1 00:04:11,400 --> 00:04:15,040 తండ్రి 2 00:04:29,520 --> 00:04:30,520 ఓ ప్రభూ! 3 00:04:30,880 --> 00:04:31,880 గ్యాస్ 4 00:04:54,160 --> 00:04:55,240 అతను అయిపోయాడా? 5 00:04:55,240 --> 00:04:57,160 అయితే, మీరు చర్చికి ఎందుకు సిద్ధంగా ఉండకూడదు? 6 00:04:58,640 --> 00:05:00,160 ఇది చాలా మంచి కల 7 00:05:01,000 --> 00:05:03,120 ఆ వ్యక్తి చచ్చిపోయాడు 8 00:05:03,400 --> 00:05:05,640 నన్ను ఎందుకు నిద్ర లేపారు? ఈ స్లర్రీ తాగడానికి? 9 00:05:06,400 --> 00:05:08,800 మీరు నిజంగా *అప్పన్ చనిపోయారా? * తండ్రి 10 00:05:09,160 --> 00:05:10,160 అయితే! 11 00:05:11,000 --> 00:05:12,680 ముక్కులో దూది పెట్టుకుని... 12 00:05:13,000 --> 00:05:14,680 అతను చాలా అందంగా కనిపించాడు 13 00:05:14,800 --> 00:05:16,680 కానీ అతని కళ్ళు ఇంకా తెరిచి ఉన్నాయి 14 00:05:17,400 --> 00:05:19,000 మేము వాటిని మూసివేయడానికి మా వంతు ప్రయత్నం చేసాము కానీ... 15 00:05:19,120 --> 00:05:20,120 అవకాశమే లేదు 16 00:05:20,280 --> 00:05:21,280 వారు మూసివేయరు 17 00:05:22,520 --> 00:05:25,400 తన అంత్యక్రియలకు వచ్చిన మహిళలను కన్నేశాడు 18 00:05:25,880 --> 00:05:27,400 మనమందరం సజీవంగా ఉన్నారా? 19 00:05:27,640 --> 00:05:28,760 లేక కేవలం అప్పన్ మాత్రమేనా? 20 00:05:29,000 --> 00:05:31,400 నూంజు నోట్లో దూది పెట్టేవాడు 21 00:05:31,680 --> 00:05:33,680 అతను దానిని తగినంతగా పొందలేకపోయాడు 22 00:05:34,000 --> 00:05:35,240 అందుకని అతను మరింత ముందుకు వస్తూనే ఉన్నాడు 23 00:05:37,880 --> 00:05:38,880 (ఈల శబ్దం) 24 00:05:42,520 --> 00:05:43,520 హే, నూంజు 25 00:05:44,000 --> 00:05:46,240 నిన్న రాత్రి అక్కడ నుండి ఏదో శబ్దం వినిపించింది 26 00:05:46,680 --> 00:05:47,880 మీ అప్పన్ చనిపోయాడా? 27 00:05:49,000 --> 00:05:50,000 చెప్పు మనిషి 28 00:05:52,800 --> 00:05:54,640 ఆ క్రీప్ రాత్రిపూట నిద్రపోనివ్వదు 29 00:05:55,160 --> 00:05:57,000 మనం అతనితో ఎంతకాలం సహించాలా అని నేను ఆశ్చర్యపోతున్నాను 30 00:05:57,240 --> 00:05:58,680 యువకుడిగా ఉన్నప్పుడు... 31 00:05:58,800 --> 00:06:00,640 అతను వేటకు వెళ్ళేవాడు 32 00:06:00,800 --> 00:06:04,120 అతను ఒక దున్న లేదా పందిని ఒకేసారి తినగలడు, అందుకే అతను ఇప్పటికీ బలంగా ఉన్నాడు 33 00:06:04,560 --> 00:06:07,040 అతనికి ముడి కొవ్వు ఉండేది! 34 00:06:07,280 --> 00:06:09,120 అతను వెళ్ళేలోపు నేను వెళ్లిపోతానని అనుకుంటున్నాను 35 00:06:50,520 --> 00:06:52,440 మీరు అతనికి కాఫీ ఎందుకు ఇవ్వలేదు, *అమ్మాచీ? *తల్లి 36 00:06:52,520 --> 00:06:54,000 కాబట్టి అతను మళ్ళీ మంచం తడి చేయగలడా? 37 00:06:54,120 --> 00:06:55,280 నూంజుకి ఇవ్వండి 38 00:06:55,400 --> 00:06:56,760 ఆ అబ్బాయి కూడా మంచం తడిస్తున్నాడు 39 00:06:57,000 --> 00:06:59,560 -అమ్మాచీ, దాన్ని ఎలా ఆపగలం? - అతను చిన్నపిల్ల మాత్రమే 40 00:07:00,120 --> 00:07:01,400 అది ముసలి ఎద్దు 41 00:07:01,520 --> 00:07:03,120 కావాలనే చేస్తున్నాడు 42 00:07:03,520 --> 00:07:04,880 ప్లాస్టిక్ షీట్ వేస్తే... 43 00:07:05,280 --> 00:07:06,520 mattress నాశనం కాదు 44 00:07:06,640 --> 00:07:09,680 వేడిగా ఉందని చెబితే ఏం చేస్తాం? అతన్ని సరదాగా పడుకోనివ్వండి 45 00:07:09,920 --> 00:07:11,240 అతనితో నరకానికి! 46 00:07:11,400 --> 00:07:13,240 మీరు వెళ్లి పిల్లవాడిని శుభ్రం చేయడానికి సహాయం చేయండి 47 00:07:13,880 --> 00:07:15,760 అతను తడి షీట్ మీద పడుకుంటే అతను అనారోగ్యానికి గురవుతాడు 48 00:07:21,000 --> 00:07:22,640 -నేను అప్పన్ షీట్ మార్చాలా? -లేదు 49 00:07:23,240 --> 00:07:25,040 అతన్ని కాసేపు పీజీలో నాననివ్వండి 50 00:07:31,400 --> 00:07:32,400 చాలు! 51 00:07:35,680 --> 00:07:38,000 నువ్వు మళ్ళీ మంచం తడిపితే ఆ షీట్ ఉతకేలా చేస్తాను 52 00:07:38,640 --> 00:07:39,640 మీరు విన్నారా? 53 00:07:39,880 --> 00:07:41,040 వెళ్లి బట్టలు వేసుకో 54 00:07:44,640 --> 00:07:46,520 దిగువ డ్రాయర్‌లో ఉన్న వాటిని తీసుకోండి 55 00:07:49,400 --> 00:07:51,240 [అబ్బాయి] నిశ్శబ్దంగా ఉండు, లక్సీ 56 00:07:51,400 --> 00:07:53,400 *అప్పప్పన్ నిద్రపోతున్నాడు *తాత 57 00:07:56,120 --> 00:07:57,880 -*చెట్టాయి *మనిషికి గౌరవప్రదమైన పదం -ఏమిటి? 58 00:07:58,000 --> 00:07:59,880 నేను ఎలాగైనా క్రిస్మస్ కోసం ఇంటికి వెళ్లాలనుకుంటున్నాను 59 00:08:00,640 --> 00:08:02,160 అమ్మ ఫోన్ చేసినప్పుడల్లా ఏడుస్తుంది 60 00:08:02,280 --> 00:08:03,280 మనం ఏమి చేయగలం? 61 00:08:03,680 --> 00:08:05,520 అమ్మాచిని అప్పన్‌తో ఒంటరిగా విడిచిపెట్టలేము 62 00:08:05,760 --> 00:08:06,760 కాబట్టి? 63 00:08:07,160 --> 00:08:09,000 దీని కోసం మేము చాలా క్రిస్మస్‌ను కోల్పోయాము 64 00:08:09,280 --> 00:08:11,280 ఈసారి అప్పన్ చనిపోతాడో లేదో... 65 00:08:11,800 --> 00:08:12,800 నేను ఇంటికి వెళ్తున్నాను 66 00:08:13,400 --> 00:08:14,400 మేము దానిని క్రమబద్ధీకరిస్తాము 67 00:08:14,640 --> 00:08:16,880 మీ పనుల తర్వాత ఇక్కడకు రండి మేము షీట్లను నొక్కాలి 68 00:08:21,880 --> 00:08:22,880 జాగ్రత్త 69 00:08:24,240 --> 00:08:25,240 అమ్మాచి 70 00:08:31,400 --> 00:08:32,400 హాయ్ అబెల్ 71 00:08:32,400 --> 00:08:33,640 మీరు ఎలా ఉన్నారు? 72 00:08:34,440 --> 00:08:35,440 దానిని కలిగి ఉండండి 73 00:08:36,520 --> 00:08:37,520 కొనసాగించు 74 00:08:37,880 --> 00:08:39,120 మీ బైక్ సెకండ్ హ్యాండ్‌గా ఉందా? 75 00:08:40,280 --> 00:08:41,280 మోలీ 76 00:08:42,160 --> 00:08:43,160 మీరు ఎలా ఉన్నారు? 77 00:08:43,240 --> 00:08:44,640 ఓ! పెద్దగా మాట్లాడుకోవడానికి ఏమీ లేదు 78 00:08:44,880 --> 00:08:46,640 -చెట్టాయి ఎక్కడ ఉంది? -అతనక్కడున్నాడు 79 00:08:46,880 --> 00:08:48,880 - గంట ఎక్కడ ఉంది? -అప్పన్ బయటకు తీశాడు 80 00:08:50,160 --> 00:08:51,800 -అప్పన్? -నిద్రపోతున్నాను 81 00:08:52,520 --> 00:08:54,640 -మోలీ -చెట్టాయ్, ఎలా ఉన్నారు? 82 00:08:55,800 --> 00:08:57,880 ఒంటరిగా వచ్చావా? బావమరిది ఎక్కడ? 83 00:08:58,240 --> 00:09:00,400 నేను అప్పన్‌ని చూడాలనుకుంటున్నాను అని చెప్పినప్పుడు అతను పిచ్చివాడయ్యాడు 84 00:09:00,680 --> 00:09:02,880 అప్పన్ చనిపోయే వరకు అతను ఇక్కడికి రాడు 85 00:09:03,640 --> 00:09:05,680 ఆ రోజు అప్పన్ తనని ఎలా తిట్టుకున్నాడో గుర్తు చేసుకోండి 86 00:09:09,640 --> 00:09:12,120 బల్బ్ ఇంకా ఎందుకు ఆన్‌లో ఉంది? మీరు బిల్లు చెల్లించాల్సిన అవసరం లేదా? 87 00:09:14,880 --> 00:09:16,280 ఆ బల్బు ఎప్పుడూ ఆరిపోదు 88 00:09:16,280 --> 00:09:17,520 అది మన అప్పన్నలాగే ఉంది 89 00:09:18,640 --> 00:09:19,800 స్విచ్ విరిగిపోయింది 90 00:09:20,000 --> 00:09:21,440 మన కరెంటు బిల్లు చాలా ఎక్కువ 91 00:09:21,520 --> 00:09:23,800 - అక్కడ గురించి ఏమిటి? - మీరు ఇంకా బయట ఎందుకు నిలబడి ఉన్నారు? 92 00:09:23,880 --> 00:09:24,880 లోపలికి రండి 93 00:09:25,280 --> 00:09:26,280 అయ్యో! 94 00:09:27,120 --> 00:09:28,640 -నిన్ను చూడు - పిల్లలు, వేరే చోట ఆడుకోండి 95 00:09:28,680 --> 00:09:30,400 నువ్వు చాలా సన్నగా పాలిపోయి ఉన్నావు 96 00:09:31,000 --> 00:09:32,520 ఎవరూ మీకు ఆహారం ఇవ్వలేదా? 97 00:09:32,520 --> 00:09:34,440 తిండిని మర్చిపోతే మనం ప్రశాంతంగా నిద్రపోలేము 98 00:09:34,520 --> 00:09:35,800 ఆ వ్యక్తి మమ్మల్ని అనుమతించడు 99 00:09:35,880 --> 00:09:37,680 హే, మీరు క్రిస్మస్ కోసం ఇక్కడకు వస్తారా? 100 00:09:38,160 --> 00:09:39,800 నేను వెళ్ళినప్పుడు అదే చెప్పాను 101 00:09:40,680 --> 00:09:42,280 నేను కొన్ని రోజులు విశ్రాంతి తీసుకోవాలనుకుంటున్నాను 102 00:09:44,680 --> 00:09:45,680 రండి అమ్మాచీ 103 00:09:51,280 --> 00:09:52,680 పిల్లవాడికి ఆహారం ఉందా? 104 00:09:53,160 --> 00:09:54,160 లేదు 105 00:09:54,400 --> 00:09:56,000 మొదటి బస్సు ఎక్కాలనుకున్నాం 106 00:09:56,640 --> 00:09:58,520 మరియు మీరు మీరే సహాయం చేస్తున్నారా? 107 00:09:58,680 --> 00:10:00,000 మీరు మీ అప్పన్ లాగానే ఉన్నారు 108 00:10:01,000 --> 00:10:02,760 అప్పప్పన్ నన్ను తిట్టాడు 109 00:10:03,520 --> 00:10:05,640 ఓ! అతను నీకు ఏమి చెప్పాడు, స్వీటీ? 110 00:10:06,160 --> 00:10:08,880 -నేను అక్కడికి వెళితే అతను నన్ను తరిమివేస్తాడు - అది సరే, ప్రియమైన 111 00:10:08,920 --> 00:10:10,680 ఆ కాళ్లను కూడా ఎత్తలేడు 112 00:10:11,000 --> 00:10:12,880 అతను నడుము నుండి పనికిరానివాడు 113 00:10:13,640 --> 00:10:15,400 మీరు అతని కాలు ఎందుకు చిటికెడు, స్వీటీ? 114 00:10:15,520 --> 00:10:16,520 వెళ్ళండి 115 00:10:16,520 --> 00:10:18,040 అతను మిమ్మల్ని ఏబెల్ అని తప్పుగా భావించాడు 116 00:10:18,520 --> 00:10:19,520 రండి 117 00:10:19,800 --> 00:10:21,000 వెళ్లి అప్పన్‌ని కలుద్దాం 118 00:10:21,560 --> 00:10:22,560 -రండి - హే మీరు! 119 00:10:22,880 --> 00:10:23,920 అతన్ని ఇప్పుడు నిద్ర లేపవద్దు 120 00:10:24,000 --> 00:10:25,640 అతను మనందరినీ పిచ్చివాడిగా చేస్తాడు 121 00:10:26,240 --> 00:10:28,520 మీరు అతనితో తీపిగా మాట్లాడగలిగితే అతను సాధువు 122 00:10:29,520 --> 00:10:31,120 అతన్ని ఎలా చూసుకోవాలో మీకు తెలియదు 123 00:10:49,880 --> 00:10:50,880 అప్పన్ 124 00:10:51,280 --> 00:10:52,520 నీకు ఆమె గుర్తులేదా? 125 00:10:53,400 --> 00:10:54,400 అప్పన్ 126 00:11:00,520 --> 00:11:01,520 అప్పన్ 127 00:11:02,240 --> 00:11:04,680 -ఇక్కడ ఎవరు ఉన్నారో చూడండి - నేను శ్రద్ధ వహిస్తున్నానని మీరు ఏమనుకుంటున్నారు? 128 00:11:05,120 --> 00:11:06,640 ఆమె నన్ను లేపగలదా? 129 00:11:11,280 --> 00:11:13,000 మీరు ఎల్లప్పుడూ లేవడం గురించి ఎందుకు ఆలోచిస్తారు? 130 00:11:13,520 --> 00:11:15,520 నువ్వు ఇలా ఎంతసేపు ఉన్నావో తెలుసా? 131 00:11:15,640 --> 00:11:17,120 ఇది మిమ్మల్ని ఎలా ఇబ్బంది పెడుతుంది, ఉడుము? 132 00:11:17,520 --> 00:11:20,000 నేను నీ ఛాతీ మీద కాదు నా మంచం మీద పడుకున్నాను 133 00:11:20,520 --> 00:11:22,400 కుట్టియమ్మా, నీచం, నా బట్టలు మార్చుకో 134 00:11:22,520 --> 00:11:23,520 వెళ్ళిపో, నా బిడ్డ 135 00:11:23,560 --> 00:11:25,880 పిల్లలు అతని కుయుక్తులను భరించలేరు 136 00:11:26,240 --> 00:11:27,400 లోపలికి వెళ్ళు, స్వీటీ 137 00:11:30,640 --> 00:11:31,640 అప్పన్ 138 00:11:32,280 --> 00:11:33,520 మీరు నన్ను గుర్తించలేదా? 139 00:11:33,800 --> 00:11:36,000 బయటకి పో! మిమ్మల్ని గుర్తించడానికి ఏమి మిగిలి ఉంది? 140 00:11:36,160 --> 00:11:37,400 గుర్తించండి, నిజానికి! 141 00:11:37,520 --> 00:11:39,120 నేను నిన్ను చాలా కాలం క్రితం పెళ్లి చేసుకోలేదా? 142 00:11:39,760 --> 00:11:41,000 గుర్తించు, నా పాదం! 143 00:11:41,800 --> 00:11:43,640 అందుకే బోబన్ చెట్టన్ సందర్శించడానికి నిరాకరించాడు 144 00:11:48,520 --> 00:11:50,880 మీరు ఉపశమనం పొందాలనుకున్నప్పుడు మీరు మమ్మల్ని ఎందుకు పిలవలేరు? 145 00:11:52,000 --> 00:11:53,160 నువ్వు చెయ్యలేదా? 146 00:11:53,520 --> 00:11:55,160 మీరు ఎన్నిసార్లు మంచం తడి చేసారు? 147 00:11:55,520 --> 00:11:56,800 అప్పుడు నేను ఏమైనా అన్నానా? 148 00:11:57,120 --> 00:11:58,120 ఎప్పుడు? 149 00:11:58,400 --> 00:12:00,000 అతను కేవలం ఒక సంవత్సరం వయస్సు ఉన్నప్పుడు? 150 00:12:00,120 --> 00:12:02,520 వయస్సు కేవలం ఒక సంఖ్య అతను ఫౌంటెన్ లాగా మూత్ర విసర్జన చేసేవాడు 151 00:12:03,280 --> 00:12:05,280 కానీ మీరు అతని అంచుని రబ్బరు బ్యాండ్‌తో కట్టారు 152 00:12:07,400 --> 00:12:09,640 రోజుకు 10 సార్లు మూత్ర విసర్జన చేస్తే ఎవరైనా దానిని కట్టివేస్తారు 153 00:12:09,680 --> 00:12:11,120 అప్పుడు మీది కూడా కట్టేస్తాం 154 00:12:11,160 --> 00:12:12,160 అవునా 155 00:12:12,240 --> 00:12:14,680 దాన్ని కట్టిపెట్టి నువ్వు కుంటి పాత్రోస్ కూతురువని నిరూపించుకో 156 00:12:14,760 --> 00:12:16,400 -రండి -కుంటి, మీరు... 157 00:12:16,800 --> 00:12:19,240 హే నూంజు, కింది భాగాన్ని కప్పి ఉంచే పత్తి వస్తువును కొనండి 158 00:12:19,560 --> 00:12:21,000 అతనిని అందులో బంధిద్దాం 159 00:12:21,160 --> 00:12:23,280 అప్పుడు అతను తనకు కావలసినంత మూత్ర విసర్జన లేదా మల విసర్జన చేయవచ్చు 160 00:12:24,240 --> 00:12:26,520 మీరు నన్ను గుడ్డలో కప్పి ఉంచుతారని నేను రుతువిరతి చేస్తున్నానా? 161 00:12:26,520 --> 00:12:27,520 మీ కోసం దాన్ని సేవ్ చేసుకోండి 162 00:12:28,040 --> 00:12:30,880 మీరు నిరాకరిస్తే, మీ మూత్రాన్ని సేకరించేందుకు మేము ట్యూబ్‌ని ఇన్‌సర్ట్ చేస్తాము 163 00:12:31,560 --> 00:12:32,560 తెలిసిందా? 164 00:12:33,400 --> 00:12:34,400 దొరికింది? 165 00:12:36,000 --> 00:12:37,000 అయ్యో! 166 00:12:37,160 --> 00:12:40,520 ఎవరైనా సహాయం చేయండి! నన్ను చంపబోతున్నాడు 167 00:12:40,640 --> 00:12:42,240 -ఎవరైనా సహాయం చేయండి - ఇక్కడికి రండి 168 00:12:43,160 --> 00:12:44,160 సహాయం! 169 00:12:44,400 --> 00:12:46,520 ప్రభువు కూడా ఈ మనిషిని సరిచేయలేడు 170 00:13:06,920 --> 00:13:08,640 మా అమ్మకి బాగోలేదు 171 00:13:09,640 --> 00:13:12,000 నేను క్రిస్మస్ కోసం ఇంటికి వెళ్లాలని ఆమె పట్టుబట్టింది 172 00:13:12,640 --> 00:13:13,680 నేను ఈసారి వెళ్లాలనుకుంటున్నాను 173 00:13:14,880 --> 00:13:16,400 అమ్మాచితో ఇక్కడ ఎవరు ఉంటారు? 174 00:13:17,160 --> 00:13:18,160 మీరు ఇక్కడ ఉండరా? 175 00:13:18,520 --> 00:13:20,000 కానీ నేను విశ్రాంతి కోసం ఇక్కడకు వచ్చాను 176 00:13:20,120 --> 00:13:21,920 ఆమెకు విశ్రాంతి అవసరం లేదా? 177 00:13:24,240 --> 00:13:25,240 కుట్టియమ్మ 178 00:13:26,680 --> 00:13:27,800 మీకు ఏమైంది? 179 00:13:28,800 --> 00:13:29,800 ఓ ప్రభూ! 180 00:13:30,520 --> 00:13:32,120 ఈరోజు ఏదో ఒకటి జరుగుతుంది 181 00:13:34,160 --> 00:13:35,400 వాళ్ళు అప్పన్ స్నేహితులు 182 00:13:36,640 --> 00:13:37,880 నూంజు ఇప్పటికే మిమ్మల్ని హెచ్చరించింది 183 00:13:38,280 --> 00:13:39,880 అతను చనిపోయే వరకు ఇక్కడికి రావద్దు 184 00:13:40,120 --> 00:13:41,680 ఆయన చనిపోయిన తర్వాత మనం ఎందుకు రావాలి? 185 00:13:41,760 --> 00:13:43,000 మీరు ఎప్పుడు వచ్చారు, మోలీ? 186 00:13:43,160 --> 00:13:44,520 -కొంత కాలం అయింది -అదేనా? 187 00:13:44,640 --> 00:13:46,520 -నూంజు ఎక్కడ ఉంది? - అతను పెరట్లో ఉన్నాడు 188 00:13:47,000 --> 00:13:49,400 అప్పుడు మేము ఇట్టి *చెట్టన్ * మనిషికి గౌరవనీయమైన పదాన్ని కలుస్తాము 189 00:13:50,520 --> 00:13:51,680 అప్పన్ గాఢనిద్రలో ఉన్నాడు 190 00:13:51,880 --> 00:13:53,400 నువ్వు లేపితే ప్రమాణం చేస్తాడు 191 00:13:54,000 --> 00:13:56,400 ఇట్టి చెట్టాణ్ని తిట్టినా మనము బాధపడము 192 00:13:56,800 --> 00:13:58,240 ఆయన మాకు చాలా కాలంగా తెలుసు 193 00:13:58,280 --> 00:13:59,280 రండి 194 00:13:59,680 --> 00:14:00,880 కదలండి, మీరు! 195 00:14:04,800 --> 00:14:05,880 ఇట్టి చెట్టన్ 196 00:14:11,160 --> 00:14:12,280 హే కుట్టియమ్మా 197 00:14:13,000 --> 00:14:14,000 రోజీ 198 00:14:15,680 --> 00:14:16,880 ఇప్పుడు నీవు సంతోషముగా ఉన్నావు కదా? 199 00:14:17,120 --> 00:14:18,640 నీకు ఏమి కావాలి? నేను ఇక్కడే ఉన్నాను 200 00:14:19,120 --> 00:14:20,560 మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు, బిచ్? 201 00:14:21,760 --> 00:14:23,920 ఈ అమ్మాయిల కోసం రెండు కుర్చీలు తీసుకురండి 202 00:14:24,880 --> 00:14:26,040 లేదు ధన్యవాదాలు, మేము బాగున్నాము 203 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 అవునా? అప్పుడు రండి 204 00:14:29,800 --> 00:14:31,120 నా పక్కన కూర్చో 205 00:14:31,280 --> 00:14:33,400 హే, మీరు ఏమి చూస్తున్నారు? నాతో రా 206 00:14:34,160 --> 00:14:36,160 మీ తర్వాత తలుపు మూసివేయండి, స్వీటీ 207 00:14:36,400 --> 00:14:37,520 హే నూంజు 208 00:14:38,640 --> 00:14:39,800 త్వరగా రా 209 00:14:40,160 --> 00:14:42,160 వారు అతనికి ఆశను ఇస్తూనే ఉన్నారు 210 00:14:42,520 --> 00:14:44,400 అందుకే అప్పన్ చావడు 211 00:14:47,120 --> 00:14:48,120 హే! 212 00:14:52,560 --> 00:14:53,880 ఇది ఒప్పుకోలు పత్రమా? 213 00:14:54,120 --> 00:14:55,920 ఇక్కడికి రావద్దని వెయ్యిసార్లు చెప్పాను 214 00:14:56,000 --> 00:14:57,640 కుక్క, నీ సంగతి ఏమిటి? 215 00:14:57,880 --> 00:15:00,120 ఇది నా ఇల్లు మీకు నచ్చకపోతే బయటకు వెళ్లండి 216 00:15:00,160 --> 00:15:02,640 నువ్వు ఇప్పుడు వెళ్ళకపోతే కుమారన్ చెట్టన్ కి చెప్తాను 217 00:15:02,880 --> 00:15:04,400 నేను అలా చేయాలనుకుంటున్నారా? 218 00:15:12,640 --> 00:15:13,680 నన్ను బెదిరించడానికి అతనికి ఎంత ధైర్యం? 219 00:15:13,760 --> 00:15:15,640 నేను కష్టపడి ఉంటే, అతను నాకు పుట్టి ఉండేవాడు 220 00:15:15,680 --> 00:15:16,680 కుక్క! 221 00:15:20,640 --> 00:15:22,120 అవి నాకు మాత్రమే విశ్రాంతి 222 00:15:23,280 --> 00:15:24,560 మీరు వారిని కూడా తరిమికొట్టారు 223 00:15:24,880 --> 00:15:25,880 చూసుకో 224 00:15:26,120 --> 00:15:27,880 నా ఆస్తిలో నీకు ఎలాంటి వాటా ఉండదు 225 00:15:27,920 --> 00:15:30,400 -నీ కొడుకు! - నోరు మూసుకో లేకుంటే చంపేస్తాను 226 00:15:30,880 --> 00:15:31,880 అయ్యో! 227 00:15:31,880 --> 00:15:34,160 -సహాయం! అతను నన్ను చంపబోతున్నాడు - నోరు మూసుకో! 228 00:15:34,400 --> 00:15:35,520 సహాయం 229 00:15:35,680 --> 00:15:37,400 -అప్పన్! 230 00:15:41,760 --> 00:15:43,640 అప్పప్పను చంపబోతున్నావా? 231 00:15:45,240 --> 00:15:46,520 అస్సలు కానే కాదు 232 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 మేము ఆడుకుంటున్నాము, కొడుకు 233 00:15:49,400 --> 00:15:50,640 అతను అబద్ధం చెబుతున్నాడు, ఆకతాయి 234 00:15:50,800 --> 00:15:52,280 మీ అప్పన్ నన్ను చంపడానికి ప్రయత్నించాడు 235 00:15:55,400 --> 00:15:56,640 రాస్కల్, జాగ్రత్త 236 00:15:57,160 --> 00:15:58,680 ఆ ఆకతాయి పెద్దయ్యాక... 237 00:15:59,160 --> 00:16:01,520 అతను నిన్ను పూర్తి చేస్తాడు, ఉడుము 238 00:16:07,440 --> 00:16:09,240 క్రిస్మస్ పండుగకు నీకు ఏమి కావాలి, కొడుకు? 239 00:16:10,640 --> 00:16:12,000 - తుపాకీ - తుపాకీ? 240 00:16:12,680 --> 00:16:14,160 క్రిస్మస్ కోసం? ఐతే ఏంటి? 241 00:16:16,040 --> 00:16:17,120 ఒక నక్షత్రం... 242 00:16:17,160 --> 00:16:18,160 క్రిస్మస్ తొట్టి... 243 00:16:18,240 --> 00:16:19,280 మరియు కొన్ని అద్భుత లైట్లు 244 00:16:20,520 --> 00:16:21,680 నీ కోసం అన్నీ కొంటాను 245 00:16:23,520 --> 00:16:24,760 మీకు మీ అప్పన్ అంటే ఇష్టమా? 246 00:16:25,000 --> 00:16:26,000 అవును, అప్పన్ 247 00:16:27,760 --> 00:16:29,000 ఒకరోజు నేను ముసలివాడవుతాను 248 00:16:29,520 --> 00:16:30,760 అప్పుడు నన్ను చూసుకుంటావా? 249 00:16:31,160 --> 00:16:32,760 అవును, నేను చేస్తాను. ఎందుకు? 250 00:16:34,040 --> 00:16:35,240 నేను మంచం తడిస్తే? 251 00:16:35,680 --> 00:16:37,400 నేను నిన్ను షీట్ ఉతకేలా చేస్తాను 252 00:17:20,120 --> 00:17:21,760 అన్నమ్మ కొంతకాలంగా దర్శించుకోలేదు 253 00:17:22,120 --> 00:17:23,800 నూంజు ఆమెను కూడా తరిమివేసిందా? 254 00:17:25,400 --> 00:17:26,400 అప్పన్... 255 00:17:26,440 --> 00:17:27,640 నేను మీకు రోజా ఇవ్వవచ్చా? 