1
00:01:39,208 --> 00:01:41,666
भारत एक प्राचीन भूमि...
2
00:01:41,667 --> 00:01:47,207
जिसका इतिहास सबसे
आश्चर्यजनक कहानियों से बुना गया है।
3
00:01:47,208 --> 00:01:49,666
आइए आपको बताते हैं ऐसी ही एक कहानी...
4
00:01:49,667 --> 00:01:52,375
महान संतों के एक समूह के बारे में...
5
00:01:52,417 --> 00:01:56,332
जिन्होंने हिमालय में गहन तपस्या की...
6
00:01:56,333 --> 00:02:00,125
जिसके लिए उन्हें वरदान मिला था।
7
00:02:00,333 --> 00:02:02,958
एक दिव्य प्रकाश (ब्रह्म-शक्ति)!
8
00:02:03,000 --> 00:02:05,542
जैसे ही प्रकाश पहाड़ से मिला...
9
00:02:05,583 --> 00:02:07,291
शक्ति के हथियार (अस्त्र) का जन्म हुआ।
10
00:02:07,292 --> 00:02:10,207
अग्नि की शक्ति धारण करने
वाला- अग्नि स्टोन (अज्ञेयस्त्र)!
11
00:02:10,208 --> 00:02:11,874
जल पत्थर (जलस्त्र)!
12
00:02:11,875 --> 00:02:13,042
और वायु पत्थर (पवनास्त्र)!
13
00:02:13,417 --> 00:02:16,707
अस्त्र जिसमें विभिन्न जानवरों
और पौधों की शक्तियाँ समाहित थीं।
14
00:02:16,708 --> 00:02:20,542
ऋषियों ने जो चाहा वह हासिल किया।
15
00:02:23,500 --> 00:02:27,083
लेकिन फिर, ब्रह्मांड से एक चीख उठी।
16
00:02:27,375 --> 00:02:28,457
आप समझ सकते हैं...
17
00:02:28,458 --> 00:02:30,666
प्रकाश के भीतर...
18
00:02:30,667 --> 00:02:35,124
एक और अस्त्र (हथियार) पैदा हो रहा था।
19
00:02:35,125 --> 00:02:39,041
भगवान शिव के तीसरे नेत्र के समान एक अस्त्र।
20
00:02:39,042 --> 00:02:41,332
यह बना सकता है...
21
00:02:41,333 --> 00:02:43,041
लेकिन यह भी, नष्ट।
22
00:02:43,042 --> 00:02:48,542
ऋषियों ने महसूस किया कि इस
महान अस्त्र को नियंत्रित करना होगा।
23
00:02:51,042 --> 00:02:54,207
आखिरकार बड़े संघर्ष और बलिदान के साथ...
24
00:02:54,208 --> 00:02:57,083
ऋषियों ने प्रकाश को शांत किया।
25
00:02:57,625 --> 00:03:01,124
तभी पर्वत की चोटी पर प्रकट हुआ...
26
00:03:01,125 --> 00:03:03,166
सब से शक्तिशाली...
27
00:03:03,167 --> 00:03:06,166
सभी अस्त्रों के स्वामी...
28
00:03:06,167 --> 00:03:09,042
ब्रह्मस्त्र!
29
00:03:16,792 --> 00:03:20,124
ऋषियों ने ब्रह्मास्त्र के आगे घुटने टेके...
30
00:03:20,125 --> 00:03:22,166
और उन्होंने खुद को बुलाया...
31
00:03:22,167 --> 00:03:24,041
ब्राह्मण!
32
00:03:24,042 --> 00:03:27,791
पीढ़ी दर पीढ़ी अस्त्रों को पारित करते हुए,
ब्राह्मण गुप्त रूप से समाज में मौजूद थे...
33
00:03:27,792 --> 00:03:33,250
अस्त्रों की रक्षा करना, और उनकी ऊर्जा का
अधिक से अधिक अच्छे के लिए उपयोग करना।
34
00:03:35,500 --> 00:03:37,666
समय आगे बढ़ा...
35
00:03:37,667 --> 00:03:39,916
हर जमाना आया और चला गया...
36
00:03:39,917 --> 00:03:41,374
दुनिया बदलती रही...
37
00:03:41,375 --> 00:03:46,083
और उस बदलाव के साथ,
दुनिया अस्त्रों को भूल गई।
38
00:03:52,125 --> 00:03:55,457
आइए, आधुनिक भारत की ओर बढ़ते हैं...
39
00:03:55,458 --> 00:03:59,667
और मिलिए एक ऐसे युवक
से, जो अभी तक नहीं जानता...
40
00:04:01,375 --> 00:04:07,083
कि जो आग उसके भीतर सोती है...
इस अस्त्रों की दुनिया को रोशन करने वाली है।
41
00:04:07,792 --> 00:04:10,416
आज दशहरा (अच्छाई बनाम बुराई) के पर्व पर...
42
00:04:10,417 --> 00:04:13,625
ब्रह्मास्त्र के लिए एक नई लड़ाई शुरू हो रही है...
43
00:04:15,042 --> 00:04:18,083
और इस युवा नायक की
नियति उसे उसमें ले जाने वाली है!
44
00:04:18,833 --> 00:04:20,707
उसका नाम है...
45
00:04:20,708 --> 00:04:22,000
शिव।
46
00:04:52,542 --> 00:04:54,375
मैं वह लूंगा।
47
00:04:57,958 --> 00:05:00,082
अच्छा किया, युवा चीता...
48
00:05:00,083 --> 00:05:02,375
तुमने तो मुझे चौंका ही दिया।
49
00:05:03,500 --> 00:05:05,249
मैं मोहन हूँ।
50
00:05:05,250 --> 00:05:06,582
और आप?
51
00:05:06,583 --> 00:05:10,167
चुप रहो और शांति से मुझे पीस दो।
52
00:05:10,458 --> 00:05:12,916
शिकार में क्या मज़ा है...
53
00:05:12,917 --> 00:05:14,875
थोड़ा अराजकता के बिना?
54
00:05:15,958 --> 00:05:19,042
अब हीरो, साइंटिस्ट बनने की कोशिश मत करो!
55
00:05:21,542 --> 00:05:24,791
एक और शिकारी...
और फिर भी, मैंने आपको आते हुए नहीं देखा।
56
00:05:24,792 --> 00:05:26,542
तुम्हे पता हैं...
57
00:05:27,042 --> 00:05:28,791
मैं सचमुच बूढ़ा हो रहा होगा।
58
00:05:28,792 --> 00:05:30,292
नहीं रुको।
59
00:05:32,042 --> 00:05:34,083
यहाँ तुम जाओ, बेबी...
60
00:05:34,708 --> 00:05:36,167
का आनंद लें!
61
00:05:41,458 --> 00:05:43,000
बुरा नहीं, हुह?
62
00:05:47,542 --> 00:05:49,875
आउच! आउच! आउच!
63
00:05:50,125 --> 00:05:51,000
आउच!
64
00:05:52,208 --> 00:05:54,541
ऐ यू, हंटर नंबर टू!
65
00:05:54,542 --> 00:05:56,082
तुम कोई चीता नहीं हो...
66
00:05:56,083 --> 00:05:58,291
तुम एक खूनी हाथी हो!
67
00:05:58,292 --> 00:06:01,291
सब कुछ मत तोड़ो, तुम जानवर!
68
00:06:01,292 --> 00:06:04,124
दरअसल, तुम हाथी नहीं हो...
हाथी कमाल के होते हैं।
69
00:06:04,125 --> 00:06:07,083
आप एक हिप्पो हैं!
एक हिप्पो का ज़ोर (बल) आप में है।
70
00:06:08,208 --> 00:06:09,792
ऐ... ज़ोर (बल)!
71
00:06:10,042 --> 00:06:11,791
यह आपके लिए एक बड़ा नाम है।
72
00:06:11,792 --> 00:06:15,041
- इसे लिखो या तुम इसे
भूल जाओगे, बेवकूफ हिप्पो।
73
00:06:15,042 --> 00:06:16,207
आ जा!
74
00:06:16,208 --> 00:06:18,292
इतना गुस्सा क्यों?
75
00:06:21,125 --> 00:06:22,499
मुझे टुकड़ा नहीं मिल रहा है।
76
00:06:22,500 --> 00:06:24,166
लेकिन उन्होंने इसे यहीं फेंक दिया।
77
00:06:24,167 --> 00:06:26,125
हाँ, लेकिन यह गायब हो गया है!
78
00:06:26,583 --> 00:06:28,707
आइए हम आपको भी एक नाम दें!
79
00:06:28,708 --> 00:06:31,166
आप बहुत जल्दी में हैं,
तेज़-तेज़-तेज़-तेज़ का शिकार कर रहे हैं!
80
00:06:31,167 --> 00:06:33,457
आपका नाम होना चाहिए...
81
00:06:33,458 --> 00:06:36,207
- रफ्तार (गति)!
- टुकड़ा, वैज्ञानिक कहाँ है?
82
00:06:36,208 --> 00:06:38,291
हमें बताओ और हम तुम्हारी जान बख्श देंगे!
83
00:06:38,292 --> 00:06:41,250
रफ़्तार... ज़ोर!
दरियाई घोड़ा... चीता!
84
00:06:43,583 --> 00:06:47,000
शिकारियों की एक ठोस टीम, आप दोनों!
85
00:06:48,083 --> 00:06:49,042
परंतु...
86
00:06:49,250 --> 00:06:52,042
जिस जानवर का आप यहां शिकार करने आए हैं...
87
00:06:57,542 --> 00:06:59,042
जंगल का है...
88
00:06:59,417 --> 00:07:01,291
सबसे चतुर जानवर।
89
00:07:01,292 --> 00:07:02,499
उसे क्या हो रहा है?
90
00:07:02,500 --> 00:07:05,792
- उसे कुछ नई शक्ति मिली है!
- क्या आप अंदाज़ा लगा सकते हैं कि कौन सा?
91
00:07:09,583 --> 00:07:11,500
वह बन्दर!
92
00:07:12,042 --> 00:07:12,916
वह पायल!
93
00:07:12,917 --> 00:07:14,042
विदा दोस्तो!
94
00:08:29,417 --> 00:08:32,375
- चलो, रफ्तार... तुम्हारी बारी!
95
00:08:39,333 --> 00:08:41,458
- चलो भी!
96
00:08:48,417 --> 00:08:50,292
बुरा नहीं, चीट्स!
97
00:09:01,875 --> 00:09:04,166
ठीक है, ठीक है... रुको, रुको!
98
00:09:04,167 --> 00:09:08,333
तुम लोग सही जानते हो, कि
तुम मुझे पकड़ नहीं सकते?!
99
00:09:09,125 --> 00:09:11,417
इस खेल के लिए काफी है।
100
00:09:11,667 --> 00:09:14,458
अब मुझे अपना फर्ज निभाना है...
101
00:09:14,583 --> 00:09:16,792
ब्राह्मण को!
102
00:09:23,917 --> 00:09:26,083
अत: अलविदा!
103
00:09:27,250 --> 00:09:31,167
आपकी पायल भी आपको इतनी
ऊंचाई तक नहीं ले जा सकती...
104
00:09:31,583 --> 00:09:33,042
बंदर!
105
00:09:34,625 --> 00:09:37,042
ज़ोर, आप अभी भी नहीं समझे...
106
00:09:41,250 --> 00:09:44,042
यह पायल नहीं है...
107
00:09:48,625 --> 00:09:50,500
यह है...
108
00:09:51,083 --> 00:09:52,250
उसे रोको!
109
00:09:54,125 --> 00:09:56,417
वानरास्त्र! (सुपर बंदर हथियार)
110
00:10:20,375 --> 00:10:22,250
धिक्कार है, हमने उसे खो दिया!
111
00:11:08,042 --> 00:11:09,708
आग...?
112
00:11:33,792 --> 00:11:37,167
आप रफ़्तार की रफ़्तार से आगे निकल सकते हैं...
113
00:11:38,333 --> 00:11:41,249
ज़ोर की ताकत पर काबू पाना...
114
00:11:41,250 --> 00:11:45,833
लेकिन आप जूनून (जुनून)
के जुनून से बच नहीं सकते!
115
00:11:46,583 --> 00:11:49,000
हैलो, मिस्टर साइंटिस्ट।
116
00:11:51,875 --> 00:11:53,417
शिकारी...
117
00:11:54,917 --> 00:11:57,625
तुम असली शिकारी हो।
118
00:12:01,167 --> 00:12:02,667
तुम कौन हो?
119
00:12:02,750 --> 00:12:04,791
लेकिन मैंने आपको पहले ही बता दिया था...
120
00:12:04,792 --> 00:12:06,458
जूनून (जुनून)।
121
00:12:07,125 --> 00:12:08,583
और अब...
122
00:12:09,958 --> 00:12:12,250
हमारा टुकड़ा!
123
00:12:15,250 --> 00:12:18,666
तुम क्या करने जा रहे हो, जूनून?
124
00:12:18,667 --> 00:12:22,375
क्या आपको भी इस अस्त्र में शक्ति का एहसास है?
125
00:12:27,042 --> 00:12:31,875
मैं इस महान अस्त्र को आपसे कहीं अधिक
गहराई से समझता हूं, श्रीमान वैज्ञानिक।
126
00:12:41,667 --> 00:12:44,542
यह मेरा एकमात्र उद्देश्य है।
127
00:12:55,792 --> 00:12:58,875
तुम अपने साथ अंधेरा लेकर आते हो जूनून।
128
00:13:01,208 --> 00:13:03,667
लेकिन, रोशनी आ रही है...
129
00:13:21,208 --> 00:13:24,417
और ब्रह्मास्त्र के हर युद्ध में...
130
00:13:25,625 --> 00:13:27,708
विजेता हमेशा रहेगा...
131
00:13:29,583 --> 00:13:32,083
प्रकाश!
132
00:14:24,250 --> 00:14:25,207
हे यार?
133
00:14:25,208 --> 00:14:28,333
- जय देवी दुर्गा!
134
00:14:29,000 --> 00:14:32,667
- जय देवी दुर्गा!
135
00:14:41,542 --> 00:14:42,542
- शिव...
136
00:18:45,042 --> 00:18:47,250
- जय राम!
137
00:18:50,250 --> 00:18:52,667
- जय राम!
138
00:20:40,208 --> 00:20:41,292
हे शिव!
139
00:20:42,125 --> 00:20:44,083
- ऐ, क्या हुआ?!
140
00:20:49,542 --> 00:20:52,207
- आज हमने क्या शो रखा है!
हम कोई भी विश्व स्तरीय क्लब खेल सकते हैं।
141
00:20:52,208 --> 00:20:56,499
- इन बड़े सपनों को इन सस्ते
स्नैक्स के साथ निगल लें।
142
00:20:56,500 --> 00:20:58,499
- आपने क्या शानदार एवी बनाया है, यार।
143
00:20:58,500 --> 00:20:59,666
- एक नरक की तरह!
144
00:20:59,667 --> 00:21:01,499
- आज का दिन वाकई मजेदार था, यार।
145
00:21:01,500 --> 00:21:03,458
पागल पार्टी!
146
00:21:03,958 --> 00:21:06,999
हां लेकिन वह रावण की मूर्ति विस्फोट अजीब था!
147
00:21:07,000 --> 00:21:09,542
शायद उसमें बहुत अधिक बारूद था?
148
00:21:09,667 --> 00:21:11,042
यह दशहरा उत्सव होना चाहिए था...
149
00:21:11,083 --> 00:21:13,832
लेकिन यह दिवाली की तरह अधिक
था। (रोशनी और आतिशबाजी का त्योहार)
150
00:21:13,833 --> 00:21:15,999
आग एक गड़बड़ चीज है।
151
00:21:16,000 --> 00:21:19,332
ओहोहो...
श्री शिव। सुप्रभात, श्री शिव!
152
00:21:19,333 --> 00:21:20,542
क्या हाल है?
153
00:21:20,583 --> 00:21:21,458
साथी!
154
00:21:22,000 --> 00:21:24,083
तुम ऐसे कैसे बेहोश हो गए, यार?
155
00:21:27,167 --> 00:21:30,667
मैंने अभी-अभी उस डांस नंबर को ओवरडिड किया है!
156
00:21:32,833 --> 00:21:34,666
अब से मैं सिर्फ लोगों को नचाऊंगा...
157
00:21:34,667 --> 00:21:36,333
और मेरे डांस मूव्स को कंट्रोल करो।
158
00:21:37,000 --> 00:21:38,000
भाई...
159
00:21:38,458 --> 00:21:39,666
तुम ठीक हो, है ना?
160
00:21:39,667 --> 00:21:42,458
हाँ, मैं ठीक हूँ यार। चलिए चलते हैं!
161
00:21:43,000 --> 00:21:45,708
देर हो चुकी है दोस्तों!
162
00:21:46,500 --> 00:21:49,458
- और कल हमारे पास वह कार्यक्रम है।
- सही। चलो भी!
163
00:21:51,292 --> 00:21:55,500
बड़ा भाई?
आपके विचारों के लिए एक और पैसा?
164
00:21:56,292 --> 00:21:58,458
यार, यह लड़की थी और...
165
00:21:59,500 --> 00:22:01,083
उसने मेरा दिल चुरा लिया!
166
00:22:05,000 --> 00:22:06,042
भाड़ में जाओ!
167
00:22:07,000 --> 00:22:10,208
उसने मेरा दिल चुरा लिया
168
00:22:13,250 --> 00:22:14,374
आज की ताजा खबर!
169
00:22:14,375 --> 00:22:17,166
हमारा दोस्त एक लड़की को देखता है और बेहोश हो जाता है।
170
00:22:17,167 --> 00:22:18,624
लेकिन, लेकिन... क्या लड़की है?!
171
00:22:18,625 --> 00:22:20,499
वह जो भी थी... चली गई!
172
00:22:20,500 --> 00:22:23,000
आप उसे फिर कभी नहीं ढूंढ पाएंगे!
173
00:22:25,000 --> 00:22:26,042
मैं उसे ढूंढ लूंगा।
174
00:22:26,375 --> 00:22:29,124
- हे शिव! चलो चलते हैं!
175
00:22:29,125 --> 00:22:30,292
- मैं उसे ढूंढ लूंगा!
176
00:22:43,000 --> 00:22:45,875
समय पूर्ण हुआ! पैक अप, गैंगस्टर्स!
177
00:22:47,708 --> 00:22:48,792
चलो चलो!
178
00:23:07,458 --> 00:23:08,707
- हाँ, शिव।
179
00:23:08,708 --> 00:23:10,042
- ये क्या कर रहे हो यार?
180
00:23:40,417 --> 00:23:43,083
शिव, क्या कर रहे हो यार? चलिए चलते हैं!
181
00:23:46,250 --> 00:23:47,457
- अरे, शिव!
- अरे, शिव!
182
00:23:47,458 --> 00:23:48,332
- टाइगर, चलो!
183
00:23:48,333 --> 00:23:49,583
- वह कहाँ जा रहा है?
184
00:23:51,042 --> 00:23:51,832
हे शिव!
185
00:23:51,833 --> 00:23:52,916
हे शिव! रुकना!
186
00:23:52,917 --> 00:23:53,957
हे शिव!
187
00:23:53,958 --> 00:23:56,125
कहाँ जा रहे हो यार?
188
00:24:09,542 --> 00:24:10,624
- हाँ, उठा! रुकना!
189
00:24:10,625 --> 00:24:12,499
माफ़ कीजिए! क्या हमें लिफ्ट मिल सकती है?
190
00:24:12,500 --> 00:24:13,917
यह जगह भरी हुई है!
191
00:24:20,167 --> 00:24:21,667
मुझे मैडम क्षमा करें!
192
00:24:26,792 --> 00:24:27,875
नमस्ते!
193
00:24:29,375 --> 00:24:30,458
तुम कौन हो?
194
00:24:31,958 --> 00:24:33,083
आप क्या?
195
00:24:38,875 --> 00:24:39,708
यह कहना।
196
00:24:41,000 --> 00:24:42,000
क्या कहना?
197
00:24:42,792 --> 00:24:44,500
आपके दिमाग में जो कुछ भी है।
198
00:24:46,042 --> 00:24:47,458
मैं आपको सचमुच पसंद करता हूं।
199
00:24:54,292 --> 00:24:55,083
क्लिक करें!
200
00:24:56,625 --> 00:24:57,417
क्लिक करें?
201
00:24:57,750 --> 00:24:58,958
क्लिक का मतलब...
202
00:24:59,417 --> 00:25:01,125
यह पल मुझे हमेशा याद रहेगा।
203
00:25:01,583 --> 00:25:03,250
आप क्या याद करेंगे?
204
00:25:03,708 --> 00:25:05,707
कि मैं एक बंदर से मिला...
205
00:25:05,708 --> 00:25:07,875
और फिर वह लिफ्ट से गिर गया!
206
00:25:10,167 --> 00:25:11,000
माफ़ करना।
207
00:25:11,042 --> 00:25:12,999
क्या इस बंदर के पास आपका फोन नंबर हो सकता है?
208
00:25:13,000 --> 00:25:14,167
- ठीक है फिर!
209
00:25:14,500 --> 00:25:16,499
और तुम, मेरी जूलियट लंदन से।
210
00:25:16,500 --> 00:25:18,291
- आप कृपया आराम करें!
- शाइना दीदी।
211
00:25:18,292 --> 00:25:19,582
यार, तुम कभी नहीं जो एक शिकारी है!
212
00:25:19,583 --> 00:25:21,875
हम आपको लेकर चल रहे हैं
पुतलू की दिवाली पार्टी ईशा दी में।
213
00:25:22,500 --> 00:25:23,375
ईशा...
214
00:25:24,708 --> 00:25:25,833
तो, मिस्टर मंकी...
215
00:25:25,958 --> 00:25:28,000
क्या आप हमारे साथ आएंगे?
पुतलू की पार्टी के लिए?
216
00:25:31,042 --> 00:25:34,249
ईशा, मैं सच में तुम्हारे साथ आना चाहता हूं...
217
00:25:34,250 --> 00:25:35,832
लेकिन मुझे कहीं और होना है।
218
00:25:35,833 --> 00:25:38,000
जैसे अभी... आधी रात से पहले!
219
00:25:38,458 --> 00:25:39,042
क्यों?
220
00:25:39,583 --> 00:25:42,000
क्या आप आधी रात को एक जानवर में बदल जाते हैं?
221
00:25:44,375 --> 00:25:46,124
परेशान करने के लिए खेद
है। लेकिन हमें जाना होगा!
222
00:25:46,125 --> 00:25:47,250
भाई... टाइम हो गया!
