1
00:00:41,834 --> 00:00:43,877
ಓಹ್, ಮಹಾನ್ ಮತ್ತು ಶಕ್ತಿಶಾಲಿ ರಾಪು...
2
00:00:44,503 --> 00:00:47,965
ನೀರು ಮತ್ತು ಪೋಷಣೆಗಾಗಿ ನಾವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುತ್ತೇವೆ.
3
00:00:49,508 --> 00:00:53,512
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುತ್ತೇನೆ,
ನನಗಾಗಿ ಅಲ್ಲ, ಆದರೆ ನನ್ನ ಮಗಳಿಗಾಗಿ.
4
00:01:30,799 --> 00:01:32,301
ನಾನು ಸುಸ್ತಾಗಿದ್ದೇನೆ.
5
00:02:12,257 --> 00:02:15,552
ನೀವು ಅನುಭವಿಸಿದ್ದೀರಿ.
6
00:02:16,345 --> 00:02:18,222
ನನ್ನ ಬಳಿ ಬನ್ನಿ.
7
00:02:19,389 --> 00:02:21,391
ನನ್ನ ಬಳಿ ಬನ್ನಿ.
8
00:02:26,772 --> 00:02:29,149
ನೀವು ಅನುಭವಿಸಿದ್ದೀರಿ.
9
00:02:33,529 --> 00:02:35,322
ನನ್ನ ಬಳಿ ಬನ್ನಿ.
10
00:02:45,791 --> 00:02:48,836
ನೀವು ಅನುಭವಿಸಿದ್ದೀರಿ.
11
00:03:30,752 --> 00:03:32,212
ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಏನು ಹೊಂದಿದ್ದೇವೆ?
12
00:03:34,756 --> 00:03:35,757
ಇದರ ಕಡೆ ನೋಡು.
13
00:03:35,924 --> 00:03:37,676
ಇದು ನನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಹಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಕಿತ್ತುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ.
14
00:03:41,054 --> 00:03:42,472
ರಾಪು.
15
00:03:46,185 --> 00:03:47,269
ಬೆಳಕು ತರುವವನು.
16
00:03:47,436 --> 00:03:48,687
ಓಹ್, ಇದು ನನ್ನದೊಂದು.
17
00:03:50,689 --> 00:03:53,525
ನಾನು ಗೋರ್, ನಿಮ್ಮ ಶಿಷ್ಯರಲ್ಲಿ ಕೊನೆಯವನು.
18
00:03:53,692 --> 00:03:56,612
ನಾವು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇವೆ, ಸ್ವಾಮಿ.
19
00:03:56,778 --> 00:03:58,405
ಭೂಮಿ ಒಣಗಿದೆ.
20
00:03:58,572 --> 00:04:00,741
ಎಲ್ಲಾ ಜೀವನ ಕಳೆದುಹೋಗಿದೆ.
21
00:04:00,908 --> 00:04:05,162
ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಮೇಲಿನ ನಮ್ಮ ನಂಬಿಕೆ ಎಂದಿಗೂ ಕದಲಲಿಲ್ಲ
ಮತ್ತು ಈಗ ನಾವು ಭರವಸೆಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ...
22
00:04:06,705 --> 00:04:08,707
ಶಾಶ್ವತ ಪ್ರತಿಫಲ.
23
00:04:09,458 --> 00:04:11,126
ಇದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ನೀವು ಆಚರಿಸುತ್ತೀರಾ?
24
00:04:13,462 --> 00:04:15,506
ಶಾಶ್ವತ ಪ್ರತಿಫಲವಿದೆ ಎಂದು ಅವನು ಭಾವಿಸುತ್ತಾನೆ.
25
00:04:19,801 --> 00:04:21,512
ಇಲ್ಲ, ಕ್ಷಮಿಸಿ.
26
00:04:21,678 --> 00:04:23,889
ನಿನಗಾಗಿ ಯಾವುದೇ ಶಾಶ್ವತ ಪ್ರತಿಫಲವಿಲ್ಲ, ನಾಯಿ!
27
00:04:25,390 --> 00:04:28,352
ನಾವು ಆಚರಿಸುತ್ತಿರುವುದು ತಾಜಾ ಕೊಲೆಯಾಗಿದೆ.
28
00:04:28,977 --> 00:04:31,563
ನಾವು ನೆಕ್ರೋಸ್ವರ್ಡ್
ಹೊಂದಿರುವವರನ್ನು ಸೋಲಿಸಿದ್ದೇವೆ...
29
00:04:31,730 --> 00:04:33,148
-ನೀವು ಅನುಭವಿಸಿದ್ದೀರಿ.
-...ಅವನು ಹಾನಿ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು...
30
00:04:33,315 --> 00:04:35,567
- ಶಾಪಗ್ರಸ್ತ ಬ್ಲೇಡ್ನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೇ ಇತರ ದೇವರುಗಳು.
-ಇದು ಸೇಡು ತೀರಿಸಿಕೊಂಡರೆ ನೀವು ಹುಡುಕುತ್ತೀರಿ.
31
00:04:35,734 --> 00:04:38,111
ಅವರು ನನ್ನ ಸಂಪೂರ್ಣ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯವನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸುವುದಾಗಿ ಬೆದರಿಕೆ ಹಾಕಿದರು.
32
00:04:38,654 --> 00:04:40,239
ಆದರೆ, ನನ್ನ ಒಡೆಯ...
33
00:04:40,906 --> 00:04:43,325
ನಿಮ್ಮ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯ ಈಗಾಗಲೇ ಕೊನೆಗೊಂಡಿದೆ.
34
00:04:44,284 --> 00:04:45,827
ನಿನ್ನನ್ನು ಆರಾಧಿಸಲು ಯಾರೂ ಉಳಿದಿಲ್ಲ.
35
00:04:45,994 --> 00:04:48,413
ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬದಲಿಸಲು ಹೆಚ್ಚಿನ ಅನುಯಾಯಿಗಳು ಇರುತ್ತಾರೆ.
36
00:04:48,580 --> 00:04:49,831
ಯಾವಾಗಲೂ ಇವೆ.
37
00:04:50,332 --> 00:04:51,750
ನಾವು ಅನುಭವಿಸಿದ್ದೇವೆ...
38
00:04:53,210 --> 00:04:55,087
ಮತ್ತು ನಾವು ಹಸಿವಿನಿಂದ ಬಳಲುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.
39
00:04:57,923 --> 00:04:59,883
ನನ್ನ ಮಗಳು ಸತ್ತಳು...
40
00:05:01,927 --> 00:05:03,762
- ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ.
- ಮತ್ತು ನೀವು ಮಾಡಬೇಕು.
41
00:05:03,929 --> 00:05:06,890
ನಿಮ್ಮ ದೇವರುಗಳಿಗಾಗಿ ಸಂಕಟವು
ನಿಮ್ಮ ಏಕೈಕ ಉದ್ದೇಶವಾಗಿದೆ.
42
00:05:07,724 --> 00:05:09,268
ಸಾವಿನ ನಂತರ ನಿಮಗೆ ಏನೂ ಇಲ್ಲ.
43
00:05:09,768 --> 00:05:10,811
ಸಾವನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ.
44
00:05:12,938 --> 00:05:14,273
ನೀನು ದೇವರಲ್ಲ.
45
00:05:21,029 --> 00:05:22,531
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ತ್ಯಜಿಸುತ್ತೇನೆ.
46
00:05:29,705 --> 00:05:32,749
ಈಗ ನಿಮ್ಮ ಅರ್ಥಹೀನ ಜೀವನವು
ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಒಂದು ಉದ್ದೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.
47
00:05:34,168 --> 00:05:36,378
ನಿನ್ನನ್ನು ನನಗೆ ಬಲಿಕೊಡಲು.
48
00:05:39,047 --> 00:05:41,884
ಸೇಡು ತೀರಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಾದರೆ ನೀನು ಹುಡುಕುವುದು...
49
00:05:42,259 --> 00:05:44,094
... ಎಲ್ಲಾ ದೇವರುಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲು.
50
00:05:44,595 --> 00:05:46,096
ಎಟರ್ನಿಟಿಗೆ ಹೋಗಿ.
51
00:05:46,263 --> 00:05:49,224
ಸೇಡು ತೀರಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಾದರೆ ನೀನು ಹುಡುಕುವುದು...
52
00:05:51,018 --> 00:05:52,394
ಬಿಫ್ರಾಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಕರೆಸಿ.
53
00:05:52,561 --> 00:05:53,770
ಎಟರ್ನಿಟಿಗೆ ಹೋಗಿ.
54
00:05:53,937 --> 00:05:56,940
- ಎಲ್ಲಾ ದೇವರುಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲು.
-ಬಿಫ್ರಾಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಕರೆಸಿ.
55
00:05:57,107 --> 00:05:58,233
ಎಟರ್ನಿಟಿಗೆ ಹೋಗಿ.
56
00:05:58,400 --> 00:06:01,612
ಎಲ್ಲಾ ದೇವತೆಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲು. ಎಲ್ಲಾ ದೇವತೆಗಳನ್ನು
ಕೊಲ್ಲು. ಎಲ್ಲಾ ದೇವತೆಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲು.
57
00:06:15,167 --> 00:06:16,793
ಖಡ್ಗವು ನಿನ್ನನ್ನು ಆರಿಸಿತು.
58
00:06:17,628 --> 00:06:19,588
ನೀವು ಈಗ ಶಾಪಗ್ರಸ್ತರಾಗಿದ್ದೀರಿ!
59
00:06:19,755 --> 00:06:20,839
ತಮಾಷೆ.
60
00:06:21,006 --> 00:06:23,091
ಇದು ಶಾಪ ಅನಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
61
00:06:26,762 --> 00:06:28,347
ಭರವಸೆಯಂತೆ ಭಾಸವಾಗುತ್ತದೆ.
62
00:06:30,057 --> 00:06:31,433
ಆದ್ದರಿಂದ, ಇದು ನನ್ನ ಪ್ರತಿಜ್ಞೆ.
63
00:06:34,686 --> 00:06:36,522
ಎಲ್ಲಾ ದೇವರುಗಳು ಸಾಯುವರು.
64
00:07:21,942 --> 00:07:24,319
ಬನ್ನಿ, ಬನ್ನಿ, ಸುತ್ತಿಕೊಳ್ಳಿ.
65
00:07:24,486 --> 00:07:27,698
ಮತ್ತು ಬಾಹ್ಯಾಕಾಶ ವೈಕಿಂಗ್ನ
ದಂತಕಥೆಯನ್ನು ಆಲಿಸಿ.
66
00:07:27,865 --> 00:07:33,495
AKA ಗುಡುಗಿನ ದೇವರು.
AKA ಥಾರ್ ಓಡಿನ್ಸನ್.
67
00:07:40,210 --> 00:07:42,212
ಯೋಧನ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ಬೆಳೆದ...
68
00:07:42,379 --> 00:07:44,798
ಯುದ್ಧಗಳನ್ನು ಗೆಲ್ಲಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಥಾರ್ ಕಲಿಸಲಾಯಿತು...
69
00:07:44,965 --> 00:07:48,343
ಒಳ್ಳೆಯದನ್ನು ಹೋರಾಡಲು
ಸಾಧ್ಯವಾಗದವರಿಗೆ ಒಳ್ಳೆಯ ಹೋರಾಟ.
70
00:07:50,804 --> 00:07:54,433
ಅವನು ಬೆಳೆದನು ಮತ್ತು ಅವನು ಬೆಳೆದನು ಮತ್ತು ಅವನು ಬೆಳೆದನು.
71
00:07:55,225 --> 00:07:57,352
ಅವರು ನಗುವಿನಂತೆ ಸಂವೇದನಾಶೀಲರಾಗಿದ್ದರು.
72
00:07:57,519 --> 00:08:00,731
ಮತ್ತು ಅವನ ಪ್ರೀತಿಯ ಸ್ವಭಾವವು ತಾರತಮ್ಯ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ.
73
00:08:00,898 --> 00:08:03,901
ಅವರು ಒಮ್ಮೆ ಒಂದು ಸ್ವಾಶ್ಬಕ್ಲಿಂಗ್ ಪ್ಯಾಶನಿಸ್ಟಾವನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿದ್ದರು.
74
00:08:04,067 --> 00:08:06,904
ಮತ್ತೊಂದು ಬಾರಿ, ಅವನು ತೋಳ ಮಹಿಳೆಯನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸಿದನು...
75
00:08:07,070 --> 00:08:08,655
ವುಮನ್ ವುಲ್ಫ್ ಮೇಲೆ.
76
00:08:10,616 --> 00:08:15,287
ಆದರೆ ಥಾರ್ನ ನಿಜವಾದ ಪ್ರೀತಿಯೆಂದರೆ
ಜೇನ್ ಫೋಂಡಾ ಎಂಬ ಭೂಮಿಯ ಮಹಿಳೆ.
77
00:08:15,454 --> 00:08:17,831
ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ. ಸಂ. ಜೇನ್ ಫೋಸ್ಟರ್.
78
00:08:18,207 --> 00:08:21,460
ಆದರೆ ದುಃಖಕರವೆಂದರೆ, ಪ್ರೀತಿಯ
ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ, ಥಾರ್ ಸೋತರು.
79
00:08:23,462 --> 00:08:26,423
ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ಅವರು ಆ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ
ಬಹಳಷ್ಟು ಜನರನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡರು.
80
00:08:26,590 --> 00:08:27,716
ಅವನ ಅಮ್ಮ.
81
00:08:27,883 --> 00:08:29,092
ಅವನ ತಂದೆ.
82
00:08:29,551 --> 00:08:30,427
ಮತ್ತು ಆ ವ್ಯಕ್ತಿ.
83
00:08:30,594 --> 00:08:31,678
ಮತ್ತು ಆ ವ್ಯಕ್ತಿ.
84
00:08:31,845 --> 00:08:32,971
ಮತ್ತು ಅದು ಯಾರೇ ಆಗಿರಲಿ.
85
00:08:33,138 --> 00:08:34,264
ಮತ್ತು ಹೈಮ್ಡಾಲ್.
86
00:08:34,431 --> 00:08:35,307
ಮತ್ತು ಅವನ ಸಹೋದರ.
87
00:08:36,265 --> 00:08:37,851
ಮತ್ತು ಅವನ ಸಹೋದರ, ಮತ್ತೆ.
88
00:08:38,018 --> 00:08:39,061
ಮತ್ತು ಮತ್ತೆ.
89
00:08:41,104 --> 00:08:43,315
ಬಡ ಥಾರ್ ತನ್ನ ಗ್ರಹದ ಸ್ಫೋಟವನ್ನು ನೋಡಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
90
00:08:43,941 --> 00:08:46,235
ತದನಂತರ ಅವನು, "ನಾನು ಏನು ಮಾಡಿದೆ?"
91
00:08:46,944 --> 00:08:50,239
ಅವನು ಪ್ರೀತಿಸಿದ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಮತ್ತು
ಎಲ್ಲರೂ ಕಳೆದುಕೊಂಡರು ಎಂದು ತೋರುತ್ತದೆ.
92
00:08:50,405 --> 00:08:53,283
ಮತ್ತು ಆದ್ದರಿಂದ ಅವನು ತನ್ನ ಹೃದಯವನ್ನು
ದೊಡ್ಡ, ತಿರುಳಿರುವ ಬೋಡ್ ಹಿಂದೆ ಮರೆಮಾಡಿದನು...
93
00:08:53,450 --> 00:08:55,911
ಆದ್ದರಿಂದ ಅದನ್ನು ಮತ್ತೆ ಮುರಿಯಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
94
00:08:56,411 --> 00:08:59,957
ಆದರೆ ಅವನು ಪ್ರೀತಿಸಿದ ಮಾತ್ರಕ್ಕೆ,
ಅವನು ಜಗಳವಾಡಿದನು ಎಂದು ಅರ್ಥವಲ್ಲ.
95
00:09:00,874 --> 00:09:03,710
ಅವರು ಗಾರ್ಡಿಯನ್ಸ್ ಆಫ್ ದಿ
ಗ್ಯಾಲಕ್ಸಿ ಜೊತೆ ಸೇರಿಕೊಂಡರು...
96
00:09:03,877 --> 00:09:06,296
ಮತ್ತು ಕೆಲವು ಕ್ಲಾಸಿಕ್ ಥಾರ್
ಸಾಹಸಗಳನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ.
97
00:09:06,922 --> 00:09:08,340
ಅವನು ಆಕಾರವನ್ನು ಪಡೆದನು.
98
00:09:08,507 --> 00:09:10,300
ಗಟ್ಟಿಯಾದ ಅಂಗಳದಲ್ಲಿ ಹಾಕುವುದು.
99
00:09:10,467 --> 00:09:14,471
ನೋವುಗಳನ್ನು ಲಾಭಗಳಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದು ಮತ್ತು
ಲೆಗ್ ಡೇ ಅನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಬಿಟ್ಟುಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ.
100
00:09:16,265 --> 00:09:18,934
ಅವರು ಅಪ್ಪ ಬೋಡ್ನಿಂದ ದೇವರ ಬೋಡ್ಗೆ ಹೋದರು.
101
00:09:19,101 --> 00:09:22,271
ಆದರೆ ಅವನ ಗಾಡ್ ಬೋಡ್ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ,
ಇನ್ನೂ ದುಃಖದ ಬೋಡ್ ಇತ್ತು...
102
00:09:22,437 --> 00:09:23,564
ಕೇವಲ ಹೊರಬರಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ.
103
00:09:26,024 --> 00:09:29,444
ಏಕೆಂದರೆ ಹಲವು ವರ್ಷಗಳಿಂದ
ಥಾರ್ ಧರಿಸಿದ್ದ ಎಲ್ಲಾ ಬೋಡ್ಗಳು...
104
00:09:29,611 --> 00:09:32,739
ಒಳಗೊಳಗೇ ಅನುಭವಿಸುತ್ತಿದ್ದ
ನೋವನ್ನು ಮರೆಮಾಚಲಾಗಲಿಲ್ಲ.
105
00:09:34,575 --> 00:09:36,493
ಆದ್ದರಿಂದ ಅವನು ತನ್ನ ಪ್ರೀತಿಯ ಹುಡುಕಾಟವನ್ನು ಬಿಟ್ಟನು...
106
00:09:37,452 --> 00:09:40,330
ಅವನು ಒಂದು ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ
ಒಳ್ಳೆಯವನು ಎಂದು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುವುದು...
107
00:09:41,582 --> 00:09:44,793
ಯಾರಾದರೂ ಹೇಳಲಿ ಎಂದು
ಶಾಂತವಾಗಿ ಯೋಚಿಸುತ್ತಾ ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ...
108
00:09:45,252 --> 00:09:48,505
"ಥಾರ್, ಈ ಯುದ್ಧವನ್ನು ಗೆಲ್ಲಲು ನಮಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಹಾಯ ಬೇಕು."
109
00:09:49,923 --> 00:09:51,216
ಥಾರ್.
110
00:09:51,383 --> 00:09:53,385
ಈ ಯುದ್ಧವನ್ನು ಗೆಲ್ಲಲು ನಮಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಹಾಯ ಬೇಕು.
111
00:09:53,552 --> 00:09:54,720
ಹೋಗೋಣ.
112
00:09:54,887 --> 00:09:56,930
ಸರಿ. ಬನ್ನಿ, ಸ್ಟಾರ್ಮ್ ಬ್ರೇಕರ್.
113
00:09:57,306 --> 00:09:58,515
ಮರಳಿ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ.
114
00:10:00,350 --> 00:10:01,602
ನಾವು ಆತುರಪಡಬೇಕು, ಸರಿ?
115
00:10:02,644 --> 00:10:04,021
ಜನರು ಸಾಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
116
00:10:04,188 --> 00:10:05,230
ಕೆಳಗೆ ನೋಡುತ್ತೇನೆ.
117
00:10:09,693 --> 00:10:11,278
ಯದ್ವಾತದ್ವಾ!
118
00:10:21,705 --> 00:10:23,999
ಅವನ್ನು ನನಗೆ ಕೊಡು.
ನೀವು ಅವುಗಳನ್ನು ಮುರಿಯಲಿದ್ದೀರಿ.
119
00:10:25,292 --> 00:10:26,376
ನಾನು ಗ್ರೂಟ್!
120
00:10:26,543 --> 00:10:28,170
ನೀವು ಅದರ ಮೇಲೆಲ್ಲ ರಸವನ್ನು ಪಡೆದಿದ್ದೀರಿ.
121
00:10:30,631 --> 00:10:33,634
-ಎಲ್ಲರಿಗೂ ನಮಸ್ಕಾರ.
- ಸರಿ, ಅದು ಯಾರೆಂದು ನೋಡಿ.
122
00:10:33,800 --> 00:10:35,093
ನಾವು ಹೇಗೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ, ಹುಡುಗರೇ?
123
00:10:35,552 --> 00:10:36,595
ಭಯಾನಕ!
124
00:10:37,346 --> 00:10:38,639
ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಸಾಯಲಿದ್ದೇವೆ.
125
00:10:38,805 --> 00:10:41,099
ಈ ಗ್ರಹವು ವಿಶ್ರಾಂತಿ ರಜಾದಿನವಾಗಿದೆ
ಎಂದು ನೀವು ಹೇಳಿದ್ದೀರಿ.
126
00:10:41,266 --> 00:10:44,144
ಇದು "ವಿಶ್ರಾಂತಿಯುತ
ರಜಾದಿನದಂತೆ" ಎಂದು ನಾನು ಹೇಳಿದೆ.
127
00:10:44,311 --> 00:10:47,481
ಆದರೆ ಆ ಅದ್ಭುತ ಆಕಾಶವನ್ನು ನೋಡಿ.
ಶನಿಯ ಮೂರು ಸೂರ್ಯಗಳು.
128
00:10:47,648 --> 00:10:49,191
ಅದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಏನು?
129
00:10:49,650 --> 00:10:51,235
ನಿಜವಾದ ರಜಾದಿನ!
130
00:10:51,401 --> 00:10:53,445
ಡೈ ಬೂಸ್ಕನ್ ಕಲ್ಮಶ!
131
00:10:56,365 --> 00:10:57,699
ಗುಡುಗು ದೇವರು.
132
00:10:57,866 --> 00:10:59,117
ಕಿಂಗ್ ಯಾಕನ್.
133
00:10:59,284 --> 00:11:01,787
ನೀವು ಅಂತಿಮವಾಗಿ ನಮ್ಮ ಹೋರಾಟಕ್ಕೆ ಸೇರಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ.
134
00:11:01,954 --> 00:11:04,623
ಸರಿ, ಅವರು ಹೇಳಿದಂತೆ, "ಇಲ್ಲದಕ್ಕಿಂತ
ತಡವಾಗಿರುವುದು ಉತ್ತಮ."
135
00:11:04,790 --> 00:11:06,375
ಹೌದು, ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.
136
00:11:06,542 --> 00:11:09,586
ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿರುವಂತೆ, ನಾವು
ಶಾಂತಿಯುತ ಓಯಸಿಸ್ನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದೆವು.
137
00:11:09,753 --> 00:11:12,631
-ಆದರೆ ನಂತರ ನಮ್ಮ ದೇವರುಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲಾಯಿತು.
-ಕೊಲೆ?
138
00:11:12,798 --> 00:11:15,843
ಮತ್ತು ಈಗ ನಮ್ಮ ಪವಿತ್ರ ದೇವಾಲಯವನ್ನು
ಯಾವುದೇ ರಕ್ಷಣೆಯಿಲ್ಲದೆ ಬಿಡಲಾಗಿದೆ...
139
00:11:16,009 --> 00:11:18,762
ಮತ್ತು ಹಬೂಸ್ಕಾದ ದಂಡುಗಳು
ಅದರ ಶಕ್ತಿಯ ಮೇಲೆ ಹಿಡಿತ ಸಾಧಿಸಿದವು.
140
00:11:18,929 --> 00:11:22,307
ಇದು ನಮ್ಮ ಅತ್ಯಂತ ಪವಿತ್ರವಾದ ದೇವಾಲಯವಾಗಿದೆ
ಮತ್ತು ಅವನು ಅದನ್ನು ಅಪವಿತ್ರಗೊಳಿಸುತ್ತಾನೆ.
141
00:11:22,474 --> 00:11:23,475
ಅಲ್ಪಾವಧಿ.
142
00:11:25,769 --> 00:11:29,106
ರಾಜ ಯಾಕನ್, ಇಂದು ಇಲ್ಲಿ
ಏನಾಯಿತು ಎಂದು ಹೇಳಿ.
143
00:11:29,565 --> 00:11:31,567
ಸಮಯದ ಬಗ್ಗೆ ಥಾರ್ ಹೇಳಿ...
144
00:11:32,067 --> 00:11:36,405
ಮತ್ತು ಅವನ ರಾಗ್ಟ್ಯಾಗ್, ಮಿಸ್ಫಿಟ್
ಡೆಸ್ಪರಾಡೋಸ್ನ ಮಾಟ್ಲಿ ಸಿಬ್ಬಂದಿ...
145
00:11:36,572 --> 00:11:38,448
ಯುದ್ಧದ ಅಲೆಯನ್ನು ತಿರುಗಿಸಿತು...
146
00:11:38,615 --> 00:11:40,701
ಮತ್ತು ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಅವರ ಹೆಸರನ್ನು ಕೆತ್ತಲಾಗಿದೆ.
147
00:11:40,868 --> 00:11:44,079
ಆಡ್ಸ್ ನಮಗೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿರಬಹುದು, ಆದರೆ
ನಾನು ಇದನ್ನು ನಿಮಗೆ ಉಚಿತವಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ...
148
00:11:44,246 --> 00:11:45,372
ಇಲ್ಲಿ ಅದು ಬರುತ್ತದೆ.
149
00:11:45,539 --> 00:11:49,585
ಇದು ಇಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಈಗ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ!
150
00:13:43,699 --> 00:13:46,326
ಅವನು ದೇವಾಲಯದೊಳಗೆ
ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ, ಅಲ್ಲವೇ? ಸಂ.
151
00:13:57,921 --> 00:13:59,339
ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ, ಎಲ್ಲರೂ.
152
00:13:59,506 --> 00:14:02,718
ನಾವು ತಂಡವಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದ ಕಾರಣ
ನಾವು ಒಟ್ಟಾಗಿ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು.
153
00:14:03,552 --> 00:14:06,346
ಶತ್ರುವನ್ನು ಸೋಲಿಸಲು ನಾವು ನಮ್ಮ
ಹೃದಯ ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ಮನಸ್ಸನ್ನು ಬಳಸಿದ್ದೇವೆ...
154
00:14:06,513 --> 00:14:08,140
ಕನಿಷ್ಠ ನಷ್ಟ ಅಥವಾ ಹಾನಿಯೊಂದಿಗೆ.
155
00:14:16,023 --> 00:14:17,941
ಎಂತಹ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಥಾರ್ ಸಾಹಸ!
156
00:14:18,150 --> 00:14:19,359
ಹುರ್ರೇ!
157
00:14:42,966 --> 00:14:44,384
ಒಳ್ಳೆಯ ಪುಸ್ತಕ?
158
00:14:44,551 --> 00:14:45,594
ಹೌದು.
159
00:14:46,261 --> 00:14:47,471
ನಾನು ಅದನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದೇನೆ.
160
00:14:48,472 --> 00:14:51,058
ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ. ನೀವು ಡಾ. ಜೇನ್ ಫಾಸ್ಟರ್?
161
00:14:51,225 --> 00:14:52,392
ನಾನು.
162
00:14:52,976 --> 00:14:54,186
-ನಮಸ್ತೆ.
-ನಮಸ್ತೆ.
163
00:14:54,353 --> 00:14:55,938
ಐನ್ಸ್ಟೈನ್-ರೋಸೆನ್ ಸೇತುವೆ ಹೇಗಿದೆ?
164
00:14:56,438 --> 00:14:57,481
ಇದು ಕಠಿಣವಾಗಿದೆ.
165
00:14:57,648 --> 00:14:58,857
-ಹೌದು.
- ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಕಠಿಣ.
166
00:14:59,024 --> 00:15:00,776
ಇದು... ನಿಮಗೆ 3D ಮಾದರಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.
167
00:15:00,943 --> 00:15:02,402
ನೀವು ಎಂದಾದರೂ ಈವೆಂಟ್ ಹಾರಿಜಾನ್? ಅನ್ನು ನೋಡುತ್ತೀರಿ
168
00:15:02,569 --> 00:15:03,612
ಸಂ.
169
00:15:04,696 --> 00:15:06,240
-ಅಂತರತಾರಾ? -ಸಂ.
170
00:15:06,406 --> 00:15:08,200
ಆ ಸಿನಿಮಾ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ
ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ.
171
00:15:08,825 --> 00:15:10,744
ಸರಿ. ಐನ್ಸ್ಟೈನ್-ರೋಸನ್ ಸೇತುವೆ...
172
00:15:10,911 --> 00:15:14,498
ಜಾಗವನ್ನು ಮಡಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ,
ಆದ್ದರಿಂದ ಬಿಂದು A ಮತ್ತು ಬಿಂದು ಬಿ...
173
00:15:15,457 --> 00:15:17,459
ಬಾಹ್ಯಾಕಾಶ ಮತ್ತು ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸಹಬಾಳ್ವೆ.
174
00:15:18,085 --> 00:15:19,086
ಹಾಗೆ.
175
00:15:20,963 --> 00:15:22,297
ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಹಾಳುಮಾಡಿದ್ದೀರಿ.
176
00:15:22,464 --> 00:15:24,132
ಹೌದು, ಆದರೆ ಈಗ ನೀವು ವರ್ಮ್ಹೋಲ್ಗಳನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ.
177
00:15:26,885 --> 00:15:27,886
ಆ ಸಿನಿಮಾಗಳನ್ನು ನೋಡಿ.
178
00:15:28,303 --> 00:15:29,388
-ಸರಿ.
-ಸರಿ.
179
00:15:29,555 --> 00:15:31,849
ಹಾಟ್ ಚೀಟೋಗಳನ್ನು ನೋಡಿದೆ, ಅದನ್ನು ಪಡೆಯಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
180
00:15:38,772 --> 00:15:41,066
ಹಾಗಾದರೆ, ಅದು ಹೇಗೆ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ?
181
00:15:41,483 --> 00:15:44,486
ಇದು ಅದ್ಭುತವಾಗಿ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ.
182
00:15:49,116 --> 00:15:52,536
ನನ್ನನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬೇರೆ ಯಾರಿಗಾದರೂ ಹೇಳಿದ್ದೀರಾ?
183
00:15:53,161 --> 00:15:57,541
ಜನರು ಕಂಡುಕೊಂಡಾಗ ಅವರು ವಿಚಿತ್ರವಾಗಿ ವರ್ತಿಸಲು
ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತಾರೆ. ಅವರು ಕೇವಲ ವಿಭಿನ್ನವಾಗಿವೆ.
184
00:15:58,333 --> 00:16:00,127
ಈಗ ನನ್ನ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಅದರ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ.
185
00:16:00,294 --> 00:16:01,920
ಹೇಗಾದರೂ, ಇದು ಅಷ್ಟು ಗಂಭೀರವಾಗಿಲ್ಲ.
186
00:16:02,296 --> 00:16:03,589
ಜೇನ್, ಇದು ನಾಲ್ಕನೇ ಹಂತ.
187
00:16:03,755 --> 00:16:05,924
ಔಟ್, ಹಾಗೆ, ಎಷ್ಟು ಹಂತಗಳು?
188
00:16:06,675 --> 00:16:07,676
ನಾಲ್ಕು.
189
00:16:07,843 --> 00:16:09,011
ನಾವು ತಿಳಿದಿರುವ ಬಗ್ಗೆ.
190
00:16:13,223 --> 00:16:15,559
ಓಹ್, ನೀವು ಬೇರೆಲ್ಲೋ
ಇದ್ದೀರಿ, ನೀವು ಇದೀಗ ಇರಬೇಕು...
191
00:16:15,726 --> 00:16:17,436
ಅದು ಕೀಮೋಗಿಂತ ಮುಖ್ಯವೇ?
192
00:16:17,853 --> 00:16:18,854
ಸಂ.
193
00:16:26,486 --> 00:16:27,988
ನೀವು ಲ್ಯಾಬ್ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಲು
ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ಅಲ್ಲವೇ?
194
00:16:28,155 --> 00:16:29,907
ನಾನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವ ಕೆಲವು ವಿಚಾರಗಳಿವೆ.
195
00:16:30,073 --> 00:16:31,867
ಸರಿ, ಇಲ್ಲ, ಸಮಯ ಮೀರಿದೆ.
