1
00:00:02,604 --> 00:00:04,939
PAT [ബ്രോഡ്കാസ്റ്റിൽ]: ഞങ്ങൾ ഇപ്പോൾ
നിങ്ങളുടെ അടുത്തേക്ക് വെളിപാടുകളുമായി വരുന്നു
2
00:00:05,072 --> 00:00:06,574
കഴിഞ്ഞയാഴ്ച ലണ്ടനിൽ
നടന്ന ആക്രമണത്തെക്കുറിച്ച്.
3
00:00:06,708 --> 00:00:09,042
ഒരു അജ്ഞാത ഉറവിടം ഈ വീഡിയോ നൽകി.
4
00:00:09,176 --> 00:00:11,746
ഇത് ക്വെന്റിൻ ബെക്ക്, അഥവാ
മിസ്റ്റീരിയോയെ കാണിക്കുന്നു,
5
00:00:11,880 --> 00:00:13,615
അവന്റെ മരണത്തിന് നിമിഷങ്ങൾക്ക് മുമ്പ്.
6
00:00:13,748 --> 00:00:15,950
ഈ വീഡിയോ നിങ്ങൾക്ക്
അസ്വസ്ഥതയുണ്ടാക്കുന്നതായി കണ്ടേക്കാം.
7
00:00:16,083 --> 00:00:18,185
ക്വന്റിൻ: എലമെന്റൽ തിരികെ
അയക്കാൻ എനിക്ക് കഴിഞ്ഞു,
8
00:00:18,318 --> 00:00:20,454
പക്ഷേ, ഈ പാലത്തിൽ നിന്ന്
ഇറങ്ങുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല.
9
00:00:20,588 --> 00:00:22,122
സ്പൈഡർമാൻ എന്നെ ആക്രമിച്ചു.
10
00:00:22,256 --> 00:00:24,491
അദ്ദേഹത്തിന് ഡ്രോണുകളുടെ ഒരു
സൈന്യമുണ്ട്, സ്റ്റാർക്ക് സാങ്കേതികവിദ്യ.
11
00:00:24,626 --> 00:00:28,095
താൻ പുതിയ ഉരുക്കുമനുഷ്യനാകുമെന്ന്
അദ്ദേഹം പറയുന്നു. മറ്റാരുമല്ല.
12
00:00:28,228 --> 00:00:30,509
എഡിറ്റ്: നിങ്ങൾക്ക് ഡ്രോൺ ആക്രമണം
ആരംഭിക്കണമെന്ന് തീർച്ചയാണോ?
13
00:00:30,565 --> 00:00:32,399
കാര്യമായ നാശനഷ്ടങ്ങൾ ഉണ്ടാകും.
14
00:00:32,534 --> 00:00:34,401
സ്പൈഡർമാൻ: അത് ചെയ്യൂ.
അവയെല്ലാം നടപ്പിലാക്കുക.
15
00:00:34,536 --> 00:00:36,571
[ആയുധങ്ങൾ സ്ഫോടനം]
16
00:00:38,706 --> 00:00:41,776
PAT: ഞെട്ടിപ്പിക്കുന്ന ഈ വീഡിയോ
ഇന്ന് നേരത്തെ പുറത്തിറങ്ങി
17
00:00:41,910 --> 00:00:44,812
TheDailyBugle.net എന്ന വിവാദ
വാർത്താ വെബ്സൈറ്റിൽ.
18
00:00:44,946 --> 00:00:46,924
ജെയിംസൺ: അതുണ്ട്, സുഹൃത്തുക്കളേ.
നിർണായക തെളിവ്
19
00:00:46,948 --> 00:00:48,950
സ്പൈഡർമാൻ ഉത്തരവാദിയാണെന്ന്
20
00:00:49,082 --> 00:00:51,218
മിസ്റ്റീരിയോയുടെ ക്രൂരമായ
കൊലപാതകത്തിന്,
21
00:00:51,351 --> 00:00:52,787
ഒരു ഇന്റർഡമെൻഷണൽ യോദ്ധാവ്
22
00:00:52,921 --> 00:00:54,689
നമ്മുടെ ഗ്രഹത്തെ സംരക്ഷിക്കാൻ
തന്റെ ജീവൻ നൽകിയവൻ
23
00:00:54,822 --> 00:00:57,190
ചരിത്രത്തിൽ ആരൊക്കെ ഇടം
പിടിക്കും എന്നതിൽ സംശയമില്ല
24
00:00:57,324 --> 00:01:00,995
എക്കാലത്തെയും വലിയ
സൂപ്പർഹീറോ ആയി.
25
00:01:01,128 --> 00:01:02,496
പക്ഷേ, അത് മാത്രമല്ല, സുഹൃത്തുക്കളേ.
26
00:01:02,630 --> 00:01:04,164
ഇതാ യഥാർത്ഥ ബ്ലോക്ക്ബസ്റ്റർ.
27
00:01:04,298 --> 00:01:06,300
സ്വയം ധൈര്യപ്പെടുക.
നിങ്ങൾ ഇരിക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചേക്കാം.
28
00:01:06,433 --> 00:01:09,637
ക്വെന്റിൻ: സ്പൈഡർ മാന്റെ യഥാർത്ഥ പേര്...
സ്പൈഡർ മാന്റെ യഥാർത്ഥ പേര്...
29
00:01:09,771 --> 00:01:13,541
പീറ്റർ പാർക്കർ എന്നാണ്
സ്പൈഡർമാന്റെ പേര്.
30
00:01:14,642 --> 00:01:16,143
- എന്താ എഫ്...?
- [കാർ ഹോൺസ്]
31
00:01:16,276 --> 00:01:18,713
അത് ശരിയാണ്, സുഹൃത്തുക്കളേ.
പീറ്റർ പാർക്കർ.
32
00:01:18,846 --> 00:01:21,583
17 വയസ്സുള്ള ഒരു
ഹൈസ്കൂൾ കുറ്റവാളി...
33
00:01:21,716 --> 00:01:24,384
- അവൾക്ക് അവനെ അറിയാം.
- നിങ്ങൾ സ്പൈഡർമാന്റെ കാമുകിയാണോ?
34
00:01:24,519 --> 00:01:25,385
... യഥാർത്ഥത്തിൽ...
35
00:01:25,520 --> 00:01:27,087
നിങ്ങൾ സ്പൈഡർമാന്റെ കാമുകിയാണോ?
36
00:01:27,220 --> 00:01:29,156
...വലി വിജിലന്റ്
വില്ലൻ സ്പൈഡർ മാൻ.
37
00:01:29,289 --> 00:01:31,291
- യോ, അത് അവനാണ്.
- ഓ, ഹാവൂ, ഹാവൂ.
38
00:01:31,425 --> 00:01:33,460
- ദയവായി അവളെ തൊടരുത്, സർ.
- നിങ്ങൾ ഒരു കുട്ടി മാത്രമാണോ?
39
00:01:33,595 --> 00:01:35,162
- നിങ്ങൾ മിസ്റ്റീരിയോയെ കൊന്നോ?
- ഉം...
40
00:01:35,295 --> 00:01:36,664
- നിങ്ങൾ അവനെ സഹായിച്ചോ?
- ഇല്ല, ഞാൻ ചെയ്തില്ല...
41
00:01:36,798 --> 00:01:38,833
വാ കുഞ്ഞേ, ഞാൻ
നിന്റെ മുഖം കാണട്ടെ.
42
00:01:38,967 --> 00:01:40,300
അവൻ എന്നെ അടിച്ചു.
സ്പൈഡർമാൻ എന്നെ അടിച്ചു!
43
00:01:40,434 --> 00:01:41,970
- വരിക.
- അവൻ എന്നെ അടിച്ചു.
44
00:01:42,102 --> 00:01:43,972
ഈ സമയമത്രയും ആളുകൾ
ഈ കുട്ടിയെ നോക്കി
45
00:01:44,104 --> 00:01:45,807
അവനെ ഹീറോ എന്ന് വിളിക്കുകയും ചെയ്തു.
46
00:01:45,940 --> 00:01:49,242
ഒന്നാം നമ്പർ പൊതുശത്രു, ഞാൻ അവനെ എന്താണ്
വിളിക്കുന്നതെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയും!
47
00:01:49,376 --> 00:01:52,080
ഇനിയൊരിക്കലും ഇത് ചെയ്യാൻ ഞാൻ
ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ലെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞു!
48
00:01:52,212 --> 00:01:54,015
എംജെ, എന്നോട്
ക്ഷമിക്കണം, പക്ഷേ നിങ്ങളുടെ
49
00:01:54,147 --> 00:01:55,215
കൈകൊണ്ട് എനിക്ക്
ഒന്നും കാണാൻ കഴിയുന്നില്ല...
50
00:01:55,349 --> 00:01:56,618
ക്ഷമിക്കണം. നമ്മൾ എവിടെ പോകും?
51
00:01:56,751 --> 00:01:58,519
- എനിക്കറിയില്ല. നിങ്ങളുടെ വീട്?
- ഇല്ല! ഇല്ല!
52
00:01:58,653 --> 00:02:00,120
എന്റെ അച്ഛൻ നിന്നെ കൊല്ലും.
53
00:02:00,253 --> 00:02:02,023
എന്ത്? നിന്റെ അച്ഛന് എന്നെ
ശരിക്കും ഇഷ്ടമാണെന്ന് നീ പറഞ്ഞു.
54
00:02:02,155 --> 00:02:03,925
അതെ, ഇനി വേണ്ട.
55
00:02:05,459 --> 00:02:06,326
[ഫോൺ ബസ്സുകൾ]
56
00:02:06,460 --> 00:02:08,696
സുഹൃത്തേ!
57
00:02:08,830 --> 00:02:09,830
സുഹൃത്തേ!
58
00:02:09,897 --> 00:02:11,032
സുഹൃത്തേ!
59
00:02:11,164 --> 00:02:12,164
സുഹൃത്തേ!
60
00:02:12,232 --> 00:02:13,534
[GASPS]
61
00:02:13,668 --> 00:02:14,902
എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം.
നിങ്ങൾ ഓകെയാണോ?
62
00:02:15,036 --> 00:02:16,336
അല്ല അങ്ങനെ ഒന്നും ഇല്ല. ഓ...
63
00:02:16,470 --> 00:02:17,905
മനുഷ്യൻ: യോ, പീറ്റർ!
64
00:02:25,546 --> 00:02:27,147
നാം പോകണം. നാം പോകണം. വരിക.
65
00:02:27,280 --> 00:02:29,717
- നിങ്ങൾ സ്വിംഗ് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ലെന്ന് പറഞ്ഞു.
- എന്നെ സ്വിംഗ്.
66
00:02:29,851 --> 00:02:31,451
ശരി. നമുക്ക് സബ്വേയിൽ പോകാം.
67
00:02:31,586 --> 00:02:32,920
[SQUEALS]
68
00:02:35,089 --> 00:02:36,124
ഇല്ല.
69
00:02:42,096 --> 00:02:43,131
നിരീക്ഷിക്കുക!
70
00:02:43,155 --> 00:02:51,155
സബ്ബ് ബ്ലാക്ക് ഹോക്ക്
71
00:02:51,773 --> 00:02:53,141
അത് വളരെ മോശമായിരുന്നു.
72
00:02:53,273 --> 00:02:54,341
ശരി. അത് കുഴപ്പമില്ല.
73
00:02:54,474 --> 00:02:57,411
- നിങ്ങൾ ഓകെയാണോ?
- അതെ, അതെ, അതെ.
74
00:02:57,545 --> 00:03:00,480
വരൂ, വരൂ, വരൂ.
ശരി, ഞാൻ വളരെ ഖേദിക്കുന്നു.
75
00:03:00,615 --> 00:03:02,650
[രണ്ടും മുറുമുറുപ്പ്]
76
00:03:10,223 --> 00:03:13,061
എംജെ: ശരി. ശരി.
77
00:03:13,193 --> 00:03:14,227
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ.
78
00:03:16,263 --> 00:03:18,966
എനിക്ക് വല്ലാത്ത മണ്ടത്തരം തോന്നുന്നു.
നീ ദയനീയനാണെന്ന് എനിക്ക് മനസ്സിലായില്ല.
79
00:03:19,100 --> 00:03:20,768
ഇല്ല, ഇത് ശരിക്കും രസകരമായിരുന്നു, അല്ലേ?
80
00:03:20,902 --> 00:03:22,436
അതുകൊണ്ടാണ് അവർ അതിനെ
പറക്കൽ എന്ന് വിളിക്കുന്നത്.
81
00:03:22,570 --> 00:03:24,005
- ഞങ്ങൾ പറന്നു.
- അത് രസകരമായിരുന്നു.
82
00:03:24,138 --> 00:03:25,506
എനിക്ക് കൂടുതൽ രസകരമായിരിക്കാമായിരുന്നു.
83
00:03:25,640 --> 00:03:27,084
- എനിക്ക് രസകരമായിരിക്കാം.
- ഞങ്ങൾ വീണ്ടും ഹാംഗ് ഔട്ട് ചെയ്യും.
84
00:03:27,108 --> 00:03:29,143
ഇതുപോലെ, നിങ്ങൾ എപ്പോഴാണ് ചിന്തിക്കുന്നത്?
85
00:03:30,178 --> 00:03:31,512
[മൃദുവായ ഇടി]
86
00:03:31,646 --> 00:03:32,780
അതെന്താണെന്ന് എനിക്ക് കാണണം.
87
00:03:32,914 --> 00:03:34,782
- ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല.
- അതാണ് ഞാൻ ചെയ്യുന്നത്.
88
00:03:34,916 --> 00:03:36,918
- അവൻ എപ്പോഴും വരികയും പോവുകയും ചെയ്യുന്നു.
- പീറ്റർ?
89
00:03:37,051 --> 00:03:39,486
പീറ്റർ: ഓ, ഇല്ല.
90
00:03:39,620 --> 00:03:41,989
- എന്തുചെയ്യണമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.
- പീറ്റർ. പീറ്റർ.
91
00:03:42,123 --> 00:03:44,092
- ഓ, ഞാൻ...
- ഞാൻ ഒന്നും കണ്ടില്ല.
92
00:03:44,224 --> 00:03:45,459
ഇത് പോലെയല്ല.
93
00:03:45,593 --> 00:03:47,260
- ഇല്ല, ഇല്ല, മെയ്.
- സുരക്ഷിതമായി പരിശീലിക്കുക...
94
00:03:47,394 --> 00:03:50,098
ഓ, ഹേയ്. നിങ്ങൾ MJ ആയിരിക്കണം!
95
00:03:50,230 --> 00:03:52,700
- അതെ. നിന്നെ കാണാനായതിൽ സന്തോഷം.
- നിങ്ങളെ കണ്ടുമുട്ടിയതിൽ വളരെ സന്തോഷം.
96
00:03:52,834 --> 00:03:54,669
കാത്തിരിക്കൂ, നിങ്ങൾ കരഞ്ഞോ?
97
00:03:54,802 --> 00:03:55,903
ഞങ്ങൾ പിരിഞ്ഞു.
98
00:03:57,538 --> 00:03:59,306
- മനുഷ്യൻ: ഹേയ്, സ്പൈഡർമാൻ!
- ഓ. ഓ, ഓ...
99
00:04:00,541 --> 00:04:02,176
നന്ദി. നീ പിരിഞ്ഞത്
ഞാൻ അറിഞ്ഞിരുന്നില്ല.
100
00:04:02,309 --> 00:04:03,578
നിങ്ങൾ പ്രണയത്തിലാണെന്ന്
ഞാൻ കരുതി, മെയ്.
101
00:04:03,711 --> 00:04:05,213
നമുക്ക് അടുക്കളയിൽ
ഇതിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കാമോ?
102
00:04:05,345 --> 00:04:06,848
സന്തോഷം: ഞാൻ ഒരുപക്ഷേ പോകണം.
103
00:04:06,981 --> 00:04:08,883
നിങ്ങൾ വളരെ സുന്ദരമായ
ദമ്പതികളാണെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
104
00:04:09,016 --> 00:04:11,052
- ഇത് ശരിക്കും അതിരുകളെക്കുറിച്ചാണ്.
- [ഡോർബെൽ ബസ്സുകൾ]
105
00:04:11,185 --> 00:04:13,453
- ഞാൻ വാതിൽ തുറക്കട്ടെ.
- നമുക്ക് ഇവിടെ പോകാം.
106
00:04:13,588 --> 00:04:15,068
- അതാണോ വാതിൽ?
- ഹേയ്. ഇത് സത്യമാണോ?
107
00:04:15,156 --> 00:04:17,058
- ഞാൻ പോകാനിരിക്കുകയായിരുന്നു, പക്ഷേ...
- ഇപ്പോഴില്ല.
108
00:04:17,191 --> 00:04:20,128
മേയ്: സെക്സിന്റെ കാര്യത്തിൽ നീ ഇത്രയധികം
അശ്രദ്ധയാണെന്ന് എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു, പീറ്റർ.
109
00:04:20,260 --> 00:04:22,196
ഇതിന് ലൈംഗികതയുമായി
യാതൊരു ബന്ധവുമില്ല.
110
00:04:22,329 --> 00:04:25,666
സന്തോഷം: നിങ്ങൾക്ക് വീണ്ടും പോകണമെങ്കിൽ.
അതായത്... എന്താണ് ആ ശബ്ദം?
111
00:04:27,001 --> 00:04:29,402
- സ്ത്രീ: ഹേയ്, സ്പൈഡർ മാൻ!
- ഓ എന്റെ ദൈവമേ.
112
00:04:29,537 --> 00:04:32,439
ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്, നിങ്ങൾക്ക് വേണമെങ്കിൽ അത്
വീണ്ടും അവതരിപ്പിക്കുന്നതിൽ എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട്.
113
00:04:32,573 --> 00:04:35,176
മെയ്: നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ ഭാഗം പരിപാലിക്കുക,
എന്റെ കാര്യം ഞാൻ പരിപാലിക്കും.
114
00:04:35,308 --> 00:04:37,512
[ഫോൺ റിംഗ് ചെയ്യുന്നു]
115
00:04:37,645 --> 00:04:39,046
ഈ ഫോണിന് എന്ത് പറ്റി?
116
00:04:39,180 --> 00:04:41,048
അഞ്ച് മിനിറ്റ് നേരത്തേക്ക്
നിങ്ങളുടെ ഫോണിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങുമോ?
117
00:04:41,182 --> 00:04:43,416
നിങ്ങളുടെ ബന്ധത്തെക്കുറിച്ച് എനിക്ക്
നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കണം, ശരി?
118
00:04:43,551 --> 00:04:44,551
പീറ്റർ?
119
00:04:44,652 --> 00:04:46,654
[ഹെലികോപ്റ്റർ വിററിംഗ്]
120
00:04:47,622 --> 00:04:48,622
എന്ത്?
121
00:04:48,689 --> 00:04:50,158
[GASPS]
122
00:04:50,290 --> 00:04:52,593
- അതാണോ...?
- സന്തോഷം: അത് ഇവിടെ ഉണ്ടോ?
123
00:04:52,727 --> 00:04:54,128
ഉം...
124
00:05:06,908 --> 00:05:09,177
- MAN 1: യോ, പീറ്റർ പാർക്കർ!
- മനുഷ്യൻ 2: യോ, പീറ്റർ!
125
00:05:09,309 --> 00:05:11,212
ഒരുപക്ഷേ അത്
അത്ര വലിയ കാര്യമല്ല.
126
00:05:11,344 --> 00:05:13,514
ജെയിംസൺ: സ്പൈഡർ-മെനസ്!
127
00:05:13,648 --> 00:05:15,683
ലോകമെമ്പാടുമുള്ള ഗവൺമെന്റുകൾ
അന്വേഷണം ആരംഭിച്ചു
128
00:05:15,817 --> 00:05:18,085
സ്പൈഡർ മാൻ എന്നറിയപ്പെടുന്ന
കൊലപാതകിയിലേക്ക്,
129
00:05:18,219 --> 00:05:19,854
പീറ്റർ പാർക്കർ,
130
00:05:19,987 --> 00:05:22,790
വെബ് ഹെഡ്ഡ് യുദ്ധക്കുറ്റവാളി
131
00:05:22,924 --> 00:05:25,159
വർഷങ്ങളായി, ന്യൂയോർക്കിലെ
132
00:05:25,293 --> 00:05:27,261
മാന്യരായ പൗരന്മാരെ
ഭയപ്പെടുത്തുന്നു.
133
00:05:27,394 --> 00:05:29,263
ശരി, ഇപ്പോൾ ഈ നഗരവും ലോകവും
134
00:05:29,396 --> 00:05:31,132
അവൻ യഥാർത്ഥത്തിൽ എന്താണെന്ന് അവനെ കാണുക.
135
00:05:31,265 --> 00:05:33,167
മനുഷ്യൻ: കൊലയാളി!
മിസ്റ്റീരിയോ എന്നേക്കും!
136
00:05:33,301 --> 00:05:34,902
കഴിഞ്ഞ ആഴ്ചയിലെ പുതിയ വിശദാംശങ്ങൾ
137
00:05:35,036 --> 00:05:37,337
ലണ്ടനിൽ വിനാശകരമായ
ആക്രമണം പുറത്തുവന്നു.
138
00:05:37,470 --> 00:05:40,308
കൂടുതൽ കാര്യങ്ങൾക്കായി, ഞങ്ങൾ ഇപ്പോൾ
ജോയിന്റ് ഇന്റലിജൻസ് ആസ്ഥാനത്തേക്ക് പോകുന്നു.
139
00:05:40,440 --> 00:05:42,944
ബ്രിട്ടീഷ് റിപ്പോർട്ടർ: അധികൃതർ
കുറച്ച് മുമ്പ് സ്ഥിരീകരിച്ചു
140
00:05:43,077 --> 00:05:45,279
ലണ്ടൻ ആക്രമണത്തിന് ഉപയോഗിച്ചത്
മാരകമായ ഡ്രോണുകളാണെന്ന്
141
00:05:45,412 --> 00:05:47,648
സ്റ്റാർക്ക് ഇൻഡസ്ട്രീസ്
ആണ് ഡിസൈൻ ചെയ്തത്.
142
00:05:47,782 --> 00:05:49,822
- [വാതിൽ മുട്ടുക]
- വ്യക്തം: ഫെഡറൽ ഏജന്റുമാർ! തുറക്ക്!
143
00:05:49,917 --> 00:05:52,286
ഫെഡറൽ ഏജന്റുമാരോ? നീ ഇവിടെ നിൽക്ക്.
144
00:05:52,419 --> 00:05:53,821
ഡിപ്പാർട്ട്മെന്റ് ഓഫ് ഡാമേജ് കൺട്രോൾ.
145
00:05:53,955 --> 00:05:55,866
പീറ്റർ പാർക്കറെ അറസ്റ്റ്
ചെയ്യാൻ ഞങ്ങൾക്ക് വാറണ്ട് ഉണ്ട്.
146
00:05:55,890 --> 00:05:57,534
- നാലാമത്തെ ഭേദഗതി നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
- ക്ലിയറി: തീർച്ചയായും.
147
00:05:57,558 --> 00:05:58,993
യുക്തിരഹിതമായ
തിരച്ചിൽ, പിടിച്ചെടുക്കൽ?
148
00:05:59,126 --> 00:06:01,629
കൂട്ടരേ, ഇവിടെ വരൂ. നമുക്ക് പോകാം.
149
00:06:01,762 --> 00:06:03,865
ക്വെന്റിൻ ബെക്കിനെ കൊന്നത് ഞാനല്ല.
ഡ്രോണുകൾ ചെയ്തു, ശരിയാണോ?
150
00:06:03,998 --> 00:06:05,800
- നിങ്ങളുടേതായ ഡ്രോണുകൾ.
- ഇല്ല.
151
00:06:05,933 --> 00:06:08,169
ശരി, നോക്കൂ. നിക്ക് ഫ്യൂറി മുഴുവൻ
സമയവും അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
152
00:06:08,302 --> 00:06:10,104
അവനോട് ചോദിക്കൂ.
അവന് എല്ലാം വിശദീകരിക്കാൻ കഴിയും.
153
00:06:10,238 --> 00:06:12,974
കഴിഞ്ഞ ഒരു വർഷമായി
നിക്ക് ഫ്യൂറി ഓഫ് പ്ലാനറ്റാണ്.
154
00:06:13,107 --> 00:06:15,309
- എന്ത്?
- എംജെ: പീറ്റർ! ഹേയ്.
155
00:06:15,442 --> 00:06:17,979
എംജെ! അവർക്ക് ഇതുമായി
ഒരു ബന്ധവുമില്ല സാർ.
156
00:06:18,112 --> 00:06:20,648
ഇരുവരും: വക്കീലില്ലാതെ
ഒന്നും പറയരുത്.
157
00:06:20,781 --> 00:06:22,482
എംജെ: എനിക്ക് ഒരു
അഭിഭാഷകനെ വേണം.
158
00:06:22,617 --> 00:06:25,452
- മിസ് ജോൺസ്-വാട്സൺ.
- ജോൺസ്. ഞാൻ വാട്സണിലൂടെ പോകുന്നില്ല.
159
00:06:25,586 --> 00:06:27,855
മിസ് ജോൺസ്, നിങ്ങൾക്ക്
എന്തിനാണ് ഒരു വക്കീലിനെ വേണ്ടത്...?
160
00:06:27,989 --> 00:06:29,190
എനിക്ക് മറയ്ക്കാൻ ഒന്നുമില്ലെങ്കിൽ?
161
00:06:29,323 --> 00:06:30,691
കൃത്യമായി. അല്ലാതെ...
162
00:06:30,825 --> 00:06:32,627
- ഞാൻ യഥാർത്ഥത്തിൽ എന്തെങ്കിലും കുറ്റക്കാരനാണോ?
- Mm-hm.
163
00:06:32,760 --> 00:06:35,296
നിങ്ങളുടെ തന്ത്രങ്ങളെക്കുറിച്ചും എന്റെ
അവകാശങ്ങളെക്കുറിച്ചും എനിക്ക് നന്നായി അറിയാം.
164
00:06:35,428 --> 00:06:37,231
എന്റെ ചോദ്യങ്ങൾക്ക് ഉത്തരം നൽകിയാൽ മതി.
165
00:06:37,365 --> 00:06:39,033
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ഫയൽ കണ്ടു.
166
00:06:39,166 --> 00:06:40,368
ശോഭനമായ ഭാവിയുള്ള ഒരു
167
00:06:40,501 --> 00:06:42,536
മിടുക്കിയായ യുവതിയാണ് നിങ്ങൾ.
168
00:06:42,670 --> 00:06:44,171
പീറ്റർ പാർക്കറെപ്പോലുള്ള ഒരു
വിജിലന്റുമായി ഇടപഴകിക്കൊണ്ട്
169
00:06:44,305 --> 00:06:47,440
നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ഇതെല്ലാം
അപകടപ്പെടുത്തുന്നത്?
170
00:06:48,441 --> 00:06:50,544
അതിനാൽ നിങ്ങളെ കാത്തിരിക്കുന്നതിൽ ഖേദിക്കുന്നു.
171
00:06:50,678 --> 00:06:52,198
- നമുക്ക് നെഡ് ഒരു ലഘുഭക്ഷണം ലഭിക്കുമോ?
- തികച്ചും.
172
00:06:52,313 --> 00:06:53,648
- അവൻ കാത്തിരിക്കുകയാണ്.
- എനിക്ക് മനസ്സിലായി.
173
00:06:53,781 --> 00:06:55,850
സുഹൃത്തേ, അതിൽ ഞാൻ ഖേദിക്കുന്നു.
174
00:06:55,983 --> 00:06:58,052
എനിക്ക് നിന്നോട്
ഒന്നും പറയാനില്ല.
175
00:06:58,185 --> 00:07:00,187
ഒരു കാര്യം പോലുമില്ല.
എനിക്ക് ഒരു ചോദ്യമേ ഉള്ളൂ.
176
00:07:00,321 --> 00:07:02,590
പീറ്റർ സ്പൈഡർമാൻ
ആണെന്ന് എംജെ പറഞ്ഞപ്പോൾ...
177
00:07:02,723 --> 00:07:04,424
- ഹാവൂ, ഹാവൂ. ഹേ.
- എന്തുണ്ട് വിശേഷം?
178
00:07:04,558 --> 00:07:05,927
എംജെക്ക് മുമ്പേ എനിക്കറിയാമായിരുന്നു.
179
00:07:06,060 --> 00:07:07,504
ഞാൻ സ്പൈഡർമാന്റെ
"കസേരയിലെ ആളായിരുന്നു".
180
00:07:07,528 --> 00:07:08,729
അവരെ കുറിച്ച് എനിക്കറിയാം.
181
00:07:08,863 --> 00:07:10,531
സുഹൃത്തേ, എന്റെ പകുതി
ആളുകൾ കസേരയിൽ ഇരിക്കുന്നവരാണ്.
182
00:07:10,665 --> 00:07:11,933
കൃത്യമായി. നിങ്ങൾക്കറിയാമായിരുന്നു.
183
00:07:12,066 --> 00:07:14,302
ഞാൻ അവനെ അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ
കഴുകനെ കണ്ടെത്താൻ സഹായിച്ചു.
184
00:07:14,434 --> 00:07:16,704
- അത് എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു.
- ഒരിക്കൽ ഒരു സ്യൂട്ട് ഹാക്ക് ചെയ്യാൻ ഞാൻ അവനെ സഹായിച്ചു
185
00:07:16,837 --> 00:07:18,239
അവനെ ബഹിരാകാശത്തെത്താൻ സഹായിക്കുകയും ചെയ്തു.
186
00:07:18,372 --> 00:07:20,741
അതിനാൽ സ്പൈഡർ മാന്റെ
നിയമവിരുദ്ധ ജാഗ്രതയിൽ,
187
00:07:20,875 --> 00:07:22,877
നീ അവന്റെ പ്രധാന കൂട്ടാളിയായിരുന്നു.
188
00:07:25,813 --> 00:07:28,516
എന്റെ വാക്കുകൾ റെക്കോർഡിൽ നിന്ന്
ഒഴിവാക്കണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
189
00:07:28,649 --> 00:07:32,153
എല്ലാ ബഹുമാനത്തോടും കൂടി, വളരെ
ആത്മാർത്ഥതയില്ലാതെ ഞാൻ അർത്ഥമാക്കുന്നത്,
190
00:07:32,286 --> 00:07:35,289
ഞങ്ങൾക്ക് നേരെ എറിയാൻ നിങ്ങൾക്ക്
ചില പ്രത്യേക ആരോപണങ്ങൾ ഇല്ലെങ്കിൽ,
191
00:07:35,423 --> 00:07:38,059
നിയമപരമായി, നിങ്ങൾക്ക് ഞങ്ങളെ ഇവിടെ പിടിച്ചു നിർത്താനാകില്ല.
192
00:07:38,192 --> 00:07:40,528
- നിങ്ങൾ തീർച്ചയായും അഭിഭാഷകനാകണം.
- എക്സ്ക്യൂസ് മീ?
193
00:07:40,661 --> 00:07:42,730
കുട്ടികളെ അപായപ്പെടുത്തുന്നത്
ഒരു മോശം റാപ്പാണ്.
194
00:07:42,863 --> 00:07:44,598
ഒരു ആൺകുട്ടി നിങ്ങളെ
ഭരമേൽപ്പിച്ചു, അവന്റെ
195
00:07:44,732 --> 00:07:47,068
നിയമപരമായ രക്ഷാധികാരിയായി,
പ്രധാനമായും അവന്റെ അമ്മ,
196
00:07:47,201 --> 00:07:49,337
നിങ്ങൾ അവനെ സ്വയം
അപായപ്പെടുത്താൻ അനുവദിക്കുക
197
00:07:49,469 --> 00:07:51,105
മാത്രമല്ല, നിങ്ങൾ അത്
പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കുകയും ചെയ്തു.
198
00:07:51,238 --> 00:07:52,873
ആരാണ് അത് ചെയ്യുന്നത്?
199
00:07:53,007 --> 00:07:54,942
എനിക്ക് ഇപ്പോൾ പീറ്ററിനെ കാണണം.
200
00:07:55,076 --> 00:07:57,778
PAT [ബ്രോഡ്കാസ്റ്റിൽ]: സ്റ്റാർക്ക്
ഇൻഡസ്ട്രീസ് വെബിൽ പിടിക്കപ്പെട്ടു
201
00:07:57,912 --> 00:08:00,448
സ്പൈഡർ-മാൻ-മിസ്റ്റീരിയോ
വിവാദത്തിന്റെ ഇന്നത്തെ,
202
00:08:00,581 --> 00:08:03,050
ഫെഡറൽ ഏജന്റുമാർ
അന്വേഷണം ആരംഭിച്ചപ്പോൾ
203
00:08:03,184 --> 00:08:05,886
നഷ്ടമായ സ്റ്റാർക്ക് സാങ്കേതികവിദ്യയിലേക്ക്.
204
00:08:06,020 --> 00:08:08,456
എന്താണ് എടുത്തതെന്ന് കൃത്യമായി
അറിയാൻ ഏജന്റുമാർക്ക് താൽപ്പര്യമുണ്ട്...
205
00:08:08,589 --> 00:08:10,257
കുറഞ്ഞപക്ഷം അവർ ഒരു
നല്ല ചിത്രമെങ്കിലും ഉപയോഗിച്ചു.
206
00:08:10,391 --> 00:08:12,159
എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്?
207
00:08:14,061 --> 00:08:16,864
[തൊണ്ട മായ്ക്കുന്നു] അത് മഹത്തരമാണ്.
നന്ദി.
208
00:08:16,998 --> 00:08:18,566
ശരി, എനിക്ക് ഒരു നല്ല
വാർത്തയുണ്ട്, പീറ്റർ.
209
00:08:18,699 --> 00:08:20,067
ആരോപണങ്ങളൊന്നും
ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല
210
00:08:20,201 --> 00:08:22,121
- നിങ്ങൾക്കെതിരെ നിലകൊള്ളും.
- കാത്തിരിക്കൂ, ഗൗരവമായി?
211
00:08:22,169 --> 00:08:23,704
- എനിക്ക് ഇതറിയാം.
- കൊള്ളാം.
212
00:08:23,838 --> 00:08:25,373
എന്റെ ദൈവമേ, മിസ്റ്റർ മർഡോക്ക്, നന്ദി.
213
00:08:25,506 --> 00:08:27,141
- നന്ദി, മാറ്റ്.
- അത് അദ്ഭുതകരമാണ്.
214
00:08:27,274 --> 00:08:28,418
- നിനക്ക് സ്വാഗതം.
- ഹാപ്പി: പെർഫെക്റ്റ്.
215
00:08:28,442 --> 00:08:30,478
- എന്നിരുന്നാലും, മിസ്റ്റർ ഹോഗൻ.
- അതെ?
216
00:08:30,611 --> 00:08:33,781
നഷ്ടമായ സാങ്കേതികവിദ്യയെക്കുറിച്ച്
ഫെഡറൽ അന്വേഷിക്കുന്നു.
217
00:08:33,914 --> 00:08:36,183
മിസ്റ്റർ സ്റ്റാർക്കിനോടും അദ്ദേഹത്തിന്റെ
പാരമ്പര്യത്തോടുമുള്ള നിങ്ങളുടെ
218
00:08:36,317 --> 00:08:37,651
വിശ്വസ്തത ഞാൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു,
എന്നാൽ നിങ്ങൾ ഉൾപ്പെട്ടിരുന്നെങ്കിൽ...
219
00:08:37,785 --> 00:08:39,520
- ഞാൻ ആയിരുന്നെങ്കിൽ?
- ഒരു അഭിഭാഷകനെ സുരക്ഷിതമാക്കാൻ ഞാൻ ഉപദേശിക്കുന്നു.
220
00:08:39,653 --> 00:08:42,490
എനിക്ക് ഒരു വക്കീലിനെ വേണം കാരണം ഞാൻ...?
ഞാൻ കരുതി അവൻ...
221
00:08:42,623 --> 00:08:43,924
ചാർജൊന്നുമില്ലെന്ന് നിങ്ങൾ പറഞ്ഞു.
222
00:08:44,058 --> 00:08:45,860
ഉപദേശകന്റെ ഉപദേശപ്രകാരം
എനിക്ക് പറയാൻ കഴിയും,
223
00:08:45,993 --> 00:08:48,029
ചോദ്യത്തിന് മാന്യമായി ഉത്തരം
നൽകാൻ ഞാൻ വിസമ്മതിക്കുന്നു,
224
00:08:48,162 --> 00:08:50,131
കാരണം ഉത്തരം
എന്നെ കുറ്റപ്പെടുത്തും...
225
00:08:50,264 --> 00:08:52,633
ഗുഡ്ഫെല്ലസിൽ അവർ
പറയുന്ന കാര്യം എന്താണ്?
226
00:08:52,767 --> 00:08:54,435
നിങ്ങൾ ചിന്തിക്കുന്നത് അതാണ്
എന്ന് എനിക്കറിയാം. ശാന്തമാകുക.
227
00:08:54,568 --> 00:08:55,970
അദ്ദേഹത്തിന് എന്താണ് പറയാനുള്ളത്
എന്ന് നമുക്ക് കേൾക്കാം. മാറ്റ്?
228
00:08:56,103 --> 00:08:58,706
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു നല്ല
അഭിഭാഷകനെ ആവശ്യമുണ്ട്.
229
00:08:58,839 --> 00:09:00,808
നിങ്ങളുടെ നിയമപരമായ
പ്രശ്നങ്ങൾ നിങ്ങൾ
230
00:09:00,941 --> 00:09:02,376
ഒഴിവാക്കിയിരിക്കാം, പക്ഷേ
കാര്യങ്ങൾ കൂടുതൽ വഷളാകും.
231
00:09:02,511 --> 00:09:04,845
പൊതുജനാഭിപ്രായത്തിന്റെ
കോടതി ഇപ്പോഴും ഉണ്ട്.
232
00:09:04,979 --> 00:09:06,947
[ഗ്ലാസ് ശിഥിലങ്ങൾ]
233
00:09:07,081 --> 00:09:09,483
മനുഷ്യൻ [പുറത്ത്]: കൊലപാതകി!
നിഗൂഢത എന്നെന്നേക്കുമായി!
234
00:09:11,919 --> 00:09:13,320
നിങ്ങൾ അത് എങ്ങനെ ചെയ്തു?
235
00:09:13,454 --> 00:09:15,256
ഞാൻ ശരിക്കും ഒരു നല്ല അഭിഭാഷകനാണ്.
236
00:09:17,591 --> 00:09:19,693
ഞങ്ങൾക്ക് താമസിക്കാൻ
സുരക്ഷിതമായ ഒരു സ്ഥലം ആവശ്യമാണ്.
237
00:09:19,827 --> 00:09:21,862
[♪♪♪]
238
00:09:27,435 --> 00:09:30,304
[അലാറം മുഴക്കുന്നു]
239
00:09:30,438 --> 00:09:32,106
ഓ. ആഹ്.
240
00:09:32,239 --> 00:09:34,008
നമുക്ക് എങ്ങനെ...?
നമുക്ക് എങ്ങനെ...?
241
00:09:34,141 --> 00:09:36,043
അലാറം: അലാറം സിസ്റ്റം
പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി.
242
00:09:38,779 --> 00:09:41,582
[നിശ്വാസങ്ങൾ] അത് മനോഹരമായി തോന്നുന്നു.
കൂടാതെ ഇത് സുരക്ഷിതവുമാണ്.
243
00:09:44,819 --> 00:09:48,055
ആത്മീയ മരുപ്പച്ചയിലേക്ക് സ്വാഗതം.
244
00:09:48,189 --> 00:09:49,590
നിങ്ങൾക്ക് Donkey Kong Jr.? ഇഷ്ടമാണ്
245
00:09:49,723 --> 00:09:51,659
[ഞരക്കങ്ങൾ]
246
00:09:51,792 --> 00:09:53,952
റേഡിയോ ഹോസ്റ്റ്: ജേഴ്സി സിറ്റിയിൽ
നിന്നുള്ള നിക്കി, നിങ്ങൾ ലൈനിലാണ്.
247
00:09:54,061 --> 00:09:56,697
നിക്കി: അവഞ്ചേഴ്സിനെ ബഹുമാനിക്കാൻ
ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ലെന്ന് ഞാൻ പറയുന്നില്ല,
248
00:09:56,831 --> 00:09:59,066
പക്ഷേ, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ,
ഈ രീതിയിൽ ചെയ്യുന്നില്ല.
249
00:09:59,200 --> 00:10:00,734
ക്യാപ്റ്റൻ അമേരിക്ക
ഷീൽഡ് ഇടുന്നു
250
00:10:00,868 --> 00:10:02,571
സ്റ്റാച്യു ഓഫ് ലിബർട്ടിയിൽ?
251
00:10:02,703 --> 00:10:04,405
അല്ല, അത് പരിഹാസ്യമായി കാണപ്പെടും.
252
00:10:04,539 --> 00:10:06,508
സ്റ്റാച്യു ഓഫ് ലിബർട്ടി
വെറുതെ വിടുക.
253
00:10:06,640 --> 00:10:08,676
ഓ, സന്തോഷം.
254
00:10:08,809 --> 00:10:10,811
നിങ്ങൾ ഇതുവരെ നിങ്ങളുടെ
അപേക്ഷകൾ അയച്ചിട്ടുണ്ടോ?
255
00:10:10,945 --> 00:10:12,413
ഞാൻ എന്റെ MIT ഒന്ന് പൂർത്തിയാക്കി.
256
00:10:12,547 --> 00:10:13,814
- നിങ്ങൾ?
- അതേ.
257
00:10:13,948 --> 00:10:16,217
ഞങ്ങൾ രണ്ടുപേരും അകത്ത് കയറിയാൽ
നിങ്ങൾക്ക് സങ്കൽപ്പിക്കാമോ? പിന്നെ നെഡ്?
258
00:10:16,350 --> 00:10:17,870
അതെ, എന്നാൽ ഞങ്ങൾക്ക്
സ്കോളർഷിപ്പുകൾ
259
00:10:17,985 --> 00:10:19,386
ലഭിക്കേണ്ടതുണ്ട്, അതിനാൽ
ഞങ്ങൾക്ക് യഥാർത്ഥത്തിൽ പോകാം.
260
00:10:19,521 --> 00:10:21,722
നിങ്ങൾക്ക് സ്കോറുകളും
ഗ്രേഡുകളും ലഭിച്ചു.
261
00:10:21,856 --> 00:10:23,257
ഞാൻ വളരെ പ്രായോഗികമാണെന്ന്
നിങ്ങൾ കരുതുന്നു.
262
00:10:23,390 --> 00:10:25,527
ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല. നന്നായി...
263
00:10:25,659 --> 00:10:26,894
ഇത്തരം. അത് കുഴപ്പമില്ല.
264
00:10:27,027 --> 00:10:28,627
നിങ്ങളെ കുറിച്ച് എനിക്ക് ഏറ്റവും
ഇഷ്ടപ്പെട്ട കാര്യങ്ങളിൽ ഒന്നാണിത്.
265
00:10:28,696 --> 00:10:29,930
- ശരിക്കും?
- അതെ.
266
00:10:30,064 --> 00:10:31,899
നിങ്ങളുടെ പ്രിയപ്പെട്ട മറ്റ്
കാര്യങ്ങൾ എന്തൊക്കെയാണ്?
267
00:10:32,032 --> 00:10:33,734
നിങ്ങളുടെ അക്ഷീണമായ
ശുഭാപ്തിവിശ്വാസം ഞാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
268
00:10:33,868 --> 00:10:35,903
ഞാൻ ഒരു ഗ്ലാസ്സ്
ഹാഫ് ഫുൾ ഗേൾ ആണ്.
269
00:10:36,036 --> 00:10:37,905
നിങ്ങൾ ഒരു മനുഷ്യനാണെന്ന്
ഞാൻ ശരിക്കും ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
270
00:10:38,038 --> 00:10:40,307
ഞാൻ ആളുകളെ സ്നേഹിക്കുന്നു.
ഞാന് അവരെ വളരെയധികം സ്നേഹിക്കുന്നു.
271
00:10:40,441 --> 00:10:41,441
നിങ്ങൾക്ക് സ്പോർട്സ് ഇഷ്ടമാണ്.
272
00:10:41,510 --> 00:10:42,743
മീറ്റുകൾ പോകുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
273
00:10:42,877 --> 00:10:44,378
- ഈ വർഷം മുഴുവൻ പോകൂ.
- ശരിക്കും?
274
00:10:44,513 --> 00:10:45,946
- [MAN SNORING]
- എന്താണ് ആ ശബ്ദം?
275
00:10:46,080 --> 00:10:48,716
[ചുമ്മൽ] ഓ.
ഇത് സന്തോഷകരമാണ്. നോക്കൂ.
276
00:10:48,849 --> 00:10:51,719
മേയ്ക്ക് മുറി നൽകിയതിനാൽ
അവൻ ഇവിടെ ഉറങ്ങുകയാണ്.