256 00:17:28,240 --> 00:17:31,000 అప్పుడు మీరు మీ మనస్సును నియంత్రించుకొని స్వర్గానికి కూడా వెళ్ళవచ్చు 257 00:17:33,880 --> 00:17:35,520 మీ కోడి-పెక్డ్ మనిషికి రోజరీ ఇవ్వండి 258 00:17:37,280 --> 00:17:38,280 నీకు తెలుసా? 259 00:17:38,800 --> 00:17:41,280 మీ కోరికలు తీర్చుకోగలిగితే స్వర్గం ఇక్కడే ఉంది 260 00:17:48,800 --> 00:17:49,880 అదెవరు? 261 00:17:50,280 --> 00:17:51,560 ఇక్కడ ఎవరు తాగుతున్నారు? 262 00:17:52,640 --> 00:17:54,120 అరే, ఇక్కడ ఎవరు తాగుతున్నారు? 263 00:17:54,160 --> 00:17:55,400 ఇక్కడ ఎవరు తాగుతున్నారు? 264 00:17:56,800 --> 00:17:57,800 అది చెట్టాయి అయి ఉండాలి 265 00:17:59,000 --> 00:18:00,800 -అతను కలత చెందాడు -ఎందుకు? 266 00:18:01,640 --> 00:18:03,520 అతనికి భూమి ఇవ్వనని చెప్పావు 267 00:18:04,160 --> 00:18:06,280 అతను హృదయ విదారకంగా ఉన్నాడు, అది విస్కీ అని నేను అనుకుంటున్నాను 268 00:18:06,640 --> 00:18:07,640 అయ్యో, 'విష్కీ'! 269 00:18:08,160 --> 00:18:11,000 అరే, ఆ పురుగు ఎప్పుడు తాగడం ప్రారంభించిందో తెలుసా? 270 00:18:11,880 --> 00:18:13,640 తన మొదటి పుట్టినరోజు సందర్భంగా... 271 00:18:13,800 --> 00:18:17,240 ఎవరూ చూడనప్పుడు నేను అతనికి రెండు చుక్కల మద్యం ఇచ్చాను 272 00:18:17,880 --> 00:18:19,160 ఓ ప్రభూ! 273 00:18:21,680 --> 00:18:23,120 -హే - ఏమిటి? 274 00:18:23,400 --> 00:18:24,680 నా వీల్ చైర్ ఎక్కడ ఉంది? 275 00:18:25,000 --> 00:18:26,000 వీల్ చైర్? 276 00:18:26,240 --> 00:18:28,520 మీ చక్రాల కుర్చీ విరిగిన కాలుతో కిందకి దిగి ఉంది 277 00:18:29,240 --> 00:18:30,400 పడుకో, అప్పన్ 278 00:18:31,000 --> 00:18:32,280 -నువ్వు! 279 00:18:34,120 --> 00:18:35,120 హే మీరు 280 00:18:35,760 --> 00:18:36,760 హే కుట్టియమ్మా 281 00:18:37,800 --> 00:18:39,280 నాకు డ్రింక్ ఇప్పించండి 282 00:18:40,280 --> 00:18:41,280 హే 283 00:18:41,280 --> 00:18:43,400 కుట్టియమ్మా, దయచేసి నాకు కూడా ఒకటి ఇవ్వండి 284 00:18:43,520 --> 00:18:45,240 తినండి, త్రాగండి మరియు ఆనందించండి 285 00:18:45,880 --> 00:18:47,520 దాని కోసమే జీవిస్తున్నాడు 286 00:18:47,880 --> 00:18:49,040 నేను మీ అప్పన్‌ని ఉద్దేశించాను 287 00:18:55,000 --> 00:18:56,240 ఏమిటి సన్నీ, ఈ చెత్త? 288 00:18:57,120 --> 00:18:58,680 అలాంటప్పుడు మీరే ఎందుకు కాచుకోకూడదు? 289 00:18:58,800 --> 00:19:00,000 త్రాగండి మరియు whining ప్రారంభించండి 290 00:19:01,120 --> 00:19:03,000 మీ నాన్నగారు ఊరిలో బెస్ట్ అరక్కాయలు కాచేవారు 291 00:19:03,520 --> 00:19:04,680 అది తాగితే... 292 00:19:05,280 --> 00:19:07,760 మీ నాభిలో ఒక విక్ ఉంచండి మరియు మీరు అక్కడ దీపం వెలిగించవచ్చు 293 00:19:07,800 --> 00:19:08,800 అది శక్తివంతమైనది 294 00:19:09,280 --> 00:19:11,640 గొప్పగా చెప్పుకోవడం మానేసి, ఆ రెసిపీని పట్టుకోవడానికి ప్రయత్నించండి 295 00:19:12,120 --> 00:19:13,880 కనీసం అప్పుడైనా మనకి ఉపయోగపడుతుంది 296 00:19:13,920 --> 00:19:14,920 ఆ అవును 297 00:19:15,160 --> 00:19:16,160 కలలు కనండి 298 00:19:16,520 --> 00:19:17,680 నీకు తెలుసా... 299 00:19:17,880 --> 00:19:21,120 అతను ఆసుపత్రిలో మరణిస్తున్నప్పుడు నేను అతనిని అడగడానికి ప్రయత్నించాను 300 00:19:21,760 --> 00:19:23,760 ఎలాగైనా చనిపోతాడని అనుకున్నాను 301 00:19:24,520 --> 00:19:26,120 అతను నాపై ఉమ్మివేశాడు 302 00:19:30,680 --> 00:19:32,680 రెసిపీని ఇవ్వదు లేదా పానీయాన్ని పంచుకోదు 303 00:19:33,120 --> 00:19:35,000 అతను దానిని స్వయంగా కాచుకుని తాగేవాడు 304 00:19:36,120 --> 00:19:38,640 అప్పుడప్పుడు ఈల వేయడానికి 305 00:19:38,800 --> 00:19:40,120 ధరగా అర బాటిల్ ఇచ్చేవాడు 306 00:19:40,880 --> 00:19:42,120 నీ ఈలలతో నరకానికి 307 00:19:42,560 --> 00:19:43,760 మీరు నన్ను వెక్కిరిస్తున్నారు, అవునా? 308 00:19:44,240 --> 00:19:46,680 -ఈల వేయడం అనేది సంగీతం యొక్క ఒక రూపం, సోనీ -నాన్సెన్స్! 309 00:19:47,680 --> 00:19:49,640 హే, మీకు తెలుసా? 310 00:19:49,760 --> 00:19:52,280 నేను బయట కాపలాగా ఉన్నానని తెలియడంతో అతను తన ప్రయత్నాలు కొనసాగించాడు 311 00:19:52,440 --> 00:19:53,800 ఎంత అవమానం, వర్గీస్ చెట్టాన్! 312 00:19:53,880 --> 00:19:55,680 లైంగిక సాహసాలను సులభతరం చేయడం గురించి గొప్పగా చెప్పుకోవడం 313 00:19:55,760 --> 00:19:56,880 అది కూడా మా నాన్నదే 314 00:19:57,880 --> 00:19:59,880 ప్రజలు మీ గురించి మాట్లాడటంలో ఆశ్చర్యం లేదు 315 00:20:00,640 --> 00:20:01,800 తుపాకీ కొడుకులు! 316 00:20:02,400 --> 00:20:03,640 నిజానికి ప్రజలు! 317 00:20:04,120 --> 00:20:08,000 వాళ్ళ ఆడవాళ్ళు తనతో పడుకుంటే నన్ను నిందించడంలో అర్థం ఏమిటి? 318 00:20:08,520 --> 00:20:09,680 నాకు పానీయం ఇవ్వండి, మనిషి! 319 00:20:10,880 --> 00:20:11,880 హే 320 00:20:13,160 --> 00:20:16,400 నేను ఈ స్థితిలో ఉండటం నీ తప్పు కాదా? 321 00:20:19,800 --> 00:20:20,800 హే 322 00:20:21,800 --> 00:20:24,160 నీ ఈలలను నేను విశ్వసించాను, రాస్కల్ 323 00:20:24,640 --> 00:20:25,880 అందుకే ఆ రాత్రి లోపలికి వెళ్లాను 324 00:20:25,920 --> 00:20:27,800 కానీ మీరు నిద్రపోయారు, కుక్క 325 00:20:28,800 --> 00:20:30,520 అప్పన్‌కి ఏం కావాలి? 326 00:20:33,000 --> 00:20:34,880 ఎంతకాలం ఇలాగే సాగిపోతాడు? 327 00:20:35,800 --> 00:20:37,160 అది ఒక విచిత్రమైన జీవి 328 00:20:38,000 --> 00:20:39,280 మీరు అతన్ని ప్రేమించలేరు 329 00:20:39,640 --> 00:20:41,000 మరియు మీరు అతనిని రెచ్చగొట్టలేరు 330 00:20:43,040 --> 00:20:44,400 నేను చాలా కష్టపడ్డాను 331 00:20:44,800 --> 00:20:46,520 నూంజు పెరిగిన తర్వాతే... 332 00:20:46,880 --> 00:20:48,880 అతను నన్ను అసభ్యంగా ప్రవర్తించడం మానేశాడు 333 00:20:50,640 --> 00:20:51,800 అది నీ తప్పు అమ్మాచీ 334 00:20:52,280 --> 00:20:53,880 మీరు అతని నుండి ఎందుకు బయటకు వెళ్ళలేదు? 335 00:20:54,280 --> 00:20:55,520 నేను ఎక్కడికి వెళ్తాను? 336 00:20:56,160 --> 00:20:57,880 ఇది నా ఇంట్లో మరింత దారుణంగా ఉంది 337 00:20:58,640 --> 00:20:59,800 అది అతనికి బాగా తెలుసు 338 00:21:01,280 --> 00:21:04,560 నాన్న చనిపోయాక ఇంటికి వెళ్లాలనుకున్నప్పుడు ఏం చెప్పాడో తెలుసా? 339 00:21:05,280 --> 00:21:06,640 మహిళలు నా కోసం క్యూ కడుతున్నారు 340 00:21:07,280 --> 00:21:09,760 నువ్వు వెళ్ళిపోతే నేను వేరే స్త్రీని తీసుకుంటాను 341 00:21:11,160 --> 00:21:12,400 అతను ఒక కుక్క 342 00:21:13,000 --> 00:21:14,000 కుక్క! 343 00:21:17,520 --> 00:21:19,120 కొండ ప్రాంతాల ప్రజలు ఎక్కువ కాలం జీవిస్తారు 344 00:21:20,160 --> 00:21:21,680 కానీ నాకు ఎక్కువ కాలం జీవించాలని లేదు 345 00:21:22,680 --> 00:21:24,120 నాకు ఒకే ఒక్క కోరిక ఉంది 346 00:21:26,000 --> 00:21:27,640 నా నూంజు బాధ పడకూడదు... 347 00:21:28,680 --> 00:21:29,880 నేను చనిపోయినప్పుడు 348 00:21:30,680 --> 00:21:32,000 అప్పుడు నేను స్మశానవాటికకు వెళ్తాను... 349 00:21:32,880 --> 00:21:34,120 మరియు విశ్రాంతి 350 00:21:40,160 --> 00:21:43,120 తన కోరికలు తీరే వరకు చావడు, వర్గీస్ చెట్టాన్ 351 00:21:45,160 --> 00:21:47,120 అతను తన ప్రియమైన జీవితాన్ని పట్టుకున్నాడు... 352 00:21:48,000 --> 00:21:49,160 మానిటర్ బల్లి లాంటిది 353 00:21:49,640 --> 00:21:50,800 అతను దానిని ఎప్పటికీ వదలడు 354 00:21:53,160 --> 00:21:54,400 అతను మళ్ళీ లేస్తాడు 355 00:21:55,160 --> 00:21:56,400 మీరు వేచి ఉండండి 356 00:21:59,680 --> 00:22:02,680 అప్పుడు అతను ఒక వారం బ్రతకనని చెప్పిన వైద్యుడిని పరామర్శిస్తాడు 357 00:22:03,280 --> 00:22:04,640 అతను తన కండరాలను వంచిస్తాడు... 358 00:22:05,240 --> 00:22:06,640 అతని ఛాతీని కొట్టి అరవండి 359 00:22:08,000 --> 00:22:09,520 మీరు చూడండి, రాస్కల్స్... 360 00:22:10,120 --> 00:22:11,680 ఇట్టికి మూడు జీవితాలు ఉన్నాయి 361 00:22:18,280 --> 00:22:20,240 ఇంతకు ముందు రోజీ నన్ను అడిగేది 362 00:22:21,400 --> 00:22:22,680 ఎందుకు ఇలా ఉన్నావు? 363 00:22:23,800 --> 00:22:25,120 అది మీ అప్పన్ కాదా? 364 00:22:26,000 --> 00:22:27,000 లేదు 365 00:22:30,000 --> 00:22:31,520 నా జీవితంలో ఒక్కసారి కూడా... 366 00:22:32,160 --> 00:22:33,680 నేను అతని కుమారుడను కదా 367 00:22:34,400 --> 00:22:36,160 లేదా అతను నా తండ్రి అయ్యాడా? 368 00:22:38,640 --> 00:22:40,520 నేను అతన్ని 'అప్పన్' అని ప్రేమగా పిలిస్తే.. 369 00:22:41,640 --> 00:22:43,640 అతను, 'మీకు ఏమి కావాలి, ఉడుము?' 370 00:22:46,680 --> 00:22:48,120 అలాంటప్పుడు నేను అతనిని ఎలా ప్రేమిస్తాను? 371 00:22:51,880 --> 00:22:53,120 నాకు... 372 00:22:53,520 --> 00:22:55,640 అతను ఎప్పటికీ వదులుకోని శత్రువు మాత్రమే 373 00:22:57,520 --> 00:23:00,280 నా, నా అమ్మల జీవితాలను నాశనం చేసిన శత్రువు 374 00:23:04,400 --> 00:23:05,880 నేను పూర్తి చేసాను, వర్గీస్ చెట్టాన్... 375 00:23:07,120 --> 00:23:09,160 ఈ హేయమైన జీవితంతో 376 00:24:00,640 --> 00:24:03,120 ♪ కుత్తాతి కుంజమ్మను పాము కాటు వేసింది 377 00:24:03,160 --> 00:24:05,400 ♪ హంప్-నోస్డ్ పిట్ వైపర్ 378 00:24:05,880 --> 00:24:08,000 ♪ కుత్తాతి కుంజమ్మను పాము కాటు వేసింది 379 00:24:08,120 --> 00:24:10,240 ♪ హంప్-నోస్డ్ పిట్ వైపర్ 380 00:24:10,520 --> 00:24:12,640 ♪ అది ఆమెను కాటు వేసిన వైపర్ అయితే 381 00:24:12,680 --> 00:24:15,000 ♪ హంప్-నోస్డ్ పిట్ వైపర్, దాని వద్ద 382 00:24:15,520 --> 00:24:17,680 ♪ అది ఆమెను కాటు వేసిన వైపర్ అయితే 383 00:24:17,760 --> 00:24:20,120 ♪ హంప్-నోస్డ్ పిట్ వైపర్, దాని వద్ద 384 00:24:20,520 --> 00:24:22,640 ♪ ఇది విషపూరితమైనది కానీ చింతించకండి 385 00:24:22,680 --> 00:24:24,880 ♪ వైద్యుడు సలహా ఇచ్చాడు 386 00:24:25,160 --> 00:24:27,240 ♪ ఓ బావమరిది! 387 00:24:27,640 --> 00:24:29,760 ♪ వైద్యుడు సలహా ఇచ్చాడు 388 00:24:30,120 --> 00:24:32,280 ♪ కుత్తాతి కుంజమ్మను పాము కాటు వేసింది 389 00:24:32,280 --> 00:24:34,760 ♪ హంప్-నోస్డ్ పిట్ వైపర్ 390 00:24:35,440 --> 00:24:37,640 ♪ కుత్తాతి కుంజమ్మను పాము కాటు వేసింది 391 00:24:37,680 --> 00:24:39,680 ♪ హంప్-నోస్డ్ పిట్ వైపర్ 392 00:24:42,400 --> 00:24:44,520 ♪ రాత్రి పొద్దుపోయాక... 393 00:24:45,400 --> 00:24:46,400 హే! 394 00:24:46,680 --> 00:24:47,880 ఎవరక్కడ? 395 00:24:48,400 --> 00:24:49,400 ఎవరక్కడ? 396 00:24:49,440 --> 00:24:50,440 హే నూంజు 397 00:24:50,520 --> 00:24:52,680 -లేవండి, త్వరగా రండి -అతను ఎవరినీ నిద్రపోనివ్వడు 398 00:24:52,880 --> 00:24:55,120 నన్ను స్లెడ్జ్‌తో చంపాలనుకుంటున్నారు 399 00:24:55,240 --> 00:24:56,760 -హే, మేల్కొలపండి - మీకు పిచ్చి ఉందా? 400 00:24:56,800 --> 00:24:58,440 -ఇది కురియకోస్ -అప్పన్‌ను ప్రోత్సహించవద్దు 401 00:24:58,520 --> 00:24:59,520 ఇక్కడికి రండి, మీరు! 402 00:24:59,680 --> 00:25:01,880 -హే, మేల్కొలపండి -మనం ప్రశాంతంగా నిద్రపోవాల్సిన అవసరం లేదా? 403 00:25:02,000 --> 00:25:03,000 అతనితో నరకానికి 404 00:25:03,160 --> 00:25:04,560 నాకు సాయం చెయ్యి! 405 00:25:04,880 --> 00:25:06,880 -సహాయం! - మీరు దానిని ఆపగలరా? 406 00:25:07,680 --> 00:25:09,640 ఇంతకాలం ఎక్కడ ఉన్నావు, ఉడుము? 407 00:25:09,680 --> 00:25:12,000 నేను అతన్ని కిటికీ వద్ద చూశాను, అతను నన్ను చంపడానికి ఇక్కడ ఉన్నాడు 408 00:25:12,040 --> 00:25:14,040 రబ్బరు కొట్టడానికి నేను త్వరగా నిద్ర లేవాలి 409 00:25:15,000 --> 00:25:16,680 నువ్వు ఇలా మొరుగుతూ ఉంటే నేను... 410 00:25:17,280 --> 00:25:18,520 అదెవరు? 411 00:25:19,880 --> 00:25:21,160 -ఎవరక్కడ? -నేను అతనిని చూశాను, ఉడుము 412 00:25:21,240 --> 00:25:23,040 కిటికీలోంచి నాపై దాడికి ప్రయత్నించాడు 413 00:25:23,160 --> 00:25:25,000 హే, కిటికీ మూసేయండి 414 00:25:25,120 --> 00:25:27,880 ఇది కురియకోస్, ఖచ్చితంగా నేను ఆ స్లెడ్జ్ చూశాను 415 00:25:28,000 --> 00:25:29,240 పాడు విండోను మూసివేయండి 416 00:25:49,120 --> 00:25:50,880 -ఎవరక్కడ? - చింతించకండి, నూంజు 417 00:25:51,120 --> 00:25:53,000 -మీరు వెళ్ళండి - మీరు నా పెరట్లో ఏమి చేస్తున్నారు? 418 00:25:53,160 --> 00:25:54,680 మేము బయలుదేరుతున్నాము, మనిషి 419 00:25:54,800 --> 00:25:56,000 నువ్వు లోపలికి వెళ్ళు 420 00:25:56,640 --> 00:25:57,800 నీకు ఏమి కావాలి? 421 00:25:58,640 --> 00:25:59,800 నాకు సమాధానం చెప్పు 422 00:26:07,640 --> 00:26:08,800 ఏంటి చెట్టాయీ? 423 00:26:10,000 --> 00:26:11,880 ఎవరో అటుగా వెళ్తున్నట్లు అనిపించింది 424 00:26:12,680 --> 00:26:13,880 మీరు తిరిగి పడుకోండి 425 00:26:14,120 --> 00:26:15,400 వారు ఆమె ఖాతాదారులు కాగలరా? 426 00:26:17,000 --> 00:26:18,240 బహుశా నాకు తెలియక పోవచ్చు 427 00:26:18,880 --> 00:26:21,400 ఆ వేశ్యను ఇక్కడి నుండి తరిమి కొట్టాలి అని చాలా సార్లు చెప్పాను 428 00:26:21,520 --> 00:26:22,680 నేను ఏమి చెయ్యగలను? 429 00:26:23,520 --> 00:26:24,800 నువ్వు ఏమీ చేయలేవని నాకు తెలుసు 430 00:26:25,240 --> 00:26:26,240 నేను మీకు ఒక విషయం చెప్పనివ్వండి 431 00:26:26,520 --> 00:26:29,160 మీరు మీ నాన్నలా మొదలుపెడితే నేను మా అబ్బాయితో వెళ్లిపోతాను 432 00:26:29,640 --> 00:26:30,760 మనసులో ఉంచుకో 433 00:26:40,160 --> 00:26:41,160 హే నూంజు 434 00:26:41,280 --> 00:26:42,640 అది ఎవరో చూసారా? 435 00:26:43,880 --> 00:26:45,760 వారు కేవలం దొంగలు మీరు తిరిగి నిద్ర వెళ్ళండి 436 00:26:46,160 --> 00:26:48,800 దొంగలు? వారు ఇక్కడ ప్రపంచంలో ఏమి కనుగొంటారు? 437 00:26:50,160 --> 00:26:51,280 అతడే కురియకోస్ 438 00:26:51,400 --> 00:26:53,760 -అతను నన్ను చంపాలనుకున్నాడు -అది చాలా బాగుంది 439 00:26:54,160 --> 00:26:57,000 నువ్వు చేసిన పనికి నువ్వు బాధపడాలి అయ్యో, నీతో పాటే మేమూ బాధపడుతున్నాం 440 00:26:57,520 --> 00:26:58,680 దారి తప్పి పోవు కుమారుడా! 441 00:27:38,280 --> 00:27:39,280 చెట్టాయి 442 00:27:40,000 --> 00:27:41,000 ఏమైంది? 443 00:27:41,280 --> 00:27:42,800 -నువ్వు ఏమి ఆలోచిస్తున్నావు? -ఏమిలేదు 444 00:27:44,400 --> 00:27:45,640 అది ఏమీ కాదు 445 00:27:50,120 --> 00:27:51,640 తలలో పేను వదిలించుకోకపోతే... 446 00:27:52,000 --> 00:27:53,160 నిన్ను ఎవరూ పెళ్లి చేసుకోరు 447 00:27:53,680 --> 00:27:55,000 -హలో మోలీ -అమ్మాయి, ఇంకా కూర్చోండి 448 00:27:55,160 --> 00:27:57,400 - మీరు ఎప్పుడు వచ్చారు? - ఓహ్, జాన్సన్ 449 00:27:58,280 --> 00:27:59,520 నన్ను మీటర్ రీడింగ్ పొందనివ్వండి 450 00:28:00,160 --> 00:28:01,400 వేలు చెట్టాన్ ఎలా ఉన్నారు? 451 00:28:01,680 --> 00:28:03,640 - రాజకీయాలు ఎలా ఉన్నాయి? - నేను ఏమి చెప్పగలను? 452 00:28:04,000 --> 00:28:05,680 భూమిని సాగు చేయడం చాలా మంచిది 453 00:28:06,000 --> 00:28:07,040 అప్పన్ ఎలా ఉన్నాడు? 454 00:28:08,520 --> 00:28:09,640 ఇంకా మంచం మీద పడుకుంది 455 00:28:09,800 --> 00:28:12,680 అతను ఇలాగే ఎంతకాలం కొనసాగుతాడు? 456 00:28:13,120 --> 00:28:14,120 నూంజు ఎక్కడ ఉంది? 457 00:28:14,120 --> 00:28:15,240 అతను రబ్బరు కొట్టడానికి వెళ్ళాడు 458 00:28:15,400 --> 00:28:16,520 నేను వెళ్లి కలుస్తాను 459 00:28:16,800 --> 00:28:18,120 జాన్సన్, రండి 460 00:28:23,400 --> 00:28:24,400 నూంజు 461 00:28:26,880 --> 00:28:28,400 మీరు ఇక్కడ ఏమి చేస్తున్నారు? 462 00:28:28,880 --> 00:28:30,400 మీ విద్యుత్ వినియోగం చాలా ఎక్కువ 463 00:28:31,160 --> 00:28:32,440 ఏంటి వేలు చెట్టాన్? 464 00:28:33,120 --> 00:28:34,160 ఎం చెప్పాలి? 465 00:28:34,400 --> 00:28:36,520 నేను భూమిని సాగుచేసినప్పుడు నా మనస్సు ప్రశాంతంగా ఉండేది 466 00:28:36,640 --> 00:28:38,560 స్థిర వేతనాలు మరియు రాత్రిపూట బూజ్ 467 00:28:38,800 --> 00:28:40,000 నాకు శాంతి తెలుసు! మరియు ఆనందం! 468 00:28:40,880 --> 00:28:42,120 సమస్య కాదు... 469 00:28:42,520 --> 00:28:43,520 మీ అప్పన్ 470 00:28:43,880 --> 00:28:45,160 మీరు అతనికి చెప్పండి, జాన్సన్ 471 00:28:45,520 --> 00:28:46,640 నేను మూత్ర విసర్జన చేయాలనుకుంటున్నాను 472 00:28:46,760 --> 00:28:48,520 నేను కాసేపు పట్టుకున్నాను 473 00:28:49,400 --> 00:28:50,800 నూంజు వినండి, మీకు తెలిసినట్లుగా... 474 00:28:52,000 --> 00:28:53,760 మా ఊరిలో కొంతమంది... 475 00:28:54,400 --> 00:28:55,760 ఎవరు మీ అప్పన్ చనిపోయి చూడాలనుకుంటున్నారు 476 00:28:55,880 --> 00:28:57,160 అతను మంచాన పడ్డాక... 477 00:28:57,160 --> 00:28:58,880 ఇది అతని ముగింపు అని మేము అనుకున్నాము 478 00:28:59,640 --> 00:29:00,640 కానీ ఇప్పుడు... 479 00:29:00,680 --> 00:29:02,000 మనం ఎంతకాలం వేచి ఉంటాము? 480 00:29:03,280 --> 00:29:04,520 ప్రతి ఒక్కరికి వారి స్వంత ఒప్పందం ఉంది 481 00:29:05,760 --> 00:29:06,880 మీ ఉద్దేశ్యం ఏమిటి? 482 00:29:07,440 --> 00:29:09,560 అప్పన్ చనిపోయే వరకు మేము ఇక వేచి ఉండలేము 483 00:29:10,160 --> 00:29:11,280 అదే మేము నిర్ణయించుకున్నాము 484 00:29:11,680 --> 00:29:12,800 అది ఎలా అవుతుంది? 485 00:29:12,880 --> 00:29:14,000 అప్పన్ ఇంకా చనిపోలేదు 486 00:29:14,680 --> 00:29:16,400 అతనిని ఇంట్లో ముగించడాన్ని నేను సమర్థించను 487 00:29:17,160 --> 00:29:18,640 అతను బయటకు వస్తే నేను సరే 488 00:29:18,640 --> 00:29:20,120 ఇది ఇంటి లోపల చేయకూడదు 489 00:29:20,160 --> 00:29:21,560 కానీ నాకు ఒక కుటుంబం ఉంది 490 00:29:22,280 --> 00:29:23,880 దానికి తోడు పోలీసుల సంగతేంటి? 491 00:29:24,280 --> 00:29:25,520 మీరు తమాషా చేయాలి 492 00:29:25,680 --> 00:29:26,680 పోలీసులా? 493 00:29:26,880 --> 00:29:28,280 పోలీసులంటే ఎవరు భయపడతారు? 494 00:29:30,000 --> 00:29:33,280 మీ అప్పన్‌ను చంపి జైలుకు వెళ్లాలని ప్రజలు పోటీ పడుతున్నారు 495 00:29:33,760 --> 00:29:35,160 అంటే వారు అతనిని ఎంతగా ద్వేషిస్తారు 496 00:29:35,680 --> 00:29:36,880 ఆశ్చర్యంగా చూడకండి 497 00:29:37,280 --> 00:29:39,240 మీ అప్పన్ మాకు ఘోరమైన పనులు చేశాడు 498 00:29:39,680 --> 00:29:40,880 అతను మీ నాన్న కాకపోతే.. 499 00:29:41,120 --> 00:29:43,280 అప్పన్‌పై ప్రతీకారం తీర్చుకోవడానికి నా ఇంట్లో గొడవలు సృష్టించవద్దు 500 00:29:44,120 --> 00:29:45,520 అమ్మాచి నా అబ్బాయి సంగతేంటి? 501 00:29:45,680 --> 00:29:47,160 ఏం ఇబ్బంది, మనిషి? 502 00:29:47,520 --> 00:29:48,640 నేను ఇక్కడ ఉన్నాను, సరియైనదా? 503 00:29:48,680 --> 00:29:50,000 ఏది ఏమైనా ఇది నా గ్రామం 504 00:29:50,280 --> 00:29:52,280 ఇట్టి చెట్టన్ మరణంతో మనం ఎలా నమ్మాలి? 505 00:29:52,520 --> 00:29:54,120 దాని కోసం మనం ఎంతకాలం వేచి ఉంటాము? 506 00:29:54,800 --> 00:29:56,880 అతను ఎప్పుడూ సంతోషంగా జీవించలేడు 507 00:29:57,120 --> 00:29:58,160 అతను చనిపోవాలి 508 00:29:58,400 --> 00:29:59,640 అందుకే తొలి అడుగుగా... 509 00:30:00,000 --> 00:30:01,760 అతనికి చివరి సంస్కారాన్ని నిర్వర్తిద్దాం 510 00:30:01,800 --> 00:30:03,240 మనం పాస్టర్‌ని కూడా పిలవవచ్చు 511 00:30:03,680 --> 00:30:04,680 మతకర్మ? 512 00:30:05,800 --> 00:30:07,640 హెచ్చరిక లాగా, అంతే 513 00:30:07,880 --> 00:30:09,400 మరణం యొక్క సున్నితమైన రిమైండర్ 514 00:30:09,760 --> 00:30:10,880 అది అతనిని భయపెట్టవచ్చు 515 00:30:11,000 --> 00:30:14,400 అలా చేస్తే రెప్పపాటులో అతడిని ముగించవచ్చు 516 00:30:14,800 --> 00:30:15,880 మీకు అర్థమైందా? 