1 00:00:02,604 --> 00:00:04,939 PAT [బ్రాడ్‌కాస్ట్‌లో]: మేము ఇప్పుడు వెల్లడితో మీ ముందుకు వస్తున్నాము 2 00:00:05,072 --> 00:00:06,574 లండన్‌లో గత వారం జరిగిన దాడి గురించి. 3 00:00:06,708 --> 00:00:09,042 ఒక అనామక మూలం ఈ వీడియోను అందించింది. 4 00:00:09,176 --> 00:00:11,746 ఇది క్వెంటిన్ బెక్, అకా మిస్టీరియో, 5 00:00:11,880 --> 00:00:13,615 అతని మరణానికి కొన్ని క్షణాల ముందు. 6 00:00:13,748 --> 00:00:15,950 మీరు ఈ వీడియోను కలవరపెట్టవచ్చు. 7 00:00:16,083 --> 00:00:18,185 QUENTIN: నేను ఎలిమెంటల్‌ను తిరిగి పంపగలిగాను, 8 00:00:18,318 --> 00:00:20,454 కానీ నేను ఈ బ్రిడ్జిపై నుంచి వెళ్తానని అనుకోవడం లేదు. 9 00:00:20,588 --> 00:00:22,122 స్పైడర్ మాన్ నాపై దాడి చేశాడు. 10 00:00:22,256 --> 00:00:24,491 అతనికి డ్రోన్‌ల సైన్యం, స్టార్క్ టెక్నాలజీ ఉంది. 11 00:00:24,626 --> 00:00:28,095 అతను కొత్త ఐరన్ మ్యాన్ అవుతాడని చెప్పాడు. మరెవరూ కాదు. 12 00:00:28,228 --> 00:00:30,509 సవరణ: మీరు ఖచ్చితంగా డ్రోన్ దాడిని ప్రారంభించాలనుకుంటున్నారా? 13 00:00:30,565 --> 00:00:32,399 గణనీయమైన ప్రాణనష్టం ఉంటుంది. 14 00:00:32,534 --> 00:00:34,401 స్పైడర్ మాన్: అలా చేయండి. వాటన్నింటినీ అమలు చేయండి. 15 00:00:34,536 --> 00:00:36,571 [వెపన్స్ బ్లాస్టింగ్] 16 00:00:38,706 --> 00:00:41,776 PAT: ఈ దిగ్భ్రాంతికరమైన వీడియో ఈరోజు ముందుగా విడుదల చేయబడింది 17 00:00:41,910 --> 00:00:44,812 వివాదాస్పద వార్తల వెబ్‌సైట్ TheDailyBugle.netలో. 18 00:00:44,946 --> 00:00:46,924 జేమ్సన్: మీ దగ్గర ఉంది, ఫొల్క్స్. నిశ్చయాత్మక రుజువు 19 00:00:46,948 --> 00:00:48,950 స్పైడర్ మాన్ బాధ్యత వహించాలని 20 00:00:49,082 --> 00:00:51,218 మిస్టీరియో దారుణ హత్యకు, 21 00:00:51,351 --> 00:00:52,787 ఒక ఇంటర్ డైమెన్షనల్ యోధుడు 22 00:00:52,921 --> 00:00:54,689 మన గ్రహాన్ని రక్షించడానికి తన ప్రాణాలను అర్పించినవాడు 23 00:00:54,822 --> 00:00:57,190 మరియు ఎవరు, ఎటువంటి సందేహం లేకుండా, చరిత్రలో నిలిచిపోతారు 24 00:00:57,324 --> 00:01:00,995 అన్ని కాలాలలోనూ గొప్ప సూపర్ హీరోగా. 25 00:01:01,128 --> 00:01:02,496 కానీ అదంతా కాదు, ప్రజలారా. 26 00:01:02,630 --> 00:01:04,164 ఇదిగో నిజమైన బ్లాక్ బస్టర్. 27 00:01:04,298 --> 00:01:06,300 కలుపు గోలు. మీరు కూర్చోవచ్చు. 28 00:01:06,433 --> 00:01:09,637 క్వెంటిన్: స్పైడర్ మ్యాన్ అసలు పేరు... స్పైడర్ మ్యాన్ అసలు పేరు... 29 00:01:09,771 --> 00:01:13,541 స్పైడర్ మ్యాన్ పేరు పీటర్ పార్కర్. 30 00:01:14,642 --> 00:01:16,143 - ఏమిటి ఎఫ్...? - [కార్ హార్న్ హాంక్స్] 31 00:01:16,276 --> 00:01:18,713 అది నిజమే, ప్రజలారా. పీటర్ పార్కర్. 32 00:01:18,846 --> 00:01:21,583 17 ఏళ్ల ఉన్నత పాఠశాల నేరస్థుడు... 33 00:01:21,716 --> 00:01:24,384 - ఆమెకు అతనికి తెలుసు. - మీరు స్పైడర్ మ్యాన్ స్నేహితురా? 34 00:01:24,519 --> 00:01:25,385 ... నిజానికి... 35 00:01:25,520 --> 00:01:27,087 మీరు స్పైడర్ మ్యాన్ స్నేహితులా? 36 00:01:27,220 --> 00:01:29,156 ...విల్ విజిలెంట్ విలన్ స్పైడర్ మాన్. 37 00:01:29,289 --> 00:01:31,291 - యో, అది అతనే. - అయ్యో, అయ్యో, అయ్యో. 38 00:01:31,425 --> 00:01:33,460 - దయచేసి ఆమెను తాకవద్దు సార్. - మీరు కేవలం చిన్నపిల్లవా? 39 00:01:33,595 --> 00:01:35,162 - మీరు మిస్టీరియోను హత్య చేశారా? - అమ్మో... 40 00:01:35,295 --> 00:01:36,664 - మీరు అతనికి సహాయం చేసారా? - లేదు, నేను చేయలేదు... 41 00:01:36,798 --> 00:01:38,833 రండి, పిల్లా, నేను మీ ముఖం చూడనివ్వండి. 42 00:01:38,967 --> 00:01:40,300 నన్ను కొట్టాడు. స్పైడర్ మాన్ నన్ను కొట్టాడు! 43 00:01:40,434 --> 00:01:41,970 - రండి. - అతను నన్ను కొట్టాడు. 44 00:01:42,102 --> 00:01:43,972 ఈ సమయంలో, ప్రజలు ఈ అబ్బాయి వైపు చూసారు 45 00:01:44,104 --> 00:01:45,807 మరియు అతన్ని హీరో అని పిలిచారు. 46 00:01:45,940 --> 00:01:49,242 ప్రజా శత్రువు నంబర్ వన్ అని నేను అతనిని ఏమని పిలుస్తాను! 47 00:01:49,376 --> 00:01:52,080 నేను ఇంకెప్పుడూ ఇలా చేయకూడదని చెప్పాను! 48 00:01:52,212 --> 00:01:54,015 MJ, నన్ను క్షమించండి, కానీ 49 00:01:54,147 --> 00:01:55,215 మీ చేతితో నేను ఏమీ చూడలేను... 50 00:01:55,349 --> 00:01:56,618 క్షమించండి. మనం ఎక్కడికి వెళ్లబోతున్నాం? 51 00:01:56,751 --> 00:01:58,519 - నాకు తెలియదు. మీ ఇల్లు? - లేదు! లేదు! 52 00:01:58,653 --> 00:02:00,120 మా నాన్న నిన్ను చంపేస్తాడు. 53 00:02:00,253 --> 00:02:02,023 ఏమిటి? మీ నాన్నకు నేనంటే చాలా ఇష్టమని మీరు చెప్పారు. 54 00:02:02,155 --> 00:02:03,925 అవును, ఇకపై కాదు. 55 00:02:05,459 --> 00:02:06,326 [ఫోన్ బజ్‌లు] 56 00:02:06,460 --> 00:02:08,696 వాసి! 57 00:02:08,830 --> 00:02:09,830 వాసి! 58 00:02:09,897 --> 00:02:11,032 వాసి! 59 00:02:11,164 --> 00:02:12,164 వాసి! 60 00:02:12,232 --> 00:02:13,534 [GASPS] 61 00:02:13,668 --> 00:02:14,902 నన్ను క్షమించండి. మీరు బాగున్నారా? 62 00:02:15,036 --> 00:02:16,336 నిజంగా కాదు. ఊ... 63 00:02:16,470 --> 00:02:17,905 మనిషి: యో, పీటర్! 64 00:02:25,546 --> 00:02:27,147 మనం వెళ్ళాలి. మనం వెళ్ళాలి. రండి. 65 00:02:27,280 --> 00:02:29,717 - మీరు స్వింగ్ చేయకూడదని చెప్పారు. - నన్ను స్వింగ్ చేయండి. 66 00:02:29,851 --> 00:02:31,451 సరే. మేము సబ్వేని తీసుకోవచ్చు. 67 00:02:31,586 --> 00:02:32,920 [స్క్వీల్స్] 68 00:02:35,089 --> 00:02:36,124 నం. 69 00:02:42,096 --> 00:02:43,131 చూసుకో! 70 00:02:43,155 --> 00:02:51,155 సబ్ బై బ్లాక్ హాక్ 71 00:02:51,773 --> 00:02:53,141 అది చాలా దారుణంగా ఉంది. 72 00:02:53,273 --> 00:02:54,341 సరే. ఇది సరిపోయింది. 73 00:02:54,474 --> 00:02:57,411 - మీరు బాగున్నారా? - అవును, అవును, అవును. 74 00:02:57,545 --> 00:03:00,480 రండి, రండి, రండి. సరే, నన్ను క్షమించండి. 75 00:03:00,615 --> 00:03:02,650 [రెండు గుసగుసలాడే] 76 00:03:10,223 --> 00:03:13,061 MJ: సరే. సరే. 77 00:03:13,193 --> 00:03:14,227 నన్ను క్షమించండి. 78 00:03:16,263 --> 00:03:18,966 నేను చాలా మూగగా భావిస్తున్నాను. మీరు దయనీయంగా ఉన్నారని నేను గ్రహించలేదు. 79 00:03:19,100 --> 00:03:20,768 లేదు, ఇది నిజంగా సరదాగా ఉంది, సరియైనదా? 80 00:03:20,902 --> 00:03:22,436 అందుకే దీన్ని ఫ్లింగ్ అంటారు. 81 00:03:22,570 --> 00:03:24,005 - మరియు మేము ఎగిరిపోయాము. - తమాషాగా. 82 00:03:24,138 --> 00:03:25,506 నేను మరింత సరదాగా ఉండగలిగాను. 83 00:03:25,640 --> 00:03:27,084 - నేను సరదాగా ఉండగలను. - మేము మళ్ళీ సమావేశమవుతాము. 84 00:03:27,108 --> 00:03:29,143 ఇలా, మీరు ఎప్పుడు ఆలోచిస్తారు? 85 00:03:30,178 --> 00:03:31,512 [మృదువైన చప్పుడు] 86 00:03:31,646 --> 00:03:32,780 అది ఏమిటో నేను చూడాలి. 87 00:03:32,914 --> 00:03:34,782 - లేదు లేదు లేదు. - ఇది నేను చేసేది. 88 00:03:34,916 --> 00:03:36,918 - అతను ఎప్పుడూ వస్తూ పోతూ ఉంటాడు. - పీటర్? 89 00:03:37,051 --> 00:03:39,486 పీటర్: ఓహ్, లేదు. 90 00:03:39,620 --> 00:03:41,989 - నాకు ఏంచెయ్యాలో తెలియటం లేదు. - పీటర్. పీటర్. 91 00:03:42,123 --> 00:03:44,092 - ఓహ్, నేను... - నేను ఏమీ చూడలేదు. 92 00:03:44,224 --> 00:03:45,459 ఇది కనిపించేది కాదు. 93 00:03:45,593 --> 00:03:47,260 - లేదు, లేదు, మే. - సురక్షితంగా ప్రాక్టీస్ చేయండి... 94 00:03:47,394 --> 00:03:50,098 ఓహ్, హే. మీరు తప్పనిసరిగా MJ అయి ఉండాలి! 95 00:03:50,230 --> 00:03:52,700 - అవును. మిమ్ములని కలసినందుకు సంతోషం. - మిమ్మల్ని కలవడం చాలా ఆనందంగా ఉంది. 96 00:03:52,834 --> 00:03:54,669 ఆగండి, మీరు ఏడుస్తున్నారా? 97 00:03:54,802 --> 00:03:55,903 మేము విడిపోయాము. 98 00:03:57,538 --> 00:03:59,306 - మనిషి: హే, స్పైడర్ మాన్! - ఓ. ఓహ్... 99 00:04:00,541 --> 00:04:02,176 ధన్యవాదాలు. నువ్వు విడిపోయావని నాకు తెలియదు. 100 00:04:02,309 --> 00:04:03,578 నువ్వు ప్రేమలో ఉన్నావని అనుకున్నాను మే. 101 00:04:03,711 --> 00:04:05,213 మనం వంటగదిలో దీని గురించి మాట్లాడగలమా? 102 00:04:05,345 --> 00:04:06,848 సంతోషం: నేను బహుశా వెళ్లిపోవాలి. 103 00:04:06,981 --> 00:04:08,883 మీరు చాలా అందమైన జంట అని నేను అనుకున్నాను. 104 00:04:09,016 --> 00:04:11,052 - ఇది నిజంగా సరిహద్దుల గురించి. - [డోర్‌బెల్ బజ్‌లు] 105 00:04:11,185 --> 00:04:13,453 - నన్ను తలుపుకు సమాధానం ఇవ్వనివ్వండి. - ఇక్కడకు వెళ్దాం. 106 00:04:13,588 --> 00:04:15,068 - అది తలుపు? - హే. ఇది నిజమా? 107 00:04:15,156 --> 00:04:17,058 - నేను వెళ్ళబోతున్నాను, కానీ... - ఇప్పుడు కాదు. 108 00:04:17,191 --> 00:04:20,128 మే: మీరు సెక్స్ విషయంలో చాలా ఇబ్బంది పడ్డారని నాకు తెలియదు, పీటర్. 109 00:04:20,260 --> 00:04:22,196 దీనికి సెక్స్‌తో సంబంధం లేదు. 110 00:04:22,329 --> 00:04:25,666 సంతోషం: మీరు దాన్ని మళ్లీ చూడాలనుకుంటే. అంటే... ఆ సౌండ్ ఏంటి? 111 00:04:27,001 --> 00:04:29,402 - స్త్రీ: హే, స్పైడర్ మాన్! - ఓరి దేవుడా. 112 00:04:29,537 --> 00:04:32,439 నా ఉద్దేశ్యం, మీరు కోరుకుంటే దాన్ని మళ్లీ మళ్లీ రూపొందించడం నాకు సంతోషంగా ఉంది. 113 00:04:32,573 --> 00:04:35,176 మే: మీరు మీ వైపు చూసుకోండి, నాది నేను చూసుకుంటాను. 114 00:04:35,308 --> 00:04:37,512 [ఫోన్ రింగ్ అవుతోంది] 115 00:04:37,645 --> 00:04:39,046 ఈ ఫోన్‌తో ఏమైంది? 116 00:04:39,180 --> 00:04:41,048 మీరు ఐదు నిమిషాల పాటు మీ ఫోన్‌లను ఆపివేస్తారా? 117 00:04:41,182 --> 00:04:43,416 నేను మీ సంబంధం గురించి మీతో మాట్లాడాలనుకుంటున్నాను, సరేనా? 118 00:04:43,551 --> 00:04:44,551 పీటర్? 119 00:04:44,652 --> 00:04:46,654 [హెలికాప్టర్ విర్రింగ్] 120 00:04:47,622 --> 00:04:48,622 ఏమిటి? 121 00:04:48,689 --> 00:04:50,158 [GASPS] 122 00:04:50,290 --> 00:04:52,593 - అదా...? - సంతోషం: అది ఇక్కడ ఉందా? 123 00:04:52,727 --> 00:04:54,128 అమ్మో... 124 00:05:06,908 --> 00:05:09,177 - మనిషి 1: యో, పీటర్ పార్కర్! - మనిషి 2: యో, పీటర్! 125 00:05:09,309 --> 00:05:11,212 బహుశా అది అంత పెద్ద విషయం కాకపోవచ్చు. 126 00:05:11,344 --> 00:05:13,514 జేమ్సన్: స్పైడర్-మెనాస్! 127 00:05:13,648 --> 00:05:15,683 ప్రపంచ వ్యాప్తంగా ప్రభుత్వాలు పరిశోధనలు ప్రారంభించాయి 128 00:05:15,817 --> 00:05:18,085 స్పైడర్ మాన్ అని పిలువబడే హంతకుడు, 129 00:05:18,219 --> 00:05:19,854 అకా పీటర్ పార్కర్, 130 00:05:19,987 --> 00:05:22,790 aka వెబ్-హెడ్ యుద్ధ నేరస్థుడు 131 00:05:22,924 --> 00:05:25,159 ఎవరు, సంవత్సరాలుగా, న్యూయార్క్ యొక్క 132 00:05:25,293 --> 00:05:27,261 మంచి పౌరులను భయభ్రాంతులకు గురిచేస్తున్నారు. 133 00:05:27,394 --> 00:05:29,263 బాగా, ఇప్పుడు ఈ నగరం మరియు ప్రపంచం 134 00:05:29,396 --> 00:05:31,132 అతను నిజంగా ఏమిటో అతనిని చూడండి. 135 00:05:31,265 --> 00:05:33,167 మనిషి: హంతకుడు! మిస్టీరియో ఎప్పటికీ! 136 00:05:33,301 --> 00:05:34,902 గత వారం నుండి కొత్త వివరాలు 137 00:05:35,036 --> 00:05:37,337 లండన్‌లో విధ్వంసకర దాడి వెలుగు చూసింది. 138 00:05:37,470 --> 00:05:40,308 మరిన్ని వివరాల కోసం, మేము ఇప్పుడు జాయింట్ ఇంటెలిజెన్స్ ప్రధాన కార్యాలయానికి వెళ్తాము. 139 00:05:40,440 --> 00:05:42,944 బ్రిటిష్ రిపోర్టర్: కొద్దిసేపటి క్రితం అధికారులు ధృవీకరించారు 140 00:05:43,077 --> 00:05:45,279 లండన్ దాడిలో ఉపయోగించిన ఘోరమైన డ్రోన్లు 141 00:05:45,412 --> 00:05:47,648 స్టార్క్ ఇండస్ట్రీస్ రూపొందించింది. 142 00:05:47,782 --> 00:05:49,822 - [తలుపు తట్టండి] - స్పష్టంగా: ఫెడరల్ ఏజెంట్లు! తెరవండి! 143 00:05:49,917 --> 00:05:52,286 ఫెడరల్ ఏజెంట్లా? నువ్వు ఇక్కడే ఉండు. 144 00:05:52,419 --> 00:05:53,821 నష్టం నియంత్రణ విభాగం. 145 00:05:53,955 --> 00:05:55,866 పీటర్ పార్కర్‌ను అరెస్టు చేయడానికి మాకు వారెంట్ ఉంది. 146 00:05:55,890 --> 00:05:57,534 - మీకు నాల్గవ సవరణ తెలుసా? - క్లియర్: తప్పకుండా. 147 00:05:57,558 --> 00:05:58,993 అసమంజసమైన శోధన మరియు నిర్భందించాలా? 148 00:05:59,126 --> 00:06:01,629 ఇక్కడ చేరండి, అబ్బాయిలు. వెళ్దాం. 149 00:06:01,762 --> 00:06:03,865 నేను క్వెంటిన్ బెక్‌ని చంపలేదు. డ్రోన్లు చేశాయి, సరేనా? 150 00:06:03,998 --> 00:06:05,800 - మీది డ్రోన్‌లు. - లేదు. 151 00:06:05,933 --> 00:06:08,169 బాగా, చూడండి. నిక్ ఫ్యూరీ మొత్తం అక్కడే ఉన్నాడు. 152 00:06:08,302 --> 00:06:10,104 అతనిని అడగండి. అతను ప్రతిదీ వివరించగలడు. 153 00:06:10,238 --> 00:06:12,974 నిక్ ఫ్యూరీ గత ఏడాదిగా ఆఫ్‌ప్లానెట్‌గా ఉన్నాడు. 154 00:06:13,107 --> 00:06:15,309 - ఏమిటి? - MJ: పీటర్! హే. 155 00:06:15,442 --> 00:06:17,979 MJ! వీరికి ఇందులో ఎలాంటి సంబంధం లేదు సార్. 156 00:06:18,112 --> 00:06:20,648 ఇద్దరూ: లాయర్ లేకుండా ఏమీ అనకండి. 157 00:06:20,781 --> 00:06:22,482 MJ: నాకు లాయర్ కావాలి. 158 00:06:22,617 --> 00:06:25,452 - శ్రీమతి జోన్స్-వాట్సన్. - జోన్స్. నేను వాట్సన్ ద్వారా వెళ్ళను. 159 00:06:25,586 --> 00:06:27,855 శ్రీమతి జోన్స్, మీకు లాయర్ ఎందుకు కావాలి...? 160 00:06:27,989 --> 00:06:29,190 నేను దాచడానికి ఏమీ లేకుంటే? 161 00:06:29,323 --> 00:06:30,691 సరిగ్గా. తప్ప... 162 00:06:30,825 --> 00:06:32,627 - నేను నిజానికి ఏదో దోషి am? - మ్మ్-హ్మ్. 163 00:06:32,760 --> 00:06:35,296 మీ వ్యూహాలు మరియు నా హక్కుల గురించి నాకు బాగా తెలుసు. 164 00:06:35,428 --> 00:06:37,231 నా ప్రశ్నలకు సమాధానం ఇవ్వండి. 165 00:06:37,365 --> 00:06:39,033 నేను మీ ఫైల్ చూశాను. 166 00:06:39,166 --> 00:06:40,368 మీరు తెలివైన యువతి, 167 00:06:40,501 --> 00:06:42,536 ఆమెకు ఉజ్వల భవిష్యత్తు ఉంది. 168 00:06:42,670 --> 00:06:44,171 పీటర్ పార్కర్ వంటి విజిలెంట్‌తో పాలుపంచుకోవడం 169 00:06:44,305 --> 00:06:47,440 ద్వారా మీరు అన్నింటినీ ఎందుకు రిస్క్ చేస్తారు? 170 00:06:48,441 --> 00:06:50,544 మీరు వేచి ఉన్నందుకు క్షమించండి. 171 00:06:50,678 --> 00:06:52,198 - మనం నెడ్‌కి అల్పాహారం తీసుకోగలమా? - ఖచ్చితంగా. 172 00:06:52,313 --> 00:06:53,648 - అతను వేచి ఉన్నాడు. - నువ్వు నాకు చిక్కావు. 173 00:06:53,781 --> 00:06:55,850 మిత్రమా, నేను దాని గురించి చాలా చింతిస్తున్నాను. 174 00:06:55,983 --> 00:06:58,052 నేను మీతో ఏమీ అనకూడదు. 175 00:06:58,185 --> 00:07:00,187 ఒక విషయం కూడా కాదు. నాకు ఒక్క ప్రశ్న మాత్రమే ఉంది. 176 00:07:00,321 --> 00:07:02,590 MJ మీకు పీటర్ స్పైడర్ మ్యాన్ అని చెప్పినప్పుడు... 177 00:07:02,723 --> 00:07:04,424 - అయ్యో, అయ్యో, అయ్యో. హే. - ఏమైంది? 178 00:07:04,558 --> 00:07:05,927 MJ కంటే ముందు నాకు తెలుసు. 179 00:07:06,060 --> 00:07:07,504 నేను స్పైడర్ మాన్ యొక్క "గై ఇన్ ది చైర్." 180 00:07:07,528 --> 00:07:08,729 వాటి గురించి నాకు తెలుసు. 181 00:07:08,863 --> 00:07:10,531 డ్యూడ్, నా సగం మంది అబ్బాయిలు కుర్చీలో ఉన్నారు. 182 00:07:10,665 --> 00:07:11,933 సరిగ్గా. మీకు తెలిసే ఉంటుంది. 183 00:07:12,066 --> 00:07:14,302 నేను అతనికి రాబందును కనుగొనడంలో అక్షరాలా సహాయం చేసాను. 184 00:07:14,434 --> 00:07:16,704 - అది నాకు తెలియదు. - నేను అతనికి ఒకసారి సూట్‌ను హ్యాక్ చేయడానికి సహాయం చేసాను 185 00:07:16,837 --> 00:07:18,239 మరియు అతను అంతరిక్షంలోకి వెళ్ళడానికి సహాయం చేసాడు. 186 00:07:18,372 --> 00:07:20,741 కాబట్టి స్పైడర్ మాన్ యొక్క చట్టవిరుద్ధమైన అప్రమత్తతలో, 187 00:07:20,875 --> 00:07:22,877 మీరు అతని ప్రధాన సహచరుడు. 188 00:07:25,813 --> 00:07:28,516 నా పదాలను రికార్డు నుండి తొలగించాలని నేను కోరుకుంటున్నాను. 189 00:07:28,649 --> 00:07:32,153 అన్ని గౌరవాలతో, మరియు నా ఉద్దేశ్యం చాలా నిష్కపటంగా, మాపై 190 00:07:32,286 --> 00:07:35,289 విసరడానికి మీకు కొన్ని నిజమైన నిర్దిష్ట ఆరోపణలు లేకపోతే, 191 00:07:35,423 --> 00:07:38,059 చట్టబద్ధంగా, మీరు మమ్మల్ని ఇక్కడ ఉంచలేరు. 192 00:07:38,192 --> 00:07:40,528 - మీరు ఖచ్చితంగా న్యాయవాదిగా ఉండాలి. - క్షమించండి? 193 00:07:40,661 --> 00:07:42,730 పిల్లల అపాయం ఒక దుష్ట ర్యాప్. 194 00:07:42,863 --> 00:07:44,598 ఒక అబ్బాయి మీకు అప్పగించబడ్డాడు మరియు అతని 195 00:07:44,732 --> 00:07:47,068 చట్టపరమైన సంరక్షకుడిగా, ముఖ్యంగా అతని తల్లి, 196 00:07:47,201 --> 00:07:49,337 మీరు అతనిని అపాయం చేసుకునేందుకు మాత్రమే 197 00:07:49,469 --> 00:07:51,105 అనుమతించలేదు, కానీ మీరు దానిని ప్రోత్సహించారు. 198 00:07:51,238 --> 00:07:52,873 ఎవరు చేస్తారు? 199 00:07:53,007 --> 00:07:54,942 నేను ఇప్పుడు పీటర్‌ని చూడాలనుకుంటున్నాను. 200 00:07:55,076 --> 00:07:57,778 PAT [బ్రాడ్‌కాస్ట్‌లో]: స్టార్క్ ఇండస్ట్రీస్ వెబ్‌లో చిక్కుకుంది 201 00:07:57,912 --> 00:08:00,448 ఈరోజు స్పైడర్ మ్యాన్-మిస్టీరియో వివాదం, 202 00:08:00,581 --> 00:08:03,050 ఫెడరల్ ఏజెంట్లు విచారణ ప్రారంభించినప్పుడు 203 00:08:03,184 --> 00:08:05,886 తప్పిపోయిన స్టార్క్ టెక్నాలజీలోకి. 204 00:08:06,020 --> 00:08:08,456 ఏజెంట్లు ఏమి తీసుకున్నారో ఖచ్చితంగా తెలుసుకోవాలి... 205 00:08:08,589 --> 00:08:10,257 కనీసం వారు మంచి చిత్రాన్ని ఉపయోగించారు. 206 00:08:10,391 --> 00:08:12,159 ఏం జరుగుతుంది? 207 00:08:14,061 --> 00:08:16,864 [గొంతు క్లియర్] అది చాలా బాగుంది. ధన్యవాదాలు. 208 00:08:16,998 --> 00:08:18,566 బాగా, నాకు కొన్ని శుభవార్తలు ఉన్నాయి, పీటర్. 209 00:08:18,699 --> 00:08:20,067 నేను ఎలాంటి ఆరోపణలను నమ్మను 210 00:08:20,201 --> 00:08:22,121 - మీకు వ్యతిరేకంగా కర్ర ఉంటుంది. - వేచి ఉండండి, తీవ్రంగా? 211 00:08:22,169 --> 00:08:23,704 - నాకు తెలుసు. - బాగుంది. 212 00:08:23,838 --> 00:08:25,373 మై గాడ్, మిస్టర్ ముర్డాక్, ధన్యవాదాలు. 213 00:08:25,506 --> 00:08:27,141 - ధన్యవాదాలు, మాట్. - అది అద్భుతంగా ఉన్నది. 214 00:08:27,274 --> 00:08:28,418 - మీకు స్వాగతం. - సంతోషం: పర్ఫెక్ట్. 215 00:08:28,442 --> 00:08:30,478 - అయితే, మిస్టర్ హొగన్. - అవునా? 216 00:08:30,611 --> 00:08:33,781 ఫెడ్‌లు తప్పిపోయిన సాంకేతికతను పరిశీలిస్తున్నాయి. 217 00:08:33,914 --> 00:08:36,183 మిస్టర్ స్టార్క్ మరియు అతని వారసత్వం పట్ల మీ విధేయతను 218 00:08:36,317 --> 00:08:37,651 నేను అర్థం చేసుకున్నాను, కానీ మీరు పాలుపంచుకున్నట్లయితే... 219 00:08:37,785 --> 00:08:39,520 - నేను అయి వుంటే? - నేను న్యాయవాదిని సురక్షితంగా ఉంచమని సలహా ఇస్తున్నాను. 220 00:08:39,653 --> 00:08:42,490 నాకు లాయర్ కావాలి ఎందుకంటే నేను...? నేను అతను... 221 00:08:42,623 --> 00:08:43,924 ఎటువంటి రుసుము లేదని మీరు చెప్పారు. 222 00:08:44,058 --> 00:08:45,860 న్యాయవాది సలహా మేరకు నేను చెప్పగలను, 223 00:08:45,993 --> 00:08:48,029 నేను ప్రశ్నకు గౌరవప్రదంగా సమాధానం ఇవ్వడానికి 224 00:08:48,162 --> 00:08:50,131 నిరాకరిస్తున్నాను ఎందుకంటే సమాధానం నన్ను దోషిగా చేస్తుంది... 225 00:08:50,264 --> 00:08:52,633 ఇది గుడ్‌ఫెల్లాస్‌లో ఉంది. గుడ్‌ఫెల్లాస్‌లో వారు చెప్పే విషయం ఏమిటి? 226 00:08:52,767 --> 00:08:54,435 మీరు ఏమనుకుంటున్నారో నాకు తెలుసు. శాంతించండి. 227 00:08:54,568 --> 00:08:55,970 ఆయన చెప్పేది విందాం. మాట్? 228 00:08:56,103 --> 00:08:58,706 మీకు నిజంగా మంచి న్యాయవాది కావాలి. 229 00:08:58,839 --> 00:09:00,808 మీరు మీ చట్టపరమైన సమస్యలను అధిగమించి 230 00:09:00,941 --> 00:09:02,376 ఉండవచ్చు, కానీ విషయాలు మరింత దిగజారిపోతాయి. 231 00:09:02,511 --> 00:09:04,845 ప్రజాభిప్రాయానికి ఇంకా కోర్టు ఉంది. 232 00:09:04,979 --> 00:09:06,947 [గ్లాస్ షట్టర్స్] 233 00:09:07,081 --> 00:09:09,483 మనిషి [బయటి]: హంతకుడు! ఎప్పటికీ మిస్టీరియో! 234 00:09:11,919 --> 00:09:13,320 మీరు ఇప్పుడే ఎలా చేసారు? 235 00:09:13,454 --> 00:09:15,256 నేను నిజంగా మంచి న్యాయవాదిని. 236 00:09:17,591 --> 00:09:19,693 మాకు నివసించడానికి సురక్షితమైన స్థలం కావాలి. 237 00:09:19,827 --> 00:09:21,862 [♪♪♪] 238 00:09:27,435 --> 00:09:30,304 [అలారం బ్లేరింగ్] 239 00:09:30,438 --> 00:09:32,106 ఓహ్. ఆహ్. 240 00:09:32,239 --> 00:09:34,008 మనం ఎలా...? మనం ఎలా...? 241 00:09:34,141 --> 00:09:36,043 అలారం: అలారం సిస్టమ్ డియాక్టివేట్ చేయబడింది. 242 00:09:38,779 --> 00:09:41,582 [నిట్టూర్పులు] ఇది బాగుంది. మరియు ఇది సురక్షితం. 243 00:09:44,819 --> 00:09:48,055 ఆధ్యాత్మిక ఒయాసిస్‌కు స్వాగతం. 244 00:09:48,189 --> 00:09:49,590 మీకు డాంకీ కాంగ్ జూనియర్? అంటే ఇష్టం 245 00:09:49,723 --> 00:09:51,659 [గ్రోన్స్] 246 00:09:51,792 --> 00:09:53,952 రేడియో హోస్ట్: జెర్సీ సిటీ నుండి నిక్కీ, మీరు లైన్‌లో ఉన్నారు. 247 00:09:54,061 --> 00:09:56,697 నిక్కీ: ఎవెంజర్స్‌ను గౌరవించడం నాకు ఇష్టం లేదని నేను చెప్పడం లేదు, 248 00:09:56,831 --> 00:09:59,066 కానీ, మీకు తెలుసా, ఈ విధంగా చేయడం లేదు. 249 00:09:59,200 --> 00:10:00,734 కెప్టెన్ అమెరికా షీల్డ్ పెట్టడం 250 00:10:00,868 --> 00:10:02,571 స్టాట్యూ ఆఫ్ లిబర్టీపైనా? 251 00:10:02,703 --> 00:10:04,405 అవును, అది హాస్యాస్పదంగా కనిపిస్తుంది. 252 00:10:04,539 --> 00:10:06,508 స్టాచ్యూ ఆఫ్ లిబర్టీని వదిలేయండి. 253 00:10:06,640 --> 00:10:08,676 ఓహ్, హ్యాపీ. 254 00:10:08,809 --> 00:10:10,811 మీరు ఇంకా మీ దరఖాస్తులను పంపారా? 255 00:10:10,945 --> 00:10:12,413 నేను నా MIT ఒకటి పూర్తి చేసాను. 256 00:10:12,547 --> 00:10:13,814 - మీరు? - అదే. 257 00:10:13,948 --> 00:10:16,217 మేమిద్దరం లోపలికి వచ్చామో మీరు ఊహించగలరా? మరియు నెడ్? 258 00:10:16,350 --> 00:10:17,870 అవును, కానీ మేము స్కాలర్‌షిప్‌లను పొందవలసి 259 00:10:17,985 --> 00:10:19,386 ఉంటుంది కాబట్టి మేము నిజంగా వెళ్ళవచ్చు. 260 00:10:19,521 --> 00:10:21,722 మీరు స్కోర్లు మరియు గ్రేడ్‌లను పొందారు. 261 00:10:21,856 --> 00:10:23,257 నేను చాలా ఆచరణాత్మకంగా ఉన్నానని మీరు అనుకుంటున్నారు. 262 00:10:23,390 --> 00:10:25,527 లేదు లేదు లేదు. బాగా... 263 00:10:25,659 --> 00:10:26,894 అలాంటిదే. ఇది సరిపోయింది. 264 00:10:27,027 --> 00:10:28,627 మీ గురించి నాకు ఇష్టమైన వాటిలో ఇది ఒకటి. 265 00:10:28,696 --> 00:10:29,930 - నిజంగా? - అవును. 266 00:10:30,064 --> 00:10:31,899 మీకు ఇష్టమైన ఇతర అంశాలు ఏమిటి? 267 00:10:32,032 --> 00:10:33,734 నేను మీ కనికరంలేని ఆశావాదాన్ని ప్రేమిస్తున్నాను. 268 00:10:33,868 --> 00:10:35,903 నేను గ్లాస్-హాఫ్ ఫుల్ గ్యాల్‌ని. 269 00:10:36,036 --> 00:10:37,905 మీరు ప్రజల వ్యక్తిగా ఎలా ఉంటారో నాకు చాలా ఇష్టం. 270 00:10:38,038 --> 00:10:40,307 నేను ప్రజలను ప్రేమిస్తున్నాను. నేను వారిని బాగా ఇష్టపడతాను. 271 00:10:40,441 --> 00:10:41,441 మీరు క్రీడలను ఇష్టపడతారు. 272 00:10:41,510 --> 00:10:42,743 నేను మేట్స్ గొన్న అనుకుంటున్నాను 273 00:10:42,877 --> 00:10:44,378 - ఈ సంవత్సరం అంతా వెళ్లండి. - నిజంగానా? 274 00:10:44,513 --> 00:10:45,946 - [MAN SNORING] - ఆ శబ్దం ఏమిటి? 275 00:10:46,080 --> 00:10:48,716 [గుసగుసలాడే] ఓహ్. ఇది సంతోషంగా ఉంది. చూడండి. 276 00:10:48,849 --> 00:10:51,719 మేకు తన గదిని ఇచ్చాడు కాబట్టి అతను ఇక్కడే పడుకున్నాడు. 277 00:10:55,524 --> 00:10:58,759 నాకు ఒక విచిత్రమైన ప్రశ్న ఉంది. అమ్మో... 278 00:10:58,893 --> 00:11:01,563 వీటన్నింటి గురించి మీలో ఏదైనా భాగం ఉపశమనం పొందిందా? 279 00:11:04,932 --> 00:11:08,570 ఆ సాలీడు కరిచినప్పటి నుంచి... 280 00:11:08,702 --> 00:11:12,940 నా జీవితం సాధారణమైనదిగా భావించిన ఒక వారం మాత్రమే ఉంది. 281 00:11:13,073 --> 00:11:15,309 లేదా సాధారణ రకం, నేను ఊహిస్తున్నాను. 282 00:11:15,442 --> 00:11:16,477 మరియు... 283 00:11:17,778 --> 00:11:19,280 అప్పుడే నీకు తెలిసింది. 284 00:11:19,413 --> 00:11:22,049 ఎందుకంటే అప్పుడు నా జీవితంలో అందరూ ఉన్నారు 285 00:11:22,183 --> 00:11:23,984 నేను తెలుసుకోవాలనుకున్నాను, తెలుసు. 286 00:11:24,118 --> 00:11:25,119 మరియు అది పరిపూర్ణమైనది. 287 00:11:25,252 --> 00:11:27,622 కానీ ఇప్పుడు అందరికీ తెలుసు మరియు... 288 00:11:29,290 --> 00:11:32,594 నేను మొత్తం ప్రపంచంలో అత్యంత ప్రసిద్ధ వ్యక్తిని. 289 00:11:33,528 --> 00:11:35,296 మరియు నేను ఇప్పటికీ విరిగిపోయాను. 