1 00:00:41,834 --> 00:00:43,877 ಓಹ್, ಮಹಾನ್ ಮತ್ತು ಶಕ್ತಿಶಾಲಿ ರಾಪು... 2 00:00:44,503 --> 00:00:47,965 ನೀರು ಮತ್ತು ಪೋಷಣೆಗಾಗಿ ನಾವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುತ್ತೇವೆ. 3 00:00:49,508 --> 00:00:53,512 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುತ್ತೇನೆ, ನನಗಾಗಿ ಅಲ್ಲ, ಆದರೆ ನನ್ನ ಮಗಳಿಗಾಗಿ. 4 00:01:30,799 --> 00:01:32,301 ನಾನು ಸುಸ್ತಾಗಿದ್ದೇನೆ. 5 00:02:12,257 --> 00:02:15,552 ನೀವು ಅನುಭವಿಸಿದ್ದೀರಿ. 6 00:02:16,345 --> 00:02:18,222 ನನ್ನ ಬಳಿ ಬನ್ನಿ. 7 00:02:19,389 --> 00:02:21,391 ನನ್ನ ಬಳಿ ಬನ್ನಿ. 8 00:02:26,772 --> 00:02:29,149 ನೀವು ಅನುಭವಿಸಿದ್ದೀರಿ. 9 00:02:33,529 --> 00:02:35,322 ನನ್ನ ಬಳಿ ಬನ್ನಿ. 10 00:02:45,791 --> 00:02:48,836 ನೀವು ಅನುಭವಿಸಿದ್ದೀರಿ. 11 00:03:30,752 --> 00:03:32,212 ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಏನು ಹೊಂದಿದ್ದೇವೆ? 12 00:03:34,756 --> 00:03:35,757 ಇದರ ಕಡೆ ನೋಡು. 13 00:03:35,924 --> 00:03:37,676 ಇದು ನನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಕಿತ್ತುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ. 14 00:03:41,054 --> 00:03:42,472 ರಾಪು. 15 00:03:46,185 --> 00:03:47,269 ಬೆಳಕು ತರುವವನು. 16 00:03:47,436 --> 00:03:48,687 ಓಹ್, ಇದು ನನ್ನದೊಂದು. 17 00:03:50,689 --> 00:03:53,525 ನಾನು ಗೋರ್, ನಿಮ್ಮ ಶಿಷ್ಯರಲ್ಲಿ ಕೊನೆಯವನು. 18 00:03:53,692 --> 00:03:56,612 ನಾವು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇವೆ, ಸ್ವಾಮಿ. 19 00:03:56,778 --> 00:03:58,405 ಭೂಮಿ ಒಣಗಿದೆ. 20 00:03:58,572 --> 00:04:00,741 ಎಲ್ಲಾ ಜೀವನ ಕಳೆದುಹೋಗಿದೆ. 21 00:04:00,908 --> 00:04:05,162 ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಮೇಲಿನ ನಮ್ಮ ನಂಬಿಕೆ ಎಂದಿಗೂ ಕದಲಲಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಈಗ ನಾವು ಭರವಸೆಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ... 22 00:04:06,705 --> 00:04:08,707 ಶಾಶ್ವತ ಪ್ರತಿಫಲ. 23 00:04:09,458 --> 00:04:11,126 ಇದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ನೀವು ಆಚರಿಸುತ್ತೀರಾ? 24 00:04:13,462 --> 00:04:15,506 ಶಾಶ್ವತ ಪ್ರತಿಫಲವಿದೆ ಎಂದು ಅವನು ಭಾವಿಸುತ್ತಾನೆ. 25 00:04:19,801 --> 00:04:21,512 ಇಲ್ಲ, ಕ್ಷಮಿಸಿ. 26 00:04:21,678 --> 00:04:23,889 ನಿನಗಾಗಿ ಯಾವುದೇ ಶಾಶ್ವತ ಪ್ರತಿಫಲವಿಲ್ಲ, ನಾಯಿ! 27 00:04:25,390 --> 00:04:28,352 ನಾವು ಆಚರಿಸುತ್ತಿರುವುದು ತಾಜಾ ಕೊಲೆಯಾಗಿದೆ. 28 00:04:28,977 --> 00:04:31,563 ನಾವು ನೆಕ್ರೋಸ್ವರ್ಡ್ ಹೊಂದಿರುವವರನ್ನು ಸೋಲಿಸಿದ್ದೇವೆ... 29 00:04:31,730 --> 00:04:33,148 -ನೀವು ಅನುಭವಿಸಿದ್ದೀರಿ. -...ಅವನು ಹಾನಿ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು... 30 00:04:33,315 --> 00:04:35,567 - ಶಾಪಗ್ರಸ್ತ ಬ್ಲೇಡ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೇ ಇತರ ದೇವರುಗಳು. -ಇದು ಸೇಡು ತೀರಿಸಿಕೊಂಡರೆ ನೀವು ಹುಡುಕುತ್ತೀರಿ. 31 00:04:35,734 --> 00:04:38,111 ಅವರು ನನ್ನ ಸಂಪೂರ್ಣ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯವನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸುವುದಾಗಿ ಬೆದರಿಕೆ ಹಾಕಿದರು. 32 00:04:38,654 --> 00:04:40,239 ಆದರೆ, ನನ್ನ ಒಡೆಯ... 33 00:04:40,906 --> 00:04:43,325 ನಿಮ್ಮ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯ ಈಗಾಗಲೇ ಕೊನೆಗೊಂಡಿದೆ. 34 00:04:44,284 --> 00:04:45,827 ನಿನ್ನನ್ನು ಆರಾಧಿಸಲು ಯಾರೂ ಉಳಿದಿಲ್ಲ. 35 00:04:45,994 --> 00:04:48,413 ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬದಲಿಸಲು ಹೆಚ್ಚಿನ ಅನುಯಾಯಿಗಳು ಇರುತ್ತಾರೆ. 36 00:04:48,580 --> 00:04:49,831 ಯಾವಾಗಲೂ ಇವೆ. 37 00:04:50,332 --> 00:04:51,750 ನಾವು ಅನುಭವಿಸಿದ್ದೇವೆ... 38 00:04:53,210 --> 00:04:55,087 ಮತ್ತು ನಾವು ಹಸಿವಿನಿಂದ ಬಳಲುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. 39 00:04:57,923 --> 00:04:59,883 ನನ್ನ ಮಗಳು ಸತ್ತಳು... 40 00:05:01,927 --> 00:05:03,762 - ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ. - ಮತ್ತು ನೀವು ಮಾಡಬೇಕು. 41 00:05:03,929 --> 00:05:06,890 ನಿಮ್ಮ ದೇವರುಗಳಿಗಾಗಿ ಸಂಕಟವು ನಿಮ್ಮ ಏಕೈಕ ಉದ್ದೇಶವಾಗಿದೆ. 42 00:05:07,724 --> 00:05:09,268 ಸಾವಿನ ನಂತರ ನಿಮಗೆ ಏನೂ ಇಲ್ಲ. 43 00:05:09,768 --> 00:05:10,811 ಸಾವನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ. 44 00:05:12,938 --> 00:05:14,273 ನೀನು ದೇವರಲ್ಲ. 45 00:05:21,029 --> 00:05:22,531 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ತ್ಯಜಿಸುತ್ತೇನೆ. 46 00:05:29,705 --> 00:05:32,749 ಈಗ ನಿಮ್ಮ ಅರ್ಥಹೀನ ಜೀವನವು ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಒಂದು ಉದ್ದೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. 47 00:05:34,168 --> 00:05:36,378 ನಿನ್ನನ್ನು ನನಗೆ ಬಲಿಕೊಡಲು. 48 00:05:39,047 --> 00:05:41,884 ಸೇಡು ತೀರಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಾದರೆ ನೀನು ಹುಡುಕುವುದು... 49 00:05:42,259 --> 00:05:44,094 ... ಎಲ್ಲಾ ದೇವರುಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲು. 50 00:05:44,595 --> 00:05:46,096 ಎಟರ್ನಿಟಿಗೆ ಹೋಗಿ. 51 00:05:46,263 --> 00:05:49,224 ಸೇಡು ತೀರಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಾದರೆ ನೀನು ಹುಡುಕುವುದು... 52 00:05:51,018 --> 00:05:52,394 ಬಿಫ್ರಾಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಕರೆಸಿ. 53 00:05:52,561 --> 00:05:53,770 ಎಟರ್ನಿಟಿಗೆ ಹೋಗಿ. 54 00:05:53,937 --> 00:05:56,940 - ಎಲ್ಲಾ ದೇವರುಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲು. -ಬಿಫ್ರಾಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಕರೆಸಿ. 55 00:05:57,107 --> 00:05:58,233 ಎಟರ್ನಿಟಿಗೆ ಹೋಗಿ. 56 00:05:58,400 --> 00:06:01,612 ಎಲ್ಲಾ ದೇವತೆಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲು. ಎಲ್ಲಾ ದೇವತೆಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲು. ಎಲ್ಲಾ ದೇವತೆಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲು. 57 00:06:15,167 --> 00:06:16,793 ಖಡ್ಗವು ನಿನ್ನನ್ನು ಆರಿಸಿತು. 58 00:06:17,628 --> 00:06:19,588 ನೀವು ಈಗ ಶಾಪಗ್ರಸ್ತರಾಗಿದ್ದೀರಿ! 59 00:06:19,755 --> 00:06:20,839 ತಮಾಷೆ. 60 00:06:21,006 --> 00:06:23,091 ಇದು ಶಾಪ ಅನಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 61 00:06:26,762 --> 00:06:28,347 ಭರವಸೆಯಂತೆ ಭಾಸವಾಗುತ್ತದೆ. 62 00:06:30,057 --> 00:06:31,433 ಆದ್ದರಿಂದ, ಇದು ನನ್ನ ಪ್ರತಿಜ್ಞೆ. 63 00:06:34,686 --> 00:06:36,522 ಎಲ್ಲಾ ದೇವರುಗಳು ಸಾಯುವರು. 64 00:07:21,942 --> 00:07:24,319 ಬನ್ನಿ, ಬನ್ನಿ, ಸುತ್ತಿಕೊಳ್ಳಿ. 65 00:07:24,486 --> 00:07:27,698 ಮತ್ತು ಬಾಹ್ಯಾಕಾಶ ವೈಕಿಂಗ್‌ನ ದಂತಕಥೆಯನ್ನು ಆಲಿಸಿ. 66 00:07:27,865 --> 00:07:33,495 AKA ಗುಡುಗಿನ ದೇವರು. AKA ಥಾರ್ ಓಡಿನ್ಸನ್. 67 00:07:40,210 --> 00:07:42,212 ಯೋಧನ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ಬೆಳೆದ... 68 00:07:42,379 --> 00:07:44,798 ಯುದ್ಧಗಳನ್ನು ಗೆಲ್ಲಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಥಾರ್ ಕಲಿಸಲಾಯಿತು... 69 00:07:44,965 --> 00:07:48,343 ಒಳ್ಳೆಯದನ್ನು ಹೋರಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದವರಿಗೆ ಒಳ್ಳೆಯ ಹೋರಾಟ. 70 00:07:50,804 --> 00:07:54,433 ಅವನು ಬೆಳೆದನು ಮತ್ತು ಅವನು ಬೆಳೆದನು ಮತ್ತು ಅವನು ಬೆಳೆದನು. 71 00:07:55,225 --> 00:07:57,352 ಅವರು ನಗುವಿನಂತೆ ಸಂವೇದನಾಶೀಲರಾಗಿದ್ದರು. 72 00:07:57,519 --> 00:08:00,731 ಮತ್ತು ಅವನ ಪ್ರೀತಿಯ ಸ್ವಭಾವವು ತಾರತಮ್ಯ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ. 73 00:08:00,898 --> 00:08:03,901 ಅವರು ಒಮ್ಮೆ ಒಂದು ಸ್ವಾಶ್ಬಕ್ಲಿಂಗ್ ಪ್ಯಾಶನಿಸ್ಟಾವನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿದ್ದರು. 74 00:08:04,067 --> 00:08:06,904 ಮತ್ತೊಂದು ಬಾರಿ, ಅವನು ತೋಳ ಮಹಿಳೆಯನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸಿದನು... 75 00:08:07,070 --> 00:08:08,655 ವುಮನ್ ವುಲ್ಫ್ ಮೇಲೆ. 76 00:08:10,616 --> 00:08:15,287 ಆದರೆ ಥಾರ್‌ನ ನಿಜವಾದ ಪ್ರೀತಿಯೆಂದರೆ ಜೇನ್ ಫೋಂಡಾ ಎಂಬ ಭೂಮಿಯ ಮಹಿಳೆ. 77 00:08:15,454 --> 00:08:17,831 ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ. ಸಂ. ಜೇನ್ ಫೋಸ್ಟರ್. 78 00:08:18,207 --> 00:08:21,460 ಆದರೆ ದುಃಖಕರವೆಂದರೆ, ಪ್ರೀತಿಯ ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ, ಥಾರ್ ಸೋತರು. 79 00:08:23,462 --> 00:08:26,423 ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ಅವರು ಆ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಬಹಳಷ್ಟು ಜನರನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡರು. 80 00:08:26,590 --> 00:08:27,716 ಅವನ ಅಮ್ಮ. 81 00:08:27,883 --> 00:08:29,092 ಅವನ ತಂದೆ. 82 00:08:29,551 --> 00:08:30,427 ಮತ್ತು ಆ ವ್ಯಕ್ತಿ. 83 00:08:30,594 --> 00:08:31,678 ಮತ್ತು ಆ ವ್ಯಕ್ತಿ. 84 00:08:31,845 --> 00:08:32,971 ಮತ್ತು ಅದು ಯಾರೇ ಆಗಿರಲಿ. 85 00:08:33,138 --> 00:08:34,264 ಮತ್ತು ಹೈಮ್ಡಾಲ್. 86 00:08:34,431 --> 00:08:35,307 ಮತ್ತು ಅವನ ಸಹೋದರ. 87 00:08:36,265 --> 00:08:37,851 ಮತ್ತು ಅವನ ಸಹೋದರ, ಮತ್ತೆ. 88 00:08:38,018 --> 00:08:39,061 ಮತ್ತು ಮತ್ತೆ. 89 00:08:41,104 --> 00:08:43,315 ಬಡ ಥಾರ್ ತನ್ನ ಗ್ರಹದ ಸ್ಫೋಟವನ್ನು ನೋಡಬೇಕಾಗಿತ್ತು. 90 00:08:43,941 --> 00:08:46,235 ತದನಂತರ ಅವನು, "ನಾನು ಏನು ಮಾಡಿದೆ?" 91 00:08:46,944 --> 00:08:50,239 ಅವನು ಪ್ರೀತಿಸಿದ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲರೂ ಕಳೆದುಕೊಂಡರು ಎಂದು ತೋರುತ್ತದೆ. 92 00:08:50,405 --> 00:08:53,283 ಮತ್ತು ಆದ್ದರಿಂದ ಅವನು ತನ್ನ ಹೃದಯವನ್ನು ದೊಡ್ಡ, ತಿರುಳಿರುವ ಬೋಡ್ ಹಿಂದೆ ಮರೆಮಾಡಿದನು... 93 00:08:53,450 --> 00:08:55,911 ಆದ್ದರಿಂದ ಅದನ್ನು ಮತ್ತೆ ಮುರಿಯಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. 94 00:08:56,411 --> 00:08:59,957 ಆದರೆ ಅವನು ಪ್ರೀತಿಸಿದ ಮಾತ್ರಕ್ಕೆ, ಅವನು ಜಗಳವಾಡಿದನು ಎಂದು ಅರ್ಥವಲ್ಲ. 95 00:09:00,874 --> 00:09:03,710 ಅವರು ಗಾರ್ಡಿಯನ್ಸ್ ಆಫ್ ದಿ ಗ್ಯಾಲಕ್ಸಿ ಜೊತೆ ಸೇರಿಕೊಂಡರು... 96 00:09:03,877 --> 00:09:06,296 ಮತ್ತು ಕೆಲವು ಕ್ಲಾಸಿಕ್ ಥಾರ್ ಸಾಹಸಗಳನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ. 97 00:09:06,922 --> 00:09:08,340 ಅವನು ಆಕಾರವನ್ನು ಪಡೆದನು. 98 00:09:08,507 --> 00:09:10,300 ಗಟ್ಟಿಯಾದ ಅಂಗಳದಲ್ಲಿ ಹಾಕುವುದು. 99 00:09:10,467 --> 00:09:14,471 ನೋವುಗಳನ್ನು ಲಾಭಗಳಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದು ಮತ್ತು ಲೆಗ್ ಡೇ ಅನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಬಿಟ್ಟುಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ. 100 00:09:16,265 --> 00:09:18,934 ಅವರು ಅಪ್ಪ ಬೋಡ್‌ನಿಂದ ದೇವರ ಬೋಡ್‌ಗೆ ಹೋದರು. 101 00:09:19,101 --> 00:09:22,271 ಆದರೆ ಅವನ ಗಾಡ್ ಬೋಡ್ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ, ಇನ್ನೂ ದುಃಖದ ಬೋಡ್ ಇತ್ತು... 102 00:09:22,437 --> 00:09:23,564 ಕೇವಲ ಹೊರಬರಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ. 103 00:09:26,024 --> 00:09:29,444 ಏಕೆಂದರೆ ಹಲವು ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಥಾರ್ ಧರಿಸಿದ್ದ ಎಲ್ಲಾ ಬೋಡ್‌ಗಳು... 104 00:09:29,611 --> 00:09:32,739 ಒಳಗೊಳಗೇ ಅನುಭವಿಸುತ್ತಿದ್ದ ನೋವನ್ನು ಮರೆಮಾಚಲಾಗಲಿಲ್ಲ. 105 00:09:34,575 --> 00:09:36,493 ಆದ್ದರಿಂದ ಅವನು ತನ್ನ ಪ್ರೀತಿಯ ಹುಡುಕಾಟವನ್ನು ಬಿಟ್ಟನು... 106 00:09:37,452 --> 00:09:40,330 ಅವನು ಒಂದು ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ ಒಳ್ಳೆಯವನು ಎಂದು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುವುದು... 107 00:09:41,582 --> 00:09:44,793 ಯಾರಾದರೂ ಹೇಳಲಿ ಎಂದು ಶಾಂತವಾಗಿ ಯೋಚಿಸುತ್ತಾ ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ... 108 00:09:45,252 --> 00:09:48,505 "ಥಾರ್, ಈ ಯುದ್ಧವನ್ನು ಗೆಲ್ಲಲು ನಮಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಹಾಯ ಬೇಕು." 109 00:09:49,923 --> 00:09:51,216 ಥಾರ್. 110 00:09:51,383 --> 00:09:53,385 ಈ ಯುದ್ಧವನ್ನು ಗೆಲ್ಲಲು ನಮಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಹಾಯ ಬೇಕು. 111 00:09:53,552 --> 00:09:54,720 ಹೋಗೋಣ. 112 00:09:54,887 --> 00:09:56,930 ಸರಿ. ಬನ್ನಿ, ಸ್ಟಾರ್ಮ್ ಬ್ರೇಕರ್. 113 00:09:57,306 --> 00:09:58,515 ಮರಳಿ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ. 114 00:10:00,350 --> 00:10:01,602 ನಾವು ಆತುರಪಡಬೇಕು, ಸರಿ? 115 00:10:02,644 --> 00:10:04,021 ಜನರು ಸಾಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 116 00:10:04,188 --> 00:10:05,230 ಕೆಳಗೆ ನೋಡುತ್ತೇನೆ. 117 00:10:09,693 --> 00:10:11,278 ಯದ್ವಾತದ್ವಾ! 118 00:10:21,705 --> 00:10:23,999 ಅವನ್ನು ನನಗೆ ಕೊಡು. ನೀವು ಅವುಗಳನ್ನು ಮುರಿಯಲಿದ್ದೀರಿ. 119 00:10:25,292 --> 00:10:26,376 ನಾನು ಗ್ರೂಟ್! 120 00:10:26,543 --> 00:10:28,170 ನೀವು ಅದರ ಮೇಲೆಲ್ಲ ರಸವನ್ನು ಪಡೆದಿದ್ದೀರಿ. 121 00:10:30,631 --> 00:10:33,634 -ಎಲ್ಲರಿಗೂ ನಮಸ್ಕಾರ. - ಸರಿ, ಅದು ಯಾರೆಂದು ನೋಡಿ. 122 00:10:33,800 --> 00:10:35,093 ನಾವು ಹೇಗೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ, ಹುಡುಗರೇ? 123 00:10:35,552 --> 00:10:36,595 ಭಯಾನಕ! 124 00:10:37,346 --> 00:10:38,639 ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಸಾಯಲಿದ್ದೇವೆ. 125 00:10:38,805 --> 00:10:41,099 ಈ ಗ್ರಹವು ವಿಶ್ರಾಂತಿ ರಜಾದಿನವಾಗಿದೆ ಎಂದು ನೀವು ಹೇಳಿದ್ದೀರಿ. 126 00:10:41,266 --> 00:10:44,144 ಇದು "ವಿಶ್ರಾಂತಿಯುತ ರಜಾದಿನದಂತೆ" ಎಂದು ನಾನು ಹೇಳಿದೆ. 127 00:10:44,311 --> 00:10:47,481 ಆದರೆ ಆ ಅದ್ಭುತ ಆಕಾಶವನ್ನು ನೋಡಿ. ಶನಿಯ ಮೂರು ಸೂರ್ಯಗಳು. 128 00:10:47,648 --> 00:10:49,191 ಅದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಏನು? 129 00:10:49,650 --> 00:10:51,235 ನಿಜವಾದ ರಜಾದಿನ! 130 00:10:51,401 --> 00:10:53,445 ಡೈ ಬೂಸ್ಕನ್ ಕಲ್ಮಶ! 131 00:10:56,365 --> 00:10:57,699 ಗುಡುಗು ದೇವರು. 132 00:10:57,866 --> 00:10:59,117 ಕಿಂಗ್ ಯಾಕನ್. 133 00:10:59,284 --> 00:11:01,787 ನೀವು ಅಂತಿಮವಾಗಿ ನಮ್ಮ ಹೋರಾಟಕ್ಕೆ ಸೇರಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ. 134 00:11:01,954 --> 00:11:04,623 ಸರಿ, ಅವರು ಹೇಳಿದಂತೆ, "ಇಲ್ಲದಕ್ಕಿಂತ ತಡವಾಗಿರುವುದು ಉತ್ತಮ." 135 00:11:04,790 --> 00:11:06,375 ಹೌದು, ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. 136 00:11:06,542 --> 00:11:09,586 ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿರುವಂತೆ, ನಾವು ಶಾಂತಿಯುತ ಓಯಸಿಸ್ನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೆವು. 137 00:11:09,753 --> 00:11:12,631 -ಆದರೆ ನಂತರ ನಮ್ಮ ದೇವರುಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲಾಯಿತು. -ಕೊಲೆ? 138 00:11:12,798 --> 00:11:15,843 ಮತ್ತು ಈಗ ನಮ್ಮ ಪವಿತ್ರ ದೇವಾಲಯವನ್ನು ಯಾವುದೇ ರಕ್ಷಣೆಯಿಲ್ಲದೆ ಬಿಡಲಾಗಿದೆ... 139 00:11:16,009 --> 00:11:18,762 ಮತ್ತು ಹಬೂಸ್ಕಾದ ದಂಡುಗಳು ಅದರ ಶಕ್ತಿಯ ಮೇಲೆ ಹಿಡಿತ ಸಾಧಿಸಿದವು. 140 00:11:18,929 --> 00:11:22,307 ಇದು ನಮ್ಮ ಅತ್ಯಂತ ಪವಿತ್ರವಾದ ದೇವಾಲಯವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಅವನು ಅದನ್ನು ಅಪವಿತ್ರಗೊಳಿಸುತ್ತಾನೆ. 141 00:11:22,474 --> 00:11:23,475 ಅಲ್ಪಾವಧಿ. 142 00:11:25,769 --> 00:11:29,106 ರಾಜ ಯಾಕನ್, ಇಂದು ಇಲ್ಲಿ ಏನಾಯಿತು ಎಂದು ಹೇಳಿ. 143 00:11:29,565 --> 00:11:31,567 ಸಮಯದ ಬಗ್ಗೆ ಥಾರ್ ಹೇಳಿ... 144 00:11:32,067 --> 00:11:36,405 ಮತ್ತು ಅವನ ರಾಗ್‌ಟ್ಯಾಗ್, ಮಿಸ್‌ಫಿಟ್ ಡೆಸ್ಪರಾಡೋಸ್‌ನ ಮಾಟ್ಲಿ ಸಿಬ್ಬಂದಿ... 145 00:11:36,572 --> 00:11:38,448 ಯುದ್ಧದ ಅಲೆಯನ್ನು ತಿರುಗಿಸಿತು... 146 00:11:38,615 --> 00:11:40,701 ಮತ್ತು ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಅವರ ಹೆಸರನ್ನು ಕೆತ್ತಲಾಗಿದೆ. 147 00:11:40,868 --> 00:11:44,079 ಆಡ್ಸ್ ನಮಗೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿರಬಹುದು, ಆದರೆ ನಾನು ಇದನ್ನು ನಿಮಗೆ ಉಚಿತವಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ... 148 00:11:44,246 --> 00:11:45,372 ಇಲ್ಲಿ ಅದು ಬರುತ್ತದೆ. 149 00:11:45,539 --> 00:11:49,585 ಇದು ಇಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಈಗ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ! 150 00:13:43,699 --> 00:13:46,326 ಅವನು ದೇವಾಲಯದೊಳಗೆ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ, ಅಲ್ಲವೇ? ಸಂ. 151 00:13:57,921 --> 00:13:59,339 ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ, ಎಲ್ಲರೂ. 152 00:13:59,506 --> 00:14:02,718 ನಾವು ತಂಡವಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದ ಕಾರಣ ನಾವು ಒಟ್ಟಾಗಿ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. 153 00:14:03,552 --> 00:14:06,346 ಶತ್ರುವನ್ನು ಸೋಲಿಸಲು ನಾವು ನಮ್ಮ ಹೃದಯ ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ಮನಸ್ಸನ್ನು ಬಳಸಿದ್ದೇವೆ... 154 00:14:06,513 --> 00:14:08,140 ಕನಿಷ್ಠ ನಷ್ಟ ಅಥವಾ ಹಾನಿಯೊಂದಿಗೆ. 155 00:14:16,023 --> 00:14:17,941 ಎಂತಹ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಥಾರ್ ಸಾಹಸ! 156 00:14:18,150 --> 00:14:19,359 ಹುರ್ರೇ! 157 00:14:42,966 --> 00:14:44,384 ಒಳ್ಳೆಯ ಪುಸ್ತಕ? 158 00:14:44,551 --> 00:14:45,594 ಹೌದು. 159 00:14:46,261 --> 00:14:47,471 ನಾನು ಅದನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದೇನೆ. 160 00:14:48,472 --> 00:14:51,058 ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ. ನೀವು ಡಾ. ಜೇನ್ ಫಾಸ್ಟರ್? 161 00:14:51,225 --> 00:14:52,392 ನಾನು. 162 00:14:52,976 --> 00:14:54,186 -ನಮಸ್ತೆ. -ನಮಸ್ತೆ. 163 00:14:54,353 --> 00:14:55,938 ಐನ್ಸ್ಟೈನ್-ರೋಸೆನ್ ಸೇತುವೆ ಹೇಗಿದೆ? 164 00:14:56,438 --> 00:14:57,481 ಇದು ಕಠಿಣವಾಗಿದೆ. 165 00:14:57,648 --> 00:14:58,857 -ಹೌದು. - ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಕಠಿಣ. 166 00:14:59,024 --> 00:15:00,776 ಇದು... ನಿಮಗೆ 3D ಮಾದರಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. 167 00:15:00,943 --> 00:15:02,402 ನೀವು ಎಂದಾದರೂ ಈವೆಂಟ್ ಹಾರಿಜಾನ್? ಅನ್ನು ನೋಡುತ್ತೀರಿ 168 00:15:02,569 --> 00:15:03,612 ಸಂ. 169 00:15:04,696 --> 00:15:06,240 -ಅಂತರತಾರಾ? -ಸಂ. 170 00:15:06,406 --> 00:15:08,200 ಆ ಸಿನಿಮಾ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ. 171 00:15:08,825 --> 00:15:10,744 ಸರಿ. ಐನ್‌ಸ್ಟೈನ್-ರೋಸನ್ ಸೇತುವೆ... 172 00:15:10,911 --> 00:15:14,498 ಜಾಗವನ್ನು ಮಡಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಬಿಂದು A ಮತ್ತು ಬಿಂದು ಬಿ... 173 00:15:15,457 --> 00:15:17,459 ಬಾಹ್ಯಾಕಾಶ ಮತ್ತು ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸಹಬಾಳ್ವೆ. 174 00:15:18,085 --> 00:15:19,086 ಹಾಗೆ. 175 00:15:20,963 --> 00:15:22,297 ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಹಾಳುಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. 176 00:15:22,464 --> 00:15:24,132 ಹೌದು, ಆದರೆ ಈಗ ನೀವು ವರ್ಮ್‌ಹೋಲ್‌ಗಳನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ. 177 00:15:26,885 --> 00:15:27,886 ಆ ಸಿನಿಮಾಗಳನ್ನು ನೋಡಿ. 178 00:15:28,303 --> 00:15:29,388 -ಸರಿ. -ಸರಿ. 179 00:15:29,555 --> 00:15:31,849 ಹಾಟ್ ಚೀಟೋಗಳನ್ನು ನೋಡಿದೆ, ಅದನ್ನು ಪಡೆಯಬೇಕಾಗಿತ್ತು. 180 00:15:38,772 --> 00:15:41,066 ಹಾಗಾದರೆ, ಅದು ಹೇಗೆ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ? 181 00:15:41,483 --> 00:15:44,486 ಇದು ಅದ್ಭುತವಾಗಿ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ. 182 00:15:49,116 --> 00:15:52,536 ನನ್ನನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬೇರೆ ಯಾರಿಗಾದರೂ ಹೇಳಿದ್ದೀರಾ? 183 00:15:53,161 --> 00:15:57,541 ಜನರು ಕಂಡುಕೊಂಡಾಗ ಅವರು ವಿಚಿತ್ರವಾಗಿ ವರ್ತಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತಾರೆ. ಅವರು ಕೇವಲ ವಿಭಿನ್ನವಾಗಿವೆ. 184 00:15:58,333 --> 00:16:00,127 ಈಗ ನನ್ನ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಅದರ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ. 185 00:16:00,294 --> 00:16:01,920 ಹೇಗಾದರೂ, ಇದು ಅಷ್ಟು ಗಂಭೀರವಾಗಿಲ್ಲ. 186 00:16:02,296 --> 00:16:03,589 ಜೇನ್, ಇದು ನಾಲ್ಕನೇ ಹಂತ. 187 00:16:03,755 --> 00:16:05,924 ಔಟ್, ಹಾಗೆ, ಎಷ್ಟು ಹಂತಗಳು? 188 00:16:06,675 --> 00:16:07,676 ನಾಲ್ಕು. 189 00:16:07,843 --> 00:16:09,011 ನಾವು ತಿಳಿದಿರುವ ಬಗ್ಗೆ. 190 00:16:13,223 --> 00:16:15,559 ಓಹ್, ನೀವು ಬೇರೆಲ್ಲೋ ಇದ್ದೀರಿ, ನೀವು ಇದೀಗ ಇರಬೇಕು... 191 00:16:15,726 --> 00:16:17,436 ಅದು ಕೀಮೋಗಿಂತ ಮುಖ್ಯವೇ? 192 00:16:17,853 --> 00:16:18,854 ಸಂ. 193 00:16:26,486 --> 00:16:27,988 ನೀವು ಲ್ಯಾಬ್‌ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ಅಲ್ಲವೇ? 194 00:16:28,155 --> 00:16:29,907 ನಾನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವ ಕೆಲವು ವಿಚಾರಗಳಿವೆ. 195 00:16:30,073 --> 00:16:31,867 ಸರಿ, ಇಲ್ಲ, ಸಮಯ ಮೀರಿದೆ. 196 00:16:32,492 --> 00:16:34,912 ನಿಮ್ಮ ಲ್ಯಾಬ್ ಕೆಲಸವನ್ನು ನೀವು ಮಾಡಲೇಬೇಕು ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ... 197 00:16:35,078 --> 00:16:37,623 ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನೀವು ಎಲ್ಲಾ ನಾಗರಿಕತೆಯನ್ನು ನಿರಾಸೆಗೊಳಿಸುತ್ತೀರಿ... 198 00:16:38,790 --> 00:16:41,960 ಆದರೆ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡವು ನಿಮಗೆ ಹೇಳಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನೀವು ಪಡೆಯುತ್ತಿಲ್ಲ... 199 00:16:42,127 --> 00:16:43,504 ಹಾಗಾಗಿ ನಾನು ಅನುವಾದಿಸುತ್ತೇನೆ. 200 00:16:44,046 --> 00:16:46,089 ನಿಧಾನವಾಗಿ. 201 00:16:46,256 --> 00:16:48,217 ಈ ವಿಷಯದ ವಿರುದ್ಧ ಹೋರಾಡಲು ನಿಮ್ಮ ಶಕ್ತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. 202 00:16:49,635 --> 00:16:51,845 ನಾನು ನನ್ನ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಹೋರಾಡುತ್ತೇನೆ, ಸರಿ? 203 00:16:52,054 --> 00:16:53,347 ಸರಿ, FYI... 204 00:16:53,514 --> 00:16:57,184 ಪ್ರಯೋಗಾಲಯದಲ್ಲಿ "ನನ್ನ ದಾರಿ" ಏಕಾಂಗಿಯಾಗಿ ಸಮಾನವಾಗಿರಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ. 205 00:16:59,603 --> 00:17:02,189 ಬಹುಶಃ ಇದು ಸ್ಪೇಸ್ ವೈಕಿಂಗ್ ಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವ ಸಮಯವಾಗಿದೆ. 