196
00:16:32,492 --> 00:16:34,912
ನಿಮ್ಮ ಲ್ಯಾಬ್ ಕೆಲಸವನ್ನು ನೀವು ಮಾಡಲೇಬೇಕು ಎಂದು
ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ...
197
00:16:35,078 --> 00:16:37,623
ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನೀವು ಎಲ್ಲಾ
ನಾಗರಿಕತೆಯನ್ನು ನಿರಾಸೆಗೊಳಿಸುತ್ತೀರಿ...
198
00:16:38,790 --> 00:16:41,960
ಆದರೆ ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡವು ನಿಮಗೆ ಹೇಳಲು
ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನೀವು ಪಡೆಯುತ್ತಿಲ್ಲ...
199
00:16:42,127 --> 00:16:43,504
ಹಾಗಾಗಿ ನಾನು ಅನುವಾದಿಸುತ್ತೇನೆ.
200
00:16:44,046 --> 00:16:46,089
ನಿಧಾನವಾಗಿ.
201
00:16:46,256 --> 00:16:48,217
ಈ ವಿಷಯದ ವಿರುದ್ಧ ಹೋರಾಡಲು ನಿಮ್ಮ ಶಕ್ತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.
202
00:16:49,635 --> 00:16:51,845
ನಾನು ನನ್ನ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಹೋರಾಡುತ್ತೇನೆ, ಸರಿ?
203
00:16:52,054 --> 00:16:53,347
ಸರಿ, FYI...
204
00:16:53,514 --> 00:16:57,184
ಪ್ರಯೋಗಾಲಯದಲ್ಲಿ "ನನ್ನ ದಾರಿ"
ಏಕಾಂಗಿಯಾಗಿ ಸಮಾನವಾಗಿರಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ.
205
00:16:59,603 --> 00:17:02,189
ಬಹುಶಃ ಇದು ಸ್ಪೇಸ್ ವೈಕಿಂಗ್ ಕಾರ್ಡ್
ಅನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವ ಸಮಯವಾಗಿದೆ.
206
00:17:02,356 --> 00:17:03,482
ಇದು ಕಾರ್ಡ್ ಅಲ್ಲ.
207
00:17:03,649 --> 00:17:04,483
ಹೌದು, ಅದು.
208
00:17:04,566 --> 00:17:05,943
- ಯಾವುದೇ ಕಾರ್ಡ್ ಇಲ್ಲ.
- ಒಂದು ಕಾರ್ಡ್ ಇದೆ.
209
00:17:06,108 --> 00:17:08,487
ಇದು ಎತ್ತರವಾಗಿದೆ, ಇದು ಹೊಂಬಣ್ಣವಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಇದು ಬಹುಕಾಂತೀಯವಾಗಿದೆ.
210
00:17:08,654 --> 00:17:10,030
ಇದು ಸುಂದರವಾದ ಕಾರ್ಡ್ ಆಗಿದೆ.
211
00:17:10,196 --> 00:17:11,949
-ಜೇನ್, ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಾಗಿದೆಯೇ?
- ನೋಡು, ಡಾರ್ಸಿ...
212
00:17:12,156 --> 00:17:15,285
ಇದನ್ನು ನಾನೇ ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
213
00:17:22,917 --> 00:17:25,963
ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಇನ್ನೂ ಅದೇ ರೀತಿ ಬರುತ್ತಿವೆ.
214
00:17:26,505 --> 00:17:28,464
ಕೀಮೋ ಕಡಿಮೆ ಪರಿಣಾಮ
ಬೀರುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಾನು ಹೆದರುತ್ತೇನೆ.
215
00:17:30,759 --> 00:17:32,219
ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಜೇನ್.
216
00:17:33,595 --> 00:17:36,849
ನಾನು ಏನಾದರೂ ಮಾಡಬಹುದಾದರೆ ಅಥವಾ
ನೀವು ಮಾತನಾಡಲು ಬಯಸಿದರೆ, ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ.
217
00:18:31,528 --> 00:18:34,615
ರಾಜನಂತೆ ವಾಸನೆ, ಏಕೆಂದರೆ ನೀವು ಯೋಗ್ಯರು.
218
00:18:34,948 --> 00:18:36,158
ಹಳೆಯ ಮಸಾಲೆ.
219
00:18:38,619 --> 00:18:40,120
ಕತ್ತರಿಸಿ!
220
00:19:07,189 --> 00:19:09,441
ಈ ಸ್ಥಳವನ್ನು ನೋಡಿ.
ಇದು ಸುಂದರವಾಗಿದೆ.
221
00:19:09,775 --> 00:19:11,026
ಮುಖಪುಟ.
222
00:19:11,193 --> 00:19:12,361
ಹೌದು, ಮನೆ, ತಂದೆ.
223
00:19:12,986 --> 00:19:14,530
ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮನೆಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯಲು ನಾವು ಇಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ.
224
00:19:14,863 --> 00:19:17,449
ಹೌದು. ಅಸ್ಗಾರ್ಡ್ ಗ್ರಹಕ್ಕೆ.
225
00:19:17,616 --> 00:19:19,993
ಅಸ್ಗರ್ಡ್ ಒಂದು ಗ್ರಹವಲ್ಲ, ನನ್ನ ಮಕ್ಕಳೇ.
226
00:19:20,369 --> 00:19:22,746
ಇದು ಜನರು. ಇದು ನೀನು!
227
00:19:22,913 --> 00:19:27,584
ಮತ್ತು ಈಗ, ನಾನು ಆತ್ಮ
ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ಹಾದುಹೋಗುವ ಸಮಯ.
228
00:19:30,295 --> 00:19:32,047
ನಾನು ನನ್ನ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ...
229
00:19:32,214 --> 00:19:35,092
ವಲ್ಹಲ್ಲಾದ ದೊಡ್ಡ ಔತಣಕೂಟದಲ್ಲಿ...
230
00:19:35,259 --> 00:19:37,594
ದೇವರುಗಳ ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಸ್ಥಳ.
231
00:19:37,761 --> 00:19:39,721
ಓಹ್, ಇನ್ನೊಂದು ವಿಷಯ.
232
00:19:40,639 --> 00:19:41,890
ನಿನಗೆ ಒಬ್ಬ ತಂಗಿ ಇದ್ದಾಳೆ.
233
00:19:43,100 --> 00:19:46,812
ಮತ್ತು ಈಗ, ನಾನು ದೈವಿಕ ಸ್ಟಾರ್ಡಸ್ಟ್ ಆಗಿ ಬದಲಾಗುತ್ತೇನೆ...
234
00:19:47,271 --> 00:19:49,022
ಮತ್ತು ವಿದಾಯ ಹೇಳಿ.
235
00:19:49,690 --> 00:19:50,691
ಓಹ್, ನೋಡಿ.
236
00:19:51,316 --> 00:19:53,193
ನೀವು ನೋಡುತ್ತೀರಾ? ಇದು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ.
237
00:19:54,152 --> 00:19:55,612
ನಾನು ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
238
00:20:00,117 --> 00:20:01,618
ಇಲ್ಲ!
239
00:20:01,785 --> 00:20:02,828
ತಂದೆ!
240
00:20:04,997 --> 00:20:06,415
ಆದರೆ ನಿಲ್ಲು! ಸಹೋದರ!
241
00:20:07,875 --> 00:20:11,086
ನಮ್ಮ ಹಿಂದೆ ಅಪಶಕುನದ ಪೋರ್ಟಲ್ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಿದೆ.
242
00:20:11,628 --> 00:20:12,754
ರೂಪಾಂತರ!
243
00:20:22,598 --> 00:20:25,267
ನಾನು ಹೆಳ, ಸಾವಿನ ದೇವತೆ.
244
00:20:25,434 --> 00:20:30,397
ಈಗ, ನಾನು ಸಿಂಹಾಸನಕ್ಕೆ ಸರಿಯಾದ ಉತ್ತರಾಧಿಕಾರಿಯಾಗಿ ನನ್ನ
ಹಕ್ಕು ಸಾಧಿಸಲು ಅಸ್ಗಾರ್ಡ್ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗುತ್ತೇನೆ...
245
00:20:30,564 --> 00:20:32,316
ಮತ್ತು ಯಾರೂ ನನ್ನನ್ನು ತಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ!
246
00:20:32,482 --> 00:20:33,483
ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿ ಇಲ್ಲವೇ ಸಾಯಿ!
247
00:20:33,650 --> 00:20:35,944
ನಾವು ಎಂದಿಗೂ ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ
ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ, ಮಾಟಗಾತಿ! Mjolnir!
248
00:20:40,824 --> 00:20:42,117
ಅಸಾಧ್ಯ!
249
00:20:43,619 --> 00:20:45,495
ನಾನು ನಿನ್ನ ಸುತ್ತಿಗೆಯನ್ನು ಮುರಿದಿದ್ದೇನೆ!
250
00:20:45,662 --> 00:20:47,080
ಸಾಯುವ ಸಮಯ!
251
00:20:47,247 --> 00:20:48,540
ಬಿಫ್ರಾಸ್ಟ್!
252
00:21:00,385 --> 00:21:02,846
ನೀವು ಬಹುತೇಕ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಅನುಭವಿಸಬಹುದು...
253
00:21:03,013 --> 00:21:05,807
ಈ ಭವ್ಯವಾದ ಮತ್ತು ಚಲಿಸಲಾಗದ ಕಲ್ಲುಗಳು.
254
00:21:06,308 --> 00:21:08,685
ಸರಿ. ಮತ್ತೆ ಹಳ್ಳಿಗೆ ಹೋಗೋಣ...
255
00:21:08,852 --> 00:21:11,772
ಅಲ್ಲಿ ನಾವು ಕೆಲವು ನಿಜವಾದ
ಅಸ್ಗಾರ್ಡಿಯನ್ ಮೀಡ್ ಅನ್ನು ಕುಡಿಯಬಹುದು.
256
00:21:11,939 --> 00:21:13,524
ಬನ್ನಿ.
257
00:21:48,433 --> 00:21:50,060
ವಿಪತ್ತಿನ ದೇವರು...
258
00:21:51,270 --> 00:21:52,479
ನಾವು ನಿಮಗೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು.
259
00:21:52,646 --> 00:21:56,358
ನಮ್ಮ ದೇವರುಗಳ ರಕ್ಷಣೆಯಿಲ್ಲದೆ ನಾವು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ
ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿರುತ್ತೇವೆ ಎಂದು ನಾವು ಹೆದರುತ್ತಿದ್ದೆವು...
260
00:21:56,525 --> 00:21:59,528
ಆದರೆ ಈಗ, ಶಾಂತಿ ಆಳ್ವಿಕೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ.
261
00:22:00,028 --> 00:22:03,490
ನಿಮ್ಮ ಸೇವೆಗೆ ಪ್ರತಿಯಾಗಿ, ದಯವಿಟ್ಟು
ಈ ಉಡುಗೊರೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ.
262
00:22:04,616 --> 00:22:09,538
ಸಂಪ್ರದಾಯದಂತೆ, ನಮ್ಮ ಪ್ರಪಂಚದ
ರಕ್ಷಕರಿಗೆ ಮಹಾನ್ ಮೃಗಗಳನ್ನು ನೀಡಲಾಗುತ್ತದೆ.
263
00:22:12,082 --> 00:22:13,041
ದೈತ್ಯ ಆಡುಗಳು!
264
00:22:13,208 --> 00:22:15,252
ಅವುಗಳನ್ನು ನೋಡಿ! ಅವರು ಅದ್ಭುತವಾಗಿವೆ.
265
00:22:15,419 --> 00:22:18,213
ಕೊರ್ಗ್, ಅದನ್ನು ನೋಡಿ.
ಆ ವಸ್ತುಗಳು ಸುಂದರವಾಗಿವೆ.
266
00:22:18,547 --> 00:22:20,632
ಕಿಂಗ್ ಯಾಕನ್, ತುಂಬಾ ಧನ್ಯವಾದಗಳು.
267
00:22:20,799 --> 00:22:22,551
ದೇವಸ್ಥಾನದ ಬಗ್ಗೆ ಕೇಳಿ...
268
00:22:22,718 --> 00:22:23,886
ನಾನು ದೇವಸ್ಥಾನದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ.
269
00:22:24,052 --> 00:22:25,762
ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ಆದರೆ ನಾವು ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡಬೇಕಾದರೆ,
ಅದು ಮುಖ್ಯ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ...
270
00:22:25,929 --> 00:22:27,347
- ಇದು ನನಗೆ ದುಃಖ ತಂದಿದೆ.
-...ಜೀವನ ಮತ್ತು ಭೌತಿಕ ವಸ್ತುಗಳಿಗೆ...
271
00:22:27,514 --> 00:22:28,849
- ಮತ್ತು ಹುಚ್ಚು.
- ಸರಿ, ನಾನು ಮಾತನಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸುತ್ತೇನೆ.
272
00:22:29,641 --> 00:22:30,642
ಆಡುಗಳನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡಿ.
273
00:22:30,809 --> 00:22:33,103
ನೀವು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಮತ್ತು ಈಗ
ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
274
00:22:33,270 --> 00:22:34,396
ಹಿಮ್ಮೇಳಗಳಿಲ್ಲ.
275
00:22:36,148 --> 00:22:38,483
- ಅವರು ಸುಂದರವಾಗಿದ್ದಾರೆ.
- ಹೌದು, ಅವರು ಸುಂದರವಾಗಿದ್ದಾರೆ.
276
00:22:39,401 --> 00:22:40,944
ಅವರು ಸಹ ಸಾಕಷ್ಟು ಕಿರುಚುತ್ತಾರೆ.
277
00:22:41,111 --> 00:22:42,029
ಅವರು ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತಾರೆ.
278
00:22:42,988 --> 00:22:43,989
ನಾನು ಗ್ರೂಟ್.
279
00:22:44,156 --> 00:22:46,950
ನಾವು ಡ್ಯಾಮ್ ರಿಮೋಟ್ ಅನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಬೇಕು ಆದ್ದರಿಂದ
ನಾವು ಡಿಸ್ಟ್ರೆಸ್ ಸಿಗ್ನಲ್ ಅನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಬಹುದು!
280
00:22:47,117 --> 00:22:48,994
ನಿಮ್ಮ ಹೆಜ್ಜೆಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಿರಿ.
ರಿಮೋಟ್ ಎಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟೆ?
281
00:22:49,161 --> 00:22:50,412
ನಿಮ್ಮ ಮೇಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು ಬಹುಶಃ ಅದನ್ನು ತಿಂದಿದೆ!
282
00:22:50,579 --> 00:22:52,331
ಆಡುಗಳು ರಿಮೋಟ್ ತಿನ್ನಲಿಲ್ಲ.
ಹಾಸ್ಯಾಸ್ಪದವಾಗಬೇಡಿ.
283
00:22:52,497 --> 00:22:53,832
ಸರಿ, ನಾನು ಅವರ ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನು ಅಗೆಯುತ್ತಿಲ್ಲ.
284
00:22:53,999 --> 00:22:56,627
ನಾನು ಅವುಗಳನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ!
ಅವರು ನಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಬದುಕಬೇಕು!
285
00:22:56,793 --> 00:22:57,920
ರಿಮೋಟ್ ಸಿಕ್ಕಿತು!
286
00:22:58,086 --> 00:22:59,129
ನಾನು ಅವುಗಳನ್ನು ಕೆಳಗೆ ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
287
00:22:59,296 --> 00:23:00,214
-ನಾನೂ ಕೂಡ.
- ಇದು ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದೆಯೇ ಅಥವಾ ಇಲ್ಲವೇ?
288
00:23:00,380 --> 00:23:01,757
ಇಲ್ಲ, ಅದು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ. ಇದಕ್ಕೆ ಶುಲ್ಕ ವಿಧಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.
289
00:23:01,924 --> 00:23:03,509
-ಸರಿ, ಬಹುಶಃ ನೀವು ಚಾರ್ಜರ್ ಅನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಬೇಕಾಗಬಹುದು...
- ನನ್ನ ದಾರಿಯಿಂದ ಹೊರಬನ್ನಿ!
290
00:23:03,675 --> 00:23:05,219
ಹೇ ಹೇ! ಓಹ್, ಓಹ್, ಓಹ್! ಓಹ್, ಓಹ್!
291
00:23:07,095 --> 00:23:08,805
-ಕೋರ್ಗ್, ನೀವು ಸರಿಯೇ?
- ಹೌದು, ಸಹೋದರ. ಎಲ್ಲ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.
292
00:23:08,972 --> 00:23:11,475
ಸರಿ. ಎಲ್ಲರೂ, ವಿಶ್ರಾಂತಿ ಪಡೆಯಿರಿ.
ಆಡುಗಳು ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತವೆ.
293
00:23:11,642 --> 00:23:13,227
ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನಾವು ಅವುಗಳನ್ನು
ಮಾಂಸಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಸಬಹುದು...
294
00:23:15,062 --> 00:23:16,063
... ಜನರು.
295
00:23:16,230 --> 00:23:18,273
ಜನರನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗುವುದು.
ಅವರು ಉತ್ತಮ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತಾರೆ.
296
00:23:18,440 --> 00:23:20,692
ಮತ್ತು ನೀವು ಅವರನ್ನು ವಿಶೇಷ ಶಿಳ್ಳೆಯೊಂದಿಗೆ
ಕರೆಯಬಹುದು ಎಂದು ನನಗೆ ಹೇಳಲಾಗಿದೆ...
297
00:23:20,859 --> 00:23:21,985
ಅದು ಹೀಗೇ ಹೋಗುತ್ತದೆ...
298
00:23:22,528 --> 00:23:24,154
ಇಲ್ಲ, ಅದು ಅಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ, ಅದು ಅಲ್ಲ.
299
00:23:24,404 --> 00:23:25,822
ಇಲ್ಲ, ಅದು ಅಲ್ಲ. ನೀವು ಹೋಗಬೇಕು.
300
00:23:26,365 --> 00:23:27,366
ಇಲ್ಲ, ಅದು ಅಲ್ಲ.
301
00:23:27,533 --> 00:23:29,201
- ಓಹ್, ಹುಡುಗರೇ.
-ಕ್ರಾಗ್ಲಿನ್!
302
00:23:29,368 --> 00:23:30,327
ಇಲ್ಲ, ಅದು ಅಲ್ಲ.
303
00:23:30,494 --> 00:23:32,788
- ನೀವು ಇಷ್ಟು ಸಮಯ ಇಲ್ಲಿದ್ದೀರಾ?
-ಹೌದು, ನೀವು ಹಡಗಿನಲ್ಲಿ ಉಳಿಯಲು ಹೇಳಿದ್ದೀರಿ.
304
00:23:33,247 --> 00:23:35,207
ಇದು ಗ್ಲೆಂಡಾ. ನಾವು ಮದುವೆಯಾಗಿದ್ದೇವೆ.
305
00:23:36,250 --> 00:23:37,251
ನಾನು ಗ್ರೂಟ್.
306
00:23:37,417 --> 00:23:40,003
ಹೊಸ ಸಂಬಂಧಗಳಿಗೆ ಜಿಗಿಯುವ
ಬಗ್ಗೆ ನಾವು ನಿಮಗೆ ಏನು ಹೇಳಿದ್ದೇವೆ?
307
00:23:40,170 --> 00:23:41,421
ನಾನು ಹಾಗೆ ಮಾಡಬಾರದು ಎಂದು.
308
00:23:41,588 --> 00:23:44,174
ಹೌದು, ನಾವು ಇಳಿಯುವ ಪ್ರತಿಯೊಂದು
ಗ್ರಹದಲ್ಲಿಯೂ ನೀವು ಮದುವೆಯಾಗಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
309
00:23:44,299 --> 00:23:45,801
ನಾನು ಗ್ರೂಟ್.
310
00:23:46,552 --> 00:23:47,803
ಅಂತಿಮವಾಗಿ!
311
00:23:47,970 --> 00:23:49,763
ಸರಿ, ಇಲ್ಲಿ ನಾವು ಹೋಗುತ್ತೇವೆ. ಸಂಕಟದ ಕರೆಗಳು.
312
00:23:50,347 --> 00:23:53,141
ದಯವಿಟ್ಟು ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ!
ಕಟುಕ ದೇವರು ನಮ್ಮನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ!
313
00:23:53,308 --> 00:23:54,434
ದೇವರ ಕಟುಕ?
314
00:23:54,601 --> 00:23:56,228
ಅವರು ಎಚ್ಚರಿಕೆ ನೀಡುವಂತೆ ನೇಣು ಹಾಕಿಕೊಂಡು ಬಿಟ್ಟರು.
315
00:23:56,395 --> 00:23:58,188
ಈ ಎಲ್ಲಾ ದೇವರುಗಳನ್ನು ನೋಡಿ, ಕೊಲೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ.
316
00:23:58,355 --> 00:24:01,942
ನಮ್ಮ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಚಾಂಪಿಯನ್ಗಳು,
ಈಗ ವ್ಯರ್ಥವಾಗಿದ್ದಾರೆ.
317
00:24:02,109 --> 00:24:03,277
ಭಯಾನಕ.
318
00:24:03,443 --> 00:24:04,820
ಈ ರೀತಿಯ ಕೆಲಸವನ್ನು ಯಾರು ಮಾಡಿರಬಹುದು?
319
00:24:05,946 --> 00:24:06,947
ಥಾರ್, ನೀವು ಎಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ?
320
00:24:07,114 --> 00:24:08,699
ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ, ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ, ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ. ಅದು ಏನಾಗಿತ್ತು? ಹಿಂದೆ ಹೋಗು.
321
00:24:10,200 --> 00:24:11,201
ಅದನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ.
322
00:24:12,786 --> 00:24:14,204
-ಥಾರ್, ನೀವು ಎಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ? -ಸಿಫ್?
323
00:24:14,371 --> 00:24:15,664
ನಮಗೆ ನೀನು ಇಲ್ಲಿ ಬೇಕು.
324
00:24:16,373 --> 00:24:18,000
ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತ ಅಪಾಯದಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ.
ನಾವು ತಕ್ಷಣ ಹೋಗಬೇಕು.
325
00:24:18,500 --> 00:24:19,710
ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತರೇ, ಹಡಗನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ.
326
00:24:19,877 --> 00:24:21,879
ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ಬಹುಶಃ
ನಾವು ಬೇರ್ಪಡಬೇಕಾಗಬಹುದು.
327
00:24:22,045 --> 00:24:25,048
ಉಳಿಸಲು ತುಂಬಾ ಜನರು, ಅಂದರೆ,
ಈ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಕಟಗಳನ್ನು ನೋಡಿ...
328
00:24:25,632 --> 00:24:26,633
ಕರೆಗಳು.
329
00:24:30,012 --> 00:24:31,013
ಥಾರ್.
330
00:24:31,180 --> 00:24:32,514
ನೀವು ಸರಿ ಹೋಗುತ್ತೀರಾ?
331
00:24:32,681 --> 00:24:35,392
ಪರಸ್ಪರ ನಿಮ್ಮ ಬದ್ಧತೆಯನ್ನು ನಾನು ಮೆಚ್ಚುತ್ತೇನೆ.
ಇದು ಒಂದು ಸುಂದರ ವಿಷಯ.
332
00:24:35,642 --> 00:24:37,269
ಅಯ್ಯೋ, ಇದು ನಾನು ಎಂದಿಗೂ ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ.
333
00:24:37,436 --> 00:24:38,812
ಸ್ನೇಹಿತರೇ, ನಾನು ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ...
334
00:24:39,396 --> 00:24:40,397
ನೀವು ಮಾಡಬಹುದು.
335
00:24:41,940 --> 00:24:44,484
ಸಾವಿರಾರು ವರ್ಷಗಳ ಕಾಲ ಬದುಕಿದ ನಂತರ,
ನೀವು ಯಾರೆಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿರುವುದಿಲ್ಲ.
336
00:24:45,444 --> 00:24:46,904
ನಾನು ಮೊದಲು ಕಳೆದುಹೋಗಿದ್ದೇನೆ.
337
00:24:47,905 --> 00:24:49,615
ಆದರೆ ನಂತರ ನಾನು ಅರ್ಥವನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡೆ, ನಾನು ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡೆ.
338
00:24:50,866 --> 00:24:52,910
ಮತ್ತು ಹೌದು, ಇದು ನನ್ನಿಂದ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ,
ಮತ್ತು ದೇವರು, ಅದು ನೋವುಂಟುಮಾಡುತ್ತದೆ.
339
00:24:55,037 --> 00:24:57,748
ಆದರೆ ಖಾಲಿ ಭಾವನೆಗಿಂತ ಆ
ಕೊಳಕು ಭಾವನೆ ಉತ್ತಮವಾಗಿದೆ.
340
00:24:59,374 --> 00:25:02,878
ಮುಂದೊಂದು ದಿನ ನೀವು ಏನನ್ನಾದರೂ
ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುವಿರಿ ಎಂಬುದು ನನ್ನ ಭರವಸೆ.
341
00:25:03,337 --> 00:25:05,547
ನಿಮಗೆ ಈ ಕೆಟ್ಟ ಭಾವನೆ ಮೂಡಿಸಲು.
342
00:25:05,714 --> 00:25:08,425
ನಾನು ಮೊದಲು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ. ಇದು ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ.
343
00:25:08,592 --> 00:25:12,346
ಅವರು ಘೋರ ಸಾವಿನಿಂದ ಸಾಯುತ್ತಾರೆ ಅಥವಾ
ಕೈಬರಹದ ಪತ್ರದೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಎಸೆಯುತ್ತಾರೆ.
344
00:25:12,513 --> 00:25:15,766
ಯಾವುದು ಕೆಟ್ಟದು ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ
ನಾನು ಎಲ್ಲರನ್ನೂ ತೋಳಿನ ಅಂತರದಲ್ಲಿ ಇಡುತ್ತೇನೆ.
345
00:25:18,727 --> 00:25:20,854
ನೀವು ತುಂಬಾ ಲಗತ್ತಾಗಿ ಬೆಳೆದಿದ್ದೀರಿ. ಡ್ಯಾಮ್,
ಇದು ಸಂಭವಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿತ್ತು.
346
00:25:21,021 --> 00:25:22,898
ನೀನು ಹೋಗಲೇಬೇಕು. ನಾನು ಸಿಫ್ ಅನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
347
00:25:23,649 --> 00:25:26,360
ನೀವು ಇತರ ಕರೆಗಳಿಗೆ ಉತ್ತರಿಸುತ್ತೀರಿ.
ನಕ್ಷತ್ರಪುಂಜಕ್ಕೆ ಅದರ ರಕ್ಷಕರ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.
348
00:25:26,527 --> 00:25:28,904
- ಕೂಲ್, ಹೌದು. ನಾವು ಸುಮ್ಮನೆ ಹೊರಡುತ್ತಿದ್ದೆವು...
-ನನಗೆ ನೋವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ಗೊತ್ತು.
349
00:25:29,071 --> 00:25:30,781
ಆದರೆ ಈ ರೀತಿ ಮಾಡುವುದು ಉತ್ತಮ.
ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ನಂಬಬೇಕು.
350
00:25:31,698 --> 00:25:33,408
ನೋವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಲು, ನೀವು ಏಕೆ ಮಾಡಬಾರದು...
351
00:25:34,368 --> 00:25:36,912
ಈ ಹಡಗನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ವಿದಾಯ
ಉಡುಗೊರೆಯಾಗಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವುದೇ?
352
00:25:37,663 --> 00:25:38,872
ನೀವು ನನಗೆ ನನ್ನ ಹಡಗನ್ನು ನೀಡುತ್ತೀರಾ?
353
00:25:39,039 --> 00:25:40,374
ಹೌದು, ಅವಳು ನಿನ್ನವಳು.
354
00:25:40,541 --> 00:25:43,210
ನಾನು ಹೊಂದಿರುವಷ್ಟು ನೆನಪುಗಳನ್ನು
ನೀವು ಅವಳೊಂದಿಗೆ ಮಾಡಲಿ.
355
00:25:43,377 --> 00:25:44,878
ಅವಳು ಸ್ವಭಾವದ ಮುದುಕಿ.
356
00:25:45,045 --> 00:25:47,339
ಬಿಗಿಯಾದ ಉಪ್ಪಿನಕಾಯಿಯಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಸೇವೆ ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತದೆ.
357
00:25:47,506 --> 00:25:48,632
- ನಾನು ಹಡಗನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತೇನೆ.
-ಧನ್ಯವಾದಗಳು.
358
00:25:48,799 --> 00:25:50,092
ವಿದಾಯ, ಹಳೆಯ ಸ್ನೇಹಿತ.
359
00:25:51,301 --> 00:25:53,011
ಮಾನವ ಹಸ್ತಲಾಘವ...
360
00:25:53,220 --> 00:25:54,972
ಅಸ್ಗಾರ್ಡಿಯನ್ ಶೇಕ್ ಗೆ.
361
00:25:55,138 --> 00:25:57,683
ನೀವು ನಂಬಲಾಗದ ಹಾವಿನೊಳಗೆ.
362
00:25:58,767 --> 00:25:59,852
ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಇದನ್ನು ಎಳೆಯುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.
363
00:26:00,018 --> 00:26:02,855
ಮತ್ತು ಕ್ಲಾಸಿಕ್ ಅಸ್ಗಾರ್ಡಿಯನ್
ಹೈ ಒಂದನ್ನು ಮುಗಿಸಿ.
364
00:26:06,775 --> 00:26:07,943
ಹೋಗೋಣ.
365
00:26:08,110 --> 00:26:10,320
ನನ್ನ ಸಿಬ್ಬಂದಿಯನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ.
ಇದು ಅವರಿಗೆ ಕಷ್ಟಕರವಾಗಿರುತ್ತದೆ.
366
00:26:10,487 --> 00:26:11,488
ಯದ್ವಾತದ್ವಾ!
367
00:26:11,655 --> 00:26:12,656
ಅವಳಲ್ಲ.
368
00:26:12,823 --> 00:26:14,157
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳಿದ್ದನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.
369
00:26:15,117 --> 00:26:16,577
ನೀವು ಎಂದಾದರೂ ಕಳೆದುಹೋದಂತೆ ಅನಿಸುತ್ತದೆ...
370
00:26:17,369 --> 00:26:19,705
ನೀವು ಪ್ರೀತಿಸುವ ಜನರ
ಕಣ್ಣುಗಳಲ್ಲಿ ನೋಡಿ.
371
00:26:20,122 --> 00:26:22,124
ನೀವು ಯಾರೆಂದು ಅವರು ನಿಮಗೆ ನಿಖರವಾಗಿ ತಿಳಿಸುತ್ತಾರೆ.
372
00:26:26,503 --> 00:26:27,504
ಸರಿ. ವಿದಾಯ.
373
00:26:31,175 --> 00:26:33,677
ಅದು ಯೋಗ್ಯವಾದುದಕ್ಕಾಗಿ,
ಒಳ್ಳೆಯ ನೆನಪುಗಳಿಗೆ ಅಂಟಿಕೊಳ್ಳೋಣ.
374
00:26:34,178 --> 00:26:37,973
ನಾವು ಅಸ್ಗಾರ್ಡಿಯನ್ನರು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ, "ನೀವು
ಓಡಿನ್ನ ರಾವೆನ್ಗಳ ವೇಗದಲ್ಲಿ ಪ್ರಯಾಣಿಸಲಿ.
375
00:26:38,432 --> 00:26:41,560
"ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ವಲ್ಹಲ್ಲಾದಲ್ಲಿ ನೋಡುತ್ತೇನೆ
ಅಲ್ಲಿ ನಾವು ಮೀಡ್ ಕುಡಿಯುತ್ತೇವೆ ಮತ್ತು..."
376
00:26:43,520 --> 00:26:45,731
- ಅವರು ಹೋಗಿದ್ದಾರೆ.
- ಮತ್ತೆ ಒಂಟಿ. ನಾನು ಮತ್ತು ನೀನು ಮಾತ್ರ.
377
00:26:45,898 --> 00:26:47,065
ಸ್ಟಾರ್ಮ್ ಬ್ರೇಕರ್!
378
00:26:47,941 --> 00:26:50,027
ಹುಷಾರಾಗಿರು, ಹುಚ್ಚು ಕೊಡಲಿ!
379
00:26:53,614 --> 00:26:54,865
ಹಾಗಾದರೆ ನಾವು ಈಗ ಏನು ಮಾಡಬೇಕು, ಸಹೋದರ?
380
00:26:55,032 --> 00:26:56,408
ಸಿಫ್ ಪಡೆಯಲು ಹೋಗೋಣ!
381
00:27:11,882 --> 00:27:13,717
ಅದು ಯಾರು ಅಥವಾ ಏನು?
382
00:27:13,884 --> 00:27:17,012
ಫಾಲಿಗರ್, ಫಾಲಿಗೇರಿಯನ್ನರ ದೇವರು.