290 00:11:39,300 --> 00:11:40,868 నేను... 291 00:11:41,001 --> 00:11:43,204 రేపు మిమ్మల్ని చూడాలని సంతోషిస్తున్నాను. 292 00:11:45,139 --> 00:11:46,473 అవును. నేను కూడా. 293 00:11:46,608 --> 00:11:48,008 సంతోషం: దాన్ని మూసివేయండి. 294 00:11:48,142 --> 00:11:49,977 మీరిద్దరూ ఒకరినొకరు ఇష్టపడతారు. మేము దానిని పొందుతాము. హ్యాంగ్ అప్. 295 00:11:50,110 --> 00:11:52,514 కొత్త పుంతలు తొక్కడం లేదు. నాకు నా ఎనిమిది గంటలు కావాలి. 296 00:11:52,647 --> 00:11:54,215 మీరు ఈ సమయం మొత్తం వింటున్నారా? 297 00:11:54,348 --> 00:11:56,217 - హాయ్, హ్యాపీ. - ఎంపిక ద్వారా కాదు. 298 00:11:56,350 --> 00:11:58,520 - MJ హాయ్ చెప్పారు. - హలో. 299 00:11:58,653 --> 00:12:01,213 BETTY [BROADCASTING]: మేము సీనియర్ సంవత్సరం మొదటి రోజును కవర్ చేస్తున్నాము 300 00:12:01,255 --> 00:12:03,357 మిడ్‌టౌన్ హై యొక్క అత్యంత ప్రసిద్ధ విద్యార్థి కోసం, 301 00:12:03,490 --> 00:12:04,825 పీటర్ పార్కర్. 302 00:12:04,959 --> 00:12:06,561 వాటిని తీసుకురండి, పులి. 303 00:12:06,695 --> 00:12:08,729 లేదా నేను "స్పైడర్" అని చెప్పాలా? 304 00:12:08,862 --> 00:12:11,999 రిపోర్టర్: ఉదయం అంతా ఇక్కడ గుంపు పెరుగుతూనే ఉంది 305 00:12:12,132 --> 00:12:14,101 మిడ్‌టౌన్ స్కూల్ ఆఫ్ సైన్స్‌లో... 306 00:12:14,235 --> 00:12:16,036 గుంపు సమానంగా విభజించబడింది 307 00:12:16,170 --> 00:12:18,138 స్పైడర్ మాన్ మద్దతుదారుల మధ్య 308 00:12:18,272 --> 00:12:19,440 మరియు నిరసనకారులు. 309 00:12:19,574 --> 00:12:23,344 MJ! MJ! MJ! మేము నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాము! 310 00:12:23,477 --> 00:12:25,846 MJ, మీరు అతని స్పైడర్-బేబీలను కలిగి ఉన్నారా? 311 00:12:25,980 --> 00:12:28,882 బ్యాకప్ చేయండి. బ్యాకప్ చేయండి. బ్యాకప్ చేయండి! 312 00:12:29,016 --> 00:12:31,218 MJ, అతను హంతకుడు అని మీకు తెలుసా? 313 00:12:31,352 --> 00:12:32,886 పీటర్. నాతో టిక్‌టాక్ చేయండి. 314 00:12:33,020 --> 00:12:36,156 - ఎప్పటికీ మిస్టీరియో! - ఒక ఫ్లిప్ చేయండి! 315 00:12:36,290 --> 00:12:38,859 - హే, మీరు మరియు MJ ముద్దును చూద్దాం! - వెనక్కి. 316 00:12:38,993 --> 00:12:40,194 నీవెవరు? 317 00:12:40,327 --> 00:12:41,929 నెడ్ లీడ్స్. స్పైడర్ మ్యాన్ బెస్ట్ ఫ్రెండ్. 318 00:12:42,062 --> 00:12:43,531 నేను పీటర్ పార్కర్‌కి బెస్ట్ ఫ్రెండ్. 319 00:12:43,665 --> 00:12:45,533 మీరు నా అబ్బాయి వద్దకు రండి, మీరు ఫ్లాష్ థాంప్సన్ వద్దకు రండి. 320 00:12:45,667 --> 00:12:47,669 మీరు మా స్ఫూర్తిదాయకమైన స్నేహం గురించి చదవాలనుకుంటే, 321 00:12:47,801 --> 00:12:49,837 మీరు నా కొత్త పుస్తకం Flashpoint.లో చదవగలరు. 322 00:12:49,970 --> 00:12:52,607 ఒక సాలీడు, రెండు హృదయాలు, ఒక మిలియన్ వెర్రి జ్ఞాపకాలు. 323 00:12:52,741 --> 00:12:54,074 దీనిని పరిశీలించండి. 324 00:12:56,711 --> 00:12:58,245 - వెళ్ళండి. - లేదు, నేను వేచి ఉండాలి... 325 00:12:58,379 --> 00:12:59,246 లేదు వెళ్ళు. 326 00:12:59,380 --> 00:13:00,881 నేను నిన్ను లోపల చూస్తాను, సరేనా? 327 00:13:02,383 --> 00:13:04,451 మిడ్‌టౌన్ వార్తలు ఏడాది పొడవునా చూస్తూ ఉండండి 328 00:13:04,586 --> 00:13:06,588 మేము మీకు దగ్గరగా మరియు వ్యక్తిగత కవరేజీని అందిస్తాము 329 00:13:06,721 --> 00:13:09,724 పీటర్ తన అతిపెద్ద యుద్ధంలో పోరాడుతున్నాడు, 330 00:13:09,857 --> 00:13:11,526 కళాశాల అడ్మిషన్లు. 331 00:13:15,462 --> 00:13:20,769 పీటర్, మిడ్‌టౌన్ హైకి తిరిగి మిమ్మల్ని స్వాగతించడానికి 332 00:13:20,901 --> 00:13:22,737 మేము ఇష్టపడతాము, అక్కడ మేము హీరోలను తీర్చిదిద్దుతాము. 333 00:13:22,870 --> 00:13:24,673 అవును, ఉహ్-హుహ్. లేదా హంతకులు. 334 00:13:24,805 --> 00:13:25,906 ఆపు దాన్ని. 335 00:13:26,040 --> 00:13:28,409 మీకు సేవ చేయడం గౌరవం సార్. 336 00:13:28,543 --> 00:13:29,543 అది కాదు. 337 00:13:29,644 --> 00:13:30,911 మిస్టీరియో సరైనది. 338 00:13:31,045 --> 00:13:32,747 - ఆపు. అంతే. - మిస్టీరియో సరైనది. 339 00:13:32,880 --> 00:13:35,517 కొంతమంది విద్యార్థులు దీన్ని మీ కోసం కలిసి ఉంచారు. 340 00:13:35,650 --> 00:13:38,285 - లేదు, మీరు చేసారు. - నేను కొంచెం సహాయం చేసాను. 341 00:13:38,419 --> 00:13:41,288 విల్సన్: నేను నిన్ను చాలా సార్లు ఆపాలని ప్రయత్నించాను, కానీ మీరు శక్తివంతం చేసారు. 342 00:13:41,422 --> 00:13:43,366 - అదంతా చేశాడు. - హారింగ్టన్: గొప్ప పని చేసాడు. 343 00:13:43,390 --> 00:13:45,326 దీన్ని తనిఖీ చేయడానికి మీకు సమయం ఉందని నేను ఆశిస్తున్నాను. 344 00:13:45,459 --> 00:13:48,128 హాలులో నడవడానికి లేదా స్వింగ్ చేయడానికి సంకోచించకండి. 345 00:13:48,262 --> 00:13:50,732 లేదా ప్రతి ఒక్కరినీ నివారించడానికి పైకప్పుపై క్రాల్ చేయండి. 346 00:13:50,864 --> 00:13:52,966 - మీరు చేయగలరని మా అందరికీ తెలుసు. - నేను ఇప్పుడే వెళ్తున్నాను... 347 00:13:53,100 --> 00:13:54,168 నువ్వు ఏం చేశావో నాకు తెలుసు. 348 00:13:54,301 --> 00:13:55,546 ఆపు. మీకే ఇబ్బందిగా ఉంది. 349 00:13:55,570 --> 00:13:57,071 అతను కుట్ర సిద్ధాంతకర్త. 350 00:13:57,204 --> 00:13:59,774 [♪♪♪] 351 00:14:11,218 --> 00:14:13,153 మనం రోజంతా ఇక్కడే ఉండగలమా? 352 00:14:13,287 --> 00:14:15,724 - అక్కడ చాలా పిచ్చిగా ఉంది. - ఇది మంచిది. 353 00:14:15,856 --> 00:14:17,592 "పార్కర్ యొక్క శక్తులలో ఆడవారిని హిప్నోటైజ్ చేసే మగ 354 00:14:17,726 --> 00:14:20,829 సాలీడు సామర్థ్యం కూడా ఉందని కొందరు సూచిస్తున్నారు, 355 00:14:20,961 --> 00:14:23,765 అతను జోన్స్-వాట్సన్‌ను రప్పించడానికి ఉపయోగించేవాడు 356 00:14:23,897 --> 00:14:26,467 - అతని వ్యక్తిత్వ కల్ట్ లోకి." - ఓహ్, రండి. ఆపు. ఆపు. 357 00:14:26,601 --> 00:14:28,902 అవును, నా స్పైడర్ లార్డ్. 358 00:14:36,778 --> 00:14:38,946 NED: చివరగా కొంత గోప్యత. 359 00:14:39,079 --> 00:14:41,583 అక్కడ చాలా పిచ్చిగా ఉంది. 360 00:14:41,716 --> 00:14:43,818 కాబట్టి నేను ఆలోచిస్తున్నాను... 361 00:14:43,951 --> 00:14:47,221 మేము MITలో ప్రవేశించినప్పుడు, మనం కలిసి జీవించాలి. 362 00:14:47,354 --> 00:14:49,957 - అవును, ఖచ్చితంగా. - అవును, నేను దానిని ఇష్టపడతాను. 363 00:14:51,291 --> 00:14:53,026 - ఇది మనమే అవుతుంది. - అవును. 364 00:14:53,160 --> 00:14:54,863 మైనస్ ది ఫ్రిస్బీ మరియు స్మైలింగ్. 365 00:14:54,995 --> 00:14:56,798 పీటర్: MIT స్పష్టంగా కల, కానీ మేము మా 366 00:14:56,930 --> 00:14:58,800 బ్యాకప్ పాఠశాలలను సరిపోల్చినట్లయితే, 367 00:14:58,932 --> 00:15:01,068 అప్పుడు ఎలాగైనా, మేము బోస్టన్‌లో ఉంటాము. 368 00:15:01,201 --> 00:15:03,170 కొత్త స్కూల్, కొత్త ఊరు. నేను అక్కడ స్పైడర్ మాన్ చేయగలను. 369 00:15:03,303 --> 00:15:05,406 - వారికి బోస్టన్‌లో నేరం ఉంది, సరియైనదా? - అవును. 370 00:15:05,540 --> 00:15:08,208 - చెడ్డ నేరం. - ఇది కొత్త ప్రారంభం లాగా ఉంటుంది. 371 00:15:09,878 --> 00:15:11,679 ఏమైంది? 372 00:15:11,813 --> 00:15:14,415 నాకు తెలియదు. మీరు చేయకపోతే నాకు అనిపిస్తుంది... 373 00:15:14,549 --> 00:15:16,383 మీరు నిరాశను ఆశించినట్లయితే, 374 00:15:16,518 --> 00:15:18,720 మీరు నిజంగా నిరాశ చెందలేరు. 375 00:15:18,853 --> 00:15:20,287 రండి. 376 00:15:21,856 --> 00:15:24,692 కొత్తగా ప్రారంభించండి. మరియు మేము అందరం కలిసి ఉంటాము. 377 00:15:26,160 --> 00:15:28,462 అవును. లేదు, మీరు చెప్పింది నిజమే. తాజాగా మొదలుపెట్టు. 378 00:15:28,596 --> 00:15:29,631 అవును. 379 00:15:32,366 --> 00:15:33,868 తాజాగా మొదలుపెట్టు. 380 00:15:34,001 --> 00:15:36,003 [♪♪♪] 381 00:15:36,136 --> 00:15:37,471 మొదటిది ఇక్కడ ఉంది! 382 00:15:41,975 --> 00:15:43,812 ఇది సరిపోయింది. ఇది బ్యాకప్ స్కూల్. 383 00:15:45,112 --> 00:15:46,146 పీటర్! 384 00:15:48,348 --> 00:15:49,383 కాదా? 385 00:15:52,019 --> 00:15:53,020 చివరిది. 386 00:15:54,722 --> 00:15:55,757 MIT? 387 00:15:59,694 --> 00:16:01,428 ఊ... సరే. 388 00:16:12,740 --> 00:16:14,374 సరే. 389 00:16:14,509 --> 00:16:15,944 - ఫ్యూ. - సిద్ధంగా ఉన్నారా? 390 00:16:16,076 --> 00:16:19,213 జోన్స్. హాలోవీన్ అలంకరణలను తీసివేయమని నేను మీకు చెప్పాను. 391 00:16:19,346 --> 00:16:20,949 నిజానికి అది సాషా కాబట్టి... 392 00:16:21,081 --> 00:16:22,884 తగినంత వైఖరి. కేవలం చేయండి. 393 00:16:23,885 --> 00:16:24,919 దానిపై. 394 00:16:26,053 --> 00:16:27,522 నేను గొణుక్కుంటున్నట్లు అనిపిస్తుంది. 395 00:16:27,655 --> 00:16:30,224 చేయవద్దు, ఎందుకంటే అతను నన్ను శుభ్రం చేస్తాడు. 396 00:16:30,357 --> 00:16:32,894 ఇది మా ఏకైక షాట్. ఇది ఇక్కడ లేదా ఎక్కడా లేదు. 397 00:16:33,026 --> 00:16:35,062 - హే. రండి. - సరే. మీరు సిద్ధంగా ఉన్నారా? 398 00:16:35,195 --> 00:16:37,699 - అవును. - అవును. - సరే, మూడు. 399 00:16:37,832 --> 00:16:40,702 ఒకటి రెండు మూడు. 400 00:16:53,915 --> 00:16:56,784 [♪♪♪] 401 00:17:03,558 --> 00:17:06,426 నం. 402 00:17:06,561 --> 00:17:08,195 మీరు? 403 00:17:08,328 --> 00:17:10,364 "ఇటీవలి వివాదాల నేపథ్యంలో, మేము ఈ 404 00:17:10,497 --> 00:17:15,603 సమయంలో మీ దరఖాస్తును పరిగణించలేము." 405 00:17:15,737 --> 00:17:17,170 ఇది ఎంతమాత్రం న్యాయం కాదు. 406 00:17:17,304 --> 00:17:19,941 నా ఉద్దేశ్యం, ఇది చాలా సరైంది కాదు. నేనేమీ తప్పు చేయలేదు. 407 00:17:20,073 --> 00:17:22,109 మీరు ఖచ్చితంగా ఏ తప్పు చేయలేదు. 408 00:17:22,242 --> 00:17:25,947 నిరాశను ఆశించండి మరియు మీరు ఎప్పటికీ నిరాశ చెందలేరు. 409 00:17:27,381 --> 00:17:29,249 ఫ్లాష్: ♪ వరకు నిద్ర లేదు 410 00:17:29,383 --> 00:17:32,352 [స్కాటింగ్] 411 00:17:32,486 --> 00:17:33,788 ♪ బోస్టన్ ♪ 412 00:17:38,593 --> 00:17:40,028 మీరు లోపలికి రాలేదా? 413 00:17:40,160 --> 00:17:42,830 అవును, ఎందుకంటే మేము నిజానికి స్పైడర్ మాన్‌తో స్నేహితులం. 414 00:17:44,999 --> 00:17:47,167 అయ్యో, అవును. నేను వెళ్ళడం మంచిది. 415 00:17:47,301 --> 00:17:50,304 కొత్త అడ్మిషన్ల కోసం మిక్సర్ ఉంది మరియు... 416 00:17:50,437 --> 00:17:52,306 క్షమించండర్రా. 417 00:17:52,439 --> 00:17:54,317 బాస్: జోన్స్, మీరు ఏమి చేస్తున్నారు? తిరిగి పనిలో చేరండి. 418 00:17:54,341 --> 00:17:55,843 అవును, నేను వస్తున్నాను. 419 00:17:55,977 --> 00:17:57,011 ఏంటో తెలుసా? 420 00:17:58,813 --> 00:18:00,582 నేను చేసిన పనిని మార్చను. 421 00:18:02,050 --> 00:18:03,317 NED: నేనూ కాదు. 422 00:18:06,253 --> 00:18:08,890 నేను ఈ లేఖను నా తల్లిదండ్రులకు చూపించాల్సిన అవసరం ఉన్నప్పటికీ. 423 00:18:17,865 --> 00:18:22,402 [♪♪♪] 424 00:19:16,189 --> 00:19:17,224 [గొంతును క్లియర్ చేస్తుంది] 425 00:19:18,760 --> 00:19:20,561 ఉమ్, హాయ్. 426 00:19:23,698 --> 00:19:24,732 హాయ్? 427 00:19:25,767 --> 00:19:27,234 నేను, ఉహ్... 428 00:19:27,367 --> 00:19:29,403 ప్రపంచంలో అత్యంత ప్రసిద్ధ వ్యక్తి. 429 00:19:29,537 --> 00:19:30,571 నాకు తెలుసు. 430 00:19:31,572 --> 00:19:33,373 వాంగ్. జారిపోకుండా ప్రయత్నించండి. 431 00:19:33,508 --> 00:19:35,208 మాకు బాధ్యత బీమా లేదు. 432 00:19:38,579 --> 00:19:40,213 ఇదంతా హాలిడే పార్టీ కోసమేనా? 433 00:19:40,347 --> 00:19:44,317 సంఖ్య. రోటుండా గేట్‌వేలలో ఒకటి సైబీరియాకు కలుపుతుంది. 434 00:19:44,451 --> 00:19:46,219 ఒక మంచు తుఫాను పేలింది. 435 00:19:48,188 --> 00:19:50,792 ఎందుకంటే సీల్స్‌ను గట్టిగా ఉంచడానికి ఎవరైనా 436 00:19:50,925 --> 00:19:52,292 నెలవారీ నిర్వహణ స్పెల్‌ను వేయడం మర్చిపోయారు. 437 00:19:52,426 --> 00:19:54,261 అది నిజం, అతను చేసాడు, ఎందుకంటే అతను మరచిపోయాడు 438 00:19:54,394 --> 00:19:56,664 - ఇప్పుడు నాకు ఉన్నతమైన విధులు ఉన్నాయి. - అధిక విధులు? 439 00:19:56,798 --> 00:19:59,000 మాంత్రికుడు సుప్రీంకు అధిక విధులు ఉన్నాయి. అవును. 440 00:19:59,133 --> 00:20:01,268 ఆగండి, నువ్వే మాంత్రికుడు సుప్రీం అని అనుకున్నాను. 441 00:20:01,401 --> 00:20:02,970 లేదు, అతను దానిని సాంకేతికతతో పొందాడు 442 00:20:03,104 --> 00:20:04,639 ఎందుకంటే నేను ఐదేళ్లపాటు బ్లిప్ అయ్యాను. 443 00:20:04,772 --> 00:20:07,642 - ఓహ్, అభినందనలు. - నేను ఇక్కడ ఉండి ఉంటే, అప్పుడు... 444 00:20:07,775 --> 00:20:08,876 మీరు స్థలాన్ని కాల్చివేస్తారు. 445 00:20:09,010 --> 00:20:11,311 మీరిద్దరూ, పార వేయడం ఆపండి అని ఎవరూ అనలేదు. 446 00:20:11,445 --> 00:20:14,515 కాబట్టి, పీటర్, నేను ఆనందానికి దేనికి రుణపడి ఉండాలి? 447 00:20:14,649 --> 00:20:17,652 కుడి. మిమ్మల్ని ఇబ్బంది పెట్టినందుకు నిజంగా క్షమించండి సార్. 448 00:20:17,785 --> 00:20:19,854 దయచేసి. మేము కలిసి సగం విశ్వాన్ని రక్షించాము. 449 00:20:19,987 --> 00:20:21,856 మీరు నన్ను "సార్" అని పిలవడానికి మేము మించిన వాళ్ళం అనుకోండి. 450 00:20:21,989 --> 00:20:23,524 సరే, స్టీఫెన్. 451 00:20:23,658 --> 00:20:25,526 ఇది వింతగా అనిపిస్తుంది, కానీ నేను దానిని అనుమతిస్తాను. 452 00:20:25,660 --> 00:20:27,995 [స్టామర్స్] 453 00:20:28,129 --> 00:20:29,764 ఎప్పుడు... 454 00:20:29,897 --> 00:20:32,834 మిస్టీరియో నా గుర్తింపును వెల్లడించినప్పుడు... 455 00:20:32,967 --> 00:20:36,504 నా జీవితమంతా చెడిపోయింది మరియు నేను ఆశ్చర్యపోతున్నాను... 456 00:20:36,637 --> 00:20:38,506 ఇది నిజంగా పని చేస్తుందో లేదో నాకు 457 00:20:38,639 --> 00:20:41,008 తెలియదు, కానీ నేను ఆశ్చర్యపోతున్నాను... 458 00:20:41,142 --> 00:20:44,812 బహుశా మీరు సమయానికి తిరిగి వెళ్లి, అతను ఎన్నడూ చేయలేదు? 459 00:20:46,180 --> 00:20:47,615 పీటర్... 460 00:20:47,749 --> 00:20:50,218 మేము స్పేస్-టైమ్ యొక్క స్థిరత్వాన్ని దెబ్బతీశాము 461 00:20:50,350 --> 00:20:51,886 లెక్కలేనన్ని జీవితాలను పునరుద్ధరించడానికి. 462 00:20:52,019 --> 00:20:54,321 మీది గజిబిజిగా ఉన్నందున ఇప్పుడు మళ్లీ దీన్ని చేయాలనుకుంటున్నారా? 463 00:20:54,454 --> 00:20:55,857 ఇది నా గురించి కాదు. 464 00:20:55,990 --> 00:20:58,391 నా ఉద్దేశ్యం, ఇది నిజంగా చాలా మందిని బాధపెడుతోంది. 465 00:20:58,526 --> 00:21:01,028 నా అత్త మే, హ్యాపీ, నా బెస్ట్ 466 00:21:01,162 --> 00:21:02,663 ఫ్రెండ్, నా స్నేహితురాలు, 467 00:21:02,797 --> 00:21:05,199 వారు నాకు తెలుసు కాబట్టి వారి భవిష్యత్తు 468 00:21:05,332 --> 00:21:06,734 నాశనం చేయబడింది మరియు వారు ఏ తప్పు చేయలేదు. 469 00:21:06,868 --> 00:21:08,903 నన్ను క్షమించండి... 470 00:21:09,971 --> 00:21:12,039 కానీ నేను కోరుకున్నా... 471 00:21:12,173 --> 00:21:14,609 నా దగ్గర టైమ్ స్టోన్ లేదు. 472 00:21:16,878 --> 00:21:17,912 అది ఒప్పు. 473 00:21:21,649 --> 00:21:24,585 నేను మీ సమయాన్ని వృధా చేస్తే నిజంగా క్షమించండి. 474 00:21:24,719 --> 00:21:27,287 - లేదు. మీరు చేయలేదు. - దాని గురించి మరచిపోండి. 475 00:21:27,420 --> 00:21:30,290 అతను చేయగలడు. అతను విషయాలను మర్చిపోవడంలో చాలా మంచివాడు. 476 00:21:31,859 --> 00:21:34,695 వాంగ్, మీరు నిజంగా మంచి ఆలోచనను రూపొందించారు. 477 00:21:34,829 --> 00:21:35,829 ఏమిటి? 478 00:21:35,897 --> 00:21:37,932 కోఫ్-కోల్ యొక్క రూన్స్. 479 00:21:38,065 --> 00:21:39,667 కోఫ్-కోల్ యొక్క రూన్స్? 480 00:21:39,801 --> 00:21:41,702 ఇది మరచిపోవడానికి ఒక ప్రామాణిక అక్షరం మాత్రమే. 481 00:21:41,836 --> 00:21:43,871 కాలాన్ని వెనక్కి తిప్పుకోలేను కానీ జనం మర్చిపోతారు 482 00:21:44,005 --> 00:21:45,106 మీరు ఎప్పుడో స్పైడర్ మాన్. 483 00:21:45,239 --> 00:21:47,108 - తీవ్రంగా? - లేదు, తీవ్రంగా కాదు. 484 00:21:47,241 --> 00:21:49,010 ఆ స్పెల్ తెలిసిన మరియు తెలియని వాస్తవాల 485 00:21:49,143 --> 00:21:50,778 మధ్య చీకటి సరిహద్దులను ప్రయాణిస్తుంది. 486 00:21:50,912 --> 00:21:52,180 ఇది చాలా ప్రమాదకరం. 487 00:21:53,181 --> 00:21:54,782 మేము దానిని చాలా తక్కువకు ఉపయోగించాము. 488 00:21:54,916 --> 00:21:57,018 కమర్-తాజ్‌లో పౌర్ణమి పార్టీ గుర్తుందా? 489 00:21:57,151 --> 00:21:58,753 - సంఖ్య - సరిగ్గా. 490 00:22:02,123 --> 00:22:03,724 రండి, వాంగ్. 491 00:22:05,193 --> 00:22:07,061 అతను తగినంతగా గడపలేదా? 492 00:22:14,101 --> 00:22:16,336 నన్ను దీని నుండి వదిలేయండి. 493 00:22:16,469 --> 00:22:17,505 ఫైన్. 494 00:22:18,739 --> 00:22:19,774 ఫైన్. 495 00:22:31,819 --> 00:22:34,121 కాబట్టి, ఈ స్థలం ఏమిటి? 496 00:22:34,255 --> 00:22:36,290 కాస్మిక్ ఎనర్జీ ప్రవాహాల ఖండన 497 00:22:36,423 --> 00:22:38,059 వద్ద గర్భగుడి నిర్మించబడింది. 498 00:22:38,192 --> 00:22:40,393 మేము వారిని వెతకడానికి మొదటి వ్యక్తి కాదు. 499 00:22:40,528 --> 00:22:43,898 ఈ గోడలలో కొన్ని వేల సంవత్సరాల నాటివి. 500 00:22:44,031 --> 00:22:47,501 మరియు వారు 80లలో The Equalizer యొక్క ఎపిసోడ్‌ని ఇక్కడ చిత్రీకరించారు. 501 00:22:47,635 --> 00:22:48,669 సరే, నేను, ఉమ్... 502 00:22:50,571 --> 00:22:53,140 మీరు నా కోసం ఇలా చేస్తున్నందుకు నిజంగా అభినందిస్తున్నాను సార్. 503 00:22:53,274 --> 00:22:54,342 దానిని ప్రస్తావించకండి. 504 00:22:56,077 --> 00:22:58,411 మరియు నన్ను "సార్" అని పిలవకండి. 505 00:22:58,546 --> 00:23:00,281 కుడి. క్షమించండి. 506 00:23:00,413 --> 00:23:01,682 నువ్వు సిద్ధమా? 507 00:23:02,750 --> 00:23:03,784 నేను సిద్ధంగా ఉన్నాను. 508 00:23:05,820 --> 00:23:07,889 స్పైడర్ మాన్, మిమ్మల్ని తెలుసుకోవడం ఆనందంగా ఉంది. 509 00:23:11,993 --> 00:23:13,527 ఆగండి, క్షమించండి? 510 00:23:14,929 --> 00:23:16,463 ప్రపంచం మొత్తం మరిచిపోబోతోంది 511 00:23:16,597 --> 00:23:19,000 పీటర్ పార్కర్ స్పైడర్ మాన్ అని. 512 00:23:19,133 --> 00:23:20,534 - నాతో కలిపి. - ప్రతి ఒక్కరూ? 513 00:23:20,668 --> 00:23:23,337 అయ్యో, కొంతమందికి ఇంకా తెలియలేదా? 514 00:23:23,470 --> 00:23:25,673 అక్షరం ఎలా పని చేయదు. 515 00:23:25,806 --> 00:23:27,375 మరియు ఇది చాలా కష్టం మరియు ప్రమాదకరమైనది 516 00:23:27,508 --> 00:23:28,976 దానిని మిడ్ కాస్టింగ్ మార్చడానికి. 517 00:23:29,110 --> 00:23:31,178 కాబట్టి నా స్నేహితురాలు ప్రతిదీ మరచిపోతుందా? 518 00:23:31,312 --> 00:23:32,747 ఆమె నా స్నేహితురాలు కూడా కాబోతుందా? 519 00:23:32,880 --> 00:23:35,216 మీరు స్పైడర్ మ్యాన్ అయినందున ఆమె మీ స్నేహితురాలా? 520 00:23:35,349 --> 00:23:38,853 - నాకు తెలియదు. కాదని నేను నిజంగా ఆశిస్తున్నాను. - సరే, బాగానే ఉంది. 521 00:23:38,986 --> 00:23:41,555 ప్రపంచంలోని ప్రతి ఒక్కరూ మిమ్మల్ని స్పైడర్ మ్యాన్ అని మర్చిపోతారు 522 00:23:41,689 --> 00:23:43,291 మీ స్నేహితురాలు తప్ప. 523 00:23:43,423 --> 00:23:45,192 చాలా ధన్యవాదాలు. 524 00:23:45,326 --> 00:23:47,295 ఓహ్, మై గాడ్, నెడ్. నెడ్. 525 00:23:48,763 --> 00:23:50,164 నెడ్ అంటే ఏమిటి? 526 00:23:50,298 --> 00:23:51,399 అతను నా బెస్ట్ ఫ్రెండ్ కాబట్టి 527 00:23:51,532 --> 00:23:53,734 నెడ్ తెలుసుకోవడం నాకు ముఖ్యం. 528 00:23:57,470 --> 00:24:01,342 సరే, నేను దీన్ని ప్రసారం చేస్తున్నప్పుడు ఈ 529 00:24:01,474 --> 00:24:03,144 స్పెల్ యొక్క పారామితులను ఇకపై మార్చవద్దు. 530 00:24:03,277 --> 00:24:05,680 సరే, నేను పూర్తి చేసాను. నేను పూర్తి చేశానని ప్రమాణం చేస్తున్నాను. నేను పూర్తి చేశాను. 531 00:24:05,813 --> 00:24:07,248 అయితే మా అత్త మే నిజంగా తెలుసుకోవాలి. 532 00:24:07,381 --> 00:24:08,883 పీటర్, స్పెల్‌తో ట్యాంపరింగ్ చేయడం ఆపండి. 533 00:24:09,016 --> 00:24:11,385 ఆమె తెలుసుకున్నప్పుడు, అది నిజంగా గందరగోళంగా ఉంది. 534 00:24:11,519 --> 00:24:14,055 నేను మళ్ళీ దాని ద్వారా వెళ్ళగలనని నేను అనుకోను. 535 00:24:15,022 --> 00:24:16,357 - కాబట్టి నా అత్త మే? - అవును. 536 00:24:16,489 --> 00:24:17,725 ధన్యవాదాలు. సంతోషంగా? 537 00:24:17,858 --> 00:24:19,093 లేదు, నేను చిరాకుగా ఉన్నాను. 538 00:24:19,226 --> 00:24:21,028 లేదు, ఇది మారుపేరు. హెరాల్డ్ "హ్యాపీ" హొగన్. 539 00:24:21,162 --> 00:24:23,297 అతను టోనీ స్టార్క్‌తో కలిసి పని చేసేవాడు, కానీ అప్పుడు అతను... 540 00:24:23,431 --> 00:24:25,700 మీరు మాట్లాడటం ఆపగలరా? 541 00:24:26,600 --> 00:24:28,636 [గుసగుసలాడుతోంది] 542 00:24:33,174 --> 00:24:34,909 ప్రాథమికంగా తెలిసిన ప్రతి ఒక్కరూ 543 00:24:35,042 --> 00:24:37,545 నేను ఇంతకు ముందు స్పైడర్ మ్యాన్ అని ఇంకా తెలుసుకోవాలి! 544 00:24:47,521 --> 00:24:49,557 [గుసగుసలాడుతోంది] 545 00:24:58,065 --> 00:24:59,433 - అది పని చేసిందా? - లేదు. 546 00:24:59,567 --> 00:25:02,370 నువ్వు నా అక్షరాన్ని ఆరుసార్లు మార్చావు. 547 00:25:02,503 --> 00:25:04,071 - ఐదుసార్లు. - మీరు నా స్పెల్ మార్చారు. 548 00:25:04,205 --> 00:25:07,541 మీరు అలా చేయకండి. నేను నీకు చెప్పాను. మరియు అందుకే. 549 00:25:07,675 --> 00:25:10,277 ఆ స్పెల్ అదుపు తప్పింది. నేను దానిని 550 00:25:10,411 --> 00:25:12,680 మూసివేయకపోతే, ఏదైనా విపత్తు సంభవించి ఉండేది. 551 00:25:12,813 --> 00:25:16,117 - స్టీఫెన్, వినండి, నేను అలా ఉన్నాను... - నన్ను "సార్" అని పిలవండి. 552 00:25:17,985 --> 00:25:19,253 క్షమించండి సార్. 553 00:25:20,488 --> 00:25:22,189 మేము అనుభవించిన ప్రతిదాని తర్వాత, ఏదో ఒకవిధంగా 554 00:25:22,323 --> 00:25:26,494 నేను మీరు కేవలం చిన్నపిల్ల అని మర్చిపోతాను. 555 00:25:26,627 --> 00:25:29,663 చూడండి, పార్కర్, సమస్య మిస్టీరియో కాదు. 556 00:25:29,797 --> 00:25:31,999 మీరు రెండు వేర్వేరు జీవితాలను గడపడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు. 557 00:25:32,133 --> 00:25:34,535 మరియు మీరు దీన్ని ఎంత ఎక్కువసేపు చేస్తే, అది మరింత ప్రమాదకరంగా మారుతుంది. 558 00:25:34,668 --> 00:25:36,604 నన్ను నమ్ము. మీరు మరియు మీ స్నేహితులు 559 00:25:36,737 --> 00:25:39,774 కళాశాలలో చేరనందుకు నేను చాలా చింతిస్తున్నాను, 560 00:25:39,907 --> 00:25:42,910 కానీ వారు మిమ్మల్ని తిరస్కరించినట్లయితే మరియు మీరు వాటిని 561 00:25:43,044 --> 00:25:44,445 పునఃపరిశీలించమని ఒప్పించేందుకు ప్రయత్నించినట్లయితే, 562 00:25:44,578 --> 00:25:46,781 మీరు చేయగలిగిందేమీ లేదు. 563 00:25:49,950 --> 00:25:51,819 "వాళ్ళను ఒప్పించండి" అని మీరు చెప్పినప్పుడు, 564 00:25:51,952 --> 00:25:54,955 - నేను వారిని పిలుస్తానని మీ ఉద్దేశ్యం? - అవును. 565 00:25:55,089 --> 00:25:56,257 నేను అలా చేయగలనా? 566 00:25:57,792 --> 00:25:59,593 మీరు కాల్ చేయలేదా...? 567 00:25:59,727 --> 00:26:01,429 నాకు వారి ఉత్తరం వచ్చింది. నేను ఊహించాను అది... 568 00:26:01,562 --> 00:26:04,932 నన్ను క్షమించండి. ముందు మీ కేసును వారితో 569 00:26:05,066 --> 00:26:07,935 వాదించాలని కూడా అనుకోలేదని చెబుతున్నావా 570 00:26:08,069 --> 00:26:11,705 ప్రపంచం మొత్తాన్ని బ్రెయిన్‌వాష్ చేయమని మీరు నన్ను అడిగే ముందు? 571 00:26:14,308 --> 00:26:16,410 సరే, అలా పెట్టినప్పుడు... 572 00:26:24,185 --> 00:26:25,686 రండి, తీయండి, తీయండి. 573 00:26:25,820 --> 00:26:27,188 డ్యూడ్, ఏమిటి? నేను బిజీగా ఉన్నాను. 574 00:26:27,321 --> 00:26:29,490 - ఫ్లాష్, MIT మిక్సర్ ఎక్కడ ఉంది? - ఎందుకు? 575 00:26:29,623 --> 00:26:31,225 ఎందుకంటే నేను ఎవరితోనైనా మాట్లాడాలి. 576 00:26:31,358 --> 00:26:33,203 నేను నెడ్ మరియు MJకి ప్రవేశించడానికి రెండవ అవకాశాన్ని పొందడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాను. 577 00:26:33,227 --> 00:26:34,563 ఇందులో నాకు ఏమి ఉంది? 578 00:26:34,695 --> 00:26:36,397 నీతో మాట్లాడడం వల్ల నేను చాలా రిస్క్ చేస్తున్నాను. 579 00:26:36,531 --> 00:26:39,400 సరే, నేను చేస్తాను, ఉమ్... 580 00:26:39,534 --> 00:26:42,002 నిన్ను పికప్ చేసి ఒక వారం పాటు స్కూల్‌కి తరలించాలా? 581 00:26:42,136 --> 00:26:43,337 ఒక నెల పాటు. 582 00:26:43,471 --> 00:26:45,206 - ఒక వారం పాటు. - రెండు వారాలు. 583 00:26:45,339 --> 00:26:48,209 - ఫ్లాష్, దయచేసి. నాకు సాయం చెయ్యి. - నాకు ఏమీ కావాలో నీకు తెలుసు. 