223
00:25:47,542 --> 00:25:48,833
क्षमा करें, ईशा।
224
00:25:49,083 --> 00:25:51,167
मैंने किसी और से वादा किया था...
225
00:25:51,333 --> 00:25:52,917
एक पार्टी में होना!
226
00:25:53,500 --> 00:25:54,542
मुझे जाना है।
227
00:25:55,000 --> 00:25:56,042
ठीक...
228
00:25:57,042 --> 00:25:57,958
फिर जाओ!
229
00:25:59,292 --> 00:26:00,749
अरे... तुमने मुझे अपना
नंबर नहीं दिया, ईशा!
230
00:26:00,750 --> 00:26:03,000
और आपने मुझे अपनी पार्टी में आमंत्रित नहीं किया।
231
00:26:05,833 --> 00:26:06,582
- अर्थ?
232
00:26:06,583 --> 00:26:08,750
- ये क्या कर रहे हो यार!
- हाँ, हाँ... आराम करो!
233
00:26:09,708 --> 00:26:11,708
क्या तुम बाहर आओगे?
सिर्फ एक मिनट के लिए?
234
00:26:13,000 --> 00:26:14,042
ईशा?
235
00:26:14,250 --> 00:26:16,792
- ठीक। शाइना दीदी आ.
- क्या बकवास है?
236
00:26:19,208 --> 00:26:22,416
क्या तमाशा चल रहा है?
क्या तुम पागल हो गई हो, ईशा?
237
00:26:22,417 --> 00:26:24,624
लिफ्ट चली गई!
हमें अब नीचे चलना होगा!
238
00:26:24,625 --> 00:26:25,832
चुप रहो, सनी!
239
00:26:25,833 --> 00:26:27,833
- लोग?
- जय देवी दुर्गा!
240
00:26:28,542 --> 00:26:30,416
दोस्तों, वहाँ क्या चल रहा है?
241
00:26:30,417 --> 00:26:31,832
शाइना दीदी, रुको!
242
00:26:31,833 --> 00:26:32,791
ईशा...
243
00:26:32,792 --> 00:26:36,166
आपने पहले क्या कहा, आपका क्या मतलब था?
244
00:26:36,167 --> 00:26:37,916
मैं सिर्फ इतना कह रहा हूँ...
245
00:26:37,917 --> 00:26:40,582
मैंने आपको अपने चचेरे भाइयों के साथ हमारी पार्टी में आमंत्रित किया।
246
00:26:40,583 --> 00:26:41,375
हम्म...
247
00:26:42,083 --> 00:26:44,792
लेकिन आपने मुझे अपनी पार्टी में आमंत्रित नहीं किया।
248
00:26:45,458 --> 00:26:47,291
और यह ठीक है।
249
00:26:47,292 --> 00:26:48,583
अब जाओ!
250
00:26:49,875 --> 00:26:51,625
- चलो, शिव!
251
00:26:54,458 --> 00:26:55,958
शिव।
252
00:26:58,083 --> 00:27:00,249
ऐ, लड़का! आप क्या कर रहे हो?
253
00:27:00,250 --> 00:27:02,832
मैं तुम्हारा प्यार पाने के लिए
इस इमारत से कूद रहा हूँ, बेबी!
254
00:27:02,833 --> 00:27:03,874
ऐ!
255
00:27:03,875 --> 00:27:05,542
- हे भगवान यार!
256
00:27:05,583 --> 00:27:07,082
- वह बहोत अच्छा था!
257
00:27:07,083 --> 00:27:09,291
मैंने आपको किसी कारण से मेरे
साथ आने के लिए नहीं कहा था।
258
00:27:09,292 --> 00:27:10,708
क्या?
259
00:27:12,375 --> 00:27:13,500
यह कहना!
260
00:27:14,958 --> 00:27:16,167
आप धनवान हैं।
261
00:27:18,583 --> 00:27:20,667
आप स्पष्ट रूप से अमीर हैं, है ना?
262
00:27:20,708 --> 00:27:24,082
और मैं कहाँ जा रहा हूँ, कहाँ से हूँ...
263
00:27:24,083 --> 00:27:26,625
वह कुछ भी है लेकिन अमीर है।
264
00:27:27,542 --> 00:27:29,792
आप वहाँ सहज नहीं होंगे, मिस।
265
00:27:30,583 --> 00:27:31,208
इसलिए?
266
00:27:31,917 --> 00:27:34,417
क्या आपको शर्म आती है कि आप कहां से आए हैं?
267
00:27:36,083 --> 00:27:37,999
आपने मुझे साथ आने के लिए नहीं कहा क्योंकि...
268
00:27:38,000 --> 00:27:40,375
वास्तव में आप सहज नहीं होंगे।
269
00:27:41,667 --> 00:27:43,250
इससे मुझे कोई फर्क नहीं पड़ता।
270
00:27:43,708 --> 00:27:45,792
ज़रूर मैं अमीर हूँ... लेकिन मैं उथला नहीं हूँ।
271
00:27:47,333 --> 00:27:49,041
- शाइना दीदी।
- पागल कौशल भाई, पागल कौशल।
272
00:27:49,042 --> 00:27:50,624
उसे लो! गुच्ची-प्रादा!
273
00:27:50,625 --> 00:27:53,250
- शाइना दीदी- -
तो फिर साबित करो!
274
00:27:53,917 --> 00:27:54,874
और मेरी पार्टी के लिए आओ।
275
00:27:54,875 --> 00:27:57,207
- हम कहीं नहीं आ रहे हैं, ठीक है!
276
00:27:57,208 --> 00:27:58,750
मुझे पता है कि तुम आना चाहते हो।
277
00:27:58,875 --> 00:28:00,832
नहीं, हम आपके साथ नहीं
जाना चाहते, और न ही वह!
278
00:28:00,833 --> 00:28:02,000
ईशा, उसे बताओ!
279
00:28:02,417 --> 00:28:03,707
मुझे नहीं पता...
280
00:28:03,708 --> 00:28:05,166
यह मज़ेदार हो सकता था।
281
00:28:05,167 --> 00:28:06,999
हजार प्रतिशत! चलिए चलते हैं!
282
00:28:07,000 --> 00:28:09,207
- कहीं मत जाओ, दीदी!
- ब्लडी इंग्लिश मीडियम...
283
00:28:09,208 --> 00:28:12,207
मैं आपको इस सीज़न की सबसे
अच्छी दिवाली पार्टी में ले जा रहा हूँ!
284
00:28:12,208 --> 00:28:14,291
मेरे भाई को जाने दो!
285
00:28:14,292 --> 00:28:15,291
क्या आप कूद सकते हैं?
286
00:28:15,292 --> 00:28:17,583
कोई ज़रूरत नहीं है, हमारे पास
एक कार है जिसे आप जानते हैं!
287
00:28:17,708 --> 00:28:19,249
ईशा! यो!
288
00:28:19,250 --> 00:28:20,416
- ईशा, मेरी बात सुनो!
289
00:28:20,417 --> 00:28:21,458
ईशा...
290
00:28:22,000 --> 00:28:23,624
क्या तुम मुझ पर विश्वास कर सकते हो?
291
00:28:23,625 --> 00:28:25,457
- ईशा, यह बहुत बुरा विचार है!
292
00:28:25,458 --> 00:28:26,416
- ईशा, रुको!
293
00:28:26,417 --> 00:28:27,999
ईशा! हे भगवान!
294
00:28:28,000 --> 00:28:30,749
- ना!
- ओह! उसने यह किया!
295
00:28:30,750 --> 00:28:32,166
- बहुत अच्छा!
296
00:28:32,167 --> 00:28:33,582
चलो, कूदो!
297
00:28:33,583 --> 00:28:35,417
- कूदना!
- कुदें कुदें!
298
00:28:37,458 --> 00:28:38,332
आप ठीक हो?
299
00:28:38,333 --> 00:28:39,250
मैं बच गया?
300
00:28:45,292 --> 00:28:46,250
अब?
301
00:28:46,917 --> 00:28:47,582
अब?
302
00:28:47,583 --> 00:28:49,167
अब हमें दौड़ना है, चलते हैं।
303
00:28:49,208 --> 00:28:50,083
ठीक...
304
00:28:50,333 --> 00:28:51,166
चलो चलते हैं!
305
00:28:51,167 --> 00:28:53,458
- ओह, हम अभी तक नहीं हैं?
- चलिए चलते हैं!
306
00:28:54,167 --> 00:28:55,999
अब हमें दौड़ना है।
307
00:28:56,000 --> 00:28:57,167
मैं जानता हूँ...
308
00:28:57,792 --> 00:28:59,500
फिर मुझे घूरना बंद करो।
309
00:29:00,958 --> 00:29:02,958
- बेबी, उस सांप की सीढ़ी पर चढ़ो!
310
00:29:04,750 --> 00:29:05,791
ऐ, लाल शर्ट!
311
00:29:05,792 --> 00:29:07,541
- मेरा एक नाम है, महोदया! बाघ!
- अरे, यह खतरनाक है हां!
312
00:29:07,542 --> 00:29:09,708
- चलो सनी, ध्यान से लेकिन आओ।
313
00:29:10,958 --> 00:29:13,000
- जल्द ही आधी रात होने वाली है दोस्तों!
314
00:29:13,208 --> 00:29:15,207
तो आधी रात को क्या होता है?
315
00:29:15,208 --> 00:29:16,167
जन्मदिन!
316
00:29:16,667 --> 00:29:17,750
किसका?
317
00:29:20,167 --> 00:29:21,249
दोस्त।
318
00:29:21,250 --> 00:29:22,000
ओह!
319
00:29:22,417 --> 00:29:24,166
तब हम निश्चित रूप से देर नहीं कर सकते।
320
00:29:24,167 --> 00:29:26,957
- चलो, पॉश लोग, जल्दी करो!
321
00:29:26,958 --> 00:29:28,875
मुझे डर लग रहा है दीदी!
322
00:29:29,125 --> 00:29:31,417
सनी, मेरे वाइब को मत मारो!
323
00:29:58,708 --> 00:29:59,708
वहां!
324
00:30:00,000 --> 00:30:01,249
- ईशा...
- हाँ?
325
00:30:01,250 --> 00:30:03,416
तो, मेरी वास्तव में कोई प्रेमिका नहीं है।
326
00:30:03,417 --> 00:30:04,625
ठीक!
327
00:30:05,833 --> 00:30:06,832
और आप?
328
00:30:06,833 --> 00:30:08,750
मेरी कोई गर्लफ्रेंड भी नहीं है!
329
00:30:14,125 --> 00:30:17,125
- आपको देर हो गई, शिव दादा!
- चुप रहो, छोटू। यह अभी तक 12 नहीं है!
330
00:30:17,167 --> 00:30:18,999
इस दिवाली किसी का बहुत बड़ा हाथ है।
331
00:30:19,000 --> 00:30:20,042
हाय लड़कियां।
332
00:30:20,083 --> 00:30:20,916
हाय सुंदर।
333
00:30:20,917 --> 00:30:22,207
मूव मूव, हीरो!
334
00:30:22,208 --> 00:30:23,249
- 10...
335
00:30:23,250 --> 00:30:24,499
- 9...
336
00:30:24,500 --> 00:30:25,707
- 8...
337
00:30:25,708 --> 00:30:26,957
- 7...
338
00:30:26,958 --> 00:30:27,999
6...
339
00:30:28,000 --> 00:30:29,207
5...
340
00:30:29,208 --> 00:30:30,374
- 4...
341
00:30:30,375 --> 00:30:31,499
- 3...
342
00:30:31,500 --> 00:30:32,666
- 2...
343
00:30:32,667 --> 00:30:33,541
- 1!
344
00:30:33,542 --> 00:30:35,957
आपका जन्म चिड़ियाघर में हुआ था...
345
00:30:35,958 --> 00:30:38,207
शेरों और बाघों के साथ...
346
00:30:38,208 --> 00:30:41,541
और तुम जैसे बंदर...
347
00:30:41,542 --> 00:30:45,208
आपको जन्मदिन की शुभकामनाएँ!
348
00:30:45,667 --> 00:30:49,000
आपको जन्मदिन की शुभकामनाएँ!
349
00:30:51,958 --> 00:30:52,875
ईशा...
350
00:30:54,125 --> 00:30:57,832
मैं बच्चों के लिए दिवाली पार्टी में हूं...
किसने सोचा होगा।
351
00:30:57,833 --> 00:31:00,416
यहाँ इतने सारे यादृच्छिक बच्चे क्यों हैं?
352
00:31:00,417 --> 00:31:02,999
तुम बेवकूफ हो, यह एक अनाथालय है।
353
00:31:03,000 --> 00:31:04,167
आओ, बेटियाँ।
354
00:31:05,333 --> 00:31:06,708
हुह?
355
00:31:10,875 --> 00:31:15,166
मुझे लगा कि तुम अपना
डीजे शो नहीं छोड़ पाओगे।
356
00:31:15,167 --> 00:31:18,208
इस मुस्कान को देखने के लिए, मैं कोई भी शो छोड़ दूँगा!
357
00:31:18,625 --> 00:31:21,000
- आप सबसे अच्छे हैं, दादा।
- और तुम खुद इतने बुरे नहीं हो!
358
00:31:22,375 --> 00:31:24,000
ऐ शिव, चलो नाचो!
359
00:31:24,500 --> 00:31:26,000
हाँ! चलो नाचो, शिव दादा!
360
00:31:27,167 --> 00:31:28,708
नाचो नाचो नाचो!
361
00:31:29,333 --> 00:31:31,000
हमें अपना वह कदम दिखाओ!
362
00:32:08,250 --> 00:32:09,333
क्या आप गंभीर हैं?
363
00:32:35,000 --> 00:32:37,083
- बच्चे, कस्टर्ड?
- छोड़ो यार!
364
00:32:37,667 --> 00:32:40,374
- कुछ कस्टर्ड चाहते हैं?
- नहीं यार, मैं लैक्टोज असहिष्णु हूं।
365
00:32:40,375 --> 00:32:42,457
- वो क्या है?
- मैं दूध को पचा नहीं पा रहा हूं।
366
00:32:42,458 --> 00:32:45,375
तब तुम्हारी माँ ने तुम्हें क्या खिलाया, जूस?
367
00:32:46,167 --> 00:32:48,374
ऐ! उसने कभी अपनी माँ का दूध नहीं पिया!
368
00:32:48,375 --> 00:32:50,791
ऐ, आधा पिंट!
आपको क्या लगता है कि आप क्या हैं?
369
00:32:50,792 --> 00:32:51,957
मैं तुम्हें एक तंग दूँगा?
370
00:32:51,958 --> 00:32:53,250
- रुको, मैं ऊपर चढ़ रहा हूँ!
371
00:32:53,667 --> 00:32:55,958
बच्चों के लिए भी कुछ कस्टर्ड छोड़ दो!
372
00:32:56,208 --> 00:32:58,832
बच्चे! पटाखे फोड़ने का समय आ गया है !!
373
00:32:58,833 --> 00:33:00,666
- शिव, आ रहे हैं?
- नहीं!
374
00:33:00,667 --> 00:33:02,166
वो कहीं नहीं आ रहा...
375
00:33:02,167 --> 00:33:03,874
उसे आज रात खुद का एक पटाखा मिला है!
376
00:33:03,875 --> 00:33:06,917
गन्नू, तुम छोटे सूअर!
वहां सावधान रहें।
377
00:33:11,875 --> 00:33:13,000
यह कहना।
378
00:33:14,083 --> 00:33:17,000
आपके मन में जो कुछ भी है, बस कहो।
379
00:33:18,208 --> 00:33:19,458
तुम कौन हो?
380
00:33:22,292 --> 00:33:23,875
मुझे बताओ, मिस्टर इंडिया...
381
00:33:25,333 --> 00:33:26,708
इन बच्चों को?
382
00:33:27,333 --> 00:33:28,625
वे मेरे बच्चे हैं।
383
00:33:29,458 --> 00:33:30,957
आप उनकी देखभाल करते हैं?
384
00:33:30,958 --> 00:33:32,542
और वे मेरी देखभाल करते हैं।
385
00:33:32,917 --> 00:33:35,958
मैं कभी नहीं चाहता कि उन्हें
लगे कि उनका परिवार नहीं है।
386
00:33:40,500 --> 00:33:42,708
और आप?
387
00:33:43,500 --> 00:33:44,958
और मैं...
388
00:33:45,708 --> 00:33:48,167
मैं भी उनमें से एक हूं।
389
00:33:48,625 --> 00:33:50,333
मैं यहां पैदा हुआ था।
390
00:33:53,625 --> 00:33:55,000
तो शिव...
391
00:33:55,875 --> 00:33:59,500
आप अपनी माँ या पिता
के बारे में कुछ नहीं जानते?
392
00:33:59,875 --> 00:34:02,125
मेरे पिता एक पहेली हैं।
393
00:34:02,667 --> 00:34:04,832
वह असली मिस्टर इंडिया (लुप्तप्राय हीरो) थे!
394
00:34:04,833 --> 00:34:07,625
मेरे पैदा होने से पहले ही वह गायब हो गया था।
395
00:34:09,292 --> 00:34:12,958
दरअसल, यह मजाक हमेशा चुभता है।
396
00:34:14,000 --> 00:34:17,207
हमारे समाज में इंसान की
पहचान उसके पिता से होती है।
397
00:34:17,208 --> 00:34:19,207
नहीं पिता। परिवार का नाम नहीं!
398
00:34:19,208 --> 00:34:20,791
इसलिए मैं सिर्फ...
399
00:34:20,792 --> 00:34:21,749
शिव!
400
00:34:21,750 --> 00:34:24,250
पहले कुछ नहीं। के बाद कुछ नहीं।
401
00:34:26,375 --> 00:34:30,250
मैं सोच रहा हूं कि मैं जिससे भी शादी
करूंगा, उसके परिवार का नाम ही लूंगा।
402
00:34:31,000 --> 00:34:33,542
वैसे, आपका उपनाम क्या है?
403
00:34:40,500 --> 00:34:42,500
तो यह मेरी गुफा है।
404
00:34:43,500 --> 00:34:45,333
और तुम्हारी माँ, शिव के बारे में क्या?
405
00:34:48,458 --> 00:34:49,417
मेरी मां?
406
00:34:51,625 --> 00:34:53,291
मेरे मन में...
407
00:34:53,292 --> 00:34:54,708
वह एक देवी है।
408
00:34:55,167 --> 00:34:57,417
जैसे सभी माताएँ हैं!
409
00:34:59,000 --> 00:35:00,667
उसे क्या हुआ?
410
00:35:01,500 --> 00:35:03,000
मैंने उसे खो दिया।
411
00:35:03,750 --> 00:35:05,207
जब मैं करीब एक साल का था।
412
00:35:05,208 --> 00:35:10,000
मेरी मकान मालकिन ने मुझे बताया
कि वह इसी कमरे में मेरे साथ रहती थी।
413
00:35:10,667 --> 00:35:14,791
जब मैंने पैसे कमाना शुरू किया तो मैंने
यह कमरा उससे वापस किराए पर ले लिया।
414
00:35:14,792 --> 00:35:18,583
यहां रहना किसी तरह मुझे अपनी
मां के करीब होने का एहसास कराता है।
415
00:35:24,417 --> 00:35:26,458
यह शंख मेरी माता का था।
416
00:35:27,333 --> 00:35:29,625
और वह सब कुछ है जो उसने मेरे लिए छोड़ा है।
417
00:35:30,583 --> 00:35:33,833
इसलिए मैंने इसे अपने मंदिर
का मुख्य आकर्षण बनाया।
418
00:35:35,458 --> 00:35:36,958
उसे क्या हुआ?
419
00:35:38,625 --> 00:35:39,917
कृपया मत पूछो!
420
00:35:40,500 --> 00:35:42,457
आप पूछेंगे तो बताना ही पड़ेगा।
421
00:35:42,458 --> 00:35:45,083
और आप पहले ही मेरे बारे
में बहुत कुछ जान चुके हैं!
422
00:35:47,417 --> 00:35:49,917
आपका जीवन इतना कठिन रहा होगा?
423
00:35:50,583 --> 00:35:51,833
नहीं वाकई में नहीं।
424
00:35:52,000 --> 00:35:53,708
मेरा मतलब है, कठिन समय रहा है...
425
00:35:54,125 --> 00:35:57,083
लेकिन जीवन हमेशा सुंदर रहा है।
426
00:36:03,083 --> 00:36:04,125
गलत क्या है?
427
00:36:04,833 --> 00:36:06,333
रो क्यों रही हो?
428
00:36:07,083 --> 00:36:09,000
क्या मुझे आपको और कस्टर्ड मिलना चाहिए?
429
00:36:10,500 --> 00:36:11,583
मुझे अफ़सोस है।
430
00:36:14,292 --> 00:36:16,542
मैं जानता हूँ कि मैं
एक अनाथ अनाथ हूँ...
431
00:36:16,583 --> 00:36:19,792
लेकिन सच में, मेरा जीवन
अच्छा है। पूरी तरह से प्रथम श्रेणी!
432
00:36:21,333 --> 00:36:22,917
लेकिन वो बात है...
433
00:36:23,417 --> 00:36:26,167
सब कुछ के बावजूद, आप अभी भी प्रथम श्रेणी के हैं।
434
00:36:28,000 --> 00:36:30,250
आपके पास कुछ नहीं था, शिव।
435
00:36:31,125 --> 00:36:33,042
आपके माता-पिता भी नहीं!
436
00:36:33,250 --> 00:36:36,000
लेकिन जिंदगी से शिकायत करने की बजाय...
437
00:36:36,500 --> 00:36:38,250
आपको बहुत पसंद है!
438
00:36:40,042 --> 00:36:42,874
आपका रवैया बहुत अच्छा है, शिव।
439
00:36:42,875 --> 00:36:44,292
कैसे?
440
00:36:48,333 --> 00:36:49,667
क्या मुझे तुम्हें बताना चाहिए?
441
00:36:51,333 --> 00:36:54,500
अब जब मैंने तुम्हें रुला दिया
है, तो मैं तुम्हें थोड़ा खुश कर दूं।
442
00:36:55,208 --> 00:36:57,458
मैं एक बहुत ही सरल सिद्धांत से जीता हूं।
443
00:37:00,458 --> 00:37:02,541
जब ज़िन्दगी थोड़ी सी अँधेरी हो जाए...
444
00:37:02,542 --> 00:37:04,417
फिर, देवियों और सज्जनों...
445
00:37:08,083 --> 00:37:09,667
प्रकाश का पता लगाएं।
446
00:37:09,917 --> 00:37:11,042
रोशनी?
447
00:37:11,917 --> 00:37:13,083
समझाना?
