांस मूव्स को कंट्रोल करो। 158 00:21:37,000 --> 00:21:38,000 भाई... 159 00:21:38,458 --> 00:21:39,666 तुम ठीक हो, है ना? 160 00:21:39,667 --> 00:21:42,458 हाँ, मैं ठीक हूँ यार। चलिए चलते हैं! 161 00:21:43,000 --> 00:21:45,708 देर हो चुकी है दोस्तों! 162 00:21:46,500 --> 00:21:49,458 - और कल हमारे पास वह कार्यक्रम है। - सही। चलो भी! 163 00:21:51,292 --> 00:21:55,500 बड़ा भाई? आपके विचारों के लिए एक और पैसा? 164 00:21:56,292 --> 00:21:58,458 यार, यह लड़की थी और... 165 00:21:59,500 --> 00:22:01,083 उसने मेरा दिल चुरा लिया! 166 00:22:05,000 --> 00:22:06,042 भाड़ में जाओ! 167 00:22:07,000 --> 00:22:10,208 उसने मेरा दिल चुरा लिया 168 00:22:13,250 --> 00:22:14,374 आज की ताजा खबर! 169 00:22:14,375 --> 00:22:17,166 हमारा दोस्त एक लड़की को देखता है और बेहोश हो जाता है। 170 00:22:17,167 --> 00:22:18,624 लेकिन, लेकिन... क्या लड़की है?! 171 00:22:18,625 --> 00:22:20,499 वह जो भी थी... चली गई! 172 00:22:20,500 --> 00:22:23,000 आप उसे फिर कभी नहीं ढूंढ पाएंगे! 173 00:22:25,000 --> 00:22:26,042 मैं उसे ढूंढ लूंगा। 174 00:22:26,375 --> 00:22:29,124 - हे शिव! चलो चलते हैं! 175 00:22:29,125 --> 00:22:30,292 - मैं उसे ढूंढ लूंगा! 176 00:22:43,000 --> 00:22:45,875 समय पूर्ण हुआ! पैक अप, गैंगस्टर्स! 177 00:22:47,708 --> 00:22:48,792 चलो चलो! 178 00:23:07,458 --> 00:23:08,707 - हाँ, शिव। 179 00:23:08,708 --> 00:23:10,042 - ये क्या कर रहे हो यार? 180 00:23:40,417 --> 00:23:43,083 शिव, क्या कर रहे हो यार? चलिए चलते हैं! 181 00:23:46,250 --> 00:23:47,457 - अरे, शिव! - अरे, शिव! 182 00:23:47,458 --> 00:23:48,332 - टाइगर, चलो! 183 00:23:48,333 --> 00:23:49,583 - वह कहाँ जा रहा है? 184 00:23:51,042 --> 00:23:51,832 हे शिव! 185 00:23:51,833 --> 00:23:52,916 हे शिव! रुकना! 186 00:23:52,917 --> 00:23:53,957 हे शिव! 187 00:23:53,958 --> 00:23:56,125 कहाँ जा रहे हो यार? 188 00:24:09,542 --> 00:24:10,624 - हाँ, उठा! रुकना! 189 00:24:10,625 --> 00:24:12,499 माफ़ कीजिए! क्या हमें लिफ्ट मिल सकती है? 190 00:24:12,500 --> 00:24:13,917 यह जगह भरी हुई है! 191 00:24:20,167 --> 00:24:21,667 मुझे मैडम क्षमा करें! 192 00:24:26,792 --> 00:24:27,875 नमस्ते! 193 00:24:29,375 --> 00:24:30,458 तुम कौन हो? 194 00:24:31,958 --> 00:24:33,083 आप क्या? 195 00:24:38,875 --> 00:24:39,708 यह कहना। 196 00:24:41,000 --> 00:24:42,000 क्या कहना? 197 00:24:42,792 --> 00:24:44,500 आपके दिमाग में जो कुछ भी है। 198 00:24:46,042 --> 00:24:47,458 मैं आपको सचमुच पसंद करता हूं। 199 00:24:54,292 --> 00:24:55,083 क्लिक करें! 200 00:24:56,625 --> 00:24:57,417 क्लिक करें? 201 00:24:57,750 --> 00:24:58,958 क्लिक का मतलब... 202 00:24:59,417 --> 00:25:01,125 यह पल मुझे हमेशा याद रहेगा। 203 00:25:01,583 --> 00:25:03,250 आप क्या याद करेंगे? 204 00:25:03,708 --> 00:25:05,707 कि मैं एक बंदर से मिला... 205 00:25:05,708 --> 00:25:07,875 और फिर वह लिफ्ट से गिर गया! 206 00:25:10,167 --> 00:25:11,000 माफ़ करना। 207 00:25:11,042 --> 00:25:12,999 क्या इस बंदर के पास आपका फोन नंबर हो सकता है? 208 00:25:13,000 --> 00:25:14,167 - ठीक है फिर! 209 00:25:14,500 --> 00:25:16,499 और तुम, मेरी जूलियट लंदन से। 210 00:25:16,500 --> 00:25:18,291 - आप कृपया आराम करें! - शाइना दीदी। 211 00:25:18,292 --> 00:25:19,582 यार, तुम कभी नहीं जो एक शिकारी है! 212 00:25:19,583 --> 00:25:21,875 हम आपको लेकर चल रहे हैं पुतलू की दिवाली पार्टी ईशा दी में। 213 00:25:22,500 --> 00:25:23,375 ईशा... 214 00:25:24,708 --> 00:25:25,833 तो, मिस्टर मंकी... 215 00:25:25,958 --> 00:25:28,000 क्या आप हमारे साथ आएंगे? पुतलू की पार्टी के लिए? 216 00:25:31,042 --> 00:25:34,249 ईशा, मैं सच में तुम्हारे साथ आना चाहता हूं... 217 00:25:34,250 --> 00:25:35,832 लेकिन मुझे कहीं और होना है। 218 00:25:35,833 --> 00:25:38,000 जैसे अभी... आधी रात से पहले! 219 00:25:38,458 --> 00:25:39,042 क्यों? 220 00:25:39,583 --> 00:25:42,000 क्या आप आधी रात को एक जानवर में बदल जाते हैं? 221 00:25:44,375 --> 00:25:46,124 परेशान करने के लिए खेद है। लेकिन हमें जाना होगा! 222 00:25:46,125 --> 00:25:47,250 भाई... टाइम हो गया! 223 00:25:47,542 --> 00:25:48,833 क्षमा करें, ईशा। 224 00:25:49,083 --> 00:25:51,167 मैंने किसी और से वादा किया था... 225 00:25:51,333 --> 00:25:52,917 एक पार्टी में होना! 226 00:25:53,500 --> 00:25:54,542 मुझे जाना है। 227 00:25:55,000 --> 00:25:56,042 ठीक... 228 00:25:57,042 --> 00:25:57,958 फिर जाओ! 229 00:25:59,292 --> 00:26:00,749 अरे... तुमने मुझे अपना नंबर नहीं दिया, ईशा! 230 00:26:00,750 --> 00:26:03,000 और आपने मुझे अपनी पार्टी में आमंत्रित नहीं किया। 231 00:26:05,833 --> 00:26:06,582 - अर्थ? 232 00:26:06,583 --> 00:26:08,750 - ये क्या कर रहे हो यार! - हाँ, हाँ... आराम करो! 233 00:26:09,708 --> 00:26:11,708 क्या तुम बाहर आओगे? सिर्फ एक मिनट के लिए? 234 00:26:13,000 --> 00:26:14,042 ईशा? 235 00:26:14,250 --> 00:26:16,792 - ठीक। शाइना दीदी आ. - क्या बकवास है? 236 00:26:19,208 --> 00:26:22,416 क्या तमाशा चल रहा है? क्या तुम पागल हो गई हो, ईशा? 237 00:26:22,417 --> 00:26:24,624 लिफ्ट चली गई! हमें अब नीचे चलना होगा! 238 00:26:24,625 --> 00:26:25,832 चुप रहो, सनी! 239 00:26:25,833 --> 00:26:27,833 - लोग? - जय देवी दुर्गा! 240 00:26:28,542 --> 00:26:30,416 दोस्तों, वहाँ क्या चल रहा है? 241 00:26:30,417 --> 00:26:31,832 शाइना दीदी, रुको! 242 00:26:31,833 --> 00:26:32,791 ईशा... 243 00:26:32,792 --> 00:26:36,166 आपने पहले क्या कहा, आपका क्या मतलब था? 244 00:26:36,167 --> 00:26:37,916 मैं सिर्फ इतना कह रहा हूँ... 245 00:26:37,917 --> 00:26:40,582 मैंने आपको अपने चचेरे भाइयों के साथ हमारी पार्टी में आमंत्रित किया। 246 00:26:40,583 --> 00:26:41,375 हम्म... 247 00:26:42,083 --> 00:26:44,792 लेकिन आपने मुझे अपनी पार्टी में आमंत्रित नहीं किया। 248 00:26:45,458 --> 00:26:47,291 और यह ठीक है। 249 00:26:47,292 --> 00:26:48,583 अब जाओ! 250 00:26:49,875 --> 00:26:51,625 - चलो, शिव! 251 00:26:54,458 --> 00:26:55,958 शिव। 252 00:26:58,083 --> 00:27:00,249 ऐ, लड़का! आप क्या कर रहे हो? 253 00:27:00,250 --> 00:27:02,832 मैं तुम्हारा प्यार पाने के लिए इस इमारत से कूद रहा हूँ, बेबी! 254 00:27:02,833 --> 00:27:03,874 ऐ! 255 00:27:03,875 --> 00:27:05,542 - हे भगवान यार! 256 00:27:05,583 --> 00:27:07,082 - वह बहोत अच्छा था! 257 00:27:07,083 --> 00:27:09,291 मैंने आपको किसी कारण से मेरे साथ आने के लिए नहीं कहा था। 258 00:27:09,292 --> 00:27:10,708 क्या? 259 00:27:12,375 --> 00:27:13,500 यह कहना! 260 00:27:14,958 --> 00:27:16,167 आप धनवान हैं। 261 00:27:18,583 --> 00:27:20,667 आप स्पष्ट रूप से अमीर हैं, है ना? 262 00:27:20,708 --> 00:27:24,082 और मैं कहाँ जा रहा हूँ, कहाँ से हूँ... 263 00:27:24,083 --> 00:27:26,625 वह कुछ भी है लेकिन अमीर है। 264 00:27:27,542 --> 00:27:29,792 आप वहाँ सहज नहीं होंगे, मिस। 265 00:27:30,583 --> 00:27:31,208 इसलिए? 266 00:27:31,917 --> 00:27:34,417 क्या आपको शर्म आती है कि आप कहां से आए हैं? 267 00:27:36,083 --> 00:27:37,999 आपने मुझे साथ आने के लिए नहीं कहा क्योंकि... 268 00:27:38,000 --> 00:27:40,375 वास्तव में आप सहज नहीं होंगे। 269 00:27:41,667 --> 00:27:43,250 इससे मुझे कोई फर्क नहीं पड़ता। 270 00:27:43,708 --> 00:27:45,792 ज़रूर मैं अमीर हूँ... लेकिन मैं उथला नहीं हूँ। 271 00:27:47,333 --> 00:27:49,041 - शाइना दीदी। - पागल कौशल भाई, पागल कौशल। 272 00:27:49,042 --> 00:27:50,624 उसे लो! गुच्ची-प्रादा! 273 00:27:50,625 --> 00:27:53,250 - शाइना दीदी- - तो फिर साबित करो! 274 00:27:53,917 --> 00:27:54,874 और मेरी पार्टी के लिए आओ। 275 00:27:54,875 --> 00:27:57,207 - हम कहीं नहीं आ रहे हैं, ठीक है! 276 00:27:57,208 --> 00:27:58,750 मुझे पता है कि तुम आना चाहते हो। 277 00:27:58,875 --> 00:28:00,832 नहीं, हम आपके साथ नहीं जाना चाहते, और न ही वह! 278 00:28:00,833 --> 00:28:02,000 ईशा, उसे बताओ! 279 00:28:02,417 --> 00:28:03,707 मुझे नहीं पता... 280 00:28:03,708 --> 00:28:05,166 यह मज़ेदार हो सकता था। 281 00:28:05,167 --> 00:28:06,999 हजार प्रतिशत! चलिए चलते हैं! 282 00:28:07,000 --> 00:28:09,207 - कहीं मत जाओ, दीदी! - ब्लडी इंग्लिश मीडियम... 283 00:28:09,208 --> 00:28:12,207 मैं आपको इस सीज़न की सबसे अच्छी दिवाली पार्टी में ले जा रहा हूँ! 284 00:28:12,208 --> 00:28:14,291 मेरे भाई को जाने दो! 285 00:28:14,292 --> 00:28:15,291 क्या आप कूद सकते हैं? 286 00:28:15,292 --> 00:28:17,583 कोई ज़रूरत नहीं है, हमारे पास एक कार है जिसे आप जानते हैं! 287 00:28:17,708 --> 00:28:19,249 ईशा! यो! 288 00:28:19,250 --> 00:28:20,416 - ईशा, मेरी बात सुनो! 289 00:28:20,417 --> 00:28:21,458 ईशा... 290 00:28:22,000 --> 00:28:23,624 क्या तुम मुझ पर विश्वास कर सकते हो? 291 00:28:23,625 --> 00:28:25,457 - ईशा, यह बहुत बुरा विचार है! 292 00:28:25,458 --> 00:28:26,416 - ईशा, रुको! 293 00:28:26,417 --> 00:28:27,999 ईशा! हे भगवान! 294 00:28:28,000 --> 00:28:30,749 - ना! - ओह! उसने यह किया! 295 00:28:30,750 --> 00:28:32,166 - बहुत अच्छा! 296 00:28:32,167 --> 00:28:33,582 चलो, कूदो! 297 00:28:33,583 --> 00:28:35,417 - कूदना! - कुदें कुदें! 298 00:28:37,458 --> 00:28:38,332 आप ठीक हो? 299 00:28:38,333 --> 00:28:39,250 मैं बच गया? 300 00:28:45,292 --> 00:28:46,250 अब? 301 00:28:46,917 --> 00:28:47,582 अब? 302 00:28:47,583 --> 00:28:49,167 अब हमें दौड़ना है, चलते हैं। 303 00:28:49,208 --> 00:28:50,083 ठीक... 304 00:28:50,333 --> 00:28:51,166 चलो चलते हैं! 305 00:28:51,167 --> 00:28:53,458 - ओह, हम अभी तक नहीं हैं? - चलिए चलते हैं! 306 00:28:54,167 --> 00:28:55,999 अब हमें दौड़ना है। 307 00:28:56,000 --> 00:28:57,167 मैं जानता हूँ... 308 00:28:57,792 --> 00:28:59,500 फिर मुझे घूरना बंद करो। 309 00:29:00,958 --> 00:29:02,958 - बेबी, उस सांप की सीढ़ी पर चढ़ो! 310 00:29:04,750 --> 00:29:05,791 ऐ, लाल शर्ट! 311 00:29:05,792 --> 00:29:07,541 - मेरा एक नाम है, महोदया! बाघ! - अरे, यह खतरनाक है हां! 312 00:29:07,542 --> 00:29:09,708 - चलो सनी, ध्यान से लेकिन आओ। 313 00:29:10,958 --> 00:29:13,000 - जल्द ही आधी रात होने वाली है दोस्तों! 314 00:29:13,208 --> 00:29:15,207 तो आधी रात को क्या होता है? 315 00:29:15,208 --> 00:29:16,167 जन्मदिन! 316 00:29:16,667 --> 00:29:17,750 किसका? 317 00:29:20,167 --> 00:29:21,249 दोस्त। 318 00:29:21,250 --> 00:29:22,000 ओह! 319 00:29:22,417 --> 00:29:24,166 तब हम निश्चित रूप से देर नहीं कर सकते। 320 00:29:24,167 --> 00:29:26,957 - चलो, पॉश लोग, जल्दी करो! 321 00:29:26,958 --> 00:29:28,875 मुझे डर लग रहा है दीदी! 322 00:29:29,125 --> 00:29:31,417 सनी, मेरे वाइब को मत मारो! 323 00:29:58,708 --> 00:29:59,708 वहां! 324 00:30:00,000 --> 00:30:01,249 - ईशा... - हाँ? 325 00:30:01,250 --> 00:30:03,416 तो, मेरी वास्तव में कोई प्रेमिका नहीं है। 326 00:30:03,417 --> 00:30:04,625 ठीक! 327 00:30:05,833 --> 00:30:06,832 और आप? 328 00:30:06,833 --> 00:30:08,750 मेरी कोई गर्लफ्रेंड भी नहीं है! 329 00:30:14,125 --> 00:30:17,125 - आपको देर हो गई, शिव दादा! - चुप रहो, छोटू। यह अभी तक 12 नहीं है! 330 00:30:17,167 --> 00:30:18,999 इस दिवाली किसी का बहुत बड़ा हाथ है। 331 00:30:19,000 --> 00:30:20,042 हाय लड़कियां। 332 00:30:20,083 --> 00:30:20,916 हाय सुंदर। 333 00:30:20,917 --> 00:30:22,207 मूव मूव, हीरो! 334 00:30:22,208 --> 00:30:23,249 - 10... 335 00:30:23,250 --> 00:30:24,499 - 9... 336 00:30:24,500 --> 00:30:25,707 - 8... 337 00:30:25,708 --> 00:30:26,957 - 7... 338 00:30:26,958 --> 00:30:27,999 6... 339 00:30:28,000 --> 00:30:29,207 5... 340 00:30:29,208 --> 00:30:30,374 - 4... 341 00:30:30,375 --> 00:30:31,499 - 3... 342 00:30:31,500 --> 00:30:32,666 - 2... 343 00:30:32,667 --> 00:30:33,541 - 1! 344 00:30:33,542 --> 00:30:35,957 आपका जन्म चिड़ियाघर में हुआ था... 345 00:30:35,958 --> 00:30:38,207 शेरों और बाघों के साथ... 346 00:30:38,208 --> 00:30:41,541 और तुम जैसे बंदर... 347 00:30:41,542 --> 00:30:45,208 आपको जन्मदिन की शुभकामनाएँ! 348 00:30:45,667 --> 00:30:49,000 आपको जन्मदिन की शुभकामनाएँ! 349 00:30:51,958 --> 00:30:52,875 ईशा... 350 00:30:54,125 --> 00:30:57,832 मैं बच्चों के लिए दिवाली पार्टी में हूं... किसने सोचा होगा। 351 00:30:57,833 --> 00:31:00,416 यहाँ इतने सारे यादृच्छिक बच्चे क्यों हैं? 352 00:31:00,417 --> 00:31:02,999 तुम बेवकूफ हो, यह एक अनाथालय है। 353 00:31:03,000 --> 00:31:04,167 आओ, बेटियाँ। 354 00:31:05,333 --> 00:31:06,708 हुह? 355 00:31:10,875 --> 00:31:15,166 मुझे लगा कि तुम अपना डीजे शो नहीं छोड़ पाओगे। 356 00:31:15,167 --> 00:31:18,208 इस मुस्कान को देखने के लिए, मैं कोई भी शो छोड़ दूँगा! 357 00:31:18,625 --> 00:31:21,000 - आप सबसे अच्छे हैं, दादा। - और तुम खुद इतने बुरे नहीं हो! 358 00:31:22,375 --> 00:31:24,000 ऐ शिव, चलो नाचो! 359 00:31:24,500 --> 00:31:26,000 हाँ! चलो नाचो, शिव दादा! 360 00:31:27,167 --> 00:31:28,708 नाचो नाचो नाचो! 361 00:31:29,333 --> 00:31:31,000 हमें अपना वह कदम दिखाओ! 362 00:32:08,250 --> 00:32:09,333 क्या आप गंभीर हैं? 363 00:32:35,000 --> 00:32:37,083 - बच्चे, कस्टर्ड? - छोड़ो यार! 364 00:32:37,667 --> 00:32:40,374 - कुछ कस्टर्ड चाहते हैं? - नहीं यार, मैं लैक्टोज असहिष्णु हूं। 365 00:32:40,375 --> 00:32:42,457 - वो क्या है? - मैं दूध को पचा नहीं पा रहा हूं। 366 00:32:42,458 --> 00:32:45,375 तब तुम्हारी माँ ने तुम्हें क्या खिलाया, जूस? 367 00:32:46,167 --> 00:32:48,374 ऐ! उसने कभी अपनी माँ का दूध नहीं पिया! 368 00:32:48,375 --> 00:32:50,791 ऐ, आधा पिंट! आपको क्या लगता है कि आप क्या हैं? 