383
00:27:17,513 --> 00:27:19,515
ನೀವು ಭೇಟಿಯಾಗುವ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ದೇವರುಗಳಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರು.
384
00:27:21,099 --> 00:27:22,267
ಓಹ್, ಇಲ್ಲ.
385
00:27:31,276 --> 00:27:32,986
ಸಿಫ್, ಇದು ನಾನು, ಥಾರ್.
386
00:27:33,570 --> 00:27:34,571
ಓಡಿನ್ಸನ್?
387
00:27:34,988 --> 00:27:36,156
ನೀವು ಒಂದು ತೋಳನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ.
388
00:27:36,490 --> 00:27:37,491
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಮನೆಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
389
00:27:37,658 --> 00:27:39,576
ಇಲ್ಲ! ನನ್ನನ್ನು ಇಲ್ಲೇ ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ.
390
00:27:39,743 --> 00:27:41,703
ನಾನು ಯೋಧನ ಸಾವನ್ನು ಸಾಯಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
391
00:27:41,870 --> 00:27:43,914
ಯುದ್ಧಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ. ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ.
392
00:27:44,081 --> 00:27:46,959
ತದನಂತರ ನಾನು ವಲ್ಹಲ್ಲಾದಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು.
393
00:27:47,543 --> 00:27:49,419
ಓಹ್, ಅದನ್ನು ನಿಮಗೆ ಮುರಿಯಲು ನಾನು ದ್ವೇಷಿಸುತ್ತೇನೆ...
394
00:27:49,586 --> 00:27:52,589
ಆದರೆ ಯೋಧ ವಲ್ಹಲ್ಲಾಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು,
ನೀವು ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ಸಾಯಬೇಕು.
395
00:27:53,257 --> 00:27:55,300
- ನೀವು ಬದುಕುಳಿದರು.
- ಓಹ್, ಶಿಟ್.
396
00:27:55,884 --> 00:27:57,678
ಬಹುಶಃ ನಿಮ್ಮ ತೋಳು ವಲ್ಹಲ್ಲಾದಲ್ಲಿದೆ.
397
00:27:59,429 --> 00:28:00,556
ಇಲ್ಲಿ ಏನಾಯಿತು?
398
00:28:01,223 --> 00:28:02,641
ನಾನು ಹುಚ್ಚನನ್ನು ಬೇಟೆಯಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
399
00:28:02,808 --> 00:28:04,893
ನಾನು ಅವನನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಹಿಂಬಾಲಿಸಿದೆ, ಆದರೆ ಅದು ಬಲೆಯಾಗಿತ್ತು.
400
00:28:05,060 --> 00:28:06,061
ಯಾರು ಈ ಹುಚ್ಚ?
401
00:28:06,645 --> 00:28:08,856
ಕಟುಕ ದೇವರು ಬರುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
402
00:28:09,022 --> 00:28:11,358
ಅವನು ದೇವತೆಗಳ ವಿನಾಶವನ್ನು ಬಯಸುತ್ತಾನೆ.
403
00:28:11,733 --> 00:28:13,277
ಅಸ್ಗಾರ್ಡ್ ನಂತರದ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ.
404
00:30:03,762 --> 00:30:04,805
ನೋಡಿ, ಅದು ಥಾರ್!
405
00:30:04,972 --> 00:30:06,932
-ಥಾರ್!
-ಸಿಫ್ ಅನ್ನು ಆಸ್ಪತ್ರೆಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯಿರಿ.
406
00:30:07,099 --> 00:30:08,100
ಹೇ!
407
00:30:08,267 --> 00:30:09,393
ನೀವು ಈಗ ಯಾರನ್ನು ಕೆಣಕಿದ್ದೀರಿ?
408
00:30:09,560 --> 00:30:11,061
ಇದು ನನ್ನ ತಪ್ಪಲ್ಲ.
ನಾನು ಈ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ನೋಡಿಲ್ಲ...
409
00:30:11,228 --> 00:30:12,062
ಅವರು ಯಾವುದೇ ನರಕವಾಗಿದ್ದರೂ.
410
00:30:12,229 --> 00:30:13,397
ಮರಳಿ ಸ್ವಾಗತ.
411
00:30:38,839 --> 00:30:40,007
ಹೊಸ ಹುಡುಗ ಯಾರು?
412
00:30:40,465 --> 00:30:42,885
ಆ ಹುಡುಗ? ನೀನು ಆ ಹುಡುಗನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುವೆ.
413
00:30:57,691 --> 00:30:59,610
Mjolnir! Mjolnir!
414
00:30:59,776 --> 00:31:00,819
ಇದು ನಾನು, ಥಾರ್.
415
00:31:00,986 --> 00:31:02,237
ನೀವು ನನ್ನ ಸುತ್ತಿಗೆಯನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೀರಾ?
416
00:31:02,821 --> 00:31:03,822
Mjolnir, ಇಲ್ಲಿ, ಹುಡುಗ.
417
00:31:06,074 --> 00:31:07,326
Mjolnir?
418
00:31:11,538 --> 00:31:12,664
Mjolnir.
419
00:31:17,377 --> 00:31:19,880
ನೀವು ಹಿಂತಿರುಗಿದ್ದೀರಿ!
420
00:31:23,550 --> 00:31:24,468
Mjolnir!
421
00:31:52,371 --> 00:31:53,247
ಕ್ಷಮಿಸಿ.
422
00:31:53,413 --> 00:31:55,290
ನಮಸ್ಕಾರ. ಅದು ನನ್ನ ಸುತ್ತಿಗೆ ನೀವು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದಿದ್ದೀರಿ.
423
00:31:56,750 --> 00:31:58,126
ಮತ್ತು ಅದು ನನ್ನ ನೋಟ.
424
00:32:05,884 --> 00:32:06,885
ಹೇ!
425
00:32:09,221 --> 00:32:10,389
ಸಾಕಷ್ಟು ಟಾಮ್ ಫೂಲರಿ.
426
00:32:10,556 --> 00:32:12,724
ಆ ಮುಖವಾಡವನ್ನು ಕಳಚಿ
ನಿಮ್ಮನ್ನು ಏಕೆ ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸಬಾರದು?
427
00:32:12,891 --> 00:32:13,892
ಬನ್ನಿ.
428
00:32:15,811 --> 00:32:16,812
ಹೇ.
429
00:32:17,437 --> 00:32:18,605
ಜೇನ್?
430
00:32:24,152 --> 00:32:27,197
ಥಾರ್ ಮತ್ತು ಜೇನ್ ಅವರ ದಂತಕಥೆಯನ್ನು ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ.
431
00:32:28,907 --> 00:32:32,911
ಅವನು ಗುಡುಗಿನ ದೇವರು
ಮತ್ತು ಅವಳು ವಿಜ್ಞಾನದ ಮಹಿಳೆ.
432
00:32:34,162 --> 00:32:36,582
ಮತ್ತು ಅವರು ವಿಭಿನ್ನ
ಲೋಕಗಳಿಂದ ಬಂದಿದ್ದರೂ...
433
00:32:38,375 --> 00:32:40,043
ಹೇಗಾದರೂ, ಇದು ಕೇವಲ ಅರ್ಥಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ.
434
00:32:41,420 --> 00:32:44,882
ಮತ್ತು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಅವರು ಪ್ರೀತಿಯ
ಪ್ರಯಾಣವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದರು.
435
00:32:50,554 --> 00:32:52,931
ಥಾರ್ ಜೇನ್ಗೆ ಯೋಧನ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಕಲಿಸಿದನು...
436
00:32:55,058 --> 00:32:58,103
ಮತ್ತು ಜೇನ್ ಥಾರ್ ಜನರ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಕಲಿಸಿದನು.
437
00:32:59,396 --> 00:33:03,650
ಮತ್ತು ಸಮಯ ಕಳೆದಂತೆ, ಅವರ ಪ್ರೀತಿ
ಆಳವಾಗಿ ಮತ್ತು ಆಳವಾಗಿ ಬೆಳೆಯಿತು.
438
00:33:06,778 --> 00:33:08,780
ಅವಳು ನಂಬಲಾಗದವಳು, ಅಲ್ಲವೇ, Mjolnir?
439
00:33:11,533 --> 00:33:14,745
ನೀವು ಯಾವಾಗಲೂ ಅವಳನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುತ್ತೀರಿ
ಎಂದು ನೀವು ನನಗೆ ಭರವಸೆ ನೀಡಬೇಕಾಗಿದೆ.
440
00:33:16,455 --> 00:33:18,373
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನೂ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ, ಗೆಳೆಯ.
441
00:33:19,958 --> 00:33:23,545
ಮತ್ತು ಆಳವಾದ ಪ್ರೀತಿಯು ಮಾಂತ್ರಿಕವಾಗಲು
ಒಂದು ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.
442
00:33:27,257 --> 00:33:29,343
ಥಾರ್ ತನ್ನ ದೃಷ್ಟಿಯನ್ನು ಭವಿಷ್ಯದ ಕಡೆಗೆ ಇಟ್ಟನು...
443
00:33:29,510 --> 00:33:31,553
ಮತ್ತು ಅದು ಹಿಡಿದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಬಹುದಾದ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ.
444
00:33:35,432 --> 00:33:39,978
ಆದರೆ ಅವನು ಜೇನ್ ಜೊತೆಗಿನ ಜೀವನವನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚು ಆಲೋಚಿಸಿದನೋ,
ಆ ಜೀವನವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಭಯವು ಅವನಿಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಇತ್ತು.
445
00:33:40,479 --> 00:33:42,814
ಮತ್ತು ಜೇನ್ ಅದನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸದಿದ್ದರೂ...
446
00:33:42,981 --> 00:33:45,317
ಅವಳು ನಷ್ಟದ ಭಯದಲ್ಲಿದ್ದಳು.
447
00:33:48,779 --> 00:33:51,073
ಆದ್ದರಿಂದ, ಅವರು ತಮ್ಮ ನಡುವೆ ಗೋಡೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿದರು.
448
00:33:51,907 --> 00:33:53,992
ಥಾರ್ ಮಾನವೀಯತೆಯನ್ನು ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ನಿರತರಾದರು.
449
00:33:54,701 --> 00:33:55,786
ಹೇಮ್ಡಾಲ್!
450
00:33:57,162 --> 00:33:59,456
ಮತ್ತು ಜೇನ್ ಅದೇ ಕೆಲಸದಲ್ಲಿ ನಿರತಳಾದಳು.
451
00:33:59,915 --> 00:34:01,750
ನಿಜವಾದ ಕಾರ್ಯನಿರತ.
452
00:34:01,917 --> 00:34:06,964
ಮತ್ತು ಅಂತಿಮವಾಗಿ, ಅವುಗಳ ನಡುವಿನ ಅಂತರವು ಬೆಳೆಯಿತು
ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಹೊರಲು ತುಂಬಾ ವಿಶಾಲವಾಗುವವರೆಗೆ ಬೆಳೆಯಿತು.
453
00:34:12,886 --> 00:34:14,263
ಏನಾದರೂ ಕೊಡಬೇಕಿತ್ತು.
454
00:34:14,429 --> 00:34:18,016
ಈ ಡೇಟಾವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ನಾನು
ರಾತ್ರಿಯಿಡೀ ಎಚ್ಚರವಾಗಿರಬೇಕು. ಸರಿ?
455
00:34:18,183 --> 00:34:20,226
ಮತ್ತು ನಾನು ರಾತ್ರಿಯಿಡೀ ಎಚ್ಚರವಾಗಿರಬೇಕು
ಮತ್ತು ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಬೇಕು.
456
00:34:20,393 --> 00:34:22,563
- ಎರಡು ಫಲಕಗಳಿವೆ!
-ಇದು ಎರಡು ಪ್ಲೇಟ್ಗಳು ಮತ್ತು ಎರಡು ಫೋರ್ಕ್ಗಳು!
457
00:34:26,859 --> 00:34:28,944
ತದನಂತರ, ಒಂದು ರಾತ್ರಿ, ಅದು ನೀಡಿತು.
458
00:34:30,529 --> 00:34:32,155
ಜೇನ್ ಒಂದು ಟಿಪ್ಪಣಿ ಬರೆದರು.
459
00:34:33,407 --> 00:34:35,409
ಮತ್ತು ಥಾರ್ ಆ ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಓದಿದರು.
460
00:34:37,202 --> 00:34:39,830
ಮತ್ತು ಅವರ ದಂತಕಥೆ ಇದ್ದಕ್ಕಿದ್ದಂತೆ ಪುರಾಣವಾಯಿತು.
461
00:34:41,415 --> 00:34:43,292
ಅಥವಾ ಅವರು ಯೋಚಿಸಿದರು.
462
00:34:46,628 --> 00:34:47,880
ನೀನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೀಯಾ?
463
00:34:48,045 --> 00:34:50,882
ಹೌದು, ಇದು ಸ್ವಲ್ಪ ಬಿಸಿಯಾಗಿರುತ್ತದೆ...
464
00:34:51,800 --> 00:34:53,010
ಅನುಭವಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದೆ...
465
00:34:53,260 --> 00:34:56,054
ಇದು ಹೆಲ್ಮೆಟ್ನೊಂದಿಗೆ ಕ್ಲಾಸ್ಟ್ರೋಫೋಬಿಕ್ ಆಗಿದೆ.
466
00:35:00,350 --> 00:35:01,351
ಹೇಗೆ?
467
00:35:04,479 --> 00:35:05,731
ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ನಾವು ನಂತರ ಮಾತನಾಡಬಹುದೇ?
468
00:35:06,273 --> 00:35:07,274
ಹೌದು ಖಚಿತವಾಗಿ.
469
00:35:07,441 --> 00:35:08,650
ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿದ್ದಕ್ಕೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ.
470
00:35:10,402 --> 00:35:11,528
ಏನು?
471
00:35:17,910 --> 00:35:20,162
ಎಲ್ಲಾ ದೇವತೆಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲು.
472
00:35:58,617 --> 00:36:00,619
ಹೇ. ಅದು ನೆಕ್ರೋಸ್ವರ್ಡ್ ಆಗಿದೆಯೇ?
473
00:36:00,786 --> 00:36:03,080
ಅದು ತಂಪಾಗಿದೆ.
ನಾನು ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಕಥೆಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಓದಿದ್ದೇನೆ.
474
00:36:03,455 --> 00:36:06,166
ಆಗ ಇದು ನೋಯಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
475
00:36:06,875 --> 00:36:07,918
ನೋವು.
476
00:36:08,085 --> 00:36:10,462
ನೋವು ಏನು ಆದರೆ ದುರ್ಬಲರು
ಕಂಡುಹಿಡಿದ ರಚನೆ ಏನು?
477
00:36:10,671 --> 00:36:11,880
ಸರಿ, ಅದು ತುಂಬಾ ತೀಕ್ಷ್ಣವಾಗಿದೆ!
478
00:36:21,181 --> 00:36:22,182
ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆಯೇ?
479
00:36:23,058 --> 00:36:26,103
ನನ್ನ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಮುಟ್ಟಬೇಡಿ.
480
00:36:52,421 --> 00:36:54,464
ಹೌದು, ನೀವು ಓಡಿಹೋಗುವುದು ಉತ್ತಮ, ಹೇಡಿ.
481
00:37:14,067 --> 00:37:16,445
ಮಕ್ಕಳು. ಅವರು ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾರೆ!
482
00:37:17,404 --> 00:37:18,280
ಮಮ್ಮಿ!
483
00:37:20,365 --> 00:37:21,450
ಅಮ್ಮಾ!
484
00:37:45,224 --> 00:37:47,684
ನೆರಳು ರಾಕ್ಷಸರು. ಅಸಹ್ಯಕರ.
485
00:37:51,355 --> 00:37:53,607
ಎರಡು ಬಾರಿ ಜಗತ್ತನ್ನು ಸುತ್ತಿದರು.
ಏನೂ ಇಲ್ಲ.
486
00:37:53,774 --> 00:37:56,151
ಹೇಡಿಗಳು ಓಡಿ ಹೋಗಿರಬೇಕು.
ನಾವು ಅವರನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ.
487
00:37:59,571 --> 00:38:01,532
- ಸಾಕಷ್ಟು ಪುನರ್ಮಿಲನ, ಹಹ್?
- ನೀವು ನನಗೆ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.
488
00:38:01,698 --> 00:38:03,534
ಏನಾಗಿದೆ?
ಮೂರು, ನಾಲ್ಕು ವರ್ಷಗಳಂತೆ?
489
00:38:03,825 --> 00:38:05,994
ಎಂಟು ವರ್ಷಗಳು, ಏಳು ತಿಂಗಳುಗಳು ಮತ್ತು ಆರು ದಿನಗಳು.
490
00:38:06,328 --> 00:38:07,371
ನಾನು ಮರೆತಿಲ್ಲ...
491
00:38:07,538 --> 00:38:10,207
ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿದೆ, ಅಥವಾ
ನೋಡಲಿಲ್ಲ, ಏಕೆಂದರೆ ನೀವು ಹೊರಟು ಹೋಗಿದ್ದೀರಿ.
492
00:38:10,916 --> 00:38:13,627
ನಾನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ಹೇಳುವುದು
ಒಂದು ರೀತಿಯ ಅತಿ ಸರಳೀಕರಣವಾಗಿದೆ.
493
00:38:13,794 --> 00:38:15,921
ಇಲ್ಲ, ನೀನು ಬಿಟ್ಟೆ.
ನೀನು ಮಾಡಿದೆ.
494
00:38:16,088 --> 00:38:17,923
ನೀವು ನನಗೆ ಸುಂದರವಾದ
ಕೈಬರಹದ ಪತ್ರವನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದೀರಿ.
495
00:38:18,090 --> 00:38:19,258
ನನಗೆ ತಿಳಿದಿರಬೇಕು, ನಾನು ಅಲ್ಲಿದ್ದೆ.
496
00:38:20,133 --> 00:38:22,761
-ನೀವು ಅಲ್ಲಿ ಇರಲಿಲ್ಲ, ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ಆದ್ದರಿಂದ ಟಿಪ್ಪಣಿ.
-ನಾನಿದ್ದೆ.
497
00:38:24,805 --> 00:38:28,100
ಮತ್ತು ನಾನು ಹೊರಡುವುದನ್ನು ನೋಡಲು ನೀವು
ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಬಹುಶಃ ನೀವು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗಿರಬಹುದು.
498
00:38:29,059 --> 00:38:30,435
ಫೇರ್ ಪಾಯಿಂಟ್.
499
00:38:31,144 --> 00:38:32,604
ಅದು ಮುಖ್ಯವಲ್ಲ.
500
00:38:32,771 --> 00:38:34,314
- ಹಾಗೆ, ಯಾರು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ, ಸರಿ?
- ಇಲ್ಲ, ಹೌದು.
501
00:38:35,190 --> 00:38:37,067
ನಾವಿಬ್ಬರೂ ಹೊರಟೆವು ಮತ್ತು ಇಬ್ಬರೂ ಉಳಿದಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
502
00:38:37,693 --> 00:38:38,819
ಈಗ ಮತ್ತೆ ಹೊರಡುತ್ತಿರುವೆ.
503
00:38:40,445 --> 00:38:43,240
ಮೈಕ್, ನಮಗೆ ಎಲ್ಲಾ ಸಾಕ್ಷಿಗಳಿಂದ
ವಿವರವಾದ ಖಾತೆಗಳ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.
504
00:38:43,407 --> 00:38:45,659
ಡಾರಿಲ್, ಕಳೆದುಹೋದ ಮಕ್ಕಳ
ಎಲ್ಲಾ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ನನಗೆ ಪಡೆಯಿರಿ.
505
00:38:46,285 --> 00:38:48,620
ಮಹಾರಾಜನೇ, ನನ್ನ ಮಗಳನ್ನು ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಿದ್ದಾಳೆ
ಮತ್ತು ಅವಳು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ.
506
00:38:48,787 --> 00:38:50,289
ಮತ್ತು ಅವಳು ಕಾಣುವಳು.
507
00:38:50,581 --> 00:38:53,208
ಹುಡುಗರೇ, ಅವರು ರಕ್ತಸ್ರಾವವಾಗುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
ಅವರನ್ನು ಆಸ್ಪತ್ರೆಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯಿರಿ. ಈಗ!
508
00:38:53,375 --> 00:38:54,376
ಡಾರಿಲ್!
509
00:38:54,543 --> 00:38:58,338
ಮೆಜೆಸ್ಟಿ, ಈ ಸಂಪೂರ್ಣ ಸೋಲಿನ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಗಾಗಿ
ನಾವು ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಕೇ?
510
00:38:58,505 --> 00:39:00,007
ಜನರಿಗೆ ಮನರಂಜನೆ ಬೇಕು.
511
00:39:00,174 --> 00:39:01,884
ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಈಗ, ಬಿಕ್ಕಟ್ಟಿನ ಸಮಯದಲ್ಲಿ.
512
00:39:02,050 --> 00:39:03,510
ವಿಶೇಷವಾಗಿ.
513
00:39:05,554 --> 00:39:06,805
ನಾನು "ಇಲ್ಲ" ಎಂದು ಕೇಳಲಿಲ್ಲ.
514
00:39:07,264 --> 00:39:08,473
ನನಗೂ ಇಲ್ಲ.
515
00:39:08,640 --> 00:39:09,766
-ಅಸ್ಗಾರ್ಡ್. ರಾತ್ರಿ.
-ಹೌದು!
516
00:39:09,933 --> 00:39:11,143
ನಾವು ಕೆಲವು ಮಲಗುವ ಮಕ್ಕಳ ಮೇಲೆ ತೆರೆಯುತ್ತೇವೆ.
517
00:39:15,397 --> 00:39:17,441
ಹಾಗಾದರೆ, ಅದು ಮಾಜಿ ಗೆಳತಿ, ಅಲ್ಲವೇ?
518
00:39:17,983 --> 00:39:19,151
ಹಳೆಯ ಮಾಜಿ ಗೆಳತಿ.
519
00:39:19,318 --> 00:39:20,360
ಜೋಡಿ ಫಾಸ್ಟರ್.
520
00:39:20,527 --> 00:39:21,486
ಜೇನ್ ಫೋಸ್ಟರ್.
521
00:39:21,653 --> 00:39:22,905
ದೂರವಾದವನು.
522
00:39:23,363 --> 00:39:24,573
ದೂರವಾದವನು.
523
00:39:24,740 --> 00:39:25,741
ಅಂದರೆ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡರು.
524
00:39:25,908 --> 00:39:27,492
ಹೌದು. ಹೌದು ಹೌದು.
525
00:39:27,951 --> 00:39:30,162
ನಿಮ್ಮ ಮಾಜಿ ಗೆಳತಿಯನ್ನು
ನೋಡಲು ನಿಮಗೆ ಕಷ್ಟವಾಗಬೇಕು...
526
00:39:30,329 --> 00:39:32,956
ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಮಾಜಿ-ಸುತ್ತಿಗೆ ಹ್ಯಾಂಗ್
ಔಟ್, ಮತ್ತು ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಬರುತ್ತಿದೆ.
527
00:39:37,169 --> 00:39:38,420
ನೀವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ಸಹೋದರ?
528
00:39:39,463 --> 00:39:40,464
ಬನ್ನಿ.
529
00:39:41,006 --> 00:39:42,299
ಅಪ್ಪನ ಬಳಿಗೆ ಬನ್ನಿ.
530
00:39:43,383 --> 00:39:45,302
ಬನ್ನಿ. Mjolnir.
531
00:39:46,970 --> 00:39:49,348
ಹೇ! ಅಲ್ಲಿ ಇದ್ದೀಯ ನೀನು.
532
00:39:49,806 --> 00:39:50,807
ಹೇ.
533
00:39:51,225 --> 00:39:52,935
-ನಾವು ಏನು ಮಾಡಬೇಕು ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ?
- ನಾನು ನಿಮಗೆ ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ.
534
00:39:53,101 --> 00:39:55,604
- ಸೈನ್ಯವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ!
- ಯಾವುದರೊಂದಿಗೆ? ನಮ್ಮ ಅರ್ಧದಷ್ಟು ಸೈನಿಕರು ಸತ್ತರು!
535
00:39:55,771 --> 00:39:57,272
ನಮ್ಮ ಅರ್ಧದಷ್ಟು ಸೈನಿಕರು ಯಾವಾಗಲೂ ಸತ್ತರು!
536
00:39:57,439 --> 00:39:58,857
-ಎಲ್ಲರೂ, ದಯವಿಟ್ಟು...
-ಮಕ್ಕಳು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ?
537
00:39:59,024 --> 00:40:00,609
...ಮನೆಗೆ ಹೋಗು. ನಾವು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಸುದ್ದಿ
ಮಾಡುತ್ತೇವೆ ಎಂದು ನಾನು ನಿಮಗೆ ಭರವಸೆ ನೀಡುತ್ತೇನೆ.
538
00:40:00,776 --> 00:40:02,110
ಏನಾಯಿತು ಎಂದು ಯಾರಾದರೂ ನಮಗೆ ಹೇಳಬೇಕು.
539
00:40:02,402 --> 00:40:03,779
ನಾವು ಅವರನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ.
540
00:40:05,739 --> 00:40:07,074
- ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.
-ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೇ?
541
00:40:07,241 --> 00:40:08,450
ಇದೆಲ್ಲ ನಮ್ಮದೇ ತಪ್ಪು.
542
00:40:08,617 --> 00:40:09,660
ನಿಲ್ಲಿಸು!
543
00:40:09,826 --> 00:40:10,953
ಅಸ್ಗಾರ್ಡ್!
544
00:40:20,003 --> 00:40:22,798
ಸ್ನೇಹಿತರೇ, ನಾವು ಜಗಳವಾಡಬಾರದು.
545
00:40:23,757 --> 00:40:26,218
ಇಂತಹ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಾವು
ಒಂದಾಗಬೇಕು, ಒಗ್ಗೂಡಬೇಕು.
546
00:40:26,969 --> 00:40:28,804
ಇಲ್ಲಿ ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನಾನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ.
547
00:40:29,471 --> 00:40:30,806
ನೀನು ಹೆದರುಕೊಂಡಿದ್ದೀಯ.
548
00:40:32,307 --> 00:40:33,350
ಭಯವಾಯಿತು.
549
00:40:34,643 --> 00:40:35,686
ಭಯವಾಯಿತು.
550
00:40:35,978 --> 00:40:36,979
ಆತಂಕದಿಂದ.
551
00:40:38,814 --> 00:40:42,651
ನಾವು ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಹುಡುಕಬೇಕಾದರೆ,
ಮೊದಲು ನಾವು ನಮ್ಮೊಳಗೆ ನೋಡಬೇಕು.
552
00:40:43,110 --> 00:40:47,489
ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು. ಮೈಕ್, ಶಬ್ದದೊಂದಿಗೆ
ರೋಮಾಂಚನಕಾರಿ ಭಾಷಣ ಮಾಡುವುದು ತುಂಬಾ ಕಷ್ಟ.
553
00:40:47,656 --> 00:40:48,991
-ನೀನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?
- ಅವಳು ನಿಮಿಷಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.
554
00:40:49,157 --> 00:40:50,534
ಅಮೂಲ್ಯವಾದ ನಿಮಿಷಗಳು ನಮ್ಮಲ್ಲಿಲ್ಲ.
555
00:40:51,702 --> 00:40:52,619
ನೀವು ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಮರಳಿ ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?
556
00:40:53,704 --> 00:40:55,372
ನಾನು ಒಂದು ನಿಮಿಷದಲ್ಲಿ ಹಿಂತಿರುಗುತ್ತೇನೆ.
557
00:40:56,456 --> 00:40:57,624
ನೀವು ಅದನ್ನು ಬರೆಯಬಹುದು, ಮೈಕ್.
558
00:41:00,836 --> 00:41:01,670
ಇಲ್ಲ!
559
00:41:10,470 --> 00:41:13,432
ಸ್ಟಾರ್ಮ್ ಬ್ರೇಕರ್, ನೀವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ?
ಇದು Mjolnir ಬಗ್ಗೆಯೇ?
560
00:41:13,765 --> 00:41:15,225
ಎಲ್ಲರೂ, ಹೊರಗೆ!
561
00:41:17,978 --> 00:41:18,979
ಅವರನ್ನು ಹುಡುಕಲಾಗಲಿಲ್ಲ.
562
00:41:19,146 --> 00:41:20,105
ಬೇ, ನಿಮ್ಮ ಕೇಪ್ ಬೆಂಕಿಯಲ್ಲಿದೆ.
563
00:41:20,272 --> 00:41:21,231
ಇದು ಉತ್ತಮವಾಗಿದೆ. ಅದು ಮತ್ತೆ ಬೆಳೆಯುತ್ತದೆ.
564
00:41:21,398 --> 00:41:22,399
ಇದಕ್ಕಾಗಿ ನಾನು ನಿಮಗೆ ಇನ್ವಾಯ್ಸ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
565
00:41:22,566 --> 00:41:23,442
ಕೇಳು.
566
00:41:23,942 --> 00:41:25,068
ಈ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಬಗ್ಗೆ ನಮಗೆ ಏನು ಗೊತ್ತು?
567
00:41:25,235 --> 00:41:27,988
- ಅವನು ನೆರಳುಗಳ ಮೂಲಕ ಪ್ರಯಾಣಿಸುತ್ತಾನೆ.
- ಮತ್ತು ಅವನು ಅವರೊಂದಿಗೆ ರಾಕ್ಷಸರನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸುತ್ತಾನೆ.
568
00:41:28,155 --> 00:41:29,698
ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ವಿಲಕ್ಷಣ ರಾಕ್ಷಸರ.
569
00:41:29,865 --> 00:41:31,742
ಅವರು ನೆಕ್ರೋಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಸಹ ಬಳಸುತ್ತಾರೆ.
ಅದು ನನಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು?
570
00:41:31,909 --> 00:41:33,285
ಏಕೆಂದರೆ ಅವನು ಅದರೊಂದಿಗೆ ನನ್ನ
ಮುಖಕ್ಕೆ ಬಹುತೇಕ ಈಟಿ ಹಾಕಿದನು.
571
00:41:33,452 --> 00:41:34,494
ನೆಕ್ರೋಸ್ವರ್ಡ್ ಎಂದರೇನು?
572
00:41:34,661 --> 00:41:37,497
ಇದು ಪುರಾತನ ಆಯುಧವಾಗಿದ್ದು, ಇದು ಪ್ರಾಚೀನ
ಕಾಲದಿಂದಲೂ ಕೈಗಳ ಮೂಲಕ ಹಾದುಹೋಗುತ್ತದೆ.
573
00:41:37,873 --> 00:41:40,209
ಇದು ದೇವತೆಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ...
574
00:41:40,375 --> 00:41:43,045
ಆದರೆ ಅದು ನಿಧಾನವಾಗಿ ಭ್ರಷ್ಟಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು
ಅದನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುವವರನ್ನು ಕೊಲ್ಲುತ್ತದೆ, ಅಂದರೆ...
575
00:41:43,212 --> 00:41:46,173
-ಆದ್ದರಿಂದ, ಅದು ಅವನಿಗೆ ಸೋಂಕು ತಗುಲಿತು.
- ಇದು ಅವನಿಗೆ ಸೋಂಕು ತರುತ್ತಿದೆ. ಹೌದು. ಕಡ್ಡಾಯವಾಗಿ.
576
00:41:46,465 --> 00:41:50,844
ಆದ್ದರಿಂದ ಮೂಲಭೂತವಾಗಿ, ನಾವು ಶಾಪಗ್ರಸ್ತ,
ನೆರಳು-ಜೊಂಬಿ ಅಪಹರಣಕಾರರ ವಿರುದ್ಧ ಇದ್ದೇವೆ.
577
00:41:51,220 --> 00:41:52,638
ಅದ್ಭುತ. ನಾವು ಯಾವಾಗ ಹೊರಡುತ್ತೇವೆ?
578
00:41:52,804 --> 00:41:53,805
ಥಾರ್.
579
00:41:54,598 --> 00:41:55,641
ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವೇ?
580
00:41:55,807 --> 00:41:56,975
ತೇಲುವ ತಲೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆ.
581
00:41:57,142 --> 00:41:58,977
ಇದು ಆಸ್ಟ್ರಿಡ್ ಆಗಿದೆ. ಹೇಮ್ಡಾಲ್ ಅವರ ಮಗ.
582
00:41:59,144 --> 00:42:00,771
ಆಸ್ಟ್ರಿಡ್, ನೀನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೀಯಾ?