277
00:10:55,524 --> 00:10:58,759
എനിക്ക് വിചിത്രമായ ഒരു ചോദ്യമുണ്ട്. ഉം...
278
00:10:58,893 --> 00:11:01,563
ഇതിൽ നിന്നെല്ലാം നിങ്ങളുടെ ഏതെങ്കിലും
ഭാഗത്തിന് ആശ്വാസം തോന്നുന്നുണ്ടോ?
279
00:11:04,932 --> 00:11:08,570
ആ ചിലന്തിയുടെ കടിയേറ്റത് മുതൽ...
280
00:11:08,702 --> 00:11:12,940
എന്റെ ജീവിതം സാധാരണ നിലയിലാണെന്ന് തോന്നുന്ന
ഒരാഴ്ച മാത്രമേ എനിക്ക് ഉണ്ടായിരുന്നുള്ളൂ.
281
00:11:13,073 --> 00:11:15,309
അല്ലെങ്കിൽ ഒരുതരം സാധാരണ, ഞാൻ ഊഹിക്കുന്നു.
282
00:11:15,442 --> 00:11:16,477
ഒപ്പം...
283
00:11:17,778 --> 00:11:19,280
അപ്പോഴാണ് നീ അറിഞ്ഞത്.
284
00:11:19,413 --> 00:11:22,049
കാരണം അന്ന് എന്റെ
ജീവിതത്തിൽ ഉണ്ടായിരുന്ന എല്ലാവരും
285
00:11:22,183 --> 00:11:23,984
ഞാൻ അറിയാൻ ആഗ്രഹിച്ചത്, അറിയാമായിരുന്നു.
286
00:11:24,118 --> 00:11:25,119
അത് തികഞ്ഞതായിരുന്നു.
287
00:11:25,252 --> 00:11:27,622
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ എല്ലാവർക്കും അറിയാം...
288
00:11:29,290 --> 00:11:32,594
ഞാൻ ലോകത്തിലെ ഏറ്റവും
പ്രശസ്തനായ വ്യക്തിയാണ്.
289
00:11:33,528 --> 00:11:35,296
ഞാൻ ഇപ്പോഴും തകർന്നിരിക്കുന്നു.
290
00:11:39,300 --> 00:11:40,868
ഞാൻ...
291
00:11:41,001 --> 00:11:43,204
നാളെ നിങ്ങളെ കാണാനുള്ള ആവേശത്തിലാണ്.
292
00:11:45,139 --> 00:11:46,473
അതെ. ഞാനും.
293
00:11:46,608 --> 00:11:48,008
സന്തോഷം: പൊതിയുക.
294
00:11:48,142 --> 00:11:49,977
നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും പരസ്പരം ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
നമുക്കത് കിട്ടും. മാറ്റിവയ്ക്കുക.
295
00:11:50,110 --> 00:11:52,514
ഒരു പുതിയ നിലം തകർക്കപ്പെടുന്നില്ല.
എനിക്ക് എട്ട് മണിക്കൂർ വേണം.
296
00:11:52,647 --> 00:11:54,215
നിങ്ങൾ ഇത് മുഴുവൻ
കേൾക്കുന്നുണ്ടോ?
297
00:11:54,348 --> 00:11:56,217
- ഹായ്, ഹാപ്പി.
- ഇഷ്ടപ്രകാരമല്ല.
298
00:11:56,350 --> 00:11:58,520
- എംജെ ഹായ് പറയുന്നു.
- ഹലോ.
299
00:11:58,653 --> 00:12:01,213
ബെറ്റി [ബ്രോഡ്കാസ്റ്റിംഗ്]: ഞങ്ങൾ സീനിയർ
ഇയറിന്റെ ആദ്യ ദിവസം കവർ ചെയ്യുന്നു
300
00:12:01,255 --> 00:12:03,357
മിഡ്ടൗൺ ഹൈയിലെ ഏറ്റവും
പ്രശസ്തനായ വിദ്യാർത്ഥിക്ക്,
301
00:12:03,490 --> 00:12:04,825
പീറ്റർ പാർക്കർ.
302
00:12:04,959 --> 00:12:06,561
കടുവ, പോയി അവരെ കൊണ്ടുവരൂ.
303
00:12:06,695 --> 00:12:08,729
അതോ ഞാൻ "സ്പൈഡർ" എന്ന് പറയണോ?
304
00:12:08,862 --> 00:12:11,999
റിപ്പോർട്ടർ: രാവിലെ മുഴുവൻ
ജനക്കൂട്ടം ഇവിടെ വർദ്ധിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു
305
00:12:12,132 --> 00:12:14,101
മിഡ്ടൗൺ സ്കൂൾ ഓഫ് സയൻസിൽ...
306
00:12:14,235 --> 00:12:16,036
ജനക്കൂട്ടം തുല്യമായി വിഭജിക്കപ്പെട്ടതായി തോന്നുന്നു
307
00:12:16,170 --> 00:12:18,138
സ്പൈഡർ മാനെ
പിന്തുണയ്ക്കുന്നവർക്കിടയിൽ
308
00:12:18,272 --> 00:12:19,440
പ്രതിഷേധക്കാരും.
309
00:12:19,574 --> 00:12:23,344
എംജെ! എംജെ! എംജെ! ഞങ്ങൾ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു!
310
00:12:23,477 --> 00:12:25,846
എംജെ, നിങ്ങൾക്ക് അവന്റെ
ചിലന്തി കുഞ്ഞുങ്ങൾ ഉണ്ടാകുമോ?
311
00:12:25,980 --> 00:12:28,882
ബാക്കപ്പ്. ബാക്കപ്പ്. ബാക്കപ്പ്!
312
00:12:29,016 --> 00:12:31,218
എംജെ, അവൻ ഒരു കൊലപാതകിയാണെന്ന്
നിങ്ങൾക്കറിയാം, അല്ലേ?
313
00:12:31,352 --> 00:12:32,886
പീറ്റർ. എന്നോടൊപ്പം ഒരു ടിക് ടോക്ക് ചെയ്യുക.
314
00:12:33,020 --> 00:12:36,156
- മിസ്റ്റീരിയോ എന്നേക്കും!
- ഒരു ഫ്ലിപ്പ് ചെയ്യുക!
315
00:12:36,290 --> 00:12:38,859
- ഹേയ്, നമുക്ക് നിങ്ങളെയും എംജെയും ചുംബിക്കാം!
- പിൻവാങ്ങുക.
316
00:12:38,993 --> 00:12:40,194
നിങ്ങൾ ആരാണ്?
317
00:12:40,327 --> 00:12:41,929
നെഡ് ലീഡ്സ്.
സ്പൈഡർമാന്റെ ഉറ്റ ചങ്ങാതി.
318
00:12:42,062 --> 00:12:43,531
ഞാൻ പീറ്റർ പാർക്കറുടെ
ഏറ്റവും അടുത്ത സുഹൃത്താണ്.
319
00:12:43,665 --> 00:12:45,533
നിങ്ങൾ എന്റെ ആൺകുട്ടിയുടെ അടുത്തേക്ക്
വരുന്നു, നിങ്ങൾ ഫ്ലാഷ് തോംസണിലേക്ക് വരുന്നു.
320
00:12:45,667 --> 00:12:47,669
ഞങ്ങളുടെ പ്രചോദനാത്മക
സൗഹൃദത്തെക്കുറിച്ച് നിങ്ങൾക്ക്
321
00:12:47,801 --> 00:12:49,837
വായിക്കണമെങ്കിൽ, എന്റെ പുതിയ
പുസ്തകമായ ഫ്ലാഷ്പോയിന്റിൽ വായിക്കാം.
322
00:12:49,970 --> 00:12:52,607
ഒരു ചിലന്തി, രണ്ട് ഹൃദയങ്ങൾ,
ഒരു ദശലക്ഷം ഭ്രാന്തൻ ഓർമ്മകൾ.
323
00:12:52,741 --> 00:12:54,074
ഇത് പരിശോധിക്കുക.
324
00:12:56,711 --> 00:12:58,245
- പോകൂ.
- ഇല്ല, എനിക്ക് കാത്തിരിക്കണം...
325
00:12:58,379 --> 00:12:59,246
ഇല്ല. പോകൂ.
326
00:12:59,380 --> 00:13:00,881
ഞാൻ നിങ്ങളെ അകത്ത് കാണും, ശരി?
327
00:13:02,383 --> 00:13:04,451
മിഡ്ടൗൺ വാർത്തകൾ വർഷം
മുഴുവനും കാണുന്നത് തുടരുക
328
00:13:04,586 --> 00:13:06,588
ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ അടുപ്പമുള്ളതും
വ്യക്തിഗതവുമായ കവറേജിലേക്ക് കൊണ്ടുവരുമ്പോൾ
329
00:13:06,721 --> 00:13:09,724
പീറ്റർ ഇതുവരെ തന്റെ
ഏറ്റവും വലിയ യുദ്ധം ചെയ്യുന്നു,
330
00:13:09,857 --> 00:13:11,526
കോളേജ് പ്രവേശനം.
331
00:13:15,462 --> 00:13:20,769
പീറ്റർ, ഞങ്ങൾ ഹീറോകളെ
രൂപപ്പെടുത്തുന്ന മിഡ്ടൗൺ ഹൈയിലേക്ക്
332
00:13:20,901 --> 00:13:22,737
നിങ്ങളെ തിരികെ സ്വാഗതം
ചെയ്യാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
333
00:13:22,870 --> 00:13:24,673
അതെ, ഓഹ്. അല്ലെങ്കിൽ കൊലപാതകികൾ.
334
00:13:24,805 --> 00:13:25,906
നിർത്തൂ.
335
00:13:26,040 --> 00:13:28,409
നിങ്ങളെ സേവിക്കുന്നത്
അഭിമാനകരമാണ്, സർ.
336
00:13:28,543 --> 00:13:29,543
ഇതല്ല.
337
00:13:29,644 --> 00:13:30,911
മിസ്റ്റീരിയോ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്.
338
00:13:31,045 --> 00:13:32,747
- നിർത്തുക. അത്രമാത്രം.
- മിസ്റ്റീരിയോ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്.
339
00:13:32,880 --> 00:13:35,517
ചില വിദ്യാർത്ഥികൾ നിങ്ങൾക്കായി
ഇത് ഒരുമിച്ച് ചേർക്കുന്നു.
340
00:13:35,650 --> 00:13:38,285
- ഇല്ല, നിങ്ങൾ അത് ചെയ്തു.
- ഞാൻ കുറച്ച് സഹായിച്ചു.
341
00:13:38,419 --> 00:13:41,288
വിൽസൺ: ഞാൻ നിങ്ങളെ പലതവണ
തടയാൻ ശ്രമിച്ചു, പക്ഷേ നിങ്ങൾ വിജയിച്ചു.
342
00:13:41,422 --> 00:13:43,366
- അവൻ അതെല്ലാം ചെയ്തു.
- ഹാരിംഗ്ടൺ: ഒരു മികച്ച ജോലി ചെയ്തു.
343
00:13:43,390 --> 00:13:45,326
നിങ്ങൾക്ക് അത് പരിശോധിക്കാൻ
സമയമുണ്ടെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
344
00:13:45,459 --> 00:13:48,128
ഇടനാഴിയിലൂടെ നടക്കാനോ
സ്വിംഗ് ചെയ്യാനോ മടിക്കേണ്ടതില്ല.
345
00:13:48,262 --> 00:13:50,732
അല്ലെങ്കിൽ എല്ലാവരേയും
ഒഴിവാക്കാൻ സീലിംഗിൽ ഇഴയുക.
346
00:13:50,864 --> 00:13:52,966
- നിങ്ങൾക്കത് ചെയ്യാൻ കഴിയുമെന്ന് ഞങ്ങൾക്കെല്ലാം അറിയാം.
- ഞാൻ വെറുതെ പോകുന്നു...
347
00:13:53,100 --> 00:13:54,168
നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്തതെന്ന് എനിക്കറിയാം.
348
00:13:54,301 --> 00:13:55,546
നിർത്തുക. നിങ്ങൾ
സ്വയം ലജ്ജിക്കുന്നു.
349
00:13:55,570 --> 00:13:57,071
അവൻ ഒരു ഗൂഢാലോചന
സിദ്ധാന്തക്കാരനാണ്.
350
00:13:57,204 --> 00:13:59,774
[♪♪♪]
351
00:14:11,218 --> 00:14:13,153
ദിവസം മുഴുവനും നമുക്ക്
ഇവിടെ ഇരിക്കാമോ?
352
00:14:13,287 --> 00:14:15,724
- അവിടെ വളരെ ഭ്രാന്താണ്.
- ഇത് കൊള്ളാം.
353
00:14:15,856 --> 00:14:17,592
"സ്ത്രീകളെ ഹിപ്നോട്ടിസ്
ചെയ്യാനുള്ള ആൺ ചിലന്തിയുടെ കഴിവും
354
00:14:17,726 --> 00:14:20,829
പാർക്കറിന്റെ ശക്തികളിൽ
ഉൾപ്പെടുന്നുവെന്ന് ചിലർ അഭിപ്രായപ്പെടുന്നു,
355
00:14:20,961 --> 00:14:23,765
ജോൺസ്-വാട്സണെ വശീകരിക്കാൻ
അദ്ദേഹം ഉപയോഗിച്ചിരുന്നു
356
00:14:23,897 --> 00:14:26,467
- അവന്റെ വ്യക്തിത്വ ആരാധനയിലേക്ക്."
- ഓ, വരൂ. നിർത്തൂ. നിർത്തൂ.
357
00:14:26,601 --> 00:14:28,902
അതെ, എന്റെ സ്പൈഡർ ലോർഡ്.
358
00:14:36,778 --> 00:14:38,946
NED: ഒടുവിൽ കുറച്ച് സ്വകാര്യത.
359
00:14:39,079 --> 00:14:41,583
അവിടെ ഭ്രാന്താണ്.
360
00:14:41,716 --> 00:14:43,818
അങ്ങനെ ഞാൻ ചിന്തിച്ചു...
361
00:14:43,951 --> 00:14:47,221
നമ്മൾ എംഐടിയിൽ
പ്രവേശിക്കുമ്പോൾ ഒരുമിച്ച് ജീവിക്കണം.
362
00:14:47,354 --> 00:14:49,957
- അതെ, ഉറപ്പാണ്.
- അതെ, എനിക്ക് അത് ഇഷ്ടമാണ്.
363
00:14:51,291 --> 00:14:53,026
- ഇത് ഞങ്ങളായിരിക്കും.
- അതെ.
364
00:14:53,160 --> 00:14:54,863
മൈനസ് ദി
ഫ്രിസ്ബീയും പുഞ്ചിരിയും.
365
00:14:54,995 --> 00:14:56,798
പീറ്റർ: MIT വ്യക്തമായും സ്വപ്നമാണ്,
പക്ഷേ ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ
366
00:14:56,930 --> 00:14:58,800
ബാക്കപ്പ് സ്കൂളുകളുമായി
പൊരുത്തപ്പെടുന്നുവെങ്കിൽ,
367
00:14:58,932 --> 00:15:01,068
പിന്നെ എന്തായാലും ഞങ്ങൾ
ബോസ്റ്റണിൽ ഉണ്ടാകും.
368
00:15:01,201 --> 00:15:03,170
പുതിയ സ്കൂൾ, പുതിയ പട്ടണം.
എനിക്ക് അവിടെ സ്പൈഡർമാൻ കഴിയും.
369
00:15:03,303 --> 00:15:05,406
- അവർക്ക് ബോസ്റ്റണിൽ കുറ്റകൃത്യങ്ങളുണ്ട്, അല്ലേ?
- അതെ.
370
00:15:05,540 --> 00:15:08,208
- നീചമായ കുറ്റകൃത്യം.
- ഇതൊരു പുതിയ തുടക്കം പോലെയായിരിക്കും.
371
00:15:09,878 --> 00:15:11,679
എന്തുണ്ട് വിശേഷം?
372
00:15:11,813 --> 00:15:14,415
എനിക്കറിയില്ല. എനിക്ക്
തോന്നുന്നു, നിങ്ങൾ ഇല്ലെങ്കിൽ...
373
00:15:14,549 --> 00:15:16,383
നിങ്ങൾ നിരാശയാണ്
പ്രതീക്ഷിക്കുന്നതെങ്കിൽ,
374
00:15:16,518 --> 00:15:18,720
നിങ്ങൾക്ക് ഒരിക്കലും
നിരാശപ്പെടാൻ കഴിയില്ല.
375
00:15:18,853 --> 00:15:20,287
വരിക.
376
00:15:21,856 --> 00:15:24,692
ഒരു പുതിയ തുടക്കമാകൂ.
ഒപ്പം ഞങ്ങൾ എല്ലാവരും ഒരുമിച്ചായിരിക്കും.
377
00:15:26,160 --> 00:15:28,462
അതെ. ഇല്ല, നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്.
പുതിയ ആരംഭം.
378
00:15:28,596 --> 00:15:29,631
അതെ.
379
00:15:32,366 --> 00:15:33,868
പുതിയ ആരംഭം.
380
00:15:34,001 --> 00:15:36,003
[♪♪♪]
381
00:15:36,136 --> 00:15:37,471
ആദ്യത്തേത് ഇവിടെയുണ്ട്!
382
00:15:41,975 --> 00:15:43,812
അത് കുഴപ്പമില്ല.
ഇതൊരു ബാക്കപ്പ് സ്കൂളാണ്.
383
00:15:45,112 --> 00:15:46,146
പീറ്റർ!
384
00:15:48,348 --> 00:15:49,383
ഇല്ലേ?
385
00:15:52,019 --> 00:15:53,020
അവസാനത്തേത്.
386
00:15:54,722 --> 00:15:55,757
MIT?
387
00:15:59,694 --> 00:16:01,428
ഓ... ശരി.
388
00:16:12,740 --> 00:16:14,374
ശരി.
389
00:16:14,509 --> 00:16:15,944
- ഫ്യൂ.
- തയ്യാറാണ്?
390
00:16:16,076 --> 00:16:19,213
ജോൺസ്. ഹാലോവീൻ അലങ്കാരങ്ങൾ
അഴിക്കാൻ ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞു.
391
00:16:19,346 --> 00:16:20,949
യഥാർത്ഥത്തിൽ, അത് സാഷയായിരുന്നു...
392
00:16:21,081 --> 00:16:22,884
മതി മനോഭാവം. ഇത് ചെയ്യൂ.
393
00:16:23,885 --> 00:16:24,919
അതിൽ.
394
00:16:26,053 --> 00:16:27,522
ഞാൻ പിണങ്ങാൻ പോകുന്ന പോലെ തോന്നുന്നു.
395
00:16:27,655 --> 00:16:30,224
അരുത്, കാരണം അവൻ
എന്നെ വൃത്തിയാക്കും.
396
00:16:30,357 --> 00:16:32,894
ഇതാണ് ഞങ്ങളുടെ ഒരേയൊരു ഷോട്ട്.
അത് ഇവിടെയോ എവിടെയോ ആണ്.
397
00:16:33,026 --> 00:16:35,062
- ഹേയ്. വരിക.
- ശരി. നിങ്ങൾ തയ്യാറാണോ?
398
00:16:35,195 --> 00:16:37,699
- അതെ. - അതെ. - ശരി, മൂന്നിന്.
399
00:16:37,832 --> 00:16:40,702
ഒന്ന് രണ്ട് മൂന്ന്.
400
00:16:53,915 --> 00:16:56,784
[♪♪♪]
401
00:17:03,558 --> 00:17:06,426
ഇല്ല.
402
00:17:06,561 --> 00:17:08,195
നിങ്ങൾ?
403
00:17:08,328 --> 00:17:10,364
"സമീപകാല വിവാദങ്ങളുടെ
വെളിച്ചത്തിൽ, ഞങ്ങൾക്ക്
404
00:17:10,497 --> 00:17:15,603
ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ അപേക്ഷ
പരിഗണിക്കാനാവില്ല."
405
00:17:15,737 --> 00:17:17,170
ഇത് അത്ര ന്യായമല്ല.
406
00:17:17,304 --> 00:17:19,941
ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്, ഇത് അത്ര ന്യായമല്ല.
ഞാൻ തെറ്റൊന്നും ചെയ്തിട്ടില്ല.
407
00:17:20,073 --> 00:17:22,109
നിങ്ങൾ തീർച്ചയായും
തെറ്റൊന്നും ചെയ്തിട്ടില്ല.
408
00:17:22,242 --> 00:17:25,947
നിരാശ പ്രതീക്ഷിക്കുക,
നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും നിരാശനാകില്ല.
409
00:17:27,381 --> 00:17:29,249
ഫ്ലാഷ്: ♪ ♪ വരെ ഉറക്കമില്ല
410
00:17:29,383 --> 00:17:32,352
[സ്കാറ്റിംഗ്]
411
00:17:32,486 --> 00:17:33,788
♪ ബോസ്റ്റൺ ♪
412
00:17:38,593 --> 00:17:40,028
നിങ്ങൾ അകത്ത് കടന്നില്ലേ?
413
00:17:40,160 --> 00:17:42,830
അതെ, കാരണം ഞങ്ങൾ യഥാർത്ഥത്തിൽ
സ്പൈഡർമാനുമായി സുഹൃത്തുക്കളാണ്.
414
00:17:44,999 --> 00:17:47,167
ഓ, അതെ. ഞാൻ പോകുന്നതാണ് നല്ലത്.
415
00:17:47,301 --> 00:17:50,304
പുതിയ അഡ്മിഷനുകൾക്കായി
ഒരു മിക്സറും ഉണ്ട്...
416
00:17:50,437 --> 00:17:52,306
ക്ഷമിക്കണം, സുഹൃത്തുക്കളെ.
417
00:17:52,439 --> 00:17:54,317
ബോസ്: ജോൺസ്, നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
ജോലിയിലേക്ക് മടങ്ങുക.
418
00:17:54,341 --> 00:17:55,843
അതെ, ഞാൻ വരുന്നു.
419
00:17:55,977 --> 00:17:57,011
എന്തറിയാം?
420
00:17:58,813 --> 00:18:00,582
ഞാൻ ചെയ്ത ഒരു
കാര്യവും ഞാൻ മാറ്റില്ല.
421
00:18:02,050 --> 00:18:03,317
NED: ഞാനും ഇല്ല.
422
00:18:06,253 --> 00:18:08,890
ഈ കത്ത് എന്റെ മാതാപിതാക്കളെ
കാണിക്കേണ്ടതുണ്ടെങ്കിലും.
423
00:18:17,865 --> 00:18:22,402
[♪♪♪]
424
00:19:16,189 --> 00:19:17,224
[തൊണ്ട മായ്ക്കുന്നു]
425
00:19:18,760 --> 00:19:20,561
ഉം, ഹായ്.
426
00:19:23,698 --> 00:19:24,732
ഹായ്?
427
00:19:25,767 --> 00:19:27,234
ഞാൻ, ഓ...
428
00:19:27,367 --> 00:19:29,403
ലോകത്തിലെ ഏറ്റവും
പ്രശസ്തനായ വ്യക്തി.
429
00:19:29,537 --> 00:19:30,571
എനിക്കറിയാം.
430
00:19:31,572 --> 00:19:33,373
വാങ്. വഴുതി വീഴാതിരിക്കാൻ ശ്രമിക്കുക.
431
00:19:33,508 --> 00:19:35,208
ഞങ്ങൾക്ക് ബാധ്യതാ ഇൻഷുറൻസ് ഇല്ല.
432
00:19:38,579 --> 00:19:40,213
ഇതെല്ലാം ഒരു അവധിക്കാല
പാർട്ടിക്ക് വേണ്ടിയാണോ?
433
00:19:40,347 --> 00:19:44,317
നമ്പർ. റൊട്ടണ്ട ഗേറ്റ്വേകളിൽ ഒന്ന്
സൈബീരിയയുമായി ബന്ധിപ്പിക്കുന്നു.
434
00:19:44,451 --> 00:19:46,219
ഒരു ഹിമപാതം പൊട്ടിത്തെറിച്ചു.
435
00:19:48,188 --> 00:19:50,792
മുദ്രകൾ മുറുകെ പിടിക്കാൻ
പ്രതിമാസ അറ്റകുറ്റപ്പണികൾ
436
00:19:50,925 --> 00:19:52,292
നടത്താൻ ആരെങ്കിലും
മറന്നുപോയതിനാൽ.
437
00:19:52,426 --> 00:19:54,261
അത് ശരിയാണ്, അവൻ
ചെയ്തു, കാരണം അവൻ മറന്നു
438
00:19:54,394 --> 00:19:56,664
- എനിക്ക് ഇപ്പോൾ ഉയർന്ന ചുമതലകളുണ്ട്.
- ഉയർന്ന ചുമതലകൾ?
439
00:19:56,798 --> 00:19:59,000
മന്ത്രവാദി സുപ്രീംക്ക്
ഉയർന്ന ചുമതലകളുണ്ട്. അതെ.
440
00:19:59,133 --> 00:20:01,268
കാത്തിരിക്കൂ, നിങ്ങളാണ്
മന്ത്രവാദി സുപ്രീം എന്ന് ഞാൻ കരുതി.
441
00:20:01,401 --> 00:20:02,970
ഇല്ല, അയാൾക്ക് അത് ഒരു
സാങ്കേതികതയിൽ കിട്ടി,
442
00:20:03,104 --> 00:20:04,639
കാരണം ഞാൻ അഞ്ച്
വർഷമായി ബ്ലിപ്പ് ചെയ്തു.
443
00:20:04,772 --> 00:20:07,642
- ഓ, ആശംസകൾ.
- ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽ...
444
00:20:07,775 --> 00:20:08,876
നിങ്ങൾ സ്ഥലം കത്തിച്ചു കളയും.
445
00:20:09,010 --> 00:20:11,311
നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും, ചട്ടുകം
നിർത്താൻ ആരും പറഞ്ഞില്ല.
446
00:20:11,445 --> 00:20:14,515
അപ്പോൾ, പീറ്റർ, സന്തോഷത്തിന്
ഞാൻ എന്തിനോടാണ് കടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നത്?
447
00:20:14,649 --> 00:20:17,652
ശരിയാണ്. നിങ്ങളെ ശല്യപ്പെടുത്തിയതിൽ
ഞാൻ ഖേദിക്കുന്നു, സർ.
448
00:20:17,785 --> 00:20:19,854
ദയവായി. ഞങ്ങൾ ഒന്നിച്ച്
പ്രപഞ്ചത്തിന്റെ പകുതി രക്ഷിച്ചു.
449
00:20:19,987 --> 00:20:21,856
നിങ്ങൾ എന്നെ "സർ" എന്ന് വിളിക്കുന്നതിന്
അപ്പുറമാണ് ഞങ്ങൾ എന്ന് കരുതുക.
450
00:20:21,989 --> 00:20:23,524
ശരി, സ്റ്റീഫൻ.
451
00:20:23,658 --> 00:20:25,526
അത് വിചിത്രമായി തോന്നുന്നു,
പക്ഷേ ഞാൻ അത് അനുവദിക്കും.
452
00:20:25,660 --> 00:20:27,995
[സ്റ്റാമ്മേഴ്സ്]
453
00:20:28,129 --> 00:20:29,764
എപ്പോൾ...
454
00:20:29,897 --> 00:20:32,834
മിസ്റ്റീരിയോ എന്റെ വ്യക്തിത്വം
വെളിപ്പെടുത്തിയപ്പോൾ...
455
00:20:32,967 --> 00:20:36,504
എന്റെ ജീവിതം മുഴുവൻ
തകർന്നു, ഞാൻ ആശ്ചര്യപ്പെട്ടു...
456
00:20:36,637 --> 00:20:38,506
ഇത് യഥാർത്ഥത്തിൽ
പ്രവർത്തിക്കുമോ എന്ന്
457
00:20:38,639 --> 00:20:41,008
എനിക്കറിയില്ല, പക്ഷേ
ഞാൻ ആശ്ചര്യപ്പെട്ടു...
458
00:20:41,142 --> 00:20:44,812
ഒരുപക്ഷേ നിങ്ങൾക്ക് സമയത്തിലേക്ക് തിരികെ പോയി അത്
ചെയ്യാൻ കഴിയുമോ, അങ്ങനെ അവൻ ഒരിക്കലും ചെയ്തില്ലേ?
459
00:20:46,180 --> 00:20:47,615
പീറ്റർ...
460
00:20:47,749 --> 00:20:50,218
സ്ഥല-സമയത്തിന്റെ സ്ഥിരതയിൽ
ഞങ്ങൾ കൈകടത്തിയിരിക്കുന്നു
461
00:20:50,350 --> 00:20:51,886
എണ്ണമറ്റ ജീവിതങ്ങളെ ഉയിർപ്പിക്കാൻ.
462
00:20:52,019 --> 00:20:54,321
നിങ്ങളുടേത് കുഴപ്പത്തിലായതിനാൽ ഇപ്പോൾ ഇത്
വീണ്ടും ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ?
463
00:20:54,454 --> 00:20:55,857
അത് എന്നെക്കുറിച്ചല്ല.
464
00:20:55,990 --> 00:20:58,391
ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത്, ഇത് ശരിക്കും
ഒരുപാട് ആളുകളെ വേദനിപ്പിക്കുന്നു.
465
00:20:58,526 --> 00:21:01,028
എന്റെ അമ്മായി മെയ്,
സന്തോഷം, എന്റെ
466
00:21:01,162 --> 00:21:02,663
ഏറ്റവും നല്ല സുഹൃത്ത്,
എന്റെ കാമുകി,
467
00:21:02,797 --> 00:21:05,199
അവർ എന്നെ അറിയുന്നതുകൊണ്ടും
അവർ തെറ്റൊന്നും
468
00:21:05,332 --> 00:21:06,734
ചെയ്യാത്തതുകൊണ്ടും അവരുടെ
ഭാവി നശിപ്പിക്കപ്പെടുന്നു.
469
00:21:06,868 --> 00:21:08,903
എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം...
470
00:21:09,971 --> 00:21:12,039
പക്ഷെ എനിക്ക് വേണമെങ്കിൽ പോലും...
471
00:21:12,173 --> 00:21:14,609
എനിക്ക് ഇനി ടൈം സ്റ്റോൺ ഇല്ല.
472
00:21:16,878 --> 00:21:17,912
അതു ശരിയാണു.
473
00:21:21,649 --> 00:21:24,585
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ സമയം
പാഴാക്കിയെങ്കിൽ ഞാൻ ഖേദിക്കുന്നു.
474
00:21:24,719 --> 00:21:27,287
- ഇല്ല. നിങ്ങൾ ചെയ്തില്ല.
- അത് മറക്കുക.
475
00:21:27,420 --> 00:21:30,290
അവൻ ചെയ്യും. കാര്യങ്ങൾ
മറക്കുന്നതിൽ അവൻ വളരെ മിടുക്കനാണ്.
476
00:21:31,859 --> 00:21:34,695
വോങ്, നിങ്ങൾ യഥാർത്ഥത്തിൽ
ഒരു നല്ല ആശയം സൃഷ്ടിച്ചു.
477
00:21:34,829 --> 00:21:35,829
എന്ത്?
478
00:21:35,897 --> 00:21:37,932
കോഫ്-കോളിന്റെ റണ്ണുകൾ.
479
00:21:38,065 --> 00:21:39,667
കോഫ്-കോളിന്റെ റണ്ണുകൾ?
480
00:21:39,801 --> 00:21:41,702
ഇത് മറക്കാനുള്ള ഒരു
സാധാരണ മന്ത്രമാണ്.
481
00:21:41,836 --> 00:21:43,871
സമയം പിന്നോട്ട് പോകില്ല,
പക്ഷേ ആളുകൾ മറക്കും
482
00:21:44,005 --> 00:21:45,106
നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും സ്പൈഡർ മാൻ ആയിരുന്നു.
483
00:21:45,239 --> 00:21:47,108
- ഗൗരവമായി?
- ഇല്ല, കാര്യമായിട്ടല്ല.
484
00:21:47,241 --> 00:21:49,010
അറിയപ്പെടുന്നതും അറിയാത്തതുമായ
യാഥാർത്ഥ്യങ്ങൾക്കിടയിലുള്ള
485
00:21:49,143 --> 00:21:50,778
ഇരുണ്ട അതിർത്തികളിലൂടെ
ആ അക്ഷരത്തെറ്റ് സഞ്ചരിക്കുന്നു.
486
00:21:50,912 --> 00:21:52,180
അത് വളരെ അപകടകരമാണ്.
487
00:21:53,181 --> 00:21:54,782
ഞങ്ങൾ അത് വളരെ കുറച്ച് ഉപയോഗിച്ചു.
488
00:21:54,916 --> 00:21:57,018
കമർ-താജിലെ പൗർണ്ണമി
പാർട്ടി നിങ്ങൾ ഓർക്കുന്നുണ്ടോ?
489
00:21:57,151 --> 00:21:58,753
- ഇല്ല
- കൃത്യമായി.
490
00:22:02,123 --> 00:22:03,724
വരൂ, വാങ്.
491
00:22:05,193 --> 00:22:07,061
അവൻ വേണ്ടത്ര കടന്നുപോയില്ലേ?
492
00:22:14,101 --> 00:22:16,336
ഇതിൽ നിന്ന് എന്നെ വെറുതെ വിടൂ.
493
00:22:16,469 --> 00:22:17,505
നന്നായി.
494
00:22:18,739 --> 00:22:19,774
നന്നായി.
495
00:22:31,819 --> 00:22:34,121
അപ്പോൾ, ഈ സ്ഥലം ഏതാണ്?
496
00:22:34,255 --> 00:22:36,290
കോസ്മിക് എനർജി പ്രവാഹങ്ങളുടെ
497
00:22:36,423 --> 00:22:38,059
കവലയിലാണ് സങ്കേതം
നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്.
498
00:22:38,192 --> 00:22:40,393
ഞങ്ങൾ ആദ്യം അവരെ അന്വേഷിച്ചില്ല.
499
00:22:40,528 --> 00:22:43,898
ഈ മതിലുകളിൽ ചിലത് ആയിരക്കണക്കിന്
വർഷങ്ങളുടെ പഴക്കമുള്ളവയാണ്.
500
00:22:44,031 --> 00:22:47,501
80-കളിൽ അവർ The Equalizer ന്റെ
ഒരു എപ്പിസോഡ് ഇവിടെ ചിത്രീകരിച്ചു.
501
00:22:47,635 --> 00:22:48,669
ശരി, ഞാൻ, ഉം...
502
00:22:50,571 --> 00:22:53,140
നിങ്ങൾ എനിക്കായി ഇത് ചെയ്യുന്നതിനെ
ശരിക്കും അഭിനന്ദിക്കുന്നു, സർ.
503
00:22:53,274 --> 00:22:54,342
ഇത് പരാമർശിക്കേണ്ടതില്ല.
504
00:22:56,077 --> 00:22:58,411
പിന്നെ എന്നെ സാർ എന്ന് വിളിക്കരുത്.
505
00:22:58,546 --> 00:23:00,281
ശരിയാണ്. ക്ഷമിക്കണം.
506
00:23:00,413 --> 00:23:01,682
നിങ്ങൾ തയ്യാറാണോ?
507
00:23:02,750 --> 00:23:03,784
ഞാൻ തയാറാണ്.
508
00:23:05,820 --> 00:23:07,889
സ്പൈഡർമാൻ, നിങ്ങളെ അറിഞ്ഞതിൽ സന്തോഷം.
509
00:23:11,993 --> 00:23:13,527
കാത്തിരിക്കൂ, ക്ഷമിക്കണം?
510
00:23:14,929 --> 00:23:16,463
ലോകം മുഴുവൻ മറക്കാൻ പോകുന്നു
511
00:23:16,597 --> 00:23:19,000
പീറ്റർ പാർക്കർ
സ്പൈഡർമാൻ ആണെന്ന്.
512
00:23:19,133 --> 00:23:20,534
- ഞാനുൾപ്പടെ.
- എല്ലാവരും?
513
00:23:20,668 --> 00:23:23,337
ഓ, ചിലർക്ക് ഇപ്പോഴും
അറിയാൻ കഴിയുന്നില്ലേ?
514
00:23:23,470 --> 00:23:25,673
മന്ത്രവാദം അങ്ങനെയല്ല
പ്രവർത്തിക്കുന്നത്.
515
00:23:25,806 --> 00:23:27,375
മാത്രമല്ല ഇത് വളരെ
ബുദ്ധിമുട്ടുള്ളതും അപകടകരവുമാണ്
516
00:23:27,508 --> 00:23:28,976
അത് മിഡ്-കാസ്റ്റിംഗ് മാറ്റാൻ.
517
00:23:29,110 --> 00:23:31,178
അപ്പോൾ എന്റെ
കാമുകി എല്ലാം മറക്കുമോ?
518
00:23:31,312 --> 00:23:32,747
അവൾ എന്റെ കാമുകി ആകുമോ?
519
00:23:32,880 --> 00:23:35,216
നിങ്ങൾ സ്പൈഡർമാൻ ആയതിനാൽ
അവൾ നിങ്ങളുടെ കാമുകി ആയിരുന്നോ?
520
00:23:35,349 --> 00:23:38,853
- എനിക്കറിയില്ല. ഇല്ലെന്ന് ഞാൻ ശരിക്കും പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
- ശരി, നന്നായി.
521
00:23:38,986 --> 00:23:41,555
നിങ്ങൾ സ്പൈഡർമാൻ ആണെന്ന്
ലോകത്തിലെ എല്ലാവരും മറക്കും
522
00:23:41,689 --> 00:23:43,291
നിങ്ങളുടെ കാമുകി ഒഴികെ.
523
00:23:43,423 --> 00:23:45,192
വളരെ നന്ദി.
524
00:23:45,326 --> 00:23:47,295
ദൈവമേ, നെഡ്. നെഡ്.
525
00:23:48,763 --> 00:23:50,164
എന്താണ് നെഡ്?
526
00:23:50,298 --> 00:23:51,399
അവൻ എന്റെ ഏറ്റവും
അടുത്ത സുഹൃത്താണ്,
527
00:23:51,532 --> 00:23:53,734
അതിനാൽ നെഡ് അറിയുന്നത്
എനിക്ക് പ്രധാനമാണ്.
528
00:23:57,470 --> 00:24:01,342
ശരി, ഞാൻ ഇത്
കാസ്റ്റുചെയ്യുമ്പോൾ ഈ
529
00:24:01,474 --> 00:24:03,144
അക്ഷരത്തെറ്റിന്റെ
പാരാമീറ്ററുകൾ ഇനി മാറ്റരുത്.
530
00:24:03,277 --> 00:24:05,680
ശരി, ഞാൻ കഴിഞ്ഞു. ഞാൻ ചെയ്തിരിക്കുന്നു
എന്ന് സത്യം ചെയ്യുന്നു. ഞാൻ തീർന്നു.
531
00:24:05,813 --> 00:24:07,248
പക്ഷെ എന്റെ അമ്മായി മെയ് അറിയണം.
532
00:24:07,381 --> 00:24:08,883
പീറ്റർ, മന്ത്രത്തിൽ കൃത്രിമം
കാണിക്കുന്നത് നിർത്തുക.
533
00:24:09,016 --> 00:24:11,385
അവൾ അറിഞ്ഞപ്പോൾ, അത്
ശരിക്കും കുഴപ്പത്തിലായിരുന്നു.
534
00:24:11,519 --> 00:24:14,055
എനിക്ക് വീണ്ടും അതിലൂടെ കടന്നുപോകാൻ
കഴിയുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല.
535
00:24:15,022 --> 00:24:16,357
- അപ്പോൾ എന്റെ അമ്മായി മെയ്?
- അതെ.
536
00:24:16,489 --> 00:24:17,725
നന്ദി. സന്തോഷമോ?
537
00:24:17,858 --> 00:24:19,093
ഇല്ല, ഞാൻ അസ്വസ്ഥനാണ്.
538
00:24:19,226 --> 00:24:21,028
അല്ല, അതൊരു വിളിപ്പേരാണ്.
ഹരോൾഡ് "ഹാപ്പി" ഹോഗൻ.
539
00:24:21,162 --> 00:24:23,297
അദ്ദേഹം ടോണി സ്റ്റാർക്കിനൊപ്പം ജോലി
ചെയ്യുമായിരുന്നു, എന്നാൽ പിന്നീട് അദ്ദേഹം...
540
00:24:23,431 --> 00:24:25,700
നിങ്ങൾക്ക് സംസാരിക്കുന്നത് നിർത്താമോ?
541
00:24:26,600 --> 00:24:28,636
[ഗ്രണ്ടിംഗ്]
542
00:24:33,174 --> 00:24:34,909
അടിസ്ഥാനപരമായി അറിയാവുന്ന എല്ലാവരും
543
00:24:35,042 --> 00:24:37,545
ഞാൻ സ്പൈഡർമാൻ ആയിരുന്നു മുമ്പ്!
544
00:24:47,521 --> 00:24:49,557
[ഗ്രണ്ടിംഗ്]
545
00:24:58,065 --> 00:24:59,433
- അത് ഫലിച്ചോ?
- ഇല്ല.
546
00:24:59,567 --> 00:25:02,370
നിങ്ങൾ ആറ് തവണ എന്റെ അക്ഷരത്തെറ്റ് മാറ്റി.
547
00:25:02,503 --> 00:25:04,071
- അഞ്ച് പ്രാവശ്യം.
- നിങ്ങൾ എന്റെ അക്ഷരത്തെറ്റ് മാറ്റി.
548
00:25:04,205 --> 00:25:07,541
നിങ്ങൾ അത് ചെയ്യരുത്.
ഞാൻ നിന്നോട് പറഞ്ഞു. അതുകൊണ്ടാണ്.
549
00:25:07,675 --> 00:25:10,277
ആ മന്ത്രവാദം
നിയന്ത്രണാതീതമായിരുന്നു. ഞാനിത്
550
00:25:10,411 --> 00:25:12,680
അടച്ചില്ലായിരുന്നുവെങ്കിൽ എന്തെങ്കിലും
ദുരന്തം സംഭവിക്കുമായിരുന്നു.
551
00:25:12,813 --> 00:25:16,117
- സ്റ്റീഫൻ, കേൾക്കൂ, ഞാൻ അങ്ങനെയാണ്...
- എന്നെ "സർ" എന്ന് വിളിക്കൂ.
552
00:25:17,985 --> 00:25:19,253
ക്ഷമിക്കണം സർ.
553
00:25:20,488 --> 00:25:22,189
ഞങ്ങൾ കടന്നുപോയ
എല്ലാത്തിനും ശേഷം, നിങ്ങൾ ഒരു
554
00:25:22,323 --> 00:25:26,494
കുട്ടിയാണെന്ന് എങ്ങനെയെങ്കിലും
ഞാൻ എപ്പോഴും മറക്കുന്നു.
555
00:25:26,627 --> 00:25:29,663
നോക്കൂ, പാർക്കർ,
പ്രശ്നം മിസ്റ്റീരിയോ അല്ല.
556
00:25:29,797 --> 00:25:31,999
നിങ്ങൾ രണ്ട് വ്യത്യസ്ത
ജീവിതം നയിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു.
557
00:25:32,133 --> 00:25:34,535
നിങ്ങൾ അത് എത്രത്തോളം ചെയ്യുന്നുവോ
അത്രത്തോളം അത് അപകടകരമാകും.
558
00:25:34,668 --> 00:25:36,604
എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ.
താങ്കളും സുഹൃത്തുക്കളും
559
00:25:36,737 --> 00:25:39,774
കോളേജിൽ പ്രവേശിക്കാത്തതിൽ
എനിക്ക് ഖേദമുണ്ട്,
560
00:25:39,907 --> 00:25:42,910
എന്നാൽ അവർ നിങ്ങളെ
നിരസിക്കുകയും പുനർവിചിന്തനം നടത്താൻ
561
00:25:43,044 --> 00:25:44,445
നിങ്ങൾ അവരെ ബോധ്യപ്പെടുത്താൻ
ശ്രമിക്കുകയും ചെയ്താൽ,
562
00:25:44,578 --> 00:25:46,781
നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊന്നും
ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.
563
00:25:49,950 --> 00:25:51,819
"അവരെ ബോധ്യപ്പെടുത്തുക" എന്ന് നിങ്ങൾ പറയുമ്പോൾ,
564
00:25:51,952 --> 00:25:54,955
- ഞാൻ അവരെ വിളിക്കാമായിരുന്നു എന്നാണോ നിങ്ങൾ അർത്ഥമാക്കുന്നത്?
- അതെ.
565
00:25:55,089 --> 00:25:56,257
എനിക്ക് അത് ചെയ്യാൻ കഴിയുമോ?
566
00:25:57,792 --> 00:25:59,593
നീ വിളിച്ചില്ലേ...?
567
00:25:59,727 --> 00:26:01,429
എനിക്ക് അവരുടെ കത്ത് കിട്ടി.
ഞാൻ ഊഹിച്ചു അത്...