206 00:17:02,356 --> 00:17:03,482 ಇದು ಕಾರ್ಡ್ ಅಲ್ಲ. 207 00:17:03,649 --> 00:17:04,483 ಹೌದು, ಅದು. 208 00:17:04,566 --> 00:17:05,943 - ಯಾವುದೇ ಕಾರ್ಡ್ ಇಲ್ಲ. - ಒಂದು ಕಾರ್ಡ್ ಇದೆ. 209 00:17:06,108 --> 00:17:08,487 ಇದು ಎತ್ತರವಾಗಿದೆ, ಇದು ಹೊಂಬಣ್ಣವಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಇದು ಬಹುಕಾಂತೀಯವಾಗಿದೆ. 210 00:17:08,654 --> 00:17:10,030 ಇದು ಸುಂದರವಾದ ಕಾರ್ಡ್ ಆಗಿದೆ. 211 00:17:10,196 --> 00:17:11,949 -ಜೇನ್, ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಾಗಿದೆಯೇ? - ನೋಡು, ಡಾರ್ಸಿ... 212 00:17:12,156 --> 00:17:15,285 ಇದನ್ನು ನಾನೇ ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 213 00:17:22,917 --> 00:17:25,963 ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಇನ್ನೂ ಅದೇ ರೀತಿ ಬರುತ್ತಿವೆ. 214 00:17:26,505 --> 00:17:28,464 ಕೀಮೋ ಕಡಿಮೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಾನು ಹೆದರುತ್ತೇನೆ. 215 00:17:30,759 --> 00:17:32,219 ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಜೇನ್. 216 00:17:33,595 --> 00:17:36,849 ನಾನು ಏನಾದರೂ ಮಾಡಬಹುದಾದರೆ ಅಥವಾ ನೀವು ಮಾತನಾಡಲು ಬಯಸಿದರೆ, ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ. 217 00:18:31,528 --> 00:18:34,615 ರಾಜನಂತೆ ವಾಸನೆ, ಏಕೆಂದರೆ ನೀವು ಯೋಗ್ಯರು. 218 00:18:34,948 --> 00:18:36,158 ಹಳೆಯ ಮಸಾಲೆ. 219 00:18:38,619 --> 00:18:40,120 ಕತ್ತರಿಸಿ! 220 00:19:07,189 --> 00:19:09,441 ಈ ಸ್ಥಳವನ್ನು ನೋಡಿ. ಇದು ಸುಂದರವಾಗಿದೆ. 221 00:19:09,775 --> 00:19:11,026 ಮುಖಪುಟ. 222 00:19:11,193 --> 00:19:12,361 ಹೌದು, ಮನೆ, ತಂದೆ. 223 00:19:12,986 --> 00:19:14,530 ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮನೆಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯಲು ನಾವು ಇಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ. 224 00:19:14,863 --> 00:19:17,449 ಹೌದು. ಅಸ್ಗಾರ್ಡ್ ಗ್ರಹಕ್ಕೆ. 225 00:19:17,616 --> 00:19:19,993 ಅಸ್ಗರ್ಡ್ ಒಂದು ಗ್ರಹವಲ್ಲ, ನನ್ನ ಮಕ್ಕಳೇ. 226 00:19:20,369 --> 00:19:22,746 ಇದು ಜನರು. ಇದು ನೀನು! 227 00:19:22,913 --> 00:19:27,584 ಮತ್ತು ಈಗ, ನಾನು ಆತ್ಮ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ಹಾದುಹೋಗುವ ಸಮಯ. 228 00:19:30,295 --> 00:19:32,047 ನಾನು ನನ್ನ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ... 229 00:19:32,214 --> 00:19:35,092 ವಲ್ಹಲ್ಲಾದ ದೊಡ್ಡ ಔತಣಕೂಟದಲ್ಲಿ... 230 00:19:35,259 --> 00:19:37,594 ದೇವರುಗಳ ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಸ್ಥಳ. 231 00:19:37,761 --> 00:19:39,721 ಓಹ್, ಇನ್ನೊಂದು ವಿಷಯ. 232 00:19:40,639 --> 00:19:41,890 ನಿನಗೆ ಒಬ್ಬ ತಂಗಿ ಇದ್ದಾಳೆ. 233 00:19:43,100 --> 00:19:46,812 ಮತ್ತು ಈಗ, ನಾನು ದೈವಿಕ ಸ್ಟಾರ್ಡಸ್ಟ್ ಆಗಿ ಬದಲಾಗುತ್ತೇನೆ... 234 00:19:47,271 --> 00:19:49,022 ಮತ್ತು ವಿದಾಯ ಹೇಳಿ. 235 00:19:49,690 --> 00:19:50,691 ಓಹ್, ನೋಡಿ. 236 00:19:51,316 --> 00:19:53,193 ನೀವು ನೋಡುತ್ತೀರಾ? ಇದು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ. 237 00:19:54,152 --> 00:19:55,612 ನಾನು ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 238 00:20:00,117 --> 00:20:01,618 ಇಲ್ಲ! 239 00:20:01,785 --> 00:20:02,828 ತಂದೆ! 240 00:20:04,997 --> 00:20:06,415 ಆದರೆ ನಿಲ್ಲು! ಸಹೋದರ! 241 00:20:07,875 --> 00:20:11,086 ನಮ್ಮ ಹಿಂದೆ ಅಪಶಕುನದ ಪೋರ್ಟಲ್ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಿದೆ. 242 00:20:11,628 --> 00:20:12,754 ರೂಪಾಂತರ! 243 00:20:22,598 --> 00:20:25,267 ನಾನು ಹೆಳ, ಸಾವಿನ ದೇವತೆ. 244 00:20:25,434 --> 00:20:30,397 ಈಗ, ನಾನು ಸಿಂಹಾಸನಕ್ಕೆ ಸರಿಯಾದ ಉತ್ತರಾಧಿಕಾರಿಯಾಗಿ ನನ್ನ ಹಕ್ಕು ಸಾಧಿಸಲು ಅಸ್ಗಾರ್ಡ್‌ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗುತ್ತೇನೆ... 245 00:20:30,564 --> 00:20:32,316 ಮತ್ತು ಯಾರೂ ನನ್ನನ್ನು ತಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ! 246 00:20:32,482 --> 00:20:33,483 ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿ ಇಲ್ಲವೇ ಸಾಯಿ! 247 00:20:33,650 --> 00:20:35,944 ನಾವು ಎಂದಿಗೂ ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ, ಮಾಟಗಾತಿ! Mjolnir! 248 00:20:40,824 --> 00:20:42,117 ಅಸಾಧ್ಯ! 249 00:20:43,619 --> 00:20:45,495 ನಾನು ನಿನ್ನ ಸುತ್ತಿಗೆಯನ್ನು ಮುರಿದಿದ್ದೇನೆ! 250 00:20:45,662 --> 00:20:47,080 ಸಾಯುವ ಸಮಯ! 251 00:20:47,247 --> 00:20:48,540 ಬಿಫ್ರಾಸ್ಟ್! 252 00:21:00,385 --> 00:21:02,846 ನೀವು ಬಹುತೇಕ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಅನುಭವಿಸಬಹುದು... 253 00:21:03,013 --> 00:21:05,807 ಈ ಭವ್ಯವಾದ ಮತ್ತು ಚಲಿಸಲಾಗದ ಕಲ್ಲುಗಳು. 254 00:21:06,308 --> 00:21:08,685 ಸರಿ. ಮತ್ತೆ ಹಳ್ಳಿಗೆ ಹೋಗೋಣ... 255 00:21:08,852 --> 00:21:11,772 ಅಲ್ಲಿ ನಾವು ಕೆಲವು ನಿಜವಾದ ಅಸ್ಗಾರ್ಡಿಯನ್ ಮೀಡ್ ಅನ್ನು ಕುಡಿಯಬಹುದು. 256 00:21:11,939 --> 00:21:13,524 ಬನ್ನಿ. 257 00:21:48,433 --> 00:21:50,060 ವಿಪತ್ತಿನ ದೇವರು... 258 00:21:51,270 --> 00:21:52,479 ನಾವು ನಿಮಗೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 259 00:21:52,646 --> 00:21:56,358 ನಮ್ಮ ದೇವರುಗಳ ರಕ್ಷಣೆಯಿಲ್ಲದೆ ನಾವು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿರುತ್ತೇವೆ ಎಂದು ನಾವು ಹೆದರುತ್ತಿದ್ದೆವು... 260 00:21:56,525 --> 00:21:59,528 ಆದರೆ ಈಗ, ಶಾಂತಿ ಆಳ್ವಿಕೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ. 261 00:22:00,028 --> 00:22:03,490 ನಿಮ್ಮ ಸೇವೆಗೆ ಪ್ರತಿಯಾಗಿ, ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಉಡುಗೊರೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ. 262 00:22:04,616 --> 00:22:09,538 ಸಂಪ್ರದಾಯದಂತೆ, ನಮ್ಮ ಪ್ರಪಂಚದ ರಕ್ಷಕರಿಗೆ ಮಹಾನ್ ಮೃಗಗಳನ್ನು ನೀಡಲಾಗುತ್ತದೆ. 263 00:22:12,082 --> 00:22:13,041 ದೈತ್ಯ ಆಡುಗಳು! 264 00:22:13,208 --> 00:22:15,252 ಅವುಗಳನ್ನು ನೋಡಿ! ಅವರು ಅದ್ಭುತವಾಗಿವೆ. 265 00:22:15,419 --> 00:22:18,213 ಕೊರ್ಗ್, ಅದನ್ನು ನೋಡಿ. ಆ ವಸ್ತುಗಳು ಸುಂದರವಾಗಿವೆ. 266 00:22:18,547 --> 00:22:20,632 ಕಿಂಗ್ ಯಾಕನ್, ತುಂಬಾ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 267 00:22:20,799 --> 00:22:22,551 ದೇವಸ್ಥಾನದ ಬಗ್ಗೆ ಕೇಳಿ... 268 00:22:22,718 --> 00:22:23,886 ನಾನು ದೇವಸ್ಥಾನದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ. 269 00:22:24,052 --> 00:22:25,762 ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ಆದರೆ ನಾವು ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡಬೇಕಾದರೆ, ಅದು ಮುಖ್ಯ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ... 270 00:22:25,929 --> 00:22:27,347 - ಇದು ನನಗೆ ದುಃಖ ತಂದಿದೆ. -...ಜೀವನ ಮತ್ತು ಭೌತಿಕ ವಸ್ತುಗಳಿಗೆ... 271 00:22:27,514 --> 00:22:28,849 - ಮತ್ತು ಹುಚ್ಚು. - ಸರಿ, ನಾನು ಮಾತನಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸುತ್ತೇನೆ. 272 00:22:29,641 --> 00:22:30,642 ಆಡುಗಳನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡಿ. 273 00:22:30,809 --> 00:22:33,103 ನೀವು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಮತ್ತು ಈಗ ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು. 274 00:22:33,270 --> 00:22:34,396 ಹಿಮ್ಮೇಳಗಳಿಲ್ಲ. 275 00:22:36,148 --> 00:22:38,483 - ಅವರು ಸುಂದರವಾಗಿದ್ದಾರೆ. - ಹೌದು, ಅವರು ಸುಂದರವಾಗಿದ್ದಾರೆ. 276 00:22:39,401 --> 00:22:40,944 ಅವರು ಸಹ ಸಾಕಷ್ಟು ಕಿರುಚುತ್ತಾರೆ. 277 00:22:41,111 --> 00:22:42,029 ಅವರು ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತಾರೆ. 278 00:22:42,988 --> 00:22:43,989 ನಾನು ಗ್ರೂಟ್. 279 00:22:44,156 --> 00:22:46,950 ನಾವು ಡ್ಯಾಮ್ ರಿಮೋಟ್ ಅನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಬೇಕು ಆದ್ದರಿಂದ ನಾವು ಡಿಸ್ಟ್ರೆಸ್ ಸಿಗ್ನಲ್ ಅನ್ನು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಬಹುದು! 280 00:22:47,117 --> 00:22:48,994 ನಿಮ್ಮ ಹೆಜ್ಜೆಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಿರಿ. ರಿಮೋಟ್ ಎಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟೆ? 281 00:22:49,161 --> 00:22:50,412 ನಿಮ್ಮ ಮೇಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು ಬಹುಶಃ ಅದನ್ನು ತಿಂದಿದೆ! 282 00:22:50,579 --> 00:22:52,331 ಆಡುಗಳು ರಿಮೋಟ್ ತಿನ್ನಲಿಲ್ಲ. ಹಾಸ್ಯಾಸ್ಪದವಾಗಬೇಡಿ. 283 00:22:52,497 --> 00:22:53,832 ಸರಿ, ನಾನು ಅವರ ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನು ಅಗೆಯುತ್ತಿಲ್ಲ. 284 00:22:53,999 --> 00:22:56,627 ನಾನು ಅವುಗಳನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ! ಅವರು ನಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಬದುಕಬೇಕು! 285 00:22:56,793 --> 00:22:57,920 ರಿಮೋಟ್ ಸಿಕ್ಕಿತು! 286 00:22:58,086 --> 00:22:59,129 ನಾನು ಅವುಗಳನ್ನು ಕೆಳಗೆ ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 287 00:22:59,296 --> 00:23:00,214 -ನಾನೂ ಕೂಡ. - ಇದು ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದೆಯೇ ಅಥವಾ ಇಲ್ಲವೇ? 288 00:23:00,380 --> 00:23:01,757 ಇಲ್ಲ, ಅದು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ. ಇದಕ್ಕೆ ಶುಲ್ಕ ವಿಧಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. 289 00:23:01,924 --> 00:23:03,509 -ಸರಿ, ಬಹುಶಃ ನೀವು ಚಾರ್ಜರ್ ಅನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಬೇಕಾಗಬಹುದು... - ನನ್ನ ದಾರಿಯಿಂದ ಹೊರಬನ್ನಿ! 290 00:23:03,675 --> 00:23:05,219 ಹೇ ಹೇ! ಓಹ್, ಓಹ್, ಓಹ್! ಓಹ್, ಓಹ್! 291 00:23:07,095 --> 00:23:08,805 -ಕೋರ್ಗ್, ನೀವು ಸರಿಯೇ? - ಹೌದು, ಸಹೋದರ. ಎಲ್ಲ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. 292 00:23:08,972 --> 00:23:11,475 ಸರಿ. ಎಲ್ಲರೂ, ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಪಡೆಯಿರಿ. ಆಡುಗಳು ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತವೆ. 293 00:23:11,642 --> 00:23:13,227 ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನಾವು ಅವುಗಳನ್ನು ಮಾಂಸಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಸಬಹುದು... 294 00:23:15,062 --> 00:23:16,063 ... ಜನರು. 295 00:23:16,230 --> 00:23:18,273 ಜನರನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗುವುದು. ಅವರು ಉತ್ತಮ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತಾರೆ. 296 00:23:18,440 --> 00:23:20,692 ಮತ್ತು ನೀವು ಅವರನ್ನು ವಿಶೇಷ ಶಿಳ್ಳೆಯೊಂದಿಗೆ ಕರೆಯಬಹುದು ಎಂದು ನನಗೆ ಹೇಳಲಾಗಿದೆ... 297 00:23:20,859 --> 00:23:21,985 ಅದು ಹೀಗೇ ಹೋಗುತ್ತದೆ... 298 00:23:22,528 --> 00:23:24,154 ಇಲ್ಲ, ಅದು ಅಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ, ಅದು ಅಲ್ಲ. 299 00:23:24,404 --> 00:23:25,822 ಇಲ್ಲ, ಅದು ಅಲ್ಲ. ನೀವು ಹೋಗಬೇಕು. 300 00:23:26,365 --> 00:23:27,366 ಇಲ್ಲ, ಅದು ಅಲ್ಲ. 301 00:23:27,533 --> 00:23:29,201 - ಓಹ್, ಹುಡುಗರೇ. -ಕ್ರಾಗ್ಲಿನ್! 302 00:23:29,368 --> 00:23:30,327 ಇಲ್ಲ, ಅದು ಅಲ್ಲ. 303 00:23:30,494 --> 00:23:32,788 - ನೀವು ಇಷ್ಟು ಸಮಯ ಇಲ್ಲಿದ್ದೀರಾ? -ಹೌದು, ನೀವು ಹಡಗಿನಲ್ಲಿ ಉಳಿಯಲು ಹೇಳಿದ್ದೀರಿ. 304 00:23:33,247 --> 00:23:35,207 ಇದು ಗ್ಲೆಂಡಾ. ನಾವು ಮದುವೆಯಾಗಿದ್ದೇವೆ. 305 00:23:36,250 --> 00:23:37,251 ನಾನು ಗ್ರೂಟ್. 306 00:23:37,417 --> 00:23:40,003 ಹೊಸ ಸಂಬಂಧಗಳಿಗೆ ಜಿಗಿಯುವ ಬಗ್ಗೆ ನಾವು ನಿಮಗೆ ಏನು ಹೇಳಿದ್ದೇವೆ? 307 00:23:40,170 --> 00:23:41,421 ನಾನು ಹಾಗೆ ಮಾಡಬಾರದು ಎಂದು. 308 00:23:41,588 --> 00:23:44,174 ಹೌದು, ನಾವು ಇಳಿಯುವ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಗ್ರಹದಲ್ಲಿಯೂ ನೀವು ಮದುವೆಯಾಗಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 309 00:23:44,299 --> 00:23:45,801 ನಾನು ಗ್ರೂಟ್. 310 00:23:46,552 --> 00:23:47,803 ಅಂತಿಮವಾಗಿ! 311 00:23:47,970 --> 00:23:49,763 ಸರಿ, ಇಲ್ಲಿ ನಾವು ಹೋಗುತ್ತೇವೆ. ಸಂಕಟದ ಕರೆಗಳು. 312 00:23:50,347 --> 00:23:53,141 ದಯವಿಟ್ಟು ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ! ಕಟುಕ ದೇವರು ನಮ್ಮನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ! 313 00:23:53,308 --> 00:23:54,434 ದೇವರ ಕಟುಕ? 314 00:23:54,601 --> 00:23:56,228 ಅವರು ಎಚ್ಚರಿಕೆ ನೀಡುವಂತೆ ನೇಣು ಹಾಕಿಕೊಂಡು ಬಿಟ್ಟರು. 315 00:23:56,395 --> 00:23:58,188 ಈ ಎಲ್ಲಾ ದೇವರುಗಳನ್ನು ನೋಡಿ, ಕೊಲೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. 316 00:23:58,355 --> 00:24:01,942 ನಮ್ಮ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಚಾಂಪಿಯನ್‌ಗಳು, ಈಗ ವ್ಯರ್ಥವಾಗಿದ್ದಾರೆ. 317 00:24:02,109 --> 00:24:03,277 ಭಯಾನಕ. 318 00:24:03,443 --> 00:24:04,820 ಈ ರೀತಿಯ ಕೆಲಸವನ್ನು ಯಾರು ಮಾಡಿರಬಹುದು? 319 00:24:05,946 --> 00:24:06,947 ಥಾರ್, ನೀವು ಎಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ? 320 00:24:07,114 --> 00:24:08,699 ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ, ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ, ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ. ಅದು ಏನಾಗಿತ್ತು? ಹಿಂದೆ ಹೋಗು. 321 00:24:10,200 --> 00:24:11,201 ಅದನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ. 322 00:24:12,786 --> 00:24:14,204 -ಥಾರ್, ನೀವು ಎಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ? -ಸಿಫ್? 323 00:24:14,371 --> 00:24:15,664 ನಮಗೆ ನೀನು ಇಲ್ಲಿ ಬೇಕು. 324 00:24:16,373 --> 00:24:18,000 ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತ ಅಪಾಯದಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ. ನಾವು ತಕ್ಷಣ ಹೋಗಬೇಕು. 325 00:24:18,500 --> 00:24:19,710 ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತರೇ, ಹಡಗನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ. 326 00:24:19,877 --> 00:24:21,879 ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ಬಹುಶಃ ನಾವು ಬೇರ್ಪಡಬೇಕಾಗಬಹುದು. 327 00:24:22,045 --> 00:24:25,048 ಉಳಿಸಲು ತುಂಬಾ ಜನರು, ಅಂದರೆ, ಈ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಕಟಗಳನ್ನು ನೋಡಿ... 328 00:24:25,632 --> 00:24:26,633 ಕರೆಗಳು. 329 00:24:30,012 --> 00:24:31,013 ಥಾರ್. 330 00:24:31,180 --> 00:24:32,514 ನೀವು ಸರಿ ಹೋಗುತ್ತೀರಾ? 331 00:24:32,681 --> 00:24:35,392 ಪರಸ್ಪರ ನಿಮ್ಮ ಬದ್ಧತೆಯನ್ನು ನಾನು ಮೆಚ್ಚುತ್ತೇನೆ. ಇದು ಒಂದು ಸುಂದರ ವಿಷಯ. 332 00:24:35,642 --> 00:24:37,269 ಅಯ್ಯೋ, ಇದು ನಾನು ಎಂದಿಗೂ ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ. 333 00:24:37,436 --> 00:24:38,812 ಸ್ನೇಹಿತರೇ, ನಾನು ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ... 334 00:24:39,396 --> 00:24:40,397 ನೀವು ಮಾಡಬಹುದು. 335 00:24:41,940 --> 00:24:44,484 ಸಾವಿರಾರು ವರ್ಷಗಳ ಕಾಲ ಬದುಕಿದ ನಂತರ, ನೀವು ಯಾರೆಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿರುವುದಿಲ್ಲ. 336 00:24:45,444 --> 00:24:46,904 ನಾನು ಮೊದಲು ಕಳೆದುಹೋಗಿದ್ದೇನೆ. 337 00:24:47,905 --> 00:24:49,615 ಆದರೆ ನಂತರ ನಾನು ಅರ್ಥವನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡೆ, ನಾನು ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡೆ. 338 00:24:50,866 --> 00:24:52,910 ಮತ್ತು ಹೌದು, ಇದು ನನ್ನಿಂದ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ಮತ್ತು ದೇವರು, ಅದು ನೋವುಂಟುಮಾಡುತ್ತದೆ. 339 00:24:55,037 --> 00:24:57,748 ಆದರೆ ಖಾಲಿ ಭಾವನೆಗಿಂತ ಆ ಕೊಳಕು ಭಾವನೆ ಉತ್ತಮವಾಗಿದೆ. 340 00:24:59,374 --> 00:25:02,878 ಮುಂದೊಂದು ದಿನ ನೀವು ಏನನ್ನಾದರೂ ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುವಿರಿ ಎಂಬುದು ನನ್ನ ಭರವಸೆ. 341 00:25:03,337 --> 00:25:05,547 ನಿಮಗೆ ಈ ಕೆಟ್ಟ ಭಾವನೆ ಮೂಡಿಸಲು. 342 00:25:05,714 --> 00:25:08,425 ನಾನು ಮೊದಲು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ. ಇದು ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ. 343 00:25:08,592 --> 00:25:12,346 ಅವರು ಘೋರ ಸಾವಿನಿಂದ ಸಾಯುತ್ತಾರೆ ಅಥವಾ ಕೈಬರಹದ ಪತ್ರದೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಎಸೆಯುತ್ತಾರೆ. 344 00:25:12,513 --> 00:25:15,766 ಯಾವುದು ಕೆಟ್ಟದು ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ನಾನು ಎಲ್ಲರನ್ನೂ ತೋಳಿನ ಅಂತರದಲ್ಲಿ ಇಡುತ್ತೇನೆ. 345 00:25:18,727 --> 00:25:20,854 ನೀವು ತುಂಬಾ ಲಗತ್ತಾಗಿ ಬೆಳೆದಿದ್ದೀರಿ. ಡ್ಯಾಮ್, ಇದು ಸಂಭವಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿತ್ತು. 346 00:25:21,021 --> 00:25:22,898 ನೀನು ಹೋಗಲೇಬೇಕು. ನಾನು ಸಿಫ್ ಅನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 347 00:25:23,649 --> 00:25:26,360 ನೀವು ಇತರ ಕರೆಗಳಿಗೆ ಉತ್ತರಿಸುತ್ತೀರಿ. ನಕ್ಷತ್ರಪುಂಜಕ್ಕೆ ಅದರ ರಕ್ಷಕರ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. 348 00:25:26,527 --> 00:25:28,904 - ಕೂಲ್, ಹೌದು. ನಾವು ಸುಮ್ಮನೆ ಹೊರಡುತ್ತಿದ್ದೆವು... -ನನಗೆ ನೋವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ಗೊತ್ತು. 349 00:25:29,071 --> 00:25:30,781 ಆದರೆ ಈ ರೀತಿ ಮಾಡುವುದು ಉತ್ತಮ. ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ನಂಬಬೇಕು. 350 00:25:31,698 --> 00:25:33,408 ನೋವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಲು, ನೀವು ಏಕೆ ಮಾಡಬಾರದು... 351 00:25:34,368 --> 00:25:36,912 ಈ ಹಡಗನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ವಿದಾಯ ಉಡುಗೊರೆಯಾಗಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವುದೇ? 352 00:25:37,663 --> 00:25:38,872 ನೀವು ನನಗೆ ನನ್ನ ಹಡಗನ್ನು ನೀಡುತ್ತೀರಾ? 353 00:25:39,039 --> 00:25:40,374 ಹೌದು, ಅವಳು ನಿನ್ನವಳು. 354 00:25:40,541 --> 00:25:43,210 ನಾನು ಹೊಂದಿರುವಷ್ಟು ನೆನಪುಗಳನ್ನು ನೀವು ಅವಳೊಂದಿಗೆ ಮಾಡಲಿ. 355 00:25:43,377 --> 00:25:44,878 ಅವಳು ಸ್ವಭಾವದ ಮುದುಕಿ. 356 00:25:45,045 --> 00:25:47,339 ಬಿಗಿಯಾದ ಉಪ್ಪಿನಕಾಯಿಯಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಸೇವೆ ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತದೆ. 357 00:25:47,506 --> 00:25:48,632 - ನಾನು ಹಡಗನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತೇನೆ. -ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 358 00:25:48,799 --> 00:25:50,092 ವಿದಾಯ, ಹಳೆಯ ಸ್ನೇಹಿತ. 359 00:25:51,301 --> 00:25:53,011 ಮಾನವ ಹಸ್ತಲಾಘವ... 360 00:25:53,220 --> 00:25:54,972 ಅಸ್ಗಾರ್ಡಿಯನ್ ಶೇಕ್ ಗೆ. 361 00:25:55,138 --> 00:25:57,683 ನೀವು ನಂಬಲಾಗದ ಹಾವಿನೊಳಗೆ. 362 00:25:58,767 --> 00:25:59,852 ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಇದನ್ನು ಎಳೆಯುತ್ತಿದ್ದೀರಿ. 363 00:26:00,018 --> 00:26:02,855 ಮತ್ತು ಕ್ಲಾಸಿಕ್ ಅಸ್ಗಾರ್ಡಿಯನ್ ಹೈ ಒಂದನ್ನು ಮುಗಿಸಿ. 364 00:26:06,775 --> 00:26:07,943 ಹೋಗೋಣ. 365 00:26:08,110 --> 00:26:10,320 ನನ್ನ ಸಿಬ್ಬಂದಿಯನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ. ಇದು ಅವರಿಗೆ ಕಷ್ಟಕರವಾಗಿರುತ್ತದೆ. 366 00:26:10,487 --> 00:26:11,488 ಯದ್ವಾತದ್ವಾ! 367 00:26:11,655 --> 00:26:12,656 ಅವಳಲ್ಲ. 368 00:26:12,823 --> 00:26:14,157 ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳಿದ್ದನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. 369 00:26:15,117 --> 00:26:16,577 ನೀವು ಎಂದಾದರೂ ಕಳೆದುಹೋದಂತೆ ಅನಿಸುತ್ತದೆ... 370 00:26:17,369 --> 00:26:19,705 ನೀವು ಪ್ರೀತಿಸುವ ಜನರ ಕಣ್ಣುಗಳಲ್ಲಿ ನೋಡಿ. 371 00:26:20,122 --> 00:26:22,124 ನೀವು ಯಾರೆಂದು ಅವರು ನಿಮಗೆ ನಿಖರವಾಗಿ ತಿಳಿಸುತ್ತಾರೆ. 372 00:26:26,503 --> 00:26:27,504 ಸರಿ. ವಿದಾಯ. 373 00:26:31,175 --> 00:26:33,677 ಅದು ಯೋಗ್ಯವಾದುದಕ್ಕಾಗಿ, ಒಳ್ಳೆಯ ನೆನಪುಗಳಿಗೆ ಅಂಟಿಕೊಳ್ಳೋಣ. 374 00:26:34,178 --> 00:26:37,973 ನಾವು ಅಸ್ಗಾರ್ಡಿಯನ್ನರು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, "ನೀವು ಓಡಿನ್ನ ರಾವೆನ್‌ಗಳ ವೇಗದಲ್ಲಿ ಪ್ರಯಾಣಿಸಲಿ. 375 00:26:38,432 --> 00:26:41,560 "ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ವಲ್ಹಲ್ಲಾದಲ್ಲಿ ನೋಡುತ್ತೇನೆ ಅಲ್ಲಿ ನಾವು ಮೀಡ್ ಕುಡಿಯುತ್ತೇವೆ ಮತ್ತು..." 376 00:26:43,520 --> 00:26:45,731 - ಅವರು ಹೋಗಿದ್ದಾರೆ. - ಮತ್ತೆ ಒಂಟಿ. ನಾನು ಮತ್ತು ನೀನು ಮಾತ್ರ. 377 00:26:45,898 --> 00:26:47,065 ಸ್ಟಾರ್ಮ್ ಬ್ರೇಕರ್! 378 00:26:47,941 --> 00:26:50,027 ಹುಷಾರಾಗಿರು, ಹುಚ್ಚು ಕೊಡಲಿ! 379 00:26:53,614 --> 00:26:54,865 ಹಾಗಾದರೆ ನಾವು ಈಗ ಏನು ಮಾಡಬೇಕು, ಸಹೋದರ? 380 00:26:55,032 --> 00:26:56,408 ಸಿಫ್ ಪಡೆಯಲು ಹೋಗೋಣ! 381 00:27:11,882 --> 00:27:13,717 ಅದು ಯಾರು ಅಥವಾ ಏನು? 382 00:27:13,884 --> 00:27:17,012 ಫಾಲಿಗರ್, ಫಾಲಿಗೇರಿಯನ್ನರ ದೇವರು. 383 00:27:17,513 --> 00:27:19,515 ನೀವು ಭೇಟಿಯಾಗುವ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ದೇವರುಗಳಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರು. 384 00:27:21,099 --> 00:27:22,267 ಓಹ್, ಇಲ್ಲ. 385 00:27:31,276 --> 00:27:32,986 ಸಿಫ್, ಇದು ನಾನು, ಥಾರ್. 386 00:27:33,570 --> 00:27:34,571 ಓಡಿನ್ಸನ್? 387 00:27:34,988 --> 00:27:36,156 ನೀವು ಒಂದು ತೋಳನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ. 388 00:27:36,490 --> 00:27:37,491 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಮನೆಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ. 389 00:27:37,658 --> 00:27:39,576 ಇಲ್ಲ! ನನ್ನನ್ನು ಇಲ್ಲೇ ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ. 390 00:27:39,743 --> 00:27:41,703 ನಾನು ಯೋಧನ ಸಾವನ್ನು ಸಾಯಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 391 00:27:41,870 --> 00:27:43,914 ಯುದ್ಧಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ. ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ. 392 00:27:44,081 --> 00:27:46,959 ತದನಂತರ ನಾನು ವಲ್ಹಲ್ಲಾದಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. 393 00:27:47,543 --> 00:27:49,419 ಓಹ್, ಅದನ್ನು ನಿಮಗೆ ಮುರಿಯಲು ನಾನು ದ್ವೇಷಿಸುತ್ತೇನೆ... 394 00:27:49,586 --> 00:27:52,589 ಆದರೆ ಯೋಧ ವಲ್ಹಲ್ಲಾಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು, ನೀವು ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ಸಾಯಬೇಕು. 395 00:27:53,257 --> 00:27:55,300 - ನೀವು ಬದುಕುಳಿದರು. - ಓಹ್, ಶಿಟ್. 396 00:27:55,884 --> 00:27:57,678 ಬಹುಶಃ ನಿಮ್ಮ ತೋಳು ವಲ್ಹಲ್ಲಾದಲ್ಲಿದೆ. 