1 00:00:41,834 --> 00:00:43,877 ఓహ్, గొప్ప మరియు శక్తివంతమైన రాపూ... 2 00:00:44,503 --> 00:00:47,965 నీరు మరియు జీవనోపాధి కోసం మేము నిన్ను ప్రార్థిస్తున్నాము. 3 00:00:49,508 --> 00:00:53,512 నేను నిన్ను ప్రార్థిస్తున్నాను, నా కోసం కాదు, నా కుమార్తె కోసం. 4 00:01:30,799 --> 00:01:32,301 నేను అలసిపోయాను. 5 00:02:12,257 --> 00:02:15,552 మీరు బాధపడ్డారు. 6 00:02:16,345 --> 00:02:18,222 నా దగ్గరకు రా. 7 00:02:19,389 --> 00:02:21,391 నా దగ్గరకు రా. 8 00:02:26,772 --> 00:02:29,149 మీరు బాధపడ్డారు. 9 00:02:33,529 --> 00:02:35,322 నా దగ్గరకు రా. 10 00:02:45,791 --> 00:02:48,836 మీరు బాధపడ్డారు. 11 00:03:30,752 --> 00:03:32,212 ఇక్కడ మనకు ఏమి ఉంది? 12 00:03:34,756 --> 00:03:35,757 దాన్నిచూడు. 13 00:03:35,924 --> 00:03:37,676 అది నా పండ్లన్నిటినీ కబళిస్తోంది. 14 00:03:41,054 --> 00:03:42,472 రాపు. 15 00:03:46,185 --> 00:03:47,269 కాంతిని తెచ్చేవాడు. 16 00:03:47,436 --> 00:03:48,687 ఓహ్, ఇది నాలో ఒకటి. 17 00:03:50,689 --> 00:03:53,525 నేను గోర్, మీ శిష్యులలో చివరివాడిని. 18 00:03:53,692 --> 00:03:56,612 సర్వస్వం పోగొట్టుకున్నాం ప్రభూ. 19 00:03:56,778 --> 00:03:58,405 భూమి ఎండిపోయింది. 20 00:03:58,572 --> 00:04:00,741 ప్రాణాలన్నీ పోయాయి. 21 00:04:00,908 --> 00:04:05,162 కానీ మీపై మా విశ్వాసం ఎప్పుడూ వమ్ము కాలేదు మరియు ఇప్పుడు మేము వాగ్దానం కోసం ఎదురు చూస్తున్నాము... 22 00:04:06,705 --> 00:04:08,707 శాశ్వతమైన ప్రతిఫలం. 23 00:04:09,458 --> 00:04:11,126 అందుకే జరుపుకుంటారా? 24 00:04:13,462 --> 00:04:15,506 శాశ్వతమైన ప్రతిఫలం ఉందని అతను భావిస్తాడు. 25 00:04:19,801 --> 00:04:21,512 కాదు. కాదు, క్షమించండి. 26 00:04:21,678 --> 00:04:23,889 నీకు శాశ్వతమైన ప్రతిఫలం లేదు, కుక్క! 27 00:04:25,390 --> 00:04:28,352 మనం జరుపుకుంటున్నది తాజా హత్య. 28 00:04:28,977 --> 00:04:31,563 మేము నెక్రోస్వర్డ్ హోల్డర్‌ను ఓడించాము... 29 00:04:31,730 --> 00:04:33,148 -మీరు బాధపడ్డారు. -...అతను హాని చేసే ముందు... 30 00:04:33,315 --> 00:04:35,567 - ఆ శపించబడిన బ్లేడ్‌తో ఏదైనా ఇతర దేవతలు. -అది ప్రతీకారం అయితే మీరు కోరుకుంటారు. 31 00:04:35,734 --> 00:04:38,111 నా సామ్రాజ్యాన్ని అంతం చేస్తానని బెదిరించాడు. 32 00:04:38,654 --> 00:04:40,239 కానీ, నా స్వామి... 33 00:04:40,906 --> 00:04:43,325 మీ సామ్రాజ్యం ఇప్పటికే ముగిసింది. 34 00:04:44,284 --> 00:04:45,827 నిన్ను ఆరాధించడానికి ఎవరూ లేరు. 35 00:04:45,994 --> 00:04:48,413 మీ స్థానంలో మరింత మంది అనుచరులు ఉంటారు. 36 00:04:48,580 --> 00:04:49,831 ఎల్లప్పుడూ ఉన్నాయి. 37 00:04:50,332 --> 00:04:51,750 మేము బాధపడ్డాము... 38 00:04:53,210 --> 00:04:55,087 మరియు మేము ఆకలితో ఉన్నాము. 39 00:04:57,923 --> 00:04:59,883 నా కూతురు చనిపోయింది... 40 00:05:01,927 --> 00:05:03,762 - మీ పేరు మీద. - మరియు మీరు చేయాలి. 41 00:05:03,929 --> 00:05:06,890 మీ దేవుళ్ళ కోసం బాధలు పడటం మీ ఏకైక ఉద్దేశ్యం. 42 00:05:07,724 --> 00:05:09,268 మరణం తర్వాత నీ కోసం ఏమీ లేదు. 43 00:05:09,768 --> 00:05:10,811 మరణం తప్ప. 44 00:05:12,938 --> 00:05:14,273 నీవు దేవుడవు. 45 00:05:21,029 --> 00:05:22,531 నేను నిన్ను త్యజిస్తున్నాను. 46 00:05:29,705 --> 00:05:32,749 ఇప్పుడు మీ అర్థరహిత జీవితానికి చివరకు ఒక ప్రయోజనం ఉంది. 47 00:05:34,168 --> 00:05:36,378 నాకు నిన్ను త్యాగం చేయడానికి. 48 00:05:39,047 --> 00:05:41,884 అది ప్రతీకారం అయితే మీరు కోరుకుంటారు... 49 00:05:42,259 --> 00:05:44,094 ... దేవతలందరినీ చంపండి. 50 00:05:44,595 --> 00:05:46,096 ఎటర్నిటీకి వెళ్లండి. 51 00:05:46,263 --> 00:05:49,224 అది ప్రతీకారం అయితే మీరు కోరుకుంటారు... 52 00:05:51,018 --> 00:05:52,394 బిఫ్రాస్ట్‌ని పిలవండి. 53 00:05:52,561 --> 00:05:53,770 ఎటర్నిటీకి వెళ్లండి. 54 00:05:53,937 --> 00:05:56,940 - దేవతలందరినీ చంపండి. -బిఫ్రాస్ట్‌ని పిలవండి. 55 00:05:57,107 --> 00:05:58,233 ఎటర్నిటీకి వెళ్లండి. 56 00:05:58,400 --> 00:06:01,612 దేవతలందరినీ చంపండి. దేవతలందరినీ చంపండి. దేవతలందరినీ చంపండి. 57 00:06:15,167 --> 00:06:16,793 కత్తి నిన్ను ఎన్నుకుంది. 58 00:06:17,628 --> 00:06:19,588 మీరు ఇప్పుడు శపించబడ్డారు! 59 00:06:19,755 --> 00:06:20,839 తమాషా. 60 00:06:21,006 --> 00:06:23,091 అది శాపంలా అనిపించదు. 61 00:06:26,762 --> 00:06:28,347 వాగ్దానం చేసినట్లు అనిపిస్తుంది. 62 00:06:30,057 --> 00:06:31,433 కాబట్టి, ఇది నా ప్రతిజ్ఞ. 63 00:06:34,686 --> 00:06:36,522 దేవతలందరూ చనిపోతారు. 64 00:07:21,942 --> 00:07:24,319 రండి, రండి, గుమిగూడండి. 65 00:07:24,486 --> 00:07:27,698 మరియు స్పేస్ వైకింగ్ యొక్క పురాణాన్ని వినండి. 66 00:07:27,865 --> 00:07:33,495 AKA ది గాడ్ ఆఫ్ థండర్. AKA థోర్ ఓడిన్సన్. 67 00:07:40,210 --> 00:07:42,212 యోధుడి మార్గంలో ఎదిగిన... 68 00:07:42,379 --> 00:07:44,798 థోర్ యుద్ధాలను గెలవడానికి నేర్పించారు... 69 00:07:44,965 --> 00:07:48,343 మంచితో పోరాడలేని వారి కోసం మంచి పోరాటం. 70 00:07:50,804 --> 00:07:54,433 అతను పెరిగాడు మరియు అతను పెరిగాడు మరియు అతను పెరిగాడు. 71 00:07:55,225 --> 00:07:57,352 అతను చిరునవ్వులా సున్నితంగా ఉన్నాడు. 72 00:07:57,519 --> 00:08:00,731 మరియు అతని ప్రేమగల స్వభావం వివక్ష చూపలేదు. 73 00:08:00,898 --> 00:08:03,901 అతను ఒకప్పుడు స్వాష్‌బక్లింగ్ పాషనిస్టాను ప్రేమించాడు. 74 00:08:04,067 --> 00:08:06,904 మరొకసారి, అతను ఒక తోడేలు స్త్రీని ప్రేమించాడు... 75 00:08:07,070 --> 00:08:08,655 ఒక స్త్రీ వోల్ఫ్ మీద. 76 00:08:10,616 --> 00:08:15,287 కానీ థోర్ యొక్క నిజమైన ప్రేమ జేన్ ఫోండా అనే భూమి మహిళ. 77 00:08:15,454 --> 00:08:17,831 వేచి ఉండండి. నం. జేన్ ఫోస్టర్. 78 00:08:18,207 --> 00:08:21,460 కానీ పాపం, ప్రేమ కోసం జరిగిన యుద్ధంలో, థోర్ ఓడిపోయాడు. 79 00:08:23,462 --> 00:08:26,423 నిజానికి ఆ రోజుల్లో చాలా మందిని పోగొట్టుకున్నాడు. 80 00:08:26,590 --> 00:08:27,716 అతని అమ్మ. 81 00:08:27,883 --> 00:08:29,092 అతని నాన్న. 82 00:08:29,551 --> 00:08:30,427 మరియు ఆ వ్యక్తి. 83 00:08:30,594 --> 00:08:31,678 మరియు ఆ వ్యక్తి. 84 00:08:31,845 --> 00:08:32,971 మరియు అది ఎవరైనా. 85 00:08:33,138 --> 00:08:34,264 మరియు హేమ్‌డాల్. 86 00:08:34,431 --> 00:08:35,307 మరియు అతని సోదరుడు. 87 00:08:36,265 --> 00:08:37,851 మరియు అతని సోదరుడు, మళ్ళీ. 88 00:08:38,018 --> 00:08:39,061 మరియు మళ్ళీ. 89 00:08:41,104 --> 00:08:43,315 పేద థోర్ తన గ్రహం పేలడాన్ని చూడవలసి వచ్చింది. 90 00:08:43,941 --> 00:08:46,235 ఆపై అతను "నేను ఏమి చేసాను?" 91 00:08:46,944 --> 00:08:50,239 అతను ప్రేమించిన ప్రతిదీ మరియు ప్రతి ఒక్కరూ కోల్పోయినట్లు అనిపించింది. 92 00:08:50,405 --> 00:08:53,283 కాబట్టి అతను తన హృదయాన్ని ఒక పెద్ద, కండగల బోడ్ వెనుక దాచాడు... 93 00:08:53,450 --> 00:08:55,911 కనుక ఇది మరలా విచ్ఛిన్నం కాలేదు. 94 00:08:56,411 --> 00:08:59,957 కానీ అతను ప్రేమించడం పూర్తి చేసినందున, అతను పోరాటాన్ని ముగించాడని అర్థం కాదు. 95 00:09:00,874 --> 00:09:03,710 అతను గార్డియన్స్ ఆఫ్ ది గెలాక్సీతో జతకట్టాడు... 96 00:09:03,877 --> 00:09:06,296 మరియు కొన్ని క్లాసిక్ థోర్ సాహసాలను ప్రారంభించండి. 97 00:09:06,922 --> 00:09:08,340 అతను ఆకారంలోకి వచ్చాడు. 98 00:09:08,507 --> 00:09:10,300 హార్డ్ యార్డులలో పెట్టడం. 99 00:09:10,467 --> 00:09:14,471 నొప్పులను లాభాలుగా మార్చుకోవడం మరియు లెగ్ డేని ఎప్పుడూ దాటవేయడం. 100 00:09:16,265 --> 00:09:18,934 అతను డాడ్ బోడ్ నుండి గాడ్ బోడ్‌కి వెళ్ళాడు. 101 00:09:19,101 --> 00:09:22,271 కానీ అతని గాడ్ బోడ్ కింద, ఇంకా విచారకరమైన బోడ్ ఉంది... 102 00:09:22,437 --> 00:09:23,564 కేవలం బయటపడేందుకు ప్రయత్నిస్తున్నారు. 103 00:09:26,024 --> 00:09:29,444 ఎందుకంటే థోర్ కొన్నేళ్లుగా ధరించిన బోడ్లన్నీ... 104 00:09:29,611 --> 00:09:32,739 లోలోపల పడుతున్న బాధను దాచుకోలేకపోయాడు. 105 00:09:34,575 --> 00:09:36,493 అందుకే ప్రేమ కోసం అన్వేషణ విరమించుకున్నాడు... 106 00:09:37,452 --> 00:09:40,330 అతను ఒక విషయానికి మాత్రమే మంచివాడని అంగీకరించడం... 107 00:09:41,582 --> 00:09:44,793 ఎవరైనా చెబుతారేమోనని నిశబ్దంగా ఆలోచిస్తూ... 108 00:09:45,252 --> 00:09:48,505 "థోర్, ఈ యుద్ధంలో గెలవడానికి మాకు మీ సహాయం కావాలి." 109 00:09:49,923 --> 00:09:51,216 థోర్ 110 00:09:51,383 --> 00:09:53,385 ఈ యుద్ధంలో గెలవడానికి మాకు మీ సహాయం కావాలి. 111 00:09:53,552 --> 00:09:54,720 వెళ్దాం. 112 00:09:54,887 --> 00:09:56,930 సరే. రండి, స్టార్మ్‌బ్రేకర్. 113 00:09:57,306 --> 00:09:58,515 మరల పనిలోకి. 114 00:10:00,350 --> 00:10:01,602 మనం తొందరపడాలి, సరేనా? 115 00:10:02,644 --> 00:10:04,021 ప్రజలు చనిపోతున్నారు. 116 00:10:04,188 --> 00:10:05,230 అక్కడ కలుద్దాం. 117 00:10:09,693 --> 00:10:11,278 త్వరగా! 118 00:10:21,705 --> 00:10:23,999 అవి నాకు ఇవ్వండి. మీరు వాటిని విచ్ఛిన్నం చేస్తారు. 119 00:10:25,292 --> 00:10:26,376 నేను గ్రూట్! 120 00:10:26,543 --> 00:10:28,170 మీకు అంతటా రసం వచ్చింది. 121 00:10:30,631 --> 00:10:33,634 -హలో అందరూ. - బాగా, అది ఎవరో చూడండి. 122 00:10:33,800 --> 00:10:35,093 మేము ఎలా ఉన్నాం, అబ్బాయిలు? 123 00:10:35,552 --> 00:10:36,595 భయంకరమైనది! 124 00:10:37,346 --> 00:10:38,639 మేమంతా చావబోతున్నాం. 125 00:10:38,805 --> 00:10:41,099 ఈ గ్రహం ఒక విశ్రాంతి సెలవుదినంగా ఉంటుందని మీరు చెప్పారు. 126 00:10:41,266 --> 00:10:44,144 ఇది "రిలాక్సింగ్ హాలిడే లాగా" ఉంటుందని నేను చెప్పాను. 127 00:10:44,311 --> 00:10:47,481 అయితే ఆ అద్భుతమైన ఆకాశ దృశ్యాన్ని చూడండి. శని యొక్క మూడు సూర్యులు. 128 00:10:47,648 --> 00:10:49,191 ఇంతకంటే రిలాక్సింగ్ ఏముంటుంది? 129 00:10:49,650 --> 00:10:51,235 నిజమైన సెలవుదినం! 130 00:10:51,401 --> 00:10:53,445 డై బూస్కాన్ ఒట్టు! 131 00:10:56,365 --> 00:10:57,699 థండర్ దేవుడు. 132 00:10:57,866 --> 00:10:59,117 కింగ్ యాకన్. 133 00:10:59,284 --> 00:11:01,787 ఎట్టకేలకు మీరు మా పోరాటంలో చేరారు. 134 00:11:01,954 --> 00:11:04,623 బాగా, వారు చెప్పినట్లు, "అస్సలు లేకుండా కంటే ఆలస్యం." 135 00:11:04,790 --> 00:11:06,375 అవును, చాలా బాగుంది. 136 00:11:06,542 --> 00:11:09,586 మీకు తెలిసినట్లుగా, మేము ప్రశాంతమైన ఒయాసిస్‌లో నివసించాము. 137 00:11:09,753 --> 00:11:12,631 -కానీ అప్పుడు మన దేవుళ్లు హత్య చేయబడ్డారు. -హత్య చేశారా? 138 00:11:12,798 --> 00:11:15,843 ఇప్పుడు మన పవిత్ర ఆలయానికి కాపలా లేకుండా పోయింది... 139 00:11:16,009 --> 00:11:18,762 మరియు హబూస్కా యొక్క సమూహాలు దాని శక్తిని నియంత్రించాయి. 140 00:11:18,929 --> 00:11:22,307 ఇది మా అత్యంత పవిత్రమైన పుణ్యక్షేత్రం మరియు అతను దానిని అపవిత్రం చేస్తాడు. 141 00:11:22,474 --> 00:11:23,475 ఎక్కువ కాలం కాదు. 142 00:11:25,769 --> 00:11:29,106 యాకన్ రాజు, ఈ రోజు ఇక్కడ ఏమి జరిగిందో చెప్పండి. 143 00:11:29,565 --> 00:11:31,567 థోర్ సమయం గురించి చెప్పండి... 144 00:11:32,067 --> 00:11:36,405 మరియు అతని రాగ్‌ట్యాగ్, మిస్‌ఫిట్ డెస్పరాడోస్ యొక్క మోట్లీ సిబ్బంది... 145 00:11:36,572 --> 00:11:38,448 యుద్ధం మలుపు తిరిగింది... 146 00:11:38,615 --> 00:11:40,701 మరియు చరిత్రలో వారి పేర్లను చెక్కారు. 147 00:11:40,868 --> 00:11:44,079 అసమానతలు మాకు వ్యతిరేకంగా ఉండవచ్చు, కానీ నేను మీకు దీన్ని ఉచితంగా చెబుతాను... 148 00:11:44,246 --> 00:11:45,372 ఇదిగో వస్తుంది. 149 00:11:45,539 --> 00:11:49,585 ఇది ఇక్కడ మరియు ఇప్పుడు ముగుస్తుంది! 150 00:13:43,699 --> 00:13:46,326 అతను గుడిలోకి వెళ్ళడం లేదు, అవునా? నం. 151 00:13:57,921 --> 00:13:59,339 బాగా చేసారు, అందరూ. 152 00:13:59,506 --> 00:14:02,718 మేము ఒక బృందంగా పనిచేసినందున దాని కోసం మేము సమిష్టిగా క్రెడిట్ తీసుకోవచ్చు. 153 00:14:03,552 --> 00:14:06,346 శత్రువును ఓడించడానికి మన హృదయాలను మరియు మన మనస్సులను ఉపయోగించాము... 154 00:14:06,513 --> 00:14:08,140 కనిష్ట నష్టం లేదా నష్టంతో. 155 00:14:16,023 --> 00:14:17,941 ఎంత క్లాసిక్ థోర్ సాహసం! 156 00:14:18,150 --> 00:14:19,359 హుర్రే! 157 00:14:42,966 --> 00:14:44,384 మంచి పుస్తకం? 158 00:14:44,551 --> 00:14:45,594 అవును. 159 00:14:46,261 --> 00:14:47,471 నేను వ్రాసాను. 160 00:14:48,472 --> 00:14:51,058 వేచి ఉండండి. మీరు డాక్టర్ జేన్ ఫోస్టర్వా? 161 00:14:51,225 --> 00:14:52,392 నేను. 162 00:14:52,976 --> 00:14:54,186 -హాయ్. -హాయ్. 163 00:14:54,353 --> 00:14:55,938 ఐన్‌స్టీన్-రోసెన్ వంతెన ఎలా ఉంది? 164 00:14:56,438 --> 00:14:57,481 ఇది కఠినమైనది. 165 00:14:57,648 --> 00:14:58,857 -అవును. - నిజంగా కఠినమైనది. 166 00:14:59,024 --> 00:15:00,776 ఇది... మీకు 3డి మోడల్ కావాలి. 167 00:15:00,943 --> 00:15:02,402 మీరు ఎప్పుడైనా ఈవెంట్ హారిజోన్?ని చూసారు 168 00:15:02,569 --> 00:15:03,612 నం. 169 00:15:04,696 --> 00:15:06,240 -ఇంటర్స్టెల్లార్? -సం. 170 00:15:06,406 --> 00:15:08,200 ఆ సినిమా ప్రతిదీ చాలా స్పష్టంగా వివరిస్తుంది. 171 00:15:08,825 --> 00:15:10,744 అయితే సరే. ఐన్‌స్టీన్-రోసెన్ వంతెన... 172 00:15:10,911 --> 00:15:14,498 ఖాళీని మడవండి, తద్వారా పాయింట్ A మరియు పాయింట్ B... 173 00:15:15,457 --> 00:15:17,459 స్థలం మరియు సమయంలో సహజీవనం. 174 00:15:18,085 --> 00:15:19,086 అలా. 175 00:15:20,963 --> 00:15:22,297 మీరు మీ స్వంత పుస్తకాన్ని నాశనం చేసారు. 176 00:15:22,464 --> 00:15:24,132 అవును, కానీ ఇప్పుడు మీరు వార్మ్‌హోల్‌లను అర్థం చేసుకున్నారు. 177 00:15:26,885 --> 00:15:27,886 ఆ సినిమాలు చూడండి. 178 00:15:28,303 --> 00:15:29,388 -సరే. -సరే. 179 00:15:29,555 --> 00:15:31,849 హాట్ చీటోలను చూసింది, దాన్ని పొందవలసి వచ్చింది. 180 00:15:38,772 --> 00:15:41,066 కాబట్టి, ఇది ఎలా జరుగుతోంది? 181 00:15:41,483 --> 00:15:44,486 అద్భుతంగా సాగుతోంది. 182 00:15:49,116 --> 00:15:52,536 మీరు నాతో పాటు మరెవరికైనా చెప్పారా? 183 00:15:53,161 --> 00:15:57,541 ప్రజలు తెలుసుకున్నప్పుడు వారు వింతగా ప్రవర్తించడం ప్రారంభిస్తారు. వారు కేవలం భిన్నంగా ఉంటాయి. 184 00:15:58,333 --> 00:16:00,127 ప్రస్తుతం నా జీవితంలో ఆ అవసరం లేదు. 185 00:16:00,294 --> 00:16:01,920 ఏది ఏమైనా ఇది అంత సీరియస్ కాదు. 186 00:16:02,296 --> 00:16:03,589 జేన్, ఇది స్టేజ్ ఫోర్. 187 00:16:03,755 --> 00:16:05,924 ఇలా, ఎన్ని దశలు ఉన్నాయి? 188 00:16:06,675 --> 00:16:07,676 నాలుగు. 189 00:16:07,843 --> 00:16:09,011 దాని గురించి మనకు తెలుసు. 190 00:16:13,223 --> 00:16:15,559 ఓహ్, మీరు ఇప్పుడు ఎక్కడో ఉండాలి... 191 00:16:15,726 --> 00:16:17,436 అది కీమో కంటే ముఖ్యమా? 192 00:16:17,853 --> 00:16:18,854 నం. 193 00:16:26,486 --> 00:16:27,988 మీరు ల్యాబ్‌కి తిరిగి రావడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు, కాదా? 194 00:16:28,155 --> 00:16:29,907 నేను ప్రయత్నిస్తున్న కొన్ని ఆలోచనలు ఉన్నాయి. 195 00:16:30,073 --> 00:16:31,867 సరే, లేదు, సమయం ముగిసింది. 196 00:16:32,492 --> 00:16:34,912 మీ ల్యాబ్ పని మీరు చేయవలసి ఉంటుందని మీరు భావిస్తున్నారని నాకు తెలుసు... 197 00:16:35,078 --> 00:16:37,623 లేకుంటే మీరు నాగరికత మొత్తాన్ని వదులుతున్నారు... 198 00:16:38,790 --> 00:16:41,960 కానీ విశ్వం మీకు చెప్పడానికి ప్రయత్నిస్తున్నది మీకు అర్థం కావడం లేదు... 199 00:16:42,127 --> 00:16:43,504 కాబట్టి నన్ను అనువదించనివ్వండి. 200 00:16:44,046 --> 00:16:46,089 వేగం తగ్గించండి. 201 00:16:46,256 --> 00:16:48,217 ఈ విషయంలో పోరాడటానికి మీకు మీ శక్తి అవసరం. 202 00:16:49,635 --> 00:16:51,845 నేను నా మార్గంలో పోరాడతాను, సరేనా? 203 00:16:52,054 --> 00:16:53,347 బాగా, FYI... 204 00:16:53,514 --> 00:16:57,184 "నా మార్గం" అనేది ల్యాబ్‌లో ఒంటరిగా సమానంగా ఉండవలసిన అవసరం లేదు. 