568
00:26:01,562 --> 00:26:04,932
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. ആദ്യം
അവരോട് കേസ് വാദിക്കാൻ പോലും
569
00:26:05,066 --> 00:26:07,935
നിങ്ങൾ ചിന്തിച്ചില്ല എന്നാണോ
നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയുന്നത്
570
00:26:08,069 --> 00:26:11,705
ലോകത്തെ മുഴുവൻ ബ്രെയിൻ വാഷ് ചെയ്യാൻ
നിങ്ങൾ എന്നോട് ആവശ്യപ്പെടുന്നതിന് മുമ്പ്?
571
00:26:14,308 --> 00:26:16,410
ശരി, ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത്, നിങ്ങൾ
അത് അങ്ങനെ ഇടുമ്പോൾ...
572
00:26:24,185 --> 00:26:25,686
വരൂ, എടുക്കൂ, എടുക്കൂ.
573
00:26:25,820 --> 00:26:27,188
സുഹൃത്തേ, എന്ത്? ഞാൻ തിരക്കിലാണ്.
574
00:26:27,321 --> 00:26:29,490
- ഫ്ലാഷ്, MIT മിക്സർ എവിടെയാണ്?
- എന്തുകൊണ്ട്?
575
00:26:29,623 --> 00:26:31,225
കാരണം എനിക്ക്
ആരോടെങ്കിലും സംസാരിക്കണം.
576
00:26:31,358 --> 00:26:33,203
നെഡിനും എംജെക്കും പ്രവേശിക്കാനുള്ള
രണ്ടാമത്തെ അവസരം ലഭിക്കാൻ ഞാൻ ശ്രമിക്കുന്നു.
577
00:26:33,227 --> 00:26:34,563
അതിൽ എനിക്കെന്താണ്?
578
00:26:34,695 --> 00:26:36,397
നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കുമ്പോൾ
ഞാൻ ഒരുപാട് അപകടത്തിലാണ്.
579
00:26:36,531 --> 00:26:39,400
ശരി, ഞാൻ ചെയ്യാം, ഉം...
580
00:26:39,534 --> 00:26:42,002
ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് നിന്നെ കൂട്ടി
സ്കൂളിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകണോ?
581
00:26:42,136 --> 00:26:43,337
ഒരു മാസത്തേക്ക്.
582
00:26:43,471 --> 00:26:45,206
- ഒരാഴ്ചത്തേക്ക്.
- രണ്ടാഴ്ച.
583
00:26:45,339 --> 00:26:48,209
- ഫ്ലാഷ്, ദയവായി. എന്നെ സഹായിക്കൂ.
- എനിക്ക് എന്താണ് വേണ്ടതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം.
584
00:26:49,710 --> 00:26:51,645
ശരി, നിങ്ങൾ എന്റെ ഏറ്റവും നല്ല
സുഹൃത്താണെന്ന് ഞാൻ എല്ലാവരോടും പറയും.
585
00:26:51,779 --> 00:26:53,681
- ഫ്ലാഷ്, ദയവായി എന്നെ സഹായിക്കൂ.
- കൂൾ, കൂൾ, കൂൾ.
586
00:26:53,814 --> 00:26:55,349
അവിടെ അസിസ്റ്റന്റ്
വൈസ് ചാൻസലർ ഉണ്ട്.
587
00:26:55,483 --> 00:26:56,763
നിങ്ങൾക്ക് അവളോട്
നിങ്ങളുടെ കേസ് വാദിക്കാം.
588
00:26:56,884 --> 00:26:58,553
- തികഞ്ഞ. അവൾ എവിടെ ആണ്?
- അവൾ വിട്ടു.
589
00:26:58,686 --> 00:27:00,387
- എവിടെ പോകണം?
- എയർപോർട്ടിലേക്ക്.
590
00:27:00,522 --> 00:27:03,491
[♪♪♪]
591
00:27:07,128 --> 00:27:09,396
SUIT: സ്റ്റാർക്ക്
നെറ്റ്വർക്ക് ലഭ്യമല്ല.
592
00:27:09,531 --> 00:27:12,032
മുഖം തിരിച്ചറിയൽ ലഭ്യമല്ല.
593
00:27:12,166 --> 00:27:15,236
[ഹെലികോപ്റ്റർ വിററിംഗ്]
594
00:27:15,369 --> 00:27:16,403
ഹായ്.
595
00:27:18,339 --> 00:27:20,274
അതെ, എനിക്ക് നിന്നെ കാണാം.
596
00:27:29,183 --> 00:27:30,260
- [ഹോർൺസ് ഹോണിംഗ്]
- [കുരയ്ക്കൽ]
597
00:27:30,284 --> 00:27:31,452
ഓ എന്റെ ദൈവമേ.
598
00:27:33,787 --> 00:27:35,322
- അതാണ് പീറ്റർ പാർക്കർ.
- അമ്മ.
599
00:27:35,456 --> 00:27:36,991
- അമ്മേ, നോക്കൂ.
- മമ്മി.
600
00:27:37,124 --> 00:27:38,759
അല്ല, അത് പീറ്റർ പാർക്കർ ആണ്.
601
00:27:48,402 --> 00:27:49,803
മനുഷ്യൻ: ഹേയ്.
602
00:27:49,937 --> 00:27:51,272
ശരി.
603
00:27:51,405 --> 00:27:52,973
ഛെ.
604
00:28:01,849 --> 00:28:04,752
- അതെ.
- ഹായ്. ഞാൻ പീറ്റർ പാർക്കർ.
605
00:28:04,885 --> 00:28:06,487
നിങ്ങൾ തെരുവിലാണെന്ന്
നിങ്ങൾക്കറിയാം, അല്ലേ?
606
00:28:06,621 --> 00:28:08,722
അതെ, ക്ഷമിക്കണം. എനിക്ക്
നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കേണ്ടതുണ്ടായിരുന്നു,
607
00:28:08,856 --> 00:28:10,625
നിങ്ങൾ വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള
യാത്രയിലാണെന്ന് എനിക്കറിയാം.
608
00:28:10,758 --> 00:28:14,261
എംജെ വാട്സണും നെഡ് ലീഡ്സും
ഞാൻ കണ്ടുമുട്ടിയ രണ്ട് മിടുക്കന്മാരാണ്,
609
00:28:14,395 --> 00:28:16,697
എന്നെ സഹായിക്കാൻ ഞാൻ അവരെ
അനുവദിച്ചതിനാൽ ഞാൻ ഏറ്റവും മൂകനാണ്,
610
00:28:16,830 --> 00:28:18,699
പക്ഷേ ഞാൻ അങ്ങനെ ചെയ്തില്ലെങ്കിൽ
ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ആളുകൾ മരിക്കുമായിരുന്നു,
611
00:28:18,832 --> 00:28:20,935
അതിനാൽ ദയവുചെയ്ത് MIT എന്നെപ്പോലെ
മണ്ടനാകാൻ അനുവദിക്കരുത്.
612
00:28:21,068 --> 00:28:22,102
MIT മണ്ടനാണോ?
613
00:28:22,236 --> 00:28:25,005
ഇല്ല, ഞാൻ പറയുന്നത്
എംഐടിയെ മിണ്ടരുത്.
614
00:28:25,139 --> 00:28:27,441
ഞാൻ അർത്ഥമാക്കുന്നത്,
അവരെ സഹായിക്കാൻ
615
00:28:27,576 --> 00:28:29,710
അനുവദിക്കാത്ത എന്റെ
മണ്ടൻ പതിപ്പ് പോലെ.
616
00:28:31,011 --> 00:28:32,880
നിങ്ങൾ അത് റിഹേഴ്സൽ
ചെയ്തില്ല, അല്ലേ, പീറ്റർ?
617
00:28:33,013 --> 00:28:34,516
[ഹോൺ ഹോങ്കുകൾ]
618
00:28:34,649 --> 00:28:36,183
അടിസ്ഥാനപരമായി, ഞാൻ എന്താണ് ശ്രമിക്കുന്നത്...
619
00:28:36,317 --> 00:28:38,352
[സ്പൈഡർ സെൻസ് ടിംഗുകൾ]
620
00:28:40,988 --> 00:28:42,356
[GRUNTS]
621
00:28:44,325 --> 00:28:45,627
എന്തിനാണ് ഓടുന്നത്?
622
00:28:46,528 --> 00:28:49,496
[ആളുകൾ നിലവിളിക്കുന്നു]
623
00:28:49,631 --> 00:28:51,165
ഓ എന്റെ ദൈവമേ.
624
00:28:51,298 --> 00:28:53,200
മാഡം, നിങ്ങൾ
കാറിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങണം.
625
00:28:53,334 --> 00:28:55,537
എല്ലാവരും പാലത്തിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങുക!
626
00:28:57,438 --> 00:28:58,472
വാതിൽ പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു.
627
00:28:58,607 --> 00:29:00,341
വാതിലിന്റെ... ഹേയ്!
628
00:29:17,191 --> 00:29:18,492
ഹലോ, പീറ്റർ.
629
00:29:19,527 --> 00:29:21,428
ഹായ്? നമ്മൾ...? എനിക്ക് നിങ്ങളെ അറിയാമോ?
630
00:29:21,563 --> 00:29:23,764
എന്റെ മെഷീനിൽ
നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്തത്?
631
00:29:23,897 --> 00:29:26,701
നിങ്ങൾ എന്താണ് സംസാരിക്കുന്നതെന്ന്
എനിക്കറിയില്ല. ഏത് യന്ത്രം?
632
00:29:26,834 --> 00:29:29,738
എന്റെ കൈപ്പത്തിയിൽ
സൂര്യന്റെ ശക്തി.
633
00:29:29,870 --> 00:29:31,105
അത് പോയി.
634
00:29:31,238 --> 00:29:33,274
ശ്രദ്ധിക്കൂ, സർ, നിങ്ങൾ കാറുകൾ
തകർക്കുന്നത് നിർത്തിയാൽ, നമുക്ക് ഒരുമിച്ച്
635
00:29:33,407 --> 00:29:36,010
പ്രവർത്തിക്കാം, നിങ്ങളുടെ യന്ത്രം
കണ്ടെത്താൻ ഞാൻ നിങ്ങളെ സഹായിക്കാം.
636
00:29:36,143 --> 00:29:37,712
നിങ്ങൾക്ക് ഗെയിമുകൾ കളിക്കണോ?
637
00:29:40,314 --> 00:29:41,448
പിടിക്കുക.
638
00:29:41,583 --> 00:29:43,618
[ഗ്രണ്ടിംഗ്]
639
00:29:54,696 --> 00:29:55,730
[GRUNTS]
640
00:29:58,465 --> 00:30:00,868
അത് കുഴപ്പമില്ല. നിങ്ങൾ നല്ലവരാണ്.
നിങ്ങൾ സുരക്ഷിതമാണ്. പുറത്തുപോകുക.
641
00:30:01,001 --> 00:30:04,539
നിങ്ങളുടെ ഫാൻസി പുതിയ സ്യൂട്ട് നിങ്ങളെ
രക്ഷിക്കുമെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ?
642
00:30:09,476 --> 00:30:11,412
[ഗ്രണ്ടിംഗ്]
643
00:30:18,385 --> 00:30:20,254
എനിക്ക് അവസരം
ലഭിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ
644
00:30:20,387 --> 00:30:21,623
ചെറിയ കാമുകിയെ കൊല്ലണമായിരുന്നു.
645
00:30:25,527 --> 00:30:26,894
നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എന്താണ് പറഞ്ഞത്?
646
00:30:27,027 --> 00:30:29,263
ഞങ്ങൾക്ക് മത്സരമുണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നു.
647
00:30:34,068 --> 00:30:36,070
[ഗ്രണ്ടിംഗ്]
648
00:30:49,116 --> 00:30:51,452
ചാൻസലർ: പീറ്റർ! സഹായം!
649
00:31:13,307 --> 00:31:15,409
വിഷമിക്കേണ്ട, മാഡം! ഞാൻ വരുന്നു!
650
00:31:15,543 --> 00:31:17,411
[GRUNTS]
651
00:31:17,545 --> 00:31:18,747
പീറ്റർ!
652
00:31:18,879 --> 00:31:19,913
[GASPS]
653
00:31:39,667 --> 00:31:41,703
[♪♪♪]
654
00:31:45,673 --> 00:31:47,174
മാഡം, ശാന്തമായിരിക്കുക.
655
00:31:47,307 --> 00:31:48,409
ഒരു ദീർഘനിശ്വാസം എടുക്കുക.
656
00:31:48,543 --> 00:31:50,745
- നിങ്ങൾ ഓകെയാണോ?
- ഇല്ല!
657
00:31:52,614 --> 00:31:55,215
ഞാൻ വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു, ഇതെല്ലാം
എനിക്ക് നിയന്ത്രണത്തിലായി.
658
00:32:01,922 --> 00:32:03,991
SUIT: സ്യൂട്ട്
വിട്ടുവീഴ്ച ചെയ്തു.
659
00:32:04,124 --> 00:32:06,160
നാനോ ടെക്നോളജി.
660
00:32:06,293 --> 00:32:08,495
ഓ, പീറ്റർ, നിങ്ങൾ
സ്വയം മറികടന്നു.
661
00:32:08,630 --> 00:32:10,732
[മെക്കാനിക്കൽ ആയുധങ്ങൾ വിറയ്ക്കുന്നു]
662
00:32:14,935 --> 00:32:16,638
ഞാൻ നിന്നെ കുറച്ചുകാണിച്ചു.
663
00:32:17,839 --> 00:32:19,306
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ മരിക്കുന്നു.
664
00:32:21,876 --> 00:32:23,745
[GASPS, GRUNTS]
665
00:32:35,489 --> 00:32:36,957
നിങ്ങൾ പീറ്റർ പാർക്കർ അല്ല.
666
00:32:37,090 --> 00:32:39,561
[ഞരക്കം] ഞാൻ ഇപ്പോൾ
വളരെ ആശയക്കുഴപ്പത്തിലാണ്.
667
00:32:41,863 --> 00:32:43,230
എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്?
668
00:32:43,363 --> 00:32:44,866
SUIT: പുതിയ ഉപകരണം കണ്ടെത്തി.
669
00:32:47,067 --> 00:32:48,302
പുതിയ ഉപകരണം ജോടിയാക്കുന്നു.
670
00:32:52,105 --> 00:32:55,042
നിങ്ങൾ അവനെ ശ്രദ്ധിക്കുന്നില്ല.
നീ ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്ക്.
671
00:32:58,847 --> 00:33:00,748
[ചക്കിൾസ്]
672
00:33:00,882 --> 00:33:01,916
ഹേയ്.
673
00:33:09,189 --> 00:33:10,424
ആരാ.
674
00:33:10,558 --> 00:33:11,593
[ചക്കിൾസ്]
675
00:33:14,896 --> 00:33:16,564
ഹേയ്. ഹേയ്!
676
00:33:16,698 --> 00:33:18,465
ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ.
677
00:33:18,600 --> 00:33:20,568
ഇല്ല, അവനല്ല. എന്നെ.
678
00:33:27,374 --> 00:33:28,643
അമ്മേ, സുഖമാണോ?
679
00:33:28,776 --> 00:33:31,245
വരൂ, നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോഴും
നിങ്ങളുടെ ഫ്ലൈറ്റ് നടത്താം.
680
00:33:31,378 --> 00:33:32,412
പീറ്റർ.
681
00:33:33,982 --> 00:33:35,015
നിങ്ങൾ ഒരു നായകനാണ്.
682
00:33:35,148 --> 00:33:37,519
ഇല്ല. ശരി, ഞാൻ... ഇല്ല, ഞാൻ...
683
00:33:37,652 --> 00:33:40,420
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തുക്കളെ കുറിച്ച്
അഡ്മിഷനോട് സംസാരിക്കാൻ പോകുന്നു.
684
00:33:40,555 --> 00:33:42,924
പിന്നെ ഞാൻ അവരോട്
നിന്നെ കുറിച്ച് സംസാരിക്കും.
685
00:33:43,056 --> 00:33:45,158
പക്ഷേ, അമ്മേ, ഇത്
എന്നെക്കുറിച്ചല്ല.
686
00:33:45,292 --> 00:33:49,196
ഞാൻ അവരോട് നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തുക്കളെയും
നിങ്ങളെയും കുറിച്ച് സംസാരിക്കാൻ പോകുന്നു.
687
00:33:49,329 --> 00:33:50,865
- ശരി?
- ശരിക്കും?
688
00:33:50,999 --> 00:33:52,499
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ മൂക്ക്
വൃത്തിയായി സൂക്ഷിക്കുകയാണെങ്കിൽ,
689
00:33:52,634 --> 00:33:54,034
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു
നല്ല ഷോട്ട് ഉണ്ടാകും.
690
00:33:54,167 --> 00:33:56,638
ഇവിടെ. വഴിയിൽ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കുക.
ആ മനുഷ്യനെ ഞാൻ കൊണ്ടുവരട്ടെ.
691
00:33:56,771 --> 00:33:58,640
ഹേയ്! നീ! ഞാൻ നിന്നെ കാണുന്നു.
ഇവിടെ വരു!
692
00:33:58,773 --> 00:34:01,308
അത് ശരിയായില്ല. അവിശ്വസനീയം.
693
00:34:02,644 --> 00:34:03,811
ആരൊക്കെ...?
694
00:34:03,945 --> 00:34:05,078
ഹേയ്. ഹേയ് ഹേയ് ഹേയ്.
695
00:34:05,212 --> 00:34:06,848
എന്നെ കൊല്ലാനുള്ള
ശ്രമം നിർത്തുന്നത് വരെ,
696
00:34:06,981 --> 00:34:08,016
സുഹൃത്തേ, ഈ മുഴുവൻ
697
00:34:08,148 --> 00:34:10,083
സാഹചര്യവും ഞാൻ നിയന്ത്രിക്കുന്നു
698
00:34:10,217 --> 00:34:11,819
നിങ്ങൾ ഇവിടെ നടക്കുന്നു, ശരി?
699
00:34:11,953 --> 00:34:13,955
ഇപ്പോൾ, നിങ്ങൾ ആരാണ്?
എന്താണ് പോകുന്നത്...?
700
00:34:14,087 --> 00:34:16,189
[സ്പൈഡർ സെൻസ് ടിംഗുകൾ]
701
00:34:16,323 --> 00:34:19,259
[മെറ്റൽ ക്ലാംഗിംഗ്]
702
00:34:23,330 --> 00:34:24,364
ഇല്ല.
703
00:34:28,636 --> 00:34:31,138
[CACKLING]
704
00:34:31,271 --> 00:34:32,540
ഓസ്ബോൺ?
705
00:34:55,362 --> 00:34:56,229
ഡോക്ടർ...?
706
00:34:56,363 --> 00:34:58,398
[SNARLS]
707
00:35:02,436 --> 00:35:03,972
[നിലവിളികൾ]
708
00:35:04,104 --> 00:35:08,241
പാർക്കർ, നിങ്ങൾ
ആഗ്രഹിക്കുന്നത് ശ്രദ്ധിക്കുക.
709
00:35:08,375 --> 00:35:09,877
എന്നെ ഇവിടെ നിന്ന് പുറത്താക്കട്ടെ!
710
00:35:10,011 --> 00:35:12,013
എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നതെന്ന്
ദയവായി എന്നോട് വിശദീകരിക്കാമോ?
711
00:35:12,145 --> 00:35:13,715
എല്ലാവരും മറക്കണമെന്ന്
നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചിടത്ത്
712
00:35:13,848 --> 00:35:15,248
നിങ്ങൾ തകർത്ത ആ
ചെറിയ അക്ഷരത്തെറ്റ്
713
00:35:15,382 --> 00:35:16,584
പീറ്റർ പാർക്കറുടെ സ്പൈഡർമാൻ,
714
00:35:16,718 --> 00:35:18,019
അത് എല്ലാവരേയും വലിക്കാൻ തുടങ്ങി
715
00:35:18,151 --> 00:35:19,587
പീറ്റർ പാർക്കറുടെ
സ്പൈഡർമാൻ ആർക്കറിയാം
716
00:35:19,721 --> 00:35:23,357
എല്ലാ പ്രപഞ്ചത്തിൽ
നിന്നും ഇതിലേക്ക്.
717
00:35:23,490 --> 00:35:26,393
- എല്ലാ പ്രപഞ്ചത്തിൽ നിന്നും?
- നിങ്ങൾ ആരാണ്? പിന്നെ ഞാൻ എവിടെയാണ്?
718
00:35:26,527 --> 00:35:28,005
സ്റ്റീഫൻ: ഞങ്ങൾ അവരുമായി
ഇടപഴകാതിരിക്കുന്നതാണ്
719
00:35:28,029 --> 00:35:29,229
നല്ലതെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു,
കാരണം, തുറന്നുപറയുന്നു,
720
00:35:29,363 --> 00:35:31,164
മൾട്ടിവേഴ്സ് എന്നത്
721
00:35:31,298 --> 00:35:33,735
ഭയപ്പെടുത്തുന്ന ഒരു ആശയമാണ്.
722
00:35:33,868 --> 00:35:36,037
ബഹുമുഖം യഥാർത്ഥമാണോ?
723
00:35:36,169 --> 00:35:37,772
ഇത് പോലും സാധ്യമാകാൻ പാടില്ല.
724
00:35:37,905 --> 00:35:40,108
- നിങ്ങൾ മന്ത്രവാദം നിർത്തിയെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
- ഇല്ല, ഞാൻ അത് ഉൾക്കൊള്ളിച്ചു.
725
00:35:40,240 --> 00:35:42,442
അവരിൽ ചിലർ
ഞെളിപിരിയുന്നത് കാണപ്പെടും.
726
00:35:42,577 --> 00:35:44,812
നിങ്ങൾ പോയതിനുശേഷം, ഞാൻ
മറ്റൊരു ലോക സാന്നിധ്യം കണ്ടെത്തി.
727
00:35:44,946 --> 00:35:48,248
ഞാൻ അതിനെ അഴുക്കുചാലിലേക്ക്
പിന്തുടർന്നു, അവിടെ ഞാൻ അത് കണ്ടെത്തി...
728
00:35:48,382 --> 00:35:50,752
മെലിഞ്ഞ പച്ച തോക്കിന്റെ മകൻ.
729
00:35:50,885 --> 00:35:53,621
അക്ഷരപ്പിശക്? മാജിക്കിലെന്നപോലെ?
730
00:35:53,755 --> 00:35:55,657
ഇതെന്താ പിറന്നാൾ ആഘോഷം?
731
00:35:55,790 --> 00:35:58,225
ആരാണ് ഈ കോമാളി?
എന്താണ് ഈ ഭ്രാന്ത്?
732
00:35:58,358 --> 00:36:00,595
ഇത് കാണു.
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പീറ്റർ പാർക്കറെ അറിയാമോ?
733
00:36:00,728 --> 00:36:02,496
- ആരാണ് സ്പൈഡർ മാൻ? - അതെ.
734
00:36:02,630 --> 00:36:03,931
- അത് അവനാണോ?
- ഇല്ല.
735
00:36:04,065 --> 00:36:05,432
കണ്ടോ?
736
00:36:06,433 --> 00:36:07,935
ശരി, ഞങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടത് ഇതാ.
737
00:36:08,069 --> 00:36:10,303
ഞങ്ങൾക്ക് എത്ര
സന്ദർശകരുണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയില്ല...
738
00:36:10,437 --> 00:36:12,940
ഞാൻ പാലത്തിൽ മറ്റൊന്ന് കണ്ടു.
739
00:36:13,074 --> 00:36:16,544
അവൻ പറക്കുന്ന ഒരു പച്ച
കുട്ടിച്ചാത്തനെപ്പോലെയായിരുന്നു.
740
00:36:16,678 --> 00:36:18,613
അവൻ തമാശയായി തോന്നുന്നു.
അവനിൽ നിന്ന് ആരംഭിക്കുക.
741
00:36:18,746 --> 00:36:19,914
നിങ്ങൾ അവരെ പിടിക്കണം, ഞാൻ
742
00:36:20,048 --> 00:36:21,481
മനസ്സിലാക്കുമ്പോൾ അവരെ
ഇവിടെ കൊണ്ടുവരണം
743
00:36:21,616 --> 00:36:23,051
യാഥാർത്ഥ്യത്തിന്റെ
ഘടന നശിപ്പിക്കുന്നതിന്
744
00:36:23,183 --> 00:36:25,119
മുമ്പ് അവരെ എങ്ങനെ
തിരികെ കൊണ്ടുവരും,
745
00:36:25,252 --> 00:36:27,454
അല്ലെങ്കിൽ മോശം, വോങ് കണ്ടെത്തുന്നു.
746
00:36:27,588 --> 00:36:29,157
ഓ, ഡോക്ടർ വിചിത്രമാണോ?
747
00:36:29,289 --> 00:36:30,958
എന്ത്?
748
00:36:31,092 --> 00:36:33,961
എനിക്കും എന്റെ സുഹൃത്തുക്കൾക്കും
എംഐടിയിൽ പ്രവേശിക്കാനുള്ള രണ്ടാമത്തെ
749
00:36:34,095 --> 00:36:36,831
അവസരം ലഭിച്ചു, ഈ ഭ്രാന്തൻ രാക്ഷസന്മാരോട്
ഞാൻ പോരാടുന്നത് സ്കൂൾ കണ്ടാൽ...
750
00:36:36,964 --> 00:36:38,644
- ഹേയ്, നിന്റെ വായ് നോക്കൂ.
- ക്ഷമിക്കണം പക്ഷെ...
751
00:36:38,766 --> 00:36:41,135
നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും കോളേജിനെക്കുറിച്ച്
ഗൗരവമായി സംസാരിക്കുന്നുണ്ടോ?
752
00:36:46,741 --> 00:36:49,043
- ഹേയ്, നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്തത്?
- ഈ.
753
00:36:50,645 --> 00:36:51,813
ഹേയ്, നിനക്ക് പറ്റില്ല...
754
00:36:51,946 --> 00:36:52,980
[ഞരക്കങ്ങൾ]
755
00:36:54,816 --> 00:36:55,883
എങ്ങനെയാണു നീ അത് ചെയ്തത്?
756
00:36:56,017 --> 00:36:58,019
ധാരാളം ജന്മദിന പാർട്ടികൾ.
757
00:37:04,291 --> 00:37:05,358
ഹേയ്.
758
00:37:07,394 --> 00:37:08,462
ആരാ.
759
00:37:08,596 --> 00:37:10,131
ഒരു ഷോട്ട്, അവരെ ഇങ്ങോട്ട്
അയയ്ക്കൂ, മുന്നോട്ട് പോകൂ.
760
00:37:10,263 --> 00:37:11,599
നിനക്ക് സ്വാഗതം. ജോലിയിൽ പ്രവേശിക്കുക.
761
00:37:11,733 --> 00:37:12,600
സാർ?
762
00:37:12,734 --> 00:37:15,503
[നിശ്വാസങ്ങൾ] ഇപ്പോൾ എന്താണ്?
763
00:37:15,636 --> 00:37:18,305
ഇത് എന്റെ കുഴപ്പമാണെന്ന്
എനിക്കറിയാം, ഞാൻ നിങ്ങളോട് സത്യം
764
00:37:18,438 --> 00:37:20,007
ചെയ്യുന്നു, ഞാൻ ഇത് ശരിയാക്കും,
പക്ഷേ എനിക്ക് സഹായം ആവശ്യമാണ്.
765
00:37:21,308 --> 00:37:22,777
അയ്യോ!
766
00:37:22,910 --> 00:37:25,546
ഞാൻ ശ്രീകോവിലിൽ ഉണ്ടെന്ന്
എനിക്ക് വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല.
767
00:37:25,680 --> 00:37:27,347
എനിക്കും കഴിയില്ല.
768
00:37:27,481 --> 00:37:30,051
അപ്പോൾ നിങ്ങൾ ഒരു മാന്ത്രിക
മനുഷ്യനാണെന്ന് എങ്ങനെ മനസ്സിലാക്കി?
769
00:37:30,184 --> 00:37:32,352
കാരണം, ഞങ്ങളുടെ കുടുംബത്തിൽ
ഇത് ഉണ്ടെന്ന് എന്റെ നാന
770
00:37:32,486 --> 00:37:34,287
പറയുന്നു, എന്റെ കൈകളിൽ
ഈ ഇക്കിളികൾ ലഭിക്കുന്നു...
771
00:37:34,421 --> 00:37:35,422
നിങ്ങളുടെ ഡോക്ടറോട് സംസാരിക്കുക.
772
00:37:35,556 --> 00:37:36,824
- എംജെ: പീറ്റർ.
- ഹേയ്.
773
00:37:36,958 --> 00:37:38,726
- ഹേയ്. ഹേയ്.
- ഹേയ്. ഹേയ്.
774
00:37:38,860 --> 00:37:40,360
നിങ്ങളെ ഇതിലേക്ക്
വലിച്ചിഴച്ചതിൽ ക്ഷമിക്കണം.
775
00:37:40,494 --> 00:37:43,231
- ഈ ആളുകളെ കണ്ടെത്താൻ എന്നെ സഹായിക്കൂ.
- നിങ്ങൾ മാപ്പ് പറയേണ്ടതില്ല.
776
00:37:43,363 --> 00:37:45,398
എംഐടിയിൽ നിങ്ങൾ ഞങ്ങൾക്ക്
രണ്ടാമത്തെ ഷോട്ട് നൽകി. അത് കുഴപ്പമില്ല.
777
00:37:45,533 --> 00:37:48,202
പിന്നെ എങ്ങനെയാണ്
ദുഷ്ടന്മാർ ഇവിടെയെത്തിയത്?
778
00:37:48,335 --> 00:37:50,905
നിങ്ങളെ കോളേജിൽ
പ്രവേശിപ്പിക്കാൻ ഞങ്ങൾ ശ്രമിച്ചു.
779
00:37:51,038 --> 00:37:52,573
- കാത്തിരിക്കുക. എന്ത്?
- നിങ്ങൾ അത് മാന്ത്രികവിദ്യ ഉപയോഗിച്ചാണോ ചെയ്തത്?
780
00:37:52,707 --> 00:37:54,575
നിങ്ങൾ സംരക്ഷിച്ച MIT
സ്ത്രീയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
781
00:37:54,709 --> 00:37:56,077
അല്ല, അതിനു ശേഷമായിരുന്നു.
782
00:37:56,210 --> 00:37:57,521
നമുക്ക് നല്ല വാർത്തയിൽ
ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കാം, ശരി?
783
00:37:57,545 --> 00:37:59,247
ഇല്ല, നമുക്ക് മോശം വാർത്തകളിൽ
ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കാം.
784
00:37:59,379 --> 00:38:03,416
നിലവിൽ, നിങ്ങൾ സീറോ
മൾട്ടിവേഴ്സൽ അതിക്രമികളെ കണ്ടെത്തി,
785
00:38:03,551 --> 00:38:07,755
അതിനാൽ നിങ്ങളുടെ ഫോണുകളിൽ
കയറുക, ഇന്റർനെറ്റ് പരതുക, കൂടാതെ...
786
00:38:07,889 --> 00:38:10,091
സ്കൂബി-ഡൂ ദിസ് ഷിറ്റ്.
787
00:38:10,224 --> 00:38:12,193
നിങ്ങളുടെ മന്ത്രവാദം വഴി
തെറ്റിയെങ്കിലും എന്താണ്
788
00:38:12,325 --> 00:38:14,095
ചെയ്യേണ്ടതെന്ന് നിങ്ങൾ
ഞങ്ങളോട് പറയുന്നു.
789
00:38:14,228 --> 00:38:16,230
ഇതിനർത്ഥം ഇതെല്ലാം
നിങ്ങളുടെ കുഴപ്പമാണ് എന്നാണ്.
790
00:38:16,363 --> 00:38:18,866
"ദയവായി" എന്ന വാക്കിൽ തുടങ്ങുന്ന
791
00:38:19,000 --> 00:38:21,235
രണ്ട് മാന്ത്രിക
വാക്കുകൾ എനിക്കറിയാം.
792
00:38:23,971 --> 00:38:27,208
ദയവായി സ്കൂബി-ഡൂ ഈ ഷിറ്റ്.
793
00:38:27,340 --> 00:38:29,610
നിങ്ങൾക്ക് അണ്ടർക്രോഫ്റ്റിൽ ജോലി ചെയ്യാം.
794
00:38:29,744 --> 00:38:32,113
അണ്ടർക്രോഫ്റ്റ്?
795
00:38:36,984 --> 00:38:38,052
മോശം.
796
00:38:44,759 --> 00:38:47,662
- ഈ മുഴുവൻ അക്ഷരപ്പിശകിനെക്കുറിച്ച്...
- ഇത് പൂർണ്ണമായും കുഴപ്പമില്ല.
797
00:38:47,795 --> 00:38:50,164
- കാത്തിരിക്കുക, ശരിക്കും?
- അതെ. അതായത്, എനിക്ക് മനസ്സിലായി.
798
00:38:50,298 --> 00:38:54,635
നിങ്ങൾ കാര്യങ്ങൾ ശരിയാക്കാൻ
ശ്രമിക്കുകയായിരുന്നു, അങ്ങനെ...
799
00:38:54,769 --> 00:38:57,404
അടുത്ത തവണ ഞങ്ങൾ ഇത്
പ്രവർത്തിപ്പിച്ചേക്കാം, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
800
00:38:57,538 --> 00:38:59,941
അങ്ങനെ, നിങ്ങൾ
ചിന്തിക്കുമ്പോൾ, "ഞാൻ പ്രപഞ്ചത്തെ
801
00:39:00,074 --> 00:39:02,743
തകർക്കുന്ന എന്തെങ്കിലും
ചെയ്യാൻ പോകുകയാണ്,"
802
00:39:02,877 --> 00:39:06,614
ഞങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളെ എന്തെങ്കിലും വർക്ക്ഷോപ്പ്
ചെയ്യാൻ സഹായിക്കാം അല്ലെങ്കിൽ...
803
00:39:06,747 --> 00:39:09,482
മസ്തിഷ്കപ്രക്ഷോഭം ആശയങ്ങൾ.
804
00:39:11,519 --> 00:39:12,553
ഇടപാട്.
805
00:39:13,921 --> 00:39:15,623
നെഡ്?
806
00:39:15,756 --> 00:39:18,759
ഓ, ചേട്ടാ, ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല.
ഇത് ഗൗരവമായി വലിയ കാര്യമല്ല.
807
00:39:18,893 --> 00:39:20,895
ഉം, ഓ!
808
00:39:21,028 --> 00:39:23,164
ഒരു പീഡന റാക്ക്.
809
00:39:24,932 --> 00:39:27,168
അതൊരു പൈലേറ്റ്സ് യന്ത്രമാണ്.
810
00:39:27,301 --> 00:39:28,669
- അതാണ്...
- ക്രിപ്റ്റ്.
811
00:39:28,803 --> 00:39:30,838
ശരി, അതിനാൽ ബാക്കിയുള്ളവരെ
ഞങ്ങൾ കണ്ടെത്തും, നിങ്ങൾ അവരെ
812
00:39:30,972 --> 00:39:32,940
സാപ്പ് ചെയ്യുക, ഡോക്ടർ മാജിക്
അവരെ തിരികെ അയയ്ക്കും,
813
00:39:33,074 --> 00:39:34,642
ഞങ്ങൾ എംഐടിയിൽ പ്രവേശിക്കുമ്പോൾ,
814
00:39:34,775 --> 00:39:37,011
പഴകിയ ഡോനട്ട്സ്, എന്റെ ട്രീറ്റ്.
815
00:39:37,144 --> 00:39:38,779
നമുക്ക് കുറച്ച് മൾട്ടിവേഴ്സ്
പുരുഷന്മാരെ പിടിക്കാം.
816
00:39:38,913 --> 00:39:41,816
ഹേയ്! ആരാണ് ഈ രണ്ടുപേരും?
817
00:39:41,949 --> 00:39:43,885
- എന്റെ സുഹൃത്തുക്കൾ. ഇതാണ് എംജെ.
- ഹേയ്.
818
00:39:44,018 --> 00:39:45,485
- ഇത് നെഡ് ആണ്.
- ഹലോ.
819
00:39:45,620 --> 00:39:47,454
ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങളുടെ
പേര് എന്തായിരുന്നു?
820
00:39:47,588 --> 00:39:49,489
ഒട്ടോ ഒക്ടാവിയസ് ഡോ.
821
00:39:50,791 --> 00:39:52,560
[എല്ലാവരും ചിരിക്കുന്നു]
822
00:39:53,961 --> 00:39:56,030
കാത്തിരിക്കൂ, അല്ല, ഗൗരവമായി,
നിങ്ങളുടെ യഥാർത്ഥ പേര് എന്താണ്?
823
00:39:56,163 --> 00:39:57,665
ഓ, അതൊരു ദിനോസറാണോ?
824
00:39:57,798 --> 00:40:00,835
[♪♪♪]
825
00:40:19,654 --> 00:40:21,832
മെയ് [ഫോണിൽ]: പെയിന്റ്
പോയില്ലെങ്കിൽ, ഞാൻ അത് പുറത്തെടുക്കും.
826
00:40:21,856 --> 00:40:24,859
ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല. മെയ്. നമ്മൾ
ആദ്യം ഇവരെ കണ്ടെത്തണം.
827
00:40:24,992 --> 00:40:27,028
ശരി, നിങ്ങളുടെ ദൗത്യം
പൂർത്തിയാക്കുക, എന്നിട്ട് വരൂ.
828
00:40:27,161 --> 00:40:29,196
ഞങ്ങൾ ഒരു ടിന്നിലടച്ച
ഭക്ഷണ ഡ്രൈവ് നടത്തുകയാണ്.
829
00:40:29,330 --> 00:40:31,232
- അത് പ്രവർത്തിക്കും.
- NED: എനിക്ക് ഒന്ന് ലഭിച്ചു.
830
00:40:31,365 --> 00:40:32,800
- മെയ്, എനിക്ക് പോകണം.
- ശരി.
831
00:40:32,934 --> 00:40:34,969
ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത്, നിങ്ങൾക്ക് ആളെ
കസേരയിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കാം,
832
00:40:35,102 --> 00:40:37,171
പക്ഷേ നിങ്ങൾക്ക് ആളിൽ
നിന്ന് കസേര എടുക്കാൻ കഴിയില്ല.
833
00:40:37,305 --> 00:40:39,640
- നിങ്ങൾ എന്താണ് കണ്ടെത്തിയത്?
- അവിടെ ഒരു...
834
00:40:39,774 --> 00:40:42,243
നഗരത്തിന് പുറത്തുള്ള ഒരു സൈനിക
835
00:40:42,376 --> 00:40:43,511
ഗവേഷണ കേന്ദ്രത്തിന്
സമീപം ഒരു അസ്വസ്ഥത,
836
00:40:43,644 --> 00:40:45,246
ഒരു രാക്ഷസൻ
വായുവിലൂടെ പറക്കുന്നത്
837
00:40:45,379 --> 00:40:47,348
കണ്ടതായി ദൃക്സാക്ഷികൾ പറയുന്നു.
838
00:40:48,849 --> 00:40:50,918
ഞാൻ പാലത്തിൽ കണ്ട
ആളായിരിക്കണം അത്, അല്ലേ?
839
00:40:51,052 --> 00:40:52,286
ഒട്ടോ: അത് അസാധ്യമാണ്.
840
00:40:54,722 --> 00:40:55,957
നിങ്ങൾക്ക് അവനെ അറിയാം, അല്ലേ?
841
00:40:57,091 --> 00:40:59,727
പാലത്തിൽ, നിങ്ങൾ
അവന്റെ പേര് പറഞ്ഞു.
842
00:40:59,860 --> 00:41:02,462
നോർമൻ ഓസ്ബോൺ.
843
00:41:02,596 --> 00:41:07,034
മിടുക്കനായ ശാസ്ത്രജ്ഞൻ.
സൈനിക ഗവേഷണം.
844
00:41:07,168 --> 00:41:10,470
എന്നാൽ അവൻ അത്യാഗ്രഹിയും വഴിതെറ്റിയവനായിരുന്നു.
845
00:41:10,604 --> 00:41:14,875
- പീറ്റർ: അവന് എന്ത് സംഭവിച്ചു?
- നിങ്ങളുടെ ചോദ്യങ്ങൾ ഞങ്ങൾ മടുത്തു, കുട്ടി!
846
00:41:15,009 --> 00:41:17,545
ശരി, ഉം...
847
00:41:17,678 --> 00:41:19,914
എനിക്ക് പോകണം. ഞാൻ എവിടെ പോകുന്നു?
848
00:41:20,047 --> 00:41:21,082
അത് അവനാകാൻ കഴിയില്ല.
849
00:41:22,717 --> 00:41:24,352
എന്തുകൊണ്ട്?
850
00:41:24,484 --> 00:41:27,955
കാരണം നോർമൻ ഓസ്ബോൺ
വർഷങ്ങൾക്ക് മുമ്പ് മരിച്ചു.
851
00:41:29,223 --> 00:41:32,793
അങ്ങനെ ഒന്നുകിൽ നമ്മൾ മറ്റൊരാളെ കണ്ടു...
852
00:41:32,927 --> 00:41:37,765
അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ ഒരു പ്രേതത്തോട്
യുദ്ധം ചെയ്യാൻ ഇരുട്ടിലേക്ക് പറക്കുന്നു.
853
00:41:37,898 --> 00:41:40,601
[♪♪♪]
854
00:41:55,616 --> 00:41:58,652
[മൈസ് സ്ക്വീക്ക്]
855
00:42:01,255 --> 00:42:04,525
മരങ്ങളിൽ ശ്രദ്ധ പുലർത്തുക.
ഈ മനുഷ്യൻ എവിടെയാണെന്ന് ഞങ്ങൾക്ക് അറിയില്ല.
856
00:42:07,161 --> 00:42:10,464
എറിയാതെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ
ചെയ്യുന്നുവെന്ന് എനിക്ക് ശരിക്കും അറിയില്ല.
857
00:42:27,915 --> 00:42:29,083
നിങ്ങൾ അത് കണ്ടോ?
858
00:42:29,216 --> 00:42:31,285
MJ: ഉം, ഇല്ല.
859
00:42:31,419 --> 00:42:33,120
NED: ഇത് ശരിക്കും ഇരുണ്ടതാണ്.
860
00:42:45,132 --> 00:42:46,867
ശരി, ശരി, ശരി, ശരി.
861
00:42:53,674 --> 00:42:54,875
NED: എന്താണ്-എന്താണ്
സംഭവിക്കുന്നത്?
862
00:42:55,009 --> 00:42:56,143
MJ: പീറ്റർ, അതെന്താണ്?
863
00:42:58,547 --> 00:43:00,047
നിങ്ങൾക്ക് വിറയൽ
ലഭിക്കുന്നുണ്ടോ?
864
00:43:00,181 --> 00:43:02,551
ഇക്കിളി സംഭവിക്കുന്നുണ്ടോ?
നിങ്ങളുടെ ഇക്കിളി ഇക്കിളിയാണോ?
865
00:43:02,683 --> 00:43:05,219
[♪♪♪]
866
00:43:11,692 --> 00:43:13,828
- നിങ്ങൾ ഇത് കാണുന്നുണ്ടോ?
- MJ: അതെ.
867
00:43:13,961 --> 00:43:15,062
NED: ഓസ്ബോൺ?
868
00:43:15,196 --> 00:43:18,199
ഇല്ല. അവൻ പച്ചയായിരുന്നു.
ഈ മനുഷ്യൻ നീലയാണ്.
869
00:43:18,332 --> 00:43:21,302
നിങ്ങൾ മറ്റൊരു പ്രപഞ്ചത്തിൽ
നിന്നുള്ളവരായിരിക്കില്ല, അല്ലേ?
870
00:43:22,269 --> 00:43:23,704
MJ: അവൻ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
871
00:43:23,838 --> 00:43:25,406
എനിക്കറിയില്ല.
അവൻ ചാർജ് ചെയ്യുന്നതായി തോന്നുന്നു.
872
00:43:25,540 --> 00:43:27,475
എനിക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമല്ല.
വെറുതെ അവനെ വലിക്കുക.
873
00:43:32,947 --> 00:43:34,348
അയ്യോ!
874
00:43:39,954 --> 00:43:43,190
NED: ഇടത്തേക്ക് പോകുക! ഇടത്, സുഹൃത്തേ,
ഇടത്! ഇടത്തെ! പോകൂ! ഇടത്തെ! അതെ!
875
00:43:43,324 --> 00:43:45,259
MJ: നിങ്ങൾ എന്തിനെക്കുറിച്ചാണ്
സംസാരിക്കുന്നത്? ശരിയാണ്.
876
00:43:45,392 --> 00:43:47,661
വലത്തേക്ക് പോകുക! ശരിയാണ്! ശരിയാണ്!
അവൻ അർത്ഥമാക്കുന്നത് ശരിയാണ്.
877
00:43:47,795 --> 00:43:50,998
- അവനെ ശ്രദ്ധിക്കരുത്.
- സുഹൃത്തുക്കളേ, ഇത് സഹായിക്കില്ല!
878
00:43:57,506 --> 00:44:00,374
എംജെ: ഓ, ഇല്ല, ഇല്ല, ഇല്ല.