448
00:37:13,750 --> 00:37:16,916
प्रकाश की व्याख्या नहीं की जा सकती...
449
00:37:16,917 --> 00:37:19,125
इसे केवल महसूस किया जा सकता है।
450
00:37:19,375 --> 00:37:21,125
फिर भी तुम्हारे लिए...
451
00:37:21,167 --> 00:37:22,542
मैं कोशिश करूँगा, ईशा मैडम।
452
00:37:25,000 --> 00:37:30,083
प्रकाश - वह है जो किसी भी अंधेरे का
सामना करने पर हमारी रक्षा करता है।
453
00:37:32,542 --> 00:37:34,667
यह है वह विशेष शक्ति...
454
00:37:37,292 --> 00:37:40,000
जो हमारे जीवन में अर्थ लाता है।
455
00:37:41,458 --> 00:37:44,207
और यह प्रकाश कहाँ मिलता है?
456
00:37:44,208 --> 00:37:45,583
देवी दुर्गा में।
457
00:37:48,000 --> 00:37:49,833
मेरे बच्चों की मुस्कान में।
458
00:37:49,875 --> 00:37:51,125
संगीत में।
459
00:37:57,458 --> 00:38:00,042
कभी-कभी मैं इसे अपनी मकान
मालकिन के कस्टर्ड में भी पाता हूं।
460
00:38:00,917 --> 00:38:04,083
यदि आप शुद्ध हृदय से देखते हैं,
तो आप हर जगह प्रकाश पा सकते हैं।
461
00:38:05,083 --> 00:38:07,083
तो, देवियों और सज्जनों...
462
00:38:07,292 --> 00:38:09,292
रोशनी की तलाश करते रहो।
463
00:38:10,708 --> 00:38:13,000
क्योंकि जब भी मिले...
464
00:38:13,125 --> 00:38:15,583
यह आपको याद दिलाएगा...
465
00:38:16,542 --> 00:38:18,208
कि जीवन सुंदर है।
466
00:38:19,458 --> 00:38:20,792
समझा।
467
00:38:21,958 --> 00:38:22,958
रोशनी।
468
00:38:25,583 --> 00:38:27,333
आज रात की तरह...
469
00:38:28,042 --> 00:38:29,708
मैंने तुम्हें पाया, ईशा...
470
00:38:30,792 --> 00:38:32,250
और मुझे प्रकाश मिला।
471
00:39:16,250 --> 00:39:17,583
क्या हुआ शिव?
472
00:39:19,625 --> 00:39:21,541
शिव, क्या तुम ठीक हो?
क्या मैं आपके लिए कुछ ले आऊं?
473
00:39:21,542 --> 00:39:22,792
ईशा! कृप्या!
474
00:39:23,333 --> 00:39:25,167
- आग! - शिव, आप-
475
00:39:25,583 --> 00:39:28,458
क्या हो रहा है शिव?
मुझे यह समझ में नहीं आ रहा है!
476
00:39:29,250 --> 00:39:30,667
- शिव!
- मुझे खेद है कि मैं हूँ-
477
00:39:31,250 --> 00:39:32,666
मुझे जाना ही है!
478
00:39:32,667 --> 00:39:33,958
शिव?
479
00:39:34,667 --> 00:39:36,417
- सात दिन!
480
00:39:36,583 --> 00:39:38,624
- तुम्हें तोड़ने में मुझे सात दिन लगे हैं।
481
00:39:38,625 --> 00:39:43,458
- लेकिन अब आप पूरी तरह से
हमारे नियंत्रण में हैं, श्रीमान वैज्ञानिक।
482
00:39:52,458 --> 00:39:55,458
- मैं वाश मुकुट (नियंत्रण का ताज) को बुलाता हूं!
483
00:40:06,667 --> 00:40:08,625
- एक महान शक्ति...
484
00:40:09,125 --> 00:40:11,041
- अँधेरा।
485
00:40:11,042 --> 00:40:13,041
- इसके लिए समर्पण!
486
00:40:13,042 --> 00:40:15,166
- और मुझे दिखाओ...
487
00:40:15,167 --> 00:40:18,166
- आप पहले टुकड़े के रक्षक हैं।
488
00:40:18,167 --> 00:40:20,250
- दूसरा कौन रखता है?
489
00:40:21,750 --> 00:40:23,124
- तीन टुकड़े...
490
00:40:23,125 --> 00:40:24,624
- तीन टुकड़े...
491
00:40:24,625 --> 00:40:26,249
- दूसरा टुकड़ा?
492
00:40:26,250 --> 00:40:28,042
- क्या यह कलाकार के साथ है?
493
00:40:28,667 --> 00:40:30,250
- मुझे दिखाओ।
494
00:40:35,583 --> 00:40:36,625
- वाराणसी...
495
00:40:37,250 --> 00:40:38,583
- वाराणसी...
496
00:40:38,875 --> 00:40:39,750
- काशी...
497
00:40:40,292 --> 00:40:41,083
- काशी...
498
00:40:41,125 --> 00:40:42,292
- आपके दोस्त!
499
00:40:42,750 --> 00:40:43,916
- कलाकार...
500
00:40:43,917 --> 00:40:45,541
- दूसरे टुकड़े का रक्षक है।
501
00:40:45,542 --> 00:40:47,250
- मेरा दोस्त...
502
00:40:48,083 --> 00:40:49,708
- कलाकार...
503
00:40:50,250 --> 00:40:51,958
- अनीश शेट्टी!
504
00:41:02,875 --> 00:41:05,583
मुझे आपकी मदद करने दो, शिव।
505
00:41:08,625 --> 00:41:09,833
जाने भी दो!
506
00:41:10,083 --> 00:41:10,792
वहाँ है-
507
00:41:10,917 --> 00:41:12,167
आप कुछ नहीं कर सकते!
508
00:41:16,083 --> 00:41:17,292
कृप्या!
509
00:41:21,958 --> 00:41:22,999
- अब...
510
00:41:23,000 --> 00:41:24,624
- तीसरा टुकड़ा!
511
00:41:24,625 --> 00:41:26,083
- हमें दिखाओ, वैज्ञानिक।
512
00:41:26,542 --> 00:41:28,083
तीसरा टुकड़ा...
513
00:41:28,792 --> 00:41:29,958
तीसरा टुकड़ा...
514
00:41:30,917 --> 00:41:32,791
- हमें दिखाओ, वैज्ञानिक।
515
00:41:32,792 --> 00:41:34,499
- तीसरा टुकड़ा।
516
00:41:34,500 --> 00:41:36,166
- तीसरा टुकड़ा।
517
00:41:36,167 --> 00:41:37,667
- कहाँ पे?
518
00:41:38,458 --> 00:41:40,749
- ब्रह्मास्त्र का तीसरा भाग...
519
00:41:40,750 --> 00:41:43,417
- क्या यह गुरु के साथ है?
520
00:41:44,583 --> 00:41:45,792
- गुरु...
521
00:41:46,458 --> 00:41:47,124
- गुरु...
522
00:41:47,125 --> 00:41:47,916
- गुरुजी...
523
00:41:47,917 --> 00:41:49,750
- ब्राह्मण के गुरु...
524
00:41:50,833 --> 00:41:51,833
- गुरुजी...
525
00:41:51,958 --> 00:41:52,666
- अब कोन हे?
526
00:41:52,667 --> 00:41:53,666
- कौन?
527
00:41:53,667 --> 00:41:55,125
- और वह कहाँ है?
528
00:41:55,583 --> 00:41:56,582
- आश्रम...
529
00:41:56,583 --> 00:41:57,999
- आश्रम कहाँ है?
530
00:41:58,000 --> 00:41:59,250
- आश्रम...
531
00:42:00,208 --> 00:42:01,291
- आश्रम...
532
00:42:01,292 --> 00:42:03,416
- आश्रम!
- आश्रम... कहाँ?
533
00:42:03,417 --> 00:42:03,999
आश्रम...
534
00:42:04,000 --> 00:42:05,583
- गुरु कौन है?
535
00:42:05,708 --> 00:42:07,624
- आश्रम कहाँ है!
536
00:42:07,625 --> 00:42:08,875
- पर्याप्त...
537
00:42:09,000 --> 00:42:10,167
- पर्याप्त...
538
00:42:10,708 --> 00:42:12,333
- पर्याप्त।
539
00:42:18,417 --> 00:42:19,124
पर्याप्त।
540
00:42:19,125 --> 00:42:21,291
- ब्राह्मण के गुरु।
541
00:42:21,292 --> 00:42:22,667
- अब कोन हे?
542
00:42:23,917 --> 00:42:25,457
- और वह कहाँ है?
543
00:42:25,458 --> 00:42:27,624
- आश्रम कहाँ है?
544
00:42:27,625 --> 00:42:29,292
- गुरु कौन है?
545
00:42:29,417 --> 00:42:30,208
- आश्रम...
546
00:42:30,333 --> 00:42:30,957
- कहाँ पे?
547
00:42:30,958 --> 00:42:32,791
- पर्याप्त!
- गुरु कौन है?
548
00:42:32,792 --> 00:42:34,582
- आश्रम कहाँ है!
- पर्याप्त!
549
00:42:34,583 --> 00:42:36,083
बस!
550
00:43:05,792 --> 00:43:08,041
मैं आपको और कुछ नहीं बताऊंगा।
551
00:43:08,042 --> 00:43:10,124
आप हार गए, वैज्ञानिक।
552
00:43:10,125 --> 00:43:12,250
बस हार मान लो।
553
00:43:13,542 --> 00:43:16,582
अपने जुनून से कहीं ज्यादा बड़ा जूनून...
554
00:43:16,583 --> 00:43:18,499
मेरा कर्तव्य है।
555
00:43:18,500 --> 00:43:19,583
ऐ !!
556
00:43:20,208 --> 00:43:21,667
ओह, और...
557
00:43:23,333 --> 00:43:25,333
मैं कभी असफल नहीं होता।
558
00:43:58,000 --> 00:44:00,542
क्या तुमने ड्रग्स करना शुरू कर दिया है, शिव?
559
00:44:01,958 --> 00:44:03,957
मुझे लेक्चर मत दो अंकल...
560
00:44:03,958 --> 00:44:05,292
ऐसा नहीं है कि मैं तुम्हारे घर में सोया था!
561
00:44:05,333 --> 00:44:07,957
- यह तुम्हारे पिता की इमारत नहीं है!
- हां, तो क्या?
562
00:44:07,958 --> 00:44:09,083
यह मेरा है!
563
00:44:11,333 --> 00:44:12,167
ईशा...
564
00:44:15,208 --> 00:44:17,166
- क्या हुआ?
565
00:44:17,167 --> 00:44:19,083
मुझे मालूम नहीं क्या हुआ...
566
00:44:19,875 --> 00:44:21,499
पूरी रात बर्बाद हो गई।
567
00:44:21,500 --> 00:44:23,124
- अपना ख्याल रखना, शिव।
568
00:44:23,125 --> 00:44:26,707
क्या आपने इसे पूरी तरह से खो दिया है?
तुम कहाँ गायब हो गई?
569
00:44:26,708 --> 00:44:30,249
जाने से पहले उसने दो
घंटे आपका इंतजार किया।
570
00:44:30,250 --> 00:44:31,749
अब मैं उसे कहाँ ढूँढूँ?
571
00:44:31,750 --> 00:44:34,166
हाँ बिल्कुल...
क्योंकि वह वास्तव में लंदन में रहती है!
572
00:44:34,167 --> 00:44:35,957
लेकिन वह यहां अपने
दादा के घर रह रही है।
573
00:44:35,958 --> 00:44:37,541
सिर्फ एक घर नहीं... महल है!
574
00:44:37,542 --> 00:44:39,582
वे असली बड़े शॉट हैं।
575
00:44:39,583 --> 00:44:42,791
हां आपकी लीग से पूरी तरह बाहर, शिव!
576
00:44:42,792 --> 00:44:44,207
आपको यह सब कैसे पता चलेगा?
577
00:44:44,208 --> 00:44:45,457
मुझे सब पता है!
578
00:44:45,458 --> 00:44:46,250
ऐ, छोटू...
579
00:44:46,333 --> 00:44:49,207
मैं तुम्हें उल्टा लटका
दूंगा और तुम्हें मार दूंगा!
580
00:44:49,208 --> 00:44:50,624
- आराम करो, दादा...
581
00:44:50,625 --> 00:44:52,875
वह अब हमारी फेसबुक फ्रेंड है।
582
00:44:56,250 --> 00:45:00,166
उस दिन आपने जो त्योहार
(पंडाल) खेला वह उनके परिवार का है!
583
00:45:00,167 --> 00:45:02,583
वहाँ आज भी एक और उत्सव है।
584
00:45:21,250 --> 00:45:23,957
देवी काली के नाम का जाप करें!
585
00:45:23,958 --> 00:45:25,417
माँ! (देवी काली के लिए)
586
00:45:25,833 --> 00:45:29,292
- आप पूरी तरह से हमारे
नियंत्रण में हैं, श्रीमान वैज्ञानिक।
587
00:45:29,333 --> 00:45:31,207
- बहुत अधिक शक्ति...
588
00:45:31,208 --> 00:45:32,457
-अनीश शेट्टी।
589
00:45:32,458 --> 00:45:34,207
- आपका दोस्त... कलाकार?
590
00:45:34,208 --> 00:45:35,416
- तीन टुकड़े...
591
00:45:35,417 --> 00:45:37,292
- दूसरा कौन रखता है?
592
00:45:37,333 --> 00:45:39,416
- वाराणसी...
- तीसरा टुकड़ा...
593
00:45:39,417 --> 00:45:41,666
- काशी...
- आपका दोस्त... कलाकार?
594
00:45:41,667 --> 00:45:42,624
- आश्रम...
595
00:45:42,625 --> 00:45:43,541
- गुरुजी!
596
00:45:43,542 --> 00:45:45,666
- गुरुजी!
- ब्राह्मण के गुरु...
597
00:45:45,667 --> 00:45:46,541
- अब कोन हे?
598
00:45:46,542 --> 00:45:48,000
बस!
599
00:45:51,042 --> 00:45:53,000
मेरी मदद करो, माँ।
600
00:46:19,000 --> 00:46:20,707
क्या इस लैपटॉप में इंटरनेट है?
601
00:46:20,708 --> 00:46:22,541
इस पूरी जगह में वाई-फाई है।
602
00:46:22,542 --> 00:46:24,541
आप चाहें तो भगवान को व्हाट्सएप कर सकते हैं!
603
00:46:24,542 --> 00:46:25,541
कदम!
604
00:46:25,542 --> 00:46:27,999
अरे, तुम सच में ऐसा नहीं कर सकते!
मैं तो मजाक कर रहा था यार!
605
00:46:28,000 --> 00:46:28,875
एक मिनट!
606
00:46:30,542 --> 00:46:32,416
- मुझे रहने दो, कृपया।
मैं अपनी नौकरी खो दूंगा!
607
00:46:32,417 --> 00:46:34,083
मुझे अपना काम खत्म करने दो!
608
00:46:36,750 --> 00:46:41,999
मशहूर वैज्ञानिक मोहन भार्गव की
आत्महत्या ने देश को झकझोर दिया है!
609
00:46:42,000 --> 00:46:44,207
बीती रात वैज्ञानिक मोहन भार्गव...
610
00:46:44,208 --> 00:46:47,999
अपने पेंटहाउस की बालकनी
से कूदकर अपनी जान ले ली।
611
00:46:48,000 --> 00:46:52,541
सोशल मीडिया पर मशहूर हस्तियों और
राजनेताओं ने अपना दुख व्यक्त किया है।
612
00:46:52,542 --> 00:46:54,917
यह खबर इतनी जोर से कौन चला रहा है?
613
00:46:55,208 --> 00:46:57,542
अरे, क्या आप इस आदमी को जानते हैं?
614
00:46:59,625 --> 00:47:02,999
दिल्ली पुलिस इस मामले
की गहराई से जांच कर रही है.
615
00:47:03,000 --> 00:47:06,832
हम आपको इस चौंकाने वाली
घटना से अवगत कराते रहेंगे।
616
00:47:06,833 --> 00:47:10,832
लेकिन दिवाली के इस खुशी के मौके
पर इस कद के एक वैज्ञानिक के लिए...
617
00:47:10,833 --> 00:47:14,542
आत्महत्या करना देश
के लिए बहुत बड़ा आघात-
618
00:47:24,500 --> 00:47:27,457
हर कोई! कृपया आगे बढ़ें
और 10 मिनट का ब्रेक लें...
619
00:47:27,458 --> 00:47:29,541
- हम सभी आज रात उत्सव के लिए तैयार हैं।
620
00:47:29,542 --> 00:47:33,792
मुझे शांति से चारों ओर देखने दें कि क्या
सब कुछ दादाजी के मानकों के अनुरूप है।
621
00:47:34,917 --> 00:47:36,916
कृपया जाकर नाश्ता करें।
622
00:47:36,917 --> 00:47:39,208
मैडम, मेरे यहाँ आने से पहले मैंने खा लिया था।
623
00:47:39,542 --> 00:47:41,499
तो अब थोड़ा और खा लो। कृप्या!
624
00:47:41,500 --> 00:47:42,708
- ठीक।
625
00:47:43,750 --> 00:47:46,792
यह वैज्ञानिक जो समाचार पर था...
626
00:47:46,833 --> 00:47:47,833
प्रसिद्ध है?
627
00:47:48,583 --> 00:47:51,708
SpaceHind देश की सबसे
बड़ी कंपनियों में से एक है।
628
00:47:52,542 --> 00:47:53,708
शिव!
629
00:47:55,000 --> 00:47:57,458
तुम्हारे साथ क्या हो रहा है?
630
00:47:58,375 --> 00:48:01,749
ईशा, मेरे जीवन में कुछ रहस्य हैं...
631
00:48:01,750 --> 00:48:03,542
जो बहुत अजीब हैं।
632
00:48:04,000 --> 00:48:05,083
शिव...
633
00:48:05,750 --> 00:48:07,542
क्या तुम मुझ पर विश्वास कर सकते हो?
634
00:48:10,500 --> 00:48:12,832
इस वैज्ञानिक की
मौत जो सुर्खियों में है...
635
00:48:12,833 --> 00:48:15,832
मैंने इसका सीधा प्रसारण देखा।
636
00:48:15,833 --> 00:48:17,999
सपने में लेकिन...
637
00:48:18,000 --> 00:48:19,667
यह एक सपने से ज्यादा था!
638
00:48:20,917 --> 00:48:21,582
क्या?
639
00:48:21,583 --> 00:48:22,875
जी हां ईशा...
640
00:48:22,917 --> 00:48:27,792
कल रात मेरे साथ यही हो रहा था
जब मुझे बिजली के झटके लग रहे थे!
641
00:48:28,083 --> 00:48:30,416
- शिव, तुम- - हां जरूर हंसो!
642
00:48:30,417 --> 00:48:34,292
खूनी साजिश को पूरी तरह से खो देने के
लिए, मुझे खुद पर भी हंसने का मन करता है!
643
00:48:38,042 --> 00:48:39,750
यह आत्महत्या नहीं थी ईशा...
644
00:48:39,792 --> 00:48:41,167
यह हत्या थी।
645
00:48:41,917 --> 00:48:45,708
वह साइंटिस्ट उन तीन हत्यारों से
खुद को बचाने की कोशिश कर रहा था।
646
00:48:47,000 --> 00:48:49,375
इस दुनिया में कुछ
असाधारण चल रहा है, ईशा...
647
00:48:49,417 --> 00:48:53,042
कुछ सामान्य लोगों
की समझ से परे...
648
00:48:53,417 --> 00:48:56,042
प्रकाश के प्राचीन हथियार हैं।
649
00:48:56,458 --> 00:48:58,083
अस्त्र।
650
00:48:59,458 --> 00:49:04,000
वह वैज्ञानिक ब्राह्मण नामक
किसी चीज का हिस्सा है... था।
651
00:49:04,625 --> 00:49:06,583
कोई गुरु है...
652
00:49:06,917 --> 00:49:08,666
और अब...
653
00:49:08,667 --> 00:49:09,667
अब क्या?
654
00:49:10,583 --> 00:49:13,999
अब वो हत्यारे किसी
और की तलाश में हैं...
655
00:49:14,000 --> 00:49:15,542
वाराणसी में।
656
00:49:15,833 --> 00:49:17,707
मैंने भी उसे देखा है...
657
00:49:17,708 --> 00:49:18,875
अनीश...
658
00:49:18,917 --> 00:49:20,792
अनीश शेट्टी!
659
00:49:22,833 --> 00:49:26,125
लेकिन... आप यह सब क्यों देख रहे हैं?
660
00:49:27,500 --> 00:49:29,417
आप कौन हैं, शिव?
661
00:49:33,042 --> 00:49:34,792
क्या कहा?
662
00:49:35,292 --> 00:49:37,167
अनीश शेट्टी?
663
00:49:37,583 --> 00:49:39,541
मैंने वह नाम जरूर सुना है।
664
00:49:39,542 --> 00:49:41,333
अनीश... शेट्टी...
665
00:49:46,417 --> 00:49:47,958
वह वह है!
666
00:49:48,625 --> 00:49:51,374
मुझे स्पष्ट रूप से याद नहीं आ रहा था...
लेकिन वह एक प्रसिद्ध व्यक्ति भी है।
667
00:49:51,375 --> 00:49:53,833
कलाकार, वास्तुकार...
668
00:49:55,125 --> 00:49:58,999
और समाचार कहता है कि वह एक
विरासत स्थल पर काम कर रहा है...
669
00:49:59,000 --> 00:50:00,333
वाराणसी में!
670
00:50:00,833 --> 00:50:02,833
क्या आपने यही नहीं देखा?
671
00:50:03,833 --> 00:50:05,207
क्या-
672
00:50:05,208 --> 00:50:06,832
तो यह आदमी भी असली है?
673
00:50:06,833 --> 00:50:08,541
यह सब अजीब चीज क्या
है, जो आपके साथ हो रही है?
674
00:50:08,542 --> 00:50:11,042
मेरे बारे में भूल जाओ, अब इस
कलाकार का क्या होने वाला है?
675
00:50:14,458 --> 00:50:17,750
शिव, आपको यह सब
पुलिस को रिपोर्ट करना चाहिए!
676
00:50:17,792 --> 00:50:20,166
मैं क्या कहूं...
कि मुझे अपने सिर में सामान दिखाई दे?
677
00:50:20,167 --> 00:50:22,333
कौन मुझ पर विश्वास करेगा?
678
00:50:24,042 --> 00:50:25,417
मैं करता हूँ...