584 00:26:49,710 --> 00:26:51,645 సరే, నువ్వు నా బెస్ట్ ఫ్రెండ్ అని అందరికీ చెబుతాను. 585 00:26:51,779 --> 00:26:53,681 - ఫ్లాష్, దయచేసి నాకు సహాయం చేయండి. - కూల్, కూల్, కూల్. 586 00:26:53,814 --> 00:26:55,349 అక్కడ అసిస్టెంట్ వైస్ ఛాన్సలర్ ఉన్నారు. 587 00:26:55,483 --> 00:26:56,763 మీరు ఆమెతో మీ కేసును వాదించవచ్చు. 588 00:26:56,884 --> 00:26:58,553 - పర్ఫెక్ట్. ఆమె ఎక్కడుంది? - ఆమె వెళ్ళింది. 589 00:26:58,686 --> 00:27:00,387 - ఎక్కడికి వెళ్లాలి? - విమానాశ్రయానికి. 590 00:27:00,522 --> 00:27:03,491 [♪♪♪] 591 00:27:07,128 --> 00:27:09,396 SUIT: స్టార్క్ నెట్‌వర్క్ అందుబాటులో లేదు. 592 00:27:09,531 --> 00:27:12,032 ముఖ గుర్తింపు అందుబాటులో లేదు. 593 00:27:12,166 --> 00:27:15,236 [హెలికాప్టర్ విర్రింగ్] 594 00:27:15,369 --> 00:27:16,403 హాయ్. 595 00:27:18,339 --> 00:27:20,274 అవును, నేను నిన్ను చూడగలను. 596 00:27:29,183 --> 00:27:30,260 - [హార్న్స్ హాంకింగ్] - [మొరిగేది] 597 00:27:30,284 --> 00:27:31,452 ఓరి దేవుడా. 598 00:27:33,787 --> 00:27:35,322 - అది పీటర్ పార్కర్. - అమ్మ. 599 00:27:35,456 --> 00:27:36,991 - అమ్మ, చూడు. - మమ్మీ. 600 00:27:37,124 --> 00:27:38,759 లేదు, అది పీటర్ పార్కర్. 601 00:27:48,402 --> 00:27:49,803 మనిషి: హే. 602 00:27:49,937 --> 00:27:51,272 సరే. 603 00:27:51,405 --> 00:27:52,973 ఛీ. 604 00:28:01,849 --> 00:28:04,752 - అవును. - హాయ్. నేను పీటర్ పార్కర్. 605 00:28:04,885 --> 00:28:06,487 మీరు వీధిలో ఉన్నారని మీకు తెలుసు, సరియైనదా? 606 00:28:06,621 --> 00:28:08,722 అవును, నన్ను క్షమించండి. నేను నిజంగా మీతో మాట్లాడాలి 607 00:28:08,856 --> 00:28:10,625 మరియు మీరు విమానాశ్రయానికి వెళ్తున్నారని నాకు తెలుసు. 608 00:28:10,758 --> 00:28:14,261 MJ వాట్సన్ మరియు నెడ్ లీడ్స్ నేను కలిసిన ఇద్దరు తెలివైన వ్యక్తులు, మరియు నేను 609 00:28:14,395 --> 00:28:16,697 చాలా మూగ వ్యక్తిని, ఎందుకంటే నేను వారిని నాకు సహాయం చేయడానికి అనుమతించాను, 610 00:28:16,830 --> 00:28:18,699 కానీ నేను చేయకపోతే, మిలియన్ల మంది చనిపోతారు, 611 00:28:18,832 --> 00:28:20,935 కాబట్టి దయచేసి MITని నాలాగా మూగగా ఉండనివ్వకండి. 612 00:28:21,068 --> 00:28:22,102 MIT మూగదా? 613 00:28:22,236 --> 00:28:25,005 లేదు, MITని మూగగా ఉండనివ్వవద్దు అని నేను చెప్తున్నాను. 614 00:28:25,139 --> 00:28:27,441 నా ఉద్దేశ్యం, నా యొక్క డంబర్ వెర్షన్ 615 00:28:27,576 --> 00:28:29,710 లాంటిది వారికి సహాయం చేయనివ్వదు. 616 00:28:31,011 --> 00:28:32,880 మీరు రిహార్సల్ చేయలేదు, పీటర్? 617 00:28:33,013 --> 00:28:34,516 [హార్న్ హాంక్స్] 618 00:28:34,649 --> 00:28:36,183 సాధారణంగా, నేను ప్రయత్నిస్తున్నది... 619 00:28:36,317 --> 00:28:38,352 [స్పైడర్-సెన్స్ టింగిల్స్] 620 00:28:40,988 --> 00:28:42,356 [GRUNTS] 621 00:28:44,325 --> 00:28:45,627 ఎందుకు నడుస్తున్నావు? 622 00:28:46,528 --> 00:28:49,496 [ప్రజలు కేకలు వేస్తున్నారు] 623 00:28:49,631 --> 00:28:51,165 ఓరి దేవుడా. 624 00:28:51,298 --> 00:28:53,200 మేడమ్, మీరు కారు దిగాలి. 625 00:28:53,334 --> 00:28:55,537 అందరూ వంతెనపై నుండి దిగండి! 626 00:28:57,438 --> 00:28:58,472 తలుపు లాక్ చేయబడింది. 627 00:28:58,607 --> 00:29:00,341 తలుపులు... హే! 628 00:29:17,191 --> 00:29:18,492 హలో, పీటర్. 629 00:29:19,527 --> 00:29:21,428 హాయ్? మనం చేస్తామా...? నాకు నువ్వు తెలుసా? 630 00:29:21,563 --> 00:29:23,764 మీరు నా యంత్రంతో ఏమి చేసారు? 631 00:29:23,897 --> 00:29:26,701 నువ్వు ఏం మాట్లాడుతున్నావో నాకు అర్ధం కావట్లేదు. ఏ యంత్రం? 632 00:29:26,834 --> 00:29:29,738 నా అరచేతిలో సూర్యుని శక్తి. 633 00:29:29,870 --> 00:29:31,105 అది పోయింది. 634 00:29:31,238 --> 00:29:33,274 వినండి సార్, మీరు కార్లను ధ్వంసం చేయడం ఆపివేస్తే, మేము కలిసి పని 635 00:29:33,407 --> 00:29:36,010 చేయవచ్చు మరియు మీ మెషీన్ను కనుగొనడంలో నేను మీకు సహాయం చేయగలను. 636 00:29:36,143 --> 00:29:37,712 మీరు గేమ్స్ ఆడాలనుకుంటున్నారా? 637 00:29:40,314 --> 00:29:41,448 క్యాచ్. 638 00:29:41,583 --> 00:29:43,618 [గుసగుసలాడుతోంది] 639 00:29:54,696 --> 00:29:55,730 [GRUNTS] 640 00:29:58,465 --> 00:30:00,868 ఇది సరిపోయింది. మీరు మంచివారు. మీరు సురక్షితం. బయటకి పో. 641 00:30:01,001 --> 00:30:04,539 మీ ఫాన్సీ కొత్త సూట్ మిమ్మల్ని కాపాడుతుందని మీరు అనుకుంటున్నారా? 642 00:30:09,476 --> 00:30:11,412 [గుసగుసలాడుతోంది] 643 00:30:18,385 --> 00:30:20,254 నాకు అవకాశం దొరికినప్పుడు నీ 644 00:30:20,387 --> 00:30:21,623 చిన్ని స్నేహితురాలిని చంపి వుండాలి. 645 00:30:25,527 --> 00:30:26,894 మీరు ఇప్పుడేం చెప్పారు? 646 00:30:27,027 --> 00:30:29,263 మాకు పోటీ వచ్చినట్లు కనిపిస్తోంది. 647 00:30:34,068 --> 00:30:36,070 [గుసగుసలాడుతోంది] 648 00:30:49,116 --> 00:30:51,452 ఛాన్సలర్: పీటర్! సహాయం! 649 00:31:13,307 --> 00:31:15,409 చింతించకండి, మేడమ్! నేను వస్తున్నాను! 650 00:31:15,543 --> 00:31:17,411 [GRUNTS] 651 00:31:17,545 --> 00:31:18,747 పీటర్! 652 00:31:18,879 --> 00:31:19,913 [GASPS] 653 00:31:39,667 --> 00:31:41,703 [♪♪♪] 654 00:31:45,673 --> 00:31:47,174 మేడమ్, ప్రశాంతంగా ఉండండి. 655 00:31:47,307 --> 00:31:48,409 కేవలం లోతైన శ్వాస తీసుకోండి. 656 00:31:48,543 --> 00:31:50,745 - మీరు బాగున్నారా? - లేదు! 657 00:31:52,614 --> 00:31:55,215 నేను వాగ్దానం చేస్తున్నాను, నేను ఇవన్నీ నియంత్రణలో ఉన్నాను. 658 00:32:01,922 --> 00:32:03,991 దావా: దావా రాజీ పడింది. 659 00:32:04,124 --> 00:32:06,160 నానోటెక్నాలజీ. 660 00:32:06,293 --> 00:32:08,495 ఆహ్, మీరు మీరే అధిగమించారు, పీటర్. 661 00:32:08,630 --> 00:32:10,732 [మెకానికల్ చేతులు గిరగిరా తిరుగుతున్నాయి] 662 00:32:14,935 --> 00:32:16,638 నేను నిన్ను తక్కువ అంచనా వేసాను. 663 00:32:17,839 --> 00:32:19,306 కానీ ఇప్పుడు మీరు చనిపోతారు. 664 00:32:21,876 --> 00:32:23,745 [GASPS, GRUNTS] 665 00:32:35,489 --> 00:32:36,957 మీరు పీటర్ పార్కర్ కాదు. 666 00:32:37,090 --> 00:32:39,561 [మూకలు] నేను ప్రస్తుతం చాలా గందరగోళంలో ఉన్నాను. 667 00:32:41,863 --> 00:32:43,230 ఏం జరుగుతుంది? 668 00:32:43,363 --> 00:32:44,866 SUIT: కొత్త పరికరం కనుగొనబడింది. 669 00:32:47,067 --> 00:32:48,302 కొత్త పరికరాన్ని జత చేస్తోంది. 670 00:32:52,105 --> 00:32:55,042 మీరు అతని మాట వినరు. మీరు నా మాట వినండి. 671 00:32:58,847 --> 00:33:00,748 [చకిల్స్] 672 00:33:00,882 --> 00:33:01,916 హే. 673 00:33:09,189 --> 00:33:10,424 అయ్యో. 674 00:33:10,558 --> 00:33:11,593 [చకిల్స్] 675 00:33:14,896 --> 00:33:16,564 హే. హే! 676 00:33:16,698 --> 00:33:18,465 నా మాట వినండి. 677 00:33:18,600 --> 00:33:20,568 లేదు, అతను కాదు. నేను. 678 00:33:27,374 --> 00:33:28,643 మేడమ్, మీరు బాగున్నారా? 679 00:33:28,776 --> 00:33:31,245 రండి, మీరు ఇప్పటికీ మీ విమానాన్ని చేయవచ్చు. 680 00:33:31,378 --> 00:33:32,412 పీటర్. 681 00:33:33,982 --> 00:33:35,015 నువ్వు హీరోవి. 682 00:33:35,148 --> 00:33:37,519 కాదు. సరే, నేను... కాదు, నేను... 683 00:33:37,652 --> 00:33:40,420 నేను మీ స్నేహితుల గురించి అడ్మిషన్స్‌తో మాట్లాడబోతున్నాను. 684 00:33:40,555 --> 00:33:42,924 మరియు నేను మీ గురించి వారితో మాట్లాడబోతున్నాను. 685 00:33:43,056 --> 00:33:45,158 కానీ, మేడమ్, ఇది నా గురించి కాదు. 686 00:33:45,292 --> 00:33:49,196 నేను మీ స్నేహితులు మరియు మీ గురించి వారితో మాట్లాడబోతున్నాను. 687 00:33:49,329 --> 00:33:50,865 - సరే? - నిజంగా? 688 00:33:50,999 --> 00:33:52,499 మరియు మీరు మీ ముక్కులను శుభ్రంగా 689 00:33:52,634 --> 00:33:54,034 ఉంచుకుంటే, బహుశా మీకు మంచి షాట్ ఉంటుంది. 690 00:33:54,167 --> 00:33:56,638 ఇక్కడ. అడ్డుతొలగు. నన్ను ఆ వ్యక్తిని పొందనివ్వండి. 691 00:33:56,771 --> 00:33:58,640 హే! మీరు! నేను నిన్ను చూస్తాను. ఇక్కడికి రా! 692 00:33:58,773 --> 00:34:01,308 అది ఫర్వాలేదు. నమ్మశక్యం కానిది. 693 00:34:02,644 --> 00:34:03,811 ఎవరు...? 694 00:34:03,945 --> 00:34:05,078 హే. ఓయ్ ఓయ్ ఓయ్. 695 00:34:05,212 --> 00:34:06,848 నువ్వు నన్ను చంపే ప్రయత్నం ఆపే వరకు.. 696 00:34:06,981 --> 00:34:08,016 మిత్రమా, ఈ మొత్తం టెన్టకిల్ 697 00:34:08,148 --> 00:34:10,083 పరిస్థితిపై నేను నియంత్రణలో ఉన్నాను 698 00:34:10,217 --> 00:34:11,819 మీరు ఇక్కడ కొనసాగుతున్నారు, సరేనా? 699 00:34:11,953 --> 00:34:13,955 ఇప్పుడు, మీరు ఎవరు? ఏం జరుగుతోంది...? 700 00:34:14,087 --> 00:34:16,189 [స్పైడర్-సెన్స్ టింగిల్స్] 701 00:34:16,323 --> 00:34:19,259 [మెటల్ క్లాంగింగ్] 702 00:34:23,330 --> 00:34:24,364 నం. 703 00:34:28,636 --> 00:34:31,138 [CACKLING] 704 00:34:31,271 --> 00:34:32,540 ఒస్బోర్న్? 705 00:34:55,362 --> 00:34:56,229 వైద్యుడు...? 706 00:34:56,363 --> 00:34:58,398 [SNARLS] 707 00:35:02,436 --> 00:35:03,972 [అరుపులు] 708 00:35:04,104 --> 00:35:08,241 మీరు ఏమి కోరుకుంటున్నారో జాగ్రత్తగా ఉండండి, పార్కర్. 709 00:35:08,375 --> 00:35:09,877 నన్ను ఇక్కడి నుండి వెళ్లనివ్వండి! 710 00:35:10,011 --> 00:35:12,013 దయచేసి ఏమి జరుగుతుందో నాకు వివరించగలరా? 711 00:35:12,145 --> 00:35:13,715 అందరూ మరచిపోవాలని మీరు 712 00:35:13,848 --> 00:35:15,248 కోరుకున్న చోట మీరు చేసిన ఆ చిన్న అక్షరం 713 00:35:15,382 --> 00:35:16,584 పీటర్ పార్కర్ యొక్క స్పైడర్ మాన్, 714 00:35:16,718 --> 00:35:18,019 అది అందరిలోకి లాగడం ప్రారంభించింది 715 00:35:18,151 --> 00:35:19,587 పీటర్ పార్కర్ యొక్క స్పైడర్ మ్యాన్ ఎవరికి తెలుసు 716 00:35:19,721 --> 00:35:23,357 ప్రతి విశ్వం నుండి ఇందులోకి. 717 00:35:23,490 --> 00:35:26,393 - ప్రతి విశ్వం నుండి? - నీవెవరు? మరియు నేను ఎక్కడ ఉన్నాను? 718 00:35:26,527 --> 00:35:28,005 స్టీఫెన్: మనం వారితో నిమగ్నమవ్వకపోవడమే మంచిదని 719 00:35:28,029 --> 00:35:29,229 నేను భావిస్తున్నాను ఎందుకంటే, స్పష్టంగా, 720 00:35:29,363 --> 00:35:31,164 మల్టీవర్స్ అనేది మనకు భయపెట్టేంత 721 00:35:31,298 --> 00:35:33,735 తక్కువగా తెలిసిన ఒక భావన. 722 00:35:33,868 --> 00:35:36,037 మల్టీవర్స్ నిజమా? 723 00:35:36,169 --> 00:35:37,772 ఇది కూడా సాధ్యం కాకూడదు. 724 00:35:37,905 --> 00:35:40,108 - మీరు స్పెల్‌ను ఆపారని నేను అనుకున్నాను. - లేదు, నేను దానిని కలిగి ఉన్నాను. 725 00:35:40,240 --> 00:35:42,442 వాటిని కొన్ని ద్వారా squeaked కనిపిస్తుంది. 726 00:35:42,577 --> 00:35:44,812 మీరు వెళ్లిపోయిన తర్వాత, నేను మరోప్రపంచపు ఉనికిని గుర్తించాను. 727 00:35:44,946 --> 00:35:48,248 నేను దానిని కాలువలలోకి వెంబడించాను, అక్కడ నేను దానిని కనుగొన్నాను... 728 00:35:48,382 --> 00:35:50,752 తుపాకీ యొక్క సన్నని ఆకుపచ్చ కుమారుడు. 729 00:35:50,885 --> 00:35:53,621 అక్షరక్రమమా? మాయలో లాగా? 730 00:35:53,755 --> 00:35:55,657 ఇది ఏమిటి, పుట్టినరోజు పార్టీ? 731 00:35:55,790 --> 00:35:58,225 ఈ విదూషకుడు ఎవరు? ఏమిటి ఈ పిచ్చి? 732 00:35:58,358 --> 00:36:00,595 ఇది చూడు. మీకు పీటర్ పార్కర్ తెలుసా 733 00:36:00,728 --> 00:36:02,496 - స్పైడర్ మ్యాన్ ఎవరు? - అవును. 734 00:36:02,630 --> 00:36:03,931 - అతనేనా? - లేదు. 735 00:36:04,065 --> 00:36:05,432 చూడండి? 736 00:36:06,433 --> 00:36:07,935 సరే, మనం చేయాల్సింది ఇక్కడ ఉంది. 737 00:36:08,069 --> 00:36:10,303 మాకు ఎంత మంది సందర్శకులు వచ్చారో నాకు తెలియదు... 738 00:36:10,437 --> 00:36:12,940 నేను వంతెనపై మరొకదాన్ని చూశాను. 739 00:36:13,074 --> 00:36:16,544 అతను ఎగిరే పచ్చటి దయ్యంలా ఉన్నాడు. 740 00:36:16,678 --> 00:36:18,613 అతను జాలీగా ఉన్నాడు. అతనితో ప్రారంభించండి. 741 00:36:18,746 --> 00:36:19,914 మీరు వాటిని పట్టుకోవాలి, నేను 742 00:36:20,048 --> 00:36:21,481 గుర్తించేటప్పుడు వాటిని ఇక్కడికి తీసుకురావాలి 743 00:36:21,616 --> 00:36:23,051 వాస్తవికతను నాశనం చేసే 744 00:36:23,183 --> 00:36:25,119 ముందు వాటిని ఎలా తిరిగి పొందాలి 745 00:36:25,252 --> 00:36:27,454 లేదా అధ్వాన్నంగా, వాంగ్ తెలుసుకుంటాడు. 746 00:36:27,588 --> 00:36:29,157 ఓహ్, డాక్టర్ వింత? 747 00:36:29,289 --> 00:36:30,958 ఏమిటి? 748 00:36:31,092 --> 00:36:33,961 నేను మరియు నా స్నేహితులు MITలో ప్రవేశించడానికి రెండవ అవకాశం పొందాము 749 00:36:34,095 --> 00:36:36,831 మరియు నేను ఈ వెర్రి రాక్షసులతో పోరాడుతున్నట్లు పాఠశాల చూస్తుంటే... 750 00:36:36,964 --> 00:36:38,644 - హే, మీ నోరు చూసుకోండి. - నన్ను క్షమించండి కానీ... 751 00:36:38,766 --> 00:36:41,135 మీరు ఇంకా కాలేజీ గురించి సీరియస్‌గా మాట్లాడుతున్నారా? 752 00:36:46,741 --> 00:36:49,043 - హే, మీరు ఇప్పుడే ఏమి చేసారు? - ఇది. 753 00:36:50,645 --> 00:36:51,813 హే, మీరు కేవలం కాదు... 754 00:36:51,946 --> 00:36:52,980 [గ్రోన్స్] 755 00:36:54,816 --> 00:36:55,883 నువ్వు అది ఎలా చేసావు? 756 00:36:56,017 --> 00:36:58,019 చాలా పుట్టినరోజు పార్టీలు. 757 00:37:04,291 --> 00:37:05,358 హే. 758 00:37:07,394 --> 00:37:08,462 అయ్యో. 759 00:37:08,596 --> 00:37:10,131 ఒక షాట్, వాటిని ఇక్కడకు పంపండి, కొనసాగండి. 760 00:37:10,263 --> 00:37:11,599 మీకు స్వాగతం. పని లోకి వెళ్ళండి. 761 00:37:11,733 --> 00:37:12,600 సార్? 762 00:37:12,734 --> 00:37:15,503 [SIGHS] ఇప్పుడు ఏమిటి? 763 00:37:15,636 --> 00:37:18,305 ఇది నా గందరగోళమని నాకు తెలుసు, మరియు నేను దానిని 764 00:37:18,438 --> 00:37:20,007 సరిచేస్తానని ప్రమాణం చేస్తున్నాను, కానీ నాకు సహాయం కావాలి. 765 00:37:21,308 --> 00:37:22,777 అయ్యో! 766 00:37:22,910 --> 00:37:25,546 నేను గర్భగుడిలో ఉన్నానని నమ్మలేకపోతున్నాను. 767 00:37:25,680 --> 00:37:27,347 నేను కూడా చేయలేను. 768 00:37:27,481 --> 00:37:30,051 కాబట్టి మీరు మాయాజాలం ఉన్న వ్యక్తి అని మీకు ఎలా తెలుసు? 769 00:37:30,184 --> 00:37:32,352 ఎందుకంటే మా కుటుంబంలో ఇది ఉందని నా నానా చెబుతుంది, 770 00:37:32,486 --> 00:37:34,287 మరియు నా చేతుల్లో ఈ జలదరింపులు వస్తాయి... 771 00:37:34,421 --> 00:37:35,422 మీ వైద్యునితో మాట్లాడండి. 772 00:37:35,556 --> 00:37:36,824 - MJ: పీటర్. - హే. 773 00:37:36,958 --> 00:37:38,726 - హే. హే. - హే. హే. 774 00:37:38,860 --> 00:37:40,360 మిమ్మల్ని ఇందులోకి లాగినందుకు క్షమించండి. 775 00:37:40,494 --> 00:37:43,231 - ఈ అబ్బాయిలను కనుగొనడంలో నాకు సహాయపడండి. - మీరు క్షమాపణ చెప్పాల్సిన అవసరం లేదు. 776 00:37:43,363 --> 00:37:45,398 మీరు మాకు MITలో రెండవ షాట్ ఇచ్చారు. అది బాగుంది. 777 00:37:45,533 --> 00:37:48,202 కాబట్టి చెడ్డ వ్యక్తులు ఇక్కడకు ఎలా వచ్చారు? 778 00:37:48,335 --> 00:37:50,905 మేము మిమ్మల్ని కళాశాలలో చేర్చడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాము. 779 00:37:51,038 --> 00:37:52,573 - ఆగండి. ఏమిటి? - మీరు మాయాజాలంతో చేశారా? 780 00:37:52,707 --> 00:37:54,575 మీరు సేవ్ చేసిన MIT లేడీ అని నేను అనుకున్నాను. 781 00:37:54,709 --> 00:37:56,077 లేదు, అది తర్వాత. 782 00:37:56,210 --> 00:37:57,521 శుభవార్తపై దృష్టి పెడదాం, సరేనా? 783 00:37:57,545 --> 00:37:59,247 లేదు, చెడు వార్తలపై దృష్టి పెడదాం. 784 00:37:59,379 --> 00:38:03,416 ప్రస్తుతానికి, మీరు సున్నా మల్టీవర్సల్ ట్రాప్‌పాసర్‌లను గుర్తించారు, 785 00:38:03,551 --> 00:38:07,755 కాబట్టి మీ ఫోన్‌లను పొందండి, ఇంటర్నెట్‌ను శోధించండి మరియు... 786 00:38:07,889 --> 00:38:10,091 స్కూబీ-డూ దిస్ షిట్. 787 00:38:10,224 --> 00:38:12,193 నీ చేతగానితనం వల్ల చెడిపోయినా, 788 00:38:12,325 --> 00:38:14,095 ఏం చేయాలో మాకు చెబుతున్నావు. 789 00:38:14,228 --> 00:38:16,230 అంటే ఇదంతా మీ గందరగోళం అని అర్థం. 790 00:38:16,363 --> 00:38:18,866 "దయచేసి" అనే పదంతో ప్రారంభించి, 791 00:38:19,000 --> 00:38:21,235 రెండు మ్యాజిక్ పదాలు నాకు తెలుసు. 792 00:38:23,971 --> 00:38:27,208 దయచేసి స్కూబీ-డూ దిస్ షిట్. 793 00:38:27,340 --> 00:38:29,610 మీరు అండర్ క్రాఫ్ట్‌లో పని చేయవచ్చు. 794 00:38:29,744 --> 00:38:32,113 అండర్ క్రాఫ్ట్? 795 00:38:36,984 --> 00:38:38,052 చెడ్డవాడు. 796 00:38:44,759 --> 00:38:47,662 - ఈ మొత్తం స్పెల్ విషయం గురించి... - ఇది పూర్తిగా ఓకే. 797 00:38:47,795 --> 00:38:50,164 - వేచి ఉండండి, నిజంగా? - అవును. అంటే, నాకు అర్థమైంది. 798 00:38:50,298 --> 00:38:54,635 మీరు కేవలం విషయాలను పరిష్కరించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు, కాబట్టి... 799 00:38:54,769 --> 00:38:57,404 బహుశా తదుపరిసారి మా ద్వారా దీన్ని అమలు చేయవచ్చు, మీకు తెలుసా? 800 00:38:57,538 --> 00:38:59,941 ఆ విధంగా, మీరు ఆలోచిస్తున్నప్పుడు, "నేను 801 00:39:00,074 --> 00:39:02,743 విశ్వాన్ని విచ్ఛిన్నం చేసే పనిని చేయబోతున్నాను," 802 00:39:02,877 --> 00:39:06,614 మేము మీకు ఏదైనా వర్క్‌షాప్ చేయడంలో సహాయపడగలము లేదా... 803 00:39:06,747 --> 00:39:09,482 ఆలోచనలు మెదులుతాయి. 804 00:39:11,519 --> 00:39:12,553 ఒప్పందం. 805 00:39:13,921 --> 00:39:15,623 నెడ్? 806 00:39:15,756 --> 00:39:18,759 అయ్యో, నేను పట్టించుకోను. ఇది తీవ్రంగా పెద్ద విషయం కాదు. 807 00:39:18,893 --> 00:39:20,895 ఉమ్, ఓహ్! 808 00:39:21,028 --> 00:39:23,164 ఒక టార్చర్ రాక్. 809 00:39:24,932 --> 00:39:27,168 అది Pilates యంత్రం. 810 00:39:27,301 --> 00:39:28,669 - అంటే... - ది క్రిప్ట్. 811 00:39:28,803 --> 00:39:30,838 సరే, కాబట్టి మేము మిగిలిన అబ్బాయిలను పొందుతాము, మీరు వారిని 812 00:39:30,972 --> 00:39:32,940 జాప్ చేయండి, డాక్టర్ మ్యాజిక్ వారిని తిరిగి పంపుతుంది, 813 00:39:33,074 --> 00:39:34,642 మరియు మేము MITలోకి ప్రవేశించినప్పుడు, 814 00:39:34,775 --> 00:39:37,011 పాత డోనట్స్ రౌండ్, నా ట్రీట్. 815 00:39:37,144 --> 00:39:38,779 కొన్ని మల్టీవర్స్ పురుషులను పట్టుకుందాం. 816 00:39:38,913 --> 00:39:41,816 హే! ఈ ఇద్దరు ఎవరు? 817 00:39:41,949 --> 00:39:43,885 - నా స్నేహితులు. ఇది MJ. - హే. 818 00:39:44,018 --> 00:39:45,485 - మరియు ఇది నెడ్. - హలో. 819 00:39:45,620 --> 00:39:47,454 అయ్యో, నన్ను క్షమించండి, మళ్లీ మీ పేరు ఏమిటి? 820 00:39:47,588 --> 00:39:49,489 డాక్టర్ ఒట్టో ఆక్టేవియస్. 821 00:39:50,791 --> 00:39:52,560 [అందరూ ముసిముసిగా నవ్వుతున్నారు] 822 00:39:53,961 --> 00:39:56,030 వేచి ఉండండి, కాదు, తీవ్రంగా, మీ అసలు పేరు ఏమిటి? 823 00:39:56,163 --> 00:39:57,665 ఓహ్, అది డైనోసార్? 824 00:39:57,798 --> 00:40:00,835 [♪♪♪] 825 00:40:19,654 --> 00:40:21,832 మే [ఫోన్‌లో]: పెయింట్ రాకపోతే, నేను దాన్ని తీసివేస్తాను. 826 00:40:21,856 --> 00:40:24,859 లేదు లేదు లేదు. మే. మనం ముందు ఈ కుర్రాళ్లను వెతకాలి. 827 00:40:24,992 --> 00:40:27,028 సరే, మీ మిషన్‌ను పూర్తి చేసి, ఆపై రండి. 828 00:40:27,161 --> 00:40:29,196 మేము క్యాన్డ్ ఫుడ్ డ్రైవ్‌ను కలిగి ఉన్నాము. 829 00:40:29,330 --> 00:40:31,232 - అది పని చేయగలదు. - NED: నాకు ఒకటి వచ్చింది. 830 00:40:31,365 --> 00:40:32,800 - మే, నేను వెళ్ళాలి. - సరే. 831 00:40:32,934 --> 00:40:34,969 నా ఉద్దేశ్యం, మీరు వ్యక్తిని కుర్చీలో నుండి బయటకు 832 00:40:35,102 --> 00:40:37,171 తీయవచ్చు, కానీ మీరు వ్యక్తి నుండి కుర్చీని తీయలేరు. 833 00:40:37,305 --> 00:40:39,640 - మీరు ఏమి కనుగొన్నారు? - అక్కడ ఒక... 834 00:40:39,774 --> 00:40:42,243 నగరం వెలుపల సైనిక పరిశోధనా 835 00:40:42,376 --> 00:40:43,511 కేంద్రం సమీపంలో ఒక భంగం, 836 00:40:43,644 --> 00:40:45,246 మరియు సాక్షులు గాలిలో ఒక రాక్షసుడు 837 00:40:45,379 --> 00:40:47,348 ఎగురుతున్నట్లు చూశారని చెప్పారు. 838 00:40:48,849 --> 00:40:50,918 నేను వంతెనపై చూసిన వ్యక్తి అయ్యుండాలి, సరియైనదా? 839 00:40:51,052 --> 00:40:52,286 ఒట్టో: అది అసాధ్యం. 840 00:40:54,722 --> 00:40:55,957 మీకు అతను తెలుసు, లేదా? 841 00:40:57,091 --> 00:40:59,727 వంతెనపై, మీరు అతని పేరు చెప్పారు. 842 00:40:59,860 --> 00:41:02,462 నార్మన్ ఒస్బోర్న్. 843 00:41:02,596 --> 00:41:07,034 తెలివైన శాస్త్రవేత్త. సైనిక పరిశోధన. 844 00:41:07,168 --> 00:41:10,470 కానీ అతను అత్యాశ, తప్పుదారి పట్టాడు. 845 00:41:10,604 --> 00:41:14,875 - పీటర్: అతనికి ఏమి జరిగింది? - మేము మీ ప్రశ్నలతో అలసిపోయాము, అబ్బాయి! 846 00:41:15,009 --> 00:41:17,545 సరే, ఉమ్... 847 00:41:17,678 --> 00:41:19,914 నేను వెళ్ళాలి. నేను ఎక్కడికి వెళ్తున్నాను? 848 00:41:20,047 --> 00:41:21,082 అది అతను కాకపోవచ్చు. 849 00:41:22,717 --> 00:41:24,352 ఎందుకు? 850 00:41:24,484 --> 00:41:27,955 ఎందుకంటే నార్మన్ ఓస్బోర్న్ సంవత్సరాల క్రితం మరణించాడు. 851 00:41:29,223 --> 00:41:32,793 కాబట్టి మనం మరొకరిని చూశాము... 852 00:41:32,927 --> 00:41:37,765 లేదా మీరు దెయ్యంతో పోరాడటానికి చీకటిలోకి ఎగురుతున్నారు. 853 00:41:37,898 --> 00:41:40,601 [♪♪♪] 854 00:41:55,616 --> 00:41:58,652 [MICE SQUEAK] 855 00:42:01,255 --> 00:42:04,525 చెట్లపై నిఘా ఉంచండి. ఈ వ్యక్తి ఎక్కడ ఉన్నాడో మాకు తెలియదు. 856 00:42:07,161 --> 00:42:10,464 మీరు విసరకుండా దీన్ని ఎలా చేస్తారో నాకు నిజంగా తెలియదు. 857 00:42:27,915 --> 00:42:29,083 మీరు చూసారా? 858 00:42:29,216 --> 00:42:31,285 MJ: అమ్మో, లేదు. 859 00:42:31,419 --> 00:42:33,120 NED: ఇది నిజంగా చీకటిగా ఉంది. 860 00:42:45,132 --> 00:42:46,867 సరే, సరే, సరే, సరే. 861 00:42:53,674 --> 00:42:54,875 NED: ఏమి జరుగుతోంది? 862 00:42:55,009 --> 00:42:56,143 MJ: పీటర్, అది ఏమిటి? 863 00:42:58,547 --> 00:43:00,047 మీరు జలదరింపు విషయం పొందుతున్నారా? 864 00:43:00,181 --> 00:43:02,551 జలదరింపు జరుగుతోందా? మీ జలదరింపు జలదరింపుగా ఉందా? 865 00:43:02,683 --> 00:43:05,219 [♪♪♪] 866 00:43:11,692 --> 00:43:13,828 - మీరు దీన్ని చూస్తున్నారా? - MJ: అవును. 867 00:43:13,961 --> 00:43:15,062 NED: ఓస్బోర్న్? 868 00:43:15,196 --> 00:43:18,199 లేదు అతను పచ్చగా ఉన్నాడు. ఈ వ్యక్తి నీలం. 869 00:43:18,332 --> 00:43:21,302 మీరు మరొక విశ్వం నుండి వచ్చేవారు కాదు, అవునా? 870 00:43:22,269 --> 00:43:23,704 MJ: అతను ఏమి చేస్తున్నాడు? 871 00:43:23,838 --> 00:43:25,406 నాకు తెలియదు. అతను ఛార్జింగ్ చేస్తున్నట్లు కనిపిస్తోంది. 872 00:43:25,540 --> 00:43:27,475 నాకు ఇది ఇష్టం లేదు. కేవలం అతనిని వెబ్ చేయండి. 873 00:43:32,947 --> 00:43:34,348 అయ్యో! 874 00:43:39,954 --> 00:43:43,190 NED: ఎడమవైపు వెళ్ళండి! ఎడమ, వాసి, ఎడమ! ఎడమ! వెళ్ళండి! ఎడమ! అవును! 875 00:43:43,324 --> 00:43:45,259 MJ: మీరు దేని గురించి మాట్లాడుతున్నారు? కుడి. 876 00:43:45,392 --> 00:43:47,661 కుడివైపు వెళ్ళండి! నిజమే! నిజమే! ఆయన అంటే సరైనది. 877 00:43:47,795 --> 00:43:50,998 - అతని మాట వినవద్దు. - అబ్బాయిలు, ఇది సహాయం చేయడం లేదు! 878 00:43:57,506 --> 00:44:00,374 MJ: ఓహ్, లేదు, లేదు, లేదు. ఏమైంది? పీటర్? పీటర్. 879 00:44:00,509 --> 00:44:02,544 [గ్రోన్స్] 880 00:44:07,448 --> 00:44:08,716 అయ్యో. 881 00:44:08,849 --> 00:44:13,387 పీటర్, అది నేను, ఫ్లింట్ మార్కో. నీకు గుర్తుందా? 882 00:44:13,522 --> 00:44:15,055 నేను పీటర్, కానీ నేను మీ పీటర్ కాదు. 883 00:44:15,189 --> 00:44:16,724 మీరు నా పీటర్ కాదు అంటే ఏమిటి? 884 00:44:16,857 --> 00:44:18,425 అసలు ఏం జరుగుతుంది? 885 00:44:18,560 --> 00:44:20,794 నేను వివరిస్తాను, అయితే ముందుగా, మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? 886 00:44:20,928 --> 00:44:22,763 - సరే. - మీరు అతనిని చుట్టుముట్టడానికి ప్రయత్నిస్తారు, 887 00:44:22,897 --> 00:44:25,232 మరియు నేను ప్లగ్‌ని లాగుతాను. సరే, వెళ్దాం! 888 00:44:34,609 --> 00:44:36,310 [GRUNTS] 889 00:44:39,180 --> 00:44:42,783 ఫ్లింట్: నేను అతనిని ఎక్కువసేపు పట్టుకోలేను. 890 00:44:42,917 --> 00:44:44,485 నాకు అర్థమైంది, నాకు అర్థమైంది! 