369 00:32:50,792 --> 00:32:51,957 मैं तुम्हें एक तंग दूँगा? 370 00:32:51,958 --> 00:32:53,250 - रुको, मैं ऊपर चढ़ रहा हूँ! 371 00:32:53,667 --> 00:32:55,958 बच्चों के लिए भी कुछ कस्टर्ड छोड़ दो! 372 00:32:56,208 --> 00:32:58,832 बच्चे! पटाखे फोड़ने का समय आ गया है !! 373 00:32:58,833 --> 00:33:00,666 - शिव, आ रहे हैं? - नहीं! 374 00:33:00,667 --> 00:33:02,166 वो कहीं नहीं आ रहा... 375 00:33:02,167 --> 00:33:03,874 उसे आज रात खुद का एक पटाखा मिला है! 376 00:33:03,875 --> 00:33:06,917 गन्नू, तुम छोटे सूअर! वहां सावधान रहें। 377 00:33:11,875 --> 00:33:13,000 यह कहना। 378 00:33:14,083 --> 00:33:17,000 आपके मन में जो कुछ भी है, बस कहो। 379 00:33:18,208 --> 00:33:19,458 तुम कौन हो? 380 00:33:22,292 --> 00:33:23,875 मुझे बताओ, मिस्टर इंडिया... 381 00:33:25,333 --> 00:33:26,708 इन बच्चों को? 382 00:33:27,333 --> 00:33:28,625 वे मेरे बच्चे हैं। 383 00:33:29,458 --> 00:33:30,957 आप उनकी देखभाल करते हैं? 384 00:33:30,958 --> 00:33:32,542 और वे मेरी देखभाल करते हैं। 385 00:33:32,917 --> 00:33:35,958 मैं कभी नहीं चाहता कि उन्हें लगे कि उनका परिवार नहीं है। 386 00:33:40,500 --> 00:33:42,708 और आप? 387 00:33:43,500 --> 00:33:44,958 और मैं... 388 00:33:45,708 --> 00:33:48,167 मैं भी उनमें से एक हूं। 389 00:33:48,625 --> 00:33:50,333 मैं यहां पैदा हुआ था। 390 00:33:53,625 --> 00:33:55,000 तो शिव... 391 00:33:55,875 --> 00:33:59,500 आप अपनी माँ या पिता के बारे में कुछ नहीं जानते? 392 00:33:59,875 --> 00:34:02,125 मेरे पिता एक पहेली हैं। 393 00:34:02,667 --> 00:34:04,832 वह असली मिस्टर इंडिया (लुप्तप्राय हीरो) थे! 394 00:34:04,833 --> 00:34:07,625 मेरे पैदा होने से पहले ही वह गायब हो गया था। 395 00:34:09,292 --> 00:34:12,958 दरअसल, यह मजाक हमेशा चुभता है। 396 00:34:14,000 --> 00:34:17,207 हमारे समाज में इंसान की पहचान उसके पिता से होती है। 397 00:34:17,208 --> 00:34:19,207 नहीं पिता। परिवार का नाम नहीं! 398 00:34:19,208 --> 00:34:20,791 इसलिए मैं सिर्फ... 399 00:34:20,792 --> 00:34:21,749 शिव! 400 00:34:21,750 --> 00:34:24,250 पहले कुछ नहीं। के बाद कुछ नहीं। 401 00:34:26,375 --> 00:34:30,250 मैं सोच रहा हूं कि मैं जिससे भी शादी करूंगा, उसके परिवार का नाम ही लूंगा। 402 00:34:31,000 --> 00:34:33,542 वैसे, आपका उपनाम क्या है? 403 00:34:40,500 --> 00:34:42,500 तो यह मेरी गुफा है। 404 00:34:43,500 --> 00:34:45,333 और तुम्हारी माँ, शिव के बारे में क्या? 405 00:34:48,458 --> 00:34:49,417 मेरी मां? 406 00:34:51,625 --> 00:34:53,291 मेरे मन में... 407 00:34:53,292 --> 00:34:54,708 वह एक देवी है। 408 00:34:55,167 --> 00:34:57,417 जैसे सभी माताएँ हैं! 409 00:34:59,000 --> 00:35:00,667 उसे क्या हुआ? 410 00:35:01,500 --> 00:35:03,000 मैंने उसे खो दिया। 411 00:35:03,750 --> 00:35:05,207 जब मैं करीब एक साल का था। 412 00:35:05,208 --> 00:35:10,000 मेरी मकान मालकिन ने मुझे बताया कि वह इसी कमरे में मेरे साथ रहती थी। 413 00:35:10,667 --> 00:35:14,791 जब मैंने पैसे कमाना शुरू किया तो मैंने यह कमरा उससे वापस किराए पर ले लिया। 414 00:35:14,792 --> 00:35:18,583 यहां रहना किसी तरह मुझे अपनी मां के करीब होने का एहसास कराता है। 415 00:35:24,417 --> 00:35:26,458 यह शंख मेरी माता का था। 416 00:35:27,333 --> 00:35:29,625 और वह सब कुछ है जो उसने मेरे लिए छोड़ा है। 417 00:35:30,583 --> 00:35:33,833 इसलिए मैंने इसे अपने मंदिर का मुख्य आकर्षण बनाया। 418 00:35:35,458 --> 00:35:36,958 उसे क्या हुआ? 419 00:35:38,625 --> 00:35:39,917 कृपया मत पूछो! 420 00:35:40,500 --> 00:35:42,457 आप पूछेंगे तो बताना ही पड़ेगा। 421 00:35:42,458 --> 00:35:45,083 और आप पहले ही मेरे बारे में बहुत कुछ जान चुके हैं! 422 00:35:47,417 --> 00:35:49,917 आपका जीवन इतना कठिन रहा होगा? 423 00:35:50,583 --> 00:35:51,833 नहीं वाकई में नहीं। 424 00:35:52,000 --> 00:35:53,708 मेरा मतलब है, कठिन समय रहा है... 425 00:35:54,125 --> 00:35:57,083 लेकिन जीवन हमेशा सुंदर रहा है। 426 00:36:03,083 --> 00:36:04,125 गलत क्या है? 427 00:36:04,833 --> 00:36:06,333 रो क्यों रही हो? 428 00:36:07,083 --> 00:36:09,000 क्या मुझे आपको और कस्टर्ड मिलना चाहिए? 429 00:36:10,500 --> 00:36:11,583 मुझे अफ़सोस है। 430 00:36:14,292 --> 00:36:16,542 मैं जानता हूँ कि मैं एक अनाथ अनाथ हूँ... 431 00:36:16,583 --> 00:36:19,792 लेकिन सच में, मेरा जीवन अच्छा है। पूरी तरह से प्रथम श्रेणी! 432 00:36:21,333 --> 00:36:22,917 लेकिन वो बात है... 433 00:36:23,417 --> 00:36:26,167 सब कुछ के बावजूद, आप अभी भी प्रथम श्रेणी के हैं। 434 00:36:28,000 --> 00:36:30,250 आपके पास कुछ नहीं था, शिव। 435 00:36:31,125 --> 00:36:33,042 आपके माता-पिता भी नहीं! 436 00:36:33,250 --> 00:36:36,000 लेकिन जिंदगी से शिकायत करने की बजाय... 437 00:36:36,500 --> 00:36:38,250 आपको बहुत पसंद है! 438 00:36:40,042 --> 00:36:42,874 आपका रवैया बहुत अच्छा है, शिव। 439 00:36:42,875 --> 00:36:44,292 कैसे? 440 00:36:48,333 --> 00:36:49,667 क्या मुझे तुम्हें बताना चाहिए? 441 00:36:51,333 --> 00:36:54,500 अब जब मैंने तुम्हें रुला दिया है, तो मैं तुम्हें थोड़ा खुश कर दूं। 442 00:36:55,208 --> 00:36:57,458 मैं एक बहुत ही सरल सिद्धांत से जीता हूं। 443 00:37:00,458 --> 00:37:02,541 जब ज़िन्दगी थोड़ी सी अँधेरी हो जाए... 444 00:37:02,542 --> 00:37:04,417 फिर, देवियों और सज्जनों... 445 00:37:08,083 --> 00:37:09,667 प्रकाश का पता लगाएं। 446 00:37:09,917 --> 00:37:11,042 रोशनी? 447 00:37:11,917 --> 00:37:13,083 समझाना? 448 00:37:13,750 --> 00:37:16,916 प्रकाश की व्याख्या नहीं की जा सकती... 449 00:37:16,917 --> 00:37:19,125 इसे केवल महसूस किया जा सकता है। 450 00:37:19,375 --> 00:37:21,125 फिर भी तुम्हारे लिए... 451 00:37:21,167 --> 00:37:22,542 मैं कोशिश करूँगा, ईशा मैडम। 452 00:37:25,000 --> 00:37:30,083 प्रकाश - वह है जो किसी भी अंधेरे का सामना करने पर हमारी रक्षा करता है। 453 00:37:32,542 --> 00:37:34,667 यह है वह विशेष शक्ति... 454 00:37:37,292 --> 00:37:40,000 जो हमारे जीवन में अर्थ लाता है। 455 00:37:41,458 --> 00:37:44,207 और यह प्रकाश कहाँ मिलता है? 456 00:37:44,208 --> 00:37:45,583 देवी दुर्गा में। 457 00:37:48,000 --> 00:37:49,833 मेरे बच्चों की मुस्कान में। 458 00:37:49,875 --> 00:37:51,125 संगीत में। 459 00:37:57,458 --> 00:38:00,042 कभी-कभी मैं इसे अपनी मकान मालकिन के कस्टर्ड में भी पाता हूं। 460 00:38:00,917 --> 00:38:04,083 यदि आप शुद्ध हृदय से देखते हैं, तो आप हर जगह प्रकाश पा सकते हैं। 461 00:38:05,083 --> 00:38:07,083 तो, देवियों और सज्जनों... 462 00:38:07,292 --> 00:38:09,292 रोशनी की तलाश करते रहो। 463 00:38:10,708 --> 00:38:13,000 क्योंकि जब भी मिले... 464 00:38:13,125 --> 00:38:15,583 यह आपको याद दिलाएगा... 465 00:38:16,542 --> 00:38:18,208 कि जीवन सुंदर है। 466 00:38:19,458 --> 00:38:20,792 समझा। 467 00:38:21,958 --> 00:38:22,958 रोशनी। 468 00:38:25,583 --> 00:38:27,333 आज रात की तरह... 469 00:38:28,042 --> 00:38:29,708 मैंने तुम्हें पाया, ईशा... 470 00:38:30,792 --> 00:38:32,250 और मुझे प्रकाश मिला। 471 00:39:16,250 --> 00:39:17,583 क्या हुआ शिव? 472 00:39:19,625 --> 00:39:21,541 शिव, क्या तुम ठीक हो? क्या मैं आपके लिए कुछ ले आऊं? 473 00:39:21,542 --> 00:39:22,792 ईशा! कृप्या! 474 00:39:23,333 --> 00:39:25,167 - आग! - शिव, आप- 475 00:39:25,583 --> 00:39:28,458 क्या हो रहा है शिव? मुझे यह समझ में नहीं आ रहा है! 476 00:39:29,250 --> 00:39:30,667 - शिव! - मुझे खेद है कि मैं हूँ- 477 00:39:31,250 --> 00:39:32,666 मुझे जाना ही है! 478 00:39:32,667 --> 00:39:33,958 शिव? 479 00:39:34,667 --> 00:39:36,417 - सात दिन! 480 00:39:36,583 --> 00:39:38,624 - तुम्हें तोड़ने में मुझे सात दिन लगे हैं। 481 00:39:38,625 --> 00:39:43,458 - लेकिन अब आप पूरी तरह से हमारे नियंत्रण में हैं, श्रीमान वैज्ञानिक। 482 00:39:52,458 --> 00:39:55,458 - मैं वाश मुकुट (नियंत्रण का ताज) को बुलाता हूं! 483 00:40:06,667 --> 00:40:08,625 - एक महान शक्ति... 484 00:40:09,125 --> 00:40:11,041 - अँधेरा। 485 00:40:11,042 --> 00:40:13,041 - इसके लिए समर्पण! 486 00:40:13,042 --> 00:40:15,166 - और मुझे दिखाओ... 487 00:40:15,167 --> 00:40:18,166 - आप पहले टुकड़े के रक्षक हैं। 488 00:40:18,167 --> 00:40:20,250 - दूसरा कौन रखता है? 489 00:40:21,750 --> 00:40:23,124 - तीन टुकड़े... 490 00:40:23,125 --> 00:40:24,624 - तीन टुकड़े... 491 00:40:24,625 --> 00:40:26,249 - दूसरा टुकड़ा? 492 00:40:26,250 --> 00:40:28,042 - क्या यह कलाकार के साथ है? 493 00:40:28,667 --> 00:40:30,250 - मुझे दिखाओ। 494 00:40:35,583 --> 00:40:36,625 - वाराणसी... 495 00:40:37,250 --> 00:40:38,583 - वाराणसी... 496 00:40:38,875 --> 00:40:39,750 - काशी... 497 00:40:40,292 --> 00:40:41,083 - काशी... 498 00:40:41,125 --> 00:40:42,292 - आपके दोस्त! 499 00:40:42,750 --> 00:40:43,916 - कलाकार... 500 00:40:43,917 --> 00:40:45,541 - दूसरे टुकड़े का रक्षक है। 501 00:40:45,542 --> 00:40:47,250 - मेरा दोस्त... 502 00:40:48,083 --> 00:40:49,708 - कलाकार... 503 00:40:50,250 --> 00:40:51,958 - अनीश शेट्टी! 504 00:41:02,875 --> 00:41:05,583 मुझे आपकी मदद करने दो, शिव। 505 00:41:08,625 --> 00:41:09,833 जाने भी दो! 506 00:41:10,083 --> 00:41:10,792 वहाँ है- 507 00:41:10,917 --> 00:41:12,167 आप कुछ नहीं कर सकते! 508 00:41:16,083 --> 00:41:17,292 कृप्या! 509 00:41:21,958 --> 00:41:22,999 - अब... 510 00:41:23,000 --> 00:41:24,624 - तीसरा टुकड़ा! 511 00:41:24,625 --> 00:41:26,083 - हमें दिखाओ, वैज्ञानिक। 512 00:41:26,542 --> 00:41:28,083 तीसरा टुकड़ा... 513 00:41:28,792 --> 00:41:29,958 तीसरा टुकड़ा... 514 00:41:30,917 --> 00:41:32,791 - हमें दिखाओ, वैज्ञानिक। 515 00:41:32,792 --> 00:41:34,499 - तीसरा टुकड़ा। 516 00:41:34,500 --> 00:41:36,166 - तीसरा टुकड़ा। 517 00:41:36,167 --> 00:41:37,667 - कहाँ पे? 518 00:41:38,458 --> 00:41:40,749 - ब्रह्मास्त्र का तीसरा भाग... 519 00:41:40,750 --> 00:41:43,417 - क्या यह गुरु के साथ है? 520 00:41:44,583 --> 00:41:45,792 - गुरु... 521 00:41:46,458 --> 00:41:47,124 - गुरु... 522 00:41:47,125 --> 00:41:47,916 - गुरुजी... 523 00:41:47,917 --> 00:41:49,750 - ब्राह्मण के गुरु... 524 00:41:50,833 --> 00:41:51,833 - गुरुजी... 525 00:41:51,958 --> 00:41:52,666 - अब कोन हे? 526 00:41:52,667 --> 00:41:53,666 - कौन? 527 00:41:53,667 --> 00:41:55,125 - और वह कहाँ है? 528 00:41:55,583 --> 00:41:56,582 - आश्रम... 529 00:41:56,583 --> 00:41:57,999 - आश्रम कहाँ है? 530 00:41:58,000 --> 00:41:59,250 - आश्रम... 531 00:42:00,208 --> 00:42:01,291 - आश्रम... 532 00:42:01,292 --> 00:42:03,416 - आश्रम! - आश्रम... कहाँ? 533 00:42:03,417 --> 00:42:03,999 आश्रम... 534 00:42:04,000 --> 00:42:05,583 - गुरु कौन है? 535 00:42:05,708 --> 00:42:07,624 - आश्रम कहाँ है! 536 00:42:07,625 --> 00:42:08,875 - पर्याप्त... 537 00:42:09,000 --> 00:42:10,167 - पर्याप्त... 538 00:42:10,708 --> 00:42:12,333 - पर्याप्त। 539 00:42:18,417 --> 00:42:19,124 पर्याप्त। 540 00:42:19,125 --> 00:42:21,291 - ब्राह्मण के गुरु। 541 00:42:21,292 --> 00:42:22,667 - अब कोन हे? 542 00:42:23,917 --> 00:42:25,457 - और वह कहाँ है? 543 00:42:25,458 --> 00:42:27,624 - आश्रम कहाँ है? 544 00:42:27,625 --> 00:42:29,292 - गुरु कौन है? 545 00:42:29,417 --> 00:42:30,208 - आश्रम... 546 00:42:30,333 --> 00:42:30,957 - कहाँ पे? 547 00:42:30,958 --> 00:42:32,791 - पर्याप्त! - गुरु कौन है? 548 00:42:32,792 --> 00:42:34,582 - आश्रम कहाँ है! - पर्याप्त! 549 00:42:34,583 --> 00:42:36,083 बस! 550 00:43:05,792 --> 00:43:08,041 मैं आपको और कुछ नहीं बताऊंगा। 551 00:43:08,042 --> 00:43:10,124 आप हार गए, वैज्ञानिक। 552 00:43:10,125 --> 00:43:12,250 बस हार मान लो। 553 00:43:13,542 --> 00:43:16,582 अपने जुनून से कहीं ज्यादा बड़ा जूनून... 554 00:43:16,583 --> 00:43:18,499 मेरा कर्तव्य है। 555 00:43:18,500 --> 00:43:19,583 ऐ !! 556 00:43:20,208 --> 00:43:21,667 ओह, और... 557 00:43:23,333 --> 00:43:25,333 मैं कभी असफल नहीं होता। 558 00:43:58,000 --> 00:44:00,542 क्या तुमने ड्रग्स करना शुरू कर दिया है, शिव? 559 00:44:01,958 --> 00:44:03,957 मुझे लेक्चर मत दो अंकल... 560 00:44:03,958 --> 00:44:05,292 ऐसा नहीं है कि मैं तुम्हारे घर में सोया था! 561 00:44:05,333 --> 00:44:07,957 - यह तुम्हारे पिता की इमारत नहीं है! - हां, तो क्या? 562 00:44:07,958 --> 00:44:09,083 यह मेरा है! 563 00:44:11,333 --> 00:44:12,167 ईशा... 564 00:44:15,208 --> 00:44:17,166 - क्या हुआ? 565 00:44:17,167 --> 00:44:19,083 मुझे मालूम नहीं क्या हुआ... 566 00:44:19,875 --> 00:44:21,499 पूरी रात बर्बाद हो गई। 567 00:44:21,500 --> 00:44:23,124 - अपना ख्याल रखना, शिव। 568 00:44:23,125 --> 00:44:26,707 क्या आपने इसे पूरी तरह से खो दिया है? तुम कहाँ गायब हो गई? 569 00:44:26,708 --> 00:44:30,249 जाने से पहले उसने दो घंटे आपका इंतजार किया। 570 00:44:30,250 --> 00:44:31,749 अब मैं उसे कहाँ ढूँढूँ? 571 00:44:31,750 --> 00:44:34,166 हाँ बिल्कुल... क्योंकि वह वास्तव में लंदन में रहती है! 572 00:44:34,167 --> 00:44:35,957 लेकिन वह यहां अपने दादा के घर रह रही है। 573 00:44:35,958 --> 00:44:37,541 सिर्फ एक घर नहीं... महल है! 574 00:44:37,542 --> 00:44:39,582 वे असली बड़े शॉट हैं। 575 00:44:39,583 --> 00:44:42,791 हां आपकी लीग से पूरी तरह बाहर, शिव! 576 00:44:42,792 --> 00:44:44,207 आपको यह सब कैसे पता चलेगा? 577 00:44:44,208 --> 00:44:45,457 मुझे सब पता है! 578 00:44:45,458 --> 00:44:46,250 ऐ, छोटू... 579 00:44:46,333 --> 00:44:49,207 मैं तुम्हें उल्टा लटका दूंगा और तुम्हें मार दूंगा! 