679
00:50:26,042 --> 00:50:28,167
मुझे तुम पर विश्वास है।
680
00:50:29,333 --> 00:50:32,458
मुझे लगता है कि तुम मुझसे कभी झूठ नहीं बोलोगे।
681
00:50:34,500 --> 00:50:37,374
ईशा, मैंने तुम्हें अकेला छोड़
दिया और कल भाग गया...
682
00:50:37,375 --> 00:50:39,042
मुझे अफ़सोस है।
683
00:50:41,417 --> 00:50:42,583
माफ़ कर दिया।
684
00:50:43,042 --> 00:50:45,082
लेकिन सिर्फ एक शर्त पर...
685
00:50:45,083 --> 00:50:48,708
मुझसे वादा करो, तुम मुझसे
और कोई रहस्य नहीं रखेंगे।
686
00:50:52,042 --> 00:50:54,832
- जय माँ काली!
- बिल्ली कौन?!
687
00:50:54,833 --> 00:50:56,999
हे मेरे दादा!
वह एक पुजारी हुआ करता था।
688
00:50:57,000 --> 00:50:59,541
- जय माँ काली!
- चिंता मत करो, वह वापस सो जाएगा।
689
00:50:59,542 --> 00:51:00,374
दादाजी!
690
00:51:00,375 --> 00:51:01,708
सोना!
691
00:51:08,042 --> 00:51:10,083
अब आप क्या सोच रहे हैं, हीरो?
692
00:51:12,208 --> 00:51:14,542
मैं वाराणसी जा रहा हूं।
693
00:51:15,375 --> 00:51:16,458
क्या?
694
00:51:17,333 --> 00:51:19,750
इस कलाकार को बचाना है...
695
00:51:19,792 --> 00:51:22,458
यह अब मेरी जिम्मेदारी है।
696
00:51:22,917 --> 00:51:24,250
क्या आप गंभीर हैं?
697
00:51:24,542 --> 00:51:27,375
लेकिन शिव, आप वहां खतरे में पड़ सकते हैं!
698
00:51:33,250 --> 00:51:35,500
देवी काली की कृपा अब मुझ पर है।
699
00:51:36,792 --> 00:51:39,082
दीपावली (रोशनी का
त्योहार) का मौसम है!
700
00:51:39,083 --> 00:51:40,500
जो कुछ भी आता है...
701
00:51:41,917 --> 00:51:43,083
मैं इसका सामना करूंगा।
702
00:51:55,667 --> 00:51:58,375
शायद मैं आपके साथ
वाराणसी आ जाऊं।
703
00:51:59,583 --> 00:52:00,708
चलो भी।
704
00:52:02,042 --> 00:52:04,542
मैं गंभीर हूँ... मैं आऊँगा।
705
00:52:06,958 --> 00:52:08,125
वास्तव में...
706
00:52:09,000 --> 00:52:11,667
मैं आ रहा हूँ... तुम्हारे साथ।
707
00:52:12,208 --> 00:52:13,750
बेवकूफ़ों वाली बात मत करो।
708
00:52:13,792 --> 00:52:16,667
आप सिर्फ वाराणसी नहीं आ सकते।
709
00:52:17,042 --> 00:52:18,333
शिव...
710
00:52:20,042 --> 00:52:21,457
आ रहा हूँ.
711
00:52:21,458 --> 00:52:23,999
- लेकिन ईशा, वहाँ खतरनाक
हो सकता है- - फूल आ गए हैं!
712
00:52:24,000 --> 00:52:25,333
- नमस्ते।
- नमस्ते।
713
00:52:25,500 --> 00:52:26,625
शिव...
714
00:52:27,958 --> 00:52:30,833
आपके जीवन में जो
कुछ भी हो रहा है...
715
00:52:31,417 --> 00:52:36,000
ऐसा लगता है कि नियति ने आपके
लिए कुछ खास योजना बनाई है।
716
00:52:37,458 --> 00:52:41,374
और हमारा इस तरह मिलना...
यही नियति भी है ना?
717
00:52:41,375 --> 00:52:45,417
हो सकता है... हम मिले हैं ताकि मैं आपकी मदद कर सकूं।
718
00:52:47,042 --> 00:52:48,875
लेकिन ईशा, वहाँ मुझे नहीं
पता कि क्या हो सकता है-
719
00:52:48,917 --> 00:52:49,917
ईशा!
720
00:52:50,667 --> 00:52:52,833
क्या आप 'ईशा' का अर्थ जानते हैं?
721
00:52:55,375 --> 00:52:56,958
पार्वती (भगवान शिव की पत्नी)।
722
00:52:59,542 --> 00:53:03,250
और पार्वती के बिना... शिव अधूरे हैं।
723
00:53:07,083 --> 00:53:08,500
ठीक?
724
00:57:32,333 --> 00:57:34,499
शिव, क्या तुम्हारा हाथ ठीक है?!
725
00:57:34,500 --> 00:57:36,708
ईशा, मैं आग में नहीं जलती।
726
00:57:39,583 --> 00:57:41,999
मेरा आग से अजीब नाता है।
727
00:57:42,000 --> 00:57:44,000
आग मुझे नहीं जलाती।
728
00:57:48,292 --> 00:57:49,291
ईशा मुझे पता है तुम स्का हो-
729
00:57:49,292 --> 00:57:52,042
तुमने यह मुझसे क्यों छुपाया?!
730
00:57:53,500 --> 00:57:54,375
ईशा...
731
00:57:54,958 --> 00:57:55,916
ईशा, कृपया!
732
00:57:55,917 --> 00:57:57,708
आप कौन हैं?
733
00:57:58,375 --> 00:58:00,582
- आप अभी भी और कौन से रहस्य छिपा रहे हैं ?!
- यह आखरी था...
734
00:58:00,583 --> 00:58:02,166
मैं कसम खाता हूँ... और सबसे बड़ा।
735
00:58:02,167 --> 00:58:03,875
जब मुझे पता चला तब मैं एक बच्चा था...
736
00:58:03,917 --> 00:58:06,207
कि मैं किसी तरह अलग था
क्योंकि आग ने मुझे नहीं जलाया!
737
00:58:06,208 --> 00:58:08,457
ये बात इतनी अजीब थी कि
मैंने कभी किसी को नहीं बताया...
738
00:58:08,458 --> 00:58:11,374
और मैंने इसे अपने भीतर गहरे में दबा लिया।
739
00:58:11,375 --> 00:58:12,417
ईशा...
740
00:58:12,625 --> 00:58:13,832
मेरा कमरा...
741
00:58:13,833 --> 00:58:16,708
वहाँ आग लगी थी... जिसमें मेरा-
742
00:58:18,042 --> 00:58:21,375
मैं नहीं जली पर सब कुछ तबाह हो गया!
743
00:58:22,833 --> 00:58:24,374
लेकिन शिव यह...
744
00:58:24,375 --> 00:58:27,041
पानी पर यह आग,
तुम्हारी ओर आ रही है...
745
00:58:27,042 --> 00:58:27,957
ये सब क्या है?
746
00:58:27,958 --> 00:58:30,124
मुझे नहीं पता, ईशा। कोई अनुमान नहीं!
747
00:58:30,125 --> 00:58:31,541
यह बात मुझमें बढ़ रही है...
748
00:58:31,542 --> 00:58:34,041
आग से मेरा नाता,
अचानक जाग रहा है!
749
00:58:34,042 --> 00:58:37,375
- कब से?!
- कुछ दिनों से, तब से-
750
00:58:43,833 --> 00:58:45,958
मुझे खेद है मैं-
751
00:58:46,417 --> 00:58:49,042
मुझे खेद है कि मैंने तुम्हें डरा दिया।
752
00:58:50,375 --> 00:58:52,999
मैं तुमसे कभी नहीं डर सकता था।
753
00:58:53,000 --> 00:58:54,750
कृपया मेरी वजह से कभी मत रोना।
754
00:58:54,792 --> 00:58:57,875
फिर बातें मुझ से मत रखना!
बस मुझे सब कुछ बताओ, शिव-
755
00:58:57,917 --> 00:58:59,417
मैं तुमसे प्यार करता हूँ।
756
00:59:01,083 --> 00:59:04,417
जब से मैंने तुम्हें देखा तब
से मुझे तुमसे प्यार हो गया है।
757
00:59:06,042 --> 00:59:08,041
मुझे नहीं पता कि मैं यह कैसे जानता हूं...
758
00:59:08,042 --> 00:59:11,333
लेकिन मैं सिर्फ इतना जानता हूं कि
मैं तुम्हें हमेशा के लिए प्यार करूंगा।
759
00:59:22,125 --> 00:59:23,708
आपको धन्यवाद!
760
00:59:28,583 --> 00:59:30,207
शिव...
761
00:59:30,208 --> 00:59:32,000
ईशा...
762
00:59:33,500 --> 00:59:36,291
वे तीन हत्यारे हैं!
763
00:59:36,292 --> 00:59:38,374
- रफ़्तार, ज़ोर और जूनून।
764
00:59:38,375 --> 00:59:40,707
हमें उनसे पहले कलाकार के पास जाना होगा।
765
00:59:40,708 --> 00:59:42,000
चलिए चलते हैं!
766
00:59:55,042 --> 00:59:57,332
हम उसे इस अराजकता में कैसे ढूंढेंगे?
767
00:59:57,333 --> 00:59:59,291
मुझे तुम्हारे हत्यारे भी कहीं दिखाई नहीं देते।
768
00:59:59,292 --> 01:00:02,042
- वे मेरे हत्यारे नहीं हैं!
- माफ़ करना!
769
01:00:06,167 --> 01:00:08,208
ईशा... ऊपर!
770
01:00:10,333 --> 01:00:11,999
- रफ्तार!
771
01:00:12,000 --> 01:00:13,708
वह वहाँ कैसे उठा?
772
01:00:14,917 --> 01:00:18,500
उसके पास... वैज्ञानिक की पायल है।
773
01:00:21,125 --> 01:00:23,167
वानरास्त्र!
774
01:00:25,833 --> 01:00:28,416
वह हमें क्यों देख रहा है?
775
01:00:28,417 --> 01:00:30,416
वह हमें नहीं देख रहा है।
776
01:00:30,417 --> 01:00:32,000
शिव...
777
01:00:32,583 --> 01:00:34,042
कलाकार!
778
01:00:35,125 --> 01:00:38,875
हमें उसे चुपचाप यहां से निकालना है।
779
01:00:38,917 --> 01:00:39,958
कैसे?
780
01:00:42,083 --> 01:00:44,374
वह नरक कहाँ जा रहा है?
781
01:00:44,375 --> 01:00:45,542
शिव!
782
01:00:46,500 --> 01:00:49,832
क्या तुमने उसे कूदते देखा?
वह सर्कस के बंदर की तरह है!
783
01:00:49,833 --> 01:00:52,042
अब ज्यादा उत्तेजित मत होइए। केंद्र!
784
01:01:02,792 --> 01:01:04,750
वह अकेला कहाँ जा रहा है?
785
01:01:04,792 --> 01:01:06,499
वह भीड़ के आसपास सुरक्षित है!
786
01:01:06,500 --> 01:01:08,750
आपके अन्य दो हत्यारे
कहीं भी हो सकते हैं, शिव।
787
01:01:08,792 --> 01:01:11,333
- वे मेरे हत्यारे नहीं हैं, ईशा!
- माफ़ करना!
788
01:01:12,208 --> 01:01:13,458
गलत क्या है?
789
01:01:31,417 --> 01:01:32,249
आप क्या कर रहे हो?
790
01:01:32,250 --> 01:01:33,792
शिव, जाओ! मेरे पास एक योजना है!
791
01:01:34,083 --> 01:01:35,166
तुम बस मेरे साथ आओ, ईशा!
792
01:01:35,167 --> 01:01:37,457
शिव, वे हमें नहीं पहचानते
इसलिए हम सुरक्षित हैं!
793
01:01:37,458 --> 01:01:39,000
तुम बस कलाकार के पास जाओ।
794
01:01:39,042 --> 01:01:40,375
जाओ!
795
01:01:51,958 --> 01:01:53,624
- मुझे कुछ निजी काम करना है...
796
01:01:53,625 --> 01:01:55,457
इसलिए मैं अपने कार्यालय में रहूंगा।
797
01:01:55,458 --> 01:01:58,041
लेकिन मैं बहुत खुश हूं।
सब कुछ अच्छा चल रहा है।
798
01:01:58,042 --> 01:01:59,374
- सर, यह सब आपकी मेहनत की वजह से है!
799
01:01:59,375 --> 01:02:01,166
- जाओ त्योहार का आनंद लें।
- धन्यवाद महोदय!
800
01:02:01,167 --> 01:02:02,583
- श्रीमान!
- कृपया अभी नहीं।
801
01:02:03,708 --> 01:02:05,042
क्या मैं-
802
01:02:05,333 --> 01:02:06,583
- गलत क्या है?
803
01:02:21,167 --> 01:02:23,332
माफ़ कीजिए!
804
01:02:23,333 --> 01:02:25,166
यहाँ का मुख्य मेला कहाँ है?
805
01:02:25,167 --> 01:02:27,458
- मुझे कुछ स्नैक्स कहाँ मिल सकते हैं?
- मुझे नहीं पता!
806
01:02:28,583 --> 01:02:29,583
धत्तेरे की!
807
01:02:30,542 --> 01:02:31,582
मेरी बैटरी अभी मर गई!
808
01:02:31,583 --> 01:02:33,166
क्या मैं आपका फोन उधार ले सकता हूं?
809
01:02:33,167 --> 01:02:36,041
मेरी बहन यहां कहीं है
और मुझे उसे ढूंढना है।
810
01:02:36,042 --> 01:02:36,832
प्लीज दे दो...
811
01:02:36,833 --> 01:02:38,957
आउटगोइंग कॉल इन दिनों वाकई सस्ते हैं!
812
01:02:38,958 --> 01:02:42,042
महोदया, किसी और
से पूछो। मैं जल्दी में हूँ।
813
01:02:45,125 --> 01:02:46,374
मैं बस कुछ मदद मांग रहा था...
814
01:02:46,375 --> 01:02:48,792
ऐसे नहीं जैसे मैंने तुम्हारी किडनी मांगी... सस्ते!
815
01:03:06,625 --> 01:03:09,542
मैं जानता हूँ कि आप ब्राह्मण के सदस्य हैं।
816
01:03:10,125 --> 01:03:14,041
सब कुछ समझाने का समय नहीं
है, लेकिन आपका जीवन खतरे में है।
817
01:03:14,042 --> 01:03:17,208
आपको यहां से निकलना होगा, सर
और मैं आपकी मदद के लिए आए हैं।
818
01:03:23,917 --> 01:03:25,333
शिव, मैं ठीक हूँ!
819
01:03:26,167 --> 01:03:28,375
तुम क्या गैंगस्टर हो!
820
01:03:29,792 --> 01:03:31,083
आप कहाँ हैं?
821
01:03:32,042 --> 01:03:33,499
आप जिस कमरे में हैं, उसके बाहर देखें...
822
01:03:33,500 --> 01:03:36,541
आप एक निर्माणाधीन क्षेत्र देखेंगे।
823
01:03:36,542 --> 01:03:38,582
- मैं वहाँ हूँ, तुम्हारे नीचे की मंजिल पर!
824
01:03:38,583 --> 01:03:40,457
अच्छा सुनो, मैं यहाँ से निकल रहा हूँ...
825
01:03:40,458 --> 01:03:43,624
आप जल्दी से कलाकार को ले आओ
और मुझसे मुख्य द्वार पर मिलो।
826
01:03:43,625 --> 01:03:44,958
- ठीक है अलविदा।
- अलविदा।
827
01:03:47,917 --> 01:03:49,417
- आपका फोन मिला?
828
01:03:53,125 --> 01:03:56,082
आपको इसमें नहीं उलझना चाहिए था।
829
01:03:56,083 --> 01:03:57,624
तुम कौन हो?
830
01:03:57,625 --> 01:03:59,082
और अनीश कहाँ है?
831
01:03:59,083 --> 01:03:59,832
शिव!
832
01:03:59,833 --> 01:04:02,292
मैंने आपकी पूरी बातचीत सुनी...
833
01:04:02,792 --> 01:04:04,750
मुझे पता है कि आप जानते हैं कि अनीश कहाँ है।
834
01:04:04,792 --> 01:04:07,042
- शिव!
835
01:04:14,625 --> 01:04:16,333
- अनीश कहाँ है?
836
01:04:17,542 --> 01:04:19,000
बताओ वरना...
837
01:04:46,917 --> 01:04:48,083
शिव!
838
01:04:49,250 --> 01:04:50,625
शिव!
839
01:05:33,792 --> 01:05:35,542
रफ़्तार, नहीं!
840
01:05:36,042 --> 01:05:37,167
शिव!
841
01:06:08,417 --> 01:06:10,542
चलो चलते हैं!
842
01:06:21,583 --> 01:06:23,375
वे कितने हैं?
843
01:06:51,500 --> 01:06:53,125
- इस तरह, सर।
- चलिए चलते हैं!
844
01:06:54,542 --> 01:06:55,917
अरे... चाबियां!
845
01:06:59,667 --> 01:07:00,958
- चलाना!
846
01:07:20,000 --> 01:07:22,499
वह वास्तव में खराब स्थिति में है।
847
01:07:22,500 --> 01:07:24,041
हमें उसे अस्पताल ले जाना है।
848
01:07:24,042 --> 01:07:24,917
नहीं!
849
01:07:25,167 --> 01:07:27,457
आप दोनों उतर सकते हैं,
मैं यहां से चीजें संभाल लूंगा।
850
01:07:27,458 --> 01:07:29,750
आपको गोली मार दी गई है, सर!
क्या आप मरना चाहते हैं?
851
01:07:29,792 --> 01:07:31,042
शिव!
852
01:07:32,333 --> 01:07:34,541
मुझे बस वहां पहुंचना है।
853
01:07:34,542 --> 01:07:35,457
कहाँ सर?
854
01:07:35,458 --> 01:07:36,583
आश्रम?!
855
01:07:38,375 --> 01:07:40,458
ब्राह्मण के गुरु कहाँ रहते हैं?
856
01:07:42,458 --> 01:07:47,292
ब्राह्मण एक रहस्य
बना हुआ है... हमेशा ।
857
01:07:47,792 --> 01:07:50,083
लेकिन वे तीनों सब कुछ जानते हैं!
858
01:07:50,667 --> 01:07:52,792
और तो क्या तुम दोनों... कैसे?
859
01:07:54,458 --> 01:07:58,542
महोदय, शिव का अधिकार!
हमें आपको अस्पताल ले जाना है।
860
01:07:59,625 --> 01:08:04,083
"सहस्र नंदिम
समर्थम" (संस्कृत मंत्र)
861
01:08:06,458 --> 01:08:08,667
"ओ नंदी आश्रम"
862
01:08:15,708 --> 01:08:18,250
नंदी अस्त्र! (नंदी पवित्र बैल हैं)
863
01:08:19,208 --> 01:08:20,333
मैं ठीक हूँ।
864
01:08:20,917 --> 01:08:23,624
बस हमें आश्रम का पता बताओ।
865
01:08:23,625 --> 01:08:24,792
मैं नहीं कर सकता।
866
01:08:25,375 --> 01:08:26,582
आपको करना होगा!
867
01:08:26,583 --> 01:08:29,250
क्योंकि तुम्हें आश्रम
पहुँचाना मेरी ज़िम्मेदारी है!
868
01:08:29,917 --> 01:08:31,417
हमारी जिम्मेदारी।
869
01:08:33,042 --> 01:08:33,833
महोदय!
870
01:08:33,917 --> 01:08:37,750
यहां पते पर पंच करें या हम
आपको सीधे अस्पताल ले जाएंगे!
871
01:08:44,583 --> 01:08:45,917
- यहां...
872
01:08:50,042 --> 01:08:51,875
- सर, ये कहते हैं हम 20 घंटे दूर हैं...
873
01:08:51,917 --> 01:08:52,958
- हम कहाँ जा रहे हैं?
874
01:08:53,583 --> 01:08:57,082
- भारतीय इतिहास की जन्मस्थली को...
875
01:08:57,083 --> 01:08:58,792
- हिमालय!
876
01:09:36,250 --> 01:09:40,124
यदि आप दोनों इस लवर्स पॉइंट सनराइज
के साथ कर रहे हैं, तो क्या हमें जाना चाहिए?
877
01:09:40,125 --> 01:09:42,249
महोदय, हम आपके जागने का इंतजार कर रहे थे।
878
01:09:42,250 --> 01:09:44,250
उसने सोचा कि शायद तुमने इसे पॉप कर दिया है!
879
01:09:44,875 --> 01:09:47,458
आप बहुत अच्छे लग
रहे हैं सर। मुझे देखने दो।
880
01:09:48,458 --> 01:09:50,667
आपका घाव पूरी तरह से ठीक हो गया है।
881
01:09:52,000 --> 01:09:54,250
मेरा साथी मेरी देखभाल कर रहा है।
882
01:09:55,042 --> 01:09:56,582
नंदी अस्त्र!
883
01:09:56,583 --> 01:09:58,916
जिसमें एक हजार
बैलों की शक्ति होती है।
884
01:09:58,917 --> 01:10:01,041
"सहस्र नंदीम समर्थम"
885
01:10:01,042 --> 01:10:02,042
श्रीमान...
886
01:10:02,458 --> 01:10:04,292
क्या कोई एस्ट्रा है...
887
01:10:05,167 --> 01:10:06,542
जो टुकड़ों में है?
888
01:10:07,708 --> 01:10:08,958
त्रिभुज प्रकार...
889
01:10:10,292 --> 01:10:13,958
लेकिन अगर आप इसमें शामिल हो जाते हैं, तो यह गोल हो जाता है।
890
01:10:14,667 --> 01:10:15,958
पिज्जा की तरह!
891
01:10:17,708 --> 01:10:18,708
उह...
892
01:10:29,250 --> 01:10:30,917
ब्रह्मास्त्र!
893
01:10:31,708 --> 01:10:32,667
ब्रह्मास्त्र?
894
01:10:33,042 --> 01:10:35,082
आप कौन हैं, शिव?
895
01:10:35,083 --> 01:10:36,666
आप यह सब कैसे जानते हैं?
896
01:10:36,667 --> 01:10:39,042
महोदय, ब्रह्मास्त्र क्या है?
897
01:10:39,458 --> 01:10:41,875
"सर्व अस्त्र प्रधानम"
898
01:10:42,625 --> 01:10:44,375
"सृष्टि विजयता करकम"
899
01:10:47,417 --> 01:10:48,667
हमारा गर्व!