891 00:44:48,856 --> 00:44:51,158 [గుసగుసలాడుతోంది] 892 00:45:12,112 --> 00:45:14,348 భిన్నమైన పీటర్. అసహజ. 893 00:45:14,481 --> 00:45:17,652 - ధన్యవాదాలు. క్షమించండి. - దాని గురించి దిగులు చెందకండి. 894 00:45:25,893 --> 00:45:28,095 డిల్లాన్: నేను నా శరీరాన్ని తిరిగి పొందాను. 895 00:45:28,229 --> 00:45:29,863 హే, ఉమ్... 896 00:45:29,997 --> 00:45:31,799 ఇది నిజంగా పిచ్చిగా అనిపిస్తుంది, 897 00:45:31,932 --> 00:45:33,501 కానీ ఇది మీ విశ్వం కాదు. 898 00:45:33,635 --> 00:45:34,835 డిల్లాన్: మరో విశ్వం? 899 00:45:34,969 --> 00:45:35,970 - ఊహూ. - ఏమిటి? 900 00:45:36,103 --> 00:45:37,938 అదే నాకు అనిపించేది. 901 00:45:38,072 --> 00:45:40,207 శక్తి, అది భిన్నంగా ఉంటుంది. 902 00:45:41,942 --> 00:45:42,977 అది నాకిష్టం. 903 00:45:45,145 --> 00:45:46,480 సులభం, మిత్రమా. 904 00:45:46,615 --> 00:45:48,482 నిజానికి నువ్వు ఇక్కడ ఉండడం నా తప్పు. 905 00:45:48,617 --> 00:45:52,353 ఇలా, విశ్వం లేదా అడవులు? 906 00:45:52,486 --> 00:45:53,354 నేను అడవులను ద్వేషిస్తాను. 907 00:45:53,487 --> 00:45:55,356 నేను విశ్వాన్ని ఉద్దేశించాను సార్. 908 00:45:55,489 --> 00:45:57,157 కాబట్టి, మీరు ఇక్కడ నిలబడతారు 909 00:45:57,291 --> 00:45:58,859 మరియు నేను నగ్నంగా లేనట్లు ప్రవర్తిస్తావా? 910 00:45:58,993 --> 00:46:01,161 - నేను. - కాదు కాదు. 911 00:46:01,295 --> 00:46:02,363 నేను, ఉహ్... 912 00:46:14,241 --> 00:46:16,877 అది ఏమిటి? మీరు అతనిని ఏమి చేసారు? 913 00:46:17,011 --> 00:46:18,946 - లేదు. ఫర్వాలేదు. - మీరు అతన్ని చంపారా? 914 00:46:19,079 --> 00:46:20,715 నేను ప్రతిదీ వివరించగలను. నన్ను నమ్ము. 915 00:46:20,848 --> 00:46:22,182 దయచేసి నన్ను నమ్మండి. 916 00:46:22,316 --> 00:46:24,184 నేను నిన్ను నమ్మను. మీరు ఎవరో నాకు తెలియదు. 917 00:46:27,154 --> 00:46:28,255 ఇది ఏమిటి? 918 00:46:29,557 --> 00:46:31,058 మీరు తప్పు వైపు ఎంచుకున్నారు. 919 00:46:31,191 --> 00:46:33,662 [కానర్స్ చకిల్స్] 920 00:46:33,794 --> 00:46:34,995 కానర్స్? 921 00:46:36,463 --> 00:46:38,566 వేచి ఉండండి. ఈ జీవి మీకు తెలుసా? 922 00:46:38,700 --> 00:46:42,771 లేదు లేదు లేదు. ఒక జీవి కాదు. ఒక మనిషి. 923 00:46:42,903 --> 00:46:44,104 అవే విశ్వాలు. 924 00:46:44,238 --> 00:46:46,273 డా. కర్ట్ కానర్స్. నేను ఆస్కార్ప్‌లో 925 00:46:46,407 --> 00:46:48,175 పనిచేసేటప్పుడు అతను శాస్త్రవేత్త. 926 00:46:48,309 --> 00:46:50,277 తెలివైన శాస్త్రవేత్త. 927 00:46:50,411 --> 00:46:52,012 తనను తాను బల్లిగా మార్చుకునే వరకు. 928 00:46:52,146 --> 00:46:54,214 ఆ తర్వాత ఊరంతా బల్లులుగా మార్చే ప్రయత్నం చేశాడు. 929 00:46:54,348 --> 00:46:56,718 - ఇది వెర్రి ఉంది. - ఇది వెర్రి కాదు, మాక్స్. 930 00:46:56,850 --> 00:46:58,919 ఇది మానవ పరిణామంలో తదుపరి దశ. 931 00:46:59,053 --> 00:47:01,088 - డైనోసార్ మాట్లాడగలదు. కుడి. - బల్లి. 932 00:47:01,221 --> 00:47:03,023 దీని గురించి మాట్లాడుతూ మీకు ఏమైంది? 933 00:47:03,157 --> 00:47:04,992 చివరగా నాకు గుర్తుంది, మీకు చెడ్డ దంతాలు ఉన్నాయి, 934 00:47:05,125 --> 00:47:06,594 అద్దాలు మరియు దువ్వెన. 935 00:47:06,728 --> 00:47:09,229 మీరు మేక్ఓవర్ పొందారా? 936 00:47:09,363 --> 00:47:11,800 నేను మీకు నిజమైన మేక్ఓవర్ ఇవ్వగలనని మీకు తెలుసు. 937 00:47:11,932 --> 00:47:13,267 నేను ఊహించనివ్వండి, ఒక బల్లిగా? 938 00:47:13,400 --> 00:47:15,903 - సరిగ్గా. - మీరిద్దరూ నోరు మూసుకుంటారా? 939 00:47:16,036 --> 00:47:17,672 - మనం ఎక్కడ ఉన్నాము? - ఇది సంక్లిష్టంగా వుంది. 940 00:47:17,806 --> 00:47:20,407 - ఒక తాంత్రికుని చెరసాల. - విజార్డ్ చెరసాల? 941 00:47:20,542 --> 00:47:22,309 షుగర్ కోట్ చేయడానికి అసలు మార్గం లేదు. 942 00:47:22,443 --> 00:47:24,178 ఇది అక్షరాలా మాంత్రికుడి చెరసాల. 943 00:47:24,311 --> 00:47:26,847 మీరు మీ మేజిక్ ఉంచవచ్చు. 944 00:47:26,980 --> 00:47:29,718 నేను ఇప్పుడే అనుభవించిన ఆ కొత్త శక్తిని రుచి చూడాలనుకుంటున్నాను. 945 00:47:31,285 --> 00:47:32,953 [ఫోన్ బజ్ చేస్తోంది] 946 00:47:33,087 --> 00:47:36,023 - ఓహ్, పీటర్, హే. - ఆ అబ్బాయిలు ఇంకా వచ్చారా? 947 00:47:36,156 --> 00:47:38,092 ఒక ఎలక్ట్రిక్ వ్యక్తి మరియు ఒక ఇసుక వ్యక్తి ఉండాలి. 948 00:47:38,225 --> 00:47:40,729 అవును, వారంతా ఇక్కడ ఉన్నారు మరియు లాక్ చేయబడ్డారు. 949 00:47:40,861 --> 00:47:42,541 పర్ఫెక్ట్. నేను కొంచెం సేపు ఇక్కడే ఉండి, ఈ నష్టంలో 950 00:47:42,630 --> 00:47:43,940 కొంత భాగాన్ని పరిష్కరించడానికి ప్రయత్నిస్తాను 951 00:47:43,964 --> 00:47:45,567 కాబట్టి వారు మళ్లీ నాపై నిందించరు. 952 00:47:45,700 --> 00:47:48,902 - సరే. - కానీ, హే, నేను, ఉహ్... 953 00:47:49,036 --> 00:47:51,506 మీరు లేకుండా నేను వీటిలో ఏదీ చేయలేను, కాబట్టి ధన్యవాదాలు. 954 00:47:51,639 --> 00:47:52,639 అవును, అయితే. 955 00:47:52,741 --> 00:47:54,609 హే, ఇది ఒక చెట్టు రాక్షసుడు 956 00:47:54,743 --> 00:47:56,578 కాదా అని అతనిని అడగండి 957 00:47:56,711 --> 00:47:58,613 చెట్టుగా మారిన శాస్త్రవేత్త. 958 00:47:58,747 --> 00:48:02,015 డిల్లాన్: ఇది కేవలం చెట్టు, మనిషి. కేవలం ఒక చెట్టు. 959 00:48:06,821 --> 00:48:09,858 [♪♪♪] 960 00:48:18,666 --> 00:48:22,302 గోబ్లిన్: పిరికివాడు. మనం జయించటానికి కొత్త ప్రపంచం ఉంది. 961 00:48:24,471 --> 00:48:25,673 మీరు నన్ను బాధ పెట్టారు. 962 00:48:25,807 --> 00:48:27,742 దయచేసి నన్ను ఒంటరిగా వదిలెయ్యి. 963 00:48:27,876 --> 00:48:30,911 నీడలో దాక్కున్నాడు. 964 00:48:31,044 --> 00:48:33,280 మీరు నిజంగా ఎవరో దాచడం. 965 00:48:33,414 --> 00:48:36,984 - లేదు. - మీరు మిమ్మల్ని మీరు తప్పించుకోలేరు. 966 00:48:39,253 --> 00:48:42,022 [గోబ్లిన్ కాకిల్స్] 967 00:48:47,194 --> 00:48:49,229 [ఫోన్ బజ్ చేస్తోంది] 968 00:48:52,933 --> 00:48:56,336 - హే, మే. - హే, పీటర్. నేను పనిలో ఉన్నాను, మరియు... 969 00:48:56,470 --> 00:48:59,507 మీరు వెతుకుతున్న వారిలో ఒకరు ఇప్పుడే లోపలికి వచ్చారు. 970 00:48:59,641 --> 00:49:01,910 [♪♪♪] 971 00:49:07,481 --> 00:49:09,283 మే? మే ఎక్కడ ఉంది? 972 00:49:09,416 --> 00:49:10,451 ధన్యవాదాలు. 973 00:49:13,521 --> 00:49:14,556 మే. 974 00:49:16,524 --> 00:49:18,192 ఆహ్, ఇక్కడ అతను ఉన్నాడు. 975 00:49:18,325 --> 00:49:21,596 నార్మన్, ఇది నా మేనల్లుడు. 976 00:49:23,063 --> 00:49:25,600 నార్మన్ ఒస్బోర్న్? నేను అనుకున్నాను నువ్వు... 977 00:49:25,733 --> 00:49:30,204 నేను ఈ స్థలం కోసం ఒక ప్రకటనలో స్పైడర్ మ్యాన్‌ని చూశాను. 978 00:49:30,337 --> 00:49:32,707 మరియు అతను నాకు సహాయం చేయగలడని నేను అనుకున్నాను. 979 00:49:32,841 --> 00:49:34,074 కానీ నువ్వు అతను కాదు. 980 00:49:34,208 --> 00:49:36,511 వేచి ఉండండి, కాబట్టి మీకు స్పైడర్ మాన్ సహాయం కావాలా? 981 00:49:36,644 --> 00:49:38,378 అతను అప్పుడే తిరిగాడు. 982 00:49:41,248 --> 00:49:43,183 ఇంకెక్కడికి వెళ్ళాలో తెలియలేదు. 983 00:49:44,652 --> 00:49:46,788 నా ఇంట్లో ఎవరో నివసిస్తున్నారు. 984 00:49:48,422 --> 00:49:50,290 Oscorp ఉనికిలో లేదు. 985 00:49:52,159 --> 00:49:53,260 నా కొడుకు... 986 00:49:57,331 --> 00:50:00,568 కొన్నిసార్లు నేనే కాదు. 987 00:50:01,703 --> 00:50:04,204 నేను మరొకరిని. 988 00:50:04,338 --> 00:50:06,340 - మ్మ్-హ్మ్. - మరియు అతను నియంత్రణలో ఉన్న ప్రతిసారీ, 989 00:50:06,473 --> 00:50:08,643 - నాకు గుర్తులేదు. - WHO? ఎవరు అదుపులో ఉన్నారు? 990 00:50:08,776 --> 00:50:10,612 - మరియు ఇప్పుడు నేను ఇక్కడ ఉన్నాను... - ఎవరు నియంత్రణలో ఉన్నారు? 991 00:50:10,745 --> 00:50:13,815 - ఏమి జరుగుతుందో నాకు తెలియదు. - సరే, ఫర్వాలేదు. 992 00:50:13,948 --> 00:50:17,652 మరియు నేను కాదు... అర్ధం కాదు. 993 00:50:17,785 --> 00:50:19,521 [WHISPERS] అతను కోల్పోయాడు. 994 00:50:19,654 --> 00:50:23,625 మరియు నా ఉద్దేశ్యం కాస్మోస్‌లో మాత్రమే కాదు. నా ఉద్దేశ్యం అతని మనసులో. 995 00:50:26,226 --> 00:50:28,161 వీళ్లంతా ఇలాగే ఉంటారా? 996 00:50:28,295 --> 00:50:29,329 - అవును. - అవునా? 997 00:50:29,463 --> 00:50:30,865 వారందరికీ వారి స్వంత మానసిక 998 00:50:30,999 --> 00:50:32,800 లేదా శారీరక సమస్యలు ఉన్నాయి. 999 00:50:32,934 --> 00:50:36,638 ఓహ్, బాగా, అతనికి సహాయం కావాలి మరియు బహుశా వారందరూ చేయవచ్చు. 1000 00:50:36,771 --> 00:50:39,941 ఆగండి, మీ ఉద్దేశ్యం కాదా...? లేదు, మే, ఇది నా సమస్య కాదు. 1001 00:50:40,073 --> 00:50:42,844 పీటర్, మీ సమస్య కాదా? హ్మ్? 1002 00:50:42,977 --> 00:50:45,647 మే. వారు ఎక్కడి నుండి వచ్చారో వారికి 1003 00:50:45,780 --> 00:50:47,615 సహాయం పొందే అవకాశం మెరుగ్గా ఉంటుంది. 1004 00:50:47,749 --> 00:50:49,283 వారిని ఇంటికి పంపడం, అదే 1005 00:50:49,416 --> 00:50:51,351 మనం వారికి చేయగలిగిన గొప్పదనం. 1006 00:50:51,485 --> 00:50:54,154 వారికి? లేక మీ కోసమా? 1007 00:50:56,824 --> 00:51:00,028 మీ చుట్టూ చూడండి. మనం చేసేది ఇదే. 1008 00:51:00,160 --> 00:51:04,933 - మేము ప్రజలకు సహాయం చేస్తాము. - ఇది వారికి ఉత్తమమైనది. 1009 00:51:05,065 --> 00:51:06,534 నన్ను నమ్ము. 1010 00:51:08,770 --> 00:51:13,240 కానీ వాస్తవం మిగిలి ఉంది, స్పైడర్ మాన్ ఒక ముప్పు. 1011 00:51:13,373 --> 00:51:15,510 డైలీ బగల్ సప్లిమెంట్స్ నుండి సంక్షిప్త 1012 00:51:15,643 --> 00:51:17,545 పదం తర్వాత మేము వెంటనే తిరిగి వస్తాము. 1013 00:51:17,679 --> 00:51:20,414 మీకు అవసరమైన ఏకైక రోజువారీ పరిష్కారం. 1014 00:51:20,548 --> 00:51:22,382 అసిస్టెంట్ డైరెక్టర్: మరియు మేము బయటకు వచ్చాము. 1015 00:51:24,484 --> 00:51:25,485 ఏమిటి? 1016 00:51:28,488 --> 00:51:29,757 నాకు అతని మీద కళ్ళు వచ్చాయి. 1017 00:51:29,891 --> 00:51:31,425 అతను తన అత్త మరియు కొంత వ్యక్తితో ఉన్నాడు. 1018 00:51:31,559 --> 00:51:33,528 - నువ్వు కచ్చితంగా? - వారు ఆశ్రయం నుండి నిష్క్రమిస్తున్నారు. 1019 00:51:33,661 --> 00:51:35,329 సరే. అతన్ని కోల్పోవద్దు. 1020 00:51:42,704 --> 00:51:44,204 [బ్రేకులు స్క్వీల్] 1021 00:51:45,974 --> 00:51:49,043 ధన్యవాదాలు, మే. మల్లి చూస్తానని అనుకుంటున్నాను. 1022 00:51:49,176 --> 00:51:53,180 హే. అతను నిన్ను నమ్ముతాడు. నేను కూడ. 1023 00:51:55,282 --> 00:51:57,518 నా సూట్‌ను శుభ్రం చేసినందుకు ధన్యవాదాలు. 1024 00:51:57,652 --> 00:51:59,053 నేను నిన్ను తర్వాత చూస్తాను. 1025 00:52:01,154 --> 00:52:03,925 - ఉమ్, అబ్బాయిలు, ఇది మిస్టర్ ఒస్బోర్న్. - హే, ఇది "డాక్టర్." 1026 00:52:04,058 --> 00:52:06,226 క్షమించండి. అయ్యో, డా. ఓస్బోర్న్, వీరు నా స్నేహితులు. 1027 00:52:06,360 --> 00:52:08,195 ఇది నెడ్ మరియు MJ. 1028 00:52:08,328 --> 00:52:12,066 - మేరీ జేన్? - నిజానికి ఇది మిచెల్ జోన్స్. 1029 00:52:13,601 --> 00:52:15,268 మనోహరమైనది. 1030 00:52:19,206 --> 00:52:21,375 ఇతర నెడ్ లీడ్‌లు ఉన్నాయని మీరు అనుకుంటున్నారా? 1031 00:52:22,342 --> 00:52:24,979 [♪♪♪] 1032 00:52:34,722 --> 00:52:36,090 ఆక్టేవియా? 1033 00:52:40,094 --> 00:52:42,030 ఒస్బోర్న్? 1034 00:52:42,162 --> 00:52:46,100 - ఏం... నీకు ఏమైంది? - ఏమైంది...? 1035 00:52:46,233 --> 00:52:48,903 - మీరు నడిచే శవం. - మీ ఉద్దేశ్యం ఏమిటి? 1036 00:52:49,037 --> 00:52:51,539 మీరు చనిపోయారు, నార్మన్. 1037 00:52:51,673 --> 00:52:53,306 సంవత్సరాల క్రితం. 1038 00:52:54,274 --> 00:52:55,777 నువ్వు పిచ్చోడివి. 1039 00:52:55,910 --> 00:52:58,946 - దేవా, నేను ఇక్కడ ప్రేమిస్తున్నాను. - మీరు దేని గురించి మాట్లాడుతున్నారు? 1040 00:52:59,080 --> 00:53:00,782 అతను అక్కడే నిలబడి ఉన్నాడు. అతను కాదు... 1041 00:53:00,915 --> 00:53:03,718 చనిపోయింది. వారిద్దరూ చనిపోయారు, 1042 00:53:03,851 --> 00:53:05,820 స్పైడర్ మాన్ ఫైటింగ్. 1043 00:53:08,856 --> 00:53:11,159 అది వార్తల్లోకి ఎక్కింది. 1044 00:53:11,291 --> 00:53:16,030 ఆకుపచ్చ గోబ్లిన్, మీరు చుట్టూ ఎగిరిన గ్లైడర్‌తో శంకుస్థాపన చేయబడింది. 1045 00:53:16,164 --> 00:53:20,434 మరియు కొన్ని సంవత్సరాల తరువాత, మీరు, 1046 00:53:20,568 --> 00:53:22,335 డాక్ ఓక్, మీ యంత్రంతో నదిలో మునిగిపోయారు. 1047 00:53:22,469 --> 00:53:24,505 అది నాన్సెన్స్. 1048 00:53:24,639 --> 00:53:28,009 స్పైడర్ మాన్ నా ఫ్యూజన్ రియాక్టర్‌ను ఆపడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాడు, 1049 00:53:28,142 --> 00:53:29,844 కాబట్టి నేను అతనిని ఆపాను. 1050 00:53:29,977 --> 00:53:34,048 నేను అతనిని గొంతుతో పట్టుకున్నాను, ఆపై నేను... 1051 00:53:38,586 --> 00:53:41,055 - ఆపై నేను ఇక్కడ ఉన్నాను. - గరిష్టంగా: ఆహ్, దయచేసి. 1052 00:53:41,189 --> 00:53:44,192 మీకో విషయం చెప్పనివ్వండి. నేను స్పైడర్ మాన్ యొక్క గాడిదను కొట్టాను. 1053 00:53:44,324 --> 00:53:46,794 అతను మీకు చెప్తాడు. ఆపై అతను ఓవర్‌లోడ్‌కు కారణమయ్యాడు. 1054 00:53:46,928 --> 00:53:49,097 నేను గ్రిడ్‌లో చిక్కుకున్నాను, డేటాను గ్రహించాను. 1055 00:53:49,229 --> 00:53:51,532 నేను స్వచ్ఛమైన శక్తిగా మారబోతున్నాను, ఆపై... 1056 00:53:51,666 --> 00:53:53,501 ఆపై, ఉహ్... 1057 00:53:53,634 --> 00:53:56,938 ఆపై... ఓహ్, షిట్. 1058 00:53:57,071 --> 00:54:00,942 - నేను చనిపోతాను. - మాక్స్, మీకు తెలుసా? నేను చనిపోతానా? 1059 00:54:04,679 --> 00:54:06,547 ఓహ్, గొప్ప. మీరు మరొకరిని పట్టుకున్నారు. 1060 00:54:06,681 --> 00:54:08,683 లేదు, వేచి ఉండండి, వింత. అతను ప్రమాదకరం కాదు. 1061 00:54:08,816 --> 00:54:10,618 [GASPS] 1062 00:54:10,752 --> 00:54:12,653 ఇది సరిపోయింది. అమ్మో... 1063 00:54:14,822 --> 00:54:16,224 అది ఏమిటి? 1064 00:54:16,356 --> 00:54:18,926 ఇది ఒక పురాతన అవశేషం. ది మచ్చినా డి కడవులు. 1065 00:54:19,060 --> 00:54:20,540 నేను మీ చెడిపోయిన మంత్రాన్ని లోపల బంధించాను 1066 00:54:20,661 --> 00:54:22,429 మరియు నేను సరైన కర్మను పూర్తి చేసిన తర్వాత, 1067 00:54:22,563 --> 00:54:23,865 ఇది స్పెల్‌ను రివర్స్ చేస్తుంది మరియు ఈ 1068 00:54:23,998 --> 00:54:26,567 కుర్రాళ్లను వారి విశ్వాలకు తిరిగి పంపుతుంది. 1069 00:54:26,701 --> 00:54:29,170 ఆపై ఏమిటి? మనం నశిస్తామా? 1070 00:54:29,302 --> 00:54:30,938 లేదు. లేదు, ధన్యవాదాలు. నేను దానిని పాస్ చేస్తాను. 1071 00:54:31,072 --> 00:54:34,542 నన్ను ఇక్కడి నుండి వెళ్లనివ్వండి. పీటర్! 1072 00:54:34,675 --> 00:54:38,880 విచిత్రం, మేము వారిని వెనక్కి పంపలేము. ఇంకా లేదు. 1073 00:54:39,013 --> 00:54:41,215 ఎందుకు? 1074 00:54:41,348 --> 00:54:43,584 సరే, వీరిలో కొందరు చనిపోతారు. 1075 00:54:43,718 --> 00:54:47,255 పార్కర్, ఇది వారి విధి. 1076 00:54:48,321 --> 00:54:50,558 రండి, వింత, హృదయాన్ని కలిగి ఉండండి. 1077 00:54:51,993 --> 00:54:54,929 మల్టీవర్స్ యొక్క గ్రాండ్ కాలిక్యులస్‌లో, 1078 00:54:55,062 --> 00:54:59,033 వారి త్యాగం అంటే వారి జీవితాల కంటే అనంతమైనది. 1079 00:55:04,806 --> 00:55:06,941 నన్ను క్షమించండి, పిల్ల. 1080 00:55:07,074 --> 00:55:09,944 వారు చనిపోతే, వారు చనిపోతారు. 1081 00:55:12,412 --> 00:55:14,381 [క్లిక్ చేయడం] 1082 00:55:14,515 --> 00:55:17,218 [♪♪♪] 1083 00:55:23,423 --> 00:55:24,457 పీటర్! 1084 00:55:37,972 --> 00:55:38,972 వద్దు. 1085 00:55:39,040 --> 00:55:40,241 [GRUNTS] 1086 00:55:41,809 --> 00:55:44,090 - డ్యూడ్, మీరు ఏమి చేస్తున్నారు? - పీటర్, నువ్వు వెళ్ళాలి. వెళ్ళు, వెళ్ళు. 1087 00:55:44,212 --> 00:55:45,780 - సరే. - ఇక్కడి నుంచి వెళ్లి పో. 1088 00:55:47,447 --> 00:55:49,951 అందుకే నాకు పిల్లలు పుట్టలేదు. 1089 00:55:50,084 --> 00:55:51,084 [గ్రోన్స్] 1090 00:55:51,118 --> 00:55:53,788 [♪♪♪] 1091 00:56:03,698 --> 00:56:05,432 - నాకు పెట్టె ఇవ్వండి. - లేదు. 1092 00:56:06,433 --> 00:56:07,501 అయ్యో! 1093 00:56:10,872 --> 00:56:12,106 [గుసగుసలాడుతోంది] 1094 00:56:15,243 --> 00:56:16,644 [గ్రోన్ ప్రతిధ్వనులు] 1095 00:56:23,450 --> 00:56:25,620 - ఓహ్, నా దేవా, నేను చనిపోయాను. - మీరు చనిపోలేదు, 1096 00:56:25,753 --> 00:56:27,955 మీరు మీ భౌతిక రూపం నుండి ఇప్పుడే వేరు చేయబడ్డారు. 1097 00:56:28,089 --> 00:56:30,725 నా భౌతిక... ఏమిటి? 1098 00:56:30,858 --> 00:56:33,794 - మీరు ఎలా చేస్తున్నారు? - నాకు అవగాహన లేదు. 1099 00:56:33,928 --> 00:56:36,297 మీరు అలా చేయకూడదు. 1100 00:56:36,429 --> 00:56:38,299 ఇది అద్భుతంగా అనిపిస్తుంది. 1101 00:56:46,439 --> 00:56:48,809 [గుసగుసలాడుతోంది] 1102 00:56:48,943 --> 00:56:50,954 ఇది నాకు జరిగిన చక్కని విషయాలలో 1103 00:56:50,978 --> 00:56:52,513 ఒకటి, కానీ మళ్లీ ఎప్పుడూ అలా చేయవద్దు. 1104 00:56:58,619 --> 00:57:00,487 వా... హే! నా నుండి బయటపడండి! 1105 00:57:00,621 --> 00:57:01,689 [GRUNTS] 1106 00:57:03,591 --> 00:57:04,659 [స్ట్రెయిన్స్] 1107 00:57:13,034 --> 00:57:14,467 [విండ్ విజిల్స్] 1108 00:57:17,838 --> 00:57:18,873 [అరుపులు] 1109 00:57:25,980 --> 00:57:26,847 [హార్న్ హాంక్స్] 1110 00:57:26,981 --> 00:57:28,249 ♪ లా, లా ♪ 1111 00:57:28,382 --> 00:57:31,519 ♪ ఈ సీజన్ జాలీగా ఉంటుంది... ♪ 1112 00:57:31,652 --> 00:57:33,187 [GRUNTS] 1113 00:57:33,321 --> 00:57:34,588 [♪♪♪] 1114 00:57:34,722 --> 00:57:36,057 [YELPS] 1115 00:57:40,828 --> 00:57:42,129 [స్పైడర్ మాన్ మూలుగులు] 1116 00:57:46,600 --> 00:57:47,702 [నిట్టూర్పులు] 1117 00:57:49,203 --> 00:57:51,439 - ఏమిటి ఈ ప్రదేశం? - అద్దం పరిమాణం, 1118 00:57:51,572 --> 00:57:53,207 నేను ఎక్కడ నియంత్రణలో ఉన్నాను. 1119 00:57:59,880 --> 00:58:02,183 [రైలు హార్న్ ఊదడం] 1120 00:58:02,316 --> 00:58:04,752 విచిత్రం, ఆపు. దయచేసి మనం దీని గురించి మాట్లాడగలమా? 1121 00:58:04,885 --> 00:58:07,855 పార్కర్, మల్టీవర్స్‌లో అనంతమైన 1122 00:58:07,989 --> 00:58:10,191 వ్యక్తులు ఉన్నారని మీరు గ్రహించలేదా 1123 00:58:10,324 --> 00:58:12,526 పీటర్ పార్కర్ స్పైడర్ మ్యాన్ అని ఎవరికి తెలుసు? 1124 00:58:12,660 --> 00:58:15,463 మరి ఆ స్పెల్ చెదిరిపోతే వారంతా ఇక్కడికి వస్తున్నారు. 1125 00:58:15,596 --> 00:58:18,299 నాకు తెలుసు, నాకు అర్థమైంది, కానీ మనం వారిని చనిపోయేలా ఇంటికి పంపలేము. 1126 00:58:18,432 --> 00:58:20,201 ఇది వారి విధి. 1127 00:58:20,334 --> 00:58:21,602 మీరు వారిని మార్చగలిగే 1128 00:58:21,736 --> 00:58:23,738 దానికంటే ఎక్కువ మార్చలేరు. 1129 00:58:23,871 --> 00:58:27,341 కానీ మనం చేయగలిగితే? మనం వారి విధిని మార్చగలిగితే? 1130 00:58:27,475 --> 00:58:29,844 అయ్యో! ఓహ్, మీరు ఏమి చేస్తున్నారు? 1131 00:58:34,915 --> 00:58:36,817 నేను మీకు ఇవ్వడం లేదు... అయ్యో! 1132 00:58:38,052 --> 00:58:40,354 అయ్యో! అయ్యో! 1133 00:58:42,890 --> 00:58:45,760 [పదాన్ని] 1134 00:58:47,595 --> 00:58:49,196 అది నాకు తిరిగి ఇవ్వండి. 1135 00:59:09,750 --> 00:59:11,986 ఒక నిమిషం ఆగు. అది ఆర్కిమెడియన్ స్పైరల్? 1136 00:59:12,119 --> 00:59:13,854 మిర్రర్ డైమెన్షన్ కేవలం జ్యామితి మాత్రమేనా? 1137 00:59:13,988 --> 00:59:16,290 మీరు జ్యామితిలో గొప్పవారు. మీరు జ్యామితి చేయవచ్చు. 1138 00:59:18,125 --> 00:59:19,960 వ్యాసార్థాన్ని చతురస్రం చేయండి. pi ద్వారా విభజించండి. 1139 00:59:20,094 --> 00:59:23,030 - వక్రరేఖ వెంట ప్లాట్ పాయింట్లు. - ఇది ముగిసింది, పార్కర్. 1140 00:59:23,164 --> 00:59:25,633 అది పూర్తయ్యాక నేను వచ్చి నిన్ను పికప్ చేసుకుంటాను. 1141 00:59:27,802 --> 00:59:29,570 హే, వింత. 1142 00:59:29,703 --> 00:59:31,906 మేజిక్ కంటే కూల్ ఏంటో తెలుసా? 1143 00:59:32,039 --> 00:59:33,741 [అరుపులు] 1144 00:59:35,342 --> 00:59:37,711 - గణితం. - ఇది చేయకు. 1145 00:59:40,549 --> 00:59:42,750 - అయ్యో. - నన్ను క్షమించండి సార్, కానీ... 1146 00:59:42,883 --> 00:59:43,984 [GRUNTS] 1147 00:59:47,188 --> 00:59:48,523 ...నేను ప్రయత్నించాలి. 1148 00:59:49,723 --> 00:59:51,692 [ఊపిరి పీల్చుకోవడం] 1149 00:59:51,826 --> 00:59:54,095 - ఏమైంది? - నేను స్ట్రేంజ్‌తో పోరాడి గెలిచాను. 1150 00:59:54,228 --> 00:59:56,997 - ఏమిటి? - చూడండి, నేను అతని ఉంగరాన్ని దొంగిలించాను. 1151 00:59:57,131 --> 00:59:59,900 నేను నగరం గుండా తిరుగుతున్నాను, ఆపై నేను ఈ భారీ 1152 01:00:00,034 --> 01:00:01,912 అద్దం గుండా వెళ్ళాను, ఆపై నేను తిరిగి వచ్చాను... 1153 01:00:01,936 --> 01:00:03,637 - అతను ఎక్కడ? - అతను చిక్కుకున్నాడు, 1154 01:00:03,771 --> 01:00:06,807 - అయితే ఎంతకాలం ఉంటుందో నాకు ఖచ్చితంగా తెలియదు. - మీరు మమ్మల్ని చనిపోయేలా వదిలిపెట్టి ఉండవచ్చు. 1155 01:00:06,941 --> 01:00:08,342 మీరు ఎందుకు చేయలేదు? 1156 01:00:08,476 --> 01:00:10,010 ఎందుకంటే అతను ఎవరో కాదు. 1157 01:00:13,314 --> 01:00:15,316 నేను మీకు సహాయం చేయగలనని అనుకుంటున్నాను. 1158 01:00:15,449 --> 01:00:18,152 మీకు ఏమి జరిగిందో నేను సరిదిద్దగలిగితే, మీరు 1159 01:00:18,285 --> 01:00:19,588 తిరిగి వెళ్ళినప్పుడు, విషయాలు భిన్నంగా ఉంటాయి, 1160 01:00:19,720 --> 01:00:21,689 మరియు మీరు స్పైడర్ మాన్‌తో పోరాడి మరణించకపోవచ్చు. 1161 01:00:21,822 --> 01:00:24,101 - మమ్మల్ని పరిష్కరించడం అంటే ఏమిటి? - మన సాంకేతికత అభివృద్ధి చెందినది... 1162 01:00:24,125 --> 01:00:28,597 నీకు నేను సహాయం చేయగలను. మీకు తెలుసా, నేనేదో సైంటిస్ట్‌ని. 1163 01:00:30,565 --> 01:00:32,366 నేను ఏమి చేయగలనో ఆక్టేవియస్‌కి తెలుసు. 1164 01:00:32,501 --> 01:00:35,035 పరిష్కరించాలా? కుక్కలా అంటావా? 1165 01:00:35,169 --> 01:00:36,437 ఒప్పుకోను. 1166 01:00:36,571 --> 01:00:38,439 నేను మీకు ఏమీ వాగ్దానం చేయలేను, కానీ కనీసం ఈ 1167 01:00:38,573 --> 01:00:41,475 విధంగా అయినా, మీరు ఇంటికి వెళ్లి అవకాశం పొందండి. 1168 01:00:41,610 --> 01:00:43,310 రెండో అవకాశం. 1169 01:00:43,444 --> 01:00:45,246 రండి, అది ప్రయత్నించడం విలువైనది కాదా? 1170 01:00:45,379 --> 01:00:48,916 నన్ను నమ్మండి, పీటర్, మీరు ప్రజలను పరిష్కరించడానికి 1171 01:00:49,049 --> 01:00:51,752 ప్రయత్నించినప్పుడు, ఎల్లప్పుడూ పరిణామాలు ఉంటాయి. 1172 01:00:51,886 --> 01:00:53,622 అంటే నువ్వు రానవసరం లేదు. 1173 01:00:53,754 --> 01:00:55,656 నువ్వు మాట్లాడగలవని కూడా నాకు తెలియదు. 1174 01:00:55,789 --> 01:00:57,158 కానీ మీరు ఇక్కడే ఉంటే, మీరు 1175 01:00:57,291 --> 01:00:59,059 మాంత్రికుడితో వ్యవహరించవలసి ఉంటుంది. 1176 01:00:59,193 --> 01:01:03,632 ఆహ్, కాబట్టి మేము కలిసి వెళ్తాము లేదా చనిపోతాము. చాలా ఎంపిక లేదు, అది? 1177 01:01:03,764 --> 01:01:06,467 - నేను ఇంటికి వెళ్లాలనుకుంటున్నాను. - బాగా, నేను, నేనే, 1178 01:01:06,601 --> 01:01:08,068 ముఖ్యంగా చెరసాల & డ్రాగన్స్ వంటి దుస్తులు 1179 01:01:08,202 --> 01:01:11,038 ధరించిన వ్యక్తి ద్వారా చంపబడాలని అనుకోవద్దు, 1180 01:01:11,172 --> 01:01:12,607 కాబట్టి, మీ ప్రణాళిక ఏమిటి? 1181 01:01:14,008 --> 01:01:16,076 నేను అన్నింటినీ అదుపులో ఉంచుకున్నాను. 1182 01:01:19,013 --> 01:01:21,248 [విష్పర్స్] ఈ విషయం గురించి మనం ఏమి చేయబోతున్నాం? 1183 01:01:21,382 --> 01:01:24,051 అయ్యో, మనం దాని కోసం ఎక్కడైనా సురక్షితంగా వెతకాలి, సరియైనదా? 1184 01:01:24,185 --> 01:01:26,120 - అవును ఖచ్చితంగా. మీరు దానిని తీసుకోవాలి. - ఆగండి, ఏమిటి? 1185 01:01:26,253 --> 01:01:28,557 ఏదైనా చెడు జరిగితే, మీరు దీన్ని నెట్టండి, 1186 01:01:28,689 --> 01:01:31,425 - ఆపై అంతా అయిపోయింది. - మేము నిన్ను విడిచిపెట్టము. 1187 01:01:31,560 --> 01:01:33,794 మీరు చేయలేరు. ఇది ప్రమాదకరమైనది. మీరు తగినంత చేసారు. 1188 01:01:33,928 --> 01:01:36,209 - మేము ఇందులో కలిసి ఉన్నాము. - మనం ఇందులో కలిసి ఉన్నామని నాకు తెలుసు, 1189 01:01:36,330 --> 01:01:38,465 కానీ మీరు ఆపదలో ఉంటే నేను దీన్ని చేయలేను. 1190 01:01:38,600 --> 01:01:41,435 సరే? కాబట్టి నా కోసం, MJ, దయచేసి దీన్ని తీసుకోండి. 1191 01:01:44,305 --> 01:01:46,641 - దయచేసి. - బాగానే ఉంది. 