397 00:27:59,429 --> 00:28:00,556 ಇಲ್ಲಿ ಏನಾಯಿತು? 398 00:28:01,223 --> 00:28:02,641 ನಾನು ಹುಚ್ಚನನ್ನು ಬೇಟೆಯಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 399 00:28:02,808 --> 00:28:04,893 ನಾನು ಅವನನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಹಿಂಬಾಲಿಸಿದೆ, ಆದರೆ ಅದು ಬಲೆಯಾಗಿತ್ತು. 400 00:28:05,060 --> 00:28:06,061 ಯಾರು ಈ ಹುಚ್ಚ? 401 00:28:06,645 --> 00:28:08,856 ಕಟುಕ ದೇವರು ಬರುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 402 00:28:09,022 --> 00:28:11,358 ಅವನು ದೇವತೆಗಳ ವಿನಾಶವನ್ನು ಬಯಸುತ್ತಾನೆ. 403 00:28:11,733 --> 00:28:13,277 ಅಸ್ಗಾರ್ಡ್ ನಂತರದ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ. 404 00:30:03,762 --> 00:30:04,805 ನೋಡಿ, ಅದು ಥಾರ್! 405 00:30:04,972 --> 00:30:06,932 -ಥಾರ್! -ಸಿಫ್ ಅನ್ನು ಆಸ್ಪತ್ರೆಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯಿರಿ. 406 00:30:07,099 --> 00:30:08,100 ಹೇ! 407 00:30:08,267 --> 00:30:09,393 ನೀವು ಈಗ ಯಾರನ್ನು ಕೆಣಕಿದ್ದೀರಿ? 408 00:30:09,560 --> 00:30:11,061 ಇದು ನನ್ನ ತಪ್ಪಲ್ಲ. ನಾನು ಈ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ನೋಡಿಲ್ಲ... 409 00:30:11,228 --> 00:30:12,062 ಅವರು ಯಾವುದೇ ನರಕವಾಗಿದ್ದರೂ. 410 00:30:12,229 --> 00:30:13,397 ಮರಳಿ ಸ್ವಾಗತ. 411 00:30:38,839 --> 00:30:40,007 ಹೊಸ ಹುಡುಗ ಯಾರು? 412 00:30:40,465 --> 00:30:42,885 ಆ ಹುಡುಗ? ನೀನು ಆ ಹುಡುಗನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುವೆ. 413 00:30:57,691 --> 00:30:59,610 Mjolnir! Mjolnir! 414 00:30:59,776 --> 00:31:00,819 ಇದು ನಾನು, ಥಾರ್. 415 00:31:00,986 --> 00:31:02,237 ನೀವು ನನ್ನ ಸುತ್ತಿಗೆಯನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೀರಾ? 416 00:31:02,821 --> 00:31:03,822 Mjolnir, ಇಲ್ಲಿ, ಹುಡುಗ. 417 00:31:06,074 --> 00:31:07,326 Mjolnir? 418 00:31:11,538 --> 00:31:12,664 Mjolnir. 419 00:31:17,377 --> 00:31:19,880 ನೀವು ಹಿಂತಿರುಗಿದ್ದೀರಿ! 420 00:31:23,550 --> 00:31:24,468 Mjolnir! 421 00:31:52,371 --> 00:31:53,247 ಕ್ಷಮಿಸಿ. 422 00:31:53,413 --> 00:31:55,290 ನಮಸ್ಕಾರ. ಅದು ನನ್ನ ಸುತ್ತಿಗೆ ನೀವು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದಿದ್ದೀರಿ. 423 00:31:56,750 --> 00:31:58,126 ಮತ್ತು ಅದು ನನ್ನ ನೋಟ. 424 00:32:05,884 --> 00:32:06,885 ಹೇ! 425 00:32:09,221 --> 00:32:10,389 ಸಾಕಷ್ಟು ಟಾಮ್ ಫೂಲರಿ. 426 00:32:10,556 --> 00:32:12,724 ಆ ಮುಖವಾಡವನ್ನು ಕಳಚಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಏಕೆ ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸಬಾರದು? 427 00:32:12,891 --> 00:32:13,892 ಬನ್ನಿ. 428 00:32:15,811 --> 00:32:16,812 ಹೇ. 429 00:32:17,437 --> 00:32:18,605 ಜೇನ್? 430 00:32:24,152 --> 00:32:27,197 ಥಾರ್ ಮತ್ತು ಜೇನ್ ಅವರ ದಂತಕಥೆಯನ್ನು ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ. 431 00:32:28,907 --> 00:32:32,911 ಅವನು ಗುಡುಗಿನ ದೇವರು ಮತ್ತು ಅವಳು ವಿಜ್ಞಾನದ ಮಹಿಳೆ. 432 00:32:34,162 --> 00:32:36,582 ಮತ್ತು ಅವರು ವಿಭಿನ್ನ ಲೋಕಗಳಿಂದ ಬಂದಿದ್ದರೂ... 433 00:32:38,375 --> 00:32:40,043 ಹೇಗಾದರೂ, ಇದು ಕೇವಲ ಅರ್ಥಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ. 434 00:32:41,420 --> 00:32:44,882 ಮತ್ತು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಅವರು ಪ್ರೀತಿಯ ಪ್ರಯಾಣವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದರು. 435 00:32:50,554 --> 00:32:52,931 ಥಾರ್ ಜೇನ್‌ಗೆ ಯೋಧನ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಕಲಿಸಿದನು... 436 00:32:55,058 --> 00:32:58,103 ಮತ್ತು ಜೇನ್ ಥಾರ್ ಜನರ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಕಲಿಸಿದನು. 437 00:32:59,396 --> 00:33:03,650 ಮತ್ತು ಸಮಯ ಕಳೆದಂತೆ, ಅವರ ಪ್ರೀತಿ ಆಳವಾಗಿ ಮತ್ತು ಆಳವಾಗಿ ಬೆಳೆಯಿತು. 438 00:33:06,778 --> 00:33:08,780 ಅವಳು ನಂಬಲಾಗದವಳು, ಅಲ್ಲವೇ, Mjolnir? 439 00:33:11,533 --> 00:33:14,745 ನೀವು ಯಾವಾಗಲೂ ಅವಳನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನೀವು ನನಗೆ ಭರವಸೆ ನೀಡಬೇಕಾಗಿದೆ. 440 00:33:16,455 --> 00:33:18,373 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನೂ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ, ಗೆಳೆಯ. 441 00:33:19,958 --> 00:33:23,545 ಮತ್ತು ಆಳವಾದ ಪ್ರೀತಿಯು ಮಾಂತ್ರಿಕವಾಗಲು ಒಂದು ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. 442 00:33:27,257 --> 00:33:29,343 ಥಾರ್ ತನ್ನ ದೃಷ್ಟಿಯನ್ನು ಭವಿಷ್ಯದ ಕಡೆಗೆ ಇಟ್ಟನು... 443 00:33:29,510 --> 00:33:31,553 ಮತ್ತು ಅದು ಹಿಡಿದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ. 444 00:33:35,432 --> 00:33:39,978 ಆದರೆ ಅವನು ಜೇನ್ ಜೊತೆಗಿನ ಜೀವನವನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚು ಆಲೋಚಿಸಿದನೋ, ಆ ಜೀವನವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಭಯವು ಅವನಿಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಇತ್ತು. 445 00:33:40,479 --> 00:33:42,814 ಮತ್ತು ಜೇನ್ ಅದನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸದಿದ್ದರೂ... 446 00:33:42,981 --> 00:33:45,317 ಅವಳು ನಷ್ಟದ ಭಯದಲ್ಲಿದ್ದಳು. 447 00:33:48,779 --> 00:33:51,073 ಆದ್ದರಿಂದ, ಅವರು ತಮ್ಮ ನಡುವೆ ಗೋಡೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿದರು. 448 00:33:51,907 --> 00:33:53,992 ಥಾರ್ ಮಾನವೀಯತೆಯನ್ನು ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ನಿರತರಾದರು. 449 00:33:54,701 --> 00:33:55,786 ಹೇಮ್ಡಾಲ್! 450 00:33:57,162 --> 00:33:59,456 ಮತ್ತು ಜೇನ್ ಅದೇ ಕೆಲಸದಲ್ಲಿ ನಿರತಳಾದಳು. 451 00:33:59,915 --> 00:34:01,750 ನಿಜವಾದ ಕಾರ್ಯನಿರತ. 452 00:34:01,917 --> 00:34:06,964 ಮತ್ತು ಅಂತಿಮವಾಗಿ, ಅವುಗಳ ನಡುವಿನ ಅಂತರವು ಬೆಳೆಯಿತು ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಹೊರಲು ತುಂಬಾ ವಿಶಾಲವಾಗುವವರೆಗೆ ಬೆಳೆಯಿತು. 453 00:34:12,886 --> 00:34:14,263 ಏನಾದರೂ ಕೊಡಬೇಕಿತ್ತು. 454 00:34:14,429 --> 00:34:18,016 ಈ ಡೇಟಾವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ನಾನು ರಾತ್ರಿಯಿಡೀ ಎಚ್ಚರವಾಗಿರಬೇಕು. ಸರಿ? 455 00:34:18,183 --> 00:34:20,226 ಮತ್ತು ನಾನು ರಾತ್ರಿಯಿಡೀ ಎಚ್ಚರವಾಗಿರಬೇಕು ಮತ್ತು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಬೇಕು. 456 00:34:20,393 --> 00:34:22,563 - ಎರಡು ಫಲಕಗಳಿವೆ! -ಇದು ಎರಡು ಪ್ಲೇಟ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಎರಡು ಫೋರ್ಕ್‌ಗಳು! 457 00:34:26,859 --> 00:34:28,944 ತದನಂತರ, ಒಂದು ರಾತ್ರಿ, ಅದು ನೀಡಿತು. 458 00:34:30,529 --> 00:34:32,155 ಜೇನ್ ಒಂದು ಟಿಪ್ಪಣಿ ಬರೆದರು. 459 00:34:33,407 --> 00:34:35,409 ಮತ್ತು ಥಾರ್ ಆ ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಓದಿದರು. 460 00:34:37,202 --> 00:34:39,830 ಮತ್ತು ಅವರ ದಂತಕಥೆ ಇದ್ದಕ್ಕಿದ್ದಂತೆ ಪುರಾಣವಾಯಿತು. 461 00:34:41,415 --> 00:34:43,292 ಅಥವಾ ಅವರು ಯೋಚಿಸಿದರು. 462 00:34:46,628 --> 00:34:47,880 ನೀನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೀಯಾ? 463 00:34:48,045 --> 00:34:50,882 ಹೌದು, ಇದು ಸ್ವಲ್ಪ ಬಿಸಿಯಾಗಿರುತ್ತದೆ... 464 00:34:51,800 --> 00:34:53,010 ಅನುಭವಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದೆ... 465 00:34:53,260 --> 00:34:56,054 ಇದು ಹೆಲ್ಮೆಟ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಕ್ಲಾಸ್ಟ್ರೋಫೋಬಿಕ್ ಆಗಿದೆ. 466 00:35:00,350 --> 00:35:01,351 ಹೇಗೆ? 467 00:35:04,479 --> 00:35:05,731 ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ನಾವು ನಂತರ ಮಾತನಾಡಬಹುದೇ? 468 00:35:06,273 --> 00:35:07,274 ಹೌದು ಖಚಿತವಾಗಿ. 469 00:35:07,441 --> 00:35:08,650 ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿದ್ದಕ್ಕೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ. 470 00:35:10,402 --> 00:35:11,528 ಏನು? 471 00:35:17,910 --> 00:35:20,162 ಎಲ್ಲಾ ದೇವತೆಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲು. 472 00:35:58,617 --> 00:36:00,619 ಹೇ. ಅದು ನೆಕ್ರೋಸ್ವರ್ಡ್ ಆಗಿದೆಯೇ? 473 00:36:00,786 --> 00:36:03,080 ಅದು ತಂಪಾಗಿದೆ. ನಾನು ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಕಥೆಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಓದಿದ್ದೇನೆ. 474 00:36:03,455 --> 00:36:06,166 ಆಗ ಇದು ನೋಯಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. 475 00:36:06,875 --> 00:36:07,918 ನೋವು. 476 00:36:08,085 --> 00:36:10,462 ನೋವು ಏನು ಆದರೆ ದುರ್ಬಲರು ಕಂಡುಹಿಡಿದ ರಚನೆ ಏನು? 477 00:36:10,671 --> 00:36:11,880 ಸರಿ, ಅದು ತುಂಬಾ ತೀಕ್ಷ್ಣವಾಗಿದೆ! 478 00:36:21,181 --> 00:36:22,182 ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆಯೇ? 479 00:36:23,058 --> 00:36:26,103 ನನ್ನ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಮುಟ್ಟಬೇಡಿ. 480 00:36:52,421 --> 00:36:54,464 ಹೌದು, ನೀವು ಓಡಿಹೋಗುವುದು ಉತ್ತಮ, ಹೇಡಿ. 481 00:37:14,067 --> 00:37:16,445 ಮಕ್ಕಳು. ಅವರು ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾರೆ! 482 00:37:17,404 --> 00:37:18,280 ಮಮ್ಮಿ! 483 00:37:20,365 --> 00:37:21,450 ಅಮ್ಮಾ! 484 00:37:45,224 --> 00:37:47,684 ನೆರಳು ರಾಕ್ಷಸರು. ಅಸಹ್ಯಕರ. 485 00:37:51,355 --> 00:37:53,607 ಎರಡು ಬಾರಿ ಜಗತ್ತನ್ನು ಸುತ್ತಿದರು. ಏನೂ ಇಲ್ಲ. 486 00:37:53,774 --> 00:37:56,151 ಹೇಡಿಗಳು ಓಡಿ ಹೋಗಿರಬೇಕು. ನಾವು ಅವರನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ. 487 00:37:59,571 --> 00:38:01,532 - ಸಾಕಷ್ಟು ಪುನರ್ಮಿಲನ, ಹಹ್? - ನೀವು ನನಗೆ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೀರಿ. 488 00:38:01,698 --> 00:38:03,534 ಏನಾಗಿದೆ? ಮೂರು, ನಾಲ್ಕು ವರ್ಷಗಳಂತೆ? 489 00:38:03,825 --> 00:38:05,994 ಎಂಟು ವರ್ಷಗಳು, ಏಳು ತಿಂಗಳುಗಳು ಮತ್ತು ಆರು ದಿನಗಳು. 490 00:38:06,328 --> 00:38:07,371 ನಾನು ಮರೆತಿಲ್ಲ... 491 00:38:07,538 --> 00:38:10,207 ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿದೆ, ಅಥವಾ ನೋಡಲಿಲ್ಲ, ಏಕೆಂದರೆ ನೀವು ಹೊರಟು ಹೋಗಿದ್ದೀರಿ. 492 00:38:10,916 --> 00:38:13,627 ನಾನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ಹೇಳುವುದು ಒಂದು ರೀತಿಯ ಅತಿ ಸರಳೀಕರಣವಾಗಿದೆ. 493 00:38:13,794 --> 00:38:15,921 ಇಲ್ಲ, ನೀನು ಬಿಟ್ಟೆ. ನೀನು ಮಾಡಿದೆ. 494 00:38:16,088 --> 00:38:17,923 ನೀವು ನನಗೆ ಸುಂದರವಾದ ಕೈಬರಹದ ಪತ್ರವನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದೀರಿ. 495 00:38:18,090 --> 00:38:19,258 ನನಗೆ ತಿಳಿದಿರಬೇಕು, ನಾನು ಅಲ್ಲಿದ್ದೆ. 496 00:38:20,133 --> 00:38:22,761 -ನೀವು ಅಲ್ಲಿ ಇರಲಿಲ್ಲ, ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ಆದ್ದರಿಂದ ಟಿಪ್ಪಣಿ. -ನಾನಿದ್ದೆ. 497 00:38:24,805 --> 00:38:28,100 ಮತ್ತು ನಾನು ಹೊರಡುವುದನ್ನು ನೋಡಲು ನೀವು ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಬಹುಶಃ ನೀವು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗಿರಬಹುದು. 498 00:38:29,059 --> 00:38:30,435 ಫೇರ್ ಪಾಯಿಂಟ್. 499 00:38:31,144 --> 00:38:32,604 ಅದು ಮುಖ್ಯವಲ್ಲ. 500 00:38:32,771 --> 00:38:34,314 - ಹಾಗೆ, ಯಾರು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ, ಸರಿ? - ಇಲ್ಲ, ಹೌದು. 501 00:38:35,190 --> 00:38:37,067 ನಾವಿಬ್ಬರೂ ಹೊರಟೆವು ಮತ್ತು ಇಬ್ಬರೂ ಉಳಿದಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 502 00:38:37,693 --> 00:38:38,819 ಈಗ ಮತ್ತೆ ಹೊರಡುತ್ತಿರುವೆ. 503 00:38:40,445 --> 00:38:43,240 ಮೈಕ್, ನಮಗೆ ಎಲ್ಲಾ ಸಾಕ್ಷಿಗಳಿಂದ ವಿವರವಾದ ಖಾತೆಗಳ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. 504 00:38:43,407 --> 00:38:45,659 ಡಾರಿಲ್, ಕಳೆದುಹೋದ ಮಕ್ಕಳ ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ನನಗೆ ಪಡೆಯಿರಿ. 505 00:38:46,285 --> 00:38:48,620 ಮಹಾರಾಜನೇ, ನನ್ನ ಮಗಳನ್ನು ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಿದ್ದಾಳೆ ಮತ್ತು ಅವಳು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ. 506 00:38:48,787 --> 00:38:50,289 ಮತ್ತು ಅವಳು ಕಾಣುವಳು. 507 00:38:50,581 --> 00:38:53,208 ಹುಡುಗರೇ, ಅವರು ರಕ್ತಸ್ರಾವವಾಗುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಅವರನ್ನು ಆಸ್ಪತ್ರೆಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯಿರಿ. ಈಗ! 508 00:38:53,375 --> 00:38:54,376 ಡಾರಿಲ್! 509 00:38:54,543 --> 00:38:58,338 ಮೆಜೆಸ್ಟಿ, ಈ ಸಂಪೂರ್ಣ ಸೋಲಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಗಾಗಿ ನಾವು ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಕೇ? 510 00:38:58,505 --> 00:39:00,007 ಜನರಿಗೆ ಮನರಂಜನೆ ಬೇಕು. 511 00:39:00,174 --> 00:39:01,884 ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಈಗ, ಬಿಕ್ಕಟ್ಟಿನ ಸಮಯದಲ್ಲಿ. 512 00:39:02,050 --> 00:39:03,510 ವಿಶೇಷವಾಗಿ. 513 00:39:05,554 --> 00:39:06,805 ನಾನು "ಇಲ್ಲ" ಎಂದು ಕೇಳಲಿಲ್ಲ. 514 00:39:07,264 --> 00:39:08,473 ನನಗೂ ಇಲ್ಲ. 515 00:39:08,640 --> 00:39:09,766 -ಅಸ್ಗಾರ್ಡ್. ರಾತ್ರಿ. -ಹೌದು! 516 00:39:09,933 --> 00:39:11,143 ನಾವು ಕೆಲವು ಮಲಗುವ ಮಕ್ಕಳ ಮೇಲೆ ತೆರೆಯುತ್ತೇವೆ. 517 00:39:15,397 --> 00:39:17,441 ಹಾಗಾದರೆ, ಅದು ಮಾಜಿ ಗೆಳತಿ, ಅಲ್ಲವೇ? 518 00:39:17,983 --> 00:39:19,151 ಹಳೆಯ ಮಾಜಿ ಗೆಳತಿ. 519 00:39:19,318 --> 00:39:20,360 ಜೋಡಿ ಫಾಸ್ಟರ್. 520 00:39:20,527 --> 00:39:21,486 ಜೇನ್ ಫೋಸ್ಟರ್. 521 00:39:21,653 --> 00:39:22,905 ದೂರವಾದವನು. 522 00:39:23,363 --> 00:39:24,573 ದೂರವಾದವನು. 523 00:39:24,740 --> 00:39:25,741 ಅಂದರೆ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡರು. 524 00:39:25,908 --> 00:39:27,492 ಹೌದು. ಹೌದು ಹೌದು. 525 00:39:27,951 --> 00:39:30,162 ನಿಮ್ಮ ಮಾಜಿ ಗೆಳತಿಯನ್ನು ನೋಡಲು ನಿಮಗೆ ಕಷ್ಟವಾಗಬೇಕು... 526 00:39:30,329 --> 00:39:32,956 ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಮಾಜಿ-ಸುತ್ತಿಗೆ ಹ್ಯಾಂಗ್ ಔಟ್, ಮತ್ತು ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಬರುತ್ತಿದೆ. 527 00:39:37,169 --> 00:39:38,420 ನೀವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ಸಹೋದರ? 528 00:39:39,463 --> 00:39:40,464 ಬನ್ನಿ. 529 00:39:41,006 --> 00:39:42,299 ಅಪ್ಪನ ಬಳಿಗೆ ಬನ್ನಿ. 530 00:39:43,383 --> 00:39:45,302 ಬನ್ನಿ. Mjolnir. 531 00:39:46,970 --> 00:39:49,348 ಹೇ! ಅಲ್ಲಿ ಇದ್ದೀಯ ನೀನು. 532 00:39:49,806 --> 00:39:50,807 ಹೇ. 533 00:39:51,225 --> 00:39:52,935 -ನಾವು ಏನು ಮಾಡಬೇಕು ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ? - ನಾನು ನಿಮಗೆ ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ. 534 00:39:53,101 --> 00:39:55,604 - ಸೈನ್ಯವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ! - ಯಾವುದರೊಂದಿಗೆ? ನಮ್ಮ ಅರ್ಧದಷ್ಟು ಸೈನಿಕರು ಸತ್ತರು! 535 00:39:55,771 --> 00:39:57,272 ನಮ್ಮ ಅರ್ಧದಷ್ಟು ಸೈನಿಕರು ಯಾವಾಗಲೂ ಸತ್ತರು! 536 00:39:57,439 --> 00:39:58,857 -ಎಲ್ಲರೂ, ದಯವಿಟ್ಟು... -ಮಕ್ಕಳು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ? 537 00:39:59,024 --> 00:40:00,609 ...ಮನೆಗೆ ಹೋಗು. ನಾವು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಸುದ್ದಿ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ ಎಂದು ನಾನು ನಿಮಗೆ ಭರವಸೆ ನೀಡುತ್ತೇನೆ. 538 00:40:00,776 --> 00:40:02,110 ಏನಾಯಿತು ಎಂದು ಯಾರಾದರೂ ನಮಗೆ ಹೇಳಬೇಕು. 539 00:40:02,402 --> 00:40:03,779 ನಾವು ಅವರನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ. 540 00:40:05,739 --> 00:40:07,074 - ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. -ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೇ? 541 00:40:07,241 --> 00:40:08,450 ಇದೆಲ್ಲ ನಮ್ಮದೇ ತಪ್ಪು. 542 00:40:08,617 --> 00:40:09,660 ನಿಲ್ಲಿಸು! 543 00:40:09,826 --> 00:40:10,953 ಅಸ್ಗಾರ್ಡ್! 544 00:40:20,003 --> 00:40:22,798 ಸ್ನೇಹಿತರೇ, ನಾವು ಜಗಳವಾಡಬಾರದು. 545 00:40:23,757 --> 00:40:26,218 ಇಂತಹ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಾವು ಒಂದಾಗಬೇಕು, ಒಗ್ಗೂಡಬೇಕು. 546 00:40:26,969 --> 00:40:28,804 ಇಲ್ಲಿ ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನಾನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ. 547 00:40:29,471 --> 00:40:30,806 ನೀನು ಹೆದರುಕೊಂಡಿದ್ದೀಯ. 548 00:40:32,307 --> 00:40:33,350 ಭಯವಾಯಿತು. 549 00:40:34,643 --> 00:40:35,686 ಭಯವಾಯಿತು. 550 00:40:35,978 --> 00:40:36,979 ಆತಂಕದಿಂದ. 551 00:40:38,814 --> 00:40:42,651 ನಾವು ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಹುಡುಕಬೇಕಾದರೆ, ಮೊದಲು ನಾವು ನಮ್ಮೊಳಗೆ ನೋಡಬೇಕು. 552 00:40:43,110 --> 00:40:47,489 ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು. ಮೈಕ್, ಶಬ್ದದೊಂದಿಗೆ ರೋಮಾಂಚನಕಾರಿ ಭಾಷಣ ಮಾಡುವುದು ತುಂಬಾ ಕಷ್ಟ. 553 00:40:47,656 --> 00:40:48,991 -ನೀನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ? - ಅವಳು ನಿಮಿಷಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ. 554 00:40:49,157 --> 00:40:50,534 ಅಮೂಲ್ಯವಾದ ನಿಮಿಷಗಳು ನಮ್ಮಲ್ಲಿಲ್ಲ. 555 00:40:51,702 --> 00:40:52,619 ನೀವು ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಮರಳಿ ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? 556 00:40:53,704 --> 00:40:55,372 ನಾನು ಒಂದು ನಿಮಿಷದಲ್ಲಿ ಹಿಂತಿರುಗುತ್ತೇನೆ. 557 00:40:56,456 --> 00:40:57,624 ನೀವು ಅದನ್ನು ಬರೆಯಬಹುದು, ಮೈಕ್. 558 00:41:00,836 --> 00:41:01,670 ಇಲ್ಲ! 559 00:41:10,470 --> 00:41:13,432 ಸ್ಟಾರ್ಮ್ ಬ್ರೇಕರ್, ನೀವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ? ಇದು Mjolnir ಬಗ್ಗೆಯೇ? 560 00:41:13,765 --> 00:41:15,225 ಎಲ್ಲರೂ, ಹೊರಗೆ! 561 00:41:17,978 --> 00:41:18,979 ಅವರನ್ನು ಹುಡುಕಲಾಗಲಿಲ್ಲ. 562 00:41:19,146 --> 00:41:20,105 ಬೇ, ನಿಮ್ಮ ಕೇಪ್ ಬೆಂಕಿಯಲ್ಲಿದೆ. 563 00:41:20,272 --> 00:41:21,231 ಇದು ಉತ್ತಮವಾಗಿದೆ. ಅದು ಮತ್ತೆ ಬೆಳೆಯುತ್ತದೆ. 564 00:41:21,398 --> 00:41:22,399 ಇದಕ್ಕಾಗಿ ನಾನು ನಿಮಗೆ ಇನ್ವಾಯ್ಸ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 565 00:41:22,566 --> 00:41:23,442 ಕೇಳು. 566 00:41:23,942 --> 00:41:25,068 ಈ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಬಗ್ಗೆ ನಮಗೆ ಏನು ಗೊತ್ತು? 567 00:41:25,235 --> 00:41:27,988 - ಅವನು ನೆರಳುಗಳ ಮೂಲಕ ಪ್ರಯಾಣಿಸುತ್ತಾನೆ. - ಮತ್ತು ಅವನು ಅವರೊಂದಿಗೆ ರಾಕ್ಷಸರನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸುತ್ತಾನೆ. 568 00:41:28,155 --> 00:41:29,698 ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ವಿಲಕ್ಷಣ ರಾಕ್ಷಸರ. 569 00:41:29,865 --> 00:41:31,742 ಅವರು ನೆಕ್ರೋಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಸಹ ಬಳಸುತ್ತಾರೆ. ಅದು ನನಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು? 570 00:41:31,909 --> 00:41:33,285 ಏಕೆಂದರೆ ಅವನು ಅದರೊಂದಿಗೆ ನನ್ನ ಮುಖಕ್ಕೆ ಬಹುತೇಕ ಈಟಿ ಹಾಕಿದನು. 571 00:41:33,452 --> 00:41:34,494 ನೆಕ್ರೋಸ್ವರ್ಡ್ ಎಂದರೇನು? 572 00:41:34,661 --> 00:41:37,497 ಇದು ಪುರಾತನ ಆಯುಧವಾಗಿದ್ದು, ಇದು ಪ್ರಾಚೀನ ಕಾಲದಿಂದಲೂ ಕೈಗಳ ಮೂಲಕ ಹಾದುಹೋಗುತ್ತದೆ. 573 00:41:37,873 --> 00:41:40,209 ಇದು ದೇವತೆಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ... 574 00:41:40,375 --> 00:41:43,045 ಆದರೆ ಅದು ನಿಧಾನವಾಗಿ ಭ್ರಷ್ಟಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುವವರನ್ನು ಕೊಲ್ಲುತ್ತದೆ, ಅಂದರೆ... 575 00:41:43,212 --> 00:41:46,173 -ಆದ್ದರಿಂದ, ಅದು ಅವನಿಗೆ ಸೋಂಕು ತಗುಲಿತು. - ಇದು ಅವನಿಗೆ ಸೋಂಕು ತರುತ್ತಿದೆ. ಹೌದು. ಕಡ್ಡಾಯವಾಗಿ. 576 00:41:46,465 --> 00:41:50,844 ಆದ್ದರಿಂದ ಮೂಲಭೂತವಾಗಿ, ನಾವು ಶಾಪಗ್ರಸ್ತ, ನೆರಳು-ಜೊಂಬಿ ಅಪಹರಣಕಾರರ ವಿರುದ್ಧ ಇದ್ದೇವೆ. 577 00:41:51,220 --> 00:41:52,638 ಅದ್ಭುತ. ನಾವು ಯಾವಾಗ ಹೊರಡುತ್ತೇವೆ? 578 00:41:52,804 --> 00:41:53,805 ಥಾರ್. 579 00:41:54,598 --> 00:41:55,641 ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವೇ? 580 00:41:55,807 --> 00:41:56,975 ತೇಲುವ ತಲೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆ. 581 00:41:57,142 --> 00:41:58,977 ಇದು ಆಸ್ಟ್ರಿಡ್ ಆಗಿದೆ. ಹೇಮ್ಡಾಲ್ ಅವರ ಮಗ. 582 00:41:59,144 --> 00:42:00,771 ಆಸ್ಟ್ರಿಡ್, ನೀನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೀಯಾ? 583 00:42:00,938 --> 00:42:02,940 ನಾನು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಆಸ್ಟ್ರಿಡ್ ಎಂಬ ಹೆಸರಿನಿಂದ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ. 584 00:42:03,106 --> 00:42:05,067 ನಾನು ಈಗ Axl ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ. 585 00:42:05,234 --> 00:42:07,361 ಅವರು ನಾನು ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಕೇಳಿದ ಜನಪ್ರಿಯ ಬ್ಯಾಂಡ್‌ನ ಗಾಯಕ. 586 00:42:07,528 --> 00:42:08,695 -ಜಿ ಎನ್'ಆರ್. -ಆಸ್ಟ್ರಿಡ್... 587 00:42:08,862 --> 00:42:10,781 ನಿಮ್ಮ ತಂದೆ ನಿಮಗೆ ತುಂಬಾ ಕಠಿಣವಾದ ವೈಕಿಂಗ್ ಹೆಸರನ್ನು ನೀಡಿದರು... 588 00:42:10,948 --> 00:42:12,449 ಮತ್ತು ನಾನು ಅವರ ಆಶಯಗಳನ್ನು ಗೌರವಿಸಲು ಉದ್ದೇಶಿಸಿದೆ. 589 00:42:12,616 --> 00:42:13,575 - ಆಕ್ಸಲ್. - ಆಸ್ಟ್ರಿಡ್. 590 00:42:13,742 --> 00:42:14,910 - ನಾನು ಆಕ್ಸಲ್ ಹೇಳಿದೆ. - ಆಸ್ಟ್ರಿಡ್. 591 00:42:15,077 --> 00:42:17,204 -ಆಕ್ಸಲ್! - ಇದು ಕತ್ತೆ. ಈಗ ಅವನ ಮಾತು ಕೇಳಿ! 592 00:42:17,371 --> 00:42:19,957 ಸರಿ, ಸರಿ, ಆಕ್ಸಲ್. ನೀನು ಎಲ್ಲಿದಿಯಾ? 593 00:42:20,123 --> 00:42:23,335 ನನಗೆ ಖಚಿತವಿಲ್ಲ. ನನ್ನ ಮ್ಯಾಜಿಕ್ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಬಳಸಬೇಕೆಂದು ನನಗೆ ಇನ್ನೂ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ. 594 00:42:23,502 --> 00:42:24,878 ನಿಮ್ಮ ತಂದೆ ನನಗೆ ಕಲಿಸಿದರು ಮತ್ತು ನಾನು ನಿಮಗೆ ಕಲಿಸುತ್ತೇನೆ. 595 00:42:25,045 --> 00:42:27,506 ನೀವು ಗಮನಹರಿಸಬೇಕು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕೈಯನ್ನು ಹಿಡಿದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಬೇಕು. 596 00:42:27,965 --> 00:42:30,092 ಸರಿ ಒಳ್ಳೆಯದು. ಈಗ ಗಮನ. 597 00:42:30,259 --> 00:42:31,426 ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ. 598 00:42:37,224 --> 00:42:38,433 ಥಾರ್! 