580 00:44:49,208 --> 00:44:50,624 - आराम करो, दादा... 581 00:44:50,625 --> 00:44:52,875 वह अब हमारी फेसबुक फ्रेंड है। 582 00:44:56,250 --> 00:45:00,166 उस दिन आपने जो त्योहार (पंडाल) खेला वह उनके परिवार का है! 583 00:45:00,167 --> 00:45:02,583 वहाँ आज भी एक और उत्सव है। 584 00:45:21,250 --> 00:45:23,957 देवी काली के नाम का जाप करें! 585 00:45:23,958 --> 00:45:25,417 माँ! (देवी काली के लिए) 586 00:45:25,833 --> 00:45:29,292 - आप पूरी तरह से हमारे नियंत्रण में हैं, श्रीमान वैज्ञानिक। 587 00:45:29,333 --> 00:45:31,207 - बहुत अधिक शक्ति... 588 00:45:31,208 --> 00:45:32,457 -अनीश शेट्टी। 589 00:45:32,458 --> 00:45:34,207 - आपका दोस्त... कलाकार? 590 00:45:34,208 --> 00:45:35,416 - तीन टुकड़े... 591 00:45:35,417 --> 00:45:37,292 - दूसरा कौन रखता है? 592 00:45:37,333 --> 00:45:39,416 - वाराणसी... - तीसरा टुकड़ा... 593 00:45:39,417 --> 00:45:41,666 - काशी... - आपका दोस्त... कलाकार? 594 00:45:41,667 --> 00:45:42,624 - आश्रम... 595 00:45:42,625 --> 00:45:43,541 - गुरुजी! 596 00:45:43,542 --> 00:45:45,666 - गुरुजी! - ब्राह्मण के गुरु... 597 00:45:45,667 --> 00:45:46,541 - अब कोन हे? 598 00:45:46,542 --> 00:45:48,000 बस! 599 00:45:51,042 --> 00:45:53,000 मेरी मदद करो, माँ। 600 00:46:19,000 --> 00:46:20,707 क्या इस लैपटॉप में इंटरनेट है? 601 00:46:20,708 --> 00:46:22,541 इस पूरी जगह में वाई-फाई है। 602 00:46:22,542 --> 00:46:24,541 आप चाहें तो भगवान को व्हाट्सएप कर सकते हैं! 603 00:46:24,542 --> 00:46:25,541 कदम! 604 00:46:25,542 --> 00:46:27,999 अरे, तुम सच में ऐसा नहीं कर सकते! मैं तो मजाक कर रहा था यार! 605 00:46:28,000 --> 00:46:28,875 एक मिनट! 606 00:46:30,542 --> 00:46:32,416 - मुझे रहने दो, कृपया। मैं अपनी नौकरी खो दूंगा! 607 00:46:32,417 --> 00:46:34,083 मुझे अपना काम खत्म करने दो! 608 00:46:36,750 --> 00:46:41,999 मशहूर वैज्ञानिक मोहन भार्गव की आत्महत्या ने देश को झकझोर दिया है! 609 00:46:42,000 --> 00:46:44,207 बीती रात वैज्ञानिक मोहन भार्गव... 610 00:46:44,208 --> 00:46:47,999 अपने पेंटहाउस की बालकनी से कूदकर अपनी जान ले ली। 611 00:46:48,000 --> 00:46:52,541 सोशल मीडिया पर मशहूर हस्तियों और राजनेताओं ने अपना दुख व्यक्त किया है। 612 00:46:52,542 --> 00:46:54,917 यह खबर इतनी जोर से कौन चला रहा है? 613 00:46:55,208 --> 00:46:57,542 अरे, क्या आप इस आदमी को जानते हैं? 614 00:46:59,625 --> 00:47:02,999 दिल्ली पुलिस इस मामले की गहराई से जांच कर रही है. 615 00:47:03,000 --> 00:47:06,832 हम आपको इस चौंकाने वाली घटना से अवगत कराते रहेंगे। 616 00:47:06,833 --> 00:47:10,832 लेकिन दिवाली के इस खुशी के मौके पर इस कद के एक वैज्ञानिक के लिए... 617 00:47:10,833 --> 00:47:14,542 आत्महत्या करना देश के लिए बहुत बड़ा आघात- 618 00:47:24,500 --> 00:47:27,457 हर कोई! कृपया आगे बढ़ें और 10 मिनट का ब्रेक लें... 619 00:47:27,458 --> 00:47:29,541 - हम सभी आज रात उत्सव के लिए तैयार हैं। 620 00:47:29,542 --> 00:47:33,792 मुझे शांति से चारों ओर देखने दें कि क्या सब कुछ दादाजी के मानकों के अनुरूप है। 621 00:47:34,917 --> 00:47:36,916 कृपया जाकर नाश्ता करें। 622 00:47:36,917 --> 00:47:39,208 मैडम, मेरे यहाँ आने से पहले मैंने खा लिया था। 623 00:47:39,542 --> 00:47:41,499 तो अब थोड़ा और खा लो। कृप्या! 624 00:47:41,500 --> 00:47:42,708 - ठीक। 625 00:47:43,750 --> 00:47:46,792 यह वैज्ञानिक जो समाचार पर था... 626 00:47:46,833 --> 00:47:47,833 प्रसिद्ध है? 627 00:47:48,583 --> 00:47:51,708 SpaceHind देश की सबसे बड़ी कंपनियों में से एक है। 628 00:47:52,542 --> 00:47:53,708 शिव! 629 00:47:55,000 --> 00:47:57,458 तुम्हारे साथ क्या हो रहा है? 630 00:47:58,375 --> 00:48:01,749 ईशा, मेरे जीवन में कुछ रहस्य हैं... 631 00:48:01,750 --> 00:48:03,542 जो बहुत अजीब हैं। 632 00:48:04,000 --> 00:48:05,083 शिव... 633 00:48:05,750 --> 00:48:07,542 क्या तुम मुझ पर विश्वास कर सकते हो? 634 00:48:10,500 --> 00:48:12,832 इस वैज्ञानिक की मौत जो सुर्खियों में है... 635 00:48:12,833 --> 00:48:15,832 मैंने इसका सीधा प्रसारण देखा। 636 00:48:15,833 --> 00:48:17,999 सपने में लेकिन... 637 00:48:18,000 --> 00:48:19,667 यह एक सपने से ज्यादा था! 638 00:48:20,917 --> 00:48:21,582 क्या? 639 00:48:21,583 --> 00:48:22,875 जी हां ईशा... 640 00:48:22,917 --> 00:48:27,792 कल रात मेरे साथ यही हो रहा था जब मुझे बिजली के झटके लग रहे थे! 641 00:48:28,083 --> 00:48:30,416 - शिव, तुम- - हां जरूर हंसो! 642 00:48:30,417 --> 00:48:34,292 खूनी साजिश को पूरी तरह से खो देने के लिए, मुझे खुद पर भी हंसने का मन करता है! 643 00:48:38,042 --> 00:48:39,750 यह आत्महत्या नहीं थी ईशा... 644 00:48:39,792 --> 00:48:41,167 यह हत्या थी। 645 00:48:41,917 --> 00:48:45,708 वह साइंटिस्ट उन तीन हत्यारों से खुद को बचाने की कोशिश कर रहा था। 646 00:48:47,000 --> 00:48:49,375 इस दुनिया में कुछ असाधारण चल रहा है, ईशा... 647 00:48:49,417 --> 00:48:53,042 कुछ सामान्य लोगों की समझ से परे... 648 00:48:53,417 --> 00:48:56,042 प्रकाश के प्राचीन हथियार हैं। 649 00:48:56,458 --> 00:48:58,083 अस्त्र। 650 00:48:59,458 --> 00:49:04,000 वह वैज्ञानिक ब्राह्मण नामक किसी चीज का हिस्सा है... था। 651 00:49:04,625 --> 00:49:06,583 कोई गुरु है... 652 00:49:06,917 --> 00:49:08,666 और अब... 653 00:49:08,667 --> 00:49:09,667 अब क्या? 654 00:49:10,583 --> 00:49:13,999 अब वो हत्यारे किसी और की तलाश में हैं... 655 00:49:14,000 --> 00:49:15,542 वाराणसी में। 656 00:49:15,833 --> 00:49:17,707 मैंने भी उसे देखा है... 657 00:49:17,708 --> 00:49:18,875 अनीश... 658 00:49:18,917 --> 00:49:20,792 अनीश शेट्टी! 659 00:49:22,833 --> 00:49:26,125 लेकिन... आप यह सब क्यों देख रहे हैं? 660 00:49:27,500 --> 00:49:29,417 आप कौन हैं, शिव? 661 00:49:33,042 --> 00:49:34,792 क्या कहा? 662 00:49:35,292 --> 00:49:37,167 अनीश शेट्टी? 663 00:49:37,583 --> 00:49:39,541 मैंने वह नाम जरूर सुना है। 664 00:49:39,542 --> 00:49:41,333 अनीश... शेट्टी... 665 00:49:46,417 --> 00:49:47,958 वह वह है! 666 00:49:48,625 --> 00:49:51,374 मुझे स्पष्ट रूप से याद नहीं आ रहा था... लेकिन वह एक प्रसिद्ध व्यक्ति भी है। 667 00:49:51,375 --> 00:49:53,833 कलाकार, वास्तुकार... 668 00:49:55,125 --> 00:49:58,999 और समाचार कहता है कि वह एक विरासत स्थल पर काम कर रहा है... 669 00:49:59,000 --> 00:50:00,333 वाराणसी में! 670 00:50:00,833 --> 00:50:02,833 क्या आपने यही नहीं देखा? 671 00:50:03,833 --> 00:50:05,207 क्या- 672 00:50:05,208 --> 00:50:06,832 तो यह आदमी भी असली है? 673 00:50:06,833 --> 00:50:08,541 यह सब अजीब चीज क्या है, जो आपके साथ हो रही है? 674 00:50:08,542 --> 00:50:11,042 मेरे बारे में भूल जाओ, अब इस कलाकार का क्या होने वाला है? 675 00:50:14,458 --> 00:50:17,750 शिव, आपको यह सब पुलिस को रिपोर्ट करना चाहिए! 676 00:50:17,792 --> 00:50:20,166 मैं क्या कहूं... कि मुझे अपने सिर में सामान दिखाई दे? 677 00:50:20,167 --> 00:50:22,333 कौन मुझ पर विश्वास करेगा? 678 00:50:24,042 --> 00:50:25,417 मैं करता हूँ... 679 00:50:26,042 --> 00:50:28,167 मुझे तुम पर विश्वास है। 680 00:50:29,333 --> 00:50:32,458 मुझे लगता है कि तुम मुझसे कभी झूठ नहीं बोलोगे। 681 00:50:34,500 --> 00:50:37,374 ईशा, मैंने तुम्हें अकेला छोड़ दिया और कल भाग गया... 682 00:50:37,375 --> 00:50:39,042 मुझे अफ़सोस है। 683 00:50:41,417 --> 00:50:42,583 माफ़ कर दिया। 684 00:50:43,042 --> 00:50:45,082 लेकिन सिर्फ एक शर्त पर... 685 00:50:45,083 --> 00:50:48,708 मुझसे वादा करो, तुम मुझसे और कोई रहस्य नहीं रखेंगे। 686 00:50:52,042 --> 00:50:54,832 - जय माँ काली! - बिल्ली कौन?! 687 00:50:54,833 --> 00:50:56,999 हे मेरे दादा! वह एक पुजारी हुआ करता था। 688 00:50:57,000 --> 00:50:59,541 - जय माँ काली! - चिंता मत करो, वह वापस सो जाएगा। 689 00:50:59,542 --> 00:51:00,374 दादाजी! 690 00:51:00,375 --> 00:51:01,708 सोना! 691 00:51:08,042 --> 00:51:10,083 अब आप क्या सोच रहे हैं, हीरो? 692 00:51:12,208 --> 00:51:14,542 मैं वाराणसी जा रहा हूं। 693 00:51:15,375 --> 00:51:16,458 क्या? 694 00:51:17,333 --> 00:51:19,750 इस कलाकार को बचाना है... 695 00:51:19,792 --> 00:51:22,458 यह अब मेरी जिम्मेदारी है। 696 00:51:22,917 --> 00:51:24,250 क्या आप गंभीर हैं? 697 00:51:24,542 --> 00:51:27,375 लेकिन शिव, आप वहां खतरे में पड़ सकते हैं! 698 00:51:33,250 --> 00:51:35,500 देवी काली की कृपा अब मुझ पर है। 699 00:51:36,792 --> 00:51:39,082 दीपावली (रोशनी का त्योहार) का मौसम है! 700 00:51:39,083 --> 00:51:40,500 जो कुछ भी आता है... 701 00:51:41,917 --> 00:51:43,083 मैं इसका सामना करूंगा। 702 00:51:55,667 --> 00:51:58,375 शायद मैं आपके साथ वाराणसी आ जाऊं। 703 00:51:59,583 --> 00:52:00,708 चलो भी। 704 00:52:02,042 --> 00:52:04,542 मैं गंभीर हूँ... मैं आऊँगा। 705 00:52:06,958 --> 00:52:08,125 वास्तव में... 706 00:52:09,000 --> 00:52:11,667 मैं आ रहा हूँ... तुम्हारे साथ। 707 00:52:12,208 --> 00:52:13,750 बेवकूफ़ों वाली बात मत करो। 708 00:52:13,792 --> 00:52:16,667 आप सिर्फ वाराणसी नहीं आ सकते। 709 00:52:17,042 --> 00:52:18,333 शिव... 710 00:52:20,042 --> 00:52:21,457 आ रहा हूँ. 711 00:52:21,458 --> 00:52:23,999 - लेकिन ईशा, वहाँ खतरनाक हो सकता है- - फूल आ गए हैं! 712 00:52:24,000 --> 00:52:25,333 - नमस्ते। - नमस्ते। 713 00:52:25,500 --> 00:52:26,625 शिव... 714 00:52:27,958 --> 00:52:30,833 आपके जीवन में जो कुछ भी हो रहा है... 715 00:52:31,417 --> 00:52:36,000 ऐसा लगता है कि नियति ने आपके लिए कुछ खास योजना बनाई है। 716 00:52:37,458 --> 00:52:41,374 और हमारा इस तरह मिलना... यही नियति भी है ना? 717 00:52:41,375 --> 00:52:45,417 हो सकता है... हम मिले हैं ताकि मैं आपकी मदद कर सकूं। 718 00:52:47,042 --> 00:52:48,875 लेकिन ईशा, वहाँ मुझे नहीं पता कि क्या हो सकता है- 719 00:52:48,917 --> 00:52:49,917 ईशा! 720 00:52:50,667 --> 00:52:52,833 क्या आप 'ईशा' का अर्थ जानते हैं? 721 00:52:55,375 --> 00:52:56,958 पार्वती (भगवान शिव की पत्नी)। 722 00:52:59,542 --> 00:53:03,250 और पार्वती के बिना... शिव अधूरे हैं। 723 00:53:07,083 --> 00:53:08,500 ठीक? 724 00:57:32,333 --> 00:57:34,499 शिव, क्या तुम्हारा हाथ ठीक है?! 725 00:57:34,500 --> 00:57:36,708 ईशा, मैं आग में नहीं जलती। 726 00:57:39,583 --> 00:57:41,999 मेरा आग से अजीब नाता है। 727 00:57:42,000 --> 00:57:44,000 आग मुझे नहीं जलाती। 728 00:57:48,292 --> 00:57:49,291 ईशा मुझे पता है तुम स्का हो- 729 00:57:49,292 --> 00:57:52,042 तुमने यह मुझसे क्यों छुपाया?! 730 00:57:53,500 --> 00:57:54,375 ईशा... 731 00:57:54,958 --> 00:57:55,916 ईशा, कृपया! 732 00:57:55,917 --> 00:57:57,708 आप कौन हैं? 733 00:57:58,375 --> 00:58:00,582 - आप अभी भी और कौन से रहस्य छिपा रहे हैं ?! - यह आखरी था... 734 00:58:00,583 --> 00:58:02,166 मैं कसम खाता हूँ... और सबसे बड़ा। 735 00:58:02,167 --> 00:58:03,875 जब मुझे पता चला तब मैं एक बच्चा था... 736 00:58:03,917 --> 00:58:06,207 कि मैं किसी तरह अलग था क्योंकि आग ने मुझे नहीं जलाया! 737 00:58:06,208 --> 00:58:08,457 ये बात इतनी अजीब थी कि मैंने कभी किसी को नहीं बताया... 738 00:58:08,458 --> 00:58:11,374 और मैंने इसे अपने भीतर गहरे में दबा लिया। 739 00:58:11,375 --> 00:58:12,417 ईशा... 740 00:58:12,625 --> 00:58:13,832 मेरा कमरा... 741 00:58:13,833 --> 00:58:16,708 वहाँ आग लगी थी... जिसमें मेरा- 742 00:58:18,042 --> 00:58:21,375 मैं नहीं जली पर सब कुछ तबाह हो गया! 743 00:58:22,833 --> 00:58:24,374 लेकिन शिव यह... 744 00:58:24,375 --> 00:58:27,041 पानी पर यह आग, तुम्हारी ओर आ रही है... 745 00:58:27,042 --> 00:58:27,957 ये सब क्या है? 746 00:58:27,958 --> 00:58:30,124 मुझे नहीं पता, ईशा। कोई अनुमान नहीं! 747 00:58:30,125 --> 00:58:31,541 यह बात मुझमें बढ़ रही है... 748 00:58:31,542 --> 00:58:34,041 आग से मेरा नाता, अचानक जाग रहा है! 749 00:58:34,042 --> 00:58:37,375 - कब से?! - कुछ दिनों से, तब से- 750 00:58:43,833 --> 00:58:45,958 मुझे खेद है मैं- 751 00:58:46,417 --> 00:58:49,042 मुझे खेद है कि मैंने तुम्हें डरा दिया। 752 00:58:50,375 --> 00:58:52,999 मैं तुमसे कभी नहीं डर सकता था। 753 00:58:53,000 --> 00:58:54,750 कृपया मेरी वजह से कभी मत रोना। 754 00:58:54,792 --> 00:58:57,875 फिर बातें मुझ से मत रखना! बस मुझे सब कुछ बताओ, शिव- 755 00:58:57,917 --> 00:58:59,417 मैं तुमसे प्यार करता हूँ। 756 00:59:01,083 --> 00:59:04,417 जब से मैंने तुम्हें देखा तब से मुझे तुमसे प्यार हो गया है। 757 00:59:06,042 --> 00:59:08,041 मुझे नहीं पता कि मैं यह कैसे जानता हूं... 758 00:59:08,042 --> 00:59:11,333 लेकिन मैं सिर्फ इतना जानता हूं कि मैं तुम्हें हमेशा के लिए प्यार करूंगा। 759 00:59:22,125 --> 00:59:23,708 आपको धन्यवाद! 760 00:59:28,583 --> 00:59:30,207 शिव... 761 00:59:30,208 --> 00:59:32,000 ईशा... 762 00:59:33,500 --> 00:59:36,291 वे तीन हत्यारे हैं! 763 00:59:36,292 --> 00:59:38,374 - रफ़्तार, ज़ोर और जूनून। 764 00:59:38,375 --> 00:59:40,707 हमें उनसे पहले कलाकार के पास जाना होगा। 765 00:59:40,708 --> 00:59:42,000 चलिए चलते हैं! 766 00:59:55,042 --> 00:59:57,332 हम उसे इस अराजकता में कैसे ढूंढेंगे? 767 00:59:57,333 --> 00:59:59,291 मुझे तुम्हारे हत्यारे भी कहीं दिखाई नहीं देते। 768 00:59:59,292 --> 01:00:02,042 - वे मेरे हत्यारे नहीं हैं! - माफ़ करना! 769 01:00:06,167 --> 01:00:08,208 ईशा... ऊपर! 770 01:00:10,333 --> 01:00:11,999 - रफ्तार! 771 01:00:12,000 --> 01:00:13,708 वह वहाँ कैसे उठा? 772 01:00:14,917 --> 01:00:18,500 उसके पास... वैज्ञानिक की पायल है। 773 01:00:21,125 --> 01:00:23,167 वानरास्त्र! 774 01:00:25,833 --> 01:00:28,416 वह हमें क्यों देख रहा है? 775 01:00:28,417 --> 01:00:30,416 वह हमें नहीं देख रहा है। 