എന്താണ് സംഭവിച്ചത്? പീറ്റർ? പീറ്റർ.
879
00:44:00,509 --> 00:44:02,544
[ഞരക്കങ്ങൾ]
880
00:44:07,448 --> 00:44:08,716
ആരാ.
881
00:44:08,849 --> 00:44:13,387
പീറ്റർ, അത് ഞാനാണ്, ഫ്ലിന്റ് മാർക്കോ.
നിങ്ങൾ ഓർക്കുന്നുണ്ടോ?
882
00:44:13,522 --> 00:44:15,055
ഞാൻ പത്രോസാണ്, എന്നാൽ
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ പത്രോസല്ല.
883
00:44:15,189 --> 00:44:16,724
നീ എന്താ ഉദ്ദേശിച്ചത്,
നീ എന്റെ പീറ്റർ അല്ലെ?
884
00:44:16,857 --> 00:44:18,425
എന്താണ് നരകത്തിൽ നടക്കുന്നത്?
885
00:44:18,560 --> 00:44:20,794
ഞാൻ വിശദീകരിക്കും, പക്ഷേ ആദ്യം,
നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ സഹായിക്കാമോ?
886
00:44:20,928 --> 00:44:22,763
- ശരി.
- നിങ്ങൾ അവനെ വളയാൻ ശ്രമിക്കുക,
887
00:44:22,897 --> 00:44:25,232
ഞാൻ പ്ലഗ് വലിക്കും.
ശരി, നമുക്ക് പോകാം!
888
00:44:34,609 --> 00:44:36,310
[GRUNTS]
889
00:44:39,180 --> 00:44:42,783
ഫ്ലിന്റ്: എനിക്ക് അവനെ കൂടുതൽ
നേരം പിടിച്ചു നിർത്താൻ കഴിയില്ല.
890
00:44:42,917 --> 00:44:44,485
എനിക്ക് മനസ്സിലായി, എനിക്ക് മനസ്സിലായി!
891
00:44:48,856 --> 00:44:51,158
[ഗ്രണ്ടിംഗ്]
892
00:45:12,112 --> 00:45:14,348
വ്യത്യസ്തനായ പീറ്റർ. വിചിത്രം.
893
00:45:14,481 --> 00:45:17,652
- നന്ദി. ക്ഷമിക്കണം.
- അതിനെ കുറിച്ച് വിഷമിക്കേണ്ട.
894
00:45:25,893 --> 00:45:28,095
ദില്ലൻ: എനിക്ക് എന്റെ
ശരീരം തിരികെ ലഭിച്ചു.
895
00:45:28,229 --> 00:45:29,863
ഹേയ്, ഉം...
896
00:45:29,997 --> 00:45:31,799
ഇത് ശരിക്കും
ഭ്രാന്തമായി തോന്നും,
897
00:45:31,932 --> 00:45:33,501
പക്ഷേ ഇത് നിങ്ങളുടെ പ്രപഞ്ചമല്ല.
898
00:45:33,635 --> 00:45:34,835
ദില്ലൻ: മറ്റൊരു പ്രപഞ്ചം?
899
00:45:34,969 --> 00:45:35,970
- ഊഹൂ. - എന്ത്?
900
00:45:36,103 --> 00:45:37,938
അതാണ് എനിക്കും തോന്നിയത്.
901
00:45:38,072 --> 00:45:40,207
ശക്തി, അത് വ്യത്യസ്തമാണ്.
902
00:45:41,942 --> 00:45:42,977
ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
903
00:45:45,145 --> 00:45:46,480
എളുപ്പം, സുഹൃത്തേ.
904
00:45:46,615 --> 00:45:48,482
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വന്നത്
യഥാർത്ഥത്തിൽ എന്റെ തെറ്റാണ്.
905
00:45:48,617 --> 00:45:52,353
പോലെ, പ്രപഞ്ചം അല്ലെങ്കിൽ വനം?
906
00:45:52,486 --> 00:45:53,354
ഞാൻ കാടുകളെ വെറുക്കുന്നു.
907
00:45:53,487 --> 00:45:55,356
ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത് പ്രപഞ്ചത്തെയാണ്, സർ.
908
00:45:55,489 --> 00:45:57,157
അപ്പോൾ, നിങ്ങൾ ഇവിടെ
നിൽക്കാൻ പോകുന്നു
909
00:45:57,291 --> 00:45:58,859
ഞാൻ നഗ്നനല്ലാത്തതുപോലെ
പെരുമാറണോ?
910
00:45:58,993 --> 00:46:01,161
- ഞാൻ.
- ഇല്ല ഇല്ല.
911
00:46:01,295 --> 00:46:02,363
ഞാൻ, ഓ...
912
00:46:14,241 --> 00:46:16,877
എന്തായിരുന്നു അത്?
നിങ്ങൾ അവനെ എന്താണ് ചെയ്തത്?
913
00:46:17,011 --> 00:46:18,946
- ഇല്ല. കുഴപ്പമില്ല.
- നിങ്ങൾ അവനെ കൊന്നോ?
914
00:46:19,079 --> 00:46:20,715
എനിക്ക് എല്ലാം വിശദീകരിക്കാൻ കഴിയും.
എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ.
915
00:46:20,848 --> 00:46:22,182
ദയവായി എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ.
916
00:46:22,316 --> 00:46:24,184
എനിക്ക് നിന്നെ വിശ്വാസമില്ല.
എനിക്ക് നിങ്ങളെ അറിയില്ല.
917
00:46:27,154 --> 00:46:28,255
ഇത് എന്താണ്?
918
00:46:29,557 --> 00:46:31,058
നിങ്ങൾ തെറ്റായ വശം തിരഞ്ഞെടുത്തു.
919
00:46:31,191 --> 00:46:33,662
[കോണേഴ്സ് ചക്കിൾസ്]
920
00:46:33,794 --> 00:46:34,995
കോണേഴ്സ്?
921
00:46:36,463 --> 00:46:38,566
കാത്തിരിക്കൂ. ഈ ജീവിയെ അറിയാമോ?
922
00:46:38,700 --> 00:46:42,771
ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല. ഒരു ജീവിയല്ല.
ഒരു മനുഷ്യൻ.
923
00:46:42,903 --> 00:46:44,104
ഒരേ പ്രപഞ്ചങ്ങൾ.
924
00:46:44,238 --> 00:46:46,273
കർട്ട് കോണേഴ്സ് ഡോ. ഞാൻ
അവിടെ ജോലി ചെയ്യുമ്പോൾ
925
00:46:46,407 --> 00:46:48,175
അദ്ദേഹം ഓസ്കോർപ്പിലെ
ശാസ്ത്രജ്ഞനായിരുന്നു.
926
00:46:48,309 --> 00:46:50,277
ഒരു മിടുക്കനായ ശാസ്ത്രജ്ഞൻ.
927
00:46:50,411 --> 00:46:52,012
അവൻ സ്വയം ഒരു
പല്ലിയായി മാറുന്നത് വരെ.
928
00:46:52,146 --> 00:46:54,214
എന്നിട്ട് നഗരം മുഴുവൻ
പല്ലികളാക്കാൻ ശ്രമിച്ചു.
929
00:46:54,348 --> 00:46:56,718
- അത് ഭ്രാന്തായിരുന്നു.
- ഇത് ഭ്രാന്തമായിരുന്നില്ല, മാക്സ്.
930
00:46:56,850 --> 00:46:58,919
മനുഷ്യ പരിണാമത്തിന്റെ
അടുത്ത പടവായിരുന്നു അത്.
931
00:46:59,053 --> 00:47:01,088
- ദിനോസറിന് സംസാരിക്കാൻ കഴിയും. ശരിയാണ്.
- പല്ലി.
932
00:47:01,221 --> 00:47:03,023
ഇതിനെക്കുറിച്ച് പറയുമ്പോൾ
നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് സംഭവിച്ചത്?
933
00:47:03,157 --> 00:47:04,992
അവസാനമായി ഞാൻ ഓർക്കുന്നു,
നിങ്ങൾക്ക് മോശം പല്ലുകൾ ഉണ്ടായിരുന്നു,
934
00:47:05,125 --> 00:47:06,594
കണ്ണടയും ഒരു ചീപ്പും.
935
00:47:06,728 --> 00:47:09,229
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മേക്ക് ഓവർ ലഭിച്ചോ?
936
00:47:09,363 --> 00:47:11,800
നിങ്ങൾക്കറിയാം, എനിക്ക് നിങ്ങൾക്ക് ഒരു
യഥാർത്ഥ മേക്ക് ഓവർ നൽകാൻ കഴിയുമെന്ന്.
937
00:47:11,932 --> 00:47:13,267
ഞാൻ ഊഹിക്കട്ടെ, ഒരു പല്ലിയാണോ?
938
00:47:13,400 --> 00:47:15,903
- കൃത്യമായി.
- നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും മിണ്ടാതിരിക്കുമോ?
939
00:47:16,036 --> 00:47:17,672
- നാം എവിടെയാണ്?
- ഇത് സങ്കീർണ്ണമാണ്.
940
00:47:17,806 --> 00:47:20,407
- ഒരു മാന്ത്രികന്റെ തടവറ.
- മാന്ത്രികന്റെ തടവറ?
941
00:47:20,542 --> 00:47:22,309
അത് ഷുഗർകോട്ട്
ചെയ്യാൻ യഥാർത്ഥ വഴിയില്ല.
942
00:47:22,443 --> 00:47:24,178
ഇത് അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ
ഒരു മാന്ത്രികന്റെ തടവറയാണ്.
943
00:47:24,311 --> 00:47:26,847
നിങ്ങളുടെ മാന്ത്രികത നിലനിർത്താം.
944
00:47:26,980 --> 00:47:29,718
എനിക്ക് ഇപ്പോൾ തോന്നിയ ആ പുതിയ
ഊർജത്തിന്റെ രുചി ആസ്വദിക്കണം.
945
00:47:31,285 --> 00:47:32,953
[ഫോൺ മുഴങ്ങുന്നു]
946
00:47:33,087 --> 00:47:36,023
- ഓ, പീറ്റർ, ഹേയ്.
- ആ ആളുകൾ ഇതുവരെ വന്നിട്ടുണ്ടോ?
947
00:47:36,156 --> 00:47:38,092
ഒരു ഇലക്ട്രിക് ആളും ഒരു
മണൽക്കാരനും ഉണ്ടായിരിക്കണം.
948
00:47:38,225 --> 00:47:40,729
അതെ, അവരെല്ലാം ഇവിടെയുണ്ട്,
പൂട്ടിയിട്ടിരിക്കുകയാണ്.
949
00:47:40,861 --> 00:47:42,541
തികഞ്ഞ. ഞാൻ ഇവിടെ
അൽപനേരം താമസിച്ച്
950
00:47:42,630 --> 00:47:43,940
ഈ കേടുപാടുകൾ
പരിഹരിക്കാൻ ശ്രമിക്കും
951
00:47:43,964 --> 00:47:45,567
അതുകൊണ്ട് അവർ എന്നെ
വീണ്ടും കുറ്റപ്പെടുത്തുന്നില്ല.
952
00:47:45,700 --> 00:47:48,902
- ശരി.
- പക്ഷേ, ഹേയ്, ഞാൻ, ഓ...
953
00:47:49,036 --> 00:47:51,506
നിങ്ങളില്ലാതെ എനിക്ക് ഇതൊന്നും
ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല, അതിനാൽ നന്ദി.
954
00:47:51,639 --> 00:47:52,639
അതെ ഉറപ്പായിട്ടും.
955
00:47:52,741 --> 00:47:54,609
ഹേയ്, ഇത് ഒരു വൃക്ഷ
രാക്ഷസനെപ്പോലെയാണോ
956
00:47:54,743 --> 00:47:56,578
അതോ, ഇതുപോലെയാണോ
എന്ന് അവനോട് ചോദിക്കുക
957
00:47:56,711 --> 00:47:58,613
ഒരു മരമായി മാറിയ ശാസ്ത്രജ്ഞൻ.
958
00:47:58,747 --> 00:48:02,015
ദില്ലൻ: അതൊരു മരം മാത്രമാണ്, മനുഷ്യാ.
വെറുമൊരു മരം.
959
00:48:06,821 --> 00:48:09,858
[♪♪♪]
960
00:48:18,666 --> 00:48:22,302
ഗോബ്ലിൻ: ഭീരു.
നമുക്ക് കീഴടക്കാൻ ഒരു പുതിയ ലോകം ഉണ്ട്.
961
00:48:24,471 --> 00:48:25,673
നിങ്ങൾ എന്നെ രോഗിയാക്കി.
962
00:48:25,807 --> 00:48:27,742
ദയവായി എന്നെ തനിച്ചു വിടൂ.
963
00:48:27,876 --> 00:48:30,911
നിഴലിൽ മറഞ്ഞു.
964
00:48:31,044 --> 00:48:33,280
നിങ്ങൾ യഥാർത്ഥത്തിൽ ആരാണെന്നതിൽ നിന്ന് മറയ്ക്കുന്നു.
965
00:48:33,414 --> 00:48:36,984
- ഇല്ല.
- നിങ്ങൾക്ക് സ്വയം രക്ഷപ്പെടാൻ കഴിയില്ല.
966
00:48:39,253 --> 00:48:42,022
[ഗോബ്ലിൻ കാക്കിൾസ്]
967
00:48:47,194 --> 00:48:49,229
[ഫോൺ മുഴങ്ങുന്നു]
968
00:48:52,933 --> 00:48:56,336
- ഹേയ്, മെയ്.
- ഹേയ്, പീറ്റർ. ഞാൻ ജോലിസ്ഥലത്താണ്, ഒപ്പം...
969
00:48:56,470 --> 00:48:59,507
നിങ്ങൾ തിരയുന്ന ആൺകുട്ടികളിൽ
ഒരാൾ ഇപ്പോൾ കടന്നുപോയി.
970
00:48:59,641 --> 00:49:01,910
[♪♪♪]
971
00:49:07,481 --> 00:49:09,283
മെയ്? മെയ് എവിടെയാണ്?
972
00:49:09,416 --> 00:49:10,451
നന്ദി.
973
00:49:13,521 --> 00:49:14,556
മെയ്.
974
00:49:16,524 --> 00:49:18,192
ആഹാ, അവൻ ഇതാ.
975
00:49:18,325 --> 00:49:21,596
നോർമൻ, ഇത് എന്റെ മരുമകനാണ്.
976
00:49:23,063 --> 00:49:25,600
നോർമൻ ഓസ്ബോൺ?
ഞാൻ വിചാരിച്ചു നീ...
977
00:49:25,733 --> 00:49:30,204
ഈ സ്ഥലത്തിന്റെ പരസ്യത്തിൽ
ഞാൻ സ്പൈഡർമാൻ കണ്ടു.
978
00:49:30,337 --> 00:49:32,707
അവൻ എന്നെ
സഹായിക്കുമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
979
00:49:32,841 --> 00:49:34,074
എന്നാൽ നിങ്ങൾ അവനല്ല.
980
00:49:34,208 --> 00:49:36,511
കാത്തിരിക്കൂ, അപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക്
സ്പൈഡർമാന്റെ സഹായം വേണോ?
981
00:49:36,644 --> 00:49:38,378
അവൻ വെറുതെ അലഞ്ഞുനടന്നു.
982
00:49:41,248 --> 00:49:43,183
മറ്റെവിടെ പോകണമെന്ന്
എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു.
983
00:49:44,652 --> 00:49:46,788
എന്റെ വീട്ടിൽ ആരോ താമസിക്കുന്നുണ്ട്.
984
00:49:48,422 --> 00:49:50,290
Oscorp നിലവിലില്ല.
985
00:49:52,159 --> 00:49:53,260
എന്റെ മകൻ...
986
00:49:57,331 --> 00:50:00,568
ചിലപ്പോൾ ഞാൻ ഞാനല്ല.
987
00:50:01,703 --> 00:50:04,204
ഞാൻ മറ്റൊരാളാണ്.
988
00:50:04,338 --> 00:50:06,340
- Mm-hm.
- ഓരോ തവണയും അവൻ നിയന്ത്രണത്തിലായിരിക്കുമ്പോൾ,
989
00:50:06,473 --> 00:50:08,643
- എനിക്ക് ഓർമ്മയില്ല.
- WHO? ആരാണ് നിയന്ത്രണം?
990
00:50:08,776 --> 00:50:10,612
- ഇപ്പോൾ ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്...
- ആരാണ് നിയന്ത്രിക്കുന്നത്?
991
00:50:10,745 --> 00:50:13,815
- എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.
- ശരി, കുഴപ്പമില്ല.
992
00:50:13,948 --> 00:50:17,652
പിന്നെ എനിക്കില്ല... അർത്ഥമില്ല.
993
00:50:17,785 --> 00:50:19,521
[WHISPERS] അവൻ നഷ്ടപ്പെട്ടു.
994
00:50:19,654 --> 00:50:23,625
ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് പ്രപഞ്ചത്തിൽ മാത്രമല്ല.
ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത് അവന്റെ മനസ്സിലാണ്.
995
00:50:26,226 --> 00:50:28,161
അവരെല്ലാം ഇങ്ങനെയാണോ?
996
00:50:28,295 --> 00:50:29,329
- അതെ.
- അതെ?
997
00:50:29,463 --> 00:50:30,865
അവർക്കെല്ലാം അവരുടേതായ
998
00:50:30,999 --> 00:50:32,800
മാനസികമോ ശാരീരികമോ
ആയ പ്രശ്നങ്ങളുണ്ട്.
999
00:50:32,934 --> 00:50:36,638
ഓ, ശരി, അയാൾക്ക് സഹായം ആവശ്യമാണ്,
ഒരുപക്ഷേ അവർക്കെല്ലാം സഹായം ആവശ്യമാണ്.
1000
00:50:36,771 --> 00:50:39,941
കാത്തിരിക്കൂ, നിങ്ങൾ ഉദ്ദേശിക്കുന്നില്ലേ...?
ഇല്ല, മെയ്, ഇത് എന്റെ പ്രശ്നമല്ല.
1001
00:50:40,073 --> 00:50:42,844
പീറ്റർ, അല്ലേ നിന്റെ പ്രശ്നം? ഹും?
1002
00:50:42,977 --> 00:50:45,647
മെയ്. അവർ എവിടെ
നിന്നാണ് വന്നതെന്ന് അവർക്ക്
1003
00:50:45,780 --> 00:50:47,615
സഹായം ലഭിക്കാനുള്ള
സാധ്യത വളരെ മികച്ചതാണ്.
1004
00:50:47,749 --> 00:50:49,283
അവരെ നാട്ടിലേക്ക് അയക്കുക,
അതാണ് അവർക്കായി
1005
00:50:49,416 --> 00:50:51,351
നമുക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിയുന്ന
ഏറ്റവും നല്ല കാര്യം.
1006
00:50:51,485 --> 00:50:54,154
അവർക്കുവേണ്ടി? അതോ തനിക്കുവേണ്ടിയോ?
1007
00:50:56,824 --> 00:51:00,028
നിങ്ങളുടെ ചുറ്റും നോക്കുക.
ഇതാണ് ഞങ്ങൾ ചെയ്യുന്നത്.
1008
00:51:00,160 --> 00:51:04,933
- ഞങ്ങൾ ആളുകളെ സഹായിക്കുന്നു.
- ഇതാണ് അവർക്ക് ഏറ്റവും നല്ലത്.
1009
00:51:05,065 --> 00:51:06,534
എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ.
1010
00:51:08,770 --> 00:51:13,240
എന്നാൽ വസ്തുത നിലനിൽക്കുന്നു,
സ്പൈഡർമാൻ ഒരു ഭീഷണിയാണ്.
1011
00:51:13,373 --> 00:51:15,510
ഡെയ്ലി ബ്യൂഗിൾ
സപ്ലിമെന്റുകളിൽ നിന്നുള്ള ഒരു
1012
00:51:15,643 --> 00:51:17,545
ചെറിയ വാക്കിന് ശേഷം
ഞങ്ങൾ ഉടൻ മടങ്ങിയെത്തും.
1013
00:51:17,679 --> 00:51:20,414
നിങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമുള്ള
ഒരേയൊരു പ്രതിദിന പരിഹാരം.
1014
00:51:20,548 --> 00:51:22,382
അസിസ്റ്റന്റ് ഡയറക്ടർ:
ഞങ്ങൾ പുറത്താണ്.
1015
00:51:24,484 --> 00:51:25,485
എന്ത്?
1016
00:51:28,488 --> 00:51:29,757
ഞാൻ അവനെ നോക്കി.
1017
00:51:29,891 --> 00:51:31,425
അവൻ അവന്റെ അമ്മായിയുടെയും
ചില പയ്യന്റെയും കൂടെയാണ്.
1018
00:51:31,559 --> 00:51:33,528
- ഉറപ്പാണോ?
- അവർ അഭയം വിടുകയാണ്.
1019
00:51:33,661 --> 00:51:35,329
ശരി. അവനെ നഷ്ടപ്പെടുത്തരുത്.
1020
00:51:42,704 --> 00:51:44,204
[ബ്രേക്ക് സ്ക്വൽ]
1021
00:51:45,974 --> 00:51:49,043
നന്ദി, മെയ്.
വീണ്ടും കാണുമെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
1022
00:51:49,176 --> 00:51:53,180
ഹേയ്. അവൻ നിങ്ങളെ വിശ്വസിക്കുന്നു. അതുകൊണ്ട് ഞാൻ ചെയ്യുന്നു.
1023
00:51:55,282 --> 00:51:57,518
എന്റെ സ്യൂട്ട് വൃത്തിയാക്കിയതിന് നന്ദി.
1024
00:51:57,652 --> 00:51:59,053
ഞാൻ പിന്നെ കാണാം.
1025
00:52:01,154 --> 00:52:03,925
- ഉം, സുഹൃത്തുക്കളേ, ഇതാണ് മിസ്റ്റർ ഓസ്ബോൺ.
- ഹേയ്, അത് "ഡോക്ടർ" ആണ്.
1026
00:52:04,058 --> 00:52:06,226
ക്ഷമിക്കണം. ഉം, ഡോ. ഓസ്ബോൺ,
ഇവർ എന്റെ സുഹൃത്തുക്കളാണ്.
1027
00:52:06,360 --> 00:52:08,195
ഇതാണ് നെഡും എംജെയും.
1028
00:52:08,328 --> 00:52:12,066
- മേരി ജെയിന്?
- ഇത് യഥാർത്ഥത്തിൽ മിഷേൽ ജോൺസ് ആണ്.
1029
00:52:13,601 --> 00:52:15,268
ആകർഷകമായ.
1030
00:52:19,206 --> 00:52:21,375
മറ്റ് നെഡ് ലീഡ്സുകൾ
ഉണ്ടെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ?
1031
00:52:22,342 --> 00:52:24,979
[♪♪♪]
1032
00:52:34,722 --> 00:52:36,090
ഒക്ടാവിയസ്?
1033
00:52:40,094 --> 00:52:42,030
ഓസ്ബോൺ?
1034
00:52:42,162 --> 00:52:46,100
- എന്താ... നിനക്ക് എന്ത് പറ്റി?
- എന്ത് സംഭവിച്ചു...?
1035
00:52:46,233 --> 00:52:48,903
- നിങ്ങൾ നടക്കുന്ന ശവമാണ്.
- നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്?
1036
00:52:49,037 --> 00:52:51,539
നീ മരിച്ചു നോർമൻ.
1037
00:52:51,673 --> 00:52:53,306
വർഷങ്ങൾക്കുമുമ്പ്.
1038
00:52:54,274 --> 00:52:55,777
നിനക്ക് ഭ്രാന്താണ്.
1039
00:52:55,910 --> 00:52:58,946
- ദൈവമേ, എനിക്കിവിടെ ഇഷ്ടമാണ്.
- നീ എന്തിനേക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്?
1040
00:52:59,080 --> 00:53:00,782
അവൻ അവിടെ തന്നെ നിൽക്കുന്നു.
അവൻ ഇല്ല...
1041
00:53:00,915 --> 00:53:03,718
മരിച്ചു. അവർ രണ്ടുപേരും മരിച്ചു,
1042
00:53:03,851 --> 00:53:05,820
സ്പൈഡർമാൻ പോരാട്ടം.
1043
00:53:08,856 --> 00:53:11,159
അതെല്ലാം വാർത്തകളിൽ നിറഞ്ഞിരുന്നു.
1044
00:53:11,291 --> 00:53:16,030
ഗ്രീൻ ഗോബ്ലിൻ, നിങ്ങൾ ചുറ്റിക്കറങ്ങിയ
ഗ്ലൈഡറാൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
1045
00:53:16,164 --> 00:53:20,434
കുറച്ച് വർഷങ്ങൾക്ക്
ശേഷം, നിങ്ങൾ, ഡോക് ഓക്ക്,
1046
00:53:20,568 --> 00:53:22,335
നിങ്ങളുടെ മെഷീനുമായി
നദിയിൽ മുങ്ങിമരിച്ചു.
1047
00:53:22,469 --> 00:53:24,505
അത് അസംബന്ധമാണ്.
1048
00:53:24,639 --> 00:53:28,009
സ്പൈഡർമാൻ എന്റെ ഫ്യൂഷൻ
റിയാക്ടർ നിർത്താൻ ശ്രമിച്ചു,
1049
00:53:28,142 --> 00:53:29,844
അതിനാൽ ഞാൻ അവനെ തടഞ്ഞു.
1050
00:53:29,977 --> 00:53:34,048
ഞാൻ അവനെ തൊണ്ടയിൽ
പിടിച്ചിരുന്നു, പിന്നെ ഞാൻ...
1051
00:53:38,586 --> 00:53:41,055
- എന്നിട്ട് ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
- പരമാവധി: ഓ, ദയവായി.
1052
00:53:41,189 --> 00:53:44,192
ഞാൻ നിങ്ങളോട് ചിലത് പറയട്ടെ.
ഞാൻ സ്പൈഡർമാന്റെ കഴുതയെ തല്ലുകയായിരുന്നു.
1053
00:53:44,324 --> 00:53:46,794
അവൻ നിങ്ങളോട് പറയും.
എന്നിട്ട് അയാൾ ഒരു ഓവർലോഡ് ഉണ്ടാക്കി.
1054
00:53:46,928 --> 00:53:49,097
ഞാൻ ഗ്രിഡിൽ കുടുങ്ങി,
ഡാറ്റ ആഗിരണം ചെയ്തു.
1055
00:53:49,229 --> 00:53:51,532
ഞാൻ ശുദ്ധമായ ഊർജ്ജമായി
മാറാൻ പോവുകയായിരുന്നു, പിന്നെ...
1056
00:53:51,666 --> 00:53:53,501
എന്നിട്ട്, ഓ...
1057
00:53:53,634 --> 00:53:56,938
പിന്നെ... അയ്യോ ചേട്ടാ.
1058
00:53:57,071 --> 00:54:00,942
- ഞാൻ മരിക്കാൻ പോകുകയായിരുന്നു.
- മാക്സ്, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? ഞാൻ മരിക്കണോ?
1059
00:54:04,679 --> 00:54:06,547
ഓ, ഗംഭീരം.
നിങ്ങൾ മറ്റൊന്നിനെ പിടികൂടി.
1060
00:54:06,681 --> 00:54:08,683
ഇല്ല, കാത്തിരിക്കൂ, വിചിത്രം.
അവൻ അപകടകാരിയല്ല.
1061
00:54:08,816 --> 00:54:10,618
[GASPS]
1062
00:54:10,752 --> 00:54:12,653
അത് കുഴപ്പമില്ല. ഉം...
1063
00:54:14,822 --> 00:54:16,224
ഇത് എന്താണ്?
1064
00:54:16,356 --> 00:54:18,926
ഇത് ഒരു പുരാതന അവശിഷ്ടമാണ്.
മച്ചിന ഡി കടവസ്.
1065
00:54:19,060 --> 00:54:20,540
നിങ്ങളുടെ കേടായ മന്ത്രത്തെ
ഞാൻ ഉള്ളിൽ കുടുക്കി,
1066
00:54:20,661 --> 00:54:22,429
ഒരിക്കൽ ഞാൻ ശരിയായ
ആചാരം പൂർത്തിയാക്കി,
1067
00:54:22,563 --> 00:54:23,865
ഇത് അക്ഷരത്തെറ്റ് മാറ്റുകയും
ഈ ആളുകളെ അവരുടെ
1068
00:54:23,998 --> 00:54:26,567
പ്രപഞ്ചത്തിലേക്ക് തിരികെ
അയയ്ക്കുകയും ചെയ്യും.
1069
00:54:26,701 --> 00:54:29,170
എന്നിട്ട് എന്ത്? നാം നശിക്കുന്നുവോ?
1070
00:54:29,302 --> 00:54:30,938
ഇല്ല. ഇല്ല, നന്ദി.
ഞാൻ അത് കൈമാറും.
1071
00:54:31,072 --> 00:54:34,542
എന്നെ ഇവിടെ നിന്ന് വിടൂ. പീറ്റർ!
1072
00:54:34,675 --> 00:54:38,880
വിചിത്രം, ഞങ്ങൾക്ക് അവരെ
തിരിച്ചയക്കാൻ കഴിയില്ല. ഇനിയും ഇല്ല.
1073
00:54:39,013 --> 00:54:41,215
എന്തുകൊണ്ട്?
1074
00:54:41,348 --> 00:54:43,584
ശരി, ഇവരിൽ ചിലർ മരിക്കും.
1075
00:54:43,718 --> 00:54:47,255
പാർക്കർ, ഇത് അവരുടെ വിധിയാണ്.
1076
00:54:48,321 --> 00:54:50,558
വരൂ, വിചിത്രം, ഒരു ഹൃദയം.
1077
00:54:51,993 --> 00:54:54,929
ബഹുമുഖത്തിന്റെ മഹത്തായ
കണക്കുകൂട്ടലിൽ, അവരുടെ ത്യാഗം
1078
00:54:55,062 --> 00:54:59,033
അർത്ഥമാക്കുന്നത് അവരുടെ
ജീവിതത്തേക്കാൾ അനന്തമാണ്.
1079
00:55:04,806 --> 00:55:06,941
ക്ഷമിക്കണം, കുട്ടി.
1080
00:55:07,074 --> 00:55:09,944
അവർ മരിച്ചാൽ അവർ മരിക്കും.
1081
00:55:12,412 --> 00:55:14,381
[ക്ലിക്ക് ചെയ്യുന്നു]
1082
00:55:14,515 --> 00:55:17,218
[♪♪♪]
1083
00:55:23,423 --> 00:55:24,457
പീറ്റർ!
1084
00:55:37,972 --> 00:55:38,972
ചെയ്യരുത്.
1085
00:55:39,040 --> 00:55:40,241
[GRUNTS]
1086
00:55:41,809 --> 00:55:44,090
- സുഹൃത്തേ, നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
- പീറ്റർ, നീ പോകണം. പോകൂ, പോകൂ.
1087
00:55:44,212 --> 00:55:45,780
- ശരി.
- ഇവിടെ നിന്ന് പോകൂ.
1088
00:55:47,447 --> 00:55:49,951
ഇക്കാരണത്താൽ എനിക്ക് ഒരിക്കലും കുട്ടികളില്ലായിരുന്നു.
1089
00:55:50,084 --> 00:55:51,084
[ഞരക്കങ്ങൾ]
1090
00:55:51,118 --> 00:55:53,788
[♪♪♪]
1091
00:56:03,698 --> 00:56:05,432
- പെട്ടി തരൂ.
- ഇല്ല.
1092
00:56:06,433 --> 00:56:07,501
അയ്യോ!
1093
00:56:10,872 --> 00:56:12,106
[ഗ്രണ്ടിംഗ്]
1094
00:56:15,243 --> 00:56:16,644
[ഗ്രോൻ പ്രതിധ്വനികൾ]
1095
00:56:23,450 --> 00:56:25,620
- ഓ, എന്റെ ദൈവമേ, ഞാൻ മരിച്ചു.
- നിങ്ങൾ മരിച്ചിട്ടില്ല,
1096
00:56:25,753 --> 00:56:27,955
നിങ്ങളുടെ ശാരീരിക രൂപത്തിൽ
നിന്ന് നിങ്ങൾ വേർപെട്ടിരിക്കുന്നു.
1097
00:56:28,089 --> 00:56:30,725
എന്റെ ശാരീരിക... എന്ത്?
1098
00:56:30,858 --> 00:56:33,794
- നിങ്ങൾ അത് എങ്ങനെ ചെയ്യുന്നു?
- എനിക്ക് ഒരു ഐഡിയയുമില്ല.
1099
00:56:33,928 --> 00:56:36,297
നിങ്ങൾക്ക് അത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.
1100
00:56:36,429 --> 00:56:38,299
ഇത് അത്ഭുതകരമായി തോന്നുന്നു.
1101
00:56:46,439 --> 00:56:48,809
[ഗ്രണ്ടിംഗ്]
1102
00:56:48,943 --> 00:56:50,954
എനിക്ക് സംഭവിച്ച ഏറ്റവും
രസകരമായ കാര്യങ്ങളിൽ
1103
00:56:50,978 --> 00:56:52,513
ഒന്നാണിത്, പക്ഷേ ഇനി
ഒരിക്കലും അങ്ങനെ ചെയ്യരുത്.
1104
00:56:58,619 --> 00:57:00,487
ങാ... ഹേയ്! എന്നിൽ നിന്ന് പോകൂ!
1105
00:57:00,621 --> 00:57:01,689
[GRUNTS]
1106
00:57:03,591 --> 00:57:04,659
[സ്ട്രെയിൻസ്]
1107
00:57:13,034 --> 00:57:14,467
[വിൻഡ് വിസിൽസ്]
1108
00:57:17,838 --> 00:57:18,873
[ആർപ്പുവിളികൾ]
1109
00:57:25,980 --> 00:57:26,847
[ഹോൺ ഹോങ്കുകൾ]
1110
00:57:26,981 --> 00:57:28,249
♪ ലാ, ലാ ♪
1111
00:57:28,382 --> 00:57:31,519
♪ രസകരമാകാനുള്ള സീസണാണിത്... ♪
1112
00:57:31,652 --> 00:57:33,187
[GRUNTS]
1113
00:57:33,321 --> 00:57:34,588
[♪♪♪]
1114
00:57:34,722 --> 00:57:36,057
[YELPS]
1115
00:57:40,828 --> 00:57:42,129
[സ്പൈഡർ മാൻ ഞരക്കം]
1116
00:57:46,600 --> 00:57:47,702
[നെടുവീർപ്പുകൾ]
1117
00:57:49,203 --> 00:57:51,439
- ഈ സ്ഥലം ഏതാണ്?
- ദി മിറർ ഡൈമൻഷൻ,
1118
00:57:51,572 --> 00:57:53,207
ഞാൻ എവിടെയാണ് നിയന്ത്രണത്തിലുള്ളത്.
1119
00:57:59,880 --> 00:58:02,183
[ട്രെയിൻ ഹോൺ മുഴക്കുന്നു]
1120
00:58:02,316 --> 00:58:04,752
വിചിത്രം, നിർത്തുക. ദയവായി
നമുക്ക് ഇതിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കാമോ?
1121
00:58:04,885 --> 00:58:07,855
പാർക്കർ, മൾട്ടിവേഴ്സിൽ അനന്തമായ
1122
00:58:07,989 --> 00:58:10,191
ആളുകൾ ഉണ്ടെന്ന്
നിങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കുന്നില്ലേ
1123
00:58:10,324 --> 00:58:12,526
പീറ്റർ പാർക്കർ സ്പൈഡർമാൻ
ആണെന്ന് ആർക്കറിയാം?
1124
00:58:12,660 --> 00:58:15,463
ആ മന്ത്രവാദം അഴിഞ്ഞാൽ
അവരെല്ലാം ഇങ്ങോട്ട് വരുന്നു.
1125
00:58:15,596 --> 00:58:18,299
എനിക്കറിയാം, എനിക്ക് മനസ്സിലായി, പക്ഷേ നമുക്ക്
അവരെ മരിക്കാൻ വീട്ടിലേക്ക് അയയ്ക്കാൻ കഴിയില്ല.
1126
00:58:18,432 --> 00:58:20,201
അത് അവരുടെ വിധിയാണ്.
1127
00:58:20,334 --> 00:58:21,602
അവർ ആരാണെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് മാറ്റാൻ
1128
00:58:21,736 --> 00:58:23,738
കഴിയുന്നതിനേക്കാൾ
നിങ്ങൾക്ക് അത് മാറ്റാൻ കഴിയില്ല.
1129
00:58:23,871 --> 00:58:27,341
എന്നാൽ നമുക്ക് കഴിയുമെങ്കിൽ? നമുക്ക്
അവരുടെ വിധി മാറ്റാൻ കഴിഞ്ഞാലോ?
1130
00:58:27,475 --> 00:58:29,844
അയ്യോ! ഓ, നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
1131
00:58:34,915 --> 00:58:36,817
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് നൽകുന്നില്ല... ഹാവൂ!
1132
00:58:38,052 --> 00:58:40,354
അയ്യോ! അയ്യോ!
1133
00:58:42,890 --> 00:58:45,760
[അലറുന്നു]
1134
00:58:47,595 --> 00:58:49,196
അത് എനിക്ക് തിരികെ തരൂ.
1135
00:59:09,750 --> 00:59:11,986
ഒരു മിനിറ്റ് കാത്തിരിക്കൂ.
അതൊരു ആർക്കിമിഡിയൻ സർപ്പിളമാണോ?
1136
00:59:12,119 --> 00:59:13,854
മിറർ ഡൈമൻഷൻ ജ്യാമിതി മാത്രമാണോ?
1137
00:59:13,988 --> 00:59:16,290
നിങ്ങൾ ജ്യാമിതിയിൽ മിടുക്കനാണ്.
നിങ്ങൾക്ക് ജ്യാമിതി ചെയ്യാൻ കഴിയും.
1138
00:59:18,125 --> 00:59:19,960
ആരം ചതുരമാക്കുക.
പൈ കൊണ്ട് ഹരിക്കുക.
1139
00:59:20,094 --> 00:59:23,030
- വളവിലൂടെയുള്ള പ്ലോട്ട് പോയിന്റുകൾ.
- അത് കഴിഞ്ഞു, പാർക്കർ.
1140
00:59:23,164 --> 00:59:25,633
അതു കഴിയുമ്പോൾ ഞാൻ
നിന്നെ കൂട്ടിക്കൊണ്ടു വരാം.
1141
00:59:27,802 --> 00:59:29,570
ഹേയ്, വിചിത്രം.
1142
00:59:29,703 --> 00:59:31,906
മാന്ത്രികതയേക്കാൾ തണുത്തത്
എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
1143
00:59:32,039 --> 00:59:33,741
[യെല്ലുകൾ]
1144
00:59:35,342 --> 00:59:37,711
- ഗണിതം.
- ഇത് ചെയ്യരുത്.
1145
00:59:40,549 --> 00:59:42,750
- ഓ.
- ക്ഷമിക്കണം, സർ, പക്ഷേ...
1146
00:59:42,883 --> 00:59:43,984
[GRUNTS]
1147
00:59:47,188 --> 00:59:48,523
...എനിക്ക് ശ്രമിക്കണം.
1148
00:59:49,723 --> 00:59:51,692
[ശ്വാസം മുട്ടൽ]
1149
00:59:51,826 --> 00:59:54,095
- എന്താണ് സംഭവിച്ചത്?
- ഞാൻ വിചിത്രമായി പോരാടി വിജയിച്ചു.
1150
00:59:54,228 --> 00:59:56,997
- എന്ത്?
- നോക്കൂ, ഞാൻ അവന്റെ മോതിരം മോഷ്ടിച്ചു.
1151
00:59:57,131 --> 00:59:59,900
ഞാൻ നഗരത്തിലൂടെ
ഊഞ്ഞാലാടുകയായിരുന്നു, പിന്നെ ഞാൻ ഈ കൂറ്റൻ
1152
01:00:00,034 --> 01:00:01,912
കണ്ണാടിയിലൂടെ കടന്നുപോയി, പിന്നെ
ഞാൻ തിരികെ അകത്തേക്ക് പോയി...
1153
01:00:01,936 --> 01:00:03,637
- അവൻ എവിടെയാണ്?
- അവൻ കുടുങ്ങി,
1154
01:00:03,771 --> 01:00:06,807
- പക്ഷെ എത്ര കാലത്തേക്ക് എന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പില്ല.
- നിങ്ങൾക്ക് ഞങ്ങളെ മരിക്കാൻ വിടാമായിരുന്നു.
1155
01:00:06,941 --> 01:00:08,342
എന്തുകൊണ്ട് ചെയ്തില്ല?
1156
01:00:08,476 --> 01:00:10,010
കാരണം അവൻ ആരല്ല.
1157
01:00:13,314 --> 01:00:15,316
എനിക്ക് നിങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ കഴിയുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
1158
01:00:15,449 --> 01:00:18,152
നിങ്ങൾക്ക് സംഭവിച്ചത്
ശരിയാക്കാൻ എനിക്ക് കഴിയുമെങ്കിൽ,
1159
01:00:18,285 --> 01:00:19,588
നിങ്ങൾ തിരികെ പോകുമ്പോൾ,
കാര്യങ്ങൾ വ്യത്യസ്തമായിരിക്കും,
1160
01:00:19,720 --> 01:00:21,689
സ്പൈഡർമാനുമായി പോരാടി
നിങ്ങൾ മരിക്കാനിടയില്ല.
1161
01:00:21,822 --> 01:00:24,101
- ഞങ്ങളെ ശരിയാക്കാൻ നിങ്ങൾ എന്താണ് ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്?
- നമ്മുടെ സാങ്കേതികവിദ്യ വികസിതമാണ്...
1162
01:00:24,125 --> 01:00:28,597
എനിക്ക് നിങ്ങളെ സഹായിക്കാനാകും.
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ഞാൻ സ്വയം ഒരു ശാസ്ത്രജ്ഞനാണ്.
1163
01:00:30,565 --> 01:00:32,366
എനിക്ക് എന്തുചെയ്യാൻ കഴിയുമെന്ന് ഒക്ടാവിയസിന് അറിയാം.
1164
01:00:32,501 --> 01:00:35,035
പരിഹരിക്കണോ? നായയെപ്പോലെയാണ് നിങ്ങൾ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്?
1165
01:00:35,169 --> 01:00:36,437
ഞാൻ നിരസിക്കുന്നു.
1166
01:00:36,571 --> 01:00:38,439
എനിക്ക് നിങ്ങളോട് ഒന്നും വാഗ്ദാനം
ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല, പക്ഷേ കുറഞ്ഞത്
1167
01:00:38,573 --> 01:00:41,475
ഈ വഴിയെങ്കിലും നിങ്ങൾക്ക്
വീട്ടിൽ പോയി ഒരു അവസരം ലഭിക്കും.
1168
01:00:41,610 --> 01:00:43,310
രണ്ടാമത്തെ അവസരം.
1169
01:00:43,444 --> 01:00:45,246
വരൂ, അത്
ശ്രമിക്കേണ്ട കാര്യമല്ലേ?
1170
01:00:45,379 --> 01:00:48,916
എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ, പീറ്റർ,
നിങ്ങൾ ആളുകളെ നന്നാക്കാൻ
1171
01:00:49,049 --> 01:00:51,752
ശ്രമിക്കുമ്പോൾ, എല്ലായ്പ്പോഴും
അനന്തരഫലങ്ങൾ ഉണ്ടാകും.
1172
01:00:51,886 --> 01:00:53,622
ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്, നിങ്ങൾ വരേണ്ടതില്ല.
1173
01:00:53,754 --> 01:00:55,656
നിനക്ക് സംസാരിക്കാൻ
കഴിയുമെന്ന് എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു.
1174
01:00:55,789 --> 01:00:57,158
എന്നാൽ നിങ്ങൾ ഇവിടെ താമസിച്ചാൽ,
1175
01:00:57,291 --> 01:00:59,059
നിങ്ങൾക്ക് മാന്ത്രികനെ
നേരിടേണ്ടിവരും.
1176
01:00:59,193 --> 01:01:03,632
ഓ, അങ്ങനെ ഞങ്ങൾ പോകും അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കും.
അധികം തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ട കാര്യമില്ല, അല്ലേ?
1177
01:01:03,764 --> 01:01:06,467
- എനിക്ക് വീട്ടിൽ പോകണം.
- ശരി, ഞാൻ, ഞാൻ തന്നെ,
1178
01:01:06,601 --> 01:01:08,068
കൊല്ലപ്പെടാൻ
ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല, പ്രത്യേകിച്ച്
1179
01:01:08,202 --> 01:01:11,038
തടവറകളും ഡ്രാഗണുകളും
പോലെ വസ്ത്രം ധരിച്ച ഒരാൾ,
1180
01:01:11,172 --> 01:01:12,607
അപ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ പദ്ധതി എന്താണ്?
1181
01:01:14,008 --> 01:01:16,076
എല്ലാം എന്റെ നിയന്ത്രണത്തിലാണ്.