900
01:10:49,292 --> 01:10:50,707
हमारा सम्मान!
901
01:10:50,708 --> 01:10:52,625
ब्राह्मण का हृदय!
902
01:10:53,625 --> 01:10:56,917
जिसके भीतर पूरे
ब्रह्मांड की शक्ति है!
903
01:10:58,875 --> 01:11:01,499
सभी अस्त्रों के स्वामी-
904
01:11:01,500 --> 01:11:03,250
ब्रह्मास्त्र!
905
01:11:04,292 --> 01:11:05,374
जी श्रीमान। बिल्कुल!
906
01:11:05,375 --> 01:11:08,249
वे हत्यारे इस ब्रह्मास्त्र के पीछे हैं!
907
01:11:08,250 --> 01:11:10,041
हमें आश्रम जाना है।
908
01:11:10,042 --> 01:11:13,250
तो... आपके पास ब्रह्मास्त्र
का एक टुकड़ा है, है ना?
909
01:11:15,917 --> 01:11:17,500
क्या हम इसे देख सकते हैं?
910
01:11:39,625 --> 01:11:40,750
तुम्हारी क्या दिक्कत है?
911
01:11:40,792 --> 01:11:41,958
शिव!
912
01:11:43,708 --> 01:11:45,666
महोदय, वह फिर से वे दर्शन प्राप्त कर रहे हैं!
913
01:11:45,667 --> 01:11:46,457
शिव!
914
01:11:46,458 --> 01:11:48,041
होने दो, ईशा...
915
01:11:48,042 --> 01:11:49,792
मुझे देखने की इच्छा है!
916
01:11:54,042 --> 01:11:56,625
पत्थर... वह पत्थर जाग रहा है!
917
01:11:57,958 --> 01:11:58,958
कौन?
918
01:11:59,250 --> 01:12:00,833
कौन है वह?
919
01:12:03,958 --> 01:12:04,917
मैं?
920
01:12:06,583 --> 01:12:07,500
आप?
921
01:12:09,167 --> 01:12:10,000
हम!
922
01:12:10,333 --> 01:12:11,625
यहां?!
923
01:12:13,958 --> 01:12:15,583
वे हमें देख रहे हैं!
924
01:12:25,583 --> 01:12:26,667
श्रीमान...
925
01:12:27,042 --> 01:12:29,042
हत्यारे उस ट्रक में हैं!
926
01:12:38,500 --> 01:12:39,458
दौड़ना!
927
01:12:40,917 --> 01:12:41,833
ईशा...
928
01:12:42,667 --> 01:12:45,082
वे इस टुकड़े पर अपना हाथ नहीं रख सकते।
929
01:12:45,083 --> 01:12:47,625
इसे गुरु के पास ले जाओ, जो भी हो... जाओ!
930
01:12:48,000 --> 01:12:50,417
महोदय, कृपया कार में बैठें!
931
01:12:50,875 --> 01:12:52,875
- फिर उन्हें कौन रोकेगा?
932
01:12:53,500 --> 01:12:55,667
बिल्कुल नहीं! हम आपको अकेला नहीं छोड़ सकते, कृपया!
933
01:12:56,083 --> 01:12:59,374
ब्रह्मास्त्र की रक्षा करना
मेरा कर्तव्य है, शिव ।
934
01:12:59,375 --> 01:13:01,999
मुझे उस कर्तव्य को पूरा करने
के इस अवसर से वंचित न करें।
935
01:13:02,000 --> 01:13:03,167
कृप्या।
936
01:13:07,542 --> 01:13:08,792
जाओ!
937
01:13:24,833 --> 01:13:27,457
- गुरु को मेरा प्रणाम।
938
01:13:27,458 --> 01:13:29,916
- ब्रह्मास्त्र का प्रकाश...
939
01:13:29,917 --> 01:13:32,417
- आप दोनों पर हमेशा नजर रखें!
940
01:13:47,292 --> 01:13:49,375
वह लड़ना चाहता है।
941
01:13:58,417 --> 01:13:59,583
क्या हुआ शिव?
942
01:13:59,917 --> 01:14:02,917
"सहस्र नंदीम समर्थम"
943
01:14:06,125 --> 01:14:08,250
"हे नंदी आश्रम!"
944
01:14:08,833 --> 01:14:10,417
उसे इतनी जोर से कुचल दो...
945
01:14:10,667 --> 01:14:12,500
"खंड खंड कुरु"
946
01:14:13,292 --> 01:14:15,624
कि ब्रह्मास्त्र के टुकड़े
उसके टुकड़ों में खो गए हैं!
947
01:14:15,625 --> 01:14:18,042
"मैम सहयाकम"
948
01:14:19,292 --> 01:14:20,625
"मैम सहयाकम"
949
01:14:20,833 --> 01:14:22,042
चलाना!
950
01:14:45,500 --> 01:14:46,667
शिव!
951
01:14:51,333 --> 01:14:52,916
शिव, हम दुर्घटनाग्रस्त होने जा रहे हैं!
आप क्या कर रहे हो?
952
01:14:52,917 --> 01:14:53,666
- कार रोको!
953
01:14:53,667 --> 01:14:54,833
- शिव!
954
01:15:02,083 --> 01:15:04,333
तुमने क्या देखा, शिव?
955
01:15:05,375 --> 01:15:06,500
ऊर्जा।
956
01:15:07,667 --> 01:15:08,917
और साहब...
957
01:15:35,833 --> 01:15:36,708
नहीं!
958
01:15:38,500 --> 01:15:39,333
नहीं!
959
01:15:48,458 --> 01:15:49,624
नहीं!
960
01:15:49,625 --> 01:15:50,458
शिव?
961
01:15:54,167 --> 01:15:55,375
ना!
962
01:16:12,667 --> 01:16:14,042
उठ जाओ।
963
01:16:14,708 --> 01:16:15,958
- उठ जाओ।
964
01:16:17,250 --> 01:16:18,625
झगड़ा करना।
965
01:16:20,000 --> 01:16:21,500
खड़े हो जाओ।
966
01:16:22,708 --> 01:16:25,042
- वापस लड़ो, सर!
967
01:16:31,250 --> 01:16:33,250
- कवचास्त्र (मैजिक आर्मर)... रक्षा करें!
968
01:16:57,417 --> 01:16:59,042
क्या हुआ?
969
01:17:01,292 --> 01:17:02,708
वो चला गया...
970
01:17:04,042 --> 01:17:05,833
तो दो हत्यारे हैं!
971
01:17:07,833 --> 01:17:09,333
बस सांस लो, शिव।
972
01:17:10,625 --> 01:17:12,333
मैं चलाऊंगा... ठीक है?
973
01:17:15,167 --> 01:17:17,416
दो हत्यारे तो...
974
01:17:17,417 --> 01:17:18,792
तीसरा?
975
01:17:32,458 --> 01:17:34,417
जाओ जाओं जाओ!
976
01:17:34,833 --> 01:17:36,458
जाओ जाओं जाओ! और तेज!
977
01:17:43,625 --> 01:17:44,792
जाओ जाओं जाओ!
978
01:17:49,042 --> 01:17:50,042
और तेज!
979
01:18:20,083 --> 01:18:21,833
वह कहाँ गया?
980
01:18:25,708 --> 01:18:26,583
शिव!
981
01:18:27,625 --> 01:18:28,458
शिव!
982
01:18:31,667 --> 01:18:32,625
शिव!
983
01:18:33,417 --> 01:18:34,292
शिव!
984
01:18:36,375 --> 01:18:37,833
शिव!
985
01:18:40,083 --> 01:18:41,917
- जाने दो! मुझे जाने दो!
986
01:18:42,625 --> 01:18:43,708
- शिव!
987
01:18:44,958 --> 01:18:46,125
शिव!
988
01:18:47,292 --> 01:18:48,042
शिव!
989
01:18:49,042 --> 01:18:50,082
ईशा, मैं तुम्हें कुछ नहीं होने दूंगी!
990
01:18:50,083 --> 01:18:50,958
- जाने दो!
991
01:18:51,083 --> 01:18:51,792
- शिव!
992
01:18:52,792 --> 01:18:53,875
- मुझे जाने दो!
993
01:18:54,167 --> 01:18:55,042
नहीं!
994
01:18:57,000 --> 01:18:58,000
शिव!
995
01:19:28,542 --> 01:19:30,249
अब दूर नहीं है।
996
01:19:30,250 --> 01:19:32,125
आगे कच्ची सड़क है।
997
01:19:41,292 --> 01:19:42,042
शिव!
998
01:19:51,833 --> 01:19:53,542
उसके पास एक बंदूक है, शिव!
999
01:20:03,833 --> 01:20:04,917
शिव, बाहर देखो!
1000
01:20:11,667 --> 01:20:13,250
वह मर ही नहीं रहा है!
1001
01:20:48,042 --> 01:20:49,250
- चलो, ईशा!
1002
01:21:49,625 --> 01:21:50,958
मैं भी करता हूँ...
1003
01:21:51,833 --> 01:21:52,625
क्या?
1004
01:21:53,708 --> 01:21:55,042
आपने कहा...
1005
01:21:55,958 --> 01:21:57,458
तुम मुझे प्यार करते हो।
1006
01:22:03,042 --> 01:22:04,625
मैं भी करता हूँ।
1007
01:22:13,042 --> 01:22:14,042
यह कहना।
1008
01:22:17,625 --> 01:22:19,083
मैं तुमसे प्यार करता हूँ, शिव।
1009
01:22:22,375 --> 01:22:23,708
आई लव यू, ईशा!
1010
01:22:32,917 --> 01:22:33,666
नहीं!
1011
01:22:33,667 --> 01:22:36,042
ब्रह्मास्त्र उन्हीं का है!
1012
01:22:37,958 --> 01:22:39,167
ना!
1013
01:23:04,833 --> 01:23:05,917
शिव!
1014
01:23:24,042 --> 01:23:25,083
शिव!
1015
01:23:26,042 --> 01:23:27,042
शिव!
1016
01:23:30,917 --> 01:23:31,958
शिव!
1017
01:25:30,042 --> 01:25:31,167
- शिव...
1018
01:25:32,875 --> 01:25:35,207
गुरुजी, शिव दर्द में हैं।
1019
01:25:35,208 --> 01:25:37,999
सारा दिन बीत गया, वह
अभी भी क्यों सो रहा है?
1020
01:25:38,000 --> 01:25:39,374
वह सो रहा है...
1021
01:25:39,375 --> 01:25:42,417
क्योंकि उसके भीतर एक
महान शक्ति जाग रही है।
1022
01:26:08,708 --> 01:26:10,167
एस्ट्रा के मास्टर।
1023
01:26:11,042 --> 01:26:12,375
ओ सुप्रीम वन।
1024
01:26:15,250 --> 01:26:17,792
हमने अपना एक साथी खो दिया है।
1025
01:26:19,000 --> 01:26:20,416
गुरु की पहचान...
1026
01:26:20,417 --> 01:26:23,500
- और उनके आश्रम का स्थान,
अभी भी मेरे लिए अज्ञात है।
1027
01:26:24,917 --> 01:26:26,917
कुछ और है...
1028
01:26:27,667 --> 01:26:30,875
एक लड़का है, जो हमारे
काम में दखल दे रहा है।
1029
01:26:33,000 --> 01:26:35,583
हम उसके बारे में और जानेंगे।
1030
01:26:40,500 --> 01:26:43,375
मैं अंतिम दो टुकड़ों के लिए अपने
मिशन को फिर से शुरू करूंगा...
1031
01:26:43,417 --> 01:26:44,874
मैं लड़ता रहूंगा...
1032
01:26:44,875 --> 01:26:47,708
लेकिन मुझे आपकी शक्ति चाहिए!
1033
01:26:53,542 --> 01:26:54,666
मेरी सहायता करो!
1034
01:26:54,667 --> 01:26:57,542
ताकि मैं अपने जीवन के उद्देश्य को पूरा कर सकूं...
1035
01:26:58,250 --> 01:27:00,375
और आपको जीवन में वापस लाएं!
1036
01:27:02,250 --> 01:27:03,582
मेरी सहायता करो!
1037
01:27:03,583 --> 01:27:07,583
ताकि मैं तुम्हारे लिए
ब्रह्मास्त्र प्राप्त कर सकूं!
1038
01:27:30,292 --> 01:27:33,458
जय ब्रह्मास्त्र!
1039
01:28:06,667 --> 01:28:07,958
अपने समय में...
1040
01:28:09,875 --> 01:28:14,083
ब्राह्मण उच्च परिषद की
केवल एक आपात बैठक हुई है।
1041
01:28:14,833 --> 01:28:16,750
आज दूसरा है!
1042
01:28:17,375 --> 01:28:20,041
ब्राह्मण खतरे में है।
1043
01:28:20,042 --> 01:28:24,000
हमारे दो वरिष्ठ सदस्य मोहन
और अनीश का निधन हो गया है।
1044
01:28:24,500 --> 01:28:26,333
लेकिन ये कोई आम मौत नहीं थी...
1045
01:28:26,458 --> 01:28:27,708
उनकी हत्या कर दी गई।
1046
01:28:27,958 --> 01:28:29,042
क्या?
1047
01:28:30,000 --> 01:28:32,917
उन हत्यारों ने
वानरास्त्र चुरा लिया है...
1048
01:28:33,292 --> 01:28:35,000
और नंदी अस्त्र।
1049
01:28:35,750 --> 01:28:39,042
और यह भी... ब्रह्मास्त्र का एक टुकड़ा ।
1050
01:28:42,750 --> 01:28:44,041
लेकिन ये हत्यारे कौन हैं?
1051
01:28:44,042 --> 01:28:46,666
और वे हमारे बारे में कैसे जानते हैं, रघु?
1052
01:28:46,667 --> 01:28:49,250
फिलहाल हमें कोई जानकारी नहीं है...
1053
01:28:50,167 --> 01:28:53,124
लेकिन सितारों की स्थिति हमें बताती है...
1054
01:28:53,125 --> 01:28:55,000
कोई बड़ा रहस्य है...
1055
01:28:56,042 --> 01:28:58,292
इन घटनाओं के पीछे।
1056
01:28:58,542 --> 01:28:59,832
- तो अब हम क्या करें गुरुजी?
1057
01:28:59,833 --> 01:29:00,792
अब हमें चाहिए-
1058
01:29:03,750 --> 01:29:05,791
अब हमें जवाब तलाशने होंगे।
1059
01:29:05,792 --> 01:29:07,250
सतर्क रहें...
1060
01:29:08,208 --> 01:29:10,374
और हमारे सभी सदस्यों को चेतावनी दें।
1061
01:29:10,375 --> 01:29:12,833
- जाने से पहले हम एक प्रार्थना करें।
1062
01:29:28,625 --> 01:29:30,166
- आप मुझे कहाँ ले जा रहे हैं?
1063
01:29:30,167 --> 01:29:32,542
- पहाड़ पर बोटिंग करने कौन जाता है?
1064
01:29:32,708 --> 01:29:34,333
तुम बस यहाँ आओ।
1065
01:29:35,583 --> 01:29:38,125
अगर यह प्रतिक्रिया मुझे
बेहोशी के लिए मिलती है...
1066
01:29:39,250 --> 01:29:41,624
मुझे इसे और अधिक बार करना चाहिए।
1067
01:29:41,625 --> 01:29:45,167
मुझे लगा कि गेट पर सब कुछ खत्म हो गया है।
1068
01:29:49,125 --> 01:29:51,417
आपने हमें बचा लिया, शिव! सुकर है!
1069
01:29:52,292 --> 01:29:53,667
इस नाटक के लिए पर्याप्त।
1070
01:29:54,583 --> 01:29:55,875
चलो यहाँ से चले, ईशा।
1071
01:29:56,000 --> 01:29:58,791
मुझे पता है कि यह एक दृष्टिकोण
है, लेकिन क्या पीडीए आवश्यक है?
1072
01:29:58,792 --> 01:30:00,957
उन्होंने हमारे दृष्टिकोण
को प्रेमी की बात बना ली है।
1073
01:30:00,958 --> 01:30:04,125
- सभी 5 मिनट जागो, और पहले से ही उस पर!
- हटो, रोमियो!
1074
01:30:04,583 --> 01:30:08,207
- माँ बुला रही है...
- क्या तुम उससे मेरी गोद से बात करने की योजना बना रहे हो?
1075
01:30:08,208 --> 01:30:10,875
भाई हमें नाव पर ही फोन का नेटवर्क मिलता है।
1076
01:30:11,125 --> 01:30:12,374
वैसे, मैं शेर हूँ!
1077
01:30:12,375 --> 01:30:13,999
दोस्तों ये हैं शिव...
1078
01:30:14,000 --> 01:30:18,000
और शिव, यह रवीना, रानी
है और यह थोड़ा तनाव है!
1079
01:30:18,042 --> 01:30:19,791
- ये लोग कौन हैं?
- हम?
1080
01:30:19,792 --> 01:30:22,042
हम इस संस्थान के एवेंजर्स हैं!
1081
01:30:22,458 --> 01:30:24,582
वे ब्राह्मण के नए सदस्य हैं...
1082
01:30:24,583 --> 01:30:26,166
यहाँ गुरु के अधीन सीखने के लिए।
1083
01:30:26,167 --> 01:30:28,624
छोटी सी बात हो
जाए तो गुरु से मिलो।
1084
01:30:28,625 --> 01:30:30,542
वह आपसे उम्मीद कर रहा है।
1085
01:30:40,292 --> 01:30:41,583
नमस्ते सर।
1086
01:30:42,500 --> 01:30:44,207
महोदय, अगर मैं ईमानदार हो सकता हूँ...
1087
01:30:44,208 --> 01:30:48,583
जब मैंने 'गुरु' सुना, तो मैंने कल्पना की कि
उलझे हुए बालों वाले लंबे वस्त्र में कोई है!
1088
01:30:49,375 --> 01:30:51,916
लेकिन आप कुल रॉकस्टार हैं!
1089
01:30:51,917 --> 01:30:55,416
इंसान की पहचान उसके
बाहरी रूप से नहीं होती...
1090
01:30:55,417 --> 01:30:57,583
लेकिन उसके अंदर की ऊर्जा से!
1091
01:30:58,458 --> 01:31:02,082
आप की तरह... बाहर से भी
आप एक साधारण युवक हैं...
1092
01:31:02,083 --> 01:31:05,750
लेकिन तुम्हारे भीतर एक शक्तिशाली योद्धा छिपा है!
1093
01:31:07,208 --> 01:31:08,667
योद्धा?
1094
01:31:09,583 --> 01:31:10,374
मैं?!
1095
01:31:10,375 --> 01:31:12,333
मेरा मज़ाक उड़ाना बंद करो सर!
1096
01:31:12,958 --> 01:31:15,957
बाहर...आप के वो वरिष्ठ नागरिक...
1097
01:31:15,958 --> 01:31:17,000
वे योद्धा हैं!
1098
01:31:17,042 --> 01:31:17,999
शिव?
1099
01:31:18,000 --> 01:31:19,458
- सर, क्या मैं?
- हाँ।
1100
01:31:20,292 --> 01:31:22,582
लेकिन उन सभी के पास जो अस्त्र थे...
1101
01:31:22,583 --> 01:31:24,374
दिमाग खराब हो गया है सर!
1102
01:31:24,375 --> 01:31:27,000
यहां कुछ भी एस्ट्रा हो सकता है...
1103
01:31:27,042 --> 01:31:28,542
इस चाकू की तरह।
1104
01:31:29,167 --> 01:31:31,250
फल काटते थे या राक्षसों का वध करते थे?
1105
01:31:32,833 --> 01:31:33,917
हम्म...
1106
01:31:35,042 --> 01:31:36,208
एस्ट्रा...
1107
01:31:39,250 --> 01:31:40,792
आप की तरह, शिव!
1108
01:31:43,833 --> 01:31:46,000
हम ब्राह्मण...
1109
01:31:46,042 --> 01:31:48,375
शक्तिशाली अस्त्रों की रक्षा करें...
1110
01:31:48,875 --> 01:31:51,333
- लेकिन आप खुद एक एस्ट्रा हैं।
1111
01:31:51,917 --> 01:31:53,917
अज्ञेयस्त्र (अग्नि अस्त्र)!
1112
01:31:56,167 --> 01:31:59,291
ईशा के मुताबिक, अगर मैं आपसे पूछूं कि...
1113
01:31:59,292 --> 01:32:03,707
आप अपनी आग से
मोमबत्ती भी नहीं जला सकते...
1114
01:32:03,708 --> 01:32:08,250
और कल मेरे फाटक पर तू ने उस
हत्यारे को जलाकर राख कर दिया!
1115
01:32:08,375 --> 01:32:12,375
अब अगर मैं आपको बता दूं
कि यह तो अभी शुरुआत है।
1116
01:32:13,417 --> 01:32:15,041
कि एक दिन...
1117
01:32:15,042 --> 01:32:18,875
बस एक छोटी सी लौ से आप पूरी
इमारत को जमीन पर जला सकते हैं।
1118
01:32:19,542 --> 01:32:20,792
आप क्या कहेंगे?
1119
01:32:21,500 --> 01:32:24,042
मैं आपको ड्रग्स बंद करने के लिए कहूंगा, सर!
1120
01:32:25,667 --> 01:32:28,624
ब्राह्मण, शिव में शामिल हों...
1121
01:32:28,625 --> 01:32:31,166
और मैं तुम्हें बदल दूंगा...
1122
01:32:31,167 --> 01:32:33,125
एक डीजे से एक ड्रैगन में!
1123
01:32:37,750 --> 01:32:39,041
- तुम सही थे।
1124
01:32:39,042 --> 01:32:40,583
यह एक एस्ट्रा है।
1125
01:32:40,875 --> 01:32:41,875
मेरे...
1126
01:32:42,458 --> 01:32:44,125
प्रभास्त्र (प्रकाश की तलवार)!
1127
01:32:44,500 --> 01:32:45,916
- बहुत काम आता है...
1128
01:32:45,917 --> 01:32:47,042
बिलकुल इसके जैसा...
1129
01:32:47,542 --> 01:32:48,708
एक जेब-चाकू।
1130
01:32:51,500 --> 01:32:54,124
महोदय, आप ब्राह्मण को
सदस्यता प्रदान कर रहे हैं...
1131
01:32:54,125 --> 01:32:57,832
जैसे कि यह दिवाली शॉपिंग सेल
है, जो स्पष्ट रूप से हाँ कहता है!
1132
01:32:57,833 --> 01:33:01,250
लेकिन मुझे तुम्हारा दिल
तोड़ना है क्योंकि मेरा जवाब है...