776 01:00:30,417 --> 01:00:32,000 शिव... 777 01:00:32,583 --> 01:00:34,042 कलाकार! 778 01:00:35,125 --> 01:00:38,875 हमें उसे चुपचाप यहां से निकालना है। 779 01:00:38,917 --> 01:00:39,958 कैसे? 780 01:00:42,083 --> 01:00:44,374 वह नरक कहाँ जा रहा है? 781 01:00:44,375 --> 01:00:45,542 शिव! 782 01:00:46,500 --> 01:00:49,832 क्या तुमने उसे कूदते देखा? वह सर्कस के बंदर की तरह है! 783 01:00:49,833 --> 01:00:52,042 अब ज्यादा उत्तेजित मत होइए। केंद्र! 784 01:01:02,792 --> 01:01:04,750 वह अकेला कहाँ जा रहा है? 785 01:01:04,792 --> 01:01:06,499 वह भीड़ के आसपास सुरक्षित है! 786 01:01:06,500 --> 01:01:08,750 आपके अन्य दो हत्यारे कहीं भी हो सकते हैं, शिव। 787 01:01:08,792 --> 01:01:11,333 - वे मेरे हत्यारे नहीं हैं, ईशा! - माफ़ करना! 788 01:01:12,208 --> 01:01:13,458 गलत क्या है? 789 01:01:31,417 --> 01:01:32,249 आप क्या कर रहे हो? 790 01:01:32,250 --> 01:01:33,792 शिव, जाओ! मेरे पास एक योजना है! 791 01:01:34,083 --> 01:01:35,166 तुम बस मेरे साथ आओ, ईशा! 792 01:01:35,167 --> 01:01:37,457 शिव, वे हमें नहीं पहचानते इसलिए हम सुरक्षित हैं! 793 01:01:37,458 --> 01:01:39,000 तुम बस कलाकार के पास जाओ। 794 01:01:39,042 --> 01:01:40,375 जाओ! 795 01:01:51,958 --> 01:01:53,624 - मुझे कुछ निजी काम करना है... 796 01:01:53,625 --> 01:01:55,457 इसलिए मैं अपने कार्यालय में रहूंगा। 797 01:01:55,458 --> 01:01:58,041 लेकिन मैं बहुत खुश हूं। सब कुछ अच्छा चल रहा है। 798 01:01:58,042 --> 01:01:59,374 - सर, यह सब आपकी मेहनत की वजह से है! 799 01:01:59,375 --> 01:02:01,166 - जाओ त्योहार का आनंद लें। - धन्यवाद महोदय! 800 01:02:01,167 --> 01:02:02,583 - श्रीमान! - कृपया अभी नहीं। 801 01:02:03,708 --> 01:02:05,042 क्या मैं- 802 01:02:05,333 --> 01:02:06,583 - गलत क्या है? 803 01:02:21,167 --> 01:02:23,332 माफ़ कीजिए! 804 01:02:23,333 --> 01:02:25,166 यहाँ का मुख्य मेला कहाँ है? 805 01:02:25,167 --> 01:02:27,458 - मुझे कुछ स्नैक्स कहाँ मिल सकते हैं? - मुझे नहीं पता! 806 01:02:28,583 --> 01:02:29,583 धत्तेरे की! 807 01:02:30,542 --> 01:02:31,582 मेरी बैटरी अभी मर गई! 808 01:02:31,583 --> 01:02:33,166 क्या मैं आपका फोन उधार ले सकता हूं? 809 01:02:33,167 --> 01:02:36,041 मेरी बहन यहां कहीं है और मुझे उसे ढूंढना है। 810 01:02:36,042 --> 01:02:36,832 प्लीज दे दो... 811 01:02:36,833 --> 01:02:38,957 आउटगोइंग कॉल इन दिनों वाकई सस्ते हैं! 812 01:02:38,958 --> 01:02:42,042 महोदया, किसी और से पूछो। मैं जल्दी में हूँ। 813 01:02:45,125 --> 01:02:46,374 मैं बस कुछ मदद मांग रहा था... 814 01:02:46,375 --> 01:02:48,792 ऐसे नहीं जैसे मैंने तुम्हारी किडनी मांगी... सस्ते! 815 01:03:06,625 --> 01:03:09,542 मैं जानता हूँ कि आप ब्राह्मण के सदस्य हैं। 816 01:03:10,125 --> 01:03:14,041 सब कुछ समझाने का समय नहीं है, लेकिन आपका जीवन खतरे में है। 817 01:03:14,042 --> 01:03:17,208 आपको यहां से निकलना होगा, सर और मैं आपकी मदद के लिए आए हैं। 818 01:03:23,917 --> 01:03:25,333 शिव, मैं ठीक हूँ! 819 01:03:26,167 --> 01:03:28,375 तुम क्या गैंगस्टर हो! 820 01:03:29,792 --> 01:03:31,083 आप कहाँ हैं? 821 01:03:32,042 --> 01:03:33,499 आप जिस कमरे में हैं, उसके बाहर देखें... 822 01:03:33,500 --> 01:03:36,541 आप एक निर्माणाधीन क्षेत्र देखेंगे। 823 01:03:36,542 --> 01:03:38,582 - मैं वहाँ हूँ, तुम्हारे नीचे की मंजिल पर! 824 01:03:38,583 --> 01:03:40,457 अच्छा सुनो, मैं यहाँ से निकल रहा हूँ... 825 01:03:40,458 --> 01:03:43,624 आप जल्दी से कलाकार को ले आओ और मुझसे मुख्य द्वार पर मिलो। 826 01:03:43,625 --> 01:03:44,958 - ठीक है अलविदा। - अलविदा। 827 01:03:47,917 --> 01:03:49,417 - आपका फोन मिला? 828 01:03:53,125 --> 01:03:56,082 आपको इसमें नहीं उलझना चाहिए था। 829 01:03:56,083 --> 01:03:57,624 तुम कौन हो? 830 01:03:57,625 --> 01:03:59,082 और अनीश कहाँ है? 831 01:03:59,083 --> 01:03:59,832 शिव! 832 01:03:59,833 --> 01:04:02,292 मैंने आपकी पूरी बातचीत सुनी... 833 01:04:02,792 --> 01:04:04,750 मुझे पता है कि आप जानते हैं कि अनीश कहाँ है। 834 01:04:04,792 --> 01:04:07,042 - शिव! 835 01:04:14,625 --> 01:04:16,333 - अनीश कहाँ है? 836 01:04:17,542 --> 01:04:19,000 बताओ वरना... 837 01:04:46,917 --> 01:04:48,083 शिव! 838 01:04:49,250 --> 01:04:50,625 शिव! 839 01:05:33,792 --> 01:05:35,542 रफ़्तार, नहीं! 840 01:05:36,042 --> 01:05:37,167 शिव! 841 01:06:08,417 --> 01:06:10,542 चलो चलते हैं! 842 01:06:21,583 --> 01:06:23,375 वे कितने हैं? 843 01:06:51,500 --> 01:06:53,125 - इस तरह, सर। - चलिए चलते हैं! 844 01:06:54,542 --> 01:06:55,917 अरे... चाबियां! 845 01:06:59,667 --> 01:07:00,958 - चलाना! 846 01:07:20,000 --> 01:07:22,499 वह वास्तव में खराब स्थिति में है। 847 01:07:22,500 --> 01:07:24,041 हमें उसे अस्पताल ले जाना है। 848 01:07:24,042 --> 01:07:24,917 नहीं! 849 01:07:25,167 --> 01:07:27,457 आप दोनों उतर सकते हैं, मैं यहां से चीजें संभाल लूंगा। 850 01:07:27,458 --> 01:07:29,750 आपको गोली मार दी गई है, सर! क्या आप मरना चाहते हैं? 851 01:07:29,792 --> 01:07:31,042 शिव! 852 01:07:32,333 --> 01:07:34,541 मुझे बस वहां पहुंचना है। 853 01:07:34,542 --> 01:07:35,457 कहाँ सर? 854 01:07:35,458 --> 01:07:36,583 आश्रम?! 855 01:07:38,375 --> 01:07:40,458 ब्राह्मण के गुरु कहाँ रहते हैं? 856 01:07:42,458 --> 01:07:47,292 ब्राह्मण एक रहस्य बना हुआ है... हमेशा । 857 01:07:47,792 --> 01:07:50,083 लेकिन वे तीनों सब कुछ जानते हैं! 858 01:07:50,667 --> 01:07:52,792 और तो क्या तुम दोनों... कैसे? 859 01:07:54,458 --> 01:07:58,542 महोदय, शिव का अधिकार! हमें आपको अस्पताल ले जाना है। 860 01:07:59,625 --> 01:08:04,083 "सहस्र नंदिम समर्थम" (संस्कृत मंत्र) 861 01:08:06,458 --> 01:08:08,667 "ओ नंदी आश्रम" 862 01:08:15,708 --> 01:08:18,250 नंदी अस्त्र! (नंदी पवित्र बैल हैं) 863 01:08:19,208 --> 01:08:20,333 मैं ठीक हूँ। 864 01:08:20,917 --> 01:08:23,624 बस हमें आश्रम का पता बताओ। 865 01:08:23,625 --> 01:08:24,792 मैं नहीं कर सकता। 866 01:08:25,375 --> 01:08:26,582 आपको करना होगा! 867 01:08:26,583 --> 01:08:29,250 क्योंकि तुम्हें आश्रम पहुँचाना मेरी ज़िम्मेदारी है! 868 01:08:29,917 --> 01:08:31,417 हमारी जिम्मेदारी। 869 01:08:33,042 --> 01:08:33,833 महोदय! 870 01:08:33,917 --> 01:08:37,750 यहां पते पर पंच करें या हम आपको सीधे अस्पताल ले जाएंगे! 871 01:08:44,583 --> 01:08:45,917 - यहां... 872 01:08:50,042 --> 01:08:51,875 - सर, ये कहते हैं हम 20 घंटे दूर हैं... 873 01:08:51,917 --> 01:08:52,958 - हम कहाँ जा रहे हैं? 874 01:08:53,583 --> 01:08:57,082 - भारतीय इतिहास की जन्मस्थली को... 875 01:08:57,083 --> 01:08:58,792 - हिमालय! 876 01:09:36,250 --> 01:09:40,124 यदि आप दोनों इस लवर्स पॉइंट सनराइज के साथ कर रहे हैं, तो क्या हमें जाना चाहिए? 877 01:09:40,125 --> 01:09:42,249 महोदय, हम आपके जागने का इंतजार कर रहे थे। 878 01:09:42,250 --> 01:09:44,250 उसने सोचा कि शायद तुमने इसे पॉप कर दिया है! 879 01:09:44,875 --> 01:09:47,458 आप बहुत अच्छे लग रहे हैं सर। मुझे देखने दो। 880 01:09:48,458 --> 01:09:50,667 आपका घाव पूरी तरह से ठीक हो गया है। 881 01:09:52,000 --> 01:09:54,250 मेरा साथी मेरी देखभाल कर रहा है। 882 01:09:55,042 --> 01:09:56,582 नंदी अस्त्र! 883 01:09:56,583 --> 01:09:58,916 जिसमें एक हजार बैलों की शक्ति होती है। 884 01:09:58,917 --> 01:10:01,041 "सहस्र नंदीम समर्थम" 885 01:10:01,042 --> 01:10:02,042 श्रीमान... 886 01:10:02,458 --> 01:10:04,292 क्या कोई एस्ट्रा है... 887 01:10:05,167 --> 01:10:06,542 जो टुकड़ों में है? 888 01:10:07,708 --> 01:10:08,958 त्रिभुज प्रकार... 889 01:10:10,292 --> 01:10:13,958 लेकिन अगर आप इसमें शामिल हो जाते हैं, तो यह गोल हो जाता है। 890 01:10:14,667 --> 01:10:15,958 पिज्जा की तरह! 891 01:10:17,708 --> 01:10:18,708 उह... 892 01:10:29,250 --> 01:10:30,917 ब्रह्मास्त्र! 893 01:10:31,708 --> 01:10:32,667 ब्रह्मास्त्र? 894 01:10:33,042 --> 01:10:35,082 आप कौन हैं, शिव? 895 01:10:35,083 --> 01:10:36,666 आप यह सब कैसे जानते हैं? 896 01:10:36,667 --> 01:10:39,042 महोदय, ब्रह्मास्त्र क्या है? 897 01:10:39,458 --> 01:10:41,875 "सर्व अस्त्र प्रधानम" 898 01:10:42,625 --> 01:10:44,375 "सृष्टि विजयता करकम" 899 01:10:47,417 --> 01:10:48,667 हमारा गर्व! 900 01:10:49,292 --> 01:10:50,707 हमारा सम्मान! 901 01:10:50,708 --> 01:10:52,625 ब्राह्मण का हृदय! 902 01:10:53,625 --> 01:10:56,917 जिसके भीतर पूरे ब्रह्मांड की शक्ति है! 903 01:10:58,875 --> 01:11:01,499 सभी अस्त्रों के स्वामी- 904 01:11:01,500 --> 01:11:03,250 ब्रह्मास्त्र! 905 01:11:04,292 --> 01:11:05,374 जी श्रीमान। बिल्कुल! 906 01:11:05,375 --> 01:11:08,249 वे हत्यारे इस ब्रह्मास्त्र के पीछे हैं! 907 01:11:08,250 --> 01:11:10,041 हमें आश्रम जाना है। 908 01:11:10,042 --> 01:11:13,250 तो... आपके पास ब्रह्मास्त्र का एक टुकड़ा है, है ना? 909 01:11:15,917 --> 01:11:17,500 क्या हम इसे देख सकते हैं? 910 01:11:39,625 --> 01:11:40,750 तुम्हारी क्या दिक्कत है? 911 01:11:40,792 --> 01:11:41,958 शिव! 912 01:11:43,708 --> 01:11:45,666 महोदय, वह फिर से वे दर्शन प्राप्त कर रहे हैं! 913 01:11:45,667 --> 01:11:46,457 शिव! 914 01:11:46,458 --> 01:11:48,041 होने दो, ईशा... 915 01:11:48,042 --> 01:11:49,792 मुझे देखने की इच्छा है! 916 01:11:54,042 --> 01:11:56,625 पत्थर... वह पत्थर जाग रहा है! 917 01:11:57,958 --> 01:11:58,958 कौन? 918 01:11:59,250 --> 01:12:00,833 कौन है वह? 919 01:12:03,958 --> 01:12:04,917 मैं? 920 01:12:06,583 --> 01:12:07,500 आप? 921 01:12:09,167 --> 01:12:10,000 हम! 922 01:12:10,333 --> 01:12:11,625 यहां?! 923 01:12:13,958 --> 01:12:15,583 वे हमें देख रहे हैं! 924 01:12:25,583 --> 01:12:26,667 श्रीमान... 925 01:12:27,042 --> 01:12:29,042 हत्यारे उस ट्रक में हैं! 926 01:12:38,500 --> 01:12:39,458 दौड़ना! 927 01:12:40,917 --> 01:12:41,833 ईशा... 928 01:12:42,667 --> 01:12:45,082 वे इस टुकड़े पर अपना हाथ नहीं रख सकते। 929 01:12:45,083 --> 01:12:47,625 इसे गुरु के पास ले जाओ, जो भी हो... जाओ! 930 01:12:48,000 --> 01:12:50,417 महोदय, कृपया कार में बैठें! 931 01:12:50,875 --> 01:12:52,875 - फिर उन्हें कौन रोकेगा? 932 01:12:53,500 --> 01:12:55,667 बिल्कुल नहीं! हम आपको अकेला नहीं छोड़ सकते, कृपया! 933 01:12:56,083 --> 01:12:59,374 ब्रह्मास्त्र की रक्षा करना मेरा कर्तव्य है, शिव । 934 01:12:59,375 --> 01:13:01,999 मुझे उस कर्तव्य को पूरा करने के इस अवसर से वंचित न करें। 935 01:13:02,000 --> 01:13:03,167 कृप्या। 936 01:13:07,542 --> 01:13:08,792 जाओ! 937 01:13:24,833 --> 01:13:27,457 - गुरु को मेरा प्रणाम। 938 01:13:27,458 --> 01:13:29,916 - ब्रह्मास्त्र का प्रकाश... 939 01:13:29,917 --> 01:13:32,417 - आप दोनों पर हमेशा नजर रखें! 940 01:13:47,292 --> 01:13:49,375 वह लड़ना चाहता है। 941 01:13:58,417 --> 01:13:59,583 क्या हुआ शिव? 942 01:13:59,917 --> 01:14:02,917 "सहस्र नंदीम समर्थम" 943 01:14:06,125 --> 01:14:08,250 "हे नंदी आश्रम!" 944 01:14:08,833 --> 01:14:10,417 उसे इतनी जोर से कुचल दो... 945 01:14:10,667 --> 01:14:12,500 "खंड खंड कुरु" 946 01:14:13,292 --> 01:14:15,624 कि ब्रह्मास्त्र के टुकड़े उसके टुकड़ों में खो गए हैं! 947 01:14:15,625 --> 01:14:18,042 "मैम सहयाकम" 948 01:14:19,292 --> 01:14:20,625 "मैम सहयाकम" 949 01:14:20,833 --> 01:14:22,042 चलाना! 950 01:14:45,500 --> 01:14:46,667 शिव! 951 01:14:51,333 --> 01:14:52,916 शिव, हम दुर्घटनाग्रस्त होने जा रहे हैं! आप क्या कर रहे हो? 952 01:14:52,917 --> 01:14:53,666 - कार रोको! 953 01:14:53,667 --> 01:14:54,833 - शिव! 954 01:15:02,083 --> 01:15:04,333 तुमने क्या देखा, शिव? 955 01:15:05,375 --> 01:15:06,500 ऊर्जा। 956 01:15:07,667 --> 01:15:08,917 और साहब... 957 01:15:35,833 --> 01:15:36,708 नहीं! 958 01:15:38,500 --> 01:15:39,333 नहीं! 959 01:15:48,458 --> 01:15:49,624 नहीं! 960 01:15:49,625 --> 01:15:50,458 शिव? 961 01:15:54,167 --> 01:15:55,375 ना! 962 01:16:12,667 --> 01:16:14,042 उठ जाओ। 963 01:16:14,708 --> 01:16:15,958 - उठ जाओ। 964 01:16:17,250 --> 01:16:18,625 झगड़ा करना। 965 01:16:20,000 --> 01:16:21,500 खड़े हो जाओ। 966 01:16:22,708 --> 01:16:25,042 - वापस लड़ो, सर! 967 01:16:31,250 --> 01:16:33,250 - कवचास्त्र (मैजिक आर्मर)... रक्षा करें! 968 01:16:57,417 --> 01:16:59,042 क्या हुआ? 969 01:17:01,292 --> 01:17:02,708 वो चला गया... 970 01:17:04,042 --> 01:17:05,833 तो दो हत्यारे हैं! 971 01:17:07,833 --> 01:17:09,333 बस सांस लो, शिव। 972 01:17:10,625 --> 01:17:12,333 मैं चलाऊंगा... ठीक है? 973 01:17:15,167 --> 01:17:17,416 दो हत्यारे तो... 974 01:17:17,417 --> 01:17:18,792 तीसरा? 975 01:17:32,458 --> 01:17:34,417 जाओ जाओं जाओ! 976 01:17:34,833 --> 01:17:36,458 जाओ जाओं जाओ! और तेज! 977 01:17:43,625 --> 01:17:44,792 जाओ जाओं जाओ! 978 01:17:49,042 --> 01:17:50,042 और तेज! 979 01:18:20,083 --> 01:18:21,833 वह कहाँ गया? 980 01:18:25,708 --> 01:18:26,583 शिव! 981 01:18:27,625 --> 01:18:28,458 शिव! 982 01:18:31,667 --> 01:18:32,625 शिव! 983 01:18:33,417 --> 01:18:34,292 शिव! 984 01:18:36,375 --> 01:18:37,833 शिव! 985 01:18:40,083 --> 01:18:41,917 - जाने दो! मुझे जाने दो! 986 01:18:42,625 --> 01:18:43,708 - शिव! 987 01:18:44,958 --> 01:18:46,125 शिव! 988 01:18:47,292 --> 01:18:48,042 शिव! 989 01:18:49,042 --> 01:18:50,082 ईशा, मैं तुम्हें कुछ नहीं होने दूंगी! 990 01:18:50,083 --> 01:18:50,958 - जाने दो! 991 01:18:51,083 --> 01:18:51,792 - शिव! 992 01:18:52,792 --> 01:18:53,875 - मुझे जाने दो! 993 01:18:54,167 --> 01:18:55,042 नहीं! 