517 00:30:18,400 --> 00:30:19,640 దానికి అప్పన్ ఒప్పుకోడు 518 00:30:19,760 --> 00:30:21,000 అతను అంగీకరించాలి 519 00:30:21,160 --> 00:30:22,520 అది మీ ఇష్టం 520 00:30:24,000 --> 00:30:26,400 లేదా మీరు అతన్ని ఆసుపత్రికి తీసుకెళ్తున్నట్లు నటించండి 521 00:30:26,880 --> 00:30:28,640 మనం అతన్ని చాపెల్ జంక్షన్ వద్ద ముగించవచ్చు 522 00:30:29,640 --> 00:30:30,680 సంస్కారం చేస్తాను 523 00:30:32,280 --> 00:30:33,520 అది నేను చూసుకుంటాను 524 00:30:33,880 --> 00:30:34,880 నువ్వు వెళ్ళు 525 00:30:35,880 --> 00:30:37,000 టెన్షన్ పడకండి 526 00:30:37,160 --> 00:30:38,160 ప్రస్తుతానికి, మీరు దీన్ని చేయండి 527 00:30:38,280 --> 00:30:39,640 మనం ఇంకా ఏమి చేయగలమో చూద్దాం 528 00:30:39,880 --> 00:30:41,280 సరే, వీడ్కోలు 529 00:30:41,680 --> 00:30:42,920 పంచాయితీకి వెళ్ళాలి 530 00:30:43,000 --> 00:30:45,400 మంచు వల్ల దిగుబడి బాగా రావాలి కదా? 531 00:30:46,640 --> 00:30:47,640 అవును, చెట్టన్ 532 00:30:49,240 --> 00:30:50,240 జాన్సన్ 533 00:30:50,280 --> 00:30:51,520 ఈరోజు మీరేం చేస్తున్నారు? 534 00:30:54,520 --> 00:30:56,120 ఎలాగైనా ఇంటికి తీసుకువెళతాను 535 00:30:56,400 --> 00:30:57,560 కాబట్టి నేను దానిని మూసివేయడం మంచిది 536 00:31:03,760 --> 00:31:05,040 జాన్సన్‌కి అమ్మాయి దొరికిందా? 537 00:31:05,400 --> 00:31:06,560 అతను ఒకదాన్ని ఎలా పొందగలడు? 538 00:31:07,400 --> 00:31:09,240 అందుకే అప్పన్ మీద ఇంకా పిచ్చి 539 00:31:12,000 --> 00:31:14,800 జాన్సన్ నిజంగా మన అప్పన్ కొడుకు కదా, అమ్మాచీ? 540 00:31:15,160 --> 00:31:16,680 అప్పన్‌ను మీరే ఎందుకు అడగరు? 541 00:31:17,160 --> 00:31:19,120 అతను ఎంత మంది పిల్లలకు జన్మనిచ్చాడో ఎవరికి తెలుసు? 542 00:31:21,400 --> 00:31:24,120 ఆస్తిలో వాటా అడుగుతాడేమోనని భయంగా ఉంది 543 00:31:24,640 --> 00:31:25,880 - ఓ ప్రభూ! - జాన్సన్ మాత్రమే ఎందుకు? 544 00:31:26,520 --> 00:31:28,520 అతను ప్రతిదీ మనకు వదిలివేసేలా చూసుకోవాలి 545 00:31:32,800 --> 00:31:33,800 ఇట్టి చెట్టన్ 546 00:31:38,280 --> 00:31:39,280 కాబట్టి... 547 00:31:39,640 --> 00:31:41,160 పూజారి ఏం చెప్పాడో తెలుసా 548 00:31:41,640 --> 00:31:43,120 గత వారం తన ప్రసంగంలో? 549 00:31:43,880 --> 00:31:45,400 నేను లేచి నడుస్తానని చెప్పాడా? 550 00:31:47,680 --> 00:31:48,680 నువ్వు చూడు... 551 00:31:48,880 --> 00:31:50,240 మంచి మరణిస్తే... 552 00:31:50,400 --> 00:31:53,160 మీరు స్వర్గంలో మెరుగైన జీవితాన్ని ప్రదానం చేస్తారు 553 00:31:55,000 --> 00:31:56,000 కాబట్టి... 554 00:31:56,880 --> 00:31:59,160 ఇట్టి చెట్టాన్ నీకు ఆఖరి సంస్కారం ఇద్దామా? 555 00:32:00,160 --> 00:32:02,000 చివరి మతకర్మ మరణిస్తున్న వారి కోసం 556 00:32:02,280 --> 00:32:03,520 నాకు అది ఎందుకు అవసరం? 557 00:32:03,680 --> 00:32:05,680 మీ పాపాలు క్షమించబడతాయి 558 00:32:06,160 --> 00:32:08,400 నేను పాపం చేశానని మీరు ఏమనుకుంటున్నారు? 559 00:32:09,400 --> 00:32:12,880 నేను చేసినది ఇతరులకు ఆనందాన్ని మరియు ఆనందాన్ని ఇవ్వడమే 560 00:32:13,120 --> 00:32:14,680 అది పాపంగా ఎలా పరిగణించబడుతుంది? 561 00:32:15,400 --> 00:32:17,160 నేను నిన్ను ఒక విషయం అడగవచ్చా? 562 00:32:17,280 --> 00:32:19,000 -ఏమిటి? - నీకు చావాలని లేదా? 563 00:32:19,160 --> 00:32:20,160 వర్గీస్ 564 00:32:21,000 --> 00:32:24,640 నా కోరికలు తీరకుండా చనిపోతే నాకు శాంతి ఎలా లభిస్తుంది? 565 00:32:27,160 --> 00:32:30,120 ఏంటి... ఈ వయసులో ఏం కావాలి? 566 00:32:31,640 --> 00:32:33,520 నాకే అరకప్పు కాచుకుని తాగాలని ఉంది 567 00:32:36,800 --> 00:32:38,280 మరియు దానితో ఆట మాంసాన్ని తినండి 568 00:32:40,520 --> 00:32:42,000 ఇది నా తల తిప్పేలా చేయాలి 569 00:32:42,880 --> 00:32:44,120 మరి ఆ తాగుబోతు స్థితిలో... 570 00:32:44,280 --> 00:32:47,120 నేను గంజాయి తోటను చూసి ఆనందించాలనుకుంటున్నాను 571 00:32:57,280 --> 00:32:58,280 హే 572 00:32:58,400 --> 00:32:59,400 దగ్గరికి రా 573 00:33:00,400 --> 00:33:02,120 ఇంకేదో కూడా ఉంది 574 00:33:06,440 --> 00:33:07,640 ఓ ప్రభూ! 575 00:33:09,240 --> 00:33:10,240 చూడు... 576 00:33:10,240 --> 00:33:11,680 నేను నిన్ను ఏమీ అడగలేదు, 577 00:33:11,760 --> 00:33:13,160 నువ్వు నాతో ఏమీ అనలేదు 578 00:33:14,000 --> 00:33:16,120 నా సంపదతో ఎవరూ నడవడం నాకు ఇష్టం లేదు 579 00:33:16,280 --> 00:33:17,880 అయ్యో! వారు దానితో నడవనివ్వండి 580 00:33:18,120 --> 00:33:19,120 నీకు తెలుసు... 581 00:33:19,160 --> 00:33:20,800 నేను నా జీవితాన్ని అన్నింటికంటే ఎక్కువగా ప్రేమిస్తున్నాను 582 00:33:23,640 --> 00:33:24,640 అతనిని తీసుకురా 583 00:33:28,240 --> 00:33:29,400 అతను మీకు ఏమి చెప్పాడు? 584 00:33:29,760 --> 00:33:31,400 - చెప్పు - లేదు, నేను చెప్పలేను 585 00:33:31,560 --> 00:33:32,680 నువ్వే చెప్పాలి 586 00:33:33,880 --> 00:33:35,120 వెనక్కు జరగండి... 587 00:33:35,400 --> 00:33:37,400 లేదా మీరు నన్ను పడగొట్టవచ్చు, నూంజు 588 00:33:38,120 --> 00:33:39,120 అతను... 589 00:33:41,000 --> 00:33:42,120 నీకు షీలా తెలుసా? 590 00:33:42,160 --> 00:33:44,160 అతను ఆ వేశ్యను చూడాలనుకుంటున్నాడు 591 00:33:49,000 --> 00:33:50,120 నువ్వు వేశ్య! 592 00:33:50,240 --> 00:33:51,560 నేనేం చేయగలనో చూపిస్తాను 593 00:33:51,640 --> 00:33:52,920 -అమ్మాచి -ఇప్పటికి చాలా కాలం అయింది 594 00:33:53,000 --> 00:33:54,520 నేను ఇక కన్నుమూయలేను 595 00:33:54,560 --> 00:33:55,880 -అమ్మాచి -నేను ఆమెకు గుణపాఠం చెబుతాను 596 00:33:55,880 --> 00:33:57,560 -ఆమెను తప్పించుకోనివ్వను -అమ్మచి 597 00:33:57,640 --> 00:33:59,560 -నన్ను వదులు -అమ్మచి -అక్కడే ఆగు 598 00:33:59,560 --> 00:34:01,440 -ఆపు -అమ్మాచి -నన్ను వదులు 599 00:34:01,560 --> 00:34:02,760 నువ్వు పతిత 600 00:34:03,400 --> 00:34:06,000 ఈ వ్యవహారం ఎప్పటి నుంచి సాగుతోంది? 601 00:34:06,400 --> 00:34:08,400 -అమ్మాచి -నీకు వేరే మగవాళ్ళు కూడా లేరా? 602 00:34:08,440 --> 00:34:11,000 అలాంటప్పుడు మీరు ఈ పక్షవాతానికి గురైన వ్యక్తిని ఎందుకు వెంబడిస్తున్నారు? 603 00:34:11,040 --> 00:34:14,120 అతను చెప్పిన దానికి ఆ స్త్రీని ఎందుకు నిందిస్తున్నావు? 604 00:34:14,160 --> 00:34:15,920 మీరు ఆమెపై ఎందుకు జాలిపడుతున్నారు? 605 00:34:16,040 --> 00:34:18,440 మీరు అతని కొడుకు, అన్ని తరువాత ఇది ఖచ్చితంగా చూపిస్తుంది 606 00:34:18,680 --> 00:34:20,400 అమ్మాఛీ, చెత్తగా మాట్లాడకు 607 00:34:20,440 --> 00:34:22,640 -ఎవరైనా ఇది వింటే... ఇక్కడికి రండి - హే యు 608 00:34:22,880 --> 00:34:24,040 మీరు కూడా జాగ్రత్తగా ఉండాలి 609 00:34:24,120 --> 00:34:26,520 అతను రాత్రి మీ పక్కన పడుకునేలా చూసుకోండి 610 00:34:27,160 --> 00:34:28,640 ఇలా ఎందుకు చేస్తున్నావు నాకు? 611 00:34:29,000 --> 00:34:30,880 అన్నిటికీ నన్ను ఎందుకు నిందిస్తున్నావు? 612 00:34:32,120 --> 00:34:33,560 కుట్టియమ్మా, నువ్వు ఎక్కడ ఉన్నావు? 613 00:34:33,680 --> 00:34:35,880 మీరు ఆమెను అవమానించే ధైర్యం చేస్తే నేను నిన్ను నరకం చేస్తాను 614 00:34:36,120 --> 00:34:37,120 నువ్ కుక్క! 615 00:34:37,440 --> 00:34:38,640 అమ్మాచీ, ఆపు 616 00:34:38,680 --> 00:34:40,400 -నన్ను వెళ్లనివ్వండి - ఆపు, అమ్మాచీ 617 00:34:41,400 --> 00:34:42,440 నువ్వు దుష్టుడు 618 00:34:42,520 --> 00:34:44,560 ఇలా పడేసిన ఆమెను ఏం చేస్తావు? 619 00:35:00,120 --> 00:35:01,120 అమ్మాచి 620 00:35:03,880 --> 00:35:06,000 నేను అతనిని ఏమి చేయాలి, వర్గీస్ చెట్టాన్? 621 00:35:07,640 --> 00:35:09,520 కొంచెం మద్యం మరియు గంజాయిని పొందండి 622 00:35:11,400 --> 00:35:13,000 బహుశా అతను తన జీవితాన్ని వదులుకుంటాడు... 623 00:35:13,160 --> 00:35:14,680 అతని కోరికలు నెరవేరిన తర్వాత 624 00:35:25,280 --> 00:35:27,520 ఆమె ఆ ఇంట్లోకి మారిన రెండో రోజే... 625 00:35:28,000 --> 00:35:30,520 అతని లోదుస్తులు ఆమె బట్టలపై పడి ఉండడం చూశాను 626 00:35:30,880 --> 00:35:32,120 అప్పుడు నూంజు నాతో చెప్పాడు... 627 00:35:32,400 --> 00:35:35,160 వెయ్యి మంది పురుషులు ఇలాంటి లోదుస్తులను కలిగి ఉండవచ్చు 628 00:35:35,640 --> 00:35:37,000 నీకు గుర్తులేదా, మోలీ? 629 00:35:37,280 --> 00:35:38,880 పొడవాటి చారలతో పసుపు మరియు నీలం 630 00:35:40,160 --> 00:35:41,400 అది నాకు గుర్తులేదు 631 00:35:42,520 --> 00:35:44,160 అప్పుడు నీకు ఏమి గుర్తుకొస్తుంది? 632 00:35:44,880 --> 00:35:46,560 ఆమెకు తన అప్పన్ లోదుస్తులు గుర్తుండవు 633 00:35:46,640 --> 00:35:47,880 మీరు నమ్మగలరా? 634 00:35:48,400 --> 00:35:50,880 అది నీ భర్త గురించే అయితే నీకు గుర్తు రాలేదా? 635 00:35:51,160 --> 00:35:53,120 నా బోబన్ చెట్టాయ్ ఎప్పుడూ అలాంటి పని చేయడు 636 00:35:54,160 --> 00:35:55,160 బోబన్! 637 00:35:55,520 --> 00:35:58,040 -ఇదిగో, మీ తండ్రికి ధన్యవాదాలు... 638 00:35:58,120 --> 00:36:01,240 నేను నిన్ను ఆ ఎద్దుతో పెళ్లి చేసుకున్నాను కాబట్టి నువ్వు స్పిన్‌స్టర్‌గా ఉండవు 639 00:36:03,000 --> 00:36:04,000 అమ్మాచి 640 00:36:04,040 --> 00:36:05,640 చాలా మంది పురుషులు ఆమెను సందర్శించారు 641 00:36:06,000 --> 00:36:07,880 -ఇది మరొకరిది కావచ్చు -నాన్సెన్స్! 642 00:36:08,560 --> 00:36:10,760 మీరు నూంజు లోదుస్తుల రంగును గమనించడం మంచిది 643 00:36:10,880 --> 00:36:12,160 ఇంతకీ అతను ఎవరి కొడుకు? 644 00:36:12,280 --> 00:36:13,800 అతనికి తండ్రి లక్షణాలు ఉండవచ్చు 645 00:36:23,880 --> 00:36:25,640 అరవడం వల్ల ప్రయోజనం లేదు 646 00:36:26,560 --> 00:36:28,560 మీరు ఎప్పుడైనా రాంగ్ టర్న్ తీసుకుంటే... 647 00:36:29,400 --> 00:36:31,240 మీ అమ్మలా భరించలేను 648 00:36:32,280 --> 00:36:34,440 మీరందరూ నన్ను అప్పన్, రోజీతో ఎందుకు పోలుస్తున్నారు? 649 00:36:35,400 --> 00:36:36,640 అవును, నేను అతని కొడుకుగా పుట్టాను 650 00:36:37,400 --> 00:36:38,520 అది నా తప్పా? 651 00:36:39,120 --> 00:36:41,160 నేను చాలా కాలంగా ఈ వెక్కిరింపు వింటున్నాను 652 00:36:41,520 --> 00:36:42,680 ఇట్టి కుమారుడా! 653 00:36:43,120 --> 00:36:44,240 నేను దానితో విసిగిపోయాను 654 00:36:46,000 --> 00:36:48,000 నేను ఇంకా ఎంత బాధపడాలి? 655 00:36:49,240 --> 00:36:51,400 నేను అతనిని చాలాసార్లు ఆమె ఇంట్లో చూశాను 656 00:36:53,280 --> 00:36:55,000 అమ్మకి తెలిసి ఏం చేస్తుంది? 657 00:36:56,640 --> 00:36:58,000 నేను ప్రతిదీ నాలో పాతిపెట్టాను 658 00:36:58,800 --> 00:37:00,120 నేను ప్రతిదీ పాతిపెట్టాను 659 00:37:01,120 --> 00:37:02,280 నేను ఇప్పుడు పూర్తి చేసాను 660 00:37:07,400 --> 00:37:09,120 నేను పుట్టినప్పటి నుండి ఇది ప్రారంభమైంది, రోజీ 661 00:37:11,120 --> 00:37:13,000 నేను ఇట్టి కుమారుడిని కాబట్టి... 662 00:37:13,760 --> 00:37:15,400 ప్రజలు నన్ను జంక్షన్‌లో ఆపారు 663 00:37:15,880 --> 00:37:17,880 నన్ను విప్పి తరిమాడు 664 00:37:20,640 --> 00:37:22,520 నేను అక్కడికి వెళ్లినప్పుడు ఇప్పటికీ భయాందోళనలకు గురవుతాను 665 00:37:25,160 --> 00:37:26,640 నేను ఏమి చేసాను, రోజీ? 666 00:37:28,520 --> 00:37:30,400 నేను ఇట్టి కుమారునిగా పుట్టినందుకా? 667 00:37:36,000 --> 00:37:37,000 చెట్టాయి 668 00:37:37,640 --> 00:37:38,640 చెట్టాయి 669 00:37:46,680 --> 00:37:48,400 ఇది పని చేస్తుందని నిర్ధారించుకోండి, వర్గీస్ చెట్టన్ 670 00:37:48,440 --> 00:37:51,280 తన కోరికలు తీరగానే ఈ జీవితానికి వీడ్కోలు పలుకుతాడు 671 00:37:51,680 --> 00:37:52,880 జస్ట్ వెయిట్ అండ్ వాచ్ 672 00:37:53,880 --> 00:37:54,880 కదలిక 673 00:38:27,160 --> 00:38:28,680 ఇది కురుంబన్ అరకేనా? 674 00:38:29,000 --> 00:38:30,000 అవును 675 00:38:33,880 --> 00:38:36,440 ఇంత హఠాత్తుగా నాతో ఎందుకు స్నేహంగా ఉన్నావు? 676 00:38:36,800 --> 00:38:38,240 హే, నాకు కూర్చోడానికి సహాయం చెయ్యి 677 00:38:38,520 --> 00:38:39,520 నెమ్మదిగా 678 00:38:41,400 --> 00:38:42,560 నా వెనుక దిండు ఉంచండి 679 00:38:42,640 --> 00:38:43,800 గట్టిగా పట్టుకో 680 00:38:47,520 --> 00:38:48,760 ఎలా ఉంది? 681 00:38:49,280 --> 00:38:50,880 అతనికి మంచి అరకప్పు కాయడం తెలియదు 682 00:38:51,760 --> 00:38:53,760 నీ అంత మంచివాడు లేడు చెట్టాయ్ 683 00:39:00,520 --> 00:39:01,520 హే 684 00:39:01,880 --> 00:39:02,880 అవును 685 00:39:02,880 --> 00:39:04,520 శీలాన్ని కలవడం ఏంటి? 686 00:39:07,160 --> 00:39:08,400 చూద్దాం చెట్టాయ్ 687 00:39:08,880 --> 00:39:10,040 అయితే అంతకు ముందు... 688 00:39:10,280 --> 00:39:11,280 ఇది ప్రయత్నించి చూడు 689 00:39:12,640 --> 00:39:13,640 ఇదిగో 690 00:39:19,520 --> 00:39:20,520 రండి 691 00:39:29,120 --> 00:39:32,400 నేను చాలా భయంకరమైన పనులు చేశాను 692 00:39:34,520 --> 00:39:35,680 వర్గీస్... 693 00:39:36,400 --> 00:39:38,240 నిజం చెప్పాలంటే, నేను విసిగిపోయాను 694 00:39:41,160 --> 00:39:42,880 నేను మళ్ళీ లేవలేనని అనుకోను 695 00:39:46,160 --> 00:39:48,280 అలాంటప్పుడు జీవించడం వల్ల ప్రయోజనం ఏమిటి? 696 00:39:48,440 --> 00:39:49,440 నిజమే 697 00:39:49,760 --> 00:39:51,000 చాలా నిజం చెట్టాయ్ 698 00:39:53,440 --> 00:39:55,000 వారికి ఏమీ చెప్పకండి 699 00:39:55,520 --> 00:39:56,680 దేని గురించి, చెట్టాయ్? 700 00:39:57,000 --> 00:39:59,160 నేను నూంజుకు చాలా ఇబ్బంది కలిగించాను 701 00:40:02,800 --> 00:40:05,280 నా మరణం తర్వాత నా సంపద భద్రంగా ఉండాలి 702 00:40:06,400 --> 00:40:07,400 కాబట్టి... 703 00:40:07,400 --> 00:40:09,400 నూంజుకి అన్నీ అప్పగించాలనుకుంటున్నాను 704 00:40:11,120 --> 00:40:12,800 నేను మోలీకి కూడా ఏదైనా ఇవ్వాలి 705 00:40:13,280 --> 00:40:14,520 ఆమెకు ఒక కుమార్తె ఉంది 706 00:40:15,000 --> 00:40:16,160 మీరు చెప్పింది నిజమే 707 00:40:19,640 --> 00:40:20,920 మరియు మీరు? 708 00:40:22,160 --> 00:40:23,880 మీరు ఎంతకాలం నా మిత్రుడిగా ఉన్నారు? 709 00:40:24,640 --> 00:40:26,240 నేను నీ కోసం ఏదైనా చేయకుంటే.. 710 00:40:26,520 --> 00:40:29,160 నా మరణానంతరం నేను ఎప్పుడు కలుస్తానని ప్రభువు నన్ను అడుగుతాడు 711 00:40:30,560 --> 00:40:31,760 అడగడానికి ఏమీ లేదు 712 00:40:32,000 --> 00:40:33,800 -ఇది అర్ధంలేనిది - నేను దానిని అనుమతించను 713 00:40:34,640 --> 00:40:36,280 నిశ్శబ్దంగా ఉండండి, అతన్ని మాట్లాడనివ్వండి 714 00:40:38,280 --> 00:40:39,520 చెట్టాయ్ నీకు తెలుసా... 715 00:40:39,880 --> 00:40:41,120 నాకు ఒక కుమార్తె కలదు 716 00:40:41,400 --> 00:40:42,640 మరి ఇద్దరి సంగతేంటి? 717 00:40:43,520 --> 00:40:45,120 వారు అతని పొరుగువారి అయి ఉండాలి 718 00:40:45,280 --> 00:40:48,160 ఆమెకు పెళ్లి ప్రపోజల్స్ వస్తున్నాయి కానీ వారు ఎక్కువ డిమాండ్ చేస్తున్నారు 719 00:40:50,880 --> 00:40:52,040 నాకు అక్కలు కూడా ఉన్నారు 720 00:40:52,680 --> 00:40:54,000 మేము ఏదో ఒక పని చేస్తాము 721 00:40:55,640 --> 00:40:57,240 ముందుగా షీలాతో మాట్లాడనివ్వండి 722 00:40:58,160 --> 00:40:59,880 శీలా? కానీ ఎందుకు? 723 00:41:00,800 --> 00:41:02,640 అదే నేను మీకు చెప్పడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాను 724 00:41:05,880 --> 00:41:08,760 నా జీవితంలో కష్టకాలంలో చాలా మందికి అన్యాయం చేశాను 725 00:41:10,880 --> 00:41:13,280 ఎందుకంటే నాకు కుట్టియమ్మ మరియు నూంజు మీద పిచ్చి ఉంది 726 00:41:15,240 --> 00:41:16,640 ఈ ఆస్తి... 727 00:41:17,160 --> 00:41:18,400 మరియు కొన్ని ఇతర ప్లాట్లు 728 00:41:19,880 --> 00:41:22,280 దాని గురించి మరెవరికీ తెలియదు 729 00:41:22,680 --> 00:41:23,880 షీలా పేరు మీద ఉన్నాయి 730 00:41:24,000 --> 00:41:25,000 అయ్యో 731 00:41:25,520 --> 00:41:27,640 -నేను ఆమె నుండి దానిని తిరిగి పొందాలి -ఆమె దానిని తిరిగి ఇస్తుందా? 732 00:41:29,680 --> 00:41:31,000 అయితే ఆమె దానిని తిరిగి ఇస్తుందా? 733 00:41:31,400 --> 00:41:32,640 ఎందుకు కాదు? 734 00:41:33,920 --> 00:41:35,240 అది తప్పకుండా చేస్తాను 735 00:41:35,760 --> 00:41:38,400 ఆమె వచ్చేలా చూసుకోండి 736 00:41:46,680 --> 00:41:48,400 అమ్మాచి అలా వెళ్ళిపోదు 737 00:41:48,680 --> 00:41:50,160 మీరు ఆమెను ఒప్పించాలి, చెట్టాయ్ 738 00:41:50,680 --> 00:41:51,880 ఇది మా ఆసక్తి 739 00:41:53,520 --> 00:41:55,400 పెళ్లి తర్వాత రిక్తహస్తాలతో వెళ్లిపోయాను 740 00:41:56,000 --> 00:41:57,880 నేనెప్పుడూ అమ్మాచితో ఈ విషయం చెప్పను 741 00:41:58,160 --> 00:41:59,640 ఆమె తట్టుకోలేకపోతుంది 742 00:42:01,280 --> 00:42:03,000 నువ్వు వెళ్ళు, నేను నిద్రపోవాలనుకుంటున్నాను 743 00:42:03,040 --> 00:42:04,640 కానీ మీరు నిద్రపోతే... 744 00:42:05,160 --> 00:42:06,160 చెట్టన్ 745 00:42:06,240 --> 00:42:07,800 మీరు సజీవంగా ఉండాలి 746 00:42:08,160 --> 00:42:10,120 మేము మీ సంకల్పాన్ని సిద్ధం చేయాలి 747 00:42:10,640 --> 00:42:11,640 చెట్టాయి 748 00:42:12,400 --> 00:42:13,640 అప్పన్? 749 00:42:14,000 --> 00:42:15,120 మేలుకో, అప్పన్ 750 00:42:15,120 --> 00:42:16,120 అప్పన్ 751 00:42:16,160 --> 00:42:18,000 అప్పన్, మీరు వ్రాసిన తర్వాత వెళ్ళవచ్చు 752 00:42:18,000 --> 00:42:19,440 ఏం చేస్తున్నావ్, మోలీ? 753 00:42:19,760 --> 00:42:21,000 అతను చనిపోలేదు 754 00:42:21,120 --> 00:42:22,680 అతను కేవలం ఉన్నతంగా ఉన్నాడు 755 00:42:23,520 --> 00:42:24,680 హై, నా పాదం 756 00:42:24,880 --> 00:42:27,880 నా అప్పన్‌కి ఏదైనా జరిగితే నేను పోలీసులను ఆశ్రయించి నిన్ను అరెస్టు చేస్తాను 757 00:42:28,280 --> 00:42:30,040 అతనికి అరకప్పు, గంజాయి ఎందుకు ఇచ్చావు? 758 00:42:30,520 --> 00:42:31,520 -ఇక్కడికి రండి -అప్పన్ 759 00:42:31,520 --> 00:42:32,920 -అయితే నేను ఏమి చేసాను... -రండి 760 00:42:33,000 --> 00:42:34,760 ఇక్కడ నన్ను ఎందుకు నిందిస్తున్నారు? 761 00:42:38,160 --> 00:42:40,160 అతను ఉన్నతంగా ఉన్నాడని మీరు ఖచ్చితంగా అనుకుంటున్నారా? అతను బాగుంటాడా? 762 00:42:42,520 --> 00:42:44,280 నువ్వు చెప్పినందుకే ఇలా చేశాను 763 00:42:44,400 --> 00:42:46,120 ఇప్పుడు అందరూ నన్ను నిందిస్తున్నారు 764 00:42:46,280 --> 00:42:48,400 - అతను చెప్పింది నిజమని మీరు అనుకుంటున్నారా? -ఏమిటి? 765 00:42:48,680 --> 00:42:49,800 తన ఆస్తి గురించి 766 00:42:49,880 --> 00:42:51,120 ఇది నిజంగా ఆమెకు చెందినదా? 767 00:42:51,880 --> 00:42:53,520 అతని వద్ద తెలియని సంపద ఉందా? 768 00:42:54,520 --> 00:42:55,520 అయితే 769 00:42:57,120 --> 00:42:58,560 తన కిడ్నీని కూడా ఇస్తానని... 770 00:42:58,680 --> 00:43:00,760 ఒక స్త్రీ కొరకు 771 00:43:01,120 --> 00:43:02,120 ఓ ప్రభూ! 772 00:43:02,640 --> 00:43:03,800 నా పెదనాన్న అమ్మాచీ 773 00:43:04,680 --> 00:43:06,640 నా సంగతేంటి సన్నీ? 