205 00:16:59,603 --> 00:17:02,189 బహుశా ఇది స్పేస్ వైకింగ్ కార్డ్ ప్లే చేయడానికి సమయం. 206 00:17:02,356 --> 00:17:03,482 ఇది కార్డు కాదు. 207 00:17:03,649 --> 00:17:04,483 అవును, అది. 208 00:17:04,566 --> 00:17:05,943 -కార్డు లేదు. -ఒక కార్డు ఉంది. 209 00:17:06,108 --> 00:17:08,487 ఇది పొడుగ్గా ఉంది, అందగత్తెగా ఉంది మరియు అందంగా ఉంది. 210 00:17:08,654 --> 00:17:10,030 ఇది ఒక అందమైన కార్డు. 211 00:17:10,196 --> 00:17:11,949 -జేన్, మీరు ఖచ్చితంగా ఉన్నారా? - చూడు డార్సీ... 212 00:17:12,156 --> 00:17:15,285 నేను దీన్ని స్వయంగా కనుగొంటాను. 213 00:17:22,917 --> 00:17:25,963 ఫలితాలు ఇప్పటికీ అదే విధంగా వస్తున్నాయి. 214 00:17:26,505 --> 00:17:28,464 కీమో చాలా తక్కువ ప్రభావాన్ని చూపుతుందని నేను భయపడుతున్నాను. 215 00:17:30,759 --> 00:17:32,219 నన్ను క్షమించండి, జేన్. 216 00:17:33,595 --> 00:17:36,849 నేను ఏదైనా చేయగలిగితే, లేదా మీరు మాట్లాడాలనుకుంటే, నాకు కాల్ చేయండి. 217 00:18:31,528 --> 00:18:34,615 మీరు యోగ్యులు కావున రాజుగా పరిమళించుము. 218 00:18:34,948 --> 00:18:36,158 పాత మసాలా. 219 00:18:38,619 --> 00:18:40,120 కట్! 220 00:19:07,189 --> 00:19:09,441 ఈ స్థలాన్ని చూడండి. ఇది చాలా బాగుంది. 221 00:19:09,775 --> 00:19:11,026 హోమ్. 222 00:19:11,193 --> 00:19:12,361 అవును, ఇల్లు, తండ్రి. 223 00:19:12,986 --> 00:19:14,530 మిమ్మల్ని ఇంటికి తీసుకెళ్లడానికి మేము ఇక్కడ ఉన్నాము. 224 00:19:14,863 --> 00:19:17,449 అవును. అస్గార్డ్ గ్రహానికి. 225 00:19:17,616 --> 00:19:19,993 అస్గార్డ్ ఒక గ్రహం కాదు, నా కొడుకులు. 226 00:19:20,369 --> 00:19:22,746 ఇది ప్రజలు. అది నువ్వే! 227 00:19:22,913 --> 00:19:27,584 ఇప్పుడు, నేను ఆత్మ రాజ్యానికి వెళ్ళే సమయం వచ్చింది. 228 00:19:30,295 --> 00:19:32,047 నా స్థానంలో నేను తీసుకుంటాను... 229 00:19:32,214 --> 00:19:35,092 వల్హల్లాలోని గొప్ప విందు హాలులో... 230 00:19:35,259 --> 00:19:37,594 దేవతల విశ్రాంతి స్థలం. 231 00:19:37,761 --> 00:19:39,721 ఓహ్, ఇంకో విషయం. 232 00:19:40,639 --> 00:19:41,890 నీకు ఒక సోదరి ఉంది. 233 00:19:43,100 --> 00:19:46,812 కాబట్టి ఇప్పుడు, నేను దైవికమైన స్టార్‌డస్ట్‌గా మారాను... 234 00:19:47,271 --> 00:19:49,022 మరియు వీడ్కోలు చెప్పండి. 235 00:19:49,690 --> 00:19:50,691 ఓ, చూడు. 236 00:19:51,316 --> 00:19:53,193 మీరు చూస్తారా? ఇది జరుగుతోంది. 237 00:19:54,152 --> 00:19:55,612 నేను అదృశ్యమవుతున్నాను. 238 00:20:00,117 --> 00:20:01,618 లేదు! 239 00:20:01,785 --> 00:20:02,828 తండ్రీ! 240 00:20:04,997 --> 00:20:06,415 అయితే ఆగండి! సోదరా! 241 00:20:07,875 --> 00:20:11,086 మా వెనుక ఒక అరిష్ట పోర్టల్ కనిపించింది. 242 00:20:11,628 --> 00:20:12,754 రూపాంతరం! 243 00:20:22,598 --> 00:20:25,267 నేను హేల, మృత్యుదేవత. 244 00:20:25,434 --> 00:20:30,397 ఇప్పుడు, సింహాసనానికి సరైన వారసుడిగా నా దావా వేయడానికి నేను అస్గార్డ్‌కి తిరిగి వస్తాను... 245 00:20:30,564 --> 00:20:32,316 మరియు ఎవరూ నన్ను ఆపలేరు! 246 00:20:32,482 --> 00:20:33,483 నాతో చేరండి లేదా చనిపోండి! 247 00:20:33,650 --> 00:20:35,944 మేము మీతో ఎప్పటికీ చేరము, మంత్రగత్తె! మ్జోల్నిర్! 248 00:20:40,824 --> 00:20:42,117 అసాధ్యం! 249 00:20:43,619 --> 00:20:45,495 నేను మీ సుత్తిని విరిచాను! 250 00:20:45,662 --> 00:20:47,080 చనిపోయే సమయం! 251 00:20:47,247 --> 00:20:48,540 బిఫ్రాస్ట్! 252 00:21:00,385 --> 00:21:02,846 మీరు దాదాపు శక్తిని అనుభవించవచ్చు... 253 00:21:03,013 --> 00:21:05,807 ఈ అద్భుతమైన మరియు కదలని రాళ్ళు. 254 00:21:06,308 --> 00:21:08,685 సరే. మళ్లీ ఊరికి వెళ్దాం... 255 00:21:08,852 --> 00:21:11,772 ఇక్కడ మనం కొన్ని నిజమైన అస్గార్డియన్ మీడ్ తాగవచ్చు. 256 00:21:11,939 --> 00:21:13,524 రండి. 257 00:21:48,433 --> 00:21:50,060 విపత్తు దేవుడు... 258 00:21:51,270 --> 00:21:52,479 మేము మీకు ధన్యవాదములు. 259 00:21:52,646 --> 00:21:56,358 మా దేవతల రక్షణ లేకుండా మనం ఎప్పటికీ యుద్ధంలో ఉంటామని మేము భయపడ్డాము... 260 00:21:56,525 --> 00:21:59,528 కానీ ఇప్పుడు శాంతి రాజ్యమేలుతుంది. 261 00:22:00,028 --> 00:22:03,490 మీ సేవకు బదులుగా, దయచేసి ఈ బహుమతులను అంగీకరించండి. 262 00:22:04,616 --> 00:22:09,538 సాంప్రదాయం ప్రకారం, మన ప్రపంచం యొక్క రక్షకులు గొప్ప మృగాలతో ప్రసాదించబడ్డారు. 263 00:22:12,082 --> 00:22:13,041 పెద్ద మేకలు! 264 00:22:13,208 --> 00:22:15,252 వాటిని చూడు! అవి అద్భుతమైనవి. 265 00:22:15,419 --> 00:22:18,213 కోర్గ్, అది చూడు. ఆ విషయాలు అందంగా ఉన్నాయి. 266 00:22:18,547 --> 00:22:20,632 కింగ్ యాకన్, చాలా ధన్యవాదాలు. 267 00:22:20,799 --> 00:22:22,551 గుడి గురించి వినండి... 268 00:22:22,718 --> 00:22:23,886 నేను గుడి గురించి మాట్లాడదలచుకోలేదు. 269 00:22:24,052 --> 00:22:25,762 నాకు తెలుసు, కానీ మనం దాని గురించి మాట్లాడినట్లయితే, అది ముఖ్యమైనదని నేను భావిస్తున్నాను... 270 00:22:25,929 --> 00:22:27,347 - ఇది నాకు బాధ కలిగిస్తుంది. -...జీవితానికి మరియు భౌతిక వస్తువులకు... 271 00:22:27,514 --> 00:22:28,849 - మరియు పిచ్చి. - సరే, నేను మాట్లాడటం మానేస్తాను. 272 00:22:29,641 --> 00:22:30,642 మేకలు మర్చిపోవద్దు. 273 00:22:30,809 --> 00:22:33,103 మీరు అంగీకరించినది మరియు ఇప్పుడు మీతో తీసుకెళ్లాలి. 274 00:22:33,270 --> 00:22:34,396 వెన్నుపోటు లేదు. 275 00:22:36,148 --> 00:22:38,483 -వాళ్ళు అందంగా ఉన్నారు. - అవును, వారు అందంగా ఉన్నారు. 276 00:22:39,401 --> 00:22:40,944 వారు కూడా చాలా అరుస్తారు. 277 00:22:41,111 --> 00:22:42,029 వాళ్ళు బాగానే ఉంటారు. 278 00:22:42,988 --> 00:22:43,989 నేను గ్రూట్. 279 00:22:44,156 --> 00:22:46,950 మేము డ్యామ్ రిమోట్‌ను కనుగొనాలి, తద్వారా మేము డిస్ట్రెస్ సిగ్నల్‌ను డౌన్‌లోడ్ చేసుకోవచ్చు! 280 00:22:47,117 --> 00:22:48,994 మీ దశలను తిరిగి పొందండి. రిమోట్ ఎక్కడ పెట్టావు? 281 00:22:49,161 --> 00:22:50,412 మీ మేకలలో ఒకటి బహుశా దానిని తినేస్తుంది! 282 00:22:50,579 --> 00:22:52,331 మేకలు రిమోట్ తినలేదు. హాస్యాస్పదంగా ఉండకండి. 283 00:22:52,497 --> 00:22:53,832 సరే, నేను వారి చెత్త ద్వారా త్రవ్వడం లేదు. 284 00:22:53,999 --> 00:22:56,627 నేను వారిని ప్రేమిస్తున్నాను! వారు మనతో కలకాలం జీవించాలి! 285 00:22:56,793 --> 00:22:57,920 రిమోట్ దొరికింది! 286 00:22:58,086 --> 00:22:59,129 నేను వాటిని అణిచివేస్తున్నాను. 287 00:22:59,296 --> 00:23:00,214 -నేను కూడా. -ఇది పని చేస్తుందా లేదా? 288 00:23:00,380 --> 00:23:01,757 లేదు, అది పని చేయడం లేదు. ఇది వసూలు చేయబడదు. 289 00:23:01,924 --> 00:23:03,509 -సరే, మీరు ఛార్జర్‌ని కనుగొనవలసి ఉంటుంది... -నా మార్గం నుండి బయటపడండి! 290 00:23:03,675 --> 00:23:05,219 హే హే! అయ్యో, అయ్యో, అయ్యో! అయ్యో, అయ్యో! 291 00:23:07,095 --> 00:23:08,805 -కోర్గ్, మీరు బాగున్నారా? -అవును, బ్రో. అంతా మంచిదే. 292 00:23:08,972 --> 00:23:11,475 అయితే సరే. అందరూ, విశ్రాంతి తీసుకోండి. మేకలు బాగానే ఉంటాయి. 293 00:23:11,642 --> 00:23:13,227 కాకపోతే వాటిని కేవలం మాంసాహారం కోసమే... 294 00:23:15,062 --> 00:23:16,063 ... ప్రజలు. 295 00:23:16,230 --> 00:23:18,273 వ్యక్తులను కలవడం. వారు గొప్ప సంభాషణ స్టార్టర్. 296 00:23:18,440 --> 00:23:20,692 మరియు మీరు వారిని ప్రత్యేక విజిల్‌తో పిలవవచ్చని నాకు చెప్పబడింది... 297 00:23:20,859 --> 00:23:21,985 ఇది ఇలా ఉంటుంది... 298 00:23:22,528 --> 00:23:24,154 లేదు, అది కాదు. లేదు, అది కాదు. 299 00:23:24,404 --> 00:23:25,822 లేదు, అది కాదు. మీరు వెళ్ళాలి. 300 00:23:26,365 --> 00:23:27,366 లేదు, అది కాదు. 301 00:23:27,533 --> 00:23:29,201 - ఓహ్, అబ్బాయిలు. -క్రాగ్లిన్! 302 00:23:29,368 --> 00:23:30,327 లేదు, అది కాదు. 303 00:23:30,494 --> 00:23:32,788 -ఇంతకాలం మీరు ఇక్కడే ఉన్నారా? -అవును, మీరు ఓడలోనే ఉండమని చెప్పారు. 304 00:23:33,247 --> 00:23:35,207 ఇది గ్లెండా. మేము దంపతులము. 305 00:23:36,250 --> 00:23:37,251 నేను గ్రూట్. 306 00:23:37,417 --> 00:23:40,003 కొత్త సంబంధాలలో దూకడం గురించి మేము మీకు ఏమి చెప్పాము? 307 00:23:40,170 --> 00:23:41,421 నేను అలా చేయకూడదు అని. 308 00:23:41,588 --> 00:23:44,174 అవును, మేము దిగిన ప్రతి ఒక్క గ్రహం మీద మీరు పెళ్లి చేసుకోలేరు. 309 00:23:44,299 --> 00:23:45,801 నేను గ్రూట్. 310 00:23:46,552 --> 00:23:47,803 చివరగా! 311 00:23:47,970 --> 00:23:49,763 సరే, ఇదిగోండి. బాధ కాల్స్. 312 00:23:50,347 --> 00:23:53,141 దయచేసి మాకు సహాయం చేయండి! కసాయి దేవుడు మమ్మల్ని కనుగొన్నాడు! 313 00:23:53,308 --> 00:23:54,434 కసాయి దేవుడా? 314 00:23:54,601 --> 00:23:56,228 హెచ్చరికగా వారిని ఉరివేసుకుని వదిలేశాడు. 315 00:23:56,395 --> 00:23:58,188 ఈ దేవుళ్లందరినీ చూడండి, హత్య చేశారు. 316 00:23:58,355 --> 00:24:01,942 మా గొప్ప ఛాంపియన్‌లు, ఇప్పుడు వ్యర్థం అయ్యారు. 317 00:24:02,109 --> 00:24:03,277 ది హార్రర్. 318 00:24:03,443 --> 00:24:04,820 ఇలాంటి పని ఎవరు చేయగలరు? 319 00:24:05,946 --> 00:24:06,947 థోర్, మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు? 320 00:24:07,114 --> 00:24:08,699 వేచి ఉండండి, వేచి ఉండండి. అది ఏమిటి? వెనక్కి వెళ్ళు. 321 00:24:10,200 --> 00:24:11,201 అది ఆడండి. 322 00:24:12,786 --> 00:24:14,204 -థోర్, మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు? -సిఫ్? 323 00:24:14,371 --> 00:24:15,664 మాకు మీరు ఇక్కడ కావాలి. 324 00:24:16,373 --> 00:24:18,000 నా స్నేహితుడు ప్రమాదంలో ఉన్నాడు. మనం వెంటనే వెళ్ళాలి. 325 00:24:18,500 --> 00:24:19,710 నా మిత్రులారా, ఓడను ప్రారంభించండి. 326 00:24:19,877 --> 00:24:21,879 నాకు తెలియదు, బహుశా మనం విడిపోవాలి. 327 00:24:22,045 --> 00:24:25,048 చాలా మందిని రక్షించడానికి, నా ఉద్దేశ్యం, ఈ బాధలన్నింటినీ చూడండి... 328 00:24:25,632 --> 00:24:26,633 కాల్స్. 329 00:24:30,012 --> 00:24:31,013 థోర్ 330 00:24:31,180 --> 00:24:32,514 నువ్వు బాగుంటావా? 331 00:24:32,681 --> 00:24:35,392 ఒకరికొకరు మీ నిబద్ధతను నేను మెచ్చుకుంటున్నాను. ఇది ఒక అందమైన విషయం. 332 00:24:35,642 --> 00:24:37,269 అయ్యో, ఇది నాకు ఎప్పటికీ ఉండదు. 333 00:24:37,436 --> 00:24:38,812 మిత్రమా, నేను చేయగలిగితే... 334 00:24:39,396 --> 00:24:40,397 మీరు ఉండవచ్చు. 335 00:24:41,940 --> 00:24:44,484 వేల సంవత్సరాల బ్రతికినా, నీవెవరో నీకు తెలియడం లేదు. 336 00:24:45,444 --> 00:24:46,904 నేను ఇంతకు ముందు ఓడిపోయాను. 337 00:24:47,905 --> 00:24:49,615 కానీ అప్పుడు నేను అర్థం కనుగొన్నాను, నేను ప్రేమను కనుగొన్నాను. 338 00:24:50,866 --> 00:24:52,910 మరియు అవును, అది నా నుండి తీసుకోబడింది మరియు దేవుడు, అది బాధిస్తుంది. 339 00:24:55,037 --> 00:24:57,748 కానీ ఆ షిట్ ఫీలింగ్ ఖాళీగా అనిపించడం కంటే మంచిది. 340 00:24:59,374 --> 00:25:02,878 ఏదో ఒక రోజు ఏదో ఒకటి దొరుకుతుందని నా ఆశ... 341 00:25:03,337 --> 00:25:05,547 మీరు ఈ చెత్త అనుభూతిని కలిగించడానికి. 342 00:25:05,714 --> 00:25:08,425 నేను ఇంతకు ముందు ప్రేమించాను. అది ఫలించలేదు. 343 00:25:08,592 --> 00:25:12,346 వారు భయంకరమైన మరణంతో మరణిస్తారు లేదా చేతితో రాసిన లేఖతో మిమ్మల్ని వదిలివేస్తారు. 344 00:25:12,513 --> 00:25:15,766 ఏది అధ్వాన్నంగా ఉంటుందో నాకు తెలియదు, కానీ అందుకే అందరినీ చేయి చాచి ఉంచాను. 345 00:25:18,727 --> 00:25:20,854 మీరు చాలా అనుబంధంగా పెరిగారు. తిట్టు, ఇది జరుగుతుందని నాకు తెలుసు. 346 00:25:21,021 --> 00:25:22,898 నువ్వు తప్పకూండా వెళ్ళాలి. నేను సిఫ్‌ను కనుగొంటాను. 347 00:25:23,649 --> 00:25:26,360 మీరు ఇతర కాల్‌లకు సమాధానం ఇవ్వండి. గెలాక్సీకి దాని సంరక్షకులు కావాలి. 348 00:25:26,527 --> 00:25:28,904 -కూల్, అవును. మేము ఇప్పుడే బయలుదేరుతున్నాము... -ఇది బాధిస్తుందని నాకు తెలుసు. 349 00:25:29,071 --> 00:25:30,781 కానీ ఈ విధంగా చేయడం మంచిది. నువ్వు నన్ను నమ్మాలి. 350 00:25:31,698 --> 00:25:33,408 నొప్పిని తగ్గించడానికి, మీరు ఎందుకు... 351 00:25:34,368 --> 00:25:36,912 విడిపోయే వీడ్కోలు బహుమతిగా ఈ నౌకను ఇక్కడకు తీసుకువెళ్లాలా? 352 00:25:37,663 --> 00:25:38,872 మీరు నా ఓడను నాకు ఇస్తున్నారా? 353 00:25:39,039 --> 00:25:40,374 అవును, ఆమె మీదే. 354 00:25:40,541 --> 00:25:43,210 నేను కలిగి ఉన్నన్ని జ్ఞాపకాలను మీరు ఆమెతో చేయనివ్వండి. 355 00:25:43,377 --> 00:25:44,878 ఆమె స్వభావ వృద్ధురాలు. 356 00:25:45,045 --> 00:25:47,339 గట్టి ఊరగాయలో మీకు బాగా వడ్డిస్తుంది. 357 00:25:47,506 --> 00:25:48,632 - నేను ఓడను ప్రారంభిస్తాను. -ధన్యవాదాలు. 358 00:25:48,799 --> 00:25:50,092 వీడ్కోలు, పాత స్నేహితుడు. 359 00:25:51,301 --> 00:25:53,011 మానవ కరచాలనం... 360 00:25:53,220 --> 00:25:54,972 అస్గార్డియన్ షేక్ కు. 361 00:25:55,138 --> 00:25:57,683 మీరు నమ్మలేని పాములోకి. 362 00:25:58,767 --> 00:25:59,852 మీరు దీన్ని నిజంగా బయటకు లాగుతున్నారు. 363 00:26:00,018 --> 00:26:02,855 మరియు క్లాసిక్ అస్గార్డియన్ హై వన్‌తో ముగించండి. 364 00:26:06,775 --> 00:26:07,943 వెళ్దాం. 365 00:26:08,110 --> 00:26:10,320 నా సిబ్బందిని జాగ్రత్తగా చూసుకోండి. ఇది వారికి కష్టంగా ఉంటుంది. 366 00:26:10,487 --> 00:26:11,488 త్వరగా! 367 00:26:11,655 --> 00:26:12,656 ఆమె కాదు. 368 00:26:12,823 --> 00:26:14,157 నేను మీకు చెప్పినది గుర్తుంచుకో. 369 00:26:15,117 --> 00:26:16,577 మీరు ఎప్పుడైనా కోల్పోయినట్లు అనిపిస్తుంది... 370 00:26:17,369 --> 00:26:19,705 మీరు ఇష్టపడే వ్యక్తుల కళ్ళలోకి చూడండి. 371 00:26:20,122 --> 00:26:22,124 మీరు ఎవరో వారు ఖచ్చితంగా చెబుతారు. 372 00:26:26,503 --> 00:26:27,504 అయితే సరే. బై. 373 00:26:31,175 --> 00:26:33,677 దాని విలువ కోసం, మంచి జ్ఞాపకాలను వ్రేలాడదీయండి. 374 00:26:34,178 --> 00:26:37,973 మేము అస్గార్డియన్స్ అంటాము, "మీరు ఓడిన్ కాకిల వేగంతో ప్రయాణించండి. 375 00:26:38,432 --> 00:26:41,560 "నేను నిన్ను వల్హల్లాలో చూస్తాను, అక్కడ మనం మీడ్ తాగుతాము మరియు..." 376 00:26:43,520 --> 00:26:45,731 - వారు పోయారు. -మళ్ళీ ఒంటరిగా. నేను మరియు మీరు మాత్రమే. 377 00:26:45,898 --> 00:26:47,065 స్టార్మ్‌బ్రేకర్! 378 00:26:47,941 --> 00:26:50,027 వెర్రి గొడ్డలి, జాగ్రత్త! 379 00:26:53,614 --> 00:26:54,865 కాబట్టి మనం ఇప్పుడు ఏమి చేయాలి, సోదరా? 380 00:26:55,032 --> 00:26:56,408 సిఫ్ తీసుకుని వెళ్దాం! 381 00:27:11,882 --> 00:27:13,717 అది ఎవరు లేదా ఏమిటి? 382 00:27:13,884 --> 00:27:17,012 ఫల్లిగార్, ఫాలిగేరియన్ల దేవుడు. 383 00:27:17,513 --> 00:27:19,515 మీరు కలుసుకునే మంచి దేవుళ్ళలో ఒకరు. 384 00:27:21,099 --> 00:27:22,267 అరెరే. 385 00:27:31,276 --> 00:27:32,986 సిఫ్, ఇది నేనే, థోర్. 386 00:27:33,570 --> 00:27:34,571 ఓడిన్సన్? 387 00:27:34,988 --> 00:27:36,156 మీరు చేయి కోల్పోతున్నారు. 388 00:27:36,490 --> 00:27:37,491 నేను నిన్ను ఇంటికి చేర్చబోతున్నాను. 389 00:27:37,658 --> 00:27:39,576 లేదు! నన్ను ఇక్కడ వదిలేయండి. 390 00:27:39,743 --> 00:27:41,703 నేను ఒక యోధుని మరణంతో చనిపోవాలనుకుంటున్నాను. 391 00:27:41,870 --> 00:27:43,914 యుద్ధభూమిలో. యుద్ధంలో. 392 00:27:44,081 --> 00:27:46,959 ఆపై నేను వల్హల్లాలో నా స్థలాన్ని క్లెయిమ్ చేయగలను. 393 00:27:47,543 --> 00:27:49,419 ఓహ్, నేను దానిని మీకు విచ్ఛిన్నం చేయడం ద్వేషిస్తున్నాను... 394 00:27:49,586 --> 00:27:52,589 కానీ ఒక యోధుడు వల్హల్లాలోకి ప్రవేశించాలంటే, మీరు యుద్ధంలో మరణించాలి. 395 00:27:53,257 --> 00:27:55,300 - మీరు బయటపడ్డారు. - ఓహ్, షిట్. 396 00:27:55,884 --> 00:27:57,678 బహుశా మీ చేయి వల్హల్లాలో ఉండవచ్చు. 397 00:27:59,429 --> 00:28:00,556 ఇక్కడ ఏమి జరిగింది? 398 00:28:01,223 --> 00:28:02,641 నేను ఒక పిచ్చివాడిని వేటాడుతున్నాను. 