994 01:18:57,000 --> 01:18:58,000 शिव! 995 01:19:28,542 --> 01:19:30,249 अब दूर नहीं है। 996 01:19:30,250 --> 01:19:32,125 आगे कच्ची सड़क है। 997 01:19:41,292 --> 01:19:42,042 शिव! 998 01:19:51,833 --> 01:19:53,542 उसके पास एक बंदूक है, शिव! 999 01:20:03,833 --> 01:20:04,917 शिव, बाहर देखो! 1000 01:20:11,667 --> 01:20:13,250 वह मर ही नहीं रहा है! 1001 01:20:48,042 --> 01:20:49,250 - चलो, ईशा! 1002 01:21:49,625 --> 01:21:50,958 मैं भी करता हूँ... 1003 01:21:51,833 --> 01:21:52,625 क्या? 1004 01:21:53,708 --> 01:21:55,042 आपने कहा... 1005 01:21:55,958 --> 01:21:57,458 तुम मुझे प्यार करते हो। 1006 01:22:03,042 --> 01:22:04,625 मैं भी करता हूँ। 1007 01:22:13,042 --> 01:22:14,042 यह कहना। 1008 01:22:17,625 --> 01:22:19,083 मैं तुमसे प्यार करता हूँ, शिव। 1009 01:22:22,375 --> 01:22:23,708 आई लव यू, ईशा! 1010 01:22:32,917 --> 01:22:33,666 नहीं! 1011 01:22:33,667 --> 01:22:36,042 ब्रह्मास्त्र उन्हीं का है! 1012 01:22:37,958 --> 01:22:39,167 ना! 1013 01:23:04,833 --> 01:23:05,917 शिव! 1014 01:23:24,042 --> 01:23:25,083 शिव! 1015 01:23:26,042 --> 01:23:27,042 शिव! 1016 01:23:30,917 --> 01:23:31,958 शिव! 1017 01:25:30,042 --> 01:25:31,167 - शिव... 1018 01:25:32,875 --> 01:25:35,207 गुरुजी, शिव दर्द में हैं। 1019 01:25:35,208 --> 01:25:37,999 सारा दिन बीत गया, वह अभी भी क्यों सो रहा है? 1020 01:25:38,000 --> 01:25:39,374 वह सो रहा है... 1021 01:25:39,375 --> 01:25:42,417 क्योंकि उसके भीतर एक महान शक्ति जाग रही है। 1022 01:26:08,708 --> 01:26:10,167 एस्ट्रा के मास्टर। 1023 01:26:11,042 --> 01:26:12,375 ओ सुप्रीम वन। 1024 01:26:15,250 --> 01:26:17,792 हमने अपना एक साथी खो दिया है। 1025 01:26:19,000 --> 01:26:20,416 गुरु की पहचान... 1026 01:26:20,417 --> 01:26:23,500 - और उनके आश्रम का स्थान, अभी भी मेरे लिए अज्ञात है। 1027 01:26:24,917 --> 01:26:26,917 कुछ और है... 1028 01:26:27,667 --> 01:26:30,875 एक लड़का है, जो हमारे काम में दखल दे रहा है। 1029 01:26:33,000 --> 01:26:35,583 हम उसके बारे में और जानेंगे। 1030 01:26:40,500 --> 01:26:43,375 मैं अंतिम दो टुकड़ों के लिए अपने मिशन को फिर से शुरू करूंगा... 1031 01:26:43,417 --> 01:26:44,874 मैं लड़ता रहूंगा... 1032 01:26:44,875 --> 01:26:47,708 लेकिन मुझे आपकी शक्ति चाहिए! 1033 01:26:53,542 --> 01:26:54,666 मेरी सहायता करो! 1034 01:26:54,667 --> 01:26:57,542 ताकि मैं अपने जीवन के उद्देश्य को पूरा कर सकूं... 1035 01:26:58,250 --> 01:27:00,375 और आपको जीवन में वापस लाएं! 1036 01:27:02,250 --> 01:27:03,582 मेरी सहायता करो! 1037 01:27:03,583 --> 01:27:07,583 ताकि मैं तुम्हारे लिए ब्रह्मास्त्र प्राप्त कर सकूं! 1038 01:27:30,292 --> 01:27:33,458 जय ब्रह्मास्त्र! 1039 01:28:06,667 --> 01:28:07,958 अपने समय में... 1040 01:28:09,875 --> 01:28:14,083 ब्राह्मण उच्च परिषद की केवल एक आपात बैठक हुई है। 1041 01:28:14,833 --> 01:28:16,750 आज दूसरा है! 1042 01:28:17,375 --> 01:28:20,041 ब्राह्मण खतरे में है। 1043 01:28:20,042 --> 01:28:24,000 हमारे दो वरिष्ठ सदस्य मोहन और अनीश का निधन हो गया है। 1044 01:28:24,500 --> 01:28:26,333 लेकिन ये कोई आम मौत नहीं थी... 1045 01:28:26,458 --> 01:28:27,708 उनकी हत्या कर दी गई। 1046 01:28:27,958 --> 01:28:29,042 क्या? 1047 01:28:30,000 --> 01:28:32,917 उन हत्यारों ने वानरास्त्र चुरा लिया है... 1048 01:28:33,292 --> 01:28:35,000 और नंदी अस्त्र। 1049 01:28:35,750 --> 01:28:39,042 और यह भी... ब्रह्मास्त्र का एक टुकड़ा । 1050 01:28:42,750 --> 01:28:44,041 लेकिन ये हत्यारे कौन हैं? 1051 01:28:44,042 --> 01:28:46,666 और वे हमारे बारे में कैसे जानते हैं, रघु? 1052 01:28:46,667 --> 01:28:49,250 फिलहाल हमें कोई जानकारी नहीं है... 1053 01:28:50,167 --> 01:28:53,124 लेकिन सितारों की स्थिति हमें बताती है... 1054 01:28:53,125 --> 01:28:55,000 कोई बड़ा रहस्य है... 1055 01:28:56,042 --> 01:28:58,292 इन घटनाओं के पीछे। 1056 01:28:58,542 --> 01:28:59,832 - तो अब हम क्या करें गुरुजी? 1057 01:28:59,833 --> 01:29:00,792 अब हमें चाहिए- 1058 01:29:03,750 --> 01:29:05,791 अब हमें जवाब तलाशने होंगे। 1059 01:29:05,792 --> 01:29:07,250 सतर्क रहें... 1060 01:29:08,208 --> 01:29:10,374 और हमारे सभी सदस्यों को चेतावनी दें। 1061 01:29:10,375 --> 01:29:12,833 - जाने से पहले हम एक प्रार्थना करें। 1062 01:29:28,625 --> 01:29:30,166 - आप मुझे कहाँ ले जा रहे हैं? 1063 01:29:30,167 --> 01:29:32,542 - पहाड़ पर बोटिंग करने कौन जाता है? 1064 01:29:32,708 --> 01:29:34,333 तुम बस यहाँ आओ। 1065 01:29:35,583 --> 01:29:38,125 अगर यह प्रतिक्रिया मुझे बेहोशी के लिए मिलती है... 1066 01:29:39,250 --> 01:29:41,624 मुझे इसे और अधिक बार करना चाहिए। 1067 01:29:41,625 --> 01:29:45,167 मुझे लगा कि गेट पर सब कुछ खत्म हो गया है। 1068 01:29:49,125 --> 01:29:51,417 आपने हमें बचा लिया, शिव! सुकर है! 1069 01:29:52,292 --> 01:29:53,667 इस नाटक के लिए पर्याप्त। 1070 01:29:54,583 --> 01:29:55,875 चलो यहाँ से चले, ईशा। 1071 01:29:56,000 --> 01:29:58,791 मुझे पता है कि यह एक दृष्टिकोण है, लेकिन क्या पीडीए आवश्यक है? 1072 01:29:58,792 --> 01:30:00,957 उन्होंने हमारे दृष्टिकोण को प्रेमी की बात बना ली है। 1073 01:30:00,958 --> 01:30:04,125 - सभी 5 मिनट जागो, और पहले से ही उस पर! - हटो, रोमियो! 1074 01:30:04,583 --> 01:30:08,207 - माँ बुला रही है... - क्या तुम उससे मेरी गोद से बात करने की योजना बना रहे हो? 1075 01:30:08,208 --> 01:30:10,875 भाई हमें नाव पर ही फोन का नेटवर्क मिलता है। 1076 01:30:11,125 --> 01:30:12,374 वैसे, मैं शेर हूँ! 1077 01:30:12,375 --> 01:30:13,999 दोस्तों ये हैं शिव... 1078 01:30:14,000 --> 01:30:18,000 और शिव, यह रवीना, रानी है और यह थोड़ा तनाव है! 1079 01:30:18,042 --> 01:30:19,791 - ये लोग कौन हैं? - हम? 1080 01:30:19,792 --> 01:30:22,042 हम इस संस्थान के एवेंजर्स हैं! 1081 01:30:22,458 --> 01:30:24,582 वे ब्राह्मण के नए सदस्य हैं... 1082 01:30:24,583 --> 01:30:26,166 यहाँ गुरु के अधीन सीखने के लिए। 1083 01:30:26,167 --> 01:30:28,624 छोटी सी बात हो जाए तो गुरु से मिलो। 1084 01:30:28,625 --> 01:30:30,542 वह आपसे उम्मीद कर रहा है। 1085 01:30:40,292 --> 01:30:41,583 नमस्ते सर। 1086 01:30:42,500 --> 01:30:44,207 महोदय, अगर मैं ईमानदार हो सकता हूँ... 1087 01:30:44,208 --> 01:30:48,583 जब मैंने 'गुरु' सुना, तो मैंने कल्पना की कि उलझे हुए बालों वाले लंबे वस्त्र में कोई है! 1088 01:30:49,375 --> 01:30:51,916 लेकिन आप कुल रॉकस्टार हैं! 1089 01:30:51,917 --> 01:30:55,416 इंसान की पहचान उसके बाहरी रूप से नहीं होती... 1090 01:30:55,417 --> 01:30:57,583 लेकिन उसके अंदर की ऊर्जा से! 1091 01:30:58,458 --> 01:31:02,082 आप की तरह... बाहर से भी आप एक साधारण युवक हैं... 1092 01:31:02,083 --> 01:31:05,750 लेकिन तुम्हारे भीतर एक शक्तिशाली योद्धा छिपा है! 1093 01:31:07,208 --> 01:31:08,667 योद्धा? 1094 01:31:09,583 --> 01:31:10,374 मैं?! 1095 01:31:10,375 --> 01:31:12,333 मेरा मज़ाक उड़ाना बंद करो सर! 1096 01:31:12,958 --> 01:31:15,957 बाहर...आप के वो वरिष्ठ नागरिक... 1097 01:31:15,958 --> 01:31:17,000 वे योद्धा हैं! 1098 01:31:17,042 --> 01:31:17,999 शिव? 1099 01:31:18,000 --> 01:31:19,458 - सर, क्या मैं? - हाँ। 1100 01:31:20,292 --> 01:31:22,582 लेकिन उन सभी के पास जो अस्त्र थे... 1101 01:31:22,583 --> 01:31:24,374 दिमाग खराब हो गया है सर! 1102 01:31:24,375 --> 01:31:27,000 यहां कुछ भी एस्ट्रा हो सकता है... 1103 01:31:27,042 --> 01:31:28,542 इस चाकू की तरह। 1104 01:31:29,167 --> 01:31:31,250 फल काटते थे या राक्षसों का वध करते थे? 1105 01:31:32,833 --> 01:31:33,917 हम्म... 1106 01:31:35,042 --> 01:31:36,208 एस्ट्रा... 1107 01:31:39,250 --> 01:31:40,792 आप की तरह, शिव! 1108 01:31:43,833 --> 01:31:46,000 हम ब्राह्मण... 1109 01:31:46,042 --> 01:31:48,375 शक्तिशाली अस्त्रों की रक्षा करें... 1110 01:31:48,875 --> 01:31:51,333 - लेकिन आप खुद एक एस्ट्रा हैं। 1111 01:31:51,917 --> 01:31:53,917 अज्ञेयस्त्र (अग्नि अस्त्र)! 1112 01:31:56,167 --> 01:31:59,291 ईशा के मुताबिक, अगर मैं आपसे पूछूं कि... 1113 01:31:59,292 --> 01:32:03,707 आप अपनी आग से मोमबत्ती भी नहीं जला सकते... 1114 01:32:03,708 --> 01:32:08,250 और कल मेरे फाटक पर तू ने उस हत्यारे को जलाकर राख कर दिया! 1115 01:32:08,375 --> 01:32:12,375 अब अगर मैं आपको बता दूं कि यह तो अभी शुरुआत है। 1116 01:32:13,417 --> 01:32:15,041 कि एक दिन... 1117 01:32:15,042 --> 01:32:18,875 बस एक छोटी सी लौ से आप पूरी इमारत को जमीन पर जला सकते हैं। 1118 01:32:19,542 --> 01:32:20,792 आप क्या कहेंगे? 1119 01:32:21,500 --> 01:32:24,042 मैं आपको ड्रग्स बंद करने के लिए कहूंगा, सर! 1120 01:32:25,667 --> 01:32:28,624 ब्राह्मण, शिव में शामिल हों... 1121 01:32:28,625 --> 01:32:31,166 और मैं तुम्हें बदल दूंगा... 1122 01:32:31,167 --> 01:32:33,125 एक डीजे से एक ड्रैगन में! 1123 01:32:37,750 --> 01:32:39,041 - तुम सही थे। 1124 01:32:39,042 --> 01:32:40,583 यह एक एस्ट्रा है। 1125 01:32:40,875 --> 01:32:41,875 मेरे... 1126 01:32:42,458 --> 01:32:44,125 प्रभास्त्र (प्रकाश की तलवार)! 1127 01:32:44,500 --> 01:32:45,916 - बहुत काम आता है... 1128 01:32:45,917 --> 01:32:47,042 बिलकुल इसके जैसा... 1129 01:32:47,542 --> 01:32:48,708 एक जेब-चाकू। 1130 01:32:51,500 --> 01:32:54,124 महोदय, आप ब्राह्मण को सदस्यता प्रदान कर रहे हैं... 1131 01:32:54,125 --> 01:32:57,832 जैसे कि यह दिवाली शॉपिंग सेल है, जो स्पष्ट रूप से हाँ कहता है! 1132 01:32:57,833 --> 01:33:01,250 लेकिन मुझे तुम्हारा दिल तोड़ना है क्योंकि मेरा जवाब है... 1133 01:33:03,292 --> 01:33:04,292 नहीं! 1134 01:33:04,708 --> 01:33:05,667 समझा। 1135 01:33:05,958 --> 01:33:07,708 सर, आप सही कह रहे हैं। 1136 01:33:07,833 --> 01:33:10,375 आग से मेरा एक अजीब नाता है। 1137 01:33:10,417 --> 01:33:12,791 लेकिन यह अग्नि शक्ति... 1138 01:33:12,792 --> 01:33:13,707 मुझे वह नहीं चाहिए। 1139 01:33:13,708 --> 01:33:17,457 - लेकिन क्यों, शिव? - क्योंकि तुम मेरी जिंदगी में हो, ईशा। 1140 01:33:17,458 --> 01:33:20,541 और यह शक्ति हमारे बीच... 1141 01:33:20,542 --> 01:33:22,000 मेरे लिए काफी है। 1142 01:33:23,583 --> 01:33:25,499 सर आपने मुझे क्या कहा? 1143 01:33:25,500 --> 01:33:27,167 एक साधारण आदमी। 1144 01:33:27,792 --> 01:33:31,042 साधारण जीवन जीने में भी शक्ति होती है... इसमें प्रकाश! 1145 01:33:31,792 --> 01:33:33,708 और तुम्हारी यह लड़ाई... 1146 01:33:34,125 --> 01:33:36,791 अंधेरा है सर। मैं इसमें फंसना नहीं चाहता। 1147 01:33:36,792 --> 01:33:38,917 लेकिन आप पहले से ही फंस गए हैं, शिव... 1148 01:33:40,042 --> 01:33:42,042 हमारी डार्क बैटल में। 1149 01:33:43,125 --> 01:33:46,624 क्या आपने कभी अपने दर्शन के बारे में सोचा है। केवल आप उन्हें ही क्यों प्राप्त करते हैं? 1150 01:33:46,625 --> 01:33:49,166 आपका जीवन आपको यहां क्यों लाया? 1151 01:33:49,167 --> 01:33:51,583 आपको यह अग्नि का वरदान क्यों दिया गया? 1152 01:33:52,333 --> 01:33:55,958 क्योंकि ब्राह्मण तुम्हारे भाग्य में है । 1153 01:33:56,792 --> 01:33:58,542 इसमें कोई शक नहीं है। 1154 01:33:59,083 --> 01:34:01,083 और आपके पास कोई विकल्प नहीं है! 1155 01:34:01,708 --> 01:34:03,875 आप एक लाइन पार कर रहे हैं, सर। 1156 01:34:04,833 --> 01:34:06,749 कोई भी व्यक्ति, किसी भी क्षण... 1157 01:34:06,750 --> 01:34:09,458 उनके पास हमेशा एक विकल्प होता है कि वे अपने जीवन के साथ क्या करते हैं। 1158 01:34:10,542 --> 01:34:13,499 और ब्रह्मास्त्र के लिए यह युद्ध... 1159 01:34:13,500 --> 01:34:16,124 मेरा नहीं है, और मैं इसे नहीं लड़ूंगा! 1160 01:34:16,125 --> 01:34:17,583 वह मेरी अंतिम पसंद है! 1161 01:34:18,083 --> 01:34:19,375 - शिव... - चलो चलें! 1162 01:34:19,417 --> 01:34:22,292 ब्रह्मास्त्र की लड़ाई आपके माता-पिता की लड़ाई थी! 1163 01:34:24,917 --> 01:34:26,999 आपके माता-पिता थे... 1164 01:34:27,000 --> 01:34:29,000 ब्राह्मणों के योद्धा! 1165 01:34:31,542 --> 01:34:32,583 क्या?! 1166 01:34:36,875 --> 01:34:38,707 सब कुछ जुड़ा हुआ है, शिव... 1167 01:34:38,708 --> 01:34:40,832 तुम नहीं समझ रहे हो शिव। 1168 01:34:40,833 --> 01:34:44,833 आप हमसे जुड़े हुए हैं क्योंकि आपके माता-पिता हमसे जुड़े थे! 1169 01:34:46,458 --> 01:34:49,500 ब्राह्मण तुम्हारे खून में है! 1170 01:34:50,167 --> 01:34:53,832 और अगर आप आज छोड़ देते हैं, तो आप उनके बारे में कभी कुछ नहीं सीखेंगे! 1171 01:34:53,833 --> 01:34:56,000 आप हमेशा के लिए अनाथ रहेंगे! 1172 01:34:56,292 --> 01:34:59,083 यही चुनाव आप कर रहे हैं! उसे याद रखो! 1173 01:34:59,625 --> 01:35:02,667 आप मेरे माता-पिता के बारे में जो कुछ भी जानते हैं, वह मुझे स्पष्ट रूप से बताएं! 1174 01:35:02,708 --> 01:35:04,083 मैं आपको कुछ नहीं बताऊंगा! 1175 01:35:05,208 --> 01:35:10,875 मैं तुम्हें तब तक नहीं बताऊँगा जब तक तुम उनकी कहानी सुनने के योग्य नहीं बन जाते। 1176 01:35:11,125 --> 01:35:13,249 और ऐसा करने का केवल एक ही तरीका है। 1177 01:35:13,250 --> 01:35:14,375 क्या? 1178 01:35:14,417 --> 01:35:15,916 यहीं रहो, शिव। 1179 01:35:15,917 --> 01:35:17,166 यहीं रुकिए। 1180 01:35:17,167 --> 01:35:20,042 और अपने भीतर की आग को प्रज्वलित करें! 1181 01:35:23,833 --> 01:35:25,207 आप मुझे ब्लैकमेल कर रहे हैं सर! 1182 01:35:25,208 --> 01:35:28,500 मैं ब्रह्मास्त्र की रक्षा के लिए कुछ भी करूँगा! 1183 01:35:28,708 --> 01:35:32,916 इन हत्यारों की मंशा से मेरा एक ही नाता है... 1184 01:35:32,917 --> 01:35:33,917 आप! 1185 01:35:34,875 --> 01:35:37,042 इसलिए आपको यहीं रहना है। 1186 01:35:38,250 --> 01:35:40,583 और मैं तुम्हारी आँखों में देख सकता हूँ... 1187 01:35:42,083 --> 01:35:44,000 कि आपकी पसंद बदल रही है! 