1182
01:01:19,013 --> 01:01:21,248
[വിസ്പേഴ്സ്] ഈ വിഷയത്തിൽ
നമ്മൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ പോകുന്നത്?
1183
01:01:21,382 --> 01:01:24,051
ശരി, അതിനായി നമുക്ക് സുരക്ഷിതമായ
ഒരിടം കണ്ടെത്തേണ്ടതുണ്ട്, അല്ലേ?
1184
01:01:24,185 --> 01:01:26,120
- അതെ ഉറപ്പായും. നിങ്ങൾ അത് എടുക്കണം.
- എന്തിനെ കാക്കണം?
1185
01:01:26,253 --> 01:01:28,557
എന്തെങ്കിലും മോശം
സംഭവിച്ചാൽ, നിങ്ങൾ ഇത് തള്ളുക,
1186
01:01:28,689 --> 01:01:31,425
- എന്നിട്ട് എല്ലാം കഴിഞ്ഞു.
- ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ ഉപേക്ഷിക്കില്ല.
1187
01:01:31,560 --> 01:01:33,794
നിങ്ങൾക്ക് കഴിയില്ല.
അത് അപകടകരമാണ്. നിങ്ങൾ മതിയാക്കി.
1188
01:01:33,928 --> 01:01:36,209
- ഞങ്ങൾ ഇതിൽ ഒരുമിച്ചാണ്.
- ഞങ്ങൾ ഇതിൽ ഒരുമിച്ചാണെന്ന് എനിക്കറിയാം,
1189
01:01:36,330 --> 01:01:38,465
എന്നാൽ നിങ്ങൾ അപകടത്തിലാണെങ്കിൽ
എനിക്ക് ഇത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.
1190
01:01:38,600 --> 01:01:41,435
ശരി? എനിക്ക്, എംജെ,
ദയവായി ഇത് എടുക്കൂ.
1191
01:01:44,305 --> 01:01:46,641
- ദയവായി.
- നന്നായി.
1192
01:01:46,774 --> 01:01:48,175
- നന്ദി.
- പക്ഷേ, പീറ്റർ,
1193
01:01:48,309 --> 01:01:50,612
നിങ്ങളിൽ നിന്ന് ഞാൻ കേൾക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ,
ഞാൻ ബട്ടൺ അമർത്തുകയാണ്.
1194
01:01:50,744 --> 01:01:54,048
- തീർച്ചയായും.
- ശരി. ഞാൻ അത് ചെയ്യും.
1195
01:01:54,181 --> 01:01:55,816
അതെ, ഞങ്ങൾ എല്ലാവരും
നിങ്ങളെ വിശ്വസിക്കുന്നു, മിഷേൽ.
1196
01:01:55,950 --> 01:01:58,819
ഒരു തരത്തിലും അത് അവന്റെ
കാമുകി ആയിരിക്കില്ല. ഒരു വഴിയുമില്ല.
1197
01:01:58,953 --> 01:02:02,823
- അവൾ അത് ചെയ്യും.
- തീർച്ചയായും, അവൾ ചെയ്യും.
1198
01:02:02,957 --> 01:02:05,793
- ശരി. പിന്നെ കാണാം.
- സുരക്ഷിതമായിരിക്കുക.
1199
01:02:05,926 --> 01:02:07,294
- നിങ്ങളും.
- ശരി.
1200
01:02:08,996 --> 01:02:10,431
രണ്ടും: അയ്യോ.
1201
01:02:11,332 --> 01:02:12,534
ശരി.
1202
01:02:14,468 --> 01:02:16,203
- ശ്രദ്ധിക്കൂ, ശരി?
- അതെ. നിങ്ങളും.
1203
01:02:23,911 --> 01:02:25,279
അതിനാൽ, ഓ...
1204
01:02:26,347 --> 01:02:28,115
ആരാണ് എന്റെ കൂടെ വരുന്നത്?
1205
01:02:31,952 --> 01:02:33,320
ശരി, ഞാൻ അകത്തുണ്ട്.
1206
01:02:33,454 --> 01:02:36,890
എന്നാൽ ഇത് വശത്തേക്ക് പോയാൽ...
1207
01:02:37,024 --> 01:02:39,661
ഞാൻ നിങ്ങളെ ഉള്ളിൽ
നിന്ന് ഫ്രൈ ചെയ്യും.
1208
01:02:43,897 --> 01:02:46,568
[♪♪♪]
1209
01:02:49,738 --> 01:02:51,506
[ഇലക്ട്രിസിറ്റി പൊട്ടുന്നു]
1210
01:02:51,640 --> 01:02:52,873
കോണേഴ്സ് എവിടെയാണ്?
1211
01:02:53,007 --> 01:02:54,576
മെയ്: അവൻ ട്രക്കിൽ തന്നെ
തുടരാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
1212
01:02:54,709 --> 01:02:56,210
പീറ്റർ: ശരി.
1213
01:02:56,343 --> 01:02:58,279
മനുഷ്യൻ [റെക്കോർഡിംഗിൽ]:
അലാറം സിസ്റ്റം പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി.
1214
01:02:58,412 --> 01:03:00,180
- ഹേയ്, മെയ്.
- [ലോക്ക് ബീപ്സ്]
1215
01:03:00,314 --> 01:03:01,915
- അതെ?
- എനിക്ക് വല്ലാത്ത വിഷമം തോന്നുന്നു
1216
01:03:02,049 --> 01:03:05,219
- ഇതുപോലെ ഹാപ്പിയുടെ സ്ഥലം ഉപയോഗിക്കുന്നു.
- ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല. അവൻ അത് മറികടക്കും.
1217
01:03:06,554 --> 01:03:08,131
- [സിഗ്സ്]
- അനൗൺസർ [ടിവിയിൽ]: ന്യൂയോർക്കുകാർ
1218
01:03:08,155 --> 01:03:10,991
- നവീകരണത്തെ എതിർക്കുക...
- ഓ, ക്ഷമിക്കണം.
1219
01:03:11,125 --> 01:03:14,495
അപ്പോൾ ഇതാണ് നിന്റെ പ്ലാൻ, പീറ്റർ, ഹമ്മേ?
ലാബില്ല, സൗകര്യങ്ങളില്ല?
1220
01:03:14,629 --> 01:03:17,264
ഒരു കോണ്ടോമിനിയത്തിൽ
അത്ഭുതങ്ങൾ കാണിക്കുകയാണോ?
1221
01:03:17,398 --> 01:03:18,899
എന്താണ്, നിങ്ങൾ ഞങ്ങൾക്ക്
കുറച്ച് രോഗശാന്തികളും
1222
01:03:19,033 --> 01:03:20,834
കുറച്ച് ഫ്രോസൺ ബുറിറ്റോകളും
മൈക്രോവേവിൽ പാകം ചെയ്യുമോ?
1223
01:03:20,968 --> 01:03:23,705
- എനിക്ക് ഒരു ബുറിട്ടോ വേണ്ടി പോകാം.
- അവൻ നമ്മെ എല്ലാവരെയും കൊല്ലും.
1224
01:03:23,837 --> 01:03:25,740
ശരി, നമുക്ക് പ്രതീക്ഷിക്കാം.
1225
01:03:25,873 --> 01:03:27,941
- നിങ്ങൾ ആദ്യം എഴുന്നേറ്റു, ഡോക്ടർ.
- എന്ത്?
1226
01:03:28,075 --> 01:03:30,344
ഹേയ്, ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞു,
എനിക്ക് ശരിയാക്കേണ്ട ആവശ്യമില്ല.
1227
01:03:30,477 --> 01:03:32,446
എനിക്ക് ശരിയാക്കേണ്ട ആവശ്യമില്ല.
1228
01:03:32,580 --> 01:03:35,115
പ്രത്യേകിച്ച് ഒരു
ബാച്ചിലേഴ്സ് ജങ്ക് ഡ്രോയറിൽ
1229
01:03:35,249 --> 01:03:36,785
നിന്നുള്ള സ്ക്രാപ്പുകൾ
ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒരു കൗമാരക്കാരൻ.
1230
01:03:36,917 --> 01:03:39,987
ങാ, ങാ.
അയാൾക്ക് അവിടെ നിന്ന് എന്തോ കിട്ടി.
1231
01:03:40,120 --> 01:03:42,557
എനിക്ക് അത് അനുഭവിക്കാൻ കഴിയും.
ആ വിചിത്രമായ ഊർജ്ജം.
1232
01:03:43,957 --> 01:03:45,092
അതെന്താണ്?
1233
01:03:45,225 --> 01:03:46,960
ഇത് ഒരു ഫാബ്രിക്കേറ്ററാണ്.
1234
01:03:47,094 --> 01:03:51,465
ഇതിന് അടിസ്ഥാനപരമായി എന്തും വിശകലനം ചെയ്യാനും
രൂപകൽപ്പന ചെയ്യാനും നിർമ്മിക്കാനും കഴിയും.
1235
01:03:51,599 --> 01:03:53,802
ടാനിംഗ് ബെഡ് ഹാപ്പി ബ്രേക്ക്
ആണെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
1236
01:03:53,934 --> 01:03:56,571
[വിർറിംഗ്]
1237
01:03:56,705 --> 01:03:57,806
അത് നോക്ക്.
1238
01:04:05,145 --> 01:04:06,681
അവൻ നമ്മെയെല്ലാം കൊല്ലും.
1239
01:04:14,789 --> 01:04:17,224
ആരാ. എന്താണ് അവിടെ നടക്കുന്നത്?
1240
01:04:17,358 --> 01:04:19,627
പീറ്റർ: അതിനാൽ ഡോക്കിന്റെ
കഴുത്തിന്റെ പിൻഭാഗത്തുള്ള ചിപ്പ് AI
1241
01:04:19,761 --> 01:04:22,062
സിസ്റ്റത്തിൽ നിന്ന് അവന്റെ തലച്ചോറിനെ
സംരക്ഷിക്കാൻ രൂപകൽപ്പന ചെയ്തതാണ്
1242
01:04:22,196 --> 01:04:23,631
അതാണ് ഈ കൂടാരങ്ങളെ
നിയന്ത്രിക്കുന്നത്, എന്നാൽ
1243
01:04:23,765 --> 01:04:27,802
നിങ്ങൾ ഇവിടെ നോക്കിയാൽ...
ചിപ്പ് വറുത്തതാണ്.
1244
01:04:27,935 --> 01:04:30,437
അതിനാൽ അവൻ കൂടാരങ്ങളുടെ
നിയന്ത്രണത്തിലായിരിക്കുന്നതിനുപകരം,
1245
01:04:30,572 --> 01:04:32,507
ടെന്റക്കിളുകൾ ഇപ്പോൾ
അവന്റെ നിയന്ത്രണത്തിലാണ്.
1246
01:04:32,640 --> 01:04:37,779
അവൻ എല്ലായ്പ്പോഴും വളരെ ദയനീയനായിരിക്കുന്നത്
എന്തുകൊണ്ടാണെന്ന് ഞാൻ ഊഹിക്കുന്നു.
1247
01:04:46,120 --> 01:04:47,388
ദാഹിക്കുന്നുണ്ടോ?
1248
01:04:50,257 --> 01:04:52,326
ശരി, അതെ, എനിക്ക് ദാഹിക്കുന്നു.
1249
01:04:52,459 --> 01:04:54,729
ശുദ്ധജലമോ ഉപ്പോ?
1250
01:04:54,863 --> 01:04:56,897
നിങ്ങൾക്കറിയാം, കാരണം
നിങ്ങൾ ഒരു നീരാളിയാണ്.
1251
01:04:58,600 --> 01:04:59,834
എന്ത്?
1252
01:05:01,168 --> 01:05:02,637
ശുദ്ധജലം ആണ്.
1253
01:05:03,671 --> 01:05:05,573
ഈ സ്ഥലം നോക്കൂ.
1254
01:05:05,707 --> 01:05:08,877
- കൂടാതെ എല്ലാ സാധ്യതകളും.
- എന്താ, ഈ കോണ്ടോ?
1255
01:05:09,009 --> 01:05:12,045
അതെ, അതെ, കോണ്ടോ. ഞാൻ മുഴുവൻ
ഓപ്പൺ ഫ്ലോർ പ്ലാനും ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. ഇല്ല.
1256
01:05:12,179 --> 01:05:15,182
അല്ല, മനുഷ്യാ, ഞാൻ
ലോകത്തെക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്.
1257
01:05:15,315 --> 01:05:17,619
ഞാൻ ഇവിടെ ആരാണെന്ന് എനിക്ക് ഒരു തരത്തിൽ ഇഷ്ടമാണ്.
1258
01:05:19,119 --> 01:05:21,790
ആ ശക്തിയെല്ലാം അവിടെ തിരിച്ചെത്തി...
1259
01:05:21,922 --> 01:05:23,858
എനിക്ക് കൂടുതൽ ആകാം.
1260
01:05:23,991 --> 01:05:25,727
പിന്നെ എന്തിനാ നീ കൂടെ വന്നത്?
1261
01:05:25,860 --> 01:05:28,730
എനിക്ക് ഒരു മകളുണ്ട്,
എനിക്ക് അവളെ കാണണം.
1262
01:05:28,863 --> 01:05:30,964
എന്നാൽ തന്റെ ചെറിയ
സയൻസ് പ്രോജക്ട് അവിടെ
1263
01:05:31,098 --> 01:05:34,334
പൂർത്തിയാക്കുന്നത് വരെ അവൻ
ആരെയും വീട്ടിലേക്ക് അയക്കില്ല.
1264
01:05:34,468 --> 01:05:35,670
നിങ്ങൾ അവനെ വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടോ?
1265
01:05:35,804 --> 01:05:37,337
എനിക്ക് ആരെയും വിശ്വാസമില്ല.
1266
01:05:38,506 --> 01:05:40,040
എന്തായാലും നിങ്ങൾ എങ്ങനെ
അങ്ങനെ ആയിത്തീർന്നു?
1267
01:05:40,174 --> 01:05:41,910
ഓ...
1268
01:05:42,042 --> 01:05:43,778
ഞാൻ ജോലി ചെയ്തിരുന്ന സ്ഥലത്ത്
1269
01:05:43,912 --> 01:05:46,280
അവർ വൈദ്യുതി
പരീക്ഷിക്കുകയായിരുന്നു
1270
01:05:46,413 --> 01:05:49,517
ജീവജാലങ്ങളാൽ
സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടത്, പിന്നെ, ഓ...
1271
01:05:49,651 --> 01:05:51,853
ഞാൻ ഇലക്ട്രിക്
എലികളുടെ വാറ്റിൽ വീണു.
1272
01:05:51,985 --> 01:05:54,923
നീ തമാശ പറയുകയാണ്.
ഞാൻ ഒരു സൂപ്പർകോളൈഡറിൽ വീണു.
1273
01:05:55,055 --> 01:05:56,791
കഷ്ടം.
1274
01:05:56,925 --> 01:05:58,760
എവിടെ വീണാലും ശ്രദ്ധിക്കണം.
1275
01:05:59,694 --> 01:06:01,295
ശ്രദ്ധേയമാണ്.
1276
01:06:02,831 --> 01:06:05,265
സാങ്കേതികവിദ്യയും നിങ്ങളും.
1277
01:06:07,569 --> 01:06:10,738
ഇതെല്ലാം അവസാനിക്കുമ്പോൾ,
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ജോലി ആവശ്യമുണ്ടെങ്കിൽ,
1278
01:06:10,872 --> 01:06:15,577
മറ്റൊരു പ്രപഞ്ചത്തിലേക്ക് യാത്ര
ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾ തയ്യാറാണെങ്കിൽ...
1279
01:06:15,710 --> 01:06:17,545
[ഫാബ്രിക്കേറ്റർ ഡിംഗ്സ്]
1280
01:06:20,815 --> 01:06:23,685
അത് ഫലിച്ചു. അത് പൂർണ്ണമായും പ്രവർത്തിച്ചു.
1281
01:06:23,818 --> 01:06:26,220
എനിക്കത് കിട്ടി. ഞാൻ അത് ചെയ്തു.
ഓ, നിങ്ങൾ അവനെ അയക്കുമോ?
1282
01:06:26,353 --> 01:06:27,722
ഇവിടെ നമ്മൾ ആരംഭിക്കുന്നു.
1283
01:06:28,756 --> 01:06:30,190
- ക്ഷമിക്കണം.
- നിൽക്കൂ, ഡോക്ടർ.
1284
01:06:30,324 --> 01:06:32,894
ഓ, ഈ അപമാനങ്ങൾ
ഒരിക്കലും അവസാനിക്കില്ലേ?
1285
01:06:33,026 --> 01:06:35,930
നിങ്ങൾ, നിങ്ങളുടെ സയൻസ് ഫെയർ
പ്രോജക്റ്റ് എന്നിൽ നിന്ന് അകറ്റി നിർത്തുക!
1286
01:06:36,063 --> 01:06:37,632
അത് പ്രവർത്തിക്കും. വിശ്വാസം ഉണ്ടായിരിക്കുക.
1287
01:06:37,765 --> 01:06:40,735
സ്വയം ഒരു രാക്ഷസനായി മാറിയ
അശ്രദ്ധനായ വിഡ്ഢി പറയുന്നു.
1288
01:06:40,869 --> 01:06:41,870
[ഓട്ടോ മുറുമുറുപ്പ്]
1289
01:06:42,002 --> 01:06:43,905
ദയവായി നിങ്ങളുടെ തല ചലിപ്പിക്കുന്നത് നിർത്തുക.
1290
01:06:44,037 --> 01:06:46,508
- അനങ്ങാതെ നിൽക്കുക.
- നിങ്ങൾ ധൈര്യപ്പെടരുത്.
1291
01:06:51,411 --> 01:06:53,781
ശ്ശോ! ഞാൻ സത്യം
ചെയ്യുന്നു, ഞാൻ ഇതിൽ നിന്ന്
1292
01:06:53,915 --> 01:06:56,283
പുറത്തുകടക്കുമ്പോൾ, ഞങ്ങൾ
നിങ്ങളെ പുതിയൊരെണ്ണം കീറിമുറിക്കും...
1293
01:07:00,120 --> 01:07:01,488
ഡോക്യോ?
1294
01:07:07,060 --> 01:07:08,295
ഡോക്യോ?
1295
01:07:09,998 --> 01:07:11,265
ഡോക്യോ?
1296
01:07:12,232 --> 01:07:13,902
- ഡോ. ഒക്ടാവ്...
- [GASPS]
1297
01:07:14,034 --> 01:07:15,904
[ശ്വാസം മുട്ടൽ]
1298
01:07:20,140 --> 01:07:21,743
[WHISPERS] അത് വളരെ നിശബ്ദമാണ്.
1299
01:07:25,212 --> 01:07:28,583
ആ ശബ്ദങ്ങൾ എന്റെ തലയിൽ...
1300
01:07:33,453 --> 01:07:34,956
ഞാൻ ഏതാണ്ട് മറന്നു പോയിരുന്നു.
1301
01:07:36,256 --> 01:07:37,424
ഓട്ടോ.
1302
01:07:38,593 --> 01:07:40,662
അതെ. നോർമൻ.
1303
01:07:46,668 --> 01:07:47,969
ഇത് ഞാനാണ്.
1304
01:07:50,137 --> 01:07:51,539
അതൊന്ന് നോക്കുമോ.
1305
01:08:12,026 --> 01:08:15,162
ഞാൻ നന്ദിയുള്ളവനാണ്, പ്രിയ കുട്ടി. സത്യമായും.
1306
01:08:15,295 --> 01:08:17,297
അതെ, നിങ്ങൾക്ക് സ്വാഗതം.
1307
01:08:17,431 --> 01:08:19,067
എനിക്ക് എങ്ങനെ സഹായിക്കാനാകും?
1308
01:08:19,199 --> 01:08:21,301
[ഓവർ സ്പീക്കർ] ഇതാണ് പീറ്റർ.
ഒരു സന്ദേശം അയയ്ക്കുക.
1309
01:08:21,435 --> 01:08:24,005
- [ലൈൻ ബീപ്സ്]
- ഓ, അതെ, പീറ്റർ, ഇത് സന്തോഷകരമാണ്.
1310
01:08:24,137 --> 01:08:25,807
ഞാൻ എന്റെ ഡോർബെൽ ക്യാമറ ആക്സസ് ചെയ്തു.
1311
01:08:25,940 --> 01:08:28,076
ആരാണ് ആ ആളുകൾ, അല്ലേ?
അതൊരു സൈബർഗ് ആണോ?
1312
01:08:28,208 --> 01:08:30,545
റോബോട്ട് കാലുകളുള്ള ഒരു സൈബോർഗിനെ നിങ്ങൾ
എന്റെ വീട്ടിലേക്ക് കൊണ്ടുവരുന്നുണ്ടോ?
1313
01:08:30,678 --> 01:08:33,246
പയ്യന്മാരിൽ ഒരാൾ ചെളികൊണ്ടാണോ ഉണ്ടാക്കിയത്?
എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്? എന്നെ വിളിക്കുക.
1314
01:08:42,389 --> 01:08:44,424
ഒട്ടോ: അതെങ്ങനെ
തോന്നുന്നു, നോർമൻ?
1315
01:08:44,559 --> 01:08:47,028
നിങ്ങൾ വീണ്ടും
പൂർണ്ണനാകാൻ പോകുകയാണ്.
1316
01:08:48,195 --> 01:08:50,732
ഇനി ഇരുണ്ട പകുതി.
1317
01:08:50,865 --> 01:08:51,966
നീ മാത്രം.
1318
01:08:52,900 --> 01:08:54,368
ഞാൻ മാത്രം.
1319
01:09:01,208 --> 01:09:02,442
[ടാപ്പിംഗ് കീബോർഡ്]
1320
01:09:03,377 --> 01:09:04,545
പീറ്റർ: ശരി, ഉം...
1321
01:09:06,047 --> 01:09:09,149
- അത് ഇവിടെത്തന്നെ പോകുന്നു. ഇത്...
- [CHIMES]
1322
01:09:09,282 --> 01:09:10,785
അത് ഇപ്പോൾ ശക്തി നേടണം.
1323
01:09:10,918 --> 01:09:12,787
പരിശോധിക്കാൻ ഞാൻ ഒരു
സെക്കൻഡിനുള്ളിൽ മടങ്ങിവരും, പക്ഷേ
1324
01:09:12,920 --> 01:09:15,089
ലൈറ്റുകളിൽ ശ്രദ്ധ പുലർത്തുക.
അവയെല്ലാം പച്ചയായപ്പോൾ,
1325
01:09:15,222 --> 01:09:17,592
അതിനർത്ഥം നിങ്ങളുടെ ശരീരത്തിലെ
വൈദ്യുതി ചിതറിപ്പോയി എന്നാണ്.
1326
01:09:17,725 --> 01:09:19,060
ശരി, എല്ലാ വൈദ്യുതിയും അല്ല.
1327
01:09:19,226 --> 01:09:21,428
നിങ്ങളുടെ തലച്ചോറിന്റെ
പ്രവർത്തനത്തിന് വൈദ്യുതി ആവശ്യമാണ്.
1328
01:09:21,562 --> 01:09:23,430
നിങ്ങളുടെ നാഡീവ്യൂഹം...
1329
01:09:23,564 --> 01:09:26,601
എന്തുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ വൈദ്യുതിയെക്കുറിച്ച് നിങ്ങളോട്
വിശദീകരിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്ക് ശരിക്കും ഉറപ്പില്ല.
1330
01:09:26,734 --> 01:09:28,636
- അതെ, ഞാൻ നിങ്ങളോട് ഒരു ചോദ്യം ചോദിക്കട്ടെ?
- തീർച്ചയായും.
1331
01:09:28,770 --> 01:09:31,139
- ഇവ നിങ്ങളുടെ ലെഗോകളാണോ?
- [ഫാബ്രിക്കേറ്റർ ചൈംസ്]
1332
01:09:32,172 --> 01:09:34,642
ഓ, എനിക്ക് പോകണം. ഞാൻ മടങ്ങിയെത്തും.
1333
01:09:38,780 --> 01:09:39,981
- [നിശ്വാസങ്ങൾ]
- [ബീപ്സ്]
1334
01:09:40,114 --> 01:09:43,483
- എന്തോ കുഴപ്പം തോന്നുന്നു.
- ഫ്ലിന്റ്: നിങ്ങൾ എന്താണ് ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്?
1335
01:09:43,618 --> 01:09:46,087
- എനിക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമല്ല.
- വെറുതെ വിടൂ.
1336
01:09:46,219 --> 01:09:49,857
നിങ്ങൾ എത്രയും വേഗം ഇത് മറികടക്കുന്നുവോ
അത്രയും വേഗം ഞങ്ങൾ വീട്ടിലേക്ക് പോകും.
1337
01:09:49,991 --> 01:09:51,358
[ബീപ്സ്]
1338
01:09:57,899 --> 01:10:00,134
- ശരി, അവൻ എവിടെയാണ്?
- ഓ, അവൻ അകത്തുണ്ട്.
1339
01:10:00,267 --> 01:10:01,869
എന്നിട്ടും ഞങ്ങൾ ഇവിടെയുണ്ട്, പുറത്ത്.
1340
01:10:02,003 --> 01:10:03,971
"അവനെ നഷ്ടപ്പെടുത്തരുത്" എന്ന്
ഞാൻ പറയുന്നത് നിങ്ങൾ കേട്ടില്ലേ?
1341
01:10:04,105 --> 01:10:06,107
എനിക്ക് സ്പൈഡർമാന്റെ
കുറ്റകരമായ ഫൂട്ടേജ് വേണം.
1342
01:10:06,239 --> 01:10:08,039
ഞാൻ ഡാമേജ് കൺട്രോൾ വിളിച്ചു.
അവർ യാത്രയിലാണ്.
1343
01:10:08,142 --> 01:10:09,711
അങ്ങനെ അത് ആരംഭിക്കുന്നു.
1344
01:10:09,844 --> 01:10:11,884
ജെയിംസൺ:...സ്ഥലം പോലീസുകാരാൽ
തിങ്ങിനിറയാൻ പോകുന്നു.
1345
01:10:30,798 --> 01:10:32,133
[എക്കോസ്] പീറ്റർ?
1346
01:10:33,568 --> 01:10:34,802
[എക്കോസ്] എന്താണ് തെറ്റ്?
1347
01:10:35,803 --> 01:10:37,672
എനിക്കറിയില്ല.
1348
01:10:37,805 --> 01:10:38,873
മെയ്?
1349
01:10:39,006 --> 01:10:40,641
[ദൂരെ കരയുന്ന സൈറണുകൾ]
1350
01:10:44,478 --> 01:10:45,980
[എക്കോസ്] അതെന്താണ്, പീറ്റർ?
1351
01:10:53,054 --> 01:10:54,589
[എക്കോസ്] എന്താണ്
സംഭവിക്കുന്നത്?
1352
01:11:01,328 --> 01:11:03,531
എന്തിനാ എന്നെ
ഇങ്ങനെ നോക്കുന്നത്?
1353
01:11:05,733 --> 01:11:08,536
[ആഴത്തിൽ ശ്വസിക്കുന്നു]
1354
01:11:18,679 --> 01:11:23,383
അത് ചില വൃത്തിയുള്ള
തന്ത്രമാണ്, നിങ്ങളുടെ ബോധം.
1355
01:11:23,518 --> 01:11:27,655
- നോർമൻ?
- നോർമൻസ് സബറ്റിക്കിലാണ്, തേൻ.
1356
01:11:27,789 --> 01:11:30,057
- നരകം?
- ഗോബ്ലിൻ.
1357
01:11:31,291 --> 01:11:33,194
"ഇനി ഇരുണ്ട പകുതി"?
1358
01:11:33,326 --> 01:11:36,731
ഞാൻ അത് സംഭവിക്കാൻ അനുവദിക്കുമെന്ന്
നിങ്ങൾ ശരിക്കും കരുതിയിരുന്നോ?
1359
01:11:36,864 --> 01:11:40,268
യഥാർത്ഥ ശക്തി നിങ്ങൾക്ക് എന്ത്
കൊണ്ടുവരാൻ കഴിയുമെന്ന് നിങ്ങൾ
1360
01:11:40,400 --> 01:11:42,937
അന്ധരായതിനാൽ എന്റെ ശക്തി
ഇല്ലാതാക്കാൻ ഞാൻ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുമോ?
1361
01:11:43,070 --> 01:11:44,605
- നിനക്ക് എന്നെ അറിയില്ല.
- അല്ലേ?
1362
01:11:48,375 --> 01:11:53,915
അവളുടെ വിശുദ്ധ ധാർമ്മിക ദൗത്യത്തോട് പോരാടി
അവൾ നിങ്ങളെ എങ്ങനെ കുടുക്കിയതെന്ന് ഞാൻ കണ്ടു.
1363
01:11:56,584 --> 01:11:58,719
ഞങ്ങളെ രക്ഷിക്കാൻ ഞങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമില്ല.
1364
01:11:58,853 --> 01:12:00,955
നമ്മളെ നന്നാക്കേണ്ടതില്ല.
1365
01:12:04,424 --> 01:12:07,161
ഇവ ശാപങ്ങളല്ല.
1366
01:12:07,295 --> 01:12:09,462
- [ബീപ്സ്]
- അവ സമ്മാനങ്ങളാണ്.
1367
01:12:10,765 --> 01:12:12,733
- നോർമൻ, ഇല്ല.
- നിശബ്ദത, ലാപ്ഡോഗ്.
1368
01:12:12,867 --> 01:12:14,735
നിങ്ങൾ എന്താണ്
സംസാരിക്കുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയില്ല.
1369
01:12:14,869 --> 01:12:19,807
നോർമന്റെ ഭീരുവായ കണ്ണുകൾക്ക്
പിന്നിൽ നിന്ന് ഞാൻ നിന്നെ നിരീക്ഷിച്ചു.
1370
01:12:19,941 --> 01:12:25,279
ലോകം നിങ്ങളെ
തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ ശ്രമിക്കുമ്പോൾ
1371
01:12:25,412 --> 01:12:28,916
നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നതെല്ലാം
നേടാൻ പാടുപെടുന്നു.
1372
01:12:29,050 --> 01:12:30,985
[ബീപ്സ്]
1373
01:12:31,118 --> 01:12:34,655
ദൈവങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടതില്ല.
1374
01:12:36,524 --> 01:12:37,925
നമ്മള് എടുക്കും.
1375
01:12:38,059 --> 01:12:39,492
മെയ്, ഓടുക.
1376
01:12:39,627 --> 01:12:41,394
[♪♪♪]
1377
01:12:52,372 --> 01:12:53,808
[ഞരക്കങ്ങൾ]
1378
01:13:01,282 --> 01:13:02,650
[GASPS]
1379
01:13:02,783 --> 01:13:04,652
ഓ എന്റെ ദൈവമേ.
1380
01:13:04,785 --> 01:13:07,989
- നീ എന്തുചെയ്തു?
- മുമ്പ് എനിക്ക് നിന്നെ കൂടുതൽ ഇഷ്ടമായിരുന്നു.
1381
01:13:10,191 --> 01:13:11,559
[YELPS]
1382
01:13:17,331 --> 01:13:20,902
ഇവിടെ മുകളിലേക്ക്. അവൻ അവിടെ മുകളിലാണ്.
അത് പാലത്തിൽ നിന്നുള്ള ആളാണ്.
1383
01:13:38,085 --> 01:13:39,553
[മെറ്റൽ ക്രീക്കിംഗ്]
1384
01:13:40,588 --> 01:13:42,223
[ഗർജ്ജിക്കുന്നു]
1385
01:13:43,257 --> 01:13:44,392
നീ അത് കണ്ടോ?
1386
01:13:52,432 --> 01:13:54,001
[രണ്ടും മുറുമുറുപ്പ്]
1387
01:14:10,918 --> 01:14:12,620
- ഇല്ല, നിങ്ങൾ ചെയ്യരുത്!
- [ഗ്രോൻസ്]
1388
01:14:21,395 --> 01:14:23,798
എല്ലാം നേടാനുള്ള കരുത്ത്.
1389
01:14:27,101 --> 01:14:29,070
അത് എടുക്കാൻ വളരെ ദുർബലമാണ്!
1390
01:14:37,311 --> 01:14:38,612
[CACKLES]
1391
01:14:42,583 --> 01:14:45,186
[തേങ്ങൽ]
1392
01:14:58,232 --> 01:15:00,034
[പിറുപിറുക്കൽ, ശ്വാസം മുട്ടൽ]
1393
01:15:04,105 --> 01:15:05,473
ഇപ്പോൾ എനിക്ക് നിന്നെ കിട്ടി.
1394
01:15:06,440 --> 01:15:07,575
[ഗർജ്ജനം]
1395
01:15:07,708 --> 01:15:09,944
അനന്തരഫലങ്ങൾ ഉണ്ടാകുമെന്ന്
ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞു.
1396
01:15:14,548 --> 01:15:15,850
[നോർമൻ യെൽസ്]
1397
01:15:16,984 --> 01:15:19,120
[പീറ്റർ ഞരങ്ങുന്നു]
1398
01:15:26,093 --> 01:15:28,029
[ഗഗ്ഗിംഗ്]
1399
01:15:28,162 --> 01:15:32,033
നിങ്ങളുടെ ബലഹീനത,
പീറ്റർ, ധാർമ്മികതയാണ്.
1400
01:15:32,166 --> 01:15:36,137
അത് നിങ്ങളെ ശ്വാസം മുട്ടിക്കുന്നു.
നിങ്ങൾക്ക് അത് അനുഭവപ്പെടുന്നില്ലേ?
1401
01:15:37,805 --> 01:15:39,006
- [കരയുന്നു]
- [ഗ്യാസ്പിഎസ്]
1402
01:15:43,044 --> 01:15:44,278
[ഗ്രോൾസ്]
1403
01:15:44,412 --> 01:15:45,746
ഗോബ്ലിൻ: അത് പ്രവർത്തിച്ചില്ല.
1404
01:15:47,114 --> 01:15:48,682
നോർമൻ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്.
1405
01:15:48,816 --> 01:15:52,620
അയാൾക്ക് അത് നിങ്ങളിൽ
നിന്ന് ലഭിച്ചു, ആ ദയനീയ രോഗം.
1406
01:15:57,258 --> 01:15:59,660
നിങ്ങൾ എന്നെ നന്നാക്കാൻ ശ്രമിച്ചു.
1407
01:15:59,794 --> 01:16:03,431
- മെയ്, പോകൂ.
- ഇപ്പോൾ ഞാൻ നിന്നെ ശരിയാക്കും.
1408
01:16:07,034 --> 01:16:08,402
[ദുർബലമായി] മെയ്, ഓടുക, ദയവായി.
1409
01:16:11,540 --> 01:16:13,407
- [MAY GASPS]
- പീറ്റർ: മെയ്!
1410
01:16:19,647 --> 01:16:21,749
പീറ്റർ, പീറ്റർ, പീറ്റർ.
1411
01:16:21,882 --> 01:16:25,386
ഒരു നല്ല പ്രവൃത്തിയും ശിക്ഷിക്കപ്പെടാതെ പോകുന്നില്ല.
1412
01:16:25,520 --> 01:16:27,755
നിങ്ങൾക്ക് പിന്നീട് എന്നോട് നന്ദി പറയാം.
1413
01:16:33,627 --> 01:16:34,962
ഇല്ല!
1414
01:16:52,313 --> 01:16:53,647
[മൃദുവായി ഞരങ്ങുന്നു]
1415
01:16:58,819 --> 01:17:00,221
[ചുമ വരാം]
1416
01:17:00,354 --> 01:17:01,722
[വിറയ്ക്കുന്നു]
1417
01:17:04,692 --> 01:17:05,560
- മെയ്?
- പീറ്റർ.
1418
01:17:05,693 --> 01:17:07,461
മെയ്, മെയ്, ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്.
1419
01:17:07,596 --> 01:17:09,531
- [ചുമയ്ക്കൽ]
- ഓ!
1420
01:17:09,663 --> 01:17:10,865
[WINCES]
1421
01:17:10,998 --> 01:17:12,366
- മെയ്.
- ഓ!
1422
01:17:12,501 --> 01:17:14,368
മേ, ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്.
1423
01:17:14,503 --> 01:17:16,103
- നിങ്ങൾ ഓകെയാണോ? - ഊഹ്-ഹൂ.
1424
01:17:16,237 --> 01:17:17,438
- എന്താണ് സംഭവിച്ചത്?
- [നിശ്വാസങ്ങൾ]
1425
01:17:17,572 --> 01:17:20,441
[രണ്ടുപേരും ശക്തമായി ശ്വസിക്കുന്നു]
1426
01:17:20,575 --> 01:17:21,610
ശരി... ഓ!
1427
01:17:23,244 --> 01:17:25,212
അത് കുഴപ്പമില്ല. ഞങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമില്ല, അല്ലേ?
1428
01:17:25,346 --> 01:17:26,981
അതെ. എന്റെ കുണ്ണയിൽ തട്ടി.
1429
01:17:27,114 --> 01:17:28,234
- അതെ ഞാനും.
- അത്രമാത്രം.
1430
01:17:28,349 --> 01:17:30,585
[WINCES]
1431
01:17:30,718 --> 01:17:32,052
എന്റെ വാരിയെല്ല് തകർന്നതായി ഞാൻ കരുതുന്നു.
1432
01:17:37,358 --> 01:17:39,460
- ഇതെല്ലാം എന്റെ തെറ്റാണ്, മെയ്.
- ഇല്ല.
1433
01:17:39,594 --> 01:17:41,495
അവരെ തിരിച്ചയയ്ക്കാൻ ഞാൻ
വിചിത്രനെ അനുവദിക്കേണ്ടതായിരുന്നു.
1434
01:17:41,630 --> 01:17:43,497
നിങ്ങൾ ശരിയായ കാര്യം ചെയ്തു.
1435
01:17:43,632 --> 01:17:45,399
അവർ കൊല്ലപ്പെടുമായിരുന്നു.
1436
01:17:45,534 --> 01:17:47,301
നിങ്ങൾ ശരിയായ കാര്യം ചെയ്തു.
1437
01:17:47,434 --> 01:17:49,937
ഇത് എന്റെ ഉത്തരവാദിത്തമല്ല, മെയ്.
1438
01:17:51,772 --> 01:17:54,308
ഓ. നോർമൻ എന്താണ് പറഞ്ഞത്?
1439
01:17:55,644 --> 01:17:57,579
എന്റെ ധാർമ്മിക ദൗത്യം? ഇല്ല.
1440
01:17:57,711 --> 01:17:59,980
- ഇല്ല, മേ...
- പീറ്റർ, നീ ഞാൻ പറയുന്നത് ശ്രദ്ധിക്കൂ.
1441
01:18:01,148 --> 01:18:02,249
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സമ്മാനമുണ്ട്.
1442
01:18:03,751 --> 01:18:05,853
നിങ്ങൾക്ക് ശക്തിയുണ്ട്.
1443
01:18:05,986 --> 01:18:07,354
വലിയ ശക്തിയോടെ, വലിയ
1444
01:18:07,488 --> 01:18:11,560
ഉത്തരവാദിത്തവും വരണം, എംഎം?
1445
01:18:16,230 --> 01:18:17,666
അതെ എനിക്കറിയാം.
1446
01:18:17,798 --> 01:18:19,466
നമുക്ക് ഇവിടെ നിന്ന്...
1447
01:18:19,601 --> 01:18:21,268
ശരി, നമുക്ക് പോകാം.
1448
01:18:21,402 --> 01:18:24,071
ഞാൻ ഒന്ന് പിടിക്കട്ടെ...
1449
01:18:29,544 --> 01:18:32,346
[പോലീസ് റേഡിയോയിലൂടെ
അവ്യക്തമായ സംസാരം]
1450
01:18:39,453 --> 01:18:41,656
- എന്താണ് സംഭവിച്ചത്? നിങ്ങൾ ഓകെയാണോ?
- [സോഫ്റ്റ്ലി] എനിക്ക് കുഴപ്പമില്ല.
1451
01:18:41,789 --> 01:18:43,625
അതെ, നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമില്ല.
എന്താണ് സംഭവിച്ചത്?
1452
01:18:45,392 --> 01:18:47,461
മതി...
1453
01:18:47,596 --> 01:18:49,763
- ക്യാച്ച് മൈ ബ്രീത്ത്.
- ശരി, നിങ്ങളുടെ ശ്വാസം പിടിക്കുക.
1454
01:18:49,897 --> 01:18:51,799
ഞാൻ ഇവിടെ തന്നെയുണ്ട്.
ഞങ്ങൾ സമയം എടുക്കും.
1455
01:18:51,932 --> 01:18:53,167
നിങ്ങൾ ശ്വാസം പിടിക്കുക.
1456
01:18:53,300 --> 01:18:55,670
അപ്പോൾ ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ ഒരു ഡോക്ടറുടെ
അടുത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകാം, ശരി?
1457
01:19:04,812 --> 01:19:08,315
[♪♪♪]
1458
01:19:08,449 --> 01:19:10,552
[ദൂരെ കരയുന്ന സൈറണുകൾ]
1459
01:19:13,320 --> 01:19:15,256
നിങ്ങൾ ഓകെയാണോ?
1460
01:19:15,389 --> 01:19:18,225
ആരെങ്കിലും സഹായിക്കൂ! എനിക്ക്
ആംബുലൻസ് വേണം, ദയവായി! ഏതോഒരാള്?
1461
01:19:18,359 --> 01:19:21,262
- എന്താണ് സംഭവിച്ചത്?
- ഒന്നും സംഭവിച്ചില്ല.
1462
01:19:21,395 --> 01:19:23,097
നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമില്ല, നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമില്ല.
1463
01:19:24,798 --> 01:19:27,201
എന്നെ വെറുതെ വിടൂ...
എനിക്ക് ശ്വാസം കിട്ടട്ടെ.
1464
01:19:27,334 --> 01:19:29,671
ഞാൻ ഇവിടെ തന്നെയുണ്ട്. ഞാൻ ഇവിടെ തന്നെയുണ്ട്.
1465
01:19:29,803 --> 01:19:31,405
[WHISPERS] ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്.
1466
01:19:37,845 --> 01:19:39,246
നിനക്ക് കുഴപ്പമില്ല.
1467
01:19:40,515 --> 01:19:42,049
ഞാനും നീയും മാത്രം.
1468
01:19:51,825 --> 01:19:53,060
മെയ്?
1469
01:19:59,266 --> 01:20:00,602
മെയ്?
1470
01:20:06,541 --> 01:20:08,475
നിങ്ങൾ എന്നെ
നോക്കുമോ, മെയ്, ദയവായി?
1471
01:20:16,751 --> 01:20:17,918
മെയ്.
1472
01:20:18,852 --> 01:20:20,054
മെയ്.
1473
01:20:21,255 --> 01:20:22,856
നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്, മെയ്?
1474
01:20:22,990 --> 01:20:25,694
ദയവായി, നിങ്ങൾ എഴുന്നേറ്റു
എന്നോട് സംസാരിക്കുമോ? ദയവായി?
1475
01:20:48,550 --> 01:20:50,317
ഇപ്പോൾ കാറിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങൂ! നീക്കുക!
1476
01:20:56,791 --> 01:20:58,560
ഇറങ്ങുക, ഇറങ്ങുക, എന്നിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങുക.
1477
01:21:00,829 --> 01:21:03,464
- പീറ്റർ! ഓടുക!
- ഇത് ഞാനും നീയും മാത്രമാണ്, ശരി?
1478
01:21:03,598 --> 01:21:05,432
ഞാനും നീയും മാത്രം, ശരി?
1479
01:21:05,567 --> 01:21:08,503
ഓ, മെയ്, ക്ഷമിക്കണം.
എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം.
1480
01:21:08,636 --> 01:21:10,672
ഞാൻ അങ്ങനെ, അങ്ങനെ, ക്ഷമിക്കണം.
ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു.
1481
01:21:10,805 --> 01:21:13,307
ഓഫീസർ 1: ശരി, പാർക്കർ!
നിങ്ങളുടെ കൈകൾ ഉയർത്തി പുറത്തുവരൂ!
1482
01:21:13,440 --> 01:21:15,943
ഓഫീസർ 2: ഇപ്പോൾ പുറത്തു വരൂ,
അല്ലെങ്കിൽ ഞങ്ങൾ വെടിവെക്കും!
1483
01:21:16,076 --> 01:21:17,878
ഓടുക!
1484
01:21:20,914 --> 01:21:23,685
ഓഫീസർ 1: ശരി, നമുക്ക് പോകാം.
നമുക്ക് പോകാം! അകത്തേക്ക് നീങ്ങുക!
1485
01:21:38,932 --> 01:21:41,135
[ഇടിമുഴക്കം]
1486
01:21:41,268 --> 01:21:42,837
ജെയിംസൺ: ദുരന്തം.
1487
01:21:46,173 --> 01:21:48,576
ഞാൻ അതിനെ മറ്റെന്താണ് വിളിക്കേണ്ടത്?
1488
01:21:48,710 --> 01:21:50,678
ഇതിൽക്കൂടുതൽ എന്താണ് പറയേണ്ടത്?
1489
01:21:50,812 --> 01:21:54,883
നാശം, നാശം.