583
00:42:00,938 --> 00:42:02,940
ನಾನು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಆಸ್ಟ್ರಿಡ್ ಎಂಬ ಹೆಸರಿನಿಂದ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ.
584
00:42:03,106 --> 00:42:05,067
ನಾನು ಈಗ Axl ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ.
585
00:42:05,234 --> 00:42:07,361
ಅವರು ನಾನು ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ
ಕೇಳಿದ ಜನಪ್ರಿಯ ಬ್ಯಾಂಡ್ನ ಗಾಯಕ.
586
00:42:07,528 --> 00:42:08,695
-ಜಿ ಎನ್'ಆರ್.
-ಆಸ್ಟ್ರಿಡ್...
587
00:42:08,862 --> 00:42:10,781
ನಿಮ್ಮ ತಂದೆ ನಿಮಗೆ ತುಂಬಾ ಕಠಿಣವಾದ
ವೈಕಿಂಗ್ ಹೆಸರನ್ನು ನೀಡಿದರು...
588
00:42:10,948 --> 00:42:12,449
ಮತ್ತು ನಾನು ಅವರ ಆಶಯಗಳನ್ನು ಗೌರವಿಸಲು ಉದ್ದೇಶಿಸಿದೆ.
589
00:42:12,616 --> 00:42:13,575
- ಆಕ್ಸಲ್.
- ಆಸ್ಟ್ರಿಡ್.
590
00:42:13,742 --> 00:42:14,910
- ನಾನು ಆಕ್ಸಲ್ ಹೇಳಿದೆ.
- ಆಸ್ಟ್ರಿಡ್.
591
00:42:15,077 --> 00:42:17,204
-ಆಕ್ಸಲ್!
- ಇದು ಕತ್ತೆ. ಈಗ ಅವನ ಮಾತು ಕೇಳಿ!
592
00:42:17,371 --> 00:42:19,957
ಸರಿ, ಸರಿ, ಆಕ್ಸಲ್. ನೀನು ಎಲ್ಲಿದಿಯಾ?
593
00:42:20,123 --> 00:42:23,335
ನನಗೆ ಖಚಿತವಿಲ್ಲ. ನನ್ನ ಮ್ಯಾಜಿಕ್ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು
ಹೇಗೆ ಬಳಸಬೇಕೆಂದು ನನಗೆ ಇನ್ನೂ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ.
594
00:42:23,502 --> 00:42:24,878
ನಿಮ್ಮ ತಂದೆ ನನಗೆ ಕಲಿಸಿದರು
ಮತ್ತು ನಾನು ನಿಮಗೆ ಕಲಿಸುತ್ತೇನೆ.
595
00:42:25,045 --> 00:42:27,506
ನೀವು ಗಮನಹರಿಸಬೇಕು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕೈಯನ್ನು ಹಿಡಿದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
596
00:42:27,965 --> 00:42:30,092
ಸರಿ ಒಳ್ಳೆಯದು. ಈಗ ಗಮನ.
597
00:42:30,259 --> 00:42:31,426
ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ.
598
00:42:37,224 --> 00:42:38,433
ಥಾರ್!
599
00:42:40,394 --> 00:42:41,687
ಹೇ, ಹೇಗಿದೆ ಮಕ್ಕಳೇ?
600
00:42:41,854 --> 00:42:43,689
"ಹೇಗೆ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ?" ನಾವು ಎಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು ನೋಡಿ.
601
00:42:43,856 --> 00:42:45,774
ನಾವು ಸ್ಪೈಕ್ಗಳಿಂದ ಮಾಡಿದ ಪಂಜರದಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ.
602
00:42:46,400 --> 00:42:48,068
ಹೌದು ಸರಿ. ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ. ಹೌದು.
603
00:42:48,235 --> 00:42:49,236
ನೀವು ಏನಾದರೂ ಮಾಡಲಿದ್ದೀರಾ?
604
00:42:49,403 --> 00:42:50,988
ಹೌದು. ಹೌದು, ನಾನೇ, ಆದರೆ ಇದೀಗ ಅಲ್ಲ.
605
00:42:51,154 --> 00:42:53,156
ನಾನು ದೃಷ್ಟಿ ಭೂತ. ನೋಡು.
606
00:42:54,575 --> 00:42:56,243
-ನೋಡಿ?
- ನಮಗೆ ಏನಾಗುತ್ತದೆ?
607
00:42:57,035 --> 00:42:59,955
ಯಾರು ಹೇಳಬಹುದು? ನನ್ನ
ಪ್ರಕಾರ, ಇದು ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟ ಪರಿಸ್ಥಿತಿ.
608
00:43:00,122 --> 00:43:02,541
ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ಒಳ್ಳೆಯ ಸುದ್ದಿ
ಎಂದರೆ ನೀವು ಅಸ್ಗಾರ್ಡಿಯನ್ನರು.
609
00:43:02,708 --> 00:43:04,751
ಆದ್ದರಿಂದ, ನೀವು ಸತ್ತರೆ, ನೀವು ವಲ್ಹಲ್ಲಾದಲ್ಲಿ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ.
610
00:43:04,918 --> 00:43:06,086
ಓ ದೇವರೇ. ದೂರ ಹೋಗು.
611
00:43:06,253 --> 00:43:07,337
ತಡಿ ತಡಿ. ಕೇಳು.
612
00:43:09,506 --> 00:43:12,384
ಸರಿ. ಅದೆಲ್ಲ ಸರಿ ಮಕ್ಕಳೇ. ಅಳಬೇಡ.
ಅಳಬೇಡ. ಇದು ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.
613
00:43:12,551 --> 00:43:15,762
ಕೇಳು, ನನ್ನ ಬಳಿ ಯೋಜನೆ ಇದೆ, ಸರಿ? ನಾನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ
ಉತ್ತಮ ತಂಡವನ್ನು ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
614
00:43:15,929 --> 00:43:19,683
ನಮಗೆ ಅಂಕಲ್ ಕೊರ್ಗ್, ಕಿಂಗ್ ವಾಲ್ಕಿರೀ ಇದ್ದಾರೆ...
615
00:43:20,642 --> 00:43:24,188
ನನ್ನ ಮಾಜಿ ಗೆಳತಿ, ಜೇನ್, ಇದು ಸಂಪೂರ್ಣ ಬೇರೆ
ಕಥೆಯಾಗಿದ್ದು, ನಾನು ನಿಮಗೆ ಬೇಸರವಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ಸರಿ?
616
00:43:24,354 --> 00:43:26,315
ಆದರೆ ಇದು ಉನ್ನತ ಶ್ರೇಣಿಯ ತಂಡವಾಗಿದೆ...
617
00:43:26,481 --> 00:43:28,442
ಮತ್ತು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿಯುವ ಮೊದಲು
ನಾವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮನೆಗೆ ಸೇರಿಸುತ್ತೇವೆ.
618
00:43:28,609 --> 00:43:29,735
ಹೌದು.
619
00:43:37,117 --> 00:43:38,202
ನೀವು ಎಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
620
00:43:41,330 --> 00:43:42,581
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಇಲ್ಲಿಂದ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
621
00:43:42,789 --> 00:43:45,250
ನಾನು ಹೆದರಿದ್ದೇನೆ. ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಇದ್ದೇವೆ.
622
00:43:46,126 --> 00:43:48,420
ಥಾರ್! ಥಾರ್! ನಮ್ಮನ್ನು ಉಳಿಸಿ.
623
00:43:52,049 --> 00:43:53,217
ನನ್ನನ್ನು ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರತಗಿಯಿರಿ.
ನೀವು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ, ಸರಿ?
624
00:43:53,383 --> 00:43:55,135
ಕಾಳಜಿ ವಹಿಸಿ. ನಾನು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ
ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ. ಸರಿಯೇ?
625
00:43:55,302 --> 00:43:56,553
ಆಕ್ಸಲ್, ನನ್ನನ್ನು ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಹಾಕಿ!
626
00:43:58,096 --> 00:43:59,139
ಅವರು ನೆರಳು ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ.
627
00:43:59,306 --> 00:44:00,307
ನೀನು ಹೇಗೆ ಬಲ್ಲೆ?
628
00:44:00,474 --> 00:44:03,018
ಅಲ್ಲಿನ ಭಾರವಾದ ವಾತಾವರಣದಲ್ಲಿ
ಇನ್ನಿಲ್ಲದಂತೆ ಕತ್ತಲು ಆವರಿಸಿದೆ.
629
00:44:03,185 --> 00:44:05,145
ಕಾಲಿಡಲು ಬಣ್ಣ ಭಯವಿದ್ದಂತೆ.
ಇದು ತಪ್ಪಾಗಲಾರದು.
630
00:44:05,938 --> 00:44:07,606
ಸರಿ, ಅದು ಬಣ್ಣವಾಗಿದ್ದರೆ ನಮಗೆ ಬೇಕು...
631
00:44:08,065 --> 00:44:09,566
ಕಾಮನಬಿಲ್ಲನ್ನು ತರೋಣ.
632
00:44:11,568 --> 00:44:13,445
"ಕಾಮನಬಿಲ್ಲು ತನ್ನಿ"?
ಅದು ಕ್ಯಾಚ್ಫ್ರೇಸ್ ಅಥವಾ ಯಾವುದೋ?
633
00:44:13,612 --> 00:44:15,197
ಅವಳು ಕೇವಲ ಒಂದು ನಿಮಿಷ ಮಾತ್ರ ಥಾರ್ ಆಗಿದ್ದಾಳೆ.
634
00:44:15,364 --> 00:44:18,033
ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ, ಜೀವಗಳನ್ನು ಉಳಿಸುವುದು, ಅವಳು ತುಂಬಾ
ಒಳ್ಳೆಯವಳು. ಆದರೆ ಉಳಿದ, ಅವಳು ಕೆಲಸ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.
635
00:44:18,200 --> 00:44:20,035
-ಎಷ್ಟು ಕ್ಯಾಚ್ಫ್ರೇಸ್ಗಳಿವೆ?
-ಬಹಳ.
636
00:44:21,745 --> 00:44:23,580
ಹೌದು. ಬಂದೂಕನ್ನು ಹಾರಿದ.
637
00:44:23,747 --> 00:44:26,750
ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ, ಅವನು ನೆರಳುಗಳ ಮೂಲಕ ಚಲಿಸುತ್ತಾನೆ
ಮತ್ತು ಅವನು ನೆರಳು ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾನೆ...
638
00:44:26,917 --> 00:44:28,460
ಅಲ್ಲಿ ಅವನು ಅತ್ಯಂತ
ಶಕ್ತಿಶಾಲಿಯಾಗಲಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ತೋರುತ್ತದೆ.
639
00:44:28,627 --> 00:44:30,587
ನೀನು ಸರಿ. ನಾವು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಮೆರವಣಿಗೆ
ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅದು ಬಲೆಯಾಗಿರಬಹುದು.
640
00:44:30,754 --> 00:44:32,089
ನಾವು ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಅಪಾಯವನ್ನುಂಟು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.
641
00:44:32,256 --> 00:44:34,091
ನಮಗೆ ಬಲವರ್ಧನೆಗಳು ಬೇಕಾಗುತ್ತವೆ.
ನಾವು ಸೈನ್ಯವನ್ನು ಬೆಳೆಸಬೇಕು.
642
00:44:34,258 --> 00:44:35,509
ನೀವು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿರುವುದನ್ನು
ನೀವು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಾ?
643
00:44:35,676 --> 00:44:36,885
- ನಾನು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
- ನಾವು ಏನು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ?
644
00:44:37,052 --> 00:44:38,428
- ಏನು ಯೋಚಿಸುವುದು?
- ನಾನು ಕೂಡ ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
645
00:44:38,595 --> 00:44:39,721
ಸರ್ವಶಕ್ತಿ ನಗರ.
646
00:44:41,181 --> 00:44:42,599
ಸರ್ವಶಕ್ತಿ ನಗರ ಎಂದರೇನು?
647
00:44:42,766 --> 00:44:44,935
ಇದು ವಿಶ್ವದ ಅತ್ಯಂತ ಶಕ್ತಿಶಾಲಿ
ದೇವರುಗಳ ನೆಲೆಯಾಗಿದೆ.
648
00:44:45,102 --> 00:44:46,937
ನಾವು ಅತ್ಯುತ್ತಮ ತಂಡವನ್ನು
ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸಬಹುದು.
649
00:44:47,104 --> 00:44:49,273
ನಾವು ರಾ, ಹರ್ಕ್ಯುಲಸ್ ಅವರನ್ನು ನೇಮಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು...
650
00:44:49,439 --> 00:44:50,524
ತುಮಟೌಂಗ.
651
00:44:50,691 --> 00:44:54,361
Quetzalcoatl, ಬಹುಶಃ. ಮತ್ತು ಜೀಯಸ್,
ಅವರೆಲ್ಲರಲ್ಲಿ ಅತ್ಯಂತ ಹಳೆಯ ಮತ್ತು ಬುದ್ಧಿವಂತ.
652
00:44:54,528 --> 00:44:55,779
ನೀವು ಜೀಯಸ್ ಹೇಳಿದ್ದೀರಾ?
653
00:44:55,946 --> 00:44:56,780
ಹೌದು, ಜೀಯಸ್.
654
00:44:56,864 --> 00:44:58,240
ಹಾಗೆ, ಜೀಯಸ್. ಜೀಯಸ್-ಜಿಯಸ್?
655
00:44:58,448 --> 00:44:59,700
ಅವನು ಎರಡನೇ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆಯೇ ಎಂದು ನನಗೆ ಖಚಿತವಿಲ್ಲ.
656
00:44:59,867 --> 00:45:02,077
ನನ್ನ ದೇವರು ಇರುತ್ತಾನೆ ಎಂದು
ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಾ, ನಾನ್ನಿಯ ನಿನ್ನಿ?
657
00:45:02,244 --> 00:45:04,204
ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ಕೊರ್ಗ್. ಆದರೆ ಅವರು ಇದ್ದರೆ,
ನಾವು ಅವರನ್ನು ನಮ್ಮ ತಂಡಕ್ಕೆ ಸೇರಲು ಕೇಳುತ್ತೇವೆ.
658
00:45:04,371 --> 00:45:05,205
ಹೌದು.
659
00:45:05,372 --> 00:45:06,373
ಸ್ಟಾರ್ಮ್ ಬ್ರೇಕರ್.
660
00:45:07,666 --> 00:45:09,042
ಸರಿ. ಶಾಂತವಾಗು. ವಿಶ್ರಾಂತಿ.
661
00:45:09,209 --> 00:45:12,045
ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಸಂಗಾತಿ, ನಾವು ಸ್ಟಾರ್ಮ್ಬ್ರೇಕರ್ನ
ಜಾಂಕಿ ಬಿಫ್ರಾಸ್ಟ್ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಯಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ.
662
00:45:12,212 --> 00:45:13,046
ಏನಾಯಿತು ನೋಡಿ.
663
00:45:13,213 --> 00:45:15,465
ನಿಮ್ಮ ಚಿಕ್ಕ, ಚಿಕ್ಕ, ಹಾರುವ ಪೋರ್ಟಲ್ ಕುದುರೆಯಲ್ಲಿ
ನಾವು ನಿಖರವಾಗಿ ಹೋಗಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಅಲ್ಲವೇ?
664
00:45:15,632 --> 00:45:16,508
ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ.
665
00:45:16,675 --> 00:45:17,968
ನೀವು ಯಾವುದರ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ?
ವಾರ್ಸಾಂಗ್ ಅದ್ಭುತವಾಗಿದೆ.
666
00:45:18,135 --> 00:45:19,261
ಸ್ಟಾರ್ಮ್ ಬ್ರೇಕರ್ ಕೂಡ ಅದ್ಭುತವಾಗಿದೆ.
667
00:45:19,428 --> 00:45:20,721
ಸ್ಟಾರ್ಮ್ಬ್ರೇಕರ್ಗೆ ಕೇವಲ ಒಂದು ವಾಹಕದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.
668
00:45:20,888 --> 00:45:22,264
ಬಾಹ್ಯಾಕಾಶ ಪ್ರಯಾಣವನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸಬಲ್ಲದು.
669
00:45:22,472 --> 00:45:23,682
ಅವಳು ಅಂಗಡಿಯಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡುವಾಗ ನಾನು ಅದನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ.
670
00:45:23,849 --> 00:45:24,975
ಅದಕ್ಕೆ ನಮ್ಮನ್ನು ತಲುಪಿಸುವ ಶಕ್ತಿ ಇದೆ...
671
00:45:25,142 --> 00:45:28,770
ಆ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಲು ಏನಾದರೂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ
ಆದ್ದರಿಂದ ಅದು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ.
672
00:45:28,937 --> 00:45:30,814
ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ನಮ್ಮ ಬಳಿ ಹಡಗು
ಇದ್ದರೆ ನಾವು ಅದನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು...
673
00:45:30,981 --> 00:45:32,482
ಮತ್ತು Stormbreaker ಅನ್ನು ವಿದ್ಯುತ್ ಮೂಲವಾಗಿ ಬಳಸಿ.
674
00:45:32,649 --> 00:45:34,318
- ಓಹ್, ಎಂಜಿನ್ನಂತೆ.
- ಎಂಜಿನ್ನಂತೆ.
675
00:45:34,484 --> 00:45:35,736
ನಿಮಗೆ ಹಡಗು ಬೇಕೇ?
676
00:45:36,028 --> 00:45:37,404
ನನಗೆ ಹಡಗು ಸಿಕ್ಕಿದೆ.
677
00:45:41,867 --> 00:45:43,118
ಆ ಎಲ್ಲಾ ಆಸನಗಳನ್ನು ತೊಲಗಿಸಿ.
678
00:45:43,285 --> 00:45:45,329
ಮತ್ತು ನೀವು ಹುಡುಗರೇ, ಹೋಗಿ ಆ
ಮೇಕೆಗಳನ್ನು ಮುಂಭಾಗಕ್ಕೆ ಕಟ್ಟಿಕೊಳ್ಳಿ.
679
00:45:45,495 --> 00:45:46,747
ನಾವು 15 ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ ಹೊರಡುತ್ತೇವೆ.
680
00:45:46,914 --> 00:45:48,749
ಎಸೆನ್ಷಿಯಲ್ಸ್ ಮಾತ್ರ, ಎಲ್ಲರೂ.
681
00:45:48,916 --> 00:45:50,459
ಅದು ಅತ್ಯಗತ್ಯ.
682
00:45:50,876 --> 00:45:52,044
ಹೊರಡಲು ಹದಿನೈದು ನಿಮಿಷಗಳು!
683
00:45:52,211 --> 00:45:53,754
ಸರಿ, ನೀವು ಬೇಗನೆ ಸಾಗಿದ್ದೀರಿ, ಅಲ್ಲವೇ?
684
00:45:55,672 --> 00:45:57,132
ನೀನು ಯಾವುದೋ ಒಂದು ಕೆಲಸ.
685
00:45:58,634 --> 00:46:00,469
- ಓಹ್, ಹೇ!
-ಹೇ.
686
00:46:00,677 --> 00:46:03,222
- ಕೇವಲ ಹಳೆಯ ಸ್ನೇಹಿತನನ್ನು ಹಿಡಿಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
-ಹೌದು.
687
00:46:03,388 --> 00:46:05,140
ನಾನು ಕ್ಷಮೆಯಾಚಿಸುವ ಉದ್ದೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ.
688
00:46:05,641 --> 00:46:08,602
ಮೊದಲು ಸ್ವಲ್ಪ ವಿಲಕ್ಷಣವಾಗಿ ವರ್ತಿಸಿ.
ನಾನು ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನಾನೇ ಆಗಿಲ್ಲ.
689
00:46:08,769 --> 00:46:10,229
ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ಒಂದು ರೀತಿಯ...
690
00:46:10,395 --> 00:46:13,357
ನಾನು ಯಾರೆಂದು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ
ಮತ್ತು ಸ್ವಲ್ಪ ಕಳೆದುಹೋಗಿದೆ.
691
00:46:13,524 --> 00:46:16,109
ತದನಂತರ, ಇದ್ದಕ್ಕಿದ್ದಂತೆ, ನೀವು ನನ್ನಂತೆ
ಧರಿಸಿರುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದೆ...
692
00:46:16,276 --> 00:46:17,569
ಮತ್ತು ಇದು ಒಂದು ರೀತಿಯ ಆಗಿತ್ತು...
693
00:46:17,736 --> 00:46:19,196
ನನಗೂ ಇದು ಬಹಳಷ್ಟು ಆಗಿದೆ.
694
00:46:19,696 --> 00:46:22,533
ಹಾಗಾದರೆ, ನೀವು ಹೇಗೆ ಒಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿದ್ದೀರಿ?
ಇದು ಹೇಗಾಯಿತು?
695
00:46:23,158 --> 00:46:26,203
Mjolnir ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಾನು ಕೇಳಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನಾನು ಪ್ರಮಾಣ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
696
00:46:26,370 --> 00:46:27,871
ಆಹ್, ಮಾಡಿದ್ದೀರಾ?
697
00:46:28,038 --> 00:46:29,706
ಹಾಗಾಗಿ ನಾನು ತನಿಖೆ ಮಾಡಲು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದಿದ್ದೇನೆ...
698
00:46:29,873 --> 00:46:32,584
ಮತ್ತು ಅದರ ತುಂಡುಗಳು ಹೊಳೆಯಲು
ಮತ್ತು ಸುತ್ತಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದವು, ಮತ್ತು ನಂತರ...
699
00:46:32,835 --> 00:46:33,836
ಕ್ರೇಜಿ.
700
00:46:34,127 --> 00:46:35,420
...ಥೋರ್.
701
00:46:35,879 --> 00:46:39,007
ಸರಿ, ನಿಮಗೆ ಏನು ಗೊತ್ತು, ಅದು ನಿಮಗೆ ಚೆನ್ನಾಗಿ
ಕಾಣುತ್ತದೆ, ಅದು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ...
702
00:46:43,095 --> 00:46:44,096
ಕೇವಲ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.
703
00:46:47,975 --> 00:46:49,142
ಮತ್ತೆ ಭೇಟಿಯಾಗೋಣ.
704
00:46:49,309 --> 00:46:51,436
ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಐದು ನಿಮಿಷಗಳು!
705
00:46:55,524 --> 00:46:56,692
ಏನು?
706
00:46:57,150 --> 00:46:58,527
ಸುಮ್ಮನೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೆವು.
707
00:47:09,705 --> 00:47:11,999
ಅಮ್ಮಾ, ನನ್ನನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗಬೇಡ.
708
00:47:12,416 --> 00:47:14,001
ಭಯಪಡಬೇಡಿ, ಹೆದರಬೇಡಿ.
709
00:47:15,586 --> 00:47:17,087
ನಾನು ಹೋದಾಗಲೂ, ಮಧು...
710
00:47:18,881 --> 00:47:20,674
ನೀವು ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ.
711
00:47:23,385 --> 00:47:25,387
ಮತ್ತು ಏನಾಗುತ್ತದೆಯೋ...
712
00:47:27,222 --> 00:47:28,974
ಎಂದಿಗೂ ಹೋರಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಬೇಡಿ.
713
00:47:29,808 --> 00:47:31,351
ಹೋರಾಟವನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ನಿಲ್ಲಿಸಬೇಡಿ.
714
00:47:45,449 --> 00:47:47,201
ಹೇ. ನೀವು ಎಲ್ಲಾ ಸರಿ?
715
00:47:47,534 --> 00:47:48,535
ಕುವೆಂಪು.
716
00:47:50,078 --> 00:47:51,496
ಸಿಂಕ್ ಬೇರೆ ಹೇಳುತ್ತದೆ.
717
00:47:53,332 --> 00:47:54,917
ನಾನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಬರಬೇಕು ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಾ?
718
00:47:55,125 --> 00:47:56,502
ನಾನು ಉತ್ತಮವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.
719
00:47:56,668 --> 00:47:58,378
ನೀವು ಥಾರ್. ಖಂಡಿತ ನೀನು ಬರಲೇಬೇಕು.
720
00:47:58,795 --> 00:48:00,130
ಇದಲ್ಲದೆ, ನೀವು ಇನ್ನೇನು ಮಾಡಲಿದ್ದೀರಿ?
721
00:48:00,297 --> 00:48:01,590
ನೀವು ಈಗ ವೈಕಿಂಗ್ ಆಗಿದ್ದೀರಿ.
722
00:48:01,757 --> 00:48:03,884
ಅಂದರೆ ನೀನು ಬಹುಮಟ್ಟಿಗೆ
ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ಸಾಯಬೇಕು...
723
00:48:04,051 --> 00:48:06,136
ಮತ್ತು ಇದು ವಿನಾಶಕಾರಿ ನೋವಿನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.
724
00:48:06,303 --> 00:48:07,679
ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನೀವು ವಲ್ಹಲ್ಲಾಗೆ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ.
725
00:48:08,222 --> 00:48:09,348
ಅದು ನನ್ನ ಯೋಜನೆ.
726
00:48:09,515 --> 00:48:11,767
ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ರಾಜ ಮತ್ತು ವಿಷಯದ ಬಗ್ಗೆ ಏನು?
727
00:48:11,934 --> 00:48:14,520
ನಾನು ರಾಜನಾಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ.
ನಾನು ನನ್ನ ಜನರನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ...
728
00:48:14,686 --> 00:48:16,063
ಆದರೆ ಇದು ಎಲ್ಲಾ ಸಭೆಗಳು ಮತ್ತು ರಾವೆನ್-ಮೇಲ್...
729
00:48:16,230 --> 00:48:17,856
ಮತ್ತು ರಾವೆನ್-ಮೇಲ್ ಆಗಬಹುದಾದ ಸಭೆಗಳು.
730
00:48:18,023 --> 00:48:19,191
ನಾನು ಹೋರಾಟವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
731
00:48:19,358 --> 00:48:20,442
ನಾನು ನನ್ನ ಸಹೋದರಿಯರನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
732
00:48:20,609 --> 00:48:22,528
ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ನೀವು ಬರಬೇಕು,
ಏಕೆಂದರೆ ನನಗೆ ಒಬ್ಬರು ಬೇಕು.
733
00:48:23,695 --> 00:48:24,655
ಸರಿ, ನಾವು ಹೋಗಬೇಕು.
734
00:48:24,988 --> 00:48:26,031
ನೀವು ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಾ?
735
00:48:26,615 --> 00:48:27,616
ನೀವು ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಾ?
736
00:48:29,493 --> 00:48:30,327
ಹೌದು!
737
00:48:32,913 --> 00:48:33,956
ಹ್ಯಾಂಡ್ ಗ್ರೆನೇಡ್?
738
00:48:34,122 --> 00:48:35,666
ಇಲ್ಲ. ಇದು ಪೋರ್ಟಬಲ್ ಸ್ಪೀಕರ್ ಆಗಿದೆ.
739
00:48:42,464 --> 00:48:43,465
ಹೋಗೋಣ.
740
00:48:44,341 --> 00:48:47,928
ಸಿಂಕ್ ವಿಷಯವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿಡಲು
ನಿಮಗೆ ಮನಸ್ಸಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ?
741
00:48:48,262 --> 00:48:49,388
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡೆ.
742
00:48:52,182 --> 00:48:53,809
ನನ್ನ ಸಹ ಅಸ್ಗಾರ್ಡಿಯನ್ನರು...
743
00:48:54,226 --> 00:48:58,313
ನಮಗೆ ಶುಭ ಹಾರೈಸಿ, ಓಡಿನ್ನ ಕಾಗೆಗಳ
ವೇಗದಲ್ಲಿ ನಾವು ಪ್ರಯಾಣಿಸುತ್ತೇವೆ.
744
00:48:58,605 --> 00:49:01,191
ನಾವು ಮಕ್ಕಳೊಂದಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗುತ್ತೇವೆ.
745
00:49:02,776 --> 00:49:04,278
ಅನೇಕ ಮಕ್ಕಳು.
746
00:49:04,444 --> 00:49:05,821
ತದನಂತರ ನಾವು ಹಬ್ಬ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ!
747
00:49:06,154 --> 00:49:07,197
ಮಕ್ಕಳ ಮೇಲೆ ಅಲ್ಲ.
748
00:49:07,948 --> 00:49:09,700
ನಾವು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಹಾಗೆ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
749
00:49:09,867 --> 00:49:12,369
ಅದು ಕರಾಳ ಕಾಲ. ನಾಚಿಕೆಗೇಡಿನ ಸಮಯ.
750
00:49:13,161 --> 00:49:14,454
ಸರಿ, ನಾವು ಹೋಗಬೇಕು.
751
00:50:01,043 --> 00:50:02,669
ಆದ್ದರಿಂದ, ನೀವು ಇನ್ನೂ ರೋಲರ್ಬ್ಲೇಡಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಾ?
752
00:50:02,836 --> 00:50:04,588
ಇಲ್ಲ.. ನೀವು?
753
00:50:04,755 --> 00:50:06,006
ಓಹ್ ಹೌದು. ಪ್ರತಿ ವಾರಾಂತ್ಯದಲ್ಲಿ.
754
00:50:06,173 --> 00:50:08,050
ಒಮ್ಮೆ ನೀವು ಬ್ಲೇಡ್ ಮಾಡಿದರೆ, ನೀವು
ಎಂದಿಗೂ ಮಸುಕಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಸರಿ, ಕೊರ್ಗ್?
755
00:50:08,217 --> 00:50:09,092
ಜೀವನಕ್ಕಾಗಿ ಸ್ಕೇಟ್ ಸಂಗಾತಿಗಳು!
756
00:50:09,301 --> 00:50:11,220
-ಹೇ, ನಾನು ನಿಮ್ಮಿಂದ ಏನನ್ನಾದರೂ ನಡೆಸಬಹುದೇ?
-ಹೌದು.
757
00:50:11,386 --> 00:50:12,387
ಆದ್ದರಿಂದ, ನಾನು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ...
758
00:50:12,554 --> 00:50:15,849
ನಾವು ಕೆಟ್ಟ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ಬಂದಾಗ, ನಾನು ತಂಪಾದ
ಕ್ಯಾಚ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ ಏನು?
759
00:50:16,642 --> 00:50:17,935
ಹಾಗೆ, "ಈ ಸುತ್ತಿಗೆಯನ್ನು ತಿನ್ನಿರಿ!"
760
00:50:18,560 --> 00:50:21,271
ಅಥವಾ, "ನನ್ನ ಸುತ್ತಿಗೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ."
761
00:50:21,897 --> 00:50:23,565
ಹಾಗೆ, ಏನು...
762
00:50:23,732 --> 00:50:25,609
ಇಲ್ಲ...
ನಾನು ಅದನ್ನು ವರ್ಕ್ಶಾಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
763
00:50:25,776 --> 00:50:28,111
ಇಲ್ಲ, ಅವರೆಲ್ಲರೂ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಒಳ್ಳೆಯವರು.
ನನ್ನದು...
764
00:50:28,278 --> 00:50:30,030
"ಇದು ಇಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಈಗ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ."
765
00:50:30,197 --> 00:50:31,365
ಓಹ್, ಅದು ತುಂಬಾ ಒಳ್ಳೆಯದು.
766
00:50:31,532 --> 00:50:32,699
ಅದನ್ನು ಪರಿಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು ನನಗೆ ಬಹಳ ಸಮಯ ಹಿಡಿಯಿತು.
767
00:50:32,866 --> 00:50:34,117
ನೀವು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಬರುತ್ತೀರಿ.
ನೀವು ಕೇವಲ ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿದೆ.
768
00:50:34,284 --> 00:50:35,702
ನನ್ನ ಮೊದಲ ಕೆಟ್ಟ ವ್ಯಕ್ತಿ.
769
00:50:35,869 --> 00:50:37,162
ನಿಮ್ಮ ಮೊದಲನೆಯದನ್ನು ನೀವು ಎಂದಿಗೂ ಮರೆಯುವುದಿಲ್ಲ.
770
00:50:40,541 --> 00:50:41,542
ಹೌದು.
771
00:50:42,167 --> 00:50:43,460
ಹಾಗಾದರೆ, ನಿಮಗೆ ಗೆಳತಿ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದಾಳೆ?
772
00:50:44,711 --> 00:50:47,631
ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ. ತುಂಬಾ ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿದೆ,
ಸಮಯವಿಲ್ಲ, ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ?
773
00:50:48,215 --> 00:50:50,092
ಕೇವಲ ಕೆಲಸ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲವೂ.
774
00:50:50,259 --> 00:50:52,261
ಕೂಲ್. ಈ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತೇನೆ.
775
00:50:56,807 --> 00:50:57,808
ಎಷ್ಟು ಚನ್ನಾಗಿದೆ.
776
00:50:57,975 --> 00:50:58,976
ಯಾರು ತುಂಬಾ ಕೂಲ್?