1133
01:33:03,292 --> 01:33:04,292
नहीं!
1134
01:33:04,708 --> 01:33:05,667
समझा।
1135
01:33:05,958 --> 01:33:07,708
सर, आप सही कह रहे हैं।
1136
01:33:07,833 --> 01:33:10,375
आग से मेरा एक अजीब नाता है।
1137
01:33:10,417 --> 01:33:12,791
लेकिन यह अग्नि शक्ति...
1138
01:33:12,792 --> 01:33:13,707
मुझे वह नहीं चाहिए।
1139
01:33:13,708 --> 01:33:17,457
- लेकिन क्यों, शिव?
- क्योंकि तुम मेरी जिंदगी में हो, ईशा।
1140
01:33:17,458 --> 01:33:20,541
और यह शक्ति हमारे बीच...
1141
01:33:20,542 --> 01:33:22,000
मेरे लिए काफी है।
1142
01:33:23,583 --> 01:33:25,499
सर आपने मुझे क्या कहा?
1143
01:33:25,500 --> 01:33:27,167
एक साधारण आदमी।
1144
01:33:27,792 --> 01:33:31,042
साधारण जीवन जीने में भी
शक्ति होती है... इसमें प्रकाश!
1145
01:33:31,792 --> 01:33:33,708
और तुम्हारी यह लड़ाई...
1146
01:33:34,125 --> 01:33:36,791
अंधेरा है सर। मैं इसमें
फंसना नहीं चाहता।
1147
01:33:36,792 --> 01:33:38,917
लेकिन आप पहले से ही फंस गए हैं, शिव...
1148
01:33:40,042 --> 01:33:42,042
हमारी डार्क बैटल में।
1149
01:33:43,125 --> 01:33:46,624
क्या आपने कभी अपने दर्शन के बारे में सोचा है।
केवल आप उन्हें ही क्यों प्राप्त करते हैं?
1150
01:33:46,625 --> 01:33:49,166
आपका जीवन आपको यहां क्यों लाया?
1151
01:33:49,167 --> 01:33:51,583
आपको यह अग्नि का वरदान क्यों दिया गया?
1152
01:33:52,333 --> 01:33:55,958
क्योंकि ब्राह्मण तुम्हारे भाग्य में है ।
1153
01:33:56,792 --> 01:33:58,542
इसमें कोई शक नहीं है।
1154
01:33:59,083 --> 01:34:01,083
और आपके पास कोई विकल्प नहीं है!
1155
01:34:01,708 --> 01:34:03,875
आप एक लाइन पार कर रहे हैं, सर।
1156
01:34:04,833 --> 01:34:06,749
कोई भी व्यक्ति, किसी भी क्षण...
1157
01:34:06,750 --> 01:34:09,458
उनके पास हमेशा एक विकल्प होता है
कि वे अपने जीवन के साथ क्या करते हैं।
1158
01:34:10,542 --> 01:34:13,499
और ब्रह्मास्त्र के लिए यह युद्ध...
1159
01:34:13,500 --> 01:34:16,124
मेरा नहीं है, और मैं इसे नहीं लड़ूंगा!
1160
01:34:16,125 --> 01:34:17,583
वह मेरी अंतिम पसंद है!
1161
01:34:18,083 --> 01:34:19,375
- शिव...
- चलो चलें!
1162
01:34:19,417 --> 01:34:22,292
ब्रह्मास्त्र की लड़ाई आपके
माता-पिता की लड़ाई थी!
1163
01:34:24,917 --> 01:34:26,999
आपके माता-पिता थे...
1164
01:34:27,000 --> 01:34:29,000
ब्राह्मणों के योद्धा!
1165
01:34:31,542 --> 01:34:32,583
क्या?!
1166
01:34:36,875 --> 01:34:38,707
सब कुछ जुड़ा हुआ है, शिव...
1167
01:34:38,708 --> 01:34:40,832
तुम नहीं समझ रहे हो शिव।
1168
01:34:40,833 --> 01:34:44,833
आप हमसे जुड़े हुए हैं क्योंकि
आपके माता-पिता हमसे जुड़े थे!
1169
01:34:46,458 --> 01:34:49,500
ब्राह्मण तुम्हारे खून में है!
1170
01:34:50,167 --> 01:34:53,832
और अगर आप आज छोड़ देते हैं, तो
आप उनके बारे में कभी कुछ नहीं सीखेंगे!
1171
01:34:53,833 --> 01:34:56,000
आप हमेशा के लिए अनाथ रहेंगे!
1172
01:34:56,292 --> 01:34:59,083
यही चुनाव आप कर रहे हैं!
उसे याद रखो!
1173
01:34:59,625 --> 01:35:02,667
आप मेरे माता-पिता के बारे में जो कुछ
भी जानते हैं, वह मुझे स्पष्ट रूप से बताएं!
1174
01:35:02,708 --> 01:35:04,083
मैं आपको कुछ नहीं बताऊंगा!
1175
01:35:05,208 --> 01:35:10,875
मैं तुम्हें तब तक नहीं बताऊँगा जब तक तुम
उनकी कहानी सुनने के योग्य नहीं बन जाते।
1176
01:35:11,125 --> 01:35:13,249
और ऐसा करने का केवल एक ही तरीका है।
1177
01:35:13,250 --> 01:35:14,375
क्या?
1178
01:35:14,417 --> 01:35:15,916
यहीं रहो, शिव।
1179
01:35:15,917 --> 01:35:17,166
यहीं रुकिए।
1180
01:35:17,167 --> 01:35:20,042
और अपने भीतर की आग को प्रज्वलित करें!
1181
01:35:23,833 --> 01:35:25,207
आप मुझे ब्लैकमेल कर रहे हैं सर!
1182
01:35:25,208 --> 01:35:28,500
मैं ब्रह्मास्त्र की रक्षा
के लिए कुछ भी करूँगा!
1183
01:35:28,708 --> 01:35:32,916
इन हत्यारों की मंशा
से मेरा एक ही नाता है...
1184
01:35:32,917 --> 01:35:33,917
आप!
1185
01:35:34,875 --> 01:35:37,042
इसलिए आपको यहीं रहना है।
1186
01:35:38,250 --> 01:35:40,583
और मैं तुम्हारी आँखों में देख सकता हूँ...
1187
01:35:42,083 --> 01:35:44,000
कि आपकी पसंद बदल रही है!
1188
01:35:47,333 --> 01:35:49,500
ईशा को जाना होगा...
1189
01:35:49,833 --> 01:35:52,332
ब्राह्मण के वरिष्ठ नागरिकों के साथ।
1190
01:35:52,333 --> 01:35:54,957
वह कुछ दिनों में आपका
सामान लेकर वापस आ जाएगी।
1191
01:35:54,958 --> 01:35:57,792
आपके पास बहुत कम समय
होगा इसलिए अलविदा कहें।
1192
01:36:06,917 --> 01:36:08,875
गुरूजी ने मुझे फँसा लिया है।
1193
01:36:10,000 --> 01:36:12,541
खैर, इसलिए वह गुरु है!
1194
01:36:12,542 --> 01:36:15,083
मैं अंत में अपने माता-पिता
ईशा के बारे में यहां जानूंगा।
1195
01:36:18,208 --> 01:36:20,708
क्या तुम मेरे बिना ठीक रहोगे?
1196
01:36:22,208 --> 01:36:23,250
नहीं।
1197
01:36:25,250 --> 01:36:27,583
लेकिन कम से कम तुम तो
सुरक्षित रहोगे, मुझसे दूर।
1198
01:36:36,708 --> 01:36:38,167
तुमने मुझे बताया क्यों नहीं?
1199
01:36:39,333 --> 01:36:41,042
मुझे पता था कि आपको बुरा लगेगा।
1200
01:36:42,833 --> 01:36:44,500
मेरे प्यार से खुद को जला लिया।
1201
01:36:46,875 --> 01:36:48,083
थोड़ी देर के बाद।
1202
01:36:51,667 --> 01:36:54,292
आग सब कुछ नष्ट कर देती है, ईशा।
1203
01:36:56,625 --> 01:36:59,000
यह सब कुछ रोशन भी करता है।
1204
01:37:00,417 --> 01:37:02,333
प्रकाश के मेरे योद्धा!
1205
01:37:33,458 --> 01:37:36,166
मुझे अपने दर्शन के बारे में फिर से बताएं?
1206
01:37:36,167 --> 01:37:37,958
आखरी बार रघु सर।
1207
01:37:38,125 --> 01:37:39,666
एक हत्यारा है, ज़ोर।
1208
01:37:39,667 --> 01:37:41,250
- और दूसरा... जूनून।
1209
01:37:43,667 --> 01:37:44,999
और वे ब्रह्मास्त्र चाहते हैं!
1210
01:37:45,000 --> 01:37:46,583
लेकिन हम नहीं जानते क्यों?
1211
01:37:46,917 --> 01:37:50,458
ओह, और... जूनून के पास एक पत्थर है।
1212
01:37:50,917 --> 01:37:52,375
कोयले की तरह...
1213
01:37:52,417 --> 01:37:53,707
टूटी हुई...
1214
01:37:53,708 --> 01:37:55,875
- और उस पत्थर में शक्ति है।
1215
01:37:57,250 --> 01:37:58,917
क्या आप कुछ और याद कर सकते हैं?
1216
01:37:59,500 --> 01:38:00,958
एक बात और है...
1217
01:38:01,875 --> 01:38:04,916
यह मेरी दृष्टि में वास्तव में स्पष्ट नहीं है, लेकिन...
1218
01:38:04,917 --> 01:38:07,458
मुझे लगता है कि जूनून का भी एक गुरु होता है!
1219
01:38:09,417 --> 01:38:10,292
और कुछ?
1220
01:38:10,542 --> 01:38:11,999
और कुछ नहीं सर!
1221
01:38:12,000 --> 01:38:14,582
इतना याद रखना
भी काफी मुश्किल है।
1222
01:38:14,583 --> 01:38:15,957
चलो संता...
1223
01:38:15,958 --> 01:38:17,500
आइए आज की जांच समाप्त करते हैं।
1224
01:38:17,542 --> 01:38:19,082
कृपया मेरे बयान में भी ध्यान दें...
1225
01:38:19,083 --> 01:38:21,916
कि जूनून आपको ढूंढ
रहा है और वह घातक है!
1226
01:38:21,917 --> 01:38:23,667
तो कृपया सावधान रहें!
1227
01:38:25,083 --> 01:38:28,582
जूनून मिल भी जाए तो पता नहीं...
1228
01:38:28,583 --> 01:38:31,458
कि मेरे पास एक नया एस्ट्रा है...
1229
01:38:31,958 --> 01:38:34,083
जो उससे कहीं ज्यादा घातक है।
1230
01:38:34,750 --> 01:38:36,124
आज्ञास्त्र (एक आग का पत्थर)!
1231
01:38:36,125 --> 01:38:38,375
लेकिन इस समय... वह बंद है!
1232
01:38:39,167 --> 01:38:41,125
तो ड्रैगन...
1233
01:38:41,917 --> 01:38:43,458
पर आने का समय!
1234
01:38:43,792 --> 01:38:44,999
इसका क्या मतलब है?
1235
01:38:45,000 --> 01:38:46,374
यहां।
1236
01:38:46,375 --> 01:38:48,207
यह अयूर-मुद्रिका (उपचार की अंगूठी) है।
1237
01:38:48,208 --> 01:38:50,667
यह इन मरने वाले पौधों को ठीक कर सकता है।
1238
01:38:51,417 --> 01:38:52,583
इसे अजमाएं!
1239
01:38:54,458 --> 01:38:56,750
नाग-धनुष (साँप धनुष) - जागो!
1240
01:39:02,375 --> 01:39:03,917
रानी, तुम कोशिश करो।
1241
01:39:10,458 --> 01:39:12,042
वाह... यह आ गया!
1242
01:39:15,875 --> 01:39:18,250
गजस्त्र (हाथी ढाल) - रक्षा करो!
1243
01:39:18,708 --> 01:39:21,042
किसी भी अस्त्र को चालू करने के लिए...
1244
01:39:22,125 --> 01:39:24,708
सबसे पहले, क्षेत्ररक्षक को आने की जरूरत है...
1245
01:39:28,292 --> 01:39:29,583
भीतर से!
1246
01:39:30,333 --> 01:39:32,167
वह मेरे सिर के ऊपर से चला गया, सर।
1247
01:39:39,000 --> 01:39:40,917
तो, ड्रैगन...
1248
01:39:41,208 --> 01:39:43,542
आपको OFF से ON पर स्विच करना होगा।
1249
01:39:43,833 --> 01:39:44,708
कैसे?
1250
01:39:44,833 --> 01:39:46,083
सरल।
1251
01:39:46,667 --> 01:39:48,124
अपना बटन ढूंढकर।
1252
01:39:48,125 --> 01:39:49,333
- बटन?
- हाँ!
1253
01:39:50,500 --> 01:39:52,333
- क्या वह ऊँचा है?
- चलो, शिव।
1254
01:39:52,583 --> 01:39:54,000
इस आग को बढ़ाओ।
1255
01:39:55,375 --> 01:39:56,917
तो आपका बटन क्या है, सर?
1256
01:40:21,917 --> 01:40:25,083
- आओ, टेनसिंग!
पवनास्त्र (वायु पत्थर) को सक्रिय करें!
1257
01:40:42,958 --> 01:40:44,208
ऐसा नहीं हो रहा है सर।
1258
01:41:09,542 --> 01:41:11,000
अमृता...
1259
01:41:14,417 --> 01:41:15,542
देव...
1260
01:42:12,167 --> 01:42:13,333
ईशा...
1261
01:42:16,042 --> 01:42:17,458
- ईशा...
1262
01:42:48,375 --> 01:42:50,666
बताओ आश्रम कहाँ है...
1263
01:42:50,667 --> 01:42:52,708
और मैं तुम्हारी जान बख्श दूंगा!
1264
01:42:53,208 --> 01:42:55,249
मैं तुमसे नहीं डरता...
1265
01:42:55,250 --> 01:42:56,292
ज़ोर!
1266
01:43:27,167 --> 01:43:28,833
नंदी अस्त्र!
1267
01:44:02,250 --> 01:44:03,250
ईशा!
1268
01:44:17,917 --> 01:44:18,749
- शिव!
1269
01:44:18,750 --> 01:44:20,750
ईशा, क्या तुम ठीक हो?
1270
01:44:21,750 --> 01:44:23,500
शिव, तुम्हें कैसे पता चला?
1271
01:44:25,417 --> 01:44:27,167
तुम ठीक हो या नहीं?!
1272
01:44:29,042 --> 01:44:30,167
मैं थोड़ा आहत हूँ...
1273
01:44:30,625 --> 01:44:32,750
- लेकिन... मैं ठीक हूँ, शिव!
1274
01:44:33,167 --> 01:44:35,333
- मैं ठीक हूँ... मैं ठीक हूँ।
1275
01:44:38,125 --> 01:44:40,375
भगवान का शुक्र है कि आप ठीक हैं, ईशा!
1276
01:44:43,125 --> 01:44:44,250
- शिव!
1277
01:44:46,250 --> 01:44:47,292
- शिव!
1278
01:44:48,417 --> 01:44:50,542
भगवान का शुक्र है कि तुम ठीक हो!
1279
01:44:51,167 --> 01:44:53,083
अरे शिव...
1280
01:44:54,208 --> 01:44:55,250
- मैं ठीक हूँ।
1281
01:44:55,917 --> 01:44:57,000
मैं तुमसे प्यार करता हूँ।
1282
01:44:59,833 --> 01:45:01,125
आई लव यू, ईशा!
1283
01:45:03,375 --> 01:45:05,042
मैं तुमसे प्यार करता हूँ, शिव!
1284
01:45:05,250 --> 01:45:06,124
नमस्ते?
1285
01:45:06,125 --> 01:45:07,166
शिव?
1286
01:45:07,167 --> 01:45:07,957
नमस्ते?
1287
01:45:07,958 --> 01:45:08,750
हैलो, ईशा?
1288
01:45:09,417 --> 01:45:10,832
आपकी आवाज टूट रही है... हैलो?
1289
01:45:10,833 --> 01:45:11,667
- ईशा!
1290
01:45:50,000 --> 01:45:51,832
- मैंने अपने लोगों से बात की है...
1291
01:45:51,833 --> 01:45:53,083
ईशा ठीक है।
1292
01:45:53,625 --> 01:45:55,042
वह यहाँ आ रही है।
1293
01:45:58,000 --> 01:46:00,333
शिव, बताओ तुम्हारे मन में क्या है...
समस्या क्या है?
1294
01:46:00,958 --> 01:46:01,833
ईशा...
1295
01:46:02,250 --> 01:46:03,749
मैं कैसे समझाऊं?
1296
01:46:03,750 --> 01:46:05,042
देखो शिव...
1297
01:46:07,542 --> 01:46:09,542
ज्यादातर लोगों को प्यार हो जाता है...
1298
01:46:10,208 --> 01:46:14,000
लेकिन बहुत कम लोग इतने गहरे प्यार में पड़ते हैं।
1299
01:46:14,458 --> 01:46:16,500
मैं ईशा से बहुत प्यार करता हूं सर।
1300
01:46:16,667 --> 01:46:17,500
परंतु...
1301
01:46:17,833 --> 01:46:18,875
ईशा मेरा बटन है!
1302
01:46:19,333 --> 01:46:21,042
अगर आप यह जानते थे, तो आपने मुझे क्यों नहीं बताया?
1303
01:46:21,125 --> 01:46:23,083
क्योंकि जब यह बटन ऑन होता है...
1304
01:46:23,375 --> 01:46:27,000
आप आज्ञास्त्र (अग्नि अस्त्र) बन जाते हैं!
1305
01:46:34,042 --> 01:46:37,042
और आग सब कुछ नष्ट कर देती है, सर।
1306
01:46:37,542 --> 01:46:39,042
तुम अपनी आग से क्यों लड़ रहे हो?
1307
01:46:47,875 --> 01:46:51,042
आग ने मेरी माँ को मुझसे छीन लिया सर।
1308
01:46:55,333 --> 01:46:57,750
आप कहते हैं कि आप उसे जानते थे, है ना?
1309
01:46:58,208 --> 01:47:00,583
वह आग से जलकर राख हो गई।
1310
01:47:04,542 --> 01:47:06,708
वो यादें मुझे हमेशा सताती रहेंगी...
1311
01:47:07,042 --> 01:47:10,083
वे बुरे सपने कभी नहीं रुकेंगे।
1312
01:47:11,250 --> 01:47:13,917
आप कहते हैं कि मैं आज्ञास्त्र हूँ।
1313
01:47:16,042 --> 01:47:17,583
क्या यह हो सकता है कि...
1314
01:47:18,875 --> 01:47:21,167
मेरी आग ने मेरी माँ की जान ले ली?
1315
01:47:23,833 --> 01:47:25,625
और इसलिए ही...
1316
01:47:26,542 --> 01:47:28,458
तुम आग से नफरत करते हो।
1317
01:47:30,167 --> 01:47:31,583
नहीं साहब...
1318
01:47:32,625 --> 01:47:34,042
मुझे इससे डर लगता है...
1319
01:47:36,167 --> 01:47:38,000
आग से बहुत डर लगता है...
1320
01:47:38,583 --> 01:47:40,667
और इसलिए मैं हमेशा इससे भागता हूं।
1321
01:47:51,917 --> 01:47:53,667
ऐसा ही जीवन है शिव...
1322
01:47:55,167 --> 01:47:57,249
यह हमारे डर के आसपास काम नहीं करता है...
1323
01:47:57,250 --> 01:47:58,708
यह हमारे डर को हमारे पास लाता है!
1324
01:47:58,833 --> 01:48:00,542
और इसलिए जीवन...
1325
01:48:01,083 --> 01:48:02,750
ईशा को आपके पास लाया!
1326
01:48:04,625 --> 01:48:05,792
ईशा।
1327
01:48:07,125 --> 01:48:08,208
श्रीमान...
1328
01:48:09,417 --> 01:48:11,542
मेरी जिंदगी खूबसूरत रही है...
1329
01:48:13,250 --> 01:48:15,000
लेकिन यह अकेला हो गया है।
1330
01:48:17,042 --> 01:48:19,167
शायद अगर मेरी माँ होती...
1331
01:48:20,042 --> 01:48:21,750
यह अलग होता।
1332
01:48:24,292 --> 01:48:26,000
अब मेरे पास ईशा...
1333
01:48:27,875 --> 01:48:29,250
और मैं अकेला नहीं हूं।
1334
01:48:31,667 --> 01:48:33,750
उससे पहले मैं अधूरा था...
1335
01:48:34,625 --> 01:48:36,542
अब, मैं संपूर्ण हूं।
1336
01:48:42,292 --> 01:48:43,167
नज़र...
1337
01:48:43,417 --> 01:48:44,667
प्यार की ताकत!
1338
01:48:45,333 --> 01:48:46,708
एक शक्ति जो...
1339
01:48:48,500 --> 01:48:49,792
मेरी मां की तरह...
1340
01:48:52,125 --> 01:48:54,000
ईशा को जला सकता है।
1341
01:48:58,792 --> 01:48:59,958
और देखो...
1342
01:49:01,667 --> 01:49:03,458
डर की ताकत।
1343
01:49:04,500 --> 01:49:06,792
मैं आपकी स्थिति को समझता हूं, शिव।
1344
01:49:08,542 --> 01:49:10,125
ईशा प्यार है।
1345
01:49:11,250 --> 01:49:13,750
प्रेम आपको आग से जोड़ता है।
1346
01:49:14,125 --> 01:49:15,292
लेकिन आग...
1347
01:49:17,542 --> 01:49:19,458
तुम्हारा सबसे बड़ा डर है!
1348
01:49:20,542 --> 01:49:21,833
आप क्या चुनेंगे?
1349
01:49:22,583 --> 01:49:23,582
प्यार?
1350
01:49:23,583 --> 01:49:24,375
या डर?
1351
01:49:27,000 --> 01:49:28,875
मैंने पहले ही प्यार को चुन लिया है सर।
1352
01:49:29,667 --> 01:49:31,792
तो आपको अपने डर को स्वीकार करना चाहिए!
1353
01:49:34,583 --> 01:49:36,375
और अपना डर दे...
1354
01:49:37,167 --> 01:49:38,417
प्यार।
1355
01:49:41,833 --> 01:49:45,042
ईशा बस रास्ता है...
1356
01:49:45,083 --> 01:49:46,750
लेकिन आपका बटन...