599 00:42:40,394 --> 00:42:41,687 ಹೇ, ಹೇಗಿದೆ ಮಕ್ಕಳೇ? 600 00:42:41,854 --> 00:42:43,689 "ಹೇಗೆ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ?" ನಾವು ಎಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು ನೋಡಿ. 601 00:42:43,856 --> 00:42:45,774 ನಾವು ಸ್ಪೈಕ್‌ಗಳಿಂದ ಮಾಡಿದ ಪಂಜರದಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ. 602 00:42:46,400 --> 00:42:48,068 ಹೌದು ಸರಿ. ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ. ಹೌದು. 603 00:42:48,235 --> 00:42:49,236 ನೀವು ಏನಾದರೂ ಮಾಡಲಿದ್ದೀರಾ? 604 00:42:49,403 --> 00:42:50,988 ಹೌದು. ಹೌದು, ನಾನೇ, ಆದರೆ ಇದೀಗ ಅಲ್ಲ. 605 00:42:51,154 --> 00:42:53,156 ನಾನು ದೃಷ್ಟಿ ಭೂತ. ನೋಡು. 606 00:42:54,575 --> 00:42:56,243 -ನೋಡಿ? - ನಮಗೆ ಏನಾಗುತ್ತದೆ? 607 00:42:57,035 --> 00:42:59,955 ಯಾರು ಹೇಳಬಹುದು? ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ, ಇದು ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟ ಪರಿಸ್ಥಿತಿ. 608 00:43:00,122 --> 00:43:02,541 ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ಒಳ್ಳೆಯ ಸುದ್ದಿ ಎಂದರೆ ನೀವು ಅಸ್ಗಾರ್ಡಿಯನ್ನರು. 609 00:43:02,708 --> 00:43:04,751 ಆದ್ದರಿಂದ, ನೀವು ಸತ್ತರೆ, ನೀವು ವಲ್ಹಲ್ಲಾದಲ್ಲಿ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ. 610 00:43:04,918 --> 00:43:06,086 ಓ ದೇವರೇ. ದೂರ ಹೋಗು. 611 00:43:06,253 --> 00:43:07,337 ತಡಿ ತಡಿ. ಕೇಳು. 612 00:43:09,506 --> 00:43:12,384 ಸರಿ. ಅದೆಲ್ಲ ಸರಿ ಮಕ್ಕಳೇ. ಅಳಬೇಡ. ಅಳಬೇಡ. ಇದು ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 613 00:43:12,551 --> 00:43:15,762 ಕೇಳು, ನನ್ನ ಬಳಿ ಯೋಜನೆ ಇದೆ, ಸರಿ? ನಾನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಉತ್ತಮ ತಂಡವನ್ನು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 614 00:43:15,929 --> 00:43:19,683 ನಮಗೆ ಅಂಕಲ್ ಕೊರ್ಗ್, ಕಿಂಗ್ ವಾಲ್ಕಿರೀ ಇದ್ದಾರೆ... 615 00:43:20,642 --> 00:43:24,188 ನನ್ನ ಮಾಜಿ ಗೆಳತಿ, ಜೇನ್, ಇದು ಸಂಪೂರ್ಣ ಬೇರೆ ಕಥೆಯಾಗಿದ್ದು, ನಾನು ನಿಮಗೆ ಬೇಸರವಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ಸರಿ? 616 00:43:24,354 --> 00:43:26,315 ಆದರೆ ಇದು ಉನ್ನತ ಶ್ರೇಣಿಯ ತಂಡವಾಗಿದೆ... 617 00:43:26,481 --> 00:43:28,442 ಮತ್ತು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿಯುವ ಮೊದಲು ನಾವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮನೆಗೆ ಸೇರಿಸುತ್ತೇವೆ. 618 00:43:28,609 --> 00:43:29,735 ಹೌದು. 619 00:43:37,117 --> 00:43:38,202 ನೀವು ಎಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. 620 00:43:41,330 --> 00:43:42,581 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಇಲ್ಲಿಂದ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ. 621 00:43:42,789 --> 00:43:45,250 ನಾನು ಹೆದರಿದ್ದೇನೆ. ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಇದ್ದೇವೆ. 622 00:43:46,126 --> 00:43:48,420 ಥಾರ್! ಥಾರ್! ನಮ್ಮನ್ನು ಉಳಿಸಿ. 623 00:43:52,049 --> 00:43:53,217 ನನ್ನನ್ನು ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರತಗಿಯಿರಿ. ನೀವು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ, ಸರಿ? 624 00:43:53,383 --> 00:43:55,135 ಕಾಳಜಿ ವಹಿಸಿ. ನಾನು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ. ಸರಿಯೇ? 625 00:43:55,302 --> 00:43:56,553 ಆಕ್ಸಲ್, ನನ್ನನ್ನು ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಹಾಕಿ! 626 00:43:58,096 --> 00:43:59,139 ಅವರು ನೆರಳು ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ. 627 00:43:59,306 --> 00:44:00,307 ನೀನು ಹೇಗೆ ಬಲ್ಲೆ? 628 00:44:00,474 --> 00:44:03,018 ಅಲ್ಲಿನ ಭಾರವಾದ ವಾತಾವರಣದಲ್ಲಿ ಇನ್ನಿಲ್ಲದಂತೆ ಕತ್ತಲು ಆವರಿಸಿದೆ. 629 00:44:03,185 --> 00:44:05,145 ಕಾಲಿಡಲು ಬಣ್ಣ ಭಯವಿದ್ದಂತೆ. ಇದು ತಪ್ಪಾಗಲಾರದು. 630 00:44:05,938 --> 00:44:07,606 ಸರಿ, ಅದು ಬಣ್ಣವಾಗಿದ್ದರೆ ನಮಗೆ ಬೇಕು... 631 00:44:08,065 --> 00:44:09,566 ಕಾಮನಬಿಲ್ಲನ್ನು ತರೋಣ. 632 00:44:11,568 --> 00:44:13,445 "ಕಾಮನಬಿಲ್ಲು ತನ್ನಿ"? ಅದು ಕ್ಯಾಚ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಅಥವಾ ಯಾವುದೋ? 633 00:44:13,612 --> 00:44:15,197 ಅವಳು ಕೇವಲ ಒಂದು ನಿಮಿಷ ಮಾತ್ರ ಥಾರ್ ಆಗಿದ್ದಾಳೆ. 634 00:44:15,364 --> 00:44:18,033 ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ, ಜೀವಗಳನ್ನು ಉಳಿಸುವುದು, ಅವಳು ತುಂಬಾ ಒಳ್ಳೆಯವಳು. ಆದರೆ ಉಳಿದ, ಅವಳು ಕೆಲಸ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. 635 00:44:18,200 --> 00:44:20,035 -ಎಷ್ಟು ಕ್ಯಾಚ್‌ಫ್ರೇಸ್‌ಗಳಿವೆ? -ಬಹಳ. 636 00:44:21,745 --> 00:44:23,580 ಹೌದು. ಬಂದೂಕನ್ನು ಹಾರಿದ. 637 00:44:23,747 --> 00:44:26,750 ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ, ಅವನು ನೆರಳುಗಳ ಮೂಲಕ ಚಲಿಸುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಅವನು ನೆರಳು ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾನೆ... 638 00:44:26,917 --> 00:44:28,460 ಅಲ್ಲಿ ಅವನು ಅತ್ಯಂತ ಶಕ್ತಿಶಾಲಿಯಾಗಲಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ತೋರುತ್ತದೆ. 639 00:44:28,627 --> 00:44:30,587 ನೀನು ಸರಿ. ನಾವು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಮೆರವಣಿಗೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅದು ಬಲೆಯಾಗಿರಬಹುದು. 640 00:44:30,754 --> 00:44:32,089 ನಾವು ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಅಪಾಯವನ್ನುಂಟು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. 641 00:44:32,256 --> 00:44:34,091 ನಮಗೆ ಬಲವರ್ಧನೆಗಳು ಬೇಕಾಗುತ್ತವೆ. ನಾವು ಸೈನ್ಯವನ್ನು ಬೆಳೆಸಬೇಕು. 642 00:44:34,258 --> 00:44:35,509 ನೀವು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನೀವು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಾ? 643 00:44:35,676 --> 00:44:36,885 - ನಾನು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. - ನಾವು ಏನು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ? 644 00:44:37,052 --> 00:44:38,428 - ಏನು ಯೋಚಿಸುವುದು? - ನಾನು ಕೂಡ ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 645 00:44:38,595 --> 00:44:39,721 ಸರ್ವಶಕ್ತಿ ನಗರ. 646 00:44:41,181 --> 00:44:42,599 ಸರ್ವಶಕ್ತಿ ನಗರ ಎಂದರೇನು? 647 00:44:42,766 --> 00:44:44,935 ಇದು ವಿಶ್ವದ ಅತ್ಯಂತ ಶಕ್ತಿಶಾಲಿ ದೇವರುಗಳ ನೆಲೆಯಾಗಿದೆ. 648 00:44:45,102 --> 00:44:46,937 ನಾವು ಅತ್ಯುತ್ತಮ ತಂಡವನ್ನು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸಬಹುದು. 649 00:44:47,104 --> 00:44:49,273 ನಾವು ರಾ, ಹರ್ಕ್ಯುಲಸ್ ಅವರನ್ನು ನೇಮಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು... 650 00:44:49,439 --> 00:44:50,524 ತುಮಟೌಂಗ. 651 00:44:50,691 --> 00:44:54,361 Quetzalcoatl, ಬಹುಶಃ. ಮತ್ತು ಜೀಯಸ್, ಅವರೆಲ್ಲರಲ್ಲಿ ಅತ್ಯಂತ ಹಳೆಯ ಮತ್ತು ಬುದ್ಧಿವಂತ. 652 00:44:54,528 --> 00:44:55,779 ನೀವು ಜೀಯಸ್ ಹೇಳಿದ್ದೀರಾ? 653 00:44:55,946 --> 00:44:56,780 ಹೌದು, ಜೀಯಸ್. 654 00:44:56,864 --> 00:44:58,240 ಹಾಗೆ, ಜೀಯಸ್. ಜೀಯಸ್-ಜಿಯಸ್? 655 00:44:58,448 --> 00:44:59,700 ಅವನು ಎರಡನೇ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆಯೇ ಎಂದು ನನಗೆ ಖಚಿತವಿಲ್ಲ. 656 00:44:59,867 --> 00:45:02,077 ನನ್ನ ದೇವರು ಇರುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಾ, ನಾನ್ನಿಯ ನಿನ್ನಿ? 657 00:45:02,244 --> 00:45:04,204 ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ಕೊರ್ಗ್. ಆದರೆ ಅವರು ಇದ್ದರೆ, ನಾವು ಅವರನ್ನು ನಮ್ಮ ತಂಡಕ್ಕೆ ಸೇರಲು ಕೇಳುತ್ತೇವೆ. 658 00:45:04,371 --> 00:45:05,205 ಹೌದು. 659 00:45:05,372 --> 00:45:06,373 ಸ್ಟಾರ್ಮ್ ಬ್ರೇಕರ್. 660 00:45:07,666 --> 00:45:09,042 ಸರಿ. ಶಾಂತವಾಗು. ವಿಶ್ರಾಂತಿ. 661 00:45:09,209 --> 00:45:12,045 ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಸಂಗಾತಿ, ನಾವು ಸ್ಟಾರ್ಮ್‌ಬ್ರೇಕರ್‌ನ ಜಾಂಕಿ ಬಿಫ್ರಾಸ್ಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಯಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ. 662 00:45:12,212 --> 00:45:13,046 ಏನಾಯಿತು ನೋಡಿ. 663 00:45:13,213 --> 00:45:15,465 ನಿಮ್ಮ ಚಿಕ್ಕ, ಚಿಕ್ಕ, ಹಾರುವ ಪೋರ್ಟಲ್ ಕುದುರೆಯಲ್ಲಿ ನಾವು ನಿಖರವಾಗಿ ಹೋಗಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಅಲ್ಲವೇ? 664 00:45:15,632 --> 00:45:16,508 ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ. 665 00:45:16,675 --> 00:45:17,968 ನೀವು ಯಾವುದರ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ? ವಾರ್ಸಾಂಗ್ ಅದ್ಭುತವಾಗಿದೆ. 666 00:45:18,135 --> 00:45:19,261 ಸ್ಟಾರ್ಮ್ ಬ್ರೇಕರ್ ಕೂಡ ಅದ್ಭುತವಾಗಿದೆ. 667 00:45:19,428 --> 00:45:20,721 ಸ್ಟಾರ್ಮ್‌ಬ್ರೇಕರ್‌ಗೆ ಕೇವಲ ಒಂದು ವಾಹಕದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. 668 00:45:20,888 --> 00:45:22,264 ಬಾಹ್ಯಾಕಾಶ ಪ್ರಯಾಣವನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬಲ್ಲದು. 669 00:45:22,472 --> 00:45:23,682 ಅವಳು ಅಂಗಡಿಯಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡುವಾಗ ನಾನು ಅದನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ. 670 00:45:23,849 --> 00:45:24,975 ಅದಕ್ಕೆ ನಮ್ಮನ್ನು ತಲುಪಿಸುವ ಶಕ್ತಿ ಇದೆ... 671 00:45:25,142 --> 00:45:28,770 ಆ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಲು ಏನಾದರೂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಆದ್ದರಿಂದ ಅದು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ. 672 00:45:28,937 --> 00:45:30,814 ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ನಮ್ಮ ಬಳಿ ಹಡಗು ಇದ್ದರೆ ನಾವು ಅದನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು... 673 00:45:30,981 --> 00:45:32,482 ಮತ್ತು Stormbreaker ಅನ್ನು ವಿದ್ಯುತ್ ಮೂಲವಾಗಿ ಬಳಸಿ. 674 00:45:32,649 --> 00:45:34,318 - ಓಹ್, ಎಂಜಿನ್ನಂತೆ. - ಎಂಜಿನ್ನಂತೆ. 675 00:45:34,484 --> 00:45:35,736 ನಿಮಗೆ ಹಡಗು ಬೇಕೇ? 676 00:45:36,028 --> 00:45:37,404 ನನಗೆ ಹಡಗು ಸಿಕ್ಕಿದೆ. 677 00:45:41,867 --> 00:45:43,118 ಆ ಎಲ್ಲಾ ಆಸನಗಳನ್ನು ತೊಲಗಿಸಿ. 678 00:45:43,285 --> 00:45:45,329 ಮತ್ತು ನೀವು ಹುಡುಗರೇ, ಹೋಗಿ ಆ ಮೇಕೆಗಳನ್ನು ಮುಂಭಾಗಕ್ಕೆ ಕಟ್ಟಿಕೊಳ್ಳಿ. 679 00:45:45,495 --> 00:45:46,747 ನಾವು 15 ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ ಹೊರಡುತ್ತೇವೆ. 680 00:45:46,914 --> 00:45:48,749 ಎಸೆನ್ಷಿಯಲ್ಸ್ ಮಾತ್ರ, ಎಲ್ಲರೂ. 681 00:45:48,916 --> 00:45:50,459 ಅದು ಅತ್ಯಗತ್ಯ. 682 00:45:50,876 --> 00:45:52,044 ಹೊರಡಲು ಹದಿನೈದು ನಿಮಿಷಗಳು! 683 00:45:52,211 --> 00:45:53,754 ಸರಿ, ನೀವು ಬೇಗನೆ ಸಾಗಿದ್ದೀರಿ, ಅಲ್ಲವೇ? 684 00:45:55,672 --> 00:45:57,132 ನೀನು ಯಾವುದೋ ಒಂದು ಕೆಲಸ. 685 00:45:58,634 --> 00:46:00,469 - ಓಹ್, ಹೇ! -ಹೇ. 686 00:46:00,677 --> 00:46:03,222 - ಕೇವಲ ಹಳೆಯ ಸ್ನೇಹಿತನನ್ನು ಹಿಡಿಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. -ಹೌದು. 687 00:46:03,388 --> 00:46:05,140 ನಾನು ಕ್ಷಮೆಯಾಚಿಸುವ ಉದ್ದೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ. 688 00:46:05,641 --> 00:46:08,602 ಮೊದಲು ಸ್ವಲ್ಪ ವಿಲಕ್ಷಣವಾಗಿ ವರ್ತಿಸಿ. ನಾನು ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನಾನೇ ಆಗಿಲ್ಲ. 689 00:46:08,769 --> 00:46:10,229 ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ಒಂದು ರೀತಿಯ... 690 00:46:10,395 --> 00:46:13,357 ನಾನು ಯಾರೆಂದು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಮತ್ತು ಸ್ವಲ್ಪ ಕಳೆದುಹೋಗಿದೆ. 691 00:46:13,524 --> 00:46:16,109 ತದನಂತರ, ಇದ್ದಕ್ಕಿದ್ದಂತೆ, ನೀವು ನನ್ನಂತೆ ಧರಿಸಿರುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದೆ... 692 00:46:16,276 --> 00:46:17,569 ಮತ್ತು ಇದು ಒಂದು ರೀತಿಯ ಆಗಿತ್ತು... 693 00:46:17,736 --> 00:46:19,196 ನನಗೂ ಇದು ಬಹಳಷ್ಟು ಆಗಿದೆ. 694 00:46:19,696 --> 00:46:22,533 ಹಾಗಾದರೆ, ನೀವು ಹೇಗೆ ಒಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿದ್ದೀರಿ? ಇದು ಹೇಗಾಯಿತು? 695 00:46:23,158 --> 00:46:26,203 Mjolnir ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಾನು ಕೇಳಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನಾನು ಪ್ರಮಾಣ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 696 00:46:26,370 --> 00:46:27,871 ಆಹ್, ಮಾಡಿದ್ದೀರಾ? 697 00:46:28,038 --> 00:46:29,706 ಹಾಗಾಗಿ ನಾನು ತನಿಖೆ ಮಾಡಲು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದಿದ್ದೇನೆ... 698 00:46:29,873 --> 00:46:32,584 ಮತ್ತು ಅದರ ತುಂಡುಗಳು ಹೊಳೆಯಲು ಮತ್ತು ಸುತ್ತಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದವು, ಮತ್ತು ನಂತರ... 699 00:46:32,835 --> 00:46:33,836 ಕ್ರೇಜಿ. 700 00:46:34,127 --> 00:46:35,420 ...ಥೋರ್. 701 00:46:35,879 --> 00:46:39,007 ಸರಿ, ನಿಮಗೆ ಏನು ಗೊತ್ತು, ಅದು ನಿಮಗೆ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತದೆ, ಅದು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ... 702 00:46:43,095 --> 00:46:44,096 ಕೇವಲ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. 703 00:46:47,975 --> 00:46:49,142 ಮತ್ತೆ ಭೇಟಿಯಾಗೋಣ. 704 00:46:49,309 --> 00:46:51,436 ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಐದು ನಿಮಿಷಗಳು! 705 00:46:55,524 --> 00:46:56,692 ಏನು? 706 00:46:57,150 --> 00:46:58,527 ಸುಮ್ಮನೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೆವು. 707 00:47:09,705 --> 00:47:11,999 ಅಮ್ಮಾ, ನನ್ನನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗಬೇಡ. 708 00:47:12,416 --> 00:47:14,001 ಭಯಪಡಬೇಡಿ, ಹೆದರಬೇಡಿ. 709 00:47:15,586 --> 00:47:17,087 ನಾನು ಹೋದಾಗಲೂ, ಮಧು... 710 00:47:18,881 --> 00:47:20,674 ನೀವು ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ. 711 00:47:23,385 --> 00:47:25,387 ಮತ್ತು ಏನಾಗುತ್ತದೆಯೋ... 712 00:47:27,222 --> 00:47:28,974 ಎಂದಿಗೂ ಹೋರಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಬೇಡಿ. 713 00:47:29,808 --> 00:47:31,351 ಹೋರಾಟವನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ನಿಲ್ಲಿಸಬೇಡಿ. 714 00:47:45,449 --> 00:47:47,201 ಹೇ. ನೀವು ಎಲ್ಲಾ ಸರಿ? 715 00:47:47,534 --> 00:47:48,535 ಕುವೆಂಪು. 716 00:47:50,078 --> 00:47:51,496 ಸಿಂಕ್ ಬೇರೆ ಹೇಳುತ್ತದೆ. 717 00:47:53,332 --> 00:47:54,917 ನಾನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಬರಬೇಕು ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಾ? 718 00:47:55,125 --> 00:47:56,502 ನಾನು ಉತ್ತಮವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 719 00:47:56,668 --> 00:47:58,378 ನೀವು ಥಾರ್. ಖಂಡಿತ ನೀನು ಬರಲೇಬೇಕು. 720 00:47:58,795 --> 00:48:00,130 ಇದಲ್ಲದೆ, ನೀವು ಇನ್ನೇನು ಮಾಡಲಿದ್ದೀರಿ? 721 00:48:00,297 --> 00:48:01,590 ನೀವು ಈಗ ವೈಕಿಂಗ್ ಆಗಿದ್ದೀರಿ. 722 00:48:01,757 --> 00:48:03,884 ಅಂದರೆ ನೀನು ಬಹುಮಟ್ಟಿಗೆ ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ಸಾಯಬೇಕು... 723 00:48:04,051 --> 00:48:06,136 ಮತ್ತು ಇದು ವಿನಾಶಕಾರಿ ನೋವಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. 724 00:48:06,303 --> 00:48:07,679 ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನೀವು ವಲ್ಹಲ್ಲಾಗೆ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ. 725 00:48:08,222 --> 00:48:09,348 ಅದು ನನ್ನ ಯೋಜನೆ. 726 00:48:09,515 --> 00:48:11,767 ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ರಾಜ ಮತ್ತು ವಿಷಯದ ಬಗ್ಗೆ ಏನು? 727 00:48:11,934 --> 00:48:14,520 ನಾನು ರಾಜನಾಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ನನ್ನ ಜನರನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ... 728 00:48:14,686 --> 00:48:16,063 ಆದರೆ ಇದು ಎಲ್ಲಾ ಸಭೆಗಳು ಮತ್ತು ರಾವೆನ್-ಮೇಲ್... 729 00:48:16,230 --> 00:48:17,856 ಮತ್ತು ರಾವೆನ್-ಮೇಲ್ ಆಗಬಹುದಾದ ಸಭೆಗಳು. 730 00:48:18,023 --> 00:48:19,191 ನಾನು ಹೋರಾಟವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 731 00:48:19,358 --> 00:48:20,442 ನಾನು ನನ್ನ ಸಹೋದರಿಯರನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 732 00:48:20,609 --> 00:48:22,528 ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ನೀವು ಬರಬೇಕು, ಏಕೆಂದರೆ ನನಗೆ ಒಬ್ಬರು ಬೇಕು. 733 00:48:23,695 --> 00:48:24,655 ಸರಿ, ನಾವು ಹೋಗಬೇಕು. 734 00:48:24,988 --> 00:48:26,031 ನೀವು ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಾ? 735 00:48:26,615 --> 00:48:27,616 ನೀವು ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಾ? 736 00:48:29,493 --> 00:48:30,327 ಹೌದು! 737 00:48:32,913 --> 00:48:33,956 ಹ್ಯಾಂಡ್ ಗ್ರೆನೇಡ್? 738 00:48:34,122 --> 00:48:35,666 ಇಲ್ಲ. ಇದು ಪೋರ್ಟಬಲ್ ಸ್ಪೀಕರ್ ಆಗಿದೆ. 739 00:48:42,464 --> 00:48:43,465 ಹೋಗೋಣ. 740 00:48:44,341 --> 00:48:47,928 ಸಿಂಕ್ ವಿಷಯವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿಡಲು ನಿಮಗೆ ಮನಸ್ಸಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ? 741 00:48:48,262 --> 00:48:49,388 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡೆ. 742 00:48:52,182 --> 00:48:53,809 ನನ್ನ ಸಹ ಅಸ್ಗಾರ್ಡಿಯನ್ನರು... 743 00:48:54,226 --> 00:48:58,313 ನಮಗೆ ಶುಭ ಹಾರೈಸಿ, ಓಡಿನ್‌ನ ಕಾಗೆಗಳ ವೇಗದಲ್ಲಿ ನಾವು ಪ್ರಯಾಣಿಸುತ್ತೇವೆ. 744 00:48:58,605 --> 00:49:01,191 ನಾವು ಮಕ್ಕಳೊಂದಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗುತ್ತೇವೆ. 745 00:49:02,776 --> 00:49:04,278 ಅನೇಕ ಮಕ್ಕಳು. 746 00:49:04,444 --> 00:49:05,821 ತದನಂತರ ನಾವು ಹಬ್ಬ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ! 747 00:49:06,154 --> 00:49:07,197 ಮಕ್ಕಳ ಮೇಲೆ ಅಲ್ಲ. 748 00:49:07,948 --> 00:49:09,700 ನಾವು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಹಾಗೆ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. 749 00:49:09,867 --> 00:49:12,369 ಅದು ಕರಾಳ ಕಾಲ. ನಾಚಿಕೆಗೇಡಿನ ಸಮಯ. 750 00:49:13,161 --> 00:49:14,454 ಸರಿ, ನಾವು ಹೋಗಬೇಕು. 751 00:50:01,043 --> 00:50:02,669 ಆದ್ದರಿಂದ, ನೀವು ಇನ್ನೂ ರೋಲರ್ಬ್ಲೇಡಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಾ? 752 00:50:02,836 --> 00:50:04,588 ಇಲ್ಲ.. ನೀವು? 753 00:50:04,755 --> 00:50:06,006 ಓಹ್ ಹೌದು. ಪ್ರತಿ ವಾರಾಂತ್ಯದಲ್ಲಿ. 754 00:50:06,173 --> 00:50:08,050 ಒಮ್ಮೆ ನೀವು ಬ್ಲೇಡ್ ಮಾಡಿದರೆ, ನೀವು ಎಂದಿಗೂ ಮಸುಕಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಸರಿ, ಕೊರ್ಗ್? 755 00:50:08,217 --> 00:50:09,092 ಜೀವನಕ್ಕಾಗಿ ಸ್ಕೇಟ್ ಸಂಗಾತಿಗಳು! 756 00:50:09,301 --> 00:50:11,220 -ಹೇ, ನಾನು ನಿಮ್ಮಿಂದ ಏನನ್ನಾದರೂ ನಡೆಸಬಹುದೇ? -ಹೌದು. 757 00:50:11,386 --> 00:50:12,387 ಆದ್ದರಿಂದ, ನಾನು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ... 758 00:50:12,554 --> 00:50:15,849 ನಾವು ಕೆಟ್ಟ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ಬಂದಾಗ, ನಾನು ತಂಪಾದ ಕ್ಯಾಚ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ ಏನು? 759 00:50:16,642 --> 00:50:17,935 ಹಾಗೆ, "ಈ ಸುತ್ತಿಗೆಯನ್ನು ತಿನ್ನಿರಿ!" 760 00:50:18,560 --> 00:50:21,271 ಅಥವಾ, "ನನ್ನ ಸುತ್ತಿಗೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ." 761 00:50:21,897 --> 00:50:23,565 ಹಾಗೆ, ಏನು... 762 00:50:23,732 --> 00:50:25,609 ಇಲ್ಲ... ನಾನು ಅದನ್ನು ವರ್ಕ್‌ಶಾಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 763 00:50:25,776 --> 00:50:28,111 ಇಲ್ಲ, ಅವರೆಲ್ಲರೂ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಒಳ್ಳೆಯವರು. ನನ್ನದು... 764 00:50:28,278 --> 00:50:30,030 "ಇದು ಇಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಈಗ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ." 765 00:50:30,197 --> 00:50:31,365 ಓಹ್, ಅದು ತುಂಬಾ ಒಳ್ಳೆಯದು. 766 00:50:31,532 --> 00:50:32,699 ಅದನ್ನು ಪರಿಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ನನಗೆ ಬಹಳ ಸಮಯ ಹಿಡಿಯಿತು. 767 00:50:32,866 --> 00:50:34,117 ನೀವು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಬರುತ್ತೀರಿ. ನೀವು ಕೇವಲ ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ. 768 00:50:34,284 --> 00:50:35,702 ನನ್ನ ಮೊದಲ ಕೆಟ್ಟ ವ್ಯಕ್ತಿ. 769 00:50:35,869 --> 00:50:37,162 ನಿಮ್ಮ ಮೊದಲನೆಯದನ್ನು ನೀವು ಎಂದಿಗೂ ಮರೆಯುವುದಿಲ್ಲ. 770 00:50:40,541 --> 00:50:41,542 ಹೌದು. 771 00:50:42,167 --> 00:50:43,460 ಹಾಗಾದರೆ, ನಿಮಗೆ ಗೆಳತಿ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದಾಳೆ? 772 00:50:44,711 --> 00:50:47,631 ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ. ತುಂಬಾ ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿದೆ, ಸಮಯವಿಲ್ಲ, ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ? 773 00:50:48,215 --> 00:50:50,092 ಕೇವಲ ಕೆಲಸ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲವೂ. 774 00:50:50,259 --> 00:50:52,261 ಕೂಲ್. ಈ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತೇನೆ. 775 00:50:56,807 --> 00:50:57,808 ಎಷ್ಟು ಚನ್ನಾಗಿದೆ. 776 00:50:57,975 --> 00:50:58,976 ಯಾರು ತುಂಬಾ ಕೂಲ್? 777 00:50:59,142 --> 00:51:00,602 ಕಟ್ಟಡಗಳು ತಂಪಾಗಿವೆ. 778 00:51:01,144 --> 00:51:02,521 - ಅಲ್ಲಿ ಏನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ? -ಎಲ್ಲಿ? 779 00:51:02,688 --> 00:51:05,148 ನಾನು ಭಾವನೆಗಳನ್ನು ಗ್ರಹಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆಯೇ? 780 00:51:05,774 --> 00:51:07,442 ಭಾವನೆಗಳು? ಏನು, ಜೇನ್ಗಾಗಿ? 781 00:51:07,609 --> 00:51:09,069 ಇಲ್ಲ, ಹಾಸ್ಯಾಸ್ಪದವಾಗಬೇಡಿ. ಭಾವನೆಗಳು. 782 00:51:09,236 --> 00:51:10,988 ನಾವು ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಭಾವನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇವೆ... 783 00:51:11,154 --> 00:51:12,739 ಬಹಳ ಹಿಂದೆಯೇ. ಉದ್ದ, ಬಹಳ ದೂರ. ನೀವು... 784 00:51:12,906 --> 00:51:14,449 - ಬಹುಶಃ ನೀವು ಭಾವನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು. - ಸರಿ. 