774 00:43:07,280 --> 00:43:08,880 నాదగ్గర ఉన్నదల్లా చిన్నపాటి భూమి మాత్రమే 775 00:43:10,000 --> 00:43:12,280 ఇట్టి చెట్టన్‌ను అనుసరించి నా జీవితాన్ని వృధా చేసుకున్నాను 776 00:43:12,880 --> 00:43:15,680 అతను ఏదైనా ఇస్తే నా కూతురికి పెళ్లి చేస్తాను 777 00:43:15,760 --> 00:43:17,040 అప్పుడు నేను ప్రశాంతంగా విశ్రాంతి తీసుకోగలను 778 00:43:17,120 --> 00:43:19,800 ఇక్కడ నేను నా ఇంటిని కోల్పోవడం గురించి ఆందోళన చెందుతున్నాను మరియు మీరు మీ లాభం గురించి మాట్లాడుతున్నారు 779 00:43:20,160 --> 00:43:21,640 కానీ అతను నాకు వాటా ఇవ్వడానికి అంగీకరించాడు 780 00:43:30,640 --> 00:43:31,640 బోబన్ చెట్టాయి 781 00:43:31,880 --> 00:43:33,240 మీరు తెల్లవారుజామున ఇక్కడ ఉండాలి 782 00:43:34,800 --> 00:43:36,000 లేదు, అతను ఇంకా చనిపోలేదు 783 00:43:36,400 --> 00:43:37,520 ఇది అతని ఇష్టానికి సంబంధించినది 784 00:43:37,880 --> 00:43:39,520 లేదు, నా ఉద్దేశ్యం అది అతని ఆస్తి గురించి 785 00:43:40,120 --> 00:43:41,520 తన వద్ద అప్రకటిత సంపద ఉందన్నారు 786 00:43:42,760 --> 00:43:43,760 చెట్టాయ్... 787 00:44:02,280 --> 00:44:03,520 త్వరగా రా 788 00:44:03,640 --> 00:44:04,640 ఇక్కడికి రండి 789 00:44:07,760 --> 00:44:08,760 అప్పన్ 790 00:44:09,000 --> 00:44:11,160 మీరు ఇంకా నిద్రపోతున్నారా? ఇక్కడ ఎవరు ఉన్నారో చూడండి 791 00:44:11,440 --> 00:44:12,440 WHO? 792 00:44:14,040 --> 00:44:15,120 అల్లుడు, నువ్వేనా? 793 00:44:15,280 --> 00:44:16,680 నేను చాలా కాలంగా నీలో చూడలేదు 794 00:44:16,800 --> 00:44:19,400 నేను కొంచెం బిజీగా ఉన్నాను, అప్పన్ 795 00:44:19,680 --> 00:44:21,000 మీరు ఇప్పుడు తక్కువ బిజీగా ఉన్నారా? 796 00:44:21,520 --> 00:44:23,000 అతను మీ కోసం ఏమి పొందాడో మీకు తెలుసా? 797 00:44:23,120 --> 00:44:25,120 -ఏమిటి? -ఓహ్, కొన్ని గంజాయి 798 00:44:25,160 --> 00:44:26,400 హే, అతనికి ఇవ్వవద్దు 799 00:44:26,520 --> 00:44:28,000 అతను నిన్ననే అయిపోయాడని అనుకున్నాను 800 00:44:28,520 --> 00:44:29,800 ప్రేమతో ఇస్తున్నాడు 801 00:44:36,000 --> 00:44:37,760 ఇంత పొద్దున్నే ఎక్కడి నుంచి తెచ్చుకున్నారు? 802 00:44:37,880 --> 00:44:39,240 -మీరు పొగత్రాగుతారా? -నేను... 803 00:44:39,880 --> 00:44:41,120 అప్పన్ లేదు, మార్గం లేదు 804 00:44:43,400 --> 00:44:44,640 అతను చాలా ఆరోగ్యకరమైన వ్యక్తి! 805 00:44:45,000 --> 00:44:46,120 ఇప్పుడు ఎలా ఉన్నారు అప్పన్? 806 00:44:46,160 --> 00:44:47,880 ఇప్పటికీ అదే, సన్నీ 807 00:44:49,520 --> 00:44:50,520 హే నూంజు 808 00:44:51,520 --> 00:44:52,520 మోలీ 809 00:44:52,760 --> 00:44:54,000 వెళ్ళి శీలాన్ని పిలువు 810 00:44:55,120 --> 00:44:56,880 నేను ఆమెతో ఏదో తేల్చుకోవాలి 811 00:44:58,680 --> 00:44:59,880 మరియు మరొక విషయం 812 00:45:00,160 --> 00:45:03,280 కుట్టియమ్మ అనుమతి లేకుండా ఆమెను ఆహ్వానించవద్దు 813 00:45:07,120 --> 00:45:08,400 ముందుగా ఆమె అనుమతి పొందండి 814 00:45:08,800 --> 00:45:10,000 అక్కడ ఆగు అమ్మాచీ 815 00:45:10,400 --> 00:45:11,680 కష్టపడకు అమ్మా 816 00:45:12,120 --> 00:45:13,640 మా కష్టాలు నీకు తెలియవు 817 00:45:14,160 --> 00:45:15,760 బోబన్ చెట్టాయికి పని లేదు 818 00:45:16,000 --> 00:45:17,640 అందుకే నేను పిలిస్తే వెంటనే వచ్చాడు 819 00:45:18,240 --> 00:45:20,880 నీ భర్త గదిలోకి స్త్రీని పంపుతావా? 820 00:45:22,000 --> 00:45:23,520 కానీ ఇది నాకు మాత్రమే కాదు 821 00:45:23,880 --> 00:45:25,160 నూంజు చెట్టాయికి కూడా కావాలి 822 00:45:25,520 --> 00:45:26,800 చెట్టాయి ఏమీ మాట్లాడదు 823 00:45:26,880 --> 00:45:28,280 -అయితే అది అతని మనసులో ఉంది -మోలీ 824 00:45:28,400 --> 00:45:30,400 చెత్తగా మాట్లాడకు నేను నీకు ఏమైనా చెప్పానా? 825 00:45:32,520 --> 00:45:34,160 మేము ఇక్కడ ప్రశాంతమైన జీవితాన్ని గడుపుతున్నాము 826 00:45:34,400 --> 00:45:35,880 ఇబ్బందులు సృష్టించేందుకు ప్రయత్నిస్తే.. 827 00:45:36,120 --> 00:45:37,760 నిన్ను కొంత కాలంగా సహిస్తున్నాము 828 00:45:37,800 --> 00:45:39,520 -నేను నా వద్ద ఉన్నాను... -హే, ఆపు 829 00:45:39,760 --> 00:45:41,400 నా గురించి వాదించకు 830 00:45:42,240 --> 00:45:43,640 ఈసారి కూడా క్షమిస్తాను 831 00:45:44,400 --> 00:45:45,560 ఐదు నిమిషాలు 832 00:45:46,000 --> 00:45:48,120 విషయం సద్దుమణిగిన వెంటనే ఆమె వెళ్లిపోవాలి 833 00:45:48,400 --> 00:45:50,120 ఆమె ఎక్కువసేపు ఉంటే.. 834 00:45:51,120 --> 00:45:53,280 దయచేసి షీలా *చెచీ * స్త్రీకి గౌరవప్రదమైన పదం అని పిలవండి 835 00:45:53,400 --> 00:45:54,880 శీలా చెచీ? అబ్బ నిజంగానా! 836 00:45:55,640 --> 00:45:57,000 ఒక్క విషయం గుర్తుంచుకోండి 837 00:45:57,520 --> 00:45:59,640 -నాకు వాగ్దానం చేయబడినది నేను పొందాలి -ఏమి? 838 00:45:59,760 --> 00:46:01,760 హే వర్గీస్, వెళ్లి ఆమెను పిలవండి 839 00:46:03,000 --> 00:46:05,520 ప్రతి ఒక్కరూ తమకు అవసరమైన వాటిని ఖచ్చితంగా పొందుతారు, నేను వాగ్దానం చేస్తున్నాను 840 00:46:06,880 --> 00:46:08,000 మీరు విన్నారా? 841 00:46:09,000 --> 00:46:10,240 -మోలీ -అవును, అప్పన్ 842 00:46:10,280 --> 00:46:11,520 -హే మోలీ -వస్తోంది 843 00:46:13,000 --> 00:46:15,400 -అది ఏమిటి, అప్పన్? -గదిలో మల్లెల సువాసన ఉంది 844 00:46:15,640 --> 00:46:16,640 నా దగ్గరకు తీసుకురా 845 00:46:18,520 --> 00:46:19,680 ఓహ్ అదేమిటి 846 00:46:25,880 --> 00:46:28,120 ఆ కిరాతకుడు ఆమెకు ఏం చెబుతున్నాడు? 847 00:46:36,280 --> 00:46:37,520 నువ్వు ఏమి చేసినా... 848 00:46:38,120 --> 00:46:39,400 ఆమె నుండి ప్రతిదీ తిరిగి పొందండి 849 00:47:13,000 --> 00:47:14,240 ఓహ్, మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు 850 00:47:15,680 --> 00:47:16,680 శీలా చెచి 851 00:47:16,800 --> 00:47:18,400 నేను మోలీని, అప్పన్ కూతురుని 852 00:47:18,520 --> 00:47:20,400 -మీరందరూ నాకు తెలుసు -షీలా 853 00:47:20,880 --> 00:47:22,880 కుట్టియమ్మ అనుమతి తీసుకుని ఇక్కడికి రండి 854 00:47:23,520 --> 00:47:24,520 ఆ అవసరం లేదు 855 00:47:24,640 --> 00:47:25,680 అమ్మాచీ పర్వాలేదు 856 00:47:25,800 --> 00:47:26,800 నువ్వు లోపలికి వెళ్ళు 857 00:47:27,280 --> 00:47:28,880 నువ్వు ఎందుకు పిలిచావో తెలుసుకోవాలని వచ్చాను 858 00:47:28,920 --> 00:47:30,160 ఓహ్, అటువంటి సాధువు! 859 00:47:30,640 --> 00:47:32,440 నువ్వేమిటో ఎవరికీ తెలియదని నువ్వు అనుకుంటున్నావు 860 00:47:32,520 --> 00:47:34,400 -అమ్మాచీ, చెత్తగా మాట్లాడకు - నోరు మూసుకో! 861 00:47:34,640 --> 00:47:35,880 నీకు సిగ్గు లేదా? 862 00:47:35,920 --> 00:47:37,400 మీరు నిజంగా ఆమెకు పుట్టారా? 863 00:47:37,920 --> 00:47:38,920 వినండి... 864 00:47:39,000 --> 00:47:41,000 మీరు ఏమి చెప్పాలనుకుంటున్నారో అతనికి చెప్పండి మరియు ఇక్కడ నుండి బయలుదేరండి 865 00:47:41,120 --> 00:47:42,520 నేను ఇక్కడ ఉండడానికి రాలేదు 866 00:47:42,760 --> 00:47:44,000 ఆహ్వానం పలికాను 867 00:47:44,400 --> 00:47:45,520 ఆపు, నూంజు 868 00:47:45,760 --> 00:47:46,880 అరవకండి 869 00:47:46,920 --> 00:47:49,520 స్వీటీ, సమయాన్ని వృథా చేయకుండా మీ కుడి పాదంతో లోపలికి ప్రవేశించండి 870 00:47:49,760 --> 00:47:50,880 -రండి -వెళ్ళండి 871 00:47:51,000 --> 00:47:52,160 ముందుగా కుడి పాదం 872 00:47:55,880 --> 00:47:56,880 శీల 873 00:47:57,000 --> 00:47:58,240 ఆ తలుపు మూయండి 874 00:47:58,640 --> 00:47:59,800 -అవును, దయచేసి చేయండ ి-లాక్ అప్ చేయండి 875 00:48:00,240 --> 00:48:01,240 అవును ఖచ్చితంగా 876 00:48:11,520 --> 00:48:12,520 వదిలెయ్ అమ్మాచీ 877 00:48:12,560 --> 00:48:13,560 ఇది సరిపోయింది 878 00:48:13,640 --> 00:48:14,640 ఇది మీ పిల్లల కోసం 879 00:48:15,680 --> 00:48:16,760 పోగొట్టుకోండి, మీరు! 880 00:48:16,880 --> 00:48:18,280 -పిల్లలు మరియు క్విడ్స్ -మోలీ 881 00:48:18,880 --> 00:48:20,400 నిశ్శబ్దంగా ఉండండి, దీన్ని పూర్తి చేద్దాం 882 00:48:52,640 --> 00:48:53,640 రండి 883 00:48:55,120 --> 00:48:56,520 అయ్యో ! 884 00:49:18,160 --> 00:49:19,160 అమ్మాచి 885 00:49:19,400 --> 00:49:20,640 నేను టవల్ తీసుకోవచ్చా? 886 00:49:21,120 --> 00:49:22,240 ఉతకనిది మంచిది 887 00:49:22,520 --> 00:49:23,680 అతన్ని శుభ్రం చేయడానికి 888 00:49:26,120 --> 00:49:27,120 నువ్వు పతిత 889 00:49:27,240 --> 00:49:28,760 -నేను నిన్ను చంపబోతున్నాను -అమ్మాచి 890 00:49:28,760 --> 00:49:30,400 -నూంజు -అమ్మచి -నన్ను వదులు 891 00:49:30,440 --> 00:49:31,920 -నన్ను వదులు అని చెప్పాను -తలుపు మూయండి 892 00:49:32,000 --> 00:49:33,640 నేనేమిటో ఆమెకు చూపిస్తాను - తలుపు మూసుకో 893 00:49:33,640 --> 00:49:35,560 - దాన్ని మూసేయండి - నేను ఏమి చేయగలనో మీరు చూస్తారు 894 00:49:35,640 --> 00:49:36,640 నన్ను వదిలేయి 895 00:49:38,400 --> 00:49:41,880 ♪ ఒడిదుడుకులతో నడిచే ఓ అమ్మినీయమ్మా 896 00:49:42,280 --> 00:49:46,160 ♪ మీరు ఎగురుతున్న పెరట్లో ఎవరో దాగి ఉండడం నేను చూశాను 897 00:49:47,160 --> 00:49:48,520 నేను ఈ రోజు ఆమెను పూర్తి చేస్తాను 898 00:49:48,560 --> 00:49:51,400 ♪ సంరక్షకుడు లేదా సంరక్షకుడు లేకుండా ♪ మీరు డిల్లీ-డల్లీ 899 00:49:51,640 --> 00:49:53,400 ♪ మరియు ogle మహిళలు, యువతి 900 00:49:53,680 --> 00:49:56,800 ♪ అమ్మినీతో గొడవ పడితే నిప్పుతో చెలగాటమాడుతుంది 901 00:49:56,880 --> 00:49:57,920 ఆపు అమ్మాచీ! 902 00:50:00,240 --> 00:50:03,520 ♪ ఒకరోజు, నేను బామ్మ కోసం తమలపాకులు కొనడానికి వచ్చినప్పుడు 903 00:50:03,800 --> 00:50:07,400 ♪ అటకపై ఎవరో దాగి ఉండడం నేను మరోసారి చూశాను 904 00:50:07,640 --> 00:50:09,280 నేనేమీ తప్పు చేయలేదు 905 00:50:09,400 --> 00:50:10,640 అతనే... 906 00:50:10,880 --> 00:50:12,040 పతిత, బయటికి రా 907 00:50:12,520 --> 00:50:13,680 బయటకి పో 908 00:50:14,160 --> 00:50:15,160 వెళ్ళండి 909 00:50:16,120 --> 00:50:17,760 -నన్ను వదులు -అమ్మాచీ, ఆపు 910 00:50:17,800 --> 00:50:19,120 హలో, అక్కడ ఆగు 911 00:50:19,520 --> 00:50:20,640 ఆస్తి గురించి ఏమిటి? 912 00:50:20,680 --> 00:50:21,680 ఆస్తినా? 913 00:50:21,760 --> 00:50:23,000 ఏ ఆస్తి? 914 00:50:23,680 --> 00:50:24,680 ఆస్తి లేదా? 915 00:50:25,280 --> 00:50:26,400 -ఏమిటి? -అమ్మాచి... 916 00:50:26,640 --> 00:50:28,880 అప్పుడు అతను ప్రపంచంలో ఏమి చెప్పాడు? 917 00:50:28,920 --> 00:50:32,040 నా కోరికలు తీరకుండా నేను ఎలా చనిపోతాను, పురుగు? 918 00:50:34,400 --> 00:50:35,400 నీకు తెలుసు... 919 00:50:35,680 --> 00:50:38,400 నాకు ఆ వస్తువు వయనాడ్ నుండి వచ్చింది 920 00:50:39,000 --> 00:50:40,560 తను నా భార్య 921 00:50:40,640 --> 00:50:42,040 నా రెండో భార్య 922 00:50:43,520 --> 00:50:47,280 మీ ఆశీస్సులతో ఆమెను ఈ ఇంట్లోకి స్వాగతించాలని అనుకున్నాను 923 00:50:47,640 --> 00:50:49,400 ఇది నా కోరికలలో మరొకటి 924 00:50:49,520 --> 00:50:50,640 ఇప్పుడు అది నెరవేరింది 925 00:50:51,120 --> 00:50:52,400 నువ్వు అంత దుర్మార్గుడివి 926 00:50:53,280 --> 00:50:55,400 -చెట్టాయీ -నా అమ్మాకి ఇలా ఎందుకు చేస్తారు? 927 00:50:56,040 --> 00:50:57,120 -చెప్పండి -అతని పేద అమ్మాచీ! 928 00:50:57,160 --> 00:50:58,520 -ఆపు, చెట్టాయ్ -రండి 929 00:50:58,560 --> 00:51:00,680 -మీ అమ్మా నాతో ఎంతకాలం ఉంది? -కదలిక 930 00:51:00,880 --> 00:51:01,880 - మీరు దీన్ని చూస్తున్నారా? -అతనిని విడిచిపెట్టు 931 00:51:01,920 --> 00:51:03,560 ఐదు నిమిషాల్లో ఆమె నన్ను బ్రతికించింది 932 00:51:03,640 --> 00:51:04,640 అది నా స్త్రీ 933 00:51:04,640 --> 00:51:06,800 నేను త్వరలో మీ కాలి వేళ్ళను కలుపుతాను 934 00:51:07,160 --> 00:51:08,640 మీరు వేచి ఉండండి 935 00:51:08,800 --> 00:51:11,040 -సక్కర్! -లేదా నేను నీ కొడుకుని కాను, నువ్వు క్రీప్ 936 00:51:11,680 --> 00:51:12,680 హే నూంజు 937 00:51:14,520 --> 00:51:15,880 -అతన్ని ముక్కలుగా కోయండి -అది ఏమిటి? 938 00:51:15,880 --> 00:51:17,760 -అమ్మాచీ -నేను జైలుకు వెళ్తాను -కాదు అమ్మాచీ 939 00:51:17,800 --> 00:51:19,240 - అయ్యో, సహాయం - మీరు ఏమి చేస్తున్నారు? 940 00:51:19,240 --> 00:51:21,040 ఈ వ్యక్తి కోసం మనం ఎందుకు జైలుకు వెళ్లాలి? 941 00:51:21,120 --> 00:51:23,000 - నా అమ్మాయి ఎక్కడ ఉంది? - నేను జైలుకు వెళ్లగలను 942 00:51:23,040 --> 00:51:25,120 -ఇలా ఎంతకాలం బాధపడతాం? -నీనా, ఇక్కడికి రండి 943 00:51:25,160 --> 00:51:26,400 వెళ్లి స్కూటర్ ఎక్కు 944 00:51:27,680 --> 00:51:29,160 మీ చెప్పులు తీసుకుని పరుగెత్తండి 945 00:51:29,800 --> 00:51:31,160 త్వరగా రా, స్త్రీ 946 00:51:31,240 --> 00:51:32,520 ఆగండి, మేము వస్తున్నాము 947 00:51:32,880 --> 00:51:34,800 నా గంజాయికి డబ్బు రాలేదు 948 00:51:35,000 --> 00:51:36,160 మీ హేయమైన గంజాయి! 949 00:51:36,240 --> 00:51:38,400 దేవునికి ధన్యవాదాలు, మేము ఇంకా బతికే ఉన్నాము, ఇక్కడ నుండి బయలుదేరండి 950 00:51:39,680 --> 00:51:41,280 -హే, నన్ను వెళ్లనివ్వండి - ఎవరైనా దయచేసి సహాయం చేయండి 951 00:51:41,520 --> 00:51:43,000 -వారు నన్ను చంపుతున్నారు - వెళ్దాం 952 00:51:43,120 --> 00:51:44,920 - అయ్యో, ఎవరైనా నాకు సహాయం చెయ్యండి - వెళ్ళు! 953 00:51:45,120 --> 00:51:46,760 అతని కోసం మనం ఎందుకు త్యాగం చేయాలి? 954 00:51:46,880 --> 00:51:49,520 అతడిని చంపే అవకాశం కోసం చాలా మంది ఎదురుచూస్తున్నారు 955 00:51:50,120 --> 00:51:51,400 నేను కేవలం ఆమోదముద్ర వేస్తే... 956 00:51:51,640 --> 00:51:53,400 -వారు అతన్ని పూర్తి చేస్తారు -ఆపు, చెట్టాయ్ 957 00:51:54,280 --> 00:51:56,400 ఓ ప్రభూ! ఎవరైనా నాకు సహాయం చేయండి 958 00:51:57,000 --> 00:51:58,120 నాకు సాయం చెయ్యి 959 00:51:58,400 --> 00:51:59,680 నన్ను చంపబోతున్నారు 960 00:52:00,000 --> 00:52:01,280 నన్ను చంపబోతున్నారు 961 00:52:17,800 --> 00:52:18,800 నూంజు? 962 00:52:26,680 --> 00:52:27,880 నేను సుకుని 963 00:52:31,120 --> 00:52:33,280 - మనం అక్కడికి వెళ్దామా? - లేదు, నేను ఇక్కడ కూర్చుంటాను 964 00:52:34,400 --> 00:52:36,120 మీరు నిలువు వరుసలను గీయవలసిన అవసరం లేదా? 965 00:52:37,520 --> 00:52:39,400 దేనికి? అవి సిల్లీ ట్రిక్స్ 966 00:52:39,760 --> 00:52:42,160 నిలువు వరుసలు గీయడం, బూడిదను పోగొట్టడం, మండుతున్న అగ్ని... 967 00:52:42,520 --> 00:52:44,000 మంత్రాలను సంపూర్ణంగా జపించడమే ప్రధానం 968 00:52:44,520 --> 00:52:46,880 నా పూర్వీకులు వారి వారసత్వాన్ని నాకు అందించారు 969 00:52:47,520 --> 00:52:49,120 నాకు దాని మీద అసలు ఆసక్తి లేదు 970 00:52:50,000 --> 00:52:51,680 కానీ జాన్సన్ వచ్చి నన్ను అభ్యర్థించాడు... 971 00:52:51,800 --> 00:52:53,800 అందుకే అన్ని విధాలుగా రావాలని నిర్ణయించుకున్నాను 972 00:52:54,000 --> 00:52:56,000 నిజానికి నేను పార్టీ శాఖ కార్యదర్శిని 973 00:52:56,240 --> 00:52:57,520 ఇది పక్క వ్యాపారం మాత్రమే 974 00:52:59,400 --> 00:53:00,880 నేను అన్ని కర్మలను పూర్తి చేసాను 975 00:53:01,000 --> 00:53:04,880 మంత్రం జపించిన తర్వాత దాని గొంతులో బియ్యం మరియు పువ్వులు నింపుతారు 976 00:53:05,880 --> 00:53:07,520 ఈ సమయంలో యో దాని తలను నరికివేయాలి 977 00:53:07,680 --> 00:53:10,800 మద్యం బాటిల్‌తో పాటు మృతదేహాన్ని బ్యాగ్‌లో ఉంచండి 978 00:53:11,000 --> 00:53:12,520 అప్పుడు మనస్సులో ఆత్మను చిత్రించండి... 979 00:53:12,880 --> 00:53:13,880 మరియు దానిని నాకు అప్పగించుము 980 00:53:13,920 --> 00:53:14,920 నీకు అర్ధమైనదా? 981 00:53:15,800 --> 00:53:16,800 తీసుకో 982 00:53:16,880 --> 00:53:18,000 వర్గీస్ చెట్టన్ 983 00:53:19,640 --> 00:53:21,000 - నువ్వు అతని కొడుకువా? -లేదు 984 00:53:22,040 --> 00:53:23,240 తన కొడుకు స్వయంగా చేయాలి 985 00:53:23,280 --> 00:53:26,240 అప్పుడే ఆత్మకు మంచి శరీరాన్ని దొరుకుతుంది 986 00:53:30,000 --> 00:53:32,120 కొబ్బరి చిప్పలో కోడి తలను ఉంచండి 987 00:53:32,160 --> 00:53:34,640 తర్వాత అరటి ఆకు తీసుకుని దాని చుట్టూ గట్టిగా కట్టాలి 988 00:53:35,400 --> 00:53:36,640 దిశలో పాతిపెట్టండి... 989 00:53:37,240 --> 00:53:38,640 మరణిస్తున్న వ్యక్తి యొక్క తల 990 00:53:39,400 --> 00:53:40,400 అంతే 991 00:53:46,520 --> 00:53:47,520 నూంజు 992 00:53:47,680 --> 00:53:49,640 తను తీసుకున్న ప్రతి కేసును సెటిల్ చేస్తాడు 993 00:53:51,520 --> 00:53:52,800 అప్పన్ ఈరోజు తప్పకుండా పోతాడు 994 00:53:54,120 --> 00:53:55,280 దానికి ఎంత ఖర్చవుతుంది? 995 00:53:55,640 --> 00:53:56,880 ఒక్క రూపాయి లేదు 996 00:53:57,160 --> 00:53:59,120 బాలన్ సార్ ఖర్చులు చూసుకుంటారు 997 00:53:59,240 --> 00:54:01,000 -ఎవరికీ చెప్పకు -బాలన్ సార్? 998 00:54:01,640 --> 00:54:04,000 మా టీచర్ బాలన్ అంటే? -అవును ఎందుకు? 999 00:54:05,120 --> 00:54:07,160 ఎంత డబ్బు అయినా వెచ్చించడానికైనా సిద్ధమే 1000 00:54:08,240 --> 00:54:09,680 కానీ ఒక షరతుపై మాత్రమే 1001 00:54:10,160 --> 00:54:11,400 అప్పన్ చనిపోయాక... 1002 00:54:11,680 --> 00:54:13,680 బాలన్ సార్ తన నోట్లో పత్తి వేస్తాడు 1003 00:54:14,640 --> 00:54:15,640 ఓ ప్రభూ! 1004 00:54:28,040 --> 00:54:29,040 చెట్టాయి 1005 00:54:29,880 --> 00:54:31,120 మనం నిజంగా చేయాలా? 1006 00:54:31,520 --> 00:54:33,400 అమ్మాచిని ఏం చేసాడో మీరు కూడా చూసారు 1007 00:54:34,280 --> 00:54:35,880 ఆ క్రీప్ చనిపోవాలి 1008 00:54:36,520 --> 00:54:39,520 అలాంటప్పుడు నూంజు, అతనిని పూర్తి చేయమని మీరు వారిని ఎందుకు అడగరు? 1009 00:54:40,000 --> 00:54:41,520 మనం ఎందుకు చాలా కష్టాలు పడాలి? 1010 00:54:41,640 --> 00:54:43,160 ఇది పూర్తయితే, వారు దూరంగా ఉంటారు 1011 00:54:43,560 --> 00:54:44,880 ఇక మా అమ్మాచీ జైల్లో ఉంటుంది 1012 00:54:45,240 --> 00:54:46,240 ఇది చేస్తుంది 1013 00:54:46,280 --> 00:54:48,240 దీని కోసం ఎవరూ మాపై దావా వేయలేరు 1014 00:54:55,520 --> 00:54:57,520 - మీరు వైద్యులా? -లేదు, చెట్టన్ 1015 00:54:58,120 --> 00:55:01,680 ఈ అరిగిపోయిన శరీరం నుండి మీ ఆత్మను విడిపించడానికి నేను వచ్చాను 1016 00:55:01,880 --> 00:55:03,400 తద్వారా ఆరోగ్యవంతమైన శరీరాన్ని కనుగొనవచ్చు 1017 00:55:04,880 --> 00:55:05,880 చేతబడి! 1018 00:55:07,120 --> 00:55:08,400 మాంత్రికుడు, నా పక్కన కూర్చో 1019 00:55:18,680 --> 00:55:20,120 నిన్ను ఎవరు నియమించారు? 1020 00:55:20,280 --> 00:55:22,240 నా కొడుకు లేదా కూతురా? 1021 00:55:22,520 --> 00:55:23,640 అలాంటి వాటి గురించి ఆలోచించవద్దు 1022 00:55:23,680 --> 00:55:24,680 ప్రార్థించండి 1023 00:55:24,760 --> 00:55:26,680 మీ పాపాలకు క్షమాపణ కోరండి 1024 00:55:26,880 --> 00:55:28,160 కళ్ళు మూసుకుని ప్రార్థించండి 1025 00:55:31,240 --> 00:55:32,240 క్షమించండి 1026 00:55:33,280 --> 00:55:35,000 నేను ఎవరిని ప్రార్థించాలి? 1027 00:55:35,440 --> 00:55:37,040 నా ప్రభువా లేక నీ దేవుడా? 1028 00:55:39,000 --> 00:55:40,880 మీ మతం మీద నాకు నమ్మకం లేదు 1029 00:55:41,160 --> 00:55:43,400 అప్పుడు మీ చేతబడి ఎలా పని చేస్తుంది, మీరు ఉడుము? 1030 00:55:43,440 --> 00:55:45,560 వెళ్లి సరైన ఉద్యోగం వెతుక్కో, దుష్టుడు 1031 00:55:47,000 --> 00:55:48,640 నా ఆత్మను, నా పాదాన్ని విడిపించు! 1032 00:55:49,000 --> 00:55:50,000 ష్ముక్! 