1357
01:49:47,292 --> 01:49:48,375
प्यार है।
1358
01:49:49,000 --> 01:49:51,750
शिव, मैं नहीं जानता कि
तुम्हारी माँ को क्या हुआ है।
1359
01:49:53,042 --> 01:49:55,167
लेकिन मुझे पता है कि...
1360
01:49:56,083 --> 01:49:59,166
प्रेम की आग कुछ भी नष्ट नहीं कर सकती।
1361
01:49:59,167 --> 01:50:01,166
एक ऐसी आग...
1362
01:50:01,167 --> 01:50:03,250
पूरी दुनिया को रोशन कर सकता है!
1363
01:50:04,208 --> 01:50:10,792
और किसी को भी इतनी शुद्ध चीज को
पिंजरे में बंद करने का अधिकार नहीं है, शिव।
1364
01:50:20,125 --> 01:50:22,291
इसका सम्मान करो...
1365
01:50:22,292 --> 01:50:24,000
इसके लिए आभारी रहें...
1366
01:50:24,958 --> 01:50:26,208
क्योंकि प्यार...
1367
01:50:28,792 --> 01:50:32,375
इस दुनिया में सबसे शक्तिशाली चीज है!
1368
01:50:42,167 --> 01:50:43,583
बहुत खूब!
1369
01:50:43,958 --> 01:50:44,917
ज़बरदस्त!
1370
01:55:36,583 --> 01:55:39,166
मैं बिना लौ के आग नहीं लगा सकता सर।
1371
01:55:39,167 --> 01:55:43,167
सही समय आता है, अपना समय होता है।
1372
01:55:46,583 --> 01:55:48,167
सर, समय कब ठीक होगा...
1373
01:55:48,583 --> 01:55:51,582
मुझे मेरे माता-पिता की कहानी सुनाने के लिए?
1374
01:55:51,583 --> 01:55:54,792
मैं इस प्रश्न को जीवन भर
इधर-उधर करता रहा हूं, श्रीमान।
1375
01:56:08,000 --> 01:56:10,917
आश्रम!
1376
01:56:21,875 --> 01:56:24,250
- गुरुजी, वहाँ क्या हुआ था?
1377
01:56:25,250 --> 01:56:27,958
वह आश्रम की तलाश में था।
1378
01:56:29,000 --> 01:56:31,708
हमें इस क्षेत्र की सावधानीपूर्वक तलाशी लेनी चाहिए।
1379
01:56:34,625 --> 01:56:37,291
महोदय, वह जूनून के आदमियों में से एक था।
1380
01:56:37,292 --> 01:56:39,500
उसका पेंडेंट...
1381
01:56:40,125 --> 01:56:41,500
मैंने देखा है।
1382
01:56:41,792 --> 01:56:42,832
श्रीमान...?
1383
01:56:42,833 --> 01:56:44,833
वो काला पेंडेंट...
1384
01:56:45,875 --> 01:56:47,583
उसमें आज्ञास्त्र की झलक थी।
1385
01:56:48,042 --> 01:56:49,000
आज्ञास्त्र?
1386
01:56:57,583 --> 01:57:00,333
शिव, आपको कहानी सुनाने का समय आ गया है!
1387
01:57:01,000 --> 01:57:01,917
आइए।
1388
01:57:05,333 --> 01:57:06,875
- मायास्त्र (छिपाने का अस्त्र)
1389
01:57:08,375 --> 01:57:11,792
- जो अपने असली रूप को प्रकट
करता है, केवल अपने स्वामी के रक्त से।
1390
01:57:12,542 --> 01:57:14,416
- यह कहानी शुरू होती है...
1391
01:57:14,417 --> 01:57:16,292
सभी अस्त्रों के स्वामी।
1392
01:57:18,333 --> 01:57:19,624
क्या इस...?
1393
01:57:19,625 --> 01:57:22,000
ब्रह्मास्त्र का एक अंश!
1394
01:57:23,208 --> 01:57:26,125
क्या मैं इस टुकड़े को कलाकार से नहीं लाया?
1395
01:57:30,583 --> 01:57:32,250
दूसरा टुकड़ा।
1396
01:57:33,208 --> 01:57:34,417
- तीन टुकड़े...
1397
01:57:34,958 --> 01:57:38,291
- आप सभी जानते हैं कि...
ब्रह्मास्त्र के तीन टुकड़े हैं...
1398
01:57:38,292 --> 01:57:39,042
- परंतु...
1399
01:57:39,542 --> 01:57:41,999
करीब तीस साल पहले...
1400
01:57:42,000 --> 01:57:44,541
जब मैं ब्राह्मण का
सिर्फ एक युवा छात्र था ।
1401
01:57:44,542 --> 01:57:48,499
- ब्राह्मणों का मुख्यालय...
समुद्र में, एक द्वीप पर था।
1402
01:57:48,500 --> 01:57:51,999
- उस समय, ब्रह्मास्त्र
तीन टुकड़ों में नहीं था।
1403
01:57:52,000 --> 01:57:53,583
- यह संपूर्ण था।
1404
01:57:54,792 --> 01:57:55,750
- और...
1405
01:57:56,292 --> 01:57:58,292
वो भी वहीं था...
1406
01:58:01,917 --> 01:58:03,542
एक युवा योद्धा...
1407
01:58:07,500 --> 01:58:08,792
देव!
1408
01:58:17,292 --> 01:58:20,624
- देव बहुत शक्तिशाली
था। सब से अलग।
1409
01:58:20,625 --> 01:58:23,582
- सभी अस्त्रों से
उनका घोर मोह था।
1410
01:58:23,583 --> 01:58:26,124
- वह असंभव को संभव कर सकता था।
1411
01:58:26,125 --> 01:58:29,416
- उन्होंने एक नहीं... बल्कि कई अस्त्रों में महारत हासिल की।
1412
01:58:29,417 --> 01:58:31,291
- लेकिन वह जिस अस्त्र
का राजा बना, वह था...
1413
01:58:31,292 --> 01:58:33,208
अज्ञेयस्त्र (अग्नि अस्त्र)!
1414
01:58:36,833 --> 01:58:39,541
- जब देव ने आज्ञास्त्र की
शक्ति को उजागर किया...
1415
01:58:39,542 --> 01:58:44,125
- ब्राह्मण के अन्य सभी जादू
उसकी अग्नि के सामने फीके पड़ गए।
1416
01:58:45,208 --> 01:58:48,417
लोग उन्हें...
अग्नि देव (अग्नि देव) कहते थे।
1417
01:58:49,000 --> 01:58:53,041
- वह पहले से ही जल देव (जल देव)
थे। कवच (कवच) और ज्ञान (ज्ञान) देव!
1418
01:58:53,042 --> 01:58:55,624
- लेकिन आखिरकार वह बनना चाहता था...
1419
01:58:55,625 --> 01:58:57,125
- ब्रह्म-देव!
1420
01:58:58,042 --> 01:58:59,957
मतलब वो चाहता था...
1421
01:58:59,958 --> 01:59:01,458
ब्रह्मास्त्र!
1422
01:59:02,833 --> 01:59:06,124
- ब्रह्मास्त्र को शांत रखना
ब्राह्मण का कर्तव्य है।
1423
01:59:06,125 --> 01:59:08,667
- देव को इसकी परवाह नहीं थी।
1424
01:59:09,042 --> 01:59:11,792
- उन्होंने परिषद के सदस्यों को हराया...
1425
01:59:12,083 --> 01:59:14,042
- और ब्रह्मास्त्र चुरा लिया।
1426
01:59:15,083 --> 01:59:16,333
- और तब...
1427
01:59:17,625 --> 01:59:19,332
इस उम्र में पहली बार...
1428
01:59:19,333 --> 01:59:21,583
ब्रह्मास्त्र जाग गया।
1429
01:59:26,542 --> 01:59:27,666
- फिर...
1430
01:59:27,667 --> 01:59:31,124
- एक असाधारण और
भयानक नजारा दिखाई दिया।
1431
01:59:31,125 --> 01:59:32,957
- पृथ्वी, महासागर...
1432
01:59:32,958 --> 01:59:35,292
- और आकाश जीवित हो गया।
1433
01:59:35,792 --> 01:59:37,499
- उस दिन मैं समझ गया...
1434
01:59:37,500 --> 01:59:39,625
- ब्रह्मास्त्र वास्तव में क्या है!
1435
01:59:41,542 --> 01:59:46,750
- देव ने स्वेच्छा से ब्रह्मास्त्र के लालच
से दुनिया को नष्ट कर दिया होगा।
1436
01:59:49,125 --> 01:59:51,791
यह गांव सूना लगता है।
1437
01:59:51,792 --> 01:59:53,374
क्या देव सफल हुए?
1438
01:59:53,375 --> 01:59:54,167
श्रीमान?
1439
01:59:54,750 --> 01:59:55,667
क्या देव जीत गए?
1440
01:59:57,583 --> 01:59:58,999
नहीं बेटा...
1441
01:59:59,000 --> 02:00:01,375
हम अभी तक असली लड़ाई में नहीं पहुंचे हैं!
1442
02:00:02,083 --> 02:00:05,624
इस कहानी में एक और खिलाड़ी है।
1443
02:00:05,625 --> 02:00:07,249
- हुकुम का हमारा इक्का!
1444
02:00:07,250 --> 02:00:10,249
- ब्रह्मास्त्र के लिए अंतिम
युद्ध में देव से किसने युद्ध किया...
1445
02:00:10,250 --> 02:00:13,749
- और ब्रह्मास्त्र को
तीन टुकड़ों में तोड़कर...
1446
02:00:13,750 --> 02:00:15,792
देव को हराकर देव की अग्नि को नष्ट कर दिया!
1447
02:00:16,167 --> 02:00:18,207
वह कौन था?
1448
02:00:18,208 --> 02:00:19,250
वह।
1449
02:00:25,000 --> 02:00:26,542
- एक सुंदर...
1450
02:00:27,333 --> 02:00:28,958
- और शुद्ध ऊर्जा!
1451
02:00:31,292 --> 02:00:32,333
अमृता।
1452
02:00:33,583 --> 02:00:35,624
मैंने तुम्हारी नाव पर उसका नाम देखा है।
1453
02:00:35,625 --> 02:00:36,833
मेरा नहीं है...
1454
02:00:37,208 --> 02:00:38,707
- अमृता की नाव।
1455
02:00:38,708 --> 02:00:40,999
- जो उस लड़ाई का
एकमात्र उत्तरजीवी था।
1456
02:00:41,000 --> 02:00:44,791
- ब्रह्मास्त्र के टुकड़े लेकर
नाव हमारे पास लौट आई...
1457
02:00:44,792 --> 02:00:46,042
- लेकिन केवल दो थे।
1458
02:00:46,417 --> 02:00:49,624
लेकिन ब्रह्मास्त्र तीन टुकड़ों में है?
1459
02:00:49,625 --> 02:00:52,749
ब्रह्मास्त्र के अंतिम युद्ध में...
1460
02:00:52,750 --> 02:00:54,082
वह तीसरा टुकड़ा खो गया था!
1461
02:00:54,083 --> 02:00:55,000
- क्या?!
1462
02:00:55,833 --> 02:00:58,124
तुम्हारा मतलब है कि ब्रह्मास्त्र अधूरा है?
1463
02:00:58,125 --> 02:01:00,791
देव और अमृता को क्या हुआ?
1464
02:01:00,792 --> 02:01:06,375
जिस टापू पर ये सब हुआ था
वो समुद्र ने निगल लिया था...
1465
02:01:07,208 --> 02:01:09,083
और इसके साथ ही उन दोनों को भी।
1466
02:01:09,875 --> 02:01:12,833
- ऐसा हम सब मानते हैं...
1467
02:01:13,417 --> 02:01:15,167
- लेकिन वास्तव में नहीं जानते।
1468
02:01:16,667 --> 02:01:17,583
श्रीमान...
1469
02:01:18,042 --> 02:01:21,042
तुम मुझे मेरे माता-पिता
की कहानी सुनाने वाले थे।
1470
02:01:21,625 --> 02:01:25,332
लेकिन ये कहानी है देव
और अमृता की लड़ाई की!
1471
02:01:25,333 --> 02:01:26,625
इसलिए...
1472
02:01:27,125 --> 02:01:28,333
तो कैसे?
1473
02:01:30,250 --> 02:01:33,917
लड़ाई से पहले क्या था
देव और अमृता का रिश्ता?
1474
02:01:36,250 --> 02:01:38,667
प्यार का एक।
1475
02:01:43,958 --> 02:01:45,249
हाँ, शिव।
1476
02:01:45,250 --> 02:01:47,541
ब्रह्मास्त्र का अंतिम युद्ध...
1477
02:01:47,542 --> 02:01:49,250
- यह भी दो प्रेमियों की कहानी है।
1478
02:01:50,625 --> 02:01:53,749
देव ने अपने जुनून के लिए संघर्ष किया...
1479
02:01:53,750 --> 02:01:55,916
- और अमृता, अपने कर्तव्य के लिए।
1480
02:01:55,917 --> 02:01:58,667
लेकिन जब तक युद्ध हुआ...
1481
02:02:00,000 --> 02:02:02,167
अमृता गर्भवती थी।
1482
02:02:09,583 --> 02:02:11,416
- तीस साल बीत गए...
1483
02:02:11,417 --> 02:02:12,625
- फिर...
1484
02:02:12,917 --> 02:02:14,249
- अचानक, तुम मेरे सामने आए।
1485
02:02:14,250 --> 02:02:16,874
- और मैंने तुममें देव की
अग्नि का प्रतिबिम्ब देखा...
1486
02:02:16,875 --> 02:02:18,500
- और आप में, देव की एक झलक!
1487
02:02:19,042 --> 02:02:21,124
क्या यह संभव है कि उस युद्ध में...
1488
02:02:21,125 --> 02:02:23,249
अमृता... किसी तरह बच गई।
1489
02:02:23,250 --> 02:02:25,875
- और अमृता के बच्चे का जन्म हुआ।
1490
02:02:26,333 --> 02:02:27,999
- और वो बच्चा...
1491
02:02:28,000 --> 02:02:29,042
क्या मैं?
1492
02:02:36,750 --> 02:02:39,250
सर, आपके पास इन सबका कोई सबूत नहीं है?
1493
02:02:40,917 --> 02:02:42,916
सब कुछ जुड़ा हुआ है, शिव।
1494
02:02:42,917 --> 02:02:44,292
हर चीज़-
1495
02:02:52,208 --> 02:02:53,874
आग से!
1496
02:02:53,875 --> 02:02:54,958
जी हां शिव...
1497
02:02:55,750 --> 02:02:56,791
हम इस बारे में अभी बाद में बात करेंगे।
1498
02:02:56,792 --> 02:02:57,707
गुरुजी!
1499
02:02:57,708 --> 02:02:59,292
- मैंने ये पाया!
1500
02:03:01,250 --> 02:03:03,041
वह आदमी तब इस गाँव का था!
1501
02:03:03,042 --> 02:03:05,374
लेकिन सारे ग्रामीण कहां गए?
1502
02:03:05,375 --> 02:03:06,624
चलिए चलते हैं!
1503
02:03:06,625 --> 02:03:09,332
- काले पेंडेंट में
आज्ञास्त्र की झलक थी।
1504
02:03:09,333 --> 02:03:10,375
शिव।
1505
02:03:10,958 --> 02:03:12,292
चलिए चलते हैं।
1506
02:03:12,917 --> 02:03:13,750
- देव...
1507
02:03:14,417 --> 02:03:15,582
- अमृता...
1508
02:03:15,583 --> 02:03:17,083
- देव की आग...
1509
02:03:17,583 --> 02:03:18,832
- मेरी आग...
1510
02:03:18,833 --> 02:03:20,207
- अज्ञेय...
1511
02:03:20,208 --> 02:03:21,000
शिव!
1512
02:03:21,625 --> 02:03:24,124
- सागर ने द्वीप को निगल लिया।
1513
02:03:24,125 --> 02:03:25,582
- लेकिन अंत में वह बनना चाहता था...
1514
02:03:25,583 --> 02:03:26,166
आओ शिव!
1515
02:03:26,167 --> 02:03:27,082
- ब्रह्म-देव!
1516
02:03:27,083 --> 02:03:27,832
- कौन?
1517
02:03:27,833 --> 02:03:29,749
- लेकिन अंत में वह बनना चाहता था...
1518
02:03:29,750 --> 02:03:30,582
- ब्रह्म-देव!
1519
02:03:30,583 --> 02:03:31,875
- कौन?
1520
02:03:47,583 --> 02:03:49,417
- स्वागत!
1521
02:03:51,333 --> 02:03:53,958
हमारी सेना में आपका स्वागत है!
1522
02:03:54,667 --> 02:03:55,625
जूनून।
1523
02:03:56,583 --> 02:03:58,582
- आप अब किसान नहीं हैं...
1524
02:03:58,583 --> 02:04:01,667
- लेकिन एक महान कारण के सैनिक।
1525
02:04:03,917 --> 02:04:08,292
- हम जो खोज रहे हैं, वह वही है जो
आप सभी को अभी खोजना चाहिए!
1526
02:04:08,875 --> 02:04:12,957
और इसके लिए हमें पहले
ब्राह्मण का मुख्यालय खोजना होगा!
1527
02:04:12,958 --> 02:04:16,792
कोई प्रबल शक्ति रहती है...
1528
02:04:18,250 --> 02:04:20,000
उस पेंडेंट में।
1529
02:04:21,000 --> 02:04:23,708
आश्रम की तलाश कैसे चल रही है?
1530
02:04:23,875 --> 02:04:28,166
इन हिमालय पर्वतमालाओं में
कई कस्बे, कई गाँव और कई घर हैं।
1531
02:04:28,167 --> 02:04:29,916
अभी कुछ ही दिन हुए
हैं। हमें और समय चाहिए।
1532
02:04:29,917 --> 02:04:31,125
सात दिन!
1533
02:04:31,708 --> 02:04:34,041
मैं आप सभी को सात दिन का समय देता हूं।
1534
02:04:34,042 --> 02:04:37,207
- आश्रम मिलते ही
हम हमला कर देंगे।
1535
02:04:37,208 --> 02:04:38,583
और याद रखें...
1536
02:04:39,625 --> 02:04:43,166
यह शक्ति आप सभी अपने
भीतर महसूस कर रहे हैं...
1537
02:04:43,167 --> 02:04:45,667
यह सभी की सबसे बड़ी शक्ति है।
1538
02:04:46,875 --> 02:04:49,917
और इसका एक ही उद्देश्य है...
1539
02:04:50,625 --> 02:04:53,000
ब्रह्मस्त्र!
1540
02:04:59,042 --> 02:05:00,000
- कौन?
1541
02:05:01,000 --> 02:05:01,875
- कौन?
1542
02:05:15,417 --> 02:05:16,667
- कौन?
1543
02:05:36,958 --> 02:05:38,292
- कौन?
1544
02:05:39,708 --> 02:05:40,917
- कौन?
1545
02:05:42,667 --> 02:05:44,000
- कौन?
1546
02:06:01,958 --> 02:06:03,625
उसे कुछ हुआ है।
1547
02:06:05,083 --> 02:06:06,000
शिव!
1548
02:06:06,250 --> 02:06:07,083
शिव!
1549
02:06:11,000 --> 02:06:12,583
- वह जानती है कि हम यहाँ हैं!
1550
02:06:21,125 --> 02:06:22,292
गुरुजी!
1551
02:06:34,042 --> 02:06:36,042
वापस जाना!
1552
02:06:51,083 --> 02:06:54,708
ब्राह्मण का मुख्यालय
अब सुरक्षित नहीं है।
1553
02:06:55,208 --> 02:06:59,249
इससे पहले कि वे हमें ढूंढ़ें,
हमें यहां से निकलना होगा।
1554
02:06:59,250 --> 02:07:01,500
मैं कुछ व्यवस्था करूंगा।
1555
02:07:01,542 --> 02:07:03,166
- मुझसे गलती हो गयी...
1556
02:07:03,167 --> 02:07:05,416
- जब मैं अपने अगले कदम
के बारे में सोच रहा था...
1557
02:07:05,417 --> 02:07:07,583
- उनकी शक्ति बहुत मजबूत हुई।
1558
02:07:12,417 --> 02:07:13,833
नमस्ते!
1559
02:07:31,875 --> 02:07:33,666
क्या आपको चोट नहीं आई?
1560
02:07:33,667 --> 02:07:35,332
सब बेहतर, डॉ रानी को धन्यवाद।
1561
02:07:35,333 --> 02:07:38,250
बस यह सुनिश्चित कर लें कि आप लोगों को
रात में गले लगाने में कोई परेशानी न हो...
1562
02:07:41,417 --> 02:07:47,082
तो, गुरुजी ने मुझे आपकी माँ से
संबंधित कुछ भी लाने के लिए कहा।
1563
02:07:47,083 --> 02:07:50,124
क्या उसने तुम्हें तुम्हारी माँ
शिव के बारे में कुछ बताया है?
1564
02:07:50,125 --> 02:07:52,124
- मैंने उसे सब कुछ बता दिया है, ईशा।
1565
02:07:52,125 --> 02:07:53,791
और मेरी कहानी का सबूत...
1566
02:07:53,792 --> 02:07:55,208
शिव के हाथ में है।
1567
02:07:55,750 --> 02:07:56,583
कैसे?
1568
02:07:57,042 --> 02:07:58,541
मेरी दोस्त अमृता...
1569
02:07:58,542 --> 02:08:03,125
देव को रोकने के लिए
ब्रह्मास्त्र तोड़ना पड़ा...
1570
02:08:05,333 --> 02:08:07,500
- और उस दिन से हम मानते हैं...
1571
02:08:08,000 --> 02:08:10,000
कि ब्रह्मास्त्र का तीसरा भाग...
1572
02:08:10,667 --> 02:08:11,875
खो गया।
1573
02:08:12,083 --> 02:08:14,874
लेकिन आपको लगता है,
तीसरा टुकड़ा खोया नहीं था...
1574
02:08:14,875 --> 02:08:16,082
- यह बच गया।
1575
02:08:16,083 --> 02:08:18,416
- और अमृता ने वह टुकड़ा अपने पास रख लिया!
1576
02:08:18,417 --> 02:08:19,792
यह शंख...
1577
02:08:20,250 --> 02:08:22,166
- क्या यह सिर्फ एक शंख नहीं है, गुरूजी?
1578
02:08:22,167 --> 02:08:23,332
मायास्त्र...
1579
02:08:23,333 --> 02:08:26,625
- जो अपने असली रूप को प्रकट
करता है, केवल अपने स्वामी के रक्त से।
1580
02:08:31,000 --> 02:08:34,041
और अगर अमृता और
शिव का एक ही खून है...