1192 01:01:46,774 --> 01:01:48,175 - ధన్యవాదాలు. - కానీ, పీటర్, 1193 01:01:48,309 --> 01:01:50,612 నేను మీ నుండి వినకపోతే, నేను బటన్‌ను నొక్కుతున్నాను. 1194 01:01:50,744 --> 01:01:54,048 - తప్పకుండా. - సరే. మరియు నేను చేస్తాను. 1195 01:01:54,181 --> 01:01:55,816 అవును, మేమంతా నిన్ను నమ్ముతాము, మిచెల్. 1196 01:01:55,950 --> 01:01:58,819 అది అతని స్నేహితురాలు కాదు. అవకాశమే లేదు. 1197 01:01:58,953 --> 01:02:02,823 - ఆమె చేస్తుంది. - ఖచ్చితంగా, ఆమె చేస్తుంది. 1198 01:02:02,957 --> 01:02:05,793 - సరే. తర్వాత కలుద్దాం. - సురక్షితముగా ఉండు. 1199 01:02:05,926 --> 01:02:07,294 - నువ్వు కూడ. - సరే. 1200 01:02:08,996 --> 01:02:10,431 ఇద్దరూ: అయ్యో. 1201 01:02:11,332 --> 01:02:12,534 సరే. 1202 01:02:14,468 --> 01:02:16,203 - జాగ్రత్తగా ఉండండి, సరేనా? - అవును. నువ్వు కూడ. 1203 01:02:23,911 --> 01:02:25,279 కాబట్టి, ఉహ్... 1204 01:02:26,347 --> 01:02:28,115 నాతో ఎవరు వస్తున్నారు? 1205 01:02:31,952 --> 01:02:33,320 బాగా, నేను ఉన్నాను. 1206 01:02:33,454 --> 01:02:36,890 అయితే ఇది పక్కకు జరిగితే.. 1207 01:02:37,024 --> 01:02:39,661 నేను నిన్ను లోపలి నుండి వేయించబోతున్నాను. 1208 01:02:43,897 --> 01:02:46,568 [♪♪♪] 1209 01:02:49,738 --> 01:02:51,506 [విద్యుత్ క్రాకిల్స్] 1210 01:02:51,640 --> 01:02:52,873 కానర్స్ ఎక్కడ ఉంది? 1211 01:02:53,007 --> 01:02:54,576 మే: అతను ట్రక్కులో ఉండాలనుకుంటున్నాడు. 1212 01:02:54,709 --> 01:02:56,210 పీటర్: సరే. 1213 01:02:56,343 --> 01:02:58,279 మనిషి [రికార్డింగ్‌లో]: అలారం సిస్టమ్ డియాక్టివేట్ చేయబడింది. 1214 01:02:58,412 --> 01:03:00,180 - హే, మే. - [లాక్ బీప్స్] 1215 01:03:00,314 --> 01:03:01,915 - అవునా? - నేను చెడుగా భావిస్తున్నాను 1216 01:03:02,049 --> 01:03:05,219 - హ్యాపీ స్థానాన్ని ఇలా ఉపయోగించడం. - లేదు లేదు లేదు. అతను దానిని అధిగమిస్తాడు. 1217 01:03:06,554 --> 01:03:08,131 - [SIGHS] - అనౌన్సర్ [టీవీలో]: న్యూయార్కర్లు 1218 01:03:08,155 --> 01:03:10,991 - పునరుద్ధరణను వ్యతిరేకించండి... - ఓహ్, క్షమించండి. 1219 01:03:11,125 --> 01:03:14,495 కాబట్టి ఇది మీ ప్లాన్, పీటర్, హమ్? ల్యాబ్ లేదా సౌకర్యాలు లేవా? 1220 01:03:14,629 --> 01:03:17,264 కండోమినియంలో అద్భుతాలు చేస్తున్నారా? 1221 01:03:17,398 --> 01:03:18,899 ఏమిటి, మీరు మాకు మైక్రోవేవ్‌లో కొన్ని నివారణలు మరియు 1222 01:03:19,033 --> 01:03:20,834 కొన్ని స్తంభింపచేసిన బర్రిటోలను ఉడికించబోతున్నారా? 1223 01:03:20,968 --> 01:03:23,705 - నేను బురిటో కోసం వెళ్ళగలను. - అతను మనందరినీ చంపబోతున్నాడు. 1224 01:03:23,837 --> 01:03:25,740 సరే, కాదనే ఆశిద్దాం. 1225 01:03:25,873 --> 01:03:27,941 - మీరు ముందుగా లేచి, డాక్. - ఏమిటి? 1226 01:03:28,075 --> 01:03:30,344 హే, నేను మీకు చెప్పాను, నాకు ఫిక్సింగ్ అవసరం లేదు. 1227 01:03:30,477 --> 01:03:32,446 నాకు ఫిక్సింగ్ అవసరం లేదు. 1228 01:03:32,580 --> 01:03:35,115 ముఖ్యంగా ఒక యువకుడు బ్యాచిలర్స్ జంక్ 1229 01:03:35,249 --> 01:03:36,785 డ్రాయర్ నుండి స్క్రాప్‌లను ఉపయోగిస్తాడు. 1230 01:03:36,917 --> 01:03:39,987 నః, నః, నః. అతను అక్కడ ఏదో తిరిగి పొందాడు. 1231 01:03:40,120 --> 01:03:42,557 నేను అనుభూతి చెందగలను. ఆ విచిత్రమైన శక్తి. 1232 01:03:43,957 --> 01:03:45,092 ఆ నరకం ఏమిటి? 1233 01:03:45,225 --> 01:03:46,960 ఇది ఒక ఫాబ్రికేటర్. 1234 01:03:47,094 --> 01:03:51,465 ఇది ప్రాథమికంగా ఏదైనా విశ్లేషించగలదు, రూపకల్పన చేయగలదు, నిర్మించగలదు. 1235 01:03:51,599 --> 01:03:53,802 నేను టానింగ్ బెడ్ హ్యాపీ విరిగింది అనుకున్నాను. 1236 01:03:53,934 --> 01:03:56,571 [గిలగిలలాడుతోంది] 1237 01:03:56,705 --> 01:03:57,806 దానిని చూడండి. 1238 01:04:05,145 --> 01:04:06,681 మనందరినీ చంపేస్తాడు. 1239 01:04:14,789 --> 01:04:17,224 అయ్యో. అక్కడ ఏం జరుగుతోంది? 1240 01:04:17,358 --> 01:04:19,627 పీటర్: కాబట్టి డాక్ మెడ వెనుక చిప్ అతని మెదడును 1241 01:04:19,761 --> 01:04:22,062 AI వ్యవస్థ నుండి రక్షించడానికి రూపొందించబడింది 1242 01:04:22,196 --> 01:04:23,631 అది ఈ సామ్రాజ్యాన్ని నియంత్రిస్తోంది, కానీ 1243 01:04:23,765 --> 01:04:27,802 మీరు ఇక్కడ చూస్తే... చిప్ వేయించబడింది. 1244 01:04:27,935 --> 01:04:30,437 కాబట్టి అతను టెన్టకిల్స్‌పై నియంత్రణలో ఉండటం 1245 01:04:30,572 --> 01:04:32,507 కంటే, టెంటకిల్స్ ఇప్పుడు అతని నియంత్రణలో ఉన్నాయి. 1246 01:04:32,640 --> 01:04:37,779 ఇది, అతను అన్ని వేళలా ఎందుకు చాలా దయనీయంగా ఉంటాడో వివరిస్తుంది. 1247 01:04:46,120 --> 01:04:47,388 దాహం వేస్తుందా? 1248 01:04:50,257 --> 01:04:52,326 అవును, నాకు దాహం వేస్తోంది. 1249 01:04:52,459 --> 01:04:54,729 మంచినీరు లేదా ఉప్పు? 1250 01:04:54,863 --> 01:04:56,897 మీకు తెలుసా, ఎందుకంటే మీరు ఆక్టోపస్. 1251 01:04:58,600 --> 01:04:59,834 ఏమిటి? 1252 01:05:01,168 --> 01:05:02,637 అది మంచినీరు. 1253 01:05:03,671 --> 01:05:05,573 ఈ స్థలాన్ని చూడండి. 1254 01:05:05,707 --> 01:05:08,877 - మరియు అన్ని అవకాశాలు. - ఏమిటి, ఈ కాండో? 1255 01:05:09,009 --> 01:05:12,045 అవును, అవును, కాండో. నేను మొత్తం ఓపెన్ ఫ్లోర్ ప్లాన్‌ని ప్రేమిస్తున్నాను. నం. 1256 01:05:12,179 --> 01:05:15,182 లేదు, మనిషి, నేను ప్రపంచం గురించి మాట్లాడుతున్నాను. 1257 01:05:15,315 --> 01:05:17,619 నేను ఇక్కడ ఉన్న వ్యక్తిని నేను ఇష్టపడుతున్నాను. 1258 01:05:19,119 --> 01:05:21,790 మరియు ఆ శక్తి అంతా తిరిగి అక్కడ... 1259 01:05:21,922 --> 01:05:23,858 నేను చాలా ఎక్కువ కావచ్చు. 1260 01:05:23,991 --> 01:05:25,727 కాబట్టి మీరు ఎందుకు వచ్చారు? 1261 01:05:25,860 --> 01:05:28,730 నాకు ఒక కుమార్తె ఉంది, నేను ఆమెను చూడాలనుకుంటున్నాను. 1262 01:05:28,863 --> 01:05:30,964 కానీ అతను అక్కడ తన చిన్న సైన్స్ ప్రాజెక్ట్ 1263 01:05:31,098 --> 01:05:34,334 పూర్తి చేసే వరకు ఎవరినీ ఇంటికి పంపడు. 1264 01:05:34,468 --> 01:05:35,670 మీరు అతన్ని నమ్ముతున్నారా? 1265 01:05:35,804 --> 01:05:37,337 నేను ఎవరినీ నమ్మను. 1266 01:05:38,506 --> 01:05:40,040 అయినా మీరు అలా ఎలా ముగించారు? 1267 01:05:40,174 --> 01:05:41,910 ఓ... 1268 01:05:42,042 --> 01:05:43,778 నేను పనిచేసిన ప్రదేశంలో, వారు 1269 01:05:43,912 --> 01:05:46,280 విద్యుత్తుతో ప్రయోగాలు చేస్తున్నారు 1270 01:05:46,413 --> 01:05:49,517 జీవులచే సృష్టించబడింది, ఆపై, ఉహ్... 1271 01:05:49,651 --> 01:05:51,853 నేను ఎలక్ట్రిక్ ఈల్స్ కుండీలో పడిపోయాను. 1272 01:05:51,985 --> 01:05:54,923 నువ్వు తమాషా చేస్తున్నావు. నేను సూపర్‌కొలైడర్‌లో పడిపోయాను. 1273 01:05:55,055 --> 01:05:56,791 తిట్టు. 1274 01:05:56,925 --> 01:05:58,760 ఎక్కడ పడితే అక్కడ జాగ్రత్తగా ఉండాలి. 1275 01:05:59,694 --> 01:06:01,295 విశేషమైనది. 1276 01:06:02,831 --> 01:06:05,265 సాంకేతికత మరియు మీరు. 1277 01:06:07,569 --> 01:06:10,738 ఇవన్నీ ముగిసినప్పుడు, మీకు ఉద్యోగం అవసరమైతే మరియు 1278 01:06:10,872 --> 01:06:15,577 మీరు మరొక విశ్వానికి ప్రయాణించడానికి సిద్ధంగా ఉంటే... 1279 01:06:15,710 --> 01:06:17,545 [ఫాబ్రికేటర్ డింగ్స్] 1280 01:06:20,815 --> 01:06:23,685 అది పనిచేసింది. అది పూర్తిగా పనిచేసింది. 1281 01:06:23,818 --> 01:06:26,220 నాకు అది అర్థమైంది. నేను చేసాను. అయ్యో, మీరు అతన్ని పైకి పంపుతారా? 1282 01:06:26,353 --> 01:06:27,722 ఇదిగో మనం. 1283 01:06:28,756 --> 01:06:30,190 - క్షమించండి. - ఆగండి, డాక్. 1284 01:06:30,324 --> 01:06:32,894 ఓహ్, ఈ అవమానాలు ఎప్పటికీ ఆగవు? 1285 01:06:33,026 --> 01:06:35,930 మీరు, మీ సైన్స్ ఫెయిర్ ప్రాజెక్ట్‌ను నాకు దూరంగా ఉంచండి! 1286 01:06:36,063 --> 01:06:37,632 ఇది పని చేస్తుంది. నమ్మకం ఉంచు. 1287 01:06:37,765 --> 01:06:40,735 తనను తాను రాక్షసుడిగా మార్చుకున్న నిర్లక్ష్యపు మూర్ఖుడు అంటాడు. 1288 01:06:40,869 --> 01:06:41,870 [ఒట్టో గుసగుసలు] 1289 01:06:42,002 --> 01:06:43,905 దయచేసి మీ తల కదలకుండా ఆపండి. 1290 01:06:44,037 --> 01:06:46,508 - అలాగే ఉండు. - మీరు సాహసించలేరా. 1291 01:06:51,411 --> 01:06:53,781 అయ్యో! నేను ప్రమాణం చేస్తున్నాను, నేను దీని నుండి 1292 01:06:53,915 --> 01:06:56,283 బయటపడినప్పుడు, మేము మీకు కొత్తదాన్ని చీల్చివేస్తాము... 1293 01:07:00,120 --> 01:07:01,488 డాక్? 1294 01:07:07,060 --> 01:07:08,295 డాక్? 1295 01:07:09,998 --> 01:07:11,265 డాక్? 1296 01:07:12,232 --> 01:07:13,902 - డాక్టర్ ఆక్టావ్... - [GASPS] 1297 01:07:14,034 --> 01:07:15,904 [ఊపిరి పీల్చుకోవడం] 1298 01:07:20,140 --> 01:07:21,743 [విష్పర్స్] ఇది చాలా నిశ్శబ్దంగా ఉంది. 1299 01:07:25,212 --> 01:07:28,583 నా తలలో ఆ స్వరాలు... 1300 01:07:33,453 --> 01:07:34,956 నేను దాదాపు మర్చిపోయాను. 1301 01:07:36,256 --> 01:07:37,424 ఒట్టో 1302 01:07:38,593 --> 01:07:40,662 అవును. నార్మన్. 1303 01:07:46,668 --> 01:07:47,969 అది నేనే. 1304 01:07:50,137 --> 01:07:51,539 అది చూస్తావా. 1305 01:08:12,026 --> 01:08:15,162 నేను కృతజ్ఞుడను, ప్రియమైన అబ్బాయి. నిజంగా. 1306 01:08:15,295 --> 01:08:17,297 అవును, మీకు స్వాగతం. 1307 01:08:17,431 --> 01:08:19,067 నేను ఏ విధంగా సహాయ పడగలను? 1308 01:08:19,199 --> 01:08:21,301 [ఓవర్ స్పీకర్] ఇతను పీటర్. సందేశాన్ని పంపండి. 1309 01:08:21,435 --> 01:08:24,005 - [లైన్ బీప్స్] - అయ్యో, అవును, పీటర్, ఇది సంతోషంగా ఉంది. 1310 01:08:24,137 --> 01:08:25,807 నేను నా డోర్‌బెల్ కెమెరాను యాక్సెస్ చేసాను. 1311 01:08:25,940 --> 01:08:28,076 ఆ అబ్బాయిలు ఎవరు, అవునా? అది సైబోర్గ్నా? 1312 01:08:28,208 --> 01:08:30,545 మీరు రోబోట్ కాళ్ళతో సైబోర్గ్‌ని నా ఇంటికి తీసుకువస్తారా? 1313 01:08:30,678 --> 01:08:33,246 కుర్రాళ్లలో ఒకడు మట్టితో చేశాడా? ఏం జరుగుతుంది? నాకు ఫోన్ చెయ్. 1314 01:08:42,389 --> 01:08:44,424 ఒట్టో: ఎలా అనిపిస్తుంది, నార్మన్? 1315 01:08:44,559 --> 01:08:47,028 మీరు మళ్లీ సంపూర్ణంగా మారబోతున్నారు. 1316 01:08:48,195 --> 01:08:50,732 ముదురు సగం లేదు. 1317 01:08:50,865 --> 01:08:51,966 నువ్వు మాత్రమే. 1318 01:08:52,900 --> 01:08:54,368 నేనొక్కడినే. 1319 01:09:01,208 --> 01:09:02,442 [కీబోర్డ్‌ను నొక్కడం] 1320 01:09:03,377 --> 01:09:04,545 పీటర్: సరే, ఉమ్... 1321 01:09:06,047 --> 01:09:09,149 - ఇది ఇక్కడే వెళ్తుంది. ఈ... - [CHIMES] 1322 01:09:09,282 --> 01:09:10,785 అది ఇప్పుడు శక్తిని పొందాలి. 1323 01:09:10,918 --> 01:09:12,787 నేను తనిఖీ చేయడానికి ఒక సెకనులో తిరిగి వస్తాను, కానీ 1324 01:09:12,920 --> 01:09:15,089 లైట్లపై ఒక కన్ను వేసి ఉంచండి. అవన్నీ పచ్చగా ఉన్నప్పుడు, 1325 01:09:15,222 --> 01:09:17,592 మీ శరీరంలోని విద్యుత్ వెదజల్లబడిందని అర్థం. 1326 01:09:17,725 --> 01:09:19,060 బాగా, విద్యుత్ అంతా కాదు. 1327 01:09:19,226 --> 01:09:21,428 మీ మెదడు పనిచేయడానికి మీకు విద్యుత్ అవసరం. 1328 01:09:21,562 --> 01:09:23,430 మీ నాడీ వ్యవస్థ... 1329 01:09:23,564 --> 01:09:26,601 నేను మీకు విద్యుత్ గురించి ఎందుకు వివరిస్తున్నానో నాకు ఖచ్చితంగా తెలియదు. 1330 01:09:26,734 --> 01:09:28,636 - అవును, నేను మిమ్మల్ని ఒక ప్రశ్న అడగవచ్చా? - తప్పకుండా. 1331 01:09:28,770 --> 01:09:31,139 - ఇవి మీ లెగోలు కావా? - [ఫ్యాబ్రికేటర్ చైమ్స్] 1332 01:09:32,172 --> 01:09:34,642 అయ్యో, నేను వెళ్ళాలి. నెను తిరిగి వస్తాను. 1333 01:09:38,780 --> 01:09:39,981 - [నిట్టూర్పులు] - [బీప్స్] 1334 01:09:40,114 --> 01:09:43,483 - ఏదో ఆఫ్ అనిపిస్తుంది. - ఫ్లింట్: మీ ఉద్దేశ్యం ఏమిటి? 1335 01:09:43,618 --> 01:09:46,087 - నాకు ఇది ఇష్టం లేదు. - ఒంటరిగా వదిలేయండి. 1336 01:09:46,219 --> 01:09:49,857 మీరు ఎంత త్వరగా దీని ద్వారా బయటపడతారో, అంత త్వరగా మేము ఇంటికి వెళ్తాము. 1337 01:09:49,991 --> 01:09:51,358 [బీప్స్] 1338 01:09:57,899 --> 01:10:00,134 - బాగా, అతను ఎక్కడ ఉన్నాడు? - అయ్యో, అతను లోపల ఉన్నాడు. 1339 01:10:00,267 --> 01:10:01,869 మరియు ఇంకా ఇక్కడ మేము, బయట. 1340 01:10:02,003 --> 01:10:03,971 "అతన్ని పోగొట్టుకోకు" అని నేను చెప్పినా వినలేదా? 1341 01:10:04,105 --> 01:10:06,107 నాకు స్పైడర్ మ్యాన్ నేరారోపణ ఫుటేజ్ కావాలి. 1342 01:10:06,239 --> 01:10:08,039 నేను డ్యామేజ్ కంట్రోల్‌కి కాల్ చేసాను. వారు తమ దారిలో ఉన్నారు. 1343 01:10:08,142 --> 01:10:09,711 మరియు అది ప్రారంభమవుతుంది. 1344 01:10:09,844 --> 01:10:11,884 జేమ్సన్:...స్థలం పోలీసులతో కిటకిటలాడుతోంది. 1345 01:10:30,798 --> 01:10:32,133 [ఎకోస్] పీటర్? 1346 01:10:33,568 --> 01:10:34,802 [ఎకోస్] తప్పు ఏమిటి? 1347 01:10:35,803 --> 01:10:37,672 నాకు తెలియదు. 1348 01:10:37,805 --> 01:10:38,873 మే? 1349 01:10:39,006 --> 01:10:40,641 [సైరెన్‌లు దూరం లో విలపిస్తున్నారు] 1350 01:10:44,478 --> 01:10:45,980 [ఎకోస్] ఇది ఏమిటి, పీటర్? 1351 01:10:53,054 --> 01:10:54,589 [ఎకోస్] ఏమి జరుగుతోంది? 1352 01:11:01,328 --> 01:11:03,531 నన్నెందుకు అలా చూస్తున్నావు? 1353 01:11:05,733 --> 01:11:08,536 [లోతైన శ్వాస] 1354 01:11:18,679 --> 01:11:23,383 అది కొంత చక్కని ఉపాయం, మీ భావం. 1355 01:11:23,518 --> 01:11:27,655 - నార్మన్? - నార్మన్ యొక్క విశ్రాంతి, తేనె. 1356 01:11:27,789 --> 01:11:30,057 - నరకం? - గోబ్లిన్. 1357 01:11:31,291 --> 01:11:33,194 "ఇక ముదురు సగం లేదు"? 1358 01:11:33,326 --> 01:11:36,731 నేను అలా జరగనివ్వాలని మీరు నిజంగా అనుకున్నారా? 1359 01:11:36,864 --> 01:11:40,268 నిజమైన శక్తి మీకు ఏమి తీసుకురాగలదో మీరు గుడ్డిగా ఉన్నందున 1360 01:11:40,400 --> 01:11:42,937 నా శక్తిని తీసివేయడానికి నేను మిమ్మల్ని అనుమతిస్తాను? 1361 01:11:43,070 --> 01:11:44,605 - నేను నీకు తెలియదు. - నేను లేదా? 1362 01:11:48,375 --> 01:11:53,915 ఆమె తన పవిత్ర నైతిక లక్ష్యంతో పోరాడుతూ మిమ్మల్ని ఎలా ట్రాప్ చేసిందో నేను చూశాను. 1363 01:11:56,584 --> 01:11:58,719 మీరు మమ్మల్ని రక్షించాల్సిన అవసరం లేదు. 1364 01:11:58,853 --> 01:12:00,955 మనం స్థిరపడవలసిన అవసరం లేదు. 1365 01:12:04,424 --> 01:12:07,161 ఇవి శాపాలు కావు. 1366 01:12:07,295 --> 01:12:09,462 - [బీప్స్] - అవి బహుమతులు. 1367 01:12:10,765 --> 01:12:12,733 - నార్మన్, నం. - నిశ్శబ్దం, ల్యాప్‌డాగ్. 1368 01:12:12,867 --> 01:12:14,735 మీరు ఏమి మాట్లాడుతున్నారో మీకు తెలియదు. 1369 01:12:14,869 --> 01:12:19,807 నార్మన్ యొక్క పిరికి కళ్ళ వెనుక నుండి నేను నిన్ను చూశాను. 1370 01:12:19,941 --> 01:12:25,279 ప్రపంచం మిమ్మల్ని ఎంచుకోవడానికి ప్రయత్నిస్తున్నప్పుడు 1371 01:12:25,412 --> 01:12:28,916 మీకు కావలసిన ప్రతిదాన్ని కలిగి ఉండటానికి కష్టపడుతోంది. 1372 01:12:29,050 --> 01:12:30,985 [బీప్స్] 1373 01:12:31,118 --> 01:12:34,655 దేవుళ్ళు ఎన్నుకోవలసిన అవసరం లేదు. 1374 01:12:36,524 --> 01:12:37,925 మేము తీసుకొంటాం. 1375 01:12:38,059 --> 01:12:39,492 మే, రన్. 1376 01:12:39,627 --> 01:12:41,394 [♪♪♪] 1377 01:12:52,372 --> 01:12:53,808 [గ్రోన్స్] 1378 01:13:01,282 --> 01:13:02,650 [GASPS] 1379 01:13:02,783 --> 01:13:04,652 ఓరి దేవుడా. 1380 01:13:04,785 --> 01:13:07,989 - మీరు ఏం చేశారు? - నేను ఇంతకు ముందు నిన్ను బాగా ఇష్టపడ్డాను. 1381 01:13:10,191 --> 01:13:11,559 [YELPS] 1382 01:13:17,331 --> 01:13:20,902 ఇక్కడ పైకి. అతను అక్కడ ఉన్నాడు. ఇది వంతెనపై నుండి వచ్చిన వ్యక్తి. 1383 01:13:38,085 --> 01:13:39,553 [మెటల్ క్రీకింగ్] 1384 01:13:40,588 --> 01:13:42,223 [రోరింగ్] 1385 01:13:43,257 --> 01:13:44,392 నువ్వది చూసావా? 1386 01:13:52,432 --> 01:13:54,001 [రెండు గుసగుసలాడే] 1387 01:14:10,918 --> 01:14:12,620 - లేదు, మీరు చేయరు! - [GROANS] 1388 01:14:21,395 --> 01:14:23,798 అన్నింటినీ కలిగి ఉండటానికి తగినంత బలంగా ఉంది. 1389 01:14:27,101 --> 01:14:29,070 తీసుకోవడానికి చాలా బలహీనంగా ఉంది! 1390 01:14:37,311 --> 01:14:38,612 [కాకిల్స్] 1391 01:14:42,583 --> 01:14:45,186 [మూలుగుతూ] 1392 01:14:58,232 --> 01:15:00,034 [గుసగుసలాడడం, ఊపిరి పీల్చుకోవడం] 1393 01:15:04,105 --> 01:15:05,473 ఇప్పుడు నేను నిన్ను పొందాను. 1394 01:15:06,440 --> 01:15:07,575 [గర్జనలు] 1395 01:15:07,708 --> 01:15:09,944 పరిణామాలు ఉంటాయని చెప్పాను. 1396 01:15:14,548 --> 01:15:15,850 [నార్మన్ యెల్స్] 1397 01:15:16,984 --> 01:15:19,120 [పీటర్ మూలుగుతూ] 1398 01:15:26,093 --> 01:15:28,029 [గగ్గింగ్] 1399 01:15:28,162 --> 01:15:32,033 నీ బలహీనత, పీటర్, నీతి. 1400 01:15:32,166 --> 01:15:36,137 ఇది మిమ్మల్ని ఉక్కిరిబిక్కిరి చేస్తోంది. మీకు అనిపించలేదా? 1401 01:15:37,805 --> 01:15:39,006 - [కేకలు] - [గ్యాస్ప్స్] 1402 01:15:43,044 --> 01:15:44,278 [గ్రోల్స్] 1403 01:15:44,412 --> 01:15:45,746 గోబ్లిన్: ఇది పని చేయలేదు. 1404 01:15:47,114 --> 01:15:48,682 నార్మన్ చెప్పింది నిజమే. 1405 01:15:48,816 --> 01:15:52,620 అతను మీ నుండి పొందాడు, ఆ దయనీయమైన అనారోగ్యం. 1406 01:15:57,258 --> 01:15:59,660 మీరు నన్ను సరిదిద్దడానికి ప్రయత్నించారు. 1407 01:15:59,794 --> 01:16:03,431 - మే, వెళ్ళు. - ఇప్పుడు నేను నిన్ను బాగు చేస్తాను. 1408 01:16:07,034 --> 01:16:08,402 [బలహీనంగా] మే, రన్, దయచేసి. 1409 01:16:11,540 --> 01:16:13,407 - [MAY GASPS] - పీటర్: మే! 1410 01:16:19,647 --> 01:16:21,749 పీటర్, పీటర్, పీటర్. 1411 01:16:21,882 --> 01:16:25,386 ఏ మంచి పనికి శిక్ష పడదు. 1412 01:16:25,520 --> 01:16:27,755 మీరు నాకు తర్వాత కృతజ్ఞతలు చెప్పవచ్చు. 1413 01:16:33,627 --> 01:16:34,962 లేదు! 1414 01:16:52,313 --> 01:16:53,647 [మెత్తగా మూలుగుతాడు] 1415 01:16:58,819 --> 01:17:00,221 [దగ్గు ఉండవచ్చు] 1416 01:17:00,354 --> 01:17:01,722 [వణుకు] 1417 01:17:04,692 --> 01:17:05,560 - మే? - పీటర్. 1418 01:17:05,693 --> 01:17:07,461 మే, మే, నేను ఇక్కడ ఉన్నాను. 1419 01:17:07,596 --> 01:17:09,531 - [దగ్గు] - ఓహ్! 1420 01:17:09,663 --> 01:17:10,865 [WINCES] 1421 01:17:10,998 --> 01:17:12,366 - మే. - ఓ! 1422 01:17:12,501 --> 01:17:14,368 మే, నేను ఇక్కడ ఉన్నాను. 1423 01:17:14,503 --> 01:17:16,103 - మీరు బాగున్నారా? - ఉహ్-హుహ్, ఉహ్-హుహ్. 1424 01:17:16,237 --> 01:17:17,438 - ఏమైంది? - [నిట్టూర్పులు] 1425 01:17:17,572 --> 01:17:20,441 [ఇద్దరూ ఊపిరి పీల్చుకుంటున్నారు] 1426 01:17:20,575 --> 01:17:21,610 సరే... ఓ! 1427 01:17:23,244 --> 01:17:25,212 ఇది సరిపోయింది. మేము బాగానే ఉన్నాము, సరియైనదా? 1428 01:17:25,346 --> 01:17:26,981 అవును. నా గాడిద మీద కొట్టాడు. 1429 01:17:27,114 --> 01:17:28,234 - అవును నేను కూడా. - అంతే. 1430 01:17:28,349 --> 01:17:30,585 [WINCES] 1431 01:17:30,718 --> 01:17:32,052 నేను నా పక్కటెముకలు విరిగిపోయానని అనుకుంటున్నాను. 1432 01:17:37,358 --> 01:17:39,460 - ఇదంతా నా తప్పు, మే. - లేదు. 1433 01:17:39,594 --> 01:17:41,495 నేను స్ట్రేంజ్ వారిని తిరిగి పంపనివ్వాలి. 1434 01:17:41,630 --> 01:17:43,497 మీరు సరైన పని చేసారు. 1435 01:17:43,632 --> 01:17:45,399 వారు చంపబడి ఉండేవారు. 1436 01:17:45,534 --> 01:17:47,301 మీరు సరైన పని చేసారు. 1437 01:17:47,434 --> 01:17:49,937 ఇది నా బాధ్యత కాదు మే. 1438 01:17:51,772 --> 01:17:54,308 ఓహ్. నార్మన్ ఏమి చెప్పాడు? 1439 01:17:55,644 --> 01:17:57,579 నా నైతిక లక్ష్యం? నం. 1440 01:17:57,711 --> 01:17:59,980 - లేదు, మే... - పీటర్, మీరు నా మాట వినండి. 1441 01:18:01,148 --> 01:18:02,249 మీకు బహుమతి ఉంది. 1442 01:18:03,751 --> 01:18:05,853 నీకు అధికారం ఉంది. 1443 01:18:05,986 --> 01:18:07,354 మరియు గొప్ప శక్తితో, గొప్ప 1444 01:18:07,488 --> 01:18:11,560 బాధ్యత కూడా రావాలి, mm? 1445 01:18:16,230 --> 01:18:17,666 అవును నాకు తెలుసు. 1446 01:18:17,798 --> 01:18:19,466 లెట్స్... ఇక్కడ నుండి. 1447 01:18:19,601 --> 01:18:21,268 సరే, వెళ్దాం. 1448 01:18:21,402 --> 01:18:24,071 నన్ను పట్టుకోనివ్వండి... 1449 01:18:29,544 --> 01:18:32,346 [పోలీస్ రేడియోలో అస్పష్టమైన కబుర్లు] 1450 01:18:39,453 --> 01:18:41,656 - ఏమైంది? మీరు బాగున్నారా? - [సాఫ్ట్‌గా] నేను బాగానే ఉన్నాను. 1451 01:18:41,789 --> 01:18:43,625 అవును, మీరు బాగానే ఉన్నారు. ఏమైంది? 1452 01:18:45,392 --> 01:18:47,461 తప్పక... 1453 01:18:47,596 --> 01:18:49,763 - నా శ్వాస తీసుకోండి. - సరే, ఊపిరి పీల్చుకోండి. 1454 01:18:49,897 --> 01:18:51,799 నేను ఇక్కడే ఉన్నాను. మేము మా సమయాన్ని తీసుకుంటాము. 1455 01:18:51,932 --> 01:18:53,167 మీరు ఊపిరి పీల్చుకోండి. 1456 01:18:53,300 --> 01:18:55,670 అప్పుడు మేము మిమ్మల్ని డాక్టర్ దగ్గరికి తీసుకెళ్తాము, సరేనా? 1457 01:19:04,812 --> 01:19:08,315 [♪♪♪] 1458 01:19:08,449 --> 01:19:10,552 [సైరెన్‌లు దూరం లో విలపిస్తున్నారు] 1459 01:19:13,320 --> 01:19:15,256 మీరు బాగున్నారా? 1460 01:19:15,389 --> 01:19:18,225 ఎవరైనా సహాయం చేయండి! నాకు అంబులెన్స్ కావాలి, దయచేసి! ఎవరైనా? 1461 01:19:18,359 --> 01:19:21,262 - ఏమైంది? - ఏమీ జరగలేదు. 1462 01:19:21,395 --> 01:19:23,097 నువ్వు ఓకే, నువ్వు ఓకే. 1463 01:19:24,798 --> 01:19:27,201 నన్ను ఊపిరి పీల్చుకోనివ్వండి. 1464 01:19:27,334 --> 01:19:29,671 నేను ఇక్కడే ఉన్నాను. నేను ఇక్కడే ఉన్నాను. 1465 01:19:29,803 --> 01:19:31,405 [WHISPERS] నేను ఇక్కడే ఉన్నాను. 1466 01:19:37,845 --> 01:19:39,246 నువ్వు బాగానే ఉన్నావు. 1467 01:19:40,515 --> 01:19:42,049 ఇది నేను మరియు మీరు మాత్రమే. 1468 01:19:51,825 --> 01:19:53,060 మే? 1469 01:19:59,266 --> 01:20:00,602 మే? 1470 01:20:06,541 --> 01:20:08,475 మీరు నన్ను చూస్తారా, మే, దయచేసి? 1471 01:20:16,751 --> 01:20:17,918 మే. 1472 01:20:18,852 --> 01:20:20,054 మే. 1473 01:20:21,255 --> 01:20:22,856 మీరు ఏమి చేస్తున్నారు, మే? 1474 01:20:22,990 --> 01:20:25,694 ప్లీజ్, నువ్వు లేచి నాతో మాట్లాడవా? దయచేసి? 1475 01:20:48,550 --> 01:20:50,317 ఇప్పుడే కారు దిగండి! కదలిక! 1476 01:20:56,791 --> 01:20:58,560 దిగండి, దిగండి, నన్ను దిగండి. 1477 01:21:00,829 --> 01:21:03,464 - పీటర్! పరుగు! - ఇది నేను మరియు మీరు మాత్రమే, సరేనా? 1478 01:21:03,598 --> 01:21:05,432 ఇది నేను మరియు మీరు మాత్రమే, సరేనా? 1479 01:21:05,567 --> 01:21:08,503 ఓహ్, మే, నన్ను క్షమించండి. నన్ను క్షమించండి. 1480 01:21:08,636 --> 01:21:10,672 ఐ యామ్ సో, సో, సో సారీ. నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను. 1481 01:21:10,805 --> 01:21:13,307 అధికారి 1: సరే, పార్కర్! మీ చేతులతో బయటకు రండి! 1482 01:21:13,440 --> 01:21:15,943 అధికారి 2: ఇప్పుడే బయటకు రండి, లేదంటే మేము కాల్పులు జరుపుతాము! 1483 01:21:16,076 --> 01:21:17,878 పరుగు! 1484 01:21:20,914 --> 01:21:23,685 అధికారి 1: సరే, వెళ్దాం. వెళ్దాం! లోపలికి వెళ్లు! 1485 01:21:38,932 --> 01:21:41,135 [థండర్ రంబ్లింగ్] 1486 01:21:41,268 --> 01:21:42,837 జేమ్సన్: విషాదం. 1487 01:21:46,173 --> 01:21:48,576 నేను ఇంకా ఏమి పిలవగలను? 1488 01:21:48,710 --> 01:21:50,678 ఇంతకంటే ఏం చెప్పాలి? 1489 01:21:50,812 --> 01:21:54,883 నష్టం, విధ్వంసం. 1490 01:21:55,015 --> 01:21:57,585 మీరు మీ కళ్లతో చూశారు. 1491 01:21:57,719 --> 01:22:00,588 ప్రజలు మేల్కొని ఎప్పుడు గ్రహిస్తారు 1492 01:22:00,722 --> 01:22:03,257 స్పైడర్ మ్యాన్ ఎక్కడికి వెళ్లినా, 1493 01:22:03,390 --> 01:22:06,960 గందరగోళం మరియు విపత్తు ఏర్పడుతుందా? 1494 01:22:07,094 --> 01:22:12,166 స్పైడర్ మాన్ తాకిన ప్రతిదీ నాశనం అవుతుంది. 1495 01:22:12,299 --> 01:22:14,836 మరియు మేము, అమాయకులు, 1496 01:22:14,968 --> 01:22:17,404 ముక్కలు తీయడానికి మిగిలి ఉన్నాయి. 1497 01:22:19,440 --> 01:22:21,509 J. జోనా జేమ్సన్ రిపోర్టింగ్. 1498 01:22:21,643 --> 01:22:24,913 శుభ రాత్రి, దేవుడు మనందరికీ సహాయం చేస్తాడు. 