1033 00:55:50,120 --> 00:55:52,040 -నా నిద్రను నాశనం చేసింది! -ఏమైంది? 1034 00:55:52,520 --> 00:55:54,400 నేను ఈ విషయంలో మరింత కష్టపడాలి 1035 00:55:54,800 --> 00:55:56,120 ఇది సులభమైన ఆత్మ కాదు 1036 00:55:56,160 --> 00:55:57,160 ఇది కఠినమైనది 1037 00:55:57,240 --> 00:55:58,680 - నా తల లేని కోడి ఎక్కడ ఉంది? -ఇక్కడ 1038 00:55:58,760 --> 00:55:59,760 మరియు మద్యం? 1039 00:55:59,760 --> 00:56:00,760 అప్పుడు వెళ్దాం 1040 00:56:05,520 --> 00:56:06,560 ఈ గంజాయిని నాకు వెలిగించండి 1041 00:56:06,680 --> 00:56:07,680 మోసగాడు! 1042 00:56:07,760 --> 00:56:09,280 -నూంజు -హే నూంజు 1043 00:56:09,400 --> 00:56:11,280 -అతన్ని వదిలేయండి, నూంజు -అతన్ని వదిలేయండి, కొడుకు 1044 00:56:11,880 --> 00:56:14,000 -ఏయ్, అతన్ని వదలండి -ఆపు, చెట్టాయ్ 1045 00:56:14,040 --> 00:56:16,000 -మీరు అసలేం చేస్తున్నారు? -నా నుండి దూరంగా వెళ్ళు 1046 00:56:16,120 --> 00:56:17,280 -నేను ఈ మనిషిని చంపుతాను - ఆపు! 1047 00:56:25,640 --> 00:56:27,240 -నీ బాద ఏంటి? -చేతులు ఉపయోగించకుండా! 1048 00:56:29,120 --> 00:56:30,120 దగ్గు 1049 00:56:30,880 --> 00:56:32,120 దగ్గుతూనే ఉండండి 1050 00:56:33,760 --> 00:56:35,000 అవును, కొనసాగించండి 1051 00:56:35,560 --> 00:56:36,880 నేను ఊపిరి పీల్చుకున్నాను 1052 00:56:37,520 --> 00:56:38,880 -చెట్టాయ్... -సోనీ... 1053 00:56:39,400 --> 00:56:40,640 అతన్ని చావనివ్వండి 1054 00:56:42,400 --> 00:56:43,760 -నూంజు - తుపాకీ కొడుకు 1055 00:56:48,120 --> 00:56:49,880 నువ్వు ఏం చేసావు? 1056 00:57:06,400 --> 00:57:07,400 నూంజు 1057 00:57:08,160 --> 00:57:09,520 నేను ఎప్పుడైనా జబ్బు పడితే... 1058 00:57:10,640 --> 00:57:12,120 నేను నా జీవితంలోకి తొంగి చూడను 1059 00:57:13,520 --> 00:57:14,800 నేను త్వరగా చనిపోతాను 1060 00:57:16,040 --> 00:57:17,400 మరియు నేను మంచాన పడినట్లయితే... 1061 00:57:19,000 --> 00:57:20,400 నాకు చివరి మతకర్మ ఇవ్వండి 1062 00:57:21,240 --> 00:57:22,760 కానీ చేతబడి చేయవద్దు, సరే 1063 00:57:25,040 --> 00:57:26,520 నన్ను కూడా కొట్టి చంపకు 1064 00:57:27,520 --> 00:57:28,680 నువ్వు నాకు అలా చేస్తే... 1065 00:57:29,120 --> 00:57:30,280 మీ అమ్మ... 1066 00:57:30,560 --> 00:57:32,520 ఆమె సమాధిలో కూడా శాంతి దొరకదు 1067 00:57:33,120 --> 00:57:34,640 అమ్మాచీ అంటే ఏమిటి? 1068 00:57:35,160 --> 00:57:36,400 అలా మాట్లాడకు 1069 00:57:36,760 --> 00:57:38,000 నేను నిన్ను చూసి భయపడుతున్నాను, కొడుకు 1070 00:57:38,640 --> 00:57:40,520 నీలో ఆ ముసలి ఇట్టిని చూశాను 1071 00:57:43,760 --> 00:57:46,800 అది కూడా భరించేంత శక్తి మీ అమ్మకి లేదు 1072 00:58:04,400 --> 00:58:05,400 అమ్మాచి 1073 00:59:43,520 --> 00:59:44,520 చెట్టాయి 1074 00:59:45,280 --> 00:59:46,880 చెట్టాయ్ త్వరగా రా అప్పన్... 1075 00:59:48,120 --> 00:59:50,040 -ఏమైంది? -అప్పన్ ఊపిరి పీల్చుకోలేకపోతున్నాడు 1076 01:00:01,240 --> 01:00:02,240 కొడుకు... 1077 01:00:02,680 --> 01:00:03,680 నూంజు 1078 01:00:05,520 --> 01:00:06,520 నూంజు 1079 01:00:17,920 --> 01:00:18,920 నూంజు... 1080 01:00:19,000 --> 01:00:20,520 దయచేసి నా ఛాతీని నొక్కండి 1081 01:00:22,160 --> 01:00:23,520 దయచేసి చేయండి, సోనీ 1082 01:00:25,880 --> 01:00:26,880 కొడుకు... 1083 01:00:27,280 --> 01:00:28,800 నీ చేతబడి పనిచేసింది 1084 01:00:39,680 --> 01:00:40,680 కుట్టియమ్మ... 1085 01:00:40,760 --> 01:00:42,160 నాకు చివరి మతకర్మ ఇవ్వండి 1086 01:00:43,400 --> 01:00:44,400 హే నూంజు 1087 01:00:44,520 --> 01:00:45,800 పాస్టర్‌ని పిలవండి 1088 01:00:45,880 --> 01:00:47,120 నేను అతనిని తీసుకువస్తాను 1089 01:00:47,400 --> 01:00:48,760 జాన్సన్, నా ప్రియమైన కొడుకు... 1090 01:00:49,120 --> 01:00:50,120 త్వరగా వెళ్ళు 1091 01:00:50,400 --> 01:00:52,000 మీ తల్లికి కూడా తెలియజేయండి 1092 01:00:54,000 --> 01:00:55,000 అవును! 1093 01:00:55,280 --> 01:00:56,800 - అతను చనిపోయాడా, జాన్సన్? - ఇప్పుడు ఎప్పుడైనా 1094 01:00:56,880 --> 01:00:58,400 నేను పాస్టర్‌ని పిలవడానికి బయలుదేరాను 1095 01:00:58,520 --> 01:01:00,880 నేను నిపుణుడైన మాంత్రికుడిని నియమించడం ఫలించలేదు 1096 01:01:01,520 --> 01:01:02,640 ఓ నా ప్రియమైన ఆత్మ! 1097 01:01:05,680 --> 01:01:06,680 చెట్టాయి 1098 01:01:07,120 --> 01:01:08,520 -వర్గీస్? -అవును 1099 01:01:08,760 --> 01:01:10,760 నేను నిన్ను చాలా బాధించానని నాకు తెలుసు 1100 01:01:10,800 --> 01:01:12,160 పర్వాలేదు 1101 01:01:12,280 --> 01:01:13,800 ధైర్యంగా చావండి, చెట్టాయి 1102 01:01:16,280 --> 01:01:17,640 చివరిసారిగా... 1103 01:01:18,120 --> 01:01:20,120 మీరు ఈల వేయడం నేను వినాలనుకుంటున్నాను 1104 01:01:20,640 --> 01:01:22,120 బిగ్గరగా విజిల్ వేయండి, మనిషి 1105 01:01:22,800 --> 01:01:24,000 అయితే, చెట్టాయి 1106 01:01:43,280 --> 01:01:44,400 త్వరగా రండి, పాస్టర్ 1107 01:01:46,280 --> 01:01:47,520 రండి, పాస్టర్ 1108 01:01:50,160 --> 01:01:51,400 వారు ఇక్కడ ఉన్నారు 1109 01:01:54,000 --> 01:01:55,120 నమస్కారం, పాస్టర్ 1110 01:01:59,800 --> 01:02:01,280 అది చాలు, ఇప్పుడు పోగొట్టుకోండి 1111 01:02:03,640 --> 01:02:04,800 లోనికి రండి, పాస్టర్ 1112 01:02:11,520 --> 01:02:12,680 కూర్చోండి, పాస్టర్ 1113 01:02:14,000 --> 01:02:15,000 ఇట్టిచాన్ 1114 01:02:15,120 --> 01:02:16,240 మీకు ఏమైంది? 1115 01:02:18,160 --> 01:02:20,520 దేవుడి దయ వల్ల నేను బాగున్నాను పాస్టర్ 1116 01:02:20,640 --> 01:02:21,680 దయచేసి సహాయం చేయండి 1117 01:02:25,400 --> 01:02:27,680 ఈ పారిష్‌లో నేను విశ్వసిస్తున్నది మీరు మాత్రమే, పాస్టర్ 1118 01:02:27,800 --> 01:02:29,000 చెప్పు, ఇట్టిచాన్ 1119 01:02:31,640 --> 01:02:34,120 నా కుటుంబం నన్ను ఎప్పుడైనా చంపేస్తుంది 1120 01:02:40,880 --> 01:02:41,880 నా ప్రియమైన సెక్స్టన్... 1121 01:02:41,920 --> 01:02:44,400 మతకర్మ ఇవ్వడానికి ముందు మీరు నన్ను ఊపిరి పీల్చుకోవాలని ఆలోచిస్తున్నారా? 1122 01:02:44,520 --> 01:02:45,680 ఇప్పుడు నా గది నుండి బయటికి వెళ్ళు 1123 01:02:48,280 --> 01:02:49,520 అతను గంజాయిని కాల్చుతున్నాడు! 1124 01:02:50,680 --> 01:02:51,880 కాబట్టి పాస్టర్... 1125 01:02:52,640 --> 01:02:54,560 మీరు నాకు సహాయం చేయాలని కోరుకుంటున్నాను... 1126 01:02:54,680 --> 01:02:56,680 నా దౌర్భాగ్యపు భార్యను పారద్రోలి... 1127 01:02:56,880 --> 01:02:58,520 మరియు ఒక కొడుకు మరియు అతని కుటుంబం యొక్క ఈ ఉడుము 1128 01:02:58,640 --> 01:02:59,640 ఏమిటి? 1129 01:03:02,880 --> 01:03:03,880 ఇట్టిచాన్... 1130 01:03:04,520 --> 01:03:06,160 వారు ఎక్కడికి వెళతారు, ఇట్టిచాన్? 1131 01:03:06,880 --> 01:03:08,240 వారు ఎక్కడికి వెళుతున్నారో నేను పట్టించుకోను 1132 01:03:08,400 --> 01:03:10,160 అప్పన్, ఇది పొరపాటు 1133 01:03:11,240 --> 01:03:12,760 నేను నిన్ను బాగా చూసుకుంటాను 1134 01:03:13,120 --> 01:03:14,400 అయ్యో, లేదు ధన్యవాదాలు! 1135 01:03:14,520 --> 01:03:15,680 మీరు తగినంత చేసారు 1136 01:03:16,800 --> 01:03:18,160 ఇట్టిచాన్, నిజం చెప్పాలంటే... 1137 01:03:18,640 --> 01:03:20,000 నేను మీకు ఇక్కడ మద్దతు ఇవ్వలేను 1138 01:03:20,400 --> 01:03:22,000 నేను చంపబడితే ఫర్వాలేదు అని మీ ఉద్దేశ్యం? 1139 01:03:22,280 --> 01:03:25,160 పాస్టర్, వారు నా కణికి విషం పెట్టి నన్ను సులభంగా చంపగలరు 1140 01:03:25,640 --> 01:03:26,880 లేదు, ఇట్టిచాన్... 1141 01:03:27,160 --> 01:03:28,520 వారు మీకు ఎప్పటికీ అలా చేయరు 1142 01:03:31,520 --> 01:03:33,280 సో... ఇక వీడ్కోలు 1143 01:03:33,680 --> 01:03:35,240 నువ్వు ఎలాంటి పూజారివి? 1144 01:03:35,880 --> 01:03:37,640 మీరు వెళ్ళే ముందు విషయం తేల్చుకోండి 1145 01:03:38,400 --> 01:03:40,120 తేల్చుకోడానికి ఏమీ లేదు, ఇట్టిచాన్ 1146 01:03:44,640 --> 01:03:45,800 అలా అయితే... 1147 01:03:46,160 --> 01:03:48,520 వారిలో ఎవరూ నా గదిలోకి ప్రవేశించకూడదు 1148 01:03:48,880 --> 01:03:49,880 లేదా నన్ను చూడటానికి ప్రయత్నించండి 1149 01:03:50,880 --> 01:03:52,400 మీరు కనీసం నా కోసం అలా చేయవచ్చు 1150 01:03:52,520 --> 01:03:53,760 మేము సంతోషంగా కట్టుబడి ఉంటాము 1151 01:03:55,000 --> 01:03:56,160 నా మంచితనం! 1152 01:03:56,760 --> 01:03:58,560 మీరు చాలా కష్టంగా లేవలేరు 1153 01:03:58,680 --> 01:04:00,800 వారి సహాయం లేకుండా మీరు ఏమి చేస్తారు? 1154 01:04:01,520 --> 01:04:03,000 నాకు సహాయం చేయడానికి నేను ఒకరిని నియమించుకుంటాను 1155 01:04:03,400 --> 01:04:04,640 వారికి నేనే చెల్లిస్తాను 1156 01:04:04,680 --> 01:04:05,880 మీరు ఎవరిని నియమించుకుంటారు? 1157 01:04:06,760 --> 01:04:08,120 అది మీ వ్యవహారం కాదు 1158 01:04:08,640 --> 01:04:10,520 నేను పూర్తిగా నమ్మే వ్యక్తిని నేను నియమించుకుంటాను... 1159 01:04:10,560 --> 01:04:11,920 మరియు ఎవరు నన్ను చంపడానికి ప్రయత్నించరు 1160 01:04:12,160 --> 01:04:13,680 అప్పన్, ఎవరు అని అడిగాను 1161 01:04:14,280 --> 01:04:16,280 అతను నాతో ఎలా ప్రవర్తిస్తున్నాడో చూడండి, పాస్టర్ 1162 01:04:16,800 --> 01:04:18,400 మీరు దయచేసి బయట వేచి ఉండగలరా? 1163 01:04:22,400 --> 01:04:23,400 పాస్టర్ 1164 01:04:23,440 --> 01:04:24,880 నన్ను చంపేందుకు చేతబడి చేశారు 1165 01:04:25,280 --> 01:04:27,280 నేను దానిని వదలగలను కాని వారు నన్ను మార్చమని అడిగారు 1166 01:04:27,400 --> 01:04:29,160 నిజమైన క్రైస్తవునికి ఎవరు చెప్పారు? 1167 01:04:30,560 --> 01:04:32,040 నన్ను కుక్కలా పరిగెత్తించాడు 1168 01:04:32,400 --> 01:04:33,400 అపకీర్తి! 1169 01:04:33,520 --> 01:04:34,760 మరియు అతను నాకు విజిల్ చేసాడు 1170 01:04:35,280 --> 01:04:36,800 ఈ మనిషి సమీప భవిష్యత్తులో చనిపోడు 1171 01:04:44,800 --> 01:04:46,640 Pfft! నువ్వు తుపాకీ కొడుకు! 1172 01:04:47,000 --> 01:04:48,520 నా శవం మీదుగా 1173 01:04:48,680 --> 01:04:50,880 నేను అతని మూత్రం మరియు ఒంటి అంతా శుభ్రం చేసాను 1174 01:04:51,000 --> 01:04:53,000 ఇప్పుడు అతను ఆమెతో పడుకోవాలనుకుంటున్నాడు 1175 01:04:53,400 --> 01:04:54,400 పాస్టర్... 1176 01:04:54,400 --> 01:04:56,640 ఆమె సందర్శన తర్వాత నేను ఉత్సాహంగా ఉన్నాను 1177 01:04:56,880 --> 01:04:58,880 ఆమె నాతో ఉంటే నేను మళ్ళీ నడవడం ప్రారంభిస్తాను 1178 01:04:59,000 --> 01:05:01,520 పాస్టర్, ఆ పాప ఏం చేసాడో తెలుసుకోవాలని ఉందా? 1179 01:05:01,880 --> 01:05:03,400 నేను పూజారిని కుట్టియమ్మ 1180 01:05:05,520 --> 01:05:06,520 నూంజు 1181 01:05:08,160 --> 01:05:09,400 అది నీకు తెలుసు... 1182 01:05:09,800 --> 01:05:12,000 బైబిల్ వచనాలు అతనిపై ఎలాంటి ప్రభావం చూపవు 1183 01:05:12,880 --> 01:05:14,400 కాబట్టి అది మీ ఇష్టం... 1184 01:05:14,520 --> 01:05:15,800 దాని గురించి ఆలోచించి నిర్ణయించుకోవాలి 1185 01:05:16,120 --> 01:05:17,400 ఆలోచించడానికి పెద్దగా ఏమీ లేదు 1186 01:05:18,120 --> 01:05:19,280 అప్పన్ సంకల్పం జరగనివ్వండి 1187 01:05:20,160 --> 01:05:21,520 మేము ఈ ఇంటి నుండి వెళ్లిపోతాము 1188 01:05:22,000 --> 01:05:23,640 అప్పన్ నిన్ను వెళ్ళమని అడగలేదు 1189 01:05:24,160 --> 01:05:26,280 అప్పుడు మనం ఆమెతో ఇక్కడే ఉండాలా? 1190 01:05:27,800 --> 01:05:29,280 ఎక్కడికి వెళ్తావు నూంజు? 1191 01:05:30,160 --> 01:05:31,880 మేము ఇల్లు అద్దెకు తీసుకుంటాము, పాస్టర్ 1192 01:05:33,240 --> 01:05:34,520 ఇంకా ఏం చేయగలం? 1193 01:05:37,160 --> 01:05:38,680 నేను అతనితో వాదించలేను 1194 01:05:38,800 --> 01:05:40,000 నేను ఎక్కడికీ వెళ్ళను పాస్టర్ 1195 01:05:40,040 --> 01:05:42,120 నేనలా చేస్తే అతనికి డబ్బు లేకుండా పోతుంది 1196 01:05:42,400 --> 01:05:43,800 ఈ ఇల్లు కూడా అతనిదే 1197 01:05:44,280 --> 01:05:46,240 నూంజు, అతనికి బాగా తెలుసు 1198 01:05:46,400 --> 01:05:48,240 అతను ఆ స్త్రీకి అన్నీ ఇస్తాడు 1199 01:05:49,000 --> 01:05:50,120 ఎవరు పట్టించుకుంటారు? 1200 01:05:50,160 --> 01:05:51,400 నేనేమీ అనుకోను 1201 01:05:52,120 --> 01:05:53,280 నేను విసిగిపోయాను 1202 01:05:54,680 --> 01:05:56,880 నేను ఇక్కడి నుండి వెళ్ళిపోవాలి 1203 01:05:58,640 --> 01:06:00,640 నేను చేతబడి చేసింది నిజమే పాస్టర్ 1204 01:06:01,000 --> 01:06:02,240 నా అమ్మకి నేను చేశాను 1205 01:06:03,000 --> 01:06:05,120 అతను ఆమెకు చేసిన భయంకరమైన పని కారణంగా 1206 01:06:07,280 --> 01:06:08,640 ఇప్పుడు నా అమ్మా... 1207 01:06:09,280 --> 01:06:10,520 నాకు భయం 1208 01:06:11,680 --> 01:06:13,520 తను జబ్బు పడితే చంపేస్తానని అనుకుంది 1209 01:06:14,880 --> 01:06:16,520 నా అమ్మాచిని చంపేస్తాను, అనిపిస్తోంది 1210 01:06:20,880 --> 01:06:22,520 నేను విసిగిపోయాను, పాస్టర్, నేను నిజంగా ఉన్నాను 1211 01:06:24,800 --> 01:06:26,000 నాకు ఒక కుమారుడు ఉన్నాడు 1212 01:06:26,160 --> 01:06:29,280 నా అబ్బాయికి అతని వారసత్వం ఉండటం నాకు ఇష్టం లేదు 1213 01:06:31,400 --> 01:06:32,640 మేము బయలుదేరుతున్నాము 1214 01:06:35,160 --> 01:06:36,520 కూలీగా పని చేస్తాను 1215 01:06:37,880 --> 01:06:40,520 మరియు నేను నా కుటుంబాన్ని నాకు వీలైనంత ఉత్తమంగా చూసుకుంటాను 1216 01:06:43,400 --> 01:06:44,400 అమ్మాచీ... 1217 01:06:47,400 --> 01:06:49,000 అమ్మాచీ భయపడకు 1218 01:06:49,880 --> 01:06:52,400 నేను నిన్ను బాగా చూసుకుంటాను 1219 01:06:52,680 --> 01:06:53,880 నన్ను నమ్ము 1220 01:06:55,800 --> 01:06:57,160 ఏడవకు, నా కొడుకు 1221 01:06:57,680 --> 01:06:59,280 అమ్మాచి నిన్ను బాధపెట్టాలని అనుకోలేదు 1222 01:07:00,520 --> 01:07:01,680 ఏడుపు ఆపు నా బిడ్డ 1223 01:07:16,120 --> 01:07:17,400 అమ్మా, తిరిగి రా 1224 01:07:17,520 --> 01:07:18,520 ప్లీజ్ వద్దు అమ్మాచీ 1225 01:07:18,640 --> 01:07:20,240 -ఇక్కడికి రా, అమ్మాచీ -నన్ను వదులు 1226 01:07:20,280 --> 01:07:21,880 -అమ్మాచీ, నా మాట వినండి -వెళ్ళు 1227 01:07:21,880 --> 01:07:23,880 -చెట్టాయికి నీ మీద పిచ్చి ఉంటుంది -నన్ను ఒంటరిగా వదిలేయండి 1228 01:07:27,400 --> 01:07:28,400 అమ్మాచి 1229 01:07:28,440 --> 01:07:30,000 - మీకు ఇప్పుడు ఏమి కావాలి? -అమ్మాచి... 1230 01:07:37,880 --> 01:07:39,520 దయచేసి నన్ను క్షమించండి... 1231 01:07:40,280 --> 01:07:41,520 నిన్ను అవమానించినందుకు 1232 01:07:44,800 --> 01:07:46,000 నువ్వు ఇంటికి రావాలి 1233 01:07:47,640 --> 01:07:49,000 నా భర్తకు నువ్వు కావాలి... 1234 01:07:49,640 --> 01:07:50,760 అతనితో పడుకోవడానికి 1235 01:07:51,760 --> 01:07:54,120 నా నూంజు ఏమీ పోగొట్టుకోకూడదు 1236 01:07:54,120 --> 01:07:55,160 అమ్మాచి 1237 01:07:57,120 --> 01:07:58,400 అమ్మాఛీ నీకేమయింది? 1238 01:08:00,640 --> 01:08:01,800 ఏడుపు ఆపు అమ్మాచీ 1239 01:08:07,680 --> 01:08:09,800 మనం అతడిని వారికి అప్పగించి ఉండాల్సింది 1240 01:08:11,520 --> 01:08:13,120 నేను అతనిని అస్సలు ద్వేషించను 1241 01:08:14,000 --> 01:08:15,640 తన ఇష్టం వచ్చినట్లు బ్రతకనివ్వండి 1242 01:08:17,680 --> 01:08:19,400 అయితే ఇక అమ్మాచిని ఇబ్బంది పెట్టకూడదు 1243 01:08:23,280 --> 01:08:25,280 అద్దె ఇంటిని కనుగొనడంలో మీరు నాకు సహాయం చేస్తారా? 1244 01:08:29,160 --> 01:08:30,800 అభిలాష్ సహాయం చేస్తాడో లేదో చూస్తాను 1245 01:08:34,640 --> 01:08:35,640 వర్గీస్ చెట్టన్ 1246 01:08:36,640 --> 01:08:38,520 ఆ స్త్రీ వస్తుందని మీరు అనుకుంటున్నారా? 1247 01:08:58,400 --> 01:09:00,160 చావండి, అప్పన్ 1248 01:09:00,880 --> 01:09:02,120 రండి, చావండి 1249 01:09:23,400 --> 01:09:24,400 ఇట్టి చెట్టన్ 1250 01:09:32,800 --> 01:09:35,000 మీరు చివరికి ఇక్కడ ఉన్నారు మీరు ఎందుకు ఆలస్యం చేసారు? 1251 01:09:35,160 --> 01:09:36,760 నేను దీన్ని ఎంత కోరుకున్నానో తెలుసా? 1252 01:09:36,800 --> 01:09:38,880 మీతో ఇక్కడ నివసించడానికి 1253 01:09:41,400 --> 01:09:42,400 హే 1254 01:09:43,520 --> 01:09:45,000 ఆ చాపను గదిలోంచి విసిరేయండి 1255 01:09:45,280 --> 01:09:46,520 మూలలో ఉన్నది 1256 01:09:49,400 --> 01:09:50,760 నువ్వు ఏమి ఆలోచిస్తున్నావు? 1257 01:09:51,000 --> 01:09:52,160 దాన్ని విసిరేయండి 1258 01:09:53,000 --> 01:09:55,000 నిశ్శబ్దంగా మాట్లాడండి లేదా ఆమె మీ మాట వినవచ్చు 1259 01:09:55,640 --> 01:09:56,880 ఆమె విననివ్వండి 1260 01:09:57,000 --> 01:09:58,280 ఆమె పనికిరాని స్త్రీ 1261 01:09:58,880 --> 01:10:00,800 పనికిరానిది ఏదైనా తలుపు నుండి బయటపడుతుంది 1262 01:10:01,520 --> 01:10:03,000 మీరు తలుపు తాళం వేయండి 1263 01:10:04,400 --> 01:10:05,520 ఇప్పుడు వచ్చి నా దగ్గర కూర్చో 1264 01:10:20,280 --> 01:10:21,800 రానని చెప్పావా? 1265 01:10:23,400 --> 01:10:24,680 ఎందుకు అంత సిగ్గుగా ప్రవర్తిస్తున్నావు? 1266 01:10:25,800 --> 01:10:27,120 ఇది మనకు మొదటిసారి అన్నట్లుగా 1267 01:10:35,120 --> 01:10:36,160 ఆ నరకం ఎవరు? 1268 01:10:36,280 --> 01:10:37,680 మేము ఇప్పుడు తలుపు తెరవలేము 1269 01:10:38,280 --> 01:10:39,800 తలుపు తెరవండి, వేశ్య 1270 01:10:42,680 --> 01:10:43,680 లేదు, తలుపు తెరవవద్దు 1271 01:10:44,160 --> 01:10:45,640 అతను ఆవేశంగా కనిపిస్తున్నాడు 1272 01:10:46,520 --> 01:10:47,520 నువ్వు ఇక్కడ కూర్చో 1273 01:10:47,640 --> 01:10:49,120 అతను తలుపు పగలగొట్టినట్లయితే? 1274 01:10:53,760 --> 01:10:55,120 రెండు రోజులు, గరిష్టంగా 1275 01:10:55,520 --> 01:10:57,280 అప్పటికి ఇక్కడి నుంచి వెళ్లిపోతాం 1276 01:10:59,800 --> 01:11:01,280 అప్పుడు మీరు మీకు కావలసినది చేయవచ్చు 1277 01:11:01,880 --> 01:11:03,000 అప్పటివరుకు... 1278 01:11:03,120 --> 01:11:05,280 నేను ఈ గది నుండి శబ్దం వినకూడదనుకుంటున్నాను 1279 01:11:06,520 --> 01:11:08,240 చూడు, నేను ఇప్పుడు సూటిగా ఆలోచించలేను 1280 01:11:11,640 --> 01:11:14,280 నా అమ్మాచి దగ్గర ఎక్కడైనా నిన్ను చూస్తే... 1281 01:11:14,400 --> 01:11:15,800 నువ్వు ఏం చేస్తావ్? 1282 01:11:16,640 --> 01:11:18,640 నీ తల్లిని తీసుకొని వెళ్ళిపో, రాస్కల్ 1283 01:11:23,000 --> 01:11:24,160 తలుపు మూయండి 1284 01:11:26,680 --> 01:11:27,680 రాస్కెల్ 1285 01:11:28,120 --> 01:11:29,240 నువ్వు ఇక్కడకి రా, మీరు ఇక్కడకి రండి 1286 01:11:31,400 --> 01:11:32,640 నా దగ్గర కూర్చో 1287 01:11:34,240 --> 01:11:35,240 హే... 1288 01:11:36,520 --> 01:11:37,880 నువ్వు నన్ను నడవాలి 1289 01:11:40,160 --> 01:11:41,400 నన్ను నడిచేలా చేస్తావా? 1290 01:11:41,880 --> 01:11:43,280 నేను అది ఎలా చెయ్యగలను? 1291 01:11:45,520 --> 01:11:47,120 నువ్వు నాకు చేయి ఇస్తే చాలు 1292 01:11:48,120 --> 01:11:49,280 నేను ఊరికే నడవను... 1293 01:11:49,680 --> 01:11:50,880 కానీ పరుగు 1294 01:11:51,000 --> 01:11:54,280 నేను లేచి ప్రపంచాన్ని మరోసారి పరిగెత్తాలనుకుంటున్నాను 1295 01:11:56,120 --> 01:11:57,240 ఉచితంగా చేయవద్దు 1296 01:11:57,520 --> 01:11:59,680 నేను లేచినా మరుసటి రోజు ఈ ఇల్లు నీదే అవుతుంది 1297 01:12:03,800 --> 01:12:05,640 ఆ చిరునవ్వుతో నన్ను చంపకు, ప్రియతమా 1298 01:12:05,800 --> 01:12:07,280 ఈ ప్రపంచంలో మరే స్త్రీ లేదు... 