1581
02:08:34,042 --> 02:08:36,708
- शिव को भी इस अस्त्र
का स्वामी होना चाहिए।
1582
02:08:45,417 --> 02:08:46,792
- ब्रह्मास्त्र...
1583
02:08:47,917 --> 02:08:49,250
तीसरा टुकड़ा...
1584
02:08:50,000 --> 02:08:51,624
और मेरा सबूत...
1585
02:08:51,625 --> 02:08:54,333
कि तुम अमृता के बेटे हो...
1586
02:08:54,750 --> 02:08:55,792
- शिव!
1587
02:08:57,333 --> 02:08:59,875
सिर्फ अमृता का बेटा नहीं, है ना?
1588
02:09:02,833 --> 02:09:04,750
मेरे पिता देव...
1589
02:09:05,667 --> 02:09:06,999
देव के बारे में क्या सर?
1590
02:09:07,000 --> 02:09:08,750
तुम क्या सोचते हो?
1591
02:09:09,167 --> 02:09:13,249
ब्रह्मास्त्र के अंतिम युद्ध में,
मेरी माँ अकेली नहीं बची थी...
1592
02:09:13,250 --> 02:09:14,957
देव भी बच गया।
1593
02:09:14,958 --> 02:09:15,750
- क्या?
1594
02:09:16,625 --> 02:09:20,666
और आज भी वो ताकत जो
अभी भी ब्रह्मास्त्र चाहती है...
1595
02:09:20,667 --> 02:09:21,333
देव है।
1596
02:09:21,375 --> 02:09:24,125
- आप यह कैसे जानते हैं, शिव?
- मै सिर्फ इतना जनता हूँ।
1597
02:09:24,625 --> 02:09:28,291
जब मैंने पेंडेंट पहना तो
मुझे एक बॉडी दिखाई दी...
1598
02:09:28,292 --> 02:09:30,208
एस्ट्रा से घिरा हुआ।
1599
02:09:31,625 --> 02:09:33,707
यानी देव।
1600
02:09:33,708 --> 02:09:36,541
जूनून के गुरु... देव हैं।
1601
02:09:36,542 --> 02:09:39,167
टूटा हुआ पत्थर जूनून पहनता है...
1602
02:09:39,750 --> 02:09:43,749
आज्ञास्त्र है- जो आज
भी देव से जुड़ा है...
1603
02:09:43,750 --> 02:09:45,292
और मुझे भी।
1604
02:09:46,708 --> 02:09:47,832
जूनून...
1605
02:09:47,833 --> 02:09:48,582
ज़ोर...
1606
02:09:48,583 --> 02:09:50,832
वह पूरी सेना देव की सेना है।
1607
02:09:50,833 --> 02:09:54,583
शुरू से ही, मेरे
ख्वाबों में मौजूदगी...
1608
02:09:54,625 --> 02:09:56,042
वह है देव!
1609
02:09:58,708 --> 02:10:01,417
वह अभी पूरी तरह जीवित नहीं है...
1610
02:10:02,750 --> 02:10:04,750
लेकिन बिल्कुल मरा भी नहीं।
1611
02:10:08,000 --> 02:10:09,208
वह सिर्फ...
1612
02:10:09,958 --> 02:10:11,042
वहां।
1613
02:10:11,625 --> 02:10:13,332
- मुझे इसमें से कुछ भी समझ में नहीं आ रहा है।
1614
02:10:13,333 --> 02:10:14,958
मैं बहुत उलझा हुआ हूं।
1615
02:10:15,917 --> 02:10:18,166
लेकिन देव इतने समय तक कैसे जीवित रहा?
1616
02:10:18,167 --> 02:10:19,832
- और उसने जूनून को कैसे पाया?
- हाँ, कैसे?
1617
02:10:19,833 --> 02:10:21,791
उसने इस सेना का निर्माण कैसे किया?
1618
02:10:21,792 --> 02:10:24,582
और अमृता? वह युद्ध के बाद
ब्राह्मण के पास क्यों नहीं लौटी?
1619
02:10:24,583 --> 02:10:27,666
- और उसने थर्ड पीस क्यों रखा?
- हाँ क्यों?
1620
02:10:27,667 --> 02:10:30,500
यह मामला आज भी सवालों से भरा है...
1621
02:10:32,583 --> 02:10:35,000
जिसका जवाब हमारे पास नहीं है।
1622
02:10:35,958 --> 02:10:37,125
अरे शिव...
1623
02:10:37,625 --> 02:10:39,292
तुम ठीक हो?
1624
02:10:42,625 --> 02:10:43,750
- ईशा...
1625
02:10:44,417 --> 02:10:47,166
- इस सब झंझट में मैं
अपनी ही थ्योरी भूल गया...
1626
02:10:47,167 --> 02:10:49,124
- जब जिंदगी थोड़ी सी अँधेरी हो जाए...
1627
02:10:49,125 --> 02:10:51,417
- फिर शिव... प्रकाश को खोजो।
1628
02:10:53,750 --> 02:10:56,999
- बेशक, मेरे माता-पिता की
कहानी अभी भी छाया में डूबी हुई है।
1629
02:10:57,000 --> 02:11:02,082
- लेकिन मेरे लिए, इस तथ्य में प्रकाश है
कि मैं आखिरकार जानता हूं कि वे कौन थे।
1630
02:11:02,083 --> 02:11:06,208
मैं सभी अस्त्रों की सुरक्षा
के लिए प्रार्थना करूंगा।
1631
02:11:07,708 --> 02:11:10,417
- और इसके साथ, मुझे पता है कि मैं कौन हूं।
1632
02:11:14,208 --> 02:11:16,957
- यह लड़ाई अब मेरी लड़ाई है।
1633
02:11:16,958 --> 02:11:19,208
- और यह अब मेरा कर्तव्य है!
1634
02:11:20,875 --> 02:11:25,207
रानी मुझसे कहती है कि आप इन दिनों
बहुत बढ़िया आतिशबाजी कर रहे हैं...
1635
02:11:25,208 --> 02:11:30,167
लेकिन उसके लिए आपको
चालू या कुछ और होना चाहिए।
1636
02:11:44,250 --> 02:11:45,582
अब देखो...
1637
02:11:45,583 --> 02:11:46,958
आपके लिए फायर शो!
1638
02:12:45,333 --> 02:12:46,750
गुरुजी!
1639
02:12:50,375 --> 02:12:51,625
ईशा!
1640
02:13:07,042 --> 02:13:08,333
गुरुजी!
1641
02:13:39,542 --> 02:13:40,917
- शेर...
1642
02:13:48,333 --> 02:13:49,625
- गुरुजी...
1643
02:13:54,542 --> 02:13:57,624
वे रस्सियाँ जो हम सबको बाँधती हैं, शिव...
1644
02:13:57,625 --> 02:13:59,833
उनमें अविश्वसनीय शक्ति है।
1645
02:14:00,292 --> 02:14:04,416
अब केवल आपकी शक्ति ही उन्हें तोड़ सकती है।
1646
02:14:04,417 --> 02:14:07,374
जूनून टू पीसेज में
शामिल हो गया, गुरुजी।
1647
02:14:07,375 --> 02:14:09,333
उसने रानी को ले लिया है।
1648
02:14:10,583 --> 02:14:12,041
और वह उसे तब तक प्रताड़ित करती रहेगी जब तक-
1649
02:14:12,042 --> 02:14:15,207
उसे तीसरा टुकड़ा मिलता है!
1650
02:14:15,208 --> 02:14:17,208
जो हमारे साथ है।
1651
02:14:23,625 --> 02:14:25,999
हम उसे तीसरा टुकड़ा देंगे...
1652
02:14:26,000 --> 02:14:28,291
और रानी को बचाओ।
1653
02:14:28,292 --> 02:14:30,582
लेकिन याद रखना, शिव...
1654
02:14:30,583 --> 02:14:33,249
अगर तीनों टुकड़े एक साथ आ जाएं...
1655
02:14:33,250 --> 02:14:35,542
दुनिया नष्ट हो जाएगी!
1656
02:14:38,375 --> 02:14:40,833
मुझ पर विश्वास रखो गुरूजी।
1657
02:14:43,000 --> 02:14:46,833
जूनून नहीं जानता कि आपके
पास एक नया एस्ट्रा है...
1658
02:14:50,000 --> 02:14:51,917
जो उसे नष्ट कर देगा!
1659
02:14:53,000 --> 02:14:54,000
- मेरे...
1660
02:14:54,583 --> 02:14:55,792
आज्ञास्त्र!
1661
02:14:57,583 --> 02:14:58,958
- जाओ, शिव!
1662
02:14:59,250 --> 02:15:00,875
अपनी आग बुझाओ!
1663
02:15:06,750 --> 02:15:07,917
ज़ोर!
1664
02:15:08,042 --> 02:15:10,292
मुझे जूनून ले चलो।
1665
02:15:11,833 --> 02:15:13,875
- हमारे पास वह है जो वह चाहती है।
1666
02:15:51,792 --> 02:15:53,291
शुक्रिया।
1667
02:15:53,292 --> 02:15:56,166
आपने आखिरकार हमें ब्रह्मास्त्र तक पहुँचाया!
1668
02:15:56,167 --> 02:15:58,832
जिस पल आपने वो ब्लैक पेंडेंट पहना...
1669
02:15:58,833 --> 02:16:02,041
हमें जो चाहिए था उसे पाने के लिए हमने
आपके दिमाग को काफी देर तक नियंत्रित किया!
1670
02:16:02,042 --> 02:16:05,000
आपका मन भी किसी
और के वश में है, जूनून।
1671
02:16:06,500 --> 02:16:08,208
और वो तुम नहीं हो...
1672
02:16:09,625 --> 02:16:11,166
लेकिन मैं उससे बात करना चाहता हूं... देव!
1673
02:16:11,167 --> 02:16:12,667
ब्रह्म-देव!
1674
02:16:13,333 --> 02:16:15,542
उसका नाम सम्मान के साथ बोलो!
1675
02:16:19,250 --> 02:16:20,208
पकड़ना!
1676
02:16:33,542 --> 02:16:34,708
शिव!
1677
02:16:54,750 --> 02:16:57,000
क्या हम सुरक्षित हैं शिव?
1678
02:17:23,167 --> 02:17:24,916
ईशा, वे क्यों नहीं जल रहे हैं?!
1679
02:17:24,917 --> 02:17:27,749
क्योंकि उन्होंने वो
ब्लैक पेंडेंट पहना हुआ है.
1680
02:17:27,750 --> 02:17:29,541
जिनके पास
आज्ञास्त्र की शक्ति है!
1681
02:17:29,542 --> 02:17:31,207
देव उनकी रक्षा कर रहे हैं!
1682
02:17:31,208 --> 02:17:33,375
और मैं आपकी रक्षा
कर रहा हूं। डरो मत!
1683
02:18:14,292 --> 02:18:16,125
वह कुछ करने जा रही है!
1684
02:18:30,750 --> 02:18:32,750
एक अलग शक्ति?
1685
02:18:42,417 --> 02:18:44,000
पानी?
1686
02:18:47,542 --> 02:18:48,875
वर्षा...
1687
02:19:05,542 --> 02:19:08,166
ईशा, हल्का!
1688
02:19:08,167 --> 02:19:10,167
लौ को बाहर न जाने दें!
1689
02:19:37,542 --> 02:19:40,166
आप में आज्ञास्त्र की शक्ति है!
1690
02:19:40,167 --> 02:19:41,208
- कैसे?
1691
02:19:41,750 --> 02:19:43,832
आपको हमसे जुड़ना चाहिए।
1692
02:19:43,833 --> 02:19:46,625
ब्रह्म-देव में ऐसी शक्ति है जिसकी
आप कल्पना भी नहीं कर सकते।
1693
02:19:50,042 --> 02:19:52,708
मुझे अंधेरे की शक्ति नहीं चाहिए...
1694
02:19:55,125 --> 02:19:58,333
क्योंकि मैं केवल प्रकाश की
शक्ति में विश्वास करता हूं।
1695
02:19:59,917 --> 02:20:02,708
खेल अब समाप्त होते हैं।
1696
02:20:07,042 --> 02:20:10,375
खेल अभी शुरू हो रहा है!
1697
02:20:18,250 --> 02:20:20,708
उन्हें नष्ट करें!
1698
02:20:25,583 --> 02:20:27,000
ईशा!
1699
02:20:28,667 --> 02:20:29,916
हिलना मत।
1700
02:20:29,917 --> 02:20:31,292
मैं उन्हें आपसे विचलित करने जा रहा हूं।
1701
02:20:31,583 --> 02:20:32,375
शिव!
1702
02:20:58,583 --> 02:21:00,999
- अगर तीनों टुकड़े एक साथ आ जाएं...
1703
02:21:01,000 --> 02:21:03,708
- दुनिया नष्ट हो जाएगी!
1704
02:21:09,000 --> 02:21:10,083
ईशा!
1705
02:21:11,375 --> 02:21:12,167
ईशा!
1706
02:21:13,208 --> 02:21:14,167
ईशा!
1707
02:21:16,083 --> 02:21:17,000
फोड़ना!
1708
02:21:25,542 --> 02:21:27,082
फायरिंग बंद करो!
1709
02:21:27,083 --> 02:21:28,875
उसके पास कोई आग नहीं होनी चाहिए!
1710
02:21:29,792 --> 02:21:31,708
चलो, रानी! हमे जाना है!
1711
02:21:38,000 --> 02:21:39,000
शिव!
1712
02:21:40,167 --> 02:21:42,500
जाओ, ईशा! यहाँ से चले जाओ!
1713
02:21:43,000 --> 02:21:45,375
ब्रह्मास्त्र का टुकड़ा लो और उसे मार डालो।
1714
02:21:52,000 --> 02:21:53,958
रवीना, पकड़ो!
1715
02:23:15,875 --> 02:23:17,500
गुरुजी!
1716
02:23:40,292 --> 02:23:46,708
- शिव!
1717
02:25:10,375 --> 02:25:12,000
तेनज़ू, छिपे रहो!
1718
02:25:13,708 --> 02:25:15,042
तेनज़ू...
1719
02:25:51,333 --> 02:25:52,625
बस, जूनून!
1720
02:25:53,667 --> 02:25:56,707
इस जुनून को छोड़ दो, नहीं
तो तुम अपनी जान गंवाओगे!
1721
02:25:56,708 --> 02:25:59,541
मेरा जीवन तुम्हारा नहीं है!
1722
02:25:59,542 --> 02:26:02,000
क्योंकि यह मेरा अपना भी नहीं है।
1723
02:26:03,208 --> 02:26:06,624
और जब तक मैं अपना मिशन पूरा नहीं कर लेता...
1724
02:26:06,625 --> 02:26:08,583
वह मुझे मरने नहीं देगा।
1725
02:26:09,375 --> 02:26:11,375
मेरे भगवान आराम कर रहे हैं...
1726
02:26:11,917 --> 02:26:16,292
लेकिन तुम उसकी आग के
सामने सिर्फ एक छोटा अंगारा हो!
1727
02:26:18,375 --> 02:26:19,792
जागो!
1728
02:26:22,625 --> 02:26:24,583
मेरे पास आओ, ब्रह्म-देव!
1729
02:26:25,583 --> 02:26:27,624
- अपनी शक्ति दिखाओ!
1730
02:26:27,625 --> 02:26:31,250
इस सोते हुए अज्ञेय
को जला दो, ब्रह्म-देव!
1731
02:26:42,792 --> 02:26:43,833
- याद है...
1732
02:26:44,542 --> 02:26:46,500
- प्रकाश का योद्धा...
1733
02:26:49,375 --> 02:26:51,999
- अग्नि का केवल एक ही स्वामी है!
1734
02:26:52,000 --> 02:26:53,583
- ब्रह्म-देव!
1735
02:27:02,042 --> 02:27:02,958
तेनज़ू...
1736
02:27:04,750 --> 02:27:05,542
दौड़ना!
1737
02:27:27,833 --> 02:27:31,833
तुम और पास आओ तो मैं
ब्रह्मास्त्र को घाटी में फेंक दूंगा!
1738
02:27:35,208 --> 02:27:37,750
और ब्रह्मास्त्र फिर से खो जाएगा ।
1739
02:27:42,292 --> 02:27:43,582
तेनज़ू, जाओ...
1740
02:27:43,583 --> 02:27:45,292
और पीछे मत मुड़ना... ठीक है?
1741
02:27:50,375 --> 02:27:54,624
अब आज्ञास्त्र को उतार
कर जमीन पर रख दें।
1742
02:27:54,625 --> 02:27:56,625
- या मैं इसे फेंक दूंगा!
1743
02:28:02,167 --> 02:28:04,958
- वह ब्रह्मास्त्र
नहीं फेंक पाएगी!
1744
02:28:09,750 --> 02:28:12,958
ब्रह्मस्त्र मेरा है!
1745
02:28:33,250 --> 02:28:36,624
और करीब मत आओ, या
मैं सचमुच इसे फेंक दूंगा!
1746
02:28:36,625 --> 02:28:38,500
जूनून, मैं इसे फेंकने जा रहा हूँ!
1747
02:28:42,250 --> 02:28:44,042
आप इससे नहीं गुजरेंगे।
1748
02:28:44,708 --> 02:28:47,333
आप कमजोर हैं और अपनी कमजोरी
की कीमत आपको चुकानी पड़ेगी!
1749
02:29:44,667 --> 02:29:45,667
हाँ!
1750
02:30:27,042 --> 02:30:29,375
तेनजिंग!
1751
02:30:30,583 --> 02:30:32,542
तेनजिंग!
1752
02:31:27,125 --> 02:31:28,917
जय ब्रह्म-देव!
1753
02:32:16,958 --> 02:32:20,000
"सर्व अस्त्र प्रधानम"
1754
02:32:20,792 --> 02:32:23,958
"सृष्टि विजयता कारकम"
1755
02:32:24,625 --> 02:32:26,625
"त्रिखंडम संयोगम"
1756
02:32:27,208 --> 02:32:30,083
"तथा प्राकटम् ब्रह्मास्त्रम्!"
1757
02:32:31,792 --> 02:32:33,583
यह अंत की शुरुआत है!
1758
02:32:35,542 --> 02:32:37,083
नहीं! दौड़ना!
1759
02:32:37,333 --> 02:32:38,542
ईशा!
1760
02:32:43,167 --> 02:32:44,917
- शिव!
- गुरुजी!
1761
02:32:45,500 --> 02:32:46,624
गुरुजी!
1762
02:32:46,625 --> 02:32:47,708
शिव!
1763
02:32:51,792 --> 02:32:53,875
तुम मर जाओगे, शिव!
1764
02:32:54,375 --> 02:32:56,958
उसके बिना मैं जीना नहीं चाहता!
1765
02:33:05,958 --> 02:33:07,042
शिव...
1766
02:33:29,583 --> 02:33:31,292
शिव!
1767
02:33:48,417 --> 02:33:49,417
शिव!
1768
02:33:52,375 --> 02:33:54,667
शिव, नहीं!
1769
02:34:09,250 --> 02:34:11,291
यह क्या किया?
1770
02:34:11,292 --> 02:34:14,375
आप अपनी जान बचा सकते थे!
1771
02:34:15,333 --> 02:34:17,917
पर... तुम मेरी जान हो!
1772
02:34:18,708 --> 02:34:20,583
सब कुछ खत्म हो रहा है!
1773
02:34:21,083 --> 02:34:23,542
हम कभी खत्म नहीं होंगे, ईशा!
1774
02:34:29,125 --> 02:34:30,292
रोशनी...
1775
02:34:31,250 --> 02:34:33,625
प्रकाश आ रहा है, शिव!
1776
02:34:34,292 --> 02:34:36,000
हमारी शुरुआत से...
1777
02:34:36,833 --> 02:34:40,167
रौशनी यहाँ रही है ईशा...तुम में!
1778
02:34:45,250 --> 02:34:49,083
जब हम मरते हैं तो तुम
मुझे दूसरी तरफ पाते हो।
1779
02:34:49,875 --> 02:34:52,625
हम मरने वाले नहीं हैं, ईशा।
1780
02:34:53,875 --> 02:34:55,917
और अगर मौत आनी है...
1781
02:34:56,625 --> 02:34:58,375
इसे पहले मुझे लेना होगा!
1782
02:35:00,000 --> 02:35:01,542
आई लव यू, ईशा!
1783
02:35:53,333 --> 02:35:54,833
शिव!
1784
02:36:36,792 --> 02:36:41,333
और फिर मैंने अब तक का
सबसे बड़ा चमत्कार देखा।
1785
02:36:45,125 --> 02:36:51,042
ब्रह्मास्त्र का प्रकाश शिव की
अग्नि द्वारा नियंत्रित किया गया था!
1786
02:37:01,250 --> 02:37:06,249
ईशा के लिए अपनी जान
देने को तैयार थे शिव...
1787
02:37:06,250 --> 02:37:10,625
और उस कृत्य के साथ, उसने दिखाया
कि वह प्रेम के उच्चतम रूप में सक्षम है...
1788
02:37:11,417 --> 02:37:12,917
बलिदान।
1789
02:37:14,417 --> 02:37:15,957
उस बलिदान से...
1790
02:37:15,958 --> 02:37:19,208
अंत में शिव ने अपने
भीतर से अग्नि उत्पन्न की...
1791
02:37:19,958 --> 02:37:21,542
प्यार की आग...
1792
02:37:21,792 --> 02:37:27,542
जिसने ब्रह्मांड के सबसे
शक्तिशाली अस्त्र को शांत किया।
1793
02:37:27,917 --> 02:37:30,582
और मैं समझ गया,
कि इस पूरी दुनिया में...
1794
02:37:30,583 --> 02:37:35,333
प्यार से बड़ा कोई हथियार नहीं है।
1795
02:37:56,833 --> 02:37:57,625
क्लिक करें।
1796
02:38:07,833 --> 02:38:13,083
उस रात हमने एक दिव्य
नायक का जन्म देखा।
1797
02:38:14,250 --> 02:38:17,958
अब, उसे आग पैदा करने के लिए किसी स्रोत की आवश्यकता नहीं थी।
1798
02:38:24,792 --> 02:38:26,582
अँधेरी रात खत्म हो रही थी...
1799
02:38:26,583 --> 02:38:28,333
प्रकाश यहाँ था।
1800
02:38:29,125 --> 02:38:31,667
हम लड़ाई जीत चुके थे।
1801
02:38:45,875 --> 02:38:47,917
लेकिन युद्ध...
1802
02:38:48,792 --> 02:38:50,500
अभी भी है।
1803
02:38:58,875 --> 02:39:00,375
जय ब्रह्म-देव!