1490
01:21:55,015 --> 01:21:57,585
നിങ്ങൾ അത് സ്വന്തം കണ്ണുകൊണ്ട് കണ്ടു.
1491
01:21:57,719 --> 01:22:00,588
എപ്പോഴാണ് ജനം
ഉണർന്ന് തിരിച്ചറിയുക
1492
01:22:00,722 --> 01:22:03,257
സ്പൈഡർ മാൻ പോകുന്നിടത്തെല്ലാം,
1493
01:22:03,390 --> 01:22:06,960
കുഴപ്പവും ദുരന്തവും ഉണ്ടാകുമോ?
1494
01:22:07,094 --> 01:22:12,166
സ്പൈഡർ മാൻ
തൊടുന്നതെല്ലാം നശിക്കുന്നു.
1495
01:22:12,299 --> 01:22:14,836
ഞങ്ങൾ, നിരപരാധികൾ,
1496
01:22:14,968 --> 01:22:17,404
കഷണങ്ങൾ എടുക്കാൻ അവശേഷിക്കുന്നു.
1497
01:22:19,440 --> 01:22:21,509
ജെ. ജോനാ ജെയിംസൺ റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുന്നു.
1498
01:22:21,643 --> 01:22:24,913
ശുഭരാത്രി, ദൈവം നമ്മെ
എല്ലാവരെയും സഹായിക്കട്ടെ.
1499
01:22:44,364 --> 01:22:47,502
നിരവധി പേർക്ക് പരിക്കേറ്റതായി
ഞങ്ങളോട് പറയപ്പെടുന്നു.
1500
01:22:47,635 --> 01:22:52,072
കുറഞ്ഞത് ഒരാളെങ്കിലും കൊല്ലപ്പെട്ടിട്ടുണ്ടെന്ന്
ഞങ്ങൾക്ക് സ്ഥിരീകരിക്കാൻ കഴിയും...
1501
01:22:52,206 --> 01:22:53,708
ഇപ്പോഴും ഒന്നുമില്ല?
1502
01:22:54,909 --> 01:22:56,343
ഇല്ല.
1503
01:22:57,812 --> 01:22:59,346
[നെടുവീർപ്പുകൾ]
1504
01:23:01,716 --> 01:23:03,350
[നെടുവീർപ്പുകൾ]
1505
01:23:11,893 --> 01:23:13,393
ഞാൻ അത് അമർത്തും.
1506
01:23:14,863 --> 01:23:17,565
- എന്ത്? ഇല്ല, അവൻ...
- എനിക്കറിയാം അവൻ എന്നോട് കാത്തിരിക്കാൻ പറഞ്ഞു...
1507
01:23:18,900 --> 01:23:21,068
- എന്നാൽ ഞാൻ അത് ചെയ്യും.
- ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു...
1508
01:23:21,201 --> 01:23:22,904
നമുക്ക് അവനെ കാണാൻ കഴിഞ്ഞിരുന്നെങ്കിൽ എന്ന് മാത്രം.
1509
01:23:28,108 --> 01:23:30,077
- നെഡ്?
- അതെ?
1510
01:23:30,210 --> 01:23:32,246
- അത് വീണ്ടും ചെയ്യുക.
- അതെ.
1511
01:23:34,147 --> 01:23:36,316
നമുക്ക് അവനെ കാണാൻ കഴിഞ്ഞിരുന്നെങ്കിൽ എന്ന് മാത്രം.
1512
01:23:38,285 --> 01:23:40,788
ഓ. ശരി.
1513
01:23:40,922 --> 01:23:43,290
നമുക്ക് പീറ്ററിനെ കാണാൻ കഴിഞ്ഞിരുന്നെങ്കിൽ എന്ന് മാത്രം.
1514
01:23:45,292 --> 01:23:46,528
[GASPS]
1515
01:23:46,661 --> 01:23:49,429
- ആരാ.
- [ടാഗലോഗിൽ സംസാരിക്കുന്നു]
1516
01:23:49,564 --> 01:23:52,499
ലോല, നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. ഞാൻ മാന്ത്രികനാണ്.
1517
01:23:52,634 --> 01:23:54,368
അത് അവനാണോ?
1518
01:23:54,502 --> 01:23:56,838
- അതെ, അതെ, അത് ആയിരിക്കണം.
- പീറ്റർ. പീറ്റർ!
1519
01:23:56,971 --> 01:23:58,506
- ഹേയ്, പീറ്റർ!
- പീറ്റർ!
1520
01:23:58,640 --> 01:24:00,107
അതെ.
1521
01:24:02,644 --> 01:24:04,278
[♪♪♪]
1522
01:24:04,411 --> 01:24:05,411
NED & MJ: ഹാവൂ!
1523
01:24:05,445 --> 01:24:07,314
[നിലവിളിക്കുന്നു]
1524
01:24:07,447 --> 01:24:08,950
ഹായ്. ഹായ്.
1525
01:24:09,082 --> 01:24:12,119
ഇല്ല, ഇല്ല, കുഴപ്പമില്ല. അത് കുഴപ്പമില്ല.
ഞാൻ ഒരു നല്ല മനുഷ്യനാണ്.
1526
01:24:12,252 --> 01:24:14,722
[നെടുവീർപ്പുകൾ]
1527
01:24:14,856 --> 01:24:16,290
ശരി.
1528
01:24:18,793 --> 01:24:21,328
- ആരാണ് നിങ്ങൾ?
- ഞാൻ പീറ്റർ പാർക്കർ ആണ്.
1529
01:24:21,461 --> 01:24:25,533
- അത് സാധ്യമല്ല.
- ഞാൻ സ്പൈഡർ മാൻ ആണ്, എന്റെ ലോകത്ത്.
1530
01:24:25,667 --> 01:24:28,836
എന്നാൽ ഇന്നലെ ഞാൻ...
1531
01:24:30,505 --> 01:24:32,372
ഞാൻ ഇവിടെ തന്നെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
1532
01:24:33,908 --> 01:24:35,175
വൗ.
1533
01:24:36,778 --> 01:24:41,348
സ്ട്രിംഗ് തിയറി,
മൾട്ടി-ഡൈമൻഷണൽ റിയാലിറ്റി...
1534
01:24:41,481 --> 01:24:43,685
ദ്രവ്യ സ്ഥാനചലനവും.
1535
01:24:43,818 --> 01:24:45,653
- എല്ലാം യഥാർത്ഥമാണോ?
- ഇരുവരും: അതെ.
1536
01:24:45,787 --> 01:24:47,387
എനിക്ക് ഇതറിയാം.
1537
01:24:48,690 --> 01:24:50,992
ഇത് മന്ത്രവാദം കൊണ്ടായിരിക്കണം.
1538
01:24:51,124 --> 01:24:52,827
മന്ത്രം? മാന്ത്രിക മന്ത്രങ്ങൾ പോലെ?
1539
01:24:52,961 --> 01:24:54,796
- ഒരു മന്ത്രവുമില്ല. നമ്പർ
- മന്ത്രമില്ല.
1540
01:24:54,929 --> 01:24:56,631
- ഇവിടെയും മാജിക് യഥാർത്ഥമാണോ?
- ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത്...
1541
01:24:56,764 --> 01:24:58,533
- മിണ്ടാതിരിക്കുക, നെഡ്.
- ഇല്ല, അത് യഥാർത്ഥമല്ല.
1542
01:24:58,666 --> 01:25:01,736
- മിണ്ടാതിരിക്കുക. സംസാരം നിർത്തൂ.
- മാന്ത്രികന്മാരുണ്ട്, പക്ഷേ ഇല്ല...
1543
01:25:01,869 --> 01:25:04,204
[WHISPERS] നിർത്തുക. നിർത്തുക.
1544
01:25:04,338 --> 01:25:05,640
- തെളിയിക്കു.
- എന്താണ് തെളിയിക്കുക?
1545
01:25:05,773 --> 01:25:07,742
- നിങ്ങൾ പീറ്റർ പാർക്കർ ആണെന്ന്.
- ഞാൻ കൊണ്ടുപോകുന്നില്ല
1546
01:25:07,875 --> 01:25:09,409
എന്റെ പക്കൽ ഒരു ഐഡി, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
1547
01:25:09,544 --> 01:25:12,312
മുഴുവൻ അജ്ഞാത സൂപ്പർഹീറോ
കാര്യത്തെയും പരാജയപ്പെടുത്തുന്ന തരത്തിൽ.
1548
01:25:14,348 --> 01:25:16,428
- എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ അത് ചെയ്തത്?
- നിങ്ങൾക്ക് വിറയൽ ഉണ്ടോ എന്ന് നോക്കാൻ.
1549
01:25:16,551 --> 01:25:18,485
എനിക്ക് വിറയൽ ഉണ്ട്,
വെറും അപ്പത്തിനല്ല.
1550
01:25:18,620 --> 01:25:20,555
നിങ്ങൾക്ക് വീണ്ടും അപ്പം
എറിയാൻ കഴിയില്ലേ?
1551
01:25:20,688 --> 01:25:23,390
അങ്ങേയറ്റം അവിശ്വാസമുള്ള
ആളാണ് നിങ്ങൾ...
1552
01:25:24,659 --> 01:25:26,259
ഞാൻ അതിനെ ബഹുമാനിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
1553
01:25:31,231 --> 01:25:32,100
ചുറ്റും ഇഴയുക.
1554
01:25:32,232 --> 01:25:34,102
- ചുറ്റും ഇഴയുക?
- അതെ.
1555
01:25:34,234 --> 01:25:35,803
- ഇല്ല
- അതെ, ചുറ്റും ഇഴയുക.
1556
01:25:35,937 --> 01:25:37,537
- എനിക്ക് എന്തിന് വേണം?
- ഇത് പോരാ.
1557
01:25:37,605 --> 01:25:38,906
- ഇത് ധാരാളം.
- അല്ല ഇത് അല്ല.
1558
01:25:39,040 --> 01:25:40,751
- അതെ ഇതാണ്. അത്.
- അല്ല ഇത് അല്ല. നുഹ്-ഉഹ്.
1559
01:25:40,775 --> 01:25:43,410
- ഞാൻ എങ്ങനെ സീലിംഗിൽ പറ്റിനിൽക്കും?
- ചെയ്യു.
1560
01:25:44,712 --> 01:25:45,980
ലോല: നെഡ്.
1561
01:25:46,114 --> 01:25:47,715
[ടാഗലോഗിൽ സംസാരിക്കുന്നു]
1562
01:25:51,619 --> 01:25:53,387
നിങ്ങൾക്ക് കഴിയുമോ എന്ന്
എന്റെ ലോല ചോദിക്കുന്നു
1563
01:25:53,521 --> 01:25:54,989
- അവിടെ ചിലന്തിവല നേടുക.
- [നിശ്വാസങ്ങൾ]
1564
01:25:55,123 --> 01:25:57,391
- നിങ്ങൾ അവിടെ ഉള്ളതിനാൽ.
- അതെ.
1565
01:26:05,033 --> 01:26:06,668
[ഇംഗ്ലീഷിൽ] നന്ദി.
1566
01:26:10,772 --> 01:26:12,106
ഞങ്ങൾ ഗൂ...?
1567
01:26:12,239 --> 01:26:14,676
- ഞങ്ങൾ സുഖമാണോ?
- ഇപ്പോഴേക്ക്.
1568
01:26:14,809 --> 01:26:17,745
അതിനാൽ ഞാൻ തെറ്റായ പോർട്ടൽ
തെറ്റായ പീറ്റർ പാർക്കറിന് തുറന്നുകൊടുത്തു.
1569
01:26:17,879 --> 01:26:20,114
ഞങ്ങൾ യഥാർത്ഥമായത് കണ്ടെത്തുന്നത് വരെ
നിങ്ങൾ അത് തുടരുമെന്ന് ഞാൻ ഊഹിക്കുന്നു.
1570
01:26:20,247 --> 01:26:22,684
- അയ്യോ.
- ഒന്നും തോന്നരുത്.
1571
01:26:22,817 --> 01:26:24,652
- ശരി.
- ശരി. നിനക്ക് മനസ്സിലായി.
1572
01:26:26,721 --> 01:26:28,056
പീറ്റർ പാർക്കറെ കണ്ടെത്തുക.
1573
01:26:28,188 --> 01:26:30,158
- അവന്റെ കയ്യിലുള്ള സാധനം എന്താണ്?
- ശ്ശ്.
1574
01:26:30,290 --> 01:26:32,593
പീറ്റർ പാർക്കറെ കണ്ടെത്തുക.
1575
01:26:34,327 --> 01:26:36,296
പീറ്റർ പാർക്കറെ കണ്ടെത്തുക!
1576
01:26:39,199 --> 01:26:42,235
[♪♪♪]
1577
01:26:45,238 --> 01:26:47,441
കൊള്ളാം, ഇത് ഒരു
യാദൃശ്ചിക വ്യക്തിയാണ്.
1578
01:26:47,575 --> 01:26:48,776
ഹലോ.
1579
01:26:48,910 --> 01:26:50,243
ഉം, കുഴപ്പമില്ലെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു,
1580
01:26:50,377 --> 01:26:52,345
ഞാൻ ഇതിലൂടെ കടന്നുപോയി, ഓ...
1581
01:26:52,479 --> 01:26:54,481
ഓ. അത് അടച്ചിട്ടേയുള്ളൂ.
1582
01:26:55,950 --> 01:26:57,151
നീ പീറ്റർ ആണോ?
1583
01:26:57,284 --> 01:27:00,320
അതെ. പീറ്റർ പാർക്കർ.
1584
01:27:02,389 --> 01:27:04,125
ഞാൻ... നിങ്ങളെ രണ്ടാളെയും കണ്ടിട്ടുണ്ട്...
1585
01:27:06,493 --> 01:27:07,862
ഹായ്. ഹേ.
1586
01:27:11,599 --> 01:27:14,301
കാത്തിരിക്കൂ. അവൻ...
അവൻ നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തല്ല.
1587
01:27:26,914 --> 01:27:29,984
- ഹൂ.
- [ചിരികൾ]
1588
01:27:30,118 --> 01:27:33,187
കാത്തിരിക്കൂ. അപ്പോൾ നിങ്ങളും സ്പൈഡർമാൻ
ആണോ? എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ അത് പറയാത്തത്?
1589
01:27:33,320 --> 01:27:35,723
ഞാൻ പൊതുവെ പരസ്യം ചെയ്യാറില്ല.
1590
01:27:35,857 --> 01:27:38,526
മുഴുവൻ അജ്ഞാത സൂപ്പർഹീറോ
കാര്യത്തെയും പരാജയപ്പെടുത്തുന്ന തരത്തിൽ.
1591
01:27:38,659 --> 01:27:40,360
- ഞാൻ അത് പറഞ്ഞു.
- അതാണ് അവൻ ഇപ്പോൾ പറഞ്ഞത്.
1592
01:27:40,494 --> 01:27:42,429
[ടാഗലോഗിൽ സംസാരിക്കുന്നു]
1593
01:27:52,240 --> 01:27:55,743
നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ ഷൂട്ട് ചെയ്ത വലകൾ വൃത്തിയാക്കാൻ
കഴിയുമോ എന്ന് എന്റെ ലോല ചോദിക്കുന്നു.
1594
01:27:55,877 --> 01:27:57,545
- ഓ, ക്ഷമിക്കണം, ലോല.
- അതെ, തീർച്ചയായും.
1595
01:27:57,678 --> 01:27:59,914
- [ഇംഗ്ലീഷിൽ] ഞാൻ ഉറങ്ങാൻ പോകുന്നു.
- NED: രാത്രി, ലോല.
1596
01:28:00,047 --> 01:28:01,849
MJ: ശുഭരാത്രി, നെഡിന്റെ ലോല.
1597
01:28:01,983 --> 01:28:04,752
പീറ്റർ 2: ഓ, ഇത് വിചിത്രമായി
തോന്നിയേക്കാം, പക്ഷേ
1598
01:28:04,886 --> 01:28:06,721
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തിനെ
കണ്ടെത്താൻ ശ്രമിക്കുകയാണ്
1599
01:28:06,854 --> 01:28:08,890
ഞാൻ ഇവിടെ എത്തിയതു മുതൽ.
1600
01:28:09,023 --> 01:28:11,125
എനിക്ക് ഈ ബോധം മാത്രമേ ഉള്ളൂ...
1601
01:28:12,894 --> 01:28:14,128
അവന് എന്റെ സഹായം ആവശ്യമാണെന്ന്.
1602
01:28:14,262 --> 01:28:15,797
ഞങ്ങളുടെ സഹായം.
1603
01:28:17,231 --> 01:28:18,266
അവൻ ചെയ്യുന്നു.
1604
01:28:18,398 --> 01:28:20,067
അവൻ എവിടെയാണെന്ന് ഞങ്ങൾക്കറിയില്ല.
1605
01:28:20,201 --> 01:28:25,606
പിന്നെ, ഉം, സത്യസന്ധമായി, ഇപ്പോൾ അദ്ദേഹത്തിന്
ശരിക്കും അവശേഷിക്കുന്നത് ഞങ്ങൾ മാത്രമാണ്.
1606
01:28:25,740 --> 01:28:30,745
ശരി, ഓ, അയാൾക്ക് അർത്ഥമുള്ള
1607
01:28:30,878 --> 01:28:33,281
എവിടെയെങ്കിലും പോകാനുണ്ടോ?
1608
01:28:34,515 --> 01:28:37,952
അവൻ വെറുതെ പോകുന്ന
ഒരു സ്ഥലം പോലെ...?
1609
01:28:38,085 --> 01:28:40,021
എല്ലാത്തിൽ നിന്നും ഒഴിഞ്ഞു മാറണോ?
1610
01:28:42,690 --> 01:28:45,893
എന്നെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം അത്
ക്രിസ്ലർ ബിൽഡിംഗിന്റെ മുകളിലായിരുന്നു.
1611
01:28:46,027 --> 01:28:47,895
എംപയർ സ്റ്റേറ്റ്.
1612
01:28:48,029 --> 01:28:51,065
- ഇതൊരു മികച്ച കാഴ്ചയാണ്.
- അതൊരു മധുര കാഴ്ചയാണ്.
1613
01:28:53,333 --> 01:28:55,136
അതെ.
1614
01:28:55,269 --> 01:28:58,706
അതെ. ഞാൻ... അത് എവിടെയാണെന്ന് എനിക്ക്
കൃത്യമായി അറിയാമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
1615
01:28:59,674 --> 01:29:02,710
[♪♪♪]
1616
01:29:21,262 --> 01:29:23,231
[സ്നിഫിൽസ്, പിന്നെ കരയുന്നു]
1617
01:29:34,441 --> 01:29:35,776
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ.
1618
01:29:42,950 --> 01:29:44,451
പീറ്റർ, അവിടെ...
1619
01:29:45,620 --> 01:29:47,521
ഇവിടെ കുറെ ആളുകളുണ്ട്.
1620
01:29:48,656 --> 01:29:50,490
- എന്ത്?
- ഉം...
1621
01:29:59,166 --> 01:30:01,002
ഹേയ്, കാത്തിരിക്കൂ, കാത്തിരിക്കൂ! അയ്യോ!
1622
01:30:01,135 --> 01:30:02,203
എന്ത്...?
1623
01:30:05,039 --> 01:30:06,073
ക്ഷമിക്കണം...
1624
01:30:07,942 --> 01:30:08,976
മെയ് കുറിച്ച്.
1625
01:30:12,613 --> 01:30:14,916
പീറ്റർ 3: അതെ. ക്ഷമിക്കണം.
1626
01:30:16,684 --> 01:30:18,686
നീ എന്താണെന്ന് എനിക്ക്
കുറച്ച് മനസ്സിലായി...
1627
01:30:18,819 --> 01:30:22,056
ഇല്ല, ഞാൻ എന്താണ് അനുഭവിക്കുന്നതെന്ന്
നിങ്ങൾക്കറിയാമെന്ന് ദയവായി എന്നോട് പറയരുത്.
1628
01:30:22,189 --> 01:30:24,491
- ശരി.
- അവൾ പോയി.
1629
01:30:26,994 --> 01:30:28,396
പിന്നെ എല്ലാം എന്റെ തെറ്റാണ്.
1630
01:30:32,566 --> 01:30:34,201
അവൾ വെറുതെ മരിച്ചു.
1631
01:30:37,772 --> 01:30:40,241
അതുകൊണ്ട് ആദ്യം
ചെയ്യേണ്ടത് ഞാൻ ചെയ്യും.
1632
01:30:40,374 --> 01:30:42,009
- പീറ്റർ 2: പീറ്റർ...
- ദയവായി ചെയ്യരുത്.
1633
01:30:43,044 --> 01:30:44,145
നിങ്ങൾ ഇവിടെ ഉൾപ്പെടുന്നില്ല.
1634
01:30:44,278 --> 01:30:45,278
ഒന്നുകിൽ നിങ്ങൾ.
1635
01:30:45,346 --> 01:30:47,748
അതിനാൽ ഞാൻ നിങ്ങളെ വീട്ടിലേക്ക് അയയ്ക്കുന്നു.
1636
01:30:47,882 --> 01:30:50,851
ആ മറ്റ് ആളുകൾ നിങ്ങളുടെ
ലോകത്തിൽ നിന്നുള്ളവരാണ്, അല്ലേ?
1637
01:30:50,985 --> 01:30:52,420
അതിനാൽ നിങ്ങൾ അത് കൈകാര്യം ചെയ്യുക.
1638
01:30:52,553 --> 01:30:55,189
അവർ മരിച്ചാൽ നിങ്ങൾ അവരെ കൊന്നാൽ...
1639
01:30:55,323 --> 01:30:56,357
അത് നിങ്ങളുടേതാണ്.
1640
01:30:57,490 --> 01:30:59,193
അതെന്റെ പ്രശ്നമല്ല.
1641
01:30:59,327 --> 01:31:00,761
ഞാൻ ഇനി കാര്യമാക്കുന്നില്ല.
1642
01:31:01,963 --> 01:31:03,230
ഞാൻ തീർന്നു.
1643
01:31:07,835 --> 01:31:10,504
നിങ്ങളെ ഇതിലേക്ക്
വലിച്ചിഴച്ചതിൽ ഞാൻ ഖേദിക്കുന്നു.
1644
01:31:13,808 --> 01:31:15,776
പക്ഷേ ഇപ്പോൾ വീട്ടിൽ പോകണം.
1645
01:31:18,012 --> 01:31:19,246
നല്ലതുവരട്ടെ.
1646
01:31:24,552 --> 01:31:26,554
പീറ്റർ 2: എന്റെ അമ്മാവൻ
ബെൻ കൊല്ലപ്പെട്ടു.
1647
01:31:27,989 --> 01:31:29,357
അത് എന്റെ തെറ്റായിരുന്നു.
1648
01:31:30,591 --> 01:31:32,026
എനിക്ക് നഷ്ടമായി...
1649
01:31:34,695 --> 01:31:36,731
എനിക്ക് ഗ്വെനെ നഷ്ടപ്പെട്ടു, എന്റെ, ഉം...
1650
01:31:38,032 --> 01:31:39,800
അവൾ എന്റെ എംജെ ആയിരുന്നു.
1651
01:31:41,902 --> 01:31:43,437
എനിക്ക് അവളെ രക്ഷിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
1652
01:31:45,072 --> 01:31:47,808
അതിന് എന്നോട് ഒരിക്കലും
ക്ഷമിക്കാൻ കഴിയില്ല.
1653
01:31:50,244 --> 01:31:52,580
പക്ഷെ ഞാൻ
തുടർന്നു, ശ്രമിച്ചു, ഉം...
1654
01:31:52,713 --> 01:31:55,916
തുടരാൻ ശ്രമിച്ചു,
തുടരാൻ ശ്രമിച്ചു, ഓ...
1655
01:31:57,385 --> 01:31:59,186
സൗഹൃദ അയൽപക്കത്തുള്ള സ്പൈഡർ മാൻ
1656
01:31:59,320 --> 01:32:02,189
കാരണം എനിക്കറിയാം
അതാണ് അവൾ ആഗ്രഹിച്ചത്.
1657
01:32:02,323 --> 01:32:05,993
എന്നാൽ ചില സമയങ്ങളിൽ, ഞാൻ
എന്റെ കുത്തുകൾ വലിക്കുന്നത് നിർത്തി.
1658
01:32:09,597 --> 01:32:11,098
എനിക്ക് ദേഷ്യം വന്നു.
1659
01:32:13,234 --> 01:32:14,602
എനിക്ക് കൈപ്പായി.
1660
01:32:15,936 --> 01:32:17,471
നിങ്ങൾ എന്നെപ്പോലെ
1661
01:32:17,605 --> 01:32:20,307
അവസാനിക്കാൻ
ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
1662
01:32:21,776 --> 01:32:24,712
പീറ്റർ 2: ബെൻ മരിച്ച രാത്രി...
1663
01:32:24,845 --> 01:32:27,548
ഞാൻ വിചാരിച്ച ആളെ ഞാൻ വേട്ടയാടി.
1664
01:32:29,350 --> 01:32:31,118
അവൻ മരിക്കണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു.
1665
01:32:33,587 --> 01:32:35,122
ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചത് എനിക്ക് കിട്ടി.
1666
01:32:37,491 --> 01:32:39,528
അത് മികച്ചതാക്കിയില്ല.
1667
01:32:43,064 --> 01:32:45,534
എനിക്ക് ഒരുപാട് സമയമെടുത്തു...
1668
01:32:47,301 --> 01:32:49,703
ആ ഇരുട്ടിനെ മറികടക്കാൻ പഠിക്കാൻ.
1669
01:32:52,306 --> 01:32:54,008
എനിക്ക് അവനെ കൊല്ലണം.
1670
01:32:56,343 --> 01:32:58,312
എനിക്ക് അവനെ വേർപെടുത്തണം.
1671
01:33:01,916 --> 01:33:04,385
അവളുടെ ശബ്ദം ഇപ്പോഴും
എന്റെ തലയിൽ കേൾക്കാം.
1672
01:33:06,120 --> 01:33:07,556
[സ്നിഫിൽസ്]
1673
01:33:09,256 --> 01:33:10,891
വേദനിച്ചതിന് ശേഷവും അവൾ എന്നോട്
1674
01:33:11,025 --> 01:33:13,727
പറഞ്ഞു, ഞങ്ങൾ
ചെയ്തത് ശരിയാണെന്ന്.
1675
01:33:22,436 --> 01:33:24,205
വളരെ ശക്തിയോടെ
അവൾ എന്നോട് പറഞ്ഞു...
1676
01:33:26,307 --> 01:33:28,142
വലിയ ഉത്തരവാദിത്തം വരുന്നു.
1677
01:33:33,380 --> 01:33:34,882
എന്തിനെ കാക്കണം?
നിനക്ക് എങ്ങന അതറിയാം?
1678
01:33:35,015 --> 01:33:36,518
അങ്കിൾ ബെൻ പറഞ്ഞു.
1679
01:33:36,650 --> 01:33:38,185
അവൻ മരിച്ച ദിവസം.
1680
01:33:42,823 --> 01:33:45,192
ഒരുപക്ഷേ അവൾ
വെറുതെ മരിച്ചതല്ല, പീറ്റർ.
1681
01:33:46,193 --> 01:33:48,295
[♪♪♪]
1682
01:33:54,935 --> 01:34:00,609
ശരി, കോണേഴ്സ്,
മാർക്കോ, ഡിലോൺ, ഉം...
1683
01:34:00,741 --> 01:34:03,545
ഡിലോണിന്റെയും മാർക്കോയുടെയും
ഉപകരണങ്ങൾ നന്നാക്കാൻ
1684
01:34:03,677 --> 01:34:05,412
കഴിയുമെന്ന് ഞാൻ
കരുതുന്നു, എന്നാൽ മറ്റുള്ളവർ...
1685
01:34:05,547 --> 01:34:08,782
ഓ, എനിക്ക് കോണേഴ്സ് ലഭിച്ചു. ഞാൻ അവനെ
ഒരിക്കൽ സുഖപ്പെടുത്തി, അതിനാൽ വലിയ കാര്യമില്ല.
1686
01:34:10,417 --> 01:34:13,053
- എന്ത്? അത് വലിയ കാര്യമല്ല.
- കൊള്ളാം.
1687
01:34:13,187 --> 01:34:14,788
അതെ, അത് മഹത്തരമാണ്.
1688
01:34:17,057 --> 01:34:20,895
ഡോ. ഓസ്ബോണിന് ഒരു ആന്റി-സെറം
ഉണ്ടാക്കാൻ കഴിയുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
1689
01:34:21,028 --> 01:34:22,930
ഒരുപാട് നാളായി അതിനെ
കുറിച്ച് ആലോചിക്കുന്നു.
1690
01:34:25,933 --> 01:34:29,003
അവരെയെല്ലാം സുഖപ്പെടുത്തണം. ശരിയാണോ?
1691
01:34:30,037 --> 01:34:31,172
ശരിയാണ്.
1692
01:34:32,607 --> 01:34:34,275
അതാണ് നമ്മൾ ചെയ്യുന്നത്.
1693
01:34:42,316 --> 01:34:43,751
എന്ത്?
1694
01:34:43,884 --> 01:34:45,319
നിങ്ങൾ മൂന്ന് പേർ മാത്രം.
1695
01:34:46,253 --> 01:34:47,288
[ചക്കിൾസ്]
1696
01:35:00,901 --> 01:35:01,936
ഉം...
1697
01:35:03,470 --> 01:35:07,074
അപ്പോൾ നിങ്ങൾക്കും
ഒരു നല്ല സുഹൃത്തുണ്ടോ?
1698
01:35:08,943 --> 01:35:10,244
ഞാന് ചെയ്തു.
1699
01:35:11,946 --> 01:35:13,347
നിങ്ങൾ ചെയ്തോ?
1700
01:35:14,782 --> 01:35:16,585
അവൻ എന്റെ കൈകളിൽ മരിച്ചു...
1701
01:35:18,152 --> 01:35:20,154
അവൻ എന്നെ കൊല്ലാൻ ശ്രമിച്ചതിന് ശേഷം.
1702
01:35:21,789 --> 01:35:23,757
അത് ഹൃദയഭേദകമായിരുന്നു.
1703
01:35:25,459 --> 01:35:26,827
[WHISPERS] സുഹൃത്തേ.
1704
01:35:33,501 --> 01:35:35,936
- [സോഫ്റ്റ്ലി] ഹേയ്.
- നിങ്ങൾ ഒരു ഡയഗ്നോസ്റ്റിക് നടത്തുമോ?
1705
01:35:36,070 --> 01:35:37,271
അതെ.
1706
01:35:46,514 --> 01:35:48,650
ഹേയ്, സുഖമാണോ?
1707
01:35:48,782 --> 01:35:50,719
അതെ, എനിക്ക് സുഖമാണ്.
നിങ്ങൾ ഓകെയാണോ?
1708
01:35:50,851 --> 01:35:52,152
Mm-hm.
1709
01:35:54,788 --> 01:35:57,491
നിങ്ങൾ ഇത് അർഹിക്കുന്നില്ല.
1710
01:35:57,626 --> 01:36:01,529
- ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ജീവിതം നശിപ്പിച്ചു.
- ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല.
1711
01:36:01,663 --> 01:36:03,732
എന്നെ നോക്കുക. ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ട്.
1712
01:36:05,132 --> 01:36:06,601
എങ്ങും പോകുന്നില്ല.
1713
01:36:07,901 --> 01:36:09,236
ഞങ്ങൾ ഇതിലൂടെ കടന്നുപോകും.
1714
01:36:09,370 --> 01:36:12,006
ഞങ്ങൾ ഒരുമിച്ച്
അതിനെ മറികടക്കും.
1715
01:36:12,139 --> 01:36:13,407
ശരി?
1716
01:36:14,509 --> 01:36:17,211
ശരി.
1717
01:36:21,549 --> 01:36:22,883
[സോഫ്റ്റ്ലി] നന്ദി.
1718
01:36:34,028 --> 01:36:36,063
നിങ്ങൾക്ക് ആരെങ്കിലും ഉണ്ടോ?
1719
01:36:36,196 --> 01:36:37,766
ഇല്ല.
1720
01:36:37,898 --> 01:36:42,803
ഓ, പീറ്റർ പാർക്കർ കാര്യങ്ങൾക്ക്
എനിക്ക് സമയമില്ല, നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
1721
01:36:42,936 --> 01:36:44,405
Hm.
1722
01:36:44,539 --> 01:36:47,041
- നീ?
- ഓ...
1723
01:36:47,174 --> 01:36:51,278
- അത് അൽപ്പം സങ്കീർണ്ണമാണ്.
- ഓ, എനിക്ക് മനസ്സിലായി.
1724
01:36:51,412 --> 01:36:53,881
ഞങ്ങളെപ്പോലുള്ളവരുടെ കാർഡുകളിൽ
ഇത് ഇല്ലെന്ന് ഞാൻ ഊഹിക്കുന്നു.
1725
01:36:54,014 --> 01:36:56,551
ശരി, ഞാൻ ഉപേക്ഷിക്കില്ല.
1726
01:36:56,685 --> 01:36:59,554
കുറച്ച് സമയമെടുത്തെങ്കിലും
ഞങ്ങൾ അത് പ്രാവർത്തികമാക്കി.
1727
01:36:59,688 --> 01:37:01,255
- അതെ?
- അതെ.
1728
01:37:01,388 --> 01:37:02,856
ഞാനും...
1729
01:37:02,990 --> 01:37:04,191
എം.ജെ.
1730
01:37:05,560 --> 01:37:07,461
എന്റെ എം.ജെ. ഓ...
1731
01:37:08,596 --> 01:37:11,031
- ഇത് ഇവിടെ ആശയക്കുഴപ്പത്തിലാക്കുന്നു.
- [ചിരിക്കുന്നു]
1732
01:37:11,165 --> 01:37:12,299
അതെ.
1733
01:37:12,433 --> 01:37:14,401
- പീറ്റർ!
- എല്ലാവരും: അതെ?
1734
01:37:14,536 --> 01:37:17,871
- ഓ, ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങൾ ഉദ്ദേശിച്ചോ...?
- "പീറ്റർ" പീറ്റർ.
1735
01:37:18,005 --> 01:37:19,774
- ഞങ്ങളെ എല്ലാവരും പീറ്റർ എന്ന് വിളിക്കുന്നു.
- ഞങ്ങൾ എല്ലാവരും പീറ്റർ ആണ്.
1736
01:37:19,907 --> 01:37:22,910
- പീറ്റർ പാർക്കർ?
- വീണ്ടും, ഞങ്ങൾ എല്ലാവരും പീറ്റർ പാർക്കർ ആണ്.
1737
01:37:23,043 --> 01:37:25,647
- കമ്പ്യൂട്ടർ.
- ഓ!
1738
01:37:25,780 --> 01:37:27,381
- ഓ, ഞാൻ തയ്യാറാണ്.
- അതെ. ഞാനും.
1739
01:37:27,515 --> 01:37:29,818
ശരി, ഇപ്പോൾ, നമ്മൾ
ചെയ്യേണ്ടത് ഇവരെ
1740
01:37:29,950 --> 01:37:32,453
എവിടെയെങ്കിലും
വശീകരിക്കുക എന്നതാണ്, അല്ലേ?
1741
01:37:32,587 --> 01:37:36,056
അവർ ഞങ്ങളെ കൊല്ലാൻ
ശ്രമിക്കുമ്പോൾ അവരെ സുഖപ്പെടുത്താൻ
1742
01:37:36,190 --> 01:37:37,659
ശ്രമിക്കുക, എന്നിട്ട് അവരെ
വീട്ടിലേക്ക് അയയ്ക്കുക.
1743
01:37:37,792 --> 01:37:40,394
- ഒരു മാജിക് ബോക്സ് ഉപയോഗിച്ച്.
- ശരി, അതാണ് പ്ലാൻ.
1744
01:37:40,528 --> 01:37:43,631
നിങ്ങൾ ഒരു കൂൾ യൂത്ത്
പാസ്റ്ററുടെ വേഷം ധരിച്ച്
1745
01:37:43,765 --> 01:37:45,432
യുദ്ധത്തിന് പോകുകയാണോ,
അതോ നിങ്ങളുടെ സ്യൂട്ട് കിട്ടിയോ?
1746
01:37:46,634 --> 01:37:48,770
- നല്ലത്.
- ഇതാ നിങ്ങളുടെ വെബ് കാട്രിഡ്ജുകൾ.
1747
01:37:48,902 --> 01:37:51,338
- ഓ, നന്ദി, മനുഷ്യാ.
- അത് എന്തിനുവേണ്ടിയാണ്?
1748
01:37:51,472 --> 01:37:54,776
ഓ, ഇത് എന്റെ വെബ് ദ്രാവകമാണ്. ഇത് എന്റെ
വെബ് ഷൂട്ടർമാർക്കുള്ളതാണ്. എന്തുകൊണ്ട്?
1749
01:37:54,908 --> 01:37:56,377
അയ്യോ!
1750
01:37:57,612 --> 01:37:58,613
അത് നിന്നിൽ നിന്നാണ് വന്നത്.
1751
01:37:58,747 --> 01:38:00,648
അതെ. നിങ്ങൾക്ക് അത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല, അല്ലേ?
1752
01:38:00,782 --> 01:38:02,983
- ഇല്ല
- അത് എങ്ങനെ ഭൂമിയിൽ സംഭവിക്കുന്നു...?
1753
01:38:03,117 --> 01:38:05,820
നമ്മൾ വഴിതെറ്റിപ്പോകുന്നു.
ഇവിടെയാണ് ഞങ്ങൾ ഇത് ചെയ്യുന്നത്, ശരി?
1754
01:38:05,953 --> 01:38:08,355
ഇത് ഒറ്റപ്പെട്ടതാണ്, അതിനാൽ
ആർക്കും പരിക്കേൽക്കരുത്.
1755
01:38:08,489 --> 01:38:10,859
ബോക്സ് ഉപയോഗിച്ച് ഞങ്ങൾ അവരെ അവിടെ
വരയ്ക്കുന്നു. അവർ ആഗ്രഹിക്കുന്ന കാര്യമാണത്.
1756
01:38:10,991 --> 01:38:13,060
അവിടെയെത്തുന്നത് എങ്ങനെയെന്ന്
കണ്ടുപിടിക്കുക മാത്രമാണ് നമ്മൾ ചെയ്യേണ്ടത്.
1757
01:38:13,193 --> 01:38:14,562
- ഞങ്ങൾക്ക് അവിടെ പോർട്ടൽ ചെയ്യാം.
- എന്ത്?
1758
01:38:14,696 --> 01:38:17,064
- ഞാൻ ഇപ്പോൾ മാന്ത്രികനാണ്.
- അതെ, അവൻ ശരിയാണ്. അവനു കഴിയും.
1759
01:38:17,197 --> 01:38:19,233
- അതെ, ഞങ്ങൾ കണ്ടു.
- അതെ, അവൻ തന്നെ.
1760
01:38:19,366 --> 01:38:21,201
- കാത്തിരിക്കുക, ശരിക്കും?
- എനിക്ക് ഡോക്ടർ വിചിത്രമായ മാജിക് ലഭിച്ചു.
1761
01:38:21,335 --> 01:38:23,170
- ഒരു വഴിയുമില്ല.
- അതെ.
1762
01:38:23,303 --> 01:38:25,573
ഞാൻ വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു,
ഞാൻ ഒരു സൂപ്പർവില്ലനായി
1763
01:38:25,707 --> 01:38:27,241
മാറി നിങ്ങളെ
കൊല്ലാൻ ശ്രമിക്കില്ല.
1764
01:38:29,009 --> 01:38:30,911
ശരി.
1765
01:38:31,044 --> 01:38:32,680
നന്ദി.
1766
01:38:37,151 --> 01:38:39,420
ഉം, ശരി, ഇവിടെ
ഒന്നും പോകുന്നില്ല.
1767
01:38:39,554 --> 01:38:41,556
നിങ്ങൾ എപ്പോഴും
പറയുന്ന കാര്യം എന്താണ്?
1768
01:38:41,689 --> 01:38:45,259
- നിരാശ പ്രതീക്ഷിക്കുക ഒപ്പം...
- ഇല്ല, ഇല്ല, ഇല്ല.
1769
01:38:45,392 --> 01:38:47,060
ഞങ്ങൾ ഒരു കഴുതയെ ചവിട്ടാൻ പോകുന്നു.
1770
01:38:47,194 --> 01:38:48,730
ശരി.
1771
01:38:48,863 --> 01:38:51,365
രോഗശമനം. കുറച്ച് കഴുതയെ സുഖപ്പെടുത്തുക.
1772
01:38:51,498 --> 01:38:53,267
ആ കഴുതയെ സുഖപ്പെടുത്തൂ.
1773
01:38:53,400 --> 01:38:55,369
[♪♪♪]
1774
01:38:55,503 --> 01:38:57,137
ജെയിംസൺ: സ്ത്രീകളേ, മാന്യരേ,
1775
01:38:57,271 --> 01:38:59,239
ദി ബ്യൂഗിൾ ടിപ്പ് ലൈനിന്
ഇപ്പോൾ ഒരു കോൾ ലഭിച്ചു
1776
01:38:59,373 --> 01:39:02,309
സ്പൈഡർമാൻ എന്നറിയപ്പെടുന്ന
ഒളിച്ചോടിയ ആളിൽ നിന്നല്ല,
1777
01:39:02,443 --> 01:39:05,513
ക്വീൻസിലെ അവന്റെ
അക്രമത്തിൽ നിന്ന് പുതുതായി.
1778
01:39:05,647 --> 01:39:07,181
അതിനാൽ, പീറ്റർ പാർക്കർ,
1779
01:39:07,314 --> 01:39:09,717
എന്ത് വിനാശകരമായ
പ്രചരണമാണ് നിങ്ങൾ നടത്തുന്നത്?
1780
01:39:09,851 --> 01:39:11,485
- പീറ്റർ: സത്യം മാത്രം.
- ഓ, തീർച്ചയായും.
1781
01:39:11,619 --> 01:39:14,087
സത്യമാണ്...
1782
01:39:14,221 --> 01:39:16,423
- ഇതെല്ലാം എന്റെ തെറ്റാണ്.
- [ജെയിംസൺ സ്കോഫ്സ്]
1783
01:39:16,558 --> 01:39:19,092
അപകടകാരികളായ ആളുകളെ ഞാൻ
ആകസ്മികമായി ഇവിടെ കൊണ്ടുവന്നു.
1784
01:39:19,226 --> 01:39:20,829
ശരി, അവൻ അത് സമ്മതിക്കുന്നു.
1785
01:39:20,961 --> 01:39:22,931
ആ ആളുകൾ നോക്കുന്നുണ്ടെങ്കിൽ...
1786
01:39:24,532 --> 01:39:27,602
ഞാൻ ശരിക്കും നിങ്ങളെ
സഹായിക്കാൻ ശ്രമിച്ചുവെന്ന് അറിയുക.
1787
01:39:27,735 --> 01:39:30,370
അതായത് എനിക്ക്
നിന്നെ കൊല്ലാമായിരുന്നു...
1788
01:39:30,505 --> 01:39:33,106
ഏത് നിമിഷവും,
പക്ഷേ ഞാൻ ചെയ്തില്ല.
1789
01:39:34,809 --> 01:39:36,109
എന്റെ അമ്മായി മെയ് എന്നെ പഠിപ്പിച്ചു
1790
01:39:36,243 --> 01:39:38,045
എല്ലാവരും രണ്ടാമത്തെ
അവസരം അർഹിക്കുന്നു എന്ന്.
1791
01:39:38,178 --> 01:39:39,178
അതുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ ഇവിടെയുള്ളത്.
1792
01:39:39,213 --> 01:39:41,114
"ഇവിടെ" കൃത്യമായി എവിടെയാണ്?
1793
01:39:43,016 --> 01:39:45,118
രണ്ടാമത്തെ അവസരങ്ങളെ
പ്രതിനിധീകരിക്കുന്ന ഒരു സ്ഥലം.
1794
01:39:47,988 --> 01:39:50,692
ജെയിംസൺ: സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന്റെ പ്രതിമ?
നല്ല ദൈവമേ, ജനങ്ങളേ.
1795
01:39:50,825 --> 01:39:54,027
അവൻ മറ്റൊരു ദേശീയ
അടയാളം നശിപ്പിക്കാൻ പോകുന്നു.
1796
01:39:54,161 --> 01:39:55,763
ലോകം, നിങ്ങൾ നിരീക്ഷിക്കുകയാണെങ്കിൽ...
1797
01:39:55,897 --> 01:39:58,465
എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ,
ലോകം ഉറ്റുനോക്കുന്നു.
1798
01:39:58,600 --> 01:40:00,100
...എനിക്ക് ഭാഗ്യം നേരുന്നു.
1799
01:40:01,603 --> 01:40:03,838
നിങ്ങളുടെ സൗഹൃദ അയൽപക്കത്തുള്ള
സ്പൈഡർ-മാൻ ചിലത് ഉപയോഗിക്കാം.