1499 01:22:44,364 --> 01:22:47,502 చాలా మంది గాయపడ్డారని మాకు చెప్పారు, 1500 01:22:47,635 --> 01:22:52,072 మరియు కనీసం ఒక వ్యక్తి మరణించినట్లు మేము నిర్ధారించగలము... 1501 01:22:52,206 --> 01:22:53,708 ఇంకా ఏమీ లేదు? 1502 01:22:54,909 --> 01:22:56,343 నం. 1503 01:22:57,812 --> 01:22:59,346 [నిట్టూర్పులు] 1504 01:23:01,716 --> 01:23:03,350 [నిట్టూర్పులు] 1505 01:23:11,893 --> 01:23:13,393 నేను దానిని నొక్కబోతున్నాను. 1506 01:23:14,863 --> 01:23:17,565 - ఏమిటి? లేదు, అతను... - అతను నన్ను వేచి ఉండమని చెప్పాడని నాకు తెలుసు... 1507 01:23:18,900 --> 01:23:21,068 - కానీ నేను చేస్తాను. - నేను కోరుకుంటున్నాను... 1508 01:23:21,201 --> 01:23:22,904 మనం అతన్ని చూడాలని నేను కోరుకుంటున్నాను. 1509 01:23:28,108 --> 01:23:30,077 - నెడ్? - అవునా? 1510 01:23:30,210 --> 01:23:32,246 - మళ్లీ అలా చేయండి. - అవును. 1511 01:23:34,147 --> 01:23:36,316 మనం అతన్ని చూడాలని నేను కోరుకుంటున్నాను. 1512 01:23:38,285 --> 01:23:40,788 ఓహ్. సరే. 1513 01:23:40,922 --> 01:23:43,290 మనం పీటర్‌ని చూడాలని నేను కోరుకుంటున్నాను. 1514 01:23:45,292 --> 01:23:46,528 [GASPS] 1515 01:23:46,661 --> 01:23:49,429 - అయ్యో. - [ట్యాగలాగ్‌లో మాట్లాడుతుంది] 1516 01:23:49,564 --> 01:23:52,499 లోలా, మీరు చెప్పింది నిజమే. నేను మాయ. 1517 01:23:52,634 --> 01:23:54,368 అతనేనా? 1518 01:23:54,502 --> 01:23:56,838 - అవును, అవును, అది ఉండాలి. - పీటర్. పీటర్! 1519 01:23:56,971 --> 01:23:58,506 - హే, పీటర్! - పీటర్! 1520 01:23:58,640 --> 01:24:00,107 అవును. 1521 01:24:02,644 --> 01:24:04,278 [♪♪♪] 1522 01:24:04,411 --> 01:24:05,411 NED & MJ: అయ్యో! 1523 01:24:05,445 --> 01:24:07,314 [అరుస్తోంది] 1524 01:24:07,447 --> 01:24:08,950 హాయ్. హాయ్. 1525 01:24:09,082 --> 01:24:12,119 లేదు, లేదు, ఫర్వాలేదు. ఇది సరిపోయింది. నేను మంచి వ్యక్తిని. 1526 01:24:12,252 --> 01:24:14,722 [నిట్టూర్పులు] 1527 01:24:14,856 --> 01:24:16,290 సరే. 1528 01:24:18,793 --> 01:24:21,328 - ఎవరు రా నువ్వు? - నేను పీటర్ పార్కర్. 1529 01:24:21,461 --> 01:24:25,533 - అది సాధ్యం కాదు. - నా ప్రపంచంలో నేను స్పైడర్ మ్యాన్‌ని. 1530 01:24:25,667 --> 01:24:28,836 కానీ నిన్న, నేను... 1531 01:24:30,505 --> 01:24:32,372 నేను ఇక్కడే ఉన్నాను. 1532 01:24:33,908 --> 01:24:35,175 వావ్. 1533 01:24:36,778 --> 01:24:41,348 స్ట్రింగ్ థియరీ, మల్టీ డైమెన్షనల్ రియాలిటీ... 1534 01:24:41,481 --> 01:24:43,685 మరియు పదార్థ స్థానభ్రంశం. 1535 01:24:43,818 --> 01:24:45,653 - అన్నీ నిజమా? - ఇద్దరూ: అవును. 1536 01:24:45,787 --> 01:24:47,387 అది నాకు తెలుసు. 1537 01:24:48,690 --> 01:24:50,992 ఇది స్పెల్ వల్ల అయి ఉండాలి. 1538 01:24:51,124 --> 01:24:52,827 అక్షరమా? మేజిక్ స్పెల్ లాగా? 1539 01:24:52,961 --> 01:24:54,796 - స్పెల్ లేదు. సంఖ్య - స్పెల్ లేదు. 1540 01:24:54,929 --> 01:24:56,631 - ఇక్కడ కూడా మ్యాజిక్ నిజమేనా? - నేనేమంటానంటే... 1541 01:24:56,764 --> 01:24:58,533 - నోరుమూసుకో, నెడ్. - లేదు, ఇది నిజమైనది కాదు. 1542 01:24:58,666 --> 01:25:01,736 - నోరుముయ్యి. మాట్లాడటం ఆపండి. - మాంత్రికులు ఉన్నారు, కానీ లేరు... 1543 01:25:01,869 --> 01:25:04,204 [WHISPERS] ఆపు. ఆపు. 1544 01:25:04,338 --> 01:25:05,640 - నిరూపించు. - ఏమి నిరూపించండి? 1545 01:25:05,773 --> 01:25:07,742 - మీరు పీటర్ పార్కర్ అని. - నేను మోయను 1546 01:25:07,875 --> 01:25:09,409 నా వద్ద ఒక ID, మీకు తెలుసా? 1547 01:25:09,544 --> 01:25:12,312 మొత్తం అనామక సూపర్‌హీరో విషయాన్ని ఓడిస్తుంది. 1548 01:25:14,348 --> 01:25:16,428 - మీరు అలా ఎందుకు చేసారు? - మీకు జలదరింపు ఉందో లేదో చూడటానికి. 1549 01:25:16,551 --> 01:25:18,485 నాకు జలదరింపు ఉంది, కేవలం రొట్టె కోసం కాదు. 1550 01:25:18,620 --> 01:25:20,555 మీరు మళ్ళీ రొట్టె విసిరివేయలేదా? 1551 01:25:20,688 --> 01:25:23,390 మీరు చాలా అపనమ్మకం ఉన్న వ్యక్తి... 1552 01:25:24,659 --> 01:25:26,259 మరియు నేను దానిని గౌరవిస్తాను. 1553 01:25:31,231 --> 01:25:32,100 చుట్టూ క్రాల్ చేయండి. 1554 01:25:32,232 --> 01:25:34,102 - చుట్టూ క్రాల్? - అవును. 1555 01:25:34,234 --> 01:25:35,803 - లేదు - అవును, చుట్టూ క్రాల్ చేయండి. 1556 01:25:35,937 --> 01:25:37,537 - నాకు ఎందుకు అవసరం? - ఇది సరిపోదు. 1557 01:25:37,605 --> 01:25:38,906 - ఇది పుష్కలంగా ఉంది. - కాదు, అదికాదు. 1558 01:25:39,040 --> 01:25:40,751 - అవును, అది. అది. - కాదు, అదికాదు. నుహ్-ఉహ్. 1559 01:25:40,775 --> 01:25:43,410 - నేను పైకప్పుకు ఎలా అంటుకోవాలి? - చేయి. 1560 01:25:44,712 --> 01:25:45,980 లోలా: నెడ్. 1561 01:25:46,114 --> 01:25:47,715 [టాగాలాగ్‌లో మాట్లాడుతున్నారు] 1562 01:25:51,619 --> 01:25:53,387 మీరు చేయగలరా అని నా లోలా అడుగుతున్నాను 1563 01:25:53,521 --> 01:25:54,989 - అక్కడ సాలెపురుగును పొందండి. - [నిట్టూర్పులు] 1564 01:25:55,123 --> 01:25:57,391 - మీరు అక్కడ ఉన్నారు కాబట్టి. - అవును. 1565 01:26:05,033 --> 01:26:06,668 [ఆంగ్లంలో] ధన్యవాదాలు. 1566 01:26:10,772 --> 01:26:12,106 మనం గూ...? 1567 01:26:12,239 --> 01:26:14,676 - మేము బాగున్నామా? - ఇప్పటికి. 1568 01:26:14,809 --> 01:26:17,745 కాబట్టి నేను తప్పు పీటర్ పార్కర్‌కు తప్పు పోర్టల్‌ని తెరిచాను. 1569 01:26:17,879 --> 01:26:20,114 మేము నిజమైనదాన్ని కనుగొనే వరకు మీరు దీన్ని కొనసాగిస్తారని నేను అనుకుంటున్నాను. 1570 01:26:20,247 --> 01:26:22,684 - అయ్యో. - చెడు ఉద్దేశ్యం లేదు. 1571 01:26:22,817 --> 01:26:24,652 - సరే. - సరే. తెలిసిందా. 1572 01:26:26,721 --> 01:26:28,056 పీటర్ పార్కర్‌ను కనుగొనండి. 1573 01:26:28,188 --> 01:26:30,158 - అతని చేతిలో ఉన్న వస్తువు ఏమిటి? - ష్. 1574 01:26:30,290 --> 01:26:32,593 పీటర్ పార్కర్‌ను కనుగొనండి. 1575 01:26:34,327 --> 01:26:36,296 పీటర్ పార్కర్‌ను కనుగొనండి! 1576 01:26:39,199 --> 01:26:42,235 [♪♪♪] 1577 01:26:45,238 --> 01:26:47,441 గ్రేట్, ఇది కేవలం యాదృచ్ఛిక వ్యక్తి. 1578 01:26:47,575 --> 01:26:48,776 హలో. 1579 01:26:48,910 --> 01:26:50,243 ఉమ్, ఇది ఓకే అని నేను ఆశిస్తున్నాను, 1580 01:26:50,377 --> 01:26:52,345 నేను దీని ద్వారా వచ్చాను, ఉహ్... 1581 01:26:52,479 --> 01:26:54,481 ఓహ్. ఇప్పుడే మూతపడింది. 1582 01:26:55,950 --> 01:26:57,151 నువ్వు పీటర్వా? 1583 01:26:57,284 --> 01:27:00,320 అవును. పీటర్ పార్కర్. 1584 01:27:02,389 --> 01:27:04,125 నేను.. మీ ఇద్దరినీ చూశాను... 1585 01:27:06,493 --> 01:27:07,862 హాయ్. హే. 1586 01:27:11,599 --> 01:27:14,301 వేచి ఉండండి. అతను... అతను మీ స్నేహితుడు కాదు. 1587 01:27:26,914 --> 01:27:29,984 - హుహ్. - [నవ్వులు] 1588 01:27:30,118 --> 01:27:33,187 వేచి ఉండండి. కాబట్టి మీరు కూడా స్పైడర్ మ్యాన్? ఎందుకు చెప్పలేదు? 1589 01:27:33,320 --> 01:27:35,723 నేను సాధారణంగా దాని గురించి ప్రచారం చేయను. 1590 01:27:35,857 --> 01:27:38,526 మొత్తం అనామక సూపర్‌హీరో విషయాన్ని ఓడిస్తుంది. 1591 01:27:38,659 --> 01:27:40,360 - నేను చెప్పేనుగా. - అదే అతను ఇప్పుడే చెప్పాడు. 1592 01:27:40,494 --> 01:27:42,429 [టాగాలాగ్‌లో మాట్లాడుతున్నారు] 1593 01:27:52,240 --> 01:27:55,743 మీరు ఇప్పుడే చిత్రీకరించిన వెబ్‌లను శుభ్రం చేయగలరా అని నా లోలా అడుగుతోంది. 1594 01:27:55,877 --> 01:27:57,545 - ఓహ్, క్షమించండి, లోలా. - అవును, అయితే. 1595 01:27:57,678 --> 01:27:59,914 - [ఆంగ్లంలో] నేను పడుకోబోతున్నాను. - NED: రాత్రి, లోలా. 1596 01:28:00,047 --> 01:28:01,849 MJ: గుడ్ నైట్, నెడ్ యొక్క లోలా. 1597 01:28:01,983 --> 01:28:04,752 పీటర్ 2: అయ్యో, ఇది వింతగా అనిపించవచ్చు, కానీ నేను 1598 01:28:04,886 --> 01:28:06,721 మీ స్నేహితుడిని కనుగొనడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాను 1599 01:28:06,854 --> 01:28:08,890 నేను ఇక్కడికి వచ్చినప్పటి నుండి. 1600 01:28:09,023 --> 01:28:11,125 నాకు ఈ భావం ఉంది... 1601 01:28:12,894 --> 01:28:14,128 అతనికి నా సహాయం కావాలి అని. 1602 01:28:14,262 --> 01:28:15,797 మా సహాయం. 1603 01:28:17,231 --> 01:28:18,266 అతను చేస్తాడు. 1604 01:28:18,398 --> 01:28:20,067 అతను ఎక్కడున్నాడో మాకు తెలియదు. 1605 01:28:20,201 --> 01:28:25,606 మరియు, ఉమ్, నిజాయితీగా, ప్రస్తుతం అతనికి నిజంగా మిగిలి ఉన్నది మనమే. 1606 01:28:25,740 --> 01:28:30,745 సరే, ఉహ్, అతను వెళ్ళడానికి 1607 01:28:30,878 --> 01:28:33,281 ఎక్కడైనా అతనికి అర్థం ఉందా? 1608 01:28:34,515 --> 01:28:37,952 అతను వెళ్ళే ప్రదేశంలా...? 1609 01:28:38,085 --> 01:28:40,021 అన్నింటికీ దూరంగా ఉండాలా? 1610 01:28:42,690 --> 01:28:45,893 నాకు, అది క్రిస్లర్ బిల్డింగ్ పైభాగం. 1611 01:28:46,027 --> 01:28:47,895 ఎంపైర్ స్టేట్. 1612 01:28:48,029 --> 01:28:51,065 - ఇది మెరుగైన వీక్షణ. - అదొక మధురమైన దృశ్యం. 1613 01:28:53,333 --> 01:28:55,136 అవును. 1614 01:28:55,269 --> 01:28:58,706 అవును. నేను... అది ఎక్కడ ఉంటుందో నాకు ఖచ్చితంగా తెలుసునని అనుకుంటున్నాను. 1615 01:28:59,674 --> 01:29:02,710 [♪♪♪] 1616 01:29:21,262 --> 01:29:23,231 [స్నిఫ్ల్స్, తర్వాత ఏడుపు] 1617 01:29:34,441 --> 01:29:35,776 నన్ను క్షమించండి. 1618 01:29:42,950 --> 01:29:44,451 పీటర్, అక్కడ... 1619 01:29:45,620 --> 01:29:47,521 ఇక్కడ కొంతమంది ఉన్నారు. 1620 01:29:48,656 --> 01:29:50,490 - ఏమిటి? - అమ్మో... 1621 01:29:59,166 --> 01:30:01,002 హే, ఆగండి, ఆగండి! అయ్యో! 1622 01:30:01,135 --> 01:30:02,203 ఏంటి...? 1623 01:30:05,039 --> 01:30:06,073 క్షమించండి... 1624 01:30:07,942 --> 01:30:08,976 మే గురించి. 1625 01:30:12,613 --> 01:30:14,916 పీటర్ 3: అవును. క్షమించండి. 1626 01:30:16,684 --> 01:30:18,686 నువ్వేమిటో నాకు కొంత అర్థమైంది... 1627 01:30:18,819 --> 01:30:22,056 లేదు, నేను ఏమి చేస్తున్నానో మీకు తెలుసని దయచేసి నాకు చెప్పకండి. 1628 01:30:22,189 --> 01:30:24,491 - సరే. - ఆమె వెళ్లిపోయింది. 1629 01:30:26,994 --> 01:30:28,396 మరియు ఇదంతా నా తప్పు. 1630 01:30:32,566 --> 01:30:34,201 ఆమె ఏమీ లేకుండా మరణించింది. 1631 01:30:37,772 --> 01:30:40,241 కాబట్టి నేను మొదట చేయవలసిన పనిని చేస్తాను. 1632 01:30:40,374 --> 01:30:42,009 - పీటర్ 2: పీటర్... - దయచేసి వద్దు. 1633 01:30:43,044 --> 01:30:44,145 మీరు ఇక్కడికి చెందరు. 1634 01:30:44,278 --> 01:30:45,278 మీలో ఎవరైనా. 1635 01:30:45,346 --> 01:30:47,748 అందుకే నిన్ను ఇంటికి పంపిస్తున్నాను. 1636 01:30:47,882 --> 01:30:50,851 ఆ ఇతర అబ్బాయిలు మీ ప్రపంచానికి చెందినవారు, సరియైనదా? 1637 01:30:50,985 --> 01:30:52,420 కాబట్టి మీరు దానితో వ్యవహరించండి. 1638 01:30:52,553 --> 01:30:55,189 వారు చనిపోతే, మీరు వారిని చంపితే... 1639 01:30:55,323 --> 01:30:56,357 అది మీ మీద ఉంది. 1640 01:30:57,490 --> 01:30:59,193 అది నా సమస్య కాదు. 1641 01:30:59,327 --> 01:31:00,761 నేను ఇంక లెక్క చేయట్లేదు. 1642 01:31:01,963 --> 01:31:03,230 నేను పూర్తి చేశాను. 1643 01:31:07,835 --> 01:31:10,504 నేను మిమ్మల్ని ఇందులోకి లాగినందుకు నిజంగా క్షమించండి. 1644 01:31:13,808 --> 01:31:15,776 అయితే మీరు ఇప్పుడు ఇంటికి వెళ్లాలి. 1645 01:31:18,012 --> 01:31:19,246 అదృష్టవంతులు. 1646 01:31:24,552 --> 01:31:26,554 పీటర్ 2: నా అంకుల్ బెన్ చంపబడ్డాడు. 1647 01:31:27,989 --> 01:31:29,357 అది నా తప్పే. 1648 01:31:30,591 --> 01:31:32,026 నేను పోగొట్టుకున్నా... 1649 01:31:34,695 --> 01:31:36,731 నేను గ్వెన్‌ను కోల్పోయాను, నా, ఉమ్... 1650 01:31:38,032 --> 01:31:39,800 ఆమె నా MJ. 1651 01:31:41,902 --> 01:31:43,437 నేను ఆమెను రక్షించలేకపోయాను. 1652 01:31:45,072 --> 01:31:47,808 అందుకు నన్ను నేను ఎప్పటికీ క్షమించలేను. 1653 01:31:50,244 --> 01:31:52,580 కానీ నేను కొనసాగించాను, ప్రయత్నించాను, ఉమ్... 1654 01:31:52,713 --> 01:31:55,916 కొనసాగించడానికి ప్రయత్నించారు, ఉహ్... 1655 01:31:57,385 --> 01:31:59,186 స్నేహపూర్వక పొరుగు స్పైడర్ మాన్ 1656 01:31:59,320 --> 01:32:02,189 ఎందుకంటే ఆమె కోరుకునేది అదేనని నాకు తెలుసు. 1657 01:32:02,323 --> 01:32:05,993 కానీ ఏదో ఒక సమయంలో, నేను నా పంచ్‌లను లాగడం మానేశాను. 1658 01:32:09,597 --> 01:32:11,098 నాకు కోపం వచ్చింది. 1659 01:32:13,234 --> 01:32:14,602 నాకు చేదు వచ్చింది. 1660 01:32:15,936 --> 01:32:17,471 మీరు నాలాగా ముగించాలని 1661 01:32:17,605 --> 01:32:20,307 నేను కోరుకోవడం లేదు. 1662 01:32:21,776 --> 01:32:24,712 పీటర్ 2: బెన్ మరణించిన రాత్రి... 1663 01:32:24,845 --> 01:32:27,548 నేను అనుకున్న వ్యక్తిని వేటాడాను. 1664 01:32:29,350 --> 01:32:31,118 అతను చనిపోవాలనుకున్నాను. 1665 01:32:33,587 --> 01:32:35,122 నేను కోరుకున్నది పొందాను. 1666 01:32:37,491 --> 01:32:39,528 ఇది మెరుగైనదిగా చేయలేదు. 1667 01:32:43,064 --> 01:32:45,534 నాకు చాలా సమయం పట్టింది... 1668 01:32:47,301 --> 01:32:49,703 ఆ చీకటిని అధిగమించడం నేర్చుకోవాలి. 1669 01:32:52,306 --> 01:32:54,008 నేను అతన్ని చంపాలనుకుంటున్నాను. 1670 01:32:56,343 --> 01:32:58,312 నేను అతనిని విడదీయాలనుకుంటున్నాను. 1671 01:33:01,916 --> 01:33:04,385 ఇప్పటికీ నా తలలో ఆమె గొంతు వినిపిస్తోంది. 1672 01:33:06,120 --> 01:33:07,556 [SNIFFLES] 1673 01:33:09,256 --> 01:33:10,891 ఆమె గాయపడిన తర్వాత కూడా, మేము 1674 01:33:11,025 --> 01:33:13,727 సరైన పని చేశామని ఆమె నాతో చెప్పింది. 1675 01:33:22,436 --> 01:33:24,205 ఆమె నాకు చాలా శక్తితో చెప్పింది... 1676 01:33:26,307 --> 01:33:28,142 గొప్ప బాధ్యత వస్తుంది. 1677 01:33:33,380 --> 01:33:34,882 ఆగండి, ఏమిటి? మీకు ఎలా తెలుసు? 1678 01:33:35,015 --> 01:33:36,518 అంకుల్ బెన్ చెప్పాడు. 1679 01:33:36,650 --> 01:33:38,185 అతను మరణించిన రోజు. 1680 01:33:42,823 --> 01:33:45,192 బహుశా ఆమె ఏమీ చనిపోలేదు, పీటర్. 1681 01:33:46,193 --> 01:33:48,295 [♪♪♪] 1682 01:33:54,935 --> 01:34:00,609 సరే, ఉహ్, కానర్స్, మార్కో, డిల్లాన్ మరియు, ఉమ్... 1683 01:34:00,741 --> 01:34:03,545 నేను డిల్లాన్ మరియు మార్కో కోసం పరికరాలను 1684 01:34:03,677 --> 01:34:05,412 రిపేర్ చేయగలనని అనుకుంటున్నాను, కానీ ఇతరులు... 1685 01:34:05,547 --> 01:34:08,782 ఓహ్, నాకు కానర్స్ వచ్చింది. నేను అతనిని ఒకసారి నయం చేసాను, కాబట్టి పెద్ద విషయం లేదు. 1686 01:34:10,417 --> 01:34:13,053 - ఏమిటి? ఇది పెద్ద విషయం కాదు. - గొప్ప. 1687 01:34:13,187 --> 01:34:14,788 అవును, అది గొప్పది. 1688 01:34:17,057 --> 01:34:20,895 నేను డాక్టర్ ఓస్బోర్న్ కోసం యాంటీ సీరమ్ తయారు చేయగలనని అనుకుంటున్నాను. 1689 01:34:21,028 --> 01:34:22,930 దాని గురించే చాలా కాలంగా ఆలోచిస్తున్నాను. 1690 01:34:25,933 --> 01:34:29,003 వారందరికీ నయం కావాలి. సరియైనదా? 1691 01:34:30,037 --> 01:34:31,172 కుడి. 1692 01:34:32,607 --> 01:34:34,275 మనం చేసేది అదే. 1693 01:34:42,316 --> 01:34:43,751 ఏమిటి? 1694 01:34:43,884 --> 01:34:45,319 కేవలం ముగ్గురు మీరు. 1695 01:34:46,253 --> 01:34:47,288 [చకిల్స్] 1696 01:35:00,901 --> 01:35:01,936 అమ్మో... 1697 01:35:03,470 --> 01:35:07,074 కాబట్టి మీకు కూడా బెస్ట్ ఫ్రెండ్ ఉన్నారా? 1698 01:35:08,943 --> 01:35:10,244 నేను చేశాను. 1699 01:35:11,946 --> 01:35:13,347 నువ్వు చేశావ్? 1700 01:35:14,782 --> 01:35:16,585 అతను నా చేతుల్లో చనిపోయాడు... 1701 01:35:18,152 --> 01:35:20,154 అతను నన్ను చంపడానికి ప్రయత్నించిన తర్వాత. 1702 01:35:21,789 --> 01:35:23,757 ఇది హృదయ విదారకంగా ఉంది. 1703 01:35:25,459 --> 01:35:26,827 [WHISPERS] డ్యూడ్. 1704 01:35:33,501 --> 01:35:35,936 - [సాఫ్ట్‌గా] హే. - మీరు డయాగ్నస్టిక్‌ని అమలు చేస్తారా? 1705 01:35:36,070 --> 01:35:37,271 అవును. 1706 01:35:46,514 --> 01:35:48,650 హే, మీరు బాగున్నారా? 1707 01:35:48,782 --> 01:35:50,719 అయ్యో, నేను బాగున్నాను. మీరు బాగున్నారా? 1708 01:35:50,851 --> 01:35:52,152 మ్మ్-హ్మ్. 1709 01:35:54,788 --> 01:35:57,491 నీకు దీనికి అర్హత లేదు. 1710 01:35:57,626 --> 01:36:01,529 - నేను మీ జీవితాన్ని నాశనం చేసాను. - వద్దు వద్దు. 1711 01:36:01,663 --> 01:36:03,732 నా కేసి చూడు. నేను ఇక్కడ ఉన్నాను. 1712 01:36:05,132 --> 01:36:06,601 ఎక్కడికీ వెళ్లడం లేదు. 1713 01:36:07,901 --> 01:36:09,236 మేము దీని ద్వారా పొందబోతున్నాము. 1714 01:36:09,370 --> 01:36:12,006 మరియు మేము కలిసి దానిని అధిగమించబోతున్నాము. 1715 01:36:12,139 --> 01:36:13,407 సరే? 1716 01:36:14,509 --> 01:36:17,211 సరే. 1717 01:36:21,549 --> 01:36:22,883 [సాఫ్ట్‌గా] ధన్యవాదాలు. 1718 01:36:34,028 --> 01:36:36,063 మీకు ఎవరైనా ఉన్నారా? 1719 01:36:36,196 --> 01:36:37,766 నం. 1720 01:36:37,898 --> 01:36:42,803 ఆహ్, పీటర్ పార్కర్ విషయాల కోసం నాకు సమయం లేదు, మీకు తెలుసా? 1721 01:36:42,936 --> 01:36:44,405 మ్. 1722 01:36:44,539 --> 01:36:47,041 - మీరు? - ఊ... 1723 01:36:47,174 --> 01:36:51,278 - ఇది కొద్దిగా క్లిష్టంగా ఉంటుంది. - ఓహ్, నాకు అర్థమైంది. 1724 01:36:51,412 --> 01:36:53,881 ఇది మనలాంటి కుర్రాళ్ల కోసం కార్డులలో లేదని నేను ఊహిస్తున్నాను. 1725 01:36:54,014 --> 01:36:56,551 సరే, నేను వదులుకోను. 1726 01:36:56,685 --> 01:36:59,554 కొంత సమయం పట్టింది కానీ మేము పని చేసాము. 1727 01:36:59,688 --> 01:37:01,255 - అవునా? - అవును. 1728 01:37:01,388 --> 01:37:02,856 నేను మరియు... 1729 01:37:02,990 --> 01:37:04,191 MJ 1730 01:37:05,560 --> 01:37:07,461 నా MJ. ఊ... 1731 01:37:08,596 --> 01:37:11,031 - ఇది ఇక్కడ గందరగోళంగా ఉంటుంది. - [నవ్వులు] 1732 01:37:11,165 --> 01:37:12,299 అవును. 1733 01:37:12,433 --> 01:37:14,401 - పీటర్! - అందరూ: అవునా? 1734 01:37:14,536 --> 01:37:17,871 - ఓహ్, క్షమించండి, మీ ఉద్దేశ్యం...? - "పీటర్" పీటర్. 1735 01:37:18,005 --> 01:37:19,774 - మనమందరం పీటర్ అని పిలుస్తాము. - మనమందరం పీటర్. 1736 01:37:19,907 --> 01:37:22,910 - పీటర్ పార్కర్? - మళ్ళీ, మనమందరం పీటర్ పార్కర్. 1737 01:37:23,043 --> 01:37:25,647 - కంప్యూటరు. - ఓ! 1738 01:37:25,780 --> 01:37:27,381 - ఓహ్, నేను సిద్ధంగా ఉన్నాను. - అవును. నేను కూడా. 1739 01:37:27,515 --> 01:37:29,818 సరే, ఇప్పుడు, మనం చేయాల్సిందల్లా ఈ 1740 01:37:29,950 --> 01:37:32,453 కుర్రాళ్లను ఎక్కడికో ఆకర్షించడమే, సరియైనదా? 1741 01:37:32,587 --> 01:37:36,056 వారు మమ్మల్ని చంపడానికి ప్రయత్నించినప్పుడు వారికి నయం 1742 01:37:36,190 --> 01:37:37,659 చేయడానికి ప్రయత్నించండి, ఆపై వారిని ఇంటికి పంపండి. 1743 01:37:37,792 --> 01:37:40,394 - ఒక మేజిక్ బాక్స్ ఉపయోగించి. - సరే, అదే ప్లాన్. 1744 01:37:40,528 --> 01:37:43,631 మీరు కూల్ యూత్ పాస్టర్‌గా దుస్తులు ధరించి యుద్ధానికి 1745 01:37:43,765 --> 01:37:45,432 వెళ్లబోతున్నారా లేదా మీకు మీ సూట్ వచ్చిందా? 1746 01:37:46,634 --> 01:37:48,770 - మంచిది. - ఇదిగో మీ వెబ్ కాట్రిడ్జ్‌లు. 1747 01:37:48,902 --> 01:37:51,338 - ఓహ్, ధన్యవాదాలు, మనిషి. - అది దేనికి? 1748 01:37:51,472 --> 01:37:54,776 అయ్యో, ఇది నా వెబ్ ఫ్లూయిడ్. ఇది నా వెబ్ షూటర్ల కోసం. ఎందుకు? 1749 01:37:54,908 --> 01:37:56,377 అయ్యో! 1750 01:37:57,612 --> 01:37:58,613 అది మీ నుండి వచ్చింది. 1751 01:37:58,747 --> 01:38:00,648 అవును. మీరు అలా చేయలేరు, అవునా? 1752 01:38:00,782 --> 01:38:02,983 - కాదు - భూమిపై ఎలా జరుగుతుంది...? 1753 01:38:03,117 --> 01:38:05,820 పక్కదారి పట్టిస్తున్నాం. ఇక్కడే మనం దీన్ని చేస్తాము, సరేనా? 1754 01:38:05,953 --> 01:38:08,355 ఇది ఒంటరిగా ఉంది, కాబట్టి ఎవరూ గాయపడకూడదు. 1755 01:38:08,489 --> 01:38:10,859 మేము వాటిని పెట్టెతో అక్కడ గీస్తాము. అది వారు కోరుకునే అంశం. 1756 01:38:10,991 --> 01:38:13,060 మనం చేయాల్సిందల్లా అక్కడికి ఎలా చేరుకోవాలో గుర్తించడమే. 1757 01:38:13,193 --> 01:38:14,562 - మేము అక్కడ పోర్టల్ చేయవచ్చు. - ఏమిటి? 1758 01:38:14,696 --> 01:38:17,064 - నేను ఇప్పుడు మేజిక్. - అవును, అతను చెప్పింది నిజమే. అతడు చేయగలడు. 1759 01:38:17,197 --> 01:38:19,233 - అవును, మేము చూశాము. - అవును, అతను. 1760 01:38:19,366 --> 01:38:21,201 - వేచి ఉండండి, నిజంగా? - నాకు డాక్టర్ స్ట్రేంజ్ మ్యాజిక్ వచ్చింది. 1761 01:38:21,335 --> 01:38:23,170 - అవకాశమే లేదు. - అవును. 1762 01:38:23,303 --> 01:38:25,573 నేను వాగ్దానం చేస్తున్నాను, నేను సూపర్‌విలన్‌గా 1763 01:38:25,707 --> 01:38:27,241 మారి నిన్ను చంపడానికి ప్రయత్నించను. 1764 01:38:29,009 --> 01:38:30,911 సరే. 1765 01:38:31,044 --> 01:38:32,680 ధన్యవాదాలు. 1766 01:38:37,151 --> 01:38:39,420 అయ్యో, సరే, ఇక్కడ ఏమీ జరగదు. 1767 01:38:39,554 --> 01:38:41,556 మీరు ఎప్పుడూ చెప్పేది ఏమిటి? 1768 01:38:41,689 --> 01:38:45,259 - నిరుత్సాహాన్ని ఆశించండి మరియు... - లేదు, లేదు, లేదు. 1769 01:38:45,392 --> 01:38:47,060 మేము కొంత గాడిద తన్నుతాము. 1770 01:38:47,194 --> 01:38:48,730 సరే. 1771 01:38:48,863 --> 01:38:51,365 నయం. కొన్ని గాడిద నయం. 1772 01:38:51,498 --> 01:38:53,267 ఆ గాడిద నయం. 1773 01:38:53,400 --> 01:38:55,369 [♪♪♪] 1774 01:38:55,503 --> 01:38:57,137 జేమ్సన్: లేడీస్ అండ్ జెంటిల్మెన్, 1775 01:38:57,271 --> 01:38:59,239 ది బగల్ టిప్ లైన్ ఇప్పుడే కాల్‌ని స్వీకరించింది 1776 01:38:59,373 --> 01:39:02,309 స్పైడర్ మాన్ అని పిలువబడే పారిపోయిన వ్యక్తి నుండి, మరెవరి నుండి, 1777 01:39:02,443 --> 01:39:05,513 క్వీన్స్‌లో అతని వినాశనం నుండి తాజాగా. 1778 01:39:05,647 --> 01:39:07,181 కాబట్టి, పీటర్ పార్కర్, 1779 01:39:07,314 --> 01:39:09,717 మీరు ఎలాంటి హానికరమైన ప్రచారం చేస్తున్నారు? 1780 01:39:09,851 --> 01:39:11,485 - పీటర్: జస్ట్ నిజం. - ఓహ్, ఖచ్చితంగా. 1781 01:39:11,619 --> 01:39:14,087 నిజమేమిటంటే... 1782 01:39:14,221 --> 01:39:16,423 - ఇదంతా నా తప్పు. - [జేమ్సన్ స్కాఫ్స్] 1783 01:39:16,558 --> 01:39:19,092 నేను అనుకోకుండా ఆ ప్రమాదకరమైన వ్యక్తులను ఇక్కడికి తీసుకువచ్చాను. 1784 01:39:19,226 --> 01:39:20,829 బాగా, అతను దానిని అంగీకరించాడు. 1785 01:39:20,961 --> 01:39:22,931 మరి ఆ జనాలు చూస్తుంటే.. 1786 01:39:24,532 --> 01:39:27,602 నేను నిజంగా మీకు సహాయం చేయడానికి ప్రయత్నించానని తెలుసుకోండి. 1787 01:39:27,735 --> 01:39:30,370 అంటే నేను నిన్ను చంపి ఉండేవాడిని... 1788 01:39:30,505 --> 01:39:33,106 ఏ క్షణంలోనైనా, కానీ నేను చేయలేదు. 1789 01:39:34,809 --> 01:39:36,109 మా అత్త మే నాకు నేర్పింది 1790 01:39:36,243 --> 01:39:38,045 ప్రతి ఒక్కరూ రెండవ అవకాశం అర్హులు. 1791 01:39:38,178 --> 01:39:39,178 అందుకే ఇక్కడ ఉన్నాను. 1792 01:39:39,213 --> 01:39:41,114 మరియు "ఇక్కడ" సరిగ్గా ఎక్కడ ఉంది? 1793 01:39:43,016 --> 01:39:45,118 రెండవ అవకాశాలను సూచించే స్థలం. 1794 01:39:47,988 --> 01:39:50,692 జేమ్సన్: ది స్టాట్యూ ఆఫ్ లిబర్టీ? మంచి దేవుడు, ప్రజలారా. 1795 01:39:50,825 --> 01:39:54,027 అతను మరో జాతీయ మైలురాయిని నాశనం చేయబోతున్నాడు. 1796 01:39:54,161 --> 01:39:55,763 ప్రపంచం, మీరు చూస్తుంటే... 1797 01:39:55,897 --> 01:39:58,465 నన్ను నమ్మండి, ప్రపంచం చూస్తోంది. 1798 01:39:58,600 --> 01:40:00,100 ...అదృష్టాన్ని కోరుకుంటున్నాను. 1799 01:40:01,603 --> 01:40:03,838 మీ స్నేహపూర్వక పొరుగు స్పైడర్ మాన్ కొన్నింటిని ఉపయోగించవచ్చు. 1800 01:40:10,310 --> 01:40:12,412 సరే, అబ్బాయిలు, ఇప్పుడు ఏ నిమిషం అయినా కావచ్చు. 1801 01:40:12,547 --> 01:40:14,816 స్పైడర్ మ్యాన్ 2: అవును, దాదాపు పూర్తయింది. 1802 01:40:19,654 --> 01:40:24,191 మీకు తెలుసా, మాక్స్ ఎలక్ట్రిక్ ఈల్స్‌లో 1803 01:40:24,324 --> 01:40:28,796 పడిపోకముందు అత్యంత మధురమైన వ్యక్తిలా ఉండేవాడు. 1804 01:40:28,930 --> 01:40:30,598 అది చేస్తాను. 1805 01:40:31,933 --> 01:40:34,002 Mm. ఓహ్, అది వెళుతుంది. 