399 00:28:02,808 --> 00:28:04,893 నేను అతనిని ఇక్కడ అనుసరించాను, కానీ అది ఒక ఉచ్చు. 400 00:28:05,060 --> 00:28:06,061 ఈ పిచ్చివాడు ఎవరు? 401 00:28:06,645 --> 00:28:08,856 కసాయి దేవుడు వస్తున్నాడు. 402 00:28:09,022 --> 00:28:11,358 అతను దేవతల అంతరాన్ని కోరుకుంటాడు. 403 00:28:11,733 --> 00:28:13,277 అస్గార్డ్ తర్వాతి స్థానంలో ఉన్నాడు. 404 00:30:03,762 --> 00:30:04,805 చూడండి, ఇది థోర్! 405 00:30:04,972 --> 00:30:06,932 -థోర్! -సిఫ్‌ని ఆసుపత్రికి తీసుకెళ్లండి. 406 00:30:07,099 --> 00:30:08,100 హే! 407 00:30:08,267 --> 00:30:09,393 మీరు ఇప్పుడు ఎవరిని విసిగించారు? 408 00:30:09,560 --> 00:30:11,061 ఇది నా తప్పు కాదు. ఈ విషయాలు నేనెప్పుడూ చూడలేదు... 409 00:30:11,228 --> 00:30:12,062 అవి ఏమైనా నరకం. 410 00:30:12,229 --> 00:30:13,397 పునఃస్వాగతం. 411 00:30:38,839 --> 00:30:40,007 కొత్త వ్యక్తి ఎవరు? 412 00:30:40,465 --> 00:30:42,885 అతను? మీరు ఆ వ్యక్తిని ప్రేమిస్తారు. 413 00:30:57,691 --> 00:30:59,610 మ్జోల్నిర్! మ్జోల్నిర్! 414 00:30:59,776 --> 00:31:00,819 ఇది నేను, థోర్. 415 00:31:00,986 --> 00:31:02,237 మీరు నా సుత్తిని చూశారా? 416 00:31:02,821 --> 00:31:03,822 Mjolnir, ఇక్కడ, అబ్బాయి. 417 00:31:06,074 --> 00:31:07,326 Mjolnir? 418 00:31:11,538 --> 00:31:12,664 Mjolnir. 419 00:31:17,377 --> 00:31:19,880 నీవు తిరిగి వచ్చావు! 420 00:31:23,550 --> 00:31:24,468 మ్జోల్నిర్! 421 00:31:52,371 --> 00:31:53,247 క్షమించండి. 422 00:31:53,413 --> 00:31:55,290 హలో. మీరు అక్కడకు వచ్చిన నా సుత్తి అదే. 423 00:31:56,750 --> 00:31:58,126 మరియు అది నా లుక్. 424 00:32:05,884 --> 00:32:06,885 హే! 425 00:32:09,221 --> 00:32:10,389 తగినంత టామ్‌ఫూలరీ. 426 00:32:10,556 --> 00:32:12,724 ఆ ముసుగు తీసేసి ఎందుకు బయటపెట్టకూడదు? 427 00:32:12,891 --> 00:32:13,892 రండి. 428 00:32:15,811 --> 00:32:16,812 హే. 429 00:32:17,437 --> 00:32:18,605 జేన్? 430 00:32:24,152 --> 00:32:27,197 థోర్ మరియు జేన్ యొక్క పురాణాన్ని నేను మీకు చెప్తాను. 431 00:32:28,907 --> 00:32:32,911 అతను థండర్ దేవుడు మరియు ఆమె, సైన్స్ మహిళ. 432 00:32:34,162 --> 00:32:36,582 మరియు వారు వివిధ ప్రపంచాల నుండి వచ్చినప్పటికీ... 433 00:32:38,375 --> 00:32:40,043 ఏదో ఒకవిధంగా, ఇది అర్ధమే. 434 00:32:41,420 --> 00:32:44,882 మరియు వారు కలిసి ప్రేమ ప్రయాణాన్ని ప్రారంభించారు. 435 00:32:50,554 --> 00:32:52,931 థోర్ జేన్‌కి యోధుడి మార్గాన్ని నేర్పాడు... 436 00:32:55,058 --> 00:32:58,103 మరియు జేన్ థోర్‌కు ప్రజల మార్గాన్ని బోధించాడు. 437 00:32:59,396 --> 00:33:03,650 మరియు సమయం గడిచేకొద్దీ, వారి ప్రేమ మరింత లోతుగా పెరిగింది. 438 00:33:06,778 --> 00:33:08,780 ఆమె నమ్మశక్యం కాదు, ఆమె, Mjolnir? 439 00:33:11,533 --> 00:33:14,745 మీరు ఆమెను ఎల్లప్పుడూ రక్షిస్తారని నాకు వాగ్దానం చేయాలి. 440 00:33:16,455 --> 00:33:18,373 నేను నిన్ను కూడా ప్రేమిస్తున్నాను, మిత్రమా. 441 00:33:19,958 --> 00:33:23,545 మరియు లోతైన ప్రేమ మాయాజాలంగా మారే మార్గాన్ని కలిగి ఉంటుంది. 442 00:33:27,257 --> 00:33:29,343 థోర్ భవిష్యత్తు వైపు తన దృష్టిని పెట్టాడు... 443 00:33:29,510 --> 00:33:31,553 మరియు అది కలిగి ఉండవచ్చు. 444 00:33:35,432 --> 00:33:39,978 కానీ అతను జేన్‌తో జీవితాన్ని ఎంత ఎక్కువగా ఆలోచించాడో, అతను ఆ జీవితాన్ని కోల్పోతానేమోనని భయపడ్డాడు. 445 00:33:40,479 --> 00:33:42,814 మరియు జేన్ దానిని అంగీకరించడానికి ఇష్టపడనప్పటికీ... 446 00:33:42,981 --> 00:33:45,317 ఆమె నష్టానికి కూడా భయపడింది. 447 00:33:48,779 --> 00:33:51,073 అందువలన, వారు వారి మధ్య గోడలు నిర్మించారు. 448 00:33:51,907 --> 00:33:53,992 థోర్ మానవాళిని రక్షించడంలో బిజీగా ఉన్నాడు. 449 00:33:54,701 --> 00:33:55,786 హేమ్‌డాల్! 450 00:33:57,162 --> 00:33:59,456 మరియు జేన్ అదే పనిలో బిజీగా ఉన్నాడు. 451 00:33:59,915 --> 00:34:01,750 రియల్ బిజీ. 452 00:34:01,917 --> 00:34:06,964 మరియు చివరికి, వాటి మధ్య ఖాళీ పెరిగింది మరియు భరించలేనంత విస్తృతంగా మారింది. 453 00:34:12,886 --> 00:34:14,263 ఏదో ఒకటి ఇవ్వాల్సి వచ్చింది. 454 00:34:14,429 --> 00:34:18,016 ఈ డేటాను చూడాలంటే నేను రాత్రంతా మేల్కొని ఉండాలి. సరే? 455 00:34:18,183 --> 00:34:20,226 మరియు నేను రాత్రంతా మేల్కొని ఇవన్నీ శుభ్రం చేయాలి. 456 00:34:20,393 --> 00:34:22,563 - రెండు ప్లేట్లు ఉన్నాయి! -ఇది రెండు ప్లేట్లు మరియు రెండు ఫోర్కులు! 457 00:34:26,859 --> 00:34:28,944 ఆపై, ఒక రాత్రి, అది ఇచ్చింది. 458 00:34:30,529 --> 00:34:32,155 జేన్ ఒక నోట్ రాసింది. 459 00:34:33,407 --> 00:34:35,409 మరియు థోర్ ఆ గమనికను చదివాడు. 460 00:34:37,202 --> 00:34:39,830 మరియు వారి పురాణం అకస్మాత్తుగా పురాణంగా మారింది. 461 00:34:41,415 --> 00:34:43,292 లేదా అని వారు అనుకున్నారు. 462 00:34:46,628 --> 00:34:47,880 బాగానే ఉన్నావా? 463 00:34:48,045 --> 00:34:50,882 అవును, ఇది కొద్దిగా వేడిగా ఉంది... 464 00:34:51,800 --> 00:34:53,010 అనుభూతి చెందడం ప్రారంభించింది... 465 00:34:53,260 --> 00:34:56,054 ఇది హెల్మెట్‌తో క్లాస్ట్రోఫోబిక్‌గా ఉంటుంది. 466 00:35:00,350 --> 00:35:01,351 ఎలా? 467 00:35:04,479 --> 00:35:05,731 దీని గురించి తర్వాత మాట్లాడవచ్చా? 468 00:35:06,273 --> 00:35:07,274 అవును ఖచ్చితంగా. 469 00:35:07,441 --> 00:35:08,650 నిన్ను చూడడం చాలా బాగుంది. 470 00:35:10,402 --> 00:35:11,528 ఏమిటి? 471 00:35:17,910 --> 00:35:20,162 దేవతలందరినీ చంపండి. 472 00:35:58,617 --> 00:36:00,619 హే. అది నెక్రోస్‌వర్డ్‌నా? 473 00:36:00,786 --> 00:36:03,080 అది బాగుంది. నేను దాని గురించి కథలలో మాత్రమే చదివాను. 474 00:36:03,455 --> 00:36:06,166 అప్పుడు ఇది బాధించబోతోందని మీకు తెలుసు. 475 00:36:06,875 --> 00:36:07,918 నొప్పి. 476 00:36:08,085 --> 00:36:10,462 బలహీనులు కనిపెట్టిన నిర్మాణం తప్ప నొప్పి ఏమిటి? 477 00:36:10,671 --> 00:36:11,880 సరే, అది చాలా పదునైనది! 478 00:36:21,181 --> 00:36:22,182 సిద్ధంగా ఉన్నారా? 479 00:36:23,058 --> 00:36:26,103 నా వస్తువులను తాకవద్దు. 480 00:36:52,421 --> 00:36:54,464 అవును, పిరికివాడా, పరుగెత్తడం మంచిది. 481 00:37:14,067 --> 00:37:16,445 పిల్లలు. వాళ్ళు పిల్లల్ని తీసుకెళ్తున్నారు! 482 00:37:17,404 --> 00:37:18,280 మమ్మీ! 483 00:37:20,365 --> 00:37:21,450 అమ్మ! 484 00:37:45,224 --> 00:37:47,684 నీడ రాక్షసులు. అసహ్యకరమైనది. 485 00:37:51,355 --> 00:37:53,607 రెండుసార్లు ప్రపంచాన్ని చుట్టివచ్చారు. ఏమిలేదు. 486 00:37:53,774 --> 00:37:56,151 పిరికివాళ్ళు పారిపోయి ఉండాలి. మేము వాటిని కనుగొంటాము. 487 00:37:59,571 --> 00:38:01,532 -చాలా పునఃకలయిక, అవునా? - మీరు నాకు చెప్తున్నారు. 488 00:38:01,698 --> 00:38:03,534 ఇది ఏమైంది? ఇలా, మూడు, నాలుగు సంవత్సరాలు? 489 00:38:03,825 --> 00:38:05,994 ఎనిమిది సంవత్సరాలు, ఏడు నెలలు మరియు ఆరు రోజులు. 490 00:38:06,328 --> 00:38:07,371 నేను మరిచిపోలేదు... 491 00:38:07,538 --> 00:38:10,207 నేను నిన్ను చివరిసారి చూసినప్పుడు లేదా చూడలేదు, ఎందుకంటే మీరు వెళ్లిపోయారు. 492 00:38:10,916 --> 00:38:13,627 నేను వదిలేశాను అని చెప్పడం ఒక రకమైన అతి సరళీకరణ. 493 00:38:13,794 --> 00:38:15,921 లేదు, మీరు వెళ్లిపోయారు. నువ్వు చేశావ్. 494 00:38:16,088 --> 00:38:17,923 మీరు నాకు అందమైన చేతిరాత లేఖ రాశారు. 495 00:38:18,090 --> 00:38:19,258 నాకు తెలియాలి, నేను అక్కడ ఉన్నాను. 496 00:38:20,133 --> 00:38:22,761 -అసలు మీరు అక్కడ లేరు, అందుకే నోట్. -నేను ఉన్నాను. 497 00:38:24,805 --> 00:38:28,100 మరియు నేను వెళ్లిపోవడాన్ని చూడటానికి మీరు లేకుంటే, బహుశా మీరు వెళ్లి ఉండవచ్చు. 498 00:38:29,059 --> 00:38:30,435 ఫెయిర్ పాయింట్. 499 00:38:31,144 --> 00:38:32,604 అది ముఖ్యం కాదు. 500 00:38:32,771 --> 00:38:34,314 -ఇలా, ఎవరు ట్రాక్ చేస్తున్నారు, సరియైనదా? -లేదు, అవును. 501 00:38:35,190 --> 00:38:37,067 మేమిద్దరం వెళ్ళిపోయామని, ఇద్దరం మిగిలామని అనుకుంటాను. 502 00:38:37,693 --> 00:38:38,819 ఇప్పుడు మీరు మళ్లీ వెళ్లిపోతున్నారు. 503 00:38:40,445 --> 00:38:43,240 మైక్, మాకు సాక్షులందరి నుండి వివరణాత్మక ఖాతాలు కావాలి. 504 00:38:43,407 --> 00:38:45,659 డారిల్, తప్పిపోయిన పిల్లల పేర్లన్నీ నాకు తెలపండి. 505 00:38:46,285 --> 00:38:48,620 మహిమాన్వితుడు, నా కుమార్తెను తీసుకెళ్లారు, ఆమె ఎక్కడ ఉందో నాకు తెలియదు. 506 00:38:48,787 --> 00:38:50,289 మరియు ఆమె కనుగొనబడుతుంది. 507 00:38:50,581 --> 00:38:53,208 అబ్బాయిలు, వారు రక్తస్రావం అవుతున్నారు. వారిని ఆసుపత్రికి తీసుకెళ్లండి. ఇప్పుడు! 508 00:38:53,375 --> 00:38:54,376 డారిల్! 509 00:38:54,543 --> 00:38:58,338 మెజెస్టి, మేము ఈ మొత్తం పరాజయం యొక్క పనితీరుపై పని చేయడం ప్రారంభించాలా? 510 00:38:58,505 --> 00:39:00,007 ప్రజలకు వినోదం కావాలి. 511 00:39:00,174 --> 00:39:01,884 ముఖ్యంగా ఇప్పుడు, సంక్షోభ సమయాల్లో. 512 00:39:02,050 --> 00:39:03,510 ముఖ్యంగా. 513 00:39:05,554 --> 00:39:06,805 నేను "లేదు" అనే మాట వినలేదు. 514 00:39:07,264 --> 00:39:08,473 నేను కూడా చేయలేదు. 515 00:39:08,640 --> 00:39:09,766 -అస్గార్డ్. రాత్రి. -అవును! 516 00:39:09,933 --> 00:39:11,143 మేము కొంతమంది నిద్రిస్తున్న పిల్లలపై తెరుస్తాము. 517 00:39:15,397 --> 00:39:17,441 కాబట్టి, అది మాజీ ప్రియురాలు, అవునా? 518 00:39:17,983 --> 00:39:19,151 పాత మాజీ ప్రియురాలు. 519 00:39:19,318 --> 00:39:20,360 జోడీ ఫోస్టర్. 520 00:39:20,527 --> 00:39:21,486 జేన్ ఫోస్టర్. 521 00:39:21,653 --> 00:39:22,905 దూరంగా వచ్చింది ఒకటి. 522 00:39:23,363 --> 00:39:24,573 దూరంగా వచ్చింది ఒకటి. 523 00:39:24,740 --> 00:39:25,741 అంటే తప్పించుకున్నారు. 524 00:39:25,908 --> 00:39:27,492 అవును. అవును... అవును. 525 00:39:27,951 --> 00:39:30,162 మీ మాజీ గర్ల్‌ఫ్రెండ్‌ని చూడటం మీకు కష్టమే... 526 00:39:30,329 --> 00:39:32,956 మరియు మీ మాజీ సుత్తి వేలాడుతోంది, మరియు చాలా బాగా సాగుతోంది. 527 00:39:37,169 --> 00:39:38,420 మీరు ఏమి చేస్తున్నారు, బ్రో? 528 00:39:39,463 --> 00:39:40,464 రండి. 529 00:39:41,006 --> 00:39:42,299 నాన్న దగ్గరకు రండి. 530 00:39:43,383 --> 00:39:45,302 రండి. Mjolnir. 531 00:39:46,970 --> 00:39:49,348 హే! నువ్వు అక్కడ. 532 00:39:49,806 --> 00:39:50,807 హే. 533 00:39:51,225 --> 00:39:52,935 -మనం ఏమి చేయాలో మీకు తెలుసా? - నేను ఇప్పుడే నీకు కాల్ చేస్తున్నాను. 534 00:39:53,101 --> 00:39:55,604 - సైన్యాన్ని ప్రారంభించండి! -దేనితో? మన సైనికులలో సగం మంది చనిపోయారు! 535 00:39:55,771 --> 00:39:57,272 మన సైనికులలో సగం మంది ఎప్పుడూ చనిపోయారు! 536 00:39:57,439 --> 00:39:58,857 -అందరూ దయచేసి... -పిల్లలు ఎక్కడ ఉన్నారు? 537 00:39:59,024 --> 00:40:00,609 ...ఇంటికి వెళ్ళు. మేము త్వరలో వార్తలను అందిస్తాము అని నేను మీకు హామీ ఇస్తున్నాను. 538 00:40:00,776 --> 00:40:02,110 ఏం జరిగిందో ఎవరో చెప్పాలి. 539 00:40:02,402 --> 00:40:03,779 మేము వాటిని కనుగొంటాము. 540 00:40:05,739 --> 00:40:07,074 - నాకు అర్థం కాలేదు. -నీకు తెలుసా? 541 00:40:07,241 --> 00:40:08,450 ఇదంతా మన తప్పు. 542 00:40:08,617 --> 00:40:09,660 ఆపు దాన్ని! 543 00:40:09,826 --> 00:40:10,953 అస్గార్డ్! 544 00:40:20,003 --> 00:40:22,798 నా స్నేహితులారా, మనం గొడవ పడకూడదు. 545 00:40:23,757 --> 00:40:26,218 ఇలాంటి సమయాల్లో మనం ఏకం కావాలి, కలిసి రావాలి. 546 00:40:26,969 --> 00:40:28,804 ఇక్కడ ఏమి జరుగుతుందో నేను చూస్తున్నాను. 547 00:40:29,471 --> 00:40:30,806 మీరు భయపడుతున్నారు. 548 00:40:32,307 --> 00:40:33,350 భయపడ్డాను. 549 00:40:34,643 --> 00:40:35,686 భయపడటం. 550 00:40:35,978 --> 00:40:36,979 ఆత్రుతగా. 551 00:40:38,814 --> 00:40:42,651 మనం పిల్లలను కనుగొనాలంటే, ముందుగా మనలో మనం చూసుకోవాలి. 552 00:40:43,110 --> 00:40:47,489 నన్ను క్షమించండి. మైక్, శబ్దంతో ఉత్తేజకరమైన ప్రసంగం చేయడం చాలా కష్టం. 553 00:40:47,656 --> 00:40:48,991 -నువ్వేమి చేస్తున్నావు? -ఆమె నిమిషాల సమయం తీసుకుంటోంది. 554 00:40:49,157 --> 00:40:50,534 విలువైన నిమిషాలు మనకు లేవు. 555 00:40:51,702 --> 00:40:52,619 మీరు పిల్లలను తిరిగి పొందాలనుకుంటున్నారా? 556 00:40:53,704 --> 00:40:55,372 నేను ఒక నిమిషంలో తిరిగి వస్తాను. 557 00:40:56,456 --> 00:40:57,624 మీరు దానిని వ్రాయవచ్చు, మైక్. 558 00:41:00,836 --> 00:41:01,670 లేదు! 559 00:41:10,470 --> 00:41:13,432 Stormbreaker, మీరు ఏమి చేస్తున్నారు? ఇది Mjolnir గురించేనా? 560 00:41:13,765 --> 00:41:15,225 అందరూ, బయటకు! 561 00:41:17,978 --> 00:41:18,979 వాటిని కనుగొనలేదు. 562 00:41:19,146 --> 00:41:20,105 బే, మీ కేప్ మంటల్లో ఉంది. 563 00:41:20,272 --> 00:41:21,231 అది బాగుంది. అది తిరిగి పెరుగుతుంది. 564 00:41:21,398 --> 00:41:22,399 దీని కోసం నేను మీకు ఇన్వాయిస్ చేస్తున్నాను. 565 00:41:22,566 --> 00:41:23,442 వినండి. 566 00:41:23,942 --> 00:41:25,068 ఈ వ్యక్తి గురించి మనకు ఏమి తెలుసు? 567 00:41:25,235 --> 00:41:27,988 -అతను నీడల గుండా ప్రయాణిస్తాడు. మరియు అతను వారితో రాక్షసులను సృష్టిస్తాడు. 568 00:41:28,155 --> 00:41:29,698 ఖచ్చితంగా విచిత్రమైన రాక్షసులు. 569 00:41:29,865 --> 00:41:31,742 అతను నెక్రోస్వర్డ్‌ను కూడా ప్రయోగిస్తాడు. అది నాకు ఎలా తెలుసు? 570 00:41:31,909 --> 00:41:33,285 ఎందుకంటే అతను దాదాపు దానితో నన్ను ముఖం మీద ఈటెలా చేశాడు. 571 00:41:33,452 --> 00:41:34,494 నెక్రోస్వర్డ్ అంటే ఏమిటి? 572 00:41:34,661 --> 00:41:37,497 ఇది పురాతన ఆయుధం, ఇది సమయం ప్రారంభమైనప్పటి నుండి చేతుల్లోకి పంపబడుతుంది. 573 00:41:37,873 --> 00:41:40,209 దేవతలను వధించే శక్తి దానికి ఉంది... 574 00:41:40,375 --> 00:41:43,045 కానీ అది మెల్లగా భ్రష్టు పట్టి చంపేస్తుంది, అంటే... 575 00:41:43,212 --> 00:41:46,173 -కాబట్టి, అది అతనికి సోకింది. - ఇది అతనికి సోకుతోంది. అవును. ఇది తప్పక ఉంటుంది. 576 00:41:46,465 --> 00:41:50,844 కాబట్టి ప్రాథమికంగా, మేము శపించబడిన, షాడో-జోంబీ కిడ్నాపర్‌కు వ్యతిరేకంగా ఉన్నాము. 577 00:41:51,220 --> 00:41:52,638 అద్భుతం. మనం ఎప్పుడు బయలుదేరుతాము? 578 00:41:52,804 --> 00:41:53,805 థోర్ 579 00:41:54,598 --> 00:41:55,641 మీరు నన్ను చూడగలరా? 580 00:41:55,807 --> 00:41:56,975 తేలియాడే తల హెచ్చరిక. 581 00:41:57,142 --> 00:41:58,977 ఇది ఆస్ట్రిడ్. హేమ్‌డాల్ కుమారుడు. 582 00:41:59,144 --> 00:42:00,771 ఆస్ట్రిడ్, మీరు బాగున్నారా? 583 00:42:00,938 --> 00:42:02,940 నేను ఇకపై ఆస్ట్రిడ్ పేరుతో వెళ్లను. 584 00:42:03,106 --> 00:42:05,067 నన్ను ఇప్పుడు ఆక్సిల్ అని పిలుస్తారు. 585 00:42:05,234 --> 00:42:07,361 అతను నేను భూమిపై విన్న ప్రముఖ బ్యాండ్ నుండి గాయకుడు. 586 00:42:07,528 --> 00:42:08,695 -G N' R. -Astrid... 587 00:42:08,862 --> 00:42:10,781 మీ తండ్రి మీకు చాలా కఠినమైన వైకింగ్ పేరు పెట్టారు... 588 00:42:10,948 --> 00:42:12,449 మరియు నేను అతని కోరికలను గౌరవించాలనుకుంటున్నాను. 589 00:42:12,616 --> 00:42:13,575 - ఆక్సిల్. -ఆస్ట్రిడ్. 590 00:42:13,742 --> 00:42:14,910 -నేను Axl అన్నాను. -ఆస్ట్రిడ్. 591 00:42:15,077 --> 00:42:17,204 - ఆక్సిల్! - ఇది గాడిద. ఇప్పుడు అతని మాట వినండి! 592 00:42:17,371 --> 00:42:19,957 సరే, బాగానే ఉంది, Axl. మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు? 593 00:42:20,123 --> 00:42:23,335 నాకు ఖచ్చితంగా తెలియదు. నా మాయా కళ్ళను ఎలా ఉపయోగించాలో నాకు ఇంకా తెలియదు. 594 00:42:23,502 --> 00:42:24,878 మీ నాన్న నాకు నేర్పించారు మరియు నేను మీకు నేర్పిస్తాను. 595 00:42:25,045 --> 00:42:27,506 నేను మీరు దృష్టి పెట్టాలి మరియు మీ చేతిని పట్టుకోవాలి. 596 00:42:27,965 --> 00:42:30,092 సరే మంచిది. ఇప్పుడు దృష్టి. 597 00:42:30,259 --> 00:42:31,426 కళ్లు మూసుకో. 