1188 01:35:47,333 --> 01:35:49,500 ईशा को जाना होगा... 1189 01:35:49,833 --> 01:35:52,332 ब्राह्मण के वरिष्ठ नागरिकों के साथ। 1190 01:35:52,333 --> 01:35:54,957 वह कुछ दिनों में आपका सामान लेकर वापस आ जाएगी। 1191 01:35:54,958 --> 01:35:57,792 आपके पास बहुत कम समय होगा इसलिए अलविदा कहें। 1192 01:36:06,917 --> 01:36:08,875 गुरूजी ने मुझे फँसा लिया है। 1193 01:36:10,000 --> 01:36:12,541 खैर, इसलिए वह गुरु है! 1194 01:36:12,542 --> 01:36:15,083 मैं अंत में अपने माता-पिता ईशा के बारे में यहां जानूंगा। 1195 01:36:18,208 --> 01:36:20,708 क्या तुम मेरे बिना ठीक रहोगे? 1196 01:36:22,208 --> 01:36:23,250 नहीं। 1197 01:36:25,250 --> 01:36:27,583 लेकिन कम से कम तुम तो सुरक्षित रहोगे, मुझसे दूर। 1198 01:36:36,708 --> 01:36:38,167 तुमने मुझे बताया क्यों नहीं? 1199 01:36:39,333 --> 01:36:41,042 मुझे पता था कि आपको बुरा लगेगा। 1200 01:36:42,833 --> 01:36:44,500 मेरे प्यार से खुद को जला लिया। 1201 01:36:46,875 --> 01:36:48,083 थोड़ी देर के बाद। 1202 01:36:51,667 --> 01:36:54,292 आग सब कुछ नष्ट कर देती है, ईशा। 1203 01:36:56,625 --> 01:36:59,000 यह सब कुछ रोशन भी करता है। 1204 01:37:00,417 --> 01:37:02,333 प्रकाश के मेरे योद्धा! 1205 01:37:33,458 --> 01:37:36,166 मुझे अपने दर्शन के बारे में फिर से बताएं? 1206 01:37:36,167 --> 01:37:37,958 आखरी बार रघु सर। 1207 01:37:38,125 --> 01:37:39,666 एक हत्यारा है, ज़ोर। 1208 01:37:39,667 --> 01:37:41,250 - और दूसरा... जूनून। 1209 01:37:43,667 --> 01:37:44,999 और वे ब्रह्मास्त्र चाहते हैं! 1210 01:37:45,000 --> 01:37:46,583 लेकिन हम नहीं जानते क्यों? 1211 01:37:46,917 --> 01:37:50,458 ओह, और... जूनून के पास एक पत्थर है। 1212 01:37:50,917 --> 01:37:52,375 कोयले की तरह... 1213 01:37:52,417 --> 01:37:53,707 टूटी हुई... 1214 01:37:53,708 --> 01:37:55,875 - और उस पत्थर में शक्ति है। 1215 01:37:57,250 --> 01:37:58,917 क्या आप कुछ और याद कर सकते हैं? 1216 01:37:59,500 --> 01:38:00,958 एक बात और है... 1217 01:38:01,875 --> 01:38:04,916 यह मेरी दृष्टि में वास्तव में स्पष्ट नहीं है, लेकिन... 1218 01:38:04,917 --> 01:38:07,458 मुझे लगता है कि जूनून का भी एक गुरु होता है! 1219 01:38:09,417 --> 01:38:10,292 और कुछ? 1220 01:38:10,542 --> 01:38:11,999 और कुछ नहीं सर! 1221 01:38:12,000 --> 01:38:14,582 इतना याद रखना भी काफी मुश्किल है। 1222 01:38:14,583 --> 01:38:15,957 चलो संता... 1223 01:38:15,958 --> 01:38:17,500 आइए आज की जांच समाप्त करते हैं। 1224 01:38:17,542 --> 01:38:19,082 कृपया मेरे बयान में भी ध्यान दें... 1225 01:38:19,083 --> 01:38:21,916 कि जूनून आपको ढूंढ रहा है और वह घातक है! 1226 01:38:21,917 --> 01:38:23,667 तो कृपया सावधान रहें! 1227 01:38:25,083 --> 01:38:28,582 जूनून मिल भी जाए तो पता नहीं... 1228 01:38:28,583 --> 01:38:31,458 कि मेरे पास एक नया एस्ट्रा है... 1229 01:38:31,958 --> 01:38:34,083 जो उससे कहीं ज्यादा घातक है। 1230 01:38:34,750 --> 01:38:36,124 आज्ञास्त्र (एक आग का पत्थर)! 1231 01:38:36,125 --> 01:38:38,375 लेकिन इस समय... वह बंद है! 1232 01:38:39,167 --> 01:38:41,125 तो ड्रैगन... 1233 01:38:41,917 --> 01:38:43,458 पर आने का समय! 1234 01:38:43,792 --> 01:38:44,999 इसका क्या मतलब है? 1235 01:38:45,000 --> 01:38:46,374 यहां। 1236 01:38:46,375 --> 01:38:48,207 यह अयूर-मुद्रिका (उपचार की अंगूठी) है। 1237 01:38:48,208 --> 01:38:50,667 यह इन मरने वाले पौधों को ठीक कर सकता है। 1238 01:38:51,417 --> 01:38:52,583 इसे अजमाएं! 1239 01:38:54,458 --> 01:38:56,750 नाग-धनुष (साँप धनुष) - जागो! 1240 01:39:02,375 --> 01:39:03,917 रानी, ​​तुम कोशिश करो। 1241 01:39:10,458 --> 01:39:12,042 वाह... यह आ गया! 1242 01:39:15,875 --> 01:39:18,250 गजस्त्र (हाथी ढाल) - रक्षा करो! 1243 01:39:18,708 --> 01:39:21,042 किसी भी अस्त्र को चालू करने के लिए... 1244 01:39:22,125 --> 01:39:24,708 सबसे पहले, क्षेत्ररक्षक को आने की जरूरत है... 1245 01:39:28,292 --> 01:39:29,583 भीतर से! 1246 01:39:30,333 --> 01:39:32,167 वह मेरे सिर के ऊपर से चला गया, सर। 1247 01:39:39,000 --> 01:39:40,917 तो, ड्रैगन... 1248 01:39:41,208 --> 01:39:43,542 आपको OFF से ON पर स्विच करना होगा। 1249 01:39:43,833 --> 01:39:44,708 कैसे? 1250 01:39:44,833 --> 01:39:46,083 सरल। 1251 01:39:46,667 --> 01:39:48,124 अपना बटन ढूंढकर। 1252 01:39:48,125 --> 01:39:49,333 - बटन? - हाँ! 1253 01:39:50,500 --> 01:39:52,333 - क्या वह ऊँचा है? - चलो, शिव। 1254 01:39:52,583 --> 01:39:54,000 इस आग को बढ़ाओ। 1255 01:39:55,375 --> 01:39:56,917 तो आपका बटन क्या है, सर? 1256 01:40:21,917 --> 01:40:25,083 - आओ, टेनसिंग! पवनास्त्र (वायु पत्थर) को सक्रिय करें! 1257 01:40:42,958 --> 01:40:44,208 ऐसा नहीं हो रहा है सर। 1258 01:41:09,542 --> 01:41:11,000 अमृता... 1259 01:41:14,417 --> 01:41:15,542 देव... 1260 01:42:12,167 --> 01:42:13,333 ईशा... 1261 01:42:16,042 --> 01:42:17,458 - ईशा... 1262 01:42:48,375 --> 01:42:50,666 बताओ आश्रम कहाँ है... 1263 01:42:50,667 --> 01:42:52,708 और मैं तुम्हारी जान बख्श दूंगा! 1264 01:42:53,208 --> 01:42:55,249 मैं तुमसे नहीं डरता... 1265 01:42:55,250 --> 01:42:56,292 ज़ोर! 1266 01:43:27,167 --> 01:43:28,833 नंदी अस्त्र! 1267 01:44:02,250 --> 01:44:03,250 ईशा! 1268 01:44:17,917 --> 01:44:18,749 - शिव! 1269 01:44:18,750 --> 01:44:20,750 ईशा, क्या तुम ठीक हो? 1270 01:44:21,750 --> 01:44:23,500 शिव, तुम्हें कैसे पता चला? 1271 01:44:25,417 --> 01:44:27,167 तुम ठीक हो या नहीं?! 1272 01:44:29,042 --> 01:44:30,167 मैं थोड़ा आहत हूँ... 1273 01:44:30,625 --> 01:44:32,750 - लेकिन... मैं ठीक हूँ, शिव! 1274 01:44:33,167 --> 01:44:35,333 - मैं ठीक हूँ... मैं ठीक हूँ। 1275 01:44:38,125 --> 01:44:40,375 भगवान का शुक्र है कि आप ठीक हैं, ईशा! 1276 01:44:43,125 --> 01:44:44,250 - शिव! 1277 01:44:46,250 --> 01:44:47,292 - शिव! 1278 01:44:48,417 --> 01:44:50,542 भगवान का शुक्र है कि तुम ठीक हो! 1279 01:44:51,167 --> 01:44:53,083 अरे शिव... 1280 01:44:54,208 --> 01:44:55,250 - मैं ठीक हूँ। 1281 01:44:55,917 --> 01:44:57,000 मैं तुमसे प्यार करता हूँ। 1282 01:44:59,833 --> 01:45:01,125 आई लव यू, ईशा! 1283 01:45:03,375 --> 01:45:05,042 मैं तुमसे प्यार करता हूँ, शिव! 1284 01:45:05,250 --> 01:45:06,124 नमस्ते? 1285 01:45:06,125 --> 01:45:07,166 शिव? 1286 01:45:07,167 --> 01:45:07,957 नमस्ते? 1287 01:45:07,958 --> 01:45:08,750 हैलो, ईशा? 1288 01:45:09,417 --> 01:45:10,832 आपकी आवाज टूट रही है... हैलो? 1289 01:45:10,833 --> 01:45:11,667 - ईशा! 1290 01:45:50,000 --> 01:45:51,832 - मैंने अपने लोगों से बात की है... 1291 01:45:51,833 --> 01:45:53,083 ईशा ठीक है। 1292 01:45:53,625 --> 01:45:55,042 वह यहाँ आ रही है। 1293 01:45:58,000 --> 01:46:00,333 शिव, बताओ तुम्हारे मन में क्या है... समस्या क्या है? 1294 01:46:00,958 --> 01:46:01,833 ईशा... 1295 01:46:02,250 --> 01:46:03,749 मैं कैसे समझाऊं? 1296 01:46:03,750 --> 01:46:05,042 देखो शिव... 1297 01:46:07,542 --> 01:46:09,542 ज्यादातर लोगों को प्यार हो जाता है... 1298 01:46:10,208 --> 01:46:14,000 लेकिन बहुत कम लोग इतने गहरे प्यार में पड़ते हैं। 1299 01:46:14,458 --> 01:46:16,500 मैं ईशा से बहुत प्यार करता हूं सर। 1300 01:46:16,667 --> 01:46:17,500 परंतु... 1301 01:46:17,833 --> 01:46:18,875 ईशा मेरा बटन है! 1302 01:46:19,333 --> 01:46:21,042 अगर आप यह जानते थे, तो आपने मुझे क्यों नहीं बताया? 1303 01:46:21,125 --> 01:46:23,083 क्योंकि जब यह बटन ऑन होता है... 1304 01:46:23,375 --> 01:46:27,000 आप आज्ञास्त्र (अग्नि अस्त्र) बन जाते हैं! 1305 01:46:34,042 --> 01:46:37,042 और आग सब कुछ नष्ट कर देती है, सर। 1306 01:46:37,542 --> 01:46:39,042 तुम अपनी आग से क्यों लड़ रहे हो? 1307 01:46:47,875 --> 01:46:51,042 आग ने मेरी माँ को मुझसे छीन लिया सर। 1308 01:46:55,333 --> 01:46:57,750 आप कहते हैं कि आप उसे जानते थे, है ना? 1309 01:46:58,208 --> 01:47:00,583 वह आग से जलकर राख हो गई। 1310 01:47:04,542 --> 01:47:06,708 वो यादें मुझे हमेशा सताती रहेंगी... 1311 01:47:07,042 --> 01:47:10,083 वे बुरे सपने कभी नहीं रुकेंगे। 1312 01:47:11,250 --> 01:47:13,917 आप कहते हैं कि मैं आज्ञास्त्र हूँ। 1313 01:47:16,042 --> 01:47:17,583 क्या यह हो सकता है कि... 1314 01:47:18,875 --> 01:47:21,167 मेरी आग ने मेरी माँ की जान ले ली? 1315 01:47:23,833 --> 01:47:25,625 और इसलिए ही... 1316 01:47:26,542 --> 01:47:28,458 तुम आग से नफरत करते हो। 1317 01:47:30,167 --> 01:47:31,583 नहीं साहब... 1318 01:47:32,625 --> 01:47:34,042 मुझे इससे डर लगता है... 1319 01:47:36,167 --> 01:47:38,000 आग से बहुत डर लगता है... 1320 01:47:38,583 --> 01:47:40,667 और इसलिए मैं हमेशा इससे भागता हूं। 1321 01:47:51,917 --> 01:47:53,667 ऐसा ही जीवन है शिव... 1322 01:47:55,167 --> 01:47:57,249 यह हमारे डर के आसपास काम नहीं करता है... 1323 01:47:57,250 --> 01:47:58,708 यह हमारे डर को हमारे पास लाता है! 1324 01:47:58,833 --> 01:48:00,542 और इसलिए जीवन... 1325 01:48:01,083 --> 01:48:02,750 ईशा को आपके पास लाया! 1326 01:48:04,625 --> 01:48:05,792 ईशा। 1327 01:48:07,125 --> 01:48:08,208 श्रीमान... 1328 01:48:09,417 --> 01:48:11,542 मेरी जिंदगी खूबसूरत रही है... 1329 01:48:13,250 --> 01:48:15,000 लेकिन यह अकेला हो गया है। 1330 01:48:17,042 --> 01:48:19,167 शायद अगर मेरी माँ होती... 1331 01:48:20,042 --> 01:48:21,750 यह अलग होता। 1332 01:48:24,292 --> 01:48:26,000 अब मेरे पास ईशा... 1333 01:48:27,875 --> 01:48:29,250 और मैं अकेला नहीं हूं। 1334 01:48:31,667 --> 01:48:33,750 उससे पहले मैं अधूरा था... 1335 01:48:34,625 --> 01:48:36,542 अब, मैं संपूर्ण हूं। 1336 01:48:42,292 --> 01:48:43,167 नज़र... 1337 01:48:43,417 --> 01:48:44,667 प्यार की ताकत! 1338 01:48:45,333 --> 01:48:46,708 एक शक्ति जो... 1339 01:48:48,500 --> 01:48:49,792 मेरी मां की तरह... 1340 01:48:52,125 --> 01:48:54,000 ईशा को जला सकता है। 1341 01:48:58,792 --> 01:48:59,958 और देखो... 1342 01:49:01,667 --> 01:49:03,458 डर की ताकत। 1343 01:49:04,500 --> 01:49:06,792 मैं आपकी स्थिति को समझता हूं, शिव। 1344 01:49:08,542 --> 01:49:10,125 ईशा प्यार है। 1345 01:49:11,250 --> 01:49:13,750 प्रेम आपको आग से जोड़ता है। 1346 01:49:14,125 --> 01:49:15,292 लेकिन आग... 1347 01:49:17,542 --> 01:49:19,458 तुम्हारा सबसे बड़ा डर है! 1348 01:49:20,542 --> 01:49:21,833 आप क्या चुनेंगे? 1349 01:49:22,583 --> 01:49:23,582 प्यार? 1350 01:49:23,583 --> 01:49:24,375 या डर? 1351 01:49:27,000 --> 01:49:28,875 मैंने पहले ही प्यार को चुन लिया है सर। 1352 01:49:29,667 --> 01:49:31,792 तो आपको अपने डर को स्वीकार करना चाहिए! 1353 01:49:34,583 --> 01:49:36,375 और अपना डर ​​दे... 1354 01:49:37,167 --> 01:49:38,417 प्यार। 1355 01:49:41,833 --> 01:49:45,042 ईशा बस रास्ता है... 1356 01:49:45,083 --> 01:49:46,750 लेकिन आपका बटन... 1357 01:49:47,292 --> 01:49:48,375 प्यार है। 1358 01:49:49,000 --> 01:49:51,750 शिव, मैं नहीं जानता कि तुम्हारी माँ को क्या हुआ है। 1359 01:49:53,042 --> 01:49:55,167 लेकिन मुझे पता है कि... 1360 01:49:56,083 --> 01:49:59,166 प्रेम की आग कुछ भी नष्ट नहीं कर सकती। 1361 01:49:59,167 --> 01:50:01,166 एक ऐसी आग... 1362 01:50:01,167 --> 01:50:03,250 पूरी दुनिया को रोशन कर सकता है! 1363 01:50:04,208 --> 01:50:10,792 और किसी को भी इतनी शुद्ध चीज को पिंजरे में बंद करने का अधिकार नहीं है, शिव। 1364 01:50:20,125 --> 01:50:22,291 इसका सम्मान करो... 1365 01:50:22,292 --> 01:50:24,000 इसके लिए आभारी रहें... 1366 01:50:24,958 --> 01:50:26,208 क्योंकि प्यार... 1367 01:50:28,792 --> 01:50:32,375 इस दुनिया में सबसे शक्तिशाली चीज है! 1368 01:50:42,167 --> 01:50:43,583 बहुत खूब! 1369 01:50:43,958 --> 01:50:44,917 ज़बरदस्त! 1370 01:55:36,583 --> 01:55:39,166 मैं बिना लौ के आग नहीं लगा सकता सर। 1371 01:55:39,167 --> 01:55:43,167 सही समय आता है, अपना समय होता है। 1372 01:55:46,583 --> 01:55:48,167 सर, समय कब ठीक होगा... 1373 01:55:48,583 --> 01:55:51,582 मुझे मेरे माता-पिता की कहानी सुनाने के लिए? 1374 01:55:51,583 --> 01:55:54,792 मैं इस प्रश्न को जीवन भर इधर-उधर करता रहा हूं, श्रीमान। 1375 01:56:08,000 --> 01:56:10,917 आश्रम! 1376 01:56:21,875 --> 01:56:24,250 - गुरुजी, वहाँ क्या हुआ था? 1377 01:56:25,250 --> 01:56:27,958 वह आश्रम की तलाश में था। 1378 01:56:29,000 --> 01:56:31,708 हमें इस क्षेत्र की सावधानीपूर्वक तलाशी लेनी चाहिए। 1379 01:56:34,625 --> 01:56:37,291 महोदय, वह जूनून के आदमियों में से एक था। 1380 01:56:37,292 --> 01:56:39,500 उसका पेंडेंट... 1381 01:56:40,125 --> 01:56:41,500 मैंने देखा है। 1382 01:56:41,792 --> 01:56:42,832 श्रीमान...? 1383 01:56:42,833 --> 01:56:44,833 वो काला पेंडेंट... 1384 01:56:45,875 --> 01:56:47,583 उसमें आज्ञास्त्र की झलक थी। 1385 01:56:48,042 --> 01:56:49,000 आज्ञास्त्र? 1386 01:56:57,583 --> 01:57:00,333 शिव, आपको कहानी सुनाने का समय आ गया है! 1387 01:57:01,000 --> 01:57:01,917 आइए। 1388 01:57:05,333 --> 01:57:06,875 - मायास्त्र (छिपाने का अस्त्र) 1389 01:57:08,375 --> 01:57:11,792 - जो अपने असली रूप को प्रकट करता है, केवल अपने स्वामी के रक्त से। 1390 01:57:12,542 --> 01:57:14,416 - यह कहानी शुरू होती है... 1391 01:57:14,417 --> 01:57:16,292 सभी अस्त्रों के स्वामी। 1392 01:57:18,333 --> 01:57:19,624 क्या इस...? 1393 01:57:19,625 --> 01:57:22,000 ब्रह्मास्त्र का एक अंश! 1394 01:57:23,208 --> 01:57:26,125 क्या मैं इस टुकड़े को कलाकार से नहीं लाया? 1395 01:57:30,583 --> 01:57:32,250 दूसरा टुकड़ा। 1396 01:57:33,208 --> 01:57:34,417 - तीन टुकड़े... 