785 00:51:15,576 --> 00:51:17,411 - ಸಂಗಾತಿ, ವಿಶ್ರಾಂತಿ. ನಾವು ಒಂದೇ ತಂಡದಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ. -ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 786 00:51:17,578 --> 00:51:19,955 ನಾವು ಯಾವ ತಂಡದಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು ನಿಖರವಾಗಿ ತಿಳಿಯಿರಿ, ಸರಿ? 787 00:51:20,122 --> 00:51:21,498 ಜೇನ್ ತಂಡ. 788 00:51:25,794 --> 00:51:28,297 ಥಾರ್‌ನ ವಿಷಯವೆಂದರೆ ಅವನು ಯಾವಾಗಲೂ ಹಿಂತಿರುಗುತ್ತಾನೆ. 789 00:51:28,797 --> 00:51:30,215 -ಹೌದು. -ಹೇಳನು ತನ್ನ ಸುತ್ತಿಗೆಯನ್ನು ಕದ್ದಂತೆ... 790 00:51:30,382 --> 00:51:33,260 ಅವನು ಹೋಗಿ ಸಾಯುತ್ತಿರುವ ನಕ್ಷತ್ರದ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೊಡಲಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿದನು. 791 00:51:36,513 --> 00:51:39,057 ಮತ್ತು ಅದೇ ಕೊಡಲಿಯನ್ನು ಥಾನೋಸ್‌ನ ತಲೆಯನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಯಿತು. 792 00:51:41,226 --> 00:51:42,519 ಅದು ಒಳ್ಳೆಯದು. 793 00:51:45,564 --> 00:51:47,816 ಎಂತಹ ಅಚ್ಚುಕಟ್ಟಾದ ಕಥೆ! 794 00:51:50,027 --> 00:51:52,946 ತಲೆ ಕಡಿಯುವ ಬಗ್ಗೆ ಇಷ್ಟೆಲ್ಲ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾ... 795 00:51:53,113 --> 00:51:54,448 ನಾನು ಹೋಗಬೇಕೆಂದು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 796 00:51:55,282 --> 00:51:56,283 ಇದು ಏನು? 797 00:52:01,622 --> 00:52:04,166 ಇದು ಅಕ್ಟೋಬರ್. ಹಲೋ, ಅಕ್ಟೋಬರ್. 798 00:52:04,499 --> 00:52:06,001 ನೀವು ಹೇಗಿದ್ದೀರಿ? 799 00:52:06,460 --> 00:52:08,420 ಆಕ್ಟಿ ಏನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಾಳೆ ಗೊತ್ತಾ? 800 00:52:08,879 --> 00:52:10,881 ಅವನ ತಲೆಯನ್ನು ಕಿತ್ತುಹಾಕಿದ! 801 00:52:14,927 --> 00:52:17,471 ಏನು? ನೀವು ಒಂದು ಸೆಕೆಂಡ್ ಹಿಂದೆ ಇಷ್ಟಪಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ. 802 00:52:18,722 --> 00:52:20,057 ಸರಿ, ಸರಿ, ಸರಿ. 803 00:52:20,349 --> 00:52:21,350 ಆಕ್ಟಿ ಹೋಗಿದೆ. 804 00:52:25,312 --> 00:52:26,355 ಬನ್ನಿ. 805 00:52:27,189 --> 00:52:28,440 ನಾನು ಹೆದರಿದ್ದೇನೆ. 806 00:52:28,982 --> 00:52:30,192 ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡು. 807 00:52:31,401 --> 00:52:34,363 ನನಗೆ ನಿನ್ನಂತೆಯೇ ಒಬ್ಬ ಚಿಕ್ಕ ಹುಡುಗಿ ಗೊತ್ತಿತ್ತು. 808 00:52:34,905 --> 00:52:38,534 ಮತ್ತು ಅವಳು ಧೈರ್ಯಶಾಲಿ, ಮತ್ತು ಅವಳು ಬುದ್ಧಿವಂತಳು... 809 00:52:40,285 --> 00:52:43,830 ಮತ್ತು ತಮಾಷೆ ಮತ್ತು ಅವಳು ಸೆಳೆಯಲು ಇಷ್ಟಪಟ್ಟಳು. 810 00:52:46,500 --> 00:52:48,293 ನಾನೊಂದು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳುತ್ತೇನೆ... 811 00:52:49,837 --> 00:52:51,088 ದೇವರುಗಳ ಬಗ್ಗೆ. 812 00:52:51,630 --> 00:52:53,674 ಅವರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು ಉದ್ದೇಶಿಸಿದ್ದಾರೆ, ಸರಿ? 813 00:52:54,341 --> 00:52:55,676 ಸರಿ, ಅವರು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ? 814 00:52:55,843 --> 00:52:58,554 -ಥಾರ್ ದಾರಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ. -ಹೌದು! 815 00:52:58,720 --> 00:53:01,390 ಹೌದು. ನಾನು ಅದರ ಮೇಲೆ ಎಣಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 816 00:53:02,015 --> 00:53:04,184 ಅದಕ್ಕೇ ನೀನು ಇಲ್ಲಿದ್ದೀಯ. 817 00:53:07,646 --> 00:53:10,440 ಇದು ಆಹ್ವಾನ ಮಾತ್ರ, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾವು ಕಡಿಮೆ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಬೇಕು ಮತ್ತು ಬೆರೆಯಬೇಕು. 818 00:53:10,607 --> 00:53:13,193 ಅದೃಷ್ಟವಶಾತ್, ವೇಷಗಳು ನನ್ನ ವಿಶೇಷತೆ. 819 00:53:13,944 --> 00:53:14,987 ಗ್ರೀಕ್ ತತ್ವಜ್ಞಾನಿ? 820 00:53:15,571 --> 00:53:16,613 ಇವು ನಮಗೆ ಸಿಕ್ಕಿವೆ. 821 00:53:17,197 --> 00:53:18,198 ಅವುಗಳೆಲ್ಲಾ ಯಾವುವು? 822 00:53:18,365 --> 00:53:19,366 ನಿಜವಾದ ವೇಷಗಳು. 823 00:53:20,158 --> 00:53:22,244 ಅವರು ಭಾವ ದೇವತೆಗಳ ಕವಚಗಳು. 824 00:53:22,619 --> 00:53:26,081 ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಬಣ್ಣವು ವಿಭಿನ್ನ ಭಾವನೆಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. 825 00:53:26,623 --> 00:53:28,000 ಭಾವ ದೇವತೆಗಳು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ? 826 00:53:28,292 --> 00:53:29,585 ಕೇಳಬೇಡ. 827 00:53:32,921 --> 00:53:34,131 ಪವಿತ್ರ ಶಿಟ್. 828 00:53:43,223 --> 00:53:45,142 ಮಕ್ಕಳೇ, ಗೋಲ್ಡನ್ ಟೆಂಪಲ್‌ಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ. 829 00:53:45,309 --> 00:53:48,520 ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡದ ಅತ್ಯಂತ ಶಕ್ತಿಶಾಲಿ ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತ ದೇವರುಗಳು ಇಲ್ಲಿಯೇ ಹ್ಯಾಂಗ್ ಔಟ್ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ. 830 00:53:51,440 --> 00:53:55,277 ಅಲ್ಲಿ ಮಾಂತ್ರಿಕ ದೇವರು, ಕನಸುಗಳ ದೇವರು... 831 00:53:55,444 --> 00:53:56,445 ಮರಗೆಲಸದ ದೇವರು. 832 00:53:56,820 --> 00:53:57,905 ಅದೊಂದನ್ನು ನೋಡಿ. 833 00:53:58,071 --> 00:53:59,656 ಹೌದು ಓಹ್. ಅದು ಬಾವೊ, ಕುಂಬಳಕಾಯಿಯ ದೇವರು. 834 00:54:00,115 --> 00:54:01,825 -ಹೇ, ಬಾವೋ! -ಬಾವೊ. 835 00:54:01,992 --> 00:54:02,993 ಅಲ್ಲಿ ನೋಡಿ, ಹುಡುಗರೇ! 836 00:54:03,160 --> 00:54:05,037 ಅದು ಕ್ರೋನನ್ ದೇವರು, ನಿನ್ನಿ ಆಫ್ ದಿ ನಾನ್ನಿ. 837 00:54:05,621 --> 00:54:07,331 ಹೇ, ನಿನ್ನಿ ನಾನಿ! 838 00:54:17,591 --> 00:54:20,385 ಜೀಯಸ್! ಜೀಯಸ್! ಜೀಯಸ್! 839 00:54:20,552 --> 00:54:23,138 ಜೀಯಸ್! ಜೀಯಸ್! ಜೀಯಸ್! 840 00:54:49,831 --> 00:54:50,958 ಹೌದು. 841 00:54:52,167 --> 00:54:53,585 ನಾನು ಜೀಯಸ್! 842 00:54:58,131 --> 00:54:59,341 ಅಲ್ಲಿ ಅವನು! 843 00:54:59,508 --> 00:55:01,468 ಮನುಷ್ಯ, ಪುರಾಣ, ದಂತಕಥೆ. 844 00:55:01,885 --> 00:55:02,803 ಇದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತಿದೆಯೋ ಇಲ್ಲವೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ... 845 00:55:02,970 --> 00:55:05,055 ಆದರೆ ನಾನು ಈ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ನಾನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 846 00:55:05,222 --> 00:55:06,849 ಅವನು ಮಿಂಚಿನ ದೇವರು, ನಾನು ಗುಡುಗಿನ ದೇವರು. 847 00:55:07,015 --> 00:55:09,059 - ಸ್ಫೂರ್ತಿಯ ದೊಡ್ಡ ಮೂಲ. - ಅದು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಒಳ್ಳೆಯದು. 848 00:55:09,226 --> 00:55:11,812 ನೀವು ಸೈನ್ಯವನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ ನೀವು ಅದರೊಂದಿಗೆ ಮುನ್ನಡೆಸಬೇಕು. 849 00:55:12,813 --> 00:55:15,315 ನಾವು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೇಗೆ ಹೋಗುವುದು? ನಾವು ಹಾರಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆಯೇ? 850 00:55:15,482 --> 00:55:16,817 ಇಲ್ಲ, ಪ್ರವೇಶದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ನಾವು ಅವನನ್ನು ಅಡ್ಡಿಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 851 00:55:16,984 --> 00:55:18,610 ಅವರು ಪ್ರವೇಶಗಳಿಗೆ ಪ್ರಸಿದ್ಧರಾಗಿದ್ದಾರೆ. 852 00:55:18,777 --> 00:55:20,571 ಸಿಡಿಲು! ಸಿಡಿಲು! 853 00:55:21,196 --> 00:55:22,197 ಹೌದು! 854 00:55:24,908 --> 00:55:26,285 ಜೀಯಸ್! 855 00:55:35,586 --> 00:55:37,713 ಹೌದು! ಸಿಡಿಲು! 856 00:55:45,470 --> 00:55:46,346 ಆದೇಶ. 857 00:55:47,055 --> 00:55:48,140 ಆದೇಶ! 858 00:55:50,017 --> 00:55:52,436 ಮೌನ! ಮೌನ! 859 00:55:56,690 --> 00:55:58,525 ನಾನು ಈ ಮೂಲಕ ತೆರೆಯುತ್ತೇನೆ... 860 00:55:59,193 --> 00:56:02,404 ದೇವರ ಈ ಪವಿತ್ರ ಮಂಡಳಿ. 861 00:56:02,988 --> 00:56:07,367 ನಾವು ಮಾತನಾಡಲು ಅನೇಕ ಗಂಭೀರ ವಿಷಯಗಳಿರುವಲ್ಲಿ. 862 00:56:07,826 --> 00:56:08,911 ಇಂತಹ... 863 00:56:09,828 --> 00:56:12,039 ಈ ವರ್ಷದ ಓರ್ಗಿಯನ್ನು ನಾವು ಎಲ್ಲಿ ನಡೆಸಲಿದ್ದೇವೆ? 864 00:56:12,748 --> 00:56:14,041 ಈ ವ್ಯಕ್ತಿ ನಿಜವೇ? 865 00:56:14,208 --> 00:56:15,375 ಪ್ರಾಮಾಣಿಕವಾಗಿ, ನಾನು ಅದರಲ್ಲಿ ಹುಚ್ಚನಲ್ಲ. 866 00:56:15,542 --> 00:56:17,211 ಹೌದು, ಅವನಿಗೆ ಒಂದು ಅಂಶವಿದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಖಾತ್ರಿಯಿದೆ, ಸರಿ? 867 00:56:17,711 --> 00:56:18,712 ಕ್ಷಮಿಸಿ. 868 00:56:18,879 --> 00:56:20,047 ಈಗ ನಾವು ವಿಜೇತರನ್ನು ಘೋಷಿಸಲಿದ್ದೇವೆ... 869 00:56:20,214 --> 00:56:25,302 "ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾನವ ಆತ್ಮಗಳು ದೇವರ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಬಲಿಯಾಗುತ್ತವೆ." 870 00:56:25,636 --> 00:56:26,970 ಸರಿ, ಬಹುಶಃ ಅವನು ಅಷ್ಟು ದೊಡ್ಡವನಲ್ಲ. 871 00:56:27,137 --> 00:56:28,472 ಓಹ್, ಇಲ್ಲ, ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ. 872 00:56:28,639 --> 00:56:30,349 ಇಲ್ಲ, ಇದು ಇದಕ್ಕಿಂತ ಉತ್ತಮವಾಗಿರುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 873 00:56:30,516 --> 00:56:31,934 ನೋಡಿ, ಈ ದೇವರುಗಳು ಸಹಾಯ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. 874 00:56:32,100 --> 00:56:34,561 ಆದರೆ ಆ ಸಿಡಿಲು, ಅದು ಉಪಯೋಗವಾಗಬಹುದು ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 875 00:56:34,728 --> 00:56:36,647 ಜೇನ್, ನೀನು ಸರಿಯಾಗಿ ಹೋಗು. ಥಾರ್, ನೀವು ಎಡಕ್ಕೆ ಹೋಗು. 876 00:56:36,813 --> 00:56:39,233 ನಾವು ಅವನನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತೇವೆ, ಬೋಲ್ಟ್, ಡಿಂಗ್-ಡಾಂಗ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ. 877 00:56:39,399 --> 00:56:41,485 - ಸರಿ, ಅದನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಹೋಗೋಣ! - ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ! 878 00:56:41,652 --> 00:56:43,320 ಯಾವುದೇ ಡಿಂಗ್-ಡಾಂಗ್ ಅಥವಾ ಬಮ್-ರಶಿಂಗ್ ಇಲ್ಲ. 879 00:56:43,487 --> 00:56:44,947 ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಜೀಯಸ್ ಬಮ್ ಅಲ್ಲ. 880 00:56:45,113 --> 00:56:46,615 ಸಮಯ ಬಂದಾಗ, ನಾನು ಅವನೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತೇನೆ. 881 00:56:46,782 --> 00:56:47,616 ಸಮಯ ಈಗ ಸರಿಯಾಗಿದೆ. 882 00:56:47,783 --> 00:56:48,700 ಈಗ ಸಮಯ ಸರಿಯಿಲ್ಲ. 883 00:56:48,867 --> 00:56:50,160 ಯಾರು ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ? 884 00:56:50,327 --> 00:56:51,370 ಯಾರು ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ? 885 00:56:51,537 --> 00:56:52,829 - ಈ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು. -ಕೋರ್ಗ್, ಮುಚ್ಚು. 886 00:56:52,996 --> 00:56:55,415 ನೀವು ಗುಂಪಿಗೆ ಏನಾದರೂ ಹೇಳಲು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಾ? 887 00:56:55,791 --> 00:56:56,792 ಕ್ಷಮಿಸಿ. 888 00:56:56,959 --> 00:56:59,670 ನಾನು 60 ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ತಲೆ ಕೆಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ವೇಗವಾಗಿ ಮಾತನಾಡಿ. 889 00:56:59,837 --> 00:57:01,296 ಅಕ್ಷರಶಃ, ತಲೆಗಳು ಉರುಳುತ್ತವೆ. 890 00:57:02,089 --> 00:57:03,382 ನೀವಿಬ್ಬರು ಯಾರು? 891 00:57:04,258 --> 00:57:05,259 ನಮಸ್ಕಾರ. 892 00:57:05,843 --> 00:57:08,345 ಇದು ಗೌರವ ಮತ್ತು ಸವಲತ್ತು ಎಂದು ಹೇಳಲು ನಾನು ಮೊದಲಿಗನಾಗಿರಲಿ... 893 00:57:08,512 --> 00:57:09,680 ಇಲ್ಲ, ನಾನು ನಿನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 894 00:57:09,847 --> 00:57:11,181 ನೀವೇಕೆ ವೇದಿಕೆ ಏರಬಾರದು? 895 00:57:11,640 --> 00:57:13,225 ಕೆಳಗೆ ವೇದಿಕೆ? 896 00:57:13,392 --> 00:57:17,646 ಸರಿ, ಹೌದು. ವೇದಿಕೆಯಂತೆ ಕಾಣುವ ಪ್ರದೇಶವನ್ನು ನೀವು ನೋಡುತ್ತೀರಾ? 897 00:57:19,189 --> 00:57:20,190 ನಿಮಗೆ ಸಿಕ್ಕಿತು. 898 00:57:27,406 --> 00:57:28,365 ಮೂಲಕ ಬರುತ್ತಿದೆ. 899 00:57:29,575 --> 00:57:30,826 ಅಯ್ಯೋ. ಕ್ಷಮಿಸಿ. 900 00:57:30,993 --> 00:57:31,994 ಶುಭವಾಗಲಿ, ಸಹೋದರ. 901 00:57:39,835 --> 00:57:41,128 ಮೈಟಿ ಜೀಯಸ್! 902 00:57:41,795 --> 00:57:42,796 ಅದ್ಭುತ! 903 00:57:43,380 --> 00:57:44,965 ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡದ ದೇವರುಗಳು... 904 00:57:45,465 --> 00:57:48,719 ನಿಮ್ಮ ಸಹಾಯ ಕೇಳಲು, ಸೈನ್ಯವನ್ನು ಬೆಳೆಸಲು ನಾನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದಿದ್ದೇನೆ. 905 00:57:49,011 --> 00:57:52,014 ಗಾಡ್ ಬುಚರ್ ಎಂಬ ಹುಚ್ಚ ನಮ್ಮೆಲ್ಲರನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಾನೆ. 906 00:57:52,181 --> 00:57:53,682 ಅವನ ನಾಶವು ಎಲ್ಲೆಡೆ ಇದೆ. 907 00:57:53,849 --> 00:57:55,851 ಇಡೀ ಗ್ರಹಗಳು, ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು... 908 00:57:56,018 --> 00:57:57,477 ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ರಕ್ಷಣೆಯಿಲ್ಲದೆ ಬಿಡಲಾಗಿದೆ. 909 00:57:57,644 --> 00:57:59,771 ಅವನ ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಅವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಹೊರತು ಬೇರೇನೂ ಉಳಿದಿಲ್ಲ. 910 00:58:00,189 --> 00:58:01,732 ಆದರೆ ಅವನು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ... 911 00:58:01,899 --> 00:58:06,028 ಮತ್ತು ಅವನು ಬೇರೆಯವರನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವ ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮ ಸಹಾಯದಿಂದ ನಾವು ಅವನನ್ನು ಹತ್ತಿಕ್ಕಬಹುದು. 912 00:58:06,570 --> 00:58:07,863 ಆ ಹುಡುಗ... 913 00:58:08,030 --> 00:58:10,908 ಅವನು ಒಂದೆರಡು ಕೆಳಮಟ್ಟದ ದೇವರನ್ನು ಕೊಂದನು. 914 00:58:11,241 --> 00:58:12,242 ಬೂ-ಹೂ. 915 00:58:12,409 --> 00:58:13,744 ಇಷ್ಟೇ ಆಗಿದ್ದರೆ... 916 00:58:13,911 --> 00:58:15,037 ಸುಂದರ ಹುಡುಗ... 917 00:58:15,204 --> 00:58:16,955 ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಆಸನಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಮತ್ತು ನೀವು ಸುಮ್ಮನಿರಿ. 918 00:58:17,122 --> 00:58:20,125 ಹೌದು, ಕ್ಷಮಿಸಿ. ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದನ್ನೆಲ್ಲ ನೀವು ಕೇಳಲಿಲ್ಲವೇ? 919 00:58:20,709 --> 00:58:22,252 ಅವನು ಸಾಮೂಹಿಕವಾಗಿ ಕೊಲೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 920 00:58:22,419 --> 00:58:24,505 ನಾನು ನಿಮಗೆ ಒಂದು ಬಾರಿ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ... 921 00:58:24,671 --> 00:58:25,672 ಈಗ, ನೀವು ಮುಚ್ಚಿ. 922 00:58:25,839 --> 00:58:26,840 ನೀನು ಸುಮ್ಮನಿರು. 923 00:58:27,007 --> 00:58:29,635 ಏಕೆಂದರೆ ನೀವು ಪೃಷ್ಠಾಭಿಷೇಕಕ್ಕೆ ಆಹ್ವಾನಿಸದಿರುವಿಕೆಗೆ ಹತ್ತಿರವಾಗಿದ್ದೀರಿ. 924 00:58:29,801 --> 00:58:32,095 ಜೀಯಸ್, ನಾವು ಏನಾದರೂ ಮಾಡಬೇಕು. 925 00:58:32,262 --> 00:58:34,056 ನೀವು ಉತ್ಸಾಹಕ್ಕೆ ಬರಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ! 926 00:58:34,223 --> 00:58:36,141 - ನೀವು ನಮ್ಮ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳಬೇಕು! - ಅಷ್ಟೇ! 927 00:58:36,642 --> 00:58:37,684 ಸಂಕೋಲೆ! 928 00:58:40,229 --> 00:58:41,772 ಮಹನೀಯರೇ, ನೀವು ಸಿದ್ಧರಾಗಿರುವಾಗ, ನೀವು ನನಗೆ ಹೇಳುತ್ತೀರಿ. 929 00:58:41,939 --> 00:58:43,106 - ನಾವು ನನ್ನ ಸಂಕೇತದ ಮೇಲೆ ಹೋಗುತ್ತೇವೆ. -ಮ್ಮ್-ಹ್ಮ್. 930 00:58:43,273 --> 00:58:44,274 ಸಿಗ್ನಲ್ ಏನು? 931 00:58:44,441 --> 00:58:45,442 ಅದು "ಹೋಗು" ಆಗಿರುತ್ತದೆ. 932 00:58:49,613 --> 00:58:50,906 ನೀವು ಯಾರೆಂದು ನೋಡೋಣ. 933 00:58:51,073 --> 00:58:52,658 ನಾನು ನಿನ್ನ ವೇಷ ಕಳಚುತ್ತೇನೆ. 934 00:58:52,824 --> 00:58:53,784 ಮತ್ತು ಫ್ಲಿಕ್! 935 00:59:01,917 --> 00:59:03,627 ನೀವು ತುಂಬಾ ಕಷ್ಟಪಟ್ಟು ಫ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ, ಡ್ಯಾಮ್! 936 00:59:06,171 --> 00:59:08,423 ನಾವು ಅವನಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಬೇಕೇ? 937 00:59:08,590 --> 00:59:09,925 ಅಂದರೆ, ಅಂತಿಮವಾಗಿ. 938 00:59:10,092 --> 00:59:11,134 ದ್ರಾಕ್ಷಿ? 939 00:59:11,301 --> 00:59:12,970 ನಾಚಿಕೆಯ ಕೂರ್ಜೆಟ್ನಂತೆ ಕಾಣುತ್ತದೆ. 940 00:59:13,136 --> 00:59:14,888 ಮತ್ತು ಇತರರ ಬಗ್ಗೆ ಏನು? 941 00:59:15,055 --> 00:59:16,181 ಅವರ ವೇಷವನ್ನೂ ಕಳಚುತ್ತೇವೆ. 942 00:59:16,348 --> 00:59:17,558 ಓಹ್, ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ. ನಮ್ಮನ್ನು ಫ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಬೇಡಿ. 943 00:59:17,724 --> 00:59:18,725 ಇದು ತಂಪಾಗಿದೆ. 944 00:59:19,476 --> 00:59:20,352 ಮಾರುವೇಷ ಹೋಯಿತು! 945 00:59:20,435 --> 00:59:21,311 ವೇಷ ಕಳಚಿ. ಕೂಲ್? 946 00:59:21,478 --> 00:59:22,771 ಅಸ್ಗಾರ್ಡಿಯನ್ಸ್. 947 00:59:23,188 --> 00:59:25,732 ಓಡಿನ್ ಸತ್ತಾಗ ನಾವು ನಿಮ್ಮ ಕೊನೆಯವರನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಿದೆವು. 948 00:59:27,234 --> 00:59:29,528 ನೀವು ಥಾರ್... 949 00:59:29,903 --> 00:59:31,530 ಗುಡುಗಿನ ದೇವರು. 950 00:59:32,239 --> 00:59:35,492 ಆದರೆ ಗುಡುಗು ಮಿಂಚಿನ ಶಬ್ದವಲ್ಲವೇ? 951 00:59:37,786 --> 00:59:38,996 ಒಳ್ಳೆಯದು, ಅಪ್ಪ. 952 00:59:39,162 --> 00:59:40,372 ಜೀಯಸ್, ಇದು ನಮಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದು. 953 00:59:40,539 --> 00:59:42,541 ಅವರು ಅಸ್ಗಾರ್ಡಿಯನ್ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. 954 00:59:42,749 --> 00:59:45,961 ನಾವು ಯಾರು ಎಂದು ನೀವು ಯೋಚಿಸುತ್ತೀರಿ? ದೇವರ ಪೋಲೀಸ್? 955 00:59:46,837 --> 00:59:49,798 ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ದೇವರು ತಮ್ಮ ತಮ್ಮ ಜನರ ಮೇಲೆ ನಿಗಾ ಇಡುತ್ತಾರೆ. 956 00:59:50,299 --> 00:59:52,843 ಹೆಚ್ಚೇನೂ ಇಲ್ಲ, ಕಡಿಮೆ ಇಲ್ಲ. 957 00:59:53,010 --> 00:59:54,678 ಅಸ್ಗಾರ್ಡಿಯನ್ ಸಮಸ್ಯೆಗಳು... 958 00:59:55,596 --> 00:59:57,764 ಅಸ್ಗಾರ್ಡಿಯನ್ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಾಗಿವೆ. 959 00:59:58,390 --> 01:00:00,392 ಪರಾಕ್ರಮಿಗಳು ಹೇಗೆ ಬಿದ್ದಿದ್ದಾರೆ. 960 01:00:00,559 --> 01:00:02,728 ನನ್ನ ನಾಯಕ, ಜೀಯಸ್... 961 01:00:02,895 --> 01:00:03,896 ಹೆದರುತ್ತಾರೆ. 962 01:00:16,158 --> 01:00:17,451 ಒಂದೆರಡು ವಿಷಯ. 963 01:00:18,118 --> 01:00:21,121 ಒಂದು, ಹೌದು, ನನಗೆ ಭಯವಾಗಿದೆ. 964 01:00:21,663 --> 01:00:23,999 ಗೋರ್ ನೆಕ್ರಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ... 965 01:00:24,166 --> 01:00:26,293 ಅಂದರೆ ಅವನು ನಮ್ಮನ್ನು ಕೊಲ್ಲಬಲ್ಲನು. 966 01:00:26,835 --> 01:00:28,212 ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ. ಎರಡು... 967 01:00:28,378 --> 01:00:30,297 ನೀವು ಸರಿಯಾದ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. 968 01:00:30,464 --> 01:00:31,632 ನಾನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. 969 01:00:31,798 --> 01:00:34,009 ಆದರೆ ನೀವು ಮಾಡುವ ಎಲ್ಲಾ ಒಂದು ಪ್ಯಾನಿಕ್ ಉಂಟುಮಾಡುತ್ತದೆ. 970 01:00:34,426 --> 01:00:36,136 ಪ್ಯಾನಿಕ್ ಒಳ್ಳೆಯದಲ್ಲ. 971 01:00:36,303 --> 01:00:37,804 ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದ್ದೇವೆ. 972 01:00:37,971 --> 01:00:40,349 ನೀನು ನನ್ನ ಗೆಳೆಯ. ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರುತ್ತೀರಿ. 973 01:00:40,891 --> 01:00:42,559 ಆದ್ದರಿಂದ, ಚಿಲ್, ಬೇಬಿ ಕೇಕ್. 974 01:00:43,018 --> 01:00:45,270 ಸ್ವಲ್ಪ ವೈನ್, ಸ್ವಲ್ಪ ದ್ರಾಕ್ಷಿಯನ್ನು ಸೇವಿಸಿ. 975 01:00:45,437 --> 01:00:46,897 ಇಲ್ಲಿ ಏನಾದರೂ ನಡೆಯುತ್ತದೆ... 976 01:00:47,064 --> 01:00:49,316 ಸರ್ವಶಕ್ತಿ ನಗರದಲ್ಲಿ. 977 01:00:50,067 --> 01:00:52,528 ಮೂರು, ಜೀಯಸ್‌ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಮಾತನಾಡಬೇಡಿ. 978 01:00:52,903 --> 01:00:55,030 ನಾನು ತುಂಬಾ ಬಲವಾಗಿ ಫ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದೆ. ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ಮತ್ತೆ ಹಾಕಿದೆ. 979 01:00:56,782 --> 01:00:58,242 ಈಗ ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ಮತ್ತೆ ಹಾಕುತ್ತೇನೆ! 980 01:00:58,408 --> 01:00:59,284 ಫ್ಲಿಕ್, ಫ್ಲಿಕ್. 981 01:00:59,368 --> 01:01:02,120 ಇದಕ್ಕಾಗಿ ದೇವರ ಗೋಲ್ಡನ್ ಟೆಂಪಲ್ ಆಗಿದೆ. 982 01:01:02,621 --> 01:01:04,748 ಇದು ರೂಡಿ-ನುಡಿಯ ಹಬ್ಬವಲ್ಲ. 983 01:01:05,249 --> 01:01:07,835 ನೀವು ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡದಿದ್ದರೆ, ಕನಿಷ್ಠ ನಿಮ್ಮ ಆಯುಧವನ್ನು ಬಳಸೋಣ. 984 01:01:08,001 --> 01:01:09,461 ನಮಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮಿಂಚು ಬೇಕು. 985 01:01:10,087 --> 01:01:12,339 ನನ್ನ ಮಿಂಚನ್ನು ಥಂಡರ್ಬೋಲ್ಟ್ ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ. 986 01:01:12,506 --> 01:01:15,717 ಆದ್ದರಿಂದ, ಯಾರೊಬ್ಬರ ರಹಸ್ಯ ಅಸ್ತ್ರವನ್ನು ಈ ರೀತಿ ಬಳಸಲು ನಾನು ಯೋಚಿಸುತ್ತೇನೆ... 987 01:01:15,884 --> 01:01:18,428 ನೀವು ಕೇಳಿದಾಗ ನೀವು ಕನಿಷ್ಟ ಹೆಸರನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಪಡೆಯಬೇಕು ಎಂದು. 988 01:01:19,054 --> 01:01:20,764 ನಾನು ಥಂಡರ್ಬೋಲ್ಟ್ ಅನ್ನು ಎರವಲು ಪಡೆಯಬಹುದೇ? 989 01:01:20,931 --> 01:01:21,932 ಸಿಡಿಲು! 990 01:01:49,543 --> 01:01:50,544 ಇಲ್ಲ! 991 01:01:54,173 --> 01:01:55,883 ಚಿಂತಿಸಬೇಡ. 992 01:01:56,550 --> 01:01:58,260 ಕಟುಕ ದೇವರು... 993 01:01:58,886 --> 01:02:00,846 ಅವನು ಶಾಶ್ವತತೆಯನ್ನು ತಲುಪುವುದಿಲ್ಲ. 994 01:02:01,180 --> 01:02:02,222 ಶಾಶ್ವತತೆ? 995 01:02:02,389 --> 01:02:04,099 ಅವನ ಅರ್ಥವೇನು, ಶಾಶ್ವತತೆಯನ್ನು ತಲುಪಿ? 996 01:02:07,519 --> 01:02:09,313 ಓಹ್, ಶಿಟ್. 997 01:02:11,857 --> 01:02:16,320 ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡದ ಕೇಂದ್ರದಲ್ಲಿ ಶಾಶ್ವತತೆ ಬಹಳ ಶಕ್ತಿಯುತವಾಗಿದೆ. 998 01:02:17,112 --> 01:02:20,073 ಅದನ್ನು ತಲುಪುವ ಮೊದಲ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಬಯಕೆಯನ್ನು ಅದು ಪೂರೈಸುತ್ತದೆ. 999 01:02:20,240 --> 01:02:22,075 ಹಾಗಾದರೆ, ಇದು ಶುಭ ಹಾರೈಕೆಯಂತೆ? 1000 01:02:24,578 --> 01:02:27,331 ಗಾಡ್ ಬುಚರ್ ಎಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಡುವ ವ್ಯಕ್ತಿ ಏನು ಬಯಸುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ನೀವು ಯೋಚಿಸುತ್ತೀರಿ? 1001 01:02:27,497 --> 01:02:30,417 ಅವನು ಶಾಶ್ವತತೆಯ ಬಲಿಪೀಠವನ್ನು ಹುಡುಕಿದರೆ, ಅವನು ನಮ್ಮನ್ನು ಒಂದೇ ಬಾರಿಗೆ ಅಳಿಸಿಹಾಕಬಹುದು ಎಂದರ್ಥ. 1002 01:02:30,584 --> 01:02:32,169 ಜೀಯಸ್, ನಾವು ಈಗ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಬೇಕು. 1003 01:02:32,336 --> 01:02:34,087 ಅವನು ಅದನ್ನು ಮಾಡಲು ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ. 