598 00:42:37,224 --> 00:42:38,433 థోర్! 599 00:42:40,394 --> 00:42:41,687 హే, ఎలా ఉంది పిల్లలు? 600 00:42:41,854 --> 00:42:43,689 "ఎలా జరుగుతోంది?" మనం ఎక్కడున్నామో చూడు. 601 00:42:43,856 --> 00:42:45,774 మేము వచ్చే చిక్కులతో చేసిన బోనులో ఉన్నాము. 602 00:42:46,400 --> 00:42:48,068 అవును నిజమే. మంచిది కాదు. అవును. 603 00:42:48,235 --> 00:42:49,236 మీరు ఏదైనా చేయబోతున్నారా? 604 00:42:49,403 --> 00:42:50,988 అవును. అవును, నేనే, కానీ ఇప్పుడే కాదు. 605 00:42:51,154 --> 00:42:53,156 నేనే దృష్టి భూతాన్ని. చూడు. 606 00:42:54,575 --> 00:42:56,243 -చూడండి? - మనకు ఏమి జరుగుతుంది? 607 00:42:57,035 --> 00:42:59,955 ఎవరు చెప్పగలరు? నా ఉద్దేశ్యం, ఇది చాలా చాలా చెడ్డ పరిస్థితి. 608 00:43:00,122 --> 00:43:02,541 మీకు తెలుసా, శుభవార్త ఏమిటంటే మీరు అస్గార్డియన్లు. 609 00:43:02,708 --> 00:43:04,751 కాబట్టి, మీరు చనిపోతే, మీరు వల్హల్లాలో ఉంటారు. 610 00:43:04,918 --> 00:43:06,086 ఓరి దేవుడా. వెళ్ళిపో. 611 00:43:06,253 --> 00:43:07,337 ఆగు ఆగు. వినండి. 612 00:43:09,506 --> 00:43:12,384 సరే. ఇది సరే, పిల్లలు. ఏడవకండి. ఏడవకండి. ఇది సరిపోయింది. 613 00:43:12,551 --> 00:43:15,762 వినండి, నా దగ్గర ఒక ప్లాన్ ఉంది, సరేనా? నేను నిజంగా మంచి బృందాన్ని ఏర్పాటు చేస్తున్నాను. 614 00:43:15,929 --> 00:43:19,683 మాకు అంకుల్ కోర్గ్, కింగ్ వాల్కైరీ ఉన్నారు... 615 00:43:20,642 --> 00:43:24,188 నా మాజీ ప్రేయసి, జేన్, నేను మీకు విసుగు చెందని ఇతర కథనం, సరేనా? 616 00:43:24,354 --> 00:43:26,315 అయితే ఇది అగ్రశ్రేణి జట్టు... 617 00:43:26,481 --> 00:43:28,442 మరియు మీకు తెలియకముందే మేము మిమ్మల్ని ఇంటికి చేర్చుతాము. 618 00:43:28,609 --> 00:43:29,735 అవును. 619 00:43:37,117 --> 00:43:38,202 నువ్వు ఎక్కడున్నావో నాకు తెలుసు. 620 00:43:41,330 --> 00:43:42,581 నేను నిన్ను ఇక్కడి నుండి బయటకు తీసుకువెళతాను. 621 00:43:42,789 --> 00:43:45,250 నేను భయపడ్డాను. మేమంతా ఉన్నాం. 622 00:43:46,126 --> 00:43:48,420 థోర్! థోర్! మమ్మల్ని రక్షించు. 623 00:43:52,049 --> 00:43:53,217 నన్ను ఇక్కడి నుంచి తీసుకువెళ్ళు. మీరు జాగ్రత్త వహించండి, సరేనా? 624 00:43:53,383 --> 00:43:55,135 జాగ్రత్త. నిన్ను మళ్ళి త్వరలో చూస్తాను. అయితే సరే? 625 00:43:55,302 --> 00:43:56,553 ఆక్సిల్, నన్ను ఇక్కడి నుండి తప్పించు! 626 00:43:58,096 --> 00:43:59,139 వారు షాడో రాజ్యంలో ఉన్నారు. 627 00:43:59,306 --> 00:44:00,307 నీకు ఎలా తెలుసు? 628 00:44:00,474 --> 00:44:03,018 అక్కడి బరువైన వాతావరణంలో మరెక్కడా లేని చీకటి. 629 00:44:03,185 --> 00:44:05,145 తొక్కాలంటే రంగు భయపడుతున్నట్లే. ఇది నిస్సందేహంగా ఉంది. 630 00:44:05,938 --> 00:44:07,606 సరే, అది రంగు అయితే మనకు అవసరం... 631 00:44:08,065 --> 00:44:09,566 ఇంద్రధనస్సు తీసుకురండి. 632 00:44:11,568 --> 00:44:13,445 "ఇంద్రధనస్సు తీసుకురా"? అది క్యాచ్‌ఫ్రేజ్ లేదా మరేదైనా ఉందా? 633 00:44:13,612 --> 00:44:15,197 ఆమె ఒక నిమిషం మాత్రమే థోర్‌గా ఉంది. 634 00:44:15,364 --> 00:44:18,033 నా ఉద్దేశ్యం, ప్రాణాలను రక్షించడం, ఆమె చాలా బాగుంది. కానీ మిగిలిన, ఆమె పని అవసరం. 635 00:44:18,200 --> 00:44:20,035 -ఎన్ని క్యాచ్‌ఫ్రేజ్‌లు ఉన్నాయి? -చాలా. 636 00:44:21,745 --> 00:44:23,580 అవును. తుపాకీ దూకాడు. 637 00:44:23,747 --> 00:44:26,750 వేచి ఉండండి, అతను నీడల గుండా కదులుతాడు మరియు అతను షాడో రాజ్యానికి వెళ్తున్నాడు... 638 00:44:26,917 --> 00:44:28,460 అక్కడ అతను అత్యంత శక్తివంతంగా ఉండబోతున్నట్లు తెలుస్తోంది. 639 00:44:28,627 --> 00:44:30,587 మీరు చెప్పింది నిజమే. మేము అక్కడ కవాతుకు వెళ్లలేము. ఇది ఒక ఉచ్చు కావచ్చు. 640 00:44:30,754 --> 00:44:32,089 మేము పిల్లలను ప్రమాదంలో పెడతాము. 641 00:44:32,256 --> 00:44:34,091 మాకు బలగాలు కావాలి. మనం సైన్యాన్ని పెంచాలి. 642 00:44:34,258 --> 00:44:35,509 నేను ఆలోచిస్తున్నట్లు మీరు ఆలోచిస్తున్నారా? 643 00:44:35,676 --> 00:44:36,885 - నేను ఆలోచిస్తున్నాను. - మనం ఏమి ఆలోచిస్తున్నాము? 644 00:44:37,052 --> 00:44:38,428 - ఏమి ఆలోచిస్తున్నారా? - నేను కూడా ఆలోచిస్తున్నాను. 645 00:44:38,595 --> 00:44:39,721 సర్వశక్తి నగరం. 646 00:44:41,181 --> 00:44:42,599 సర్వశక్తి నగరం అంటే ఏమిటి? 647 00:44:42,766 --> 00:44:44,935 ఇది విశ్వంలోని అత్యంత శక్తివంతమైన దేవతల నిలయం. 648 00:44:45,102 --> 00:44:46,937 మేము ఎప్పటికైనా గొప్ప జట్టును ఏకతాటిపైకి తీసుకురాగలము. 649 00:44:47,104 --> 00:44:49,273 మేము రా, హెర్క్యులస్‌ని నియమించుకోవచ్చు... 650 00:44:49,439 --> 00:44:50,524 తుమటౌంగా. 651 00:44:50,691 --> 00:44:54,361 Quetzalcoatl, ఉండవచ్చు. మరియు జ్యూస్, వారందరిలో పురాతన మరియు తెలివైనవాడు. 652 00:44:54,528 --> 00:44:55,779 మీరు జ్యూస్ అని చెప్పారా? 653 00:44:55,946 --> 00:44:56,780 అవును, జ్యూస్. 654 00:44:56,864 --> 00:44:58,240 వంటి, జ్యూస్. జ్యూస్-జియస్? 655 00:44:58,448 --> 00:44:59,700 అతనికి రెండవ పేరు ఉందో లేదో నాకు ఖచ్చితంగా తెలియదు. 656 00:44:59,867 --> 00:45:02,077 నా దేవుడు అక్కడ ఉంటాడని అనుకుంటున్నావా, నిన్నీ ఆఫ్ ది నానీ? 657 00:45:02,244 --> 00:45:04,204 మీకు ఎప్పటికీ తెలియదు, కోర్గ్. కానీ వారు ఉంటే, మేము వారిని మా బృందంలో చేరమని అడుగుతాము. 658 00:45:04,371 --> 00:45:05,205 అవును. 659 00:45:05,372 --> 00:45:06,373 స్టార్మ్‌బ్రేకర్. 660 00:45:07,666 --> 00:45:09,042 అయితే సరే. శాంతించండి. రిలాక్స్. 661 00:45:09,209 --> 00:45:12,045 లేదు, లేదు, లేదు, సహచరుడు, మేము స్టార్మ్‌బ్రేకర్ యొక్క జాంకీ బిఫ్రాస్ట్‌లో ప్రయాణించడం లేదు. 662 00:45:12,212 --> 00:45:13,046 ఇప్పుడేం జరిగిందో చూడండి. 663 00:45:13,213 --> 00:45:15,465 మేము మీ చిన్న, చిన్న, ఎగిరే పోర్టల్ గుర్రంలో ఖచ్చితంగా వెళ్లలేము, లేదా? 664 00:45:15,632 --> 00:45:16,508 మనమందరం సరిపోము. 665 00:45:16,675 --> 00:45:17,968 మీరు దేని గురించి మాట్లాడుతున్నారు? వార్సాంగ్ అద్భుతంగా ఉంది. 666 00:45:18,135 --> 00:45:19,261 స్టార్మ్‌బ్రేకర్ కూడా అద్భుతంగా ఉంది. 667 00:45:19,428 --> 00:45:20,721 Stormbreaker కేవలం ఒక కండ్యూట్ అవసరం. 668 00:45:20,888 --> 00:45:22,264 అంతరిక్ష ప్రయాణాన్ని నిర్వహించగల ఏదైనా. 669 00:45:22,472 --> 00:45:23,682 ఆమె దుకాణంలో మాట్లాడినప్పుడు నేను దానిని ప్రేమిస్తున్నాను. 670 00:45:23,849 --> 00:45:24,975 మనల్ని అక్కడికి చేర్చే శక్తి దానికి ఉంది... 671 00:45:25,142 --> 00:45:28,770 ఆ శక్తిని కేంద్రీకరించడానికి దానికి ఏదో అవసరం కాబట్టి అది ఊహించలేనిది కాదు. 672 00:45:28,937 --> 00:45:30,814 మీకు తెలుసా, మన దగ్గర ఓడ ఉంటే మనం దానిని ఉపయోగించుకోవచ్చు... 673 00:45:30,981 --> 00:45:32,482 మరియు Stormbreakerని పవర్ సోర్స్‌గా ఉపయోగించండి. 674 00:45:32,649 --> 00:45:34,318 -ఓ, ఇంజిన్ లాగా. - ఇంజిన్ లాగా. 675 00:45:34,484 --> 00:45:35,736 మీకు ఓడ అవసరమా? 676 00:45:36,028 --> 00:45:37,404 నా దగ్గర ఓడ ఉంది. 677 00:45:41,867 --> 00:45:43,118 ఆ సీట్లన్నింటినీ వదిలించుకోండి. 678 00:45:43,285 --> 00:45:45,329 మరియు మీరు, ఆ మేకలను ముందుకి కట్టండి. 679 00:45:45,495 --> 00:45:46,747 మేము 15 నిమిషాల్లో బయలుదేరాము. 680 00:45:46,914 --> 00:45:48,749 అవసరమైనవి మాత్రమే, అందరూ. 681 00:45:48,916 --> 00:45:50,459 అది తప్పనిసరి. 682 00:45:50,876 --> 00:45:52,044 బయలుదేరడానికి పదిహేను నిమిషాలు! 683 00:45:52,211 --> 00:45:53,754 సరే, మీరు త్వరగా ముందుకు వెళ్లారు, కాదా? 684 00:45:55,672 --> 00:45:57,132 మీరు ఏదో ఒక పని. 685 00:45:58,634 --> 00:46:00,469 - ఓహ్, హే! - హే. 686 00:46:00,677 --> 00:46:03,222 - కేవలం పాత స్నేహితుడితో కలుసుకోవడం. -అవును. 687 00:46:03,388 --> 00:46:05,140 నేను క్షమాపణ చెప్పాలని అనుకున్నాను. 688 00:46:05,641 --> 00:46:08,602 ముందు కొంచెం విచిత్రంగా నటించా. నేను నిజంగా ఈ మధ్య నాలాగా లేను. 689 00:46:08,769 --> 00:46:10,229 మీకు తెలుసా, ఒక రకమైన... 690 00:46:10,395 --> 00:46:13,357 నేను ఎవరో గుర్తించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాను మరియు కొంచెం కోల్పోయినట్లు అనిపించింది. 691 00:46:13,524 --> 00:46:16,109 ఆపై, అకస్మాత్తుగా, మీరు నాలా దుస్తులు ధరించడం నేను చూశాను... 692 00:46:16,276 --> 00:46:17,569 మరియు అది ఒక రకంగా... 693 00:46:17,736 --> 00:46:19,196 ఇది నాకు కూడా చాలా ఎక్కువ. 694 00:46:19,696 --> 00:46:22,533 కాబట్టి, మీరు అబ్బాయిలు ఎలా కలిసిపోయారు? ఇది ఎలా జరిగింది? 695 00:46:23,158 --> 00:46:26,203 Mjolnir నాకు కాల్ చేయడం విన్నాను అని ప్రమాణం చేస్తున్నాను. 696 00:46:26,370 --> 00:46:27,871 ఆహ్, చేసిందా? 697 00:46:28,038 --> 00:46:29,706 అందుకే నేను పరిశోధించడానికి వచ్చాను... 698 00:46:29,873 --> 00:46:32,584 మరియు దాని ముక్కలు మెరుస్తూ మరియు తిరుగుతూ, ఆపై... 699 00:46:32,835 --> 00:46:33,836 వెర్రివాడు. 700 00:46:34,127 --> 00:46:35,420 ...థోర్. 701 00:46:35,879 --> 00:46:39,007 బాగా, మీకు తెలుసా, ఇది మీకు బాగా కనిపిస్తుంది, ఇది పనిచేస్తుంది, కాబట్టి... 702 00:46:43,095 --> 00:46:44,096 తనిఖీ చేస్తోంది. 703 00:46:47,975 --> 00:46:49,142 తర్వాత కలుద్దాం. 704 00:46:49,309 --> 00:46:51,436 బయలుదేరడానికి ఐదు నిమిషాలు! 705 00:46:55,524 --> 00:46:56,692 ఏమిటి? 706 00:46:57,150 --> 00:46:58,527 మేము అప్పుడే మాట్లాడుకుంటున్నాము. 707 00:47:09,705 --> 00:47:11,999 అమ్మా, నన్ను వదలకు. 708 00:47:12,416 --> 00:47:14,001 భయపడవద్దు. 709 00:47:15,586 --> 00:47:17,087 నేను పోయినా సరే... 710 00:47:18,881 --> 00:47:20,674 మీరు ఒంటరిగా ఉండరు. 711 00:47:23,385 --> 00:47:25,387 మరి ఏది జరిగినా... 712 00:47:27,222 --> 00:47:28,974 ఎప్పుడూ పోరాటం ఆపవద్దు. 713 00:47:29,808 --> 00:47:31,351 ఎప్పుడూ పోరాటం ఆపవద్దు. 714 00:47:45,449 --> 00:47:47,201 హే. మీరు బాగానే ఉన్నారు? 715 00:47:47,534 --> 00:47:48,535 గొప్ప. 716 00:47:50,078 --> 00:47:51,496 సింక్ మరోలా చెబుతుంది. 717 00:47:53,332 --> 00:47:54,917 నేను నిజంగా రావాలని మీరు అనుకుంటున్నారా? 718 00:47:55,125 --> 00:47:56,502 నేను ఏ మాత్రం బాగుండడం లేదు. 719 00:47:56,668 --> 00:47:58,378 మీరు థోర్. అయితే, మీరు రావాలి. 720 00:47:58,795 --> 00:48:00,130 ఇది కాకుండా, మీరు ఇంకా ఏమి చేయబోతున్నారు? 721 00:48:00,297 --> 00:48:01,590 మీరు ఇప్పుడు వైకింగ్. 722 00:48:01,757 --> 00:48:03,884 అంటే నువ్వు యుద్ధంలో చనిపోవాలి... 723 00:48:04,051 --> 00:48:06,136 మరియు అది వినాశకరమైన బాధాకరమైనదిగా ఉండాలి. 724 00:48:06,303 --> 00:48:07,679 లేకపోతే, మీరు వల్హల్లాలోకి ప్రవేశించరు. 725 00:48:08,222 --> 00:48:09,348 అదే నా ప్లాన్. 726 00:48:09,515 --> 00:48:11,767 రాజు మరియు వస్తువుల గురించి మీకు తెలుసా? 727 00:48:11,934 --> 00:48:14,520 నేను రాజుగా ఉండటాన్ని ఇష్టపడతాను. నేను నా ప్రజలను ప్రేమిస్తున్నాను... 728 00:48:14,686 --> 00:48:16,063 కానీ అదంతా సమావేశాలు మరియు కాకి-మెయిల్... 729 00:48:16,230 --> 00:48:17,856 మరియు కాకి-మెయిల్‌గా ఉండే సమావేశాలు. 730 00:48:18,023 --> 00:48:19,191 నేను ఫైటింగ్ మిస్ అవుతున్నాను. 731 00:48:19,358 --> 00:48:20,442 నేను నా సోదరీమణులను మిస్ అవుతున్నాను. 732 00:48:20,609 --> 00:48:22,528 అందుకే నువ్వు రావాలి, ఎందుకంటే నాకు ఒకటి కావాలి. 733 00:48:23,695 --> 00:48:24,655 సరే, మనం వెళ్ళాలి. 734 00:48:24,988 --> 00:48:26,031 మీరు ప్యాక్ చేసారా? 735 00:48:26,615 --> 00:48:27,616 మీరు నిండిపోయారా? 736 00:48:29,493 --> 00:48:30,327 అవును! 737 00:48:32,913 --> 00:48:33,956 హ్యాండ్ గ్రెనేడ్? 738 00:48:34,122 --> 00:48:35,666 కాదు. ఇది పోర్టబుల్ స్పీకర్. 739 00:48:42,464 --> 00:48:43,465 వెళ్దాం. 740 00:48:44,341 --> 00:48:47,928 మీరు సింక్ విషయం మూటగట్టి ఉంచడం పట్టించుకోవడం లేదు ఉంటే? 741 00:48:48,262 --> 00:48:49,388 నువ్వు నాకు చిక్కావు. 742 00:48:52,182 --> 00:48:53,809 నా తోటి అస్గార్డియన్స్... 743 00:48:54,226 --> 00:48:58,313 మేము ఓడిన్ కాకి వేగంతో ప్రయాణిస్తాము కాబట్టి మాకు శుభాకాంక్షలు తెలియజేయండి. 744 00:48:58,605 --> 00:49:01,191 మేము పిల్లలతో తిరిగి వస్తాము. 745 00:49:02,776 --> 00:49:04,278 చాలా మంది పిల్లలు. 746 00:49:04,444 --> 00:49:05,821 ఆపై మేము విందు చేస్తాము! 747 00:49:06,154 --> 00:49:07,197 పిల్లల మీద కాదు. 748 00:49:07,948 --> 00:49:09,700 మేము ఇకపై అలా చేయము. 749 00:49:09,867 --> 00:49:12,369 అవి చీకటి కాలాలు. సిగ్గుపడే సమయాలు. 750 00:49:13,161 --> 00:49:14,454 సరే, మనం వెళ్ళాలి. 751 00:50:01,043 --> 00:50:02,669 కాబట్టి, మీరు ఇప్పటికీ రోలర్‌బ్లేడింగ్ చేస్తున్నారా? 752 00:50:02,836 --> 00:50:04,588 కాదు కాదు. నువ్వా? 753 00:50:04,755 --> 00:50:06,006 ఓహ్, అవును. ప్రతి వారాంతంలో. 754 00:50:06,173 --> 00:50:08,050 మీరు బ్లేడ్ చేసిన తర్వాత, మీరు ఎప్పటికీ వాడిపోరు. సరియైనది, కోర్గ్? 755 00:50:08,217 --> 00:50:09,092 జీవితాంతం స్కేట్ సహచరులు! 756 00:50:09,301 --> 00:50:11,220 -హే, నేను మీ ద్వారా ఏదైనా అమలు చేయగలనా? -అవును. 757 00:50:11,386 --> 00:50:12,387 కాబట్టి, నేను ఆలోచిస్తున్నాను... 758 00:50:12,554 --> 00:50:15,849 మనం చెడ్డ వ్యక్తి వద్దకు వచ్చినప్పుడు, నేను మంచి క్యాచ్‌ఫ్రేజ్‌ని కలిగి ఉంటే ఎలా ఉంటుంది? 759 00:50:16,642 --> 00:50:17,935 ఇలా, "ఈ సుత్తి తినండి!" 760 00:50:18,560 --> 00:50:21,271 లేదా, "నా సుత్తిని తనిఖీ చేయండి." 761 00:50:21,897 --> 00:50:23,565 ఇలా, దాని గురించి... 762 00:50:23,732 --> 00:50:25,609 లేదు... నేను వర్క్‌షాప్ చేస్తున్నాను. 763 00:50:25,776 --> 00:50:28,111 లేదు, అవన్నీ నిజంగా మంచివి. నాది... 764 00:50:28,278 --> 00:50:30,030 "ఇది ఇక్కడ మరియు ఇప్పుడు ముగుస్తుంది." 765 00:50:30,197 --> 00:50:31,365 ఓహ్, ఇది చాలా మంచిది. 766 00:50:31,532 --> 00:50:32,699 దాన్ని పరిపూర్ణం చేయడానికి నాకు చాలా సమయం పట్టింది. 767 00:50:32,866 --> 00:50:34,117 మీరు అక్కడికి చేరుకుంటారు. మీరు కేవలం సాధన చేయాలి. 768 00:50:34,284 --> 00:50:35,702 నా మొదటి చెడ్డ వ్యక్తి. 769 00:50:35,869 --> 00:50:37,162 మీరు మీ మొదటిదాన్ని ఎప్పటికీ మర్చిపోరు. 770 00:50:40,541 --> 00:50:41,542 అవును. 771 00:50:42,167 --> 00:50:43,460 కాబట్టి, మీకు స్నేహితురాలు ఉందా? 772 00:50:44,711 --> 00:50:47,631 కాదు కాదు. చాలా బిజీగా ఉంది, సమయం లేదు, మీకు తెలుసా? 773 00:50:48,215 --> 00:50:50,092 కేవలం పని మరియు ప్రతిదీ. 774 00:50:50,259 --> 00:50:52,261 కూల్. ఈ స్థలాన్ని తనిఖీ చేయబోతున్నాను. 775 00:50:56,807 --> 00:50:57,808 చాల చల్లగా. 776 00:50:57,975 --> 00:50:58,976 ఇంత కూల్ ఎవరు? 777 00:50:59,142 --> 00:51:00,602 భవనాలు చల్లగా ఉన్నాయి. 778 00:51:01,144 --> 00:51:02,521 - అక్కడ ఏమి జరుగుతోంది? -ఎక్కడ? 779 00:51:02,688 --> 00:51:05,148 నేను భావాలను అనుభవిస్తున్నానా? 780 00:51:05,774 --> 00:51:07,442 భావాలు? జేన్ కోసం ఏమిటి? 781 00:51:07,609 --> 00:51:09,069 లేదు, హాస్యాస్పదంగా ఉండకండి. భావాలు. 782 00:51:09,236 --> 00:51:10,988 మేము చివరిసారిగా భావాలను కలిగి ఉన్నాము... 783 00:51:11,154 --> 00:51:12,739 చాలా రోజుల క్రితం. చాలా కాలం, చాలా కాలం గడిచిపోయింది. నువ్వే అని నేననుకుంటున్నా... 784 00:51:12,906 --> 00:51:14,449 - బహుశా మీకు భావాలు ఉండవచ్చు. - కుడి. 785 00:51:15,576 --> 00:51:17,411 - సహచరుడు, విశ్రాంతి తీసుకో. మేము ఒకే జట్టులో ఉన్నాము. -నాకు తెలియదు. 786 00:51:17,578 --> 00:51:19,955 మేము ఏ జట్టులో ఉన్నామని ఖచ్చితంగా తెలుసు, సరేనా? 787 00:51:20,122 --> 00:51:21,498 టీమ్ జేన్. 788 00:51:25,794 --> 00:51:28,297 థోర్ గురించిన విషయం ఏమిటంటే, అతను ఎప్పుడూ బౌన్స్ బ్యాక్ అవుతాడు. 789 00:51:28,797 --> 00:51:30,215 -అవును. -హేల తన సుత్తిని దొంగిలించినట్లుగా... 