1397 01:57:34,958 --> 01:57:38,291 - आप सभी जानते हैं कि... ब्रह्मास्त्र के तीन टुकड़े हैं... 1398 01:57:38,292 --> 01:57:39,042 - परंतु... 1399 01:57:39,542 --> 01:57:41,999 करीब तीस साल पहले... 1400 01:57:42,000 --> 01:57:44,541 जब मैं ब्राह्मण का सिर्फ एक युवा छात्र था । 1401 01:57:44,542 --> 01:57:48,499 - ब्राह्मणों का मुख्यालय... समुद्र में, एक द्वीप पर था। 1402 01:57:48,500 --> 01:57:51,999 - उस समय, ब्रह्मास्त्र तीन टुकड़ों में नहीं था। 1403 01:57:52,000 --> 01:57:53,583 - यह संपूर्ण था। 1404 01:57:54,792 --> 01:57:55,750 - और... 1405 01:57:56,292 --> 01:57:58,292 वो भी वहीं था... 1406 01:58:01,917 --> 01:58:03,542 एक युवा योद्धा... 1407 01:58:07,500 --> 01:58:08,792 देव! 1408 01:58:17,292 --> 01:58:20,624 - देव बहुत शक्तिशाली था। सब से अलग। 1409 01:58:20,625 --> 01:58:23,582 - सभी अस्त्रों से उनका घोर मोह था। 1410 01:58:23,583 --> 01:58:26,124 - वह असंभव को संभव कर सकता था। 1411 01:58:26,125 --> 01:58:29,416 - उन्होंने एक नहीं... बल्कि कई अस्त्रों में महारत हासिल की। 1412 01:58:29,417 --> 01:58:31,291 - लेकिन वह जिस अस्त्र का राजा बना, वह था... 1413 01:58:31,292 --> 01:58:33,208 अज्ञेयस्त्र (अग्नि अस्त्र)! 1414 01:58:36,833 --> 01:58:39,541 - जब देव ने आज्ञास्त्र की शक्ति को उजागर किया... 1415 01:58:39,542 --> 01:58:44,125 - ब्राह्मण के अन्य सभी जादू उसकी अग्नि के सामने फीके पड़ गए। 1416 01:58:45,208 --> 01:58:48,417 लोग उन्हें... अग्नि देव (अग्नि देव) कहते थे। 1417 01:58:49,000 --> 01:58:53,041 - वह पहले से ही जल देव (जल देव) थे। कवच (कवच) और ज्ञान (ज्ञान) देव! 1418 01:58:53,042 --> 01:58:55,624 - लेकिन आखिरकार वह बनना चाहता था... 1419 01:58:55,625 --> 01:58:57,125 - ब्रह्म-देव! 1420 01:58:58,042 --> 01:58:59,957 मतलब वो चाहता था... 1421 01:58:59,958 --> 01:59:01,458 ब्रह्मास्त्र! 1422 01:59:02,833 --> 01:59:06,124 - ब्रह्मास्त्र को शांत रखना ब्राह्मण का कर्तव्य है। 1423 01:59:06,125 --> 01:59:08,667 - देव को इसकी परवाह नहीं थी। 1424 01:59:09,042 --> 01:59:11,792 - उन्होंने परिषद के सदस्यों को हराया... 1425 01:59:12,083 --> 01:59:14,042 - और ब्रह्मास्त्र चुरा लिया। 1426 01:59:15,083 --> 01:59:16,333 - और तब... 1427 01:59:17,625 --> 01:59:19,332 इस उम्र में पहली बार... 1428 01:59:19,333 --> 01:59:21,583 ब्रह्मास्त्र जाग गया। 1429 01:59:26,542 --> 01:59:27,666 - फिर... 1430 01:59:27,667 --> 01:59:31,124 - एक असाधारण और भयानक नजारा दिखाई दिया। 1431 01:59:31,125 --> 01:59:32,957 - पृथ्वी, महासागर... 1432 01:59:32,958 --> 01:59:35,292 - और आकाश जीवित हो गया। 1433 01:59:35,792 --> 01:59:37,499 - उस दिन मैं समझ गया... 1434 01:59:37,500 --> 01:59:39,625 - ब्रह्मास्त्र वास्तव में क्या है! 1435 01:59:41,542 --> 01:59:46,750 - देव ने स्वेच्छा से ब्रह्मास्त्र के लालच से दुनिया को नष्ट कर दिया होगा। 1436 01:59:49,125 --> 01:59:51,791 यह गांव सूना लगता है। 1437 01:59:51,792 --> 01:59:53,374 क्या देव सफल हुए? 1438 01:59:53,375 --> 01:59:54,167 श्रीमान? 1439 01:59:54,750 --> 01:59:55,667 क्या देव जीत गए? 1440 01:59:57,583 --> 01:59:58,999 नहीं बेटा... 1441 01:59:59,000 --> 02:00:01,375 हम अभी तक असली लड़ाई में नहीं पहुंचे हैं! 1442 02:00:02,083 --> 02:00:05,624 इस कहानी में एक और खिलाड़ी है। 1443 02:00:05,625 --> 02:00:07,249 - हुकुम का हमारा इक्का! 1444 02:00:07,250 --> 02:00:10,249 - ब्रह्मास्त्र के लिए अंतिम युद्ध में देव से किसने युद्ध किया... 1445 02:00:10,250 --> 02:00:13,749 - और ब्रह्मास्त्र को तीन टुकड़ों में तोड़कर... 1446 02:00:13,750 --> 02:00:15,792 देव को हराकर देव की अग्नि को नष्ट कर दिया! 1447 02:00:16,167 --> 02:00:18,207 वह कौन था? 1448 02:00:18,208 --> 02:00:19,250 वह। 1449 02:00:25,000 --> 02:00:26,542 - एक सुंदर... 1450 02:00:27,333 --> 02:00:28,958 - और शुद्ध ऊर्जा! 1451 02:00:31,292 --> 02:00:32,333 अमृता। 1452 02:00:33,583 --> 02:00:35,624 मैंने तुम्हारी नाव पर उसका नाम देखा है। 1453 02:00:35,625 --> 02:00:36,833 मेरा नहीं है... 1454 02:00:37,208 --> 02:00:38,707 - अमृता की नाव। 1455 02:00:38,708 --> 02:00:40,999 - जो उस लड़ाई का एकमात्र उत्तरजीवी था। 1456 02:00:41,000 --> 02:00:44,791 - ब्रह्मास्त्र के टुकड़े लेकर नाव हमारे पास लौट आई... 1457 02:00:44,792 --> 02:00:46,042 - लेकिन केवल दो थे। 1458 02:00:46,417 --> 02:00:49,624 लेकिन ब्रह्मास्त्र तीन टुकड़ों में है? 1459 02:00:49,625 --> 02:00:52,749 ब्रह्मास्त्र के अंतिम युद्ध में... 1460 02:00:52,750 --> 02:00:54,082 वह तीसरा टुकड़ा खो गया था! 1461 02:00:54,083 --> 02:00:55,000 - क्या?! 1462 02:00:55,833 --> 02:00:58,124 तुम्हारा मतलब है कि ब्रह्मास्त्र अधूरा है? 1463 02:00:58,125 --> 02:01:00,791 देव और अमृता को क्या हुआ? 1464 02:01:00,792 --> 02:01:06,375 जिस टापू पर ये सब हुआ था वो समुद्र ने निगल लिया था... 1465 02:01:07,208 --> 02:01:09,083 और इसके साथ ही उन दोनों को भी। 1466 02:01:09,875 --> 02:01:12,833 - ऐसा हम सब मानते हैं... 1467 02:01:13,417 --> 02:01:15,167 - लेकिन वास्तव में नहीं जानते। 1468 02:01:16,667 --> 02:01:17,583 श्रीमान... 1469 02:01:18,042 --> 02:01:21,042 तुम मुझे मेरे माता-पिता की कहानी सुनाने वाले थे। 1470 02:01:21,625 --> 02:01:25,332 लेकिन ये कहानी है देव और अमृता की लड़ाई की! 1471 02:01:25,333 --> 02:01:26,625 इसलिए... 1472 02:01:27,125 --> 02:01:28,333 तो कैसे? 1473 02:01:30,250 --> 02:01:33,917 लड़ाई से पहले क्या था देव और अमृता का रिश्ता? 1474 02:01:36,250 --> 02:01:38,667 प्यार का एक। 1475 02:01:43,958 --> 02:01:45,249 हाँ, शिव। 1476 02:01:45,250 --> 02:01:47,541 ब्रह्मास्त्र का अंतिम युद्ध... 1477 02:01:47,542 --> 02:01:49,250 - यह भी दो प्रेमियों की कहानी है। 1478 02:01:50,625 --> 02:01:53,749 देव ने अपने जुनून के लिए संघर्ष किया... 1479 02:01:53,750 --> 02:01:55,916 - और अमृता, अपने कर्तव्य के लिए। 1480 02:01:55,917 --> 02:01:58,667 लेकिन जब तक युद्ध हुआ... 1481 02:02:00,000 --> 02:02:02,167 अमृता गर्भवती थी। 1482 02:02:09,583 --> 02:02:11,416 - तीस साल बीत गए... 1483 02:02:11,417 --> 02:02:12,625 - फिर... 1484 02:02:12,917 --> 02:02:14,249 - अचानक, तुम मेरे सामने आए। 1485 02:02:14,250 --> 02:02:16,874 - और मैंने तुममें देव की अग्नि का प्रतिबिम्ब देखा... 1486 02:02:16,875 --> 02:02:18,500 - और आप में, देव की एक झलक! 1487 02:02:19,042 --> 02:02:21,124 क्या यह संभव है कि उस युद्ध में... 1488 02:02:21,125 --> 02:02:23,249 अमृता... किसी तरह बच गई। 1489 02:02:23,250 --> 02:02:25,875 - और अमृता के बच्चे का जन्म हुआ। 1490 02:02:26,333 --> 02:02:27,999 - और वो बच्चा... 1491 02:02:28,000 --> 02:02:29,042 क्या मैं? 1492 02:02:36,750 --> 02:02:39,250 सर, आपके पास इन सबका कोई सबूत नहीं है? 1493 02:02:40,917 --> 02:02:42,916 सब कुछ जुड़ा हुआ है, शिव। 1494 02:02:42,917 --> 02:02:44,292 हर चीज़- 1495 02:02:52,208 --> 02:02:53,874 आग से! 1496 02:02:53,875 --> 02:02:54,958 जी हां शिव... 1497 02:02:55,750 --> 02:02:56,791 हम इस बारे में अभी बाद में बात करेंगे। 1498 02:02:56,792 --> 02:02:57,707 गुरुजी! 1499 02:02:57,708 --> 02:02:59,292 - मैंने ये पाया! 1500 02:03:01,250 --> 02:03:03,041 वह आदमी तब इस गाँव का था! 1501 02:03:03,042 --> 02:03:05,374 लेकिन सारे ग्रामीण कहां गए? 1502 02:03:05,375 --> 02:03:06,624 चलिए चलते हैं! 1503 02:03:06,625 --> 02:03:09,332 - काले पेंडेंट में आज्ञास्त्र की झलक थी। 1504 02:03:09,333 --> 02:03:10,375 शिव। 1505 02:03:10,958 --> 02:03:12,292 चलिए चलते हैं। 1506 02:03:12,917 --> 02:03:13,750 - देव... 1507 02:03:14,417 --> 02:03:15,582 - अमृता... 1508 02:03:15,583 --> 02:03:17,083 - देव की आग... 1509 02:03:17,583 --> 02:03:18,832 - मेरी आग... 1510 02:03:18,833 --> 02:03:20,207 - अज्ञेय... 1511 02:03:20,208 --> 02:03:21,000 शिव! 1512 02:03:21,625 --> 02:03:24,124 - सागर ने द्वीप को निगल लिया। 1513 02:03:24,125 --> 02:03:25,582 - लेकिन अंत में वह बनना चाहता था... 1514 02:03:25,583 --> 02:03:26,166 आओ शिव! 1515 02:03:26,167 --> 02:03:27,082 - ब्रह्म-देव! 1516 02:03:27,083 --> 02:03:27,832 - कौन? 1517 02:03:27,833 --> 02:03:29,749 - लेकिन अंत में वह बनना चाहता था... 1518 02:03:29,750 --> 02:03:30,582 - ब्रह्म-देव! 1519 02:03:30,583 --> 02:03:31,875 - कौन? 1520 02:03:47,583 --> 02:03:49,417 - स्वागत! 1521 02:03:51,333 --> 02:03:53,958 हमारी सेना में आपका स्वागत है! 1522 02:03:54,667 --> 02:03:55,625 जूनून। 1523 02:03:56,583 --> 02:03:58,582 - आप अब किसान नहीं हैं... 1524 02:03:58,583 --> 02:04:01,667 - लेकिन एक महान कारण के सैनिक। 1525 02:04:03,917 --> 02:04:08,292 - हम जो खोज रहे हैं, वह वही है जो आप सभी को अभी खोजना चाहिए! 1526 02:04:08,875 --> 02:04:12,957 और इसके लिए हमें पहले ब्राह्मण का मुख्यालय खोजना होगा! 1527 02:04:12,958 --> 02:04:16,792 कोई प्रबल शक्ति रहती है... 1528 02:04:18,250 --> 02:04:20,000 उस पेंडेंट में। 1529 02:04:21,000 --> 02:04:23,708 आश्रम की तलाश कैसे चल रही है? 1530 02:04:23,875 --> 02:04:28,166 इन हिमालय पर्वतमालाओं में कई कस्बे, कई गाँव और कई घर हैं। 1531 02:04:28,167 --> 02:04:29,916 अभी कुछ ही दिन हुए हैं। हमें और समय चाहिए। 1532 02:04:29,917 --> 02:04:31,125 सात दिन! 1533 02:04:31,708 --> 02:04:34,041 मैं आप सभी को सात दिन का समय देता हूं। 1534 02:04:34,042 --> 02:04:37,207 - आश्रम मिलते ही हम हमला कर देंगे। 1535 02:04:37,208 --> 02:04:38,583 और याद रखें... 1536 02:04:39,625 --> 02:04:43,166 यह शक्ति आप सभी अपने भीतर महसूस कर रहे हैं... 1537 02:04:43,167 --> 02:04:45,667 यह सभी की सबसे बड़ी शक्ति है। 1538 02:04:46,875 --> 02:04:49,917 और इसका एक ही उद्देश्य है... 1539 02:04:50,625 --> 02:04:53,000 ब्रह्मस्त्र! 1540 02:04:59,042 --> 02:05:00,000 - कौन? 1541 02:05:01,000 --> 02:05:01,875 - कौन? 1542 02:05:15,417 --> 02:05:16,667 - कौन? 1543 02:05:36,958 --> 02:05:38,292 - कौन? 1544 02:05:39,708 --> 02:05:40,917 - कौन? 1545 02:05:42,667 --> 02:05:44,000 - कौन? 1546 02:06:01,958 --> 02:06:03,625 उसे कुछ हुआ है। 1547 02:06:05,083 --> 02:06:06,000 शिव! 1548 02:06:06,250 --> 02:06:07,083 शिव! 1549 02:06:11,000 --> 02:06:12,583 - वह जानती है कि हम यहाँ हैं! 1550 02:06:21,125 --> 02:06:22,292 गुरुजी! 1551 02:06:34,042 --> 02:06:36,042 वापस जाना! 1552 02:06:51,083 --> 02:06:54,708 ब्राह्मण का मुख्यालय अब सुरक्षित नहीं है। 1553 02:06:55,208 --> 02:06:59,249 इससे पहले कि वे हमें ढूंढ़ें, हमें यहां से निकलना होगा। 1554 02:06:59,250 --> 02:07:01,500 मैं कुछ व्यवस्था करूंगा। 1555 02:07:01,542 --> 02:07:03,166 - मुझसे गलती हो गयी... 1556 02:07:03,167 --> 02:07:05,416 - जब मैं अपने अगले कदम के बारे में सोच रहा था... 1557 02:07:05,417 --> 02:07:07,583 - उनकी शक्ति बहुत मजबूत हुई। 1558 02:07:12,417 --> 02:07:13,833 नमस्ते! 1559 02:07:31,875 --> 02:07:33,666 क्या आपको चोट नहीं आई? 1560 02:07:33,667 --> 02:07:35,332 सब बेहतर, डॉ रानी को धन्यवाद। 1561 02:07:35,333 --> 02:07:38,250 बस यह सुनिश्चित कर लें कि आप लोगों को रात में गले लगाने में कोई परेशानी न हो... 1562 02:07:41,417 --> 02:07:47,082 तो, गुरुजी ने मुझे आपकी माँ से संबंधित कुछ भी लाने के लिए कहा। 1563 02:07:47,083 --> 02:07:50,124 क्या उसने तुम्हें तुम्हारी माँ शिव के बारे में कुछ बताया है? 1564 02:07:50,125 --> 02:07:52,124 - मैंने उसे सब कुछ बता दिया है, ईशा। 1565 02:07:52,125 --> 02:07:53,791 और मेरी कहानी का सबूत... 1566 02:07:53,792 --> 02:07:55,208 शिव के हाथ में है। 1567 02:07:55,750 --> 02:07:56,583 कैसे? 1568 02:07:57,042 --> 02:07:58,541 मेरी दोस्त अमृता... 1569 02:07:58,542 --> 02:08:03,125 देव को रोकने के लिए ब्रह्मास्त्र तोड़ना पड़ा... 1570 02:08:05,333 --> 02:08:07,500 - और उस दिन से हम मानते हैं... 1571 02:08:08,000 --> 02:08:10,000 कि ब्रह्मास्त्र का तीसरा भाग... 1572 02:08:10,667 --> 02:08:11,875 खो गया। 1573 02:08:12,083 --> 02:08:14,874 लेकिन आपको लगता है, तीसरा टुकड़ा खोया नहीं था... 1574 02:08:14,875 --> 02:08:16,082 - यह बच गया। 1575 02:08:16,083 --> 02:08:18,416 - और अमृता ने वह टुकड़ा अपने पास रख लिया! 1576 02:08:18,417 --> 02:08:19,792 यह शंख... 1577 02:08:20,250 --> 02:08:22,166 - क्या यह सिर्फ एक शंख नहीं है, गुरूजी? 1578 02:08:22,167 --> 02:08:23,332 मायास्त्र... 1579 02:08:23,333 --> 02:08:26,625 - जो अपने असली रूप को प्रकट करता है, केवल अपने स्वामी के रक्त से। 1580 02:08:31,000 --> 02:08:34,041 और अगर अमृता और शिव का एक ही खून है... 1581 02:08:34,042 --> 02:08:36,708 - शिव को भी इस अस्त्र का स्वामी होना चाहिए। 1582 02:08:45,417 --> 02:08:46,792 - ब्रह्मास्त्र... 1583 02:08:47,917 --> 02:08:49,250 तीसरा टुकड़ा... 1584 02:08:50,000 --> 02:08:51,624 और मेरा सबूत... 1585 02:08:51,625 --> 02:08:54,333 कि तुम अमृता के बेटे हो... 1586 02:08:54,750 --> 02:08:55,792 - शिव! 1587 02:08:57,333 --> 02:08:59,875 सिर्फ अमृता का बेटा नहीं, है ना? 1588 02:09:02,833 --> 02:09:04,750 मेरे पिता देव... 1589 02:09:05,667 --> 02:09:06,999 देव के बारे में क्या सर? 1590 02:09:07,000 --> 02:09:08,750 तुम क्या सोचते हो? 1591 02:09:09,167 --> 02:09:13,249 ब्रह्मास्त्र के अंतिम युद्ध में, मेरी माँ अकेली नहीं बची थी... 1592 02:09:13,250 --> 02:09:14,957 देव भी बच गया। 1593 02:09:14,958 --> 02:09:15,750 - क्या? 1594 02:09:16,625 --> 02:09:20,666 और आज भी वो ताकत जो अभी भी ब्रह्मास्त्र चाहती है... 1595 02:09:20,667 --> 02:09:21,333 देव है। 1596 02:09:21,375 --> 02:09:24,125 - आप यह कैसे जानते हैं, शिव? - मै सिर्फ इतना जनता हूँ। 1597 02:09:24,625 --> 02:09:28,291 जब मैंने पेंडेंट पहना तो मुझे एक बॉडी दिखाई दी... 