1806 01:40:35,269 --> 01:40:37,137 హే, మీరు బాగున్నారా? 1807 01:40:37,271 --> 01:40:39,039 ఓహ్, ఇది నా వెనుక ఉంది. 1808 01:40:39,172 --> 01:40:42,442 ఇది అన్ని స్వింగింగ్ నుండి గట్టిగా ఉంటుంది, నేను ఊహిస్తున్నాను. 1809 01:40:42,577 --> 01:40:44,444 అవును. లేదు, నాకు మధ్య వెనుక విషయం కూడా వచ్చింది. 1810 01:40:44,579 --> 01:40:47,949 - నిజంగా? - అవును. నేను దానిని పగులగొట్టాలని మీరు అనుకుంటున్నారా? 1811 01:40:48,081 --> 01:40:49,383 - అవును. - అవునా? 1812 01:40:49,517 --> 01:40:51,184 - అవును, అది గొప్పగా ఉంటుంది. - అయితే సరే. 1813 01:40:52,587 --> 01:40:53,788 - నువ్వు సిద్ధమా? - అవును. 1814 01:40:57,025 --> 01:40:59,226 - [బ్యాక్ క్రాకింగ్] - అవును. అది మంచిది. 1815 01:40:59,359 --> 01:41:02,530 - ఎలా ఉంది? - వావ్. 1816 01:41:02,664 --> 01:41:05,033 - అది మంచిది. అది మేలు. - సరియైనదా? అవును. 1817 01:41:05,165 --> 01:41:06,199 వావ్. 1818 01:41:09,469 --> 01:41:12,372 ఇది చాలా బాగుంది. నాకు ఎప్పుడూ సోదరులు కావాలి. 1819 01:41:13,942 --> 01:41:16,945 కాబట్టి మీరు, మీ శరీరంలో మీ స్వంత వెబ్ ద్రవాన్ని తయారు చేసుకోవాలనుకుంటున్నారా? 1820 01:41:17,077 --> 01:41:18,713 నేను దీని గురించి మాట్లాడను. 1821 01:41:18,846 --> 01:41:20,782 - నా ఉద్దేశ్యం కాదు... - కానీ మీరు నన్ను ఆటపట్టిస్తున్నారా? 1822 01:41:20,915 --> 01:41:22,282 కాదు కాదు. అతను మిమ్మల్ని ఆటపట్టించడం లేదు. 1823 01:41:22,416 --> 01:41:24,686 మేము అలా చేయలేము కాబట్టి మీ వెబ్ పరిస్థితి ఎలా 1824 01:41:24,819 --> 01:41:28,221 పని చేస్తుందనే దానిపై మాకు ఆసక్తి ఉంది, అంతే. 1825 01:41:28,355 --> 01:41:31,025 ఇది వ్యక్తిగతమైనదైతే, నేను వింతగా ఉండకూడదనుకుంటున్నాను, కానీ అది బాగుంది అని నేను భావిస్తున్నాను. 1826 01:41:31,158 --> 01:41:34,194 నేను... నేను మీకు చెప్పాలనుకుంటున్నాను, కానీ అది, నేను అలా చేయను. 1827 01:41:34,328 --> 01:41:36,664 నేను ఊపిరి పీల్చుకోనట్లే... నేను శ్వాస చేయనునట్లు. 1828 01:41:36,798 --> 01:41:38,666 - ఇలా, శ్వాస అనేది జరుగుతుంది. - అయ్యో. 1829 01:41:38,800 --> 01:41:40,535 ఇది మీ మణికట్టు నుండి బయటకు 1830 01:41:40,668 --> 01:41:43,071 వస్తుందా లేదా మరెక్కడైనా బయటకు వస్తుందా? 1831 01:41:43,203 --> 01:41:45,372 కేవలం... మణికట్టు మాత్రమే. 1832 01:41:45,506 --> 01:41:47,675 ఎప్పుడూ బ్లాక్ చేయలేదా? నా దగ్గర అన్ని వేళలా వెబ్‌లు అయిపోయాయి. 1833 01:41:47,809 --> 01:41:50,243 - నేను ల్యాబ్‌లో నా స్వంతంగా తయారు చేసుకోవాలి. - పీటర్ 2: కుడి. అది... 1834 01:41:50,377 --> 01:41:52,513 మీరు పొందిన దానితో పోలిస్తే ఇది ఒక అవాంతరం. 1835 01:41:52,647 --> 01:41:54,048 ఇబ్బందిగా ఉంది కదూ. కానీ నేను చేసాను. 1836 01:41:54,181 --> 01:41:55,415 మీరు చెప్పారు, నేను ఇలా ఉన్నాను, 1837 01:41:55,550 --> 01:41:58,151 - "ఓహ్, నాకు వెబ్ బ్లాక్ ఉంది." - అయ్యో. ఎందుకు? 1838 01:41:58,285 --> 01:41:59,921 అస్తిత్వ సంక్షోభం అంశాలు. 1839 01:42:00,054 --> 01:42:01,488 అవును. దాని గురించి నన్ను ప్రారంభించవద్దు. 1840 01:42:01,623 --> 01:42:04,692 హే. కొంతమంది క్రేజీ విలన్‌లు అంటే ఏమిటి 1841 01:42:04,826 --> 01:42:07,203 - మీరు పోరాడినట్లు? - మీరు వారిలో కొందరిని కలిసినట్లుంది. 1842 01:42:07,227 --> 01:42:08,796 హే-హే, అది మంచి ప్రశ్న. 1843 01:42:08,930 --> 01:42:14,234 అవును, నేను ఒకసారి నల్ల గూనితో తయారు చేసిన గ్రహాంతర వాసితో పోరాడాను. 1844 01:42:14,368 --> 01:42:16,436 ఓహ్, మార్గం లేదు. నేను కూడా గ్రహాంతర వాసితో పోరాడాను. 1845 01:42:16,571 --> 01:42:18,238 - భూమిపై మరియు అంతరిక్షంలో. - ఓ. 1846 01:42:18,372 --> 01:42:20,108 - అతను ఊదా రంగులో ఉన్నాడు. - నేను గ్రహాంతర వాసితో పోరాడాలనుకుంటున్నాను. 1847 01:42:20,240 --> 01:42:24,779 మీరు అంతరిక్షంలో గ్రహాంతర వాసితో పోరాడినట్లు నేను ఇప్పటికీ ఉన్నాను. 1848 01:42:24,912 --> 01:42:27,582 నేను కుంటివాడిని. 1849 01:42:27,715 --> 01:42:29,083 1850 01:42:29,216 --> 01:42:31,886 మనం దానిని "నేను కుంటివాడిని" భాగానికి రివైండ్ చేయగలమా? 1851 01:42:32,020 --> 01:42:34,321 - ఎందుకంటే మీరు కాదు. - ధన్యవాదాలు. నేను అభినందిస్తున్నాను. 1852 01:42:34,454 --> 01:42:36,658 - నేను ఉన్నాను అని చెప్పడం లేదు... - కానీ అది కేవలం స్వీయ-చర్చ మాత్రమే. 1853 01:42:36,791 --> 01:42:38,626 - బహుశా మనం... - వినండి, నేను... 1854 01:42:38,760 --> 01:42:40,227 ఎందుకంటే మీరు అద్భుతంగా ఉన్నారు. 1855 01:42:40,360 --> 01:42:42,229 ఒక నిమిషం పాటు తీసుకోవడానికి. 1856 01:42:42,362 --> 01:42:44,799 - అవును, నేను దానిని తీసుకోగలను. - మీరు... మీరు అద్భుతంగా ఉన్నారు. 1857 01:42:44,932 --> 01:42:46,601 - నేను చేయగలను. ధన్యవాదాలు. - నీవు అద్భుతం. 1858 01:42:46,734 --> 01:42:48,435 - మీరు చెబుతారా? - నేను దానిని వినవలసి వచ్చింది. 1859 01:42:48,569 --> 01:42:50,104 ధన్యవాదాలు. 1860 01:42:50,237 --> 01:42:52,607 సరే, అబ్బాయిలు, దృష్టి పెట్టండి. మీకు అలా అనిపిస్తుందా? 1861 01:42:52,740 --> 01:42:54,008 అవును. 1862 01:42:54,142 --> 01:42:56,511 [♪♪♪] 1863 01:42:56,644 --> 01:43:01,015 [థండర్ రంబ్లింగ్] 1864 01:43:01,149 --> 01:43:03,084 ఎలక్ట్రో: ఏమైంది, పీటర్? 1865 01:43:05,385 --> 01:43:07,789 మీరు కొత్త-కొత్త వాటిని ఎలా ఇష్టపడతారు? 1866 01:43:07,922 --> 01:43:11,759 చూడు, నువ్వు నాకు ఇవ్వు, నేను దానిని నాశనం చేస్తాను. 1867 01:43:11,893 --> 01:43:13,127 [చకిల్స్] 1868 01:43:13,260 --> 01:43:15,096 కానీ నిన్ను బ్రతకనివ్వను. 1869 01:43:15,228 --> 01:43:17,598 నన్ను హంతకుడు చేయకు, పీటర్. 1870 01:43:19,634 --> 01:43:21,669 సరే, అబ్బాయిలు, ఇక్కడ అతను వచ్చాడు. 1871 01:43:28,109 --> 01:43:30,945 హే, మాక్స్, నేను నిన్ను కోల్పోయాను, మనిషి. హో! 1872 01:43:33,548 --> 01:43:35,983 సరే, MJ, హెడ్ అప్! 1873 01:43:36,117 --> 01:43:38,251 దొరికింది! దానిని మూసివేయు. 1874 01:43:38,385 --> 01:43:40,253 [ఊపిరి పీల్చుకుంటుంది] 1875 01:43:40,387 --> 01:43:42,156 అయ్యో, నెడ్, ఇది మూసివేయడం లేదు. 1876 01:43:42,289 --> 01:43:43,423 అవును నాకు తెలుసు. 1877 01:43:43,558 --> 01:43:45,159 - ఎందుకు మూసివేయడం లేదు? - నాకు తెలియదు. 1878 01:43:45,292 --> 01:43:48,328 - మీరు ఇంతకు ముందు మూసివేసారా? కాదా? - అంటే, నేను కొన్ని తెరిచాను. 1879 01:43:53,901 --> 01:43:55,002 [గర్జనలు] 1880 01:43:57,171 --> 01:43:59,540 గరిష్టంగా, గరిష్టంగా, గరిష్టంగా. మనం ఒక్క సారి మాట్లాడగలమా? 1881 01:43:59,674 --> 01:44:02,342 - మీరు మరియు నేను మాత్రమే మాట్లాడాలా? - ఎవరు కనిపించారో చూడండి. 1882 01:44:02,476 --> 01:44:04,612 - నా పాత స్నేహితుడు స్పైడర్ మాన్. - నేను నిన్ను రక్షించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాను. 1883 01:44:04,746 --> 01:44:07,024 - నేను కోరుకున్నది అదే. - మీరు నన్ను రక్షించడానికి ప్రయత్నించడం లేదు. 1884 01:44:07,048 --> 01:44:09,316 - నేను. - మీరు ఇప్పుడు ఒంటి కూడా కాదు. 1885 01:44:09,449 --> 01:44:11,152 - ఓహ్... - నా గురించి చింతించకు. 1886 01:44:11,284 --> 01:44:13,320 నన్ను నేను రక్షించుకుంటాను. 1887 01:44:13,453 --> 01:44:16,057 - కాల్చండి! - ఆహ్! అయ్యో! 1888 01:44:16,190 --> 01:44:17,825 బాగా, నేను అతని దృష్టిని ఆకర్షించాను. ఇప్పుడు ఏమిటి? 1889 01:44:17,959 --> 01:44:19,392 సరే, బాగుంది. 1890 01:44:19,527 --> 01:44:23,497 - [గర్జనలు, ఆపై గర్జనలు] - జస్ట్ FYI, బల్లి మనిషి కూడా ఇక్కడే ఉన్నాడు. 1891 01:44:24,966 --> 01:44:27,201 అబ్బాయిలు, కామ్ చెక్. హలో? 1892 01:44:27,334 --> 01:44:28,770 స్పైడర్ మ్యాన్ 3: నాకు మాక్స్ క్యూర్ కావాలి. 1893 01:44:28,903 --> 01:44:31,005 అవును. నేను దానిపై ఉన్నాను. 1894 01:44:31,139 --> 01:44:32,579 స్పైడర్ మ్యాన్ 2: నాకు బల్లి నివారణ కావాలి. 1895 01:44:32,640 --> 01:44:34,842 ఓకే, సరే. 1896 01:44:34,976 --> 01:44:36,944 [గుసగుసలాడుతోంది] 1897 01:44:39,847 --> 01:44:41,516 పెట్టె ఎక్కడ ఉంది, పీటర్? 1898 01:44:41,649 --> 01:44:43,885 - ఫ్లింట్, మేము అందరికీ సహాయం చేయగలము. - నేను పట్టించుకోను! 1899 01:44:49,223 --> 01:44:51,092 [గుసగుసలాడుతోంది] 1900 01:44:55,763 --> 01:44:56,964 క్షమించండి! 1901 01:44:58,199 --> 01:44:59,267 స్థూల! 1902 01:44:59,399 --> 01:45:00,768 ఎలక్ట్రో: శాండ్‌మ్యాన్, ఎవరూ ఇంటికి 1903 01:45:00,902 --> 01:45:02,603 వెళ్లడం లేదని మీకు చెప్పడానికి బాధగా ఉంది. 1904 01:45:03,938 --> 01:45:05,907 - [మెటల్ క్రీకింగ్] - [గ్రాంట్స్] 1905 01:45:13,681 --> 01:45:15,082 [గ్రోల్స్] 1906 01:45:17,885 --> 01:45:19,120 [ఏడుస్తుంది] 1907 01:45:21,756 --> 01:45:23,891 [విండ్ విస్లింగ్] 1908 01:45:39,841 --> 01:45:40,875 [GASPS] 1909 01:45:41,008 --> 01:45:42,777 అక్కడ ఏం జరుగుతోంది? 1910 01:45:42,910 --> 01:45:44,612 నేను నిన్ను అరుస్తూనే ఉన్నాను, పీటర్ 2! 1911 01:45:44,745 --> 01:45:47,882 - కానీ మీరు పీటర్ 2 అని నేను అనుకున్నాను. - ఏమిటి? నేను పీటర్ 2 కాదు. 1912 01:45:48,015 --> 01:45:50,218 మీరిద్దరూ వాదించడం ఆపండి! పీటర్ 1 వినండి. 1913 01:45:50,350 --> 01:45:52,153 మేము స్పష్టంగా ఈ విషయంలో చాలా మంచివారు కాదు. 1914 01:45:52,286 --> 01:45:53,386 నాకు తెలుసు. మేము పీల్చుకుంటాము. 1915 01:45:53,521 --> 01:45:55,223 జట్టుగా ఎలా పని చేయాలో నాకు తెలియదు. 1916 01:45:55,355 --> 01:45:58,159 - నేను కాదు. - నేను చేస్తాను. నేను జట్టులో ఉన్నాను, సరేనా? 1917 01:45:58,292 --> 01:45:59,827 నేను గొప్పగా చెప్పుకోవాలనుకోవడం లేదు, కానీ నేను చేస్తాను. 1918 01:45:59,961 --> 01:46:00,961 నేను అవెంజర్స్‌లో ఉన్నాను. 1919 01:46:01,028 --> 01:46:02,296 - ఎవెంజర్స్? - అవును. 1920 01:46:02,429 --> 01:46:03,631 - అది గొప్పది. - ధన్యవాదాలు. 1921 01:46:03,764 --> 01:46:05,633 అది ఏమిటి? 1922 01:46:05,766 --> 01:46:07,735 - మీకు ఎవెంజర్స్ లేరా? - ఇది బ్యాండ్? 1923 01:46:07,869 --> 01:46:10,304 - మీరు బ్యాండ్‌లో ఉన్నారా? - లేదు, నేను బ్యాండ్‌లో లేను. 1924 01:46:10,437 --> 01:46:11,973 ఎవెంజర్స్ భూమిపై అత్యంత శక్తివంతమైన... 1925 01:46:12,106 --> 01:46:13,808 - ఇది ఎలా సహాయపడుతుంది? - అది ముఖ్యం కాదు. 1926 01:46:13,941 --> 01:46:15,710 మేము చేయాల్సిందల్లా దృష్టి కేంద్రీకరించడం, మీ 1927 01:46:15,843 --> 01:46:17,211 జలదరింపును విశ్వసించడం మరియు మా దాడులను సమన్వయం చేయడం. 1928 01:46:17,345 --> 01:46:18,779 అవును. సరే. 1929 01:46:18,913 --> 01:46:20,781 - ఒక లక్ష్యాన్ని ఎంచుకుందాం. - కుడి. 1930 01:46:20,915 --> 01:46:22,515 మేము వాటిని ఒక్కొక్కటిగా బోర్డు నుండి తీసివేస్తాము. 1931 01:46:22,583 --> 01:46:25,119 - తెలిసిందా. పీటర్ 1, పీటర్ 2. - పీటర్ 2. 1932 01:46:25,253 --> 01:46:26,486 - పీటర్ 3. - పీటర్ 3. 1933 01:46:26,621 --> 01:46:29,223 - ఇలా చేద్దాం. సిద్ధంగా ఉన్నారా? - వేచి ఉండండి, వేచి ఉండండి! 1934 01:46:29,357 --> 01:46:31,025 మీరంటే నాకు చాలా అభిమానం. 1935 01:46:33,426 --> 01:46:34,795 ఇద్దరూ: ధన్యవాదాలు. 1936 01:46:36,163 --> 01:46:38,332 - సరే, దీన్ని చేద్దాం. - వెళ్దాం. 1937 01:46:38,465 --> 01:46:41,636 [♪♪♪] 1938 01:46:41,769 --> 01:46:44,005 [స్పైడర్ మ్యాన్ 1 & 2 హూపింగ్] 1939 01:46:44,138 --> 01:46:45,873 స్పైడర్ మాన్: అవును! 1940 01:47:07,628 --> 01:47:09,563 సరే, స్పైడర్ మ్యాన్స్. 1941 01:47:09,697 --> 01:47:11,666 శాండ్‌మ్యాన్ మొదటిది. 1942 01:47:11,799 --> 01:47:13,868 నేను అతనిని విగ్రహం లోపలికి నడిపించబోతున్నాను. 1943 01:47:14,001 --> 01:47:16,504 - నేను మిమ్మల్ని ఎగువన కలుస్తాను. - [GRUNTING] 1944 01:47:18,139 --> 01:47:19,907 - బల్లి: రండి! - హే! 1945 01:47:20,041 --> 01:47:22,810 [రెండు గుసగుసలాడే] 1946 01:47:22,944 --> 01:47:25,913 - హే, డాక్టర్ కానర్స్. - హలో, పీటర్. 1947 01:47:27,114 --> 01:47:29,350 - పీటర్ 1! - నాకు అది అర్థమైంది! 1948 01:47:32,053 --> 01:47:33,154 [అరుపులు] 1949 01:47:40,962 --> 01:47:43,496 ఫ్లింట్, మేము మీకు సహాయం చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాము! 1950 01:47:45,498 --> 01:47:47,101 అబ్బాయిలు, నేను అగ్రస్థానంలో ఉన్నాను. 1951 01:47:47,234 --> 01:47:48,569 నాకు నివారణ కావాలి! 1952 01:47:48,703 --> 01:47:50,838 [గుసగుసలాడుతోంది] 1953 01:47:50,972 --> 01:47:52,907 నేను వస్తున్నాను, వస్తున్నాను, వస్తున్నాను. 1954 01:47:53,040 --> 01:47:54,342 [గుసగుసలాడుతోంది] 1955 01:47:54,474 --> 01:47:58,245 మీ వంతు వేచి ఉండండి, డాక్! 1956 01:47:58,379 --> 01:48:00,247 - నేను మళ్ళీ వస్తాను. - [గర్జనలు] 1957 01:48:14,095 --> 01:48:15,763 [GRUNTS] 1958 01:48:22,536 --> 01:48:24,338 [ఊపిరి పీల్చుకోవడం] 1959 01:48:27,541 --> 01:48:30,177 [♪♪♪] 1960 01:48:36,751 --> 01:48:38,019 ఇది సరే, ఫ్లింట్. 1961 01:48:40,221 --> 01:48:42,490 మేము మిమ్మల్ని ఇంటికి చేర్చబోతున్నాము. 1962 01:48:42,623 --> 01:48:45,026 మీరు ఇక్కడే ఉండండి. 1963 01:48:49,663 --> 01:48:50,698 అతన్ని ఎలా ఆపాలి? 1964 01:48:50,831 --> 01:48:52,042 ఇంతటి శక్తిమంతమైన అతన్ని నేను ఎప్పుడూ చూడలేదు. 1965 01:48:52,066 --> 01:48:52,933 ఇది ఆర్క్ రియాక్టర్. 1966 01:48:53,067 --> 01:48:54,135 మనం దానిని అతని నుండి తీసివేయాలి. 1967 01:48:54,268 --> 01:48:56,203 మీరు దీన్ని నా నుండి తీసుకోరు. 1968 01:48:57,671 --> 01:48:58,671 [GRUNTS] 1969 01:48:58,773 --> 01:49:00,441 అది పని చేయదు. 1970 01:49:04,945 --> 01:49:06,515 మేము దీన్ని దగ్గరగా చేయాలి. 1971 01:49:06,647 --> 01:49:08,382 పీటర్ 2, కుడివైపు వెళ్ళండి. పీటర్ 3, ఎడమవైపు వెళ్ళండి. 1972 01:49:08,517 --> 01:49:09,550 నా పైన. అయ్యో! 1973 01:49:10,851 --> 01:49:13,120 [గుసగుసలాడుతోంది] 1974 01:49:13,254 --> 01:49:15,723 - [ARC రియాక్టర్ పవర్ అప్] - అవును! 1975 01:49:15,856 --> 01:49:17,058 [ఏడుస్తుంది] 1976 01:49:17,992 --> 01:49:19,260 [అరుపులు] 1977 01:49:21,562 --> 01:49:22,930 [మూలుగుతూ] 1978 01:49:32,440 --> 01:49:34,608 [గుసగుసలాడుతోంది] 1979 01:49:37,078 --> 01:49:40,181 NED: నేను దాన్ని మూసివేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాను. ఇది పని చేయడం లేదని నేను సహాయం చేయలేను. 1980 01:49:40,314 --> 01:49:43,117 అది బాగుంది. నువ్వు మళ్ళీ చేస్తావు. మేము ప్రయత్నిస్తూనే ఉంటాము. 1981 01:49:43,250 --> 01:49:45,128 - సరే, మాకు ఇది వచ్చింది. - పోర్టల్‌పై దృష్టి కేంద్రీకరించి మూసివేయండి. 1982 01:49:45,152 --> 01:49:46,392 - [డీప్లీ బ్రీతింగ్] - దాన్ని మూసివేయండి. 1983 01:49:49,657 --> 01:49:51,358 అరెరే. లేదు లేదు లేదు. 1984 01:49:51,492 --> 01:49:54,061 మరియు అది బల్లి, మరియు మనం వెళ్ళాలి! 1985 01:49:55,329 --> 01:49:57,231 - [ఇద్దరూ ఊపిరి పీల్చుకోవడం] - [గర్జన] 1986 01:49:58,666 --> 01:50:00,367 పరుగు! 1987 01:50:00,502 --> 01:50:02,903 రా! ఇటువైపు రండి. త్వరగా, త్వరగా, త్వరగా! 1988 01:50:03,037 --> 01:50:04,305 స్పైడర్ మాన్: కానర్స్, ఆపు! 1989 01:50:04,438 --> 01:50:05,507 [రెండు గుసగుసలాడే] 1990 01:50:11,812 --> 01:50:13,548 [నవ్వుతూ] 1991 01:50:13,681 --> 01:50:14,882 అవును. 1992 01:50:21,989 --> 01:50:23,724 [గుసగుసలాడుతోంది] 1993 01:50:27,261 --> 01:50:29,730 వాటిని వదిలేయండి. అవి నావి. 1994 01:50:29,864 --> 01:50:32,399 నాకు మీ సహాయం అవసరం లేదు. నాకు బాగానే వచ్చింది. 1995 01:50:32,534 --> 01:50:34,768 డాక్టర్ ఆక్టేవియస్, నం. 1996 01:50:37,271 --> 01:50:39,073 మీరు ఏమి చేస్తున్నారు? 1997 01:50:40,374 --> 01:50:41,642 నా నుండి తీసివేయండి. 1998 01:50:52,554 --> 01:50:53,754 అక్కడికి వెల్లు. 1999 01:50:56,591 --> 01:50:59,493 - [గ్రోలింగ్] - [రెండు గ్యాప్] 2000 01:51:02,296 --> 01:51:03,497 [GRUNTS] 2001 01:51:06,535 --> 01:51:07,569 [GASPS] 2002 01:51:12,740 --> 01:51:13,807 స్పైడర్ మాన్: MJ! 2003 01:51:14,808 --> 01:51:15,843 [గర్జనలు] 2004 01:51:24,619 --> 01:51:26,053 అయ్యో. 2005 01:51:26,187 --> 01:51:27,988 - మనం ఈ విషయాన్ని దాచాలి. - ఓ! సరే. 2006 01:51:32,193 --> 01:51:34,128 - బాగుంది, నెడ్! - ఓహ్, అవును! 2007 01:51:35,062 --> 01:51:37,231 - ఓ. - [పాంటింగ్] 2008 01:51:37,364 --> 01:51:38,364 అతను ఎక్కడ? 2009 01:51:38,465 --> 01:51:39,967 - లేదు! - వేచి ఉండండి, వేచి ఉండండి. 2010 01:51:40,100 --> 01:51:41,420 మీరు ఏదైనా చేసే ముందు మిస్టర్... 2011 01:51:41,536 --> 01:51:44,104 డాక్టర్ స్ట్రేంజ్, సార్, పీటర్ ప్లాన్ పని చేస్తోంది. 2012 01:51:44,238 --> 01:51:46,407 - ఏ ప్రణాళిక? - అతను వాటిని నయం చేస్తున్నాడు. 2013 01:51:54,982 --> 01:51:56,183 డాక్టర్ కానర్స్? 2014 01:51:59,554 --> 01:52:01,121 తిరిగి స్వాగతం, సార్. 2015 01:52:02,756 --> 01:52:04,458 సరే, నేను తిట్టబడతాను. 2016 01:52:06,961 --> 01:52:09,463 మీరు ఇప్పుడే పోర్టల్‌ని తెరిచారా? 2017 01:52:09,598 --> 01:52:11,365 అవును... అవును సార్ నేనే చేశాను. 2018 01:52:11,498 --> 01:52:12,866 హ్మ్. 2019 01:52:17,004 --> 01:52:18,372 [ఊపిరి పీల్చుకుంటున్నారు] 2020 01:52:18,506 --> 01:52:22,276 గరిష్టమా? 2021 01:52:22,409 --> 01:52:25,547 - చింతించకండి. నేనంతా కొట్టివేయబడ్డాను. - మీరు దాని గురించి ఖచ్చితంగా ఉన్నారా? 2022 01:52:27,448 --> 01:52:29,183 ఎవరూ లేని వ్యక్తిగా తిరిగి వెళ్లండి. 2023 01:52:29,316 --> 01:52:32,554 - మీరు ఎప్పటికీ ఎవరూ కాదు, మాక్స్. - అవును, నేను ఉన్నాను. అవును, నేను ఉన్నాను. 2024 01:52:32,687 --> 01:52:33,754 నువ్వు నన్ను చూడలేదు. 2025 01:52:33,887 --> 01:52:35,189 [చకిల్స్] 2026 01:52:35,322 --> 01:52:37,157 అయితే, నేను మీకు ఒక విషయం చెప్పగలనా? 2027 01:52:37,291 --> 01:52:38,892 అవును. 2028 01:52:39,026 --> 01:52:41,529 నీకు మంచి ముఖం వచ్చింది. నువ్వు చిన్నపిల్లవి. 2029 01:52:41,663 --> 01:52:44,431 - అయ్యో... - మీరు క్వీన్స్ నుండి వచ్చారు. 2030 01:52:44,566 --> 01:52:47,835 మీకు ఆ సూట్ వచ్చింది. మీరు చాలా మంది పేదలకు సహాయం చేస్తున్నారు. 2031 01:52:47,968 --> 01:52:50,871 మీరు నల్లగా ఉంటారని నేను అనుకున్నాను. 2032 01:52:51,005 --> 01:52:53,340 - ఓహ్, మనిషి, నన్ను క్షమించండి. - ఓహ్, క్షమాపణ చెప్పవద్దు. 2033 01:52:53,474 --> 01:52:56,844 ఎక్కడో ఒక బ్లాక్ స్పైడర్ మ్యాన్ ఉండాలి. 2034 01:52:59,346 --> 01:53:01,081 గాడ్డామ్ ఈల్స్. 2035 01:53:04,318 --> 01:53:06,186 సూర్యుని శక్తి. 2036 01:53:08,989 --> 01:53:11,091 మీ అరచేతిలో. 2037 01:53:11,225 --> 01:53:12,694 పీటర్? 2038 01:53:14,328 --> 01:53:15,730 ఒట్టో 2039 01:53:17,097 --> 01:53:19,701 ఓహ్, ప్రియమైన అబ్బాయి, నిన్ను చూడటం ఆనందంగా ఉంది. 2040 01:53:19,833 --> 01:53:21,802 నిన్ను చూడటం బాగుంది. 2041 01:53:21,935 --> 01:53:23,470 మీరంతా పెద్దవారయ్యారు. 2042 01:53:24,905 --> 01:53:26,040 మీరు ఎలా ఉన్నారు? 2043 01:53:28,242 --> 01:53:29,376 మరింత మెరుగ్గా చేసేందుకు ప్రయత్నిస్తున్నారు. 2044 01:53:36,718 --> 01:53:38,553 - వింత, వేచి ఉండండి, మేము చాలా దగ్గరగా ఉన్నాము. - దాటవేయి! 2045 01:53:38,687 --> 01:53:41,422 నేను 12 గంటలపాటు గ్రాండ్ కాన్యన్‌పై వేలాడుతున్నాను. 2046 01:53:41,556 --> 01:53:44,592 నాకు తెలుసు, నాకు తెలుసు, నాకు తెలుసు. నేను, ఉమ్... ఊ... 2047 01:53:44,726 --> 01:53:47,261 అందుకు నన్ను క్షమించండి సార్. నేనేమంటానంటే... 2048 01:53:47,394 --> 01:53:50,364 - మీరు గ్రాండ్ కాన్యన్‌కి వెళ్లారా? - అతను మీ సహాయాన్ని ఉపయోగించుకోవచ్చు. 2049 01:53:50,497 --> 01:53:52,600 ఇది సరిపోయింది. అయ్యో, వీరు నా కొత్త స్నేహితులు. 2050 01:53:52,734 --> 01:53:55,054 ఇది పీటర్ పార్కర్, పీటర్ పార్కర్. స్పైడర్ మాన్, స్పైడర్ మాన్. 2051 01:53:55,169 --> 01:53:56,571 వారు ఇతర విశ్వాల నుండి వచ్చినవారు. 2052 01:53:56,705 --> 01:53:58,014 - లేదు లేదు లేదు. - వారు సహాయం చేయడానికి ఇక్కడ ఉన్నారు. 2053 01:53:58,038 --> 01:53:59,149 అతను నేను మీకు చెప్పిన తాంత్రికుడు. 2054 01:53:59,173 --> 01:54:00,874 చూడు, మీరు వారందరికీ రెండవ అవకాశం 2055 01:54:01,008 --> 01:54:04,144 ఇవ్వడంలో నేను నిజంగా ఆకట్టుకున్నాను. 2056 01:54:04,278 --> 01:54:06,413 అయితే దీనికి ముగింపు పలకాలి. ఇప్పుడు. 2057 01:54:06,548 --> 01:54:09,983 గోబ్లిన్: స్పైడర్ మాన్ ఆడటానికి బయటకు రాగలడా? 2058 01:54:16,591 --> 01:54:17,991 [GRUNTS] 2059 01:54:25,600 --> 01:54:27,067 [ఏడుస్తుంది] 2060 01:54:31,840 --> 01:54:33,508 విచిత్రం, లేదు! 2061 01:54:39,814 --> 01:54:41,348 [అరుపులు] 2062 01:54:47,287 --> 01:54:49,824 [గోబ్లిన్ కాక్లింగ్] 2063 01:54:49,957 --> 01:54:51,058 [వినబడని డైలాగ్] 2064 01:54:59,266 --> 01:55:01,301 [ఊపిరి పీల్చుకోవడం] 2065 01:55:02,336 --> 01:55:03,638 మీరు బాగున్నారా? 2066 01:55:04,639 --> 01:55:06,039 అవును. 2067 01:55:06,173 --> 01:55:07,474 నేను బాగానే వున్నాను. 2068 01:55:09,778 --> 01:55:10,978 మీరు బాగున్నారా? 2069 01:55:13,113 --> 01:55:14,716 [గుసగుసలాడుతోంది] 2070 01:55:25,727 --> 01:55:27,094 [అరుపులు] 2071 01:55:28,162 --> 01:55:29,196 అయ్యో! 2072 01:55:46,213 --> 01:55:49,249 [ఎనర్జీ క్రాక్లింగ్] 2073 01:56:28,422 --> 01:56:30,424 ధన్యవాదాలు, మిస్టర్ కేప్, సర్. 2074 01:56:33,327 --> 01:56:34,529 MJ: నెడ్? 2075 01:56:35,530 --> 01:56:36,931 - నెడ్! - హే! 2076 01:56:38,098 --> 01:56:39,834 [ఊపిరి పీల్చుకోవడం] 2077 01:56:41,201 --> 01:56:43,270 - MJ! - పీటర్? 2078 01:56:43,403 --> 01:56:45,974 - నెడ్! - పీటర్! 2079 01:56:46,106 --> 01:56:47,241 హే! 2080 01:56:47,374 --> 01:56:49,476 - మీరు బాగున్నారా? - మేము బాగానే ఉన్నాము! 2081 01:56:55,550 --> 01:56:57,251 [♪♪♪] 2082 01:56:57,384 --> 01:56:58,920 [ఊపిరి పీల్చుకోవడం] 2083 01:57:03,591 --> 01:57:05,459 పేద పీటర్. 2084 01:57:05,593 --> 01:57:09,697 చనిపోవడానికి నన్ను ఇంటికి పంపించలేని బలహీనత. 2085 01:57:09,831 --> 01:57:11,331 నం. 2086 01:57:11,465 --> 01:57:13,968 నేను నిన్ను నేనే చంపాలనుకుంటున్నాను. 2087 01:57:14,101 --> 01:57:15,837 అట్టబోయ్. 2088 01:57:15,970 --> 01:57:18,640 [రెండు గుసగుసలాడే] 2089 01:57:25,013 --> 01:57:26,380 [ఈలలు] 2090 01:57:32,085 --> 01:57:33,353 [గ్రోన్స్] 2091 01:57:38,760 --> 01:57:39,794 [GRUNTS] 2092 01:57:42,396 --> 01:57:43,865 [అరుపులు] 2093 01:58:33,948 --> 01:58:35,516 [అరుపులు] 2094 01:58:36,450 --> 01:58:37,919 [గుసగుసలాడుతోంది] 2095 01:58:55,069 --> 01:58:56,136 [బ్లేడ్ పియర్స్ ఫ్లెష్] 2096 01:59:05,278 --> 01:59:09,584 గోబ్లిన్: మీ వల్ల ఆమె అక్కడ ఉంది. 2097 01:59:09,717 --> 01:59:13,788 నేను దెబ్బ కొట్టి ఉండవచ్చు, కానీ మీరు... 2098 01:59:16,557 --> 01:59:20,995 హ-హ, ఆమెను చంపింది నువ్వే. 2099 01:59:22,262 --> 01:59:23,931 [CACKLING] 2100 01:59:25,900 --> 01:59:27,135 [అరుపులు] 2101 01:59:30,805 --> 01:59:32,339 [GRUNTS] 2102 01:59:34,307 --> 01:59:36,309 [ఊపిరి పీల్చుకోవడం] 2103 01:59:36,443 --> 01:59:39,279 [♪♪♪] 2104 01:59:48,022 --> 01:59:49,624 పీటర్. 2105 02:00:02,369 --> 02:00:03,638 నేను ఏమి చేసాను? 2106 02:00:07,642 --> 02:00:09,342 - అది నువ్వే. - బాగానే ఉన్నావా? 2107 02:00:09,476 --> 02:00:12,613 అయ్యో, నేను బాగున్నాను. నేను ఇంతకు ముందు కత్తిపోట్లకు గురయ్యాను. 2108 02:00:12,747 --> 02:00:14,314 - ఓహ్, బాగుంది, మంచిది, మంచిది. - హే. 2109 02:00:14,448 --> 02:00:16,918 - ఏమయ్యా. - హే, మంచి క్యాచ్. 2110 02:00:17,985 --> 02:00:21,354 - నైస్ త్రో. - [ఎనర్జీ క్రాక్లింగ్] 2111 02:00:21,488 --> 02:00:24,324 ఏమిటి? అలా జరుగుతోందా, లేక నేను చస్తున్నానా? 2112 02:00:24,458 --> 02:00:25,936 పీటర్ 3: అవును, అది జరుగుతోంది. అది నిజమే. 