777
00:50:59,142 --> 00:51:00,602
ಕಟ್ಟಡಗಳು ತಂಪಾಗಿವೆ.
778
00:51:01,144 --> 00:51:02,521
- ಅಲ್ಲಿ ಏನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ?
-ಎಲ್ಲಿ?
779
00:51:02,688 --> 00:51:05,148
ನಾನು ಭಾವನೆಗಳನ್ನು ಗ್ರಹಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆಯೇ?
780
00:51:05,774 --> 00:51:07,442
ಭಾವನೆಗಳು? ಏನು, ಜೇನ್ಗಾಗಿ?
781
00:51:07,609 --> 00:51:09,069
ಇಲ್ಲ, ಹಾಸ್ಯಾಸ್ಪದವಾಗಬೇಡಿ. ಭಾವನೆಗಳು.
782
00:51:09,236 --> 00:51:10,988
ನಾವು ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಭಾವನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇವೆ...
783
00:51:11,154 --> 00:51:12,739
ಬಹಳ ಹಿಂದೆಯೇ.
ಉದ್ದ, ಬಹಳ ದೂರ. ನೀವು...
784
00:51:12,906 --> 00:51:14,449
- ಬಹುಶಃ ನೀವು ಭಾವನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು.
- ಸರಿ.
785
00:51:15,576 --> 00:51:17,411
- ಸಂಗಾತಿ, ವಿಶ್ರಾಂತಿ. ನಾವು ಒಂದೇ ತಂಡದಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ.
-ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
786
00:51:17,578 --> 00:51:19,955
ನಾವು ಯಾವ ತಂಡದಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು ನಿಖರವಾಗಿ ತಿಳಿಯಿರಿ, ಸರಿ?
787
00:51:20,122 --> 00:51:21,498
ಜೇನ್ ತಂಡ.
788
00:51:25,794 --> 00:51:28,297
ಥಾರ್ನ ವಿಷಯವೆಂದರೆ ಅವನು
ಯಾವಾಗಲೂ ಹಿಂತಿರುಗುತ್ತಾನೆ.
789
00:51:28,797 --> 00:51:30,215
-ಹೌದು.
-ಹೇಳನು ತನ್ನ ಸುತ್ತಿಗೆಯನ್ನು ಕದ್ದಂತೆ...
790
00:51:30,382 --> 00:51:33,260
ಅವನು ಹೋಗಿ ಸಾಯುತ್ತಿರುವ ನಕ್ಷತ್ರದ
ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೊಡಲಿಯನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿದನು.
791
00:51:36,513 --> 00:51:39,057
ಮತ್ತು ಅದೇ ಕೊಡಲಿಯನ್ನು ಥಾನೋಸ್ನ
ತಲೆಯನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಯಿತು.
792
00:51:41,226 --> 00:51:42,519
ಅದು ಒಳ್ಳೆಯದು.
793
00:51:45,564 --> 00:51:47,816
ಎಂತಹ ಅಚ್ಚುಕಟ್ಟಾದ ಕಥೆ!
794
00:51:50,027 --> 00:51:52,946
ತಲೆ ಕಡಿಯುವ ಬಗ್ಗೆ
ಇಷ್ಟೆಲ್ಲ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾ...
795
00:51:53,113 --> 00:51:54,448
ನಾನು ಹೋಗಬೇಕೆಂದು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
796
00:51:55,282 --> 00:51:56,283
ಇದು ಏನು?
797
00:52:01,622 --> 00:52:04,166
ಇದು ಅಕ್ಟೋಬರ್. ಹಲೋ, ಅಕ್ಟೋಬರ್.
798
00:52:04,499 --> 00:52:06,001
ನೀವು ಹೇಗಿದ್ದೀರಿ?
799
00:52:06,460 --> 00:52:08,420
ಆಕ್ಟಿ ಏನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಾಳೆ ಗೊತ್ತಾ?
800
00:52:08,879 --> 00:52:10,881
ಅವನ ತಲೆಯನ್ನು ಕಿತ್ತುಹಾಕಿದ!
801
00:52:14,927 --> 00:52:17,471
ಏನು?
ನೀವು ಒಂದು ಸೆಕೆಂಡ್ ಹಿಂದೆ ಇಷ್ಟಪಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ.
802
00:52:18,722 --> 00:52:20,057
ಸರಿ, ಸರಿ, ಸರಿ.
803
00:52:20,349 --> 00:52:21,350
ಆಕ್ಟಿ ಹೋಗಿದೆ.
804
00:52:25,312 --> 00:52:26,355
ಬನ್ನಿ.
805
00:52:27,189 --> 00:52:28,440
ನಾನು ಹೆದರಿದ್ದೇನೆ.
806
00:52:28,982 --> 00:52:30,192
ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡು.
807
00:52:31,401 --> 00:52:34,363
ನನಗೆ ನಿನ್ನಂತೆಯೇ ಒಬ್ಬ ಚಿಕ್ಕ ಹುಡುಗಿ ಗೊತ್ತಿತ್ತು.
808
00:52:34,905 --> 00:52:38,534
ಮತ್ತು ಅವಳು ಧೈರ್ಯಶಾಲಿ,
ಮತ್ತು ಅವಳು ಬುದ್ಧಿವಂತಳು...
809
00:52:40,285 --> 00:52:43,830
ಮತ್ತು ತಮಾಷೆ ಮತ್ತು ಅವಳು ಸೆಳೆಯಲು ಇಷ್ಟಪಟ್ಟಳು.
810
00:52:46,500 --> 00:52:48,293
ನಾನೊಂದು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳುತ್ತೇನೆ...
811
00:52:49,837 --> 00:52:51,088
ದೇವರುಗಳ ಬಗ್ಗೆ.
812
00:52:51,630 --> 00:52:53,674
ಅವರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು ಉದ್ದೇಶಿಸಿದ್ದಾರೆ, ಸರಿ?
813
00:52:54,341 --> 00:52:55,676
ಸರಿ, ಅವರು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ?
814
00:52:55,843 --> 00:52:58,554
-ಥಾರ್ ದಾರಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ.
-ಹೌದು!
815
00:52:58,720 --> 00:53:01,390
ಹೌದು. ನಾನು ಅದರ ಮೇಲೆ ಎಣಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
816
00:53:02,015 --> 00:53:04,184
ಅದಕ್ಕೇ ನೀನು ಇಲ್ಲಿದ್ದೀಯ.
817
00:53:07,646 --> 00:53:10,440
ಇದು ಆಹ್ವಾನ ಮಾತ್ರ, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾವು ಕಡಿಮೆ
ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಬೇಕು ಮತ್ತು ಬೆರೆಯಬೇಕು.
818
00:53:10,607 --> 00:53:13,193
ಅದೃಷ್ಟವಶಾತ್, ವೇಷಗಳು ನನ್ನ ವಿಶೇಷತೆ.
819
00:53:13,944 --> 00:53:14,987
ಗ್ರೀಕ್ ತತ್ವಜ್ಞಾನಿ?
820
00:53:15,571 --> 00:53:16,613
ಇವು ನಮಗೆ ಸಿಕ್ಕಿವೆ.
821
00:53:17,197 --> 00:53:18,198
ಅವುಗಳೆಲ್ಲಾ ಯಾವುವು?
822
00:53:18,365 --> 00:53:19,366
ನಿಜವಾದ ವೇಷಗಳು.
823
00:53:20,158 --> 00:53:22,244
ಅವರು ಭಾವ ದೇವತೆಗಳ ಕವಚಗಳು.
824
00:53:22,619 --> 00:53:26,081
ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಬಣ್ಣವು ವಿಭಿನ್ನ ಭಾವನೆಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.
825
00:53:26,623 --> 00:53:28,000
ಭಾವ ದೇವತೆಗಳು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ?
826
00:53:28,292 --> 00:53:29,585
ಕೇಳಬೇಡ.
827
00:53:32,921 --> 00:53:34,131
ಪವಿತ್ರ ಶಿಟ್.
828
00:53:43,223 --> 00:53:45,142
ಮಕ್ಕಳೇ, ಗೋಲ್ಡನ್ ಟೆಂಪಲ್ಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ.
829
00:53:45,309 --> 00:53:48,520
ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡದ ಅತ್ಯಂತ ಶಕ್ತಿಶಾಲಿ ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತ
ದೇವರುಗಳು ಇಲ್ಲಿಯೇ ಹ್ಯಾಂಗ್ ಔಟ್ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ.
830
00:53:51,440 --> 00:53:55,277
ಅಲ್ಲಿ ಮಾಂತ್ರಿಕ ದೇವರು,
ಕನಸುಗಳ ದೇವರು...
831
00:53:55,444 --> 00:53:56,445
ಮರಗೆಲಸದ ದೇವರು.
832
00:53:56,820 --> 00:53:57,905
ಅದೊಂದನ್ನು ನೋಡಿ.
833
00:53:58,071 --> 00:53:59,656
ಹೌದು ಓಹ್. ಅದು ಬಾವೊ, ಕುಂಬಳಕಾಯಿಯ ದೇವರು.
834
00:54:00,115 --> 00:54:01,825
-ಹೇ, ಬಾವೋ!
-ಬಾವೊ.
835
00:54:01,992 --> 00:54:02,993
ಅಲ್ಲಿ ನೋಡಿ, ಹುಡುಗರೇ!
836
00:54:03,160 --> 00:54:05,037
ಅದು ಕ್ರೋನನ್ ದೇವರು, ನಿನ್ನಿ ಆಫ್ ದಿ ನಾನ್ನಿ.
837
00:54:05,621 --> 00:54:07,331
ಹೇ, ನಿನ್ನಿ ನಾನಿ!
838
00:54:17,591 --> 00:54:20,385
ಜೀಯಸ್! ಜೀಯಸ್! ಜೀಯಸ್!
839
00:54:20,552 --> 00:54:23,138
ಜೀಯಸ್! ಜೀಯಸ್! ಜೀಯಸ್!
840
00:54:49,831 --> 00:54:50,958
ಹೌದು.
841
00:54:52,167 --> 00:54:53,585
ನಾನು ಜೀಯಸ್!
842
00:54:58,131 --> 00:54:59,341
ಅಲ್ಲಿ ಅವನು!
843
00:54:59,508 --> 00:55:01,468
ಮನುಷ್ಯ, ಪುರಾಣ, ದಂತಕಥೆ.
844
00:55:01,885 --> 00:55:02,803
ಇದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತಿದೆಯೋ ಇಲ್ಲವೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ...
845
00:55:02,970 --> 00:55:05,055
ಆದರೆ ನಾನು ಈ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು
ಆಧರಿಸಿ ನಾನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
846
00:55:05,222 --> 00:55:06,849
ಅವನು ಮಿಂಚಿನ ದೇವರು,
ನಾನು ಗುಡುಗಿನ ದೇವರು.
847
00:55:07,015 --> 00:55:09,059
- ಸ್ಫೂರ್ತಿಯ ದೊಡ್ಡ ಮೂಲ.
- ಅದು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಒಳ್ಳೆಯದು.
848
00:55:09,226 --> 00:55:11,812
ನೀವು ಸೈನ್ಯವನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ
ನೀವು ಅದರೊಂದಿಗೆ ಮುನ್ನಡೆಸಬೇಕು.
849
00:55:12,813 --> 00:55:15,315
ನಾವು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೇಗೆ ಹೋಗುವುದು?
ನಾವು ಹಾರಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆಯೇ?
850
00:55:15,482 --> 00:55:16,817
ಇಲ್ಲ, ಪ್ರವೇಶದ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ನಾವು
ಅವನನ್ನು ಅಡ್ಡಿಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
851
00:55:16,984 --> 00:55:18,610
ಅವರು ಪ್ರವೇಶಗಳಿಗೆ ಪ್ರಸಿದ್ಧರಾಗಿದ್ದಾರೆ.
852
00:55:18,777 --> 00:55:20,571
ಸಿಡಿಲು! ಸಿಡಿಲು!
853
00:55:21,196 --> 00:55:22,197
ಹೌದು!
854
00:55:24,908 --> 00:55:26,285
ಜೀಯಸ್!
855
00:55:35,586 --> 00:55:37,713
ಹೌದು! ಸಿಡಿಲು!
856
00:55:45,470 --> 00:55:46,346
ಆದೇಶ.
857
00:55:47,055 --> 00:55:48,140
ಆದೇಶ!
858
00:55:50,017 --> 00:55:52,436
ಮೌನ! ಮೌನ!
859
00:55:56,690 --> 00:55:58,525
ನಾನು ಈ ಮೂಲಕ ತೆರೆಯುತ್ತೇನೆ...
860
00:55:59,193 --> 00:56:02,404
ದೇವರ ಈ ಪವಿತ್ರ ಮಂಡಳಿ.
861
00:56:02,988 --> 00:56:07,367
ನಾವು ಮಾತನಾಡಲು ಅನೇಕ
ಗಂಭೀರ ವಿಷಯಗಳಿರುವಲ್ಲಿ.
862
00:56:07,826 --> 00:56:08,911
ಇಂತಹ...
863
00:56:09,828 --> 00:56:12,039
ಈ ವರ್ಷದ ಓರ್ಗಿಯನ್ನು ನಾವು ಎಲ್ಲಿ ನಡೆಸಲಿದ್ದೇವೆ?
864
00:56:12,748 --> 00:56:14,041
ಈ ವ್ಯಕ್ತಿ ನಿಜವೇ?
865
00:56:14,208 --> 00:56:15,375
ಪ್ರಾಮಾಣಿಕವಾಗಿ, ನಾನು ಅದರಲ್ಲಿ ಹುಚ್ಚನಲ್ಲ.
866
00:56:15,542 --> 00:56:17,211
ಹೌದು, ಅವನಿಗೆ ಒಂದು ಅಂಶವಿದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಖಾತ್ರಿಯಿದೆ, ಸರಿ?
867
00:56:17,711 --> 00:56:18,712
ಕ್ಷಮಿಸಿ.
868
00:56:18,879 --> 00:56:20,047
ಈಗ ನಾವು ವಿಜೇತರನ್ನು ಘೋಷಿಸಲಿದ್ದೇವೆ...
869
00:56:20,214 --> 00:56:25,302
"ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾನವ ಆತ್ಮಗಳು
ದೇವರ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಬಲಿಯಾಗುತ್ತವೆ."
870
00:56:25,636 --> 00:56:26,970
ಸರಿ, ಬಹುಶಃ ಅವನು ಅಷ್ಟು ದೊಡ್ಡವನಲ್ಲ.
871
00:56:27,137 --> 00:56:28,472
ಓಹ್, ಇಲ್ಲ, ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ.
872
00:56:28,639 --> 00:56:30,349
ಇಲ್ಲ, ಇದು ಇದಕ್ಕಿಂತ ಉತ್ತಮವಾಗಿರುತ್ತದೆ
ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
873
00:56:30,516 --> 00:56:31,934
ನೋಡಿ, ಈ ದೇವರುಗಳು ಸಹಾಯ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
874
00:56:32,100 --> 00:56:34,561
ಆದರೆ ಆ ಸಿಡಿಲು, ಅದು ಉಪಯೋಗವಾಗಬಹುದು
ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
875
00:56:34,728 --> 00:56:36,647
ಜೇನ್, ನೀನು ಸರಿಯಾಗಿ ಹೋಗು.
ಥಾರ್, ನೀವು ಎಡಕ್ಕೆ ಹೋಗು.
876
00:56:36,813 --> 00:56:39,233
ನಾವು ಅವನನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತೇವೆ,
ಬೋಲ್ಟ್, ಡಿಂಗ್-ಡಾಂಗ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.
877
00:56:39,399 --> 00:56:41,485
- ಸರಿ, ಅದನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಹೋಗೋಣ!
- ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ!
878
00:56:41,652 --> 00:56:43,320
ಯಾವುದೇ ಡಿಂಗ್-ಡಾಂಗ್ ಅಥವಾ ಬಮ್-ರಶಿಂಗ್ ಇಲ್ಲ.
879
00:56:43,487 --> 00:56:44,947
ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಜೀಯಸ್ ಬಮ್ ಅಲ್ಲ.
880
00:56:45,113 --> 00:56:46,615
ಸಮಯ ಬಂದಾಗ, ನಾನು
ಅವನೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತೇನೆ.
881
00:56:46,782 --> 00:56:47,616
ಸಮಯ ಈಗ ಸರಿಯಾಗಿದೆ.
882
00:56:47,783 --> 00:56:48,700
ಈಗ ಸಮಯ ಸರಿಯಿಲ್ಲ.
883
00:56:48,867 --> 00:56:50,160
ಯಾರು ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ?
884
00:56:50,327 --> 00:56:51,370
ಯಾರು ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ?
885
00:56:51,537 --> 00:56:52,829
- ಈ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು.
-ಕೋರ್ಗ್, ಮುಚ್ಚು.
886
00:56:52,996 --> 00:56:55,415
ನೀವು ಗುಂಪಿಗೆ ಏನಾದರೂ ಹೇಳಲು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಾ?
887
00:56:55,791 --> 00:56:56,792
ಕ್ಷಮಿಸಿ.
888
00:56:56,959 --> 00:56:59,670
ನಾನು 60 ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ತಲೆ
ಕೆಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ವೇಗವಾಗಿ ಮಾತನಾಡಿ.
889
00:56:59,837 --> 00:57:01,296
ಅಕ್ಷರಶಃ, ತಲೆಗಳು ಉರುಳುತ್ತವೆ.
890
00:57:02,089 --> 00:57:03,382
ನೀವಿಬ್ಬರು ಯಾರು?
891
00:57:04,258 --> 00:57:05,259
ನಮಸ್ಕಾರ.
892
00:57:05,843 --> 00:57:08,345
ಇದು ಗೌರವ ಮತ್ತು ಸವಲತ್ತು ಎಂದು
ಹೇಳಲು ನಾನು ಮೊದಲಿಗನಾಗಿರಲಿ...
893
00:57:08,512 --> 00:57:09,680
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ನಿನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
894
00:57:09,847 --> 00:57:11,181
ನೀವೇಕೆ ವೇದಿಕೆ ಏರಬಾರದು?
895
00:57:11,640 --> 00:57:13,225
ಕೆಳಗೆ ವೇದಿಕೆ?
896
00:57:13,392 --> 00:57:17,646
ಸರಿ, ಹೌದು. ವೇದಿಕೆಯಂತೆ ಕಾಣುವ
ಪ್ರದೇಶವನ್ನು ನೀವು ನೋಡುತ್ತೀರಾ?
897
00:57:19,189 --> 00:57:20,190
ನಿಮಗೆ ಸಿಕ್ಕಿತು.
898
00:57:27,406 --> 00:57:28,365
ಮೂಲಕ ಬರುತ್ತಿದೆ.
899
00:57:29,575 --> 00:57:30,826
ಅಯ್ಯೋ. ಕ್ಷಮಿಸಿ.
900
00:57:30,993 --> 00:57:31,994
ಶುಭವಾಗಲಿ, ಸಹೋದರ.
901
00:57:39,835 --> 00:57:41,128
ಮೈಟಿ ಜೀಯಸ್!
902
00:57:41,795 --> 00:57:42,796
ಅದ್ಭುತ!
903
00:57:43,380 --> 00:57:44,965
ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡದ ದೇವರುಗಳು...
904
00:57:45,465 --> 00:57:48,719
ನಿಮ್ಮ ಸಹಾಯ ಕೇಳಲು, ಸೈನ್ಯವನ್ನು
ಬೆಳೆಸಲು ನಾನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದಿದ್ದೇನೆ.
905
00:57:49,011 --> 00:57:52,014
ಗಾಡ್ ಬುಚರ್ ಎಂಬ ಹುಚ್ಚ ನಮ್ಮೆಲ್ಲರನ್ನು
ಕೊನೆಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಾನೆ.
906
00:57:52,181 --> 00:57:53,682
ಅವನ ನಾಶವು ಎಲ್ಲೆಡೆ ಇದೆ.
907
00:57:53,849 --> 00:57:55,851
ಇಡೀ ಗ್ರಹಗಳು, ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು...
908
00:57:56,018 --> 00:57:57,477
ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ರಕ್ಷಣೆಯಿಲ್ಲದೆ ಬಿಡಲಾಗಿದೆ.
909
00:57:57,644 --> 00:57:59,771
ಅವನ ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ಅವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಹೊರತು ಬೇರೇನೂ ಉಳಿದಿಲ್ಲ.
910
00:58:00,189 --> 00:58:01,732
ಆದರೆ ಅವನು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ...
911
00:58:01,899 --> 00:58:06,028
ಮತ್ತು ಅವನು ಬೇರೆಯವರನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವ ಮೊದಲು
ನಿಮ್ಮ ಸಹಾಯದಿಂದ ನಾವು ಅವನನ್ನು ಹತ್ತಿಕ್ಕಬಹುದು.
912
00:58:06,570 --> 00:58:07,863
ಆ ಹುಡುಗ...
913
00:58:08,030 --> 00:58:10,908
ಅವನು ಒಂದೆರಡು ಕೆಳಮಟ್ಟದ ದೇವರನ್ನು ಕೊಂದನು.
914
00:58:11,241 --> 00:58:12,242
ಬೂ-ಹೂ.
915
00:58:12,409 --> 00:58:13,744
ಇಷ್ಟೇ ಆಗಿದ್ದರೆ...
916
00:58:13,911 --> 00:58:15,037
ಸುಂದರ ಹುಡುಗ...
917
00:58:15,204 --> 00:58:16,955
ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಆಸನಕ್ಕೆ
ಹಿಂತಿರುಗಿ ಮತ್ತು ನೀವು ಸುಮ್ಮನಿರಿ.
918
00:58:17,122 --> 00:58:20,125
ಹೌದು, ಕ್ಷಮಿಸಿ.
ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದನ್ನೆಲ್ಲ ನೀವು ಕೇಳಲಿಲ್ಲವೇ?
919
00:58:20,709 --> 00:58:22,252
ಅವನು ಸಾಮೂಹಿಕವಾಗಿ ಕೊಲೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
920
00:58:22,419 --> 00:58:24,505
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಒಂದು ಬಾರಿ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ...
921
00:58:24,671 --> 00:58:25,672
ಈಗ, ನೀವು ಮುಚ್ಚಿ.
922
00:58:25,839 --> 00:58:26,840
ನೀನು ಸುಮ್ಮನಿರು.
923
00:58:27,007 --> 00:58:29,635
ಏಕೆಂದರೆ ನೀವು ಪೃಷ್ಠಾಭಿಷೇಕಕ್ಕೆ
ಆಹ್ವಾನಿಸದಿರುವಿಕೆಗೆ ಹತ್ತಿರವಾಗಿದ್ದೀರಿ.
924
00:58:29,801 --> 00:58:32,095
ಜೀಯಸ್, ನಾವು ಏನಾದರೂ ಮಾಡಬೇಕು.
925
00:58:32,262 --> 00:58:34,056
ನೀವು ಉತ್ಸಾಹಕ್ಕೆ ಬರಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!
926
00:58:34,223 --> 00:58:36,141
- ನೀವು ನಮ್ಮ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳಬೇಕು!
- ಅಷ್ಟೇ!
927
00:58:36,642 --> 00:58:37,684
ಸಂಕೋಲೆ!
928
00:58:40,229 --> 00:58:41,772
ಮಹನೀಯರೇ, ನೀವು
ಸಿದ್ಧರಾಗಿರುವಾಗ, ನೀವು ನನಗೆ ಹೇಳುತ್ತೀರಿ.
929
00:58:41,939 --> 00:58:43,106
- ನಾವು ನನ್ನ ಸಂಕೇತದ ಮೇಲೆ ಹೋಗುತ್ತೇವೆ.
-ಮ್ಮ್-ಹ್ಮ್.
930
00:58:43,273 --> 00:58:44,274
ಸಿಗ್ನಲ್ ಏನು?
931
00:58:44,441 --> 00:58:45,442
ಅದು "ಹೋಗು" ಆಗಿರುತ್ತದೆ.
932
00:58:49,613 --> 00:58:50,906
ನೀವು ಯಾರೆಂದು ನೋಡೋಣ.
933
00:58:51,073 --> 00:58:52,658
ನಾನು ನಿನ್ನ ವೇಷ ಕಳಚುತ್ತೇನೆ.
934
00:58:52,824 --> 00:58:53,784
ಮತ್ತು ಫ್ಲಿಕ್!
935
00:59:01,917 --> 00:59:03,627
ನೀವು ತುಂಬಾ ಕಷ್ಟಪಟ್ಟು ಫ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ, ಡ್ಯಾಮ್!
936
00:59:06,171 --> 00:59:08,423
ನಾವು ಅವನಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಬೇಕೇ?
937
00:59:08,590 --> 00:59:09,925
ಅಂದರೆ, ಅಂತಿಮವಾಗಿ.
938
00:59:10,092 --> 00:59:11,134
ದ್ರಾಕ್ಷಿ?
939
00:59:11,301 --> 00:59:12,970
ನಾಚಿಕೆಯ ಕೂರ್ಜೆಟ್ನಂತೆ ಕಾಣುತ್ತದೆ.
940
00:59:13,136 --> 00:59:14,888
ಮತ್ತು ಇತರರ ಬಗ್ಗೆ ಏನು?
941
00:59:15,055 --> 00:59:16,181
ಅವರ ವೇಷವನ್ನೂ ಕಳಚುತ್ತೇವೆ.
942
00:59:16,348 --> 00:59:17,558
ಓಹ್, ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ. ನಮ್ಮನ್ನು ಫ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಬೇಡಿ.
943
00:59:17,724 --> 00:59:18,725
ಇದು ತಂಪಾಗಿದೆ.
944
00:59:19,476 --> 00:59:20,352
ಮಾರುವೇಷ ಹೋಯಿತು!
945
00:59:20,435 --> 00:59:21,311
ವೇಷ ಕಳಚಿ. ಕೂಲ್?
946
00:59:21,478 --> 00:59:22,771
ಅಸ್ಗಾರ್ಡಿಯನ್ಸ್.
947
00:59:23,188 --> 00:59:25,732
ಓಡಿನ್ ಸತ್ತಾಗ ನಾವು ನಿಮ್ಮ ಕೊನೆಯವರನ್ನು
ನೋಡಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಿದೆವು.
948
00:59:27,234 --> 00:59:29,528
ನೀವು ಥಾರ್...
949
00:59:29,903 --> 00:59:31,530
ಗುಡುಗಿನ ದೇವರು.
950
00:59:32,239 --> 00:59:35,492
ಆದರೆ ಗುಡುಗು ಮಿಂಚಿನ ಶಬ್ದವಲ್ಲವೇ?
951
00:59:37,786 --> 00:59:38,996
ಒಳ್ಳೆಯದು, ಅಪ್ಪ.
952
00:59:39,162 --> 00:59:40,372
ಜೀಯಸ್, ಇದು ನಮಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದು.
953
00:59:40,539 --> 00:59:42,541
ಅವರು ಅಸ್ಗಾರ್ಡಿಯನ್ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ.
954
00:59:42,749 --> 00:59:45,961
ನಾವು ಯಾರು ಎಂದು ನೀವು ಯೋಚಿಸುತ್ತೀರಿ?
ದೇವರ ಪೋಲೀಸ್?
955
00:59:46,837 --> 00:59:49,798
ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ದೇವರು ತಮ್ಮ ತಮ್ಮ ಜನರ ಮೇಲೆ ನಿಗಾ ಇಡುತ್ತಾರೆ.
956
00:59:50,299 --> 00:59:52,843
ಹೆಚ್ಚೇನೂ ಇಲ್ಲ, ಕಡಿಮೆ ಇಲ್ಲ.
957
00:59:53,010 --> 00:59:54,678
ಅಸ್ಗಾರ್ಡಿಯನ್ ಸಮಸ್ಯೆಗಳು...
958
00:59:55,596 --> 00:59:57,764
ಅಸ್ಗಾರ್ಡಿಯನ್ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಾಗಿವೆ.
959
00:59:58,390 --> 01:00:00,392
ಪರಾಕ್ರಮಿಗಳು ಹೇಗೆ ಬಿದ್ದಿದ್ದಾರೆ.
960
01:00:00,559 --> 01:00:02,728
ನನ್ನ ನಾಯಕ, ಜೀಯಸ್...
961
01:00:02,895 --> 01:00:03,896
ಹೆದರುತ್ತಾರೆ.
962
01:00:16,158 --> 01:00:17,451
ಒಂದೆರಡು ವಿಷಯ.
963
01:00:18,118 --> 01:00:21,121
ಒಂದು, ಹೌದು, ನನಗೆ ಭಯವಾಗಿದೆ.
964
01:00:21,663 --> 01:00:23,999
ಗೋರ್ ನೆಕ್ರಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ...
965
01:00:24,166 --> 01:00:26,293
ಅಂದರೆ ಅವನು ನಮ್ಮನ್ನು ಕೊಲ್ಲಬಲ್ಲನು.
966
01:00:26,835 --> 01:00:28,212
ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ. ಎರಡು...
967
01:00:28,378 --> 01:00:30,297
ನೀವು ಸರಿಯಾದ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡಲು
ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
968
01:00:30,464 --> 01:00:31,632
ನಾನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ.
969
01:00:31,798 --> 01:00:34,009
ಆದರೆ ನೀವು ಮಾಡುವ ಎಲ್ಲಾ ಒಂದು ಪ್ಯಾನಿಕ್ ಉಂಟುಮಾಡುತ್ತದೆ.
970
01:00:34,426 --> 01:00:36,136
ಪ್ಯಾನಿಕ್ ಒಳ್ಳೆಯದಲ್ಲ.
971
01:00:36,303 --> 01:00:37,804
ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದ್ದೇವೆ.
972
01:00:37,971 --> 01:00:40,349
ನೀನು ನನ್ನ ಗೆಳೆಯ. ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರುತ್ತೀರಿ.
973
01:00:40,891 --> 01:00:42,559
ಆದ್ದರಿಂದ, ಚಿಲ್, ಬೇಬಿ ಕೇಕ್.
974
01:00:43,018 --> 01:00:45,270
ಸ್ವಲ್ಪ ವೈನ್, ಸ್ವಲ್ಪ ದ್ರಾಕ್ಷಿಯನ್ನು ಸೇವಿಸಿ.
975
01:00:45,437 --> 01:00:46,897
ಇಲ್ಲಿ ಏನಾದರೂ ನಡೆಯುತ್ತದೆ...
976
01:00:47,064 --> 01:00:49,316
ಸರ್ವಶಕ್ತಿ ನಗರದಲ್ಲಿ.
977
01:00:50,067 --> 01:00:52,528
ಮೂರು, ಜೀಯಸ್ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಮಾತನಾಡಬೇಡಿ.
978
01:00:52,903 --> 01:00:55,030
ನಾನು ತುಂಬಾ ಬಲವಾಗಿ ಫ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದೆ.
ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ಮತ್ತೆ ಹಾಕಿದೆ.
979
01:00:56,782 --> 01:00:58,242
ಈಗ ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ಮತ್ತೆ ಹಾಕುತ್ತೇನೆ!
980
01:00:58,408 --> 01:00:59,284
ಫ್ಲಿಕ್, ಫ್ಲಿಕ್.
981
01:00:59,368 --> 01:01:02,120
ಇದಕ್ಕಾಗಿ ದೇವರ ಗೋಲ್ಡನ್ ಟೆಂಪಲ್ ಆಗಿದೆ.
982
01:01:02,621 --> 01:01:04,748
ಇದು ರೂಡಿ-ನುಡಿಯ ಹಬ್ಬವಲ್ಲ.
983
01:01:05,249 --> 01:01:07,835
ನೀವು ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡದಿದ್ದರೆ,
ಕನಿಷ್ಠ ನಿಮ್ಮ ಆಯುಧವನ್ನು ಬಳಸೋಣ.
984
01:01:08,001 --> 01:01:09,461
ನಮಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮಿಂಚು ಬೇಕು.
985
01:01:10,087 --> 01:01:12,339
ನನ್ನ ಮಿಂಚನ್ನು ಥಂಡರ್ಬೋಲ್ಟ್ ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ.
986
01:01:12,506 --> 01:01:15,717
ಆದ್ದರಿಂದ, ಯಾರೊಬ್ಬರ ರಹಸ್ಯ ಅಸ್ತ್ರವನ್ನು
ಈ ರೀತಿ ಬಳಸಲು ನಾನು ಯೋಚಿಸುತ್ತೇನೆ...
987
01:01:15,884 --> 01:01:18,428
ನೀವು ಕೇಳಿದಾಗ ನೀವು ಕನಿಷ್ಟ
ಹೆಸರನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಪಡೆಯಬೇಕು ಎಂದು.