790 00:51:30,382 --> 00:51:33,260 అతను వెళ్లి ఒక గొడ్డలిని నిర్మించాడు, అది మరణిస్తున్న నక్షత్రం యొక్క గుండెలో నకిలీ చేయబడింది. 791 00:51:36,513 --> 00:51:39,057 మరియు అదే గొడ్డలి థానోస్ తలను నరికివేయడానికి ఉపయోగించబడింది. 792 00:51:41,226 --> 00:51:42,519 అది మంచిదే. 793 00:51:45,564 --> 00:51:47,816 ఎంత చక్కని కథ! 794 00:51:50,027 --> 00:51:52,946 తలలు నరుకుతామనే చర్చతో... 795 00:51:53,113 --> 00:51:54,448 నేను వెళ్ళాలనుకుంటున్నాను. 796 00:51:55,282 --> 00:51:56,283 ఇది ఏమిటి? 797 00:52:01,622 --> 00:52:04,166 ఇది అక్టోబర్. హలో, అక్టోబర్. 798 00:52:04,499 --> 00:52:06,001 మీరు ఎలా ఉన్నారు? 799 00:52:06,460 --> 00:52:08,420 ఆక్టీకి ఏది ఇష్టమో తెలుసా? 800 00:52:08,879 --> 00:52:10,881 అతని తల తెగిపోయింది! 801 00:52:14,927 --> 00:52:17,471 ఏమిటి? మీరు సెకను క్రితం దీన్ని ఇష్టపడ్డారు. 802 00:52:18,722 --> 00:52:20,057 సరే, సరే, సరే. 803 00:52:20,349 --> 00:52:21,350 ఆక్టీ పోయింది. 804 00:52:25,312 --> 00:52:26,355 రండి. 805 00:52:27,189 --> 00:52:28,440 నేను భయపడ్డాను. 806 00:52:28,982 --> 00:52:30,192 నిన్ను చుసుకొ. 807 00:52:31,401 --> 00:52:34,363 నీలాంటి చిన్న అమ్మాయి నాకు తెలుసు. 808 00:52:34,905 --> 00:52:38,534 మరియు ఆమె ధైర్యంగా ఉంది మరియు ఆమె తెలివైనది... 809 00:52:40,285 --> 00:52:43,830 మరియు ఫన్నీ మరియు ఆమె డ్రా ఇష్టపడ్డారు. 810 00:52:46,500 --> 00:52:48,293 మిమ్మల్ని ఒక ప్రశ్న అడుగుతాను... 811 00:52:49,837 --> 00:52:51,088 దేవతల గురించి. 812 00:52:51,630 --> 00:52:53,674 వారు మిమ్మల్ని రక్షించడానికి ఉద్దేశించబడ్డారు, సరియైనదా? 813 00:52:54,341 --> 00:52:55,676 బాగా, వారు ఎక్కడ ఉన్నారు? 814 00:52:55,843 --> 00:52:58,554 -థోర్ దారిలో ఉన్నాడు. -అవును! 815 00:52:58,720 --> 00:53:01,390 అవును. నేను దానిని లెక్కిస్తున్నాను. 816 00:53:02,015 --> 00:53:04,184 అందుకే నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు. 817 00:53:07,646 --> 00:53:10,440 ఇది ఆహ్వానం మాత్రమే, కాబట్టి మనం తక్కువ ప్రొఫైల్‌ను కలిగి ఉండి, కలపాలి. 818 00:53:10,607 --> 00:53:13,193 అదృష్టవశాత్తూ, మారువేషాలు నా ప్రత్యేకత. 819 00:53:13,944 --> 00:53:14,987 గ్రీకు తత్వవేత్త? 820 00:53:15,571 --> 00:53:16,613 ఇవి మాకు లభించాయి. 821 00:53:17,197 --> 00:53:18,198 అవి ఏమిటి? 822 00:53:18,365 --> 00:53:19,366 అసలు వేషాలు. 823 00:53:20,158 --> 00:53:22,244 వారు భావ దేవతలకు వస్త్రాలు. 824 00:53:22,619 --> 00:53:26,081 ప్రతి రంగు విభిన్న భావోద్వేగాలను సూచిస్తుంది. 825 00:53:26,623 --> 00:53:28,000 భావ దేవతలు ఎక్కడ ఉన్నారు? 826 00:53:28,292 --> 00:53:29,585 అడగ వద్దు. 827 00:53:32,921 --> 00:53:34,131 హోలీ షిట్. 828 00:53:43,223 --> 00:53:45,142 స్వర్ణ దేవాలయానికి స్వాగతం, పిల్లలు. 829 00:53:45,309 --> 00:53:48,520 విశ్వంలోని అత్యంత శక్తివంతమైన సృష్టికర్త దేవతలు ఇక్కడే ఉన్నారు. 830 00:53:51,440 --> 00:53:55,277 అక్కడ మాయా దేవుడు, కలల దేవుడు... 831 00:53:55,444 --> 00:53:56,445 వడ్రంగి దేవుడు. 832 00:53:56,820 --> 00:53:57,905 అది చూడు. 833 00:53:58,071 --> 00:53:59,656 ఆ అవును. అది బావో, కుడుములు దేవుడు. 834 00:54:00,115 --> 00:54:01,825 - హే, బావో! -బావో. 835 00:54:01,992 --> 00:54:02,993 అక్కడ చూడండి, అబ్బాయిలు! 836 00:54:03,160 --> 00:54:05,037 అది క్రోనాన్ దేవుడు, నిన్నీ ఆఫ్ ది నానీ. 837 00:54:05,621 --> 00:54:07,331 హే, నిన్నీ నానీ! 838 00:54:17,591 --> 00:54:20,385 జ్యూస్! జ్యూస్! జ్యూస్! 839 00:54:20,552 --> 00:54:23,138 జ్యూస్! జ్యూస్! జ్యూస్! 840 00:54:49,831 --> 00:54:50,958 అవును. 841 00:54:52,167 --> 00:54:53,585 నేను జ్యూస్! 842 00:54:58,131 --> 00:54:59,341 అతను ఉన్నాడు! 843 00:54:59,508 --> 00:55:01,468 మనిషి, పురాణం, పురాణం. 844 00:55:01,885 --> 00:55:02,803 ఇది మీకు తెలుసా అని నాకు తెలియదు... 845 00:55:02,970 --> 00:55:05,055 కానీ నేను ఈ వ్యక్తిపై నేను చేసే పనులకు చాలా ఆధారం. 846 00:55:05,222 --> 00:55:06,849 ఆయన మెరుపుల దేవుడు, నేను ఉరుములకు దేవుడు. 847 00:55:07,015 --> 00:55:09,059 - ప్రేరణ యొక్క భారీ మూలం. - ఇది నిజంగా మంచిది. 848 00:55:09,226 --> 00:55:11,812 మీరు అతనిని సైన్యం అడిగినప్పుడు మీరు దానితో నాయకత్వం వహించాలి. 849 00:55:12,813 --> 00:55:15,315 మేము అక్కడ ఎలా లేస్తాము? మనం ఎగురుతామా? 850 00:55:15,482 --> 00:55:16,817 లేదు, మేము అతనిని ప్రవేశ ద్వారం మధ్యలో అడ్డుకోలేము. 851 00:55:16,984 --> 00:55:18,610 అతను తన ప్రవేశాలకు ప్రసిద్ధి చెందాడు. 852 00:55:18,777 --> 00:55:20,571 పిడుగు! పిడుగు! 853 00:55:21,196 --> 00:55:22,197 అవును! 854 00:55:24,908 --> 00:55:26,285 జ్యూస్! 855 00:55:35,586 --> 00:55:37,713 అవును! పిడుగు! 856 00:55:45,470 --> 00:55:46,346 ఆర్డర్ చేయండి. 857 00:55:47,055 --> 00:55:48,140 ఆర్డర్! 858 00:55:50,017 --> 00:55:52,436 నిశ్శబ్దం! నిశ్శబ్దం! 859 00:55:56,690 --> 00:55:58,525 నేను దీని ద్వారా తెరుస్తాను... 860 00:55:59,193 --> 00:56:02,404 దేవుని ఈ పవిత్ర మండలి. 861 00:56:02,988 --> 00:56:07,367 మన దగ్గర చాలా, చాలా సీరియస్ విషయాల గురించి మాట్లాడుకోవాలి. 862 00:56:07,826 --> 00:56:08,911 వంటి... 863 00:56:09,828 --> 00:56:12,039 ఈ సంవత్సరం ఆర్గీని ఎక్కడ నిర్వహించబోతున్నాం? 864 00:56:12,748 --> 00:56:14,041 ఈ వ్యక్తి నిజమేనా? 865 00:56:14,208 --> 00:56:15,375 నిజం చెప్పాలంటే, నాకు దాని మీద కోపం లేదు. 866 00:56:15,542 --> 00:56:17,211 అవును, అతనికి ఒక పాయింట్ ఉందని నేను ఖచ్చితంగా అనుకుంటున్నాను, సరేనా? 867 00:56:17,711 --> 00:56:18,712 క్షమించండి. 868 00:56:18,879 --> 00:56:20,047 కాబట్టి ఇప్పుడు మనం విజేతను ప్రకటించబోతున్నాం... 869 00:56:20,214 --> 00:56:25,302 యొక్క, "చాలా మంది మానవ ఆత్మలు దేవుని పేరు మీద బలి అర్పించారు." 870 00:56:25,636 --> 00:56:26,970 సరే, బహుశా అతను అంత గొప్పవాడు కాకపోవచ్చు. 871 00:56:27,137 --> 00:56:28,472 అయ్యో, మంచిది కాదు. 872 00:56:28,639 --> 00:56:30,349 లేదు, ఇది దీని కంటే మెరుగైనదని నేను అనుకోను. 873 00:56:30,516 --> 00:56:31,934 చూడండి, ఈ దేవుళ్ళు సహాయం చేయరు. 874 00:56:32,100 --> 00:56:34,561 కానీ ఆ పిడుగు, అది ఉపయోగపడుతుందని నేను భావిస్తున్నాను. 875 00:56:34,728 --> 00:56:36,647 జేన్, మీరు సరిగ్గా వెళ్ళండి. థోర్, మీరు ఎడమవైపు వెళ్ళండి. 876 00:56:36,813 --> 00:56:39,233 మేము అతనిని బమ్-రష్ చేస్తాము, బోల్ట్, డింగ్-డాంగ్ తీసుకోండి. 877 00:56:39,399 --> 00:56:41,485 -సరే, దాన్ని తీసుకుందాం! - లేదు, లేదు, లేదు, వేచి ఉండండి! 878 00:56:41,652 --> 00:56:43,320 డింగ్-డాంగింగ్ లేదా బమ్-రషింగ్ లేదు. 879 00:56:43,487 --> 00:56:44,947 ముఖ్యంగా జ్యూస్ బమ్ కాదు. 880 00:56:45,113 --> 00:56:46,615 సరైన సమయం వచ్చినప్పుడు, నేను అతనితో మాట్లాడతాను. 881 00:56:46,782 --> 00:56:47,616 సమయం ఇప్పుడు సరైనది. 882 00:56:47,783 --> 00:56:48,700 ఇప్పుడు సమయం సరిగ్గా లేదు. 883 00:56:48,867 --> 00:56:50,160 ఎవరు మాట్లాడుతున్నారు? 884 00:56:50,327 --> 00:56:51,370 ఎవరు మాట్లాడుతున్నారు? 885 00:56:51,537 --> 00:56:52,829 - ఈ అబ్బాయిలు. -కోర్గ్, నోరు మూసుకో. 886 00:56:52,996 --> 00:56:55,415 మీరు గుంపుకు ఏదైనా చెప్పాలనుకుంటున్నారా? 887 00:56:55,791 --> 00:56:56,792 క్షమించండి. 888 00:56:56,959 --> 00:56:59,670 నేను 60 సెకన్లలో తల దించుకుంటున్నాను, కాబట్టి వేగంగా మాట్లాడు. 889 00:56:59,837 --> 00:57:01,296 అక్షరాలా, తలలు చుట్టుకుంటాయి. 890 00:57:02,089 --> 00:57:03,382 మీరిద్దరూ ఎవరు? 891 00:57:04,258 --> 00:57:05,259 హలో. 892 00:57:05,843 --> 00:57:08,345 ఇది ఒక గౌరవం మరియు గౌరవం అని నేను మొదట చెప్పనివ్వండి... 893 00:57:08,512 --> 00:57:09,680 లేదు, నేను మీ మాట వినలేను. 894 00:57:09,847 --> 00:57:11,181 మీరు ఎందుకు వేదికపైకి ఎక్కరు? 895 00:57:11,640 --> 00:57:13,225 అక్కడ వేదిక? 896 00:57:13,392 --> 00:57:17,646 అవును మంచిది. వేదికలా కనిపించే ప్రాంతాన్ని మీరు చూశారా? 897 00:57:19,189 --> 00:57:20,190 అర్ధంఅయింది. 898 00:57:27,406 --> 00:57:28,365 ద్వారా వచ్చే. 899 00:57:29,575 --> 00:57:30,826 అయ్యో. క్షమించండి. 900 00:57:30,993 --> 00:57:31,994 అదృష్టం, బ్రో. 901 00:57:39,835 --> 00:57:41,128 మైటీ జ్యూస్! 902 00:57:41,795 --> 00:57:42,796 వావ్! 903 00:57:43,380 --> 00:57:44,965 విశ్వ దేవతలు... 904 00:57:45,465 --> 00:57:48,719 నేను మీ సహాయం కోరడానికి, సైన్యాన్ని పెంచడానికి ఇక్కడకు వచ్చాను. 905 00:57:49,011 --> 00:57:52,014 దేవుడు కసాయి అనే ఉన్మాది మనందరినీ అంతం చేయాలని చూస్తున్నాడు. 906 00:57:52,181 --> 00:57:53,682 అతని నాశనం ప్రతిచోటా ఉంది. 907 00:57:53,849 --> 00:57:55,851 మొత్తం గ్రహాలు, రాజ్యాలు... 908 00:57:56,018 --> 00:57:57,477 పూర్తిగా రక్షణ లేకుండా వదిలేశారు. 909 00:57:57,644 --> 00:57:59,771 అతని నేపథ్యంలో గందరగోళం తప్ప మరేమీ మిగలలేదు. 910 00:58:00,189 --> 00:58:01,732 కానీ అతను ఎక్కడ ఉన్నాడో నాకు తెలుసు... 911 00:58:01,899 --> 00:58:06,028 మరియు మీ సహాయంతో అతను ఎవరినైనా చంపే ముందు మేము అతనిని చితకబాదవచ్చు. 912 00:58:06,570 --> 00:58:07,863 అతను... 913 00:58:08,030 --> 00:58:10,908 అతను తక్కువ స్థాయి దేవుణ్ణి చంపాడు. 914 00:58:11,241 --> 00:58:12,242 బూ-హూ. 915 00:58:12,409 --> 00:58:13,744 అదంతా అయితే... 916 00:58:13,911 --> 00:58:15,037 ముద్దొచ్చే పిల్లాడు... 917 00:58:15,204 --> 00:58:16,955 మీరు మీ సీటుకు తిరిగి వెళ్లి నిశ్శబ్దంగా ఉండండి. 918 00:58:17,122 --> 00:58:20,125 అవును, నన్ను క్షమించండి. నేను చెప్పిన వాటిలో ఒక్కటి కూడా వినలేదా? 919 00:58:20,709 --> 00:58:22,252 సామూహికంగా హత్య చేస్తున్నాడు. 920 00:58:22,419 --> 00:58:24,505 ఒక్క సారి చెప్తున్నాను... 921 00:58:24,671 --> 00:58:25,672 ఇప్పుడు, నువ్వు నోరు మూసుకో. 922 00:58:25,839 --> 00:58:26,840 నువ్వు మౌనంగా ఉండు. 923 00:58:27,007 --> 00:58:29,635 ఎందుకంటే మీరు ఉద్వేగానికి ఆహ్వానించబడకుండా ఉండటానికి చాలా దగ్గరగా ఉన్నారు. 924 00:58:29,801 --> 00:58:32,095 జ్యూస్, మనం ఏదో ఒకటి చేయాలి. 925 00:58:32,262 --> 00:58:34,056 మీరు ఉద్వేగానికి రాలేరు! 926 00:58:34,223 --> 00:58:36,141 - మీరు మా మాట వినాలి! - అంతే! 927 00:58:36,642 --> 00:58:37,684 సంకెళ్ళు! 928 00:58:40,229 --> 00:58:41,772 మీ మహనీయులు, మీరు సిద్ధంగా ఉన్నప్పుడు, మీరు నాకు చెప్పండి. 929 00:58:41,939 --> 00:58:43,106 - మేము నా సిగ్నల్‌పై వెళ్తాము. -మ్మ్-హ్మ్. 930 00:58:43,273 --> 00:58:44,274 సిగ్నల్ ఏమిటి? 931 00:58:44,441 --> 00:58:45,442 అది "వెళ్ళు" అని ఉంటుంది. 932 00:58:49,613 --> 00:58:50,906 మీరు ఎవరో చూద్దాం. 933 00:58:51,073 --> 00:58:52,658 నేను నీ వేషాన్ని తీసేస్తాను. 934 00:58:52,824 --> 00:58:53,784 మరియు ఫ్లిక్! 935 00:59:01,917 --> 00:59:03,627 మీరు చాలా కష్టపడి విదిలించారు, తిట్టు! 936 00:59:06,171 --> 00:59:08,423 మనం అతనికి సహాయం చేయాలా? 937 00:59:08,590 --> 00:59:09,925 నా ఉద్దేశ్యం, చివరికి. 938 00:59:10,092 --> 00:59:11,134 ద్రాక్ష? 939 00:59:11,301 --> 00:59:12,970 పిరికి కూజాగా కనిపిస్తోంది. 940 00:59:13,136 --> 00:59:14,888 మరియు ఇతరుల గురించి ఏమిటి? 941 00:59:15,055 --> 00:59:16,181 వారి వేషాలు కూడా తీసేస్తాం. 942 00:59:16,348 --> 00:59:17,558 అరెరే. లేదు. మమ్మల్ని విదిలించవద్దు. 943 00:59:17,724 --> 00:59:18,725 అది బాగుంది. 944 00:59:19,476 --> 00:59:20,352 మారువేషం పోయింది! 945 00:59:20,435 --> 00:59:21,311 మారువేషం వేయండి. కూల్? 946 00:59:21,478 --> 00:59:22,771 అస్గార్డియన్స్. 947 00:59:23,188 --> 00:59:25,732 ఓడిన్ చనిపోయినప్పుడు మేము మిమ్మల్ని చివరిగా చూశామని అనుకున్నాను. 948 00:59:27,234 --> 00:59:29,528 నువ్వు థోర్... 949 00:59:29,903 --> 00:59:31,530 థండర్ దేవుడు. 950 00:59:32,239 --> 00:59:35,492 అయితే ఉరుములు మెరుపుల శబ్దం కాదా? 951 00:59:37,786 --> 00:59:38,996 బాగుంది, నాన్న. 952 00:59:39,162 --> 00:59:40,372 జ్యూస్, ఇది మనకంటే పెద్దది. 953 00:59:40,539 --> 00:59:42,541 అతను అస్గార్డియన్ పిల్లలను తీసుకుంటాడు. 954 00:59:42,749 --> 00:59:45,961 మేము ఎవరు అని మీరు అనుకుంటున్నారు? దేవుడా పోలీసు? 955 00:59:46,837 --> 00:59:49,798 ప్రతి దేవుడూ తమ తమ ప్రజలను చూసుకుంటాడు. 956 00:59:50,299 --> 00:59:52,843 ఎక్కువ ఏమీ లేదు, తక్కువ ఏమీ లేదు. 957 00:59:53,010 --> 00:59:54,678 అస్గార్డియన్ సమస్యలు... 958 00:59:55,596 --> 00:59:57,764 అస్గార్డియన్ సమస్యలు. 959 00:59:58,390 --> 01:00:00,392 బలవంతులు ఎలా పడిపోయారు. 960 01:00:00,559 --> 01:00:02,728 నా హీరో జ్యూస్... 961 01:00:02,895 --> 01:00:03,896 భయపడటం. 962 01:00:16,158 --> 01:00:17,451 జంట. 963 01:00:18,118 --> 01:00:21,121 ఒకటి, అవును, నేను భయపడుతున్నాను. 964 01:00:21,663 --> 01:00:23,999 గోర్ దగ్గర నెక్రోస్వర్డ్ ఉంది... 965 01:00:24,166 --> 01:00:26,293 అంటే అతను మనల్ని చంపగలడు. 966 01:00:26,835 --> 01:00:28,212 మంచిది కాదు. రెండు... 967 01:00:28,378 --> 01:00:30,297 మీరు సరైన పని చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారని నాకు తెలుసు. 968 01:00:30,464 --> 01:00:31,632 నాకు అర్థమైనది. 969 01:00:31,798 --> 01:00:34,009 కానీ మీరు చేసేదంతా భయాందోళనకు గురిచేస్తుంది. 970 01:00:34,426 --> 01:00:36,136 భయాందోళన మంచిది కాదు. 971 01:00:36,303 --> 01:00:37,804 మేము ఇక్కడ సురక్షితంగా ఉన్నాము. 972 01:00:37,971 --> 01:00:40,349 నీవు నా మిత్రుడివి. మీరు ఇక్కడ సురక్షితంగా ఉన్నారు. 973 01:00:40,891 --> 01:00:42,559 కాబట్టి, చల్లగా, బేబీ కేక్. 974 01:00:43,018 --> 01:00:45,270 కొంచెం వైన్, కొంచెం ద్రాక్ష. 975 01:00:45,437 --> 01:00:46,897 ఇక్కడ ఏదైనా జరుగుతుంది... 976 01:00:47,064 --> 01:00:49,316 సర్వశక్తి నగరంలో. 977 01:00:50,067 --> 01:00:52,528 మూడు, జ్యూస్‌తో తిరిగి మాట్లాడవద్దు. 978 01:00:52,903 --> 01:00:55,030 నేను చాలా గట్టిగా విదిలించాను. నేను మీ బట్టలు తిరిగి వేసుకున్నాను. 979 01:00:56,782 --> 01:00:58,242 ఇప్పుడు నేను మీ బట్టలు తిరిగి వేసుకున్నాను! 980 01:00:58,408 --> 01:00:59,284 ఫ్లిక్, ఫ్లిక్. 981 01:00:59,368 --> 01:01:02,120 దీనికి దేవుడి స్వర్ణ దేవాలయం. 982 01:01:02,621 --> 01:01:04,748 ఇది రూడీ-న్యూడీ పండుగ కాదు. 983 01:01:05,249 --> 01:01:07,835 మీరు మాకు సహాయం చేయకపోతే, కనీసం మీ ఆయుధాన్ని ఉపయోగించుకుందాం. 984 01:01:08,001 --> 01:01:09,461 మీ మెరుపు మాకు కావాలి. 985 01:01:10,087 --> 01:01:12,339 నా మెరుపును థండర్ బోల్ట్ అంటారు. 986 01:01:12,506 --> 01:01:15,717 కాబట్టి, ఎవరైనా రహస్య ఆయుధాన్ని ఇలా ఉపయోగించాలని నేను భావిస్తున్నాను... 987 01:01:15,884 --> 01:01:18,428 మీరు అడిగినప్పుడు మీరు కనీసం పేరు పెట్టాలి. 988 01:01:19,054 --> 01:01:20,764 నేను థండర్‌బోల్ట్‌ను అరువు తీసుకోవచ్చా? 989 01:01:20,931 --> 01:01:21,932 పిడుగు! 990 01:01:49,543 --> 01:01:50,544 లేదు! 991 01:01:54,173 --> 01:01:55,883 చింతించకండి. 992 01:01:56,550 --> 01:01:58,260 కసాయి దేవుడు... 993 01:01:58,886 --> 01:02:00,846 అతను శాశ్వతత్వాన్ని చేరుకోడు. 994 01:02:01,180 --> 01:02:02,222 నిత్యత్వమా? 995 01:02:02,389 --> 01:02:04,099 అతను ఎటర్నిటీని చేరుకోవడం అంటే ఏమిటి? 996 01:02:07,519 --> 01:02:09,313 ఓహ్, షిట్. 997 01:02:11,857 --> 01:02:16,320 ఎటర్నిటీ అనేది విశ్వం మధ్యలో చాలా శక్తివంతమైన జీవి. 998 01:02:17,112 --> 01:02:20,073 అది చేరిన మొదటి వ్యక్తి కోరికను మంజూరు చేస్తుంది. 999 01:02:20,240 --> 01:02:22,075 కాబట్టి, ఇది శుభాకాంక్షలు వంటిదేనా? 1000 01:02:24,578 --> 01:02:27,331 దేవుడు కసాయి అని పిలవబడే వ్యక్తి ఏమి కోరుకుంటాడని మీరు అనుకుంటున్నారు? 