1299 01:12:07,520 --> 01:12:09,640 ఇట్టిని చాలా నవ్వించింది 1300 01:12:11,280 --> 01:12:12,520 నేను తీవ్రంగా ఉన్నాను 1301 01:12:12,800 --> 01:12:14,000 నేను నిన్ను అస్సలు ఇబ్బంది పెట్టను 1302 01:12:14,160 --> 01:12:15,880 మీకు కావాలంటే నాకు డైపర్లు కొనుక్కోవచ్చు 1303 01:12:16,640 --> 01:12:18,120 మీరు మంచం మీద మూత్ర విసర్జన చేయండి, చెట్టాన్ 1304 01:12:18,400 --> 01:12:19,640 నేను దానిని శుభ్రం చేస్తాను 1305 01:12:19,880 --> 01:12:21,800 మీరు నన్ను గందరగోళంలో చూడటం ఇష్టపడతారు, లేదా? 1306 01:12:23,680 --> 01:12:25,000 ఎందుకు అలా అంటున్నావు? 1307 01:12:27,800 --> 01:12:29,240 నేను సరదా కి అన్నాను 1308 01:12:30,880 --> 01:12:32,120 పిచ్చివాడిలా ప్రవర్తించకు 1309 01:13:02,280 --> 01:13:03,880 మీరు ఎక్కడ చూస్తున్నారు? మీ ఆహారం తీసుకోండి 1310 01:13:07,000 --> 01:13:08,000 హే 1311 01:13:08,400 --> 01:13:09,680 మీ స్టవ్ అక్కడ ఉంది 1312 01:13:10,640 --> 01:13:11,880 ఈ గ్యాస్ స్టవ్ మాది 1313 01:13:12,000 --> 01:13:13,160 దాన్ని తాకే ధైర్యం చేయకు 1314 01:13:13,280 --> 01:13:14,760 మరియు మనం చాలా విషయాలు వండుకోవచ్చు... 1315 01:13:20,000 --> 01:13:21,000 ఇది తిను 1316 01:13:27,280 --> 01:13:28,560 ఈ లైట్ ఎందుకు ఆఫ్ అవ్వదు? 1317 01:13:28,880 --> 01:13:31,120 మేము పోయిన తర్వాత మీరు ఇంటిని పాలించవచ్చు, సరేనా? 1318 01:13:31,160 --> 01:13:32,280 నేను ఇప్పుడే అడుగుతున్నాను 1319 01:13:32,400 --> 01:13:34,160 మీరు మీ స్వరం పెంచాల్సిన అవసరం లేదు 1320 01:13:34,280 --> 01:13:35,280 హే శీలా 1321 01:13:36,400 --> 01:13:38,000 ఎవరితో మాట్లాడుతున్నావు? 1322 01:13:38,520 --> 01:13:39,640 నూంజు? 1323 01:13:40,520 --> 01:13:42,880 నేను మిమ్మల్ని హెచ్చరిస్తున్నాను, అతనితో సరసాలాడవద్దు 1324 01:15:25,800 --> 01:15:26,800 విలాసవంతమైన 1325 01:15:27,880 --> 01:15:28,880 విలాసవంతమైన 1326 01:15:30,400 --> 01:15:31,400 హే లక్సీ 1327 01:15:33,520 --> 01:15:35,640 -ఏమైంది? -చెట్టాయ్, మీరు లక్సీని చూశారా? 1328 01:15:35,800 --> 01:15:37,160 ఆమె కెన్నెల్ తెరిచి ఉంది 1329 01:15:37,880 --> 01:15:39,120 నేను ఆమెను బయటకు పంపాను 1330 01:15:39,640 --> 01:15:40,680 ఆమె ఇక్కడే ఉండాలి 1331 01:15:41,000 --> 01:15:42,120 మీరు నాకు బ్లాక్ టీ ఇప్పించండి 1332 01:15:58,160 --> 01:15:59,880 అప్పన్ చేసిన దానికి మేం చెల్లిస్తున్నాం 1333 01:16:05,160 --> 01:16:06,800 నేను ఇప్పుడు అబెల్‌కు ఏమి చెప్పను? 1334 01:16:07,760 --> 01:16:08,880 ఆ కుక్క అతని ఏకైక స్నేహితుడు 1335 01:16:11,280 --> 01:16:12,280 ఓ ప్రభూ! 1336 01:16:37,000 --> 01:16:38,000 అప్పన్ 1337 01:16:38,120 --> 01:16:39,400 మీరు లక్సీని చూశారా? 1338 01:16:40,120 --> 01:16:41,120 నం 1339 01:16:41,520 --> 01:16:42,880 నాకు లక్సీ దొరకడం లేదు అప్పన్ 1340 01:16:45,280 --> 01:16:46,280 ఇక్కడికి రండి 1341 01:16:47,880 --> 01:16:49,280 లక్సీ వెళ్లాలనుకుంటే, ఆమెను వెళ్లనివ్వండి 1342 01:16:50,000 --> 01:16:52,000 నేను మీకు కొంచెం లక్సీ కొంటాను 1343 01:16:52,280 --> 01:16:53,280 సరేనా? 1344 01:16:53,400 --> 01:16:55,160 అయితే లక్సీ ఎక్కడికి వెళ్లింది అప్పన్? 1345 01:16:55,640 --> 01:16:57,640 ఆమె కొత్త స్నేహితులను కలిగి ఉండాలి 1346 01:16:57,920 --> 01:16:59,120 బహుశా ఆమె వారితో వెళ్ళింది 1347 01:16:59,240 --> 01:17:01,400 కానీ నేను ఆమెకు మాత్రమే స్నేహితుడు, అప్పన్ 1348 01:17:06,800 --> 01:17:08,280 నేను రబ్బరు షీట్లు అమ్మడానికి వెళ్ళినప్పుడు 1349 01:17:08,640 --> 01:17:09,680 మీరు నాతో పాటు రండి 1350 01:17:10,120 --> 01:17:12,120 మీకు నచ్చిన కుక్కపిల్లని కొనుగోలు చేయవచ్చు 1351 01:17:13,160 --> 01:17:14,880 కానీ నాకు లక్సీ, అప్పన్ మాత్రమే కావాలి 1352 01:17:16,880 --> 01:17:18,640 ఆమె వర్గీస్ చెట్టన్ ఇంట్లో ఉండాలి 1353 01:17:18,680 --> 01:17:19,800 నేను వెళ్లి చూస్తాను 1354 01:17:34,880 --> 01:17:37,640 ఇక్కడ కిరాణా కొనేది నా చెట్టాయి 1355 01:17:38,160 --> 01:17:39,400 అప్పన్ కాదు 1356 01:17:58,000 --> 01:17:59,000 ఏంటి అమ్మాచీ? 1357 01:17:59,280 --> 01:18:00,280 నాకు ఆకలిగా ఉంది 1358 01:18:01,000 --> 01:18:03,160 ఆ దుష్టుని కోసం నేనెందుకు ఆకలితో ఉండాలి? 1359 01:18:03,240 --> 01:18:04,240 అయితే 1360 01:18:04,520 --> 01:18:05,520 వెళ్లి ఏదైనా తిను 1361 01:18:05,520 --> 01:18:06,520 నేను సేవ చేయాలనుకుంటున్నారా? 1362 01:18:06,640 --> 01:18:07,640 లేదు, నేనే సహాయం చేస్తాను 1363 01:18:07,680 --> 01:18:08,880 మీకు చాలా పని ఉంది 1364 01:18:21,640 --> 01:18:23,120 ఈరోజు ఎందుకు ఇంత రుచిగా ఉంది? 1365 01:18:23,400 --> 01:18:25,400 నేనెప్పుడూ బాగా వండకూడదా? 1366 01:18:26,040 --> 01:18:27,240 ఆమె వంట చేయడం ప్రారంభించిందా? 1367 01:18:28,120 --> 01:18:29,640 ఆమె అప్పన్ కోసం ఏదైనా తయారు చేయాలి 1368 01:18:30,000 --> 01:18:31,680 నాకు మాంసం కూర తీసుకురా 1369 01:18:32,520 --> 01:18:33,520 మాంసం కూర? 1370 01:18:35,120 --> 01:18:36,120 ఓ ప్రభూ! 1371 01:18:39,000 --> 01:18:40,000 అమ్మాచి 1372 01:18:40,280 --> 01:18:41,280 దూరంగా పారెయ్ 1373 01:18:43,880 --> 01:18:45,400 నావైపు ఎందుకు చూస్తున్నావు? 1374 01:18:45,800 --> 01:18:47,520 ఈ కూర ఎవరు చేసారని మీరు అనుకుంటున్నారు? 1375 01:18:52,120 --> 01:18:54,280 నేను వండినది వడ్డించడానికి నీకు సిగ్గు లేదా? 1376 01:19:05,760 --> 01:19:06,760 ఇది చాలా వేడిగా ఉందా? 1377 01:19:08,800 --> 01:19:09,800 నేనేమీ అనుకోను 1378 01:19:15,640 --> 01:19:16,640 ఇట్టి చెట్టన్ 1379 01:19:17,120 --> 01:19:18,760 ఈ తాడు తెంచుకుందామా? 1380 01:19:20,120 --> 01:19:21,760 అలాంటప్పుడు నేను ఎలా లేస్తాను? 1381 01:19:22,160 --> 01:19:23,400 నేను ఇక్కడ ఉన్నానని ఎందుకు అనుకుంటున్నావు? 1382 01:19:23,640 --> 01:19:24,640 నేను నిన్ను ఎత్తగలను 1383 01:19:24,800 --> 01:19:25,800 నిజమేనా? 1384 01:19:27,160 --> 01:19:28,400 నువ్వు చెయ్యగలవా? 1385 01:19:34,680 --> 01:19:35,880 అక్కడ ఎవరు, ఉడుము? 1386 01:19:36,680 --> 01:19:38,640 మీరు కుటుంబానికి కొంత నిశ్శబ్ద సమయాన్ని అనుమతించలేదా? 1387 01:19:45,400 --> 01:19:46,400 మీ... 1388 01:19:46,520 --> 01:19:47,680 నేను మీ కోసం మాంసం కొంటాను 1389 01:19:48,000 --> 01:19:49,800 -అమ్మాచీ... -ఎందుకు గుసగుసలాడుతున్నారు? 1390 01:19:50,400 --> 01:19:51,400 శీల 1391 01:19:51,680 --> 01:19:52,680 ఇది నూంజు 1392 01:19:53,800 --> 01:19:55,880 మీ అమ్మాచి నా మాంసం కూర బయటకి విసిరేసింది 1393 01:19:56,160 --> 01:19:57,520 నాకు నా కూర తిరిగి కావాలి 1394 01:19:57,760 --> 01:19:59,160 దౌర్భాగ్యుడా, ఇక్కడికి రా 1395 01:19:59,680 --> 01:20:00,680 నీకు చాలా సార్లు చెప్పాను... 1396 01:20:00,800 --> 01:20:01,880 నువ్వు మురికి కూతురివి! 1397 01:20:03,160 --> 01:20:05,120 మీరు అతనితో ఎందుకు సరసాలు చేస్తారు? 1398 01:20:06,800 --> 01:20:09,280 అతనికి దూరంగా ఉండమని హెచ్చరించాను 1399 01:20:09,760 --> 01:20:10,760 హే 1400 01:20:10,800 --> 01:20:11,920 నా ముఖం తుడుచుకో 1401 01:20:17,880 --> 01:20:19,120 వచ్చి ఇక్కడ నిలబడు 1402 01:20:19,680 --> 01:20:20,680 ఇక్కడే 1403 01:20:26,800 --> 01:20:27,800 వంగి 1404 01:20:31,280 --> 01:20:32,280 అదేమిటి? 1405 01:20:32,520 --> 01:20:33,640 చెప్పు, నీచుడు 1406 01:20:33,680 --> 01:20:35,160 మీరు అతనితో ఏమి గుసగుసలాడుతున్నారు? 1407 01:20:36,280 --> 01:20:38,520 మీరు ఎప్పుడైనా అతనితో సరసాలాడినట్లయితే... 1408 01:20:38,800 --> 01:20:40,400 నేను నిన్ను కడుపులో బలంగా తన్నిస్తాను 1409 01:20:40,800 --> 01:20:41,800 నీచమైన... 1410 01:20:42,520 --> 01:20:44,120 అసలు అతని తండ్రి ఎవరో ఎవరికి తెలుసు? 1411 01:20:45,520 --> 01:20:47,280 అతని వల్ల నాకు ఎప్పుడూ ఉపయోగం లేదు 1412 01:21:29,400 --> 01:21:30,400 అప్పన్ 1413 01:21:31,240 --> 01:21:32,520 మీరు ఏమి చేస్తున్నారు, అప్పన్? 1414 01:21:35,000 --> 01:21:36,680 ఒక కాకి కోడి చనిపోయింది 1415 01:21:37,000 --> 01:21:38,000 నేను దానిని పాతిపెడుతున్నాను 1416 01:21:38,120 --> 01:21:39,640 ఎందుకు పాతిపెట్టారు? 1417 01:21:40,240 --> 01:21:41,880 ఎవరైనా చనిపోతే వారిని సమాధి చేయాలి 1418 01:21:42,120 --> 01:21:43,120 అది ఎలా ఉంది 1419 01:21:43,800 --> 01:21:44,800 రండి 1420 01:21:45,280 --> 01:21:46,680 ఎందుకు ఏడుస్తున్నావు అప్పన్? 1421 01:21:46,800 --> 01:21:48,000 నేను ఏడవడం లేదు 1422 01:21:54,800 --> 01:21:56,160 ఖననం తర్వాత... 1423 01:21:57,400 --> 01:21:59,120 మనం పైన ఒక శిలువను నాటాలి 1424 01:22:00,400 --> 01:22:01,440 అప్పుడే... 1425 01:22:02,440 --> 01:22:03,760 దాని ఆత్మ స్వర్గానికి వెళ్తుందా 1426 01:22:46,000 --> 01:22:47,880 అతను ఎంత బలమైన వ్యక్తి! 1427 01:22:48,160 --> 01:22:50,160 అతను చుట్టూ ఉన్నప్పుడు మేము సులభంగా అనుభూతి చెందాము 1428 01:22:50,520 --> 01:22:51,640 వాడు మళ్లీ లేస్తాడా? 1429 01:22:51,680 --> 01:22:52,680 వీలు లేదు 1430 01:22:53,000 --> 01:22:55,120 కుట్టియమ్మా, ఇక్కడ ఏం చేస్తున్నావు? 1431 01:22:56,640 --> 01:22:57,880 కుట్టియమ్మ ఇప్పుడు విశ్రాంతి తీసుకోవచ్చు 1432 01:22:58,120 --> 01:22:59,520 రోజీ ఇంటి పనులు చూసుకుంటుంది 1433 01:22:59,800 --> 01:23:02,000 ఇప్పుడు ఇట్టి చెట్టన్‌ను కూడా చూసుకునే వ్యక్తి ఉన్నాడు 1434 01:23:04,000 --> 01:23:05,640 మీ ముగ్గురూ ఒకే గదిలో పడుకుంటారా? 1435 01:23:07,120 --> 01:23:09,560 ఆమె వేరే స్టవ్ ఉపయోగిస్తుందా లేదా మీరు కలిసి వంట చేస్తారా? 1436 01:23:10,400 --> 01:23:11,880 ఇట్టి చెట్టన్‌ని తుడిచేదెవరు? 1437 01:23:19,400 --> 01:23:21,280 ఇంటిని అదుపులో పెట్టుకున్నావా శీలా? 1438 01:23:21,560 --> 01:23:23,240 ఇంతకు ముందు ఇక్కడి నుండి మాకు డ్రింక్ రాలేదు 1439 01:23:23,640 --> 01:23:25,400 అన్నీ ఆపేసి మంచి పేరు సంపాదించాలి 1440 01:23:25,440 --> 01:23:27,400 అవును, చెచీ, ఇప్పుడు నాకు ఒక కుటుంబం ఉంది కాబట్టి... 1441 01:23:30,640 --> 01:23:32,400 కరెంటు షాక్ తగిలిందా కుట్టియమ్మా? 1442 01:23:32,520 --> 01:23:33,520 నూంజు ఎక్కడ ఉంది? 1443 01:23:35,120 --> 01:23:36,640 మేము వెళ్లి ఇట్టి చెట్టన్‌ని చూస్తాము 1444 01:23:37,280 --> 01:23:38,400 అతను బాగున్నాడు 1445 01:23:38,800 --> 01:23:41,000 ఇప్పటికీ ఆయన్ను చూడాలనుకుంటున్నాం 1446 01:23:41,120 --> 01:23:42,120 ఎందుకు? 1447 01:23:42,120 --> 01:23:44,160 మీరు అతనితో కలిసి నిద్రిస్తున్నారా? 1448 01:23:45,160 --> 01:23:46,160 మీరు ఇప్పుడేం చెప్పారు? 1449 01:23:46,240 --> 01:23:48,240 దీనితో నేను మీ తలలు పగలగొట్టడం మీకు ఇష్టం 1450 01:23:48,280 --> 01:23:49,400 లేకపోతే ఇప్పుడే ఇక్కడి నుండి వెళ్లిపోండి 1451 01:23:49,640 --> 01:23:50,760 మీరు ఎవరు అనుకుంటున్నారు? 1452 01:23:50,800 --> 01:23:52,280 అలా చెప్పే హక్కు ఆమెకు మాత్రమే ఉంది 1453 01:23:58,640 --> 01:23:59,880 బిచ్స్, బయటకు వెళ్లండి 1454 01:24:00,000 --> 01:24:01,000 నీకు పిచ్చి పట్టిందా? 1455 01:24:01,120 --> 01:24:02,520 మీరిద్దరూ ఏమి తెలుసుకోవాలనుకున్నారు? 1456 01:24:02,560 --> 01:24:03,920 కుట్టియమ్మా నువ్వు జాగ్రత్త 1457 01:24:04,000 --> 01:24:06,000 నాతో పడుకోమని మీ మనుషులు ఎలా వేడుకుంటున్నారో మీరు వినాలనుకుంటున్నారా? 1458 01:24:06,120 --> 01:24:08,120 -ఎప్పుడైనా మళ్లీ అడుగు పెడితే... -గెట్ లాస్ట్ 1459 01:24:08,280 --> 01:24:09,800 నేను అందరికీ చెప్పాలనుకుంటున్నావా? 1460 01:24:10,000 --> 01:24:11,440 మూర్ఖుడు, నువ్వు చేయగలిగినవి చెయ్యి 1461 01:24:11,520 --> 01:24:13,240 ఈ ఇంటికి ఎప్పుడూ రావద్దు 1462 01:24:14,000 --> 01:24:15,000 వెళ్ళిపో 1463 01:24:15,760 --> 01:24:16,760 వెళ్ళండి 1464 01:24:18,000 --> 01:24:20,120 మీరు వాటిని ఎందుకు సహిస్తారు? 1465 01:24:22,520 --> 01:24:23,520 చూద్దాము... 1466 01:24:23,880 --> 01:24:25,240 వారు తిరిగి ఇక్కడికి రావడానికి ధైర్యం చేస్తే 1467 01:24:41,400 --> 01:24:42,400 చెట్టాయి 1468 01:24:43,800 --> 01:24:45,000 అతనికి విపరీతమైన జ్వరం 1469 01:24:46,520 --> 01:24:47,880 మనం డాక్టర్ ఇంటికి వెళ్దామా? 1470 01:24:48,240 --> 01:24:49,760 నువ్వు బట్టలు వేసుకో, నేను వస్తాను 1471 01:24:51,680 --> 01:24:52,680 వినండి 1472 01:24:53,400 --> 01:24:55,400 అతని కోసం కుక్కపిల్ల కొనడానికి మీ దగ్గర డబ్బు ఉందా? 1473 01:24:56,280 --> 01:24:57,880 మేము కొన్ని రబ్బరు షీట్లను విక్రయిస్తాము 1474 01:24:58,800 --> 01:24:59,800 ఒకవేళ... 1475 01:24:59,920 --> 01:25:01,400 మేము కొన్ని జాజికాయలు కూడా తీసుకుంటాము 1476 01:25:01,520 --> 01:25:02,680 నువ్వు వెళ్ళు, నేను త్వరలో వస్తాను 1477 01:25:20,520 --> 01:25:21,680 దాన్ని ఇక్కడ నుండి తీసుకురండి 1478 01:25:22,520 --> 01:25:24,160 మళ్ళీ మొరిగేది వినాలని లేదు 1479 01:25:25,640 --> 01:25:26,880 దాని గురించి నేను ఏమి చేయగలను? 1480 01:25:27,160 --> 01:25:28,520 నాకు లభించిన ఏకైక సంస్థ ఆయనే 1481 01:25:29,280 --> 01:25:30,800 నేను మీకు సహవాసం చేయడానికి ఇక్కడ ఉన్నాను, సరియైనదా? 1482 01:25:31,760 --> 01:25:33,640 మీరు చేయలేకపోతే, నాకు ఇవ్వండి 1483 01:25:33,880 --> 01:25:35,640 నా చేతి మెలికతో దాన్ని పూర్తి చేయగలను 1484 01:25:36,640 --> 01:25:38,240 -అతని పేరు ఏమిటి? - అర్ధంలేనిది 1485 01:25:38,400 --> 01:25:40,120 ఇది కుక్క, దీనికి పేరు ఎందుకు అవసరం? 1486 01:25:40,160 --> 01:25:41,280 బయటికి రా, చిన్న ఆకతాయి 1487 01:25:41,800 --> 01:25:43,000 అతనికి కుక్క పేరు కావాలి! 1488 01:25:43,120 --> 01:25:44,120 నాతో రండి, అబెల్ 1489 01:25:48,120 --> 01:25:49,520 మీరు అతన్ని ఏమని పిలవాలనుకుంటున్నారు, అబెల్? 1490 01:25:52,520 --> 01:25:54,160 చెప్పు, అప్పప్పన్ ఏమీ అనడు 1491 01:25:55,240 --> 01:25:56,240 విలాసవంతమైన 1492 01:25:57,280 --> 01:25:58,520 మీరు అతన్ని ఆ పేరుతో పిలవవచ్చు 1493 01:25:59,640 --> 01:26:00,680 మీరు అతన్ని ఇష్టపడుతున్నారా, అబెల్? 1494 01:26:02,000 --> 01:26:03,240 అప్పుడు మీరు అతనిని కలిగి ఉండవచ్చు, సరే 1495 01:26:13,760 --> 01:26:14,760 విలాసవంతమైన 1496 01:26:25,800 --> 01:26:27,880 నూంజు రేపు ఇల్లు చూడబోతున్నాడని విన్నాను 1497 01:26:30,640 --> 01:26:32,120 అతను వెళ్లిపోవడం మీకు ఇష్టం లేదు 1498 01:26:32,800 --> 01:26:33,800 ఏమిటి? 1499 01:26:34,520 --> 01:26:36,160 అతను వెళ్ళడం మీకు ఇష్టం లేదు, అవునా? 1500 01:26:38,760 --> 01:26:40,040 నేను నిన్ను ఒంటరిగా ఎలా చూసుకోగలను? 1501 01:26:40,120 --> 01:26:41,520 దానికి తోడు ఇది అంత పెద్ద ఇల్లు 1502 01:26:43,280 --> 01:26:44,520 మీరు అతనితో వెళ్లాలనుకుంటున్నారా? 1503 01:26:46,680 --> 01:26:48,280 మీరు అతనితో వెళ్లాలనుకుంటే నాకు చెప్పండి 1504 01:26:48,880 --> 01:26:50,160 మురికి కూతురి! 1505 01:26:57,520 --> 01:26:58,520 నీకు తెలుసా... 1506 01:26:58,880 --> 01:27:00,880 మీరు చెక్కతో చేసిన దుంగ మాత్రమే 1507 01:27:01,120 --> 01:27:02,280 అది మీరు ముందుగా గ్రహించాలి 1508 01:27:04,800 --> 01:27:05,800 నువ్వు పిచ్చా... 1509 01:27:08,120 --> 01:27:09,120 రోజీ 1510 01:27:10,520 --> 01:27:11,800 రోజీ, దయచేసి ఇక్కడికి రండి 1511 01:27:12,280 --> 01:27:13,280 నన్ను వదిలేయి 1512 01:27:14,880 --> 01:27:16,400 నేను అతనిని ఒంటరిగా ఎత్తలేను 1513 01:27:16,520 --> 01:27:18,400 మీరెవరూ నాకు సరిపోరు 1514 01:27:19,120 --> 01:27:20,120 నన్ను వెళ్ళనివ్వండి 1515 01:27:20,280 --> 01:27:21,280 చెట్టాయి 1516 01:27:21,520 --> 01:27:22,520 చెట్టాయి 1517 01:27:23,880 --> 01:27:24,880 నన్ను వెళ్ళనివ్వండి 1518 01:27:25,000 --> 01:27:26,000 కదలిక 1519 01:27:32,160 --> 01:27:34,880 ఆమెతో పడుకోవాలని కలలో కూడా అనుకోకండి, ఉడుము 1520 01:27:40,520 --> 01:27:41,520 నాకు చేతులు 1521 01:27:45,000 --> 01:27:46,000 బయటకి పో 1522 01:27:50,680 --> 01:27:51,880 మొహం కడుక్కో, చెచీ 1523 01:27:53,880 --> 01:27:56,280 మీరు పడిపోయినప్పుడు మీ తల పగలలేదని నేను చింతిస్తున్నాను 1524 01:27:57,000 --> 01:27:58,440 మీరు కూడా మనుషులేనా? 1525 01:28:02,520 --> 01:28:03,520 శీల 1526 01:28:04,680 --> 01:28:06,000 నేను నా కాళ్ళు కదిలించానా? 1527 01:28:07,400 --> 01:28:08,400 కాళ్ళు? 1528 01:28:08,800 --> 01:28:10,880 -లేదు -అప్పుడు నేను ఎలా పడిపోయాను? 1529 01:28:11,520 --> 01:28:13,000 మీరు ముందుకు వంగి పడిపోయారని నేను అనుకుంటున్నాను 1530 01:28:15,120 --> 01:28:16,160 మీరు కోరుకునేది అదేనా? 1531 01:28:16,800 --> 01:28:18,000 అప్పుడు ఇది వినండి 1532 01:28:18,680 --> 01:28:20,280 నువ్వు మళ్ళీ లేవలేవు 1533 01:28:23,400 --> 01:28:24,400 రోజీ 1534 01:28:27,680 --> 01:28:29,400 అప్పన్ నిజానికి కాళ్లు కదిలించాడు 1535 01:28:38,000 --> 01:28:39,880 ఆమె అతన్ని ఎందుకు సహిస్తోంది? 1536 01:28:40,640 --> 01:28:41,880 కాబట్టి ఆమె అతని సంపదను కలిగి ఉంటుంది 1537 01:28:42,120 --> 01:28:43,120 మరి దేనికి? 1538 01:28:44,000 --> 01:28:47,000 ఆమెకు ఆ ఇంటిని ఎలా ఇచ్చాడో అలానే ఆమెకు ఇవన్నీ ఇస్తాడు 1539 01:28:48,280 --> 01:28:50,520 నేను ఈ స్థలాన్ని ఎప్పటికీ వదిలి వెళ్ళను 1540 01:28:55,880 --> 01:28:57,280 అప్పన్ కాళ్లు కదిలించాడు 1541 01:29:00,520 --> 01:29:01,760 అది అతనికి ఇంకా తెలియదు 1542 01:29:02,000 --> 01:29:03,000 అతను చేస్తే... 1543 01:29:03,640 --> 01:29:05,120 అతను మళ్ళీ లేవగలడు 1544 01:29:10,800 --> 01:29:12,000 వెళ్దాం కొడుకు 1545 01:29:13,160 --> 01:29:14,400 గదా అయినా సరే 1546 01:29:15,400 --> 01:29:16,640 ఇక్కడ నుండి వెళ్ళిపోదాం 1547 01:29:17,760 --> 01:29:18,880 మేము వెళ్తాము అమ్మాచీ 1548 01:29:19,640 --> 01:29:20,880 నేను కూడా ఇక్కడ బతకలేను 1549 01:29:21,280 --> 01:29:22,280 నూంజు 1550 01:29:23,800 --> 01:29:25,520 ఈ ఊరిలో నీకు ఇల్లు దొరకదు 1551 01:29:26,000 --> 01:29:28,160 ఇట్టి కుమారునికి ఇల్లు అద్దెకు ఇవ్వడానికి ఎవరూ సిద్ధంగా లేరు 1552 01:29:29,400 --> 01:29:30,800 అప్పుడు మేము ఈ గ్రామాన్ని విడిచిపెడతాము 1553 01:29:35,880 --> 01:29:37,640 అమ్మాచీ నన్ను బాధపెట్టేదేమిటో తెలుసా? 1554 01:29:39,800 --> 01:29:41,880 నా మరణం తర్వాత కూడా అతని వారసత్వం నన్ను వెంటాడుతుందా? 1555 01:29:43,000 --> 01:29:44,160 అది నా తప్పిదమే 1556 01:29:45,240 --> 01:29:47,120 నీకు ఈ నరకంలో జన్మనిచ్చినందుకు దోషి 1557 01:29:49,280 --> 01:29:50,280 అమ్మాచి 1558 01:30:49,280 --> 01:30:51,120 మా ఊరిలో మాకు ఇల్లు దొరికింది 1559 01:30:52,120 --> 01:30:53,400 మనం కొంత డబ్బు సమకూర్చుకోగలిగితే... 