988
01:01:19,054 --> 01:01:20,764
ನಾನು ಥಂಡರ್ಬೋಲ್ಟ್ ಅನ್ನು ಎರವಲು ಪಡೆಯಬಹುದೇ?
989
01:01:20,931 --> 01:01:21,932
ಸಿಡಿಲು!
990
01:01:49,543 --> 01:01:50,544
ಇಲ್ಲ!
991
01:01:54,173 --> 01:01:55,883
ಚಿಂತಿಸಬೇಡ.
992
01:01:56,550 --> 01:01:58,260
ಕಟುಕ ದೇವರು...
993
01:01:58,886 --> 01:02:00,846
ಅವನು ಶಾಶ್ವತತೆಯನ್ನು ತಲುಪುವುದಿಲ್ಲ.
994
01:02:01,180 --> 01:02:02,222
ಶಾಶ್ವತತೆ?
995
01:02:02,389 --> 01:02:04,099
ಅವನ ಅರ್ಥವೇನು, ಶಾಶ್ವತತೆಯನ್ನು ತಲುಪಿ?
996
01:02:07,519 --> 01:02:09,313
ಓಹ್, ಶಿಟ್.
997
01:02:11,857 --> 01:02:16,320
ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡದ ಕೇಂದ್ರದಲ್ಲಿ
ಶಾಶ್ವತತೆ ಬಹಳ ಶಕ್ತಿಯುತವಾಗಿದೆ.
998
01:02:17,112 --> 01:02:20,073
ಅದನ್ನು ತಲುಪುವ ಮೊದಲ ವ್ಯಕ್ತಿಯ
ಬಯಕೆಯನ್ನು ಅದು ಪೂರೈಸುತ್ತದೆ.
999
01:02:20,240 --> 01:02:22,075
ಹಾಗಾದರೆ, ಇದು ಶುಭ ಹಾರೈಕೆಯಂತೆ?
1000
01:02:24,578 --> 01:02:27,331
ಗಾಡ್ ಬುಚರ್ ಎಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಡುವ ವ್ಯಕ್ತಿ
ಏನು ಬಯಸುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ನೀವು ಯೋಚಿಸುತ್ತೀರಿ?
1001
01:02:27,497 --> 01:02:30,417
ಅವನು ಶಾಶ್ವತತೆಯ ಬಲಿಪೀಠವನ್ನು ಹುಡುಕಿದರೆ, ಅವನು
ನಮ್ಮನ್ನು ಒಂದೇ ಬಾರಿಗೆ ಅಳಿಸಿಹಾಕಬಹುದು ಎಂದರ್ಥ.
1002
01:02:30,584 --> 01:02:32,169
ಜೀಯಸ್, ನಾವು ಈಗ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಬೇಕು.
1003
01:02:32,336 --> 01:02:34,087
ಅವನು ಅದನ್ನು ಮಾಡಲು ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ.
1004
01:02:34,254 --> 01:02:35,547
ಅವನ ಬಳಿ ಕೀ ಇಲ್ಲ.
1005
01:02:36,131 --> 01:02:37,883
ಇದು ದೇವತೆಗಳ ಉದ್ದೇಶವೇ?
1006
01:02:38,050 --> 01:02:40,719
ಹೇಡಿಗಳಂತೆ ಚಿನ್ನದ ಅರಮನೆಯಲ್ಲಿ ಅಡಗಿಕೊಳ್ಳಲು?
1007
01:02:40,886 --> 01:02:42,346
ಬಹುಶಃ ನಾವು ದಾರಿ ತಪ್ಪಿರಬಹುದು.
1008
01:02:42,930 --> 01:02:44,932
ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೇ?
ನಾವೇ ಅವನನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತೇವೆ.
1009
01:02:45,098 --> 01:02:47,267
ನಾನು ಅದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಾನು ಹೆದರುತ್ತೇನೆ.
1010
01:02:47,643 --> 01:02:49,978
ಇದೊಂದು ರಹಸ್ಯ ಸ್ಥಳ...
1011
01:02:50,145 --> 01:02:51,939
ದೇವತೆಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ತಿಳಿದಿದೆ.
1012
01:02:52,314 --> 01:02:54,024
ನಾವು ಎಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
1013
01:02:54,191 --> 01:02:57,819
ಕಟುಕ ದೇವರು ನಮ್ಮನ್ನು ಹುಡುಕಲು
ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು.
1014
01:02:58,570 --> 01:02:59,905
ಇದು ಒಳ್ಳೆಯದಲ್ಲ.
1015
01:03:01,073 --> 01:03:02,074
ಹಾಗಾದರೆ ಈಗ...
1016
01:03:03,325 --> 01:03:04,826
ನೀವು ಉಳಿಯಬೇಕು.
1017
01:03:06,203 --> 01:03:07,204
ಕಾವಲುಗಾರರು!
1018
01:03:09,873 --> 01:03:10,874
ಹೇ.
1019
01:03:11,041 --> 01:03:11,959
ನಾವು ಈಗ ನನ್ನ ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಮಾಡಬಹುದೇ?
1020
01:03:12,125 --> 01:03:13,961
ಹೌದು. ಅವನ ಬಮ್ ಅನ್ನು ಧಾವಿಸಿ.
1021
01:03:14,127 --> 01:03:15,128
ನರಕ, ಹೌದು!
1022
01:03:18,215 --> 01:03:19,550
ನೀನು ಹೋಗು ಎಂದು ಹೇಳಲಿಲ್ಲ.
1023
01:03:24,221 --> 01:03:25,556
ಬರುತ್ತಿದೆ, ಹುಡುಗರೇ!
1024
01:03:35,774 --> 01:03:36,775
ಥಾರ್, ಹಿಡಿಯಿರಿ!
1025
01:03:39,945 --> 01:03:40,946
ಕೊರ್ಗ್!
1026
01:04:00,424 --> 01:04:01,550
ವಾಲ್, ಬಾತುಕೋಳಿ!
1027
01:04:07,014 --> 01:04:08,015
ಕೊರ್ಗ್!
1028
01:04:10,225 --> 01:04:11,059
ಥಾರ್.
1029
01:04:12,811 --> 01:04:14,813
ಓಹ್, ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ. ಕೊರ್ಗ್!
1030
01:04:15,480 --> 01:04:18,901
ಥಾರ್, ನಾನು ನಾಶವಾಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆ!
1031
01:04:23,739 --> 01:04:24,865
ಜೀಯಸ್!
1032
01:04:26,950 --> 01:04:28,410
ನೀವು ಮುಂದಿನವರು, ಓಡಿನ್ಸನ್!
1033
01:04:36,210 --> 01:04:38,420
ಅದು ಮಿಂಚಿನ ಸದ್ದು.
1034
01:04:45,636 --> 01:04:46,803
ಇಲ್ಲ!
1035
01:04:47,554 --> 01:04:49,556
ಕೊರ್ಗಿ. ಕೊರ್ಗಿ!
1036
01:04:49,723 --> 01:04:50,724
ಥಾರ್.
1037
01:04:50,891 --> 01:04:52,226
- ಕೊರ್ಗಿ?
- ನಾನು ಇಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ.
1038
01:04:52,392 --> 01:04:54,686
ಎಲ್ಲಿ? ನೀನು ಎಲ್ಲಿದಿಯಾ? ನಾನು
ನಿನ್ನನ್ನು ಹೊರಹಾಕುತ್ತೇನೆ. ಇದು ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.
1039
01:04:54,895 --> 01:04:56,104
- ಕೊರ್ಗ್. ಕೊರ್ಗಿ!
- ಇಲ್ಲಿ ನಾನು!
1040
01:04:56,271 --> 01:04:57,231
ನಾನು ಸಾಯಲಿಲ್ಲ!
1041
01:04:57,397 --> 01:04:59,483
ಓ ದೇವರೇ. ಹೌದು!
ನೀವು ಜೀವಂತವಾಗಿದ್ದೀರಿ!
1042
01:04:59,650 --> 01:05:02,152
ಕ್ರೋನಾನ್ನ ಜೀವಂತವಾಗಿರುವ
ಏಕೈಕ ಭಾಗವೆಂದರೆ ಅವನ ಬಾಯಿ.
1043
01:05:02,653 --> 01:05:04,613
ಕೊರ್ಗಿ, ಕೇಳು.
ನೀವು ಆಡುಗಳನ್ನು ಕರೆಯಬೇಕು.
1044
01:05:04,780 --> 01:05:05,697
ನನ್ನ ಕೈಲಾದಷ್ಟು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
1045
01:05:05,864 --> 01:05:07,199
ನಿನ್ನ ಜೀವದಿಂದ ಅವನನ್ನು ಕಾಪಾಡು.
1046
01:05:07,366 --> 01:05:08,200
ನಾನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
1047
01:05:08,367 --> 01:05:09,284
ಸವಾರಿಗೆ ಹೋಗಲು ಸಿದ್ಧರಿದ್ದೀರಾ?
1048
01:05:13,705 --> 01:05:14,915
ಈಗ ನಿನಗೆ ನನ್ನ ಆರು ಸಿಕ್ಕಿದೆ.
1049
01:05:15,499 --> 01:05:16,625
ಎಂಟು ಗಂಟೆ, ವಾಲ್.
1050
01:05:17,584 --> 01:05:18,627
7:48.
1051
01:05:20,045 --> 01:05:21,338
ನಾನು ಇದನ್ನು ಮಾಡಬಲ್ಲೆ, ಡ್ಯಾಮ್.
1052
01:05:22,130 --> 01:05:23,465
ಇಲ್ಲ, ಅದು ಅಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ, ಅದು ಅಲ್ಲ.
1053
01:05:23,632 --> 01:05:24,675
ಇಲ್ಲ.
1054
01:05:24,842 --> 01:05:27,261
ಬನ್ನಿ, ಕೊರ್ಗ್, ಆ ತುಟಿಗಳನ್ನು ಪರ್ಸ್ ಮಾಡಿ.
1055
01:05:40,983 --> 01:05:41,984
ನಾನು ಮಾಡಿದೆ!
1056
01:06:19,396 --> 01:06:22,065
ತದನಂತರ ಮೇಕೆ ದೋಣಿ ಒಳಗೆ
ಬಂದು ನಮ್ಮನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಿತು...
1057
01:06:22,232 --> 01:06:24,693
ಮತ್ತು ನಾವು ಕಿಟಕಿಯಿಂದ ಹಾರಿಹೋದೆವು.
ಅಂತ್ಯ.
1058
01:06:24,860 --> 01:06:26,403
ಮತ್ತೊಂದು ಕ್ಲಾಸಿಕ್ ಥಾರ್ ಸಾಹಸ.
1059
01:06:27,029 --> 01:06:28,614
ನೀವು ಜೀಯಸ್ ಅನ್ನು ಕೊಂದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ನಂಬಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.
1060
01:06:28,780 --> 01:06:31,658
ಸರಿ, ಅವರು ಏನು ಹೇಳುತ್ತಾರೆಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ,
ನಿಮ್ಮ ನಾಯಕರನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಭೇಟಿಯಾಗಬೇಡಿ.
1061
01:06:33,410 --> 01:06:35,662
ಆದರೆ ಮುಖ್ಯವಾದುದೆಂದರೆ, ನಾವು
ಇದೀಗ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.
1062
01:06:36,163 --> 01:06:37,789
ಹುಡುಗರೇ ಹೇಗಿದ್ದೀರಿ? ನಿನು ಆರಾಮ?
1063
01:06:37,956 --> 01:06:39,541
ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಸರಿಯಾಗಿಯೇ ಇದ್ದೇವೆ. ಸ್ವಲ್ಪ ಭಯವಾಯಿತು.
1064
01:06:39,708 --> 01:06:41,793
ಸರಿ, ಕೇಳು, ಭಯಪಡುವುದು
ಹೇಗೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
1065
01:06:41,960 --> 01:06:43,545
ಮತ್ತು ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ,
ನಾನು ನಿಮ್ಮ ವಯಸ್ಸಿನಲ್ಲಿದ್ದಾಗ...
1066
01:06:43,712 --> 01:06:45,339
ನಾನು ನಿಮ್ಮಷ್ಟು ಧೈರ್ಯಶಾಲಿಯಾಗುತ್ತಿದ್ದೆ
ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
1067
01:06:45,506 --> 01:06:46,507
ನಿಜವಾಗಿಯೂ?
1068
01:06:46,673 --> 01:06:49,510
ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ನಾನು ಭೇಟಿಯಾದ
ಧೈರ್ಯಶಾಲಿ ಅಸ್ಗಾರ್ಡಿಯನ್ನರು ಆಗಿರಬಹುದು.
1069
01:06:49,676 --> 01:06:50,802
ನೀವೆಲ್ಲರೂ.
1070
01:06:50,969 --> 01:06:52,888
ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಧೈರ್ಯಶಾಲಿಯಾಗಿರಲು
ನನಗೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಸರಿ?
1071
01:06:53,055 --> 01:06:55,224
ಮತ್ತು ಪರಸ್ಪರ ಕಾಳಜಿ ವಹಿಸಿ.
ನೀವು ಈಗ ತಂಡವಾಗಿದ್ದೀರಿ.
1072
01:06:55,390 --> 01:06:56,808
ಪಂಜರದಲ್ಲಿ ಮಕ್ಕಳ ತಂಡ.
1073
01:06:58,435 --> 01:06:59,478
ನೀನು ಅದನ್ನು ಮಾಡಬಲ್ಲೆಯಾ?
1074
01:07:00,103 --> 01:07:02,231
ಹೌದು. ನಾವು ಅದನ್ನು ಮಾಡಬಹುದು ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
1075
01:07:02,981 --> 01:07:03,982
ನೀವು ಮಾಡಬಹುದು ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
1076
01:07:07,486 --> 01:07:08,529
ಸರಿಯೇ?
1077
01:07:08,946 --> 01:07:10,113
-ಥಾರ್?
-ಹೌದು.
1078
01:07:10,572 --> 01:07:11,949
ನಾನು ನನ್ನ ನಾಯಕನನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ಖುಷಿಯಾಗಿದೆ.
1079
01:07:12,115 --> 01:07:13,283
ಓ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಸ್ನೇಹಿತ.
1080
01:07:17,704 --> 01:07:19,373
ಮಕ್ಕಳು ಹೇಗಿದ್ದಾರೆ?
1081
01:07:19,540 --> 01:07:21,166
ನೀವು ಊಹಿಸುವಂತೆ, ಅವರು ಚಿಕ್ಕ ಮಕ್ಕಳಾಗಿರುವುದರಿಂದ
ಅವರು ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆದರುತ್ತಾರೆ...
1082
01:07:21,333 --> 01:07:22,960
ಆದರೆ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಯೋಜಿಸಲಾಗಿದೆ
ಎಂದು ನಾನು ಅವರಿಗೆ ಹೇಳಿದೆ.
1083
01:07:23,126 --> 01:07:24,044
ಓಹ್, ಹಾಗಾದರೆ ನೀವು ಅವರಿಗೆ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿದ್ದೀರಾ?
1084
01:07:24,211 --> 01:07:25,128
ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಇನ್ನೂ ಯೋಜನೆ ಇದೆಯೇ?
1085
01:07:25,295 --> 01:07:26,296
-ಹೌದು, ಒಂದು ಯೋಜನೆ ಇದೆ.
- ಯಾವುದೇ ಯೋಜನೆ ಇಲ್ಲ.
1086
01:07:26,463 --> 01:07:28,590
- ಒಂದು ಯೋಜನೆ ಇದೆ.
-ಇಲ್ಲ. ಯಾವುದೇ ಯೋಜನೆ ಇಲ್ಲ.
1087
01:07:28,757 --> 01:07:30,801
ನಾವು ದೇವರ ಸೈನ್ಯವನ್ನು ಬೆಳೆಸಲು ವಿಫಲರಾಗಿದ್ದೇವೆ...
1088
01:07:30,968 --> 01:07:31,969
ಕೊರ್ಗ್ ಸತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
1089
01:07:32,135 --> 01:07:33,220
- ಅವನು ಸತ್ತಿಲ್ಲ.
- ನಾನು ಸತ್ತಿಲ್ಲ.
1090
01:07:33,387 --> 01:07:34,847
ಸರಿ, ಅವನು ತಲೆ. ಮತ್ತು ನೀವು...
1091
01:07:35,013 --> 01:07:36,390
ನೀವು ಸರಿಯಾಗಿ ಅವಮಾನಿತರಾಗಿದ್ದೀರಿ.
1092
01:07:36,557 --> 01:07:38,851
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಸರಿಯಾಗಿ
ಬೆತ್ತಲೆಯಾಗಿದ್ದೇನೆ, ಅದು ನನಗೆ ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.
1093
01:07:39,017 --> 01:07:40,602
-ಜೇನ್?
- ನಾನು ಅದರೊಂದಿಗೆ ಸರಿಯಾಗಿದ್ದೆ.
1094
01:07:40,769 --> 01:07:41,895
-ಕೋರ್ಗ್?
-ನನಗೆ ಅದು ಬಹಳ ಇಷ್ಟವಾಯಿತು.
1095
01:07:42,062 --> 01:07:43,856
ವಿಷಯವೆಂದರೆ, ನಾವು ನೆರಳಿನ
ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ...
1096
01:07:44,022 --> 01:07:45,315
ನಾವು ಮೊದಲಿಗಿಂತ ದುರ್ಬಲರು.
1097
01:07:45,482 --> 01:07:46,775
ಅಂದರೆ, ನಾವು ಸಾಯುತ್ತೇವೆ.
1098
01:07:46,942 --> 01:07:48,402
- ಯಾರೂ ಸಾಯುವುದಿಲ್ಲ, ಸರಿ?
- ನಿಜವಾಗಿಯೂ?
1099
01:07:48,569 --> 01:07:50,821
ಎಲ್ಲವು ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.
ನಾವು ಅಲ್ಲಿ ಉತ್ತಮ ಸಾಧನೆ ಮಾಡಿದೆವು.
1100
01:07:50,988 --> 01:07:52,906
- ನಾವು ಜೀಯಸ್ ಅನ್ನು ಕೊಂದಿದ್ದೇವೆ!
- ನೀವು ಜೀಯಸ್ ಅನ್ನು ಕೊಂದಿದ್ದೀರಿ.
1101
01:07:53,073 --> 01:07:55,993
ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ, ಅದು ಇಡೀ ವಿಶ್ವಕ್ಕೆ
ದುರಂತವಾಗಬಹುದು ಅಥವಾ ಇಲ್ಲದಿರಬಹುದು...
1102
01:07:56,159 --> 01:07:58,036
ಮತ್ತು, ಖಚಿತವಾಗಿ, ಇಡೀ ದೇವರ
ರಾಜ್ಯವು ಬಹುಶಃ ಹೋಗುತ್ತಿದೆ...
1103
01:07:58,203 --> 01:07:59,580
ನಮ್ಮ ಉಳಿದ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ
ನಮ್ಮನ್ನು ಬೇಟೆಯಾಡಲು...
1104
01:07:59,746 --> 01:08:02,249
ಆದರೆ ಕೇಳು, ನೀವು ಈ ಸುಂದರವಾದ ಆಯುಧವನ್ನು ಕದ್ದಿದ್ದೀರಿ.
1105
01:08:02,416 --> 01:08:04,293
ಸರಿಯೇ? ಇದು ಇಲ್ಲಿಯೇ ಇರುವ ಸೇನೆ.
1106
01:08:04,459 --> 01:08:07,462
ಇದು ನಯವಾದ, ಇದು ತೆಳ್ಳಗೆ, ಇದು
ಶಕ್ತಿಯುತವಾಗಿದೆ, ಇದು ಸುಂದರವಾಗಿದೆ...
1107
01:08:09,548 --> 01:08:11,383
ನಿನಗಾಗಿ. ನಾನು ನಿನಗಾಗಿ ಅದನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ, ವಾಲ್ಕಿರಿ.
1108
01:08:11,550 --> 01:08:13,051
ಅಂದರೆ, ಇದು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನಾನು ಅಲ್ಲ...
1109
01:08:13,218 --> 01:08:15,095
ಏಕೆಂದರೆ ನಾನು ನನ್ನ ಆಯುಧವನ್ನು ಅಲ್ಲಿಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ.
1110
01:08:15,262 --> 01:08:16,889
ನಾನು ಅದನ್ನು ಒಂದು ಸೆಕೆಂಡಿಗೆ ಎರವಲು ಪಡೆಯಬಹುದೇ?
1111
01:08:19,892 --> 01:08:22,185
ಇಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ, ಹಳೆಯ ಸ್ನೇಹಿತ.
1112
01:08:22,603 --> 01:08:24,979
ಅದು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಪ್ರವೇಶದ್ವಾರವಾಗಿತ್ತು.
1113
01:08:30,777 --> 01:08:32,029
ಕೇಳು...
1114
01:08:32,446 --> 01:08:33,447
ನಾವು ಒಳ್ಳೆಯವರಾ?
1115
01:08:33,779 --> 01:08:34,781
ಹೌದಾ?
1116
01:08:34,948 --> 01:08:37,326
ಅಂದರೆ, ನನ್ನ ಮಾಜಿ ಆಯುಧವನ್ನು ಹೊಂದುವುದು
ಸ್ವಲ್ಪ ವಿಚಿತ್ರವಾಗಿದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ...
1117
01:08:38,076 --> 01:08:39,995
ಆದರೆ ಬನ್ನಿ, Mjolnir, ಹಿಂದೆ.
1118
01:08:40,328 --> 01:08:41,496
ಈಗ ನೀವು ಮತ್ತು ನಾನು, ಗೆಳೆಯ.
1119
01:08:41,830 --> 01:08:43,332
ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೇ?
1120
01:08:43,497 --> 01:08:45,834
ನಿಮ್ಮ ಮೊದಲ ಬಿಯರ್ಗೆ ಇದು ಸಮಯ ಎಂದು
ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. ನೀವು ಏನು ಹೇಳುತ್ತೀರಿ?
1121
01:08:51,631 --> 01:08:53,050
ರುಚಿಕರ.
1122
01:08:53,716 --> 01:08:55,385
ಕ್ಷಮಿಸಿ ನಾವು ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಜಗಳವಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.
1123
01:09:03,435 --> 01:09:04,435
ಹೇ.
1124
01:09:04,853 --> 01:09:05,854
ಓಹ್, ಹೇ.
1125
01:09:08,607 --> 01:09:10,399
ಇದು ಸಾಕಷ್ಟು ನೋಟವಾಗಿದೆ, ಹೌದಾ?
1126
01:09:11,026 --> 01:09:12,027
ಹೌದು. ಸುಂದರ.
1127
01:09:12,194 --> 01:09:15,863
ನೀವು ಅಲ್ಲಿ ಹಿಂದೆ ಏನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂಬುದು ತುಂಬಾ
ಪ್ರಭಾವಶಾಲಿಯಾಗಿದೆ ಎಂದು ನಾನು ಹೇಳಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
1128
01:09:16,573 --> 01:09:18,408
ನೀವು ಮತ್ತು Mjolnir, ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
1129
01:09:21,036 --> 01:09:22,037
ಹೌದು.
1130
01:09:24,665 --> 01:09:26,457
- ಬಾಹ್ಯಾಕಾಶ ಡಾಲ್ಫಿನ್ಗಳು.
-ಏನು?
1131
01:09:27,376 --> 01:09:28,836
ನೀವು ಕೆಲವು ಬಾಹ್ಯಾಕಾಶ ಡಾಲ್ಫಿನ್ಗಳನ್ನು ನೋಡಬೇಕು...
1132
01:09:29,002 --> 01:09:29,962
ಏನು?
1133
01:09:30,587 --> 01:09:32,089
-ಅದ್ಭುತ.
-ಹೌದು.
1134
01:09:32,256 --> 01:09:33,799
ಸುಂದರ.
1135
01:09:34,675 --> 01:09:36,134
ತುಂಬಾ ಸುಂದರ. ಆದ್ದರಿಂದ ಅಪರೂಪ.
1136
01:09:36,301 --> 01:09:37,344
ಬಹಳ ನಿಷ್ಠಾವಂತ ಜೀವಿಗಳು.
1137
01:09:37,511 --> 01:09:40,264
ಅವರು ಆರು ಪ್ಯಾಕ್ಗಳಲ್ಲಿ ಜೀವನಕ್ಕಾಗಿ ಸಂಗಾತಿಯಾಗುತ್ತಾರೆ.
1138
01:09:40,430 --> 01:09:42,182
ಬರೀ ಪ್ರೀತಿ.
1139
01:09:42,349 --> 01:09:45,227
ಹೇ ನಿನ್ನಿ-ನಾನಿ ಮತ್ತು
ನ್ಯಾಯೋಚಿತ ಫಿನ್ನಿ-ಫೊನ್ನಿಯೊಂದಿಗೆ
1140
01:09:45,394 --> 01:09:48,729
ಓಹ್, ಸಹೋದರ, ನೀವು ತುಂಬಾ ಬಿಸಿಯಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತೀರಿ
1141
01:09:48,897 --> 01:09:51,733
ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಕಲ್ಲುಗಳಲ್ಲಿ ಬರಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ
1142
01:09:52,442 --> 01:09:55,279
ನಾವು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿದಾಗ
ನಾವು ಅದನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತೇವೆ
1143
01:09:55,445 --> 01:09:59,199
ಮತ್ತು ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಕೆಲವು ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಮಾಡಲಿದ್ದೇವೆ
1144
01:09:59,992 --> 01:10:03,871
ಅದು ನನ್ನ ತಂದೆ ನನ್ನ ಇನ್ನೊಬ್ಬ ತಂದೆಗೆ
ಅವರು ಕೋರ್ಟಿಂಗ್ ಮಾಡುವಾಗ ಹಾಡಿದ ಹಾಡು.
1145
01:10:04,037 --> 01:10:06,957
ಇಬ್ಬರು ಕ್ರೋನಾನ್ಗಳು ಮಗುವನ್ನು ಮಾಡಲು ಬಯಸಿದಾಗ,
ಅವರು ಪರ್ವತದೊಳಗೆ ಒಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರುತ್ತಾರೆ...
1146
01:10:07,124 --> 01:10:10,586
ಮತ್ತು ಅವರು ಸ್ವಲ್ಪ ಲಾವಾ ಪೂಲ್ಗೆ ಹೋಗುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು
ಅವರು ಬಿಸಿ ಲಾವಾದ ಮೇಲೆ ಕೈಗಳನ್ನು ಹಿಡಿದಿದ್ದಾರೆ...
1147
01:10:10,752 --> 01:10:13,005
ತದನಂತರ, ಒಂದು ತಿಂಗಳ ನಂತರ,
ಅವರು ತಮ್ಮ ಕೈಗಳನ್ನು ಬೇರ್ಪಡಿಸುತ್ತಾರೆ...
1148
01:10:13,172 --> 01:10:16,175
ಮತ್ತು ಅವರು ಸುಂದರವಾದ ಹೊಸ ಕ್ರೋನಾನ್
ಮಗುವನ್ನು ರಚಿಸಿದ್ದಾರೆಂದು ಅವರು ಕಂಡುಕೊಂಡರು.
1149
01:10:16,675 --> 01:10:18,510
ಆಕರ್ಷಕ. ಮತ್ತು ಬಿಸಿ.
1150
01:10:18,802 --> 01:10:20,012
ನೀವು ಎಂದಾದರೂ ವಿಶೇಷ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಾ?
1151
01:10:20,179 --> 01:10:22,973
ನಾನು ಅನೇಕ ವಿಶೇಷ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ.
1152
01:10:23,140 --> 01:10:25,434
ಆದರೆ ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ...
1153
01:10:26,518 --> 01:10:27,644
ನನಗೆ ಅದು ಮತ್ತೆ ಬೇಕೇ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ.
1154
01:10:27,811 --> 01:10:30,439
ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ನೀನು ನಿನ್ನ ಗೆಳತಿಯನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡೆ
ಮತ್ತು ನಿನ್ನನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಕ್ಷಮಿಸಲಿಲ್ಲವಾದ್ದರಿಂದ?
1155
01:10:30,606 --> 01:10:33,192
ಮತ್ತು ಈಗ, ನೀವು ಬಾಟಲಿಯ ಕೆಳಭಾಗದಲ್ಲಿ
ಉತ್ತರಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ...
1156
01:10:33,358 --> 01:10:36,195
ಅಥವಾ ಕೆಲವು ಅರ್ಥಹೀನ ಧೈರ್ಯ, ಇದು ನೋವನ್ನು
ನಿಶ್ಚೇಷ್ಟಗೊಳಿಸಲು ಮಾತ್ರ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ...
1157
01:10:36,361 --> 01:10:38,989
ನಿಮಗೆ ನಿಜವಾದ ಸಂತೋಷ
ಅಥವಾ ತೃಪ್ತಿಯನ್ನು ತರುವ ಬದಲು?
1158
01:10:39,156 --> 01:10:41,491
ಹೌದು. ಆ ರೀತಿಯ.
1159
01:10:44,286 --> 01:10:47,164
ಸುಂದರ. ಸುಂದರ ವಸ್ತುಗಳು.
1160
01:10:51,460 --> 01:10:52,461
ಜೇನ್.
1161
01:10:52,920 --> 01:10:53,921
ಥಾರ್.
1162
01:10:54,087 --> 01:10:55,339
ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಸಿಟ್ಟಾಗಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
1163
01:10:55,506 --> 01:10:56,507
ಏನು?
1164
01:11:00,594 --> 01:11:04,223
ನಾನು ಯಾವುದೋ ವಿಷಯದ ಬಗ್ಗೆ ಸಿಟ್ಟಾಗಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ
ಮತ್ತು ಅದು ನೀವೇ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
1165
01:11:04,389 --> 01:11:05,432
ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಉತ್ತಮವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.
1166
01:11:05,641 --> 01:11:07,100
ಅದು ಅಲ್ಲ, ಅಲ್ಲವೇ? ಡ್ಯಾಮ್ ಇದು.
1167
01:11:08,727 --> 01:11:11,396
ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತ, ಅವನು ನನಗೆ ಹೇಳಿದನು,
ಸಿಟ್ಟನ್ನು ಅನುಭವಿಸುವುದು ಉತ್ತಮ...
1168
01:11:12,648 --> 01:11:14,566
ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವುದಕ್ಕಿಂತ
ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಅನುಭವಿಸುವುದಿಲ್ಲ...
1169
01:11:14,733 --> 01:11:16,151
ಮತ್ತು ಏನನ್ನೂ ಅನುಭವಿಸಲು,
ಖಾಲಿಯಾಗಿ ಅನುಭವಿಸಲು...
1170
01:11:16,318 --> 01:11:17,361
ಮತ್ತು ಅವನು ಸರಿ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ...
1171
01:11:18,278 --> 01:11:20,697
ನಾನು ಬಹಳ ಸಮಯದಿಂದ
ಹೇಗೆ ಭಾವಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
1172
01:11:20,864 --> 01:11:23,158
ನಾನು ಜನರನ್ನು ದೂರ
ತಳ್ಳಿದೆ, ದೂರದಲ್ಲಿಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ...
1173
01:11:23,325 --> 01:11:24,618
ಆ ನಷ್ಟದ ಭಯದಿಂದಾಗಿ...
1174
01:11:24,785 --> 01:11:26,787
ಆದರೆ ನಾನು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಹಾಗೆ ಮಾಡಲು
ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ. ನಾನು ಹಾಗೆ ಬದುಕಲು ಬಯಸುವುದಿಲ್ಲ.
1175
01:11:26,995 --> 01:11:28,580
ನೋವು ಅನುಭವಿಸುವುದಕ್ಕಿಂತ ನಿಮ್ಮ
ಹೃದಯವನ್ನು ಮುಚ್ಚುವುದು ಉತ್ತಮ.
1176
01:11:28,789 --> 01:11:31,041
ಅದನ್ನೇ ನಾನು ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ, ಹೌದು.
ನಾನು ನನ್ನ ಹೃದಯವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದೆ...
1177
01:11:31,208 --> 01:11:32,918
ಮತ್ತು ನಾನು ಧ್ಯಾನ ಮಾಡಿದೆ.
ನೀವು ಧ್ಯಾನ ಮಾಡಿದ್ದೀರಾ?
1178
01:11:33,085 --> 01:11:34,253
ಇಲ್ಲ ಇದು ತುಂಬಾ ಬೇಸರವಾಗಿದೆ.
1179
01:11:34,419 --> 01:11:36,088
ಇದು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನನಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಕೋಪವನ್ನುಂಟುಮಾಡಿತು.
1180
01:11:37,047 --> 01:11:39,591
ಆದರೆ ವಿಧಿಯ ಕಲ್ಪನೆಗೆ ನನ್ನನ್ನು
ಬಿಟ್ಟುಕೊಡಲು ನಾನು ಸುಸ್ತಾಗಿದ್ದೇನೆ...