1001 01:02:27,497 --> 01:02:30,417 అతను శాశ్వతత్వం యొక్క బలిపీఠాన్ని కోరుకుంటే, అతను మనల్ని ఒకేసారి తుడిచిపెట్టగలడని అర్థం. 1002 01:02:30,584 --> 01:02:32,169 జ్యూస్, మనం ఇప్పుడు చర్య తీసుకోవాలి. 1003 01:02:32,336 --> 01:02:34,087 అతను దానిని సాధించడం లేదు. 1004 01:02:34,254 --> 01:02:35,547 అతని దగ్గర కీ లేదు. 1005 01:02:36,131 --> 01:02:37,883 దేవతల ఉద్దేశం ఇదేనా? 1006 01:02:38,050 --> 01:02:40,719 పిరికివాళ్లలా బంగారు రాజభవనంలో దాక్కోవాలా? 1007 01:02:40,886 --> 01:02:42,346 బహుశా మనం దారి తప్పి ఉండవచ్చు. 1008 01:02:42,930 --> 01:02:44,932 నీకు తెలుసా? అతడిని మనమే అడ్డుకుంటాం. 1009 01:02:45,098 --> 01:02:47,267 నేను దానిని అనుమతించలేనని భయపడుతున్నాను. 1010 01:02:47,643 --> 01:02:49,978 ఇది రహస్య ప్రదేశం... 1011 01:02:50,145 --> 01:02:51,939 దేవతలకు మాత్రమే తెలుసు. 1012 01:02:52,314 --> 01:02:54,024 మేము ఎక్కడున్నామో మీకు తెలుసు. 1013 01:02:54,191 --> 01:02:57,819 కసాయి దేవుడు మమ్మల్ని కనుగొనడానికి మిమ్మల్ని ఉపయోగించుకోవచ్చు. 1014 01:02:58,570 --> 01:02:59,905 ఇది మంచిది కాదు. 1015 01:03:01,073 --> 01:03:02,074 కాబట్టి ఇప్పుడు... 1016 01:03:03,325 --> 01:03:04,826 మీరు తప్పక ఉండగలరు. 1017 01:03:06,203 --> 01:03:07,204 గార్డ్స్! 1018 01:03:09,873 --> 01:03:10,874 హే. 1019 01:03:11,041 --> 01:03:11,959 మేము ఇప్పుడు నా ప్రణాళికను చేయగలమా? 1020 01:03:12,125 --> 01:03:13,961 అవును. అతని బమ్‌ను రష్ చేయండి. 1021 01:03:14,127 --> 01:03:15,128 నరకం, అవును! 1022 01:03:18,215 --> 01:03:19,550 మీరు "వెళ్ళు" అని చెప్పలేదు. 1023 01:03:24,221 --> 01:03:25,556 వస్తున్నారు, అబ్బాయిలు! 1024 01:03:35,774 --> 01:03:36,775 థోర్, క్యాచ్! 1025 01:03:39,945 --> 01:03:40,946 కోర్గ్! 1026 01:04:00,424 --> 01:04:01,550 వాల్, బాతు! 1027 01:04:07,014 --> 01:04:08,015 కోర్గ్! 1028 01:04:10,225 --> 01:04:11,059 థోర్ 1029 01:04:12,811 --> 01:04:14,813 అరెరే. కాదు. కోర్గ్! 1030 01:04:15,480 --> 01:04:18,901 థోర్, నేను నశిస్తున్నాను! 1031 01:04:23,739 --> 01:04:24,865 జ్యూస్! 1032 01:04:26,950 --> 01:04:28,410 మీరు తర్వాతి స్థానంలో ఉన్నారు, ఓడిన్సన్! 1033 01:04:36,210 --> 01:04:38,420 అదో మెరుపు శబ్దం. 1034 01:04:45,636 --> 01:04:46,803 లేదు! 1035 01:04:47,554 --> 01:04:49,556 కోర్గి. కోర్గీ! 1036 01:04:49,723 --> 01:04:50,724 థోర్ 1037 01:04:50,891 --> 01:04:52,226 -కోర్గి? - నేను ఇక్కడ ఉన్నాను. 1038 01:04:52,392 --> 01:04:54,686 ఎక్కడ? మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు? నేను నిన్ను బయటకు తీసుకువెళతాను. ఇది సరిపోయింది. 1039 01:04:54,895 --> 01:04:56,104 - కోర్గ్. కోర్గీ! -నేను ఇక్కడ ఉన్నాను! 1040 01:04:56,271 --> 01:04:57,231 నేను చనిపోలేదు! 1041 01:04:57,397 --> 01:04:59,483 ఓరి దేవుడా. అవును! నువ్వు బ్రతికే ఉన్నావ్! 1042 01:04:59,650 --> 01:05:02,152 క్రోనాన్‌లో సజీవంగా ఉన్న ఏకైక భాగం అతని నోరు అని తేలింది. 1043 01:05:02,653 --> 01:05:04,613 కోర్గీ, వినండి. మీరు మేకలను పిలవాలి. 1044 01:05:04,780 --> 01:05:05,697 నా వంతు కృషి చేస్తాను. 1045 01:05:05,864 --> 01:05:07,199 నీ ప్రాణంతో అతన్ని కాపాడుకో. 1046 01:05:07,366 --> 01:05:08,200 నేను చేస్తా. 1047 01:05:08,367 --> 01:05:09,284 రైడ్‌కి వెళ్లడానికి సిద్ధంగా ఉన్నారా? 1048 01:05:13,705 --> 01:05:14,915 ఇప్పుడు నీకు నా ఆరు వచ్చింది. 1049 01:05:15,499 --> 01:05:16,625 ఎనిమిది గంటలు, Val. 1050 01:05:17,584 --> 01:05:18,627 7:48. 1051 01:05:20,045 --> 01:05:21,338 నేను దీన్ని చేయగలను, తిట్టు. 1052 01:05:22,130 --> 01:05:23,465 లేదు, అది కాదు. లేదు, అది కాదు. 1053 01:05:23,632 --> 01:05:24,675 లేదు. 1054 01:05:24,842 --> 01:05:27,261 రండి, కోర్గ్, ఆ పెదవులను పర్స్ చేయండి. 1055 01:05:40,983 --> 01:05:41,984 నేను చేసాను! 1056 01:06:19,396 --> 01:06:22,065 ఆపై మేక పడవ వచ్చి మమ్మల్ని రక్షించింది... 1057 01:06:22,232 --> 01:06:24,693 మరియు మేము కిటికీ నుండి ఎగిరిపోయాము. ముగింపు. 1058 01:06:24,860 --> 01:06:26,403 మరొక క్లాసిక్ థోర్ అడ్వెంచర్. 1059 01:06:27,029 --> 01:06:28,614 మీరు జ్యూస్‌ని చంపారని నేను నమ్మలేకపోతున్నాను. 1060 01:06:28,780 --> 01:06:31,658 సరే, వారు చెప్పేది మీకు తెలుసు, మీ హీరోలను ఎప్పుడూ కలవకండి. 1061 01:06:33,410 --> 01:06:35,662 కానీ ముఖ్యమైన విషయం ఏమిటంటే, మేము ప్రస్తుతం మీ వద్దకు వెళ్తున్నాము. 1062 01:06:36,163 --> 01:06:37,789 మీరు ఎలా ఉన్నారు? మీరు బాగున్నారా? 1063 01:06:37,956 --> 01:06:39,541 మేమంతా బాగానే ఉన్నాం. కొంచెం భయమేసింది. 1064 01:06:39,708 --> 01:06:41,793 సరే, వినండి, భయపడటం ఎలా ఉంటుందో నాకు తెలుసు. 1065 01:06:41,960 --> 01:06:43,545 మరియు నేను మీకు చెప్తాను, నేను మీ వయస్సులో ఉన్నప్పుడు... 1066 01:06:43,712 --> 01:06:45,339 నేను మీ అంత ధైర్యంగా ఉండేవాడిని అని నేను అనుకోను. 1067 01:06:45,506 --> 01:06:46,507 నిజమేనా? 1068 01:06:46,673 --> 01:06:49,510 నిజానికి, నేను ఇప్పటివరకు కలుసుకున్న ధైర్యవంతులైన అస్గార్డియన్లు కావచ్చు. 1069 01:06:49,676 --> 01:06:50,802 మీరందరు. 1070 01:06:50,969 --> 01:06:52,888 కాబట్టి మీరు ధైర్యంగా ఉండాల్సిన అవసరం నాకు ఉంది, సరేనా? 1071 01:06:53,055 --> 01:06:55,224 మరియు ఒకరినొకరు జాగ్రత్తగా చూసుకోండి. మీరు ఇప్పుడు ఒక జట్టు. 1072 01:06:55,390 --> 01:06:56,808 ఒక బోనులో టీం కిడ్స్. 1073 01:06:58,435 --> 01:06:59,478 నువ్వు అది చేయగలవా? 1074 01:07:00,103 --> 01:07:02,231 అవును. మనం అలా చేయగలమని అనుకుంటున్నాను. 1075 01:07:02,981 --> 01:07:03,982 మీరు చేయగలరని నాకు తెలుసు. 1076 01:07:07,486 --> 01:07:08,529 సరియైనదా? 1077 01:07:08,946 --> 01:07:10,113 -థోర్? -అవును. 1078 01:07:10,572 --> 01:07:11,949 నేను నా హీరోని కలుసుకున్నందుకు సంతోషంగా ఉంది. 1079 01:07:12,115 --> 01:07:13,283 ఓహ్, ధన్యవాదాలు, మిత్రమా. 1080 01:07:17,704 --> 01:07:19,373 పిల్లలు ఎలా ఉన్నారు? 1081 01:07:19,540 --> 01:07:21,166 మీరు ఊహించినట్లుగా, వారు చిన్నపిల్లలు కాబట్టి వారు కొంచెం భయపడ్డారు... 1082 01:07:21,333 --> 01:07:22,960 కానీ అంతా ప్లాన్ చేసుకుంటారని నేను వారికి చెప్పాను. 1083 01:07:23,126 --> 01:07:24,044 ఓహ్, కాబట్టి మీరు వారికి అబద్ధం చెప్పారా? 1084 01:07:24,211 --> 01:07:25,128 మాకు ఇంకా ప్రణాళిక ఉందా? 1085 01:07:25,295 --> 01:07:26,296 -అవును, ఒక ప్రణాళిక ఉంది. - ప్రణాళిక లేదు. 1086 01:07:26,463 --> 01:07:28,590 - ఒక ప్రణాళిక ఉంది. -లేదు. ప్రణాళిక లేదు. 1087 01:07:28,757 --> 01:07:30,801 దేవ సైన్యాన్ని పెంచడంలో విఫలమయ్యాం... 1088 01:07:30,968 --> 01:07:31,969 కోర్గ్ చనిపోయాడు. 1089 01:07:32,135 --> 01:07:33,220 - అతను చనిపోలేదు. - నేను చనిపోలేదు. 1090 01:07:33,387 --> 01:07:34,847 బాగా, అతను ఒక తల. మరియు మీరు... 1091 01:07:35,013 --> 01:07:36,390 మీరు సరిగ్గా అవమానించబడ్డారు. 1092 01:07:36,557 --> 01:07:38,851 లేదు, నేను సరిగ్గా నగ్నంగా ఉన్నాను, దానికి నేను సరే. 1093 01:07:39,017 --> 01:07:40,602 -జేన్? - నేను దానితో బాగానే ఉన్నాను. 1094 01:07:40,769 --> 01:07:41,895 -కోర్గ్? -నేను దానిని ఇష్టపడ్డాను. 1095 01:07:42,062 --> 01:07:43,856 విషయం ఏమిటంటే, మనం షాడో రాజ్యంలోకి వెళ్తున్నాము... 1096 01:07:44,022 --> 01:07:45,315 మనం మునుపటి కంటే బలహీనంగా ఉన్నాము. 1097 01:07:45,482 --> 01:07:46,775 నా ఉద్దేశ్యం, మనం చనిపోతాం. 1098 01:07:46,942 --> 01:07:48,402 -ఎవరూ చనిపోరు, సరేనా? -నిజంగా? 1099 01:07:48,569 --> 01:07:50,821 అంతా బాగానే ఉంది. మేము అక్కడ గొప్పగా చేసాము. 1100 01:07:50,988 --> 01:07:52,906 - మేము జ్యూస్‌ను చంపాము! - మీరు జ్యూస్‌ని చంపారు. 1101 01:07:53,073 --> 01:07:55,993 నా ఉద్దేశ్యం, అది మొత్తం విశ్వానికి విపత్తు కావచ్చు లేదా కాకపోవచ్చు... 1102 01:07:56,159 --> 01:07:58,036 మరియు, ఖచ్చితంగా, మొత్తం దేవుని రాజ్యం బహుశా వెళుతోంది... 1103 01:07:58,203 --> 01:07:59,580 మిగిలిన రోజుల్లో మనల్ని వేటాడేందుకు... 1104 01:07:59,746 --> 01:08:02,249 అయితే వినండి, మీరు ఈ అందమైన ఆయుధాన్ని దొంగిలించారు. 1105 01:08:02,416 --> 01:08:04,293 అయితే సరే? ఇది ఇక్కడ ఉన్న సైన్యం. 1106 01:08:04,459 --> 01:08:07,462 ఇది సొగసైనది, సన్నగా ఉంటుంది, శక్తివంతమైనది, అందంగా ఉంటుంది... 1107 01:08:09,548 --> 01:08:11,383 మీ కోసం. నేను మీ కోసం దీన్ని ప్రేమిస్తున్నాను, వాల్కైరీ. 1108 01:08:11,550 --> 01:08:13,051 నా ఉద్దేశ్యం, ఇది నిజంగా నేను చేస్తున్నది కాదు... 1109 01:08:13,218 --> 01:08:15,095 ఎందుకంటే నా ఆయుధం బయటకి వచ్చింది. 1110 01:08:15,262 --> 01:08:16,889 నేను దానిని ఒక సెకను అప్పుగా తీసుకోవచ్చా? 1111 01:08:19,892 --> 01:08:22,185 పాత మిత్రమా, మీరు ఉన్నారు. 1112 01:08:22,603 --> 01:08:24,979 అది అక్కడికి చాలా ప్రవేశ ద్వారం. 1113 01:08:30,777 --> 01:08:32,029 వినండి... 1114 01:08:32,446 --> 01:08:33,447 మనం బాగున్నామా? 1115 01:08:33,779 --> 01:08:34,781 అవునా? 1116 01:08:34,948 --> 01:08:37,326 అంటే, నా మాజీ ఆయుధం చుట్టూ ఉండటం కొంచెం విచిత్రంగా ఉందని నాకు తెలుసు... 1117 01:08:38,076 --> 01:08:39,995 అయితే రండి, Mjolnir, గతంలో. 1118 01:08:40,328 --> 01:08:41,496 ఇప్పుడు నువ్వూ నేనూ మిత్రమా. 1119 01:08:41,830 --> 01:08:43,332 నీకు తెలుసా? 1120 01:08:43,497 --> 01:08:45,834 ఇది మీ మొదటి బీర్ కోసం సమయం అని నేను అనుకుంటున్నాను. ఏమంటావు? 1121 01:08:51,631 --> 01:08:53,050 రుచికరమైన. 1122 01:08:53,716 --> 01:08:55,385 క్షమించండి, మేము ఇటీవల గొడవ పడుతున్నాము. 1123 01:09:03,435 --> 01:09:04,435 హే. 1124 01:09:04,853 --> 01:09:05,854 ఓహ్, హే. 1125 01:09:08,607 --> 01:09:10,399 ఇది చాలా దృశ్యం, అవునా? 1126 01:09:11,026 --> 01:09:12,027 అవును. అందమైన. 1127 01:09:12,194 --> 01:09:15,863 మీరు అక్కడ తిరిగి చేసినది చాలా చాలా ఆకట్టుకునేలా ఉందని నేను చెప్పాలనుకుంటున్నాను. 1128 01:09:16,573 --> 01:09:18,408 మీరు మరియు Mjolnir, మీకు తెలుసు. 1129 01:09:21,036 --> 01:09:22,037 అవును. 1130 01:09:24,665 --> 01:09:26,457 - స్పేస్ డాల్ఫిన్లు. -ఏమిటి? 1131 01:09:27,376 --> 01:09:28,836 మీరు కొన్ని స్పేస్ డాల్ఫిన్‌లను చూడాలి... 1132 01:09:29,002 --> 01:09:29,962 ఏమిటి? 1133 01:09:30,587 --> 01:09:32,089 -వావ్. -అవును. 1134 01:09:32,256 --> 01:09:33,799 అందమైన. 1135 01:09:34,675 --> 01:09:36,134 అతి సుందరమైన. చాలా అరుదు. 1136 01:09:36,301 --> 01:09:37,344 చాలా నమ్మకమైన జీవులు. 1137 01:09:37,511 --> 01:09:40,264 వారు సిక్స్ ప్యాక్‌లలో జీవితాంతం సహజీవనం చేస్తారు. 1138 01:09:40,430 --> 01:09:42,182 ప్రేమ మాత్రమే. 1139 01:09:42,349 --> 01:09:45,227 హే నిన్నీ-నానీ మరియు ఫెయిర్ ఫిన్నీ-ఫోనీతో 1140 01:09:45,394 --> 01:09:48,729 ఓహ్, సోదరుడు, మీరు చాలా వేడిగా ఉన్నారు 1141 01:09:48,897 --> 01:09:51,733 నేను మీ శిలల్లోకి రావాలనుకుంటున్నాను 1142 01:09:52,442 --> 01:09:55,279 మేము కలిసి ఉన్నప్పుడు మేము దానిని పొందబోతున్నాము 1143 01:09:55,445 --> 01:09:59,199 మరియు మనమందరం కొన్ని పిల్లలను తయారు చేస్తాము 1144 01:09:59,992 --> 01:10:03,871 అది మా నాన్న మా నాన్నగారితో కాపురం చేస్తున్నప్పుడు పాడిన పాట. 1145 01:10:04,037 --> 01:10:06,957 ఇద్దరు క్రోనాన్‌లు ఒక బిడ్డను చేయాలనుకున్నప్పుడు, వారు ఒక పర్వతంలో కలిసిపోతారు... 1146 01:10:07,124 --> 01:10:10,586 మరియు వారు ఒక చిన్న లావా పూల్‌లోకి దిగి, వేడి లావాపై చేతులు పట్టుకుని... 1147 01:10:10,752 --> 01:10:13,005 ఆపై, ఒక నెల తర్వాత, వారు తమ చేతులను వేరు చేస్తారు... 1148 01:10:13,172 --> 01:10:16,175 మరియు వారు అందమైన కొత్త క్రోనాన్ మగబిడ్డను సృష్టించినట్లు వారు కనుగొన్నారు. 1149 01:10:16,675 --> 01:10:18,510 మనోహరమైనది. మరియు వేడి. 1150 01:10:18,802 --> 01:10:20,012 మీకు ఎప్పుడైనా ప్రత్యేకంగా ఎవరైనా ఉన్నారా? 1151 01:10:20,179 --> 01:10:22,973 నాకు చాలా మంది ప్రత్యేక వ్యక్తులు ఉన్నారు. 1152 01:10:23,140 --> 01:10:25,434 కాని నాకు తెలియదు... 1153 01:10:26,518 --> 01:10:27,644 నాకు మళ్ళీ అది కావాలో లేదో నాకు తెలియదు. 1154 01:10:27,811 --> 01:10:30,439 యుద్ధంలో నీ ప్రియురాలిని పోగొట్టుకుని నిన్ను నువ్వు క్షమించుకోనందుకా? 1155 01:10:30,606 --> 01:10:33,192 ఇప్పుడు, మీరు సీసా దిగువన సమాధానాలను కనుగొనడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు... 1156 01:10:33,358 --> 01:10:36,195 లేదా నొప్పిని తగ్గించడానికి మాత్రమే ఉపయోగపడే కొన్ని అర్థరహితమైన ద్వేషం... 1157 01:10:36,361 --> 01:10:38,989 మీకు నిజమైన ఆనందాన్ని లేదా సంతృప్తిని కలిగించే బదులు? 1158 01:10:39,156 --> 01:10:41,491 అవును. అలాంటిది. 1159 01:10:44,286 --> 01:10:47,164 అందమైన. అందమైన వస్తువులు. 1160 01:10:51,460 --> 01:10:52,461 జేన్. 1161 01:10:52,920 --> 01:10:53,921 థోర్ 1162 01:10:54,087 --> 01:10:55,339 నేను మీ గురించి సిగ్గుపడాలనుకుంటున్నాను. 1163 01:10:55,506 --> 01:10:56,507 ఏమిటి? 1164 01:11:00,594 --> 01:11:04,223 నేను ఏదో ఒక దాని గురించి సిగ్గుపడాలనుకుంటున్నాను మరియు అది నువ్వే అని నేను అనుకుంటున్నాను. 1165 01:11:04,389 --> 01:11:05,432 నిజంగా మెరుగుపడటం లేదు. 1166 01:11:05,641 --> 01:11:07,100 అది కాదు, అవునా? తిట్టు. 1167 01:11:08,727 --> 01:11:11,396 నా మిత్రమా, అతను నాకు పిచ్చిగా అనిపించడం మంచిదని చెప్పాడు... 1168 01:11:12,648 --> 01:11:14,566 ప్రేమను కోల్పోవడం కంటే ప్రేమను ఎప్పుడూ అనుభవించలేము. 1169 01:11:14,733 --> 01:11:16,151 మరియు అస్సలు ఏమీ అనుభూతి చెందకుండా, ఖాళీగా అనిపించడం... 1170 01:11:16,318 --> 01:11:17,361 మరియు అతను సరైనదని నేను భావిస్తున్నాను... 1171 01:11:18,278 --> 01:11:20,697 ఇది నేను చాలా కాలంగా అనుభూతి చెందుతున్నాను. 1172 01:11:20,864 --> 01:11:23,158 నేను ప్రజలను దూరం చేసాను, వారిని దూరం చేసాను... 1173 01:11:23,325 --> 01:11:24,618 ఆ నష్ట భయం వల్ల... 1174 01:11:24,785 --> 01:11:26,787 కానీ నేను ఇకపై అలా చేయాలనుకోవడం లేదు. నాకు అలా జీవించాలని లేదు. 1175 01:11:26,995 --> 01:11:28,580 నొప్పిని అనుభవించడం కంటే మీ హృదయాన్ని మూసివేయడం మంచిది. 1176 01:11:28,789 --> 01:11:31,041 అదే నేను చేసాను, అవును. నేను నా హృదయాన్ని మూసుకున్నాను... 1177 01:11:31,208 --> 01:11:32,918 మరియు నేను ధ్యానం చేసాను. మీరు ధ్యానం చేశారా? 1178 01:11:33,085 --> 01:11:34,253 లేదు. చాలా బోరింగ్‌గా ఉంది. 1179 01:11:34,419 --> 01:11:36,088 ఇది నిజానికి నాకు మరింత కోపం తెప్పించింది. 1180 01:11:37,047 --> 01:11:39,591 కానీ విధి యొక్క ఆలోచనకు నన్ను నేను అప్పగించుకోవడంలో నేను విసిగిపోయాను... 1181 01:11:39,758 --> 01:11:42,052 మరియు విశ్వం నా నుండి ఏమి కోరుకుంటుందో తెలుసుకోవడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాను. 1182 01:11:42,219 --> 01:11:44,680 నేను ఈ క్షణంలో జీవించాలనుకుంటున్నాను, రేపు లేనట్లుగా జీవించాలనుకుంటున్నాను... 1183 01:11:44,847 --> 01:11:45,931 గాలికి జాగ్రత్త వహించండి. 1184 01:11:46,098 --> 01:11:48,058 నేను మీతో ఉండాలనుకుంటున్నాను, జేన్. 1185 01:11:49,017 --> 01:11:50,185 ఏమంటావు? 1186 01:11:50,686 --> 01:11:52,354 నాకు క్యాన్సర్ ఉంది. 1187 01:11:54,773 --> 01:11:55,774 నన్ను క్షమించండి. ఏమిటి? 1188 01:11:56,400 --> 01:11:57,401 నేను అనారోగ్యంగా ఉన్నాను. 1189 01:11:57,568 --> 01:11:59,194 - వేచి ఉండండి. ఏం జరుగుతుంది? -బై. 1190 01:11:59,945 --> 01:12:02,239 లేదు లేదు లేదు. జేన్, జేన్, జేన్. వేచి ఉండండి, వేచి ఉండండి. జేన్. 1191 01:12:02,447 --> 01:12:04,950 నేనేమన్నాను? నా ఉద్దేశ్యం అది కాదు. ఏదో సరదాగా. 1192 01:12:06,577 --> 01:12:08,120 నాకు క్యాన్సర్ లేదు. 1193 01:12:08,287 --> 01:12:09,705 ఏదో పగులగొట్టడానికి వెళ్దాం. 