1560 01:30:53,680 --> 01:30:55,280 చెట్టాయి వెళ్లి డీల్ ఫిక్స్ చేస్తాడు 1561 01:31:32,640 --> 01:31:34,280 - మీరు నన్ను ఇష్టపడుతున్నారా, అబెల్? -అవును 1562 01:31:34,640 --> 01:31:35,800 మీ అమ్మ అంత? 1563 01:31:36,160 --> 01:31:37,160 నాకు తెలియదు 1564 01:31:38,000 --> 01:31:39,640 అతన్ని గట్టిగా పట్టుకోండి, నేను అతనిని కడిగివేస్తాను 1565 01:31:42,520 --> 01:31:43,640 అతన్ని గట్టిగా పట్టుకోండి 1566 01:31:50,800 --> 01:31:52,800 -జాన్సన్ -మేము ఇట్టి చెట్టన్‌ని చూడటానికి వచ్చాము 1567 01:31:53,160 --> 01:31:54,880 ఇతను బాలన్ సార్ మీకు తెలియదా? 1568 01:31:56,280 --> 01:31:57,880 చెట్టాయ్ ఎప్పుడూ నీ గురించే మాట్లాడుతుంటాడు 1569 01:31:58,000 --> 01:31:59,000 నూంజు ఎక్కడ ఉంది? 1570 01:31:59,160 --> 01:32:01,000 -అతను పెరట్లో ఉన్నాడు, నేను పిలుస్తాను -ఇది ఓకే 1571 01:32:01,160 --> 01:32:02,160 అతన్ని కొనసాగించనివ్వండి 1572 01:32:02,800 --> 01:32:05,160 నేను ఇక్కడికి రావాలని కొంతకాలంగా ఆలోచిస్తున్నాను 1573 01:32:05,800 --> 01:32:06,880 నేను నిజంగా బిజీగా ఉన్నాను 1574 01:32:07,280 --> 01:32:08,280 కాబట్టి... 1575 01:32:08,520 --> 01:32:09,640 ఇట్టి గది ఎక్కడ ఉంది? 1576 01:32:10,000 --> 01:32:11,000 సార్... ఇటువైపు 1577 01:32:23,120 --> 01:32:25,000 నీ ఆలోచనల్లో కూరుకుపోయావా, ఇట్టి? 1578 01:32:32,280 --> 01:32:33,280 ఎందుకు... 1579 01:32:33,760 --> 01:32:34,880 నువ్వు ఎందుకు ఇక్కడ వున్నావు? 1580 01:32:35,400 --> 01:32:36,400 హే నూంజు 1581 01:32:36,680 --> 01:32:37,680 నూంజు 1582 01:32:37,880 --> 01:32:39,680 ఇట్టి నీవు ఎందుకు పవిత్రుడవు? 1583 01:32:40,120 --> 01:32:42,280 మేము ఇటువైపు రాగానే పడిపోయాము 1584 01:32:44,560 --> 01:32:45,560 ఇట్టి 1585 01:32:47,000 --> 01:32:48,240 మీరు మీ కాళ్ళు కదిలించారా? 1586 01:32:50,400 --> 01:32:51,400 లేదు, నేను చేయలేదు 1587 01:32:52,120 --> 01:32:53,240 అది అంత పెద్ద అబద్ధం 1588 01:32:53,680 --> 01:32:54,680 నువ్వు చేశావ్ 1589 01:32:55,120 --> 01:32:56,160 తరువాత, మీరు లేస్తారు 1590 01:32:56,240 --> 01:32:58,240 -అప్పుడు మీరు నడుస్తారు మరియు... -లేదు, కొడుకు 1591 01:32:59,160 --> 01:33:00,160 నేను కదలలేదు 1592 01:33:00,280 --> 01:33:01,680 మీరు ఎవరినైనా అడగవచ్చు 1593 01:33:01,880 --> 01:33:03,000 నన్ను కొడుకు అని పిలవడానికి మీకు ఎంత ధైర్యం? 1594 01:33:04,160 --> 01:33:05,160 నువ్వు తుపాకీ కొడుకు! 1595 01:33:09,160 --> 01:33:10,160 నూంజు 1596 01:33:11,120 --> 01:33:12,800 -హే నూంజు - నోరు మూసుకో, మనిషి! 1597 01:33:14,000 --> 01:33:15,640 -నూంజు -ఏమిటి, అప్పన్? 1598 01:33:15,880 --> 01:33:17,880 ఎక్కడున్నావ్ ఇప్పటి దాకా నువ్వు? వెళ్లి నూంజుని పిలువు 1599 01:33:18,280 --> 01:33:19,680 వారు నన్ను చంపడానికి ఇక్కడకు వచ్చారు 1600 01:33:20,880 --> 01:33:22,000 ఇది ఏమిటి, జాన్సన్? 1601 01:33:22,120 --> 01:33:23,160 విషయం ఏమిటి? 1602 01:33:23,640 --> 01:33:25,120 నువ్వు వెళ్లి నూంజుని పిలువు 1603 01:33:25,160 --> 01:33:26,680 హే, నాకు కూర్చోడానికి సహాయం చెయ్యి 1604 01:33:27,120 --> 01:33:28,760 నువ్వు వెళ్ళు పిల్లా, నేను అతనికి సహాయం చేస్తాను 1605 01:33:29,800 --> 01:33:31,400 జాన్సన్, దయచేసి బయట వేచి ఉండండి 1606 01:33:31,520 --> 01:33:33,760 మనం ఏదో చర్చించుకోవాలి 1607 01:33:36,680 --> 01:33:38,400 నువ్వు అలాగే ఉండు, ఇట్టి 1608 01:33:46,680 --> 01:33:47,680 చెట్టాయి 1609 01:33:51,120 --> 01:33:52,120 చెట్టాయి 1610 01:33:57,680 --> 01:33:58,680 సార్... 1611 01:33:58,760 --> 01:34:00,520 మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు, రాస్కెల్? 1612 01:34:01,640 --> 01:34:02,640 నూంజు... 1613 01:34:02,680 --> 01:34:04,760 నిన్ను చాలా కాలంగా చూడలేదు ఎలా ఉన్నావు? 1614 01:34:04,760 --> 01:34:05,760 ఏమైంది సార్? 1615 01:34:06,280 --> 01:34:07,280 మీరు ట్యాప్ చేస్తున్నారా? 1616 01:34:07,800 --> 01:34:09,040 లేదు, పెరట్లో పని చేస్తున్నాను 1617 01:34:09,120 --> 01:34:11,680 -అప్పుడు మీ దగ్గర కత్తి ఎందుకు ఉంది? - వారు నన్ను చంపడానికి వచ్చారు 1618 01:34:12,120 --> 01:34:13,120 నూంజు 1619 01:34:14,160 --> 01:34:15,160 నాతో రా 1620 01:34:19,800 --> 01:34:21,640 నువ్వు వెళ్ళిపోతున్నావని విన్నాను 1621 01:34:22,400 --> 01:34:23,640 మీరు ఎప్పుడు వెళ్లాలని ప్లాన్ చేస్తున్నారు? 1622 01:34:24,120 --> 01:34:25,640 మేము క్రిస్మస్ తర్వాత వెళ్లాలనుకుంటున్నాము 1623 01:34:26,640 --> 01:34:29,120 మీరందరూ రేపు అర్ధరాత్రి మాస్‌కి వెళతారా? 1624 01:34:30,760 --> 01:34:32,120 మేము ఇంకా నిర్ణయం తీసుకోలేదు సార్ 1625 01:34:33,520 --> 01:34:34,520 అప్పుడు ఒక పని చేయండి 1626 01:34:35,000 --> 01:34:36,280 ఒక నిర్ణయానికి రా... 1627 01:34:37,000 --> 01:34:38,120 మరియు జాన్సన్‌కు తెలియజేయండి 1628 01:34:38,520 --> 01:34:39,680 మీరందరూ వెళ్ళవచ్చు... 1629 01:34:41,520 --> 01:34:42,800 అప్పన్ తప్ప 1630 01:34:47,400 --> 01:34:49,120 నువ్వు నీ ఇంటిని వదిలి వెళ్ళనవసరం లేదు కొడుకు 1631 01:34:49,160 --> 01:34:50,400 నువ్వు ఇక్కడే ఉండు 1632 01:34:50,880 --> 01:34:52,160 అంతా మంచే జరుగుతుంది 1633 01:34:53,160 --> 01:34:54,160 సరే... 1634 01:34:54,880 --> 01:34:56,240 -అప్పుడే సెలవు తీసుకుంటాం -సార్ 1635 01:34:57,880 --> 01:34:59,680 అప్పన్‌ని మాస్‌లోకి తీసుకెళ్లాలనుకుంటున్నాం 1636 01:35:00,800 --> 01:35:01,880 అలా చేయకు నూంజు 1637 01:35:02,400 --> 01:35:03,400 అది కాదు సార్ 1638 01:35:04,520 --> 01:35:05,760 అతడిని చంపడానికి నేను సహకరిస్తే.. 1639 01:35:05,800 --> 01:35:07,760 నా జీవితంలో శాంతిని ఎప్పటికీ తెలుసుకోలేను 1640 01:35:09,120 --> 01:35:11,400 మరియు నేను నా కుటుంబాన్ని ఎప్పటికీ ఎదుర్కోలేను 1641 01:35:12,640 --> 01:35:13,680 చంపాలా? 1642 01:35:14,000 --> 01:35:15,280 హత్య గురించి ఎవరు చెప్పారు? 1643 01:35:16,400 --> 01:35:17,680 మీరు ఏమనుకున్నా... 1644 01:35:19,800 --> 01:35:20,800 నేను చేయలేను సార్ 1645 01:35:20,800 --> 01:35:22,160 మీ ఉద్దేశ్యం ఏమిటి? 1646 01:35:22,400 --> 01:35:23,640 మనం అతన్ని చంపకూడదా? 1647 01:35:23,680 --> 01:35:25,680 -నిశ్శబ్దంగా ఉండు, జాన్సన్ -అలా ఎలా చెప్పగలవు? 1648 01:35:26,160 --> 01:35:27,520 నేను పెళ్లి చేసుకోనవసరం లేదా? 1649 01:35:28,280 --> 01:35:30,040 నేను అవమానాన్ని తుడిచివేయాల్సిన అవసరం లేదా? 1650 01:35:30,400 --> 01:35:31,880 నూంజు, ఈసారి... 1651 01:35:32,000 --> 01:35:33,400 అప్పుడు నువ్వు అతన్ని చంపు 1652 01:35:34,240 --> 01:35:36,680 నోరు మూసుకోమని నేను అడగలేదా నువ్వు కుదుపు? 1653 01:35:37,280 --> 01:35:38,880 దాన్ని తరలించు, కుదుపు, ఇక్కడే ఉండు 1654 01:35:44,160 --> 01:35:45,160 అయితే సరే 1655 01:35:47,000 --> 01:35:48,400 మేము వెళ్తాము, ఇట్టి 1656 01:35:49,520 --> 01:35:50,520 అనిపిస్తోంది... 1657 01:35:51,240 --> 01:35:53,760 మేము మళ్ళీ ఒకరినొకరు చూడలేము 1658 01:35:57,160 --> 01:35:59,000 అని అనుకున్నాడు కురియకోస్... 1659 01:35:59,640 --> 01:36:01,000 మీరు చనిపోయారు 1660 01:36:02,400 --> 01:36:04,120 నువ్వు కాదు అని అతనికి తెలిసినప్పటి నుంచి... 1661 01:36:04,280 --> 01:36:05,800 he has been distressed 1662 01:36:06,400 --> 01:36:07,560 అతను బెయిల్‌పై బయట ఉన్నాడు 1663 01:36:07,760 --> 01:36:09,800 అతను కొన్ని తీగలను లాగినట్లు నేను విన్నాను... 1664 01:36:09,880 --> 01:36:11,440 కాబట్టి అతను బయటపడవచ్చు 1665 01:36:12,400 --> 01:36:14,880 పుకారు ఏమిటంటే, అతను తిరిగి వెళ్ళే ముందు మిమ్మల్ని సందర్శించాలని ప్లాన్ చేశాడు 1666 01:36:16,120 --> 01:36:17,120 కనుక... 1667 01:36:18,160 --> 01:36:19,160 నూంజు... 1668 01:36:19,800 --> 01:36:21,400 వాటి మధ్యకి రావద్దు 1669 01:36:22,520 --> 01:36:23,880 మీరు అతనిని అదుపులో ఉంచలేరు 1670 01:36:24,680 --> 01:36:25,680 అందుకే 1671 01:36:27,520 --> 01:36:28,520 కాబట్టి వీడ్కోలు, ఇట్టి 1672 01:36:29,120 --> 01:36:30,120 నూంజు 1673 01:36:30,280 --> 01:36:31,280 సార్... 1674 01:36:32,000 --> 01:36:33,680 కురియకోస్‌ని రావద్దని చెప్పండి సార్ 1675 01:36:34,400 --> 01:36:36,880 సార్, నాకు కాళ్లు కదలడం లేదు 1676 01:36:37,640 --> 01:36:39,160 నూంజు, అతన్ని వెళ్ళనివ్వవద్దు 1677 01:36:39,520 --> 01:36:40,680 అక్కడే ఉండండి సార్ 1678 01:36:40,880 --> 01:36:42,680 మీరు నిశ్శబ్దంగా ఉండండి, వారు ఏమీ చేయరు 1679 01:36:43,120 --> 01:36:44,640 మీకు కురియకోస్ తెలియదు 1680 01:36:45,400 --> 01:36:46,640 అతడు మృత్యుదేవత 1681 01:36:47,240 --> 01:36:49,000 నూంజు మీద ప్రేమతో మాట్లాడుతున్నాను 1682 01:36:49,000 --> 01:36:50,000 దయచేసి అతన్ని హెచ్చరించండి 1683 01:36:51,120 --> 01:36:52,640 కురియకోస్‌ను అడ్డుకునేందుకు ప్రయత్నిస్తే... 1684 01:36:53,400 --> 01:36:54,880 సందేహం లేదు, అతను కూడా చంపబడతాడు 1685 01:36:57,400 --> 01:36:58,400 నూంజు 1686 01:36:58,760 --> 01:37:00,760 నువ్వు ఊరికే అలా వెళ్ళిపోకు 1687 01:37:01,120 --> 01:37:02,120 హే నూంజు 1688 01:37:03,000 --> 01:37:05,120 -ఏమైంది? - నా వీల్ చైర్ తీసుకురండి 1689 01:37:07,680 --> 01:37:08,880 ఎక్కడున్నావు అమ్మాచీ? 1690 01:37:14,240 --> 01:37:15,640 నేను వర్గీస్ ఇంటికి వెళ్ళాను... 1691 01:37:16,520 --> 01:37:17,800 లిస్సీ మరియు ఆమె అమ్మాయిని కలవడానికి 1692 01:37:19,280 --> 01:37:21,280 మనం ఎప్పుడైనా తిరిగి రాగలమో ఎవరికి తెలుసు? 1693 01:37:23,800 --> 01:37:24,800 నం 1694 01:37:25,680 --> 01:37:26,880 మనం తిరిగి రాము 1695 01:38:04,680 --> 01:38:05,760 అక్కడ అతను ఉన్నాడు 1696 01:38:05,880 --> 01:38:06,880 హే నూంజు 1697 01:38:08,120 --> 01:38:09,120 నూంజు 1698 01:38:09,640 --> 01:38:10,640 హే మీరు 1699 01:38:10,640 --> 01:38:11,640 నూంజు 1700 01:38:11,640 --> 01:38:12,880 ఇది ఏమిటి? 1701 01:38:13,520 --> 01:38:15,400 నీ కొడుకా! 1702 01:38:16,400 --> 01:38:17,400 హే నూంజు 1703 01:38:19,640 --> 01:38:21,400 అసలు ఈ మనిషి కాళ్లు కదిలించాడా? 1704 01:38:22,640 --> 01:38:23,800 ఎలా లేచాడు... 1705 01:38:24,160 --> 01:38:25,440 మరియు ఇక్కడ ఒంటరిగా వస్తావా? 1706 01:38:26,120 --> 01:38:29,000 నీకెందుకు దొర్లుతున్నావు, రాస్కెల్? 1707 01:38:29,400 --> 01:38:30,440 ఆ ఉడుము ఇక్కడ పొందండి 1708 01:38:30,520 --> 01:38:32,800 మీరు ఏమి చేస్తున్నారు? లేచి నడవాలని ప్లాన్ చేస్తున్నారా? 1709 01:38:32,880 --> 01:38:33,880 హే 1710 01:38:34,280 --> 01:38:35,440 మీకు రెండు తుపాకులు దొరుకుతాయి... 1711 01:38:35,880 --> 01:38:38,000 కురుక్కన్మల సమీపంలోని కోరా అటకపై 1712 01:38:39,280 --> 01:38:40,280 మీరు వాటిని తీసుకురావాలని నేను కోరుకుంటున్నాను 1713 01:38:41,160 --> 01:38:43,400 మీరు నడవడానికి ముందు వేటాడాలని ప్లాన్ చేస్తున్నారా? 1714 01:38:44,120 --> 01:38:45,120 వర్గీస్ 1715 01:38:45,680 --> 01:38:47,240 నన్ను ఫినిష్ చేయడానికి కురియకోస్ వస్తాడు 1716 01:38:48,400 --> 01:38:49,400 కురియకోసే? 1717 01:38:50,120 --> 01:38:51,120 కురియా... 1718 01:38:52,280 --> 01:38:53,640 అయితే కురియకోస్ మాత్రం జైల్లో ఉన్నాడు 1719 01:38:54,680 --> 01:38:55,880 ఎవరు చెప్పారు నీకు? 1720 01:38:58,000 --> 01:38:59,160 అతను బయట ఉన్నాడు 1721 01:38:59,640 --> 01:39:01,640 తన స్లెడ్జ్‌తో నన్ను చంపేస్తాడు 1722 01:39:04,000 --> 01:39:05,280 మీరు అతని కోసం ఒక కన్ను వేసి ఉంచండి 1723 01:39:05,880 --> 01:39:07,120 నిన్ను కూడా చంపేస్తాడు 1724 01:39:07,520 --> 01:39:08,680 అది ఖచ్చితంగా ఉంది 1725 01:39:17,640 --> 01:39:18,640 హే 1726 01:39:19,280 --> 01:39:21,680 కురియకోస్ ఎలాంటి వ్యక్తి అని చెప్పండి 1727 01:39:22,120 --> 01:39:24,000 ఆ నీచుడిని ఇక్కడికి రమ్మని చెప్పు 1728 01:39:24,800 --> 01:39:26,800 తన స్లెడ్జ్‌తో నన్ను చంపేస్తాడు 1729 01:39:27,160 --> 01:39:28,400 -హే నూంజు -నూంజు 1730 01:39:28,520 --> 01:39:29,800 హే నూంజు, ఇక్కడికి రా 1731 01:39:30,000 --> 01:39:31,240 అది నిజమా? 1732 01:39:31,800 --> 01:39:33,000 నాకు తెలియదు 1733 01:39:33,680 --> 01:39:34,680 బాలన్ సార్ మాకు చెప్పారు 1734 01:39:35,000 --> 01:39:36,160 ఇప్పుడు మీరు ఏంచేస్తారు? 1735 01:39:36,680 --> 01:39:38,680 నేను ఏమి చెయ్యగలను? అతన్ని రానివ్వండి 1736 01:39:40,760 --> 01:39:41,880 నువ్వు ఏమీ చేయలేవు సోనీ 1737 01:39:42,640 --> 01:39:44,120 అతను అడవి పిల్లిలా ఉన్నాడు 1738 01:39:45,000 --> 01:39:46,000 ఆ రోజు రాత్రి... 1739 01:39:46,120 --> 01:39:48,240 మీ అప్పన్ కేకలు ఒక్కసారి మాత్రమే విన్నాను 1740 01:39:49,160 --> 01:39:50,680 నేను అతని వైపు పరుగెత్తినప్పుడు... 1741 01:39:51,280 --> 01:39:53,160 కురియకోస్ తన స్లెడ్జ్‌తో తన ఎరను కాపలా 1742 01:39:53,280 --> 01:39:55,120 కాస్తున్నట్లు అప్పన్ పక్కన కూర్చోవడం నేను చూశాను 1743 01:39:55,400 --> 01:39:57,280 అతను అప్పన్ ముక్కు క్రింద తన వేలు పెట్టాడు 1744 01:40:00,160 --> 01:40:01,880 అతను బయట ఉంటే, అది ఇబ్బంది అని అర్థం 1745 01:40:03,120 --> 01:40:04,240 నన్ను కూడా చంపేస్తాడు 1746 01:40:04,760 --> 01:40:06,000 అది ఖచ్చితంగా ఉంది 1747 01:40:06,400 --> 01:40:07,400 హే... 1748 01:40:07,640 --> 01:40:09,640 నేను నా పెద్ద కూతురు ఇంటికి వెళ్తున్నాను 1749 01:40:14,400 --> 01:40:15,640 హే... 1750 01:40:16,120 --> 01:40:17,880 నేను ఎక్కడ ఉన్నానో ఎవరికీ చెప్పకు 1751 01:40:19,520 --> 01:40:20,680 రోజీ కూడా కాదు 1752 01:40:22,640 --> 01:40:24,160 నాకు చావంటే భయం లేదు 1753 01:40:25,280 --> 01:40:26,640 చిత్రహింసలు పెట్టి చంపేస్తాడు 1754 01:40:27,400 --> 01:40:28,640 అందుకే 1755 01:40:33,120 --> 01:40:34,280 లేదా కాకపోవచ్చు... 1756 01:40:34,880 --> 01:40:36,160 నేను ఆమె ఇంటికి వెళ్ళలేను 1757 01:40:37,000 --> 01:40:38,520 మేము ఆమెను సందర్శించడం ఆమెకు ఇష్టం లేదు 1758 01:40:40,400 --> 01:40:41,680 మీరు దేనికి అంత భయపడుతున్నారు? 1759 01:40:42,280 --> 01:40:43,640 నువ్వు నాతో ఇక్కడే ఉండు 1760 01:40:46,520 --> 01:40:47,520 లేదు, సన్నీ 1761 01:40:49,400 --> 01:40:50,640 ప్రజలు ఏం చెప్పినా... 1762 01:40:51,640 --> 01:40:53,000 మీ అప్పన్ అదృష్టవంతుడు 1763 01:40:54,400 --> 01:40:56,520 నీతో ఎంత నీచంగా ప్రవర్తించినా సరే 1764 01:40:57,520 --> 01:40:59,160 మీరు ఇప్పటికీ అతన్ని రక్షించండి 1765 01:41:18,520 --> 01:41:20,280 -మీరు కూడా వెళ్తారా, ఆంటీ? -అయితే 1766 01:41:20,680 --> 01:41:22,400 మీరు అర్ధరాత్రి మాస్ వద్ద ప్రార్థన చేస్తే... 1767 01:41:22,520 --> 01:41:24,000 మీ కోరికలు నెరవేరుతాయి 1768 01:41:24,280 --> 01:41:25,640 ఇద్దరం కలిసి వెళ్తాము, సరే 1769 01:41:27,800 --> 01:41:29,160 హే, మీరు ఎక్కడికి వెళ్తున్నారు? 1770 01:41:29,880 --> 01:41:31,280 మాకు ఇల్లు దొరికింది 1771 01:41:32,120 --> 01:41:33,240 నేను ముందుగానే డబ్బు చెల్లించాలి 1772 01:41:33,280 --> 01:41:34,520 వాట్ ది బ్లడీ హెల్! 1773 01:41:35,000 --> 01:41:36,240 మీరు దీన్ని క్రమబద్ధీకరించి, ఆపై వెళ్ళండి 1774 01:41:36,280 --> 01:41:37,280 నేను ఉంటాను 1775 01:41:37,640 --> 01:41:39,120 మీరు ఆమెను విడిచిపెట్టమని చెప్పగలరా, అప్పన్? 1776 01:41:46,000 --> 01:41:47,000 అప్పన్ 1777 01:41:48,680 --> 01:41:49,680 ఇది ఏమిటి, కొడుకు? 1778 01:41:50,520 --> 01:41:51,800 మీరు దీన్ని నా కోసం వేలాడదీయగలరా? 1779 01:41:52,680 --> 01:41:54,680 -ఎందుకు కాదు? - మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు? 1780 01:41:55,680 --> 01:41:57,400 మీరు నేను చెప్పినట్లు చేయడం మంచిది 1781 01:41:58,880 --> 01:42:00,520 శాంతా క్లాజ్ ఎప్పుడు వస్తారు? 1782 01:42:00,520 --> 01:42:02,000 రేపు రాత్రి వస్తాడు కొడుకు 1783 01:42:03,520 --> 01:42:06,120 అప్పన్, రేపు అర్ధరాత్రి మాస్‌కి నన్ను తీసుకెళతారా? 1784 01:42:06,400 --> 01:42:07,400 నోరుమూసుకో, ఆకతాయి! 1785 01:42:07,400 --> 01:42:10,000 అక్కడ మాస్ కాదు కానీ సమాధి 1786 01:42:10,640 --> 01:42:12,400 మీకు కావలసింది సౌండ్ థ్రాషింగ్ 1787 01:42:13,160 --> 01:42:14,160 దౌర్భాగ్యులు! 1788 01:42:15,280 --> 01:42:17,280 నా కొడుకుకు మీ మార్గదర్శకత్వం అవసరం లేదు 1789 01:42:18,160 --> 01:42:19,880 ఇది మీదే అని మీరు ఖచ్చితంగా అనుకుంటున్నారా? 1790 01:42:56,520 --> 01:42:57,520 హే నూంజు 1791 01:42:58,640 --> 01:43:00,680 ఆమె చాప తీసుకుని ఇక్కడ పడుకో 1792 01:43:00,800 --> 01:43:01,800 మీరు ఉడుము! 1793 01:43:34,640 --> 01:43:36,800 -వచ్చి పడుకో -లేదు, నేను ఇక్కడ కూర్చుంటాను 1794 01:43:37,640 --> 01:43:38,800 మీకు నిద్ర పట్టడం లేదా? 1795 01:43:39,000 --> 01:43:40,160 ఇది సరిపోయింది 1796 01:43:40,520 --> 01:43:42,120 అది లేకుండా చాలా రోజులు గడిచిపోయాను 1797 01:43:43,160 --> 01:43:44,400 నేను వెళ్ళడానికి ఎక్కడా లేదు 1798 01:43:45,400 --> 01:43:46,640 ఎక్కడా లేదు 1799 01:44:22,120 --> 01:44:23,120 తెరవవద్దు 1800 01:44:23,160 --> 01:44:24,160 చెట్టాయి 1801 01:44:24,520 --> 01:44:26,520 -తలుపు తెరవవద్దు -చెట్టాయి 1802 01:44:26,680 --> 01:44:28,520 హే తెరవవద్దు, అది కురియకోసే అయి ఉండాలి 1803 01:44:28,640 --> 01:44:29,880 -ఇది నేనే -మేము తలుపు తెరవము 1804 01:44:34,400 --> 01:44:35,680 -ఏమైంది? -చెట్టాయి... 1805 01:44:36,160 --> 01:44:37,640 వర్గీస్ చెట్టన్ చనిపోయాడు 1806 01:44:39,640 --> 01:44:40,640 వర్గీస్ చెట్టానా? 1807 01:44:43,120 --> 01:44:44,120 ఎలా? 1808 01:44:44,640 --> 01:44:45,800 నేను నీకు చెప్పలేదా? 1809 01:44:47,160 --> 01:44:48,240 అతను చంపబడ్డాడు 1810 01:44:48,880 --> 01:44:50,160 కురియకోస్ అతన్ని చంపాడు 1811 01:44:50,280 --> 01:44:51,520 నిశ్శబ్దంగా ఉండండి, అప్పన్ 1812 01:44:52,400 --> 01:44:53,520 అతన్ని ఎవరూ చంపలేదు 1813 01:44:54,640 --> 01:44:55,640 చెట్టాయి 1814 01:44:56,800 --> 01:44:58,800 -వర్గీస్ చెట్టన్ ఉరి వేసుకున్నాడు -ఏమిటి? 1815 01:45:00,520 --> 01:45:01,880 తన పెరట్లోని మామిడి చెట్టు నుండి 1816 01:45:05,680 --> 01:45:06,880 హే, వెళ్ళకు 1817 01:45:07,280 --> 01:45:09,640 -అతను ఇక్కడే ఉండాలి -నాకు అతన్ని చూడాలని ఉంది, అప్పన్ 1818 01:45:12,400 --> 01:45:13,800 నూంజు, నువ్వు... 1819 01:45:14,240 --> 01:45:15,400 హే, తలుపు మూయండి 1820 01:45:15,640 --> 01:45:17,120 హే, తలుపు తెరిచి ఉంచవద్దు 1821 01:45:17,640 --> 01:45:18,640 హే శీలా 1822 01:45:19,400 --> 01:45:21,400 రక్తపు నరకంలో నువ్వు ఎక్కడ ఉన్నావు? 1823 01:45:21,520 --> 01:45:24,000 -ఆ తలుపు మూయండి, షీలా -అతను చెట్టుకు వేలాడుతున్నాడు, నూంజు 1824 01:45:24,120 --> 01:45:25,120 శీల... 1825 01:45:25,400 --> 01:45:26,880 అతనికి ఏమైంది? 1826 01:45:27,120 --> 01:45:28,680 -నాకు తెలియదు, అమ్మాచీ -హే నూంజు 1827 01:45:29,680 --> 01:45:31,640 - లిస్సీ ఇప్పుడు ఏమి చేస్తుంది? - రాస్కల్, ఇక్కడికి రండి 1828 01:45:32,280 --> 01:45:33,880 తన కూతురు అన్నాను ఎవరు పెళ్లి చేసుకుంటారు? 