1800
01:40:10,310 --> 01:40:12,412
ശരി, സുഹൃത്തുക്കളേ, അത്
ഇപ്പോൾ ഏത് മിനിറ്റിലും ആകാം.
1801
01:40:12,547 --> 01:40:14,816
സ്പൈഡർമാൻ 2: അതെ,
ഏതാണ്ട് പൂർത്തിയായി.
1802
01:40:19,654 --> 01:40:24,191
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, മാക്സ് ഇലക്ട്രിക്
ഈലുകളുടെ ഒരു കുളത്തിലേക്ക്
1803
01:40:24,324 --> 01:40:28,796
വീഴുന്നതിന് മുമ്പ് എക്കാലത്തെയും
മധുരമുള്ള പയ്യനെപ്പോലെയായിരുന്നു.
1804
01:40:28,930 --> 01:40:30,598
അത് ചെയ്യും.
1805
01:40:31,933 --> 01:40:34,002
എം.എം. ഓ, അത് പോകുന്നു.
1806
01:40:35,269 --> 01:40:37,137
ഹേ, സുഖമാണോ?
1807
01:40:37,271 --> 01:40:39,039
ഓ, ഇത് എന്റെ പുറകാണ്.
1808
01:40:39,172 --> 01:40:42,442
എല്ലാ സ്വിംഗിംഗിൽ നിന്നും ഇത്
ഒരുതരം കഠിനമാണ്, ഞാൻ ഊഹിക്കുന്നു.
1809
01:40:42,577 --> 01:40:44,444
അതെ. ഇല്ല, എനിക്കും ഒരു
മിഡിൽ ബാക്ക് കാര്യം ലഭിച്ചു.
1810
01:40:44,579 --> 01:40:47,949
- ശരിക്കും?
- അതെ. ഞാൻ അത് തകർക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ?
1811
01:40:48,081 --> 01:40:49,383
- അതെ.
- അതെ?
1812
01:40:49,517 --> 01:40:51,184
- അതെ, അത് വളരെ മികച്ചതായിരിക്കും.
- അങ്ങനെയാകട്ടെ.
1813
01:40:52,587 --> 01:40:53,788
- നിങ്ങൾ തയ്യാറാണോ?
- അതെ.
1814
01:40:57,025 --> 01:40:59,226
- [ബാക്ക് ക്രാക്കിംഗ്]
- അതെ. അത് കൊള്ളാം.
1815
01:40:59,359 --> 01:41:02,530
- അത് എങ്ങനെയുണ്ട്?
- വൗ.
1816
01:41:02,664 --> 01:41:05,033
- അത് കൊള്ളാം. അതാണ് നല്ലത്.
- ശരിയാണോ? അതെ.
1817
01:41:05,165 --> 01:41:06,199
വൗ.
1818
01:41:09,469 --> 01:41:12,372
ഇത് അടിപൊളിയാണ്.
എനിക്ക് എപ്പോഴും സഹോദരങ്ങളെ വേണം.
1819
01:41:13,942 --> 01:41:16,945
അതിനാൽ, നിങ്ങളുടെ ശരീരത്തിൽ
നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം വെബ് ദ്രാവകം ഉണ്ടാക്കണോ?
1820
01:41:17,077 --> 01:41:18,713
ഞാൻ ഇതിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കാതിരിക്കുന്നതാണ് നല്ലത്.
1821
01:41:18,846 --> 01:41:20,782
- ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നില്ല...
- എന്നാൽ നിങ്ങൾ എന്നെ കളിയാക്കുകയാണോ?
1822
01:41:20,915 --> 01:41:22,282
ഇല്ല ഇല്ല.
അവൻ നിങ്ങളെ കളിയാക്കുന്നില്ല.
1823
01:41:22,416 --> 01:41:24,686
ഞങ്ങൾക്ക് അത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല,
അതിനാൽ നിങ്ങളുടെ വെബ് സാഹചര്യം
1824
01:41:24,819 --> 01:41:28,221
എങ്ങനെ പ്രവർത്തിക്കുന്നു എന്നതിൽ
ഞങ്ങൾക്ക് ജിജ്ഞാസയുണ്ട്, അത്രമാത്രം.
1825
01:41:28,355 --> 01:41:31,025
ഇത് വ്യക്തിപരമാണെങ്കിൽ, എനിക്ക് അലറാൻ
താൽപ്പര്യമില്ല, പക്ഷേ അത് രസകരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
1826
01:41:31,158 --> 01:41:34,194
ഞാൻ... ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയണമെന്ന് ഞാൻ
ആഗ്രഹിക്കുന്നു, പക്ഷേ അത്, ഞാൻ അത് ചെയ്യുന്നില്ല.
1827
01:41:34,328 --> 01:41:36,664
ഞാൻ ചെയ്യാത്തതുപോലെ...
ഞാൻ ശ്വസിക്കാത്തതുപോലെ.
1828
01:41:36,798 --> 01:41:38,666
- പോലെ, ശ്വസനം സംഭവിക്കുന്നു.
- ആരാ.
1829
01:41:38,800 --> 01:41:40,535
ഇത് നിങ്ങളുടെ കൈത്തണ്ടയിൽ
നിന്ന് പുറത്തുവരുന്നുണ്ടോ,
1830
01:41:40,668 --> 01:41:43,071
അതോ മറ്റെവിടെയെങ്കിലും
നിന്ന് പുറത്തുവരുന്നുണ്ടോ?
1831
01:41:43,203 --> 01:41:45,372
മാത്രം... കൈത്തണ്ട മാത്രം.
1832
01:41:45,506 --> 01:41:47,675
ഒരിക്കലും ഒരു ബ്ലോക്ക് ഉണ്ടായിരുന്നില്ലേ?
എനിക്ക് എല്ലാ സമയത്തും വെബുകൾ തീർന്നു.
1833
01:41:47,809 --> 01:41:50,243
- എനിക്ക് സ്വന്തമായി ഒരു ലാബിൽ ഉണ്ടാക്കണം.
- പീറ്റർ 2: ശരിയാണ്. അത്...
1834
01:41:50,377 --> 01:41:52,513
നിങ്ങൾക്ക് ലഭിച്ചതിനെ
അപേക്ഷിച്ച് ഇത് ഒരു ബുദ്ധിമുട്ടാണ്.
1835
01:41:52,647 --> 01:41:54,048
ഒരു കുഴപ്പം പോലെ തോന്നുന്നു.
പക്ഷെ ഞാൻ ചെയ്തു.
1836
01:41:54,181 --> 01:41:55,415
നിങ്ങൾ പറഞ്ഞു, ഞാൻ അങ്ങനെയായിരുന്നു,
1837
01:41:55,550 --> 01:41:58,151
- "ഓ, എനിക്ക് ഒരു വെബ് ബ്ലോക്ക് ഉണ്ടായിരുന്നു."
- ആരാ. എന്തുകൊണ്ട്?
1838
01:41:58,285 --> 01:41:59,921
അസ്തിത്വ പ്രതിസന്ധി സ്റ്റഫ്.
1839
01:42:00,054 --> 01:42:01,488
അതെ. എന്നെ അതിൽ തുടങ്ങരുത്.
1840
01:42:01,623 --> 01:42:04,692
ഹേയ്. എന്തൊക്കെയാണ്,
ചില ഭ്രാന്തൻ വില്ലന്മാർ
1841
01:42:04,826 --> 01:42:07,203
- നിങ്ങൾ യുദ്ധം ചെയ്തിട്ടുണ്ടോ?
- അവരിൽ ചിലരെ നിങ്ങൾ കണ്ടുമുട്ടിയതായി തോന്നുന്നു.
1842
01:42:07,227 --> 01:42:08,796
ഹേയ്, അതൊരു നല്ല ചോദ്യമാണ്.
1843
01:42:08,930 --> 01:42:14,234
അതെ, ഞാൻ ഒരിക്കൽ കറുത്ത ഗൂവിൽ നിന്ന്
നിർമ്മിച്ച ഒരു അന്യഗ്രഹജീവിയോട് യുദ്ധം ചെയ്തു.
1844
01:42:14,368 --> 01:42:16,436
ഓ, വഴിയില്ല.
ഞാനും ഒരു അന്യഗ്രഹജീവിയോട് യുദ്ധം ചെയ്തു.
1845
01:42:16,571 --> 01:42:18,238
- ഭൂമിയിലും ബഹിരാകാശത്തും.
- ഓ.
1846
01:42:18,372 --> 01:42:20,108
- അവൻ പർപ്പിൾ ആയിരുന്നു.
- എനിക്ക് ഒരു അന്യഗ്രഹജീവിയോട് പോരാടണം.
1847
01:42:20,240 --> 01:42:24,779
നിങ്ങൾ ബഹിരാകാശത്ത് ഒരു അന്യഗ്രഹജീവിയോട്
യുദ്ധം ചെയ്തതുപോലെയാണ് ഞാൻ ഇപ്പോഴും.
1848
01:42:24,912 --> 01:42:27,582
താരതമ്യപ്പെടുത്തുമ്പോൾ
ഞാൻ മുടന്തനാണ്... ഞാൻ ഒരു
1849
01:42:27,715 --> 01:42:29,083
റഷ്യക്കാരനോട് കാണ്ടാമൃഗത്തിന്റെ
യന്ത്രത്തിൽ യുദ്ധം ചെയ്തു.
1850
01:42:29,216 --> 01:42:31,886
നമുക്ക് അത് "ഞാൻ മുടന്തനാണ്"
എന്ന ഭാഗത്തേക്ക് റിവൈൻഡ് ചെയ്യാമോ?
1851
01:42:32,020 --> 01:42:34,321
- കാരണം നിങ്ങൾ അല്ല.
- നന്ദി. ഞാൻ അത് പ്രശംസിക്കുന്നു.
1852
01:42:34,454 --> 01:42:36,658
- ഞാനാണെന്ന് ഞാൻ പറയുന്നില്ല...
- പക്ഷെ അത് സ്വയം സംസാരം മാത്രമാണ്.
1853
01:42:36,791 --> 01:42:38,626
- ഒരുപക്ഷേ നമ്മൾ...
- കേൾക്കൂ, ഞാൻ...
1854
01:42:38,760 --> 01:42:40,227
കാരണം നിങ്ങൾ അത്ഭുതകരമാണ്.
1855
01:42:40,360 --> 01:42:42,229
ഒരു മിനിറ്റിനുള്ളിൽ എടുക്കാൻ മാത്രം.
1856
01:42:42,362 --> 01:42:44,799
- അതെ, എനിക്കത് എടുക്കാം.
- നീ... നിങ്ങൾ അത്ഭുതകരമാണ്.
1857
01:42:44,932 --> 01:42:46,601
- എനിക്ക് കഴിയും. നന്ദി.
- നിങ്ങൾ അത്ഭുതകരമാണ്.
1858
01:42:46,734 --> 01:42:48,435
- നീ പറയുമോ?
- എനിക്ക് അത് കേൾക്കണമായിരുന്നു.
1859
01:42:48,569 --> 01:42:50,104
നന്ദി.
1860
01:42:50,237 --> 01:42:52,607
ശരി, സുഹൃത്തുക്കളേ, ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുക.
നിങ്ങൾക്ക് അത് തോന്നുന്നുണ്ടോ?
1861
01:42:52,740 --> 01:42:54,008
അതെ.
1862
01:42:54,142 --> 01:42:56,511
[♪♪♪]
1863
01:42:56,644 --> 01:43:01,015
[ഇടിമുഴക്കം]
1864
01:43:01,149 --> 01:43:03,084
ഇലക്ട്രോ: എന്തു പറ്റി, പീറ്റർ?
1865
01:43:05,385 --> 01:43:07,789
നിങ്ങൾ എങ്ങനെയാണ് പുതിയത് - പുതിയത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നത്?
1866
01:43:07,922 --> 01:43:11,759
നോക്കൂ, നീ എനിക്ക്
തരൂ, ഞാൻ നശിപ്പിക്കും.
1867
01:43:11,893 --> 01:43:13,127
[ചക്കിൾസ്]
1868
01:43:13,260 --> 01:43:15,096
എന്നാൽ ഞാൻ നിന്നെ ജീവിക്കാൻ അനുവദിക്കും.
1869
01:43:15,228 --> 01:43:17,598
എന്നെ കൊലയാളിയാക്കരുത്, പീറ്റർ.
1870
01:43:19,634 --> 01:43:21,669
ശരി, സുഹൃത്തുക്കളേ, അവൻ വരുന്നു.
1871
01:43:28,109 --> 01:43:30,945
ഹേയ്, മാക്സ്, ഞാൻ നിന്നെ മിസ്സ് ചെയ്തു, മനുഷ്യാ. ഹോ!
1872
01:43:33,548 --> 01:43:35,983
ശരി, എംജെ, തലയുയർത്തി!
1873
01:43:36,117 --> 01:43:38,251
മനസ്സിലായി! അത് അടയ്ക്കുക.
1874
01:43:38,385 --> 01:43:40,253
[മൂർച്ചയോടെ ശ്വാസം വിടുന്നു]
1875
01:43:40,387 --> 01:43:42,156
ഓ, നെഡ്, ഇത് അടയ്ക്കുന്നില്ല.
1876
01:43:42,289 --> 01:43:43,423
അതെ എനിക്കറിയാം.
1877
01:43:43,558 --> 01:43:45,159
- എന്തുകൊണ്ടാണ് ഇത് അടയ്ക്കാത്തത്?
- എനിക്കറിയില്ല.
1878
01:43:45,292 --> 01:43:48,328
- നിങ്ങൾ ഇത് മുമ്പ് അടച്ചിരുന്നോ? ഇല്ലേ?
- അതായത്, ഞാൻ ചിലത് തുറന്നു.
1879
01:43:53,901 --> 01:43:55,002
[ഗർജ്ജനം]
1880
01:43:57,171 --> 01:43:59,540
മാക്സ്, മാക്സ്, മാക്സ്.
നമുക്ക് ഒരു നിമിഷം സംസാരിക്കാമോ?
1881
01:43:59,674 --> 01:44:02,342
- നീയും ഞാനും മാത്രം, വെറുതെ സംസാരിക്കണോ?
- ആരാണ് കാണിച്ചതെന്ന് നോക്കൂ.
1882
01:44:02,476 --> 01:44:04,612
- എന്റെ പഴയ സുഹൃത്ത് സ്പൈഡർ മാൻ.
- ഞാൻ നിന്നെ രക്ഷിക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയാണ്.
1883
01:44:04,746 --> 01:44:07,024
- ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചത് അതാണ്.
- നിങ്ങൾ എന്നെ രക്ഷിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നില്ല.
1884
01:44:07,048 --> 01:44:09,316
- ഞാൻ.
- നീ ഇപ്പോൾ ഒരു ചങ്കു പോലുമല്ല.
1885
01:44:09,449 --> 01:44:11,152
- ഓ...
- എന്നെക്കുറിച്ച് വിഷമിക്കേണ്ട.
1886
01:44:11,284 --> 01:44:13,320
ഞാൻ എന്നെത്തന്നെ രക്ഷിക്കും.
1887
01:44:13,453 --> 01:44:16,057
- കത്തിക്കുക!
- ആഹ്! അയ്യോ!
1888
01:44:16,190 --> 01:44:17,825
ശരി, ഞാൻ അവന്റെ ശ്രദ്ധ പിടിച്ചുപറ്റി.
ഇനിയെന്ത്?
1889
01:44:17,959 --> 01:44:19,392
ശരി, ഗംഭീരം.
1890
01:44:19,527 --> 01:44:23,497
- [ഗ്രൗൾസ്, പിന്നെ ഗർജ്ജനം]
- വെറുതെ, പല്ലിക്കാരനും ഇവിടെയുണ്ട്.
1891
01:44:24,966 --> 01:44:27,201
സുഹൃത്തുക്കളേ, പരിശോധിക്കുക. ഹലോ?
1892
01:44:27,334 --> 01:44:28,770
സ്പൈഡർമാൻ 3: എനിക്ക്
മാക്സിന്റെ ചികിത്സ ആവശ്യമാണ്.
1893
01:44:28,903 --> 01:44:31,005
അതെ. ഞാൻ അതിൽ ഉണ്ട്.
1894
01:44:31,139 --> 01:44:32,579
സ്പൈഡർമാൻ 2: എനിക്ക്
പല്ലി ചികിത്സ വേണം.
1895
01:44:32,640 --> 01:44:34,842
ഓ, ശരി, ശരി.
1896
01:44:34,976 --> 01:44:36,944
[ഗ്രണ്ടിംഗ്]
1897
01:44:39,847 --> 01:44:41,516
പെട്ടി എവിടെ, പീറ്റർ?
1898
01:44:41,649 --> 01:44:43,885
- ഫ്ലിന്റ്, ഞങ്ങൾക്ക് എല്ലാവരെയും സഹായിക്കാം.
- ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല!
1899
01:44:49,223 --> 01:44:51,092
[ഗ്രണ്ടിംഗ്]
1900
01:44:55,763 --> 01:44:56,964
ക്ഷമിക്കണം!
1901
01:44:58,199 --> 01:44:59,267
മൊത്തത്തിൽ!
1902
01:44:59,399 --> 01:45:00,768
ഇലക്ട്രോ: സാൻഡ്മാൻ,
നിങ്ങളോട് പറയാൻ
1903
01:45:00,902 --> 01:45:02,603
വിഷമമുണ്ട്, ആരും
വീട്ടിലേക്ക് പോകുന്നില്ല.
1904
01:45:03,938 --> 01:45:05,907
- [മെറ്റൽ ക്രീക്കിംഗ്]
- [ഗ്രണ്ടുകൾ]
1905
01:45:13,681 --> 01:45:15,082
[ഗ്രോൾസ്]
1906
01:45:17,885 --> 01:45:19,120
[കരയുന്നു]
1907
01:45:21,756 --> 01:45:23,891
[വിൻഡ് വിസിലിംഗ്]
1908
01:45:39,841 --> 01:45:40,875
[GASPS]
1909
01:45:41,008 --> 01:45:42,777
എന്താണ് അവിടെ നടക്കുന്നത്?
1910
01:45:42,910 --> 01:45:44,612
ഞാൻ നിന്നോട് ആക്രോശിക്കുന്നു, പീറ്റർ 2!
1911
01:45:44,745 --> 01:45:47,882
- എന്നാൽ നിങ്ങൾ പീറ്റർ 2 ആണെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
- എന്ത്? ഞാൻ പീറ്റർ 2 അല്ല.
1912
01:45:48,015 --> 01:45:50,218
തർക്കം നിർത്തൂ, നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും!
പീറ്റർ 1 പറയുന്നത് ശ്രദ്ധിക്കുക.
1913
01:45:50,350 --> 01:45:52,153
ഇതിൽ ഞങ്ങൾ അത്ര
നല്ലവരല്ലെന്ന് വ്യക്തം.
1914
01:45:52,286 --> 01:45:53,386
എനിക്കറിയാം എനിക്കറിയാം. ഞങ്ങൾ മുലകുടിക്കുന്നു.
1915
01:45:53,521 --> 01:45:55,223
ഒരു ടീമായി എങ്ങനെ
പ്രവർത്തിക്കണമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.
1916
01:45:55,355 --> 01:45:58,159
- ഞാനും ഇല്ല.
- ഞാന് ചെയ്യാം. ഞാൻ ഒരു ടീമിൽ ഉണ്ടായിരുന്നു, ശരി?
1917
01:45:58,292 --> 01:45:59,827
എനിക്ക് വീമ്പിളക്കാൻ ആഗ്രഹമില്ല, പക്ഷേ ഞാൻ ചെയ്യും.
1918
01:45:59,961 --> 01:46:00,961
ഞാൻ അവഞ്ചേഴ്സിൽ ആയിരുന്നു.
1919
01:46:01,028 --> 01:46:02,296
- പകപോക്കുന്നവർ?
- അതെ.
1920
01:46:02,429 --> 01:46:03,631
- അത് ഗംഭീരമാണ്.
- നന്ദി.
1921
01:46:03,764 --> 01:46:05,633
ഇത് എന്താണ്?
1922
01:46:05,766 --> 01:46:07,735
- നിങ്ങൾക്ക് അവഞ്ചേഴ്സ് ഇല്ലേ?
- അതൊരു ബാൻഡ് ആണോ?
1923
01:46:07,869 --> 01:46:10,304
- നിങ്ങൾ ഒരു ബാൻഡിലാണോ?
- ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബാൻഡിൽ ഇല്ല.
1924
01:46:10,437 --> 01:46:11,973
അവഞ്ചേഴ്സ് ഭൂമിയിലെ
ഏറ്റവും ശക്തരായ...
1925
01:46:12,106 --> 01:46:13,808
- ഇത് എങ്ങനെ സഹായിക്കുന്നു?
- അത് പ്രധാനമല്ല.
1926
01:46:13,941 --> 01:46:15,710
ഞങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടത് ശ്രദ്ധ
കേന്ദ്രീകരിക്കുക, നിങ്ങളുടെ
1927
01:46:15,843 --> 01:46:17,211
ഇക്കിളിയെ വിശ്വസിക്കുക, ഞങ്ങളുടെ
ആക്രമണങ്ങളെ ഏകോപിപ്പിക്കുക.
1928
01:46:17,345 --> 01:46:18,779
അതെ. ശരി.
1929
01:46:18,913 --> 01:46:20,781
- നമുക്ക് ഒരു ലക്ഷ്യം തിരഞ്ഞെടുക്കാം.
- ശരിയാണ്.
1930
01:46:20,915 --> 01:46:22,515
ഞങ്ങൾ അവയെ ഓരോന്നായി
ബോർഡിൽ നിന്ന് എടുക്കുന്നു.
1931
01:46:22,583 --> 01:46:25,119
- നിനക്ക് മനസ്സിലായി. പീറ്റർ 1, പീറ്റർ 2.
- പീറ്റർ 2.
1932
01:46:25,253 --> 01:46:26,486
- പീറ്റർ 3.
- പീറ്റർ 3.
1933
01:46:26,621 --> 01:46:29,223
- നമുക്ക് ഇത് ചെയ്യാം. തയ്യാറാണ്?
- കാത്തിരിക്കുക, കാത്തിരിക്കുക, കാത്തിരിക്കുക!
1934
01:46:29,357 --> 01:46:31,025
ഞാൻ നിങ്ങളെ സ്നേഹിക്കുന്നു കൂട്ടുകാരെ.
1935
01:46:33,426 --> 01:46:34,795
ഇരുവരും: നന്ദി.
1936
01:46:36,163 --> 01:46:38,332
- ശരി, നമുക്ക് ഇത് ചെയ്യാം.
- നമുക്ക് പോകാം.
1937
01:46:38,465 --> 01:46:41,636
[♪♪♪]
1938
01:46:41,769 --> 01:46:44,005
[സ്പൈഡർമാൻ 1 & 2 വൂപ്പിംഗ്]
1939
01:46:44,138 --> 01:46:45,873
സ്പൈഡർമാൻ: അതെ!
1940
01:47:07,628 --> 01:47:09,563
ശരി, സ്പൈഡർമൻസ്.
1941
01:47:09,697 --> 01:47:11,666
സാൻഡ്മാന്റെ ആദ്യത്തേത്.
1942
01:47:11,799 --> 01:47:13,868
ഞാൻ അവനെ പ്രതിമയുടെ
ഉള്ളിലേക്ക് നയിക്കും.
1943
01:47:14,001 --> 01:47:16,504
- ഞാൻ നിങ്ങളെ മുകളിൽ കാണും.
- [ഗ്രണ്ടിംഗ്]
1944
01:47:18,139 --> 01:47:19,907
- പല്ലി: വരൂ!
- ഹേയ്!
1945
01:47:20,041 --> 01:47:22,810
[രണ്ടും മുറുമുറുപ്പ്]
1946
01:47:22,944 --> 01:47:25,913
- ഹേയ്, ഡോ. കോണേഴ്സ്.
- ഹലോ, പീറ്റർ.
1947
01:47:27,114 --> 01:47:29,350
- പീറ്റർ 1!
- എനിക്കത് കിട്ടി!
1948
01:47:32,053 --> 01:47:33,154
[യെല്ലുകൾ]
1949
01:47:40,962 --> 01:47:43,496
ഫ്ലിന്റ്, ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു!
1950
01:47:45,498 --> 01:47:47,101
സുഹൃത്തുക്കളേ, ഞാൻ മുകളിലാണ്.
1951
01:47:47,234 --> 01:47:48,569
എനിക്ക് ചികിത്സ വേണം!
1952
01:47:48,703 --> 01:47:50,838
[ഗ്രണ്ടിംഗ്]
1953
01:47:50,972 --> 01:47:52,907
ഞാൻ വരുന്നു, ഞാൻ
വരുന്നു, ഞാൻ വരുന്നു.
1954
01:47:53,040 --> 01:47:54,342
[ഗ്രണ്ടിംഗ്]
1955
01:47:54,474 --> 01:47:58,245
നിങ്ങളുടെ ഊഴം കാത്തിരിക്കൂ, ഡോക്ടർ!
1956
01:47:58,379 --> 01:48:00,247
- ഞാൻ ഇപ്പോൾ തിരിച്ച് വരാം.
- [ഗർജ്ജനം]
1957
01:48:14,095 --> 01:48:15,763
[GRUNTS]
1958
01:48:22,536 --> 01:48:24,338
[ശ്വാസം മുട്ടൽ]
1959
01:48:27,541 --> 01:48:30,177
[♪♪♪]
1960
01:48:36,751 --> 01:48:38,019
കുഴപ്പമില്ല, ഫ്ലിന്റ്.
1961
01:48:40,221 --> 01:48:42,490
ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ വീട്ടിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകും.
1962
01:48:42,623 --> 01:48:45,026
നീ ഇവിടെ തന്നെ നിന്നാൽ മതി.
1963
01:48:49,663 --> 01:48:50,698
നമ്മൾ അവനെ എങ്ങനെ തടയും?
1964
01:48:50,831 --> 01:48:52,042
ഇത്രയും ശക്തനായ
അവനെ ഞാൻ കണ്ടിട്ടില്ല.
1965
01:48:52,066 --> 01:48:52,933
ഇത് ആർക്ക് റിയാക്ടറാണ്.
1966
01:48:53,067 --> 01:48:54,135
നമുക്ക് അത് അവനിൽ നിന്ന് ഒഴിവാക്കണം.
1967
01:48:54,268 --> 01:48:56,203
നിങ്ങൾ ഇത് എന്നിൽ
നിന്ന് എടുക്കില്ല.
1968
01:48:57,671 --> 01:48:58,671
[GRUNTS]
1969
01:48:58,773 --> 01:49:00,441
അത് പ്രവർത്തിക്കില്ല.
1970
01:49:04,945 --> 01:49:06,515
നമ്മൾ ഇത് അടുത്ത് ചെയ്യണം.
1971
01:49:06,647 --> 01:49:08,382
പീറ്റർ 2, വലത്തേക്ക് പോകുക.
പീറ്റർ 3, ഇടത്തേക്ക് പോകുക.
1972
01:49:08,517 --> 01:49:09,550
എൻറെ മേൽ. ഉംഹ്!
1973
01:49:10,851 --> 01:49:13,120
[ഗ്രണ്ടിംഗ്]
1974
01:49:13,254 --> 01:49:15,723
- [ARC റിയാക്ടർ പവർ അപ്പ് ചെയ്യുന്നു]
- അതെ!
1975
01:49:15,856 --> 01:49:17,058
[കരയുന്നു]
1976
01:49:17,992 --> 01:49:19,260
[യെല്ലുകൾ]
1977
01:49:21,562 --> 01:49:22,930
[തേങ്ങൽ]
1978
01:49:32,440 --> 01:49:34,608
[ഗ്രണ്ടിംഗ്]
1979
01:49:37,078 --> 01:49:40,181
NED: ഞാൻ അത് അടയ്ക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയാണ്. ഇത്
പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല എന്ന് എനിക്ക് സഹായിക്കാൻ കഴിയില്ല.
1980
01:49:40,314 --> 01:49:43,117
അത് കുഴപ്പമില്ല. നിങ്ങൾ അത്
വീണ്ടും ചെയ്യും. ഞങ്ങൾ ശ്രമം തുടരും.
1981
01:49:43,250 --> 01:49:45,128
- ശരി, ഞങ്ങൾക്ക് ഇത് ലഭിച്ചു.
- ഫോക്കസ് ചെയ്ത് പോർട്ടൽ അടയ്ക്കുക.
1982
01:49:45,152 --> 01:49:46,392
- [ദീർഘമായി ശ്വസിക്കുന്നു]
- അടയ്ക്കുക.
1983
01:49:49,657 --> 01:49:51,358
ഓ, ഇല്ല. ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല.
1984
01:49:51,492 --> 01:49:54,061
അതൊരു പല്ലിയാണ്, നമുക്ക് പോകണം!
1985
01:49:55,329 --> 01:49:57,231
- [രണ്ടും ശ്വാസം മുട്ടൽ]
- [ഗർജ്ജിക്കുന്നു]
1986
01:49:58,666 --> 01:50:00,367
ഓടുക!
1987
01:50:00,502 --> 01:50:02,903
വരിക! വരൂ, ഈ വഴി.
വേഗം, വേഗം, വേഗം!
1988
01:50:03,037 --> 01:50:04,305
സ്പൈഡർമാൻ: കോണേഴ്സ്, നിർത്തൂ!
1989
01:50:04,438 --> 01:50:05,507
[രണ്ടും മുറുമുറുപ്പ്]
1990
01:50:11,812 --> 01:50:13,548
[ചിരിക്കുന്നു]
1991
01:50:13,681 --> 01:50:14,882
അതെ.
1992
01:50:21,989 --> 01:50:23,724
[ഗ്രണ്ടിംഗ്]
1993
01:50:27,261 --> 01:50:29,730
അവരെ വിടൂ. അവ എന്റേതാണ്.
1994
01:50:29,864 --> 01:50:32,399
എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ സഹായം ആവശ്യമില്ല.
എനിക്കത് നന്നായി കിട്ടി.
1995
01:50:32,534 --> 01:50:34,768
ഡോ. ഒക്ടാവിയസ്, നം.
1996
01:50:37,271 --> 01:50:39,073
നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു?
1997
01:50:40,374 --> 01:50:41,642
അത് എന്നിൽ നിന്ന് ഒഴിവാക്കുക.
1998
01:50:52,554 --> 01:50:53,754
അങ്ങ് പോകൂ.
1999
01:50:56,591 --> 01:50:59,493
- [ഗ്രൗളിംഗ്]
- [രണ്ടും ശ്വാസം മുട്ടി]
2000
01:51:02,296 --> 01:51:03,497
[GRUNTS]
2001
01:51:06,535 --> 01:51:07,569
[GASPS]
2002
01:51:12,740 --> 01:51:13,807
സ്പൈഡർമാൻ: എംജെ!
2003
01:51:14,808 --> 01:51:15,843
[ഗർജ്ജനം]
2004
01:51:24,619 --> 01:51:26,053
ആരാ.
2005
01:51:26,187 --> 01:51:27,988
- നമുക്ക് ഈ കാര്യം മറയ്ക്കണം.
- ഓ ശെരി.
2006
01:51:32,193 --> 01:51:34,128
- കൊള്ളാം, നെഡ്!
- ഓ, അതെ!
2007
01:51:35,062 --> 01:51:37,231
- ഓ.
- [പാന്റിംഗ്]
2008
01:51:37,364 --> 01:51:38,364
അവൻ എവിടെയാണ്?
2009
01:51:38,465 --> 01:51:39,967
- ഇല്ല!
- കാത്തിരിക്കുക, കാത്തിരിക്കുക, കാത്തിരിക്കുക.
2010
01:51:40,100 --> 01:51:41,420
എന്തെങ്കിലും ചെയ്യുന്നതിനു മുൻപ് മിസ്റ്റർ...
2011
01:51:41,536 --> 01:51:44,104
ഡോക്ടർ സ്ട്രേഞ്ച്, സർ,
പീറ്ററിന്റെ പ്ലാൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നു.
2012
01:51:44,238 --> 01:51:46,407
- എന്ത് പ്ലാൻ?
- അവൻ അവരെ സുഖപ്പെടുത്തുന്നു.
2013
01:51:54,982 --> 01:51:56,183
ഡോ. കോണേഴ്സ്?
2014
01:51:59,554 --> 01:52:01,121
തിരികെ സ്വാഗതം, സർ.
2015
01:52:02,756 --> 01:52:04,458
ശരി, ഞാൻ നശിച്ചുപോകും.
2016
01:52:06,961 --> 01:52:09,463
നിങ്ങൾ ഒരു പോർട്ടൽ തുറന്നോ?
2017
01:52:09,598 --> 01:52:11,365
അതെ... അതെ സാർ ഞാൻ ചെയ്തു.
2018
01:52:11,498 --> 01:52:12,866
ഹും.
2019
01:52:17,004 --> 01:52:18,372
[ശ്വാസം മുട്ടുന്നു]
2020
01:52:18,506 --> 01:52:22,276
പരമാവധി?
2021
01:52:22,409 --> 01:52:25,547
- വിഷമിക്കേണ്ടതില്ല. എന്നെ എല്ലാം പുറത്താക്കി.
- നിങ്ങൾക്ക് അതിനെ കുറിച്ച് ഉറപ്പുണ്ടോ?
2022
01:52:27,448 --> 01:52:29,183
ആരുമില്ലാത്തവനായി മടങ്ങുക.
2023
01:52:29,316 --> 01:52:32,554
- നീ ഒരിക്കലും ആരുമല്ലായിരുന്നു, മാക്സ്.
- അതെ ഞാനായിരുന്നു. അതെ ഞാനായിരുന്നു.
2024
01:52:32,687 --> 01:52:33,754
നീ എന്നെ കണ്ടില്ല.
2025
01:52:33,887 --> 01:52:35,189
[ചക്കിൾസ്]
2026
01:52:35,322 --> 01:52:37,157
എങ്കിലും ഞാൻ നിങ്ങളോട്
ഒരു കാര്യം പറയട്ടെ?
2027
01:52:37,291 --> 01:52:38,892
അതെ.
2028
01:52:39,026 --> 01:52:41,529
നിനക്ക് നല്ല മുഖമുണ്ട്.
നിങ്ങൾ ഒരു കുട്ടി മാത്രമാണ്.
2029
01:52:41,663 --> 01:52:44,431
- ഏയ്...
- നിങ്ങൾ ക്വീൻസിൽ നിന്നാണ്.
2030
01:52:44,566 --> 01:52:47,835
നിനക്ക് ആ സ്യൂട്ട് കിട്ടി. നിങ്ങൾ ഒരുപാട്
പാവപ്പെട്ട ആളുകളെ സഹായിക്കുന്നു.
2031
01:52:47,968 --> 01:52:50,871
നീ കറുത്തവനായിരിക്കുമെന്ന്
ഞാൻ കരുതി.
2032
01:52:51,005 --> 01:52:53,340
- ഓ, മനുഷ്യാ, ക്ഷമിക്കണം.
- ഓ, മാപ്പ് പറയരുത്.
2033
01:52:53,474 --> 01:52:56,844
അവിടെ എവിടെയെങ്കിലും ഒരു
കറുത്ത സ്പൈഡർ മാൻ ഉണ്ടായിരിക്കണം.
2034
01:52:59,346 --> 01:53:01,081
ഗോഡ്ഡം ഈൽസ്.
2035
01:53:04,318 --> 01:53:06,186
സൂര്യന്റെ ശക്തി.
2036
01:53:08,989 --> 01:53:11,091
നിങ്ങളുടെ കൈപ്പത്തിയിൽ.
2037
01:53:11,225 --> 01:53:12,694
പീറ്റർ?
2038
01:53:14,328 --> 01:53:15,730
ഓട്ടോ.
2039
01:53:17,097 --> 01:53:19,701
ഓ, പ്രിയ കുട്ടി, നിങ്ങളെ
കണ്ടതിൽ സന്തോഷം.
2040
01:53:19,833 --> 01:53:21,802
നിന്നെ കണ്ടതിൽ സന്തോഷം.
2041
01:53:21,935 --> 01:53:23,470
നിങ്ങൾ എല്ലാവരും മുതിർന്നവരാണ്.
2042
01:53:24,905 --> 01:53:26,040
എന്തൊക്കെയുണ്ട്?
2043
01:53:28,242 --> 01:53:29,376
നന്നായി ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുന്നു.
2044
01:53:36,718 --> 01:53:38,553
- വിചിത്രം, കാത്തിരിക്കൂ, ഞങ്ങൾ വളരെ അടുത്താണ്.
- അത് ഒഴിവാക്കുക!
2045
01:53:38,687 --> 01:53:41,422
ഞാൻ 12 മണിക്കൂർ ഗ്രാൻഡ്
കാന്യനിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുകയാണ്.
2046
01:53:41,556 --> 01:53:44,592
എനിക്കറിയാം, എനിക്കറിയാം, എനിക്കറിയാം.
ഞാൻ, ഊം... ഊം...
2047
01:53:44,726 --> 01:53:47,261
അതിൽ ഞാൻ ഖേദിക്കുന്നു സർ.
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത്...
2048
01:53:47,394 --> 01:53:50,364
- നിങ്ങൾ ഗ്രാൻഡ് കാന്യനിലേക്ക് പോയോ?
- അവന് നിങ്ങളുടെ സഹായം ഉപയോഗിക്കാമായിരുന്നു.
2049
01:53:50,497 --> 01:53:52,600
അത് കുഴപ്പമില്ല.
ഓ, ഇവർ എന്റെ പുതിയ സുഹൃത്തുക്കളാണ്.
2050
01:53:52,734 --> 01:53:55,054
ഇതാണ് പീറ്റർ പാർക്കർ, പീറ്റർ പാർക്കർ.
സ്പൈഡർ മാൻ, സ്പൈഡർ മാൻ.
2051
01:53:55,169 --> 01:53:56,571
അവർ മറ്റ് പ്രപഞ്ചങ്ങളിൽ
നിന്നുള്ളവരാണ്.
2052
01:53:56,705 --> 01:53:58,014
- ഇല്ല ഇല്ല ഇല്ല.
- അവർ സഹായിക്കാൻ ഇവിടെയുണ്ട്.
2053
01:53:58,038 --> 01:53:59,149
ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞ
മാന്ത്രികനാണ് അവൻ.
2054
01:53:59,173 --> 01:54:00,874
നോക്കൂ, കുട്ടി, അവർക്കെല്ലാം
രണ്ടാമതൊരു അവസരം നൽകാൻ
2055
01:54:01,008 --> 01:54:04,144
നിങ്ങൾക്ക് കഴിഞ്ഞതിൽ
ഞാൻ ശരിക്കും മതിപ്പുളവാക്കി.
2056
01:54:04,278 --> 01:54:06,413
എന്നാൽ ഇത് അവസാനിക്കേണ്ടതുണ്ട്. ഇപ്പോൾ.
2057
01:54:06,548 --> 01:54:09,983
ഗോബ്ലിൻ: സ്പൈഡർമാൻ
കളിക്കാൻ പുറത്തു വരുമോ?
2058
01:54:16,591 --> 01:54:17,991
[GRUNTS]
2059
01:54:25,600 --> 01:54:27,067
[കരയുന്നു]
2060
01:54:31,840 --> 01:54:33,508
വിചിത്രം, ഇല്ല!
2061
01:54:39,814 --> 01:54:41,348
[നിലവിളികൾ]
2062
01:54:47,287 --> 01:54:49,824
[ഗോബ്ലിൻ കാക്കലിംഗ്]
2063
01:54:49,957 --> 01:54:51,058
[കേൾക്കാനാകാത്ത ഡയലോഗ്]
2064
01:54:59,266 --> 01:55:01,301
[ശ്വാസം മുട്ടൽ]
2065
01:55:02,336 --> 01:55:03,638
നിങ്ങൾ ഓകെയാണോ?
2066
01:55:04,639 --> 01:55:06,039
അതെ.
2067
01:55:06,173 --> 01:55:07,474
എനിക്ക് കുഴപ്പമില്ല.
2068
01:55:09,778 --> 01:55:10,978
നിങ്ങൾ ഓകെയാണോ?
2069
01:55:13,113 --> 01:55:14,716
[ഗ്രണ്ടിംഗ്]
2070
01:55:25,727 --> 01:55:27,094
[നിലവിളികൾ]
2071
01:55:28,162 --> 01:55:29,196
അയ്യോ!
2072
01:55:46,213 --> 01:55:49,249
[എനർജി ക്രാക്കിംഗ്]
2073
01:56:28,422 --> 01:56:30,424
നന്ദി, മിസ്റ്റർ കേപ്പ്, സർ.
2074
01:56:33,327 --> 01:56:34,529
എംജെ: നെഡ്?
2075
01:56:35,530 --> 01:56:36,931
- നെഡ്!
- ഹേയ്!
2076
01:56:38,098 --> 01:56:39,834
[ശ്വാസം മുട്ടൽ]
2077
01:56:41,201 --> 01:56:43,270
- എംജെ!
- പീറ്റർ?
2078
01:56:43,403 --> 01:56:45,974
- നെഡ്!
- പീറ്റർ!
2079
01:56:46,106 --> 01:56:47,241
ഹേയ്!
2080
01:56:47,374 --> 01:56:49,476
- നിങ്ങൾ ഓകെയാണോ?
- ഞങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമില്ല!
2081
01:56:55,550 --> 01:56:57,251
[♪♪♪]
2082
01:56:57,384 --> 01:56:58,920
[ശ്വാസം മുട്ടൽ]
2083
01:57:03,591 --> 01:57:05,459
പാവം പീറ്റർ.
2084
01:57:05,593 --> 01:57:09,697
മരിക്കാൻ എന്നെ വീട്ടിലേക്ക് അയയ്ക്കാൻ കഴിയാത്തത്ര ദുർബലമാണ്.
2085
01:57:09,831 --> 01:57:11,331
ഇല്ല.
2086
01:57:11,465 --> 01:57:13,968
എനിക്ക് നിന്നെ സ്വയം കൊല്ലണം.
2087
01:57:14,101 --> 01:57:15,837
അട്ടബോയ്.
2088
01:57:15,970 --> 01:57:18,640
[രണ്ടും മുറുമുറുപ്പ്]
2089
01:57:25,013 --> 01:57:26,380
[വിസിൽസ്]
2090
01:57:32,085 --> 01:57:33,353
[ഞരക്കങ്ങൾ]
2091
01:57:38,760 --> 01:57:39,794
[GRUNTS]
2092
01:57:42,396 --> 01:57:43,865
[യെല്ലുകൾ]
2093
01:58:33,948 --> 01:58:35,516
[യെല്ലുകൾ]
2094
01:58:36,450 --> 01:58:37,919
[ഗ്രണ്ടിംഗ്]
2095
01:58:55,069 --> 01:58:56,136
[ബ്ലേഡ് പിയേഴ്സ് മാംസം]
2096
01:59:05,278 --> 01:59:09,584
ഗോബ്ലിൻ: നിങ്ങൾ കാരണം
അവൾ അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
2097
01:59:09,717 --> 01:59:13,788
ഞാൻ അടി
അടിച്ചിട്ടുണ്ടാകാം, പക്ഷേ നീ...
2098
01:59:16,557 --> 01:59:20,995
ഹ-ഹ, നീയാണ് അവളെ കൊന്നത്.
2099
01:59:22,262 --> 01:59:23,931
[CACKLING]
2100
01:59:25,900 --> 01:59:27,135
[യെല്ലുകൾ]
2101
01:59:30,805 --> 01:59:32,339
[GRUNTS]
2102
01:59:34,307 --> 01:59:36,309
[ശ്വാസം മുട്ടൽ]
2103
01:59:36,443 --> 01:59:39,279
[♪♪♪]
2104
01:59:48,022 --> 01:59:49,624
പീറ്റർ.
2105
02:00:02,369 --> 02:00:03,638
ഞാൻ എന്തു ചെയ്തു?
2106
02:00:07,642 --> 02:00:09,342
- അത് നിങ്ങളാണ്.
- നിനക്ക് കുഴപ്പമില്ലല്ലോ?
2107
02:00:09,476 --> 02:00:12,613
അതെ, ഞാൻ നല്ലവനാണ്.
എനിക്ക് മുമ്പ് കുത്തേറ്റിട്ടുണ്ട്.
2108
02:00:12,747 --> 02:00:14,314
- ഓ, നല്ലത്, നല്ലത്, നല്ലത്.
- ഹേയ്.
2109
02:00:14,448 --> 02:00:16,918
- ഓ, മനുഷ്യാ.
- ഹായ്, നല്ല ക്യാച്ച്.
2110
02:00:17,985 --> 02:00:21,354
- നല്ല എറിയൽ.
- [എനർജി ക്രാക്കിംഗ്]
2111
02:00:21,488 --> 02:00:24,324
എന്ത്? അത് സംഭവിക്കുന്നുണ്ടോ,
അതോ ഞാൻ മരിക്കുകയാണോ?
2112
02:00:24,458 --> 02:00:25,936
പീറ്റർ 3: അതെ, അത് സംഭവിക്കുന്നു.