1004 01:02:34,254 --> 01:02:35,547 ಅವನ ಬಳಿ ಕೀ ಇಲ್ಲ. 1005 01:02:36,131 --> 01:02:37,883 ಇದು ದೇವತೆಗಳ ಉದ್ದೇಶವೇ? 1006 01:02:38,050 --> 01:02:40,719 ಹೇಡಿಗಳಂತೆ ಚಿನ್ನದ ಅರಮನೆಯಲ್ಲಿ ಅಡಗಿಕೊಳ್ಳಲು? 1007 01:02:40,886 --> 01:02:42,346 ಬಹುಶಃ ನಾವು ದಾರಿ ತಪ್ಪಿರಬಹುದು. 1008 01:02:42,930 --> 01:02:44,932 ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೇ? ನಾವೇ ಅವನನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತೇವೆ. 1009 01:02:45,098 --> 01:02:47,267 ನಾನು ಅದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಾನು ಹೆದರುತ್ತೇನೆ. 1010 01:02:47,643 --> 01:02:49,978 ಇದೊಂದು ರಹಸ್ಯ ಸ್ಥಳ... 1011 01:02:50,145 --> 01:02:51,939 ದೇವತೆಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ತಿಳಿದಿದೆ. 1012 01:02:52,314 --> 01:02:54,024 ನಾವು ಎಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. 1013 01:02:54,191 --> 01:02:57,819 ಕಟುಕ ದೇವರು ನಮ್ಮನ್ನು ಹುಡುಕಲು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು. 1014 01:02:58,570 --> 01:02:59,905 ಇದು ಒಳ್ಳೆಯದಲ್ಲ. 1015 01:03:01,073 --> 01:03:02,074 ಹಾಗಾದರೆ ಈಗ... 1016 01:03:03,325 --> 01:03:04,826 ನೀವು ಉಳಿಯಬೇಕು. 1017 01:03:06,203 --> 01:03:07,204 ಕಾವಲುಗಾರರು! 1018 01:03:09,873 --> 01:03:10,874 ಹೇ. 1019 01:03:11,041 --> 01:03:11,959 ನಾವು ಈಗ ನನ್ನ ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಮಾಡಬಹುದೇ? 1020 01:03:12,125 --> 01:03:13,961 ಹೌದು. ಅವನ ಬಮ್ ಅನ್ನು ಧಾವಿಸಿ. 1021 01:03:14,127 --> 01:03:15,128 ನರಕ, ಹೌದು! 1022 01:03:18,215 --> 01:03:19,550 ನೀನು ಹೋಗು ಎಂದು ಹೇಳಲಿಲ್ಲ. 1023 01:03:24,221 --> 01:03:25,556 ಬರುತ್ತಿದೆ, ಹುಡುಗರೇ! 1024 01:03:35,774 --> 01:03:36,775 ಥಾರ್, ಹಿಡಿಯಿರಿ! 1025 01:03:39,945 --> 01:03:40,946 ಕೊರ್ಗ್! 1026 01:04:00,424 --> 01:04:01,550 ವಾಲ್, ಬಾತುಕೋಳಿ! 1027 01:04:07,014 --> 01:04:08,015 ಕೊರ್ಗ್! 1028 01:04:10,225 --> 01:04:11,059 ಥಾರ್. 1029 01:04:12,811 --> 01:04:14,813 ಓಹ್, ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ. ಕೊರ್ಗ್! 1030 01:04:15,480 --> 01:04:18,901 ಥಾರ್, ನಾನು ನಾಶವಾಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆ! 1031 01:04:23,739 --> 01:04:24,865 ಜೀಯಸ್! 1032 01:04:26,950 --> 01:04:28,410 ನೀವು ಮುಂದಿನವರು, ಓಡಿನ್ಸನ್! 1033 01:04:36,210 --> 01:04:38,420 ಅದು ಮಿಂಚಿನ ಸದ್ದು. 1034 01:04:45,636 --> 01:04:46,803 ಇಲ್ಲ! 1035 01:04:47,554 --> 01:04:49,556 ಕೊರ್ಗಿ. ಕೊರ್ಗಿ! 1036 01:04:49,723 --> 01:04:50,724 ಥಾರ್. 1037 01:04:50,891 --> 01:04:52,226 - ಕೊರ್ಗಿ? - ನಾನು ಇಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ. 1038 01:04:52,392 --> 01:04:54,686 ಎಲ್ಲಿ? ನೀನು ಎಲ್ಲಿದಿಯಾ? ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಹೊರಹಾಕುತ್ತೇನೆ. ಇದು ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 1039 01:04:54,895 --> 01:04:56,104 - ಕೊರ್ಗ್. ಕೊರ್ಗಿ! - ಇಲ್ಲಿ ನಾನು! 1040 01:04:56,271 --> 01:04:57,231 ನಾನು ಸಾಯಲಿಲ್ಲ! 1041 01:04:57,397 --> 01:04:59,483 ಓ ದೇವರೇ. ಹೌದು! ನೀವು ಜೀವಂತವಾಗಿದ್ದೀರಿ! 1042 01:04:59,650 --> 01:05:02,152 ಕ್ರೋನಾನ್‌ನ ಜೀವಂತವಾಗಿರುವ ಏಕೈಕ ಭಾಗವೆಂದರೆ ಅವನ ಬಾಯಿ. 1043 01:05:02,653 --> 01:05:04,613 ಕೊರ್ಗಿ, ಕೇಳು. ನೀವು ಆಡುಗಳನ್ನು ಕರೆಯಬೇಕು. 1044 01:05:04,780 --> 01:05:05,697 ನನ್ನ ಕೈಲಾದಷ್ಟು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 1045 01:05:05,864 --> 01:05:07,199 ನಿನ್ನ ಜೀವದಿಂದ ಅವನನ್ನು ಕಾಪಾಡು. 1046 01:05:07,366 --> 01:05:08,200 ನಾನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ. 1047 01:05:08,367 --> 01:05:09,284 ಸವಾರಿಗೆ ಹೋಗಲು ಸಿದ್ಧರಿದ್ದೀರಾ? 1048 01:05:13,705 --> 01:05:14,915 ಈಗ ನಿನಗೆ ನನ್ನ ಆರು ಸಿಕ್ಕಿದೆ. 1049 01:05:15,499 --> 01:05:16,625 ಎಂಟು ಗಂಟೆ, ವಾಲ್. 1050 01:05:17,584 --> 01:05:18,627 7:48. 1051 01:05:20,045 --> 01:05:21,338 ನಾನು ಇದನ್ನು ಮಾಡಬಲ್ಲೆ, ಡ್ಯಾಮ್. 1052 01:05:22,130 --> 01:05:23,465 ಇಲ್ಲ, ಅದು ಅಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ, ಅದು ಅಲ್ಲ. 1053 01:05:23,632 --> 01:05:24,675 ಇಲ್ಲ. 1054 01:05:24,842 --> 01:05:27,261 ಬನ್ನಿ, ಕೊರ್ಗ್, ಆ ತುಟಿಗಳನ್ನು ಪರ್ಸ್ ಮಾಡಿ. 1055 01:05:40,983 --> 01:05:41,984 ನಾನು ಮಾಡಿದೆ! 1056 01:06:19,396 --> 01:06:22,065 ತದನಂತರ ಮೇಕೆ ದೋಣಿ ಒಳಗೆ ಬಂದು ನಮ್ಮನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಿತು... 1057 01:06:22,232 --> 01:06:24,693 ಮತ್ತು ನಾವು ಕಿಟಕಿಯಿಂದ ಹಾರಿಹೋದೆವು. ಅಂತ್ಯ. 1058 01:06:24,860 --> 01:06:26,403 ಮತ್ತೊಂದು ಕ್ಲಾಸಿಕ್ ಥಾರ್ ಸಾಹಸ. 1059 01:06:27,029 --> 01:06:28,614 ನೀವು ಜೀಯಸ್ ಅನ್ನು ಕೊಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ನಂಬಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 1060 01:06:28,780 --> 01:06:31,658 ಸರಿ, ಅವರು ಏನು ಹೇಳುತ್ತಾರೆಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ, ನಿಮ್ಮ ನಾಯಕರನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಭೇಟಿಯಾಗಬೇಡಿ. 1061 01:06:33,410 --> 01:06:35,662 ಆದರೆ ಮುಖ್ಯವಾದುದೆಂದರೆ, ನಾವು ಇದೀಗ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. 1062 01:06:36,163 --> 01:06:37,789 ಹುಡುಗರೇ ಹೇಗಿದ್ದೀರಿ? ನಿನು ಆರಾಮ? 1063 01:06:37,956 --> 01:06:39,541 ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಸರಿಯಾಗಿಯೇ ಇದ್ದೇವೆ. ಸ್ವಲ್ಪ ಭಯವಾಯಿತು. 1064 01:06:39,708 --> 01:06:41,793 ಸರಿ, ಕೇಳು, ಭಯಪಡುವುದು ಹೇಗೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. 1065 01:06:41,960 --> 01:06:43,545 ಮತ್ತು ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ, ನಾನು ನಿಮ್ಮ ವಯಸ್ಸಿನಲ್ಲಿದ್ದಾಗ... 1066 01:06:43,712 --> 01:06:45,339 ನಾನು ನಿಮ್ಮಷ್ಟು ಧೈರ್ಯಶಾಲಿಯಾಗುತ್ತಿದ್ದೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 1067 01:06:45,506 --> 01:06:46,507 ನಿಜವಾಗಿಯೂ? 1068 01:06:46,673 --> 01:06:49,510 ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ನಾನು ಭೇಟಿಯಾದ ಧೈರ್ಯಶಾಲಿ ಅಸ್ಗಾರ್ಡಿಯನ್ನರು ಆಗಿರಬಹುದು. 1069 01:06:49,676 --> 01:06:50,802 ನೀವೆಲ್ಲರೂ. 1070 01:06:50,969 --> 01:06:52,888 ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಧೈರ್ಯಶಾಲಿಯಾಗಿರಲು ನನಗೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಸರಿ? 1071 01:06:53,055 --> 01:06:55,224 ಮತ್ತು ಪರಸ್ಪರ ಕಾಳಜಿ ವಹಿಸಿ. ನೀವು ಈಗ ತಂಡವಾಗಿದ್ದೀರಿ. 1072 01:06:55,390 --> 01:06:56,808 ಪಂಜರದಲ್ಲಿ ಮಕ್ಕಳ ತಂಡ. 1073 01:06:58,435 --> 01:06:59,478 ನೀನು ಅದನ್ನು ಮಾಡಬಲ್ಲೆಯಾ? 1074 01:07:00,103 --> 01:07:02,231 ಹೌದು. ನಾವು ಅದನ್ನು ಮಾಡಬಹುದು ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 1075 01:07:02,981 --> 01:07:03,982 ನೀವು ಮಾಡಬಹುದು ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. 1076 01:07:07,486 --> 01:07:08,529 ಸರಿಯೇ? 1077 01:07:08,946 --> 01:07:10,113 -ಥಾರ್? -ಹೌದು. 1078 01:07:10,572 --> 01:07:11,949 ನಾನು ನನ್ನ ನಾಯಕನನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಖುಷಿಯಾಗಿದೆ. 1079 01:07:12,115 --> 01:07:13,283 ಓ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಸ್ನೇಹಿತ. 1080 01:07:17,704 --> 01:07:19,373 ಮಕ್ಕಳು ಹೇಗಿದ್ದಾರೆ? 1081 01:07:19,540 --> 01:07:21,166 ನೀವು ಊಹಿಸುವಂತೆ, ಅವರು ಚಿಕ್ಕ ಮಕ್ಕಳಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಅವರು ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆದರುತ್ತಾರೆ... 1082 01:07:21,333 --> 01:07:22,960 ಆದರೆ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಯೋಜಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ನಾನು ಅವರಿಗೆ ಹೇಳಿದೆ. 1083 01:07:23,126 --> 01:07:24,044 ಓಹ್, ಹಾಗಾದರೆ ನೀವು ಅವರಿಗೆ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿದ್ದೀರಾ? 1084 01:07:24,211 --> 01:07:25,128 ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಇನ್ನೂ ಯೋಜನೆ ಇದೆಯೇ? 1085 01:07:25,295 --> 01:07:26,296 -ಹೌದು, ಒಂದು ಯೋಜನೆ ಇದೆ. - ಯಾವುದೇ ಯೋಜನೆ ಇಲ್ಲ. 1086 01:07:26,463 --> 01:07:28,590 - ಒಂದು ಯೋಜನೆ ಇದೆ. -ಇಲ್ಲ. ಯಾವುದೇ ಯೋಜನೆ ಇಲ್ಲ. 1087 01:07:28,757 --> 01:07:30,801 ನಾವು ದೇವರ ಸೈನ್ಯವನ್ನು ಬೆಳೆಸಲು ವಿಫಲರಾಗಿದ್ದೇವೆ... 1088 01:07:30,968 --> 01:07:31,969 ಕೊರ್ಗ್ ಸತ್ತಿದ್ದಾನೆ. 1089 01:07:32,135 --> 01:07:33,220 - ಅವನು ಸತ್ತಿಲ್ಲ. - ನಾನು ಸತ್ತಿಲ್ಲ. 1090 01:07:33,387 --> 01:07:34,847 ಸರಿ, ಅವನು ತಲೆ. ಮತ್ತು ನೀವು... 1091 01:07:35,013 --> 01:07:36,390 ನೀವು ಸರಿಯಾಗಿ ಅವಮಾನಿತರಾಗಿದ್ದೀರಿ. 1092 01:07:36,557 --> 01:07:38,851 ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಸರಿಯಾಗಿ ಬೆತ್ತಲೆಯಾಗಿದ್ದೇನೆ, ಅದು ನನಗೆ ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 1093 01:07:39,017 --> 01:07:40,602 -ಜೇನ್? - ನಾನು ಅದರೊಂದಿಗೆ ಸರಿಯಾಗಿದ್ದೆ. 1094 01:07:40,769 --> 01:07:41,895 -ಕೋರ್ಗ್? -ನನಗೆ ಅದು ಬಹಳ ಇಷ್ಟವಾಯಿತು. 1095 01:07:42,062 --> 01:07:43,856 ವಿಷಯವೆಂದರೆ, ನಾವು ನೆರಳಿನ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ... 1096 01:07:44,022 --> 01:07:45,315 ನಾವು ಮೊದಲಿಗಿಂತ ದುರ್ಬಲರು. 1097 01:07:45,482 --> 01:07:46,775 ಅಂದರೆ, ನಾವು ಸಾಯುತ್ತೇವೆ. 1098 01:07:46,942 --> 01:07:48,402 - ಯಾರೂ ಸಾಯುವುದಿಲ್ಲ, ಸರಿ? - ನಿಜವಾಗಿಯೂ? 1099 01:07:48,569 --> 01:07:50,821 ಎಲ್ಲವು ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. ನಾವು ಅಲ್ಲಿ ಉತ್ತಮ ಸಾಧನೆ ಮಾಡಿದೆವು. 1100 01:07:50,988 --> 01:07:52,906 - ನಾವು ಜೀಯಸ್ ಅನ್ನು ಕೊಂದಿದ್ದೇವೆ! - ನೀವು ಜೀಯಸ್ ಅನ್ನು ಕೊಂದಿದ್ದೀರಿ. 1101 01:07:53,073 --> 01:07:55,993 ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ, ಅದು ಇಡೀ ವಿಶ್ವಕ್ಕೆ ದುರಂತವಾಗಬಹುದು ಅಥವಾ ಇಲ್ಲದಿರಬಹುದು... 1102 01:07:56,159 --> 01:07:58,036 ಮತ್ತು, ಖಚಿತವಾಗಿ, ಇಡೀ ದೇವರ ರಾಜ್ಯವು ಬಹುಶಃ ಹೋಗುತ್ತಿದೆ... 1103 01:07:58,203 --> 01:07:59,580 ನಮ್ಮ ಉಳಿದ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ನಮ್ಮನ್ನು ಬೇಟೆಯಾಡಲು... 1104 01:07:59,746 --> 01:08:02,249 ಆದರೆ ಕೇಳು, ನೀವು ಈ ಸುಂದರವಾದ ಆಯುಧವನ್ನು ಕದ್ದಿದ್ದೀರಿ. 1105 01:08:02,416 --> 01:08:04,293 ಸರಿಯೇ? ಇದು ಇಲ್ಲಿಯೇ ಇರುವ ಸೇನೆ. 1106 01:08:04,459 --> 01:08:07,462 ಇದು ನಯವಾದ, ಇದು ತೆಳ್ಳಗೆ, ಇದು ಶಕ್ತಿಯುತವಾಗಿದೆ, ಇದು ಸುಂದರವಾಗಿದೆ... 1107 01:08:09,548 --> 01:08:11,383 ನಿನಗಾಗಿ. ನಾನು ನಿನಗಾಗಿ ಅದನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ, ವಾಲ್ಕಿರಿ. 1108 01:08:11,550 --> 01:08:13,051 ಅಂದರೆ, ಇದು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನಾನು ಅಲ್ಲ... 1109 01:08:13,218 --> 01:08:15,095 ಏಕೆಂದರೆ ನಾನು ನನ್ನ ಆಯುಧವನ್ನು ಅಲ್ಲಿಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. 1110 01:08:15,262 --> 01:08:16,889 ನಾನು ಅದನ್ನು ಒಂದು ಸೆಕೆಂಡಿಗೆ ಎರವಲು ಪಡೆಯಬಹುದೇ? 1111 01:08:19,892 --> 01:08:22,185 ಇಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ, ಹಳೆಯ ಸ್ನೇಹಿತ. 1112 01:08:22,603 --> 01:08:24,979 ಅದು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಪ್ರವೇಶದ್ವಾರವಾಗಿತ್ತು. 1113 01:08:30,777 --> 01:08:32,029 ಕೇಳು... 1114 01:08:32,446 --> 01:08:33,447 ನಾವು ಒಳ್ಳೆಯವರಾ? 1115 01:08:33,779 --> 01:08:34,781 ಹೌದಾ? 1116 01:08:34,948 --> 01:08:37,326 ಅಂದರೆ, ನನ್ನ ಮಾಜಿ ಆಯುಧವನ್ನು ಹೊಂದುವುದು ಸ್ವಲ್ಪ ವಿಚಿತ್ರವಾಗಿದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ... 1117 01:08:38,076 --> 01:08:39,995 ಆದರೆ ಬನ್ನಿ, Mjolnir, ಹಿಂದೆ. 1118 01:08:40,328 --> 01:08:41,496 ಈಗ ನೀವು ಮತ್ತು ನಾನು, ಗೆಳೆಯ. 1119 01:08:41,830 --> 01:08:43,332 ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೇ? 1120 01:08:43,497 --> 01:08:45,834 ನಿಮ್ಮ ಮೊದಲ ಬಿಯರ್‌ಗೆ ಇದು ಸಮಯ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. ನೀವು ಏನು ಹೇಳುತ್ತೀರಿ? 1121 01:08:51,631 --> 01:08:53,050 ರುಚಿಕರ. 1122 01:08:53,716 --> 01:08:55,385 ಕ್ಷಮಿಸಿ ನಾವು ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಜಗಳವಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. 1123 01:09:03,435 --> 01:09:04,435 ಹೇ. 1124 01:09:04,853 --> 01:09:05,854 ಓಹ್, ಹೇ. 1125 01:09:08,607 --> 01:09:10,399 ಇದು ಸಾಕಷ್ಟು ನೋಟವಾಗಿದೆ, ಹೌದಾ? 1126 01:09:11,026 --> 01:09:12,027 ಹೌದು. ಸುಂದರ. 1127 01:09:12,194 --> 01:09:15,863 ನೀವು ಅಲ್ಲಿ ಹಿಂದೆ ಏನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದು ತುಂಬಾ ಪ್ರಭಾವಶಾಲಿಯಾಗಿದೆ ಎಂದು ನಾನು ಹೇಳಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 1128 01:09:16,573 --> 01:09:18,408 ನೀವು ಮತ್ತು Mjolnir, ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. 1129 01:09:21,036 --> 01:09:22,037 ಹೌದು. 1130 01:09:24,665 --> 01:09:26,457 - ಬಾಹ್ಯಾಕಾಶ ಡಾಲ್ಫಿನ್ಗಳು. -ಏನು? 1131 01:09:27,376 --> 01:09:28,836 ನೀವು ಕೆಲವು ಬಾಹ್ಯಾಕಾಶ ಡಾಲ್ಫಿನ್‌ಗಳನ್ನು ನೋಡಬೇಕು... 1132 01:09:29,002 --> 01:09:29,962 ಏನು? 1133 01:09:30,587 --> 01:09:32,089 -ಅದ್ಭುತ. -ಹೌದು. 1134 01:09:32,256 --> 01:09:33,799 ಸುಂದರ. 1135 01:09:34,675 --> 01:09:36,134 ತುಂಬಾ ಸುಂದರ. ಆದ್ದರಿಂದ ಅಪರೂಪ. 1136 01:09:36,301 --> 01:09:37,344 ಬಹಳ ನಿಷ್ಠಾವಂತ ಜೀವಿಗಳು. 1137 01:09:37,511 --> 01:09:40,264 ಅವರು ಆರು ಪ್ಯಾಕ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಜೀವನಕ್ಕಾಗಿ ಸಂಗಾತಿಯಾಗುತ್ತಾರೆ. 1138 01:09:40,430 --> 01:09:42,182 ಬರೀ ಪ್ರೀತಿ. 1139 01:09:42,349 --> 01:09:45,227 ಹೇ ನಿನ್ನಿ-ನಾನಿ ಮತ್ತು ನ್ಯಾಯೋಚಿತ ಫಿನ್ನಿ-ಫೊನ್ನಿಯೊಂದಿಗೆ 1140 01:09:45,394 --> 01:09:48,729 ಓಹ್, ಸಹೋದರ, ನೀವು ತುಂಬಾ ಬಿಸಿಯಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತೀರಿ 1141 01:09:48,897 --> 01:09:51,733 ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಕಲ್ಲುಗಳಲ್ಲಿ ಬರಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ 1142 01:09:52,442 --> 01:09:55,279 ನಾವು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿದಾಗ ನಾವು ಅದನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತೇವೆ 1143 01:09:55,445 --> 01:09:59,199 ಮತ್ತು ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಕೆಲವು ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಮಾಡಲಿದ್ದೇವೆ 1144 01:09:59,992 --> 01:10:03,871 ಅದು ನನ್ನ ತಂದೆ ನನ್ನ ಇನ್ನೊಬ್ಬ ತಂದೆಗೆ ಅವರು ಕೋರ್ಟಿಂಗ್ ಮಾಡುವಾಗ ಹಾಡಿದ ಹಾಡು. 1145 01:10:04,037 --> 01:10:06,957 ಇಬ್ಬರು ಕ್ರೋನಾನ್‌ಗಳು ಮಗುವನ್ನು ಮಾಡಲು ಬಯಸಿದಾಗ, ಅವರು ಪರ್ವತದೊಳಗೆ ಒಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರುತ್ತಾರೆ... 1146 01:10:07,124 --> 01:10:10,586 ಮತ್ತು ಅವರು ಸ್ವಲ್ಪ ಲಾವಾ ಪೂಲ್ಗೆ ಹೋಗುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಅವರು ಬಿಸಿ ಲಾವಾದ ಮೇಲೆ ಕೈಗಳನ್ನು ಹಿಡಿದಿದ್ದಾರೆ... 1147 01:10:10,752 --> 01:10:13,005 ತದನಂತರ, ಒಂದು ತಿಂಗಳ ನಂತರ, ಅವರು ತಮ್ಮ ಕೈಗಳನ್ನು ಬೇರ್ಪಡಿಸುತ್ತಾರೆ... 1148 01:10:13,172 --> 01:10:16,175 ಮತ್ತು ಅವರು ಸುಂದರವಾದ ಹೊಸ ಕ್ರೋನಾನ್ ಮಗುವನ್ನು ರಚಿಸಿದ್ದಾರೆಂದು ಅವರು ಕಂಡುಕೊಂಡರು. 1149 01:10:16,675 --> 01:10:18,510 ಆಕರ್ಷಕ. ಮತ್ತು ಬಿಸಿ. 1150 01:10:18,802 --> 01:10:20,012 ನೀವು ಎಂದಾದರೂ ವಿಶೇಷ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಾ? 1151 01:10:20,179 --> 01:10:22,973 ನಾನು ಅನೇಕ ವಿಶೇಷ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ. 1152 01:10:23,140 --> 01:10:25,434 ಆದರೆ ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ... 1153 01:10:26,518 --> 01:10:27,644 ನನಗೆ ಅದು ಮತ್ತೆ ಬೇಕೇ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ. 1154 01:10:27,811 --> 01:10:30,439 ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ನೀನು ನಿನ್ನ ಗೆಳತಿಯನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡೆ ಮತ್ತು ನಿನ್ನನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಕ್ಷಮಿಸಲಿಲ್ಲವಾದ್ದರಿಂದ? 1155 01:10:30,606 --> 01:10:33,192 ಮತ್ತು ಈಗ, ನೀವು ಬಾಟಲಿಯ ಕೆಳಭಾಗದಲ್ಲಿ ಉತ್ತರಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ... 1156 01:10:33,358 --> 01:10:36,195 ಅಥವಾ ಕೆಲವು ಅರ್ಥಹೀನ ಧೈರ್ಯ, ಇದು ನೋವನ್ನು ನಿಶ್ಚೇಷ್ಟಗೊಳಿಸಲು ಮಾತ್ರ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ... 1157 01:10:36,361 --> 01:10:38,989 ನಿಮಗೆ ನಿಜವಾದ ಸಂತೋಷ ಅಥವಾ ತೃಪ್ತಿಯನ್ನು ತರುವ ಬದಲು? 1158 01:10:39,156 --> 01:10:41,491 ಹೌದು. ಆ ರೀತಿಯ. 1159 01:10:44,286 --> 01:10:47,164 ಸುಂದರ. ಸುಂದರ ವಸ್ತುಗಳು. 1160 01:10:51,460 --> 01:10:52,461 ಜೇನ್. 1161 01:10:52,920 --> 01:10:53,921 ಥಾರ್. 1162 01:10:54,087 --> 01:10:55,339 ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಸಿಟ್ಟಾಗಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 1163 01:10:55,506 --> 01:10:56,507 ಏನು? 1164 01:11:00,594 --> 01:11:04,223 ನಾನು ಯಾವುದೋ ವಿಷಯದ ಬಗ್ಗೆ ಸಿಟ್ಟಾಗಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ಮತ್ತು ಅದು ನೀವೇ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 1165 01:11:04,389 --> 01:11:05,432 ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಉತ್ತಮವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. 1166 01:11:05,641 --> 01:11:07,100 ಅದು ಅಲ್ಲ, ಅಲ್ಲವೇ? ಡ್ಯಾಮ್ ಇದು. 1167 01:11:08,727 --> 01:11:11,396 ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತ, ಅವನು ನನಗೆ ಹೇಳಿದನು, ಸಿಟ್ಟನ್ನು ಅನುಭವಿಸುವುದು ಉತ್ತಮ... 1168 01:11:12,648 --> 01:11:14,566 ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವುದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಅನುಭವಿಸುವುದಿಲ್ಲ... 1169 01:11:14,733 --> 01:11:16,151 ಮತ್ತು ಏನನ್ನೂ ಅನುಭವಿಸಲು, ಖಾಲಿಯಾಗಿ ಅನುಭವಿಸಲು... 1170 01:11:16,318 --> 01:11:17,361 ಮತ್ತು ಅವನು ಸರಿ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ... 1171 01:11:18,278 --> 01:11:20,697 ನಾನು ಬಹಳ ಸಮಯದಿಂದ ಹೇಗೆ ಭಾವಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 1172 01:11:20,864 --> 01:11:23,158 ನಾನು ಜನರನ್ನು ದೂರ ತಳ್ಳಿದೆ, ದೂರದಲ್ಲಿಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ... 1173 01:11:23,325 --> 01:11:24,618 ಆ ನಷ್ಟದ ಭಯದಿಂದಾಗಿ... 1174 01:11:24,785 --> 01:11:26,787 ಆದರೆ ನಾನು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಹಾಗೆ ಮಾಡಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ. ನಾನು ಹಾಗೆ ಬದುಕಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ. 1175 01:11:26,995 --> 01:11:28,580 ನೋವು ಅನುಭವಿಸುವುದಕ್ಕಿಂತ ನಿಮ್ಮ ಹೃದಯವನ್ನು ಮುಚ್ಚುವುದು ಉತ್ತಮ. 1176 01:11:28,789 --> 01:11:31,041 ಅದನ್ನೇ ನಾನು ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ, ಹೌದು. ನಾನು ನನ್ನ ಹೃದಯವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದೆ... 1177 01:11:31,208 --> 01:11:32,918 ಮತ್ತು ನಾನು ಧ್ಯಾನ ಮಾಡಿದೆ. ನೀವು ಧ್ಯಾನ ಮಾಡಿದ್ದೀರಾ? 1178 01:11:33,085 --> 01:11:34,253 ಇಲ್ಲ ಇದು ತುಂಬಾ ಬೇಸರವಾಗಿದೆ. 1179 01:11:34,419 --> 01:11:36,088 ಇದು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನನಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಕೋಪವನ್ನುಂಟುಮಾಡಿತು. 1180 01:11:37,047 --> 01:11:39,591 ಆದರೆ ವಿಧಿಯ ಕಲ್ಪನೆಗೆ ನನ್ನನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಕೊಡಲು ನಾನು ಸುಸ್ತಾಗಿದ್ದೇನೆ... 1181 01:11:39,758 --> 01:11:42,052 ಮತ್ತು ವಿಶ್ವವು ನನ್ನಿಂದ ಏನನ್ನು ಬಯಸುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ. 1182 01:11:42,219 --> 01:11:44,680 ನಾನು ಈ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಬದುಕಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ, ನಾಳೆ ಇಲ್ಲ ಎಂದು ನಾನು ಬದುಕಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ... 1183 01:11:44,847 --> 01:11:45,931 ಗಾಳಿಗೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ಎಸೆಯಿರಿ. 1184 01:11:46,098 --> 01:11:48,058 ನಾನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಇರಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ, ಜೇನ್. 1185 01:11:49,017 --> 01:11:50,185 ನೀವು ಏನು ಹೇಳುತ್ತೀರಿ? 1186 01:11:50,686 --> 01:11:52,354 ನನಗೆ ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ಇದೆ. 1187 01:11:54,773 --> 01:11:55,774 ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು. ಏನು? 1188 01:11:56,400 --> 01:11:57,401 ನಾನು ಅಸ್ವಸ್ಥನಾಗಿದ್ದೇನೆ. 1189 01:11:57,568 --> 01:11:59,194 - ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ. ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ? - ವಿದಾಯ. 1190 01:11:59,945 --> 01:12:02,239 ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ. ಜೇನ್, ಜೇನ್, ಜೇನ್. ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ, ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ, ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ. ಜೇನ್. 1191 01:12:02,447 --> 01:12:04,950 ನಾನು ಏನು ಹೇಳಿದೆ? ನಾನು ಹಾಗೆ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ. ಸುಮ್ಮನೆ ಹಾಸ್ಯಕ್ಕೆ. 1192 01:12:06,577 --> 01:12:08,120 ನನಗೆ ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ಇಲ್ಲ. 1193 01:12:08,287 --> 01:12:09,705 ಏನಾದರೂ ಒಡೆದು ಹೋಗೋಣ. 1194 01:12:10,497 --> 01:12:11,498 ಜೇನ್, ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ. 1195 01:12:11,665 --> 01:12:13,625 ನನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಪಶ್ಚಾತ್ತಾಪ ಪಡಬೇಡ. 1196 01:12:15,210 --> 01:12:16,712 ನಿಮಗೆ ಯಾವಾಗ ಗೊತ್ತಾಯಿತು? 1197 01:12:18,922 --> 01:12:20,716 ಆರು ತಿಂಗಳ ಹಿಂದಿನಂತೆ. 