1194 01:12:10,497 --> 01:12:11,498 జేన్, నన్ను క్షమించండి. 1195 01:12:11,665 --> 01:12:13,625 నా మీద జాలి పడకు. 1196 01:12:15,210 --> 01:12:16,712 మీరు ఎప్పుడు కనుగొన్నారు? 1197 01:12:18,922 --> 01:12:20,716 ఆరు నెలల క్రితం లాగా. 1198 01:12:20,883 --> 01:12:24,678 నేను ఇప్పుడే అలసిపోయాను, ఆపై వారు నాకు స్టేజ్ ఫోర్ ఉందని చెప్పారు. 1199 01:12:24,845 --> 01:12:26,555 నా వ్యవహారాలను చక్కదిద్దండి. 1200 01:12:27,389 --> 01:12:29,725 ఆపై Mjolnir నాకు కాల్ చేయడం విన్నాను... 1201 01:12:30,517 --> 01:12:32,978 సైన్స్ పని చేయకపోతే నేను అనుకున్నాను... 1202 01:12:33,896 --> 01:12:36,356 బహుశా వైకింగ్ స్పేస్ మేజిక్. 1203 01:12:37,357 --> 01:12:38,859 అందుకే మీరు కొత్త అస్గార్డ్‌కి వచ్చారు. 1204 01:12:39,026 --> 01:12:41,862 అవును, సుత్తి నన్ను నయం చేయగలదని నేను అనుకున్నాను... 1205 01:12:42,029 --> 01:12:44,948 మరియు అది మెరుగుపడుతుందని నేను భావిస్తున్నాను. 1206 01:12:45,616 --> 01:12:47,075 బహుశా కాకపోవచ్చు. 1207 01:12:48,118 --> 01:12:50,329 జేన్, మనకు ఎంతకాలం ఉందో మనలో ఎవరికీ తెలియదు. 1208 01:12:50,495 --> 01:12:52,748 రేపు ఏమి జరుగుతుందో మాకు తెలియదు. 1209 01:12:52,915 --> 01:12:53,916 మరియు Mjolnir... 1210 01:12:54,291 --> 01:12:55,542 Mjolnir మిమ్మల్ని ఎంచుకున్నారు. 1211 01:12:56,418 --> 01:12:58,337 మరియు మీరు అర్హులైనందున అది మిమ్మల్ని ఎన్నుకుంది. 1212 01:12:58,504 --> 01:12:59,755 మరియు అది ఏదో ఉంది. 1213 01:12:59,922 --> 01:13:01,048 నిన్ను మొదటిసారి కలిసినప్పుడు... 1214 01:13:01,715 --> 01:13:04,343 నేను అనర్హుడను. నేను ఆ సుత్తిని తీయలేకపోయాను. 1215 01:13:05,219 --> 01:13:06,386 కానీ నువ్వు నాకు నేర్పించావు... 1216 01:13:06,553 --> 01:13:09,515 అవసరమైన వారికి సహాయం చేయడం కంటే గొప్ప ప్రయోజనం మరొకటి లేదు. 1217 01:13:10,265 --> 01:13:12,351 నువ్వు నన్ను యోగ్యుడిని చేశావు. 1218 01:13:13,810 --> 01:13:15,979 కాబట్టి మీరు ఏమి చేయాలనుకున్నా, మేము కలిసి చేయగలము. 1219 01:13:18,148 --> 01:13:19,149 సరే. 1220 01:13:19,316 --> 01:13:21,068 ఇప్పుడు మీరు ఏమి చేయాలనుకుంటున్నారు? 1221 01:13:22,194 --> 01:13:24,863 నేను ఆ పిల్లలను వారి కుటుంబాలకు తిరిగి తీసుకురావాలనుకుంటున్నాను. 1222 01:13:25,030 --> 01:13:26,281 నేను ఆ మిషన్‌ను పూర్తి చేయాలనుకుంటున్నాను. 1223 01:13:27,491 --> 01:13:28,909 నిజమైన థోర్ లాగా మాట్లాడాడు. 1224 01:13:30,702 --> 01:13:32,037 ఇప్పుడు మీకు ఎలా అనిపిస్తుంది? 1225 01:13:33,247 --> 01:13:34,373 చాలా భయపడ్డాను. 1226 01:13:35,666 --> 01:13:36,667 నీ అనుభూతి ఎలా ఉంది? 1227 01:13:36,834 --> 01:13:38,043 షిట్టి. 1228 01:13:38,210 --> 01:13:39,086 ఎంత చెత్త? 1229 01:13:39,253 --> 01:13:40,879 - నిజంగా చెత్త. - బాగా, అప్పుడు... 1230 01:13:52,015 --> 01:13:54,017 ఆ ఇద్దరు బయట ఏం మాట్లాడుకుంటున్నారో అని నేను ఆశ్చర్యపోతున్నాను. 1231 01:13:54,685 --> 01:13:55,936 అవును, వారు మాట్లాడటం లేదు. 1232 01:13:58,480 --> 01:14:02,985 ఆ ఇద్దరూ ఎప్పుడైనా వేడి లావా పూల్‌పై చేతులు పట్టుకుని థోర్ బిడ్డను చేస్తారని మీరు అనుకుంటున్నారా? 1233 01:14:04,778 --> 01:14:06,947 ఇది అసంభవం, పాపం. 1234 01:14:07,531 --> 01:14:10,242 అది చాలా తప్పు. థోర్ గొప్ప తండ్రిని చేస్తాడని నేను అనుకుంటున్నాను. 1235 01:14:13,453 --> 01:14:14,872 హే. మేము ఇక్కడున్నాము. 1236 01:14:23,839 --> 01:14:25,424 అన్ని రంగులు ఎక్కడికి పోయాయి? 1237 01:14:58,874 --> 01:15:00,125 వారు ఇక్కడ లేరు. 1238 01:15:05,631 --> 01:15:06,673 వారు ఎక్కడ ఉన్నారు? 1239 01:15:25,901 --> 01:15:27,653 ఈ ప్రదేశం ఏమిటి? 1240 01:15:56,014 --> 01:15:58,016 Bifrost కీలకం? 1241 01:16:07,401 --> 01:16:08,652 ఇది ఒక ఉచ్చు! 1242 01:16:26,086 --> 01:16:28,505 మీరు స్టార్మ్‌బ్రేకర్‌ను కిటికీలోంచి ఎందుకు విసిరారో నాకు చెప్పాలనుకుంటున్నారా? 1243 01:16:28,672 --> 01:16:30,799 అతనికి ఎటర్నిటీ గేట్స్ తెరవడానికి ఇది అవసరం. 1244 01:17:02,122 --> 01:17:03,582 మనం నిజంగా ఇలా కలవడం మానేయాలి. 1245 01:17:03,749 --> 01:17:04,791 కోడలిని పిలువు. 1246 01:17:04,958 --> 01:17:06,460 మీరు డెంటిస్ట్‌ని పిలిచినప్పుడు నేను కోడలిని పిలుస్తాను. 1247 01:17:06,627 --> 01:17:09,254 కోడలిని పిలువు. 1248 01:17:09,421 --> 01:17:11,507 పిల్లలు ఎక్కడున్నారో చెప్పండి లేదంటే నేను నిన్ను చంపేస్తాను. 1249 01:17:18,597 --> 01:17:20,015 కోడలిని పిలువు. 1250 01:17:27,231 --> 01:17:29,066 నువ్వు ఏదో దేవుడివి. 1251 01:17:29,942 --> 01:17:33,320 నీకు దేవుడని ఏమీ తెలియదు. 1252 01:17:35,864 --> 01:17:40,369 మీరు సహాయం కోసం దేవతల వద్దకు వెళ్లారు, మరియు వారు ఏమీ చేయలేదు. 1253 01:17:40,536 --> 01:17:43,205 ఆ కోణంలో మనం ఒకేలా ఉన్నాం. 1254 01:17:43,789 --> 01:17:45,082 అతను నీలాంటివాడు కాదు. 1255 01:17:45,249 --> 01:17:46,750 అది ఏమిటి? 1256 01:17:49,920 --> 01:17:51,713 అతను నీలాంటివాడు కాదని చెప్పాను. 1257 01:17:51,880 --> 01:17:53,257 అది ఒప్పు. 1258 01:17:53,423 --> 01:17:57,803 నేను కపటాన్ని కాను. నేను నిజంగా శాంతిని సృష్టిస్తున్నాను. 1259 01:17:57,970 --> 01:17:59,721 శాంతి? మీరు అమాయక దేవుళ్లను హత్య చేస్తున్నారు. 1260 01:17:59,888 --> 01:18:00,931 అమాయక? 1261 01:18:02,099 --> 01:18:03,100 మీరు వాల్కైరీవా? 1262 01:18:03,267 --> 01:18:04,184 అవును. 1263 01:18:05,435 --> 01:18:06,937 ఎంత ఉత్తేజకరమైనది! 1264 01:18:08,021 --> 01:18:11,024 ఓహ్, దేవతలు మిమ్మల్ని కూడా విఫలమయ్యారు... 1265 01:18:11,358 --> 01:18:15,070 మీ సోదరిత్వం వధకు దారితీసినప్పుడు. 1266 01:18:15,237 --> 01:18:16,321 మాట్లాడే ధైర్యం లేదు... 1267 01:18:17,114 --> 01:18:19,157 దేవుళ్లను ప్రార్థించావా... 1268 01:18:19,324 --> 01:18:23,579 మీరు ప్రేమించిన స్త్రీలు యుద్ధభూమిలో ఎప్పుడు చనిపోయారు? 1269 01:18:25,455 --> 01:18:27,583 మీరు సహాయం కోసం వారిని వేడుకున్నారా... 1270 01:18:28,250 --> 01:18:30,294 మీ కుటుంబం ఊచకోత కోసినట్లు? 1271 01:18:33,255 --> 01:18:34,256 మంచి చాట్. 1272 01:18:38,010 --> 01:18:39,178 ఇది. 1273 01:18:39,678 --> 01:18:41,430 మీరు ఆసక్తికరంగా ఉన్నారు. 1274 01:18:42,556 --> 01:18:44,099 నువ్వు వేరు. 1275 01:18:44,808 --> 01:18:46,018 అవును. 1276 01:18:54,359 --> 01:18:55,611 మీరు చనిపోతున్నారు. 1277 01:18:57,446 --> 01:18:58,655 నన్ను క్షమించండి. 1278 01:18:59,781 --> 01:19:01,658 అదే దారిలో ఉన్నాం. 1279 01:19:03,952 --> 01:19:07,289 కత్తి నాకు శక్తినిచ్చినట్లే... 1280 01:19:07,956 --> 01:19:10,083 సుత్తి మీకు శక్తినిచ్చింది. 1281 01:19:11,043 --> 01:19:13,754 కానీ అది మీ విధిని మార్చడానికి ఏమీ చేయలేదు. 1282 01:19:14,755 --> 01:19:17,883 దేవతలు నిన్ను ఉపయోగించుకుంటారు... 1283 01:19:18,759 --> 01:19:21,470 కానీ వారు మీకు సహాయం చేయరు. 1284 01:19:21,929 --> 01:19:27,059 మనకు శాశ్వతమైన ప్రతిఫలం లేదు. 1285 01:19:33,690 --> 01:19:35,192 ఆమె త్వరలో వెళ్ళిపోతుంది. 1286 01:19:36,985 --> 01:19:38,695 మరియు ఆమెకు ఎవరు సహాయం చేయరని మీకు తెలుసా? 1287 01:19:38,862 --> 01:19:40,614 నేను మీకు ఒక అంచనా ఇస్తాను. 1288 01:19:51,834 --> 01:19:53,210 నీ బాధ నాకు తెలుసు. 1289 01:19:53,377 --> 01:19:55,379 ప్రేమ ఒక బాధ. 1290 01:20:00,008 --> 01:20:02,427 నాకు ఒకప్పుడు కూతురు పుట్టింది. 1291 01:20:03,262 --> 01:20:05,222 నేను ఉన్నత శక్తిపై నా నమ్మకం ఉంచాను... 1292 01:20:05,389 --> 01:20:08,100 అది ఆమెను కాపాడుతుందని ఆశిస్తూ... 1293 01:20:08,267 --> 01:20:09,935 మరియు ఆమె... 1294 01:20:11,144 --> 01:20:12,855 మరణించాడు. 1295 01:20:16,900 --> 01:20:18,986 ఇప్పుడు నాకు అర్థమయ్యింది. 1296 01:20:19,152 --> 01:20:21,405 నా కూతురు అదృష్టవంతురాలు. 1297 01:20:22,030 --> 01:20:27,244 ఆమె బాధల ప్రపంచంలో ఎదగనవసరం లేదు... 1298 01:20:27,411 --> 01:20:28,912 మరియు నొప్పి... 1299 01:20:29,079 --> 01:20:33,333 చెడ్డ దేవతలచే నడపబడుతుంది. 1300 01:20:35,002 --> 01:20:37,379 ప్రేమను ఎంచుకోండి. 1301 01:20:38,505 --> 01:20:41,967 కోడలిని పిలువు. 1302 01:20:50,642 --> 01:20:52,686 కాల్... 1303 01:20:53,103 --> 01:20:54,479 గొడ్డలి. 1304 01:21:30,766 --> 01:21:32,017 బాగానే ఉన్నావా? 1305 01:21:32,184 --> 01:21:33,268 అవును. 1306 01:21:36,230 --> 01:21:37,272 నేను ఈ వ్యక్తిని చంపాలనుకుంటున్నాను. 1307 01:21:37,439 --> 01:21:39,900 నేనూ అలాగే, కానీ మనం అతన్ని సజీవంగా తీసుకోవాలి. 1308 01:21:40,067 --> 01:21:42,069 ఆ పిల్లలను కనుగొనడానికి మా ఏకైక లింక్ అతను. 1309 01:22:56,018 --> 01:22:57,811 ధన్యవాదాలు, మిస్టర్ మేక. 1310 01:23:30,594 --> 01:23:31,595 వాల్! 1311 01:23:42,731 --> 01:23:44,107 మనం ఆమెను ఇక్కడి నుండి తప్పించాలి! 1312 01:23:53,909 --> 01:23:55,160 హే. నువ్వు నాకు చిక్కావు. 1313 01:24:06,296 --> 01:24:08,173 హే, అబ్బాయిలు, మేము ఇక్కడ ఉన్నాము. పద వెళ్దాం. 1314 01:24:08,382 --> 01:24:10,259 స్టార్మ్‌బ్రేకర్, మమ్మల్ని ఇంటికి తీసుకెళ్లండి. 1315 01:25:05,898 --> 01:25:08,150 ... ఇంతకు ముందు మనలో ఎవరూ చూడని స్థాయిలో. 1316 01:25:08,317 --> 01:25:11,486 చూడండి, మేము ప్రయత్నించగల ఇతర దూకుడు చికిత్సా విధానాలు ఉన్నాయి... 1317 01:25:11,653 --> 01:25:14,823 కానీ క్యాన్సర్‌తో పోరాడే ఆమె శరీరం యొక్క సామర్థ్యాన్ని ఏదో ప్రభావితం చేస్తోంది. 1318 01:25:15,741 --> 01:25:17,367 నన్ను క్షమించండి, థోర్. 1319 01:25:31,381 --> 01:25:33,008 నువ్వు అక్కడ. సరే. 1320 01:25:33,175 --> 01:25:34,218 అక్కడ ఏం జరుగుతోంది? 1321 01:25:34,384 --> 01:25:37,262 కొందరు మూర్ఖులు డోర్ లేకుండా ఫ్రిజ్ తయారు చేశారు. మీరు నమ్మగలరా? 1322 01:25:37,429 --> 01:25:40,474 చింతించకు. దాన్ని తెరిచి, మీకు అన్ని రకాల గూడీస్‌ని అందించారు. 1323 01:25:40,641 --> 01:25:41,642 Val ఎలా ఉంది? 1324 01:25:41,975 --> 01:25:44,311 ఆమె చాలా బాధలో ఉంది, కానీ ఆమె స్థిరంగా ఉంది. 1325 01:25:44,478 --> 01:25:45,354 సరే మంచిది. 1326 01:25:45,854 --> 01:25:48,232 ఇప్పుడు మీరు దీన్ని నా నుండి తీసివేయాలి... 1327 01:25:48,398 --> 01:25:49,858 లేదు లేదు లేదు. అంటే అక్కడే ఉండాలి. 1328 01:25:50,025 --> 01:25:53,278 మాయా పానీయాలు మరియు అమృతాలు తమ పనిని చేస్తున్నాయి, కాబట్టి... 1329 01:25:53,862 --> 01:25:56,615 నేను ఒక్క క్షణం బయటకు రాబోతున్నాను, పిల్లలను ఎత్తుకుని, చెడ్డవాడిని చంపేస్తాను... 1330 01:25:56,782 --> 01:25:57,950 ఆపై నేను నేరుగా తిరిగి వస్తాను. 1331 01:25:59,117 --> 01:26:00,702 నేను లేకుండా వెళ్తున్నావా? 1332 01:26:01,453 --> 01:26:02,454 అవును. 1333 01:26:02,621 --> 01:26:04,581 అన్నీ కలిసి చేయడం వల్ల ఏమైంది? 1334 01:26:04,748 --> 01:26:06,667 అతను మీ దృష్టి మరల్చడానికి ఆ పిల్లలను ఉపయోగించుకోబోతున్నాడు. 1335 01:26:06,834 --> 01:26:07,918 నీకు నేను కావాలి. 1336 01:26:08,085 --> 01:26:10,295 నాకు నువ్వు కావాలి, జేన్. నాకు నువ్వు సజీవంగా కావాలి. 1337 01:26:10,462 --> 01:26:13,465 మీరు యుద్ధభూమిలో గోర్‌తో పోరాడుతూ ఉండటం చాలా బాగుంది... 1338 01:26:13,632 --> 01:26:15,425 కానీ ఆ సుత్తి నిన్ను చంపుతోంది. 1339 01:26:16,760 --> 01:26:19,763 మీరు దానిని ఉపయోగించిన ప్రతిసారీ, అది మీ మర్త్య శక్తిని హరించును... 1340 01:26:19,930 --> 01:26:22,099 మీ శరీరం క్యాన్సర్‌తో పోరాడలేకపోతుంది. 1341 01:26:22,891 --> 01:26:24,810 "రేపు లేనట్లుగా జీవించు" ఏమి జరిగింది? 1342 01:26:24,977 --> 01:26:26,854 సరే, మీ దగ్గర ఒకటి ఉండదని నాకు తెలుసు. 1343 01:26:27,020 --> 01:26:28,397 మరో సాహసం ఎందుకు చేయకూడదు? 1344 01:26:28,605 --> 01:26:30,732 జేన్, జీవించే అవకాశం ఉంటే, మీరు దానిని తీసుకోవాలి. 1345 01:26:30,899 --> 01:26:33,735 క్యాన్సర్ లేని నిజమైన థోర్ లాగా మాట్లాడాడు. 1346 01:26:37,239 --> 01:26:41,201 నేను న్యూ మెక్సికోకు చెందిన ఒక అద్భుతమైన ఖగోళ భౌతిక శాస్త్రవేత్తలా కనిపిస్తున్నానని నాకు తెలుసు... 1347 01:26:41,368 --> 01:26:43,954 కేవలం కలలో జీవిస్తున్నాను, కానీ నన్ను చూడు. 1348 01:26:44,121 --> 01:26:47,791 నేను పోరాటం కొనసాగించాలనుకుంటున్నాను. నేను మైటీ థోర్‌ని. 1349 01:26:47,958 --> 01:26:49,168 మరియు నేను అలా చేయకూడదని మీరు అనుకుంటున్నారా? 1350 01:26:49,334 --> 01:26:51,920 దీనికి ఎక్కువ సమయం ఇవ్వడం ఏమిటి? 1351 01:26:52,963 --> 01:26:54,506 ఎందుకంటే నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను. 1352 01:26:57,050 --> 01:26:58,760 నేను నిన్ను ఎప్పుడూ ప్రేమిస్తున్నాను. 1353 01:26:59,845 --> 01:27:01,889 మరియు ఇది మాకు ఒక అవకాశం. 1354 01:27:02,598 --> 01:27:06,143 కానీ మీరు మళ్ళీ ఆ తిట్టు సుత్తిని ఎంచుకుంటే, ఆ అవకాశం పోయింది. 1355 01:27:18,197 --> 01:27:19,615 ఇది మీ ఇష్టం, జేన్. 1356 01:27:20,782 --> 01:27:23,535 కానీ నేను నిన్ను ఇక్కడ ఉండమని అడగకపోతే నేను ప్రతిరోజూ పశ్చాత్తాపపడతాను... 1357 01:27:23,702 --> 01:27:25,579 కాబట్టి మేము దీనిని కలిసి ప్రయత్నించవచ్చు మరియు గుర్తించవచ్చు. 1358 01:27:28,790 --> 01:27:30,751 మీరు నా దగ్గరకు తిరిగి రావడం మంచిది. 1359 01:27:31,627 --> 01:27:33,587 నేను వీలైనంత త్వరగా తిరిగి వస్తున్నాను. 1360 01:27:36,131 --> 01:27:38,592 -కాలు విరుచుట. - నేను అతని కాళ్ళన్నీ విరగ్గొడతాను. 1361 01:27:52,147 --> 01:27:54,274 గేట్ టు ఎటర్నిటీ సాహిత్య కేంద్రంలో ఉందని గుర్తుంచుకోండి... 1362 01:27:54,441 --> 01:27:55,484 - విశ్వం యొక్క. - విశ్వం. అవును. 1363 01:27:55,651 --> 01:27:56,902 తోకచుక్కల సమూహాన్ని దాటి వెళితే... 1364 01:27:57,069 --> 01:27:59,279 అవును, అవును, నాకు తెలుసు. మేము దీనిని అధిగమించాము. నేను పోగొట్టుకోను. 1365 01:27:59,821 --> 01:28:02,241 కాబట్టి పాత కత్తిపోటుతో మీకు ఎలా అనిపిస్తుంది? 1366 01:28:02,407 --> 01:28:03,575 నేను నా కిడ్నీ పోగొట్టుకున్నాను. 1367 01:28:03,742 --> 01:28:04,993 పూర్తిగా పోయిందా? 1368 01:28:05,160 --> 01:28:06,245 నేను మీతో చేరాలని కోరుకుంటున్నాను... 1369 01:28:06,453 --> 01:28:08,914 కానీ నేను బహుశా చనిపోతాను, మరియు అది పిల్లలను తిరిగి పొందడంలో సహాయపడదు... 1370 01:28:09,081 --> 01:28:10,499 కాబట్టి మీరు ఒంటరిగా వెళ్ళవలసి ఉంటుంది. 1371 01:28:11,124 --> 01:28:13,669 మీరు చేయాల్సిందల్లా ఆ కత్తిని నాశనం చేయడమే. 1372 01:28:13,836 --> 01:28:16,463 అది అతని శక్తికి మూలం. అది లేకుండా అతను ఎక్కువ కాలం జీవించలేడు. 1373 01:28:18,465 --> 01:28:20,425 హే. చావకూడదు. 1374 01:28:20,801 --> 01:28:21,969 అవును నాకు తెలుసు. 1375 01:29:15,731 --> 01:29:17,733 శాశ్వతత్వం. 1376 01:29:20,027 --> 01:29:21,445 చివరగా. 1377 01:29:36,210 --> 01:29:37,461 రండి. 1378 01:30:03,320 --> 01:30:04,321 హే, పిల్లలు. 1379 01:30:06,865 --> 01:30:08,200 అతను వస్తాడని నాకు తెలుసు. 1380 01:30:08,951 --> 01:30:09,952 వెళ్ళండి! 1381 01:30:10,118 --> 01:30:11,119 వెళ్ళు పిల్లలూ! 1382 01:30:20,212 --> 01:30:22,965 అందరూ బాగున్నారా? సరే, గుమిగూడండి. గుండ్రంగా సేకరించండి. 1383 01:30:23,423 --> 01:30:26,176 మిమ్మల్ని వ్యక్తిగతంగా చూడటం ఆనందంగా ఉంది, మిత్రమా. నిన్ని చూసినందుకు చాల సంతోషంగా ఉంది. 1384 01:30:37,062 --> 01:30:38,397 సరే, వినండి. ఇదిగో ప్లాన్. 1385 01:30:38,564 --> 01:30:40,691 మేము స్టార్మ్‌బ్రేకర్ వైపు దొంగచాటుగా వెళ్లబోతున్నాం... 1386 01:30:40,858 --> 01:30:44,778 ఆ పెద్ద నీడ రాక్షసుల జోలికి పోకుండా చాలా జాగ్రత్తగా ఉండటం. 1387 01:30:46,321 --> 01:30:47,698 వారు నా వెనుక ఉన్నారు, కాదా? 1388 01:30:53,412 --> 01:30:54,955 ఇక్కడ ఎవరికైనా యుద్ధ అనుభవం ఉందా? 1389 01:30:55,122 --> 01:30:56,081 యుద్ధ అనుభవం? 1390 01:30:56,248 --> 01:30:58,208 సరే, ఇప్పటిలా నేర్చుకునే సమయం లేదు. 