1181
01:11:39,758 --> 01:11:42,052
ಮತ್ತು ವಿಶ್ವವು ನನ್ನಿಂದ ಏನನ್ನು ಬಯಸುತ್ತದೆ
ಎಂಬುದನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದೆ.
1182
01:11:42,219 --> 01:11:44,680
ನಾನು ಈ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಬದುಕಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ,
ನಾಳೆ ಇಲ್ಲ ಎಂದು ನಾನು ಬದುಕಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ...
1183
01:11:44,847 --> 01:11:45,931
ಗಾಳಿಗೆ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ಎಸೆಯಿರಿ.
1184
01:11:46,098 --> 01:11:48,058
ನಾನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಇರಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ, ಜೇನ್.
1185
01:11:49,017 --> 01:11:50,185
ನೀವು ಏನು ಹೇಳುತ್ತೀರಿ?
1186
01:11:50,686 --> 01:11:52,354
ನನಗೆ ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ಇದೆ.
1187
01:11:54,773 --> 01:11:55,774
ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು. ಏನು?
1188
01:11:56,400 --> 01:11:57,401
ನಾನು ಅಸ್ವಸ್ಥನಾಗಿದ್ದೇನೆ.
1189
01:11:57,568 --> 01:11:59,194
- ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ. ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ?
- ವಿದಾಯ.
1190
01:11:59,945 --> 01:12:02,239
ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ. ಜೇನ್, ಜೇನ್, ಜೇನ್.
ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ, ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ, ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ. ಜೇನ್.
1191
01:12:02,447 --> 01:12:04,950
ನಾನು ಏನು ಹೇಳಿದೆ?
ನಾನು ಹಾಗೆ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ. ಸುಮ್ಮನೆ ಹಾಸ್ಯಕ್ಕೆ.
1192
01:12:06,577 --> 01:12:08,120
ನನಗೆ ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ಇಲ್ಲ.
1193
01:12:08,287 --> 01:12:09,705
ಏನಾದರೂ ಒಡೆದು ಹೋಗೋಣ.
1194
01:12:10,497 --> 01:12:11,498
ಜೇನ್, ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ.
1195
01:12:11,665 --> 01:12:13,625
ನನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಪಶ್ಚಾತ್ತಾಪ ಪಡಬೇಡ.
1196
01:12:15,210 --> 01:12:16,712
ನಿಮಗೆ ಯಾವಾಗ ಗೊತ್ತಾಯಿತು?
1197
01:12:18,922 --> 01:12:20,716
ಆರು ತಿಂಗಳ ಹಿಂದಿನಂತೆ.
1198
01:12:20,883 --> 01:12:24,678
ನಾನು ಕೇವಲ ದಣಿದಿದ್ದೇನೆ, ಮತ್ತು ನಂತರ
ಅವರು ನನಗೆ ನಾಲ್ಕನೇ ಹಂತವಿದೆ ಎಂದು ಹೇಳಿದರು.
1199
01:12:24,845 --> 01:12:26,555
ನನ್ನ ವ್ಯವಹಾರಗಳನ್ನು ಕ್ರಮವಾಗಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.
1200
01:12:27,389 --> 01:12:29,725
ತದನಂತರ ಮ್ಜೋಲ್ನೀರ್ ನನ್ನನ್ನು ಕರೆಯುವುದನ್ನು ನಾನು ಕೇಳಿದೆ...
1201
01:12:30,517 --> 01:12:32,978
ವಿಜ್ಞಾನವು ಕೆಲಸ ಮಾಡದಿದ್ದರೆ
ನಾನು ಬಹುಶಃ ಯೋಚಿಸಿದೆ...
1202
01:12:33,896 --> 01:12:36,356
ಬಹುಶಃ ವೈಕಿಂಗ್ ಸ್ಪೇಸ್ ಮ್ಯಾಜಿಕ್.
1203
01:12:37,357 --> 01:12:38,859
ಅದಕ್ಕೇ ನೀನು ನ್ಯೂ ಅಸ್ಗಾರ್ಡ್ ಗೆ ಬಂದೆ.
1204
01:12:39,026 --> 01:12:41,862
ಹೌದು, ಸುತ್ತಿಗೆಯಿಂದ ನನ್ನನ್ನು
ಗುಣಪಡಿಸಬಹುದೆಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸಿದೆ...
1205
01:12:42,029 --> 01:12:44,948
ಮತ್ತು ಇದು ಉತ್ತಮಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
1206
01:12:45,616 --> 01:12:47,075
ಪ್ರಾಯಶಃ ಇಲ್ಲ.
1207
01:12:48,118 --> 01:12:50,329
ಜೇನ್, ನಮಗೆ ಎಷ್ಟು ಸಮಯವಿದೆ ಎಂದು ನಮಗೆ ಯಾರಿಗೂ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ.
1208
01:12:50,495 --> 01:12:52,748
ನಾಳೆ ಏನಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ.
1209
01:12:52,915 --> 01:12:53,916
ಮತ್ತು Mjolnir...
1210
01:12:54,291 --> 01:12:55,542
Mjolnir ನಿಮ್ಮನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.
1211
01:12:56,418 --> 01:12:58,337
ಮತ್ತು ನೀವು ಅರ್ಹರಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಅದು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದೆ.
1212
01:12:58,504 --> 01:12:59,755
ಮತ್ತು ಅದು ಏನೋ.
1213
01:12:59,922 --> 01:13:01,048
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಮೊದಲು ಭೇಟಿಯಾದಾಗ...
1214
01:13:01,715 --> 01:13:04,343
ನಾನು ಅಯೋಗ್ಯನಾಗಿದ್ದೆ. ನನಗೆ ಆ
ಸುತ್ತಿಗೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.
1215
01:13:05,219 --> 01:13:06,386
ಆದರೆ ನೀವು ನನಗೆ ಕಲಿಸಿದ್ದೀರಿ...
1216
01:13:06,553 --> 01:13:09,515
ಅಗತ್ಯವಿರುವವರಿಗೆ ಸಹಾಯ
ಮಾಡುವುದಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡ ಉದ್ದೇಶವಿಲ್ಲ.
1217
01:13:10,265 --> 01:13:12,351
ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಯೋಗ್ಯನನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿದೆ.
1218
01:13:13,810 --> 01:13:15,979
ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಏನು ಮಾಡಲು
ಬಯಸುತ್ತೀರಿ, ನಾವು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಮಾಡಬಹುದು.
1219
01:13:18,148 --> 01:13:19,149
ಸರಿ.
1220
01:13:19,316 --> 01:13:21,068
ಈಗ ನೀವು ಏನು ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ?
1221
01:13:22,194 --> 01:13:24,863
ನಾನು ಆ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಅವರ
ಕುಟುಂಬಗಳಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
1222
01:13:25,030 --> 01:13:26,281
ನಾನು ಆ ಮಿಷನ್ ಮುಗಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
1223
01:13:27,491 --> 01:13:28,909
ನಿಜವಾದ ಥಾರ್ನಂತೆ ಮಾತನಾಡಿದ್ದಾರೆ.
1224
01:13:30,702 --> 01:13:32,037
ಈಗ ನಿಮಗೆ ಹೇಗನಿಸುತ್ತದೆ?
1225
01:13:33,247 --> 01:13:34,373
ತುಂಬಾ ಭಯವಾಯಿತು.
1226
01:13:35,666 --> 01:13:36,667
ನಿಮಗೆ ಹೇಗನಿಸುತ್ತಿದೆ?
1227
01:13:36,834 --> 01:13:38,043
ಶಿಟ್ಟಿ.
1228
01:13:38,210 --> 01:13:39,086
ಎಷ್ಟು ಕೊಳಕು?
1229
01:13:39,253 --> 01:13:40,879
-ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಕೆಟ್ಟದ್ದು.
- ಸರಿ, ಹಾಗಾದರೆ...
1230
01:13:52,015 --> 01:13:54,017
ಆ ಇಬ್ಬರು ಅಲ್ಲಿ ಏನು ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ
ಎಂದು ನಾನು ಆಶ್ಚರ್ಯ ಪಡುತ್ತೇನೆ.
1231
01:13:54,685 --> 01:13:55,936
ಹೌದು, ಅವರು ಮಾತನಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
1232
01:13:58,480 --> 01:14:02,985
ಆ ಇಬ್ಬರು ಬಿಸಿ ಲಾವಾ ಪೂಲ್ನ ಮೇಲೆ ಕೈ ಹಿಡಿದು ಥಾರ್
ಮಗುವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಾ?
1233
01:14:04,778 --> 01:14:06,947
ಇದು ಅಸಂಭವವಾಗಿದೆ, ದುಃಖಕರವಾಗಿದೆ.
1234
01:14:07,531 --> 01:14:10,242
ಅದು ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದ್ದು. ಥಾರ್ ಒಬ್ಬ ದೊಡ್ಡ
ತಂದೆಯಾಗುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
1235
01:14:13,453 --> 01:14:14,872
ಹೇ. ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇವೆ.
1236
01:14:23,839 --> 01:14:25,424
ಎಲ್ಲ ಬಣ್ಣ ಎಲ್ಲಿ ಹೋಯಿತು?
1237
01:14:58,874 --> 01:15:00,125
ಅವರು ಇಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ.
1238
01:15:05,631 --> 01:15:06,673
ಅವರು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ?
1239
01:15:25,901 --> 01:15:27,653
ಈ ಸ್ಥಳ ಯಾವುದು ನರಕ?
1240
01:15:56,014 --> 01:15:58,016
ಬಿಫ್ರಾಸ್ಟ್ ಕೀ?
1241
01:16:07,401 --> 01:16:08,652
ಅದೊಂದು ಬಲೆ!
1242
01:16:26,086 --> 01:16:28,505
ನೀವು ಸ್ಟಾರ್ಮ್ ಬ್ರೇಕರ್ ಅನ್ನು ಏಕೆ ಕಿಟಕಿಯಿಂದ
ಹೊರಗೆ ಎಸೆದಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಹೇಳಲು ಬಯಸುವಿರಾ?
1243
01:16:28,672 --> 01:16:30,799
ಶಾಶ್ವತತೆಯ ಗೇಟ್ಸ್ ತೆರೆಯಲು ಅವನಿಗೆ ಇದು ಬೇಕು.
1244
01:17:02,122 --> 01:17:03,582
ನಾವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಇಂತಹ ಸಭೆಗಳನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಬೇಕು.
1245
01:17:03,749 --> 01:17:04,791
ಕೊಡಲಿ ಕರೆ.
1246
01:17:04,958 --> 01:17:06,460
ನೀವು ದಂತವೈದ್ಯರನ್ನು ಕರೆದಾಗ ನಾನು ಕೊಡಲಿಯನ್ನು ಕರೆಯುತ್ತೇನೆ.
1247
01:17:06,627 --> 01:17:09,254
ಕೊಡಲಿ ಕರೆ.
1248
01:17:09,421 --> 01:17:11,507
ಮಕ್ಕಳು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ಹೇಳಿ
ಅಥವಾ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲುತ್ತೇನೆ.
1249
01:17:18,597 --> 01:17:20,015
ಕೊಡಲಿ ಕರೆ.
1250
01:17:27,231 --> 01:17:29,066
ನೀನೇನೋ ದೇವರು.
1251
01:17:29,942 --> 01:17:33,320
ನಿಮಗೆ ದೇವರೆಂದು ಏನೂ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ.
1252
01:17:35,864 --> 01:17:40,369
ನೀವು ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ದೇವತೆಗಳ ಬಳಿಗೆ
ಹೋಗಿದ್ದೀರಿ, ಮತ್ತು ಅವರು ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ.
1253
01:17:40,536 --> 01:17:43,205
ಆ ಅರ್ಥದಲ್ಲಿ ನಾವು ಸಮಾನರು.
1254
01:17:43,789 --> 01:17:45,082
ಅವನು ನಿನ್ನಂತೆ ಏನೂ ಅಲ್ಲ.
1255
01:17:45,249 --> 01:17:46,750
ಅದು ಏನಾಗಿತ್ತು?
1256
01:17:49,920 --> 01:17:51,713
ಅವನು ನಿನ್ನಂತವನಲ್ಲ ಎಂದು ನಾನು ಹೇಳಿದೆ.
1257
01:17:51,880 --> 01:17:53,257
ಅದು ಸರಿ.
1258
01:17:53,423 --> 01:17:57,803
ನಾನು ಕಪಟಿ ಅಲ್ಲ. ನಾನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ
ಶಾಂತಿಯನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
1259
01:17:57,970 --> 01:17:59,721
ಶಾಂತಿ? ನೀವು ಮುಗ್ಧ ದೇವರುಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.
1260
01:17:59,888 --> 01:18:00,931
ನಿರಪರಾಧಿ?
1261
01:18:02,099 --> 01:18:03,100
ನೀವು ವಾಲ್ಕಿರೀಯೇ?
1262
01:18:03,267 --> 01:18:04,184
ಹೌದು.
1263
01:18:05,435 --> 01:18:06,937
ಎಷ್ಟು ರೋಮಾಂಚನಕಾರಿ!
1264
01:18:08,021 --> 01:18:11,024
ಓಹ್, ದೇವರುಗಳು ನಿನ್ನನ್ನೂ ವಿಫಲಗೊಳಿಸಿದರು...
1265
01:18:11,358 --> 01:18:15,070
ನಿಮ್ಮ ಸಹೋದರತ್ವವು ವಧೆಗೆ ಕಾರಣವಾದಾಗ.
1266
01:18:15,237 --> 01:18:16,321
ನೀನು ಮಾತನಾಡುವ ಧೈರ್ಯ ಮಾಡಬೇಡ...
1267
01:18:17,114 --> 01:18:19,157
ನೀವು ದೇವರನ್ನು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಿದ್ದೀರಾ...
1268
01:18:19,324 --> 01:18:23,579
ನೀನು ಪ್ರೀತಿಸಿದ ಹೆಂಗಸರು
ಯುದ್ಧಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ಸಾಯುವಾಗ?
1269
01:18:25,455 --> 01:18:27,583
ನೀವು ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ಅವರನ್ನು ಬೇಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಾ...
1270
01:18:28,250 --> 01:18:30,294
ನಿಮ್ಮ ಕುಟುಂಬವನ್ನು ಕಗ್ಗೊಲೆ ಮಾಡಿದಂತೆ?
1271
01:18:33,255 --> 01:18:34,256
ಉತ್ತಮ ಚಾಟ್.
1272
01:18:38,010 --> 01:18:39,178
ಇದು ಒಂದು.
1273
01:18:39,678 --> 01:18:41,430
ನೀವು ಆಸಕ್ತಿದಾಯಕರು.
1274
01:18:42,556 --> 01:18:44,099
ನೀನು ಬೇರೆ.
1275
01:18:44,808 --> 01:18:46,018
ಹೌದು.
1276
01:18:54,359 --> 01:18:55,611
ನೀವು ಸಾಯುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.
1277
01:18:57,446 --> 01:18:58,655
ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು.
1278
01:18:59,781 --> 01:19:01,658
ನಾವೂ ಅದೇ ಹಾದಿಯಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ.
1279
01:19:03,952 --> 01:19:07,289
ಖಡ್ಗ ನನಗೆ ಶಕ್ತಿ ಕೊಟ್ಟಂತೆ...
1280
01:19:07,956 --> 01:19:10,083
ಸುತ್ತಿಗೆ ನಿಮಗೆ ಅಧಿಕಾರ ನೀಡಿತು.
1281
01:19:11,043 --> 01:19:13,754
ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಅದೃಷ್ಟವನ್ನು
ಬದಲಾಯಿಸಲು ಅದು ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ.
1282
01:19:14,755 --> 01:19:17,883
ದೇವತೆಗಳು ನಿನ್ನನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ...
1283
01:19:18,759 --> 01:19:21,470
ಆದರೆ ಅವರು ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
1284
01:19:21,929 --> 01:19:27,059
ನಮಗೆ ಶಾಶ್ವತ ಪ್ರತಿಫಲವಿಲ್ಲ.
1285
01:19:33,690 --> 01:19:35,192
ಅವಳು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಹೋಗುತ್ತಾಳೆ.
1286
01:19:36,985 --> 01:19:38,695
ಮತ್ತು ಅವಳಿಗೆ ಯಾರು ಸಹಾಯ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆಯೇ?
1287
01:19:38,862 --> 01:19:40,614
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಒಂದು ಊಹೆಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತೇನೆ.
1288
01:19:51,834 --> 01:19:53,210
ನಿನ್ನ ನೋವು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.
1289
01:19:53,377 --> 01:19:55,379
ಪ್ರೀತಿ ನೋವು.
1290
01:20:00,008 --> 01:20:02,427
ನನಗೆ ಒಮ್ಮೆ ಮಗಳಿದ್ದಳು.
1291
01:20:03,262 --> 01:20:05,222
ನಾನು ಉನ್ನತ ಶಕ್ತಿಯಲ್ಲಿ ನಂಬಿಕೆ ಇಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ...
1292
01:20:05,389 --> 01:20:08,100
ಅದು ಅವಳನ್ನು ಉಳಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ...
1293
01:20:08,267 --> 01:20:09,935
ಮತ್ತು ಅವಳು...
1294
01:20:11,144 --> 01:20:12,855
ನಿಧನರಾದರು.
1295
01:20:16,900 --> 01:20:18,986
ಈಗ ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗಿದೆ.
1296
01:20:19,152 --> 01:20:21,405
ನನ್ನ ಮಗಳು ಅದೃಷ್ಟವಂತಳು.
1297
01:20:22,030 --> 01:20:27,244
ಅವಳು ದುಃಖದ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ
ಬೆಳೆಯಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ...
1298
01:20:27,411 --> 01:20:28,912
ಮತ್ತು ನೋವು...
1299
01:20:29,079 --> 01:20:33,333
ದುಷ್ಟ ದೇವರುಗಳಿಂದ ನಡೆಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ.
1300
01:20:35,002 --> 01:20:37,379
ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ.
1301
01:20:38,505 --> 01:20:41,967
ಕೊಡಲಿ ಕರೆ.
1302
01:20:50,642 --> 01:20:52,686
ಕರೆ...
1303
01:20:53,103 --> 01:20:54,479
ಕೊಡಲಿ.
1304
01:21:30,766 --> 01:21:32,017
ನೀನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೀಯಾ?
1305
01:21:32,184 --> 01:21:33,268
ಹೌದು.
1306
01:21:36,230 --> 01:21:37,272
ನಾನು ಈ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
1307
01:21:37,439 --> 01:21:39,900
ನನಗೂ ಹಾಗೆಯೇ, ಆದರೆ ನಾವು ಅವನನ್ನು ಜೀವಂತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
1308
01:21:40,067 --> 01:21:42,069
ಆ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಹುಡುಕುವ ನಮ್ಮ ಏಕೈಕ ಕೊಂಡಿ ಅವನು.
1309
01:22:56,018 --> 01:22:57,811
ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಶ್ರೀ ಮೇಕೆ.
1310
01:23:30,594 --> 01:23:31,595
ವಾಲ್!
1311
01:23:42,731 --> 01:23:44,107
ನಾವು ಅವಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಹಾಕಬೇಕು!
1312
01:23:53,909 --> 01:23:55,160
ಹೇ. ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡೆ.
1313
01:24:06,296 --> 01:24:08,173
ಹೇ ಹುಡುಗರೇ, ನಾವು ಇಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ.
ನಡಿ ಹೋಗೋಣ.
1314
01:24:08,382 --> 01:24:10,259
ಸ್ಟಾರ್ಮ್ ಬ್ರೇಕರ್, ನಮ್ಮನ್ನು ಮನೆಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು.
1315
01:25:05,898 --> 01:25:08,150
ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾರೂ ಹಿಂದೆಂದೂ
ನೋಡದ ದರದಲ್ಲಿ...
1316
01:25:08,317 --> 01:25:11,486
ನೋಡಿ, ನಾವು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದಾದ
ಇತರ ಆಕ್ರಮಣಕಾರಿ ಚಿಕಿತ್ಸಾ ವಿಧಾನಗಳಿವೆ...
1317
01:25:11,653 --> 01:25:14,823
ಆದರೆ ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ವಿರುದ್ಧ ಹೋರಾಡುವ ಆಕೆಯ
ದೇಹದ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಮೇಲೆ ಏನೋ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತಿದೆ.
1318
01:25:15,741 --> 01:25:17,367
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಥಾರ್.
1319
01:25:31,381 --> 01:25:33,008
ಅಲ್ಲಿ ಇದ್ದೀಯ ನೀನು. ಸರಿ.
1320
01:25:33,175 --> 01:25:34,218
ಅಲ್ಲಿ ಏನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ?
1321
01:25:34,384 --> 01:25:37,262
ಯಾರೋ ಮೂರ್ಖರು ಬಾಗಿಲಿಲ್ಲದ ಫ್ರಿಡ್ಜ್ ಮಾಡಿದರು.
ನಿಮಗೆ ನಂಬಲು ಸಾಧ್ಯವೇ?
1322
01:25:37,429 --> 01:25:40,474
ಚಿಂತಿಸಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ. ಅದನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿದೆ
ಮತ್ತು ನಿಮಗೆ ಎಲ್ಲಾ ರೀತಿಯ ಗುಡೀಸ್ ಸಿಕ್ಕಿತು.
1323
01:25:40,641 --> 01:25:41,642
ವಾಲ್ ಹೇಗಿದ್ದಾನೆ?
1324
01:25:41,975 --> 01:25:44,311
ಅವಳು ತುಂಬಾ ನೋವಿನಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ,
ಆದರೆ ಅವಳು ಸ್ಥಿರವಾಗಿರುತ್ತಾಳೆ.
1325
01:25:44,478 --> 01:25:45,354
ಸರಿ ಒಳ್ಳೆಯದು.
1326
01:25:45,854 --> 01:25:48,232
ಈಗ ನೀವು ಇದನ್ನು ನನ್ನಿಂದ ಹೊರಹಾಕಬೇಕು...
1327
01:25:48,398 --> 01:25:49,858
ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ.
ಅದು ಅಲ್ಲಿಯೇ ಉಳಿಯಬೇಕು.
1328
01:25:50,025 --> 01:25:53,278
ಎಲ್ಲಾ ಮಾಂತ್ರಿಕ ಮದ್ದು ಮತ್ತು ಅಮೃತಗಳು
ತಮ್ಮ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಿವೆ, ಆದ್ದರಿಂದ...
1329
01:25:53,862 --> 01:25:56,615
ನಾನು ಒಂದು ಕ್ಷಣ ಪಾಪ್ ಔಟ್ ಮಾಡಲಿದ್ದೇನೆ, ಮಕ್ಕಳನ್ನು
ಎತ್ತಿಕೊಂಡು, ಕೆಟ್ಟ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಕೊಲ್ಲುತ್ತೇನೆ...
1330
01:25:56,782 --> 01:25:57,950
ತದನಂತರ ನಾನು ನೇರವಾಗಿ ಹಿಂತಿರುಗುತ್ತೇನೆ.
1331
01:25:59,117 --> 01:26:00,702
ನಾನಿಲ್ಲದೆ ನೀನು ಹೋಗುತ್ತೀಯಾ?
1332
01:26:01,453 --> 01:26:02,454
ಹೌದು.
1333
01:26:02,621 --> 01:26:04,581
ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಒಟ್ಟಿಗೆ
ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಏನಾಯಿತು?
1334
01:26:04,748 --> 01:26:06,667
ನಿಮ್ಮ ಗಮನವನ್ನು ಬೇರೆಡೆಗೆ ಸೆಳೆಯಲು ಅವನು ಆ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ.
1335
01:26:06,834 --> 01:26:07,918
ನಿನಗೆ ನನ್ನ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ.
1336
01:26:08,085 --> 01:26:10,295
ನನಗೆ ನೀನು ಬೇಕು, ಜೇನ್. ನನಗೆ ನೀನು ಜೀವಂತ ಬೇಕು.
1337
01:26:10,462 --> 01:26:13,465
ನೀವು ಯುದ್ಧಭೂಮಿಯಲ್ಲಿದ್ದು, ಗೋರ್
ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ಹೋರಾಡುವುದು ತುಂಬಾ ಒಳ್ಳೆಯದು...
1338
01:26:13,632 --> 01:26:15,425
ಆದರೆ ಆ ಸುತ್ತಿಗೆ ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲುತ್ತಿದೆ.
1339
01:26:16,760 --> 01:26:19,763
ನೀವು ಅದನ್ನು ಪ್ರತಿ ಬಾರಿ ಬಳಸಿದಾಗ, ಅದು ನಿಮ್ಮ
ಎಲ್ಲಾ ಮರ್ತ್ಯ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಬರಿದುಮಾಡುತ್ತದೆ...
1340
01:26:19,930 --> 01:26:22,099
ನಿಮ್ಮ ದೇಹವು ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ವಿರುದ್ಧ ಹೋರಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
1341
01:26:22,891 --> 01:26:24,810
"ನಾಳೆ ಇಲ್ಲದಂತೆ ಬದುಕು" ಏನಾಯಿತು?
1342
01:26:24,977 --> 01:26:26,854
ಸರಿ, ಅದು ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಇಲ್ಲದಿರಬಹುದು
ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿರುವ ಮೊದಲು.
1343
01:26:27,020 --> 01:26:28,397
ಇನ್ನೂ ಒಂದು ಸಾಹಸವನ್ನು ಏಕೆ ಮಾಡಬಾರದು?
1344
01:26:28,605 --> 01:26:30,732
ಜೇನ್, ಬದುಕಲು ಅವಕಾಶವಿದ್ದರೆ,
ನೀವು ಅದನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
1345
01:26:30,899 --> 01:26:33,735
ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ಇಲ್ಲದ ನಿಜವಾದ
ಥಾರ್ನಂತೆ ಮಾತನಾಡಿದ್ದಾರೆ.
1346
01:26:37,239 --> 01:26:41,201
ನಾನು ನ್ಯೂ ಮೆಕ್ಸಿಕೋದ ಕೆಲವು ತಂಪಾದ ಖಗೋಳ
ಭೌತಶಾಸ್ತ್ರಜ್ಞನಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ...
1347
01:26:41,368 --> 01:26:43,954
ಕೇವಲ ಕನಸನ್ನು ಜೀವಿಸಿ,
ಆದರೆ ನನ್ನನ್ನು ನೋಡಿ.
1348
01:26:44,121 --> 01:26:47,791
ನಾನು ಹೋರಾಟವನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
ನಾನು ಮೈಟಿ ಥಾರ್.
1349
01:26:47,958 --> 01:26:49,168
ಮತ್ತು ನಾನು ಹಾಗೆ ಮಾಡಬಾರದು ಎಂದು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?
1350
01:26:49,334 --> 01:26:51,920
ಇದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಏನು ಪ್ರಯೋಜನ?
1351
01:26:52,963 --> 01:26:54,506
ಏಕೆಂದರೆ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ.
1352
01:26:57,050 --> 01:26:58,760
ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ.
1353
01:26:59,845 --> 01:27:01,889
ಮತ್ತು ಇದು ನಮಗೆ ಒಂದು ಅವಕಾಶ.
1354
01:27:02,598 --> 01:27:06,143
ಆದರೆ ನೀವು ಆ ಹಾಳಾದ ಸುತ್ತಿಗೆಯನ್ನು ಮತ್ತೆ
ಎತ್ತಿಕೊಂಡರೆ, ಆ ಅವಕಾಶವು ಇಲ್ಲವಾಗುತ್ತದೆ.
1355
01:27:18,197 --> 01:27:19,615
ಇದು ನಿಮ್ಮ ಆಯ್ಕೆ, ಜೇನ್.
1356
01:27:20,782 --> 01:27:23,535
ಆದರೆ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಇಲ್ಲಿಯೇ ಇರಲು ಕೇಳದಿದ್ದರೆ
ನಾನು ಪ್ರತಿದಿನ ಪಶ್ಚಾತ್ತಾಪ ಪಡುತ್ತೇನೆ...
1357
01:27:23,702 --> 01:27:25,579
ಆದ್ದರಿಂದ ನಾವು ಇದನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡಬಹುದು.
1358
01:27:28,790 --> 01:27:30,751
ನೀವು ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗುವುದು ಉತ್ತಮ.
1359
01:27:31,627 --> 01:27:33,587
ನಾನು ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ಬೇಗ ಹಿಂತಿರುಗುತ್ತೇನೆ.
1360
01:27:36,131 --> 01:27:38,592
- ಕಾಲು ಮುರಿಯಿರಿ.
- ನಾನು ಅವನ ಎಲ್ಲಾ ಕಾಲುಗಳನ್ನು ಮುರಿಯುತ್ತೇನೆ.
1361
01:27:52,147 --> 01:27:54,274
ಗೇಟ್ ಟು ಎಟರ್ನಿಟಿ ಅಕ್ಷರಶಃ
ಕೇಂದ್ರದಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ನೆನಪಿಡಿ...
1362
01:27:54,441 --> 01:27:55,484
- ಬ್ರಹ್ಮಾಂಡದ.
- ಯೂನಿವರ್ಸ್. ಹೌದು.
1363
01:27:55,651 --> 01:27:56,902
ಧೂಮಕೇತುಗಳ ಸಮೂಹವನ್ನು ದಾಟಿ ಹೋದರೆ...
1364
01:27:57,069 --> 01:27:59,279
ಹೌದು, ಹೌದು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. ನಾವು ಇದನ್ನು
ಮೀರಿದ್ದೇವೆ. ನಾನು ಕಳೆದುಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ.
1365
01:27:59,821 --> 01:28:02,241
ಹಾಗಾದರೆ ಹಳೆಯ ಇರಿತದ ಗಾಯದಿಂದ ನೀವು ಹೇಗೆ ಭಾವಿಸುತ್ತೀರಿ?
1366
01:28:02,407 --> 01:28:03,575
ನಾನು ನನ್ನ ಮೂತ್ರಪಿಂಡವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
1367
01:28:03,742 --> 01:28:04,993
ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಹೋಗಿದೆಯೇ?
1368
01:28:05,160 --> 01:28:06,245
ನಾನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಸೇರಬಹುದೆಂದು ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ...
1369
01:28:06,453 --> 01:28:08,914
ಆದರೆ ನಾನು ಬಹುಶಃ ಸಾಯುತ್ತೇನೆ, ಮತ್ತು ಅದು
ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ...
1370
01:28:09,081 --> 01:28:10,499
ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಏಕಾಂಗಿಯಾಗಿ ಹೋಗಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.
1371
01:28:11,124 --> 01:28:13,669
ನೀವು ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವುದು ಆ ಖಡ್ಗವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸುವುದು.
1372
01:28:13,836 --> 01:28:16,463
ಇದು ಅವನ ಶಕ್ತಿಯ ಮೂಲವಾಗಿದೆ.
ಅದು ಇಲ್ಲದೆ ಅವನು ಹೆಚ್ಚು ಕಾಲ ಬದುಕುವುದಿಲ್ಲ.
1373
01:28:18,465 --> 01:28:20,425
ಹೇ. ಸಾಯಬೇಡ.
1374
01:28:20,801 --> 01:28:21,969
ಹೌದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.
1375
01:29:15,731 --> 01:29:17,733
ಶಾಶ್ವತತೆ.
1376
01:29:20,027 --> 01:29:21,445
ಅಂತಿಮವಾಗಿ.
1377
01:29:36,210 --> 01:29:37,461
ಬನ್ನಿ.
1378
01:30:03,320 --> 01:30:04,321
ಹೇ, ಮಕ್ಕಳು.
1379
01:30:06,865 --> 01:30:08,200
ಅವನು ಬರುತ್ತಾನೆ ಅಂತ ಗೊತ್ತಿತ್ತು.
1380
01:30:08,951 --> 01:30:09,952
ಹೋಗು!
1381
01:30:10,118 --> 01:30:11,119
ಹೋಗು, ಮಕ್ಕಳೇ!
1382
01:30:20,212 --> 01:30:22,965
ಎಲ್ಲರೂ ಸರಿಯೇ? ಸರಿ, ಒಟ್ಟುಗೂಡಿ.
ಸುತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಸಿ.
1383
01:30:23,423 --> 01:30:26,176
ನಿಮ್ಮನ್ನು ಖುದ್ದಾಗಿ ನೋಡಲು ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ,
ಸ್ನೇಹಿತ. ನಿನ್ನ ನೋಡಿದ್ದು ಒಳ್ಳೆಯದಾಯ್ತು.
1384
01:30:37,062 --> 01:30:38,397
ಸರಿ, ಕೇಳು. ಯೋಜನೆ ಇಲ್ಲಿದೆ.