1198 01:12:20,883 --> 01:12:24,678 ನಾನು ಕೇವಲ ದಣಿದಿದ್ದೇನೆ, ಮತ್ತು ನಂತರ ಅವರು ನನಗೆ ನಾಲ್ಕನೇ ಹಂತವಿದೆ ಎಂದು ಹೇಳಿದರು. 1199 01:12:24,845 --> 01:12:26,555 ನನ್ನ ವ್ಯವಹಾರಗಳನ್ನು ಕ್ರಮವಾಗಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ. 1200 01:12:27,389 --> 01:12:29,725 ತದನಂತರ ಮ್ಜೋಲ್ನೀರ್ ನನ್ನನ್ನು ಕರೆಯುವುದನ್ನು ನಾನು ಕೇಳಿದೆ... 1201 01:12:30,517 --> 01:12:32,978 ವಿಜ್ಞಾನವು ಕೆಲಸ ಮಾಡದಿದ್ದರೆ ನಾನು ಬಹುಶಃ ಯೋಚಿಸಿದೆ... 1202 01:12:33,896 --> 01:12:36,356 ಬಹುಶಃ ವೈಕಿಂಗ್ ಸ್ಪೇಸ್ ಮ್ಯಾಜಿಕ್. 1203 01:12:37,357 --> 01:12:38,859 ಅದಕ್ಕೇ ನೀನು ನ್ಯೂ ಅಸ್ಗಾರ್ಡ್ ಗೆ ಬಂದೆ. 1204 01:12:39,026 --> 01:12:41,862 ಹೌದು, ಸುತ್ತಿಗೆಯಿಂದ ನನ್ನನ್ನು ಗುಣಪಡಿಸಬಹುದೆಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಿದೆ... 1205 01:12:42,029 --> 01:12:44,948 ಮತ್ತು ಇದು ಉತ್ತಮಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 1206 01:12:45,616 --> 01:12:47,075 ಪ್ರಾಯಶಃ ಇಲ್ಲ. 1207 01:12:48,118 --> 01:12:50,329 ಜೇನ್, ನಮಗೆ ಎಷ್ಟು ಸಮಯವಿದೆ ಎಂದು ನಮಗೆ ಯಾರಿಗೂ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ. 1208 01:12:50,495 --> 01:12:52,748 ನಾಳೆ ಏನಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ. 1209 01:12:52,915 --> 01:12:53,916 ಮತ್ತು Mjolnir... 1210 01:12:54,291 --> 01:12:55,542 Mjolnir ನಿಮ್ಮನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ. 1211 01:12:56,418 --> 01:12:58,337 ಮತ್ತು ನೀವು ಅರ್ಹರಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಅದು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದೆ. 1212 01:12:58,504 --> 01:12:59,755 ಮತ್ತು ಅದು ಏನೋ. 1213 01:12:59,922 --> 01:13:01,048 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಮೊದಲು ಭೇಟಿಯಾದಾಗ... 1214 01:13:01,715 --> 01:13:04,343 ನಾನು ಅಯೋಗ್ಯನಾಗಿದ್ದೆ. ನನಗೆ ಆ ಸುತ್ತಿಗೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. 1215 01:13:05,219 --> 01:13:06,386 ಆದರೆ ನೀವು ನನಗೆ ಕಲಿಸಿದ್ದೀರಿ... 1216 01:13:06,553 --> 01:13:09,515 ಅಗತ್ಯವಿರುವವರಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವುದಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡ ಉದ್ದೇಶವಿಲ್ಲ. 1217 01:13:10,265 --> 01:13:12,351 ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಯೋಗ್ಯನನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿದೆ. 1218 01:13:13,810 --> 01:13:15,979 ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಏನು ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ, ನಾವು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಮಾಡಬಹುದು. 1219 01:13:18,148 --> 01:13:19,149 ಸರಿ. 1220 01:13:19,316 --> 01:13:21,068 ಈಗ ನೀವು ಏನು ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ? 1221 01:13:22,194 --> 01:13:24,863 ನಾನು ಆ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಅವರ ಕುಟುಂಬಗಳಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 1222 01:13:25,030 --> 01:13:26,281 ನಾನು ಆ ಮಿಷನ್ ಮುಗಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 1223 01:13:27,491 --> 01:13:28,909 ನಿಜವಾದ ಥಾರ್‌ನಂತೆ ಮಾತನಾಡಿದ್ದಾರೆ. 1224 01:13:30,702 --> 01:13:32,037 ಈಗ ನಿಮಗೆ ಹೇಗನಿಸುತ್ತದೆ? 1225 01:13:33,247 --> 01:13:34,373 ತುಂಬಾ ಭಯವಾಯಿತು. 1226 01:13:35,666 --> 01:13:36,667 ನಿಮಗೆ ಹೇಗನಿಸುತ್ತಿದೆ? 1227 01:13:36,834 --> 01:13:38,043 ಶಿಟ್ಟಿ. 1228 01:13:38,210 --> 01:13:39,086 ಎಷ್ಟು ಕೊಳಕು? 1229 01:13:39,253 --> 01:13:40,879 -ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಕೆಟ್ಟದ್ದು. - ಸರಿ, ಹಾಗಾದರೆ... 1230 01:13:52,015 --> 01:13:54,017 ಆ ಇಬ್ಬರು ಅಲ್ಲಿ ಏನು ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ನಾನು ಆಶ್ಚರ್ಯ ಪಡುತ್ತೇನೆ. 1231 01:13:54,685 --> 01:13:55,936 ಹೌದು, ಅವರು ಮಾತನಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ. 1232 01:13:58,480 --> 01:14:02,985 ಆ ಇಬ್ಬರು ಬಿಸಿ ಲಾವಾ ಪೂಲ್‌ನ ಮೇಲೆ ಕೈ ಹಿಡಿದು ಥಾರ್ ಮಗುವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಾ? 1233 01:14:04,778 --> 01:14:06,947 ಇದು ಅಸಂಭವವಾಗಿದೆ, ದುಃಖಕರವಾಗಿದೆ. 1234 01:14:07,531 --> 01:14:10,242 ಅದು ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದ್ದು. ಥಾರ್ ಒಬ್ಬ ದೊಡ್ಡ ತಂದೆಯಾಗುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 1235 01:14:13,453 --> 01:14:14,872 ಹೇ. ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ. 1236 01:14:23,839 --> 01:14:25,424 ಎಲ್ಲ ಬಣ್ಣ ಎಲ್ಲಿ ಹೋಯಿತು? 1237 01:14:58,874 --> 01:15:00,125 ಅವರು ಇಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ. 1238 01:15:05,631 --> 01:15:06,673 ಅವರು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ? 1239 01:15:25,901 --> 01:15:27,653 ಈ ಸ್ಥಳ ಯಾವುದು ನರಕ? 1240 01:15:56,014 --> 01:15:58,016 ಬಿಫ್ರಾಸ್ಟ್ ಕೀ? 1241 01:16:07,401 --> 01:16:08,652 ಅದೊಂದು ಬಲೆ! 1242 01:16:26,086 --> 01:16:28,505 ನೀವು ಸ್ಟಾರ್ಮ್ ಬ್ರೇಕರ್ ಅನ್ನು ಏಕೆ ಕಿಟಕಿಯಿಂದ ಹೊರಗೆ ಎಸೆದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಹೇಳಲು ಬಯಸುವಿರಾ? 1243 01:16:28,672 --> 01:16:30,799 ಶಾಶ್ವತತೆಯ ಗೇಟ್ಸ್ ತೆರೆಯಲು ಅವನಿಗೆ ಇದು ಬೇಕು. 1244 01:17:02,122 --> 01:17:03,582 ನಾವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಇಂತಹ ಸಭೆಗಳನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಬೇಕು. 1245 01:17:03,749 --> 01:17:04,791 ಕೊಡಲಿ ಕರೆ. 1246 01:17:04,958 --> 01:17:06,460 ನೀವು ದಂತವೈದ್ಯರನ್ನು ಕರೆದಾಗ ನಾನು ಕೊಡಲಿಯನ್ನು ಕರೆಯುತ್ತೇನೆ. 1247 01:17:06,627 --> 01:17:09,254 ಕೊಡಲಿ ಕರೆ. 1248 01:17:09,421 --> 01:17:11,507 ಮಕ್ಕಳು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ಹೇಳಿ ಅಥವಾ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲುತ್ತೇನೆ. 1249 01:17:18,597 --> 01:17:20,015 ಕೊಡಲಿ ಕರೆ. 1250 01:17:27,231 --> 01:17:29,066 ನೀನೇನೋ ದೇವರು. 1251 01:17:29,942 --> 01:17:33,320 ನಿಮಗೆ ದೇವರೆಂದು ಏನೂ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ. 1252 01:17:35,864 --> 01:17:40,369 ನೀವು ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ದೇವತೆಗಳ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗಿದ್ದೀರಿ, ಮತ್ತು ಅವರು ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ. 1253 01:17:40,536 --> 01:17:43,205 ಆ ಅರ್ಥದಲ್ಲಿ ನಾವು ಸಮಾನರು. 1254 01:17:43,789 --> 01:17:45,082 ಅವನು ನಿನ್ನಂತೆ ಏನೂ ಅಲ್ಲ. 1255 01:17:45,249 --> 01:17:46,750 ಅದು ಏನಾಗಿತ್ತು? 1256 01:17:49,920 --> 01:17:51,713 ಅವನು ನಿನ್ನಂತವನಲ್ಲ ಎಂದು ನಾನು ಹೇಳಿದೆ. 1257 01:17:51,880 --> 01:17:53,257 ಅದು ಸರಿ. 1258 01:17:53,423 --> 01:17:57,803 ನಾನು ಕಪಟಿ ಅಲ್ಲ. ನಾನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಶಾಂತಿಯನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 1259 01:17:57,970 --> 01:17:59,721 ಶಾಂತಿ? ನೀವು ಮುಗ್ಧ ದೇವರುಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲುತ್ತಿದ್ದೀರಿ. 1260 01:17:59,888 --> 01:18:00,931 ನಿರಪರಾಧಿ? 1261 01:18:02,099 --> 01:18:03,100 ನೀವು ವಾಲ್ಕಿರೀಯೇ? 1262 01:18:03,267 --> 01:18:04,184 ಹೌದು. 1263 01:18:05,435 --> 01:18:06,937 ಎಷ್ಟು ರೋಮಾಂಚನಕಾರಿ! 1264 01:18:08,021 --> 01:18:11,024 ಓಹ್, ದೇವರುಗಳು ನಿನ್ನನ್ನೂ ವಿಫಲಗೊಳಿಸಿದರು... 1265 01:18:11,358 --> 01:18:15,070 ನಿಮ್ಮ ಸಹೋದರತ್ವವು ವಧೆಗೆ ಕಾರಣವಾದಾಗ. 1266 01:18:15,237 --> 01:18:16,321 ನೀನು ಮಾತನಾಡುವ ಧೈರ್ಯ ಮಾಡಬೇಡ... 1267 01:18:17,114 --> 01:18:19,157 ನೀವು ದೇವರನ್ನು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಿದ್ದೀರಾ... 1268 01:18:19,324 --> 01:18:23,579 ನೀನು ಪ್ರೀತಿಸಿದ ಹೆಂಗಸರು ಯುದ್ಧಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ಸಾಯುವಾಗ? 1269 01:18:25,455 --> 01:18:27,583 ನೀವು ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ಅವರನ್ನು ಬೇಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಾ... 1270 01:18:28,250 --> 01:18:30,294 ನಿಮ್ಮ ಕುಟುಂಬವನ್ನು ಕಗ್ಗೊಲೆ ಮಾಡಿದಂತೆ? 1271 01:18:33,255 --> 01:18:34,256 ಉತ್ತಮ ಚಾಟ್. 1272 01:18:38,010 --> 01:18:39,178 ಇದು ಒಂದು. 1273 01:18:39,678 --> 01:18:41,430 ನೀವು ಆಸಕ್ತಿದಾಯಕರು. 1274 01:18:42,556 --> 01:18:44,099 ನೀನು ಬೇರೆ. 1275 01:18:44,808 --> 01:18:46,018 ಹೌದು. 1276 01:18:54,359 --> 01:18:55,611 ನೀವು ಸಾಯುತ್ತಿದ್ದೀರಿ. 1277 01:18:57,446 --> 01:18:58,655 ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು. 1278 01:18:59,781 --> 01:19:01,658 ನಾವೂ ಅದೇ ಹಾದಿಯಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ. 1279 01:19:03,952 --> 01:19:07,289 ಖಡ್ಗ ನನಗೆ ಶಕ್ತಿ ಕೊಟ್ಟಂತೆ... 1280 01:19:07,956 --> 01:19:10,083 ಸುತ್ತಿಗೆ ನಿಮಗೆ ಅಧಿಕಾರ ನೀಡಿತು. 1281 01:19:11,043 --> 01:19:13,754 ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಅದೃಷ್ಟವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಅದು ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ. 1282 01:19:14,755 --> 01:19:17,883 ದೇವತೆಗಳು ನಿನ್ನನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ... 1283 01:19:18,759 --> 01:19:21,470 ಆದರೆ ಅವರು ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. 1284 01:19:21,929 --> 01:19:27,059 ನಮಗೆ ಶಾಶ್ವತ ಪ್ರತಿಫಲವಿಲ್ಲ. 1285 01:19:33,690 --> 01:19:35,192 ಅವಳು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಹೋಗುತ್ತಾಳೆ. 1286 01:19:36,985 --> 01:19:38,695 ಮತ್ತು ಅವಳಿಗೆ ಯಾರು ಸಹಾಯ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ? 1287 01:19:38,862 --> 01:19:40,614 ನಾನು ನಿಮಗೆ ಒಂದು ಊಹೆಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತೇನೆ. 1288 01:19:51,834 --> 01:19:53,210 ನಿನ್ನ ನೋವು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. 1289 01:19:53,377 --> 01:19:55,379 ಪ್ರೀತಿ ನೋವು. 1290 01:20:00,008 --> 01:20:02,427 ನನಗೆ ಒಮ್ಮೆ ಮಗಳಿದ್ದಳು. 1291 01:20:03,262 --> 01:20:05,222 ನಾನು ಉನ್ನತ ಶಕ್ತಿಯಲ್ಲಿ ನಂಬಿಕೆ ಇಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ... 1292 01:20:05,389 --> 01:20:08,100 ಅದು ಅವಳನ್ನು ಉಳಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ... 1293 01:20:08,267 --> 01:20:09,935 ಮತ್ತು ಅವಳು... 1294 01:20:11,144 --> 01:20:12,855 ನಿಧನರಾದರು. 1295 01:20:16,900 --> 01:20:18,986 ಈಗ ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗಿದೆ. 1296 01:20:19,152 --> 01:20:21,405 ನನ್ನ ಮಗಳು ಅದೃಷ್ಟವಂತಳು. 1297 01:20:22,030 --> 01:20:27,244 ಅವಳು ದುಃಖದ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಬೆಳೆಯಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ... 1298 01:20:27,411 --> 01:20:28,912 ಮತ್ತು ನೋವು... 1299 01:20:29,079 --> 01:20:33,333 ದುಷ್ಟ ದೇವರುಗಳಿಂದ ನಡೆಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. 1300 01:20:35,002 --> 01:20:37,379 ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ. 1301 01:20:38,505 --> 01:20:41,967 ಕೊಡಲಿ ಕರೆ. 1302 01:20:50,642 --> 01:20:52,686 ಕರೆ... 1303 01:20:53,103 --> 01:20:54,479 ಕೊಡಲಿ. 1304 01:21:30,766 --> 01:21:32,017 ನೀನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೀಯಾ? 1305 01:21:32,184 --> 01:21:33,268 ಹೌದು. 1306 01:21:36,230 --> 01:21:37,272 ನಾನು ಈ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 1307 01:21:37,439 --> 01:21:39,900 ನನಗೂ ಹಾಗೆಯೇ, ಆದರೆ ನಾವು ಅವನನ್ನು ಜೀವಂತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು. 1308 01:21:40,067 --> 01:21:42,069 ಆ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಹುಡುಕುವ ನಮ್ಮ ಏಕೈಕ ಕೊಂಡಿ ಅವನು. 1309 01:22:56,018 --> 01:22:57,811 ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಶ್ರೀ ಮೇಕೆ. 1310 01:23:30,594 --> 01:23:31,595 ವಾಲ್! 1311 01:23:42,731 --> 01:23:44,107 ನಾವು ಅವಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಹಾಕಬೇಕು! 1312 01:23:53,909 --> 01:23:55,160 ಹೇ. ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡೆ. 1313 01:24:06,296 --> 01:24:08,173 ಹೇ ಹುಡುಗರೇ, ನಾವು ಇಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ. ನಡಿ ಹೋಗೋಣ. 1314 01:24:08,382 --> 01:24:10,259 ಸ್ಟಾರ್ಮ್ ಬ್ರೇಕರ್, ನಮ್ಮನ್ನು ಮನೆಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು. 1315 01:25:05,898 --> 01:25:08,150 ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾರೂ ಹಿಂದೆಂದೂ ನೋಡದ ದರದಲ್ಲಿ... 1316 01:25:08,317 --> 01:25:11,486 ನೋಡಿ, ನಾವು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದಾದ ಇತರ ಆಕ್ರಮಣಕಾರಿ ಚಿಕಿತ್ಸಾ ವಿಧಾನಗಳಿವೆ... 1317 01:25:11,653 --> 01:25:14,823 ಆದರೆ ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ವಿರುದ್ಧ ಹೋರಾಡುವ ಆಕೆಯ ದೇಹದ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಮೇಲೆ ಏನೋ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತಿದೆ. 1318 01:25:15,741 --> 01:25:17,367 ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಥಾರ್. 1319 01:25:31,381 --> 01:25:33,008 ಅಲ್ಲಿ ಇದ್ದೀಯ ನೀನು. ಸರಿ. 1320 01:25:33,175 --> 01:25:34,218 ಅಲ್ಲಿ ಏನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ? 1321 01:25:34,384 --> 01:25:37,262 ಯಾರೋ ಮೂರ್ಖರು ಬಾಗಿಲಿಲ್ಲದ ಫ್ರಿಡ್ಜ್ ಮಾಡಿದರು. ನಿಮಗೆ ನಂಬಲು ಸಾಧ್ಯವೇ? 1322 01:25:37,429 --> 01:25:40,474 ಚಿಂತಿಸಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ. ಅದನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮಗೆ ಎಲ್ಲಾ ರೀತಿಯ ಗುಡೀಸ್ ಸಿಕ್ಕಿತು. 1323 01:25:40,641 --> 01:25:41,642 ವಾಲ್ ಹೇಗಿದ್ದಾನೆ? 1324 01:25:41,975 --> 01:25:44,311 ಅವಳು ತುಂಬಾ ನೋವಿನಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ, ಆದರೆ ಅವಳು ಸ್ಥಿರವಾಗಿರುತ್ತಾಳೆ. 1325 01:25:44,478 --> 01:25:45,354 ಸರಿ ಒಳ್ಳೆಯದು. 1326 01:25:45,854 --> 01:25:48,232 ಈಗ ನೀವು ಇದನ್ನು ನನ್ನಿಂದ ಹೊರಹಾಕಬೇಕು... 1327 01:25:48,398 --> 01:25:49,858 ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ. ಅದು ಅಲ್ಲಿಯೇ ಉಳಿಯಬೇಕು. 1328 01:25:50,025 --> 01:25:53,278 ಎಲ್ಲಾ ಮಾಂತ್ರಿಕ ಮದ್ದು ಮತ್ತು ಅಮೃತಗಳು ತಮ್ಮ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿವೆ, ಆದ್ದರಿಂದ... 1329 01:25:53,862 --> 01:25:56,615 ನಾನು ಒಂದು ಕ್ಷಣ ಪಾಪ್ ಔಟ್ ಮಾಡಲಿದ್ದೇನೆ, ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಎತ್ತಿಕೊಂಡು, ಕೆಟ್ಟ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಕೊಲ್ಲುತ್ತೇನೆ... 1330 01:25:56,782 --> 01:25:57,950 ತದನಂತರ ನಾನು ನೇರವಾಗಿ ಹಿಂತಿರುಗುತ್ತೇನೆ. 1331 01:25:59,117 --> 01:26:00,702 ನಾನಿಲ್ಲದೆ ನೀನು ಹೋಗುತ್ತೀಯಾ? 1332 01:26:01,453 --> 01:26:02,454 ಹೌದು. 1333 01:26:02,621 --> 01:26:04,581 ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಒಟ್ಟಿಗೆ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಏನಾಯಿತು? 1334 01:26:04,748 --> 01:26:06,667 ನಿಮ್ಮ ಗಮನವನ್ನು ಬೇರೆಡೆಗೆ ಸೆಳೆಯಲು ಅವನು ಆ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ. 1335 01:26:06,834 --> 01:26:07,918 ನಿನಗೆ ನನ್ನ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ. 1336 01:26:08,085 --> 01:26:10,295 ನನಗೆ ನೀನು ಬೇಕು, ಜೇನ್. ನನಗೆ ನೀನು ಜೀವಂತ ಬೇಕು. 1337 01:26:10,462 --> 01:26:13,465 ನೀವು ಯುದ್ಧಭೂಮಿಯಲ್ಲಿದ್ದು, ಗೋರ್ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ಹೋರಾಡುವುದು ತುಂಬಾ ಒಳ್ಳೆಯದು... 1338 01:26:13,632 --> 01:26:15,425 ಆದರೆ ಆ ಸುತ್ತಿಗೆ ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲುತ್ತಿದೆ. 1339 01:26:16,760 --> 01:26:19,763 ನೀವು ಅದನ್ನು ಪ್ರತಿ ಬಾರಿ ಬಳಸಿದಾಗ, ಅದು ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಮರ್ತ್ಯ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಬರಿದುಮಾಡುತ್ತದೆ... 1340 01:26:19,930 --> 01:26:22,099 ನಿಮ್ಮ ದೇಹವು ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ವಿರುದ್ಧ ಹೋರಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. 1341 01:26:22,891 --> 01:26:24,810 "ನಾಳೆ ಇಲ್ಲದಂತೆ ಬದುಕು" ಏನಾಯಿತು? 1342 01:26:24,977 --> 01:26:26,854 ಸರಿ, ಅದು ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಇಲ್ಲದಿರಬಹುದು ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿರುವ ಮೊದಲು. 1343 01:26:27,020 --> 01:26:28,397 ಇನ್ನೂ ಒಂದು ಸಾಹಸವನ್ನು ಏಕೆ ಮಾಡಬಾರದು? 1344 01:26:28,605 --> 01:26:30,732 ಜೇನ್, ಬದುಕಲು ಅವಕಾಶವಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಅದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು. 1345 01:26:30,899 --> 01:26:33,735 ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ಇಲ್ಲದ ನಿಜವಾದ ಥಾರ್‌ನಂತೆ ಮಾತನಾಡಿದ್ದಾರೆ. 1346 01:26:37,239 --> 01:26:41,201 ನಾನು ನ್ಯೂ ಮೆಕ್ಸಿಕೋದ ಕೆಲವು ತಂಪಾದ ಖಗೋಳ ಭೌತಶಾಸ್ತ್ರಜ್ಞನಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ... 1347 01:26:41,368 --> 01:26:43,954 ಕೇವಲ ಕನಸನ್ನು ಜೀವಿಸಿ, ಆದರೆ ನನ್ನನ್ನು ನೋಡಿ. 1348 01:26:44,121 --> 01:26:47,791 ನಾನು ಹೋರಾಟವನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ಮೈಟಿ ಥಾರ್. 1349 01:26:47,958 --> 01:26:49,168 ಮತ್ತು ನಾನು ಹಾಗೆ ಮಾಡಬಾರದು ಎಂದು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? 1350 01:26:49,334 --> 01:26:51,920 ಇದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಏನು ಪ್ರಯೋಜನ? 1351 01:26:52,963 --> 01:26:54,506 ಏಕೆಂದರೆ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ. 1352 01:26:57,050 --> 01:26:58,760 ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ. 1353 01:26:59,845 --> 01:27:01,889 ಮತ್ತು ಇದು ನಮಗೆ ಒಂದು ಅವಕಾಶ. 1354 01:27:02,598 --> 01:27:06,143 ಆದರೆ ನೀವು ಆ ಹಾಳಾದ ಸುತ್ತಿಗೆಯನ್ನು ಮತ್ತೆ ಎತ್ತಿಕೊಂಡರೆ, ಆ ಅವಕಾಶವು ಇಲ್ಲವಾಗುತ್ತದೆ. 1355 01:27:18,197 --> 01:27:19,615 ಇದು ನಿಮ್ಮ ಆಯ್ಕೆ, ಜೇನ್. 1356 01:27:20,782 --> 01:27:23,535 ಆದರೆ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಇಲ್ಲಿಯೇ ಇರಲು ಕೇಳದಿದ್ದರೆ ನಾನು ಪ್ರತಿದಿನ ಪಶ್ಚಾತ್ತಾಪ ಪಡುತ್ತೇನೆ... 1357 01:27:23,702 --> 01:27:25,579 ಆದ್ದರಿಂದ ನಾವು ಇದನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡಬಹುದು. 1358 01:27:28,790 --> 01:27:30,751 ನೀವು ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗುವುದು ಉತ್ತಮ. 1359 01:27:31,627 --> 01:27:33,587 ನಾನು ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ಬೇಗ ಹಿಂತಿರುಗುತ್ತೇನೆ. 1360 01:27:36,131 --> 01:27:38,592 - ಕಾಲು ಮುರಿಯಿರಿ. - ನಾನು ಅವನ ಎಲ್ಲಾ ಕಾಲುಗಳನ್ನು ಮುರಿಯುತ್ತೇನೆ. 1361 01:27:52,147 --> 01:27:54,274 ಗೇಟ್ ಟು ಎಟರ್ನಿಟಿ ಅಕ್ಷರಶಃ ಕೇಂದ್ರದಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ನೆನಪಿಡಿ... 1362 01:27:54,441 --> 01:27:55,484 - ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡದ. - ಯೂನಿವರ್ಸ್. ಹೌದು. 1363 01:27:55,651 --> 01:27:56,902 ಧೂಮಕೇತುಗಳ ಸಮೂಹವನ್ನು ದಾಟಿ ಹೋದರೆ... 1364 01:27:57,069 --> 01:27:59,279 ಹೌದು, ಹೌದು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. ನಾವು ಇದನ್ನು ಮೀರಿದ್ದೇವೆ. ನಾನು ಕಳೆದುಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ. 1365 01:27:59,821 --> 01:28:02,241 ಹಾಗಾದರೆ ಹಳೆಯ ಇರಿತದ ಗಾಯದಿಂದ ನೀವು ಹೇಗೆ ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಿ? 1366 01:28:02,407 --> 01:28:03,575 ನಾನು ನನ್ನ ಮೂತ್ರಪಿಂಡವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 1367 01:28:03,742 --> 01:28:04,993 ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಹೋಗಿದೆಯೇ? 1368 01:28:05,160 --> 01:28:06,245 ನಾನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಸೇರಬಹುದೆಂದು ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ... 1369 01:28:06,453 --> 01:28:08,914 ಆದರೆ ನಾನು ಬಹುಶಃ ಸಾಯುತ್ತೇನೆ, ಮತ್ತು ಅದು ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ... 1370 01:28:09,081 --> 01:28:10,499 ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಏಕಾಂಗಿಯಾಗಿ ಹೋಗಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. 1371 01:28:11,124 --> 01:28:13,669 ನೀವು ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವುದು ಆ ಖಡ್ಗವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸುವುದು. 1372 01:28:13,836 --> 01:28:16,463 ಇದು ಅವನ ಶಕ್ತಿಯ ಮೂಲವಾಗಿದೆ. ಅದು ಇಲ್ಲದೆ ಅವನು ಹೆಚ್ಚು ಕಾಲ ಬದುಕುವುದಿಲ್ಲ. 1373 01:28:18,465 --> 01:28:20,425 ಹೇ. ಸಾಯಬೇಡ. 1374 01:28:20,801 --> 01:28:21,969 ಹೌದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. 1375 01:29:15,731 --> 01:29:17,733 ಶಾಶ್ವತತೆ. 1376 01:29:20,027 --> 01:29:21,445 ಅಂತಿಮವಾಗಿ. 1377 01:29:36,210 --> 01:29:37,461 ಬನ್ನಿ. 1378 01:30:03,320 --> 01:30:04,321 ಹೇ, ಮಕ್ಕಳು. 1379 01:30:06,865 --> 01:30:08,200 ಅವನು ಬರುತ್ತಾನೆ ಅಂತ ಗೊತ್ತಿತ್ತು. 1380 01:30:08,951 --> 01:30:09,952 ಹೋಗು! 1381 01:30:10,118 --> 01:30:11,119 ಹೋಗು, ಮಕ್ಕಳೇ! 1382 01:30:20,212 --> 01:30:22,965 ಎಲ್ಲರೂ ಸರಿಯೇ? ಸರಿ, ಒಟ್ಟುಗೂಡಿ. ಸುತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸಿ. 1383 01:30:23,423 --> 01:30:26,176 ನಿಮ್ಮನ್ನು ಖುದ್ದಾಗಿ ನೋಡಲು ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ, ಸ್ನೇಹಿತ. ನಿನ್ನ ನೋಡಿದ್ದು ಒಳ್ಳೆಯದಾಯ್ತು. 1384 01:30:37,062 --> 01:30:38,397 ಸರಿ, ಕೇಳು. ಯೋಜನೆ ಇಲ್ಲಿದೆ. 1385 01:30:38,564 --> 01:30:40,691 ನಾವು ಸ್ಟಾರ್ಮ್ ಬ್ರೇಕರ್ ಕಡೆಗೆ ನಮ್ಮ ದಾರಿಯನ್ನು ನುಸುಳಲಿದ್ದೇವೆ... 