1391 01:30:58,375 --> 01:31:00,794 మేము మీలా బలవంతులం కాదు. మేము కేవలం పిల్లలం. 1392 01:31:00,961 --> 01:31:02,921 హే, మీరు అస్గార్డియన్ పిల్లలు అని మర్చిపోకండి. 1393 01:31:03,380 --> 01:31:05,090 నేను కాదు. నేను కేవలం లైకాన్ పిల్లవాడిని. 1394 01:31:05,257 --> 01:31:06,383 మరియు నేను మిడాసియన్ పిల్లవాడిని. 1395 01:31:06,550 --> 01:31:07,676 -నేను ఫాలిగేరియన్. -సరే సరే. 1396 01:31:07,843 --> 01:31:10,304 కానీ ఈరోజు మీరు అస్గార్డియన్లు. 1397 01:31:10,470 --> 01:31:11,722 ఇప్పుడు మీ ఆయుధాలను సేకరించండి. 1398 01:31:11,889 --> 01:31:12,764 ఏమిటి? 1399 01:31:12,931 --> 01:31:14,933 వెళ్లి మీరు తీసుకోగలిగే ఏదైనా కనుగొనండి. 1400 01:31:15,100 --> 01:31:16,101 ఇక్కడికి తిరిగి తీసుకురండి. 1401 01:31:16,518 --> 01:31:17,895 త్వరపడండి, తొందరపడండి! 1402 01:31:18,437 --> 01:31:19,563 సరే, బాగుంది. రా! 1403 01:31:20,814 --> 01:31:22,441 వాళ్ళు దగ్గరవుతున్నారు. త్వరగా! 1404 01:31:22,608 --> 01:31:23,609 రా! 1405 01:31:25,235 --> 01:31:28,822 ఈరోజు చరిత్రలో నిలిచిపోయే రోజు. 1406 01:31:29,781 --> 01:31:32,993 ఈ రోజు వారు రాబోయే తరాల గురించి మాట్లాడుకునే రోజు. 1407 01:31:33,160 --> 01:31:35,537 ఈ రోజు మనం స్పేస్ వైకింగ్స్! 1408 01:31:36,413 --> 01:31:38,248 ఆయుధాలు అందించండి! 1409 01:31:43,587 --> 01:31:46,298 ఎవరైతే ఈ ఆయుధాలు కలిగి ఉంటారో, మరియు ఇంటికి చేరుకుంటారని నమ్ముతారు. 1410 01:31:46,465 --> 01:31:49,301 అవి హృదయానికి సంబంధించినవి అయితే విలువైనవి... 1411 01:31:49,468 --> 01:31:50,928 మరియు స్వాధీనం చేసుకోవాలి... 1412 01:31:51,929 --> 01:31:53,472 పరిమిత కాలానికి మాత్రమే... 1413 01:31:54,056 --> 01:31:57,726 థోర్ యొక్క శక్తి! 1414 01:32:06,985 --> 01:32:08,278 జనరల్ ఆక్సిల్... 1415 01:32:09,947 --> 01:32:11,740 ఆ గొడ్డలి వద్దకు నీ సైన్యాన్ని నడిపించు. 1416 01:32:12,449 --> 01:32:13,909 మేము మా చెత్తను చేస్తాము. 1417 01:32:15,410 --> 01:32:16,703 Asgard కోసం. 1418 01:34:12,986 --> 01:34:14,154 అవును! 1419 01:34:16,615 --> 01:34:17,616 నం. 1420 01:34:31,964 --> 01:34:33,382 జేన్. 1421 01:34:50,399 --> 01:34:51,984 మేము ఆ కత్తిని నాశనం చేసాము మరియు అతను చనిపోయాడు. 1422 01:34:52,150 --> 01:34:54,278 గేట్‌వే దాదాపు తెరిచి ఉంది. మీరు స్టార్మ్‌బ్రేకర్‌ను ఆపాలి. 1423 01:34:54,987 --> 01:34:56,321 ఇది సరిపోయింది. నేను అతనిని పొందాను. 1424 01:35:04,371 --> 01:35:05,873 స్టార్మ్‌బ్రేకర్, దీన్ని ఆపండి! 1425 01:35:06,623 --> 01:35:08,250 మిమ్మల్ని మీరు పట్టుకోండి. నువ్వు ఏం చేస్తున్నావో చూడు! 1426 01:35:08,417 --> 01:35:09,751 నేను నిన్ను అక్కడి నుండి బయటకు తీసుకువెళతాను. 1427 01:35:10,711 --> 01:35:13,130 రండి. రండి, మిత్రమా. 1428 01:35:18,260 --> 01:35:21,638 నా స్నేహితుడిని వదిలేయండి. 1429 01:35:25,809 --> 01:35:27,311 మీరు ఓడిపోయారు, లేడీ థోర్. 1430 01:35:34,776 --> 01:35:35,736 మొదటి భాగం... 1431 01:35:36,153 --> 01:35:38,780 పేరు మైటీ థోర్. 1432 01:35:40,365 --> 01:35:41,658 మరియు రెండవది... 1433 01:35:41,825 --> 01:35:43,827 మీరు మైటీ థోర్ అని చెప్పలేకపోతే... 1434 01:35:44,828 --> 01:35:48,457 నేను డాక్టర్ జేన్ ఫోస్టర్‌ని అంగీకరిస్తాను. 1435 01:35:52,419 --> 01:35:53,629 మరియు మూడవది... 1436 01:35:54,338 --> 01:35:57,216 నా సుత్తి తినండి! 1437 01:36:05,516 --> 01:36:07,851 స్టార్మ్‌బ్రేకర్! 1438 01:36:12,189 --> 01:36:13,440 నువ్వు చేయగలవని నాకు తెలుసు. 1439 01:36:14,566 --> 01:36:16,527 ఆక్సిల్! వారిని ఇంటికి చేర్చు! 1440 01:38:05,552 --> 01:38:06,678 జేన్? 1441 01:38:07,179 --> 01:38:08,180 నేను బాగానే వున్నాను. 1442 01:38:08,555 --> 01:38:09,848 మీరు అతన్ని ఆపాలి. 1443 01:38:40,128 --> 01:38:41,505 గోర్! ఆపు! 1444 01:38:46,176 --> 01:38:48,303 నేను ఎలాంటి తండ్రిని అవుతాను... 1445 01:38:48,887 --> 01:38:50,472 నేను ఆపితే? 1446 01:38:54,393 --> 01:38:57,604 మీ బాధ నాకు తెలుసు, కానీ ఇది మార్గం కాదు. 1447 01:38:59,565 --> 01:39:02,484 మీరు కోరుకునేది మరణం లేదా ప్రతీకారం కాదు. 1448 01:39:05,237 --> 01:39:07,573 నేను ఏమి కోరుకుంటాను? 1449 01:39:21,044 --> 01:39:22,296 మీరు ప్రేమను కోరుకుంటారు. 1450 01:39:25,674 --> 01:39:26,967 ప్రేమా? 1451 01:39:28,010 --> 01:39:30,012 నేను ప్రేమను ఎందుకు వెతకాలి? 1452 01:39:30,721 --> 01:39:32,556 ఎందుకంటే ఇది మనలో ఎవరికైనా కావాలి. 1453 01:39:35,017 --> 01:39:36,185 ఎలా... 1454 01:39:36,351 --> 01:39:40,063 నాకు వెన్ను చూపే ధైర్యం ఉందా? 1455 01:39:41,607 --> 01:39:43,400 మీరు గెలిచారు, గోర్. 1456 01:39:43,567 --> 01:39:45,402 నా చివరి క్షణాలు నీతో ఎందుకు గడపాలి... 1457 01:39:45,569 --> 01:39:46,945 నేను ఆమెతో ఎప్పుడు ఉండగలను? 1458 01:39:48,322 --> 01:39:49,823 నేను ప్రేమను ఎంచుకుంటాను. 1459 01:39:50,032 --> 01:39:52,868 మీరు కూడా చేయవచ్చు. మీరు ఆమెను తిరిగి తీసుకురావచ్చు. 1460 01:39:56,788 --> 01:39:58,498 నీ కోరిక తీర్చుకో. 1461 01:40:29,696 --> 01:40:31,073 నేను చనిపోతున్నాను. 1462 01:40:32,533 --> 01:40:34,159 ఆమెకు ఎవరూ ఉండరు. 1463 01:40:35,410 --> 01:40:37,204 ఆమె ఒంటరిగా ఉంటుంది. 1464 01:40:44,503 --> 01:40:46,505 ఆమె ఒంటరిగా ఉండదు. 1465 01:41:56,950 --> 01:41:58,118 నా ప్రియతమా. 1466 01:42:08,170 --> 01:42:10,088 నేను నిన్ను చాలా మిస్ అయ్యాను. 1467 01:42:12,966 --> 01:42:14,593 నేను కూడా నిన్ను మిస్ అయ్యాను. 1468 01:42:18,138 --> 01:42:19,389 నన్ను క్షమించండి. 1469 01:42:19,556 --> 01:42:20,557 ఇది సరిపోయింది. 1470 01:42:22,643 --> 01:42:25,062 నేను ఆ సుత్తిని తీసుకున్నప్పటి నుండి... 1471 01:42:26,897 --> 01:42:28,232 ఈ విధంగా... 1472 01:42:28,982 --> 01:42:30,442 నేను అదనపు జీవితాన్ని పొందాను. 1473 01:42:31,902 --> 01:42:33,820 మరియు అది... 1474 01:42:35,531 --> 01:42:37,032 మాయా. 1475 01:42:39,910 --> 01:42:41,954 మానవునికి చాలా చెడ్డది కాదు. 1476 01:42:43,622 --> 01:42:45,165 దేవుడికి చాలా చెడ్డది కాదు. 1477 01:42:46,124 --> 01:42:50,045 హే. నేను నా క్యాచ్‌ఫ్రేజ్‌ని కనుగొన్నానని అనుకుంటున్నాను. 1478 01:42:50,462 --> 01:42:52,047 - ఓహ్, అవునా? ఇది ఏమిటి? - దగ్గరికి రండి... 1479 01:42:58,011 --> 01:42:59,179 అది ఖచ్చితంగా ఉంది. 1480 01:42:59,346 --> 01:43:00,639 ఇది ఇంకా ఉత్తమమైనది. 1481 01:43:00,806 --> 01:43:02,015 ధన్యవాదాలు. 1482 01:43:10,107 --> 01:43:12,359 మీ హృదయాన్ని తెరిచి ఉంచండి. 1483 01:43:17,865 --> 01:43:19,283 నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను. 1484 01:43:20,534 --> 01:43:22,035 నేను కూడా నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను. 1485 01:44:07,706 --> 01:44:09,208 ఆమెను రక్షించండి. 1486 01:44:10,751 --> 01:44:12,085 నా ప్రేమను రక్షించు. 1487 01:44:46,078 --> 01:44:49,915 నేను మీకు స్పేస్ వైకింగ్ యొక్క పురాణం చెబుతాను... 1488 01:44:50,707 --> 01:44:55,879 AKA ది మైటీ థోర్, AKA డాక్టర్ జేన్ ఫోస్టర్. 1489 01:44:58,131 --> 01:45:00,592 ఆమె త్యాగం విశ్వాన్ని రక్షించింది... 1490 01:45:00,759 --> 01:45:04,388 మరియు యోగ్యత అంటే ఏమిటో మనందరికీ నేర్పించారు. 1491 01:45:04,930 --> 01:45:06,849 ఆమె దేవతల పిల్లలకు సహాయం చేసింది... 1492 01:45:07,015 --> 01:45:09,309 ఇంటికి తిరిగి వచ్చే దారిలో లేజర్ కిరణాలు ప్రసరింపజేసారు... 1493 01:45:09,476 --> 01:45:13,397 వారి డోజీ చిన్న మత్స్యకార గ్రామం పర్యాటక కేంద్రంగా మారింది. 1494 01:45:14,481 --> 01:45:15,566 ఆక్సిల్! 1495 01:45:15,732 --> 01:45:17,192 నీవు లేక లోటు గా అనిపించింది. 1496 01:45:17,568 --> 01:45:18,819 -బాగున్నారా? -నేను బాగున్నాను. నేను బాగానే వున్నాను. 1497 01:45:18,986 --> 01:45:20,112 -మీరు చెప్పేది నిజమా? -నేను బాగానే వున్నాను. 1498 01:45:20,279 --> 01:45:21,697 పిల్లలు మళ్లీ పిల్లలుగా సురక్షితంగా ఉన్నారు. 1499 01:45:21,864 --> 01:45:23,240 బిగ్గరగా, మూడు! 1500 01:45:24,867 --> 01:45:25,868 మీ వైఖరిని విస్తృతం చేసుకోండి. 1501 01:45:26,034 --> 01:45:29,454 ముఖ్యంగా వాళ్ల రాజు తర్వాత వాళ్లందరినీ ఆత్మరక్షణ తరగతులకు వెళ్లేలా చేశాడు. 1502 01:45:29,621 --> 01:45:31,415 ఆ వర్ధమాన స్పేస్ వైకింగ్‌లన్నింటినీ చూడండి. 1503 01:45:31,582 --> 01:45:32,708 మరియు అతి ముఖ్యమైన భాగం. 1504 01:45:33,208 --> 01:45:34,543 యుద్ధ కేకలు! 1505 01:45:36,003 --> 01:45:37,254 హేమ్‌డాల్ కొడుకు కూడా... 1506 01:45:37,421 --> 01:45:39,089 ఆక్సల్ హేమ్‌డాల్సన్... 1507 01:45:39,256 --> 01:45:41,466 ఇప్పుడు తన తండ్రి యొక్క విచిత్రమైన కంటి మ్యాజిక్ ఎవరు చేయగలరు... 1508 01:45:41,633 --> 01:45:43,468 చాలా యోధుడిగా మారాడు. 1509 01:45:43,927 --> 01:45:46,138 Asgard యొక్క భవిష్యత్తు సురక్షితంగా ఉంది. 1510 01:45:47,890 --> 01:45:50,851 ఫ్యూచర్స్ గురించి మాట్లాడుతూ, నేను నా స్వంతదానిని ఫోర్జరీ చేస్తున్నాను... 1511 01:45:51,018 --> 01:45:52,477 ఇప్పుడు నా శరీరం తిరిగి పెరిగింది... 1512 01:45:53,395 --> 01:45:55,564 నేను డ్వేన్ అనే వ్యక్తిని కలుసుకున్నాను. 1513 01:45:57,191 --> 01:45:58,817 మరియు థోర్ గురించి ఏమిటి, మీరు అడగండి? 1514 01:45:59,401 --> 01:46:01,528 కొత్త ప్రయాణం మొదలుపెట్టాడు... 1515 01:46:01,695 --> 01:46:06,074 ఎందుకంటే అతను జీవించడానికి, ప్రేమించడానికి ఏదో కనుగొన్నాడు. 1516 01:46:06,241 --> 01:46:10,746 సాడ్ గాడ్ నుండి తండ్రి దేవుడుగా మార్చిన ఒక చిన్న వ్యక్తి. 1517 01:46:10,913 --> 01:46:12,080 అల్పాహారం అందిస్తారు. 1518 01:46:13,582 --> 01:46:15,542 హలో. అక్కడికి వెల్లు. 1519 01:46:15,709 --> 01:46:17,669 హే. అల్పాహారం. 1520 01:46:18,086 --> 01:46:20,589 క్షమించండి. అది ఏమిటి? 1521 01:46:20,756 --> 01:46:22,591 అవి పాన్ ఫ్లాప్‌లు. భూమి నుండి. 1522 01:46:22,758 --> 01:46:24,593 నేను పాన్-ఫ్లాప్‌లను ఇష్టపడతానని అనుకోను. 1523 01:46:24,760 --> 01:46:25,844 - మీరు వారిని ప్రేమిస్తారు. -లేదు, నేను చేయను. 1524 01:46:26,011 --> 01:46:27,846 -అవును మీరు. - నా జీవితంలో ఎప్పుడూ అలా జరగలేదు. 1525 01:46:28,013 --> 01:46:29,556 రండి. తినెయ్యి. మనం వెళ్ళాలి. మేము ఆలస్యం అవుతాము. 1526 01:46:29,723 --> 01:46:30,641 ఇప్పుడు మీ బూట్లు ఎక్కడ ఉన్నాయి? 1527 01:46:30,891 --> 01:46:32,851 నేను వాటిని ధరిస్తున్నాను. 1528 01:46:33,185 --> 01:46:34,353 మీరు వాటిని ధరించరు. 1529 01:46:34,520 --> 01:46:36,104 -అవును నేనే. -కాదు నీవుకాదు. 1530 01:46:36,271 --> 01:46:37,439 అవును నేనే. 1531 01:46:37,606 --> 01:46:38,649 కాదు నీవుకాదు. 1532 01:46:38,815 --> 01:46:39,983 నరకానికి వెళ్ళు, రాక్షసుడు! 1533 01:46:41,902 --> 01:46:42,819 వావ్! 1534 01:46:43,237 --> 01:46:45,906 సరికొత్తది, ఇప్పుడు నాశనం చేయబడింది. మీకు చాలా కృతజ్ఞతలు. 1535 01:46:46,073 --> 01:46:47,908 నీకు తెలుసా? మీకు కావలసినది మీరు ధరించండి. 1536 01:46:48,075 --> 01:46:49,910 మీ పాదాలు నొప్పులు వచ్చినప్పుడు నాకు ఫిర్యాదు చేయడానికి రావద్దు, సరేనా? 1537 01:46:50,077 --> 01:46:51,828 నా నుండి మీకు ఇక్కడ సానుభూతి లభించదు. 1538 01:46:52,037 --> 01:46:54,248 సరే, నేను బూట్లు ధరిస్తాను. 1539 01:46:54,414 --> 01:46:55,290 ధన్యవాదాలు. 1540 01:46:55,457 --> 01:46:57,209 మా అమ్మ నాకు చెప్పేది గుర్తుంచుకో. 1541 01:46:57,376 --> 01:46:58,377 పెద్దల మాట వినండి... 1542 01:46:58,544 --> 01:47:00,587 మరియు ఎవరైనా భయపడటం లేదా తీయబడటం మీరు చూస్తే... 1543 01:47:00,754 --> 01:47:02,089 - మీరు వాటిని చూసుకుంటారు, సరేనా? -సరే. 1544 01:47:02,256 --> 01:47:03,632 మరియు అన్నింటికంటే, ఆనందించండి. 1545 01:47:03,799 --> 01:47:05,342 -గోట్చా. -గోట్చా. 1546 01:47:05,509 --> 01:47:07,511 ఇప్పుడు Mjolnir ఎక్కడ ఉంది? నేను అతనిని ఎక్కడ ఉంచాను? 1547 01:47:07,678 --> 01:47:08,846 అక్కడ. మంచం మీద పడుకుంది. 1548 01:47:09,012 --> 01:47:10,180 మంచం లో. 1549 01:47:11,765 --> 01:47:12,766 ఆహా అధ్బుతం. 1550 01:47:15,227 --> 01:47:17,020 అది బయటకు రావడం లేదు. 1551 01:47:17,771 --> 01:47:19,189 మీరు ఏమి చేసారు? 1552 01:47:19,356 --> 01:47:21,275 ఆమె ముందు బోరింగ్‌గా కనిపించింది. 1553 01:47:22,359 --> 01:47:23,861 అవును. చేసింది అనుకుందాం. 1554 01:47:24,027 --> 01:47:25,028 నేను దానిని ప్రేమిస్తున్నాను. 1555 01:47:25,362 --> 01:47:26,572 చాలా సృజనాత్మకమైనది. 1556 01:47:30,742 --> 01:47:31,702 సరే. 1557 01:47:32,369 --> 01:47:33,579 ఇప్పుడు, మీరు అక్కడ గ్రహాంతరవాసులను చూస్తున్నారా? 1558 01:47:33,745 --> 01:47:35,956 - గీతలు ఉన్నవా? - వారు అందంగా కనిపిస్తారు. 1559 01:47:36,123 --> 01:47:37,916 అవును, వారు మంచివారు. అందుకే వాటిని చూసుకోవాలి. 1560 01:47:38,083 --> 01:47:39,918 దొరికింది. మంచి వాటిని రక్షించండి. 1561 01:47:41,044 --> 01:47:42,045 నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను, స్వీటీ. 1562 01:47:42,212 --> 01:47:43,463 నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను, అంకుల్ థోర్. 1563 01:47:46,466 --> 01:47:47,968 వారు ఎల్లప్పుడూ మనకు అండగా ఉంటారు. 1564 01:47:48,135 --> 01:47:51,305 ఎటర్నిటీ నుండి జన్మించిన స్పేస్ వైకింగ్ మరియు అతని అమ్మాయి. 1565 01:47:51,471 --> 01:47:53,807 దేవుని శక్తులతో. 1566 01:47:56,268 --> 01:47:57,895 ఇద్దరు యోధులు... 1567 01:47:58,061 --> 01:48:01,190 మంచితో పోరాడలేని వారి కోసం మంచి పోరాటం. 1568 01:48:06,862 --> 01:48:10,490 వారు చాలా దూరం ప్రయాణించారు మరియు చాలా పేర్లు పెట్టారు. 1569 01:48:11,158 --> 01:48:13,577 అయితే వాటిని బాగా తెలిసిన వారికి... 1570 01:48:13,744 --> 01:48:15,412 అవి కేవలం తెలిసినవే... 1571 01:48:15,579 --> 01:48:17,581 లవ్ అండ్ థండర్ గా. 1572 01:50:05,439 --> 01:50:09,443 ఇది ఒక దేవుడని, అది ఏదో అర్థం. 1573 01:50:11,236 --> 01:50:13,280 ప్రజలు మీ పేరు గుసగుసలాడుకుంటారు... 1574 01:50:13,864 --> 01:50:17,784 వారి లోతైన ఆశలు మరియు కలలను పంచుకునే ముందు. 1575 01:50:18,869 --> 01:50:21,205 వారు నిన్ను కరుణించమని వేడుకున్నారు... 1576 01:50:21,872 --> 01:50:24,625 మీరు నిజంగా వింటున్నారో లేదో తెలియకుండా. 1577 01:50:26,960 --> 01:50:27,961 ఇప్పుడు... 1578 01:50:28,670 --> 01:50:30,589 మీకు తెలుసా, వారు ఆకాశం వైపు చూస్తారు... 1579 01:50:31,381 --> 01:50:33,634 వారు మమ్మల్ని మెరుపు కోసం అడగరు. 1580 01:50:34,301 --> 01:50:36,637 వారు మమ్మల్ని వర్షం కోసం అడగరు. 1581 01:50:37,346 --> 01:50:41,683 వారు తమ సూపర్ హీరోలుగా పిలవబడే వారిలో ఒకరిని చూడాలనుకుంటున్నారు. 1582 01:50:44,978 --> 01:50:47,356 మేము ఎప్పుడు జోక్ అయ్యాము? 1583 01:50:50,442 --> 01:50:51,693 నం. 1584 01:50:52,653 --> 01:50:54,112 ఇక లేదు. 1585 01:50:55,656 --> 01:50:58,242 వాళ్ళు మళ్ళీ మనకు భయపడతారు... 1586 01:50:58,742 --> 01:51:01,703 థోర్ ఓడిన్సన్ ఆకాశం నుండి పడిపోయినప్పుడు. 1587 01:51:04,957 --> 01:51:07,835 మీరు నన్ను అర్థం చేసుకున్నారా, హెర్క్యులస్? 1588 01:51:08,335 --> 01:51:10,754 నువ్వు నన్ను అర్థం చేసుకున్నావా నా కొడుకు? 1589 01:51:11,046 --> 01:51:12,464 అవును, తండ్రి. 1590 01:57:59,955 --> 01:58:00,873 ఏమిటి? 1591 01:58:02,541 --> 01:58:03,667 హే. 1592 01:58:05,043 --> 01:58:06,545 జేన్ ఫోస్టర్. 1593 01:58:07,421 --> 01:58:08,964 హేమ్డాల్. 1594 01:58:09,423 --> 01:58:10,799 మీరు ఇప్పుడు చనిపోయారని నేను చూస్తున్నాను. 1595 01:58:11,550 --> 01:58:12,801 అవును. 1596 01:58:13,427 --> 01:58:15,429 నా కొడుకును చూసుకున్నందుకు ధన్యవాదాలు. 1597 01:58:16,180 --> 01:58:18,807 మీకు ఇక్కడ, దేవతల దేశానికి స్వాగతం. 1598 01:58:23,562 --> 01:58:25,314 వల్హల్లాకు స్వాగతం.