2113 02:00:25,960 --> 02:00:27,795 పీటర్ 2: ఆకాశంలో మనుషులు ఉన్నారా? 2114 02:00:36,436 --> 02:00:38,773 - నేను వెళ్ళాలి. - అవును. నాకు అది అర్థమైంది. బాగానే ఉన్నావా? 2115 02:00:43,177 --> 02:00:44,411 పీటర్: ఏం జరుగుతోంది? 2116 02:00:44,545 --> 02:00:46,714 వాళ్ళు వస్తున్నారు. నేను వారిని ఆపలేను. 2117 02:00:46,848 --> 02:00:48,357 మనం చేయగలిగింది ఏదో ఒకటి ఉండాలి. 2118 02:00:48,381 --> 02:00:49,851 మీరు మళ్ళీ మంత్రముగ్ధులను చేయలేదా? 2119 02:00:49,984 --> 02:00:52,220 అసలు మార్గం, నేను దానిని చిత్తు చేసే ముందు. 2120 02:00:52,352 --> 02:00:54,488 విచిత్రం: మేము దాని కోసం చాలా ఆలస్యం అయ్యాము. వారు ఇక్కడ ఉన్నారు. 2121 02:00:54,622 --> 02:00:56,724 నీ వల్లే వాళ్ళు ఇక్కడ ఉన్నారు. 2122 02:01:02,029 --> 02:01:03,598 నేనెవరో అందరూ మరచిపోతే? 2123 02:01:03,731 --> 02:01:04,832 ఏమిటి? 2124 02:01:04,966 --> 02:01:06,366 నా వల్లే వస్తున్నారు కదా? 2125 02:01:06,501 --> 02:01:09,737 నేను పీటర్ పార్కర్ కాబట్టి? కాబట్టి కొత్త స్పెల్ వేయండి. 2126 02:01:09,871 --> 02:01:12,240 కానీ ఈసారి, పీటర్ పార్కర్ ఎవరో అందరూ మరచిపోయేలా చేయండి. 2127 02:01:12,372 --> 02:01:14,108 అందరినీ మరచిపోయేలా చేయండి... 2128 02:01:15,710 --> 02:01:17,078 - నేను. - లేదు. 2129 02:01:17,211 --> 02:01:21,281 - కానీ అది పని చేస్తుంది, సరియైనదా? - అవును, అది పని చేస్తుంది. 2130 02:01:21,414 --> 02:01:24,018 కానీ మీరు అర్థం చేసుకోవాలి, అంటే మిమ్మల్ని 2131 02:01:24,152 --> 02:01:27,054 తెలిసిన మరియు ప్రేమించే ప్రతి ఒక్కరూ, మేము... 2132 02:01:28,823 --> 02:01:30,958 మీ గురించి మాకు జ్ఞాపకం ఉండదు. 2133 02:01:32,492 --> 02:01:34,796 మీరు ఎన్నడూ లేనట్లుగా ఉంటుంది. 2134 02:01:37,832 --> 02:01:39,233 నాకు తెలుసు. 2135 02:01:40,535 --> 02:01:41,903 చేయి. 2136 02:01:45,506 --> 02:01:48,609 మీరు వెళ్లి మీ వీడ్కోలు చెప్పడం మంచిది. మీకు ఎక్కువ కాలం లేదు. 2137 02:01:48,743 --> 02:01:50,912 - ధన్యవాదాలు అండి. - నన్ను స్టీఫెన్ అని పిలవండి. 2138 02:01:54,248 --> 02:01:55,348 ధన్యవాదాలు, స్టీఫెన్. 2139 02:01:55,482 --> 02:01:57,285 [చకిల్స్] 2140 02:01:57,417 --> 02:02:00,288 అవును. ఇంకా వింతగా అనిపిస్తుంది. 2141 02:02:02,890 --> 02:02:04,125 నేను నిన్ను చుట్టూ చూస్తాను. 2142 02:02:04,258 --> 02:02:05,893 [వెబ్ థ్విప్] 2143 02:02:06,027 --> 02:02:07,562 చాలా కాలం, పిల్ల. 2144 02:02:14,836 --> 02:02:17,705 హే. అయ్యో, నేను ఇదే అనుకుంటున్నాను. 2145 02:02:17,839 --> 02:02:20,074 - మీరు ఇంటికి వెళ్లబోతున్నారని నేను అనుకుంటున్నాను. - సరే. 2146 02:02:20,208 --> 02:02:23,144 - అయితే సరే. - ఉమ్, చూడు, నేను, ఉహ్... 2147 02:02:24,612 --> 02:02:26,446 ధన్యవాదాలు. 2148 02:02:26,581 --> 02:02:30,284 నాకు కావలసింది... నాకు మీరు కావాలి... అది మీకు చెప్పాలనుకుంటున్నాను... 2149 02:02:30,417 --> 02:02:32,320 దీన్ని ఎలా చెప్పాలో తెలియడం లేదు. 2150 02:02:32,452 --> 02:02:34,222 - పీటర్. - మీరు తెలుసుకోవాలని నేను కోరుకుంటున్నాను... 2151 02:02:35,857 --> 02:02:38,425 నీకు తెలుసు. మనం చేసేది అదే. 2152 02:02:40,228 --> 02:02:42,930 అవును, మనం చేసేది అదే. అమ్మో... 2153 02:02:43,064 --> 02:02:46,834 సరిగ్గా, నేను నెడ్ మరియు MJని కనుగొనాలి. నేను, ఉహ్... 2154 02:02:46,968 --> 02:02:49,170 ధన్యవాదాలు, ధన్యవాదాలు, ధన్యవాదాలు. 2155 02:02:53,473 --> 02:02:55,943 - నేను నిన్ను చూస్తాను అని అనుకుంటున్నాను. - ఇద్దరూ: కలుద్దాం. 2156 02:02:56,077 --> 02:02:57,712 బై. 2157 02:02:59,647 --> 02:03:01,481 - ఓహ్... - మీరు చాలా బాధలో ఉన్నారు, అవునా? 2158 02:03:01,616 --> 02:03:02,683 - నేను. - అవును. 2159 02:03:06,687 --> 02:03:08,723 ఓహ్, మీరు బాగానే ఉన్నారు. ఓ! 2160 02:03:08,856 --> 02:03:11,726 అవును, మీరు చేసారు. మీ గురించి చాలా గర్వంగా ఉంది. 2161 02:03:11,859 --> 02:03:14,729 - మీరు బాగున్నారా? - అవును, మేము బాగానే ఉన్నాము. 2162 02:03:14,862 --> 02:03:16,902 - ఓహ్, మై గాడ్, మీరు రక్తస్రావం అవుతున్నారు. - నేను బాగున్నాను. నేను బాగానే వున్నాను. 2163 02:03:17,031 --> 02:03:18,866 - నువ్వు కచ్చితంగా? - నేను బాగున్నాను, నేను వాగ్దానం చేస్తున్నాను. 2164 02:03:19,000 --> 02:03:20,334 - సరే సరే. - నేను ప్రమాణం చేస్తున్నాను. 2165 02:03:20,467 --> 02:03:22,402 మంచిది. 2166 02:03:22,536 --> 02:03:25,072 ఉమ్, మనం వెళ్ళాలి, సరియైనదా? 2167 02:03:27,608 --> 02:03:30,410 అవును. నేనెవరో మీరు మర్చిపోతారు. 2168 02:03:32,346 --> 02:03:33,714 - ఏమిటి? - మీరు ఎవరో మర్చిపోయారా? 2169 02:03:33,848 --> 02:03:35,917 మీరు దేని గురించి మాట్లాడుతున్నారు? 2170 02:03:36,050 --> 02:03:38,819 ఇది సరిపోయింది. నేను వచ్చి మిమ్మల్ని 2171 02:03:38,953 --> 02:03:40,821 వెతుక్కుంటాను మరియు నేను ప్రతిదీ వివరిస్తాను. 2172 02:03:42,657 --> 02:03:45,393 మీరు నన్ను గుర్తుపట్టేలా చేస్తాను. 2173 02:03:45,526 --> 02:03:48,229 మరియు ఇది ఏదీ ఎప్పుడూ జరగనట్లుగా ఉంటుంది. సరే? 2174 02:03:48,362 --> 02:03:51,532 కానీ అది పని చేయకపోతే? అది పని చేయకపోతే? 2175 02:03:51,666 --> 02:03:54,669 మేము నిన్ను గుర్తుంచుకోలేకపోతే? నేను అలా చేయాలనుకోవడం లేదు. 2176 02:03:54,802 --> 02:03:57,638 - నేను అలా చేయాలనుకోలేదు. - నాకు తెలుసు. MJ, నాకు తెలుసు. 2177 02:03:57,772 --> 02:04:01,342 మనం చేయగలిగింది ఏమీ లేదా? మేము ఒక ప్రణాళికతో ముందుకు రాలేదా? 2178 02:04:01,474 --> 02:04:03,811 మనం చేయగలిగేది ఎప్పుడూ ఉంటుంది. 2179 02:04:04,946 --> 02:04:06,747 మనం చేయగలిగింది ఏమీ లేదు. 2180 02:04:10,785 --> 02:04:12,386 అయితే ఓకే అవుతుంది. 2181 02:04:16,223 --> 02:04:17,258 మీరు వాగ్దానం చేస్తారా? 2182 02:04:20,361 --> 02:04:21,896 అవును, నేను వాగ్దానం చేస్తున్నాను. 2183 02:04:33,074 --> 02:04:35,076 నేను నిన్ను వెతుక్కుంటూ వస్తాను, సరేనా? 2184 02:04:35,209 --> 02:04:36,877 మీరు చేస్తారని నాకు తెలుసు. 2185 02:04:37,979 --> 02:04:39,513 - సరే. - సరే. 2186 02:04:41,481 --> 02:04:42,850 మీరు బెటర్. 2187 02:04:44,685 --> 02:04:46,620 మీరు చేయకపోతే, నేను దానిని గుర్తించగలను. 2188 02:04:46,754 --> 02:04:49,223 నేను ఇంతకు ముందు చేసాను, నేను మళ్ళీ చేయగలను. 2189 02:04:50,224 --> 02:04:52,093 నేను దీనిని పరిష్కరిస్తానని వాగ్దానం చేస్తున్నాను. 2190 02:04:53,194 --> 02:04:54,795 నేను నిజంగా మాయాజాలాన్ని ద్వేషిస్తున్నాను. 2191 02:04:56,097 --> 02:04:57,598 అవును. నేను కూడా. 2192 02:05:01,936 --> 02:05:03,070 నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను. 2193 02:05:09,410 --> 02:05:11,846 - నేను ప్రేమిస్తున్నాను... - వేచి ఉండండి. 2194 02:05:11,979 --> 02:05:14,482 మీరు నన్ను మళ్లీ ఎప్పుడు చూసినప్పుడు వేచి ఉండి చెప్పండి. 2195 02:05:16,417 --> 02:05:17,785 తప్పకుండా. 2196 02:05:19,253 --> 02:05:22,089 [ఎనర్జీ క్రాక్లింగ్] 2197 02:05:25,626 --> 02:05:28,295 [♪♪♪] 2198 02:06:44,939 --> 02:06:46,474 [నోళ్లు] నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను. 2199 02:07:24,745 --> 02:07:26,914 జేమ్సన్: పరాజయం జరిగి కొన్ని వారాలైంది 2200 02:07:27,047 --> 02:07:29,584 స్టాట్యూ ఆఫ్ లిబర్టీ మరియు స్పైడర్ మాన్ యొక్క కల్టిస్టులపై 2201 02:07:29,717 --> 02:07:34,421 నీచమైన జాగరూకుడిని హీరో అని వాదిస్తూనే ఉన్నారు. 2202 02:07:34,556 --> 02:07:36,591 సరే, అతను హీరో అయితే, అతను తన ముసుగును 2203 02:07:36,724 --> 02:07:38,659 విప్పి, అతను నిజంగా ఎవరో మాకు చెబుతాడు, 2204 02:07:38,792 --> 02:07:42,263 ఎందుకంటే పిరికివాడు మాత్రమే తన గుర్తింపును దాచుకుంటాడు. 2205 02:07:42,396 --> 02:07:45,499 పిరికివాడు మాత్రమే తన నిజమైన ఉద్దేశాలను దాచిపెడతాడు. 2206 02:07:45,634 --> 02:07:47,835 నిశ్చింతగా ఉండండి, స్త్రీలు మరియు పెద్దమనుషులు, 2207 02:07:47,968 --> 02:07:50,237 ఈ రిపోర్టర్ ఆ ఉద్దేశాలను బయటపెడతాడు 2208 02:07:50,371 --> 02:07:52,006 నరకం లేదా అధిక నీరు వస్తాయి. 2209 02:07:52,139 --> 02:07:57,111 హాయ్. నా పేరు పీటర్ పార్కర్. నీకు నేనంటే తెలీదు కానీ నేను... 2210 02:07:58,580 --> 02:07:59,914 హాయ్, నా పేరు పీటర్ పార్కర్, మరియు 2211 02:08:00,047 --> 02:08:01,982 మీరు నాకు తెలియదు, కానీ మీరు... 2212 02:08:04,919 --> 02:08:06,787 సరే, రండి. 2213 02:08:06,921 --> 02:08:08,255 [డోర్ బెల్ జింగిల్స్] 2214 02:08:08,389 --> 02:08:10,029 - MJ: మార్గం లేదు. - నమ్మడం కష్టం, కాదా? 2215 02:08:10,090 --> 02:08:11,492 [చకిల్స్] 2216 02:08:19,800 --> 02:08:21,135 హే. 2217 02:08:26,240 --> 02:08:28,643 ఒక్క క్షణం. నేను మీకు సహాయం చేయగలనా? 2218 02:08:28,776 --> 02:08:33,180 హాయ్. ఉమ్, నా పేరు పీటర్ పార్కర్, మరియు నేను... 2219 02:08:36,817 --> 02:08:40,154 దయచేసి కాఫీ కావాలి. 2220 02:08:40,287 --> 02:08:42,356 సరే, పర్వాలేదు, పీటర్ పార్కర్. 2221 02:08:42,489 --> 02:08:43,757 [స్నికర్స్] 2222 02:08:49,631 --> 02:08:51,465 నా తోటి ఇంజనీర్ కోసం డోనట్. 2223 02:08:51,600 --> 02:08:53,467 NED: ఓహ్! ఆగండి, ఏమిటి? 2224 02:08:53,602 --> 02:08:55,369 MIT, వారు ఇంజనీర్లు. మస్కట్. 2225 02:08:55,503 --> 02:08:58,005 ఓహ్, రైట్, రైట్, రైట్. నేను బహుశా అది తెలుసుకోవాలి. 2226 02:08:58,138 --> 02:09:00,174 పాఠశాల స్ఫూర్తితో మిమ్మల్ని చూడండి. 2227 02:09:00,307 --> 02:09:02,042 ఎవరికైనా చెప్పండి, నేను తిరస్కరిస్తాను. 2228 02:09:02,176 --> 02:09:03,877 సరే. 2229 02:09:13,521 --> 02:09:16,357 పీటర్ పార్కర్? పీటర్ పార్కర్. 2230 02:09:16,490 --> 02:09:17,592 మీ కాఫీ. 2231 02:09:17,726 --> 02:09:19,226 - కుడి. ధన్యవాదాలు. - మ్మ్-హ్మ్. 2232 02:09:19,360 --> 02:09:20,562 అమ్మో... 2233 02:09:22,129 --> 02:09:24,198 మీరు MIT కోసం ఉత్సాహంగా ఉన్నారా? 2234 02:09:25,165 --> 02:09:27,234 ఓహ్, సరే. అవును. 2235 02:09:27,368 --> 02:09:30,739 అయ్యో, అవును. అసలైన, నేను ఉత్సాహంగా ఉన్నాను, ఇది విచిత్రం, 2236 02:09:30,871 --> 02:09:33,173 ఎందుకంటే నేను నిజంగా విషయాల గురించి సంతోషించను. 2237 02:09:33,307 --> 02:09:34,908 నేను నిరాశను ఆశించాను. 2238 02:09:35,042 --> 02:09:38,112 ఎందుకంటే మీరు నిజంగా నిరాశ చెందరు. 2239 02:09:38,245 --> 02:09:40,214 సరియైనదా? 2240 02:09:40,347 --> 02:09:41,949 ఊ... 2241 02:09:42,082 --> 02:09:43,917 అవును. కుడి. 2242 02:09:45,319 --> 02:09:47,354 నాకు తెలియదు, కొన్ని కారణాల 2243 02:09:47,488 --> 02:09:49,290 వల్ల ఈసారి భిన్నంగా అనిపిస్తుంది. 2244 02:10:00,034 --> 02:10:01,435 కుడి. అమ్మో... 2245 02:10:02,671 --> 02:10:04,972 - నేను ఏమిటి... - [రిజిస్టర్ డింగ్స్] 2246 02:10:05,105 --> 02:10:07,575 [డ్రాయర్ తెరుచుకుంటుంది, రిజిస్టర్ చెయ్యి] 2247 02:10:13,515 --> 02:10:15,617 బాగానే ఉన్నావా? 2248 02:10:15,750 --> 02:10:17,885 ఇది ఇకపై నిజంగా బాధించదు. 2249 02:10:28,362 --> 02:10:30,799 ఇంకేమైనా ఉందా? 2250 02:10:43,077 --> 02:10:44,311 నం. 2251 02:10:47,881 --> 02:10:49,751 ధన్యవాదాలు. 2252 02:10:49,883 --> 02:10:51,285 ఏమి ఇబ్బంది లేదు. 2253 02:10:57,391 --> 02:10:59,728 నేను, ఉహ్, మిమ్మల్ని చుట్టూ చూస్తాను. 2254 02:10:59,860 --> 02:11:01,596 [డోర్ బెల్ డింగ్స్] 2255 02:11:30,525 --> 02:11:33,561 [♪♪♪] 2256 02:12:03,858 --> 02:12:05,426 నీకు ఆమె ఎలా తెలుసు? 2257 02:12:08,897 --> 02:12:10,964 స్పైడర్ మ్యాన్ ద్వారా. 2258 02:12:11,098 --> 02:12:12,098 మీరు? 2259 02:12:12,132 --> 02:12:13,501 అదే. 2260 02:12:18,840 --> 02:12:21,308 నేను కొంతకాలం క్రితం మంచి స్నేహితుడిని కోల్పోయాను. 2261 02:12:21,442 --> 02:12:22,976 ఇలా అనిపించింది. 2262 02:12:25,212 --> 02:12:27,882 వారు పోయినందున ఇది బాధిస్తుంది మరియు వారు దేని కోసం 2263 02:12:28,015 --> 02:12:29,884 నిలబడ్డారో మీకు గుర్తున్నందున అది మళ్లీ బాధిస్తుంది 2264 02:12:30,017 --> 02:12:33,187 మరియు మీరు ఆశ్చర్యపోతారు, "అదంతా కూడా పోయిందా?" 2265 02:12:37,525 --> 02:12:39,193 లేదు, అది పోలేదు. 2266 02:12:41,796 --> 02:12:43,765 ఆమె సహాయం చేసిన ప్రతి ఒక్కరూ... 2267 02:12:45,867 --> 02:12:48,202 వారు దానిని కొనసాగిస్తారు. 2268 02:12:48,335 --> 02:12:49,871 మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా? 2269 02:12:50,905 --> 02:12:51,940 నాకు తెలుసు. 2270 02:12:54,074 --> 02:12:57,545 - మిమ్మల్ని మీరు జాగ్రత్తగా చూసుకోండి, సరేనా? - అవును. మిమ్ములని కలసినందుకు సంతోషం. 2271 02:13:04,886 --> 02:13:08,857 భూస్వామి: నెల మొదటి తేదీన అద్దె చెల్లించాల్సి ఉంటుంది. ఆలస్యం చేయకు. 2272 02:13:13,427 --> 02:13:16,396 [♪♪♪] 2273 02:13:59,641 --> 02:14:01,943 డిస్పాచర్: ఫోర్-త్రీ-ఎడ్వర్డ్, మీకు EMS సహాయం కావాలా? 2274 02:14:02,075 --> 02:14:03,611 అధికారి: ప్రతికూల, సెంట్రల్. 2275 02:14:03,745 --> 02:14:05,647 మాకు కార్ టో అవసరం. 2276 02:14:12,520 --> 02:14:14,321 - [మృదువుగా గుసగుసలు] - [వెబ్ త్విప్స్] 2277 02:14:15,389 --> 02:14:18,026 [గుసగుసలాడుతోంది] 2278 02:14:42,584 --> 02:14:45,285 [డి లా సోల్ యొక్క "మ్యాజిక్ నంబర్" ప్లే అవుతోంది] 2279 02:14:50,692 --> 02:14:53,795 ♪ మూడు అది మేజిక్ సంఖ్య ♪ 2280 02:14:53,928 --> 02:14:58,365 ♪ అవును, ఇది మేజిక్ నంబర్ ♪ 2281 02:14:58,498 --> 02:15:01,803 ♪ ఈ హిప్-హాప్ సోల్ కమ్యూనిటీలో ఎక్కడో ♪ 2282 02:15:01,936 --> 02:15:03,638 ♪ ముగ్గురు మాస్, డోవ్ మరియు నేను ♪ జన్మించారు 2283 02:15:03,771 --> 02:15:05,039 ♪ మరియు అది మ్యాజిక్ నంబర్ ♪ 2284 02:15:05,172 --> 02:15:06,741 ♪ దీని అర్థం ఏమిటి? ♪ 2285 02:15:06,874 --> 02:15:08,643 ♪ కష్టమైన బోధలు పోస్డ్నూస్ యొక్క ఆనందం ♪ 2286 02:15:08,776 --> 02:15:10,576 ♪ ఆనందం మరియు ప్రబోధం హృదయంలో మొదలవుతాయి ♪ 2287 02:15:10,678 --> 02:15:12,422 ♪ నా కొలతలో నా సంగీతాన్ని ఉత్తేజపరిచేది ♪ 2288 02:15:12,446 --> 02:15:14,582 ♪ మూడు భాగాలుగా పెరిగిన సంగీతంలో కొలత ♪ 2289 02:15:14,716 --> 02:15:16,517 ♪ కాజువల్ గా చూడండి కానీ ఆత్మ ఇష్టం లేదు ♪ 2290 02:15:16,651 --> 02:15:18,651 ♪ చూడడం మరియు చేయడం కోతుల కోసం చేసే చర్యలు ♪ 2291 02:15:18,720 --> 02:15:20,688 ♪ డూయిన్' హిప్-హాప్ హస్టిల్ నో రాక్ 'ఎన్' రోల్ ♪ 2292 02:15:20,822 --> 02:15:22,967 ♪ మీ పేరు బ్రూస్టర్ కాబట్టి బ్రూస్టర్ పంక్ కాకపోతే ♪ 2293 02:15:22,991 --> 02:15:24,735 ♪ తల్లితండ్రులు 'గాలిలో మాయాజాలం ఉన్నందున వదిలిపెట్టారు 2294 02:15:24,759 --> 02:15:26,594 ♪ ర్యాప్‌ను విమర్శించడం వల్ల మీరు సరిగా లేరని చూపుతుంది ♪ 2295 02:15:26,728 --> 02:15:28,739 ♪ ఫ్రెడ్ అస్టైర్స్ ♪ అనే పదబంధాన్ని ఆపి, చూడండి మరియు వినండి 2296 02:15:28,763 --> 02:15:31,008 ♪ మరియు మాస్ డూ-సి-డూ మీ కుమార్తె ♪ అయితే బాధపడకండి 2297 02:15:31,032 --> 02:15:32,767 ♪ ట్రైకెమెరల్ సిస్టమ్ ఇప్పుడు సెట్ చేయబడింది ♪ 2298 02:15:32,900 --> 02:15:34,940 ♪ ఫ్లై రైమ్‌లు D.A.I.S.Yలో నిల్వ చేయబడతాయి. ఉత్పత్తి ♪ 2299 02:15:35,036 --> 02:15:36,914 ♪ ఇది "డా ఇన్నర్ సౌండ్ యాల్" అని సూచిస్తుంది మరియు అందరూ పందెం వేయవచ్చు ♪ 2300 02:15:36,938 --> 02:15:39,178 ♪ చర్య ఒక ఉపాయం కాదు, కానీ ఒక ఫంక్షన్‌ను శోధించండి ♪ 2301 02:15:39,239 --> 02:15:40,608 ♪ ప్రతి ఒక్కరూ డీజేగా ఉండాలని కోరుకుంటారు 2302 02:15:40,742 --> 02:15:42,610 ♪ ప్రతి ఒక్కరూ ఎమ్మెల్సీ కావాలని కోరుకుంటారు 2303 02:15:42,744 --> 02:15:43,945 ♪ అయితే ఎక్కువ కాదు, తక్కువ కాదు 2304 02:15:44,078 --> 02:15:45,713 ♪ మరియు మీరు ఊహించాల్సిన అవసరం లేదు ♪ 2305 02:15:45,847 --> 02:15:47,649 ♪ డి లా సోల్ పోస్సే మూడు ♪ కలిగి ఉంటుంది 2306 02:15:47,782 --> 02:15:50,250 ♪ మరియు అది మ్యాజిక్ నంబర్ ♪ 2307 02:15:50,384 --> 02:15:52,319 ♪ ఈ పై ముక్క డెజర్ట్ కాదు ♪ 2308 02:15:52,452 --> 02:15:53,955 ♪ అయితే మనం భోజనం చేసే కోర్సు ♪ 2309 02:15:54,088 --> 02:15:56,090 ♪ మరియు ప్రతి డార్న్ టైమ్‌లో మూడు ♪ 2310 02:15:56,223 --> 02:15:58,425 ♪ మీ మనస్సులో డైసీ పెరిగినప్పుడు ప్రభావం "మ్మ్మ్మ్" అవుతుంది ♪ 2311 02:15:58,559 --> 02:16:00,762 ♪ నిజమైన స్థితిని చూపుతోంది ఇక్కడ ఈ భాగం ♪ 2312 02:16:00,895 --> 02:16:02,730 ♪ పై భాగాన్ని ముద్దుపెట్టుకోవడం మిస్సింగ్ ♪ 2313 02:16:02,864 --> 02:16:05,633 ♪ ఆ ప్రతికూల సంఖ్య మీ ప్రమాదాన్ని నింపినప్పుడు ♪ 2314 02:16:05,767 --> 02:16:07,869 - ♪ మూడు ♪ - ♪ మీరు దానిని తీసివేయవచ్చు ♪ 2315 02:16:08,002 --> 02:16:10,138 ♪ మీరు దీన్ని మీ అదృష్ట భాగస్వామి అని పిలవవచ్చు ♪ 2316 02:16:10,270 --> 02:16:13,775 ♪ బహుశా మీరు దీన్ని మీ విశేషణం ♪ అని పిలవవచ్చు 2317 02:16:13,908 --> 02:16:15,576 ♪ అయితే బేసిగా ఉండవచ్చు ♪ 2318 02:16:15,710 --> 02:16:17,845 ♪ నా ఒకటి మరియు రెండు లేకుండా ఎక్కడ ఉంటుంది ♪ 2319 02:16:17,979 --> 02:16:19,279 ♪ నా ముగ్గురు మాస్, పోస్ మరియు నేను? ♪ 2320 02:16:19,413 --> 02:16:20,915 ♪ మరియు అది మ్యాజిక్ నంబర్ ♪ 2321 02:16:21,049 --> 02:16:22,583 ♪ దీని అర్థం ఏమిటి? ♪ 2322 02:16:22,717 --> 02:16:24,418 ♪ ఫోకస్ అనేది ఆత్మ యొక్క ఫ్లాంట్స్ ద్వారా ఏర్పడుతుంది ♪ 2323 02:16:24,552 --> 02:16:26,497 ♪ స్టైల్‌లను ప్రదర్శించే ఆత్మలు పౌండ్ల ద్వారా ప్రశంసలు పొందుతాయి ♪ 2324 02:16:26,521 --> 02:16:28,241 ♪ స్క్రోల్‌ను గౌరవించే స్పీకర్లు సర్వసాధారణం ♪ 2325 02:16:28,355 --> 02:16:30,290 ♪ ప్రతిరోజూ వ్రాసిన స్క్రోల్ కొత్త ధ్వనిని సృష్టిస్తుంది ♪ 2326 02:16:30,424 --> 02:16:32,168 ♪ శ్రోతలు వింటారు ఎందుకంటే ఇది ఇక్కడ జ్ఞానం ♪ 2327 02:16:32,192 --> 02:16:34,261 ♪ పావురం మరియు ప్లగ్ స్పీకర్ యొక్క జ్ఞానం ♪ 2328 02:16:34,394 --> 02:16:36,263 ♪ వారికి ఆహారం ఇవ్వడానికి చట్టపరమైన పదార్థాన్ని పక్కన పెట్టండి ♪ 2329 02:16:36,396 --> 02:16:38,196 ♪ ప్రస్తుతానికి ఈ మాండలిక ఔషధం నుండి వాటిని పొందండి ♪ 2330 02:16:38,298 --> 02:16:40,101 ♪ సమయం ఒక అంశం కాబట్టి ఇది లెక్కించాల్సిన సమయం ♪ 2331 02:16:40,267 --> 02:16:41,969 ♪ ఒకరి యొక్క ప్రతికూల చర్యలను లెక్కించవద్దు ♪ 2332 02:16:42,103 --> 02:16:43,971 ♪ ఆత్మ యొక్క వక్తలు ఇది అరవడానికి సమయం అని చెప్పారు ♪ 2333 02:16:44,105 --> 02:16:46,239 ♪ ఆత్మ యొక్క మూడు రూపాలు సానుకూల మొత్తానికి ♪ 2334 02:16:46,373 --> 02:16:48,308 ♪ ఈ పరిష్కారానికి నృత్యం చేయండి మరియు ప్రతి కండరాన్ని వంచండి ♪ 2335 02:16:48,442 --> 02:16:50,410 ♪ నా కొయ్యలాగా నువ్వూ లేచినా ♪ ఖాళీ నిండవచ్చు 2336 02:16:50,545 --> 02:16:52,385 ♪ ట్యూన్‌కి అడ్వాన్స్ అవ్వండి కానీ హస్టిల్ చేయకండి ♪ 2337 02:16:52,412 --> 02:16:54,052 ♪ షేక్, గిలక్కాయలు, రోల్ నా మ్యాజిక్ నంబర్ ♪ 2338 02:16:54,148 --> 02:16:55,950 ♪ ఇప్పుడు మీరు దాన్ని తీసివేయడానికి ప్రయత్నించవచ్చు ♪ 2339 02:16:56,084 --> 02:16:57,852 ♪ కానీ అది పోదు ♪ 2340 02:16:57,985 --> 02:16:59,319 ♪ మూడు సార్లు ఒకటి ♪ 2341 02:16:59,453 --> 02:17:01,789 ♪ ఇది ఏమిటి? ♪ 2342 02:17:01,923 --> 02:17:03,356 ♪ ఒక సారి మూడు సార్లు ఒకటి ♪ 2343 02:17:03,490 --> 02:17:05,793 ♪ ఇది ఏమిటి? ♪ 2344 02:17:05,927 --> 02:17:07,260 ♪ మూడు సార్లు ఒకటి ♪ 2345 02:17:07,394 --> 02:17:09,597 - ♪ ఇది ఏమిటి? ♪ - ♪ మూడు ♪ 2346 02:17:09,731 --> 02:17:13,601 ♪ అది మ్యాజిక్ నంబర్ ♪ 2347 02:17:19,807 --> 02:17:20,842 సరే. 2348 02:17:22,342 --> 02:17:23,811 సరే, ఇది నాకు అర్థమైందని అనుకుంటున్నాను. 2349 02:17:23,945 --> 02:17:27,582 ఇక్కడ ఈ స్థలం 2350 02:17:27,715 --> 02:17:29,684 మొత్తం టన్నుల కొద్దీ... 2351 02:17:30,718 --> 02:17:32,153 సూపర్ పీపుల్. 2352 02:17:32,285 --> 02:17:35,590 VENOM: మరియు అతను గంటల తరబడి చెబుతున్నాడు. 2353 02:17:35,723 --> 02:17:38,826 సరే, మళ్ళీ చెప్పు. నన్ను క్షమించండి, నేను ఒక మూర్ఖుడిని. 2354 02:17:38,960 --> 02:17:40,228 ఒక బిలియనీర్ ఉన్నాడు, అతని వద్ద టిన్ సూట్ 2355 02:17:40,360 --> 02:17:42,830 ఉంది మరియు అతను ఎగరగలడు, సరియైనదా? 2356 02:17:45,166 --> 02:17:48,102 సరే, మరియు అక్కడ నిజంగా కోపంగా ఉన్న ఆకుపచ్చ మనిషి ఉన్నాడు. 2357 02:17:48,236 --> 02:17:50,171 - హల్క్. - హల్క్. 2358 02:17:50,303 --> 02:17:52,315 VENOM: మరియు మీరు లెథల్ ప్రొటెక్టర్ ఒక చెత్త పేరుగా భావించారు. 2359 02:17:52,339 --> 02:17:54,341 అవును, ఎందుకంటే అది. 2360 02:17:54,474 --> 02:17:55,710 ఇప్పుడు రాళ్లను ఇష్టపడే మీ ఊదా 2361 02:17:55,843 --> 02:17:58,746 రంగు విదేశీయుల గురించి మళ్లీ చెప్పండి. 2362 02:17:58,880 --> 02:18:01,516 ఎందుకంటే నేను మీకు చెప్తాను, మనిషి, గ్రహాంతరవాసులు రాళ్లను ఇష్టపడరు. 2363 02:18:01,649 --> 02:18:03,584 - VENOM: ఎడ్డీ, ప్రారంభించవద్దు. - వారు చేయరు. 2364 02:18:03,718 --> 02:18:05,686 గ్రహాంతరవాసులు దేనిని ప్రేమిస్తారో తెలుసా? మెదళ్లను తినడం. 2365 02:18:05,820 --> 02:18:07,922 ఎందుకంటే వారు చేసేది అదే. అయితే సరే? 2366 02:18:08,055 --> 02:18:10,725 సెనోర్, అతను నా కుటుంబాన్ని అదృశ్యం చేశాడు. 2367 02:18:12,093 --> 02:18:13,194 ఐదు సంవత్సరాల పాటు. 2368 02:18:14,529 --> 02:18:15,596 ఐదేళ్లు? 2369 02:18:17,865 --> 02:18:19,033 అది చాలా కాలం. 2370 02:18:21,434 --> 02:18:22,937 బహుశా నేను... 2371 02:18:23,070 --> 02:18:25,873 బహుశా నేను న్యూయార్క్ వెళ్లి దీనితో మాట్లాడాలి... 2372 02:18:27,374 --> 02:18:28,374 స్పైడర్ మ్యాన్. 2373 02:18:28,475 --> 02:18:31,546 VENOM: ఎడ్డీ, మేము త్రాగి ఉన్నాము. 2374 02:18:32,914 --> 02:18:34,182 స్కిన్నీ-డిప్ కి వెళ్దాం! 2375 02:18:34,314 --> 02:18:35,750 మనం స్కిన్నీ-డిప్ చేయాలని నేను అనుకోను. 2376 02:18:35,883 --> 02:18:37,685 మీరు బిల్లు చెల్లించాలి. 2377 02:18:37,819 --> 02:18:39,187 VENOM: ఏం జరుగుతోంది? లేదు! 2378 02:18:39,319 --> 02:18:41,622 లేదు, మేము ఇప్పుడే వచ్చాము! లేదు, మళ్ళీ కాదు! 2379 02:18:46,260 --> 02:18:48,029 మరియు అక్కడ అతను వెళ్తాడు. 2380 02:18:48,162 --> 02:18:51,098 బిల్లు చెల్లించకుండా, చిట్కాలు లేవు, ఏమీ లేవు. 2381 02:26:01,563 --> 02:26:03,531 వాంగ్: ఆ స్పెల్ వేయవద్దు. 2382 02:26:03,665 --> 02:26:05,667 - ఇది చాలా ప్రమాదకరమైనది. - తప్పు: ఎందుకు? 2383 02:26:05,799 --> 02:26:09,069 విచిత్రం: మేము స్పేస్-టైమ్ యొక్క స్థిరత్వాన్ని దెబ్బతీశాము. 2384 02:26:09,203 --> 02:26:11,071 మల్టీవర్స్ అనేది ఒక భావన 2385 02:26:11,205 --> 02:26:14,208 దీని గురించి మనకు చాలా తక్కువ తెలుసు. 2386 02:26:16,143 --> 02:26:18,078 మోర్డో: వాస్తవానికి మీ అపవిత్రం... 2387 02:26:19,380 --> 02:26:20,749 శిక్షించకుండా పోదు. 2388 02:26:26,655 --> 02:26:28,255 విచిత్రం: అదొక్కటే మార్గం. 2389 02:26:33,193 --> 02:26:37,632 కానీ ఇందులో ఏదీ జరగాలని నేను ఎప్పుడూ అనుకోలేదు. 2390 02:26:56,551 --> 02:26:57,585 వింత: వాండా. 2391 02:26:59,688 --> 02:27:02,222 సరే, మీరు త్వరలో కనిపిస్తారని నాకు తెలుసు. 2392 02:27:02,356 --> 02:27:06,060 నేను తప్పులు చేసాను, ప్రజలు గాయపడ్డారు. 2393 02:27:06,193 --> 02:27:08,563 నేను వెస్ట్‌వ్యూ గురించి మాట్లాడటానికి ఇక్కడ లేను. 2394 02:27:09,531 --> 02:27:10,765 అప్పుడు మీరు ఇక్కడ దేనికి వచ్చారు? 2395 02:27:10,898 --> 02:27:11,932 మాకు మీ సహాయం కావాలి. 2396 02:27:13,367 --> 02:27:14,602 దేనితో? 2397 02:27:14,736 --> 02:27:16,370 మల్టీవర్స్ గురించి మీకు ఏమి తెలుసు? 2398 02:27:25,212 --> 02:27:26,413 నన్ను క్షమించండి, స్టీఫెన్. 2399 02:27:28,882 --> 02:27:31,151 మీరు అర్థం చేసుకుంటారని ఆశిస్తున్నాను... 2400 02:27:33,788 --> 02:27:35,557 అతి పెద్ద ముప్పు... 2401 02:27:36,758 --> 02:27:38,158 మన విశ్వానికి... 2402 02:27:46,634 --> 02:27:47,836 మీరు. 2403 02:27:50,672 --> 02:27:53,340 పనులు ఇప్పుడే చేతికి అందకుండా పోయాయి. 2404 02:27:58,912 --> 02:28:00,948 [♪♪♪] 2405 02:28:00,972 --> 02:28:10,972 సబ్ బై బ్లాక్ హాక్