1598 02:09:28,292 --> 02:09:30,208 एस्ट्रा से घिरा हुआ। 1599 02:09:31,625 --> 02:09:33,707 यानी देव। 1600 02:09:33,708 --> 02:09:36,541 जूनून के गुरु... देव हैं। 1601 02:09:36,542 --> 02:09:39,167 टूटा हुआ पत्थर जूनून पहनता है... 1602 02:09:39,750 --> 02:09:43,749 आज्ञास्त्र है- जो आज भी देव से जुड़ा है... 1603 02:09:43,750 --> 02:09:45,292 और मुझे भी। 1604 02:09:46,708 --> 02:09:47,832 जूनून... 1605 02:09:47,833 --> 02:09:48,582 ज़ोर... 1606 02:09:48,583 --> 02:09:50,832 वह पूरी सेना देव की सेना है। 1607 02:09:50,833 --> 02:09:54,583 शुरू से ही, मेरे ख्वाबों में मौजूदगी... 1608 02:09:54,625 --> 02:09:56,042 वह है देव! 1609 02:09:58,708 --> 02:10:01,417 वह अभी पूरी तरह जीवित नहीं है... 1610 02:10:02,750 --> 02:10:04,750 लेकिन बिल्कुल मरा भी नहीं। 1611 02:10:08,000 --> 02:10:09,208 वह सिर्फ... 1612 02:10:09,958 --> 02:10:11,042 वहां। 1613 02:10:11,625 --> 02:10:13,332 - मुझे इसमें से कुछ भी समझ में नहीं आ रहा है। 1614 02:10:13,333 --> 02:10:14,958 मैं बहुत उलझा हुआ हूं। 1615 02:10:15,917 --> 02:10:18,166 लेकिन देव इतने समय तक कैसे जीवित रहा? 1616 02:10:18,167 --> 02:10:19,832 - और उसने जूनून को कैसे पाया? - हाँ, कैसे? 1617 02:10:19,833 --> 02:10:21,791 उसने इस सेना का निर्माण कैसे किया? 1618 02:10:21,792 --> 02:10:24,582 और अमृता? वह युद्ध के बाद ब्राह्मण के पास क्यों नहीं लौटी? 1619 02:10:24,583 --> 02:10:27,666 - और उसने थर्ड पीस क्यों रखा? - हाँ क्यों? 1620 02:10:27,667 --> 02:10:30,500 यह मामला आज भी सवालों से भरा है... 1621 02:10:32,583 --> 02:10:35,000 जिसका जवाब हमारे पास नहीं है। 1622 02:10:35,958 --> 02:10:37,125 अरे शिव... 1623 02:10:37,625 --> 02:10:39,292 तुम ठीक हो? 1624 02:10:42,625 --> 02:10:43,750 - ईशा... 1625 02:10:44,417 --> 02:10:47,166 - इस सब झंझट में मैं अपनी ही थ्योरी भूल गया... 1626 02:10:47,167 --> 02:10:49,124 - जब जिंदगी थोड़ी सी अँधेरी हो जाए... 1627 02:10:49,125 --> 02:10:51,417 - फिर शिव... प्रकाश को खोजो। 1628 02:10:53,750 --> 02:10:56,999 - बेशक, मेरे माता-पिता की कहानी अभी भी छाया में डूबी हुई है। 1629 02:10:57,000 --> 02:11:02,082 - लेकिन मेरे लिए, इस तथ्य में प्रकाश है कि मैं आखिरकार जानता हूं कि वे कौन थे। 1630 02:11:02,083 --> 02:11:06,208 मैं सभी अस्त्रों की सुरक्षा के लिए प्रार्थना करूंगा। 1631 02:11:07,708 --> 02:11:10,417 - और इसके साथ, मुझे पता है कि मैं कौन हूं। 1632 02:11:14,208 --> 02:11:16,957 - यह लड़ाई अब मेरी लड़ाई है। 1633 02:11:16,958 --> 02:11:19,208 - और यह अब मेरा कर्तव्य है! 1634 02:11:20,875 --> 02:11:25,207 रानी मुझसे कहती है कि आप इन दिनों बहुत बढ़िया आतिशबाजी कर रहे हैं... 1635 02:11:25,208 --> 02:11:30,167 लेकिन उसके लिए आपको चालू या कुछ और होना चाहिए। 1636 02:11:44,250 --> 02:11:45,582 अब देखो... 1637 02:11:45,583 --> 02:11:46,958 आपके लिए फायर शो! 1638 02:12:45,333 --> 02:12:46,750 गुरुजी! 1639 02:12:50,375 --> 02:12:51,625 ईशा! 1640 02:13:07,042 --> 02:13:08,333 गुरुजी! 1641 02:13:39,542 --> 02:13:40,917 - शेर... 1642 02:13:48,333 --> 02:13:49,625 - गुरुजी... 1643 02:13:54,542 --> 02:13:57,624 वे रस्सियाँ जो हम सबको बाँधती हैं, शिव... 1644 02:13:57,625 --> 02:13:59,833 उनमें अविश्वसनीय शक्ति है। 1645 02:14:00,292 --> 02:14:04,416 अब केवल आपकी शक्ति ही उन्हें तोड़ सकती है। 1646 02:14:04,417 --> 02:14:07,374 जूनून टू पीसेज में शामिल हो गया, गुरुजी। 1647 02:14:07,375 --> 02:14:09,333 उसने रानी को ले लिया है। 1648 02:14:10,583 --> 02:14:12,041 और वह उसे तब तक प्रताड़ित करती रहेगी जब तक- 1649 02:14:12,042 --> 02:14:15,207 उसे तीसरा टुकड़ा मिलता है! 1650 02:14:15,208 --> 02:14:17,208 जो हमारे साथ है। 1651 02:14:23,625 --> 02:14:25,999 हम उसे तीसरा टुकड़ा देंगे... 1652 02:14:26,000 --> 02:14:28,291 और रानी को बचाओ। 1653 02:14:28,292 --> 02:14:30,582 लेकिन याद रखना, शिव... 1654 02:14:30,583 --> 02:14:33,249 अगर तीनों टुकड़े एक साथ आ जाएं... 1655 02:14:33,250 --> 02:14:35,542 दुनिया नष्ट हो जाएगी! 1656 02:14:38,375 --> 02:14:40,833 मुझ पर विश्वास रखो गुरूजी। 1657 02:14:43,000 --> 02:14:46,833 जूनून नहीं जानता कि आपके पास एक नया एस्ट्रा है... 1658 02:14:50,000 --> 02:14:51,917 जो उसे नष्ट कर देगा! 1659 02:14:53,000 --> 02:14:54,000 - मेरे... 1660 02:14:54,583 --> 02:14:55,792 आज्ञास्त्र! 1661 02:14:57,583 --> 02:14:58,958 - जाओ, शिव! 1662 02:14:59,250 --> 02:15:00,875 अपनी आग बुझाओ! 1663 02:15:06,750 --> 02:15:07,917 ज़ोर! 1664 02:15:08,042 --> 02:15:10,292 मुझे जूनून ले चलो। 1665 02:15:11,833 --> 02:15:13,875 - हमारे पास वह है जो वह चाहती है। 1666 02:15:51,792 --> 02:15:53,291 शुक्रिया। 1667 02:15:53,292 --> 02:15:56,166 आपने आखिरकार हमें ब्रह्मास्त्र तक पहुँचाया! 1668 02:15:56,167 --> 02:15:58,832 जिस पल आपने वो ब्लैक पेंडेंट पहना... 1669 02:15:58,833 --> 02:16:02,041 हमें जो चाहिए था उसे पाने के लिए हमने आपके दिमाग को काफी देर तक नियंत्रित किया! 1670 02:16:02,042 --> 02:16:05,000 आपका मन भी किसी और के वश में है, जूनून। 1671 02:16:06,500 --> 02:16:08,208 और वो तुम नहीं हो... 1672 02:16:09,625 --> 02:16:11,166 लेकिन मैं उससे बात करना चाहता हूं... देव! 1673 02:16:11,167 --> 02:16:12,667 ब्रह्म-देव! 1674 02:16:13,333 --> 02:16:15,542 उसका नाम सम्मान के साथ बोलो! 1675 02:16:19,250 --> 02:16:20,208 पकड़ना! 1676 02:16:33,542 --> 02:16:34,708 शिव! 1677 02:16:54,750 --> 02:16:57,000 क्या हम सुरक्षित हैं शिव? 1678 02:17:23,167 --> 02:17:24,916 ईशा, वे क्यों नहीं जल रहे हैं?! 1679 02:17:24,917 --> 02:17:27,749 क्योंकि उन्होंने वो ब्लैक पेंडेंट पहना हुआ है. 1680 02:17:27,750 --> 02:17:29,541 जिनके पास आज्ञास्त्र की शक्ति है! 1681 02:17:29,542 --> 02:17:31,207 देव उनकी रक्षा कर रहे हैं! 1682 02:17:31,208 --> 02:17:33,375 और मैं आपकी रक्षा कर रहा हूं। डरो मत! 1683 02:18:14,292 --> 02:18:16,125 वह कुछ करने जा रही है! 1684 02:18:30,750 --> 02:18:32,750 एक अलग शक्ति? 1685 02:18:42,417 --> 02:18:44,000 पानी? 1686 02:18:47,542 --> 02:18:48,875 वर्षा... 1687 02:19:05,542 --> 02:19:08,166 ईशा, हल्का! 1688 02:19:08,167 --> 02:19:10,167 लौ को बाहर न जाने दें! 1689 02:19:37,542 --> 02:19:40,166 आप में आज्ञास्त्र की शक्ति है! 1690 02:19:40,167 --> 02:19:41,208 - कैसे? 1691 02:19:41,750 --> 02:19:43,832 आपको हमसे जुड़ना चाहिए। 1692 02:19:43,833 --> 02:19:46,625 ब्रह्म-देव में ऐसी शक्ति है जिसकी आप कल्पना भी नहीं कर सकते। 1693 02:19:50,042 --> 02:19:52,708 मुझे अंधेरे की शक्ति नहीं चाहिए... 1694 02:19:55,125 --> 02:19:58,333 क्योंकि मैं केवल प्रकाश की शक्ति में विश्वास करता हूं। 1695 02:19:59,917 --> 02:20:02,708 खेल अब समाप्त होते हैं। 1696 02:20:07,042 --> 02:20:10,375 खेल अभी शुरू हो रहा है! 1697 02:20:18,250 --> 02:20:20,708 उन्हें नष्ट करें! 1698 02:20:25,583 --> 02:20:27,000 ईशा! 1699 02:20:28,667 --> 02:20:29,916 हिलना मत। 1700 02:20:29,917 --> 02:20:31,292 मैं उन्हें आपसे विचलित करने जा रहा हूं। 1701 02:20:31,583 --> 02:20:32,375 शिव! 1702 02:20:58,583 --> 02:21:00,999 - अगर तीनों टुकड़े एक साथ आ जाएं... 1703 02:21:01,000 --> 02:21:03,708 - दुनिया नष्ट हो जाएगी! 1704 02:21:09,000 --> 02:21:10,083 ईशा! 1705 02:21:11,375 --> 02:21:12,167 ईशा! 1706 02:21:13,208 --> 02:21:14,167 ईशा! 1707 02:21:16,083 --> 02:21:17,000 फोड़ना! 1708 02:21:25,542 --> 02:21:27,082 फायरिंग बंद करो! 1709 02:21:27,083 --> 02:21:28,875 उसके पास कोई आग नहीं होनी चाहिए! 1710 02:21:29,792 --> 02:21:31,708 चलो, रानी! हमे जाना है! 1711 02:21:38,000 --> 02:21:39,000 शिव! 1712 02:21:40,167 --> 02:21:42,500 जाओ, ईशा! यहाँ से चले जाओ! 1713 02:21:43,000 --> 02:21:45,375 ब्रह्मास्त्र का टुकड़ा लो और उसे मार डालो। 1714 02:21:52,000 --> 02:21:53,958 रवीना, पकड़ो! 1715 02:23:15,875 --> 02:23:17,500 गुरुजी! 1716 02:23:40,292 --> 02:23:46,708 - शिव! 1717 02:25:10,375 --> 02:25:12,000 तेनज़ू, छिपे रहो! 1718 02:25:13,708 --> 02:25:15,042 तेनज़ू... 1719 02:25:51,333 --> 02:25:52,625 बस, जूनून! 1720 02:25:53,667 --> 02:25:56,707 इस जुनून को छोड़ दो, नहीं तो तुम अपनी जान गंवाओगे! 1721 02:25:56,708 --> 02:25:59,541 मेरा जीवन तुम्हारा नहीं है! 1722 02:25:59,542 --> 02:26:02,000 क्योंकि यह मेरा अपना भी नहीं है। 1723 02:26:03,208 --> 02:26:06,624 और जब तक मैं अपना मिशन पूरा नहीं कर लेता... 1724 02:26:06,625 --> 02:26:08,583 वह मुझे मरने नहीं देगा। 1725 02:26:09,375 --> 02:26:11,375 मेरे भगवान आराम कर रहे हैं... 1726 02:26:11,917 --> 02:26:16,292 लेकिन तुम उसकी आग के सामने सिर्फ एक छोटा अंगारा हो! 1727 02:26:18,375 --> 02:26:19,792 जागो! 1728 02:26:22,625 --> 02:26:24,583 मेरे पास आओ, ब्रह्म-देव! 1729 02:26:25,583 --> 02:26:27,624 - अपनी शक्ति दिखाओ! 1730 02:26:27,625 --> 02:26:31,250 इस सोते हुए अज्ञेय को जला दो, ब्रह्म-देव! 1731 02:26:42,792 --> 02:26:43,833 - याद है... 1732 02:26:44,542 --> 02:26:46,500 - प्रकाश का योद्धा... 1733 02:26:49,375 --> 02:26:51,999 - अग्नि का केवल एक ही स्वामी है! 1734 02:26:52,000 --> 02:26:53,583 - ब्रह्म-देव! 1735 02:27:02,042 --> 02:27:02,958 तेनज़ू... 1736 02:27:04,750 --> 02:27:05,542 दौड़ना! 1737 02:27:27,833 --> 02:27:31,833 तुम और पास आओ तो मैं ब्रह्मास्त्र को घाटी में फेंक दूंगा! 1738 02:27:35,208 --> 02:27:37,750 और ब्रह्मास्त्र फिर से खो जाएगा । 1739 02:27:42,292 --> 02:27:43,582 तेनज़ू, जाओ... 1740 02:27:43,583 --> 02:27:45,292 और पीछे मत मुड़ना... ठीक है? 1741 02:27:50,375 --> 02:27:54,624 अब आज्ञास्त्र को उतार कर जमीन पर रख दें। 1742 02:27:54,625 --> 02:27:56,625 - या मैं इसे फेंक दूंगा! 1743 02:28:02,167 --> 02:28:04,958 - वह ब्रह्मास्त्र नहीं फेंक पाएगी! 1744 02:28:09,750 --> 02:28:12,958 ब्रह्मस्त्र मेरा है! 1745 02:28:33,250 --> 02:28:36,624 और करीब मत आओ, या मैं सचमुच इसे फेंक दूंगा! 1746 02:28:36,625 --> 02:28:38,500 जूनून, मैं इसे फेंकने जा रहा हूँ! 1747 02:28:42,250 --> 02:28:44,042 आप इससे नहीं गुजरेंगे। 1748 02:28:44,708 --> 02:28:47,333 आप कमजोर हैं और अपनी कमजोरी की कीमत आपको चुकानी पड़ेगी! 1749 02:29:44,667 --> 02:29:45,667 हाँ! 1750 02:30:27,042 --> 02:30:29,375 तेनजिंग! 1751 02:30:30,583 --> 02:30:32,542 तेनजिंग! 1752 02:31:27,125 --> 02:31:28,917 जय ब्रह्म-देव! 1753 02:32:16,958 --> 02:32:20,000 "सर्व अस्त्र प्रधानम" 1754 02:32:20,792 --> 02:32:23,958 "सृष्टि विजयता कारकम" 1755 02:32:24,625 --> 02:32:26,625 "त्रिखंडम संयोगम" 1756 02:32:27,208 --> 02:32:30,083 "तथा प्राकटम् ब्रह्मास्त्रम्!" 1757 02:32:31,792 --> 02:32:33,583 यह अंत की शुरुआत है! 1758 02:32:35,542 --> 02:32:37,083 नहीं! दौड़ना! 1759 02:32:37,333 --> 02:32:38,542 ईशा! 1760 02:32:43,167 --> 02:32:44,917 - शिव! - गुरुजी! 1761 02:32:45,500 --> 02:32:46,624 गुरुजी! 1762 02:32:46,625 --> 02:32:47,708 शिव! 1763 02:32:51,792 --> 02:32:53,875 तुम मर जाओगे, शिव! 1764 02:32:54,375 --> 02:32:56,958 उसके बिना मैं जीना नहीं चाहता! 1765 02:33:05,958 --> 02:33:07,042 शिव... 1766 02:33:29,583 --> 02:33:31,292 शिव! 1767 02:33:48,417 --> 02:33:49,417 शिव! 1768 02:33:52,375 --> 02:33:54,667 शिव, नहीं! 1769 02:34:09,250 --> 02:34:11,291 यह क्या किया? 1770 02:34:11,292 --> 02:34:14,375 आप अपनी जान बचा सकते थे! 1771 02:34:15,333 --> 02:34:17,917 पर... तुम मेरी जान हो! 1772 02:34:18,708 --> 02:34:20,583 सब कुछ खत्म हो रहा है! 1773 02:34:21,083 --> 02:34:23,542 हम कभी खत्म नहीं होंगे, ईशा! 1774 02:34:29,125 --> 02:34:30,292 रोशनी... 1775 02:34:31,250 --> 02:34:33,625 प्रकाश आ रहा है, शिव! 1776 02:34:34,292 --> 02:34:36,000 हमारी शुरुआत से... 1777 02:34:36,833 --> 02:34:40,167 रौशनी यहाँ रही है ईशा...तुम में! 1778 02:34:45,250 --> 02:34:49,083 जब हम मरते हैं तो तुम मुझे दूसरी तरफ पाते हो। 1779 02:34:49,875 --> 02:34:52,625 हम मरने वाले नहीं हैं, ईशा। 1780 02:34:53,875 --> 02:34:55,917 और अगर मौत आनी है... 1781 02:34:56,625 --> 02:34:58,375 इसे पहले मुझे लेना होगा! 1782 02:35:00,000 --> 02:35:01,542 आई लव यू, ईशा! 1783 02:35:53,333 --> 02:35:54,833 शिव! 1784 02:36:36,792 --> 02:36:41,333 और फिर मैंने अब तक का सबसे बड़ा चमत्कार देखा। 1785 02:36:45,125 --> 02:36:51,042 ब्रह्मास्त्र का प्रकाश शिव की अग्नि द्वारा नियंत्रित किया गया था! 1786 02:37:01,250 --> 02:37:06,249 ईशा के लिए अपनी जान देने को तैयार थे शिव... 1787 02:37:06,250 --> 02:37:10,625 और उस कृत्य के साथ, उसने दिखाया कि वह प्रेम के उच्चतम रूप में सक्षम है... 1788 02:37:11,417 --> 02:37:12,917 बलिदान। 1789 02:37:14,417 --> 02:37:15,957 उस बलिदान से... 1790 02:37:15,958 --> 02:37:19,208 अंत में शिव ने अपने भीतर से अग्नि उत्पन्न की... 1791 02:37:19,958 --> 02:37:21,542 प्यार की आग... 1792 02:37:21,792 --> 02:37:27,542 जिसने ब्रह्मांड के सबसे शक्तिशाली अस्त्र को शांत किया। 1793 02:37:27,917 --> 02:37:30,582 और मैं समझ गया, कि इस पूरी दुनिया में... 1794 02:37:30,583 --> 02:37:35,333 प्यार से बड़ा कोई हथियार नहीं है। 1795 02:37:56,833 --> 02:37:57,625 क्लिक करें। 1796 02:38:07,833 --> 02:38:13,083 उस रात हमने एक दिव्य नायक का जन्म देखा। 1797 02:38:14,250 --> 02:38:17,958 अब, उसे आग पैदा करने के लिए किसी स्रोत की आवश्यकता नहीं थी। 1798 02:38:24,792 --> 02:38:26,582 अँधेरी रात खत्म हो रही थी... 1799 02:38:26,583 --> 02:38:28,333 प्रकाश यहाँ था। 1800 02:38:29,125 --> 02:38:31,667 हम लड़ाई जीत चुके थे। 1801 02:38:45,875 --> 02:38:47,917 लेकिन युद्ध... 1802 02:38:48,792 --> 02:38:50,500 अभी भी है। 1803 02:38:58,875 --> 02:39:00,375 जय ब्रह्म-देव!