1385
01:30:38,564 --> 01:30:40,691
ನಾವು ಸ್ಟಾರ್ಮ್ ಬ್ರೇಕರ್ ಕಡೆಗೆ
ನಮ್ಮ ದಾರಿಯನ್ನು ನುಸುಳಲಿದ್ದೇವೆ...
1386
01:30:40,858 --> 01:30:44,778
ಆ ದೊಡ್ಡ ನೆರಳು ರಾಕ್ಷಸರ ಯಾವುದೇ
ನೂಕು ಎಂದು ಬಹಳ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ.
1387
01:30:46,321 --> 01:30:47,698
ಅವರು ನನ್ನ ಹಿಂದೆ ಇದ್ದಾರೆ, ಅಲ್ಲವೇ?
1388
01:30:53,412 --> 01:30:54,955
ಇಲ್ಲಿ ಯಾರಿಗಾದರೂ ಯುದ್ಧದ ಅನುಭವವಿದೆಯೇ?
1389
01:30:55,122 --> 01:30:56,081
ಯುದ್ಧದ ಅನುಭವ?
1390
01:30:56,248 --> 01:30:58,208
ಸರಿ, ಈಗಿನಂತೆ ಕಲಿಯಲು ಸಮಯವಿಲ್ಲ.
1391
01:30:58,375 --> 01:31:00,794
ನಾವು ನಿಮ್ಮಂತೆ ಬಲಶಾಲಿಗಳಲ್ಲ. ನಾವು ಕೇವಲ ಮಕ್ಕಳು.
1392
01:31:00,961 --> 01:31:02,921
ಹೇ, ನೀವು ಅಸ್ಗಾರ್ಡಿಯನ್ ಮಕ್ಕಳು ಎಂಬುದನ್ನು ಮರೆಯಬೇಡಿ.
1393
01:31:03,380 --> 01:31:05,090
ನಾನಲ್ಲ. ನಾನು ಕೇವಲ ಲೈಕಾನ್ ಮಗು.
1394
01:31:05,257 --> 01:31:06,383
ಮತ್ತು ನಾನು ಮಿಡಾಸಿಯನ್ ಮಗು.
1395
01:31:06,550 --> 01:31:07,676
- ನಾನು ಫಾಲಿಗೇರಿಯನ್.
-ಸರಿ ಸರಿ.
1396
01:31:07,843 --> 01:31:10,304
ಆದರೆ ಇಂದು ನೀವು ಅಸ್ಗಾರ್ಡಿಯನ್ನರು.
1397
01:31:10,470 --> 01:31:11,722
ಈಗ ನಿಮ್ಮ ಶಸ್ತ್ರಾಸ್ತ್ರಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿ.
1398
01:31:11,889 --> 01:31:12,764
ಏನು?
1399
01:31:12,931 --> 01:31:14,933
ಹೋಗಿ ನೀವು ಏನನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೋ ಅದನ್ನು ಹುಡುಕಿ.
1400
01:31:15,100 --> 01:31:16,101
ಅದನ್ನು ಮತ್ತೆ ಇಲ್ಲಿಗೆ ತನ್ನಿ.
1401
01:31:16,518 --> 01:31:17,895
ಯದ್ವಾತದ್ವಾ, ಯದ್ವಾತದ್ವಾ!
1402
01:31:18,437 --> 01:31:19,563
ಸರಿ, ತಂಪಾಗಿದೆ. ಬನ್ನಿ!
1403
01:31:20,814 --> 01:31:22,441
ಅವರು ಹತ್ತಿರವಾಗುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
ಯದ್ವಾತದ್ವಾ!
1404
01:31:22,608 --> 01:31:23,609
ಬನ್ನಿ!
1405
01:31:25,235 --> 01:31:28,822
ಇಂದು ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ದಾಖಲಾಗುವ ದಿನ.
1406
01:31:29,781 --> 01:31:32,993
ಇಂದು ಅವರು ಮುಂದಿನ
ಪೀಳಿಗೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುವ ದಿನ.
1407
01:31:33,160 --> 01:31:35,537
ಇಂದು ನಾವು ಬಾಹ್ಯಾಕಾಶ ವೈಕಿಂಗ್ಸ್!
1408
01:31:36,413 --> 01:31:38,248
ಪ್ರಸ್ತುತ ಶಸ್ತ್ರಾಸ್ತ್ರ!
1409
01:31:43,587 --> 01:31:46,298
ಈ ಆಯುಧಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವವರು
ಮತ್ತು ಮನೆಗೆ ಹೋಗುವುದನ್ನು ನಂಬುವವರು...
1410
01:31:46,465 --> 01:31:49,301
ಅವರು ಹೃದಯದಿಂದ
ನಿಜವಾಗಿದ್ದರೆ ಆದ್ದರಿಂದ ಯೋಗ್ಯರು...
1411
01:31:49,468 --> 01:31:50,928
ಮತ್ತು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ...
1412
01:31:51,929 --> 01:31:53,472
ಸೀಮಿತ ಅವಧಿಗೆ ಮಾತ್ರ...
1413
01:31:54,056 --> 01:31:57,726
ಥಾರ್ ಶಕ್ತಿ!
1414
01:32:06,985 --> 01:32:08,278
ಜನರಲ್ ಆಕ್ಸಲ್...
1415
01:32:09,947 --> 01:32:11,740
ನಿನ್ನ ಸೈನ್ಯವನ್ನು ಆ ಕೊಡಲಿ ಕಡೆಗೆ ನಡೆಸು.
1416
01:32:12,449 --> 01:32:13,909
ನಾವು ನಮ್ಮ ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.
1417
01:32:15,410 --> 01:32:16,703
ಅಸ್ಗಾರ್ಡ್ಗಾಗಿ.
1418
01:34:12,986 --> 01:34:14,154
ಹೌದು!
1419
01:34:16,615 --> 01:34:17,616
ಸಂ.
1420
01:34:31,964 --> 01:34:33,382
ಜೇನ್.
1421
01:34:50,399 --> 01:34:51,984
ನಾವು ಆ ಕತ್ತಿಯನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸುತ್ತೇವೆ ಮತ್ತು ಅವನು ಸತ್ತನು.
1422
01:34:52,150 --> 01:34:54,278
ಗೇಟ್ವೇ ಬಹುತೇಕ ತೆರೆದಿದೆ.
ನೀವು Stormbreaker ಅನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಬೇಕು.
1423
01:34:54,987 --> 01:34:56,321
ಇದು ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ನಾನು ಅವನನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡೆ.
1424
01:35:04,371 --> 01:35:05,873
ಸ್ಟಾರ್ಮ್ ಬ್ರೇಕರ್, ಇದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ!
1425
01:35:06,623 --> 01:35:08,250
ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಹಿಡಿತ ಸಾಧಿಸಿ.
ನೀವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನೋಡಿ!
1426
01:35:08,417 --> 01:35:09,751
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಅಲ್ಲಿಂದ ಹೊರತರುತ್ತೇನೆ.
1427
01:35:10,711 --> 01:35:13,130
ಬನ್ನಿ. ಬನ್ನಿ, ಗೆಳೆಯ.
1428
01:35:18,260 --> 01:35:21,638
ನನ್ನ ಗೆಳೆಯನನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡು.
1429
01:35:25,809 --> 01:35:27,311
ನೀವು ಸೋತಿದ್ದೀರಿ, ಲೇಡಿ ಥಾರ್.
1430
01:35:34,776 --> 01:35:35,736
ಮೊದಲು...
1431
01:35:36,153 --> 01:35:38,780
ಹೆಸರು ಮೈಟಿ ಥಾರ್.
1432
01:35:40,365 --> 01:35:41,658
ಮತ್ತು ಎರಡನೆಯದಾಗಿ...
1433
01:35:41,825 --> 01:35:43,827
ನೀವು ಮೈಟಿ ಥಾರ್ ಎಂದು ಹೇಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದರೆ...
1434
01:35:44,828 --> 01:35:48,457
ನಾನು ಡಾಕ್ಟರ್ ಜೇನ್ ಫೋಸ್ಟರ್ ಅವರನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತೇನೆ.
1435
01:35:52,419 --> 01:35:53,629
ಮತ್ತು ಮೂರನೆಯದಾಗಿ...
1436
01:35:54,338 --> 01:35:57,216
ನನ್ನ ಸುತ್ತಿಗೆಯನ್ನು ತಿನ್ನು!
1437
01:36:05,516 --> 01:36:07,851
ಸ್ಟಾರ್ಮ್ ಬ್ರೇಕರ್!
1438
01:36:12,189 --> 01:36:13,440
ನೀನು ಅದನ್ನು ಮಾಡಬಲ್ಲೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿತ್ತು.
1439
01:36:14,566 --> 01:36:16,527
ಆಕ್ಸಲ್! ಅವರನ್ನು ಮನೆಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು!
1440
01:38:05,552 --> 01:38:06,678
ಜೇನ್?
1441
01:38:07,179 --> 01:38:08,180
ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ.
1442
01:38:08,555 --> 01:38:09,848
ನೀವು ಅವನನ್ನು ತಡೆಯಬೇಕು.
1443
01:38:40,128 --> 01:38:41,505
ಗೋರ್! ನಿಲ್ಲಿಸು!
1444
01:38:46,176 --> 01:38:48,303
ನಾನು ಯಾವ ರೀತಿಯ ತಂದೆಯಾಗುತ್ತೇನೆ...
1445
01:38:48,887 --> 01:38:50,472
ನಾನು ನಿಲ್ಲಿಸಿದರೆ?
1446
01:38:54,393 --> 01:38:57,604
ನಿಮ್ಮ ನೋವು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ,
ಆದರೆ ಇದು ದಾರಿಯಲ್ಲ.
1447
01:38:59,565 --> 01:39:02,484
ನೀವು ಹುಡುಕುವುದು ಸಾವು ಅಥವಾ ಸೇಡು ಅಲ್ಲ.
1448
01:39:05,237 --> 01:39:07,573
ನಾನು ಏನು ಹುಡುಕುತ್ತೇನೆ?
1449
01:39:21,044 --> 01:39:22,296
ನೀವು ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತೀರಿ.
1450
01:39:25,674 --> 01:39:26,967
ಪ್ರೀತಿ?
1451
01:39:28,010 --> 01:39:30,012
ನಾನು ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಏಕೆ ಹುಡುಕಬೇಕು?
1452
01:39:30,721 --> 01:39:32,556
ಏಕೆಂದರೆ ಇದು ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾರಿಗಾದರೂ ಬೇಕು.
1453
01:39:35,017 --> 01:39:36,185
ಹೇಗೆ...
1454
01:39:36,351 --> 01:39:40,063
ನನಗೆ ಬೆನ್ನು ತಿರುಗಿಸುವ ಧೈರ್ಯವಿದೆಯೇ?
1455
01:39:41,607 --> 01:39:43,400
ನೀವು ಗೆದ್ದಿದ್ದೀರಿ, ಗೋರ್.
1456
01:39:43,567 --> 01:39:45,402
ನನ್ನ ಕೊನೆಯ ಕ್ಷಣಗಳನ್ನು
ನಾನೇಕೆ ನಿನ್ನೊಂದಿಗೆ ಕಳೆಯಲಿ...
1457
01:39:45,569 --> 01:39:46,945
ನಾನು ಅವಳೊಂದಿಗೆ ಯಾವಾಗ ಇರಬಲ್ಲೆ?
1458
01:39:48,322 --> 01:39:49,823
ನಾನು ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
1459
01:39:50,032 --> 01:39:52,868
ನೀವು ಕೂಡ ಮಾಡಬಹುದು. ನೀವು ಅವಳನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಬಹುದು.
1460
01:39:56,788 --> 01:39:58,498
ನಿಮ್ಮ ಆಸೆಯನ್ನು ಮಾಡಿ.
1461
01:40:29,696 --> 01:40:31,073
ನಾನು ಸಾಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
1462
01:40:32,533 --> 01:40:34,159
ಅವಳಿಗೆ ಯಾರೂ ಇರುವುದಿಲ್ಲ.
1463
01:40:35,410 --> 01:40:37,204
ಅವಳು ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿರುತ್ತಾಳೆ.
1464
01:40:44,503 --> 01:40:46,505
ಅವಳು ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ.
1465
01:41:56,950 --> 01:41:58,118
ನನ್ನ ಒಲವೆ.
1466
01:42:08,170 --> 01:42:10,088
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ತುಂಬಾ ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ.
1467
01:42:12,966 --> 01:42:14,593
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನೂ ಕಳೆದುಕೊಂಡೆ.
1468
01:42:18,138 --> 01:42:19,389
ನಾನು ತುಂಬಾ ಕ್ಷಮಿಸಿ.
1469
01:42:19,556 --> 01:42:20,557
ಇದು ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.
1470
01:42:22,643 --> 01:42:25,062
ನಾನು ಆ ಸುತ್ತಿಗೆಯನ್ನು ಎತ್ತಿದಾಗಿನಿಂದ...
1471
01:42:26,897 --> 01:42:28,232
ಅದು ಹಾಗೆ...
1472
01:42:28,982 --> 01:42:30,442
ನಾನು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಜೀವನವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ.
1473
01:42:31,902 --> 01:42:33,820
ಮತ್ತು ಅದು...
1474
01:42:35,531 --> 01:42:37,032
ಮಾಂತ್ರಿಕ.
1475
01:42:39,910 --> 01:42:41,954
ಮನುಷ್ಯನಿಗೆ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದ್ದಲ್ಲ.
1476
01:42:43,622 --> 01:42:45,165
ದೇವರಿಗೆ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದ್ದಲ್ಲ.
1477
01:42:46,124 --> 01:42:50,045
ಹೇ. ನನ್ನ ಕ್ಯಾಚ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನಾನು ಕಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ.
1478
01:42:50,462 --> 01:42:52,047
-ಓಹ್ ಹೌದು? ಏನದು?
-ಹತ್ತಿರ ಬಾ...
1479
01:42:58,011 --> 01:42:59,179
ಇದು ಸೂಕ್ತವಾಗಿದೆ.
1480
01:42:59,346 --> 01:43:00,639
ಇದು ಇನ್ನೂ ಉತ್ತಮವಾಗಿದೆ.
1481
01:43:00,806 --> 01:43:02,015
ಧನ್ಯವಾದಗಳು.
1482
01:43:10,107 --> 01:43:12,359
ನಿಮ್ಮ ಹೃದಯವನ್ನು ತೆರೆದಿಡಿ.
1483
01:43:17,865 --> 01:43:19,283
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ.
1484
01:43:20,534 --> 01:43:22,035
ನಾನೂ ಸಹ ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ.
1485
01:44:07,706 --> 01:44:09,208
ಅವಳನ್ನು ರಕ್ಷಿಸು.
1486
01:44:10,751 --> 01:44:12,085
ನನ್ನ ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ರಕ್ಷಿಸು.
1487
01:44:46,078 --> 01:44:49,915
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಬಾಹ್ಯಾಕಾಶ ವೈಕಿಂಗ್
ದಂತಕಥೆಯನ್ನು ಹೇಳುತ್ತೇನೆ...
1488
01:44:50,707 --> 01:44:55,879
AKA ದಿ ಮೈಟಿ ಥಾರ್,
AKA ಡಾ. ಜೇನ್ ಫೋಸ್ಟರ್.
1489
01:44:58,131 --> 01:45:00,592
ಅವಳ ತ್ಯಾಗ ವಿಶ್ವವನ್ನು ಉಳಿಸಿತು...
1490
01:45:00,759 --> 01:45:04,388
ಮತ್ತು ಯೋಗ್ಯವಾಗಿರುವುದರ
ಅರ್ಥವನ್ನು ನಮಗೆಲ್ಲರಿಗೂ ಕಲಿಸಿದರು.
1491
01:45:04,930 --> 01:45:06,849
ಅವಳು ದೇವರ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದಳು...
1492
01:45:07,015 --> 01:45:09,309
ಯಾರು ಲೇಸರ್ ಕಿರಣವನ್ನು
ಮನೆಗೆ ಹಿಂದಿರುಗಿಸಿದರು
1493
01:45:09,476 --> 01:45:13,397
ಅವರ ಡೋಜಿ ಚಿಕ್ಕ ಮೀನುಗಾರಿಕಾ
ಹಳ್ಳಿಗೆ ಪ್ರವಾಸಿ ತಾಣವಾಯಿತು.
1494
01:45:14,481 --> 01:45:15,566
ಆಕ್ಸಲ್!
1495
01:45:15,732 --> 01:45:17,192
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡೆ.
1496
01:45:17,568 --> 01:45:18,819
-ನಿನು ಆರಾಮ?
-ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ.
1497
01:45:18,986 --> 01:45:20,112
-ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿರುವಿರಾ?
-ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೇನೆ.
1498
01:45:20,279 --> 01:45:21,697
ಮಕ್ಕಳು ಮತ್ತೆ ಮಕ್ಕಳಾಗಲು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದ್ದರು.
1499
01:45:21,864 --> 01:45:23,240
ಜೋರಾಗಿ, ಮೂರು!
1500
01:45:24,867 --> 01:45:25,868
ನಿಮ್ಮ ನಿಲುವನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಿ.
1501
01:45:26,034 --> 01:45:29,454
ಅದರಲ್ಲೂ ತಮ್ಮ ರಾಜನ ನಂತರ ಅವರೆಲ್ಲ
ಆತ್ಮರಕ್ಷಣೆಯ ತರಗತಿಗಳಿಗೆ ಹೋಗುವಂತೆ ಮಾಡಿದರು.
1502
01:45:29,621 --> 01:45:31,415
ಆ ಎಲ್ಲಾ ಮೊಳಕೆಯೊಡೆಯುವ ಬಾಹ್ಯಾಕಾಶ ವೈಕಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನೋಡಿ.
1503
01:45:31,582 --> 01:45:32,708
ಮತ್ತು ಪ್ರಮುಖ ಭಾಗ.
1504
01:45:33,208 --> 01:45:34,543
ಯುದ್ಧದ ಕೂಗು!
1505
01:45:36,003 --> 01:45:37,254
ಹೇಮ್ಡಾಲ್ ಅವರ ಮಗ ಕೂಡ...
1506
01:45:37,421 --> 01:45:39,089
ಆಕ್ಸಲ್ ಹೈಮ್ಡಾಲ್ಸನ್...
1507
01:45:39,256 --> 01:45:41,466
ಈಗ ತನ್ನ ತಂದೆಯ ವಿಲಕ್ಷಣ ಕಣ್ಣಿನ
ಮ್ಯಾಜಿಕ್ ಅನ್ನು ಯಾರು ಮಾಡಬಹುದು...
1508
01:45:41,633 --> 01:45:43,468
ಸಾಕಷ್ಟು ಯೋಧನಾಗುತ್ತಿದ್ದ.
1509
01:45:43,927 --> 01:45:46,138
ಅಸ್ಗಾರ್ಡ್ ಭವಿಷ್ಯವು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿತ್ತು.
1510
01:45:47,890 --> 01:45:50,851
ಭವಿಷ್ಯದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾ, ನಾನು
ನನ್ನದೇ ಆದ ಒಂದನ್ನು ರೂಪಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ...
1511
01:45:51,018 --> 01:45:52,477
ಈಗ ನನ್ನ ದೇಹ ಮತ್ತೆ ಬೆಳೆದಿದೆ...
1512
01:45:53,395 --> 01:45:55,564
ನಾನು ಡ್ವೇನ್ ಎಂಬ ಒಬ್ಬ ಸೊಗಸುಗಾರನೊಂದಿಗೆ ಭೇಟಿಯಾದೆ.
1513
01:45:57,191 --> 01:45:58,817
ಮತ್ತು ಥಾರ್ ಬಗ್ಗೆ ಏನು, ನೀವು ಕೇಳುತ್ತೀರಿ?
1514
01:45:59,401 --> 01:46:01,528
ಅವರು ಹೊಸ ಪ್ರಯಾಣವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದರು...
1515
01:46:01,695 --> 01:46:06,074
ಏಕೆಂದರೆ ಅವನು ಬದುಕಲು, ಪ್ರೀತಿಸಲು
ಏನನ್ನಾದರೂ ಕಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದನು.
1516
01:46:06,241 --> 01:46:10,746
ಅವನನ್ನು ದುಃಖದ ದೇವರಿಂದ ಅಪ್ಪ
ದೇವರಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸಿದ ಸ್ವಲ್ಪ ವ್ಯಕ್ತಿ.
1517
01:46:10,913 --> 01:46:12,080
ಬೆಳಗಿನ ಉಪಾಹಾರವನ್ನು ನೀಡಲಾಗುತ್ತದೆ.
1518
01:46:13,582 --> 01:46:15,542
ನಮಸ್ಕಾರ. ಅಲ್ಲಿ ನೀವು ಹೋಗಿ.
1519
01:46:15,709 --> 01:46:17,669
ಹೇ. ಉಪಹಾರ.
1520
01:46:18,086 --> 01:46:20,589
ಕ್ಷಮಿಸಿ. ಏನದು?
1521
01:46:20,756 --> 01:46:22,591
ಅವು ಪ್ಯಾನ್-ಫ್ಲಾಪ್ಗಳು. ಭೂಮಿಯಿಂದ.
1522
01:46:22,758 --> 01:46:24,593
ನಾನು ಪ್ಯಾನ್-ಫ್ಲಾಪ್ಗಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
1523
01:46:24,760 --> 01:46:25,844
- ನೀವು ಅವರನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೀರಿ.
-ಇಲ್ಲ, ನಾನಿಲ್ಲ.
1524
01:46:26,011 --> 01:46:27,846
-ಹೌದು, ನೀವು ಮಾಡುತ್ತೀರಿ.
- ನನ್ನ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ನಾನು ಅದನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಹೊಂದಿಲ್ಲ.
1525
01:46:28,013 --> 01:46:29,556
ಬನ್ನಿ. ತಿನ್ನು. ನಾವು ಹೋಗಬೇಕು.
ನಾವು ತಡವಾಗಿ ಬರುತ್ತೇವೆ.
1526
01:46:29,723 --> 01:46:30,641
ಈಗ ನಿಮ್ಮ ಬೂಟುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ?
1527
01:46:30,891 --> 01:46:32,851
ನಾನು ಅವುಗಳನ್ನು ಧರಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
1528
01:46:33,185 --> 01:46:34,353
ನೀವು ಅವುಗಳನ್ನು ಧರಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
1529
01:46:34,520 --> 01:46:36,104
-ಹೌದು ನಾನೆ.
- ಇಲ್ಲ, ನೀವು ಅಲ್ಲ.
1530
01:46:36,271 --> 01:46:37,439
ಹೌದು ನಾನೆ.
1531
01:46:37,606 --> 01:46:38,649
ಇಲ್ಲ. ನೀನಿಲ್ಲ.
1532
01:46:38,815 --> 01:46:39,983
ನರಕಕ್ಕೆ ಹೋಗು, ರಾಕ್ಷಸ!
1533
01:46:41,902 --> 01:46:42,819
ಅದ್ಭುತ!
1534
01:46:43,237 --> 01:46:45,906
ಹೊಚ್ಚಹೊಸ, ಈಗ ನಾಶವಾಗಿದೆ.
ತುಂಬ ಧನ್ಯವಾದಗಳು.
1535
01:46:46,073 --> 01:46:47,908
ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೇ? ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದುದನ್ನು ನೀವು ಧರಿಸುತ್ತೀರಿ.
1536
01:46:48,075 --> 01:46:49,910
ನಿಮ್ಮ ಕಾಲುಗಳು ನೋಯುತ್ತಿರುವಾಗ
ನನ್ನ ಬಳಿ ದೂರು ನೀಡಲು ಬರಬೇಡಿ, ಸರಿ?
1537
01:46:50,077 --> 01:46:51,828
ನನ್ನಿಂದ ನಿಮಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಸಹಾನುಭೂತಿ ಸಿಗುವುದಿಲ್ಲ.
1538
01:46:52,037 --> 01:46:54,248
ಸರಿ, ನಾನು ಬೂಟುಗಳನ್ನು ಧರಿಸುತ್ತೇನೆ.
1539
01:46:54,414 --> 01:46:55,290
ಧನ್ಯವಾದಗಳು.
1540
01:46:55,457 --> 01:46:57,209
ನನ್ನ ತಾಯಿ ನನಗೆ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದುದನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.
1541
01:46:57,376 --> 01:46:58,377
ದೊಡ್ಡವರ ಮಾತು ಕೇಳಿ...
1542
01:46:58,544 --> 01:47:00,587
ಮತ್ತು ಯಾರಾದರೂ ಭಯಭೀತರಾಗಿರುವುದನ್ನು
ಅಥವಾ ಎತ್ತಿಕೊಂಡು ಹೋಗುವುದನ್ನು ನೀವು ನೋಡಿದರೆ...
1543
01:47:00,754 --> 01:47:02,089
- ನೀವು ಅವರನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ, ಸರಿ?
-ಸರಿ.
1544
01:47:02,256 --> 01:47:03,632
ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ, ಆನಂದಿಸಿ.
1545
01:47:03,799 --> 01:47:05,342
-ಗೊಟ್ಚಾ.
-ಗೊಟ್ಚಾ.
1546
01:47:05,509 --> 01:47:07,511
ಈಗ Mjolnir ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ?
ನಾನು ಅವನನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿದೆ?
1547
01:47:07,678 --> 01:47:08,846
ಆಕಡೆ. ಹಾಸಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಮಲಗಿದೆ.
1548
01:47:09,012 --> 01:47:10,180
ಹಾಸಿಗೆಯಲ್ಲಿ.
1549
01:47:11,765 --> 01:47:12,766
ಓಹ್ ವಾವ್.
1550
01:47:15,227 --> 01:47:17,020
ಅದು ಹೊರಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
1551
01:47:17,771 --> 01:47:19,189
ನೀನು ಏನು ಮಾಡಿದೆ?
1552
01:47:19,356 --> 01:47:21,275
ಅವಳು ಮೊದಲು ನೀರಸವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದಳು.
1553
01:47:22,359 --> 01:47:23,861
ಹೌದು. ಅದು ಮಾಡಿದೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸೋಣ.
1554
01:47:24,027 --> 01:47:25,028
ನಾನು ಅದನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ.
1555
01:47:25,362 --> 01:47:26,572
ತುಂಬಾ ಸೃಜನಶೀಲ.
1556
01:47:30,742 --> 01:47:31,702
ಸರಿ.
1557
01:47:32,369 --> 01:47:33,579
ಈಗ, ನೀವು ಅಲ್ಲಿ ವಿದೇಶಿಯರು ನೋಡಿ?
1558
01:47:33,745 --> 01:47:35,956
- ಪಟ್ಟೆಯುಳ್ಳವರು?
- ಅವರು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಾರೆ.
1559
01:47:36,123 --> 01:47:37,916
ಹೌದು, ಅವರು ಒಳ್ಳೆಯವರು.
ಅದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ನಾವು ಅವರನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
1560
01:47:38,083 --> 01:47:39,918
ಅರ್ಥವಾಯಿತು. ಒಳ್ಳೆಯವರನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಿ.
1561
01:47:41,044 --> 01:47:42,045
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ, ಪ್ರಿಯತಮೆ.
1562
01:47:42,212 --> 01:47:43,463
ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ, ಅಂಕಲ್ ಥಾರ್.
1563
01:47:46,466 --> 01:47:47,968
ಅವರು ಯಾವಾಗಲೂ ನಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಇರುತ್ತಾರೆ.
1564
01:47:48,135 --> 01:47:51,305
ಎಟರ್ನಿಟಿಯಿಂದ ಜನಿಸಿದ ಸ್ಪೇಸ್
ವೈಕಿಂಗ್ ಮತ್ತು ಅವನ ಹುಡುಗಿ.
1565
01:47:51,471 --> 01:47:53,807
ದೇವರ ಶಕ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ.
1566
01:47:56,268 --> 01:47:57,895
ಇಬ್ಬರು ಯೋಧರು...
1567
01:47:58,061 --> 01:48:01,190
ಒಳ್ಳೆಯದನ್ನು ಹೋರಾಡಲು
ಸಾಧ್ಯವಾಗದವರಿಗೆ ಒಳ್ಳೆಯ ಹೋರಾಟ.
1568
01:48:06,862 --> 01:48:10,490
ಅವರು ದೂರ ಪ್ರಯಾಣ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ
ಮತ್ತು ಅನೇಕ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿದೆ.
1569
01:48:11,158 --> 01:48:13,577
ಆದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ತಿಳಿದಿರುವವರಿಗೆ...
1570
01:48:13,744 --> 01:48:15,412
ಅವರು ಸರಳವಾಗಿ ತಿಳಿದಿದ್ದಾರೆ...
1571
01:48:15,579 --> 01:48:17,581
ಲವ್ ಮತ್ತು ಥಂಡರ್ ಆಗಿ.
1572
01:50:05,439 --> 01:50:09,443
ಇದು ಒಂದು ದೇವರು
ಎಂದು, ಇದು ಏನೋ ಅರ್ಥ.
1573
01:50:11,236 --> 01:50:13,280
ಜನರು ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರನ್ನು ಪಿಸುಗುಟ್ಟುತ್ತಾರೆ...
1574
01:50:13,864 --> 01:50:17,784
ಅವರ ಆಳವಾದ ಭರವಸೆಗಳು ಮತ್ತು
ಕನಸುಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವ ಮೊದಲು.
1575
01:50:18,869 --> 01:50:21,205
ಅವರು ಕರುಣೆಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬೇಡಿಕೊಂಡರು...
1576
01:50:21,872 --> 01:50:24,625
ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ
ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೀರಾ ಎಂದು ತಿಳಿಯದೆ.
1577
01:50:26,960 --> 01:50:27,961
ಈಗ...
1578
01:50:28,670 --> 01:50:30,589
ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ಅವರು ಆಕಾಶವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಾರೆ...
1579
01:50:31,381 --> 01:50:33,634
ಅವರು ನಮ್ಮನ್ನು ಮಿಂಚು ಕೇಳುವುದಿಲ್ಲ.
1580
01:50:34,301 --> 01:50:36,637
ಅವರು ನಮ್ಮನ್ನು ಮಳೆಗಾಗಿ ಕೇಳುವುದಿಲ್ಲ.
1581
01:50:37,346 --> 01:50:41,683
ಅವರು ತಮ್ಮ ಸೂಪರ್ ಹೀರೋಗಳೆಂದು
ಕರೆಯಲ್ಪಡುವ ಒಬ್ಬರನ್ನು ನೋಡಲು ಬಯಸುತ್ತಾರೆ.
1582
01:50:44,978 --> 01:50:47,356
ನಾವು ಯಾವಾಗ ಜೋಕ್ ಆದೆವು?
1583
01:50:50,442 --> 01:50:51,693
ಸಂ.
1584
01:50:52,653 --> 01:50:54,112
ಇನ್ನಿಲ್ಲ.
1585
01:50:55,656 --> 01:50:58,242
ಅವರು ಮತ್ತೆ ನಮಗೆ ಭಯಪಡುತ್ತಾರೆ...
1586
01:50:58,742 --> 01:51:01,703
ಥಾರ್ ಓಡಿನ್ಸನ್ ಆಕಾಶದಿಂದ ಬಿದ್ದಾಗ.
1587
01:51:04,957 --> 01:51:07,835
ಹರ್ಕ್ಯುಲಸ್, ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಾ?
1588
01:51:08,335 --> 01:51:10,754
ನನ್ನ ಮಗನೇ ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿಯಾ?
1589
01:51:11,046 --> 01:51:12,464
ಹೌದು, ತಂದೆ.
1590
01:57:59,955 --> 01:58:00,873
ಏನು?
1591
01:58:02,541 --> 01:58:03,667
ಹೇ.
1592
01:58:05,043 --> 01:58:06,545
ಜೇನ್ ಫೋಸ್ಟರ್.
1593
01:58:07,421 --> 01:58:08,964
ಹೈಮ್ಡಾಲ್.
1594
01:58:09,423 --> 01:58:10,799
ನೀವು ಈಗ ಸತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ನಾನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ.
1595
01:58:11,550 --> 01:58:12,801
ಹೌದು.
1596
01:58:13,427 --> 01:58:15,429
ನನ್ನ ಮಗನನ್ನು ನೋಡಿಕೊಂಡಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು.
1597
01:58:16,180 --> 01:58:18,807
ನಿಮಗೆ ಇಲ್ಲಿ, ದೇವರ ನಾಡಿಗೆ ಸ್ವಾಗತ.
1598
01:58:23,562 --> 01:58:25,314
ವಲ್ಹಲ್ಲಾಗೆ ಸ್ವಾಗತ.