1829 01:45:36,240 --> 01:45:38,280 వాళ్ళు చాలా గట్టిగా ఏడుస్తున్నారు 1830 01:45:40,280 --> 01:45:41,280 శీల 1831 01:45:41,640 --> 01:45:42,640 హే శీలా 1832 01:45:42,680 --> 01:45:44,640 చెచి వర్గీస్ చెట్టన్ ఇంట్లో ఉంది, అప్పన్ 1833 01:45:45,880 --> 01:45:47,160 ఆమె ఎవరితోనో మాట్లాడుతోంది 1834 01:45:47,280 --> 01:45:48,800 పోలీసు లేదా వార్డు మెంబర్ అయి ఉండాలి 1835 01:45:48,880 --> 01:45:50,680 -నేను ఒక్కసారి మాత్రమే చూశాను -హే నూంజు 1836 01:45:51,280 --> 01:45:53,120 మీ అప్పన్‌ను వదిలిపెట్టవద్దు, ఉడుము 1837 01:45:53,160 --> 01:45:54,160 ఓ మై డియర్ గాడ్! 1838 01:45:55,400 --> 01:45:56,800 నేను ఎక్కడికీ వెళ్ళడం లేదు అప్పన్ 1839 01:45:57,160 --> 01:45:58,400 నేను ఎక్కడికీ వెళ్లను 1840 01:46:07,400 --> 01:46:09,520 కురియకోస్ చేతిలో నుంచి తప్పించుకునేందుకు ఆత్మహత్య చేసుకున్నాడు 1841 01:46:11,160 --> 01:46:12,680 కురియకోస్ ఎవరినీ చంపడు 1842 01:46:14,520 --> 01:46:16,520 అతను నిన్ను చాలా హింసిస్తాడు... 1843 01:46:18,680 --> 01:46:20,000 మీరు చివరికి చనిపోవాలనుకుంటున్నారు 1844 01:46:44,400 --> 01:46:46,800 లిస్సీ చెచీకి ఎవరో నాన్‌స్టాప్‌గా ఈల వేయడం వినిపించింది 1845 01:46:47,120 --> 01:46:48,680 కాబట్టి ఆమె ముందు తలుపు తెరిచింది... 1846 01:46:50,160 --> 01:46:51,400 మరియు అతను వేలాడుతూ చూసింది 1847 01:46:53,160 --> 01:46:54,680 ఎవరు ఊదరగొట్టారు? 1848 01:46:55,000 --> 01:46:56,160 ఎవరికీ తెలుసు? 1849 01:46:57,160 --> 01:46:58,520 ఇది చెవిటిదిగా ఉంది, అది కనిపిస్తుంది 1850 01:47:00,120 --> 01:47:01,280 ఒక అరుపు లాగా 1851 01:47:25,000 --> 01:47:26,640 హే నూంజు 1852 01:47:28,000 --> 01:47:29,680 హే, నాకు కూర్చోడానికి సహాయం చెయ్యి 1853 01:47:31,880 --> 01:47:34,000 మీరు ఉడుము, వచ్చి నాకు సహాయం చెయ్యండి 1854 01:47:41,400 --> 01:47:43,160 పోలీసులు చెప్పింది వినలేదా? 1855 01:47:43,800 --> 01:47:44,800 'పోలీచ్' 1856 01:47:44,880 --> 01:47:46,400 వారు ఎలాంటి జాకాస్? 1857 01:47:48,400 --> 01:47:50,800 కురియకోస్ నన్ను కసాయి చేసినప్పుడు... 1858 01:47:51,160 --> 01:47:53,400 స్వర్గం కూడా తెరుచుకోదు 1859 01:47:53,680 --> 01:47:55,400 మీ పోలీసులను మర్చిపో! 1860 01:47:56,520 --> 01:47:57,800 అప్పుడు నువ్వు భయంతో చనిపోతావు అప్పన్ 1861 01:48:07,760 --> 01:48:08,760 హే, నూంజు 1862 01:48:09,240 --> 01:48:10,400 మీరు ఎక్కడికి వెళుతున్నారు? 1863 01:48:11,160 --> 01:48:12,520 నేను బయట నిలబడి ఉన్నాను, అప్పన్ 1864 01:48:13,400 --> 01:48:14,640 హే అక్కడ ఆగు, నువ్వు! 1865 01:48:20,680 --> 01:48:22,240 బాలన్ సర్‌తో మీ ఒప్పందం ఏమిటి? 1866 01:48:24,800 --> 01:48:26,760 నీ పని నువ్వు చూసుకో 1867 01:48:29,800 --> 01:48:31,160 జాన్సన్ నిజంగా మీ కుమారుడా, అప్పన్? 1868 01:48:35,240 --> 01:48:36,800 ఇది నిజంగా ముఖ్యమా? 1869 01:48:37,400 --> 01:48:39,120 పుడితే చాలదా? 1870 01:48:39,640 --> 01:48:41,280 మరియు మీకు నచ్చిన విధంగా జీవితాన్ని గడపండి 1871 01:48:43,280 --> 01:48:45,640 ఆ కోడి తన తల్లిదండ్రులు ఎవరో తెలుసుకోవాలనుకుంటుందా? 1872 01:48:46,640 --> 01:48:47,800 అది జీవించలేదా? 1873 01:48:48,280 --> 01:48:49,920 ఇది ఆహారాన్ని పీల్చుకుంటుంది మరియు దాని కడుపుని నింపుతుంది 1874 01:48:50,000 --> 01:48:51,800 ఇది గుడ్లు మరియు ఒంటిలను పెడుతుంది 1875 01:48:53,160 --> 01:48:54,880 జంతువులు జీవించే విధానం అది 1876 01:48:55,680 --> 01:48:57,640 నా కొడుకు కింద పడి మోకాలికి గాయమైతే.. 1877 01:48:58,000 --> 01:48:59,160 అది నా హృదయం నొప్పులు 1878 01:49:00,000 --> 01:49:01,800 నీకు అలాంటి భావాలు లేవు అప్పన్ 1879 01:49:03,520 --> 01:49:05,280 కొన్నిసార్లు నేను మీరు ఒక జంతువు అని అనుకుంటున్నాను 1880 01:49:06,520 --> 01:49:07,760 ఒక తోడేలు! 1881 01:49:13,400 --> 01:49:15,000 వారు వర్గీస్ చెట్టన్‌ని తీసుకెళ్తున్నారు 1882 01:49:19,120 --> 01:49:21,280 మీ వల్ల చనిపోయిన చివరి వ్యక్తి అతనే 1883 01:49:24,520 --> 01:49:25,800 పోగొట్టుకో, రాస్కల్ 1884 01:49:35,120 --> 01:49:36,520 మీరు ఎక్కడికి వెళ్తున్నారు, ఉడుము? 1885 01:50:30,640 --> 01:50:33,120 కురియకోస్ స్త్రీవాద అని విన్నాను 1886 01:50:35,520 --> 01:50:36,680 నన్ను తప్పకుండా చంపేస్తాడు 1887 01:50:37,160 --> 01:50:38,760 చెట్టాన్ ఎందుకు అంత భయపడుతున్నావు? 1888 01:50:39,120 --> 01:50:40,280 వాడు వచ్చేవాడు కాదు 1889 01:50:41,400 --> 01:50:42,520 అతను నన్ను చంపితే.. 1890 01:50:42,640 --> 01:50:44,400 నీకు బాధ కలగలేదా, ప్రియతమా? 1891 01:50:47,000 --> 01:50:48,520 నువ్వు చనిపోతే నేను ఎక్కడికి వెళ్తాను? 1892 01:50:50,520 --> 01:50:51,520 ఇక్కడికి రండి 1893 01:50:54,160 --> 01:50:56,640 మీరు ఎవరికీ చెప్పకపోతే నేను మీకు ఏదో చూపిస్తాను 1894 01:50:57,640 --> 01:50:58,640 ఇక్కడ... 1895 01:50:58,680 --> 01:50:59,880 మీరు చూసారా? 1896 01:51:09,880 --> 01:51:11,160 ఇట్టి మరల లేచును 1897 01:51:13,680 --> 01:51:14,800 మరియు నేను చేసినప్పుడు... 1898 01:51:15,120 --> 01:51:16,400 నాకు వేరే అమ్మాయి అవసరం లేదు 1899 01:51:17,520 --> 01:51:18,680 నాకు నువ్వు మాత్రమే కావాలి 1900 01:51:19,880 --> 01:51:21,640 మేము ఆ ట్రాంప్‌లను తరిమికొడతాము 1901 01:51:21,880 --> 01:51:23,400 మరియు ఇక్కడ సంతోషంగా జీవించండి 1902 01:51:27,520 --> 01:51:28,800 కురియకోస్ రాగానే... 1903 01:51:29,800 --> 01:51:31,120 నువ్వు నా ప్రాణాన్ని కాపాడతావా? 1904 01:51:31,880 --> 01:51:33,680 అతను ఇక్కడికి రాడు 1905 01:51:37,520 --> 01:51:39,640 అయితే అతను వస్తే... 1906 01:51:40,880 --> 01:51:42,520 మీరు అతనికి మంచి సమయం ఇచ్చారని నిర్ధారించుకోండి 1907 01:51:44,880 --> 01:51:46,160 దాని గురించి ఎవరికీ తెలియనవసరం లేదు 1908 01:51:46,880 --> 01:51:48,120 నేను దానిని కప్పివేస్తాను 1909 01:51:48,680 --> 01:51:49,880 అపకీర్తి! 1910 01:51:55,160 --> 01:51:56,640 - ఇక్కడకు రండి, మీరు! -నన్ను వెళ్ళనివ్వండి 1911 01:51:56,800 --> 01:51:59,880 అలాంటప్పుడు నేను నిన్ను ఇక్కడ ఎందుకు ఉంచుతున్నాను? 1912 01:52:00,800 --> 01:52:01,800 రోజీ 1913 01:52:02,400 --> 01:52:03,400 రోజీ? 1914 01:52:03,400 --> 01:52:05,160 నిన్ను రక్షించడానికి ఎవరూ రారు 1915 01:52:05,280 --> 01:52:06,280 రోజీ 1916 01:52:07,000 --> 01:52:08,000 రోజీ... 1917 01:52:16,160 --> 01:52:17,160 అయ్యో! 1918 01:52:17,640 --> 01:52:19,120 -ఆమెను వదలండి -హే, చేతులు ఆపివేయండి 1919 01:52:19,240 --> 01:52:20,800 నేను చెప్పాను, ఆమెను వెళ్ళనివ్వండి 1920 01:52:22,880 --> 01:52:23,880 ఆమెను వదిలేయండి 1921 01:52:27,120 --> 01:52:28,280 ఆమెను వదలండి 1922 01:52:32,160 --> 01:52:33,400 ఇప్పుడు నీవు సంతోషముగా ఉన్నావు కదా? 1923 01:52:33,760 --> 01:52:35,520 మీరు ప్రతిదీ జయించాలని కోరుకున్నారు, సరియైనదా? 1924 01:52:46,400 --> 01:52:48,160 వీధుల్లో అడుక్కోవలసి వచ్చినా.. 1925 01:52:49,280 --> 01:52:50,640 నేను నీ దగ్గరకు ఎప్పటికీ తిరిగి రాను 1926 01:52:52,400 --> 01:52:53,640 నేను బయలుదేరుతున్నాను 1927 01:52:58,640 --> 01:53:00,000 పోగొట్టుకో, దౌర్భాగ్యుడా! 1928 01:53:04,400 --> 01:53:06,000 నా భూమి నుండి కూడా వెళ్లిపో 1929 01:53:06,880 --> 01:53:09,760 నాకు ఉన్నదంతా నా కొడుకు నూంజుకి చెందుతుంది 1930 01:53:12,000 --> 01:53:13,240 నరకానికి వెళ్ళు! 1931 01:53:15,760 --> 01:53:16,760 చెచి 1932 01:53:17,120 --> 01:53:18,640 ఈ గంటలో మీరు ఎక్కడికి వెళతారు? 1933 01:53:18,880 --> 01:53:20,120 ఉదయం వరకు వేచి ఉండండి 1934 01:53:20,160 --> 01:53:21,520 నాతో రా 1935 01:53:23,160 --> 01:53:24,400 రండి 1936 01:53:27,000 --> 01:53:28,240 హే నూంజు 1937 01:53:29,280 --> 01:53:30,680 ఆమెను ఇంటి నుండి తరిమివేయండి 1938 01:53:33,120 --> 01:53:34,280 ఆమెను బయటకు విసిరేయండి 1939 01:53:34,800 --> 01:53:36,520 నా దగ్గర ఉన్నదంతా నీకే చెందుతుంది 1940 01:53:37,640 --> 01:53:39,520 నీ కొడుకుని బాగా పెంచడం నీకు ఇష్టం లేదా? 1941 01:53:40,640 --> 01:53:41,760 ఆమెను దూరంగా పంపండి 1942 01:53:45,640 --> 01:53:46,800 మా అమ్మ చనిపోయినప్పటి నుంచి... 1943 01:53:47,280 --> 01:53:49,400 మా నాన్న నాకు కాపలాగా ఉండేవాడు 1944 01:53:50,640 --> 01:53:51,800 మా నూంజు లాగా 1945 01:53:53,640 --> 01:53:54,800 కొందరు మరమగ్గాల కార్మికులు... 1946 01:53:55,160 --> 01:53:56,640 చాలా ఇబ్బందిగా ఉన్నాయి 1947 01:53:58,760 --> 01:54:00,880 ఒకరోజు ఉదయం నిద్ర లేవగానే... 1948 01:54:02,640 --> 01:54:04,520 నా తండ్రి చనిపోయాడని నేను కనుగొన్నాను, అతను హత్య చేయబడ్డాడు 1949 01:54:06,680 --> 01:54:08,520 ఏం చేయాలో తోచలేదు 1950 01:54:09,800 --> 01:54:11,800 ఆ సమయంలో ఒక తండ్రి నన్ను రక్షించాడు 1951 01:54:12,160 --> 01:54:13,400 ఇట్టి చెట్టన్ 1952 01:54:16,400 --> 01:54:17,440 కానీ... 1953 01:54:18,680 --> 01:54:20,800 మేము పర్వత మార్గం నుండి దిగడానికి ముందే... 1954 01:54:22,120 --> 01:54:23,520 అతను నా రక్షకుడు కాదని నాకు తెలుసు 1955 01:54:24,160 --> 01:54:26,000 అతనికి కావలసింది నా శరీరమే 1956 01:54:28,280 --> 01:54:29,520 చాలా బాధపడ్డాను 1957 01:54:30,640 --> 01:54:31,640 చాలా 1958 01:54:33,520 --> 01:54:35,000 నాకు నిజం తెలియగానే... 1959 01:54:36,640 --> 01:54:38,640 నేను మా నాన్నని చంపినవాడికి ప్రతీకారం తీర్చుకోవాలనుకున్నాను 1960 01:54:41,880 --> 01:54:43,120 నీ తండ్రిని ఎవరు చంపారు? 1961 01:54:44,400 --> 01:54:46,280 నేను ఇక్కడికి రావడానికి కారణం... 1962 01:54:46,400 --> 01:54:48,760 ఈ మనిషిని ఇలా ఉంచిన దృశ్యాన్ని ఆస్వాదించడానికి 1963 01:54:49,800 --> 01:54:51,000 నా అవకాశం కోసం ఎదురుచూశాను 1964 01:54:52,800 --> 01:54:54,120 కానీ అతన్ని మోసం చేయడానికి మార్గం లేదు 1965 01:54:55,160 --> 01:54:56,400 ఇంక ఇదే 1966 01:54:57,520 --> 01:54:58,680 నేను ఇకపై దీన్ని చేయలేను 1967 01:55:00,280 --> 01:55:01,640 నేను వెళ్ళిపోవాలి 1968 01:55:02,680 --> 01:55:04,880 అతని గురించి తెలియగానే... 1969 01:55:05,520 --> 01:55:07,000 మీరు అతన్ని ఎందుకు విడిచిపెట్టలేదు? 1970 01:55:11,160 --> 01:55:12,640 మీరు ఎక్కడ చూస్తున్నారు? 1971 01:55:14,280 --> 01:55:16,000 నీ మీద నాకున్న నమ్మకం సన్నగిల్లుతోంది 1972 01:55:22,280 --> 01:55:24,280 క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు! 1973 01:55:36,120 --> 01:55:38,120 క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు! 1974 01:55:48,640 --> 01:55:51,000 ♪ దేవుడు మనిషిగా పుట్టాడు 1975 01:55:51,120 --> 01:55:54,280 ♪ బెత్లెహెం పట్టణంలో 1976 01:55:54,680 --> 01:55:58,240 ♪ మంచు కురిసే రాత్రి 1977 01:55:59,000 --> 01:56:02,120 ♪ హల్లెలూయా, హల్లెలూయా 1978 01:56:02,400 --> 01:56:05,680 ♪ ఈ ఉల్లాసమైన-తీపి పాట మీ ముందుకు తెస్తుంది 1979 01:56:05,800 --> 01:56:08,160 ♪ భూమిపై మరియు స్వర్గంలో ఉల్లాసం మరియు ఆనందం యొక్క వార్తలు 1980 01:56:09,240 --> 01:56:12,280 ♪ ఈ ఉల్లాసమైన-తీపి పాట మీ ముందుకు తెస్తుంది 1981 01:56:12,520 --> 01:56:14,880 ♪ భూమిపై మరియు స్వర్గంలో ఉల్లాసం మరియు ఆనందం యొక్క వార్తలు 1982 01:56:15,880 --> 01:56:19,160 ♪ ఈ ఉల్లాసమైన-తీపి పాట మీ ముందుకు తెస్తుంది 1983 01:56:19,280 --> 01:56:21,680 ♪ భూమిపై మరియు స్వర్గంలో ఉల్లాసం మరియు ఆనందం యొక్క వార్తలు 1984 01:56:22,640 --> 01:56:25,400 ♪ హల్లెలూయా, హల్లెలూయా 1985 01:56:25,680 --> 01:56:28,520 ♪ హల్లెలూయా, హల్లెలూయా 1986 01:56:29,120 --> 01:56:31,160 ♪ దేవుడు మనిషిగా పుట్టాడు 1987 01:56:31,280 --> 01:56:33,680 ♪ బెత్లెహెం పట్టణంలో 1988 01:56:34,160 --> 01:56:36,880 ♪ మంచు కురిసే రాత్రి 1989 01:56:38,120 --> 01:56:40,880 ♪ హల్లెలూయా, హల్లెలూయా 1990 01:56:41,160 --> 01:56:44,000 ♪ హల్లెలూయా, హల్లెలూయా 1991 01:56:46,520 --> 01:56:48,520 క్రిస్మస్ శుభాకాంక్షలు! 1992 01:56:57,680 --> 01:56:59,800 ♪ యూదయ రాజ్యంలో 1993 01:57:00,160 --> 01:57:02,160 ♪ ఒకప్పుడు ఒక గ్రామం ఉండేది 1994 01:57:02,520 --> 01:57:04,520 ♪ శీతాకాలపు రాత్రి 1995 01:57:04,680 --> 01:57:06,680 ♪ తెల్లవారినట్లు 1996 01:57:06,880 --> 01:57:10,120 ♪ బెత్లెహెం నక్షత్రం ప్రకాశించింది 1997 01:57:10,160 --> 01:57:12,400 ♪ మరియు దేవదూతలు ఆనందగీతాన్ని పాడారు 1998 01:57:12,680 --> 01:57:14,520 ♪ పరలోకంలో దేవునికి మహిమ 1999 01:57:14,640 --> 01:57:16,400 ♪ దేవదూతలు ఆనందం పాట పాడారు 2000 01:57:16,520 --> 01:57:18,240 ♪ పరలోకంలో దేవునికి మహిమ 2001 01:57:18,400 --> 01:57:21,640 ♪ గొర్రెల కాపరులు నక్షత్రాన్ని అనుసరించారు 2002 01:57:22,160 --> 01:57:25,400 ♪ గొర్రెల కాపరులు నక్షత్రాన్ని అనుసరించారు 2003 01:57:25,880 --> 01:57:27,680 ♪ అప్పుడు వారికి ఒక వెలుగు కనిపించింది 2004 01:57:27,760 --> 01:57:29,640 ♪ మరియు బెత్లెహేము దృష్టికి వచ్చింది 2005 01:57:29,680 --> 01:57:31,520 ♪ అప్పుడు వారికి ఒక వెలుగు కనిపించింది 2006 01:57:31,640 --> 01:57:33,400 ♪ మరియు బెత్లెహేము దృష్టికి వచ్చింది 2007 01:57:38,640 --> 01:57:39,800 ఏంటి చెట్టాన్? 2008 01:57:42,400 --> 01:57:44,280 మీరు అన్ని నడకలతో అలసిపోయారా? 2009 01:57:44,880 --> 01:57:46,120 మీరు నూంజు, సరియైనదా? 2010 01:57:48,520 --> 01:57:49,760 ఒక్క పని చెయ్యి నూంజు... 2011 01:57:50,280 --> 01:57:52,400 అందరినీ తీసుకుని లోపలికి వెళ్ళు 2012 01:57:53,120 --> 01:57:54,680 నేను ఇట్టిని చూడడానికి వచ్చాను 2013 01:58:00,680 --> 01:58:01,880 దాన్ని తరలించు, కొడుకు 2014 01:58:02,120 --> 01:58:03,120 వెళ్ళండి 2015 01:58:03,120 --> 01:58:05,880 -నూంజు, అతను ఎవరో అడగండి -నేను వెళ్లి అతనిని చూడనివ్వండి -లేదు, చెట్టాన్! 2016 01:58:06,000 --> 01:58:08,240 -నూంజు, అది అతనే, కురియకోస్ -కదలండి 2017 01:58:09,640 --> 01:58:11,520 -నేను చెప్పాను, తరలించు -దయచేసి అతన్ని ఒంటరిగా వదిలేయండి 2018 01:58:11,640 --> 01:58:13,800 -అయ్యో, చెట్టాయ్... -అతన్ని చూడకుండా వెళ్ళను 2019 01:58:14,800 --> 01:58:16,520 -కదలండి -రోజీ, అందరినీ లోపలికి తీసుకురండి 2020 01:58:16,640 --> 01:58:18,160 -లోపలికి వెళ్ళు - దానిని తరలించు, మీరు... 2021 01:58:18,800 --> 01:58:19,800 అప్పన్! 2022 01:58:20,240 --> 01:58:22,240 -హే ఇట్టి -లేదు, చెట్టాయి 2023 01:58:22,280 --> 01:58:23,680 హే, అతన్ని ఆపండి 2024 01:58:24,800 --> 01:58:27,000 -నేను తిరిగి వచ్చాను -అతన్ని లోపలికి రానివ్వకు, కొడుకు 2025 01:58:28,400 --> 01:58:29,400 లేదు! 2026 01:58:30,800 --> 01:58:31,800 నన్ను వెళ్ళనివ్వండి 2027 01:58:33,120 --> 01:58:34,120 తిరిగి పొందండి! 2028 01:58:35,520 --> 01:58:37,520 అతన్ని చంపు, కొడుకు, అతను మరణానికి దేవుడు 2029 01:58:40,120 --> 01:58:42,800 -వెనుక కదలండి - చింతించకండి, నా బిడ్డ 2030 01:58:43,800 --> 01:58:45,120 అతనిని హతమార్చండి 2031 01:58:45,520 --> 01:58:46,520 హే నూంజు 2032 01:58:47,160 --> 01:58:50,120 -నూంజు, భయపడకు -నేను అతనిని చంపేస్తాను 2033 01:58:50,520 --> 01:58:52,000 అతను చనిపోయే వరకు నేను వదిలి వెళ్ళను 2034 01:58:53,400 --> 01:58:56,000 -నాకు దూరంగా ఉండండి -మీరు దూరంగా ఉండండి 2035 01:58:57,520 --> 01:58:58,760 నేను అతనిని చంపుతాను 2036 01:58:59,160 --> 01:59:00,400 నేను అతనిని చంపుతాను 2037 01:59:04,880 --> 01:59:06,120 నేను అతనిని పూర్తి చేయడానికి వచ్చాను 2038 01:59:06,880 --> 01:59:07,880 నేను చేస్తా 2039 01:59:15,120 --> 01:59:16,120 అతను... 2040 01:59:16,240 --> 01:59:18,240 ఆమెపై బలవంతంగా బలవంతం చేశాడు 2041 01:59:20,680 --> 01:59:22,120 ఆమె ఒక వెర్రి స్త్రీ 2042 01:59:23,000 --> 01:59:24,880 స్నానం చేయడానికి బదులు... 2043 01:59:25,400 --> 01:59:27,400 ఆమె ఉరి వేసుకుంది 2044 01:59:30,640 --> 01:59:32,640 ఆ విజిల్ మనిషిలా 2045 01:59:57,880 --> 01:59:59,120 ఇట్టి... 2046 01:59:59,520 --> 02:00:02,240 ఆ రాత్రి నువ్వు నా ఇంటికి ఎందుకు వచ్చావు? 2047 02:00:03,800 --> 02:00:05,800 -అతన్ని తీసుకురండి, కొడుకు -చెట్టాయి -లేదు 2048 02:00:06,400 --> 02:00:08,800 -ఏయ్, నన్ను వెళ్ళనివ్వు -వద్దు, కొడుకు -చెట్టాయ్ 2049 02:00:08,880 --> 02:00:10,760 నన్ను వెళ్ళనివ్వండి 2050 02:00:11,240 --> 02:00:13,000 - అయ్యో! - నా నుండి వెనక్కి రండి 2051 02:00:13,160 --> 02:00:14,800 -వెళ్లిపో -దయచేసి అతడిని బాధపెట్టవద్దు 2052 02:00:16,400 --> 02:00:18,400 హే కురియా... వినండి 2053 02:00:18,640 --> 02:00:21,160 -కురియా... -వెనక్కి వెళ్లు -ఇట్టి చనిపోయే వరకు నేను వెళ్లను 2054 02:00:21,680 --> 02:00:23,680 నేను ఆమెకు వాగ్దానం చేసాను 2055 02:00:23,800 --> 02:00:26,120 -చెట్టాయీ, పారిపో -నువ్వు నన్ను ఆపడానికి ప్రయత్నిస్తే, నిన్ను చంపేస్తాను 2056 02:00:26,800 --> 02:00:27,800 లేదు! 2057 02:00:28,160 --> 02:00:29,520 నిన్ను కూడా చంపేస్తాను 2058 02:00:36,680 --> 02:00:37,880 -లేదు! - నా ప్రియమైన కొడుకు! 2059 02:00:41,880 --> 02:00:43,800 -హే కురియకోస్ -లేదు! 2060 02:00:47,640 --> 02:00:48,640 అప్పన్ 2061 02:00:48,800 --> 02:00:50,400 లోపలికి రండి, అప్పన్ 2062 02:00:52,040 --> 02:00:53,560 హే కురియా... 2063 02:00:54,000 --> 02:00:57,240 నూంజును చంపి, ఆ స్త్రీలను నీతో తీసుకెళ్లు 2064 02:00:58,120 --> 02:00:59,800 నేను మీపై పోలీసులను పిలవను, మనిషి 2065 02:00:59,880 --> 02:01:02,000 నేను పోలీసులకు చెప్పను ఇది ఇట్టి మాట 2066 02:01:02,280 --> 02:01:03,640 నువ్వు రాస్కల్... 2067 02:01:03,880 --> 02:01:05,640 మీరు చనిపోయే వరకు కుళ్ళిపోతారు 2068 02:01:09,160 --> 02:01:11,400 రోజీ, పిల్లవాడిని చూసుకో 2069 02:01:26,400 --> 02:01:27,800 నువ్వు ఒక కొడుకు... 2070 02:01:51,800 --> 02:01:53,800 ఆపు, కురియా, నా కొడుకును ఒంటరిగా వదిలేయండి 2071 02:02:00,160 --> 02:02:02,800 కురియకోస్, ఆపండి! 2072 02:02:03,880 --> 02:02:05,400 ఇట్టి చనిపోయాడు 2073 02:02:42,120 --> 02:02:43,400 -అప్పన్ -కొడుకు! 2074 02:02:44,120 --> 02:02:45,800 నాకు భయంగా ఉంది అప్పన్ 2075 02:02:47,880 --> 02:02:48,880 రోజీ 2076 02:02:51,640 --> 02:02:53,120 అతన్ని లోపలికి తీసుకెళ్లండి 2077 02:02:53,160 --> 02:02:54,160 నూంజు 2078 02:03:00,000 --> 02:03:01,000 లోపలికి వెళ్ళు అమ్మాచీ 2079 02:03:03,000 --> 02:03:04,280 నేను అతనికి దుస్తులు ధరించనివ్వండి 2080 02:04:27,240 --> 02:04:28,240 అమ్మాచి 2081 02:04:29,760 --> 02:04:31,160 దయచేసి నన్ను క్షమించండి 2082 02:04:33,160 --> 02:04:34,280 నేరం ఒప్పుకుంటాను 2083 02:04:36,000 --> 02:04:38,000 కనీసం, నేను వెళ్ళడానికి ఒక స్థలం ఉంటుంది 2084 02:06:59,800 --> 02:07:00,800 నూంజు... 2085 02:07:01,880 --> 02:07:02,880 రోజీ 2086 02:07:03,520 --> 02:07:05,120 ఇరుగుపొరుగు వారికి తెలియజేయండి 2087 02:07:06,120 --> 02:07:07,400 వాళ్ళకి చెప్పండి... 2088 02:07:07,680 --> 02:07:08,880 అతనికి ఛాతీ నొప్పి వచ్చింది 2089 02:07:46,640 --> 02:07:47,640 అప్పన్ 2090 02:08:14,640 --> 02:08:17,800 APPAN