1386 01:30:40,858 --> 01:30:44,778 ಆ ದೊಡ್ಡ ನೆರಳು ರಾಕ್ಷಸರ ಯಾವುದೇ ನೂಕು ಎಂದು ಬಹಳ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ. 1387 01:30:46,321 --> 01:30:47,698 ಅವರು ನನ್ನ ಹಿಂದೆ ಇದ್ದಾರೆ, ಅಲ್ಲವೇ? 1388 01:30:53,412 --> 01:30:54,955 ಇಲ್ಲಿ ಯಾರಿಗಾದರೂ ಯುದ್ಧದ ಅನುಭವವಿದೆಯೇ? 1389 01:30:55,122 --> 01:30:56,081 ಯುದ್ಧದ ಅನುಭವ? 1390 01:30:56,248 --> 01:30:58,208 ಸರಿ, ಈಗಿನಂತೆ ಕಲಿಯಲು ಸಮಯವಿಲ್ಲ. 1391 01:30:58,375 --> 01:31:00,794 ನಾವು ನಿಮ್ಮಂತೆ ಬಲಶಾಲಿಗಳಲ್ಲ. ನಾವು ಕೇವಲ ಮಕ್ಕಳು. 1392 01:31:00,961 --> 01:31:02,921 ಹೇ, ನೀವು ಅಸ್ಗಾರ್ಡಿಯನ್ ಮಕ್ಕಳು ಎಂಬುದನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡಿ. 1393 01:31:03,380 --> 01:31:05,090 ನಾನಲ್ಲ. ನಾನು ಕೇವಲ ಲೈಕಾನ್ ಮಗು. 1394 01:31:05,257 --> 01:31:06,383 ಮತ್ತು ನಾನು ಮಿಡಾಸಿಯನ್ ಮಗು. 1395 01:31:06,550 --> 01:31:07,676 - ನಾನು ಫಾಲಿಗೇರಿಯನ್. -ಸರಿ ಸರಿ. 1396 01:31:07,843 --> 01:31:10,304 ಆದರೆ ಇಂದು ನೀವು ಅಸ್ಗಾರ್ಡಿಯನ್ನರು. 1397 01:31:10,470 --> 01:31:11,722 ಈಗ ನಿಮ್ಮ ಶಸ್ತ್ರಾಸ್ತ್ರಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿ. 1398 01:31:11,889 --> 01:31:12,764 ಏನು? 1399 01:31:12,931 --> 01:31:14,933 ಹೋಗಿ ನೀವು ಏನನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೋ ಅದನ್ನು ಹುಡುಕಿ. 1400 01:31:15,100 --> 01:31:16,101 ಅದನ್ನು ಮತ್ತೆ ಇಲ್ಲಿಗೆ ತನ್ನಿ. 1401 01:31:16,518 --> 01:31:17,895 ಯದ್ವಾತದ್ವಾ, ಯದ್ವಾತದ್ವಾ! 1402 01:31:18,437 --> 01:31:19,563 ಸರಿ, ತಂಪಾಗಿದೆ. ಬನ್ನಿ! 1403 01:31:20,814 --> 01:31:22,441 ಅವರು ಹತ್ತಿರವಾಗುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಯದ್ವಾತದ್ವಾ! 1404 01:31:22,608 --> 01:31:23,609 ಬನ್ನಿ! 1405 01:31:25,235 --> 01:31:28,822 ಇಂದು ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ದಾಖಲಾಗುವ ದಿನ. 1406 01:31:29,781 --> 01:31:32,993 ಇಂದು ಅವರು ಮುಂದಿನ ಪೀಳಿಗೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುವ ದಿನ. 1407 01:31:33,160 --> 01:31:35,537 ಇಂದು ನಾವು ಬಾಹ್ಯಾಕಾಶ ವೈಕಿಂಗ್ಸ್! 1408 01:31:36,413 --> 01:31:38,248 ಪ್ರಸ್ತುತ ಶಸ್ತ್ರಾಸ್ತ್ರ! 1409 01:31:43,587 --> 01:31:46,298 ಈ ಆಯುಧಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವವರು ಮತ್ತು ಮನೆಗೆ ಹೋಗುವುದನ್ನು ನಂಬುವವರು... 1410 01:31:46,465 --> 01:31:49,301 ಅವರು ಹೃದಯದಿಂದ ನಿಜವಾಗಿದ್ದರೆ ಆದ್ದರಿಂದ ಯೋಗ್ಯರು... 1411 01:31:49,468 --> 01:31:50,928 ಮತ್ತು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ... 1412 01:31:51,929 --> 01:31:53,472 ಸೀಮಿತ ಅವಧಿಗೆ ಮಾತ್ರ... 1413 01:31:54,056 --> 01:31:57,726 ಥಾರ್ ಶಕ್ತಿ! 1414 01:32:06,985 --> 01:32:08,278 ಜನರಲ್ ಆಕ್ಸಲ್... 1415 01:32:09,947 --> 01:32:11,740 ನಿನ್ನ ಸೈನ್ಯವನ್ನು ಆ ಕೊಡಲಿ ಕಡೆಗೆ ನಡೆಸು. 1416 01:32:12,449 --> 01:32:13,909 ನಾವು ನಮ್ಮ ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. 1417 01:32:15,410 --> 01:32:16,703 ಅಸ್ಗಾರ್ಡ್‌ಗಾಗಿ. 1418 01:34:12,986 --> 01:34:14,154 ಹೌದು! 1419 01:34:16,615 --> 01:34:17,616 ಸಂ. 1420 01:34:31,964 --> 01:34:33,382 ಜೇನ್. 1421 01:34:50,399 --> 01:34:51,984 ನಾವು ಆ ಕತ್ತಿಯನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸುತ್ತೇವೆ ಮತ್ತು ಅವನು ಸತ್ತನು. 1422 01:34:52,150 --> 01:34:54,278 ಗೇಟ್‌ವೇ ಬಹುತೇಕ ತೆರೆದಿದೆ. ನೀವು Stormbreaker ಅನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಬೇಕು. 1423 01:34:54,987 --> 01:34:56,321 ಇದು ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ನಾನು ಅವನನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡೆ. 1424 01:35:04,371 --> 01:35:05,873 ಸ್ಟಾರ್ಮ್ ಬ್ರೇಕರ್, ಇದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ! 1425 01:35:06,623 --> 01:35:08,250 ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಹಿಡಿತ ಸಾಧಿಸಿ. ನೀವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನೋಡಿ! 1426 01:35:08,417 --> 01:35:09,751 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಅಲ್ಲಿಂದ ಹೊರತರುತ್ತೇನೆ. 1427 01:35:10,711 --> 01:35:13,130 ಬನ್ನಿ. ಬನ್ನಿ, ಗೆಳೆಯ. 1428 01:35:18,260 --> 01:35:21,638 ನನ್ನ ಗೆಳೆಯನನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡು. 1429 01:35:25,809 --> 01:35:27,311 ನೀವು ಸೋತಿದ್ದೀರಿ, ಲೇಡಿ ಥಾರ್. 1430 01:35:34,776 --> 01:35:35,736 ಮೊದಲು... 1431 01:35:36,153 --> 01:35:38,780 ಹೆಸರು ಮೈಟಿ ಥಾರ್. 1432 01:35:40,365 --> 01:35:41,658 ಮತ್ತು ಎರಡನೆಯದಾಗಿ... 1433 01:35:41,825 --> 01:35:43,827 ನೀವು ಮೈಟಿ ಥಾರ್ ಎಂದು ಹೇಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದರೆ... 1434 01:35:44,828 --> 01:35:48,457 ನಾನು ಡಾಕ್ಟರ್ ಜೇನ್ ಫೋಸ್ಟರ್ ಅವರನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತೇನೆ. 1435 01:35:52,419 --> 01:35:53,629 ಮತ್ತು ಮೂರನೆಯದಾಗಿ... 1436 01:35:54,338 --> 01:35:57,216 ನನ್ನ ಸುತ್ತಿಗೆಯನ್ನು ತಿನ್ನು! 1437 01:36:05,516 --> 01:36:07,851 ಸ್ಟಾರ್ಮ್ ಬ್ರೇಕರ್! 1438 01:36:12,189 --> 01:36:13,440 ನೀನು ಅದನ್ನು ಮಾಡಬಲ್ಲೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿತ್ತು. 1439 01:36:14,566 --> 01:36:16,527 ಆಕ್ಸಲ್! ಅವರನ್ನು ಮನೆಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು! 1440 01:38:05,552 --> 01:38:06,678 ಜೇನ್? 1441 01:38:07,179 --> 01:38:08,180 ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ. 1442 01:38:08,555 --> 01:38:09,848 ನೀವು ಅವನನ್ನು ತಡೆಯಬೇಕು. 1443 01:38:40,128 --> 01:38:41,505 ಗೋರ್! ನಿಲ್ಲಿಸು! 1444 01:38:46,176 --> 01:38:48,303 ನಾನು ಯಾವ ರೀತಿಯ ತಂದೆಯಾಗುತ್ತೇನೆ... 1445 01:38:48,887 --> 01:38:50,472 ನಾನು ನಿಲ್ಲಿಸಿದರೆ? 1446 01:38:54,393 --> 01:38:57,604 ನಿಮ್ಮ ನೋವು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ, ಆದರೆ ಇದು ದಾರಿಯಲ್ಲ. 1447 01:38:59,565 --> 01:39:02,484 ನೀವು ಹುಡುಕುವುದು ಸಾವು ಅಥವಾ ಸೇಡು ಅಲ್ಲ. 1448 01:39:05,237 --> 01:39:07,573 ನಾನು ಏನು ಹುಡುಕುತ್ತೇನೆ? 1449 01:39:21,044 --> 01:39:22,296 ನೀವು ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತೀರಿ. 1450 01:39:25,674 --> 01:39:26,967 ಪ್ರೀತಿ? 1451 01:39:28,010 --> 01:39:30,012 ನಾನು ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಏಕೆ ಹುಡುಕಬೇಕು? 1452 01:39:30,721 --> 01:39:32,556 ಏಕೆಂದರೆ ಇದು ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾರಿಗಾದರೂ ಬೇಕು. 1453 01:39:35,017 --> 01:39:36,185 ಹೇಗೆ... 1454 01:39:36,351 --> 01:39:40,063 ನನಗೆ ಬೆನ್ನು ತಿರುಗಿಸುವ ಧೈರ್ಯವಿದೆಯೇ? 1455 01:39:41,607 --> 01:39:43,400 ನೀವು ಗೆದ್ದಿದ್ದೀರಿ, ಗೋರ್. 1456 01:39:43,567 --> 01:39:45,402 ನನ್ನ ಕೊನೆಯ ಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ನಾನೇಕೆ ನಿನ್ನೊಂದಿಗೆ ಕಳೆಯಲಿ... 1457 01:39:45,569 --> 01:39:46,945 ನಾನು ಅವಳೊಂದಿಗೆ ಯಾವಾಗ ಇರಬಲ್ಲೆ? 1458 01:39:48,322 --> 01:39:49,823 ನಾನು ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 1459 01:39:50,032 --> 01:39:52,868 ನೀವು ಕೂಡ ಮಾಡಬಹುದು. ನೀವು ಅವಳನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಬಹುದು. 1460 01:39:56,788 --> 01:39:58,498 ನಿಮ್ಮ ಆಸೆಯನ್ನು ಮಾಡಿ. 1461 01:40:29,696 --> 01:40:31,073 ನಾನು ಸಾಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 1462 01:40:32,533 --> 01:40:34,159 ಅವಳಿಗೆ ಯಾರೂ ಇರುವುದಿಲ್ಲ. 1463 01:40:35,410 --> 01:40:37,204 ಅವಳು ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿರುತ್ತಾಳೆ. 1464 01:40:44,503 --> 01:40:46,505 ಅವಳು ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ. 1465 01:41:56,950 --> 01:41:58,118 ನನ್ನ ಒಲವೆ. 1466 01:42:08,170 --> 01:42:10,088 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ತುಂಬಾ ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. 1467 01:42:12,966 --> 01:42:14,593 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನೂ ಕಳೆದುಕೊಂಡೆ. 1468 01:42:18,138 --> 01:42:19,389 ನಾನು ತುಂಬಾ ಕ್ಷಮಿಸಿ. 1469 01:42:19,556 --> 01:42:20,557 ಇದು ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. 1470 01:42:22,643 --> 01:42:25,062 ನಾನು ಆ ಸುತ್ತಿಗೆಯನ್ನು ಎತ್ತಿದಾಗಿನಿಂದ... 1471 01:42:26,897 --> 01:42:28,232 ಅದು ಹಾಗೆ... 1472 01:42:28,982 --> 01:42:30,442 ನಾನು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಜೀವನವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ. 1473 01:42:31,902 --> 01:42:33,820 ಮತ್ತು ಅದು... 1474 01:42:35,531 --> 01:42:37,032 ಮಾಂತ್ರಿಕ. 1475 01:42:39,910 --> 01:42:41,954 ಮನುಷ್ಯನಿಗೆ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದ್ದಲ್ಲ. 1476 01:42:43,622 --> 01:42:45,165 ದೇವರಿಗೆ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದ್ದಲ್ಲ. 1477 01:42:46,124 --> 01:42:50,045 ಹೇ. ನನ್ನ ಕ್ಯಾಚ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನಾನು ಕಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 1478 01:42:50,462 --> 01:42:52,047 -ಓಹ್ ಹೌದು? ಏನದು? -ಹತ್ತಿರ ಬಾ... 1479 01:42:58,011 --> 01:42:59,179 ಇದು ಸೂಕ್ತವಾಗಿದೆ. 1480 01:42:59,346 --> 01:43:00,639 ಇದು ಇನ್ನೂ ಉತ್ತಮವಾಗಿದೆ. 1481 01:43:00,806 --> 01:43:02,015 ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 1482 01:43:10,107 --> 01:43:12,359 ನಿಮ್ಮ ಹೃದಯವನ್ನು ತೆರೆದಿಡಿ. 1483 01:43:17,865 --> 01:43:19,283 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ. 1484 01:43:20,534 --> 01:43:22,035 ನಾನೂ ಸಹ ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ. 1485 01:44:07,706 --> 01:44:09,208 ಅವಳನ್ನು ರಕ್ಷಿಸು. 1486 01:44:10,751 --> 01:44:12,085 ನನ್ನ ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ರಕ್ಷಿಸು. 1487 01:44:46,078 --> 01:44:49,915 ನಾನು ನಿಮಗೆ ಬಾಹ್ಯಾಕಾಶ ವೈಕಿಂಗ್ ದಂತಕಥೆಯನ್ನು ಹೇಳುತ್ತೇನೆ... 1488 01:44:50,707 --> 01:44:55,879 AKA ದಿ ಮೈಟಿ ಥಾರ್, AKA ಡಾ. ಜೇನ್ ಫೋಸ್ಟರ್. 1489 01:44:58,131 --> 01:45:00,592 ಅವಳ ತ್ಯಾಗ ವಿಶ್ವವನ್ನು ಉಳಿಸಿತು... 1490 01:45:00,759 --> 01:45:04,388 ಮತ್ತು ಯೋಗ್ಯವಾಗಿರುವುದರ ಅರ್ಥವನ್ನು ನಮಗೆಲ್ಲರಿಗೂ ಕಲಿಸಿದರು. 1491 01:45:04,930 --> 01:45:06,849 ಅವಳು ದೇವರ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದಳು... 1492 01:45:07,015 --> 01:45:09,309 ಯಾರು ಲೇಸರ್ ಕಿರಣವನ್ನು ಮನೆಗೆ ಹಿಂದಿರುಗಿಸಿದರು 1493 01:45:09,476 --> 01:45:13,397 ಅವರ ಡೋಜಿ ಚಿಕ್ಕ ಮೀನುಗಾರಿಕಾ ಹಳ್ಳಿಗೆ ಪ್ರವಾಸಿ ತಾಣವಾಯಿತು. 1494 01:45:14,481 --> 01:45:15,566 ಆಕ್ಸಲ್! 1495 01:45:15,732 --> 01:45:17,192 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡೆ. 1496 01:45:17,568 --> 01:45:18,819 -ನಿನು ಆರಾಮ? -ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ. 1497 01:45:18,986 --> 01:45:20,112 -ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿರುವಿರಾ? -ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ. 1498 01:45:20,279 --> 01:45:21,697 ಮಕ್ಕಳು ಮತ್ತೆ ಮಕ್ಕಳಾಗಲು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದ್ದರು. 1499 01:45:21,864 --> 01:45:23,240 ಜೋರಾಗಿ, ಮೂರು! 1500 01:45:24,867 --> 01:45:25,868 ನಿಮ್ಮ ನಿಲುವನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಿ. 1501 01:45:26,034 --> 01:45:29,454 ಅದರಲ್ಲೂ ತಮ್ಮ ರಾಜನ ನಂತರ ಅವರೆಲ್ಲ ಆತ್ಮರಕ್ಷಣೆಯ ತರಗತಿಗಳಿಗೆ ಹೋಗುವಂತೆ ಮಾಡಿದರು. 1502 01:45:29,621 --> 01:45:31,415 ಆ ಎಲ್ಲಾ ಮೊಳಕೆಯೊಡೆಯುವ ಬಾಹ್ಯಾಕಾಶ ವೈಕಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ನೋಡಿ. 1503 01:45:31,582 --> 01:45:32,708 ಮತ್ತು ಪ್ರಮುಖ ಭಾಗ. 1504 01:45:33,208 --> 01:45:34,543 ಯುದ್ಧದ ಕೂಗು! 1505 01:45:36,003 --> 01:45:37,254 ಹೇಮ್ಡಾಲ್ ಅವರ ಮಗ ಕೂಡ... 1506 01:45:37,421 --> 01:45:39,089 ಆಕ್ಸಲ್ ಹೈಮ್ಡಾಲ್ಸನ್... 1507 01:45:39,256 --> 01:45:41,466 ಈಗ ತನ್ನ ತಂದೆಯ ವಿಲಕ್ಷಣ ಕಣ್ಣಿನ ಮ್ಯಾಜಿಕ್ ಅನ್ನು ಯಾರು ಮಾಡಬಹುದು... 1508 01:45:41,633 --> 01:45:43,468 ಸಾಕಷ್ಟು ಯೋಧನಾಗುತ್ತಿದ್ದ. 1509 01:45:43,927 --> 01:45:46,138 ಅಸ್ಗಾರ್ಡ್ ಭವಿಷ್ಯವು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿತ್ತು. 1510 01:45:47,890 --> 01:45:50,851 ಭವಿಷ್ಯದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾ, ನಾನು ನನ್ನದೇ ಆದ ಒಂದನ್ನು ರೂಪಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ... 1511 01:45:51,018 --> 01:45:52,477 ಈಗ ನನ್ನ ದೇಹ ಮತ್ತೆ ಬೆಳೆದಿದೆ... 1512 01:45:53,395 --> 01:45:55,564 ನಾನು ಡ್ವೇನ್ ಎಂಬ ಒಬ್ಬ ಸೊಗಸುಗಾರನೊಂದಿಗೆ ಭೇಟಿಯಾದೆ. 1513 01:45:57,191 --> 01:45:58,817 ಮತ್ತು ಥಾರ್ ಬಗ್ಗೆ ಏನು, ನೀವು ಕೇಳುತ್ತೀರಿ? 1514 01:45:59,401 --> 01:46:01,528 ಅವರು ಹೊಸ ಪ್ರಯಾಣವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದರು... 1515 01:46:01,695 --> 01:46:06,074 ಏಕೆಂದರೆ ಅವನು ಬದುಕಲು, ಪ್ರೀತಿಸಲು ಏನನ್ನಾದರೂ ಕಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದನು. 1516 01:46:06,241 --> 01:46:10,746 ಅವನನ್ನು ದುಃಖದ ದೇವರಿಂದ ಅಪ್ಪ ದೇವರಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸಿದ ಸ್ವಲ್ಪ ವ್ಯಕ್ತಿ. 1517 01:46:10,913 --> 01:46:12,080 ಬೆಳಗಿನ ಉಪಾಹಾರವನ್ನು ನೀಡಲಾಗುತ್ತದೆ. 1518 01:46:13,582 --> 01:46:15,542 ನಮಸ್ಕಾರ. ಅಲ್ಲಿ ನೀವು ಹೋಗಿ. 1519 01:46:15,709 --> 01:46:17,669 ಹೇ. ಉಪಹಾರ. 1520 01:46:18,086 --> 01:46:20,589 ಕ್ಷಮಿಸಿ. ಏನದು? 1521 01:46:20,756 --> 01:46:22,591 ಅವು ಪ್ಯಾನ್-ಫ್ಲಾಪ್‌ಗಳು. ಭೂಮಿಯಿಂದ. 1522 01:46:22,758 --> 01:46:24,593 ನಾನು ಪ್ಯಾನ್-ಫ್ಲಾಪ್‌ಗಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 1523 01:46:24,760 --> 01:46:25,844 - ನೀವು ಅವರನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೀರಿ. -ಇಲ್ಲ, ನಾನಿಲ್ಲ. 1524 01:46:26,011 --> 01:46:27,846 -ಹೌದು, ನೀವು ಮಾಡುತ್ತೀರಿ. - ನನ್ನ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ನಾನು ಅದನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಹೊಂದಿಲ್ಲ. 1525 01:46:28,013 --> 01:46:29,556 ಬನ್ನಿ. ತಿನ್ನು. ನಾವು ಹೋಗಬೇಕು. ನಾವು ತಡವಾಗಿ ಬರುತ್ತೇವೆ. 1526 01:46:29,723 --> 01:46:30,641 ಈಗ ನಿಮ್ಮ ಬೂಟುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ? 1527 01:46:30,891 --> 01:46:32,851 ನಾನು ಅವುಗಳನ್ನು ಧರಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 1528 01:46:33,185 --> 01:46:34,353 ನೀವು ಅವುಗಳನ್ನು ಧರಿಸುವುದಿಲ್ಲ. 1529 01:46:34,520 --> 01:46:36,104 -ಹೌದು ನಾನೆ. - ಇಲ್ಲ, ನೀವು ಅಲ್ಲ. 1530 01:46:36,271 --> 01:46:37,439 ಹೌದು ನಾನೆ. 1531 01:46:37,606 --> 01:46:38,649 ಇಲ್ಲ. ನೀನಿಲ್ಲ. 1532 01:46:38,815 --> 01:46:39,983 ನರಕಕ್ಕೆ ಹೋಗು, ರಾಕ್ಷಸ! 1533 01:46:41,902 --> 01:46:42,819 ಅದ್ಭುತ! 1534 01:46:43,237 --> 01:46:45,906 ಹೊಚ್ಚಹೊಸ, ಈಗ ನಾಶವಾಗಿದೆ. ತುಂಬ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 1535 01:46:46,073 --> 01:46:47,908 ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೇ? ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದುದನ್ನು ನೀವು ಧರಿಸುತ್ತೀರಿ. 1536 01:46:48,075 --> 01:46:49,910 ನಿಮ್ಮ ಕಾಲುಗಳು ನೋಯುತ್ತಿರುವಾಗ ನನ್ನ ಬಳಿ ದೂರು ನೀಡಲು ಬರಬೇಡಿ, ಸರಿ? 1537 01:46:50,077 --> 01:46:51,828 ನನ್ನಿಂದ ನಿಮಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಸಹಾನುಭೂತಿ ಸಿಗುವುದಿಲ್ಲ. 1538 01:46:52,037 --> 01:46:54,248 ಸರಿ, ನಾನು ಬೂಟುಗಳನ್ನು ಧರಿಸುತ್ತೇನೆ. 1539 01:46:54,414 --> 01:46:55,290 ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 1540 01:46:55,457 --> 01:46:57,209 ನನ್ನ ತಾಯಿ ನನಗೆ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದುದನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. 1541 01:46:57,376 --> 01:46:58,377 ದೊಡ್ಡವರ ಮಾತು ಕೇಳಿ... 1542 01:46:58,544 --> 01:47:00,587 ಮತ್ತು ಯಾರಾದರೂ ಭಯಭೀತರಾಗಿರುವುದನ್ನು ಅಥವಾ ಎತ್ತಿಕೊಂಡು ಹೋಗುವುದನ್ನು ನೀವು ನೋಡಿದರೆ... 1543 01:47:00,754 --> 01:47:02,089 - ನೀವು ಅವರನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ, ಸರಿ? -ಸರಿ. 1544 01:47:02,256 --> 01:47:03,632 ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ, ಆನಂದಿಸಿ. 1545 01:47:03,799 --> 01:47:05,342 -ಗೊಟ್ಚಾ. -ಗೊಟ್ಚಾ. 1546 01:47:05,509 --> 01:47:07,511 ಈಗ Mjolnir ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ? ನಾನು ಅವನನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿದೆ? 1547 01:47:07,678 --> 01:47:08,846 ಆಕಡೆ. ಹಾಸಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಮಲಗಿದೆ. 1548 01:47:09,012 --> 01:47:10,180 ಹಾಸಿಗೆಯಲ್ಲಿ. 1549 01:47:11,765 --> 01:47:12,766 ಓಹ್ ವಾವ್. 1550 01:47:15,227 --> 01:47:17,020 ಅದು ಹೊರಬರುತ್ತಿಲ್ಲ. 1551 01:47:17,771 --> 01:47:19,189 ನೀನು ಏನು ಮಾಡಿದೆ? 1552 01:47:19,356 --> 01:47:21,275 ಅವಳು ಮೊದಲು ನೀರಸವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದಳು. 1553 01:47:22,359 --> 01:47:23,861 ಹೌದು. ಅದು ಮಾಡಿದೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸೋಣ. 1554 01:47:24,027 --> 01:47:25,028 ನಾನು ಅದನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ. 1555 01:47:25,362 --> 01:47:26,572 ತುಂಬಾ ಸೃಜನಶೀಲ. 1556 01:47:30,742 --> 01:47:31,702 ಸರಿ. 1557 01:47:32,369 --> 01:47:33,579 ಈಗ, ನೀವು ಅಲ್ಲಿ ವಿದೇಶಿಯರು ನೋಡಿ? 1558 01:47:33,745 --> 01:47:35,956 - ಪಟ್ಟೆಯುಳ್ಳವರು? - ಅವರು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಾರೆ. 1559 01:47:36,123 --> 01:47:37,916 ಹೌದು, ಅವರು ಒಳ್ಳೆಯವರು. ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ನಾವು ಅವರನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು. 1560 01:47:38,083 --> 01:47:39,918 ಅರ್ಥವಾಯಿತು. ಒಳ್ಳೆಯವರನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಿ. 1561 01:47:41,044 --> 01:47:42,045 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ, ಪ್ರಿಯತಮೆ. 1562 01:47:42,212 --> 01:47:43,463 ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ, ಅಂಕಲ್ ಥಾರ್. 1563 01:47:46,466 --> 01:47:47,968 ಅವರು ಯಾವಾಗಲೂ ನಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಇರುತ್ತಾರೆ. 1564 01:47:48,135 --> 01:47:51,305 ಎಟರ್ನಿಟಿಯಿಂದ ಜನಿಸಿದ ಸ್ಪೇಸ್ ವೈಕಿಂಗ್ ಮತ್ತು ಅವನ ಹುಡುಗಿ. 1565 01:47:51,471 --> 01:47:53,807 ದೇವರ ಶಕ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ. 1566 01:47:56,268 --> 01:47:57,895 ಇಬ್ಬರು ಯೋಧರು... 1567 01:47:58,061 --> 01:48:01,190 ಒಳ್ಳೆಯದನ್ನು ಹೋರಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದವರಿಗೆ ಒಳ್ಳೆಯ ಹೋರಾಟ. 1568 01:48:06,862 --> 01:48:10,490 ಅವರು ದೂರ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಅನೇಕ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿದೆ. 1569 01:48:11,158 --> 01:48:13,577 ಆದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ತಿಳಿದಿರುವವರಿಗೆ... 1570 01:48:13,744 --> 01:48:15,412 ಅವರು ಸರಳವಾಗಿ ತಿಳಿದಿದ್ದಾರೆ... 1571 01:48:15,579 --> 01:48:17,581 ಲವ್ ಮತ್ತು ಥಂಡರ್ ಆಗಿ. 1572 01:50:05,439 --> 01:50:09,443 ಇದು ಒಂದು ದೇವರು ಎಂದು, ಇದು ಏನೋ ಅರ್ಥ. 1573 01:50:11,236 --> 01:50:13,280 ಜನರು ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರನ್ನು ಪಿಸುಗುಟ್ಟುತ್ತಾರೆ... 1574 01:50:13,864 --> 01:50:17,784 ಅವರ ಆಳವಾದ ಭರವಸೆಗಳು ಮತ್ತು ಕನಸುಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವ ಮೊದಲು. 1575 01:50:18,869 --> 01:50:21,205 ಅವರು ಕರುಣೆಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬೇಡಿಕೊಂಡರು... 1576 01:50:21,872 --> 01:50:24,625 ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೀರಾ ಎಂದು ತಿಳಿಯದೆ. 1577 01:50:26,960 --> 01:50:27,961 ಈಗ... 1578 01:50:28,670 --> 01:50:30,589 ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ಅವರು ಆಕಾಶವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಾರೆ... 1579 01:50:31,381 --> 01:50:33,634 ಅವರು ನಮ್ಮನ್ನು ಮಿಂಚು ಕೇಳುವುದಿಲ್ಲ. 1580 01:50:34,301 --> 01:50:36,637 ಅವರು ನಮ್ಮನ್ನು ಮಳೆಗಾಗಿ ಕೇಳುವುದಿಲ್ಲ. 1581 01:50:37,346 --> 01:50:41,683 ಅವರು ತಮ್ಮ ಸೂಪರ್ ಹೀರೋಗಳೆಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಡುವ ಒಬ್ಬರನ್ನು ನೋಡಲು ಬಯಸುತ್ತಾರೆ. 1582 01:50:44,978 --> 01:50:47,356 ನಾವು ಯಾವಾಗ ಜೋಕ್ ಆದೆವು? 1583 01:50:50,442 --> 01:50:51,693 ಸಂ. 1584 01:50:52,653 --> 01:50:54,112 ಇನ್ನಿಲ್ಲ. 1585 01:50:55,656 --> 01:50:58,242 ಅವರು ಮತ್ತೆ ನಮಗೆ ಭಯಪಡುತ್ತಾರೆ... 1586 01:50:58,742 --> 01:51:01,703 ಥಾರ್ ಓಡಿನ್ಸನ್ ಆಕಾಶದಿಂದ ಬಿದ್ದಾಗ. 1587 01:51:04,957 --> 01:51:07,835 ಹರ್ಕ್ಯುಲಸ್, ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಾ? 1588 01:51:08,335 --> 01:51:10,754 ನನ್ನ ಮಗನೇ ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿಯಾ? 1589 01:51:11,046 --> 01:51:12,464 ಹೌದು, ತಂದೆ. 1590 01:57:59,955 --> 01:58:00,873 ಏನು? 1591 01:58:02,541 --> 01:58:03,667 ಹೇ. 1592 01:58:05,043 --> 01:58:06,545 ಜೇನ್ ಫೋಸ್ಟರ್. 1593 01:58:07,421 --> 01:58:08,964 ಹೈಮ್ಡಾಲ್. 1594 01:58:09,423 --> 01:58:10,799 ನೀವು ಈಗ ಸತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನಾನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ. 1595 01:58:11,550 --> 01:58:12,801 ಹೌದು. 1596 01:58:13,427 --> 01:58:15,429 ನನ್ನ ಮಗನನ್ನು ನೋಡಿಕೊಂಡಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 1597 01:58:16,180 --> 01:58:18,807 ನಿಮಗೆ ಇಲ್ಲಿ, ದೇವರ ನಾಡಿಗೆ ಸ್ವಾಗತ. 1598 01:58:23,562 --> 01:58:25,314 ವಲ್ಹಲ್ಲಾಗೆ ಸ್ವಾಗತ.