അത് യഥാർത്ഥമാണ്.
2113
02:00:25,960 --> 02:00:27,795
പീറ്റർ 2: ആകാശത്ത് ആളുകളുണ്ടോ?
2114
02:00:36,436 --> 02:00:38,773
- എനിക്ക് പോകണം.
- അതെ. എനിക്കത് കിട്ടി. നിനക്ക് കുഴപ്പമില്ലല്ലോ?
2115
02:00:43,177 --> 02:00:44,411
പീറ്റർ: എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്?
2116
02:00:44,545 --> 02:00:46,714
അവർ കടന്നു വരുന്നു.
എനിക്ക് അവരെ തടയാൻ കഴിയില്ല.
2117
02:00:46,848 --> 02:00:48,357
നമുക്ക് എന്തെങ്കിലും
ചെയ്യാനുണ്ട്.
2118
02:00:48,381 --> 02:00:49,851
നിങ്ങൾക്ക് വീണ്ടും
മന്ത്രവാദം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ലേ?
2119
02:00:49,984 --> 02:00:52,220
യഥാർത്ഥ വഴി, ഞാൻ അത്
സ്ക്രൂ ചെയ്യുന്നതിനുമുമ്പ്.
2120
02:00:52,352 --> 02:00:54,488
വിചിത്രം: ഞങ്ങൾ അതിന് വളരെ വൈകി.
അവർ ഇവിടെ ഉണ്ട്.
2121
02:00:54,622 --> 02:00:56,724
നിങ്ങൾ കാരണമാണ് അവർ ഇവിടെയുള്ളത്.
2122
02:01:02,029 --> 02:01:03,598
ഞാനാരാണെന്ന് എല്ലാവരും മറന്നാലോ?
2123
02:01:03,731 --> 02:01:04,832
എന്ത്?
2124
02:01:04,966 --> 02:01:06,366
ഞാൻ കാരണമാണ്
അവർ വരുന്നത്, അല്ലേ?
2125
02:01:06,501 --> 02:01:09,737
കാരണം ഞാൻ പീറ്റർ പാർക്കർ?
അതിനാൽ ഒരു പുതിയ മന്ത്രവാദം നടത്തുക.
2126
02:01:09,871 --> 02:01:12,240
എന്നാൽ ഇത്തവണ, പീറ്റർ പാർക്കർ
ആരാണെന്ന് എല്ലാവരേയും മറക്കുക.
2127
02:01:12,372 --> 02:01:14,108
എല്ലാവരെയും മറക്കാൻ...
2128
02:01:15,710 --> 02:01:17,078
- ഞാൻ.
- ഇല്ല.
2129
02:01:17,211 --> 02:01:21,281
- പക്ഷെ അത് പ്രവർത്തിക്കും, അല്ലേ?
- അതെ, അത് പ്രവർത്തിക്കും.
2130
02:01:21,414 --> 02:01:24,018
എന്നാൽ നിങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കണം,
അതിനർത്ഥം നിങ്ങളെ
2131
02:01:24,152 --> 02:01:27,054
അറിയുകയും സ്നേഹിക്കുകയും
ചെയ്യുന്ന എല്ലാവരും, ഞങ്ങൾ...
2132
02:01:28,823 --> 02:01:30,958
ഞങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളെ കുറിച്ച് ഓർമ്മയുണ്ടാവില്ല.
2133
02:01:32,492 --> 02:01:34,796
നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും
നിലവിലില്ലാത്തതുപോലെയായിരിക്കും അത്.
2134
02:01:37,832 --> 02:01:39,233
എനിക്കറിയാം.
2135
02:01:40,535 --> 02:01:41,903
ചെയ്യു.
2136
02:01:45,506 --> 02:01:48,609
നിങ്ങൾ പോയി നിങ്ങളുടെ വിട
പറയുക. നിങ്ങൾക്ക് അധികനാളില്ല.
2137
02:01:48,743 --> 02:01:50,912
- നന്ദി സർ.
- എന്നെ സ്റ്റീഫൻ എന്ന് വിളിക്കൂ.
2138
02:01:54,248 --> 02:01:55,348
നന്ദി, സ്റ്റീഫൻ.
2139
02:01:55,482 --> 02:01:57,285
[ചക്കിൾസ്]
2140
02:01:57,417 --> 02:02:00,288
അതെ. ഇപ്പോഴും വിചിത്രമായി തോന്നുന്നു.
2141
02:02:02,890 --> 02:02:04,125
ഞാൻ ചുറ്റും കാണും.
2142
02:02:04,258 --> 02:02:05,893
[വെബ്സ് ത്വിപ്പ്]
2143
02:02:06,027 --> 02:02:07,562
ഇത്രയും കാലം, കുട്ടി.
2144
02:02:14,836 --> 02:02:17,705
ഹേയ്. ഓ, ഇതാണ് എന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
2145
02:02:17,839 --> 02:02:20,074
- നിങ്ങൾ വീട്ടിലേക്ക് പോകാൻ പോകുകയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
- ശരി.
2146
02:02:20,208 --> 02:02:23,144
- അങ്ങനെയാകട്ടെ.
- ഉം, നോക്കൂ, ഞാൻ, ഓ...
2147
02:02:24,612 --> 02:02:26,446
നന്ദി.
2148
02:02:26,581 --> 02:02:30,284
എനിക്ക് അത് വേണം...
എനിക്ക് നിങ്ങളോട് അത് പറയണം...
2149
02:02:30,417 --> 02:02:32,320
ഇതെങ്ങനെ പറയണമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.
2150
02:02:32,452 --> 02:02:34,222
- പീറ്റർ.
- ഞാൻ അത് നിങ്ങൾ അറിയണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു...
2151
02:02:35,857 --> 02:02:38,425
നിനക്കറിയാം. അതാണ് നമ്മൾ ചെയ്യുന്നത്.
2152
02:02:40,228 --> 02:02:42,930
അതെ, അതാണ് ഞങ്ങൾ ചെയ്യുന്നത്. ഉം...
2153
02:02:43,064 --> 02:02:46,834
ശരി, എനിക്ക് നെഡിനെയും
എംജെയെയും കണ്ടെത്തണം. ഞാൻ, ഓ...
2154
02:02:46,968 --> 02:02:49,170
നന്ദി, നന്ദി, നന്ദി.
2155
02:02:53,473 --> 02:02:55,943
- ഞാൻ നിന്നെ കാണുമെന്ന് കരുതുന്നു.
- ഇരുവരും: കാണാം.
2156
02:02:56,077 --> 02:02:57,712
ബൈ.
2157
02:02:59,647 --> 02:03:01,481
- ഓ...
- നിങ്ങൾ വളരെ വേദനയിലാണ്, അല്ലേ?
2158
02:03:01,616 --> 02:03:02,683
- ഞാൻ.
- അതെ.
2159
02:03:06,687 --> 02:03:08,723
ഓ, നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമില്ല. ഓ!
2160
02:03:08,856 --> 02:03:11,726
അതെ, നിങ്ങൾ ചെയ്തു.
നിന്നെ ഓർത്ത് അഭിമാനിക്കുന്നു.
2161
02:03:11,859 --> 02:03:14,729
- നിങ്ങൾ ഓകെയാണോ?
- അതെ, ഞങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമില്ല.
2162
02:03:14,862 --> 02:03:16,902
- ഓ, എന്റെ ദൈവമേ, നിങ്ങൾക്ക് രക്തസ്രാവം.
- എനിക്ക് സുഖമാണ്. എനിക്ക് കുഴപ്പമില്ല.
2163
02:03:17,031 --> 02:03:18,866
- ഉറപ്പാണോ?
- എനിക്ക് സുഖമാണ്, ഞാൻ വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു.
2164
02:03:19,000 --> 02:03:20,334
- ശരി ശരി.
- ഞാന് സത്യം ചെയ്യുന്നു.
2165
02:03:20,467 --> 02:03:22,402
നല്ലത്.
2166
02:03:22,536 --> 02:03:25,072
ഉം, നമുക്ക് പോകണം, അല്ലേ?
2167
02:03:27,608 --> 02:03:30,410
അതെ. ഞാൻ ആരാണെന്ന്
നിങ്ങൾ മറക്കും.
2168
02:03:32,346 --> 02:03:33,714
- എന്ത്?
- നിങ്ങൾ ആരാണെന്ന് മറന്നോ?
2169
02:03:33,848 --> 02:03:35,917
നീ എന്തിനേക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്?
2170
02:03:36,050 --> 02:03:38,819
അത് കുഴപ്പമില്ല.
ഞാൻ വന്ന് നിങ്ങളെ
2171
02:03:38,953 --> 02:03:40,821
കണ്ടെത്തും, ഞാൻ
എല്ലാം വിശദീകരിക്കും.
2172
02:03:42,657 --> 02:03:45,393
ഞാൻ നിങ്ങളെ എന്നെ ഓർമ്മിപ്പിക്കും.
2173
02:03:45,526 --> 02:03:48,229
ഇതൊന്നും ഒരിക്കലും
സംഭവിക്കാത്തതുപോലെയായിരിക്കും. ശരി?
2174
02:03:48,362 --> 02:03:51,532
എന്നാൽ അത് പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ എന്തുചെയ്യും?
അത് പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ എന്തുചെയ്യും?
2175
02:03:51,666 --> 02:03:54,669
ഞങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളെ ഓർക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ
എന്തുചെയ്യും? ഞാൻ അത് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
2176
02:03:54,802 --> 02:03:57,638
- ഞാൻ അത് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
- എനിക്കറിയാം. എംജെ, എനിക്കറിയാം.
2177
02:03:57,772 --> 02:04:01,342
നമുക്ക് ഒന്നും ചെയ്യാൻ കഴിയുന്നില്ലേ?
നമുക്ക് ഒരു പ്ലാൻ തയ്യാറാക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലേ?
2178
02:04:01,474 --> 02:04:03,811
എപ്പോഴും നമുക്ക് ചെയ്യാൻ
കഴിയുന്ന എന്തെങ്കിലും ഉണ്ട്.
2179
02:04:04,946 --> 02:04:06,747
നമുക്ക് ഒന്നും ചെയ്യാനില്ല.
2180
02:04:10,785 --> 02:04:12,386
പക്ഷേ ശരിയാകും.
2181
02:04:16,223 --> 02:04:17,258
നീ വാക്ക് തരു?
2182
02:04:20,361 --> 02:04:21,896
അതെ, ഞാൻ വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു.
2183
02:04:33,074 --> 02:04:35,076
ഞാൻ നിന്നെ തേടി വരാം, ശരി?
2184
02:04:35,209 --> 02:04:36,877
എനിക്കറിയാം നീ ചെയ്യുമെന്ന്.
2185
02:04:37,979 --> 02:04:39,513
- ശരി.
- ശരി.
2186
02:04:41,481 --> 02:04:42,850
നിങ്ങൾ നല്ലത്.
2187
02:04:44,685 --> 02:04:46,620
നിങ്ങൾ ഇല്ലെങ്കിൽ,
ഞാൻ അത് മനസ്സിലാക്കും.
2188
02:04:46,754 --> 02:04:49,223
ഞാൻ ഇത് മുമ്പ് ചെയ്തിട്ടുണ്ട്,
എനിക്ക് ഇത് വീണ്ടും ചെയ്യാൻ കഴിയും.
2189
02:04:50,224 --> 02:04:52,093
ഞാൻ ഇത് ശരിയാക്കുമെന്ന് ഞാൻ വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു.
2190
02:04:53,194 --> 02:04:54,795
ഞാൻ മാജിക്കിനെ ശരിക്കും വെറുക്കുന്നു.
2191
02:04:56,097 --> 02:04:57,598
അതെ. ഞാനും.
2192
02:05:01,936 --> 02:05:03,070
ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു.
2193
02:05:09,410 --> 02:05:11,846
- ഞാൻ സ്നേഹിക്കുന്നു...
- കാത്തിരിക്കൂ.
2194
02:05:11,979 --> 02:05:14,482
കാത്തിരിക്കൂ, വീണ്ടും
കാണുമ്പോൾ പറയൂ.
2195
02:05:16,417 --> 02:05:17,785
തീർച്ചയായും.
2196
02:05:19,253 --> 02:05:22,089
[എനർജി ക്രാക്കിംഗ്]
2197
02:05:25,626 --> 02:05:28,295
[♪♪♪]
2198
02:06:44,939 --> 02:06:46,474
[വായ്] ഞാൻ നിന്നെ
സ്നേഹിക്കുന്നു.
2199
02:07:24,745 --> 02:07:26,914
ജെയിംസൺ: പരാജയം നടന്നിട്ട്
ഏതാനും ആഴ്ചകൾ കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു
2200
02:07:27,047 --> 02:07:29,584
സ്റ്റാച്യു ഓഫ് ലിബർട്ടിയിലും
സ്പൈഡർമാൻ കൾട്ടിസ്റ്റുകളിലും
2201
02:07:29,717 --> 02:07:34,421
നീചനായ വിജിലൻറ് ഒരു
നായകനാണെന്ന് വാദിക്കുന്നത് തുടരുക.
2202
02:07:34,556 --> 02:07:36,591
ശരി, അവൻ ഒരു നായകനായിരുന്നുവെങ്കിൽ,
അവൻ സ്വയം മുഖംമൂടി
2203
02:07:36,724 --> 02:07:38,659
അഴിച്ചുമാറ്റി അവൻ യഥാർത്ഥത്തിൽ
ആരാണെന്ന് ഞങ്ങളോട് പറയും,
2204
02:07:38,792 --> 02:07:42,263
കാരണം ഒരു ഭീരു മാത്രമേ തന്റെ
വ്യക്തിത്വം മറച്ചുവെക്കുകയുള്ളൂ.
2205
02:07:42,396 --> 02:07:45,499
ഒരു ഭീരു മാത്രമേ തന്റെ യഥാർത്ഥ
ഉദ്ദേശ്യങ്ങൾ മറച്ചുവെക്കുകയുള്ളൂ.
2206
02:07:45,634 --> 02:07:47,835
സ്ത്രീകളേ, മാന്യരേ, ഉറപ്പിച്ചു
2207
02:07:47,968 --> 02:07:50,237
ഈ റിപ്പോർട്ടർ ആ
ഉദ്ദേശ്യങ്ങൾ വെളിപ്പെടുത്തും
2208
02:07:50,371 --> 02:07:52,006
നരകമോ ഉയർന്ന വെള്ളമോ വരൂ.
2209
02:07:52,139 --> 02:07:57,111
ഹായ്. എന്റെ പേര് പീറ്റർ പാർക്കർ.
നിനക്കെന്നെ അറിയില്ല, പക്ഷെ ഞാൻ...
2210
02:07:58,580 --> 02:07:59,914
ഹായ്, എന്റെ പേര് പീറ്റർ പാർക്കർ,
2211
02:08:00,047 --> 02:08:01,982
നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ
അറിയില്ല, പക്ഷേ നിങ്ങൾ...
2212
02:08:04,919 --> 02:08:06,787
ശരി, വരൂ.
2213
02:08:06,921 --> 02:08:08,255
[ഡോർ ബെൽ ജിംഗിൾസ്]
2214
02:08:08,389 --> 02:08:10,029
- MJ: വഴിയില്ല.
- വിശ്വസിക്കാൻ പ്രയാസമാണ്, അല്ലേ?
2215
02:08:10,090 --> 02:08:11,492
[ചക്കിൾസ്]
2216
02:08:19,800 --> 02:08:21,135
ഹേയ്.
2217
02:08:26,240 --> 02:08:28,643
ഒരു നിമിഷം. എനിക്ക് നിങ്ങളെ സഹായിക്കാനാകുമോ?
2218
02:08:28,776 --> 02:08:33,180
ഹായ്. ഉം, എന്റെ പേര്
പീറ്റർ പാർക്കർ, ഞാൻ...
2219
02:08:36,817 --> 02:08:40,154
ഒരു കാപ്പി വേണം, ദയവായി.
2220
02:08:40,287 --> 02:08:42,356
ശരി, കുഴപ്പമില്ല, പീറ്റർ പാർക്കർ.
2221
02:08:42,489 --> 02:08:43,757
[സ്നിക്കേഴ്സ്]
2222
02:08:49,631 --> 02:08:51,465
എന്റെ സഹ
എഞ്ചിനീയർക്കുള്ള ഡോനട്ട്.
2223
02:08:51,600 --> 02:08:53,467
NED: ഓ! എന്തിനെ കാക്കണം?
2224
02:08:53,602 --> 02:08:55,369
MIT, അവർ എഞ്ചിനീയർമാരാണ്.
ചിഹ്നം.
2225
02:08:55,503 --> 02:08:58,005
ഓ, ശരി, ശരി, ശരി.
ഒരുപക്ഷെ ഞാനത് അറിഞ്ഞിരിക്കണം.
2226
02:08:58,138 --> 02:09:00,174
സ്കൂൾ ആത്മാവോടെ നിങ്ങളെ നോക്കൂ.
2227
02:09:00,307 --> 02:09:02,042
ആരോടെങ്കിലും പറയൂ, ഞാൻ അത് നിഷേധിക്കും.
2228
02:09:02,176 --> 02:09:03,877
ഓ, ശരി.
2229
02:09:13,521 --> 02:09:16,357
പീറ്റർ പാർക്കർ? പീറ്റർ പാർക്കർ.
2230
02:09:16,490 --> 02:09:17,592
നിങ്ങളുടെ കാപ്പി.
2231
02:09:17,726 --> 02:09:19,226
- ശരിയാണ്. നന്ദി. - Mm-hm.
2232
02:09:19,360 --> 02:09:20,562
ഉം...
2233
02:09:22,129 --> 02:09:24,198
നിങ്ങൾ എംഐടിയിൽ ആവേശഭരിതനാണോ?
2234
02:09:25,165 --> 02:09:27,234
ഓ, ശരി. അതെ.
2235
02:09:27,368 --> 02:09:30,739
ഓ, അതെ. യഥാർത്ഥത്തിൽ, ഞാൻ
ആവേശത്തിലാണ്, അത് വിചിത്രമാണ്,
2236
02:09:30,871 --> 02:09:33,173
കാരണം ഞാൻ കാര്യങ്ങളിൽ
ആവേശഭരിതനാകുന്നില്ല.
2237
02:09:33,307 --> 02:09:34,908
ഞാൻ ഒരു തരത്തിൽ നിരാശ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
2238
02:09:35,042 --> 02:09:38,112
കാരണം, അപ്പോൾ നിങ്ങൾ
ഒരിക്കലും നിരാശപ്പെടില്ല.
2239
02:09:38,245 --> 02:09:40,214
ശരിയാണോ?
2240
02:09:40,347 --> 02:09:41,949
ഓ...
2241
02:09:42,082 --> 02:09:43,917
അതെ. ശരിയാണ്.
2242
02:09:45,319 --> 02:09:47,354
എനിക്കറിയില്ല, ചില കാരണങ്ങളാൽ
2243
02:09:47,488 --> 02:09:49,290
ഇത്തവണ വ്യത്യസ്തമായി തോന്നുന്നു.
2244
02:10:00,034 --> 02:10:01,435
ശരിയാണ്. ഉം...
2245
02:10:02,671 --> 02:10:04,972
- ഞാൻ എന്തായിരുന്നു...
- [രജിസ്റ്റർ ഡിംഗ്സ്]
2246
02:10:05,105 --> 02:10:07,575
[ഡ്രോയർ തുറക്കുന്നു,
രജിസ്റ്റർ ചെയ്യൂ]
2247
02:10:13,515 --> 02:10:15,617
നിനക്ക് കുഴപ്പമില്ലല്ലോ?
2248
02:10:15,750 --> 02:10:17,885
ഇത് ശരിക്കും വേദനിപ്പിക്കില്ല.
2249
02:10:28,362 --> 02:10:30,799
ഇനിയെന്തെങ്കിലും ഉണ്ടോ?
2250
02:10:43,077 --> 02:10:44,311
ഇല്ല.
2251
02:10:47,881 --> 02:10:49,751
നന്ദി.
2252
02:10:49,883 --> 02:10:51,285
ഒരു പ്രശ്നവുമില്ല.
2253
02:10:57,391 --> 02:10:59,728
ഞാൻ, ഓ, നിങ്ങളെ ചുറ്റും കാണാം.
2254
02:10:59,860 --> 02:11:01,596
[ഡോർ ബെൽ ഡിംഗുകൾ]
2255
02:11:30,525 --> 02:11:33,561
[♪♪♪]
2256
02:12:03,858 --> 02:12:05,426
നിനക്ക് അവളെ എങ്ങനെ അറിയാം?
2257
02:12:08,897 --> 02:12:10,964
സ്പൈഡർ മാനിലൂടെ.
2258
02:12:11,098 --> 02:12:12,098
നിങ്ങൾ?
2259
02:12:12,132 --> 02:12:13,501
അതേ.
2260
02:12:18,840 --> 02:12:21,308
കുറച്ചു കാലം മുമ്പ് എനിക്ക്
ഒരു നല്ല സുഹൃത്തിനെ നഷ്ടപ്പെട്ടു.
2261
02:12:21,442 --> 02:12:22,976
ഇങ്ങനെ തോന്നി.
2262
02:12:25,212 --> 02:12:27,882
അവർ പോയതിനാൽ ഇത്
വേദനിപ്പിക്കുന്നു, അവർ എന്തിനു വേണ്ടിയാണ്
2263
02:12:28,015 --> 02:12:29,884
നിലകൊണ്ടത് എന്ന് നിങ്ങൾ
ഓർക്കുന്നതിനാൽ അത് വീണ്ടും വേദനിക്കുന്നു
2264
02:12:30,017 --> 02:12:33,187
നിങ്ങൾ ആശ്ചര്യപ്പെടുന്നു,
"അതൊക്കെയും പോയോ?"
2265
02:12:37,525 --> 02:12:39,193
ഇല്ല, പോയിട്ടില്ല.
2266
02:12:41,796 --> 02:12:43,765
അവൾ സഹായിച്ച എല്ലാവരും...
2267
02:12:45,867 --> 02:12:48,202
അവർ അത് തുടരും.
2268
02:12:48,335 --> 02:12:49,871
നിങ്ങൾ ശരിക്കും അങ്ങനെ കരുതുന്നുണ്ടോ?
2269
02:12:50,905 --> 02:12:51,940
എനിക്ക് ഇത് അറിയാം.
2270
02:12:54,074 --> 02:12:57,545
- സ്വയം ശ്രദ്ധിക്കൂ, ശരി?
- അതെ. നിന്നെ കാണാനായതിൽ സന്തോഷം.
2271
02:13:04,886 --> 02:13:08,857
ഭൂവുടമ: മാസത്തിന്റെ ഒന്നാം തീയതി
വാടക നൽകണം. താമസിക്കരുത്.
2272
02:13:13,427 --> 02:13:16,396
[♪♪♪]
2273
02:13:59,641 --> 02:14:01,943
ഡിസ്പാച്ചർ: ഫോർ-ത്രീ-എഡ്വേർഡ്, നിങ്ങൾക്ക്
ഒരു ഇഎംഎസ് സഹായം ആവശ്യമുണ്ടോ?
2274
02:14:02,075 --> 02:14:03,611
ഓഫീസർ: നെഗറ്റീവ്, സെൻട്രൽ.
2275
02:14:03,745 --> 02:14:05,647
ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു കാർ ടോവ് ആവശ്യമാണ്.
2276
02:14:12,520 --> 02:14:14,321
- [വെബ് ത്വിപ്സ്]
2277
02:14:15,389 --> 02:14:18,026
[ഗ്രണ്ടിംഗ്]
2278
02:14:42,584 --> 02:14:45,285
[ഡി ലാ സോളിന്റെ
"മാജിക് നമ്പർ" പ്ലേ ചെയ്യുന്നു]
2279
02:14:50,692 --> 02:14:53,795
♪ മൂന്ന് അതാണ് മാന്ത്രിക നമ്പർ ♪
2280
02:14:53,928 --> 02:14:58,365
♪ അതെ, ഇത് മാന്ത്രിക സംഖ്യയാണ് ♪
2281
02:14:58,498 --> 02:15:01,803
♪ ഈ ഹിപ്-ഹോപ്പ് സോൾ
കമ്മ്യൂണിറ്റിയിലെവിടെയോ ♪
2282
02:15:01,936 --> 02:15:03,638
♪ മൂന്ന് മേസ്, പ്രാവ്,
ഞാനും ♪ ജനിച്ചു
2283
02:15:03,771 --> 02:15:05,039
♪ അതാണ് മാന്ത്രിക നമ്പർ ♪
2284
02:15:05,172 --> 02:15:06,741
♪ ഇതെല്ലാം എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്? ♪
2285
02:15:06,874 --> 02:15:08,643
♪ ബുദ്ധിമുട്ടുള്ള പ്രസംഗം
പോസ്ഡ്നൂസിന്റെ ആനന്ദമാണ് ♪
2286
02:15:08,776 --> 02:15:10,576
♪ ആനന്ദവും പ്രബോധനവും
ആരംഭിക്കുന്നത് ഹൃദയത്തിൽ നിന്നാണ്
2287
02:15:10,678 --> 02:15:12,422
♪ എന്റെ അളവിൽ എന്റെ
സംഗീതത്തെ ഉത്തേജിപ്പിക്കുന്ന ഒന്ന് ♪
2288
02:15:12,446 --> 02:15:14,582
♪ മൂന്ന് ഭാഗങ്ങളായി ഉയർത്തിയ
സംഗീതത്തിൽ അളക്കുക
2289
02:15:14,716 --> 02:15:16,517
♪ ആകസ്മികമായി കാണുക
എന്നാൽ ആത്മാവിനെ ഇഷ്ടപ്പെടരുത് ♪
2290
02:15:16,651 --> 02:15:18,651
♪ കാണുന്നതും ചെയ്യുന്നതും
കുരങ്ങുകൾക്കുള്ള പ്രവർത്തനങ്ങളാണ്
2291
02:15:18,720 --> 02:15:20,688
♪ ഡൂയിൻ' ഹിപ്-ഹോപ്പ്
ഹസിൽ റോക്ക് 'എൻ' റോൾ ♪
2292
02:15:20,822 --> 02:15:22,967
♪ നിങ്ങളുടെ പേര് ബ്രൂസ്റ്റർ എന്നല്ലാതെ,
കാരണം ബ്രൂസ്റ്റർ ഒരു പങ്ക് അല്ല ♪
2293
02:15:22,991 --> 02:15:24,735
♪ അന്തരീക്ഷത്തിൽ മാന്ത്രികത
ഉള്ളതിനാൽ രക്ഷിതാക്കൾ വിട്ടയച്ചു
2294
02:15:24,759 --> 02:15:26,594
♪ റാപ്പിനെ വിമർശിക്കുന്നത് നിങ്ങൾക്ക്
ക്രമരഹിതമാണെന്ന് കാണിക്കുന്നു ♪
2295
02:15:26,728 --> 02:15:28,739
♪ നിർത്തുക, കാണുക,
കേൾക്കുക 'ഫ്രെഡ് അസ്റ്റയേഴ്സ് ♪
2296
02:15:28,763 --> 02:15:31,008
♪ മേസ് ഡു-സി-ഡോ നിങ്ങളുടെ
മകളായിരിക്കുമ്പോൾ ദേഷ്യപ്പെടരുത് ♪
2297
02:15:31,032 --> 02:15:32,767
♪ ഒരു ട്രൈക്യാമെറൽ സിസ്റ്റം
ഇപ്പോൾ സജ്ജീകരിച്ചിരിക്കുന്നു ♪
2298
02:15:32,900 --> 02:15:34,940
♪ ഫ്ലൈ റൈമുകൾ ഒരു D.A.I.S.Y-യിൽ
സംഭരിച്ചിരിക്കുന്നു. ഉത്പാദനം ♪
2299
02:15:35,036 --> 02:15:36,914
♪ ഇത് "ഡാ ഇന്നർ സൗണ്ട് യെ ഓൾ" എന്നതിന്റെ
അർത്ഥമാണ്, എല്ലാവർക്കും വാതുവെക്കാം ♪
2300
02:15:36,938 --> 02:15:39,178
♪ ആ പ്രവർത്തനം ഒരു തന്ത്രമല്ല,
പക്ഷേ ഒരു ഫംഗ്ഷൻ കാണിക്കുക
2301
02:15:39,239 --> 02:15:40,608
♪ എല്ലാവരും ഒരു ഡീജയ്
ആകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു ♪
2302
02:15:40,742 --> 02:15:42,610
♪ എല്ലാവരും ഒരു എംസി
ആകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു ♪
2303
02:15:42,744 --> 02:15:43,945
♪ എന്നാൽ കൂടുതലില്ല, കുറവുമില്ല
2304
02:15:44,078 --> 02:15:45,713
♪ നിങ്ങൾ ഊഹിക്കേണ്ടതില്ല
2305
02:15:45,847 --> 02:15:47,649
♪ ഡി ലാ സോൾ പോസ്
മൂന്ന് ♪ ഉൾക്കൊള്ളുന്നു
2306
02:15:47,782 --> 02:15:50,250
♪ അതാണ് മാജിക് നമ്പർ ♪
2307
02:15:50,384 --> 02:15:52,319
♪ ഈ പൈയുടെ കഷണം ഡെസേർട്ട് അല്ല ♪
2308
02:15:52,452 --> 02:15:53,955
♪ എന്നാൽ ഞങ്ങൾ ഭക്ഷണം കഴിക്കുന്ന കോഴ്സ്
2309
02:15:54,088 --> 02:15:56,090
♪ കൂടാതെ എല്ലാ സമയത്തും മൂന്ന് ♪
2310
02:15:56,223 --> 02:15:58,425
♪ നിങ്ങളുടെ മനസ്സിൽ ഒരു ഡെയ്സി
വളരുമ്പോൾ അതിന്റെ ഫലം "Mmmm" ആണ്
2311
02:15:58,559 --> 02:16:00,762
♪ യഥാർത്ഥ സ്ഥാനം കാണിക്കുന്നു
ഇവിടെ ഈ ഭാഗം ♪ ആണ്
2312
02:16:00,895 --> 02:16:02,730
♪ പൈയുടെ ഭാഗം
ചുംബിക്കുന്നു, അത് നഷ്ടപ്പെടുന്നു' ♪
2313
02:16:02,864 --> 02:16:05,633
♪ ആ നെഗറ്റീവ് നമ്പർ നിങ്ങളുടെ
അപകടത്തിൽ നിറയുമ്പോൾ ♪
2314
02:16:05,767 --> 02:16:07,869
- ♪ മൂന്ന് ♪
- ♪ ഒരുപക്ഷേ നിങ്ങൾക്കത് കുറയ്ക്കാം ♪
2315
02:16:08,002 --> 02:16:10,138
♪ നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനെ നിങ്ങളുടെ
ഭാഗ്യ പങ്കാളി എന്ന് വിളിക്കാം ♪
2316
02:16:10,270 --> 02:16:13,775
♪ നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനെ നിങ്ങളുടെ
വിശേഷണം ♪ എന്ന് വിളിക്കാം
2317
02:16:13,908 --> 02:16:15,576
♪ എന്നാൽ വിചിത്രമായാലും ♪
2318
02:16:15,710 --> 02:16:17,845
♪ എന്റെ ഒന്നും രണ്ടും
ഇല്ലാതെ എവിടെ ♪
2319
02:16:17,979 --> 02:16:19,279
♪ എന്റെ മൂന്ന് മേസ്,
പോസ്, ഞാനും? ♪
2320
02:16:19,413 --> 02:16:20,915
♪ അതാണ് മാജിക് നമ്പർ ♪
2321
02:16:21,049 --> 02:16:22,583
♪ ഇതെല്ലാം എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്? ♪
2322
02:16:22,717 --> 02:16:24,418
♪ ഫോക്കസ് രൂപപ്പെടുന്നത്
ആത്മാവിന്റെ ഭാവങ്ങളിലൂടെയാണ് ♪
2323
02:16:24,552 --> 02:16:26,497
♪ ശൈലികൾ പ്രകടിപ്പിക്കുന്ന ആത്മാക്കൾ
പൗണ്ട് കണക്കിലെടുത്ത് പ്രശംസ നേടുക
2324
02:16:26,521 --> 02:16:28,241
♪ സ്ക്രോളിനെ ബഹുമാനിക്കുന്ന
സ്പീക്കറുകൾ സാധാരണമാണ് ♪
2325
02:16:28,355 --> 02:16:30,290
♪ ദിവസവും എഴുതിയ സ്ക്രോൾ
ഒരു പുതിയ ശബ്ദം സൃഷ്ടിക്കുന്നു ♪
2326
02:16:30,424 --> 02:16:32,168
♪ ശ്രോതാക്കൾ ശ്രദ്ധിക്കുന്നു,
കാരണം ഇതാണ് ജ്ഞാനം ♪
2327
02:16:32,192 --> 02:16:34,261
♪ ഒരു പ്രാവിന്റെയും ഒരു
പ്ലഗിന്റെയും സ്പീക്കറിന്റെ ജ്ഞാനം ♪
2328
02:16:34,394 --> 02:16:36,263
♪ അവർക്ക് ഭക്ഷണം നൽകാൻ
നിയമപരമായ ഒരു വസ്തു മാറ്റിവെക്കുക
2329
02:16:36,396 --> 02:16:38,196
♪ തൽക്കാലം അവരെ ഈ
ഭാഷാഭേദം ഒഴിവാക്കുക ♪
2330
02:16:38,298 --> 02:16:40,101
♪ സമയം ഒരു ഘടകമാണ്, അതിനാൽ
ഇത് കണക്കാക്കേണ്ട സമയമാണ്
2331
02:16:40,267 --> 02:16:41,969
♪ ഒരാളുടെ നെഗറ്റീവ്
പ്രവർത്തനങ്ങൾ കണക്കാക്കരുത്
2332
02:16:42,103 --> 02:16:43,971
♪ ആർപ്പുവിളിക്കാനുള്ള സമയമായെന്ന്
ആത്മാവിന്റെ പ്രഭാഷകർ പറയുന്നു
2333
02:16:44,105 --> 02:16:46,239
♪ ആത്മാവിന്റെ മൂന്ന് രൂപങ്ങൾ
ഒരു പോസിറ്റീവ് തുകയിലേക്ക് ♪
2334
02:16:46,373 --> 02:16:48,308
♪ ഈ പരിഹാരത്തിനായി നൃത്തം ചെയ്യുകയും
എല്ലാ പേശികളും വളയ്ക്കുകയും ചെയ്യുക
2335
02:16:48,442 --> 02:16:50,410
♪ എന്റെ തടി പോലെ
നീ ഉയർന്നാൽ ഇടം നിറയും
2336
02:16:50,545 --> 02:16:52,385
♪ ഈണത്തിലേക്ക് മുന്നേറുക
എന്നാൽ തിരക്ക് കൂട്ടരുത് ♪
2337
02:16:52,412 --> 02:16:54,052
♪ കുലുക്കുക, അലറുക, എന്റെ
മാജിക് നമ്പറിലേക്ക് ഉരുട്ടുക ♪
2338
02:16:54,148 --> 02:16:55,950
♪ ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് അത്
കുറയ്ക്കാൻ ശ്രമിക്കാം ♪
2339
02:16:56,084 --> 02:16:57,852
♪ എന്നാൽ അത് പോകില്ല ♪
2340
02:16:57,985 --> 02:16:59,319
♪ മൂന്ന് തവണ ഒന്ന് ♪
2341
02:16:59,453 --> 02:17:01,789
♪ അതെന്താണ്? ♪
2342
02:17:01,923 --> 02:17:03,356
♪ ഒരു തവണ മൂന്ന് തവണ ഒന്ന് ♪
2343
02:17:03,490 --> 02:17:05,793
♪ അതെന്താണ്? ♪
2344
02:17:05,927 --> 02:17:07,260
♪ മൂന്ന് തവണ ഒന്ന് ♪
2345
02:17:07,394 --> 02:17:09,597
- ♪ അതെന്താണ്? ♪
- ♪ മൂന്ന് ♪
2346
02:17:09,731 --> 02:17:13,601
♪ അതൊരു മാന്ത്രിക സംഖ്യയാണ്
2347
02:17:19,807 --> 02:17:20,842
ശരി.
2348
02:17:22,342 --> 02:17:23,811
ശരി, എനിക്ക് ഇത് ലഭിച്ചുവെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
2349
02:17:23,945 --> 02:17:27,582
ഇവിടെ ഈ സ്ഥലം മുഴുവൻ
2350
02:17:27,715 --> 02:17:29,684
വെറും ടൺ കണക്കിന്...
2351
02:17:30,718 --> 02:17:32,153
സൂപ്പർ ആളുകൾ.
2352
02:17:32,285 --> 02:17:35,590
വിഷം: അവൻ അത്
മണിക്കൂറുകളോളം പറയുന്നുണ്ട്.
2353
02:17:35,723 --> 02:17:38,826
ശരി, വീണ്ടും പറയൂ.
ക്ഷമിക്കണം, ഞാനൊരു വിഡ്ഢിയാണ്.
2354
02:17:38,960 --> 02:17:40,228
ഒരു കോടീശ്വരൻ ഉണ്ടായിരുന്നു,
അദ്ദേഹത്തിന് ഒരു ടിൻ
2355
02:17:40,360 --> 02:17:42,830
സ്യൂട്ട് ഉണ്ടായിരുന്നു, അയാൾക്ക്
പറക്കാൻ കഴിയും, അല്ലേ?
2356
02:17:45,166 --> 02:17:48,102
ശരി, ശരിക്കും ഒരു പച്ച
മനുഷ്യൻ ഉണ്ടായിരുന്നു.
2357
02:17:48,236 --> 02:17:50,171
- ഹൾക്ക്.
- ഹൾക്ക്.
2358
02:17:50,303 --> 02:17:52,315
വിഷം: ലെതൽ പ്രൊട്ടക്ടർ എന്നത് ഒരു
ചീത്ത പേരാണെന്നാണ് നിങ്ങൾ കരുതിയത്.
2359
02:17:52,339 --> 02:17:54,341
അതെ, കാരണം അത്.
2360
02:17:54,474 --> 02:17:55,710
കല്ലുകളെ സ്നേഹിക്കുന്ന
നിങ്ങളുടെ പർപ്പിൾ
2361
02:17:55,843 --> 02:17:58,746
അന്യഗ്രഹജീവിയെക്കുറിച്ച്
ഇപ്പോൾ എന്നോട് വീണ്ടും പറയൂ.
2362
02:17:58,880 --> 02:18:01,516
കാരണം, മനുഷ്യാ, അന്യഗ്രഹജീവികൾ കല്ലുകളെ
സ്നേഹിക്കാത്തത് എന്താണെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയും.
2363
02:18:01,649 --> 02:18:03,584
- VENOM: എഡി, ആരംഭിക്കരുത്.
- അവർ അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നില്ല.
2364
02:18:03,718 --> 02:18:05,686
അന്യഗ്രഹജീവികൾ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നതെന്താണെന്ന്
അറിയാമോ? തലച്ചോറ് തിന്നുന്നു.
2365
02:18:05,820 --> 02:18:07,922
കാരണം അതാണ് അവർ ചെയ്യുന്നത്.
അങ്ങനെയാകട്ടെ?
2366
02:18:08,055 --> 02:18:10,725
സീനോർ, അവൻ എന്റെ
കുടുംബത്തെ അപ്രത്യക്ഷമാക്കി.
2367
02:18:12,093 --> 02:18:13,194
അഞ്ച് വർഷത്തേക്ക്.
2368
02:18:14,529 --> 02:18:15,596
അഞ്ച് വർഷം?
2369
02:18:17,865 --> 02:18:19,033
അത് വളരെക്കാലമാണ്.
2370
02:18:21,434 --> 02:18:22,937
ഒരുപക്ഷേ ഞാൻ...
2371
02:18:23,070 --> 02:18:25,873
ഒരുപക്ഷേ ഞാൻ ന്യൂയോർക്കിൽ
പോയി ഇതിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കണം...
2372
02:18:27,374 --> 02:18:28,374
സ്പൈഡർ മാൻ.
2373
02:18:28,475 --> 02:18:31,546
വിഷം: എടി, ഞങ്ങൾ
മദ്യപിച്ചിരിക്കുന്നു.
2374
02:18:32,914 --> 02:18:34,182
നമുക്ക് സ്കിന്നി-ഡിപ്പ് പോകാം!
2375
02:18:34,314 --> 02:18:35,750
ഞങ്ങൾ സ്കിന്നി-ഡിപ്പ്
ചെയ്യണമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല.
2376
02:18:35,883 --> 02:18:37,685
ബില്ല് അടക്കണം.
2377
02:18:37,819 --> 02:18:39,187
VENOM: എന്താണ്
സംഭവിക്കുന്നത്? ഇല്ല!
2378
02:18:39,319 --> 02:18:41,622
ഇല്ല, ഞങ്ങൾ ഇവിടെ എത്തി!
ഇല്ല, വീണ്ടും ഇല്ല!
2379
02:18:46,260 --> 02:18:48,029
അവൻ അവിടെ പോകുന്നു.
2380
02:18:48,162 --> 02:18:51,098
ബില്ലടയ്ക്കാതെ,
നുറുങ്ങുകളില്ല, ഒന്നുമില്ല.
2381
02:26:01,563 --> 02:26:03,531
വാങ്: ആ മന്ത്രവാദം പ്രയോഗിക്കരുത്.
2382
02:26:03,665 --> 02:26:05,667
- ഇത് വളരെ അപകടകരമാണ്.
- തെറ്റ്: എന്തുകൊണ്ട്?
2383
02:26:05,799 --> 02:26:09,069
വിചിത്രം: സ്ഥല-സമയത്തിന്റെ
സ്ഥിരതയിൽ ഞങ്ങൾ കൃത്രിമം നടത്തി.
2384
02:26:09,203 --> 02:26:11,071
ബഹുമുഖം എന്നത് ഒരു ആശയമാണ്
2385
02:26:11,205 --> 02:26:14,208
അതിനെ കുറിച്ച് നമുക്ക് ഭയാനകമായി
വളരെ കുറച്ച് മാത്രമേ അറിയൂ.
2386
02:26:16,143 --> 02:26:18,078
മോർഡോ: യാഥാർത്ഥ്യത്തെ
നിങ്ങളുടെ അപകീർത്തിപ്പെടുത്തൽ...
2387
02:26:19,380 --> 02:26:20,749
ശിക്ഷിക്കപ്പെടാതെ പോകില്ല.
2388
02:26:26,655 --> 02:26:28,255
വിചിത്രം: അതൊരു
വഴി മാത്രമായിരുന്നു.
2389
02:26:33,193 --> 02:26:37,632
എന്നാൽ ഇതൊന്നും സംഭവിക്കണമെന്ന്
ഞാൻ ഒരിക്കലും ഉദ്ദേശിച്ചിരുന്നില്ല.
2390
02:26:56,551 --> 02:26:57,585
വിചിത്രം: വാൻഡ.
2391
02:26:59,688 --> 02:27:02,222
ശരി, എത്രയും വേഗം അല്ലെങ്കിൽ പിന്നീട് നിങ്ങൾ
പ്രത്യക്ഷപ്പെടുമെന്ന് എനിക്കറിയാമായിരുന്നു.
2392
02:27:02,356 --> 02:27:06,060
ഞാൻ തെറ്റുകൾ വരുത്തി,
ആളുകൾക്ക് പരിക്കേറ്റു.
2393
02:27:06,193 --> 02:27:08,563
വെസ്റ്റ്വ്യൂവിനെ കുറിച്ച്
സംസാരിക്കാനല്ല ഞാൻ ഇവിടെ വന്നത്.
2394
02:27:09,531 --> 02:27:10,765
പിന്നെ എന്തിനാ ഇവിടെ വന്നത്?
2395
02:27:10,898 --> 02:27:11,932
ഞങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ സഹായം ആവശ്യമാണ്.
2396
02:27:13,367 --> 02:27:14,602
എന്ത് കൊണ്ട്?
2397
02:27:14,736 --> 02:27:16,370
മൾട്ടിവേഴ്സിനെക്കുറിച്ച്
നിങ്ങൾക്ക് എന്തറിയാം?
2398
02:27:25,212 --> 02:27:26,413
ക്ഷമിക്കണം, സ്റ്റീഫൻ.
2399
02:27:28,882 --> 02:27:31,151
നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലാകുന്നുണ്ടെന്ന് ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്നു...
2400
02:27:33,788 --> 02:27:35,557
ഏറ്റവും വലിയ ഭീഷണി...
2401
02:27:36,758 --> 02:27:38,158
നമ്മുടെ പ്രപഞ്ചത്തിലേക്ക്...
2402
02:27:46,634 --> 02:27:47,836
നീയാണോ.
2403
02:27:50,672 --> 02:27:53,340
കാര്യങ്ങൾ കൈവിട്ടുപോയതേയുള്ളൂ.
2404
02:27:58,912 --> 02:28:00,948
[♪♪♪]
2405
02:28:00,972 --> 02:28:10,972
സബ്ബ് ബ്ലാക്ക് ഹോക്ക്